GE Z-Wave Plus Smart On/Off Plug-In Appliance Module Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Fr
Cet appareil est conforme au paragraphe 15 des normes FCC et au CNR pour les appareils exempts de
licence d’Industrie Canada. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne
doit pas occasionner de brouillage préjudiciable et 2) cet appareil doit accepter toutes les interférences
reçues, notamment les interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement non désiré.
NOTE DE LA FCC : Le fabricant n’est pas responsable des interférences sur les fréquences
radioélectriques ou télévisuelles pouvant être causées par des modifications non autorisées de ce
matériel. De telles modifications peuvent annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet appareil.
REMARQUE : Cet appareil a été testé et certifié conforme aux limites relatives aux appareils
numériques de catégorie B définies dans le paragraphe 15 des normes FCC. Ces limites ont été définies
afin de fournir une protection raisonnable contre le brouillage préjudiciable en milieu résidentiel. Cet
appareil produit, utilise et peut émettre des ondes de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, il peut provoquer un brouillage préjudiciable aux communications
radio. Il n’existe toutefois aucune garantie que des interférences ne se produiront pas au sein d’une
installation donnée. Si cet appareil occasionne un brouillage préjudiciable à la réception radiophonique
ou télévisuelle, il suffit d’allumer et d’éteindre l’appareil pour déterminer sa responsabilité. Nous
encourageons l’utilisateur à essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des
mesures suivantes :
— Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
— Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
— Brancher l’appareil à une prise secteur différente de celle du récepteur.
— Consulter le revendeur ou un technicien spécialisé en postes radio ou téléviseurs.
Remarque importante : Pour se conformer aux exigences de conformité de la FCC concernant
l’exposition aux RF, aucune modification apportée à l’antenne ou au dispositif n’est autorisée. Toute
modification apportée à l’antenne ou au dispositif pourrait faire en sorte que le dispositif dépasse les
exigences d’exposition aux RF et pourrait annuler le droit de l’utilisateur à utiliser ce dispositif.
En
This device complies with Part 15 of the FCC and Industry Canada license-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
FCC NOTE: The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by
unauthorized modifications to this equipment. Such modifications could void the user’s authority to
operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
— Reorient or relocate the receiving antenna.
— Increase the separation between the equipment and receiver.
— Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
— Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Important note: To comply with the FCC RF exposure compliance requirements, no change to the
antenna or the device is permitted. Any change to the antenna or the device could result in the device
exceeding the RF exposure requirements and void user’s authority to operate the device.
Es
Este dispositivo cumple con las Especificaciones del apartado 15 de las normas de la FCC y con las
especificaciones de las normas radioeléctricas (RSS) del Ministerio de Industria de Canadá aplicables
a aparatos exentos de licencia. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1)
este dispositivo no debe provocar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar toda
interferencia que reciba, incluso la que pudiera causar un funcionamiento no deseado.
NOTA DE LA FCC: El fabricante no se hace responsable de ninguna interferencia de radio o TV
ocasionada por modificaciones no autorizadas efectuadas a este equipo. Dichas modificaciones
podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para aparatos digitales de Clase B,
de conformidad con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para
proveer protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este
equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencias y, si no se instala y usa según las
instrucciones, puede provocar interferencia perjudicial a las radiocomunicaciones. No obstante, no
hay garantías de que no ocurrirá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo provoca
interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiendo y
apagando el equipo, se recomienda que el usuario intente corregir la
interferencia por medio de la implementación de una o más de las siguientes medidas:
— Reorientar o reubicar la antena receptora.
— Incrementar la separación entre el equipo y el receptor.
— Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente del circuito al que está
conectado el receptor.
— Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio/televisión para
solicitar asistencia.
Nota importante: Para cumplir con los requisitos de cumplimiento de exposición de radiofrecuencia de
la FCC, no se permiten cambios a la antena o el dispositivo. Cualquier cambio a la antena o dispositivo
podría hacer que el dispositivo supere los requerimientos de exposición de radiofrecuencia y anular la
autoridad del usuario para operar el dispositivo.
FCC — U2ZZW4105 | IC: 6924A-ZW4105
Jasco Products Company | Model: ZW4105 / 28177
CAN ICES-3(B) / NMB-3(B)
All brand names shown are trademarks of their
respective owners.
Tous les noms de marque illustrés sont des marques
de commerce de leurs propriétaires respectifs.
Todas las marcas que aparecen aquí son marcas
registradas de sus respectivos dueños.
MADE IN CHINA/FABRIQUÉ EN CHINE/HECHO EN CHINA
GE IS A TRADEMARK OF GENERAL ELECTRIC COMPANY
AND IS UNDER LICENSE BY JASCO PRODUCTS
COMPANY LLC, 10 E. MEMORIAL RD.,
OKLAHOMA CITY, OK 73114.
©JASCO 2017 | 28177 | ZW4105 | rev. 03/28/17 RTv1
Z-Wave
®
Certified Wireless Lighting Control
Certifié Z-Wave
®
Commande d’éclairage sans fil
Control inalámbrico para iluminación certificado por Z-Wave
®
ezzwave.com
Plug-in
Smart Switch
with 3.4A USB Charging
Interruptor
inteligente
de enchufe
con carga USB de 3,4A
Interrupteur
intelligent
enfichable
avec chargement
USB de 3,4A
Scan to view
installation guide
Balayez ce code pour
consulter le guide
d’installation.
Escanear para ver
la guía de instalación
28177
ZW4105
MANUAL • MANUEL • MANUAL
RISK OF FIRE
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
RISK OF BURNS
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, THIS
PRODUCT HAS A GROUNDING TYPE PLUG THAT HAS
A THIRD (GROUNDING) PIN. THIS PLUG WILL ONLY FIT
INTO A GROUNDING TYPE POWER OUTLET. IF THE
PLUG DOES NOT FIT INTO THE OUTLET, CONTACT A
QUALIFIED ELECTRICIAN TO INSTALL THE PROPER
OUTLET. DO NOT CHANGE THE PLUG IN ANY WAY.
CONTROLLING APPLIANCES:
EXERCISE EXTREME CAUTION WHEN USING Z-WAVE
DEVICES TO CONTROL APPLIANCES. OPERATION
OF THE Z-WAVE DEVICE MAY BE IN A DIFFERENT
ROOM THAN THE CONTROLLED APPLIANCE, ALSO
AN UNINTENTIONAL ACTIVATION MAY OCCUR IF
THE WRONG BUTTON ON THE REMOTE IS PRESSED.
Z-WAVE DEVICES MAY AUTOMATICALLY BE POWERED
ON DUE TO TIMED EVENT PROGRAMMING. DEPENDING
UPON THE APPLIANCE, THESE UNATTENDED OR
UNINTENTIONAL OPERATIONS COULD POSSIBLY
RESULT IN A HAZARDOUS CONDITION. FOR THESE
REASONS, WE RECOMMEND THE FOLLOWING:
• DO NOT USE Z-WAVE DEVICES TO CONTROL
ELECTRIC HEATERS OR ANY OTHER APPLIANCES
WHICH MAY PRESENT A HAZARDOUS CONDITION
DUE TO UNATTENDED OR UNINTENTIONAL OR
AUTOMATIC POWER ON CONTROL.
USB NOTE:
NOTE: USB CHARGING PORTS MAY NOT CHARGE ALL
DEVICES. SOME DEVICES REQUIRE A PROPRIETARY USB
POWER SUPPLY.
WARNING
RIESGO DE INCENDIO
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
RIESGO DE QUEMADURAS
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA,
ESTE PRODUCTO CUENTA CON UNA CLAVIJA DE TIPO
CONEXIÓN A TIERRA (TIENE UNA TERCERA PATILLA).
ESTA CLAVIJA SÓLO PODRÁ CONECTARSE A UN
TOMACORRIENTE DE TIPO CONEXIÓN A TIERRA. SI
NO SE PUEDE CONECTAR LA CLAVIJA A LA TOMA,
CONSULTE CON UN TÉCNICO ELÉCTRICO CALIFICADO
PARA INSTALAR LA TOMA APROPIADA. POR NINGÚN
MOTIVO MODIFIQUE LA CLAVIJA.
CONTROL DE EQUIPOS ELECTRODOMÉSTICOS:
PROCEDA CON SUMA PRECAUCIÓN AL USAR LOS
DISPOSITIVOS Z-WAVE PARA CONTROLAR EQUIPOS
ELECTRODOMÉSTICOS. EL DISPOSITIVO Z-WAVE
PUEDE FUNCIONAR EN UNA HABITACIÓN DIFERENTE
A LA DEL EQUIPO CONTROLADO. ADEMÁS, PODRÍA
PRODUCIRSE UNA ACTIVACIÓN ACCIDENTAL SI SE
OPRIME EL BOTÓN INCORRECTO EN EL CONTROL
REMOTO. LOS DISPOSITIVOS Z-WAVE PUEDEN
ENCENDERSE AUTOMÁTICAMENTE DEBIDO A EVENTOS
CRONOMETRADOS PROGRAMADOS. SEGÚN EL
EQUIPO DEL QUE SE TRATE, ESTE FUNCIONAMIENTO
ACCIDENTAL O SIN SUPERVISIÓN PODRÍA CREAR
UNA SITUACIÓN PELIGROSA. POR TALES MOTIVOS,
RECOMENDAMOS LO SIGUIENTE:
• NO USAR LOS DISPOSITIVOS Z-WAVE PARA
CONTROLAR CALENTADORES ELÉCTRICOS U OTROS
APARATOS ELECTRODOMÉSTICOS QUE PUDIERAN
IMPLICAR UN PELIGRO DEBIDO A UN ENCENDIDO SIN
SUPERVISIÓN, ACCIDENTAL O AUTOMÁTICO.
NOTA SOBRE LOS USB:
NOTA: ES POSIBLE QUE LOS PUERTOS DE CARGA USB
NO CARGUEN TODOS LOS DISPOSITIVOS. ALGUNOS
DISPOSITIVOS REQUIEREN SU PROPIO ADAPTADOR
USB.
ADVERTENCIA
NOT FOR USE WITH MEDICAL
OR LIFE SUPPORT EQUIPMENT
Z-WAVE ENABLED DEVICES
SHOULD NEVER BE USED
TO SUPPLY POWER TO, OR
CONTROL THE ON/OFF STATUS
OF MEDICAL AND/OR LIFE
SUPPORT EQUIPMENT.
NE PAS UTILISER AVEC UN
ÉQUIPEMENT MÉDICAL
OU DE SURVIE
LES DISPOSITIFS COMPATIBLES
AVEC LA TECHNOLOGIE
Z-WAVE NE DEVRAIENT
JAMAIS ÊTRE UTILISÉS POUR
ALIMENTER OU COMMANDER
LA MISE EN MARCHE OU
L’ARRÊT DE L’ÉQUIPEMENT
MÉDICAL OU DE SURVIE.
SE PROHÍBE SU EMPLEO EN
EQUIPO MÉDICO O EQUIPO
PARA EL MANTENIMIENTO
DE LAS FUNCIONES VITALES
LOS DISPOSITIVOS Z-WAVE
NUNCA SE DEBEN USAR
PARA SUMINISTRAR ENERGÍA
ELÉCTRICA AL EQUIPO
MÉDICO O AL EQUIPO PARA EL
MANTENIMIENTO DE FUNCIONES
VITALES, NI PARA CONTROLAR
EL ESTADO DE ENCENDIDO O
APAGADO DE DICHOS EQUIPOS.
1.
Getting to know your new Z-Wave device
Must not exceed 600 watts (Incandescent); 1560W (13A)
Resistive or ½ HP Motor for both total or each outlet.
Two independently controlled Z-Wave AC outlets for standard
incandescent lighting, CFL/LEDs, fans or small appliances
Remote ON/OFF control via the Z-Wave controller
Manual ON/OFF control with the front panel pushbutton
Space-efficient design
Does not block the lower outlet when plugged into the upper
outlet of a duplex wall receptacle (this assumes that the duplex
receptacle is mounted with the ground pin down.)
Plugs and cords for connected devices route to the
side, allowing close placement of furniture
Grounded 3-wire power connection for safety
This Z-Wave device has advanced features that allow you to customize your
experience. These features can only be adjusted by a Z-Wave enabled controller
that support the Z-Wave Configuration command class. For a complete list
of Adjustable Configurations, visit: www.byjasco.com/z-waveconfig
NOTE: Plug directly into outlet.
Do not use with extension cords.
1. Plug the light you want to control into the Z-Wave
controlled outlet on the smart switch.
2. Plug the smart switch directly into an available
grounded outlet (top outlet recommend if possible).
The manual/program button on
the switch allows the user to:
1. Manually turn the connected lamp(s)
ON or OFF (press and release).
2. Add/remove the smart switch
from the network.
WARRANTY
JASCO Products warrants this product to be free from manufacturing defects for a period of
two years from the original date of consumer purchase. This warranty is limited to the repair or
replacement of this product only and does not extend to consequential or incidental damage to other
products that may be used with this product. This warranty is in lieu of all other warranties, expressed
or implied. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or permit the
exclusion or limitation of incidental or consequential damage, so the above limitations may not apply
to you. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights which vary from
state to state. Please contact Customer Service at 800-654-8483 (option 1) between 7AM – 8PM CST
or via our website (www.byjasco.com) if the unit should prove defective within the warranty period.
GARANTIE
JASCO Products garantit que ce produit est exempt de tout défaut de fabrication pour une période de
deux ans à compter de la date de l’achat original par l’acheteur. Cette garantie se limite exclusivement
à la réparation ou au remplacement de ce produit et n’est pas applicable aux dommages indirects
ou accessoires survenus sur d’autres produits utilisés avec ce produit. Cette garantie se substitue à
toute autre garantie expresse ou implicite. Certains États ne permettent pas de restrictions quant à
la durée d’une garantie implicite ou permettent l’exclusion ou la limitation des dommages indirects
et accessoires; il se peut, par conséquent, que cette garantie ne s’applique pas dans votre cas. Cette
garantie vous confère des droits juridiques précis; vous pouvez jouir d’autres droits qui peuvent varier
d’un État à l’autre. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle au 1-800-654-8483 (option 1)
entre 7 h et 20 h (heure normale du Centre) ou par l’intermédiaire de notre site web (www.byjasco.
com) si l’appareil s’avère défaillant au cours de la période de garantie.
GARANTÍA
JASCO Products garantiza que este producto está libre de defectos de fabricación durante un periodo
de dos años a partir de la fecha original de compra por parte del consumidor. Esta garantía se
limita a la reparación o sustitución de este producto solamente y no se extiende a daños derivados
o accidentales causados a otros productos que se usen con esta unidad. Esa garantía remplaza
a todas las demás garantías expresas o implícitas. Algunos estados no autorizan limitaciones en
cuanto a la duración de una garantía implícita ni permiten la exclusión o limitación por daños
accidentales o derivados; por lo tanto, puede que las anteriores limitaciones no apliquen en su caso.
Esta garantía le da a usted derechos específicos, y otros que usted puede tener y que varían según
el estado en el que usted reside. Si la unidad resultare defectuosa dentro del periodo de garantía,
comuníquese por favor con Atención al Cliente en el 800-654-8483 (opción 1) entre 7 y 20 h, Hora del
Centro, o a través de nuestro sitio de internet (www.byjasco.com).
JASCO Products Company LLC, Building B
10 E. Memorial Rd. Oklahoma City, OK 73114.
FCC / IC
If you have any problems or questions, contact our tech support team at
1-800-654-8483, (option 1) Monday–Friday, 7AM–8PM CST.
For the most up-to-date product support, accessories, electronic (PDF) format
manuals and more, visit www.byjasco.com/support.
• No user serviceable parts in this unit.
Si vous avez des problèmes ou des questions, communiquez avec notre
équipe de soutien technique au 1-800-654-8483, option 1, du lundi au vendredi,
de 7 h à 20 h (HNC).
Pour le soutien relatif aux produits le plus à jour, les accessoires, les manuels en
format électronique (PDF) et plus encore, visitez le site www.byjasco.com/support.
• Aucune des pièces de ce dispositif ne peut être réparée par l’utilisateur.
Si tiene problemas o dudas, comuníquese con nuestro equipo técnico al número:
1-800-654-8483, opción 1 de lunes a viernes, de 7 a.m. a 8 p.m., hora estándar del
centro (CST).
Para recibir el soporte técnico más actualizado sobre productos, accesorios,
manuales en formato digital (PDF), entre otros, visite www.byjasco.com/support.
• Esta unidad no contiene piezas que el usuario pueda reparar.
DO NOT RETURN THIS
PRODUCT TO THE STORE
NE RETOURNEZ PAS
CE PRODUIT AU MAGASIN
NO DEVUELVA ESTE
PRODUCTO A LA TIENDA
STOP
4.
3.
Z-WAVE INTEROPERABILITY
This product can be added and operated in any Z-Wave network
with other Z-Wave certified devices from other manufacturers
and/or other applications. All non-battery operated nodes within
the network will act as repeaters regardless of vendor to increase
reliability of the network.
Adding your device to a Z-Wave network:
1. Follow the instructions for your Z-Wave certified
controller to add the device to the Z-Wave network.
2. Once the controller is ready to add your smart switch,
single press and release the manual/program button
on the smart switch to add it in the network.
Please reference the controller/gateway’s manual for instructions.
Now you have complete control to turn your lamp ON/
OFF according to groups, scenes, schedules and interactive
automations programmed by your controller.
If your Z-Wave certified controller features remote access,
you can now control your lighting from your mobile devices.
To remove and reset the device:
1. Follow the instructions for your Z-Wave certified
controller to remove a device from the Z-Wave network.
2. Once the controller is ready to remove your device,
press and release the manual/program button on
the smart switch to remove it from the network.
To return your switch to factory defaults:
1. If plugged in, unplug the switch from the receptacle.
2. Press and hold the top button for at least 3 seconds
while you plug the switch into a receptacle.
NOTE:
This should only be used in the event your network’s
primary controller is missing or otherwise inoperable.
5.
RISQUE D’INCENDIE
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
RISQUE DE BRÛLURES
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ÉLECTRIQUES,
CE PRODUIT COMPREND UNE FICHE MISE À LA TERRE
CONSTITUÉE D’UNE TROISIÈME BROCHE (MISE À LA
TERRE). CETTE FICHE NE PEUT ÊTRE INSÉRÉE QUE DANS
UNE PRISE DE COURANT À LA TERRE. SI LA FICHE NE
PEUT ÊTRE INSÉRÉE DANS LA PRISE, COMMUNIQUEZ
AVEC UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ QUI INSTALLERA
UNE PRISE ADÉQUATE. NE CHANGEZ PAS LA PRISE DE
QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT.
COMMANDE DES APPAREILS:
SOYEZ TRÈS PRUDENT LORSQUE VOUS UTILISEZ
LES DISPOSITIFS Z-WAVE POUR COMMANDER
LES APPAREILS. LE DISPOSITIF Z-WAVE PEUT ÊTRE
UTILISÉ DANS UNE SALLE DIFFÉRENTE DE CELLE
DANS LAQUELLE SE TROUVE L’APPAREIL COMMANDÉ
ET UNE ACTIVATION INVOLONTAIRE PEUT AUSSI
SE PRODUIRE SI LE MAUVAIS BOUTON EST ACTIVÉ
SUR LA TÉLÉCOMMANDE. LES DISPOSITIFS Z-WAVE
POURRAIENT ÊTRE ACTIVÉS AUTOMATIQUEMENT
À CAUSE D’UN ÉVÉNEMENT PROGRAMMÉ. SELON
L’APPAREIL, CES UTILISATIONS INVOLONTAIRES ET
SANS SUPERVISION PEUVENT ENGENDRER UN RISQUE.
POUR CES RAISONS, NOUS RECOMMANDONS CE
QUI SUIT :
• N’UTILISEZ PAS LES DISPOSITIFS Z-WAVE POUR
COMMANDER LES RADIATEURS ÉLECTRIQUES OU
D’AUTRES APPAREILS QUI POURRAIENT PRÉSENTER
UN DANGER EN CAS DE COMMANDE D’ACTIVATION
IMPRÉVUE, INVOLONTAIRE OU AUTOMATIQUE.
REMARQUE CONCERNANT LES PORTS USB :
REMARQUE : LES PORTS DE CHARGE USB PEUVENT
NE PAS CHARGER TOUS LES APPAREILS. CERTAINS
APPAREILS REQUIÈRENT UNE ALIMENTATION USB
EXCLUSIVE.
AVERTISSEMENT
SPECIFICATIONS
Power 120VAC, 60Hz
Signal (Frequency) 908.4/916 MHz
Total Max load for both outlets or any single outlet: 600 W
Incandescent, 1/2 HP Motor, 1560 W (13 A), resistive load
USB output 5.2VDC MAX 2.4A each USB. MAX total 3.4A both USB.
Range: Up to 150 feet line of sight between the Wireless Controller
and the closest Z-Wave receiver module.
Operating Temperature Range: 32-104° F (0-40° C)
For indoor use only.
Specifications subject to change without notice due to continuing product improvement.
SPÉCIFICATIONS
Alimentation : 120 V c.a., 60 H
Signal (fréquence) : 908,4/916 MHz
Charge totale maximale pour les deux prises ou chaque prise individuelle : 600 W
(incandescence), moteur de 1/2 HP, charge résistive de 1 560 W (13 A)
Sortie USB : 5,2 V c.c., 2,4 A MAX. pour chaque port USB. Charge
totale MAX. de 3,4 A pour les deux ports USB.
Portée : Distance à vue maximale de 150 pi entre la télécommande
et le module de réception Z-Wave le plus proche.
Plage de températures de fonctionnement : de 32 à 104 °F (de 0 à 40 °C)
Utilisation intérieure uniquemént.
En raison d’améliorations continues du produit, les spécifications
peuvent faire l’objet de changements sans préavis.
ESPECIFICACIONES:
Alimentación 120 VCA, 60 Hz
Señal (frecuencia) 908.4/916 MHz
Carga máx. total de ambos tomacorrientes o de uno solo: 600 W iluminación
incandescente, motor de 1/2 HP, 1560 W (13 A), carga resistiva
Salida del puerto USB: 5,2 VCC, máx. 2,4 A cada USB. Total máx. de 3,4 A ambos USB.
Alcance: hasta 150 pies, sin obstrucciones, entre el controlador
inalámbrico y el módulo receptor Z-Wave más cercano.
Rango de temperatura de funcionamiento: 32-104 °F (0-40 °C)
Sólo para uso espacios interiores.
Especificaciones sujetas a cambio sin aviso debido a continuas mejoras del producto
A A
B B
C D
2.
A. Z-Wave controlled outlets
Both outlets are independently controlled and can
remotely turn ON/OFF the connected device(s)
B. USB ports
Two USB-charging ports (3.4A combined).
C. Manual/Program button
Single press – add or remove in Z-Wave network
Single press and release – Turns left outlet ON/OFF
Double press and release – Turns right outlet ON/OFF
D. LED (behind button)
Default — the LED light under the program button will light when connected lamp
is on.
Invert — to have the LED light on when the connected lamp is off, quickly press the
program button 10 times.
NOTE: Device must be connected to a Z-Wave network.
* Both outlets controlled independently. Independent control requires hub with multi-channel support.
This device supports Association Command Class (3 Groups)
• Association Group 1 supports Lifeline, Binary Switch Report
• Association Group 2 supports Basic Set and is controlled with the local load
• Association Group 3 supports Basic Set and is controlled by double pressing the button
• Each Association Group supports 5 total nodes
A A
B B
C D
2.
A. Tomacorrientes controlados mediante Z-Wave
Ambos tomacorrientes son controlados en forma independiente y, de manera
remota, pueden encender o apagar los dispositivos conectados.
B. Puertos USB
Dos puertos de carga USB (3,4 A combinados).
C. Botón manual/programa
Presione una vez: para agregar o quitar de la red de Z-Wave
Presione una vez y suelte: para encender/apagar el tomacorriente izquierdo
Presione dos veces y suelte: para encender/apagar el tomacorriente derecho
D. LED (detrás del botón)
Predeterminado: la luz LED debajo del botón programador se encenderá cuando
la lámpara conectada esté encendida.
Invertir: para que la luz LED se encienda cuando la lámpara conectada esté
apagada, oprima rápidamente el botón programador 10 veces.
NOTA: el dispositivo debe estar conectado a una red Z-Wave.
* Ambos tomacorrientes se controlan en forma independiente. El control independiente requiere cubo con soporte
multicanal.
1.
No debe superar los 600 W (iluminación incandescente); motor de ½ HP o
1560 W (13 A) de carga resistiva total para cada tomacorriente o ambos.
Dos tomacorrientes de CA controlados en forma independiente por
Z-wave para dispositivos de iluminación incandescente estándar,
lámparas CFL/LED, ventiladores o electrodomésticos pequeños.
Control remoto de ENCENDIDO/APAGADO a través del controlador Z-Wave.
Control manual de ENCENDIDO/APAGADO con el botón del panel frontal.
Diseño con aprovechamiento eficaz del espacio.
No bloquea el tomacorriente inferior cuando se enchufa en el tomacorriente
superior de un receptáculo de pared doble (esto supone que el receptáculo
doble está montado con la clavija de tierra hacia abajo).
Los enchufes y cables de los equipos conectados se orientan hacia los
laterales posibilitando la instalación de los muebles cerca de ellos
Conexión de energía a tierra de 3 conductores por seguridad.
Este dispositivo Z-Wave cuenta con características avanzadas que le permiten
personalizar su experiencia. Estas características solo pueden ser ajustadas
por medio de un controlador habilitado por Z-Wave que sea compatible con
la clase de comandos de configuración de Z-Wave. Consulte la lista integral
de configuraciones ajustables en: www.byjasco.com/z-waveconfig
NOTA: enchufar directamente en un
tomacorriente. No usar con cables de extensión.
1. Enchufe la lámpara que desea controlar en el
tomacorriente controlado por Z-Wave en el interruptor
inteligente.
2. Enchufe el interruptor inteligente directamente en un
tomacorriente con conexión a tierra (si es posible, se
recomienda el tomacorriente superior).
El botón manual/programa en el interruptor
permite que el usuario haga lo siguiente:
1. ENCENDER o APAGAR manualmente
las lámparas conectadas
(presionar y soltar el botón).
2. Agregar/quitar el atenuador de
luz inteligente de la red.
4.
3.
Este dispositivo es compatible con la Clase de comandos de asociación (3 grupos)
Grupo de asociación 1: es compatible con la red vital (Lifeline), informe de conmutador binario
Grupo de asociación 2: es compatible con la configuración básica y es controlado con la carga local
Grupo de asociación 3: es compatible con la configuración básica y, para controlarlo, se presiona dos
veces el botón
Cada grupo de asociación es compatible con un total de 5 nodos
INTEROPERABILIDAD Z-WAVE
Este producto se puede incluir y puede funcionar en cualquier red
Z-Wave con dispositivos de otros fabricantes y otras aplicaciones
que cuenten con la certificación Z-Wave. Todos los nodos que
formen parte de la red y que funcionen sin pilas actuarán de
repetidores independientemente del proveedor con el fin de
aumentar la fiabilidad de la red.
Agregar su dispositivo a una red Z-wave
1. Siga las instrucciones provistas para su
controlador Z-Wave homologado para
agregar el dispositivo a la red Z-Wave.
2. Una vez que el controlador esté listo para
agregar el interruptor inteligente, presione y
suelte una vez el botón manual/programa del
interruptor inteligente para agregarlo a la red.
Consulte el manual de referencia del controlador/
puerta de enlace para obtener instrucciones.
Ahora tiene control total para ENCENDER/APAGAR la lámpara
según los grupos, escenas, horarios y automatizaciones
interactivas programadas por el controlador.
Si su controlador homologado Z-Wave cuenta
con acceso remoto, entonces puede controlar
la iluminación desde dispositivos móviles.
Quitar y restablecer el dispositivo
1. Siga las instrucciones provistas para su
controlador Z-Wave homologado para
quitar un dispositivo de la red Z-Wave.
2. Una vez que el controlador esté listo para quitar el
dispositivo, presione y suelte el botón manual/programa
del interruptor inteligente para quitarlo de la red.
Restablecer los ajustes de fábrica del interruptor
1. Desenchufe el interruptor del tomacorriente.
2. Presione y no suelte el botón superior durante
un mínimo de tres segundos y, al mismo tiempo,
enchufe el interruptor en un tomacorriente.
NOTA:
Trealice esta acción solo en caso de que el
controlador principal de su red falte o no funcione.
5.
1.
Ne doit pas dépasser 600 watts (incandescent); résistance de 1 560 W (13 A)
ou moteur de ½ HP pour les deux prises au total ou pour chaque prise.
Deux prises c.a. Z-Wave commandées de façon indépendante pour l’éclairage incandescent
standard, les lampes fluocompactes/à DEL, les ventilateurs ou les petits appareils
Commande à distance de la mise en marche ou de l’arrêt
au moyen de la télécommande Z-Wave
Commande manuelle de la mise en marche ou de l’arrêt au
moyen du bouton-poussoir du panneau avant
Conception compacte
Ne bloque pas la prise inférieure lorsqu’il est branché à la prise supérieure
d’une plaque murale double (cela implique que la plaque murale
double soit montée avec le contact à la masse vers le bas).
Les prises et cordons des dispositifs branchés sont acheminés
sur le côté afin d’installer le matériel à proximité.
Connexion à trois fils électriques à la masse pour des raisons de sécurité.
Cet appareil Z-Wave possède des fonctions avancées qui vous permettent de
personnaliser votre expérience. Ces fonctions ne peuvent être réglées que par une
télécommande compatible avec la technologie Z-Wave qui prend en charge la
classe de commandes de configuration Z-Wave. Pour accéder à une liste complète
de configurations, visitez le site suivant : www.byjasco.com/z-waveconfig.
REMARQUE : Branchez-le directement dans la
prise. Ne l’utilisez pas avec un cordon prolongateur.
1. Branchez l’appareil d’éclairage que vous voulez
commander dans la prise commandée Z-Wave sur le
côté de l’interrupteur intelligent.
2. Branchez l’interrupteur intelligent directement dans
une prise à la terre disponible (la prise supérieure est
recommandée).
Le bouton de commande manuelle/
programmation situé sur l’interrupteur
permet à l’utilisateur :
1. D’allumer ou d’éteindre manuellement la
ou les lampes connectées (en appuyant
sur le bouton, puis en le relâchant).
2. D’ajouter le gradateur intelligent
au réseau ou de l’en retirer.
4.
3.
Ce dispositif prend en charge la classe de commandes Association (trois groupes)
• Le groupe d’association 1 prend en charge la ligne de sécurité et le rapport Binary Switch
• Le groupe d’association 2 prend en charge le réglage de base et est commandé par la charge locale
• Le groupe d’association 3 prend en charge le réglage de base et est commandé par une double
pression du bouton
• Chaque groupe d’association prend en charge un total de cinq (5) noeuds
INTEROPÉRABILITÉ ENTRE LES DISPOSITIFS Z-WAVE
Ce produit peut être utilisé dans un réseau Z-Wave avec d’autres
appareils certifiés Z-Wave produits par d’autres fabricants et
d’autres applications. Tous les nœuds fonctionnant sans pile au
sein du réseau joueront le rôle de répétiteurs, quel que soit le
fournisseur, afin de rehausser la fiabilité du réseau.
Ajoutez votre appareil à un réseau Z-Wave :
1. Suivez les instructions relatives à votre
télécommande certifiée Z-Wave pour
ajouter l’appareil au réseau Z-Wave.
2. Une fois que la télécommande est prête à ajouter votre
interrupteur intelligent, enfoncez une fois et relâchez le
bouton de commande manuelle/programmation situé
sur l’interrupteur intelligent afin de l’ajouter au réseau.
Veuillez consulter le manuel de la télécommande/
de la passerelle pour obtenir des instructions.
Vous avez maintenant le contrôle absolu sur la mise
en marche ou l’arrêt de votre lampe en fonction des
groupes, des scènes, des horaires et des automatisations
interactives programmés par votre télécommande.
Si votre télécommande certifiée Z-Wave a une fonction
d’accès à distance, vous pouvez maintenant commander
votre appareil à l’aide de vos appareils mobiles.
Pour retirer ou réinitialiser un appareil :
1. Suivez les instructions relatives à votre
télécommande certifiée Z-Wave pour
retirer un appareil du réseau Z-Wave.
2. Une fois que la télécommande est prête à retirer
votre appareil, enfoncez et relâchez le bouton
de commande manuelle/programmation sur
l’interrupteur intelligent afin de le retirer du réseau.
Pour rétablir les configurations usine de votre interrupteur :
1. Si l’interrupteur est branché, débranchez-le de la prise.
2. Maintenez le bouton supérieur enfoncé pendant
au moins trois secondes pendant que vous
branchez l’interrupteur dans une prise.
REMARQUE
: Cette mesure ne doit être prise que si la télécommande
principale du réseau est manquante ou autrement inutilisable.
5.
Familiarisez-vous avec l’utilisation de votre nouvel appareil Z-Wave
Características principales de su nuevo dispositivo Z-Wave
A A
B B
C
D
2.
A. Prises commandées Z-Wave
Les deux prises sont commandées de façon indépendante* et peuvent allumer ou
éteindre à distance l’appareil ou les appareils connectés
B. Ports USB
Deux ports de charge USB (charge combinée de 3,4 A).
C. Bouton de commande manuelle/programmation
Appuyer une fois pour ajouter au réseau Z-Wave ou retirer du réseau Z-Wave
Appuyer brièvement une fois pour mettre la prise de gauche sous/hors tension
Appuyer brièvement deux fois pour mettre la prise de droite sous/hors tension
D. DEL (derrière le bouton)
Par défaut — La DEL sous le bouton de programmation s’allume quand la lampe
branchée est allumée.
Inverser — our allumer la DEL quand la lampe branchée est éteinte, appuyer
rapidement 10 fois sur le bouton de programmation
REMARQUE : L’appareil doit être branché à un réseau Z-Wave.
* Les deux prises sont commandées de façon indépendante. La commande indépendante requiert un concentrateur
avec support multivoie.

Transcripción de documentos

FCC / IC En This device complies with Part 15 of the FCC and Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. FCC NOTE: The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modifications to this equipment. Such modifications could void the user’s authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: — Reorient or relocate the receiving antenna. — Increase the separation between the equipment and receiver. — Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. — Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Important note: To comply with the FCC RF exposure compliance requirements, no change to the antenna or the device is permitted. Any change to the antenna or the device could result in the device exceeding the RF exposure requirements and void user’s authority to operate the device. MANUAL • MANUEL • MANUAL STOP If you have any problems or questions, contact our tech support team at 1-800-654-8483, (option 1) Monday–Friday, 7AM–8PM CST. For the most up-to-date product support, accessories, electronic (PDF) format manuals and more, visit www.byjasco.com/support. • No user serviceable parts in this unit. Si vous avez des problèmes ou des questions, communiquez avec notre équipe de soutien technique au 1-800-654-8483, option 1, du lundi au vendredi, de 7 h à 20 h (HNC). Pour le soutien relatif aux produits le plus à jour, les accessoires, les manuels en format électronique (PDF) et plus encore, visitez le site www.byjasco.com/support. • Aucune des pièces de ce dispositif ne peut être réparée par l’utilisateur. Si tiene problemas o dudas, comuníquese con nuestro equipo técnico al número: 1-800-654-8483, opción 1 de lunes a viernes, de 7 a.m. a 8 p.m., hora estándar del centro (CST). Para recibir el soporte técnico más actualizado sobre productos, accesorios, manuales en formato digital (PDF), entre otros, visite www.byjasco.com/support. • Esta unidad no contiene piezas que el usuario pueda reparar. Fr Cet appareil est conforme au paragraphe 15 des normes FCC et au CNR pour les appareils exempts de licence d’Industrie Canada. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne doit pas occasionner de brouillage préjudiciable et 2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, notamment les interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement non désiré. NOTE DE LA FCC : Le fabricant n’est pas responsable des interférences sur les fréquences radioélectriques ou télévisuelles pouvant être causées par des modifications non autorisées de ce matériel. De telles modifications peuvent annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet appareil. REMARQUE : Cet appareil a été testé et certifié conforme aux limites relatives aux appareils numériques de catégorie B définies dans le paragraphe 15 des normes FCC. Ces limites ont été définies afin de fournir une protection raisonnable contre le brouillage préjudiciable en milieu résidentiel. Cet appareil produit, utilise et peut émettre des ondes de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer un brouillage préjudiciable aux communications radio. Il n’existe toutefois aucune garantie que des interférences ne se produiront pas au sein d’une installation donnée. Si cet appareil occasionne un brouillage préjudiciable à la réception radiophonique ou télévisuelle, il suffit d’allumer et d’éteindre l’appareil pour déterminer sa responsabilité. Nous encourageons l’utilisateur à essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes : — Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. — Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. — Brancher l’appareil à une prise secteur différente de celle du récepteur. — Consulter le revendeur ou un technicien spécialisé en postes radio ou téléviseurs. Remarque importante : Pour se conformer aux exigences de conformité de la FCC concernant l’exposition aux RF, aucune modification apportée à l’antenne ou au dispositif n’est autorisée. Toute modification apportée à l’antenne ou au dispositif pourrait faire en sorte que le dispositif dépasse les exigences d’exposition aux RF et pourrait annuler le droit de l’utilisateur à utiliser ce dispositif. Es Este dispositivo cumple con las Especificaciones del apartado 15 de las normas de la FCC y con las especificaciones de las normas radioeléctricas (RSS) del Ministerio de Industria de Canadá aplicables a aparatos exentos de licencia. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe provocar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia que reciba, incluso la que pudiera causar un funcionamiento no deseado. NOTA DE LA FCC: El fabricante no se hace responsable de ninguna interferencia de radio o TV ocasionada por modificaciones no autorizadas efectuadas a este equipo. Dichas modificaciones podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para aparatos digitales de Clase B, de conformidad con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proveer protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencias y, si no se instala y usa según las instrucciones, puede provocar interferencia perjudicial a las radiocomunicaciones. No obstante, no hay garantías de que no ocurrirá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda que el usuario intente corregir la interferencia por medio de la implementación de una o más de las siguientes medidas: — Reorientar o reubicar la antena receptora. — Incrementar la separación entre el equipo y el receptor. — Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente del circuito al que está conectado el receptor. — Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio/televisión para solicitar asistencia. Nota importante: Para cumplir con los requisitos de cumplimiento de exposición de radiofrecuencia de la FCC, no se permiten cambios a la antena o el dispositivo. Cualquier cambio a la antena o dispositivo podría hacer que el dispositivo supere los requerimientos de exposición de radiofrecuencia y anular la autoridad del usuario para operar el dispositivo. FCC — U2ZZW4105 | IC: 6924A-ZW4105 Jasco Products Company | Model: ZW4105 / 28177 CAN ICES-3(B) / NMB-3(B) All brand names shown are trademarks of their respective owners. Tous les noms de marque illustrés sont des marques de commerce de leurs propriétaires respectifs. Todas las marcas que aparecen aquí son marcas registradas de sus respectivos dueños. TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, THIS PRODUCT HAS A GROUNDING TYPE PLUG THAT HAS A THIRD (GROUNDING) PIN. THIS PLUG WILL ONLY FIT INTO A GROUNDING TYPE POWER OUTLET. IF THE PLUG DOES NOT FIT INTO THE OUTLET, CONTACT A QUALIFIED ELECTRICIAN TO INSTALL THE PROPER OUTLET. DO NOT CHANGE THE PLUG IN ANY WAY. CONTROLLING APPLIANCES: EXERCISE EXTREME CAUTION WHEN USING Z-WAVE DEVICES TO CONTROL APPLIANCES. OPERATION OF THE Z-WAVE DEVICE MAY BE IN A DIFFERENT ROOM THAN THE CONTROLLED APPLIANCE, ALSO AN UNINTENTIONAL ACTIVATION MAY OCCUR IF RISQUE D’INCENDIE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE RISQUE DE BRÛLURES Plug-in Smart Switch with 3.4A USB Charging Interruptor inteligente de enchufe COMMANDE DES APPAREILS: SOYEZ TRÈS PRUDENT LORSQUE VOUS UTILISEZ LES DISPOSITIFS Z-WAVE POUR COMMANDER LES APPAREILS. LE DISPOSITIF Z-WAVE PEUT ÊTRE UTILISÉ DANS UNE SALLE DIFFÉRENTE DE CELLE DANS LAQUELLE SE TROUVE L’APPAREIL COMMANDÉ con carga USB de 3,4A Interrupteur intelligent enfichable RIESGO DE INCENDIO RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA RIESGO DE QUEMADURAS CONTROL DE EQUIPOS ELECTRODOMÉSTICOS: PROCEDA CON SUMA PRECAUCIÓN AL USAR LOS DISPOSITIVOS Z-WAVE PARA CONTROLAR EQUIPOS ELECTRODOMÉSTICOS. EL DISPOSITIVO Z-WAVE PUEDE FUNCIONAR EN UNA HABITACIÓN DIFERENTE A LA DEL EQUIPO CONTROLADO. ADEMÁS, PODRÍA Balayez ce code pour consulter le guide d’installation. NOTE: USB CHARGING PORTS MAY NOT CHARGE ALL DEVICES. SOME DEVICES REQUIRE A PROPRIETARY USB POWER SUPPLY. ET UNE ACTIVATION INVOLONTAIRE PEUT AUSSI SE PRODUIRE SI LE MAUVAIS BOUTON EST ACTIVÉ SUR LA TÉLÉCOMMANDE. LES DISPOSITIFS Z-WAVE POURRAIENT ÊTRE ACTIVÉS AUTOMATIQUEMENT À CAUSE D’UN ÉVÉNEMENT PROGRAMMÉ. SELON L’APPAREIL, CES UTILISATIONS INVOLONTAIRES ET SANS SUPERVISION PEUVENT ENGENDRER UN RISQUE. POUR CES RAISONS, NOUS RECOMMANDONS CE QUI SUIT : • N’UTILISEZ PAS LES DISPOSITIFS Z-WAVE POUR COMMANDER LES RADIATEURS ÉLECTRIQUES OU D’AUTRES APPAREILS QUI POURRAIENT PRÉSENTER UN DANGER EN CAS DE COMMANDE D’ACTIVATION IMPRÉVUE, INVOLONTAIRE OU AUTOMATIQUE. REMARQUE CONCERNANT LES PORTS USB : REMARQUE : LES PORTS DE CHARGE USB PEUVENT NE PAS CHARGER TOUS LES APPAREILS. CERTAINS APPAREILS REQUIÈRENT UNE ALIMENTATION USB EXCLUSIVE. PRODUCIRSE UNA ACTIVACIÓN ACCIDENTAL SI SE OPRIME EL BOTÓN INCORRECTO EN EL CONTROL REMOTO. LOS DISPOSITIVOS Z-WAVE PUEDEN ENCENDERSE AUTOMÁTICAMENTE DEBIDO A EVENTOS CRONOMETRADOS PROGRAMADOS. SEGÚN EL EQUIPO DEL QUE SE TRATE, ESTE FUNCIONAMIENTO ACCIDENTAL O SIN SUPERVISIÓN PODRÍA CREAR UNA SITUACIÓN PELIGROSA. POR TALES MOTIVOS, RECOMENDAMOS LO SIGUIENTE: • NO USAR LOS DISPOSITIVOS Z-WAVE PARA CONTROLAR CALENTADORES ELÉCTRICOS U OTROS APARATOS ELECTRODOMÉSTICOS QUE PUDIERAN IMPLICAR UN PELIGRO DEBIDO A UN ENCENDIDO SIN SUPERVISIÓN, ACCIDENTAL O AUTOMÁTICO. NOTA SOBRE LOS USB: NOTA: ES POSIBLE QUE LOS PUERTOS DE CARGA USB NO CARGUEN TODOS LOS DISPOSITIVOS. ALGUNOS DISPOSITIVOS REQUIEREN SU PROPIO ADAPTADOR USB. Escanear para ver la guía de instalación ezzwave.com Z-Wave® Certified Wireless Lighting Control Certifié Z-Wave® Commande d’éclairage sans fil Control inalámbrico para iluminación certificado por Z-Wave® 1. USB NOTE: ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, ESTE PRODUCTO CUENTA CON UNA CLAVIJA DE TIPO CONEXIÓN A TIERRA (TIENE UNA TERCERA PATILLA). ESTA CLAVIJA SÓLO PODRÁ CONECTARSE A UN TOMACORRIENTE DE TIPO CONEXIÓN A TIERRA. SI NO SE PUEDE CONECTAR LA CLAVIJA A LA TOMA, CONSULTE CON UN TÉCNICO ELÉCTRICO CALIFICADO PARA INSTALAR LA TOMA APROPIADA. POR NINGÚN MOTIVO MODIFIQUE LA CLAVIJA. avec chargement USB de 3,4A THE WRONG BUTTON ON THE REMOTE IS PRESSED. Z-WAVE DEVICES MAY AUTOMATICALLY BE POWERED ON DUE TO TIMED EVENT PROGRAMMING. DEPENDING UPON THE APPLIANCE, THESE UNATTENDED OR UNINTENTIONAL OPERATIONS COULD POSSIBLY RESULT IN A HAZARDOUS CONDITION. FOR THESE REASONS, WE RECOMMEND THE FOLLOWING: • DO NOT USE Z-WAVE DEVICES TO CONTROL ELECTRIC HEATERS OR ANY OTHER APPLIANCES WHICH MAY PRESENT A HAZARDOUS CONDITION DUE TO UNATTENDED OR UNINTENTIONAL OR AUTOMATIC POWER ON CONTROL. AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ÉLECTRIQUES, CE PRODUIT COMPREND UNE FICHE MISE À LA TERRE CONSTITUÉE D’UNE TROISIÈME BROCHE (MISE À LA TERRE). CETTE FICHE NE PEUT ÊTRE INSÉRÉE QUE DANS UNE PRISE DE COURANT À LA TERRE. SI LA FICHE NE PEUT ÊTRE INSÉRÉE DANS LA PRISE, COMMUNIQUEZ AVEC UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ QUI INSTALLERA UNE PRISE ADÉQUATE. NE CHANGEZ PAS LA PRISE DE QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT. MADE IN CHINA/FABRIQUÉ EN CHINE/HECHO EN CHINA ©JASCO 2017 | 28177 | ZW4105 | rev. 03/28/17 RTv1 WARNING RISK OF FIRE RISK OF ELECTRICAL SHOCK RISK OF BURNS Scan to view installation guide GE IS A TRADEMARK OF GENERAL ELECTRIC COMPANY AND IS UNDER LICENSE BY JASCO PRODUCTS COMPANY LLC, 10 E. MEMORIAL RD., OKLAHOMA CITY, OK 73114. DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE NE RETOURNEZ PAS CE PRODUIT AU MAGASIN NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA WARRANTY JASCO Products warrants this product to be free from manufacturing defects for a period of two years from the original date of consumer purchase. This warranty is limited to the repair or replacement of this product only and does not extend to consequential or incidental damage to other products that may be used with this product. This warranty is in lieu of all other warranties, expressed or implied. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or permit the exclusion or limitation of incidental or consequential damage, so the above limitations may not apply to you. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Please contact Customer Service at 800-654-8483 (option 1) between 7AM – 8PM CST or via our website (www.byjasco.com) if the unit should prove defective within the warranty period. GARANTIE JASCO Products garantit que ce produit est exempt de tout défaut de fabrication pour une période de deux ans à compter de la date de l’achat original par l’acheteur. Cette garantie se limite exclusivement à la réparation ou au remplacement de ce produit et n’est pas applicable aux dommages indirects ou accessoires survenus sur d’autres produits utilisés avec ce produit. Cette garantie se substitue à toute autre garantie expresse ou implicite. Certains États ne permettent pas de restrictions quant à la durée d’une garantie implicite ou permettent l’exclusion ou la limitation des dommages indirects et accessoires; il se peut, par conséquent, que cette garantie ne s’applique pas dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques précis; vous pouvez jouir d’autres droits qui peuvent varier d’un État à l’autre. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle au 1-800-654-8483 (option 1) entre 7 h et 20 h (heure normale du Centre) ou par l’intermédiaire de notre site web (www.byjasco. com) si l’appareil s’avère défaillant au cours de la période de garantie. GARANTÍA JASCO Products garantiza que este producto está libre de defectos de fabricación durante un periodo de dos años a partir de la fecha original de compra por parte del consumidor. Esta garantía se limita a la reparación o sustitución de este producto solamente y no se extiende a daños derivados o accidentales causados a otros productos que se usen con esta unidad. Esa garantía remplaza a todas las demás garantías expresas o implícitas. Algunos estados no autorizan limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita ni permiten la exclusión o limitación por daños accidentales o derivados; por lo tanto, puede que las anteriores limitaciones no apliquen en su caso. Esta garantía le da a usted derechos específicos, y otros que usted puede tener y que varían según el estado en el que usted reside. Si la unidad resultare defectuosa dentro del periodo de garantía, comuníquese por favor con Atención al Cliente en el 800-654-8483 (opción 1) entre 7 y 20 h, Hora del Centro, o a través de nuestro sitio de internet (www.byjasco.com). JASCO Products Company LLC, Building B 10 E. Memorial Rd. Oklahoma City, OK 73114. SPECIFICATIONS Power 120VAC, 60Hz Signal (Frequency) 908.4/916 MHz Total Max load for both outlets or any single outlet: 600 W Incandescent, 1/2 HP Motor, 1560 W (13 A), resistive load USB output 5.2VDC MAX 2.4A each USB. MAX total 3.4A both USB. Range: Up to 150 feet line of sight between the Wireless Controller and the closest Z-Wave receiver module. Operating Temperature Range: 32-104° F (0-40° C) For indoor use only. Specifications subject to change without notice due to continuing product improvement. SPÉCIFICATIONS Alimentation : 120 V c.a., 60 H Signal (fréquence) : 908,4/916 MHz Charge totale maximale pour les deux prises ou chaque prise individuelle : 600 W (incandescence), moteur de 1/2 HP, charge résistive de 1 560 W (13 A) Sortie USB : 5,2 V c.c., 2,4 A MAX. pour chaque port USB. Charge totale MAX. de 3,4 A pour les deux ports USB. Portée : Distance à vue maximale de 150 pi entre la télécommande et le module de réception Z-Wave le plus proche. Plage de températures de fonctionnement : de 32 à 104 °F (de 0 à 40 °C) Utilisation intérieure uniquemént. En raison d’améliorations continues du produit, les spécifications peuvent faire l’objet de changements sans préavis. ESPECIFICACIONES: Alimentación 120 VCA, 60 Hz Señal (frecuencia) 908.4/916 MHz Carga máx. total de ambos tomacorrientes o de uno solo: 600 W iluminación incandescente, motor de 1/2 HP, 1560 W (13 A), carga resistiva Salida del puerto USB: 5,2 VCC, máx. 2,4 A cada USB. Total máx. de 3,4 A ambos USB. Alcance: hasta 150 pies, sin obstrucciones, entre el controlador inalámbrico y el módulo receptor Z-Wave más cercano. Rango de temperatura de funcionamiento: 32-104 °F (0-40 °C) Sólo para uso espacios interiores. Especificaciones sujetas a cambio sin aviso debido a continuas mejoras del producto NOT FOR USE WITH MEDICAL OR LIFE SUPPORT EQUIPMENT NE PAS UTILISER AVEC UN ÉQUIPEMENT MÉDICAL OU DE SURVIE Z-WAVE ENABLED DEVICES SHOULD NEVER BE USED TO SUPPLY POWER TO, OR CONTROL THE ON/OFF STATUS OF MEDICAL AND/OR LIFE SUPPORT EQUIPMENT. LES DISPOSITIFS COMPATIBLES AVEC LA TECHNOLOGIE Z-WAVE NE DEVRAIENT JAMAIS ÊTRE UTILISÉS POUR ALIMENTER OU COMMANDER LA MISE EN MARCHE OU L’ARRÊT DE L’ÉQUIPEMENT MÉDICAL OU DE SURVIE. 28177 ZW4105 SE PROHÍBE SU EMPLEO EN EQUIPO MÉDICO O EQUIPO PARA EL MANTENIMIENTO DE LAS FUNCIONES VITALES LOS DISPOSITIVOS Z-WAVE NUNCA SE DEBEN USAR PARA SUMINISTRAR ENERGÍA ELÉCTRICA AL EQUIPO MÉDICO O AL EQUIPO PARA EL MANTENIMIENTO DE FUNCIONES VITALES, NI PARA CONTROLAR EL ESTADO DE ENCENDIDO O APAGADO DE DICHOS EQUIPOS. 2. A. Z-Wave controlled outlets Both outlets are independently controlled and can remotely turn ON/OFF the connected device(s) Getting to know your new Z-Wave device Must not exceed 600 watts (Incandescent); 1560W (13A) Resistive or ½ HP Motor for both total or each outlet. • Two independently controlled Z-Wave AC outlets for standard incandescent lighting, CFL/LEDs, fans or small appliances • Remote ON/OFF control via the Z-Wave controller • Manual ON/OFF control with the front panel pushbutton • Space-efficient design • Does not block the lower outlet when plugged into the upper outlet of a duplex wall receptacle (this assumes that the duplex receptacle is mounted with the ground pin down.) • Plugs and cords for connected devices route to the side, allowing close placement of furniture • Grounded 3-wire power connection for safety • This Z-Wave device has advanced features that allow you to customize your experience. These features can only be adjusted by a Z-Wave enabled controller that support the Z-Wave Configuration command class. For a complete list of Adjustable Configurations, visit: www.byjasco.com/z-waveconfig B A 4. 3. 1. Plug the light you want to control into the Z-Wave controlled outlet on the smart switch. B C D A B. USB ports Two USB-charging ports (3.4A combined). C. Manual/Program button Single press – add or remove in Z-Wave network Single press and release – Turns left outlet ON/OFF Double press and release – Turns right outlet ON/OFF D. LED (behind button) Default — the LED light under the program button will light when connected lamp is on. Invert — to have the LED light on when the connected lamp is off, quickly press the program button 10 times. NOTE: Device must be connected to a Z-Wave network. * Both outlets controlled independently. Independent control requires hub with multi-channel support. 5. The manual/program button on the switch allows the user to: 1. Manually turn the connected lamp(s) ON or OFF (press and release). 2. Add/remove the smart switch from the network. Adding your device to a Z-Wave network: To remove and reset the device: 1. Follow the instructions for your Z-Wave certified controller to add the device to the Z-Wave network. 2. Once the controller is ready to add your smart switch, single press and release the manual/program button on the smart switch to add it in the network. Please reference the controller/gateway’s manual for instructions. Now you have complete control to turn your lamp ON/ OFF according to groups, scenes, schedules and interactive automations programmed by your controller. If your Z-Wave certified controller features remote access, you can now control your lighting from your mobile devices. 1. Follow the instructions for your Z-Wave certified controller to remove a device from the Z-Wave network. 2. Once the controller is ready to remove your device, press and release the manual/program button on the smart switch to remove it from the network. To return your switch to factory defaults: 1. If plugged in, unplug the switch from the receptacle. 2. Press and hold the top button for at least 3 seconds while you plug the switch into a receptacle. NOTE: This should only be used in the event your network’s primary controller is missing or otherwise inoperable. 2. Plug the smart switch directly into an available grounded outlet (top outlet recommend if possible). NOTE: Plug directly into outlet. Do not use with extension cords. This device supports Association Command Class (3 Groups) Z-WAVE INTEROPERABILITY • Association Group 1 supports Lifeline, Binary Switch Report • Association Group 2 supports Basic Set and is controlled with the local load • Association Group 3 supports Basic Set and is controlled by double pressing the button • Each Association Group supports 5 total nodes This product can be added and operated in any Z-Wave network with other Z-Wave certified devices from other manufacturers and/or other applications. All non-battery operated nodes within the network will act as repeaters regardless of vendor to increase reliability of the network. 1. Familiarisez-vous avec l’utilisation de votre nouvel appareil Z-Wave 2. A. Prises commandées Z-Wave Les deux prises sont commandées de façon indépendante* et peuvent allumer ou éteindre à distance l’appareil ou les appareils connectés Ne doit pas dépasser 600 watts (incandescent); résistance de 1 560 W (13 A) ou moteur de ½ HP pour les deux prises au total ou pour chaque prise. • Deux prises c.a. Z-Wave commandées de façon indépendante pour l’éclairage incandescent standard, les lampes fluocompactes/à DEL, les ventilateurs ou les petits appareils • Commande à distance de la mise en marche ou de l’arrêt au moyen de la télécommande Z-Wave • Commande manuelle de la mise en marche ou de l’arrêt au moyen du bouton-poussoir du panneau avant • Conception compacte • Ne bloque pas la prise inférieure lorsqu’il est branché à la prise supérieure d’une plaque murale double (cela implique que la plaque murale double soit montée avec le contact à la masse vers le bas). • Les prises et cordons des dispositifs branchés sont acheminés sur le côté afin d’installer le matériel à proximité. • Connexion à trois fils électriques à la masse pour des raisons de sécurité. • Cet appareil Z-Wave possède des fonctions avancées qui vous permettent de personnaliser votre expérience. Ces fonctions ne peuvent être réglées que par une télécommande compatible avec la technologie Z-Wave qui prend en charge la classe de commandes de configuration Z-Wave. Pour accéder à une liste complète de configurations, visitez le site suivant : www.byjasco.com/z-waveconfig. B A B 1. D’allumer ou d’éteindre manuellement la ou les lampes connectées (en appuyant sur le bouton, puis en le relâchant). 2. D’ajouter le gradateur intelligent au réseau ou de l’en retirer. 2. Branchez l’interrupteur intelligent directement dans une prise à la terre disponible (la prise supérieure est recommandée). REMARQUE : Branchez-le directement dans la prise. Ne l’utilisez pas avec un cordon prolongateur. 1. No debe superar los 600 W (iluminación incandescente); motor de ½ HP o 1560 W (13 A) de carga resistiva total para cada tomacorriente o ambos. • Dos tomacorrientes de CA controlados en forma independiente por Z-wave para dispositivos de iluminación incandescente estándar, lámparas CFL/LED, ventiladores o electrodomésticos pequeños. • Control remoto de ENCENDIDO/APAGADO a través del controlador Z-Wave. • Control manual de ENCENDIDO/APAGADO con el botón del panel frontal. • Diseño con aprovechamiento eficaz del espacio. • No bloquea el tomacorriente inferior cuando se enchufa en el tomacorriente superior de un receptáculo de pared doble (esto supone que el receptáculo doble está montado con la clavija de tierra hacia abajo). • Los enchufes y cables de los equipos conectados se orientan hacia los laterales posibilitando la instalación de los muebles cerca de ellos • Conexión de energía a tierra de 3 conductores por seguridad. • Este dispositivo Z-Wave cuenta con características avanzadas que le permiten personalizar su experiencia. Estas características solo pueden ser ajustadas por medio de un controlador habilitado por Z-Wave que sea compatible con la clase de comandos de configuración de Z-Wave. Consulte la lista integral de configuraciones ajustables en: www.byjasco.com/z-waveconfig 2. Enchufe el interruptor inteligente directamente en un tomacorriente con conexión a tierra (si es posible, se recomienda el tomacorriente superior). NOTA: enchufar directamente en un tomacorriente. No usar con cables de extensión. Pour retirer ou réinitialiser un appareil : 1. Suivez les instructions relatives à votre télécommande certifiée Z-Wave pour ajouter l’appareil au réseau Z-Wave. 2. Une fois que la télécommande est prête à ajouter votre interrupteur intelligent, enfoncez une fois et relâchez le bouton de commande manuelle/programmation situé sur l’interrupteur intelligent afin de l’ajouter au réseau. Veuillez consulter le manuel de la télécommande/ de la passerelle pour obtenir des instructions. Vous avez maintenant le contrôle absolu sur la mise en marche ou l’arrêt de votre lampe en fonction des groupes, des scènes, des horaires et des automatisations interactives programmés par votre télécommande. Si votre télécommande certifiée Z-Wave a une fonction d’accès à distance, vous pouvez maintenant commander votre appareil à l’aide de vos appareils mobiles. 1. Suivez les instructions relatives à votre télécommande certifiée Z-Wave pour retirer un appareil du réseau Z-Wave. 2. Une fois que la télécommande est prête à retirer votre appareil, enfoncez et relâchez le bouton de commande manuelle/programmation sur l’interrupteur intelligent afin de le retirer du réseau. Pour rétablir les configurations usine de votre interrupteur : 1. Si l’interrupteur est branché, débranchez-le de la prise. 2. Maintenez le bouton supérieur enfoncé pendant au moins trois secondes pendant que vous branchez l’interrupteur dans une prise. REMARQUE : Cette mesure ne doit être prise que si la télécommande principale du réseau est manquante ou autrement inutilisable. Ce dispositif prend en charge la classe de commandes Association (trois groupes) INTEROPÉRABILITÉ ENTRE LES DISPOSITIFS Z-WAVE • Le groupe d’association 1 prend en charge la ligne de sécurité et le rapport Binary Switch • Le groupe d’association 2 prend en charge le réglage de base et est commandé par la charge locale • Le groupe d’association 3 prend en charge le réglage de base et est commandé par une double pression du bouton • Chaque groupe d’association prend en charge un total de cinq (5) noeuds Ce produit peut être utilisé dans un réseau Z-Wave avec d’autres appareils certifiés Z-Wave produits par d’autres fabricants et d’autres applications. Tous les nœuds fonctionnant sans pile au sein du réseau joueront le rôle de répétiteurs, quel que soit le fournisseur, afin de rehausser la fiabilité du réseau. A. Tomacorrientes controlados mediante Z-Wave Ambos tomacorrientes son controlados en forma independiente y, de manera remota, pueden encender o apagar los dispositivos conectados. B A 4. 1. Enchufe la lámpara que desea controlar en el tomacorriente controlado por Z-Wave en el interruptor inteligente. Ajoutez votre appareil à un réseau Z-Wave : 2. Características principales de su nuevo dispositivo Z-Wave 3. D. DEL (derrière le bouton) Par défaut — La DEL sous le bouton de programmation s’allume quand la lampe branchée est allumée. Inverser — our allumer la DEL quand la lampe branchée est éteinte, appuyer rapidement 10 fois sur le bouton de programmation REMARQUE : L’appareil doit être branché à un réseau Z-Wave. 5. Le bouton de commande manuelle/ programmation situé sur l’interrupteur permet à l’utilisateur : 1. Branchez l’appareil d’éclairage que vous voulez commander dans la prise commandée Z-Wave sur le côté de l’interrupteur intelligent. A C. Bouton de commande manuelle/programmation Appuyer une fois pour ajouter au réseau Z-Wave ou retirer du réseau Z-Wave Appuyer brièvement une fois pour mettre la prise de gauche sous/hors tension Appuyer brièvement deux fois pour mettre la prise de droite sous/hors tension * Les deux prises sont commandées de façon indépendante. La commande indépendante requiert un concentrateur avec support multivoie. 4. 3. D C B. Ports USB Deux ports de charge USB (charge combinée de 3,4 A). B C D A B. Puertos USB Dos puertos de carga USB (3,4 A combinados). C. Botón manual/programa Presione una vez: para agregar o quitar de la red de Z-Wave Presione una vez y suelte: para encender/apagar el tomacorriente izquierdo Presione dos veces y suelte: para encender/apagar el tomacorriente derecho D. LED (detrás del botón) Predeterminado: la luz LED debajo del botón programador se encenderá cuando la lámpara conectada esté encendida. Invertir: para que la luz LED se encienda cuando la lámpara conectada esté apagada, oprima rápidamente el botón programador 10 veces. NOTA: el dispositivo debe estar conectado a una red Z-Wave. * Ambos tomacorrientes se controlan en forma independiente. El control independiente requiere cubo con soporte multicanal. 5. El botón manual/programa en el interruptor permite que el usuario haga lo siguiente: 1. ENCENDER o APAGAR manualmente las lámparas conectadas (presionar y soltar el botón). 2. Agregar/quitar el atenuador de luz inteligente de la red. Agregar su dispositivo a una red Z-wave Quitar y restablecer el dispositivo 1. Siga las instrucciones provistas para su controlador Z-Wave homologado para agregar el dispositivo a la red Z-Wave. 2. Una vez que el controlador esté listo para agregar el interruptor inteligente, presione y suelte una vez el botón manual/programa del interruptor inteligente para agregarlo a la red. Consulte el manual de referencia del controlador/ puerta de enlace para obtener instrucciones. Ahora tiene control total para ENCENDER/APAGAR la lámpara según los grupos, escenas, horarios y automatizaciones interactivas programadas por el controlador. Si su controlador homologado Z-Wave cuenta con acceso remoto, entonces puede controlar la iluminación desde dispositivos móviles. 1. Siga las instrucciones provistas para su controlador Z-Wave homologado para quitar un dispositivo de la red Z-Wave. 2. Una vez que el controlador esté listo para quitar el dispositivo, presione y suelte el botón manual/programa del interruptor inteligente para quitarlo de la red. Restablecer los ajustes de fábrica del interruptor 1. Desenchufe el interruptor del tomacorriente. 2. Presione y no suelte el botón superior durante un mínimo de tres segundos y, al mismo tiempo, enchufe el interruptor en un tomacorriente. NOTA: Trealice esta acción solo en caso de que el controlador principal de su red falte o no funcione. Este dispositivo es compatible con la Clase de comandos de asociación (3 grupos) INTEROPERABILIDAD Z-WAVE • Grupo de asociación 1: es compatible con la red vital (Lifeline), informe de conmutador binario • Grupo de asociación 2: es compatible con la configuración básica y es controlado con la carga local • Grupo de asociación 3: es compatible con la configuración básica y, para controlarlo, se presiona dos veces el botón • Cada grupo de asociación es compatible con un total de 5 nodos Este producto se puede incluir y puede funcionar en cualquier red Z-Wave con dispositivos de otros fabricantes y otras aplicaciones que cuenten con la certificación Z-Wave. Todos los nodos que formen parte de la red y que funcionen sin pilas actuarán de repetidores independientemente del proveedor con el fin de aumentar la fiabilidad de la red.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

GE Z-Wave Plus Smart On/Off Plug-In Appliance Module Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido