GE Z-Wave Plus Smart Dual Outlet Lamp Dimmer Plug-In Module Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
5.
Fr
Cet appareil est conforme au paragraphe 15 des normes FCC et au CNR pour les appareils exempts de
licence d’Industrie Canada. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne
doit pas occasionner de brouillage préjudiciable et 2) cet appareil doit accepter toutes les interférences
reçues, notamment les interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement non désiré.
NOTE DE LA FCC : Le fabricant n’est pas responsable des interférences sur les fréquences
radioélectriques ou télévisuelles pouvant être causées par des modifications non autorisées de
ce matériel. De telles modifications peuvent annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet appareil.
REMARQUE : Cet appareil a été testé et certifié conforme aux limites relatives aux appareils
numériques de catégorie B définies dans le paragraphe 15 des normes FCC. Ces limites ont
été définies afin de fournir une protection raisonnable contre le brouillage préjudiciable en
milieu résidentiel. Cet appareil produit, utilise et peut émettre des ondes de fréquence radio et,
s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer un brouillage
préjudiciable aux communications radio. Il n’existe toutefois aucune garantie que des
interférences ne se produiront pas au sein d’une installation donnée. Si cet appareil occasionne
un brouillage préjudiciable à la réception radiophonique ou télévisuelle, il suffit d’allumer et
d’éteindre l’appareil pour déterminer sa responsabilité. Nous encourageons l’utilisateur à essayer
de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
— Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
— Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
— Brancher l’appareil à une prise secteur différente de celle du récepteur.
— Consulter le revendeur ou un technicien spécialisé en postes radio ou téléviseurs.
Remarque importante : Pour se conformer aux exigences de conformité de la FCC concernant
l’exposition aux RF, aucune modification apportée à l’antenne ou au dispositif n’est autorisée. Toute
modification apportée à l’antenne ou au dispositif pourrait faire en sorte que le dispositif dépasse
les exigences d’exposition aux RF et pourrait annuler le droit de l’utilisateur à utiliser ce dispositif.
En
This device complies with Part 15 of the FCC and Industry Canada license-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
FCC NOTE: The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference
caused by unauthorized modifications to this equipment. Such modifications
could void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
— Reorient or relocate the receiving antenna.
— Increase the separation between the equipment and receiver.
— Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
— Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Important note: To comply with the FCC RF exposure compliance requirements, no change to the
antenna or the device is permitted. Any change to the antenna or the device could result in the
device exceeding the RF exposure requirements and void user’s authority to operate the device.
Es
Este dispositivo cumple con las Especificaciones del apartado 15 de las normas de la FCC y con las
especificaciones de las normas radioeléctricas (RSS) del Ministerio de Industria de Canadá aplicables
a aparatos exentos de licencia. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) este dispositivo no debe provocar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar
toda interferencia que reciba, incluso la que pudiera causar un funcionamiento no deseado.
NOTA DE LA FCC: El fabricante no se hace responsable de ninguna interferencia de radio
o TV ocasionada por modificaciones no autorizadas efectuadas a este equipo. Dichas
modificaciones podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para aparatos digitales de Clase B,
de conformidad con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para
proveer protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencias y, si no se instala y usa
según las instrucciones, puede provocar interferencia perjudicial a las radiocomunicaciones. No
obstante, no hay garantías de que no ocurrirá interferencia en una instalación en particular. Si
este equipo provoca interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo que puede
determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda que el usuario intente corregir
la interferencia por medio de la implementación de una o más de las siguientes medidas:
— Reorientar o reubicar la antena receptora.
— Incrementar la separación entre el equipo y el receptor.
— Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente del circuito al que está
conectado el receptor.
— Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio/televisión para
solicitar asistencia.
Nota importante: Para cumplir con los requisitos de cumplimiento de exposición de
radiofrecuencia de la FCC, no se permiten cambios a la antena o el dispositivo. Cualquier
cambio a la antena o dispositivo podría hacer que el dispositivo supere los requerimientos de
exposición de radiofrecuencia y anular la autoridad del usuario para operar el dispositivo.
FCC — U2ZZW3105 | IC: 6924A-ZW3105
Jasco Products Company | Model: ZW3107 / 14280
CAN ICES-3(B) / NMB-3(B)
All brand names shown are trademarks
of their respective owners.
Tous les noms de marque illustrés sont des marques
de commerce de leurs propriétaires respectifs.
Todas las marcas que aparecen aquí son marcas
registradas de sus respectivos dueños.
MADE IN CHINA/FABRIQUÉ EN CHINE/HECHO EN CHINA
GE IS A TRADEMARK OF GENERAL ELECTRIC COMPANY
AND IS UNDER LICENSE BY JASCO PRODUCTS
COMPANY LLC, 10 E. MEMORIAL RD.,
OKLAHOMA CITY, OK 73114.
©JASCO 2017 | 14280 | ZW3107 | rev. 04/24/17 RT v2
MANUAL • MANUEL • MANUAL
Z-Wave
®
Certified Wireless Lighting Control
Certifié Z-Wave
®
Commande d’éclairage sans fil
Control inalámbrico para iluminación certificado por Z-Wave
®
ezzwave.com
14280
ZW3107
WARRANTY
JASCO Products warrants this product to be free from manufacturing defects for a period of
two years from the original date of consumer purchase. This warranty is limited to the repair or
replacement of this product only and does not extend to consequential or incidental damage to other
products that may be used with this product. This warranty is in lieu of all other warranties, expressed
or implied. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or permit the
exclusion or limitation of incidental or consequential damage, so the above limitations may not apply
to you. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights which vary from
state to state. Please contact Customer Service at 800-654-8483 (option 1) between 7AM – 8PM CST
or via our website (www.byjasco.com) if the unit should prove defective within the warranty period.
GARANTIE
JASCO Products garantit que ce produit est exempt de tout défaut de fabrication pour une
période de deux ans à compter de la date de l’achat original par l’acheteur. Cette garantie se
limite exclusivement à la réparation ou au remplacement de ce produit et n’est pas applicable aux
dommages indirects ou accessoires survenus sur d’autres produits utilisés avec ce produit. Cette
garantie se substitue à toute autre garantie expresse ou implicite. Certains États ne permettent pas
de restrictions quant à la durée d’une garantie implicite ou permettent l’exclusion ou la limitation des
dommages indirects et accessoires; il se peut, par conséquent, que cette garantie ne s’applique pas
dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques précis; vous pouvez jouir d’autres
droits qui peuvent varier d’un État à l’autre. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle au
1-800-654-8483 (option 1) entre 7 h et 20 h (heure normale du Centre) ou par l’intermédiaire de
notre site web (www.byjasco.com) si l’appareil s’avère défaillant au cours de la période de garantie.
GARANTÍA
JASCO Products garantiza que este producto está libre de defectos de fabricación durante
un periodo de dos años a partir de la fecha original de compra por parte del consumidor. Esta
garantía se limita a la reparación o sustitución de este producto solamente y no se extiende a
daños derivados o accidentales causados a otros productos que se usen con esta unidad. Esa
garantía remplaza a todas las demás garantías expresas o implícitas. Algunos estados no autorizan
limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita ni permiten la exclusión o limitación
por daños accidentales o derivados; por lo tanto, puede que las anteriores limitaciones no apliquen
en su caso. Esta garantía le da a usted derechos específicos, y otros que usted puede tener y
que varían según el estado en el que usted reside. Si la unidad resultare defectuosa dentro del
periodo de garantía, comuníquese por favor con Atención al Cliente en el 800-654-8483 (opción
1) entre 7 y 20 h, Hora del Centro, o a través de nuestro sitio de internet (www.byjasco.com).
JASCO Products Company LLC, Building B
10 E. Memorial Rd. Oklahoma City, OK 73114.
If you have any problems or questions, contact our tech support team at
1-800-654-8483, (option 1) Monday–Friday, 7AM–8PM CST.
For the most up-to-date product support, accessories, electronic (PDF)
format manuals and more, visit www.byjasco.com/support.
• No user serviceable parts in this unit.
Si vous avez des problèmes ou des questions, communiquez avec notre
équipe de soutien technique au 1-800-654-8483, option 1, du lundi au vendredi,
de 7 h à 20 h (HNC).
Pour le soutien relatif aux produits le plus à jour, les accessoires, les manuels en
format électronique (PDF) et plus encore, visitez le site www.byjasco.com/support.
• Aucune des pièces de ce dispositif ne peut être réparée par l’utilisateur.
Si tiene problemas o dudas, comuníquese con nuestro equipo
técnico al número: 1-800-654-8483, opción 1 de lunes a viernes,
de 7 a. m. a 8 p. m. , hora estándar del centro (CST).
Para recibir el soporte técnico más actualizado sobre productos, accesorios,
manuales en formato digital (PDF), entre otros, visite www.byjasco.com/support.
• Esta unidad no contiene piezas que el usuario pueda reparar.
DO NOT RETURN THIS
PRODUCT TO THE STORE
NE RETOURNEZ PAS
CE PRODUIT AU MAGASIN
NO DEVUELVA ESTE
PRODUCTO A LA TIENDA
STOP
SPECIFICATIONS
Power 120VAC, 60Hz
Signal (Frequency) 908.4 / 916 MHz
Total maximum load for both Z-Wave controlled outlet:
2.5A; 300W Incandescent or 100W Dimmable CFL/LED
Z-Wave controlled outlet is fused @ 5A. This fuse is not user serviceable.
Range: Up to 150 feet line of sight between the Wireless Controller
and the closest Z-Wave receiver module.
Operating Temperature Range: 32–104° F (0–40° C)
For indoor use only.
Specifications subject to change without notice due to continuing product improvement.
SPÉCIFICATIONS
Alimentation : 120V c. a. , 60 Hz
Signal (fréquence) : 908.4 / 916 MHz
Charge totale maximale pour les deux prises commandée Z-Wave:
300 W/2,5 A (incandescent) ou 100 W (lampes fluocompactes/à DEL à intensité réglable).
La prise commandée Z-Wave est équipée d’un fusible de 5 ampères. Ce fusible ne peut pas être réparé par
l’utilisateur.
Portée : Distance à vue entre la télécommande et le module de réception Z-Wave le plus proche allant jusqu’à
150 pi (45.72m).
Plage de températures de fonctionnement : de 32–104° F (0–40° C).
Utilisation intérieure uniqueme`nt.
En raison d’améliorations continues du produit, les spécifications peuvent faire l’objet de changements sans
préavis.
ESPECIFICACIONES:
Energía 120 VCA, 60 Hz
Señal (Frecuencia) 908.4 / 916 MHz
Carga máxima total para las dos tomas Z-Wave:
2,5A; 300W incandescente 100W CFL y LED atenuables
La toma Z-Wave está protegida con fusible de 5A. El usuario no puede reparar este fusible.
Alcance: Hasta 150 pies (45.72m) en línea de visión directa entre el controlador inalámbrico y el módulo receptor
Z-Wave más próximo.
Rango de temperatura de funcionamiento: 32–104° F (0–40° C)
Sólo para uso espacios interiores.
Especificaciones sujetas a cambio sin aviso debido a continuas mejoras del producto
Sólo para uso espacios interiores.
RIESGO DE INCENDIO
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
RIESGO DE QUEMADURAS
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA,
ESTE PRODUCTO CUENTA CON UNA CLAVIJA DE
TIPO CONEXIÓN A TIERRA (TIENE UNA TERCERA
PATILLA). ESTA CLAVIJA SÓLO PODRÁ CONECTARSE
A UN TOMACORRIENTE DE TIPO CONEXIÓN A
TIERRA. SI NO SE PUEDE CONECTAR LA CLAVIJA A
LA TOMA, CONSULTE CON UN TÉCNICO ELÉCTRICO
CALIFICADO PARA INSTALAR LA TOMA APROPIADA.
POR NINGÚN MOTIVO MODIFIQUE LA CLAVIJA.
CONTROL DE EQUIPOS ELECTRODOMÉSTICOS:
PRECAUCIÓN: A FIN DE DISMINUIR EL RIESGO DE
RECALENTAMIENTO Y DE POSIBLES DAÑOS EN LOS
DEMÁS EQUIPOS, NO INSTALAR PARA CONTROLAR
APARATOS QUE FUNCIONAN A MOTOR, ARTEFACTOS
DE ILUMINACIÓN DE LUZ FLUORESCENTE O APARATOS
ALIMENTADOS CON TRANSFORMADORES.
USAR EXCLUSIVAMENTE PARA
CONTROLAR BOMBILLAS CFL/LED
INCANDESCENTES O ATENUABLES
NO SUPERE LOS VALORES NOMINALES ELÉCTRICOS
NO USAR PARA CONTROLAR DISPOSITIVOS
RISK OF FIRE
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
RISK OF BURNS
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, THIS
PRODUCT HAS A GROUNDING TYPE PLUG THAT HAS
A THIRD (GROUNDING) PIN. THIS PLUG WILL ONLY FIT
INTO A GROUNDING TYPE POWER OUTLET. IF THE
PLUG DOES NOT FIT INTO THE OUTLET, CONTACT A
QUALIFIED ELECTRICIAN TO INSTALL THE PROPER
OUTLET. DO NOT CHANGE THE PLUG IN ANY WAY.
CONTROLLING APPLIANCES:
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF OVERHEATING
AND POSSIBLE DAMAGE TO OTHER EQUIPMENT, DO
NOT INSTALL TO CONTROL A MOTOR-OPERATED
APPLIANCE, A FLUORESCENT LIGHTING FIXTURE,
OR A TRANSFORMER SUPPLIED APPLIANCE.
ONLY USE TO CONTROL INCANDESCENT
OR DIMMABLE CFL/LED BULBS
DO NOT EXCEED RATINGS
DO NOT USE TO CONTROL ANY DEVICE WHERE
UNINTENDED OPERATION COULD CAUSE UNSAFE
CONDITIONS (HEAT LAMP, SUN LAMP, ETC.)
RISQUE D’INCENDIE
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
RISQUE DE BRÛLURES
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ÉLECTRIQUES,
CE PRODUIT COMPREND UNE FICHE MISE À LA
TERRE CONSTITUÉE D’UNE TROISIÈME BROCHE (MISE
À LA TERRE). CETTE FICHE NE PEUT ÊTRE INSÉRÉE
QUE DANS UNE PRISE DE COURANT À LA TERRE. SI
LA FICHE NE PEUT ÊTRE INSÉRÉE DANS LA PRISE,
COMMUNIQUEZ AVEC UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ QUI
INSTALLERA UNE PRISE ADÉQUATE. NE CHANGEZ
PAS LA PRISE DE QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT.
COMMANDE DES APPAREILS:
ATTENTION: POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE
SURCHAUFFE ET DE DOMMAGES POSSIBLES À
D’AUTRES APPAREILS, NE PAS INSTALLER POUR
COMMANDER UN APPAREIL ACTIONNÉ PAR MOTEUR,
UN APPAREIL D’ÉCLAIRAGE FLUORESCENT OU UN
APPAREIL ALIMENTÉ PAR UN TRANSFORMATEUR.
UTILISER SEULEMENT POUR COMMANDER
LES AMPOULES À DEL ET FLUOCOMPACTES À
INCANDESCENCE OU À INTENSITÉ RÉGLABLE
NE PAS DÉPASSER LES
CARACTÉRISTIQUES NOMINALES
NE PAS UTILISER POUR COMMANDER DES
APPAREILS POUR LESQUELS UN FONCTIONNEMENT
IMPRÉVU POURRAIT ENTRAÎNER DES
CONDITIONS DANGEREUSES (LAMPE À RAYONS
INFRAROUGES, LAMPE SOLAIRE, ETC.)
AVERTISSEMENT
WARNING
ADVERTENCIA
NOT FOR USE WITH MEDICAL OR
LIFE SUPPORT EQUIPMENT
Z-WAVE ENABLED DEVICES SHOULD NEVER BE USED TO
SUPPLY POWER TO, OR CONTROL THE ON/OFF STATUS
OF MEDICAL AND/OR LIFE SUPPORT EQUIPMENT.
NE PAS UTILISER AVEC UN ÉQUIPEMENT
MÉDICAL OU DE SURVIE
LES DISPOSITIFS COMPATIBLES AVEC LA TECHNOLOGIE
Z-WAVE NE DEVRAIENT JAMAIS ÊTRE UTILISÉS POUR
ALIMENTER OU COMMANDER LA MISE EN MARCHE OU
L’ARRÊT DE L’ÉQUIPEMENT MÉDICAL OU DE SURVIE.
SE PROHÍBE SU EMPLEO EN EQUIPO MÉDICO
O EQUIPO PARA EL MANTENIMIENTO
DE LAS FUNCIONES VITALES
LOS DISPOSITIVOS Z-WAVE NUNCA SE DEBEN USAR
PARA SUMINISTRAR ENERGÍA ELÉCTRICA AL EQUIPO
MÉDICO O AL EQUIPO PARA EL MANTENIMIENTO DE
FUNCIONES VITALES, NI PARA CONTROLAR EL ESTADO
DE ENCENDIDO O APAGADO DE DICHOS EQUIPOS.
1.
Getting to know your new Z-Wave device
Total maximum load for Z-Wave controlled outlets:
2. 5A; 300W Incandescent or 100W Dimmable CFL/LED
Two Z-Wave controlled AC outlets for standard
incandescent lighting or dimmable CFL/LEDs
Remote ON/OFF and brightness control via the Z-Wave controller
Manual ON/OFF and brightness control with the top-mounted push button
Space-efficient design
Does not block the lower outlet when plugged into the upper outlet of a duplex wall
receptacle (this assumes that the duplex receptacle is mounted with the ground pin down)
Plugs and cords for connected devices route to the side
allowing close placement of furniture
This Z-Wave smart dimmer has advanced features that allow you to customize
your experience — these features can only be adjusted by a Z-Wave enabled
controller that supports the Z-Wave Configuration command class. For a
complete list of Adjustable Configurations, visit: www.ezzwave.com/config
NOTE: Plug directly into outlet.
Do not use with extension cords.
1. Plug the light you want to control into the Z-Wave
controlled outlet on the smart dimmer.
2. Plug the smart dimmer directly into an available
grounded outlet (top outlet recommended if possible).
The manual/program button on
the dimmer allows the user to:
1. Manually turn the connected lamp(s)
ON or OFF (press and release).
2. Adjust the brightness level of the
connected lighting by pressing and
holding the button. Release the button
when the desired level is attained.
3. Add/remove the smart dimmer
from the network.
4.
Z-WAVE INTEROPERABILITY
This product can be included and operated in any Z-Wave
network with other Z-Wave certified devices from other
manufacturers and/or other applications. All non-battery
operated nodes within the network will act as repeaters
regardless of vendor to increase reliability of the network.
Adding your device to a Z-Wave network:
1. Follow the instructions for your Z-Wave certified controller
to add the smart dimmer to the Z-Wave network.
2. Once the controller is ready to add your smart dimmer,
single press and release the manual/program button
on the smart dimmer to add it in the network.
Now you have complete control to turn your lamp ON/OFF
or set Dim levels according to groups, scenes, schedules and
interactive automations programmed by your controller.
If your Z-Wave certified controller features Remote Access,
you can now control your lighting from your mobile devices.
To remove and reset the device:
1. Follow the instructions for your Z-Wave certified controller
to remove a device from the Z-Wave network.
2. Once the controller is ready to remove your device,
press and release the manual/program button on
the smart dimmer to remove it from the network.
To return your dimmer to factory defaults:
1. If plugged in, unplug the dimmer from the receptacle.
2. Press and hold the top button for at least 3 seconds
while you plug the dimmer into a receptacle.
NOTE:
This should only be used in the event your network’s
primary controller is missing or otherwise inoperable.
This device supports Association Command Class (3 Groups)
• Association Group 1 supports Lifeline, Switch Multilevel Report
• Association Group 2 supports Basic Set and is controlled with the local load
• Association Group 3 supports Basic Set and is controlled by double pressing the button
• Each Association Group supports 5 total nodes
B C
A A
NOTE: Actual performance of any CFL or LED will vary from bulb type to bulb type and
among different manufacturers. It is important to note that only bulbs that have been
designed as dimmable should be used on a dimmer. To find out if your bulb is dimmable,
please check the package, the bulb itself or call the a bulb manufacturer directly.
For a complete list of recommended CFL/LED bulbs for this and other
Z-Wave products from Jasco, please vist www.ezzwave.com
2.
3.
A. Z-Wave controlled outlet
Both outlets are controlled together and can remotely
turn ON/OFF and dim the connected lamp(s)*
B. Manual/Program button
Single press — turn the lamp(s) ON/OFF
Press and hold — dim/brighten the lamp(s)
Single press — add or remove in Z-Wave network
C. LED (behind button)
Default — the LED light under the program button will light when
connected lamp is on.
Invert — to have the LED light on when the connected
lamp is off, quickly press the program button 10 times.
NOTE: Device must be connected to a Z-Wave network.
* Both outlets can only be controlled together. Cannot be independently controlled.
Scan to view
installation guide
Balayez ce code pour
consulter le guide
d’installation.
Escanear para ver
la guía de instalación
FCC / IC
Plug-in
Smart Dimmer
Module gradateur
intelligent
enfichable
Enchufable
reductor de luz
inteligente
5.
1.
Carga máxima total de los tomacorrientes controlados por Z-Wave: 2,5 A; 300 W
para dispositivos de iluminación incandescentes; 100 W para CFL/LED atenuables
Dos tomacorrientes de CA controlado por Z-Wave para dispositivos de
iluminación incandescente estándar o CFL/LED atenuables
Control remoto de ENCENDIDO/APAGADO y brillo a través del controlador Z-Wave
Control manual de ENCENDIDO/APAGADO y brillo mediante
el botón del ubicado en la parte superior
Diseñado para aprovechar el espacio
No obstaculiza el tomacorriente inferior al enchufarlo al tomacorriente
superior de un receptáculo dúplex de pared (supone que el receptáculo
dúplex está instalado con la pata de conexión a tierra hacia abajo)
Los enchufes y cables de los equipos conectados se orientan hacia los
laterales posibilitando la instalación de los muebles cerca de ellos
Este reductor de luz inteligente Z-Wave cuenta con características avanzadas
que le permiten personalizar su experiencia. Estas características solo pueden
ser ajustadas por un controlador habilitado por Z-Wave que sea compatible
con la clase de comandos de configuración de Z-Wave — consulte la lista
integral de configuraciones ajustables en: www.ezzwave.com/config
NOTE: Enchufar directamente en un
tomacorriente. No usar con un cable de extensión.
1. Enchufe el dispositivo de iluminación que
desea controlar al tomacorriente controlado
por Z-Wave del reductor de luz inteligente, tal
como se indica en el logotipo de Z-Wave.
2. Enchufe el reductor de luz inteligente directamente
en un tomacorriente con conexión a tierra (si es
posible, se recomienda el tomacorriente superior). .
El botón manual/programa en el reductor de
luz permite que el usuario haga lo siguiente:
1. ENCENDER o APAGAR manualmente
la lámpara(s) conectada (presionar
y soltar el botón).
2. Ajustar el nivel de brillo de los dispositivos
de iluminación conectados oprimiendo y
manteniendo presionado el botón. Soltar el
botón una vez alcanzado el nivel deseado.
3. Agregar/quitar el reductor de
luz inteligente de la red.
INTEROPERABILIDAD Z-WAVE
Este producto se puede incluir y puede funcionar en
cualquier red Z-Wave con dispositivos de otros fabricantes y
otras aplicaciones que cuenten con la certificación Z-Wave.
Todos los nodos que formen parte de la red y que funcionen
sin pilas actuarán de repetidores independientemente del
proveedor con el fin de aumentar la fiabilidad de la red.
Agregar su dispositivo a una red Z-Wave:
1. Siga las instrucciones provistas para su
controlador Z-Wave certificado para incluir el
reductor de luz inteligente a la red Z-Wave.
2. Una vez que el controlador está listo para incluir el reductor
de luz inteligente, presione y suelte una vez el botón
manual/programa del reductor para incluirlo en la red.
Ahora tiene control total para ENCENDER/APAGAR la
lámpara o regular los niveles de atenuación según
los grupos, escenas, horarios y automatizaciones
interactivas programadas por el controlador.
Si su controlador por Z-Wave certificado cuenta
con acceso remoto, entonces puede controlar
la iluminación desde dispositivos móviles.
Para excluir y restablecer el dispositivo:
1. Para excluir un reductor de luz inteligente de la red
Z-Wave, siga las instrucciones provistas para el
controlador homologado para usarse con Z-Wave.
2. Una vez que el controlador está listo para excluir el reductor
de luz inteligente, presione y suelte el botón manual/programa
del reductor de luz inteligente para excluirlo de la red.
Para restablecer los ajustes de fábrica de su reductor:
1. Si está enchufado, desenchufe el reductor
de luz del tomacorriente.
2. Presione y no suelte el botón superior durante
un mínimo de tres segundos y al mismo tiempo
enchufe el reductor en un tomacorriente.
Nota:
realice esta acción solo en caso de que falte el
controlador principal de su red o que no funcione.
Este dispositivo es compatible con la Clase de comandos de asociación (3 grupos)
• Grupo de asociación 1: es compatible con la red vital (Lifeline),
informe de conmutador de varios niveles
• Grupo de asociación 2: es compatible con la configuración
básica y es controlado con la carga local
• Grupo de asociación 3: es compatible con la configuración básica
y, para controlarlo, se presiona dos veces el botón
• Cada grupo de asociación es compatible con un total de 5 nodos
B C
A A
NOTA: el rendimiento real de cualquier bombilla CFL o LED variará de un tipo
de bombilla a otro y de un fabricante a otro. Es importante tener en cuenta
que, con un atenuador de luz, se deben usar únicamente bombillas diseñadas
como atenuables. Para averiguar si la bombilla es atenuable, consulte el
paquete, la propia bombilla o bien llame directamente a su fabricante.
Para consultar una lista completa de bombillas CFL/LED recomendadas para este
producto Z-Wave u otros productos de Jasco, visite www.ezzwave.com
2.
5.
1.
Charge totale maximale pour les prises commandées Z-Wave:
300 W/2,5 A (incandescent) ou 100 W (lampes fluocompactes/à DEL à intensité réglable).
Deux prises de courant alternatif commandée Z-Wave pour l’éclairage incandescent
standard ou les ampoules à DEL ou fluocompactes à intensité réglable
Commande à distance de la mise en marche, de l’arrêt et de
la luminosité à l’aide de la télécommande Z-Wave
Commande manuelle de la mise en marche, de l’arrêt et de la
luminosité au moyen du bouton-poussoir monté sur le dessus
Conçu pour mieux utiliser l’espace disponible
Ne bloque pas la prise inférieure lorsqu’elle est branchée sur la prise
supérieure d’une plaque murale double (cela implique que la plaque
murale double soit montée avec le contact à la masse vers le bas)
Les prises et cordons des dispositifs branchés sont acheminés
sur le côté afin d’installer le matériel à proximité
Ce module gradateur intelligent Z-Wave possède des fonctions avancées qui vous
permettent de personnaliser votre expérience. Ces fonctions ne peuvent être réglées
que par une télécommande compatible avec la technologie Z-Wave qui prend en
charge la classe de commandes de configuration Z-Wave — pour accéder à une
liste complète de configurations, visitez le site suivant: www.ezzwave.com/config
REMARQUE : Branchez-le directement sur la prise.
Ne l’utilisez pas avec un cordon prolongateur.
1. Branchez l’appareil d’éclairage que vous
voulez commander sur la prise commandée
Z-Wave identifiée par le logo Z-Wave, sur le
côté du module gradateur intelligent.
2. Branchez le module gradateur intelligent
directement sur une prise à la terre disponible
(la prise supérieure est recommandée).
Le bouton de commande manuelle/
programmation situé sur le module
gradateur permet à l’utilisateur :
1. D’allumer ou d’éteindre manuellement
la lampe(s) connectée (en appuyant
sur le bouton, puis en le relâchant).
2. De régler l’intensité de l’éclairage branché
en appuyant et en maintenant enfoncé
le bouton. Relâchez le bouton lorsque
l’intensité désirée est obtenue;
3. Ajoutez le module gradateur intelligent
au réseau ou retirez-le.
INTEROPÉRABILITÉ ENTRE LES DISPOSITIFS Z-WAVE
Ce produit peut être utilisé dans un réseau Z-Wave
avec d’autres appareils certifiés Z-Wave produits
par d’autres fabricants et d’autres applications.
Tous les nœuds fonctionnant sans pile au sein du
réseau joueront le rôle de répétiteurs, quel que soit le
fournisseur, afin de rehausser la fiabilité du réseau.
Ajoutez votre appareil à un réseau Z-Wave:
1. Suivez les instructions relatives à votre contrôleur
certifié Z-Wave afin d’inclure le module
gradateur intelligent au réseau Z-Wave.
2. Une fois que le contrôleur est prêt à inclure votre module
gradateur intelligent, appuyez une fois sur le bouton de
commande manuelle/programmation situé sur le module
gradateur intelligent, puis relâchez-le, afin de l’inclure au réseau.
Vous avez maintenant le contrôle absolu sur la mise en
marche, l’arrêt ou la luminosité de votre lampe en fonction
des groupes, des scènes, des horaires et des automatisations
interactives programmés par votre contrôleur.
Si votre contrôleur certifié Z-Wave a une fonction
d’accès à distance, vous pouvez maintenant contrôler
votre éclairage à l’aide de vos appareils mobiles.
Pour exclure ou réinitialiser un appareil:
1. Suivez les instructions relatives à votre module
gradateur intelligent certifié Z-Wave afin d’exclure un
module gradateur intelligent du réseau Z-Wave.
2. Lorsque le contrôleur est prêt à exclure votre module gradateur
intelligent, appuyez une fois sur le bouton de commande
manuelle/programmation situé sur le module gradateur
intelligent, puis relâchez-le, afin de l’exclure du réseau.
Pour rétablir les configurations usine
de votre module gradateur:
1. Si le module gradateur intelligent est branché,
veuillez le débrancher de la prise.
2. Maintenez le bouton supérieur enfoncé pendant au
moins trois secondes pendant que vous branchez
le module gradateur intelligent sur une prise.
Remarque:
Cette étape ne doit être effectuée qu’en cas de perte
du contrôleur principal du réseau ou s’il est rendu inutilisable.
Ce dispositif prend en charge la classe de commandes Association (trois groupes)
• Le groupe d’association 1 prend en charge la ligne de sécurité et le rapport Multi-level Switch
• Le groupe d’association 2 prend en charge le réglage de
base et est commandé par la charge locale
• Le groupe d’association 3 prend en charge le réglage de base et
est commandé par une double pression du bouton
• Chaque groupe d’association prend en charge un total de cinq (5) noeuds
B C
A A
NOTE: Le rendement réel des ampoules fluocompactes ou à DEL varie selon
le type d’ampoule et le fabricant. Il est important de préciser que seules
les ampoules à intensité réglable doivent être utilisées avec un gradateur.
Pour savoir s’il s’agit d’une ampoule à intensité réglable, veuillez vérifier
l’emballage, l’ampoule ou appeler le fabricant de l’ampoule.
Pour obtenir une liste complète des ampoules à DEL ou fluocompactes recommandées pour
ce produit et les autres produits Z-Wave de Jasco, veuillez visiter le site www.ezzwave.com
2.
4.
4.
3.
3.
Familiarisez-vous avec l’utilisation de votre nouvel appareil Z-Wave
Características principales de su nuevo dispositivo Z-Wave
A. Tomacorrientes controlado por Z-Wave
Ambos tomacorrientes son controlados juntos y, de
manera remota, pueden encender, apagar y reducir la
intensidad de la luz de las lámparas conectadas*
B. Botón manual/programa
Oprima una vez — para encender/apagar la lámpara(s)
Mantener presionado — para atenuar o
reforzar el brillo de la lámpara(s).
Oprima una vez — para incluir o excluir en la red de Z-Wave
C. LED (botón posterior)
Predeterminado — la luz LED debajo del botón programador
se encenderá cuando la lámpara conectada esté encendida.
Invertir — para que la luz LED se encienda cuando
la lámpara conectada esté apagada, oprima
rápidamente el botón programador 10 veces.
NOTA: El dispositivo debe estar conectado a una red Z-Wave.
* Ambos tomacorrientes se pueden controlar juntos únicamente.
No se pueden controlar de manera independiente.
A. Prises commandée Z-Wave
Les deux prises sont contrôlées ensemble et peuvent
allumer ou éteindre à distance la ou les lampes
connectées, et en réduire la luminosité. *
B. Bouton de commande manuelle/programmation
Pression unique — allumer ou éteindre la lampe(s)
Maintien du bouton enfoncé — réduire et augmenter la
luminosité de la lampe(s)
Pression unique — inclure le réseau Z-Wave ou l’exclure
C. DEL (derrière le bouton)
Par défaut — La lumière DEL sous le bouton de programmation
s’allumera quand la lampe branchée
est allumée.
Inverser — Pour allumer la lumière DEL quand la
lampe branchée est éteinte, appuyer rapidement
10 fois sur le bouton de programmation
REMARQUE : L’appareil doit être branché à un réseau Z-Wave.
* Lex deux prises ne peuvent être contrôlées qu´ensemble. Ne
peuvente être contrôlées indépendamment.

Transcripción de documentos

FCC / IC En This device complies with Part 15 of the FCC and Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. FCC NOTE: The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modifications to this equipment. Such modifications could void the user’s authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: — Reorient or relocate the receiving antenna. — Increase the separation between the equipment and receiver. — Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. — Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Important note: To comply with the FCC RF exposure compliance requirements, no change to the antenna or the device is permitted. Any change to the antenna or the device could result in the device exceeding the RF exposure requirements and void user’s authority to operate the device. MANUAL • MANUEL • MANUAL STOP If you have any problems or questions, contact our tech support team at 1-800-654-8483, (option 1) Monday–Friday, 7AM–8PM CST. For the most up-to-date product support, accessories, electronic (PDF) format manuals and more, visit www.byjasco.com/support. • No user serviceable parts in this unit. Si vous avez des problèmes ou des questions, communiquez avec notre équipe de soutien technique au 1-800-654-8483, option 1, du lundi au vendredi, de 7 h à 20 h (HNC). Pour le soutien relatif aux produits le plus à jour, les accessoires, les manuels en format électronique (PDF) et plus encore, visitez le site www.byjasco.com/support. • Aucune des pièces de ce dispositif ne peut être réparée par l’utilisateur. Si tiene problemas o dudas, comuníquese con nuestro equipo técnico al número: 1-800-654-8483, opción 1 de lunes a viernes, de 7 a. m. a 8 p. m. , hora estándar del centro (CST). Para recibir el soporte técnico más actualizado sobre productos, accesorios, manuales en formato digital (PDF), entre otros, visite www.byjasco.com/support. • Esta unidad no contiene piezas que el usuario pueda reparar. Fr Cet appareil est conforme au paragraphe 15 des normes FCC et au CNR pour les appareils exempts de licence d’Industrie Canada. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne doit pas occasionner de brouillage préjudiciable et 2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, notamment les interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement non désiré. NOTE DE LA FCC : Le fabricant n’est pas responsable des interférences sur les fréquences radioélectriques ou télévisuelles pouvant être causées par des modifications non autorisées de ce matériel. De telles modifications peuvent annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet appareil. REMARQUE : Cet appareil a été testé et certifié conforme aux limites relatives aux appareils numériques de catégorie B définies dans le paragraphe 15 des normes FCC. Ces limites ont été définies afin de fournir une protection raisonnable contre le brouillage préjudiciable en milieu résidentiel. Cet appareil produit, utilise et peut émettre des ondes de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer un brouillage préjudiciable aux communications radio. Il n’existe toutefois aucune garantie que des interférences ne se produiront pas au sein d’une installation donnée. Si cet appareil occasionne un brouillage préjudiciable à la réception radiophonique ou télévisuelle, il suffit d’allumer et d’éteindre l’appareil pour déterminer sa responsabilité. Nous encourageons l’utilisateur à essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes : — Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. — Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. — Brancher l’appareil à une prise secteur différente de celle du récepteur. — Consulter le revendeur ou un technicien spécialisé en postes radio ou téléviseurs. Remarque importante : Pour se conformer aux exigences de conformité de la FCC concernant l’exposition aux RF, aucune modification apportée à l’antenne ou au dispositif n’est autorisée. Toute modification apportée à l’antenne ou au dispositif pourrait faire en sorte que le dispositif dépasse les exigences d’exposition aux RF et pourrait annuler le droit de l’utilisateur à utiliser ce dispositif. Es Este dispositivo cumple con las Especificaciones del apartado 15 de las normas de la FCC y con las especificaciones de las normas radioeléctricas (RSS) del Ministerio de Industria de Canadá aplicables a aparatos exentos de licencia. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe provocar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia que reciba, incluso la que pudiera causar un funcionamiento no deseado. NOTA DE LA FCC: El fabricante no se hace responsable de ninguna interferencia de radio o TV ocasionada por modificaciones no autorizadas efectuadas a este equipo. Dichas modificaciones podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para aparatos digitales de Clase B, de conformidad con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proveer protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencias y, si no se instala y usa según las instrucciones, puede provocar interferencia perjudicial a las radiocomunicaciones. No obstante, no hay garantías de que no ocurrirá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda que el usuario intente corregir la interferencia por medio de la implementación de una o más de las siguientes medidas: — Reorientar o reubicar la antena receptora. — Incrementar la separación entre el equipo y el receptor. — Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente del circuito al que está conectado el receptor. — Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio/televisión para solicitar asistencia. Nota importante: Para cumplir con los requisitos de cumplimiento de exposición de radiofrecuencia de la FCC, no se permiten cambios a la antena o el dispositivo. Cualquier cambio a la antena o dispositivo podría hacer que el dispositivo supere los requerimientos de exposición de radiofrecuencia y anular la autoridad del usuario para operar el dispositivo. FCC — U2ZZW3105 | IC: 6924A-ZW3105 Jasco Products Company | Model: ZW3107 / 14280 CAN ICES-3(B) / NMB-3(B) All brand names shown are trademarks of their respective owners. Tous les noms de marque illustrés sont des marques de commerce de leurs propriétaires respectifs. Todas las marcas que aparecen aquí son marcas registradas de sus respectivos dueños. WARNING TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, THIS PRODUCT HAS A GROUNDING TYPE PLUG THAT HAS A THIRD (GROUNDING) PIN. THIS PLUG WILL ONLY FIT INTO A GROUNDING TYPE POWER OUTLET. IF THE PLUG DOES NOT FIT INTO THE OUTLET, CONTACT A QUALIFIED ELECTRICIAN TO INSTALL THE PROPER OUTLET. DO NOT CHANGE THE PLUG IN ANY WAY. PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, ESTE PRODUCTO CUENTA CON UNA CLAVIJA DE TIPO CONEXIÓN A TIERRA (TIENE UNA TERCERA PATILLA). ESTA CLAVIJA SÓLO PODRÁ CONECTARSE A UN TOMACORRIENTE DE TIPO CONEXIÓN A TIERRA. SI NO SE PUEDE CONECTAR LA CLAVIJA A LA TOMA, CONSULTE CON UN TÉCNICO ELÉCTRICO CALIFICADO PARA INSTALAR LA TOMA APROPIADA. POR NINGÚN MOTIVO MODIFIQUE LA CLAVIJA. AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE RISQUE DE BRÛLURES Smart Dimmer Module gradateur intelligent POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ÉLECTRIQUES, CE PRODUIT COMPREND UNE FICHE MISE À LA TERRE CONSTITUÉE D’UNE TROISIÈME BROCHE (MISE À LA TERRE). CETTE FICHE NE PEUT ÊTRE INSÉRÉE QUE DANS UNE PRISE DE COURANT À LA TERRE. SI LA FICHE NE PEUT ÊTRE INSÉRÉE DANS LA PRISE, COMMUNIQUEZ AVEC UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ QUI INSTALLERA UNE PRISE ADÉQUATE. NE CHANGEZ PAS LA PRISE DE QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT. COMMANDE DES APPAREILS: enfichable Enchufable reductor de luz inteligente ATTENTION: POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE SURCHAUFFE ET DE DOMMAGES POSSIBLES À D’AUTRES APPAREILS, NE PAS INSTALLER POUR COMMANDER UN APPAREIL ACTIONNÉ PAR MOTEUR, UN APPAREIL D’ÉCLAIRAGE FLUORESCENT OU UN APPAREIL ALIMENTÉ PAR UN TRANSFORMATEUR. • UTILISER SEULEMENT POUR COMMANDER LES AMPOULES À DEL ET FLUOCOMPACTES À INCANDESCENCE OU À INTENSITÉ RÉGLABLE • NE PAS DÉPASSER LES CARACTÉRISTIQUES NOMINALES • NE PAS UTILISER POUR COMMANDER DES APPAREILS POUR LESQUELS UN FONCTIONNEMENT IMPRÉVU POURRAIT ENTRAÎNER DES CONDITIONS DANGEREUSES (LAMPE À RAYONS INFRAROUGES, LAMPE SOLAIRE, ETC.) CONTROL DE EQUIPOS ELECTRODOMÉSTICOS: PRECAUCIÓN: A FIN DE DISMINUIR EL RIESGO DE RECALENTAMIENTO Y DE POSIBLES DAÑOS EN LOS DEMÁS EQUIPOS, NO INSTALAR PARA CONTROLAR APARATOS QUE FUNCIONAN A MOTOR, ARTEFACTOS DE ILUMINACIÓN DE LUZ FLUORESCENTE O APARATOS ALIMENTADOS CON TRANSFORMADORES. • USAR EXCLUSIVAMENTE PARA CONTROLAR BOMBILLAS CFL/LED INCANDESCENTES O ATENUABLES • NO SUPERE LOS VALORES NOMINALES ELÉCTRICOS • NO USAR PARA CONTROLAR DISPOSITIVOS NOT FOR USE WITH MEDICAL OR LIFE SUPPORT EQUIPMENT Z-WAVE ENABLED DEVICES SHOULD NEVER BE USED TO SUPPLY POWER TO, OR CONTROL THE ON/OFF STATUS OF MEDICAL AND/OR LIFE SUPPORT EQUIPMENT. NE PAS UTILISER AVEC UN ÉQUIPEMENT MÉDICAL OU DE SURVIE LES DISPOSITIFS COMPATIBLES AVEC LA TECHNOLOGIE Z-WAVE NE DEVRAIENT JAMAIS ÊTRE UTILISÉS POUR ALIMENTER OU COMMANDER LA MISE EN MARCHE OU L’ARRÊT DE L’ÉQUIPEMENT MÉDICAL OU DE SURVIE. SE PROHÍBE SU EMPLEO EN EQUIPO MÉDICO O EQUIPO PARA EL MANTENIMIENTO DE LAS FUNCIONES VITALES LOS DISPOSITIVOS Z-WAVE NUNCA SE DEBEN USAR PARA SUMINISTRAR ENERGÍA ELÉCTRICA AL EQUIPO MÉDICO O AL EQUIPO PARA EL MANTENIMIENTO DE FUNCIONES VITALES, NI PARA CONTROLAR EL ESTADO DE ENCENDIDO O APAGADO DE DICHOS EQUIPOS. WARRANTY JASCO Products warrants this product to be free from manufacturing defects for a period of two years from the original date of consumer purchase. This warranty is limited to the repair or replacement of this product only and does not extend to consequential or incidental damage to other products that may be used with this product. This warranty is in lieu of all other warranties, expressed or implied. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or permit the exclusion or limitation of incidental or consequential damage, so the above limitations may not apply to you. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Please contact Customer Service at 800-654-8483 (option 1) between 7AM – 8PM CST or via our website (www.byjasco.com) if the unit should prove defective within the warranty period. GARANTIE JASCO Products garantit que ce produit est exempt de tout défaut de fabrication pour une période de deux ans à compter de la date de l’achat original par l’acheteur. Cette garantie se limite exclusivement à la réparation ou au remplacement de ce produit et n’est pas applicable aux dommages indirects ou accessoires survenus sur d’autres produits utilisés avec ce produit. Cette garantie se substitue à toute autre garantie expresse ou implicite. Certains États ne permettent pas de restrictions quant à la durée d’une garantie implicite ou permettent l’exclusion ou la limitation des dommages indirects et accessoires; il se peut, par conséquent, que cette garantie ne s’applique pas dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques précis; vous pouvez jouir d’autres droits qui peuvent varier d’un État à l’autre. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle au 1-800-654-8483 (option 1) entre 7 h et 20 h (heure normale du Centre) ou par l’intermédiaire de notre site web (www.byjasco.com) si l’appareil s’avère défaillant au cours de la période de garantie. GARANTÍA JASCO Products garantiza que este producto está libre de defectos de fabricación durante un periodo de dos años a partir de la fecha original de compra por parte del consumidor. Esta garantía se limita a la reparación o sustitución de este producto solamente y no se extiende a daños derivados o accidentales causados a otros productos que se usen con esta unidad. Esa garantía remplaza a todas las demás garantías expresas o implícitas. Algunos estados no autorizan limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita ni permiten la exclusión o limitación por daños accidentales o derivados; por lo tanto, puede que las anteriores limitaciones no apliquen en su caso. Esta garantía le da a usted derechos específicos, y otros que usted puede tener y que varían según el estado en el que usted reside. Si la unidad resultare defectuosa dentro del periodo de garantía, comuníquese por favor con Atención al Cliente en el 800-654-8483 (opción 1) entre 7 y 20 h, Hora del Centro, o a través de nuestro sitio de internet (www.byjasco.com). JASCO Products Company LLC, Building B 10 E. Memorial Rd. Oklahoma City, OK 73114. SPECIFICATIONS Power 120VAC, 60Hz Signal (Frequency) 908.4 / 916 MHz Total maximum load for both Z-Wave controlled outlet: 2.5A; 300W Incandescent or 100W Dimmable CFL/LED Z-Wave controlled outlet is fused @ 5A. This fuse is not user serviceable. Range: Up to 150 feet line of sight between the Wireless Controller and the closest Z-Wave receiver module. Operating Temperature Range: 32–104° F (0–40° C) For indoor use only. Specifications subject to change without notice due to continuing product improvement. SPÉCIFICATIONS Alimentation : 120V c. a. , 60 Hz Signal (fréquence) : 908.4 / 916 MHz Charge totale maximale pour les deux prises commandée Z-Wave: 300 W/2,5 A (incandescent) ou 100 W (lampes fluocompactes/à DEL à intensité réglable). La prise commandée Z-Wave est équipée d’un fusible de 5 ampères. Ce fusible ne peut pas être réparé par l’utilisateur. Portée : Distance à vue entre la télécommande et le module de réception Z-Wave le plus proche allant jusqu’à 150 pi (45.72m). Plage de températures de fonctionnement : de 32–104° F (0–40° C). Utilisation intérieure uniqueme`nt. En raison d’améliorations continues du produit, les spécifications peuvent faire l’objet de changements sans préavis. ESPECIFICACIONES: Energía 120 VCA, 60 Hz Señal (Frecuencia) 908.4 / 916 MHz Carga máxima total para las dos tomas Z-Wave: 2,5A; 300W incandescente 100W CFL y LED atenuables La toma Z-Wave está protegida con fusible de 5A. El usuario no puede reparar este fusible. Alcance: Hasta 150 pies (45.72m) en línea de visión directa entre el controlador inalámbrico y el módulo receptor Z-Wave más próximo. Rango de temperatura de funcionamiento: 32–104° F (0–40° C) Sólo para uso espacios interiores. Especificaciones sujetas a cambio sin aviso debido a continuas mejoras del producto Sólo para uso espacios interiores. Balayez ce code pour consulter le guide d’installation. MADE IN CHINA/FABRIQUÉ EN CHINE/HECHO EN CHINA ©JASCO 2017 | 14280 | ZW3107 | rev. 04/24/17 RT v2 RIESGO DE INCENDIO RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA RIESGO DE QUEMADURAS CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF OVERHEATING AND POSSIBLE DAMAGE TO OTHER EQUIPMENT, DO NOT INSTALL TO CONTROL A MOTOR-OPERATED APPLIANCE, A FLUORESCENT LIGHTING FIXTURE, OR A TRANSFORMER SUPPLIED APPLIANCE. • ONLY USE TO CONTROL INCANDESCENT OR DIMMABLE CFL/LED BULBS • DO NOT EXCEED RATINGS • DO NOT USE TO CONTROL ANY DEVICE WHERE UNINTENDED OPERATION COULD CAUSE UNSAFE CONDITIONS (HEAT LAMP, SUN LAMP, ETC.) Plug-in ADVERTENCIA RISK OF FIRE RISK OF ELECTRICAL SHOCK RISK OF BURNS CONTROLLING APPLIANCES: Scan to view installation guide GE IS A TRADEMARK OF GENERAL ELECTRIC COMPANY AND IS UNDER LICENSE BY JASCO PRODUCTS COMPANY LLC, 10 E. MEMORIAL RD., OKLAHOMA CITY, OK 73114. DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE NE RETOURNEZ PAS CE PRODUIT AU MAGASIN NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA Escanear para ver la guía de instalación ezzwave.com Z-Wave® Certified Wireless Lighting Control Certifié Z-Wave® Commande d’éclairage sans fil Control inalámbrico para iluminación certificado por Z-Wave® 1. 14280 ZW3107 2. Getting to know your new Z-Wave device Total maximum load for Z-Wave controlled outlets: 2. 5A; 300W Incandescent or 100W Dimmable CFL/LED • Two Z-Wave controlled AC outlets for standard incandescent lighting or dimmable CFL/LEDs • Remote ON/OFF and brightness control via the Z-Wave controller • Manual ON/OFF and brightness control with the top-mounted push button • Space-efficient design • Does not block the lower outlet when plugged into the upper outlet of a duplex wall receptacle (this assumes that the duplex receptacle is mounted with the ground pin down) • Plugs and cords for connected devices route to the side allowing close placement of furniture • This Z-Wave smart dimmer has advanced features that allow you to customize your experience — these features can only be adjusted by a Z-Wave enabled controller that supports the Z-Wave Configuration command class. For a complete list of Adjustable Configurations, visit: www.ezzwave.com/config A 1. Plug the light you want to control into the Z-Wave controlled outlet on the smart dimmer. C A * Both outlets can only be controlled together. Cannot be independently controlled. 5. 4. 3. B A. Z-Wave controlled outlet Both outlets are controlled together and can remotely turn ON/OFF and dim the connected lamp(s)* B. Manual/Program button Single press — turn the lamp(s) ON/OFF Press and hold — dim/brighten the lamp(s) Single press — add or remove in Z-Wave network C. LED (behind button) Default — the LED light under the program button will light when connected lamp is on. Invert — to have the LED light on when the connected lamp is off, quickly press the program button 10 times. NOTE: Device must be connected to a Z-Wave network. The manual/program button on the dimmer allows the user to: 1. Manually turn the connected lamp(s) ON or OFF (press and release). 2. Adjust the brightness level of the connected lighting by pressing and holding the button. Release the button when the desired level is attained. 3. Add/remove the smart dimmer from the network. Adding your device to a Z-Wave network: To remove and reset the device: 1. Follow the instructions for your Z-Wave certified controller to add the smart dimmer to the Z-Wave network. 2. Once the controller is ready to add your smart dimmer, single press and release the manual/program button on the smart dimmer to add it in the network. Now you have complete control to turn your lamp ON/OFF or set Dim levels according to groups, scenes, schedules and interactive automations programmed by your controller. If your Z-Wave certified controller features Remote Access, you can now control your lighting from your mobile devices. 1. Follow the instructions for your Z-Wave certified controller to remove a device from the Z-Wave network. 2. Once the controller is ready to remove your device, press and release the manual/program button on the smart dimmer to remove it from the network. To return your dimmer to factory defaults: 1. If plugged in, unplug the dimmer from the receptacle. 2. Press and hold the top button for at least 3 seconds while you plug the dimmer into a receptacle. NOTE: This should only be used in the event your network’s primary controller is missing or otherwise inoperable. 2. Plug the smart dimmer directly into an available grounded outlet (top outlet recommended if possible). NOTE: Plug directly into outlet. Do not use with extension cords. NOTE: Actual performance of any CFL or LED will vary from bulb type to bulb type and among different manufacturers. It is important to note that only bulbs that have been designed as dimmable should be used on a dimmer. To find out if your bulb is dimmable, please check the package, the bulb itself or call the a bulb manufacturer directly. For a complete list of recommended CFL/LED bulbs for this and other Z-Wave products from Jasco, please vist www.ezzwave.com This device supports Association Command Class (3 Groups) • Association Group 1 supports Lifeline, Switch Multilevel Report • Association Group 2 supports Basic Set and is controlled with the local load • Association Group 3 supports Basic Set and is controlled by double pressing the button • Each Association Group supports 5 total nodes Z-WAVE INTEROPERABILITY This product can be included and operated in any Z-Wave network with other Z-Wave certified devices from other manufacturers and/or other applications. All non-battery operated nodes within the network will act as repeaters regardless of vendor to increase reliability of the network. 1. Familiarisez-vous avec l’utilisation de votre nouvel appareil Z-Wave 2. Charge totale maximale pour les prises commandées Z-Wave: 300 W/2,5 A (incandescent) ou 100 W (lampes fluocompactes/à DEL à intensité réglable). • Deux prises de courant alternatif commandée Z-Wave pour l’éclairage incandescent standard ou les ampoules à DEL ou fluocompactes à intensité réglable • Commande à distance de la mise en marche, de l’arrêt et de la luminosité à l’aide de la télécommande Z-Wave • Commande manuelle de la mise en marche, de l’arrêt et de la luminosité au moyen du bouton-poussoir monté sur le dessus • Conçu pour mieux utiliser l’espace disponible • Ne bloque pas la prise inférieure lorsqu’elle est branchée sur la prise supérieure d’une plaque murale double (cela implique que la plaque murale double soit montée avec le contact à la masse vers le bas) • Les prises et cordons des dispositifs branchés sont acheminés sur le côté afin d’installer le matériel à proximité • Ce module gradateur intelligent Z-Wave possède des fonctions avancées qui vous permettent de personnaliser votre expérience. Ces fonctions ne peuvent être réglées que par une télécommande compatible avec la technologie Z-Wave qui prend en charge la classe de commandes de configuration Z-Wave — pour accéder à une liste complète de configurations, visitez le site suivant: www.ezzwave.com/config A A 5. Le bouton de commande manuelle/ programmation situé sur le module gradateur permet à l’utilisateur : 1. Branchez l’appareil d’éclairage que vous voulez commander sur la prise commandée Z-Wave identifiée par le logo Z-Wave, sur le côté du module gradateur intelligent. C * Lex deux prises ne peuvent être contrôlées qu´ensemble. Ne peuvente être contrôlées indépendamment. 4. 3. B A. Prises commandée Z-Wave Les deux prises sont contrôlées ensemble et peuvent allumer ou éteindre à distance la ou les lampes connectées, et en réduire la luminosité. * B. Bouton de commande manuelle/programmation Pression unique — allumer ou éteindre la lampe(s) Maintien du bouton enfoncé — réduire et augmenter la luminosité de la lampe(s) Pression unique — inclure le réseau Z-Wave ou l’exclure C. DEL (derrière le bouton) Par défaut — La lumière DEL sous le bouton de programmation s’allumera quand la lampe branchée est allumée. Inverser — Pour allumer la lumière DEL quand la lampe branchée est éteinte, appuyer rapidement 10 fois sur le bouton de programmation REMARQUE : L’appareil doit être branché à un réseau Z-Wave. 1. D’allumer ou d’éteindre manuellement la lampe(s) connectée (en appuyant sur le bouton, puis en le relâchant). 2. De régler l’intensité de l’éclairage branché en appuyant et en maintenant enfoncé le bouton. Relâchez le bouton lorsque l’intensité désirée est obtenue; 3. Ajoutez le module gradateur intelligent au réseau ou retirez-le. Ajoutez votre appareil à un réseau Z-Wave: 1. Suivez les instructions relatives à votre contrôleur certifié Z-Wave afin d’inclure le module gradateur intelligent au réseau Z-Wave. 2. Une fois que le contrôleur est prêt à inclure votre module gradateur intelligent, appuyez une fois sur le bouton de commande manuelle/programmation situé sur le module gradateur intelligent, puis relâchez-le, afin de l’inclure au réseau. Vous avez maintenant le contrôle absolu sur la mise en marche, l’arrêt ou la luminosité de votre lampe en fonction des groupes, des scènes, des horaires et des automatisations interactives programmés par votre contrôleur. Si votre contrôleur certifié Z-Wave a une fonction d’accès à distance, vous pouvez maintenant contrôler votre éclairage à l’aide de vos appareils mobiles. 2. Branchez le module gradateur intelligent directement sur une prise à la terre disponible (la prise supérieure est recommandée). REMARQUE : Branchez-le directement sur la prise. Ne l’utilisez pas avec un cordon prolongateur. NOTE: Le rendement réel des ampoules fluocompactes ou à DEL varie selon le type d’ampoule et le fabricant. Il est important de préciser que seules les ampoules à intensité réglable doivent être utilisées avec un gradateur. Pour savoir s’il s’agit d’une ampoule à intensité réglable, veuillez vérifier l’emballage, l’ampoule ou appeler le fabricant de l’ampoule. Pour obtenir une liste complète des ampoules à DEL ou fluocompactes recommandées pour ce produit et les autres produits Z-Wave de Jasco, veuillez visiter le site www.ezzwave.com 1. 2. Características principales de su nuevo dispositivo Z-Wave Carga máxima total de los tomacorrientes controlados por Z-Wave: 2,5 A; 300 W para dispositivos de iluminación incandescentes; 100 W para CFL/LED atenuables • Dos tomacorrientes de CA controlado por Z-Wave para dispositivos de iluminación incandescente estándar o CFL/LED atenuables • Control remoto de ENCENDIDO/APAGADO y brillo a través del controlador Z-Wave • Control manual de ENCENDIDO/APAGADO y brillo mediante el botón del ubicado en la parte superior • Diseñado para aprovechar el espacio • No obstaculiza el tomacorriente inferior al enchufarlo al tomacorriente superior de un receptáculo dúplex de pared (supone que el receptáculo dúplex está instalado con la pata de conexión a tierra hacia abajo) • Los enchufes y cables de los equipos conectados se orientan hacia los laterales posibilitando la instalación de los muebles cerca de ellos • Este reductor de luz inteligente Z-Wave cuenta con características avanzadas que le permiten personalizar su experiencia. Estas características solo pueden ser ajustadas por un controlador habilitado por Z-Wave que sea compatible con la clase de comandos de configuración de Z-Wave — consulte la lista integral de configuraciones ajustables en: www.ezzwave.com/config 3. 1. Enchufe el dispositivo de iluminación que desea controlar al tomacorriente controlado por Z-Wave del reductor de luz inteligente, tal como se indica en el logotipo de Z-Wave. Ce dispositif prend en charge la classe de commandes Association (trois groupes) • Le groupe d’association 1 prend en charge la ligne de sécurité et le rapport Multi-level Switch • Le groupe d’association 2 prend en charge le réglage de base et est commandé par la charge locale • Le groupe d’association 3 prend en charge le réglage de base et est commandé par une double pression du bouton • Chaque groupe d’association prend en charge un total de cinq (5) noeuds A B C A Pour exclure ou réinitialiser un appareil: 1. Suivez les instructions relatives à votre module gradateur intelligent certifié Z-Wave afin d’exclure un module gradateur intelligent du réseau Z-Wave. 2. Lorsque le contrôleur est prêt à exclure votre module gradateur intelligent, appuyez une fois sur le bouton de commande manuelle/programmation situé sur le module gradateur intelligent, puis relâchez-le, afin de l’exclure du réseau. Pour rétablir les configurations usine de votre module gradateur: 1. Si le module gradateur intelligent est branché, veuillez le débrancher de la prise. 2. Maintenez le bouton supérieur enfoncé pendant au moins trois secondes pendant que vous branchez le module gradateur intelligent sur une prise. Remarque: Cette étape ne doit être effectuée qu’en cas de perte du contrôleur principal du réseau ou s’il est rendu inutilisable. INTEROPÉRABILITÉ ENTRE LES DISPOSITIFS Z-WAVE Ce produit peut être utilisé dans un réseau Z-Wave avec d’autres appareils certifiés Z-Wave produits par d’autres fabricants et d’autres applications. Tous les nœuds fonctionnant sans pile au sein du réseau joueront le rôle de répétiteurs, quel que soit le fournisseur, afin de rehausser la fiabilité du réseau. A. Tomacorrientes controlado por Z-Wave Ambos tomacorrientes son controlados juntos y, de manera remota, pueden encender, apagar y reducir la intensidad de la luz de las lámparas conectadas* B. Botón manual/programa Oprima una vez — para encender/apagar la lámpara(s) Mantener presionado — para atenuar o reforzar el brillo de la lámpara(s). Oprima una vez — para incluir o excluir en la red de Z-Wave C. LED (botón posterior) Predeterminado — la luz LED debajo del botón programador se encenderá cuando la lámpara conectada esté encendida. Invertir — para que la luz LED se encienda cuando la lámpara conectada esté apagada, oprima rápidamente el botón programador 10 veces. NOTA: El dispositivo debe estar conectado a una red Z-Wave. * Ambos tomacorrientes se pueden controlar juntos únicamente. No se pueden controlar de manera independiente. 5. 4. El botón manual/programa en el reductor de luz permite que el usuario haga lo siguiente: 1. ENCENDER o APAGAR manualmente la lámpara(s) conectada (presionar y soltar el botón). 2. Ajustar el nivel de brillo de los dispositivos de iluminación conectados oprimiendo y manteniendo presionado el botón. Soltar el botón una vez alcanzado el nivel deseado. 3. Agregar/quitar el reductor de luz inteligente de la red. Agregar su dispositivo a una red Z-Wave: Para excluir y restablecer el dispositivo: 1. Siga las instrucciones provistas para su controlador Z-Wave certificado para incluir el reductor de luz inteligente a la red Z-Wave. 2. Una vez que el controlador está listo para incluir el reductor de luz inteligente, presione y suelte una vez el botón manual/programa del reductor para incluirlo en la red. Ahora tiene control total para ENCENDER/APAGAR la lámpara o regular los niveles de atenuación según los grupos, escenas, horarios y automatizaciones interactivas programadas por el controlador. Si su controlador por Z-Wave certificado cuenta con acceso remoto, entonces puede controlar la iluminación desde dispositivos móviles. 1. Para excluir un reductor de luz inteligente de la red Z-Wave, siga las instrucciones provistas para el controlador homologado para usarse con Z-Wave. 2. Una vez que el controlador está listo para excluir el reductor de luz inteligente, presione y suelte el botón manual/programa del reductor de luz inteligente para excluirlo de la red. Para restablecer los ajustes de fábrica de su reductor: 1. Si está enchufado, desenchufe el reductor de luz del tomacorriente. 2. Presione y no suelte el botón superior durante un mínimo de tres segundos y al mismo tiempo enchufe el reductor en un tomacorriente. Nota: realice esta acción solo en caso de que falte el controlador principal de su red o que no funcione. 2. Enchufe el reductor de luz inteligente directamente en un tomacorriente con conexión a tierra (si es posible, se recomienda el tomacorriente superior). . NOTE: Enchufar directamente en un tomacorriente. No usar con un cable de extensión. NOTA: el rendimiento real de cualquier bombilla CFL o LED variará de un tipo de bombilla a otro y de un fabricante a otro. Es importante tener en cuenta que, con un atenuador de luz, se deben usar únicamente bombillas diseñadas como atenuables. Para averiguar si la bombilla es atenuable, consulte el paquete, la propia bombilla o bien llame directamente a su fabricante. Para consultar una lista completa de bombillas CFL/LED recomendadas para este producto Z-Wave u otros productos de Jasco, visite www.ezzwave.com Este dispositivo es compatible con la Clase de comandos de asociación (3 grupos) • Grupo de asociación 1: es compatible con la red vital (Lifeline), informe de conmutador de varios niveles • Grupo de asociación 2: es compatible con la configuración básica y es controlado con la carga local • Grupo de asociación 3: es compatible con la configuración básica y, para controlarlo, se presiona dos veces el botón • Cada grupo de asociación es compatible con un total de 5 nodos INTEROPERABILIDAD Z-WAVE Este producto se puede incluir y puede funcionar en cualquier red Z-Wave con dispositivos de otros fabricantes y otras aplicaciones que cuenten con la certificación Z-Wave. Todos los nodos que formen parte de la red y que funcionen sin pilas actuarán de repetidores independientemente del proveedor con el fin de aumentar la fiabilidad de la red.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

GE Z-Wave Plus Smart Dual Outlet Lamp Dimmer Plug-In Module Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido