GE 14280 Manual de usuario

Categoría
Redes
Tipo
Manual de usuario
Fr
Cet appareil est conforme au paragraphe 15 des normes FCC et au CNR pour les appareils
exempts de licence d’Industrie Canada. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes :
1) cet appareil ne doit pas occasionner de brouillage préjudiciable et 2) cet appareil doit accepter
toutes les interférences reçues, notamment les interférences qui peuvent provoquer un
fonctionnement non désiré.
NOTE DE LA FCC : Le fabricant n’est pas responsable des interférences sur les fréquences
radioélectriques ou télévisuelles pouvant être causées par des modifications non autorisées de ce
matériel. De telles modifications peuvent annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet appareil.
REMARQUE : Cet appareil a été testé et certifié conforme aux limites relatives aux appareils
numériques de catégorie B définies dans le paragraphe 15 des normes FCC. Ces limites ont été
définies afin de fournir une protection raisonnable contre le brouillage préjudiciable en milieu
résidentiel. Cet appareil produit, utilise et peut émettre des ondes de fréquence radio et, s’il n’est
pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer un brouillage préjudiciable
aux communications radio. Il n’existe toutefois aucune garantie que des interférences ne se
produiront pas au sein d’une installation donnée. Si cet appareil occasionne un brouillage
préjudiciable à la réception radiophonique ou télévisuelle, il suffit d’allumer et d’éteindre l’appareil
pour déterminer sa responsabilité. Nous encourageons l’utilisateur à essayer de corriger ces
interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
— Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
— Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
— Brancher l’appareil à une prise secteur différente de celle du récepteur.
— Consulter le revendeur ou un technicien spécialisé en postes radio ou téléviseurs.
Remarque importante : Pour se conformer aux exigences de conformité de la FCC concernant
l’exposition aux RF, aucune modification apportée à l’antenne ou au dispositif n’est autorisée. Toute
modification apportée à l’antenne ou au dispositif pourrait faire en sorte que le dispositif dépasse
les exigences d’exposition aux RF et pourrait annuler le droit de l’utilisateur à utiliser ce dispositif.
En
This device complies with part 15 of the FCC and Industry Canada license-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
FCC NOTE: The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by
unauthorized modifications to this equipment. Such modifications could void the user’s authority
to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
— Reorient or relocate the receiving antenna.
— Increase the separation between the equipment and receiver.
— Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
— Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
Important note: To comply with the FCC RF exposure compliance requirements, no change to
the antenna or the device is permitted. Any change to the antenna or the device could result in
the device exceeding the RF exposure requirements and void user’s authority to operate the device.
Es
Este dispositivo cumple con las Especificaciones del apartado 15 de las normas de la FCC y con
las especificaciones de las normas radioeléctricas (RSS) del Ministerio de Industria de Canadá
aplicables a aparatos exentos de licencia. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos
condiciones: (1) este dispositivo no debe provocar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo
debe aceptar toda interferencia que reciba, incluso la que pudiera causar un funcionamiento no
deseado.
NOTA DE LA FCC: El fabricante no se hace responsable de ninguna interferencia de radio o TV
ocasionada por modificaciones no autorizadas efectuadas a este equipo. Dichas modificaciones
podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para aparatos digitales de Clase B,
de conformidad con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para
proveer protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencias y, si no se instala y usa según
las instrucciones, puede provocar interferencia perjudicial a las radiocomunicaciones. No obstante,
no hay garantías de que no ocurrirá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo
provoca interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse
encendiendo y apagando el equipo, se recomienda que el usuario intente corregir la
interferencia por medio de la implementación de una o más de las siguientes medidas:
— Reorientar o reubicar la antena receptora.
— Incrementar la separación entre el equipo y el receptor.
— Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente del circuito al que está
conectado el receptor.
— Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio/televisión para
solicitar asistencia.
Nota importante: Para cumplir con los requisitos de cumplimiento de exposición de
radiofrecuencia de la FCC, no se permiten cambios a la antena o el dispositivo. Cualquier cambio a
la antena o dispositivo podría hacer que el dispositivo supere los requerimientos de exposición de
radiofrecuencia y anular la autoridad del usuario para operar el dispositivo.
FCC — U2ZZW3105 | IC: 6924A-ZW3105
Jasco Products Company | Model: ZW3107 / 14280
CAN ICES-3(B) / NMB-3(B)
FCC / IC
All brand names shown are trademarks of their
respective owners.
Tous les noms de marque illustrés sont des marques
de commerce de leurs propriétaires respectifs.
Todas las marcas que aparecen aquí
son marcas registradas de sus respectivos dueños.
MADE IN CHINA/FABRIQUÉ EN CHINE/HECHO EN CHINA
GE IS A TRADEMARK OF GENERAL ELECTRIC
COMPANY AND IS UNDER LICENSE BY
JASCO PRODUCTS COMPANY LLC,
10 E. MEMORIAL RD.,
OKLAHOMA CITY, OK 73114.
©JASCO 2015 | 14280 | ZW3107 | rev. 08/12/15 RT
If you have any problems or questions, contact our tech support team
at; 1-800-654-8483, option 1 Monday–Friday, 7:30–5pm CST
For the most up-to-date product support, accessories, electronic (PDF) format
manuals and more, visit www.jascoproducts.com/support.
• No user servicable parts in this unit.
Si vous avez des problèmes ou des questions, communiquez avec notre
équipe de soutien technique au 1-800-654-8483, option1, du lundi au vendredi,
de 7 h 30 à 17 h (HNC).
Pour le soutien relatif aux produits le plus à jour, les accessoires,
les manuels en format électronique (PDF) et plus encore, visitez le site
www.jascoproducts.com/support.
• Aucune des pièces de ce dispositif ne peut être réparée par l’utilisateur.
Si tiene problemas o dudas, comuníquese con nuestro equipo técnico al número:
1-800-654-8483, opción 1 de lunes a viernes, de 7:30 a 5 p.m., hora estándar del
centro (CST).
Para recibir el soporte técnico más actualizado sobre productos,
accesorios, manuales en formato digital (PDF), entre otros,
visite www.jascoproducts.com/support.
• Esta unidad no contiene piezas que el usuario pueda reparar.
DO NOT RETURN THIS
PRODUCT TO THE STORE
NE RETOURNEZ PAS
CE PRODUIT AU MAGASIN
NO DEVUELVA ESTE
PRODUCTO A LA TIENDA
STOP
WARRANTY
JASCO Products warrants this product to be free from manufacturing defects for a period of
two years from the original date of consumer purchase. This warranty is limited to the repair or
replacement of this product only and does not extend to consequential or incidental damage to
other products that may be used with this product. This warranty is in lieu of all other warranties,
expressed or implied. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty
lasts or permit the exclusion or limitation of incidental or consequential damage, so the above
limitations may not apply to you. This warranty gives you specific rights, and you may also have
other rights which vary from state to state. Please contact Customer Service at 800-654-8483
(option 1) between 7:30AM – 5:00PM CST or via our website (www.jascoproducts.com) if the unit
should prove defective within the warranty period.
GARANTIE
JASCO Products garantit que ce produit est exempt de tout défaut de fabrication pour une
période de deux ans à compter de la date de l’achat original par l’acheteur. Cette garantie se
limite exclusivement à la réparation ou au remplacement de ce produit et n’est pas applicable
aux dommages indirects ou accessoires survenus sur d’autres produits utilisés avec ce produit.
Cette garantie se substitue à toute autre garantie expresse ou implicite. Certains États ne
permettent pas de restrictions quant à la durée d’une garantie implicite ou permettent l’exclusion
ou la limitation des dommages indirects et accessoires; il se peut, par conséquent, que cette
garantie ne s’applique pas dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques précis;
vous pouvez jouir d’autres droits qui peuvent varier d’un État à l’autre. Veuillez communiquer
avec le service à la clientèle au 1-800-654-8483 (option 1) entre 7 h 30 et 17 h (heure normale
du Centre) ou par l’intermédiaire de notre site Web (www.jascoproducts.com) si l’appareil s’avère
défaillant au cours de la période de garantie.
GARANTÍA
JASCO Products garantiza que este producto está libre de defectos de fabricación durante un
periodo de dos años a partir de la fecha original de compra por parte del consumidor. Esta
garantía se limita a la reparación o sustitución de este producto solamente y no se extiende
a daños derivados o accidentales causados a otros productos que se usen con esta unidad.
Esa garantía remplaza a todas las demás garantías expresas o implícitas. Algunos estados
no autorizan limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita ni permiten la
exclusión o limitación por daños accidentales o derivados; por lo tanto, puede que las anteriores
limitaciones no apliquen en su caso. Esta garantía le da a usted derechos específicos, y otros
que usted puede tener y que varían según el estado en el que usted reside. Si la unidad resultare
defectuosa dentro del periodo de garantía, comuníquese por favor con Atención al Cliente en el
800-654-8483 (opción 1) entre 7.30 y 17 h, Hora del Centro, o a través de nuestro sitio de internet
(www.jascoproducts.com).
JASCO Products Company, Building B
10 E Memorial Rd. Oklahoma City, OK 73114
MANUAL • MANUEL • MANUAL
Z-Wave® Certified Wireless Lighting Control
Certifié Z-Wave Commande d’éclairage sans fil
Control inalámbrico para iluminación certificado por Z-Wave®
ezzwave.com
Scan to view
installation guide
Balayez ce code pour
consulter le guide
d’installation.
Escanear para ver
la guía de instalación
14280
ZW3107
Module gradateur
intelligent enfichable
sans fil
Plug-in Wireless
Smart Dimmer
Enchufable inalàmbrico
reductor de luz
inteligente
RIESGO DE INCENDIO
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
RIESGO DE QUEMADURAS
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA,
ESTE PRODUCTO CUENTA CON UNA CLAVIJA DE TIPO
CONEXIÓN A TIERRA (TIENE UNA TERCERA PATILLA).
ESTA CLAVIJA SÓLO PODRÁ CONECTARSE A UN
TOMACORRIENTE DE TIPO CONEXIÓN A TIERRA. SI
NO SE PUEDE CONECTAR LA CLAVIJA A LA TOMA,
CONSULTE CON UN TÉCNICO ELÉCTRICO CALIFICADO
PARA INSTALAR LA TOMA APROPIADA. POR NINGÚN
MOTIVO MODIFIQUE LA CLAVIJA.
CONTROL DE EQUIPOS
ELECTRODOMÉSTICOS:
PRECAUCIÓN: A FIN DE DISMINUIR EL RIESGO DE
RECALENTAMIENTO Y DE POSIBLES DAÑOS EN LOS
DEMÁS EQUIPOS, NO INSTALAR PARA CONTROLAR
APARATOS QUE FUNCIONAN A MOTOR, ARTEFACTOS
DE ILUMINACIÓN DE LUZ FLUORESCENTE O
APARATOS ALIMENTADOS CON TRANSFORMADORES.
USAR EXCLUSIVAMENTE PARA CONTROLAR
BOMBILLAS CFL/LED INCANDESCENTES O
ATENUABLES
NO SUPERE LOS VALORES NOMINALES ELÉCTRICOS
NO USAR PARA CONTROLAR DISPOSITIVOS
RISK OF FIRE
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
RISK OF BURNS
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, THIS
PRODUCT HAS A GROUNDING TYPE PLUG THAT HAS
A THIRD (GROUNDING) PIN. THIS PLUG WILL ONLY FIT
INTO A GROUNDING TYPE POWER OUTLET. IF THE
PLUG DOES NOT FIT INTO THE OUTLET, CONTACT A
QUALIFIED ELECTRICIAN TO INSTALL THE PROPER
OUTLET. DO NOT CHANGE THE PLUG IN ANY WAY.
CONTROLLING APPLIANCES:
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF OVERHEATING
AND POSSIBLE DAMAGE TO OTHER EQUIPMENT, DO
NOT INSTALL TO CONTROL A MOTOR-OPERATED
APPLIANCE, A FLUORESCENT LIGHTING FIXTURE, OR A
TRANSFORMER SUPPLIED APPLIANCE.
ONLY USE TO CONTROL INCANDESCENT OR
DIMMABLE CFL/LED BULBS
DO NOT EXCEED RATINGS
DO NOT USE TO CONTROL ANY DEVICE WHERE
UNINTENDED OPERATION COULD CAUSE UNSAFE
CONDITIONS (HEAT LAMP, SUN LAMP, ETC.)
NOT FOR USE WITH MEDICAL OR LIFE
SUPPORT EQUIPMENT
Z-WAVE ENABLED DEVICES SHOULD NEVER BE
USED TO SUPPLY POWER TO, OR CONTROL THE ON/
OFF STATUS OF MEDICAL AND/OR LIFE SUPPORT
EQUIPMENT.
NE PAS UTILISER AVEC UN ÉQUIPEMENT
MÉDICAL OU DE SURVIE
LES DISPOSITIFS COMPATIBLES AVEC LA
TECHNOLOGIE Z-WAVE NE DEVRAIENT JAMAIS ÊTRE
UTILISÉS POUR ALIMENTER OU COMMANDER LA MISE
EN MARCHE OU L’ARRÊT DE L’ÉQUIPEMENT MÉDICAL
OU DE SURVIE.
SE PROHÍBE SU EMPLEO EN EQUIPO
MÉDICO O EQUIPO PARA EL
MANTENIMIENTO DE LAS FUNCIONES
VITALES
LOS DISPOSITIVOS Z-WAVE NUNCA SE DEBEN USAR
PARA SUMINISTRAR ENERGÍA ELÉCTRICA AL EQUIPO
MÉDICO O AL EQUIPO PARA EL MANTENIMIENTO DE
FUNCIONES VITALES, NI PARA CONTROLAR EL ESTADO
DE ENCENDIDO O APAGADO DE DICHOS EQUIPOS.
RISQUE D’INCENDIE
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
RISQUE DE BRÛLURES
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOCS
ÉLECTRIQUES, CE PRODUIT COMPREND UNE FICHE
MISE À LA TERRE CONSTITUÉE D’UNE TROISIÈME
BROCHE (MISE À LA TERRE). CETTE FICHE NE PEUT
ÊTRE INSÉRÉE QUE DANS UNE PRISE DE COURANT À
LA TERRE. SI LA FICHE NE PEUT ÊTRE INSÉRÉE DANS
LA PRISE, COMMUNIQUEZ AVEC UN ÉLECTRICIEN
QUALIFIÉ QUI INSTALLERA UNE PRISE ADÉQUATE.
NE CHANGEZ PAS LA PRISE DE QUELQUE MANIÈRE
QUE CE SOIT.
COMMANDE DES APPAREILS:
ATTENTION: POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE
SURCHAUFFE ET DE DOMMAGES POSSIBLES À
D’AUTRES APPAREILS, NE PAS INSTALLER POUR
COMMANDER UN APPAREIL ACTIONNÉ PAR MOTEUR,
UN APPAREIL D’ÉCLAIRAGE FLUORESCENT OU UN
APPAREIL ALIMENTÉ PAR UN TRANSFORMATEUR.
UTILISER SEULEMENT POUR COMMANDER
LES AMPOULES À DEL ET FLUOCOMPACTES À
INCANDESCENCE OU À INTENSITÉ RÉGLABLE
NE PAS DÉPASSER LES CARACTÉRISTIQUES
NOMINALES
NE PAS UTILISER POUR COMMANDER DES
APPAREILS POUR LESQUELS UN FONCTIONNEMENT
IMPRÉVU POURRAIT ENTRAÎNER DES CONDITIONS
DANGEREUSES (LAMPE À RAYONS INFRAROUGES,
LAMPE SOLAIRE, ETC.)
AVERTISSEMENT
WARNING ADVERTENCIA
SPECIFICATIONS
Power 120VAC, 60Hz
Signal (Frequency) 908.4 / 916 MHz
Total maximum load for both Z-Wave controlled outlet:
2.5A; 300W Incandescent or 100W Dimmable CFL/LED
Z-Wave controlled outlet is fused @ 5A. This fuse is not user serviceable.
Range: Up to 150 feet line of sight between the Wireless Controller
and the closest Z-Wave receiver module.
Operating Temperature Range: 32–104° F (0–40° C)
For indoor use only.
Specifications subject to change without notice due to continuing product improvement
SPÉCIFICATIONS
Alimentation : 120V c.a., 60 Hz
Signal (fréquence) : 908.4 / 916 MHz
Charge totale maximale pour les deux prises commandée Z-Wave :
300W (incandescent) 100W à intensité réglable ampoules à DEL et fluocompactes
La prise commandée Z-Wave est équipée d’un fusible de 5 ampères. Ce fusible ne peut pas être
réparé par l’utilisateur.
Portée : Distance à vue entre la télécommande et le module de réception Z-Wave le plus proche
allant jusqu’à 150 pi (45.72m).
Plage de températures de fonctionnement : de 32–104° F (0–40° C).
Utilisation intérieure uniqueme`nt.
En raison d’améliorations continues du produit, les spécifications peuvent faire l’objet de
changements sans préavis.
ESPECIFICACIONES:
Energía 120 VCA, 60 Hz
Señal (Frecuencia) 908.4 / 916 MHz
Carga máxima total para las dos tomas Z-Wave:
2,5A; 300W incandescente 100W CFL y LED atenuables
La toma Z-Wave está protegida con fusible de 5A. El usuario no puede reparar este fusible.
Alcance: Hasta 150 pies (45.72m) en línea de visión directa entre el controlador inalámbrico y el
módulo receptor Z-Wave más próximo.
Rango de temperatura de funcionamiento: 32–104° F (0–40° C)
Sólo para uso espacios interiores.
Especificaciones sujetas a cambio sin aviso debido a continuas mejoras del producto
Sólo para uso espacios interiores.
Especificaciones sujetas a cambio sin aviso debido a continuas mejoras del producto
1.
Total maximum load for Z-Wave controlled outlets: 2.5A;
300W Incandescent or 100W Dimmable CFL/LED
Two Z-wave controlled AC outlets for standard incandescent lighting or dimmable CFL/LEDs
Remote ON/OFF and brightness control via the Z-Wave controller
Manual ON/OFF and brightness control with the top-mounted push button
Space efficient design
Does not block the lower outlet when plugged in to the upper outlet of a duplex wall receptacle
(this assumes that the duplex receptacle is mounted with the ground pin down)
Plugs and cords for connected devices route to the side allowing close placement of furniture
This Z-Wave smart dimmer has advanced features that allow you to customize your experience.
These features can only be adjusted by a Z-Wave enabled controller that supports the
Z-Wave Configuration command class — for a complete list of Adjustable Configurations,
visit: www.ezzwave.com/config
Getting To Know Your New Z-Wave Device
A. Z-Wave controlled outlets
Both outlets are controlled together and can remotely turn On/Off
and Dim the connected lamp(s)*
B. Manual/Program button
Single press — turn the lamp(s) On/Off
Press and hold — Dim/Brighten the lamp(s)
Single press — include or exclude in Z-Wave network
*Both outlets can only be controlled together. Can not be
independently controlled.
A
B
A
2.
NOTE: Plug directly into outlet.
Do not use with extension cords
3.
1. Plug the light you want to control into the Z-wave
controlled outlet on the smart dimmer as indicated by the
Z-wave logo.
2. Plug the smart dimmer directly into an available
grounded outlet (Top outlet recommend if possible).
Z-WAVE INTEROPERABILITY
This product can be included and operated in any Z-Wave
network with other Z-Wave certified devices from other
manufacturers and/or other applications. All non-battery
operated nodes within the network will act as repeaters
regardless of vendor to increase reliability of the network.
This Device supports Lifeline (association group 1) supporting 1 node
for lifeline communication. Group 1 must be assigned the Node ID
of the primary controller where unsolicited notifications will be sent.
The Z-Wave controller should set this association automatically after
inclusion. Lifeline association only supports the “Device Reset Locally”
function. Refer to the instructions of your controller for any available
details on how this can be set.
NOTE: Actual performance of any CFL or LED will vary from bulb type to bulb type and
among different manufacturers. It is important to note that only bulbs that
have been designed as dimmable should be used on a dimmer. To find out if your bulb is
dimmable, please check the package, the bulb itself, or call the
bulb manufacturer directly.
For a complete list of recommended CFL/LED bulbs for this and other Z-Wave products from
Jasco, please vist www.ezzwave.com
4.
1. Manually turn the connected lamp(s) ON or OFF
(press and release).
2. Adjust the brightness level of the connected
lighting by pressing and holding the button.
Release the button when the desired level is
attained.
3. Add/remove the smart dimmer from the network
The manual/program button on the dimmer
allows the user to:
5.
Adding your device to a Z-wave network:
1. Follow the instructions for your Z-wave certified controller to
include the smart dimmer to the Z-wave network.
2. Once the controller is ready to include your smart dimmer,
single press and release the manual/program button on the
smart dimmer to include it in the network.
Now you have complete control to turn your lamp ON/OFF or set
dim levels according to groups, scenes, schedules and interactive
automations programmed by your controller.
If your Z-wave certified controller features Remote Access, you
can now control your lighting from your mobile devices.
To exclude and reset the device:
1. Follow the instructions for your Z-wave certified controller to
exclude a smart dimmer from the Z-wave network.
2. Once the controller is ready to Exclude your smart dimmer,
press and release the manual/program button on the smart
dimmer to exclude it from the network.
To return your dimmer to factory defaults:
1. If plugged in, unplug the smart dimmer from the receptacle.
2. Press and hold the top button for at least 3 seconds while you
plug the smart dimmer into a receptacle.
Note: This should only be used in the event your network’s primary
controller is missing or otherwise inoperable.
A
B
A
A
B
A
3.
4.
1. Enchufe el dispositivo de iluminación que desea controlar
al tomacorriente controlado por Z-wave del reductor de luz
inteligente, tal como se indica en el logotipo de Z-wave.
2. Enchufe el reductor de luz inteligente directamente en
un tomacorriente con conexión a tierra (si es posible, se
recomienda el tomacorriente superior)..
1. ENCENDER o APAGAR manualmente la lámpara(s)
conectada (presionar y soltar el botón).
2. Ajustar el nivel de brillo de los dispositivos
de iluminación conectados oprimiendo y
manteniendo presionado el botón. Soltar el botón
una vez alcanzado el nivel deseado.
3. Agregar/quitar el reductor de luz inteligente de
la red.
El botón manual/programa en el reductor de
luz permite que el usuario haga lo siguiente:
NOTA: Enchufar directamente en un tomacorriente. No
usar con un cable de extensión
INTEROPERABILIDAD Z-WAVE
Este producto se puede incluir y puede funcionar en
cualquier red Z-Wave con dispositivos de otros fabricantes y
otras aplicaciones que cuenten con la certificación Z-Wave.
Todos los nodos que formen parte de la red y que funcionen
sin pilas actuarán de repetidores independientemente del
proveedor con el fin de aumentar la fiabilidad de la red.
Este dispositivo es compatible con el grupo de asociación 1 de la red
vital (Lifeline). Es compatible con 1 nodo para comunicación de la red
vital. Al grupo 1 se debe asignar la Id. de nodo del controlador principal
a donde se enviarán las notificaciones no solicitadas. El controlador
Z-Wave debe configurar esta asociación automáticamente después de
la inclusión La asociación de red vital solo es compatible con la función
“dispositivo se reinicia a nivel local” Consulte las instrucciones de su
controlador para obtener detalles sobre cómo realizar la configuración.
NOTE: Actual performance of any CFL or LED will vary from bulb type to bulb type and
among different manufacturers. It is important to note that only bulbs that
have been designed as dimmable should be used on a dimmer. To find out if your bulb is
dimmable, please check the package, the bulb itself, or call the
bulb manufacturer directly.
For a complete list of recommended CFL/LED bulbs for this and other Z-Wave products from
Jasco, please vist www.ezzwave.com
5.
Agregar su dispositivo a una red Z-wave:
1. Siga las instrucciones provistas para su controlador Z-Wave
certificado para incluir el reductor de luz inteligente a la red
Z-Wave.
2. Una vez que el controlador está listo para incluir el reductor de luz
inteligente, presione y suelte una vez el botón manual/programa
del reductor para incluirlo en la red.
Ahora tiene control total para ENCENDER/APAGAR la lámpara o
regular los niveles de atenuación según los grupos, escenas, horarios
y automatizaciones interactivas programadas por el controlador.
Si su controlador por Z-Wave certificado cuenta con acceso remoto,
entonces puede controlar la iluminación desde dispositivos móviles.
Para excluir y restablecer el dispositivo:
1. Para excluir un reductor de luz inteligente de la red Z-Wave, siga
las instrucciones provistas para el controlador homologado para
usarse con Z-Wave.
2. Una vez que el controlador está listo para excluir el reductor de
luz inteligente, presione y suelte el botón manual/programa del
reductor de luz inteligente para excluirlo de la red.
Para restablecer los ajustes de fábrica de su reductor:
1. Si está enchufado, desenchufe el reductor de luz del tomacorriente.
2. Presione y no suelte el botón superior durante un mínimo de
tres segundos y al mismo tiempo enchufe el reductor en un
tomacorriente.
Nota: realice esta acción solo en caso de que falte el controlador
principal de su red o que no funcione.
2.
A. Tomacorrientes controlado por Z-wave
Ambos tomacorrientes son controlados juntos y, de manera
remota, pueden encender, apagar y reducir la intensidad de la luz
de las lámparas conectadas*
B. Botón manual/programa
Oprima una vez — para encender/apagar la lámpara(s)
Mantener presionado — para atenuar o reforzar el brillo de la
lámpara(s).
Oprima una vez — para incluir o excluir en la red de Z-Wave
*Ambos tomacorrientes se pueden controlar juntos únicamente.
No se pueden controlar de manera independiente.
1.
Carga máxima total de los tomacorrientes controlados por Z-Wave: 2,5 A; 300 W para dispositivos
de iluminación incandescentes; 100 W para CFL/LED atenuables
Dos tomacorrientes de CA controlado por Z-wave para dispositivos de iluminación incandescente
estándar o CFL/LED atenuables
Control remoto de ENCENDIDO/APAGADO y brillo a través del controlador Z-Wave
Control manual de ENCENDIDO/APAGADO y brillo mediante el botón del ubicado en la parte superior
Diseñado para aprovechar el espacio
No obstaculiza el tomacorriente inferior al enchufarlo al tomacorriente superior de un receptáculo
dúplex de pared (supone que el receptáculo dúplex está instalado con la pata de conexión a tierra
hacia abajo)
Los enchufes y cables de los equipos conectados se orientan hacia los laterales posibilitando la
instalación de los muebles cerca de ellos
Este reductor de luz inteligente Z-Wave cuenta con características avanzadas que le permiten
personalizar su experiencia. Estas características solo pueden ser ajustadas por un controlador
habilitado por Z-Wave que sea compatible con la clase de comandos de configuración de Z-Wave
— consulte la lista integral de configuraciones ajustables en: www.ezzwave.com/config
Cómo Familiarizarse con su Nuevo Dispositivo Z-Wave
Charge totale maximale pour les prises commandées Z-Wave:
300 W/2,5 A (incandescent) ou 100 W (lampes fluocompactes/à DEL à intensité réglable).
Deux prises de courant alternatif commandée Z-Wave pour l’éclairage incandescent standard ou les
ampoules à DEL ou fluocompactes à intensité réglable
Commande à distance de la mise en marche, de l’arrêt et de la luminosité à l’aide de la télécommande
Z-Wave
Commande manuelle de la mise en marche, de l’arrêt et de la luminosité au moyen du bouton-poussoir
monté sur le dessus
Conçu pour mieux utiliser l’espace disponible
Ne bloque pas la prise inférieure lorsqu’elle est branchée sur la prise supérieure d’une plaque murale
double (cela implique que la plaque murale double soit montée avec le contact à la masse vers le bas)
Les prises et cordons des dispositifs branchés sont acheminés sur le côté afin d’installer le matériel à
proximité
Ce module gradateur intelligent Z-Wave possède des fonctions avancées qui vous permettent
de personnaliser votre expérience. Ces fonctions ne peuvent être réglées que par une
télécommande compatible avec la technologie Z-Wave qui prend en charge la classe de
commandes de configuration Z-Wave — pour accéder à une liste complète de configurations,
visitez le site suivant: www.ezzwave.com/config
Familiarisez-vous Avec l’utilisation de Votre Nouveau Dispositif Z-Wave
1. 2.
A. Prises commandée Z-Wave
Les deux prises sont contrôlées ensemble et peuvent allumer ou
éteindre à distance la ou les lampes connectées, et en réduire la
luminosité.*
B. Bouton de commande manuelle/programmation
Pression unique — allumer ou éteindre la lampe(s)
Maintien du bouton enfoncé — réduire et augmenter la
luminosité de la lampe(s)
Pression unique — inclure le réseau Z-Wave ou l’exclure
*Les deux prises ne peuvent être contrôlées qu’ensemble. Ne
peuvent être contrôlées indépendamment.
INTEROPÉRABILITÉ ENTRE LES DISPOSITIFS Z-WAVE
Ce produit peut être utilisé dans un réseau Z-Wave avec
d’autres appareils certifiés Z-Wave produits par d’autres
fabricants et d’autres applications. Tous les nœuds
fonctionnant sans pile au sein du réseau joueront le rôle de
répétiteurs, quel que soit le fournisseur, afin de rehausser la
fiabilité du réseau.
Cet appareil prend en charge la ligne de sécurité (groupe d’association
1) pour un nœud de communication par ligne de sécurité. Au groupe
1 doit être attribué l’ID de nœud du contrôleur principal auquel seront
envoyées des notifications non sollicitées. Le contrôleur Z-Wave doit régler
automatiquement cette association après l’inclusion. L’association de ligne
de sécurité prend seulement en charge la fonction « Device Reset Locally
» (appareil réinitialisé localement). Reportez-vous aux instructions de votre
contrôleur pour obtenir tous les détails disponibles sur la façon de le régler.
NOTE: Le rendement réel des ampoules fluocompactes ou à DEL varie selon le type
d’ampoule et le fabricant. Il est important de préciser que seules les ampoules à intensité
réglable doivent être utilisées avec un gradateur. Pour savoir s’il s’agit d’une ampoule à
intensité réglable, veuillez vérifier l’emballage, l’ampoule ou appeler le fabricant de l’ampoule.
Pour obtenir une liste complète des ampoules à DEL ou fluocompactes
recommandées pour ce produit et les autres produits Z-Wave de Jasco, veuillez
visiter le site www.ezzwave.com
4.
1. Branchez l’appareil d’éclairage que vous voulez
commander sur la prise commandée Z-Wave identifiée
par le logo Z-Wave, sur le côté du module gradateur
intelligent.
2. Branchez le module gradateur intelligent directement
sur une prise à la terre disponible (la prise supérieure est
recommandée).
REMARQUE : Branchez-le directement sur la prise. Ne
l’utilisez pas avec un cordon prolongateur.
Le bouton de commande manuelle/
programmation situé sur le module gradateur
permet à l’utilisateur :
1. D’allumer ou d’éteindre manuellement la lampe(s)
connectée (en appuyant sur le bouton, puis en le
relâchant).
2. De régler l’intensité de l’éclairage branché en
appuyant et en maintenant enfoncé le bouton.
Relâchez le bouton lorsque l’intensité désirée est
obtenue;
3. Ajoutez le module gradateur intelligent au réseau
ou retirez-le.
5.
Ajoutez votre appareil à un réseau Z-Wave:
1. Suivez les instructions relatives à votre contrôleur certifié Z-Wave
afin d’inclure le module gradateur intelligent au réseau Z-Wave.
2. Une fois que le contrôleur est prêt à inclure votre module gradateur
intelligent, appuyez une fois sur le bouton de commande manuelle/
programmation situé sur le module gradateur intelligent, puis
relâchez-le, afin de l’inclure au réseau.
Vous avez maintenant le contrôle absolu sur la mise en marche, l’arrêt
ou la luminosité de votre lampe en fonction des groupes, des scènes,
des horaires et des automatisations interactives programmés par votre
contrôleur.
Si votre contrôleur certifié Z-Wave a une fonction d’accès à distance,
vous pouvez maintenant contrôler votre éclairage à l’aide de vos
appareils mobiles.
Pour exclure ou réinitialiser un appareil:
1. Suivez les instructions relatives à votre module gradateur intelligent
certifié Z-Wave afin d’exclure un module gradateur intelligent du
réseau Z-Wave.
2. Lorsque le contrôleur est prêt à exclure votre module gradateur
intelligent, appuyez une fois sur le bouton de commande manuelle/
programmation situé sur le module gradateur intelligent, puis
relâchez-le, afin de l’exclure du réseau.
Pour rétablir les configurations usine de votre module
gradateur:
1. Si le module gradateur intelligent est branché, veuillez le débrancher
de la prise.
2. Maintenez le bouton supérieur enfoncé pendant au moins trois
secondes pendant que vous branchez le module gradateur
intelligent sur une prise.
Remarque: Cette étape ne doit être effectuée qu’en cas de perte du
contrôleur principal du réseau ou s’il est rendu inutilisable.
3.

Transcripción de documentos

FCC / IC  En This device complies with part 15 of the FCC and Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. FCC NOTE: The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modifications to this equipment. Such modifications could void the user’s authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: — Reorient or relocate the receiving antenna. — Increase the separation between the equipment and receiver. — Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. — Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help Important note: To comply with the FCC RF exposure compliance requirements, no change to the antenna or the device is permitted. Any change to the antenna or the device could result in the device exceeding the RF exposure requirements and void user’s authority to operate the device. MANUAL • MANUEL • MANUAL STOP If you have any problems or questions, contact our tech support team at; 1-800-654-8483, option 1 Monday–Friday, 7:30–5pm CST For the most up-to-date product support, accessories, electronic (PDF) format manuals and more, visit www.jascoproducts.com/support. • No user servicable parts in this unit. Si vous avez des problèmes ou des questions, communiquez avec notre équipe de soutien technique au 1-800-654-8483, option1, du lundi au vendredi, de 7 h 30 à 17 h (HNC). Pour le soutien relatif aux produits le plus à jour, les accessoires, les manuels en format électronique (PDF) et plus encore, visitez le site www.jascoproducts.com/support. • Aucune des pièces de ce dispositif ne peut être réparée par l’utilisateur. Si tiene problemas o dudas, comuníquese con nuestro equipo técnico al número: 1-800-654-8483, opción 1 de lunes a viernes, de 7:30 a 5 p.m., hora estándar del centro (CST). Para recibir el soporte técnico más actualizado sobre productos, accesorios, manuales en formato digital (PDF), entre otros, visite www.jascoproducts.com/support. • Esta unidad no contiene piezas que el usuario pueda reparar.  Fr Cet appareil est conforme au paragraphe 15 des normes FCC et au CNR pour les appareils exempts de licence d’Industrie Canada. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne doit pas occasionner de brouillage préjudiciable et 2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, notamment les interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement non désiré. NOTE DE LA FCC : Le fabricant n’est pas responsable des interférences sur les fréquences radioélectriques ou télévisuelles pouvant être causées par des modifications non autorisées de ce matériel. De telles modifications peuvent annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet appareil. REMARQUE : Cet appareil a été testé et certifié conforme aux limites relatives aux appareils numériques de catégorie B définies dans le paragraphe 15 des normes FCC. Ces limites ont été définies afin de fournir une protection raisonnable contre le brouillage préjudiciable en milieu résidentiel. Cet appareil produit, utilise et peut émettre des ondes de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer un brouillage préjudiciable aux communications radio. Il n’existe toutefois aucune garantie que des interférences ne se produiront pas au sein d’une installation donnée. Si cet appareil occasionne un brouillage préjudiciable à la réception radiophonique ou télévisuelle, il suffit d’allumer et d’éteindre l’appareil pour déterminer sa responsabilité. Nous encourageons l’utilisateur à essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes : — Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. — Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. — Brancher l’appareil à une prise secteur différente de celle du récepteur. — Consulter le revendeur ou un technicien spécialisé en postes radio ou téléviseurs. Remarque importante : Pour se conformer aux exigences de conformité de la FCC concernant l’exposition aux RF, aucune modification apportée à l’antenne ou au dispositif n’est autorisée. Toute modification apportée à l’antenne ou au dispositif pourrait faire en sorte que le dispositif dépasse les exigences d’exposition aux RF et pourrait annuler le droit de l’utilisateur à utiliser ce dispositif.  Es Este dispositivo cumple con las Especificaciones del apartado 15 de las normas de la FCC y con las especificaciones de las normas radioeléctricas (RSS) del Ministerio de Industria de Canadá aplicables a aparatos exentos de licencia. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe provocar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia que reciba, incluso la que pudiera causar un funcionamiento no deseado. NOTA DE LA FCC: El fabricante no se hace responsable de ninguna interferencia de radio o TV ocasionada por modificaciones no autorizadas efectuadas a este equipo. Dichas modificaciones podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para aparatos digitales de Clase B, de conformidad con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proveer protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencias y, si no se instala y usa según las instrucciones, puede provocar interferencia perjudicial a las radiocomunicaciones. No obstante, no hay garantías de que no ocurrirá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda que el usuario intente corregir la interferencia por medio de la implementación de una o más de las siguientes medidas: — Reorientar o reubicar la antena receptora. — Incrementar la separación entre el equipo y el receptor. — Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente del circuito al que está conectado el receptor. — Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio/televisión para solicitar asistencia. Nota importante: Para cumplir con los requisitos de cumplimiento de exposición de radiofrecuencia de la FCC, no se permiten cambios a la antena o el dispositivo. Cualquier cambio a la antena o dispositivo podría hacer que el dispositivo supere los requerimientos de exposición de radiofrecuencia y anular la autoridad del usuario para operar el dispositivo. FCC — U2ZZW3105 | IC: 6924A-ZW3105 Jasco Products Company | Model: ZW3107 / 14280 CAN ICES-3(B) / NMB-3(B) All brand names shown are trademarks of their respective owners. Tous les noms de marque illustrés sont des marques de commerce de leurs propriétaires respectifs. Todas las marcas que aparecen aquí son marcas registradas de sus respectivos dueños. WARNING RISK OF FIRE RISK OF ELECTRICAL SHOCK RISK OF BURNS TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, THIS PRODUCT HAS A GROUNDING TYPE PLUG THAT HAS A THIRD (GROUNDING) PIN. THIS PLUG WILL ONLY FIT INTO A GROUNDING TYPE POWER OUTLET. IF THE PLUG DOES NOT FIT INTO THE OUTLET, CONTACT A QUALIFIED ELECTRICIAN TO INSTALL THE PROPER OUTLET. DO NOT CHANGE THE PLUG IN ANY WAY. CONTROLLING APPLIANCES: CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF OVERHEATING AND POSSIBLE DAMAGE TO OTHER EQUIPMENT, DO NOT INSTALL TO CONTROL A MOTOR-OPERATED APPLIANCE, A FLUORESCENT LIGHTING FIXTURE, OR A TRANSFORMER SUPPLIED APPLIANCE. ONLY USE TO CONTROL INCANDESCENT OR DIMMABLE CFL/LED BULBS • DO NOT EXCEED RATINGS • DO NOT USE TO CONTROL ANY DEVICE WHERE UNINTENDED OPERATION COULD CAUSE UNSAFE CONDITIONS (HEAT LAMP, SUN LAMP, ETC.) AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE RISQUE DE BRÛLURES Plug-in Wireless POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ÉLECTRIQUES, CE PRODUIT COMPREND UNE FICHE MISE À LA TERRE CONSTITUÉE D’UNE TROISIÈME BROCHE (MISE À LA TERRE). CETTE FICHE NE PEUT ÊTRE INSÉRÉE QUE DANS UNE PRISE DE COURANT À LA TERRE. SI LA FICHE NE PEUT ÊTRE INSÉRÉE DANS LA PRISE, COMMUNIQUEZ AVEC UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ QUI INSTALLERA UNE PRISE ADÉQUATE. NE CHANGEZ PAS LA PRISE DE QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT. Smart Dimmer Module gradateur intelligent enfichable COMMANDE DES APPAREILS: sans fil Enchufable inalàmbrico reductor de luz inteligente Scan to view installation guide ©JASCO 2015 | 14280 | ZW3107 | rev. 08/12/15 RT ATTENTION: POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE SURCHAUFFE ET DE DOMMAGES POSSIBLES À D’AUTRES APPAREILS, NE PAS INSTALLER POUR COMMANDER UN APPAREIL ACTIONNÉ PAR MOTEUR, UN APPAREIL D’ÉCLAIRAGE FLUORESCENT OU UN APPAREIL ALIMENTÉ PAR UN TRANSFORMATEUR. • UTILISER SEULEMENT POUR COMMANDER LES AMPOULES À DEL ET FLUOCOMPACTES À INCANDESCENCE OU À INTENSITÉ RÉGLABLE • NE PAS DÉPASSER LES CARACTÉRISTIQUES NOMINALES • NE PAS UTILISER POUR COMMANDER DES APPAREILS POUR LESQUELS UN FONCTIONNEMENT IMPRÉVU POURRAIT ENTRAÎNER DES CONDITIONS DANGEREUSES (LAMPE À RAYONS INFRAROUGES, LAMPE SOLAIRE, ETC.) ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA RIESGO DE QUEMADURAS PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, ESTE PRODUCTO CUENTA CON UNA CLAVIJA DE TIPO CONEXIÓN A TIERRA (TIENE UNA TERCERA PATILLA). ESTA CLAVIJA SÓLO PODRÁ CONECTARSE A UN TOMACORRIENTE DE TIPO CONEXIÓN A TIERRA. SI NO SE PUEDE CONECTAR LA CLAVIJA A LA TOMA, CONSULTE CON UN TÉCNICO ELÉCTRICO CALIFICADO PARA INSTALAR LA TOMA APROPIADA. POR NINGÚN MOTIVO MODIFIQUE LA CLAVIJA. CONTROL DE EQUIPOS ELECTRODOMÉSTICOS: PRECAUCIÓN: A FIN DE DISMINUIR EL RIESGO DE RECALENTAMIENTO Y DE POSIBLES DAÑOS EN LOS DEMÁS EQUIPOS, NO INSTALAR PARA CONTROLAR APARATOS QUE FUNCIONAN A MOTOR, ARTEFACTOS DE ILUMINACIÓN DE LUZ FLUORESCENTE O APARATOS ALIMENTADOS CON TRANSFORMADORES. • USAR EXCLUSIVAMENTE PARA CONTROLAR BOMBILLAS CFL/LED INCANDESCENTES O ATENUABLES • NO SUPERE LOS VALORES NOMINALES ELÉCTRICOS • NO USAR PARA CONTROLAR DISPOSITIVOS NOT FOR USE WITH MEDICAL OR LIFE SUPPORT EQUIPMENT Z-WAVE ENABLED DEVICES SHOULD NEVER BE USED TO SUPPLY POWER TO, OR CONTROL THE ON/ OFF STATUS OF MEDICAL AND/OR LIFE SUPPORT EQUIPMENT. NE PAS UTILISER AVEC UN ÉQUIPEMENT MÉDICAL OU DE SURVIE LES DISPOSITIFS COMPATIBLES AVEC LA TECHNOLOGIE Z-WAVE NE DEVRAIENT JAMAIS ÊTRE UTILISÉS POUR ALIMENTER OU COMMANDER LA MISE EN MARCHE OU L’ARRÊT DE L’ÉQUIPEMENT MÉDICAL OU DE SURVIE. SE PROHÍBE SU EMPLEO EN EQUIPO MÉDICO O EQUIPO PARA EL MANTENIMIENTO DE LAS FUNCIONES VITALES LOS DISPOSITIVOS Z-WAVE NUNCA SE DEBEN USAR PARA SUMINISTRAR ENERGÍA ELÉCTRICA AL EQUIPO MÉDICO O AL EQUIPO PARA EL MANTENIMIENTO DE FUNCIONES VITALES, NI PARA CONTROLAR EL ESTADO DE ENCENDIDO O APAGADO DE DICHOS EQUIPOS. WARRANTY JASCO Products warrants this product to be free from manufacturing defects for a period of two years from the original date of consumer purchase. This warranty is limited to the repair or replacement of this product only and does not extend to consequential or incidental damage to other products that may be used with this product. This warranty is in lieu of all other warranties, expressed or implied. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or permit the exclusion or limitation of incidental or consequential damage, so the above limitations may not apply to you. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Please contact Customer Service at 800-654-8483 (option 1) between 7:30AM – 5:00PM CST or via our website (www.jascoproducts.com) if the unit should prove defective within the warranty period. GARANTIE JASCO Products garantit que ce produit est exempt de tout défaut de fabrication pour une période de deux ans à compter de la date de l’achat original par l’acheteur. Cette garantie se limite exclusivement à la réparation ou au remplacement de ce produit et n’est pas applicable aux dommages indirects ou accessoires survenus sur d’autres produits utilisés avec ce produit. Cette garantie se substitue à toute autre garantie expresse ou implicite. Certains États ne permettent pas de restrictions quant à la durée d’une garantie implicite ou permettent l’exclusion ou la limitation des dommages indirects et accessoires; il se peut, par conséquent, que cette garantie ne s’applique pas dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques précis; vous pouvez jouir d’autres droits qui peuvent varier d’un État à l’autre. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle au 1-800-654-8483 (option 1) entre 7 h 30 et 17 h (heure normale du Centre) ou par l’intermédiaire de notre site Web (www.jascoproducts.com) si l’appareil s’avère défaillant au cours de la période de garantie. GARANTÍA JASCO Products garantiza que este producto está libre de defectos de fabricación durante un periodo de dos años a partir de la fecha original de compra por parte del consumidor. Esta garantía se limita a la reparación o sustitución de este producto solamente y no se extiende a daños derivados o accidentales causados a otros productos que se usen con esta unidad. Esa garantía remplaza a todas las demás garantías expresas o implícitas. Algunos estados no autorizan limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita ni permiten la exclusión o limitación por daños accidentales o derivados; por lo tanto, puede que las anteriores limitaciones no apliquen en su caso. Esta garantía le da a usted derechos específicos, y otros que usted puede tener y que varían según el estado en el que usted reside. Si la unidad resultare defectuosa dentro del periodo de garantía, comuníquese por favor con Atención al Cliente en el 800-654-8483 (opción 1) entre 7.30 y 17 h, Hora del Centro, o a través de nuestro sitio de internet (www.jascoproducts.com). JASCO Products Company, Building B 10 E Memorial Rd. Oklahoma City, OK 73114 SPECIFICATIONS Power 120VAC, 60Hz Signal (Frequency) 908.4 / 916 MHz Total maximum load for both Z-Wave controlled outlet: 2.5A; 300W Incandescent or 100W Dimmable CFL/LED Z-Wave controlled outlet is fused @ 5A. This fuse is not user serviceable. Range: Up to 150 feet line of sight between the Wireless Controller and the closest Z-Wave receiver module. Operating Temperature Range: 32–104° F (0–40° C) For indoor use only. Specifications subject to change without notice due to continuing product improvement SPÉCIFICATIONS Alimentation : 120V c.a., 60 Hz Signal (fréquence) : 908.4 / 916 MHz Charge totale maximale pour les deux prises commandée Z-Wave : 300W (incandescent) 100W à intensité réglable ampoules à DEL et fluocompactes La prise commandée Z-Wave est équipée d’un fusible de 5 ampères. Ce fusible ne peut pas être réparé par l’utilisateur. Portée : Distance à vue entre la télécommande et le module de réception Z-Wave le plus proche allant jusqu’à 150 pi (45.72m). Plage de températures de fonctionnement : de 32–104° F (0–40° C). Utilisation intérieure uniqueme`nt. En raison d’améliorations continues du produit, les spécifications peuvent faire l’objet de changements sans préavis. ESPECIFICACIONES: Energía 120 VCA, 60 Hz Señal (Frecuencia) 908.4 / 916 MHz Carga máxima total para las dos tomas Z-Wave: 2,5A; 300W incandescente 100W CFL y LED atenuables La toma Z-Wave está protegida con fusible de 5A. El usuario no puede reparar este fusible. Alcance: Hasta 150 pies (45.72m) en línea de visión directa entre el controlador inalámbrico y el módulo receptor Z-Wave más próximo. Rango de temperatura de funcionamiento: 32–104° F (0–40° C) Sólo para uso espacios interiores. Especificaciones sujetas a cambio sin aviso debido a continuas mejoras del producto Sólo para uso espacios interiores. Especificaciones sujetas a cambio sin aviso debido a continuas mejoras del producto Balayez ce code pour consulter le guide d’installation. MADE IN CHINA/FABRIQUÉ EN CHINE/HECHO EN CHINA GE IS A TRADEMARK OF GENERAL ELECTRIC COMPANY AND IS UNDER LICENSE BY JASCO PRODUCTS COMPANY LLC, 10 E. MEMORIAL RD., OKLAHOMA CITY, OK 73114. DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE NE RETOURNEZ PAS CE PRODUIT AU MAGASIN NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA Escanear para ver la guía de instalación ezzwave.com Z-Wave® Certified Wireless Lighting Control Certifié Z-Wave Commande d’éclairage sans fil Control inalámbrico para iluminación certificado por Z-Wave® 1. 14280 ZW3107 2. A.  Z-Wave controlled outlets Getting To Know Your New Z-Wave Device Total maximum load for Z-Wave controlled outlets: 2.5A; 300W Incandescent or 100W Dimmable CFL/LED • • • • • Two Z-wave controlled AC outlets for standard incandescent lighting or dimmable CFL/LEDs Remote ON/OFF and brightness control via the Z-Wave controller Manual ON/OFF and brightness control with the top-mounted push button Space efficient design Does not block the lower outlet when plugged in to the upper outlet of a duplex wall receptacle (this assumes that the duplex receptacle is mounted with the ground pin down) • Plugs and cords for connected devices route to the side allowing close placement of furniture • This Z-Wave smart dimmer has advanced features that allow you to customize your experience. These features can only be adjusted by a Z-Wave enabled controller that supports the Z-Wave Configuration command class — for a complete list of Adjustable Configurations, visit: www.ezzwave.com/config 3. 4. 1. Plug the light you want to control into the Z-wave controlled outlet on the smart dimmer as indicated by the Z-wave logo. A A The manual/program button on the dimmer allows the user to: 1. Manually turn the connected lamp(s) ON or OFF (press and release). 2. Adjust the brightness level of the connected lighting by pressing and holding the button. Release the button when the desired level is attained. 3. Add/remove the smart dimmer from the network B Both outlets are controlled together and can remotely turn On/Off and Dim the connected lamp(s)* B.  Manual/Program button Single press — turn the lamp(s) On/Off Press and hold — Dim/Brighten the lamp(s) Single press — include or exclude in Z-Wave network *Both outlets can only be controlled together. Can not be independently controlled. 5. Adding your device to a Z-wave network: To exclude and reset the device: 1. Follow the instructions for your Z-wave certified controller to include the smart dimmer to the Z-wave network. 2. Once the controller is ready to include your smart dimmer, single press and release the manual/program button on the smart dimmer to include it in the network. 1. Follow the instructions for your Z-wave certified controller to exclude a smart dimmer from the Z-wave network. 2. Once the controller is ready to Exclude your smart dimmer, press and release the manual/program button on the smart dimmer to exclude it from the network. Now you have complete control to turn your lamp ON/OFF or set dim levels according to groups, scenes, schedules and interactive automations programmed by your controller. If your Z-wave certified controller features Remote Access, you can now control your lighting from your mobile devices. To return your dimmer to factory defaults: 1. If plugged in, unplug the smart dimmer from the receptacle. 2. Press and hold the top button for at least 3 seconds while you plug the smart dimmer into a receptacle. Note: This should only be used in the event your network’s primary controller is missing or otherwise inoperable. 2. Plug the smart dimmer directly into an available grounded outlet (Top outlet recommend if possible). NOTE: Plug directly into outlet. Do not use with extension cords NOTE: Actual performance of any CFL or LED will vary from bulb type to bulb type and among different manufacturers. It is important to note that only bulbs that have been designed as dimmable should be used on a dimmer. To find out if your bulb is dimmable, please check the package, the bulb itself, or call the bulb manufacturer directly. For a complete list of recommended CFL/LED bulbs for this and other Z-Wave products from Jasco, please vist www.ezzwave.com This Device supports Lifeline (association group 1) supporting 1 node for lifeline communication. Group 1 must be assigned the Node ID of the primary controller where unsolicited notifications will be sent. The Z-Wave controller should set this association automatically after inclusion. Lifeline association only supports the “Device Reset Locally” function. Refer to the instructions of your controller for any available details on how this can be set. Z-WAVE INTEROPERABILITY This product can be included and operated in any Z-Wave network with other Z-Wave certified devices from other manufacturers and/or other applications. All non-battery operated nodes within the network will act as repeaters regardless of vendor to increase reliability of the network. 1. 2. Familiarisez-vous Avec l’utilisation de Votre Nouveau Dispositif Z-Wave A.  Prises commandée Z-Wave Charge totale maximale pour les prises commandées Z-Wave: 300 W/2,5 A (incandescent) ou 100 W (lampes fluocompactes/à DEL à intensité réglable). 3. 1. Branchez l’appareil d’éclairage que vous voulez commander sur la prise commandée Z-Wave identifiée par le logo Z-Wave, sur le côté du module gradateur intelligent. A A • Deux prises de courant alternatif commandée Z-Wave pour l’éclairage incandescent standard ou les ampoules à DEL ou fluocompactes à intensité réglable • Commande à distance de la mise en marche, de l’arrêt et de la luminosité à l’aide de la télécommande Z-Wave • Commande manuelle de la mise en marche, de l’arrêt et de la luminosité au moyen du bouton-poussoir monté sur le dessus • Conçu pour mieux utiliser l’espace disponible • Ne bloque pas la prise inférieure lorsqu’elle est branchée sur la prise supérieure d’une plaque murale double (cela implique que la plaque murale double soit montée avec le contact à la masse vers le bas) • Les prises et cordons des dispositifs branchés sont acheminés sur le côté afin d’installer le matériel à proximité • Ce module gradateur intelligent Z-Wave possède des fonctions avancées qui vous permettent de personnaliser votre expérience. Ces fonctions ne peuvent être réglées que par une télécommande compatible avec la technologie Z-Wave qui prend en charge la classe de commandes de configuration Z-Wave — pour accéder à une liste complète de configurations, visitez le site suivant: www.ezzwave.com/config *Les deux prises ne peuvent être contrôlées qu’ensemble. Ne peuvent être contrôlées indépendamment. 4. 5. Le bouton de commande manuelle/ programmation situé sur le module gradateur permet à l’utilisateur : Ajoutez votre appareil à un réseau Z-Wave: Pour exclure ou réinitialiser un appareil: 1. Suivez les instructions relatives à votre contrôleur certifié Z-Wave afin d’inclure le module gradateur intelligent au réseau Z-Wave. 2. Une fois que le contrôleur est prêt à inclure votre module gradateur intelligent, appuyez une fois sur le bouton de commande manuelle/ programmation situé sur le module gradateur intelligent, puis relâchez-le, afin de l’inclure au réseau. 1. Suivez les instructions relatives à votre module gradateur intelligent certifié Z-Wave afin d’exclure un module gradateur intelligent du réseau Z-Wave. 2. Lorsque le contrôleur est prêt à exclure votre module gradateur intelligent, appuyez une fois sur le bouton de commande manuelle/ programmation situé sur le module gradateur intelligent, puis relâchez-le, afin de l’exclure du réseau. Vous avez maintenant le contrôle absolu sur la mise en marche, l’arrêt ou la luminosité de votre lampe en fonction des groupes, des scènes, des horaires et des automatisations interactives programmés par votre contrôleur. Si votre contrôleur certifié Z-Wave a une fonction d’accès à distance, vous pouvez maintenant contrôler votre éclairage à l’aide de vos appareils mobiles. 2. Branchez le module gradateur intelligent directement sur une prise à la terre disponible (la prise supérieure est recommandée). NOTE: Le rendement réel des ampoules fluocompactes ou à DEL varie selon le type d’ampoule et le fabricant. Il est important de préciser que seules les ampoules à intensité réglable doivent être utilisées avec un gradateur. Pour savoir s’il s’agit d’une ampoule à intensité réglable, veuillez vérifier l’emballage, l’ampoule ou appeler le fabricant de l’ampoule. 1. Cet appareil prend en charge la ligne de sécurité (groupe d’association 1) pour un nœud de communication par ligne de sécurité. Au groupe 1 doit être attribué l’ID de nœud du contrôleur principal auquel seront envoyées des notifications non sollicitées. Le contrôleur Z-Wave doit régler automatiquement cette association après l’inclusion. L’association de ligne de sécurité prend seulement en charge la fonction « Device Reset Locally » (appareil réinitialisé localement). Reportez-vous aux instructions de votre contrôleur pour obtenir tous les détails disponibles sur la façon de le régler. 1. Si le module gradateur intelligent est branché, veuillez le débrancher de la prise. 2. Maintenez le bouton supérieur enfoncé pendant au moins trois secondes pendant que vous branchez le module gradateur intelligent sur une prise. INTEROPÉRABILITÉ ENTRE LES DISPOSITIFS Z-WAVE Ce produit peut être utilisé dans un réseau Z-Wave avec d’autres appareils certifiés Z-Wave produits par d’autres fabricants et d’autres applications. Tous les nœuds fonctionnant sans pile au sein du réseau joueront le rôle de répétiteurs, quel que soit le fournisseur, afin de rehausser la fiabilité du réseau. 2. A.  Tomacorrientes controlado por Z-wave Cómo Familiarizarse con su Nuevo Dispositivo Z-Wave Carga máxima total de los tomacorrientes controlados por Z-Wave: 2,5 A; 300 W para dispositivos de iluminación incandescentes; 100 W para CFL/LED atenuables • Dos tomacorrientes de CA controlado por Z-wave para dispositivos de iluminación incandescente estándar o CFL/LED atenuables • Control remoto de ENCENDIDO/APAGADO y brillo a través del controlador Z-Wave • Control manual de ENCENDIDO/APAGADO y brillo mediante el botón del ubicado en la parte superior • Diseñado para aprovechar el espacio • No obstaculiza el tomacorriente inferior al enchufarlo al tomacorriente superior de un receptáculo dúplex de pared (supone que el receptáculo dúplex está instalado con la pata de conexión a tierra hacia abajo) • Los enchufes y cables de los equipos conectados se orientan hacia los laterales posibilitando la instalación de los muebles cerca de ellos • Este reductor de luz inteligente Z-Wave cuenta con características avanzadas que le permiten personalizar su experiencia. Estas características solo pueden ser ajustadas por un controlador habilitado por Z-Wave que sea compatible con la clase de comandos de configuración de Z-Wave — consulte la lista integral de configuraciones ajustables en: www.ezzwave.com/config 1. Enchufe el dispositivo de iluminación que desea controlar al tomacorriente controlado por Z-wave del reductor de luz inteligente, tal como se indica en el logotipo de Z-wave. Pour rétablir les configurations usine de votre module gradateur: Remarque: Cette étape ne doit être effectuée qu’en cas de perte du contrôleur principal du réseau ou s’il est rendu inutilisable. Pour obtenir une liste complète des ampoules à DEL ou fluocompactes recommandées pour ce produit et les autres produits Z-Wave de Jasco, veuillez visiter le site www.ezzwave.com 3. B.  Bouton de commande manuelle/programmation Pression unique — allumer ou éteindre la lampe(s) Maintien du bouton enfoncé — réduire et augmenter la luminosité de la lampe(s) Pression unique — inclure le réseau Z-Wave ou l’exclure B 1. D’allumer ou d’éteindre manuellement la lampe(s) connectée (en appuyant sur le bouton, puis en le relâchant). 2. De régler l’intensité de l’éclairage branché en appuyant et en maintenant enfoncé le bouton. Relâchez le bouton lorsque l’intensité désirée est obtenue; 3. Ajoutez le module gradateur intelligent au réseau ou retirez-le. REMARQUE : Branchez-le directement sur la prise. Ne l’utilisez pas avec un cordon prolongateur. Les deux prises sont contrôlées ensemble et peuvent allumer ou éteindre à distance la ou les lampes connectées, et en réduire la luminosité.* A A 4. El botón manual/programa en el reductor de luz permite que el usuario haga lo siguiente: 1. ENCENDER o APAGAR manualmente la lámpara(s) conectada (presionar y soltar el botón). 2. Ajustar el nivel de brillo de los dispositivos de iluminación conectados oprimiendo y manteniendo presionado el botón. Soltar el botón una vez alcanzado el nivel deseado. 3. Agregar/quitar el reductor de luz inteligente de la red. B Ambos tomacorrientes son controlados juntos y, de manera remota, pueden encender, apagar y reducir la intensidad de la luz de las lámparas conectadas* B.  Botón manual/programa Oprima una vez — para encender/apagar la lámpara(s) Mantener presionado — para atenuar o reforzar el brillo de la lámpara(s). Oprima una vez — para incluir o excluir en la red de Z-Wave *Ambos tomacorrientes se pueden controlar juntos únicamente. No se pueden controlar de manera independiente. 5. Agregar su dispositivo a una red Z-wave: Para excluir y restablecer el dispositivo: 1. Siga las instrucciones provistas para su controlador Z-Wave certificado para incluir el reductor de luz inteligente a la red Z-Wave. 2. Una vez que el controlador está listo para incluir el reductor de luz inteligente, presione y suelte una vez el botón manual/programa del reductor para incluirlo en la red. 1. Para excluir un reductor de luz inteligente de la red Z-Wave, siga las instrucciones provistas para el controlador homologado para usarse con Z-Wave. 2. Una vez que el controlador está listo para excluir el reductor de luz inteligente, presione y suelte el botón manual/programa del reductor de luz inteligente para excluirlo de la red. Ahora tiene control total para ENCENDER/APAGAR la lámpara o regular los niveles de atenuación según los grupos, escenas, horarios y automatizaciones interactivas programadas por el controlador. Si su controlador por Z-Wave certificado cuenta con acceso remoto, entonces puede controlar la iluminación desde dispositivos móviles. Para restablecer los ajustes de fábrica de su reductor: 1. Si está enchufado, desenchufe el reductor de luz del tomacorriente. 2. Presione y no suelte el botón superior durante un mínimo de tres segundos y al mismo tiempo enchufe el reductor en un tomacorriente. Nota: realice esta acción solo en caso de que falte el controlador principal de su red o que no funcione. 2. Enchufe el reductor de luz inteligente directamente en un tomacorriente con conexión a tierra (si es posible, se recomienda el tomacorriente superior).. NOTA: Enchufar directamente en un tomacorriente. No usar con un cable de extensión NOTE: Actual performance of any CFL or LED will vary from bulb type to bulb type and among different manufacturers. It is important to note that only bulbs that have been designed as dimmable should be used on a dimmer. To find out if your bulb is dimmable, please check the package, the bulb itself, or call the bulb manufacturer directly. For a complete list of recommended CFL/LED bulbs for this and other Z-Wave products from Jasco, please vist www.ezzwave.com Este dispositivo es compatible con el grupo de asociación 1 de la red vital (Lifeline). Es compatible con 1 nodo para comunicación de la red vital. Al grupo 1 se debe asignar la Id. de nodo del controlador principal a donde se enviarán las notificaciones no solicitadas. El controlador Z-Wave debe configurar esta asociación automáticamente después de la inclusión La asociación de red vital solo es compatible con la función “dispositivo se reinicia a nivel local” Consulte las instrucciones de su controlador para obtener detalles sobre cómo realizar la configuración. INTEROPERABILIDAD Z-WAVE Este producto se puede incluir y puede funcionar en cualquier red Z-Wave con dispositivos de otros fabricantes y otras aplicaciones que cuenten con la certificación Z-Wave. Todos los nodos que formen parte de la red y que funcionen sin pilas actuarán de repetidores independientemente del proveedor con el fin de aumentar la fiabilidad de la red.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

GE 14280 Manual de usuario

Categoría
Redes
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas