GE 14295 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Fr
Cet appareil est conforme au paragraphe 15 des normes FCC et au CNR pour les appareils exempts de
licence d’Industrie Canada. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne
doit pas occasionner de brouillage préjudiciable et 2) cet appareil doit accepter toutes les interférences
reçues, notamment les interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement non désiré.
NOTE DE LA FCC : Le fabricant n’est pas responsable des interférences sur les fréquences
radioélectriques ou télévisuelles pouvant être causées par des modifications non autorisées de ce
matériel. De telles modifications peuvent annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet appareil.
REMARQUE : Cet appareil a été testé et certifié conforme aux limites relatives aux appareils
numériques de catégorie B définies dans le paragraphe 15 des normes FCC. Ces limites ont été définies
afin de fournir une protection raisonnable contre le brouillage préjudiciable en milieu résidentiel. Cet
appareil produit, utilise et peut émettre des ondes de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, il peut provoquer un brouillage préjudiciable aux communications
radio. Il n’existe toutefois aucune garantie que des interférences ne se produiront pas au sein d’une
installation donnée. Si cet appareil occasionne un brouillage préjudiciable à la réception radiophonique
ou télévisuelle, il suffit d’allumer et d’éteindre l’appareil pour déterminer sa responsabilité. Nous
encourageons l’utilisateur à essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des
mesures suivantes :
— Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
— Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
— Brancher l’appareil à une prise secteur différente de celle du récepteur.
— Consulter le revendeur ou un technicien spécialisé en postes radio ou téléviseurs.
Remarque importante : Pour se conformer aux exigences de conformité de la FCC concernant
l’exposition aux RF, aucune modification apportée à l’antenne ou au dispositif n’est autorisée. Toute
modification apportée à l’antenne ou au dispositif pourrait faire en sorte que le dispositif dépasse les
exigences d’exposition aux RF et pourrait annuler le droit de l’utilisateur à utiliser ce dispositif.
En
This device complies with Part 15 of the FCC and Industry Canada license-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
FCC NOTE: The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by
unauthorized modifications to this equipment. Such modifications could void the user’s authority to
operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
— Reorient or relocate the receiving antenna.
— Increase the separation between the equipment and receiver.
— Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
— Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Important note: To comply with the FCC RF exposure compliance requirements, no change to the
antenna or the device is permitted. Any change to the antenna or the device could result in the device
exceeding the RF exposure requirements and void user’s authority to operate the device.
Es
Este dispositivo cumple con las Especificaciones del apartado 15 de las normas de la FCC y con las
especificaciones de las normas radioeléctricas (RSS) del Ministerio de Industria de Canadá aplicables
a aparatos exentos de licencia. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1)
este dispositivo no debe provocar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar toda
interferencia que reciba, incluso la que pudiera causar un funcionamiento no deseado.
NOTA DE LA FCC: El fabricante no se hace responsable de ninguna interferencia de radio o TV
ocasionada por modificaciones no autorizadas efectuadas a este equipo. Dichas modificaciones
podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para aparatos digitales de Clase B,
de conformidad con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para
proveer protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este
equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencias y, si no se instala y usa según las
instrucciones, puede provocar interferencia perjudicial a las radiocomunicaciones. No obstante, no
hay garantías de que no ocurrirá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo provoca
interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiendo y
apagando el equipo, se recomienda que el usuario intente corregir la
interferencia por medio de la implementación de una o más de las siguientes medidas:
— Reorientar o reubicar la antena receptora.
— Incrementar la separación entre el equipo y el receptor.
— Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente del circuito al que está
conectado el receptor.
— Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio/televisión para
solicitar asistencia.
Nota importante: Para cumplir con los requisitos de cumplimiento de exposición de radiofrecuencia de
la FCC, no se permiten cambios a la antena o el dispositivo. Cualquier cambio a la antena o dispositivo
podría hacer que el dispositivo supere los requerimientos de exposición de radiofrecuencia y anular la
autoridad del usuario para operar el dispositivo.
FCC — U2ZZW3004A | IC: 6924A-ZW3004A
Jasco Products Company | Model: ZW3004 / 14295, 14296
CAN ICES-3(B) / NMB-3(B)
All brand names shown are trademarks of their
respective owners.
Tous les noms de marque illustrés sont des marques
de commerce de leurs propriétaires respectifs.
Todas las marcas que aparecen aquí son marcas
registradas de sus respectivos dueños.
MADE IN CHINA/FABRIQUÉ EN CHINE/HECHO EN CHINA
GE IS A TRADEMARK OF GENERAL ELECTRIC COMPANY
AND IS UNDER LICENSE BY JASCO PRODUCTS
COMPANY LLC, 10 E. MEMORIAL RD.,
OKLAHOMA CITY, OK 73114.
©JASCO 2016 | 14295, 14296 | ZW3004 | rev. 11/29/16 RT v1
Z-Wave
®
Certified Wireless Lighting Control
Certifié Z-Wave
®
Commande d’éclairage sans fil
Control inalámbrico para iluminación certificado por Z-Wave
®
ezzwave.com
Scan to view
installation guide
Balayez ce code pour
consulter le guide
d’installation.
Escanear para ver
la guía de instalación
14295
14296
ZW3004
MANUAL • MANUEL • MANUAL
In-Wall
Smart Dimmer
Gradateur
intelligent
mural
Atenuador de luz
inteligente
para pared
SPECIFICATIONS
ZW3004
Power: 120 VAC, 60 Hz.
Signal (Frequency): 908.4 /916 MHz.
Maximum Loads: 600W, 2-gang 500W or 3-gang 400W incandescent /150W CFL/LED
Range: Up to 150ft. line of sight between the Wireless Controller and the closest Z-Wave receiver module.
Operating Temperature Range: 32-104° F (0-40° C).
For indoor use only.
Specifications subject to change without notice due to continuing product improvement
SPÉCIFICATIONS
ZW3004
Tension : 120 VCA, 60 Hz.
Signal (fréquence) : 908.4 /916 MHz.
Charges maximales : 600 watts, 2 compartiments 500 W,
3 compartiments 400 W lampes à incandescent / 150W CFL/LED
Portée : Distance à vue entre la télécommande et le module de réception Z-Wave le plus proche allant jusqu’à
150 pi..
Plage de températures de fonctionnement : de 32 à 104 °F (de 0 à 40 °C).
Utilisation intérieure uniquement.
En raison d’améliorations continues du produit, les spécifications peuvent faire l’objet de changements sans
préavis.
ESPECIFICACIONES
ZW3004
Alimentación: 120 VAC, 60 Hz.
Señal (frecuencia): 908.4 /916 MHz.
Cargas máximas: 600 W, Caja para 2 conexiones 500 W,
Caja para 3 conexiones 400 W sólo las lámparas incandescente 150 CFL/LED
Alcance: Hasta 150 pies en línea de visión directa entre el control remoto inalámbrico y el módulo receptor
Z-Wave más cercano.
Rango de temperatura de funcionamiento: 32-104° F (0-40° C).
Para uso en espacios interiores solamente.
Especificaciones sujetas a cambio sin aviso debido a continuas mejoras del producto
RIESGO DE INCENDIO
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
RIESGO DE QUEMADURAS
CONTROL DE EQUIPOS ELECTRODOMÉSTICOS:
PROCEDA CON SUMA PRECAUCIÓN AL USAR LOS
DISPOSITIVOS Z-WAVE PARA CONTROLAR EQUIPOS
ELECTRODOMÉSTICOS. EL DISPOSITIVO Z-WAVE
PUEDE FUNCIONAR EN UNA HABITACIÓN DIFERENTE
A LA DEL EQUIPO CONTROLADO. ADEMÁS, PODRÍA
PRODUCIRSE UNA ACTIVACIÓN ACCIDENTAL SI SE
OPRIME EL BOTÓN INCORRECTO EN EL CONTROL
REMOTO. LOS DISPOSITIVOS Z-WAVE PUEDEN
ENCENDERSE AUTOMÁTICAMENTE DEBIDO A EVENTOS
CRONOMETRADOS PROGRAMADOS. SEGÚN EL
EQUIPO DEL QUE SE TRATE, ESTE FUNCIONAMIENTO
ACCIDENTAL O SIN SUPERVISIÓN PODRÍA CREAR
UNA SITUACIÓN PELIGROSA. POR TALES MOTIVOS,
RECOMENDAMOS LO SIGUIENTE:
NO USAR LOS DISPOSITIVOS Z-WAVE PARA
CONTROLAR CALENTADORES ELÉCTRICOS U OTROS
APARATOS ELECTRODOMÉSTICOS QUE PUDIERAN
IMPLICAR UN PELIGRO DEBIDO A UN ENCENDIDO SIN
SUPERVISIÓN, ACCIDENTAL O AUTOMÁTICO.
RISK OF FIRE
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
RISK OF BURNS
CONTROLLING APPLIANCES:
EXERCISE EXTREME CAUTION WHEN USING Z-WAVE
DEVICES TO CONTROL APPLIANCES. OPERATION
OF THE Z-WAVE DEVICE MAY BE IN A DIFFERENT
ROOM THAN THE CONTROLLED APPLIANCE, ALSO
AN UNINTENTIONAL ACTIVATION MAY OCCUR IF
THE WRONG BUTTON ON THE REMOTE IS PRESSED.
Z-WAVE DEVICES MAY AUTOMATICALLY BE POWERED
ON DUE TO TIMED EVENT PROGRAMMING.
DEPENDING UPON THE APPLIANCE, THESE
UNATTENDED OR UNINTENTIONAL OPERATIONS
COULD POSSIBLY RESULT IN A HAZARDOUS
CONDITION. FOR THESE REASONS, WE RECOMMEND
THE FOLLOWING:
DO NOT USE Z-WAVE DEVICES TO CONTROL ELECTRIC
HEATERS OR ANY OTHER APPLIANCES WHICH
MAY PRESENT A HAZARDOUS CONDITION DUE TO
UNATTENDED OR UNINTENTIONAL OR AUTOMATIC
POWER ON CONTROL.
RISQUE D’INCENDIE
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
RISQUE DE BRÛLURES
COMMANDE DES APPAREILS :
SOYEZ TRÈS PRUDENT LORSQUE VOUS UTILISEZ
LES DISPOSITIFS Z-WAVE POUR COMMANDER
LES APPAREILS. LE DISPOSITIF Z-WAVE PEUT ÊTRE
UTILISÉ DANS UNE SALLE DIFFÉRENTE DE CELLE
DANS LAQUELLE SE TROUVE L’APPAREIL COMMANDÉ
ET UNE ACTIVATION INVOLONTAIRE PEUT AUSSI
SE PRODUIRE SI LE MAUVAIS BOUTON EST ACTIVÉ
SUR LA TÉLÉCOMMANDE. LES DISPOSITIFS Z-WAVE
POURRAIENT ÊTRE ACTIVÉS AUTOMATIQUEMENT
À CAUSE D’UN ÉVÉNEMENT PROGRAMMÉ. SELON
L’APPAREIL, CES UTILISATIONS INVOLONTAIRES ET
SANS SUPERVISION PEUVENT ENGENDRER UN RISQUE.
POUR CES RAISONS, NOUS RECOMMANDONS CE
QUI SUIT :
N’UTILISEZ PAS LES DISPOSITIFS Z-WAVE POUR
COMMANDER LES RADIATEURS ÉLECTRIQUES OU
D’AUTRES APPAREILS QUI POURRAIENT PRÉSENTER
UN DANGER EN CAS DE COMMANDE D’ACTIVATION
IMPRÉVUE, INVOLONTAIRE OU AUTOMATIQUE.
AVERTISSEMENT
WARNING ADVERTENCIA
NOT FOR USE WITH MEDICAL OR
LIFE SUPPORT EQUIPMENT
Z-WAVE ENABLED DEVICES SHOULD NEVER BE USED TO
SUPPLY POWER TO, OR CONTROL THE ON/OFF STATUS
OF MEDICAL AND/OR LIFE SUPPORT EQUIPMENT.
NE PAS UTILISER AVEC UN ÉQUIPEMENT
MÉDICAL OU DE SURVIE
LES DISPOSITIFS COMPATIBLES AVEC LA TECHNOLOGIE
Z-WAVE NE DEVRAIENT JAMAIS ÊTRE UTILISÉS POUR
ALIMENTER OU COMMANDER LA MISE EN MARCHE OU
L’ARRÊT DE L’ÉQUIPEMENT MÉDICAL OU DE SURVIE.
SE PROHÍBE SU EMPLEO EN EQUIPO MÉDICO
O EQUIPO PARA EL MANTENIMIENTO
DE LAS FUNCIONES VITALES
LOS DISPOSITIVOS Z-WAVE NUNCA SE DEBEN USAR
PARA SUMINISTRAR ENERGÍA ELÉCTRICA AL EQUIPO
MÉDICO O AL EQUIPO PARA EL MANTENIMIENTO DE
FUNCIONES VITALES, NI PARA CONTROLAR EL ESTADO
DE ENCENDIDO O APAGADO DE DICHOS EQUIPOS.
1.
IMPORTANT!
The fixture controlled by the Z-Wave In-Wall Dimmer must not exceed 600 watts
(Incandescent); 150W dimmable CFL/LED. The Dimmer is designed only for use with
permanently installed fixtures.
Turn ON/OFF and adjust dim levels manually or remotely via the Z-Wave controller
Can be included in multiple groups and scenes
May be used in single pole installation or with up to two GE Add-on Switches in 3-way
or 4-way wiring configurations
Compatible with all incandescent and most dimmable CFL/LED bulbs
Uses a standard toggle wallplate for single gang installations (wallplate not included)
Z-Wave Certified for simple pairing and integrated home automation
Screw terminal installation — requires wiring connections for Line (Hot), Load, Neutral,
and Ground. Traveler wire required for 3-way or 4-way installation
This Z-Wave device has advanced features that allow you to customize your
experience. These features can only be adjusted by a Z-Wave enabled controller that
support the Z-Wave configuration command class. For a complete list of adjustable
configurations, visit: www.byjasco.com/z-waveconfig
Getting to know your new Z-Wave device
A. Ground (Green/Bare)
B. Load (Black)
C. Line (Black)
D. Traveler (Red/Other)
E. Neutral (White)
F. Up — (Press UP & release to turn
Dimmer on, press up & hold
increases brightness)
G. Down — (Press DOWN & release
to turn Dimmer off, press down &
hold to dim)
Single, Dual And Triple Gang Boxes
When installing the In-Wall Dimmer in multiple gang boxes it may be necessary to
break off one or both sides of the scored tabs on the front yoke. This will affect the
electrical rating of the switch (see specifications for details).
D
E
A
B
C
F
G
2.
Tools you will need
Multi-switch wiring
For 3-way installations, please refer to the
Add-on Switch
manual
Single switch wiring
1. Shut off power to the circuit at circuit breaker or fuse box.
IMPORTANT! Verify power is OFF to switch box before continuing.
2. Remove wallplate.
3. Remove the switch mounting screws.
4. Carefully remove the switch from the switch box. DO NOT disconnect the wires.
5. There are up to five screw terminals on the Dimmer; these are marked:
A. LINE (Hot) — Black (connected to power)
B. NEUTRAL — White
C. LOAD — Black (connected to lighting)
D. GROUND — Green/Bare
E. TRAVELER — Red/Other (only in 3-way installations)
Match these screw terminals to the wires connected to the existing switch.
6. Disconnect the wires from the existing switch. Be careful to label
wires according to the previous terminal connection.
Observe important wiring information
IMPORTANT! This Dimmer is rated for and intended
to only be used with copper wire.
Wire gauge requirements
Use 14 AWG or larger wires suitable for at least 80° C for supplying
Line (HOT), Load, Neutral, Ground and Traveler connections.
Wire strip length
1. For attachment to screw terminals: strip insulation 1” (25mm)
2. For attachment using the enclosure’s holes: strip insulation 5/8” (16mm)
UL specifies that the tightening torque for the screws is 14 Kgf-cm (12 lbf-in).
3. Connect the green or bare copper ground wire to the GROUND terminal.
4. Connect the black wire that goes to the light to the terminal marked LOAD.
5. Connect the black wire that comes from the electrical
service panel (Hot) to the terminal marked LINE.
6. Connect the white wire to the neutral terminal (use included jumper wire if needed).
NOTE:
The Traveler terminal is only used for 3-way or 4-way wiring and should remain
insulated if the switch is being installed in a 2-way system (one switch & one load).
7. Insert Dimmer into the switch box. being careful not to pinch or crush wires.
8. Secure the Dimmer to the box using the supplied screws.
9. Mount the wallplate.
10. Reapply power to the circuit at fuse box or circuit breaker and test the system.
Basic operation
The connected light can be turned ON/OFF and adjust dim levels in two ways:
1. Manually from the front panel of the In-Wall Dimmer.
2. Remotely with a Z-Wave Controller.
Manual control
The front panel toggle allows the user to turn ON/OFF the connected fixture.
1. To turn the connected fixture ON: Press and release up on the toggle.
2. To turn the connected fixture OFF: Press and release down on the toggle.
Adjust dim level
1. To increase brightness: press and hold up on the toggle.
2. To decrease brightness: press and hold down on the toggle.
Out to Light (Load)
A
D
E
C
B
From Breaker Box
From Breaker Box
Out to Light (Load)
A
B
E
D
C
OR
OR
WARNING — SHOCK HAZARD
Turn OFF the power to the branch circuit for the switch and lighting fixture at the
service panel. All wiring connections must be made with the POWER OFF to avoid
personal injury and/or damage to the switch. This device is intended for installation in
accordance with the National Electric Code and local regulations in the United States,
or the Canadian Electrical Code and local regulations in Canada. If you are unsure or
uncomfortable about performing this installation consult a qualified electrician.
3.
Adding your device to a Z-Wave network:
1. Follow the instructions for your Z-Wave certified controller to add a device to the
Z-Wave network.
2. Once the controller is ready to add your device, press up and release on the toggle to
add it in the network.
Please reference the controller’s manual for instructions.
Now you have complete control to turn your fixture ON/OFF or dim according to groups,
scenes, schedules and interactive automations programmed by your controller.a
If your Z-Wave certified controller features Remote Access, you can now control your
fixture from your mobile devices.
To remove and reset the device
1. Follow the instructions for your Z-Wave certified controller to remove a device from
the Z-Wave network.
2. Once the controller is ready to remove your device, press up and release the toggle to
remove it from the network.
To return your switch to factory defaults:
Quickly press ON (Up) button three (3) times then immediately press the OFF (Down)
button three (3) times.
NOTE:
This should only be used in the event your network’s primary controller is missing
or otherwise inoperable.
4.
NOTE: Actual performance of any CFL or
LED will vary from bulb type to bulb type
and among different manufacturers. It
is important to note that only bulbs that
have been designed as dimmable should be
used on a dimmer. To find out if your bulb is
dimmable, please check the package, the bulb
itself, or call the bulb manufacturer directly.
For a complete list of recommended CFL/LED
bulbs for this and other Z-Wave products from
Jasco, please vist www.byjasco.com/z-wave
The GE Add-on switch is required for Multi-
Switch 3-way or 4-way installations.
Connecting the traveler terminal of this
switch to a standard, non-GE switch will
cause damage or result in improper function.
If this switch is a part of a 3-way or 4-way
multi-switch installation, do not connect
the traveler wire or apply power until GE
Add-on switches are correctly installed.
For more information on 3-way or 4-way
installations, view the manual or quick-start
guide that comes with the GE Add-on switch.
• This device supports Association Command Class (3 Groups)
• Association Group 1 supports Lifeline, Switch Multi-level report
• Association Group 2 supports Basic Set and is controlled with the local load
• Association Group 3 supports Basic Set and is controlled by pressing the On or Off button
• Each Association Group supports 5 total nodes
Z-WAVE INTEROPERABILITY
This product can be included and operated in any Z-Wave network with other
Z-Wave certified devices from other manufacturers and/or other applications.
All non-battery operated nodes within the network will act as repeaters
regardless of vendor to increase reliability of the network.
WARRANTY
JASCO Products warrants this product to be free from manufacturing defects for a period of
two years from the original date of consumer purchase. This warranty is limited to the repair or
replacement of this product only and does not extend to consequential or incidental damage to other
products that may be used with this product. This warranty is in lieu of all other warranties, expressed
or implied. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or permit the
exclusion or limitation of incidental or consequential damage, so the above limitations may not apply
to you. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights which vary from
state to state. Please contact Customer Service at 800-654-8483 (option 1) between 7AM – 8PM CST
or via our website (www.byjasco.com) if the unit should prove defective within the warranty period.
GARANTIE
JASCO Products garantit que ce produit est exempt de tout défaut de fabrication pour une période de
deux ans à compter de la date de l’achat original par l’acheteur. Cette garantie se limite exclusivement
à la réparation ou au remplacement de ce produit et n’est pas applicable aux dommages indirects
ou accessoires survenus sur d’autres produits utilisés avec ce produit. Cette garantie se substitue à
toute autre garantie expresse ou implicite. Certains États ne permettent pas de restrictions quant à
la durée d’une garantie implicite ou permettent l’exclusion ou la limitation des dommages indirects
et accessoires; il se peut, par conséquent, que cette garantie ne s’applique pas dans votre cas. Cette
garantie vous confère des droits juridiques précis; vous pouvez jouir d’autres droits qui peuvent varier
d’un État à l’autre. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle au 1-800-654-8483 (option 1)
entre 7 h et 20 h (heure normale du Centre) ou par l’intermédiaire de notre site web (www.byjasco.
com) si l’appareil s’avère défaillant au cours de la période de garantie.
GARANTÍA
JASCO Products garantiza que este producto está libre de defectos de fabricación durante un periodo
de dos años a partir de la fecha original de compra por parte del consumidor. Esta garantía se
limita a la reparación o sustitución de este producto solamente y no se extiende a daños derivados
o accidentales causados a otros productos que se usen con esta unidad. Esa garantía remplaza
a todas las demás garantías expresas o implícitas. Algunos estados no autorizan limitaciones en
cuanto a la duración de una garantía implícita ni permiten la exclusión o limitación por daños
accidentales o derivados; por lo tanto, puede que las anteriores limitaciones no apliquen en su caso.
Esta garantía le da a usted derechos específicos, y otros que usted puede tener y que varían según
el estado en el que usted reside. Si la unidad resultare defectuosa dentro del periodo de garantía,
comuníquese por favor con Atención al Cliente en el 800-654-8483 (opción 1) entre 7 y 20 h, Hora del
Centro, o a través de nuestro sitio de internet (www.byjasco.com).
JASCO Products Company LLC, Building B
10 E. Memorial Rd. Oklahoma City, OK 73114.
FCC / IC
If you have any problems or questions, contact our tech support team at
1-800-654-8483, (option 1) Monday–Friday, 7AM–8PM CST.
For the most up-to-date product support, accessories, electronic (PDF) format
manuals and more, visit www.byjasco.com/support.
• No user serviceable parts in this unit.
Si vous avez des problèmes ou des questions, communiquez avec notre
équipe de soutien technique au 1-800-654-8483, option 1, du lundi au vendredi,
de 7 h à 20 h (HNC).
Pour le soutien relatif aux produits le plus à jour, les accessoires, les manuels en
format électronique (PDF) et plus encore, visitez le site www.byjasco.com/support.
• Aucune des pièces de ce dispositif ne peut être réparée par l’utilisateur.
Si tiene problemas o dudas, comuníquese con nuestro equipo técnico al número:
1-800-654-8483, opción 1 de lunes a viernes, de 7 a.m. a 8 p.m., hora estándar del
centro (CST).
Para recibir el soporte técnico más actualizado sobre productos, accesorios,
manuales en formato digital (PDF), entre otros, visite www.byjasco.com/support.
• Esta unidad no contiene piezas que el usuario pueda reparar.
DO NOT RETURN THIS
PRODUCT TO THE STORE
NE RETOURNEZ PAS
CE PRODUIT AU MAGASIN
NO DEVUELVA ESTE
PRODUCTO A LA TIENDA
STOP
1.
IMPORTANT!
L’appareil d’éclairage commandé par le gradateur mural Z-Wave ne doit pas
dépasser 600 watts (ampoules à incandescence); ampoules à DEL et fluocompactes
de 150 W à intensité réglable. Le gradateur est conçu pour être utilisé uniquement
avec des appareils d’éclairage installés de façon permanente.
Mise en marche ou arrêt et réglage de la luminosité manuellement ou à distance au
moyen de la télécommande Z-Wave
Peut être inclus dans de nombreux groupes et de nombreuses scènes.
Peut être utilisé en installation unipolaire ou avec un ou deux interrupteurs
supplémentaires GE dans des configurations de câblage à trois ou quatre voies.
Compatible avec toutes les ampoules à incandescence et la plupart des ampoules à
DEL et fluocompactes à intensité réglable.
Se fixe sur une plaque murale à bascule de taille standard pour des installations à
compartiment unique (plaque murale non incluse).
Le Z-Wave est certifié pour un pairage simple et une domotique intégrée
Borne à vis — Nécessite des raccordements de câblage pour le fil sous tension, le fil
à la charge, le fil neutre et le fil de mise à la terre. Un fil pendentif est requis pour une
installation à trois ou quatre voies.
Cet appareil Z-Wave possède des fonctions avancées qui vous permettent de
personnaliser votre expérience. Ces fonctions ne peuvent être réglées que par une
télécommande compatible avec la technologie Z-Wave qui prend en charge la classe
de commandes de configuration Z-Wave. Pour accéder à une liste complète de
configurations, visitez le site suivant : www.byjasco.com/z-waveconfig.
Familiarisez vous avec l’utilisation de votre nouvel appareil Z-Wave
A. Terre (vert/nu)
B. Charge (noir)
C. Ligne (noir)
D. Pendentif (rouge/autre couleur)
E. Neutre (blanc)
F. Partie supérieure — Appuyez et
relâchez pour mettre le gradateur
en marche; appuyez et maintenez
enfoncée pour augmenter la
luminosité)
G. Partie inférieure — Appuyez et
relâchez pour éteindre le gradateur;
appuyez et maintenez enfoncée
pour réduire la luminosité)
Boîtiers à un, deux et trois compartiments
Au moment d’installer le gradateur mural dans des boîtiers constitués de plusieurs
compartiments, il peut s’avérer nécessaire de rompre les languettes pointillées sur un
côté de la bride avant ou les deux. Cela aura une incidence sur la valeur électrique
nominale du gradateur (voir les spécifications pour obtenir des détails).
D
E
A
B
C
F
G
2.
Outils dont vous aurez besoin
Câblage des installations multi interrupteurs
Pour les installations à trois voies, veuillez consulter le
manuel des interrupteurs supplémentaires.
Câblage avec un seul interrupteur
1. Coupez l’alimentation au disjoncteur ou à la boîte à fusibles.
IMPORTANT! Avant de poursuivre, assurez vous que
l’alimentation est COUE à la bte de jonction.
2. Retirez la plaque murale.
3. Retirez les vis de montage du gradateur.
4. Retirez avec soin le gradateur de la boîte de jonction. NE débranchez PAS les fils.
5. Il y a cinq bornes à vis sur le gradateur. Celles ci son indiqes :
A. LIGNE (LINE) (sous tension) — Fil noir (relié à l’alimentation)
B. NEUTRE (NEUTRAL) — Fil blanc
C. CHARGE (LOAD) — Fil noir (relié à l’appareil d’éclairage)
D. TERRE (GROUND) — Fil vert/fil nu
E. PENDENTIF (TRAVELER) — Fil rouge ou d’une autre couleur
(uniquement pour les installations à trois voies)
Faites correspondre ces bornes à vis avec les fils rels à l’interrupteur existant.
6. Retirez les fils de l’interrupteur existant. Prenez soin de marquer
les fils selon leurs raccordements antérieurs aux bornes.
Notez les renseignements importants relatifs au câblage
IMPORTANT! Ce gradateur est conçu pour et doit être
utilisé uniquement avec du fil en cuivre.
Exigences en matre de calibre de fil
Utilisez des fils de calibre 14 AWG ou de calibre supérieur, adaps à des
températures d’au moins 80 °C, pour les raccordements du fil sous tension,
du fil à la charge, du fil neutre, du fil de mise à la terre et du fil pendentif.
Longueur de fil à dénuder
1. Pour les fixations aux bornes à vis, dénudez l’isolant sur 1 po (25 mm).
2. Pour les fixations utilisant les orifices du boîtier, dénudez l’isolant sur 5/8 po (16 mm).
UL précise que le couple de serrage des vis est de 14 kgf/cm (12 lbf/po).
3. Raccordez le fil de mise à la terre vert ou en cuivre nu
à la borne de mise à la terre (GROUND).
4. Raccordez le fil noir relié à l’appareil d’éclairage à la borne marquée CHARGE (LOAD).
5. Raccordez le fil noir relié au panneau de branchement électrique
(sous tension) à la borne marqe LIGNE (LINE).
6. Raccordez le fil blanc à la borne neutre (NEUTRAL)
(utilisez le fil de connexion inclus au besoin).
REMARQUE:
La borne du fil pendentif est seulement utilie pour le câblage
à trois ou quatre voies et doit rester isoe si linterrupteur est instal
dans un sysme à deux voies (un interrupteur et une charge).
7. Insérez le gradateur dans la bte de jonction en prenant
soin de ne pas pincer ou écraser les fils.
8. Fixez le gradateur sur la bte à l’aide des vis fournies.
9. Installez la plaque murale.
10. Rétablissez l’alimentation dans le circuit, à la bte à fusibles
ou au disjoncteur, et mettez le système à l’essai.
Fonctionnement de base
L’appareil d’éclairage branché peut alors être allumé ou éteint
et la luminosité ajustée de deux façons différentes :
1. Manuellement, à partir du panneau avant du gradateur mural.
2. À distance, à l’aide de la técommande Z-Wave.
Commande manuelle
L’interrupteur à bascule du panneau avant permet à l’utilisateur
d’allumer et d’éteindre l’appareil d’éclairage branché.
1. Pour allumer l’appareil d’éclairage branché : Appuyez sur la partie
supérieure de l’interrupteur à bascule, et relâchez la.
2. Pour éteindre l’appareil d’éclairage branché : Appuyez sur la partie
inférieure de l’interrupteur à bascule, et relâchez la.
Réglage de la luminosité
1. Pour augmenter la luminosité : Appuyez sur la partie supérieure
de l’interrupteur à bascule, et maintenez la enfoncée.
2. Pour diminuer la luminosité : Appuyez sur la partie inférieure de
l’interrupteur à bascule, et maintenez la enfoncée.
Out to Light (Load)
A
D
E
C
B
From Breaker Box
From Breaker Box
Out to Light (Load)
A
B
E
D
C
OR
OU
AVERTISSEMENT — RISQUE
D’ÉLECTROCUTION
Coupez l’alimentation dans le circuit de dérivation relatif au détecteur et à l’appareil
d’éclairage sur le panneau de branchement. Tous les branchements de câblage doivent
être effectués HORS TENSION pour éviter de vous blesser ou d’endommager le détecteur.
Ce dispositif est prévu pour une installation conforme au Code national de l’électricité
et aux règlements locaux des États-Unis ou au Code canadien de l’électricité et aux
règlements locaux du Canada. Si vous n’êtes pas certain de la façon d’effectuer cette
installation ou si vous ne vous sentez pas à l’aise pour l’accomplir, veuillez consulter un
électricien qualifié.
3.
Ajoutez votre appareil à un réseau Z-Wave
1. Suivez les instructions relatives à votre contrôleur certifié Z-Wave pour ajouter
l’appareil au réseau Z-Wave.
2. Une fois que le contrôleur est prêt à ajouter votre appareil, appuyez sur la partie
supérieure de l’interrupteur à bascule, et relâchez la afin d’ajouter votre appareil au
réseau.
Veuillez consulter le manuel du contrôleur pour obtenir des instructions.
Vous avez maintenant le contrôle absolu sur la mise en marche, l’arrêt ou la luminosité
de votre appareil d’éclairage en fonction des groupes, des scènes, des horaires et des
automatisations interactives programmés par votre contrôleur.
Si votre contrôleur certifié Z-Wave a une fonction d’accès à distance, vous pouvez
maintenant contrôler votre appareil d’éclairage à l’aide de vos appareils mobiles.
Pour retirer ou réinitialiser un appareil
1. Suivez les instructions relatives à votre contrôleur certifié Z-Wave pour retirer un
appareil du réseau Z-Wave.
2. Une fois que le contrôleur est prêt à retirer votre appareil, appuyez sur la partie
supérieure de l’interrupteur à bascule, et relâchez la afin de retirer votre appareil du
réseau.
Pour rétablir les configurations usine de votre interrupteur
Appuyez rapidement trois (3) fois sur le bouton de mise en marche (partie supérieure),
puis appuyez immédiatement trois (3) fois sur le bouton d’arrêt (partie inférieure).
REMARQUE:
Cette mesure ne doit être prise que si le contrôleur principal du réseau est
manquant ou autrement inutilisable.
4.
REMARQUE: Le rendement réel des
ampoules fluocompactes ou à DEL varie
selon le type d’ampoule et le fabricant. Il
est important de préciser que seules les
ampoules à intensité réglable doivent être
utilisées avec un gradateur. Pour savoir s’il
s’agit d’une ampoule à intensité réglable,
veuillez vérifier l’emballage, l’ampoule
ou appeler le fabricant de l’ampoule.
Pour obtenir une liste complète des
ampoules à DEL ou fluocompactes
recommandées pour ce produit et les
autres produits Z Wave de Jasco, veuillez
visiter le site www.byjasco.com/z-wave.
L’interrupteur supplémentaire GE est
nécessaire pour les installations multi-
interrupteurs à trois ou quatre voies.
Raccorder la borne du fil pendentif de cet
interrupteur à un interrupteur standard
qui n’est pas de marque GE entraînera des
dommages ou altérera son fonctionnement.
Dans le cas où cet interrupteur fait partie
d’une installation multi interrupteurs à trois
ou quatre voies, ne raccordez pas le fil
pendentif ou ne le mettez pas sous tension
tant que les interrupteurs supplémentaires
GE ne sont pas correctement installés. Pour
plus de renseignements sur les installations
à trois ou quatre voies, consultez le manuel
ou le guide d’installation rapide livré
avec l’interrupteur supplémentaire GE.
This device supports Association Command Class (3 Groups)
• Le groupe d’association 1 prend en charge la ligne de sécurité et le rapport Multi-level
• Le groupe d’association 2 prend en charge le réglage de base et est commandé par la charge locale
• Le groupe d’association 3 prend en charge le réglage de base et est commandé par une pression du bouton
ON ou OFF (marche ou arrêt)
• Chaque groupe d’association prend en charge un total de cinq (5) nœuds
INTEROPÉRABILITÉ ENTRE LES DISPOSITIFS Z-WAVE
Ce produit peut être utilisé dans un réseau Z-Wave avec d’autres appareils
certifiés Z-Wave produits par d’autres fabricants et d’autres applications.
Tous les nœuds fonctionnant sans pile au sein du réseau joueront le rôle de
répétiteurs, quel que soit le fournisseur, afin de rehausser la fiabilité du réseau.
1.
¡IMPORTANTE!
El accesorio controlado por el atenuador de luz inteligente para pared Z-Wave no
debe ser superior a 600 watts (iluminación incandescente); 150 W atenuable CFL/
LED. Este atenuador de luz está diseñado para usarse únicamente en accesorios
instalados en forma permanente.
ENCENDER/APAGAR y regular los niveles de atenuacn, manual o remotamente, a
través del controlador Z-Wave.
Se puede incluir en varios grupos y escenas.
Se puede utilizar en una instalación monofásica o hasta con dos interruptores
auxiliares GE en configuraciones de cableado de 3 o 4 vías.
Compatible con todas las bombillas incandescentes y la mayoa de las bombillas
CFL/LED.
Utiliza una placa de pared esndar con interruptor basculante para instalaciones
de conexn sencilla (la placa de pared no está incluida).
Z-Wave está certificado para una sincronización simple y una automatización
integrada del hogar.
Instalación de terminales de tornillo: requiere de conexiones de cables para Line
(Hot) (nea [con corriente]), Load (carga), Neutral (neutro) y Ground (tierra). Se requiere
un cable puente para instalaciones de 3 o 4 vías.
Este dispositivo Z-Wave cuenta con características avanzadas que le permiten
personalizar su experiencia. Estas características solo pueden ser ajustadas por un
controlador habilitado por Z-Wave que sea compatible con la clase de comandos
de configuración de Z-Wave. Consulte la lista integral de configuraciones ajustables
en: www.byjasco.com/z-waveconfig
Características principales de su nuevo dispositivo Z-Wave
A. Ground (tierra, verde/pelado)
B. Load (carga, negro)
C. Line (línea, negro)
D. Traveler (puente, rojo/otro)
E. Neutro (blanco)
F. Hacia arriba: (presione y suelte
para encender el atenuador de luz;
para aumentar el brillo, manténgalo
presionado)
G. Hacia abajo: (presione y suelte para
apagar el atenuador de luz; para
atenuar, manténgalo presionado
hacia abajo)
Cajas para conexión sencilla, doble y triple
Al instalar el atenuador de luz inteligente para pared en cajas para conexión múltiple,
es posible que sea necesario quitar uno o ambos lados de las presillas con muescas
de la horquilla frontal. Esta acción afectará la especificación eléctrica del interruptor
(lea las especificaciones para obtener más detalles).
D
E
A
B
C
F
G
2.
Herramientas necesarias
Cableado de varios interruptores
Para instalaciones de 3 vías, consulte el manual sobre interruptores auxiliares.
Cableado del interruptor monofásico
1. Interrumpa el suministro de energía al circuito desde el panel de fusibles o el de cortacircuitos.
IMPORTANTE! Antes de continuar, compruebe que se ha INTERRUMPIDO
la alimentación eléctrica a la caja del interruptor.
2. Retire la placa.
3. Retire los tornillos de soporte del interruptor.
4. Saque el interruptor de la caja con cuidado. NO desconecte los cables.
5. Hay hasta cinco terminales de tornillo en el atenuador de luz; están marcados de la siguiente
manera:
A. LINE (Hot): línea (con corriente), negro (conectado a la alimentación)
B. NEUTRAL: neutro, blanco
C. LOAD: carga, negro (conectado a la iluminación)
D. GROUND: tierra, verde/pelado
E. TRAVELER: puente, rojo/otro (solo en las instalaciones de 3 vías)
Haga corresponder estos terminales de tornillo con los
cables conectados al interruptor existente.
6. Desconecte los cables del interruptor existente. Tome la precaución
de rotular los cables según la conexión anterior al terminal.
Observe la siguiente información importante sobre el cableado
¡IMPORTANTE! Este atenuador de luz ha sido clasificado para uso exclusivo con
cables de cobre y está diseñado específicamente para ese tipo de cable.
Requisitos de calibre del cableado
Use cables de 14 AWG o superior que sean adecuados para una temperatura
de al menos 80 °C para suministro de las conexiones Line (Hot) (Línea [con
corriente]), Load (carga), Neutral (neutro), Ground (tierra) y Traveler (puente).
Longitud de cable sin aislamiento
1. Para conectar en terminales de tornillo: pelar 1” (25 mm) del aislamiento.
2. Para conectar utilizando los orificios del recinto: pelar 5/8” (16 mm) del aislamiento.
La norma de UL especifica que el par de apriete de los tornillos debe ser de 14 Kgf-cm (12 lbf-in).
3. Conecte el cable de cobre verde o pelado de conexión a tierra al terminal GROUND (tierra).
4. Conecte el cable negro que va al dispositivo de iluminación al terminal marcado LOAD (carga).
5. Conecte el cable negro que viene del panel de servicio eléctrico
(Hot) (con corriente) al terminal marcado LINE (línea).
6. Conecte el cable blanco al terminal neutro (use el cable del puente incluido, de ser necesario).
NOTA:
el terminal puente solo se usa para el cableado de 3 o 4 vías y deberá permanecer
aislado si el interruptor se instala en un sistema de 2 vías (un interruptor y una carga).
7. Introduzca el atenuador de luz en la caja del interruptor, con
cuidado de no comprimir o presionar los cables.
8. Asegure bien el atenuador de luz a la caja usando los tornillos provistos.
9. Instale la placa de pared.
10. Reanude el suministro de energía al circuito desde el panel de
fusibles o el de cortacircuitos y pruebe el sistema.
Funcionamiento básico
La luz conectada se puede ENCENDER/APAGAR y regular
los niveles de atenuación de dos formas:
1. De manera manual, desde el panel frontal del atenuador de luz para pared.
2. De manera remota, con el controlador Z-Wave.
Control manual
El interruptor basculante del panel frontal permite al usuario
ENCENDER/APAGAR el accesorio conectado.
1. Para ENCENDER el accesorio conectado: presione y suelte
el interruptor basculante hacia arriba.
2. Para APAGAR el accesorio conectado: presione y suelte el interruptor basculante hacia abajo.
Regulación de la atenuación
1. Aumentar el brillo: mantenga presionado el interruptor basculante hacia arriba.
2. Disminuir el brillo: mantenga presionado el interruptor basculante hacia abajo.
Out to Light (Load)
A
D
E
C
B
From Breaker Box
From Breaker Box
Out to Light (Load)
A
B
E
D
C
OR
O
ADVERTENCIA — DESCARGA ELÉCTRICA
Interrumpa el suministro de corriente al interruptor de pared y al artefacto de
iluminación desde el panel de servicio. Todas las conexiones de cableados deben
realizarse con el SUMINISTRO DE CORRIENTE INTERRUMPIDO para evitar lesiones
personales o provocar daños al interruptor. Este dispositivo está diseñado para la
instalación conforme al Código de Normas de Electricidad y las reglamentaciones
locales en EE. UU. o el Código de Normas de Electricidad y las reglamentaciones
locales en Canadá. Si no está seguro o tiene dudas sobre cómo realizar la instalación,
contacte a un electricista profesional.
3.
Agregar su dispositivo a una red Z-wave:
1. Siga las instrucciones provistas para su controlador Z-Wave certificado para incluir
un dispositivo a la red Z-Wave.
2. Una vez que el controlador esté listo para incluir su dispositivo, presione el interruptor
basculante hacia arriba y suéltelo para incluirlo en la red.
Consulte el manual de referencia del controlador para obtener instrucciones.
Ahora tiene control total para ENCENDER/APAGAR o regular el accesorio según los
grupos, escenas, horarios y automatizaciones interactivas que su controlador programó.
Si su controlador Z-Wave certificado cuenta con acceso remoto, ahora podrá controlar el
accesorio desde dispositivos móviles.
Quitar y restablecer el dispositivo
1. Siga las instrucciones provistas para su controlador Z-Wave certificado para quitar
un dispositivo de la red Z-Wave.
2. Una vez que el controlador esté listo para quitar su dispositivo, presione el interruptor
basculante hacia arriba y suéltelo para quitarlo de la red.
Restablecer los ajustes de fábrica del interruptor
Presione rápidamente el botón ON (hacia arriba) tres (3) veces y luego presione de
inmediato el botón OFF (hacia abajo) tres (3) veces.
NOTA:
realice esta acción solo en caso de que el controlador principal de su red falte o
no funcione.
4.
NOTA: el rendimiento real de cualquier
bombilla CFL o LED variará de un tipo de
bombilla a otro y de un fabricante a otro.
Es importante tener en cuenta que, con un
atenuador de luz, se deben usar únicamente
bombillas diseñadas como atenuables.
Para averiguar si la bombilla es atenuable,
consulte el paquete, la propia bombilla o
bien llame directamente a su fabricante.
Para consultar una lista completa de
bombillas CFL/LED recomendadas para
este producto Z-Wave u otros productos
de Jasco, visite www.byjasco.com/z-wave
Para instalaciones de varios interruptores de 3
o 4 vías se requieren interruptores auxiliares GE.
La conexión del terminal puente de este
interruptor a un interruptor estándar
que no sea de GE producirá daños o un
mal funcionamiento. Si este interruptor
es parte de una instalación de varios
interruptores de 3 o 4 vías, no conecte el
cable puente ni suministre electricidad hasta
que los interruptores auxiliares GE estén
instalados correctamente. Para obtener
más información sobre instalaciones de 3 o
4 vías, consulte el manual o la guía rápida
que viene con el interruptor auxiliar GE.
This device supports Association Command Class (3 Groups)
• Grupo de asociación 1: es compatible con la red vital (Lifeline), informe de conmutador de varios niveles
• Grupo de asociación 2: es compatible con la configuración básica y es controlado con la carga local
• Grupo de asociación 3: es compatible con la configuración básica y, para controlarlo, se presiona
el botón de encendido o apagado
• Cada grupo de asociación es compatible con un total de 5 nodos
INTEROPERABILIDAD Z-WAVE
Este producto se puede incluir y puede funcionar en cualquier red Z-Wave
con dispositivos de otros fabricantes y otras aplicaciones que cuenten con
la certificación Z-Wave. Todos los nodos que formen parte de la red y que
funcionen sin pilas actuarán de repetidores independientemente del proveedor
con el fin de aumentar la fiabilidad de la red.
Salida al accesorio de
iluminación (carga)
Desde el panel de cortacircuitos
Desde el panel de cortacircuitos
Salida al accesorio de
iluminación (carga)
Sortie à l’appareil
d’éclairage (charge)
De la boîte des disjoncteurs
Sortie à l’appareil
d’éclairage (charge)
De la boîte des disjoncteurs

Transcripción de documentos

FCC / IC En This device complies with Part 15 of the FCC and Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. FCC NOTE: The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modifications to this equipment. Such modifications could void the user’s authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: — Reorient or relocate the receiving antenna. — Increase the separation between the equipment and receiver. — Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. — Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Important note: To comply with the FCC RF exposure compliance requirements, no change to the antenna or the device is permitted. Any change to the antenna or the device could result in the device exceeding the RF exposure requirements and void user’s authority to operate the device. MANUAL • MANUEL • MANUAL STOP WARNING In-Wall RIESGO DE INCENDIO RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA RIESGO DE QUEMADURAS CONTROLLING APPLIANCES: CONTROL DE EQUIPOS ELECTRODOMÉSTICOS: AVERTISSEMENT Smart Dimmer Gradateur intelligent RISQUE D’INCENDIE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE RISQUE DE BRÛLURES GARANTIE JASCO Products garantit que ce produit est exempt de tout défaut de fabrication pour une période de deux ans à compter de la date de l’achat original par l’acheteur. Cette garantie se limite exclusivement à la réparation ou au remplacement de ce produit et n’est pas applicable aux dommages indirects ou accessoires survenus sur d’autres produits utilisés avec ce produit. Cette garantie se substitue à toute autre garantie expresse ou implicite. Certains États ne permettent pas de restrictions quant à la durée d’une garantie implicite ou permettent l’exclusion ou la limitation des dommages indirects et accessoires; il se peut, par conséquent, que cette garantie ne s’applique pas dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques précis; vous pouvez jouir d’autres droits qui peuvent varier d’un État à l’autre. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle au 1-800-654-8483 (option 1) entre 7 h et 20 h (heure normale du Centre) ou par l’intermédiaire de notre site web (www.byjasco. com) si l’appareil s’avère défaillant au cours de la période de garantie. GARANTÍA JASCO Products garantiza que este producto está libre de defectos de fabricación durante un periodo de dos años a partir de la fecha original de compra por parte del consumidor. Esta garantía se limita a la reparación o sustitución de este producto solamente y no se extiende a daños derivados o accidentales causados a otros productos que se usen con esta unidad. Esa garantía remplaza a todas las demás garantías expresas o implícitas. Algunos estados no autorizan limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita ni permiten la exclusión o limitación por daños accidentales o derivados; por lo tanto, puede que las anteriores limitaciones no apliquen en su caso. Esta garantía le da a usted derechos específicos, y otros que usted puede tener y que varían según el estado en el que usted reside. Si la unidad resultare defectuosa dentro del periodo de garantía, comuníquese por favor con Atención al Cliente en el 800-654-8483 (opción 1) entre 7 y 20 h, Hora del Centro, o a través de nuestro sitio de internet (www.byjasco.com). ADVERTENCIA RISK OF FIRE RISK OF ELECTRICAL SHOCK RISK OF BURNS EXERCISE EXTREME CAUTION WHEN USING Z-WAVE DEVICES TO CONTROL APPLIANCES. OPERATION OF THE Z-WAVE DEVICE MAY BE IN A DIFFERENT ROOM THAN THE CONTROLLED APPLIANCE, ALSO AN UNINTENTIONAL ACTIVATION MAY OCCUR IF THE WRONG BUTTON ON THE REMOTE IS PRESSED. Z-WAVE DEVICES MAY AUTOMATICALLY BE POWERED ON DUE TO TIMED EVENT PROGRAMMING. DEPENDING UPON THE APPLIANCE, THESE UNATTENDED OR UNINTENTIONAL OPERATIONS COULD POSSIBLY RESULT IN A HAZARDOUS CONDITION. FOR THESE REASONS, WE RECOMMEND THE FOLLOWING: DO NOT USE Z-WAVE DEVICES TO CONTROL ELECTRIC HEATERS OR ANY OTHER APPLIANCES WHICH MAY PRESENT A HAZARDOUS CONDITION DUE TO UNATTENDED OR UNINTENTIONAL OR AUTOMATIC POWER ON CONTROL. JASCO Products Company LLC, Building B 10 E. Memorial Rd. Oklahoma City, OK 73114. PROCEDA CON SUMA PRECAUCIÓN AL USAR LOS DISPOSITIVOS Z-WAVE PARA CONTROLAR EQUIPOS ELECTRODOMÉSTICOS. EL DISPOSITIVO Z-WAVE PUEDE FUNCIONAR EN UNA HABITACIÓN DIFERENTE A LA DEL EQUIPO CONTROLADO. ADEMÁS, PODRÍA PRODUCIRSE UNA ACTIVACIÓN ACCIDENTAL SI SE OPRIME EL BOTÓN INCORRECTO EN EL CONTROL REMOTO. LOS DISPOSITIVOS Z-WAVE PUEDEN ENCENDERSE AUTOMÁTICAMENTE DEBIDO A EVENTOS CRONOMETRADOS PROGRAMADOS. SEGÚN EL EQUIPO DEL QUE SE TRATE, ESTE FUNCIONAMIENTO ACCIDENTAL O SIN SUPERVISIÓN PODRÍA CREAR UNA SITUACIÓN PELIGROSA. POR TALES MOTIVOS, RECOMENDAMOS LO SIGUIENTE: NO USAR LOS DISPOSITIVOS Z-WAVE PARA CONTROLAR CALENTADORES ELÉCTRICOS U OTROS APARATOS ELECTRODOMÉSTICOS QUE PUDIERAN IMPLICAR UN PELIGRO DEBIDO A UN ENCENDIDO SIN SUPERVISIÓN, ACCIDENTAL O AUTOMÁTICO. NOT FOR USE WITH MEDICAL OR LIFE SUPPORT EQUIPMENT Z-WAVE ENABLED DEVICES SHOULD NEVER BE USED TO SUPPLY POWER TO, OR CONTROL THE ON/OFF STATUS OF MEDICAL AND/OR LIFE SUPPORT EQUIPMENT. COMMANDE DES APPAREILS : SOYEZ TRÈS PRUDENT LORSQUE VOUS UTILISEZ LES DISPOSITIFS Z-WAVE POUR COMMANDER LES APPAREILS. LE DISPOSITIF Z-WAVE PEUT ÊTRE UTILISÉ DANS UNE SALLE DIFFÉRENTE DE CELLE DANS LAQUELLE SE TROUVE L’APPAREIL COMMANDÉ ET UNE ACTIVATION INVOLONTAIRE PEUT AUSSI SE PRODUIRE SI LE MAUVAIS BOUTON EST ACTIVÉ SUR LA TÉLÉCOMMANDE. LES DISPOSITIFS Z-WAVE POURRAIENT ÊTRE ACTIVÉS AUTOMATIQUEMENT À CAUSE D’UN ÉVÉNEMENT PROGRAMMÉ. SELON L’APPAREIL, CES UTILISATIONS INVOLONTAIRES ET SANS SUPERVISION PEUVENT ENGENDRER UN RISQUE. POUR CES RAISONS, NOUS RECOMMANDONS CE QUI SUIT : N’UTILISEZ PAS LES DISPOSITIFS Z-WAVE POUR COMMANDER LES RADIATEURS ÉLECTRIQUES OU D’AUTRES APPAREILS QUI POURRAIENT PRÉSENTER UN DANGER EN CAS DE COMMANDE D’ACTIVATION IMPRÉVUE, INVOLONTAIRE OU AUTOMATIQUE. mural Atenuador de luz inteligente para pared FCC — U2ZZW3004A | IC: 6924A-ZW3004A Jasco Products Company | Model: ZW3004 / 14295, 14296 CAN ICES-3(B) / NMB-3(B) All brand names shown are trademarks of their respective owners. Tous les noms de marque illustrés sont des marques de commerce de leurs propriétaires respectifs. Todas las marcas que aparecen aquí son marcas registradas de sus respectivos dueños. WARRANTY JASCO Products warrants this product to be free from manufacturing defects for a period of two years from the original date of consumer purchase. This warranty is limited to the repair or replacement of this product only and does not extend to consequential or incidental damage to other products that may be used with this product. This warranty is in lieu of all other warranties, expressed or implied. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or permit the exclusion or limitation of incidental or consequential damage, so the above limitations may not apply to you. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Please contact Customer Service at 800-654-8483 (option 1) between 7AM – 8PM CST or via our website (www.byjasco.com) if the unit should prove defective within the warranty period. If you have any problems or questions, contact our tech support team at 1-800-654-8483, (option 1) Monday–Friday, 7AM–8PM CST. For the most up-to-date product support, accessories, electronic (PDF) format manuals and more, visit www.byjasco.com/support. • No user serviceable parts in this unit. Si vous avez des problèmes ou des questions, communiquez avec notre équipe de soutien technique au 1-800-654-8483, option 1, du lundi au vendredi, de 7 h à 20 h (HNC). Pour le soutien relatif aux produits le plus à jour, les accessoires, les manuels en format électronique (PDF) et plus encore, visitez le site www.byjasco.com/support. • Aucune des pièces de ce dispositif ne peut être réparée par l’utilisateur. Si tiene problemas o dudas, comuníquese con nuestro equipo técnico al número: 1-800-654-8483, opción 1 de lunes a viernes, de 7 a.m. a 8 p.m., hora estándar del centro (CST). Para recibir el soporte técnico más actualizado sobre productos, accesorios, manuales en formato digital (PDF), entre otros, visite www.byjasco.com/support. • Esta unidad no contiene piezas que el usuario pueda reparar. Fr Cet appareil est conforme au paragraphe 15 des normes FCC et au CNR pour les appareils exempts de licence d’Industrie Canada. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne doit pas occasionner de brouillage préjudiciable et 2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, notamment les interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement non désiré. NOTE DE LA FCC : Le fabricant n’est pas responsable des interférences sur les fréquences radioélectriques ou télévisuelles pouvant être causées par des modifications non autorisées de ce matériel. De telles modifications peuvent annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet appareil. REMARQUE : Cet appareil a été testé et certifié conforme aux limites relatives aux appareils numériques de catégorie B définies dans le paragraphe 15 des normes FCC. Ces limites ont été définies afin de fournir une protection raisonnable contre le brouillage préjudiciable en milieu résidentiel. Cet appareil produit, utilise et peut émettre des ondes de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer un brouillage préjudiciable aux communications radio. Il n’existe toutefois aucune garantie que des interférences ne se produiront pas au sein d’une installation donnée. Si cet appareil occasionne un brouillage préjudiciable à la réception radiophonique ou télévisuelle, il suffit d’allumer et d’éteindre l’appareil pour déterminer sa responsabilité. Nous encourageons l’utilisateur à essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes : — Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. — Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. — Brancher l’appareil à une prise secteur différente de celle du récepteur. — Consulter le revendeur ou un technicien spécialisé en postes radio ou téléviseurs. Remarque importante : Pour se conformer aux exigences de conformité de la FCC concernant l’exposition aux RF, aucune modification apportée à l’antenne ou au dispositif n’est autorisée. Toute modification apportée à l’antenne ou au dispositif pourrait faire en sorte que le dispositif dépasse les exigences d’exposition aux RF et pourrait annuler le droit de l’utilisateur à utiliser ce dispositif. Es Este dispositivo cumple con las Especificaciones del apartado 15 de las normas de la FCC y con las especificaciones de las normas radioeléctricas (RSS) del Ministerio de Industria de Canadá aplicables a aparatos exentos de licencia. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe provocar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia que reciba, incluso la que pudiera causar un funcionamiento no deseado. NOTA DE LA FCC: El fabricante no se hace responsable de ninguna interferencia de radio o TV ocasionada por modificaciones no autorizadas efectuadas a este equipo. Dichas modificaciones podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para aparatos digitales de Clase B, de conformidad con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proveer protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencias y, si no se instala y usa según las instrucciones, puede provocar interferencia perjudicial a las radiocomunicaciones. No obstante, no hay garantías de que no ocurrirá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda que el usuario intente corregir la interferencia por medio de la implementación de una o más de las siguientes medidas: — Reorientar o reubicar la antena receptora. — Incrementar la separación entre el equipo y el receptor. — Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente del circuito al que está conectado el receptor. — Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio/televisión para solicitar asistencia. Nota importante: Para cumplir con los requisitos de cumplimiento de exposición de radiofrecuencia de la FCC, no se permiten cambios a la antena o el dispositivo. Cualquier cambio a la antena o dispositivo podría hacer que el dispositivo supere los requerimientos de exposición de radiofrecuencia y anular la autoridad del usuario para operar el dispositivo. DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE NE RETOURNEZ PAS CE PRODUIT AU MAGASIN NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA NE PAS UTILISER AVEC UN ÉQUIPEMENT MÉDICAL OU DE SURVIE LES DISPOSITIFS COMPATIBLES AVEC LA TECHNOLOGIE Z-WAVE NE DEVRAIENT JAMAIS ÊTRE UTILISÉS POUR ALIMENTER OU COMMANDER LA MISE EN MARCHE OU L’ARRÊT DE L’ÉQUIPEMENT MÉDICAL OU DE SURVIE. SE PROHÍBE SU EMPLEO EN EQUIPO MÉDICO O EQUIPO PARA EL MANTENIMIENTO DE LAS FUNCIONES VITALES LOS DISPOSITIVOS Z-WAVE NUNCA SE DEBEN USAR PARA SUMINISTRAR ENERGÍA ELÉCTRICA AL EQUIPO MÉDICO O AL EQUIPO PARA EL MANTENIMIENTO DE FUNCIONES VITALES, NI PARA CONTROLAR EL ESTADO DE ENCENDIDO O APAGADO DE DICHOS EQUIPOS. SPECIFICATIONS ZW3004 Power: 120 VAC, 60 Hz. Signal (Frequency): 908.4 /916 MHz. Maximum Loads: 600W, 2-gang 500W or 3-gang 400W incandescent /150W CFL/LED Range: Up to 150ft. line of sight between the Wireless Controller and the closest Z-Wave receiver module. Operating Temperature Range: 32-104° F (0-40° C). For indoor use only. Specifications subject to change without notice due to continuing product improvement SPÉCIFICATIONS ZW3004 Tension : 120 VCA, 60 Hz. Signal (fréquence) : 908.4 /916 MHz. Charges maximales : 600 watts, 2 compartiments 500 W, 3 compartiments 400 W lampes à incandescent / 150W CFL/LED Portée : Distance à vue entre la télécommande et le module de réception Z-Wave le plus proche allant jusqu’à 150 pi.. Plage de températures de fonctionnement : de 32 à 104 °F (de 0 à 40 °C). Utilisation intérieure uniquement. En raison d’améliorations continues du produit, les spécifications peuvent faire l’objet de changements sans préavis. ESPECIFICACIONES ZW3004 Alimentación: 120 VAC, 60 Hz. Señal (frecuencia): 908.4 /916 MHz. Cargas máximas: 600 W, Caja para 2 conexiones 500 W, Caja para 3 conexiones 400 W sólo las lámparas incandescente 150 CFL/LED Alcance: Hasta 150 pies en línea de visión directa entre el control remoto inalámbrico y el módulo receptor Z-Wave más cercano. Rango de temperatura de funcionamiento: 32-104° F (0-40° C). Para uso en espacios interiores solamente. Especificaciones sujetas a cambio sin aviso debido a continuas mejoras del producto Scan to view installation guide Balayez ce code pour consulter le guide d’installation. MADE IN CHINA/FABRIQUÉ EN CHINE/HECHO EN CHINA GE IS A TRADEMARK OF GENERAL ELECTRIC COMPANY AND IS UNDER LICENSE BY JASCO PRODUCTS COMPANY LLC, 10 E. MEMORIAL RD., OKLAHOMA CITY, OK 73114. ©JASCO 2016 | 14295, 14296 | ZW3004 | rev. 11/29/16 RT v1 ezzwave.com Escanear para ver la guía de instalación Z-Wave® Certified Wireless Lighting Control Certifié Z-Wave® Commande d’éclairage sans fil Control inalámbrico para iluminación certificado por Z-Wave® 14295 14296 ZW3004 3. 1. Out to Light (Load) C Out to Light (Load) D C E B D A Tools you will need OR OR IMPORTANT! The fixture controlled by the Z-Wave In-Wall Dimmer must not exceed 600 watts (Incandescent); 150W dimmable CFL/LED. The Dimmer is designed only for use with permanently installed fixtures. From Breaker Box B A Getting to know your new Z-Wave device • Turn ON/OFF and adjust dim levels manually or remotely via the Z-Wave controller • Can be included in multiple groups and scenes • May be used in single pole installation or with up to two GE Add-on Switches in 3-way or 4-way wiring configurations • Compatible with all incandescent and most dimmable CFL/LED bulbs • Uses a standard toggle wallplate for single gang installations (wallplate not included) • Z-Wave Certified for simple pairing and integrated home automation • Screw terminal installation — requires wiring connections for Line (Hot), Load, Neutral, and Ground. Traveler wire required for 3-way or 4-way installation • This Z-Wave device has advanced features that allow you to customize your experience. These features can only be adjusted by a Z-Wave enabled controller that support the Z-Wave configuration command class. For a complete list of adjustable configurations, visit: www.byjasco.com/z-waveconfig From Breaker Box WARNING — SHOCK HAZARD Turn OFF the power to the branch circuit for the switch and lighting fixture at the service panel. All wiring connections must be made with the POWER OFF to avoid personal injury and/or damage to the switch. This device is intended for installation in accordance with the National Electric Code and local regulations in the United States, or the Canadian Electrical Code and local regulations in Canada. If you are unsure or uncomfortable about performing this installation consult a qualified electrician. IMPORTANT! This Dimmer is rated for and intended to only be used with copper wire. D C E A. Ground (Green/Bare) B. Load (Black) C. Line (Black) D. Traveler (Red/Other) E. Neutral (White) F G F. Up — (Press UP & release to turn Dimmer on, press up & hold increases brightness) Manual control The front panel toggle allows the user to turn ON/OFF the connected fixture. 1. To turn the connected fixture ON: Press and release up on the toggle. 2. To turn the connected fixture OFF: Press and release down on the toggle. Wire gauge requirements Use 14 AWG or larger wires suitable for at least 80° C for supplying Line (HOT), Load, Neutral, Ground and Traveler connections. Adjust dim level Wire strip length Single switch wiring B The connected light can be turned ON/OFF and adjust dim levels in two ways: 1. Manually from the front panel of the In-Wall Dimmer. 2. Remotely with a Z-Wave Controller. Observe important wiring information For 3-way installations, please refer to the Add-on Switch manual A Basic operation Match these screw terminals to the wires connected to the existing switch. 6. Disconnect the wires from the existing switch. Be careful to label wires according to the previous terminal connection. Multi-switch wiring 2. E 1. Shut off power to the circuit at circuit breaker or fuse box. IMPORTANT! Verify power is OFF to switch box before continuing. 2. Remove wallplate. 3. Remove the switch mounting screws. 4. Carefully remove the switch from the switch box. DO NOT disconnect the wires. 5. There are up to five screw terminals on the Dimmer; these are marked: A. LINE (Hot) — Black (connected to power) B. NEUTRAL — White C. LOAD — Black (connected to lighting) D. GROUND — Green/Bare E. TRAVELER — Red/Other (only in 3-way installations) 1. For attachment to screw terminals: strip insulation 1” (25mm) 2. For attachment using the enclosure’s holes: strip insulation 5/8” (16mm) UL specifies that the tightening torque for the screws is 14 Kgf-cm (12 lbf-in). 3. Connect the green or bare copper ground wire to the GROUND terminal. 4. Connect the black wire that goes to the light to the terminal marked LOAD. 5. Connect the black wire that comes from the electrical service panel (Hot) to the terminal marked LINE. 6. Connect the white wire to the neutral terminal (use included jumper wire if needed). NOTE: The Traveler terminal is only used for 3-way or 4-way wiring and should remain insulated if the switch is being installed in a 2-way system (one switch & one load). 7. Insert Dimmer into the switch box. being careful not to pinch or crush wires. 8. Secure the Dimmer to the box using the supplied screws. 9. Mount the wallplate. 10. Reapply power to the circuit at fuse box or circuit breaker and test the system. 4. 1. To increase brightness: press and hold up on the toggle. 2. To decrease brightness: press and hold down on the toggle. NOTE: Actual performance of any CFL or LED will vary from bulb type to bulb type and among different manufacturers. It is important to note that only bulbs that have been designed as dimmable should be used on a dimmer. To find out if your bulb is dimmable, please check the package, the bulb itself, or call the bulb manufacturer directly. For a complete list of recommended CFL/LED bulbs for this and other Z-Wave products from Jasco, please vist www.byjasco.com/z-wave G. Down — (Press DOWN & release to turn Dimmer off, press down & hold to dim) Single, Dual And Triple Gang Boxes When installing the In-Wall Dimmer in multiple gang boxes it may be necessary to break off one or both sides of the scored tabs on the front yoke. This will affect the electrical rating of the switch (see specifications for details). The GE Add-on switch is required for MultiSwitch 3-way or 4-way installations. Connecting the traveler terminal of this switch to a standard, non-GE switch will cause damage or result in improper function. If this switch is a part of a 3-way or 4-way multi-switch installation, do not connect the traveler wire or apply power until GE Add-on switches are correctly installed. For more information on 3-way or 4-way installations, view the manual or quick-start guide that comes with the GE Add-on switch. Adding your device to a Z-Wave network: To remove and reset the device Z-WAVE INTEROPERABILITY 1. Follow the instructions for your Z-Wave certified controller to add a device to the Z-Wave network. 2. Once the controller is ready to add your device, press up and release on the toggle to add it in the network. Please reference the controller’s manual for instructions. Now you have complete control to turn your fixture ON/OFF or dim according to groups, scenes, schedules and interactive automations programmed by your controller.a If your Z-Wave certified controller features Remote Access, you can now control your fixture from your mobile devices. 1. Follow the instructions for your Z-Wave certified controller to remove a device from the Z-Wave network. 2. Once the controller is ready to remove your device, press up and release the toggle to remove it from the network. This product can be included and operated in any Z-Wave network with other Z-Wave certified devices from other manufacturers and/or other applications. All non-battery operated nodes within the network will act as repeaters regardless of vendor to increase reliability of the network. To return your switch to factory defaults: Quickly press ON (Up) button three (3) times then immediately press the OFF (Down) button three (3) times. NOTE: This should only be used in the event your network’s primary controller is missing or otherwise inoperable. • This device supports Association Command Class (3 Groups) • Association Group 1 supports Lifeline, Switch Multi-level report • Association Group 2 supports Basic Set and is controlled with the local load • Association Group 3 supports Basic Set and is controlled by pressing the On or Off button • Each Association Group supports 5 total nodes 3. 1. Sortie l’appareil Out toà Light (Load) d’éclairage (charge) C Sortie l’appareil Out toà Light (Load) d’éclairage (charge) D C E B D A Outils dont vous aurez besoin OU OR IMPORTANT! L’appareil d’éclairage commandé par le gradateur mural Z-Wave ne doit pas dépasser 600 watts (ampoules à incandescence); ampoules à DEL et fluocompactes de 150 W à intensité réglable. Le gradateur est conçu pour être utilisé uniquement avec des appareils d’éclairage installés de façon permanente. Box De From la boîteBreaker des disjoncteurs B A Familiarisez­vous avec l’utilisation de votre nouvel appareil Z-Wave • Mise en marche ou arrêt et réglage de la luminosité manuellement ou à distance au moyen de la télécommande Z-Wave • Peut être inclus dans de nombreux groupes et de nombreuses scènes. • Peut être utilisé en installation unipolaire ou avec un ou deux interrupteurs supplémentaires GE dans des configurations de câblage à trois ou quatre voies. • Compatible avec toutes les ampoules à incandescence et la plupart des ampoules à DEL et fluocompactes à intensité réglable. • Se fixe sur une plaque murale à bascule de taille standard pour des installations à compartiment unique (plaque murale non incluse). • Le Z-Wave est certifié pour un pairage simple et une domotique intégrée • Borne à vis — Nécessite des raccordements de câblage pour le fil sous tension, le fil à la charge, le fil neutre et le fil de mise à la terre. Un fil pendentif est requis pour une installation à trois ou quatre voies. • Cet appareil Z-Wave possède des fonctions avancées qui vous permettent de personnaliser votre expérience. Ces fonctions ne peuvent être réglées que par une télécommande compatible avec la technologie Z-Wave qui prend en charge la classe de commandes de configuration Z-Wave. Pour accéder à une liste complète de configurations, visitez le site suivant : www.byjasco.com/z-waveconfig. De la boîte desBreaker disjoncteurs From Box Coupez l’alimentation dans le circuit de dérivation relatif au détecteur et à l’appareil d’éclairage sur le panneau de branchement. Tous les branchements de câblage doivent être effectués HORS TENSION pour éviter de vous blesser ou d’endommager le détecteur. Ce dispositif est prévu pour une installation conforme au Code national de l’électricité et aux règlements locaux des États-Unis ou au Code canadien de l’électricité et aux règlements locaux du Canada. Si vous n’êtes pas certain de la façon d’effectuer cette installation ou si vous ne vous sentez pas à l’aise pour l’accomplir, veuillez consulter un électricien qualifié. Notez les renseignements importants relatifs au câblage IMPORTANT! Ce gradateur est conçu pour et doit être utilisé uniquement avec du fil en cuivre. B D C E A. Terre (vert/nu) B. Charge (noir) C. Ligne (noir) D. Pendentif (rouge/autre couleur) E. Neutre (blanc) F G F. Partie supérieure — Appuyez et relâchez pour mettre le gradateur en marche; appuyez et maintenez enfoncée pour augmenter la luminosité) Câblage des installations multi­interrupteurs Utilisez des fils de calibre 14 AWG ou de calibre supérieur, adaptés à des températures d’au moins 80 °C, pour les raccordements du fil sous tension, du fil à la charge, du fil neutre, du fil de mise à la terre et du fil pendentif. L’appareil d’éclairage branché peut alors être allumé ou éteint et la luminosité ajustée de deux façons différentes : 1. Manuellement, à partir du panneau avant du gradateur mural. 2. À distance, à l’aide de la télécommande Z-Wave. Longueur de fil à dénuder Commande manuelle 1. Pour les fixations aux bornes à vis, dénudez l’isolant sur 1 po (25 mm). 2. Pour les fixations utilisant les orifices du boîtier, dénudez l’isolant sur 5/8 po (16 mm). UL précise que le couple de serrage des vis est de 14 kgf/cm (12 lbf/po). 3. Raccordez le fil de mise à la terre vert ou en cuivre nu à la borne de mise à la terre (GROUND). 4. Raccordez le fil noir relié à l’appareil d’éclairage à la borne marquée CHARGE (LOAD). 5. Raccordez le fil noir relié au panneau de branchement électrique (sous tension) à la borne marquée LIGNE (LINE). 6. Raccordez le fil blanc à la borne neutre (NEUTRAL) (utilisez le fil de connexion inclus au besoin). REMARQUE: La borne du fil pendentif est seulement utilisée pour le câblage 1. Coupez l’alimentation au disjoncteur ou à la boîte à fusibles. IMPORTANT! Avant de poursuivre, assurez­vous que l’alimentation est COUPÉE à la boîte de jonction. 2. Retirez la plaque murale. 3. Retirez les vis de montage du gradateur. 4. Retirez avec soin le gradateur de la boîte de jonction. NE débranchez PAS les fils. 5. Il y a cinq bornes à vis sur le gradateur. Celles­ci son indiquées : A. LIGNE (LINE) (sous tension) — Fil noir (relié à l’alimentation) B. NEUTRE (NEUTRAL) — Fil blanc C. CHARGE (LOAD) — Fil noir (relié à l’appareil d’éclairage) 4. Ajoutez votre appareil à un réseau Z-Wave Pour retirer ou réinitialiser un appareil 1. Suivez les instructions relatives à votre contrôleur certifié Z-Wave pour ajouter l’appareil au réseau Z-Wave. 2. Une fois que le contrôleur est prêt à ajouter votre appareil, appuyez sur la partie supérieure de l’interrupteur à bascule, et relâchez­la afin d’ajouter votre appareil au réseau. Veuillez consulter le manuel du contrôleur pour obtenir des instructions. Vous avez maintenant le contrôle absolu sur la mise en marche, l’arrêt ou la luminosité de votre appareil d’éclairage en fonction des groupes, des scènes, des horaires et des automatisations interactives programmés par votre contrôleur. Si votre contrôleur certifié Z-Wave a une fonction d’accès à distance, vous pouvez maintenant contrôler votre appareil d’éclairage à l’aide de vos appareils mobiles. 1. Suivez les instructions relatives à votre contrôleur certifié Z-Wave pour retirer un appareil du réseau Z-Wave. 2. Une fois que le contrôleur est prêt à retirer votre appareil, appuyez sur la partie supérieure de l’interrupteur à bascule, et relâchez­la afin de retirer votre appareil du réseau. Réglage de la luminosité 1. Pour augmenter la luminosité : Appuyez sur la partie supérieure de l’interrupteur à bascule, et maintenez­la enfoncée. 2. Pour diminuer la luminosité : Appuyez sur la partie inférieure de l’interrupteur à bascule, et maintenez­la enfoncée. Appuyez rapidement trois (3) fois sur le bouton de mise en marche (partie supérieure), puis appuyez immédiatement trois (3) fois sur le bouton d’arrêt (partie inférieure). REMARQUE: Cette mesure ne doit être prise que si le contrôleur principal du réseau est manquant ou autrement inutilisable. Ce produit peut être utilisé dans un réseau Z-Wave avec d’autres appareils certifiés Z-Wave produits par d’autres fabricants et d’autres applications. Tous les nœuds fonctionnant sans pile au sein du réseau joueront le rôle de répétiteurs, quel que soit le fournisseur, afin de rehausser la fiabilité du réseau. This device supports Association Command Class (3 Groups) • Le groupe d’association 1 prend en charge la ligne de sécurité et le rapport Multi-level • Le groupe d’association 2 prend en charge le réglage de base et est commandé par la charge locale • Le groupe d’association 3 prend en charge le réglage de base et est commandé par une pression du bouton ON ou OFF (marche ou arrêt) • Chaque groupe d’association prend en charge un total de cinq (5) nœuds Salida accesorio de Out toalLight (Load) iluminación (carga) C L’interrupteur supplémentaire GE est nécessaire pour les installations multi­ interrupteurs à trois ou quatre voies. Raccorder la borne du fil pendentif de cet interrupteur à un interrupteur standard qui n’est pas de marque GE entraînera des dommages ou altérera son fonctionnement. Dans le cas où cet interrupteur fait partie d’une installation multi­interrupteurs à trois ou quatre voies, ne raccordez pas le fil pendentif ou ne le mettez pas sous tension tant que les interrupteurs supplémentaires GE ne sont pas correctement installés. Pour plus de renseignements sur les installations à trois ou quatre voies, consultez le manuel ou le guide d’installation rapide livré avec l’interrupteur supplémentaire GE. INTEROPÉRABILITÉ ENTRE LES DISPOSITIFS Z-WAVE Pour rétablir les configurations usine de votre interrupteur 3. 1. L’interrupteur à bascule du panneau avant permet à l’utilisateur d’allumer et d’éteindre l’appareil d’éclairage branché. 1. Pour allumer l’appareil d’éclairage branché : Appuyez sur la partie supérieure de l’interrupteur à bascule, et relâchez­la. 2. Pour éteindre l’appareil d’éclairage branché : Appuyez sur la partie inférieure de l’interrupteur à bascule, et relâchez­la. REMARQUE: Le rendement réel des ampoules fluocompactes ou à DEL varie selon le type d’ampoule et le fabricant. Il est important de préciser que seules les ampoules à intensité réglable doivent être utilisées avec un gradateur. Pour savoir s’il s’agit d’une ampoule à intensité réglable, veuillez vérifier l’emballage, l’ampoule ou appeler le fabricant de l’ampoule. Pour obtenir une liste complète des ampoules à DEL ou fluocompactes recommandées pour ce produit et les autres produits Z­Wave de Jasco, veuillez visiter le site www.byjasco.com/z-wave. G. Partie inférieure — Appuyez et relâchez pour éteindre le gradateur; appuyez et maintenez enfoncée pour réduire la luminosité) Boîtiers à un, deux et trois compartiments Au moment d’installer le gradateur mural dans des boîtiers constitués de plusieurs compartiments, il peut s’avérer nécessaire de rompre les languettes pointillées sur un côté de la bride avant ou les deux. Cela aura une incidence sur la valeur électrique nominale du gradateur (voir les spécifications pour obtenir des détails). Fonctionnement de base Exigences en matière de calibre de fil Câblage avec un seul interrupteur A à trois ou quatre voies et doit rester isolée si l’interrupteur est installé dans un système à deux voies (un interrupteur et une charge). 7. Insérez le gradateur dans la boîte de jonction en prenant soin de ne pas pincer ou écraser les fils. 8. Fixez le gradateur sur la boîte à l’aide des vis fournies. 9. Installez la plaque murale. 10. Rétablissez l’alimentation dans le circuit, à la boîte à fusibles ou au disjoncteur, et mettez le système à l’essai. D. TERRE (GROUND) — Fil vert/fil nu E. PENDENTIF (TRAVELER) — Fil rouge ou d’une autre couleur (uniquement pour les installations à trois voies) Faites correspondre ces bornes à vis avec les fils reliés à l’interrupteur existant. 6. Retirez les fils de l’interrupteur existant. Prenez soin de marquer les fils selon leurs raccordements antérieurs aux bornes. AVERTISSEMENT — RISQUE D’ÉLECTROCUTION Pour les installations à trois voies, veuillez consulter le manuel des interrupteurs supplémentaires. 2. E Salida accesorio de Out toalLight (Load) iluminación (carga) D C E B D A Herramientas necesarias O OR ¡IMPORTANTE! El accesorio controlado por el atenuador de luz inteligente para pared Z-Wave no debe ser superior a 600 watts (iluminación incandescente); 150 W atenuable CFL/ LED. Este atenuador de luz está diseñado para usarse únicamente en accesorios instalados en forma permanente. Box Desde elFrom panel Breaker de cortacircuitos B A Características principales de su nuevo dispositivo Z-Wave • ENCENDER/APAGAR y regular los niveles de atenuación, manual o remotamente, a través del controlador Z-Wave. • Se puede incluir en varios grupos y escenas. • Se puede utilizar en una instalación monofásica o hasta con dos interruptores auxiliares GE en configuraciones de cableado de 3 o 4 vías. • Compatible con todas las bombillas incandescentes y la mayoría de las bombillas CFL/LED. • Utiliza una placa de pared estándar con interruptor basculante para instalaciones de conexión sencilla (la placa de pared no está incluida). • Z-Wave está certificado para una sincronización simple y una automatización integrada del hogar. • Instalación de terminales de tornillo: requiere de conexiones de cables para Line (Hot) (línea [con corriente]), Load (carga), Neutral (neutro) y Ground (tierra). Se requiere un cable puente para instalaciones de 3 o 4 vías. • Este dispositivo Z-Wave cuenta con características avanzadas que le permiten personalizar su experiencia. Estas características solo pueden ser ajustadas por un controlador habilitado por Z-Wave que sea compatible con la clase de comandos de configuración de Z-Wave. Consulte la lista integral de configuraciones ajustables en: www.byjasco.com/z-waveconfig 2. A B D C E A. Ground (tierra, verde/pelado) B. Load (carga, negro) C. Line (línea, negro) D. Traveler (puente, rojo/otro) E. Neutro (blanco) F G F. Hacia arriba: (presione y suelte para encender el atenuador de luz; para aumentar el brillo, manténgalo presionado) Desde el panel de cortacircuitos From Breaker Box ADVERTENCIA — DESCARGA ELÉCTRICA Interrumpa el suministro de corriente al interruptor de pared y al artefacto de iluminación desde el panel de servicio. Todas las conexiones de cableados deben realizarse con el SUMINISTRO DE CORRIENTE INTERRUMPIDO para evitar lesiones personales o provocar daños al interruptor. Este dispositivo está diseñado para la instalación conforme al Código de Normas de Electricidad y las reglamentaciones locales en EE. UU. o el Código de Normas de Electricidad y las reglamentaciones locales en Canadá. Si no está seguro o tiene dudas sobre cómo realizar la instalación, contacte a un electricista profesional. D. GROUND: tierra, verde/pelado E. TRAVELER: puente, rojo/otro (solo en las instalaciones de 3 vías) Haga corresponder estos terminales de tornillo con los cables conectados al interruptor existente. 6. Desconecte los cables del interruptor existente. Tome la precaución de rotular los cables según la conexión anterior al terminal. 7. Introduzca el atenuador de luz en la caja del interruptor, con cuidado de no comprimir o presionar los cables. 8. Asegure bien el atenuador de luz a la caja usando los tornillos provistos. 9. Instale la placa de pared. 10. Reanude el suministro de energía al circuito desde el panel de fusibles o el de cortacircuitos y pruebe el sistema. Observe la siguiente información importante sobre el cableado Funcionamiento básico ¡IMPORTANTE! Este atenuador de luz ha sido clasificado para uso exclusivo con cables de cobre y está diseñado específicamente para ese tipo de cable. La luz conectada se puede ENCENDER/APAGAR y regular los niveles de atenuación de dos formas: 1. De manera manual, desde el panel frontal del atenuador de luz para pared. 2. De manera remota, con el controlador Z-Wave. Requisitos de calibre del cableado Para instalaciones de 3 vías, consulte el manual sobre interruptores auxiliares. Use cables de 14 AWG o superior que sean adecuados para una temperatura de al menos 80 °C para suministro de las conexiones Line (Hot) (Línea [con corriente]), Load (carga), Neutral (neutro), Ground (tierra) y Traveler (puente). Cableado del interruptor monofásico Longitud de cable sin aislamiento Cableado de varios interruptores 1. Interrumpa el suministro de energía al circuito desde el panel de fusibles o el de cortacircuitos. IMPORTANTE! Antes de continuar, compruebe que se ha INTERRUMPIDO la alimentación eléctrica a la caja del interruptor. 2. Retire la placa. 3. Retire los tornillos de soporte del interruptor. 4. Saque el interruptor de la caja con cuidado. NO desconecte los cables. 5. Hay hasta cinco terminales de tornillo en el atenuador de luz; están marcados de la siguiente manera: A. LINE (Hot): línea (con corriente), negro (conectado a la alimentación) B. NEUTRAL: neutro, blanco C. LOAD: carga, negro (conectado a la iluminación) Control manual 1. Para conectar en terminales de tornillo: pelar 1” (25 mm) del aislamiento. 2. Para conectar utilizando los orificios del recinto: pelar 5/8” (16 mm) del aislamiento. La norma de UL especifica que el par de apriete de los tornillos debe ser de 14 Kgf-cm (12 lbf-in). 3. Conecte el cable de cobre verde o pelado de conexión a tierra al terminal GROUND (tierra). 4. Conecte el cable negro que va al dispositivo de iluminación al terminal marcado LOAD (carga). 5. Conecte el cable negro que viene del panel de servicio eléctrico (Hot) (con corriente) al terminal marcado LINE (línea). 6. Conecte el cable blanco al terminal neutro (use el cable del puente incluido, de ser necesario). NOTA: el terminal puente solo se usa para el cableado de 3 o 4 vías y deberá permanecer aislado si el interruptor se instala en un sistema de 2 vías (un interruptor y una carga). 4. El interruptor basculante del panel frontal permite al usuario ENCENDER/APAGAR el accesorio conectado. 1. Para ENCENDER el accesorio conectado: presione y suelte el interruptor basculante hacia arriba. 2. Para APAGAR el accesorio conectado: presione y suelte el interruptor basculante hacia abajo. Regulación de la atenuación 1. Aumentar el brillo: mantenga presionado el interruptor basculante hacia arriba. 2. Disminuir el brillo: mantenga presionado el interruptor basculante hacia abajo. NOTA: el rendimiento real de cualquier bombilla CFL o LED variará de un tipo de bombilla a otro y de un fabricante a otro. Es importante tener en cuenta que, con un atenuador de luz, se deben usar únicamente bombillas diseñadas como atenuables. Para averiguar si la bombilla es atenuable, consulte el paquete, la propia bombilla o bien llame directamente a su fabricante. Para consultar una lista completa de bombillas CFL/LED recomendadas para este producto Z-Wave u otros productos de Jasco, visite www.byjasco.com/z-wave G. Hacia abajo: (presione y suelte para apagar el atenuador de luz; para atenuar, manténgalo presionado hacia abajo) Cajas para conexión sencilla, doble y triple Al instalar el atenuador de luz inteligente para pared en cajas para conexión múltiple, es posible que sea necesario quitar uno o ambos lados de las presillas con muescas de la horquilla frontal. Esta acción afectará la especificación eléctrica del interruptor (lea las especificaciones para obtener más detalles). E Para instalaciones de varios interruptores de 3 o 4 vías se requieren interruptores auxiliares GE. La conexión del terminal puente de este interruptor a un interruptor estándar que no sea de GE producirá daños o un mal funcionamiento. Si este interruptor es parte de una instalación de varios interruptores de 3 o 4 vías, no conecte el cable puente ni suministre electricidad hasta que los interruptores auxiliares GE estén instalados correctamente. Para obtener más información sobre instalaciones de 3 o 4 vías, consulte el manual o la guía rápida que viene con el interruptor auxiliar GE. Agregar su dispositivo a una red Z-wave: Quitar y restablecer el dispositivo INTEROPERABILIDAD Z-WAVE 1. Siga las instrucciones provistas para su controlador Z-Wave certificado para incluir un dispositivo a la red Z-Wave. 2. Una vez que el controlador esté listo para incluir su dispositivo, presione el interruptor basculante hacia arriba y suéltelo para incluirlo en la red. Consulte el manual de referencia del controlador para obtener instrucciones. Ahora tiene control total para ENCENDER/APAGAR o regular el accesorio según los grupos, escenas, horarios y automatizaciones interactivas que su controlador programó. Si su controlador Z-Wave certificado cuenta con acceso remoto, ahora podrá controlar el accesorio desde dispositivos móviles. 1. Siga las instrucciones provistas para su controlador Z-Wave certificado para quitar un dispositivo de la red Z-Wave. 2. Una vez que el controlador esté listo para quitar su dispositivo, presione el interruptor basculante hacia arriba y suéltelo para quitarlo de la red. Este producto se puede incluir y puede funcionar en cualquier red Z-Wave con dispositivos de otros fabricantes y otras aplicaciones que cuenten con la certificación Z-Wave. Todos los nodos que formen parte de la red y que funcionen sin pilas actuarán de repetidores independientemente del proveedor con el fin de aumentar la fiabilidad de la red. Restablecer los ajustes de fábrica del interruptor Presione rápidamente el botón ON (hacia arriba) tres (3) veces y luego presione de inmediato el botón OFF (hacia abajo) tres (3) veces. NOTA: realice esta acción solo en caso de que el controlador principal de su red falte o no funcione. This device supports Association Command Class (3 Groups) • Grupo de asociación 1: es compatible con la red vital (Lifeline), informe de conmutador de varios niveles • Grupo de asociación 2: es compatible con la configuración básica y es controlado con la carga local • Grupo de asociación 3: es compatible con la configuración básica y, para controlarlo, se presiona el botón de encendido o apagado • Cada grupo de asociación es compatible con un total de 5 nodos
  • Page 1 1
  • Page 2 2

GE 14295 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas