clare CLR-CVL-OSS-DW40 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Fr
Cet appareil est conforme au paragraphe 15 des normes FCC et au CNR pour les appareils exempts de
licence d’Industrie Canada. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne
doit pas occasionner de brouillage préjudiciable et 2) cet appareil doit accepter toutes les interférences
reçues, notamment les interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement non désiré.
NOTE DE LA FCC : Le fabricant n’est pas responsable des interférences sur les fréquences
radioélectriques ou télévisuelles pouvant être causées par des modifications non autorisées de
ce matériel. De telles modifications peuvent annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet appareil.
REMARQUE : Cet appareil a été testé et certifié conforme aux limites relatives aux appareils
numériques de catégorie B définies dans le paragraphe 15 des normes FCC. Ces limites ont
été définies afin de fournir une protection raisonnable contre le brouillage préjudiciable en
milieu résidentiel. Cet appareil produit, utilise et peut émettre des ondes de fréquence radio et,
s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer un brouillage
préjudiciable aux communications radio. Il n’existe toutefois aucune garantie que des
interférences ne se produiront pas au sein d’une installation donnée. Si cet appareil occasionne
un brouillage préjudiciable à la réception radiophonique ou télévisuelle, il suffit d’allumer et
d’éteindre l’appareil pour déterminer sa responsabilité. Nous encourageons l’utilisateur à essayer
de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
— Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
— Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
— Brancher l’appareil à une prise secteur différente de celle du récepteur.
— Consulter le revendeur ou un technicien spécialisé en postes radio ou téléviseurs.
Remarque importante : Pour se conformer aux exigences de conformité de la FCC concernant
l’exposition aux RF, aucune modification apportée à l’antenne ou au dispositif n’est autorisée. Toute
modification apportée à l’antenne ou au dispositif pourrait faire en sorte que le dispositif dépasse
les exigences d’exposition aux RF et pourrait annuler le droit de l’utilisateur à utiliser ce dispositif.
En
This device complies with Part 15 of the FCC and Industry Canada license-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
FCC NOTE: The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference
caused by unauthorized modifications to this equipment. Such modifications
could void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
— Reorient or relocate the receiving antenna.
— Increase the separation between the equipment and receiver.
— Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
— Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Important note: To comply with the FCC RF exposure compliance requirements, no change to the
antenna or the device is permitted. Any change to the antenna or the device could result in the
device exceeding the RF exposure requirements and void user’s authority to operate the device.
Es
Este dispositivo cumple con las Especificaciones del apartado 15 de las normas de la FCC y con las
especificaciones de las normas radioeléctricas (RSS) del Ministerio de Industria de Canadá aplicables
a aparatos exentos de licencia. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) este dispositivo no debe provocar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar
toda interferencia que reciba, incluso la que pudiera causar un funcionamiento no deseado.
NOTA DE LA FCC: El fabricante no se hace responsable de ninguna interferencia de radio
o TV ocasionada por modificaciones no autorizadas efectuadas a este equipo. Dichas
modificaciones podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para aparatos digitales de Clase B,
de conformidad con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para
proveer protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencias y, si no se instala y usa
según las instrucciones, puede provocar interferencia perjudicial a las radiocomunicaciones. No
obstante, no hay garantías de que no ocurrirá interferencia en una instalación en particular. Si
este equipo provoca interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo que puede
determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda que el usuario intente corregir
la interferencia por medio de la implementación de una o más de las siguientes medidas:
— Reorientar o reubicar la antena receptora.
— Incrementar la separación entre el equipo y el receptor.
— Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente del circuito al que está
conectado el receptor.
— Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio/televisión para
solicitar asistencia.
Nota importante: Para cumplir con los requisitos de cumplimiento de exposición de
radiofrecuencia de la FCC, no se permiten cambios a la antena o el dispositivo. Cualquier
cambio a la antena o dispositivo podría hacer que el dispositivo supere los requerimientos de
exposición de radiofrecuencia y anular la autoridad del usuario para operar el dispositivo.
FCC — U2ZZW4007 | IC: 6924A-ZW4007
Jasco Products Company | Model: ZW4007 / 14285
CAN ICES-3(B) / NMB-3(B)
All brand names shown are trademarks
of their respective owners.
Tous les noms de marque illustrés sont des marques
de commerce de leurs propriétaires respectifs.
Todas las marcas que aparecen aquí son marcas
registradas de sus respectivos dueños.
MADE IN CHINA/FABRIQUÉ EN CHINE/HECHO EN CHINA
GE IS A TRADEMARK OF GENERAL ELECTRIC COMPANY
AND IS UNDER LICENSE BY JASCO PRODUCTS
COMPANY LLC, 10 E. MEMORIAL RD.,
OKLAHOMA CITY, OK 73114.
©JASCO 2018 | 14285 | ZW4007 | 04/20/18 v1
MANUAL • MANUEL • MANUAL
Z-Wave
®
Certified Wireless Lighting Control
Certifié Z-Wave
®
Commande d’éclairage sans fil
Control inalámbrico para iluminación certificado por Z-Wave
®
14285
ZW4007
WARRANTY
JASCO Products warrants this product to be free from manufacturing defects for a period of
two years from the original date of consumer purchase. This warranty is limited to the repair or
replacement of this product only and does not extend to consequential or incidental damage to other
products that may be used with this product. This warranty is in lieu of all other warranties, expressed
or implied. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or permit the
exclusion or limitation of incidental or consequential damage, so the above limitations may not apply
to you. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights which vary from
state to state. Please contact Customer Service at 800-654-8483 (option 1) between 7AM – 8PM CST
or via our website (www.byjasco.com) if the unit should prove defective within the warranty period.
GARANTIE
JASCO Products garantit que ce produit est exempt de tout défaut de fabrication pour une
période de deux ans à compter de la date de l’achat original par l’acheteur. Cette garantie se
limite exclusivement à la réparation ou au remplacement de ce produit et n’est pas applicable aux
dommages indirects ou accessoires survenus sur d’autres produits utilisés avec ce produit. Cette
garantie se substitue à toute autre garantie expresse ou implicite. Certains États ne permettent pas
de restrictions quant à la durée d’une garantie implicite ou permettent l’exclusion ou la limitation des
dommages indirects et accessoires; il se peut, par conséquent, que cette garantie ne s’applique pas
dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques précis; vous pouvez jouir d’autres
droits qui peuvent varier d’un État à l’autre. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle au
1-800-654-8483 (option 1) entre 7 h et 20 h (heure normale du Centre) ou par l’intermédiaire de
notre site web (www.byjasco.com) si l’appareil s’avère défaillant au cours de la période de garantie.
GARANTÍA
JASCO Products garantiza que este producto está libre de defectos de fabricación durante
un periodo de dos años a partir de la fecha original de compra por parte del consumidor. Esta
garantía se limita a la reparación o sustitución de este producto solamente y no se extiende a
daños derivados o accidentales causados a otros productos que se usen con esta unidad. Esa
garantía remplaza a todas las demás garantías expresas o implícitas. Algunos estados no autorizan
limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita ni permiten la exclusión o limitación
por daños accidentales o derivados; por lo tanto, puede que las anteriores limitaciones no apliquen
en su caso. Esta garantía le da a usted derechos específicos, y otros que usted puede tener y
que varían según el estado en el que usted reside. Si la unidad resultare defectuosa dentro del
periodo de garantía, comuníquese por favor con Atención al Cliente en el 800-654-8483 (opción
1) entre 7 y 20 h, Hora del Centro, o a través de nuestro sitio de internet (www.byjasco.com).
JASCO Products Company LLC, Building B
10 E. Memorial Rd. Oklahoma City, OK 73114.
If you have any problems or questions, contact our tech support team at
1-800-654-8483, (option 1) Monday–Friday, 7AM–8PM CST.
For the most up-to-date product support, accessories, electronic (PDF)
format manuals and more, visit www.byjasco.com/support.
• No user serviceable parts in this unit.
Si vous avez des problèmes ou des questions, communiquez avec notre
équipe de soutien technique au 1-800-654-8483, option 1, du lundi au vendredi,
de 7 h à 20 h (HNC).
Pour le soutien relatif aux produits le plus à jour, les accessoires, les manuels en
format électronique (PDF) et plus encore, visitez le site www.byjasco.com/support.
• Aucune des pièces de ce dispositif ne peut être réparée par l’utilisateur.
Si tiene problemas o dudas, comuníquese con nuestro equipo
técnico al número: 1-800-654-8483, opción 1 de lunes a viernes,
de 7 a. m. a 8 p. m. , hora estándar del centro (CST).
Para recibir el soporte técnico más actualizado sobre productos, accesorios,
manuales en formato digital (PDF), entre otros, visite www.byjasco.com/support.
• Esta unidad no contiene piezas que el usuario pueda reparar.
DO NOT RETURN THIS
PRODUCT TO THE STORE
NE RETOURNEZ PAS
CE PRODUIT AU MAGASIN
NO DEVUELVA ESTE
PRODUCTO A LA TIENDA
STOP
SPECIFICATIONS
ZW4007
Power: 120-277 VAC, 60Hz, Single Phase
Signal (Frequency): 908.4 MHz / 916 MHz
Range: Up to 150 feet line of sight between the Wireless Controller and the closest Z-Wave receiver module.
Operating Temperature Range: -22 to 104° F (-30 to 40° C)
For outdoor use in dry, damp or wet locations.
Contact Ratings: 120-277 VAC, 40A Resistive Single Phase
120-277 VAC, 20A Ballast load (Inductive) Single phase
125 VAC, 15 A Tungsten
250 VAC, 5 A Tungsten
1HP@120VAC,
2HP @ 240VAC
SPÉCIFICATIONS
ZW4007
Tension : Entre 120 et 277 V c.a., 60 Hz, monophasé.
Signal (fréquence) : 908,4 MHz / 916 MHz
Portée : Distance à vue entre la télécommande et le module de réception Z-Wave le plus proche allant jusqu’à
150 pi.
Plage de températures de fonctionnement : de -22 à 104 °F (de -30 à 40 °C).
Pour une utilisation extérieure dans des endroits secs, humides ou mouillés.
Caractéristiques nominales des contacts : Entre 120 et 277 V c.a., 40 A de résistivité, monophasé.
Entre 120 et 277 V c.a., 20 A de charge de délestage (inductif), monophasé.
125 V c.a., 15 A tungstène
250 V c.a., 5 A tungstène
1 HP à 120 V c.a.,
2 HP à 240 V c.a.
ESPECIFICACIONES
ZW4007
Electricidad: 120-277 VCA, 60 Hz, Monofásica
Señal (Frecuencia): 908.4 MHz / 916 MHz
Alcance: Hasta 150 pies en línea recta entre el controlador inalámbrico y el módulo receptor Z-Wave más
cercano.
Rango de temperatura de funcionamiento: -22 a 104 °F (-30 a 40 °C)
Para uso en exteriores secos, húmedos o mojados.
Regímenes nominales de contacto: 120-277 VCA, Monofásica Resistiva 40 A
120-277 VCA, 20A Balasto (Inductivo) Monofásica
125 VCA, 15 A Tungsteno
250 VCA, 5 A Tungsteno
1 HP@ 120 VCA,
2 HP@ 240 VCA
SE RECOMIENDA QUE LA INSTALACIÓN LA
REALICE UN ELECTRICISTA AUTORIZADO.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
PUEDE QUE SEA NECESARIO DESCONECTAR
MÁS DE UN INTERRUPTOR PARA
DESENERGIZAR EL DISPOSITIVO ANTES
DE REALIZAR EL MANTENIMIENTO.
ALTA TENSIÓN (ES POSIBLE QUE HAYA MÁS
DE UNA FUENTE DE ENERGÍA), DESCONECTE
TODAS LAS FUENTES DE ENERGÍA ANTES
DE REALIZAR EL MANTENIMIENTO.
USE SÓLO CONDUCTORES DE COBRE.
CIERRE LA TAPA DESPUÉS DE USAR.
APRIETE LAS CONEXIONES A 25 LBF-IN.
USE CABLE DEL CALIBRE CORRECTO (8-14
AWG) TENIENDO COMO BASE EL CÓDIGO
DE NORMAS DE ELECTRICIDAD LOCAL DE
UN RÉGIMEN NOMINAL DE AL MENOS 80 °C
(CABLE MONOCONDUCTOR DE 8 AWG).
IMPERMEABLE, APROBADO PARA
USO EN EXTERIORES.
LONGITUD DE CABLE SIN AISLAMIENTO 1/2”.
CONEXIÓN A TIERRA
EL CÓDIGO ESTADOUNIDENSE DE NORMAS DE
ELECTRICIDAD EXIGE QUE LA PUESTA A TIERRA
SEA CONTINUA, CON EL CONTACTO ELÉCTRICO
ADECUADO EN TODOS LOS CONDUCTORES DE
PUESTA A TIERRA, LAS CANALETAS METÁLICAS
Y LOS BORNES DE PUESTA A TIERRA.
RECOMMEND INSTALLATION BY
LICENSED ELECTRICIAN.
CAUTION:
RISK OF ELECTRIC SHOCK
MORE THAN ONE DISCONNECT SWITCH
MAY BE REQUIRED TO DE-ENERGIZE
THE DEVICE BEFORE SERVICING.
HIGH VOLTAGE (THERE MAY BE MORE THAN
ONE SOURCE OF SUPPLY) DISCONNECT ALL
POWER SOURCES BEFORE SERVICING.
USE COPPER CONDUCTORS ONLY.
CLOSE THE COVER AFTER USE.
TIGHTEN CONNECTIONS TO 25 LBF-IN.
USE CORRECT GAUGE WIRE (8-14 AWG) BASED
ON LOCAL ELECTRICAL CODE OF AT LEAST
80°C RATING (SINGLE CORE IN 8 AWG).
RAINTIGHT, APPROVED FOR OUTDOOR USE.
WIRE STRIP LENGTH 1/2”.
GROUNDING
NATIONAL ELECTRICAL CODE REQUIRES
THAT GROUNDING MUST BE CONTINUOUS
AND IN PROPER ELECTRICAL CONTACT IN
ALL GROUNDING CONDUCTORS, METALLIC
CONDUITS AND GROUNDING TERMINALS.
INSTALLATION EFFECTUÉE PAR UN
ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ RECOMMANDÉE.
ATTENTION:
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
PLUS D’UN SECTIONNEUR PEUT ÊTRE
NÉCESSAIRE POUR METTRE L’APPAREIL HORS
TENSION AVANT UNE RÉPARATION.
HAUTE TENSION (IL PEUT Y AVOIR PLUS
D’UNE SOURCE D’ALIMENTATION), COUPER
TOUTES LES SOURCES D’ALIMENTATION
AVANT DE PROCÉDER À LA RÉPARATION.
UTILISER SEULEMENT DES CONDUCTEURS DE CUIVRE.
REFERMER LE COUVERCLE APRÈS L’UTILISATION.
SERRER LES CONNEXIONS À 25 LBF/PO.
UTILISER UN FIL DU BON CALIBRE (8-14 AWG),
D’APRÈS LE CODE DE L’ÉLECTRICITÉ LOCAL,
AYANT UNE TEMPÉRATURE NOMINALE D’AU
MOINS 80 °C (FIL UNIPOLAIRE 8 AWG).
ÉTANCHE À LA PLUIE, APPROUVÉ
POUR USAGE À L’EXTÉRIEUR.
LONGUEUR DE FIL À DÉNUDER 1/2 PO.
MISE À LA TERRE
SELON LE CODE NATIONAL DE L’ÉLECTRICITÉ,
LA MISE À LA TERRE DOIT ÊTRE CONTINUE ET
ASSURER UN CONTACT ÉLECTRIQUE ADÉQUAT
SUR L’ENSEMBLE DES CONDUCTEURS DE TERRE,
CONDUITS MÉTALLIQUES ET BORNES DE TERRE.
AVERTISSEMENT
WARNING
ADVERTENCIA
NOT FOR USE WITH MEDICAL OR
LIFE SUPPORT EQUIPMENT
Z-WAVE ENABLED DEVICES SHOULD NEVER BE USED TO
SUPPLY POWER TO, OR CONTROL THE ON/OFF STATUS
OF MEDICAL AND/OR LIFE SUPPORT EQUIPMENT.
NE PAS UTILISER AVEC UN ÉQUIPEMENT
MÉDICAL OU DE SURVIE
LES DISPOSITIFS COMPATIBLES AVEC LA TECHNOLOGIE
Z-WAVE NE DEVRAIENT JAMAIS ÊTRE UTILISÉS POUR
ALIMENTER OU COMMANDER LA MISE EN MARCHE OU
L’ARRÊT DE L’ÉQUIPEMENT MÉDICAL OU DE SURVIE.
SE PROHÍBE SU EMPLEO EN EQUIPO MÉDICO
O EQUIPO PARA EL MANTENIMIENTO
DE LAS FUNCIONES VITALES
LOS DISPOSITIVOS Z-WAVE NUNCA SE DEBEN USAR
PARA SUMINISTRAR ENERGÍA ELÉCTRICA AL EQUIPO
MÉDICO O AL EQUIPO PARA EL MANTENIMIENTO DE
FUNCIONES VITALES, NI PARA CONTROLAR EL ESTADO
DE ENCENDIDO O APAGADO DE DICHOS EQUIPOS.
FCC / IC
Direct Wire
Indoor/Outdoor
Smart Switch
À Raccordement Direct
Intérieur/Extérieur
Interrupteur
Intelligent
Cable Directo
Para Interiores/Exteriores
Interruptor
Inteligente
1/2”
3/4”
Getting to know your new Z-Wave device
Operation mode switch allows operation
without requiring Z-Wave network
Remote ON/OFF control via the Z-Wave
controller, on mobile devices
Manual override ON/OFF control with the
exterior-mounted pushbutton
Weather-resistant, rainproof housing; suitable
for use outdoors in damp or wet conditions
Lockable tamper-resistant metal case ensures
secure connection and keeps dirt & debris out
Energy monitoring capability allows remote monitoring
of watts and kilowatt hours with compatible systems
Tools you will need
1.
A. Indicator Lights
RED light — indicates smart switch is powered
GREEN light — indicates connected device is turned ON
B. Manual Override Button
Single press — turn the connected device(s) ON/OFF
when Operation Mode Switch is set to “Z-Wave”
C. Operation Mode Switch
ON — When set to “
” icon, the connected device
has continuous power. Z-Wave control is disabled.
OFF — When set to “ ” icon, the connected device
has no power. Z-Wave control is disabled.
Z-Wave — When set to “ ” icon, Z-Wave
control is enabled. The connected device is
controlled by Z-Wave and the front pannel.
D. Connection Terminal
E. Programming Button
F. S2 Security Label / SmartStart QR Code
2.
Pre-installation
Before you start, follow the instructions below to remove knockouts in order to
route wiring to connection terminals. Knockouts may be made 1/2” or 3/4”.
For 1/2” knockout
1. Place small blade screwdriver into inner ring of knockout circle as pictured above.
2. Tap down lightly with the screwdriver in order to punch the 1/2” knockout loose.
For 3/4” knockout
1. Create 1/2” knockouts as instructed.
2. With pliers, grip outer ring of knockout circle.
3. Gently twist and pull in order to remove outer ring and form 3/4” knockout.
3. 4.
WARNING — SHOCK HAZARD
Turn OFF the power to the branch circuit for the switch and lighting fixture at the
service panel. All wiring connections must be made with the POWER OFF to avoid
personal injury and/or damage to the switch.
This device is intended for installation in accordance with the National Electric
Code and local regulations in the United States, or the Canadian Electrical Code
and local regulations in Canada. If you are unsure or uncomfortable about
performing this installation consult a qualified electrician.
Choose a suitable mounting location
Before you start, choose a location for mounting the
box with the following considerations in mind:
1. RF range can be affected by obstructions, metal objects, distance and
weather. Mount unit as close to the Z-Wave controller as possible.
2. Mount in a location with at least 4” of space
above unit to allow space for antenna.
3. Install upright, in vertical orientation.
Mounting the box for drywall
1. Hold the box in place and use the three holes (highlighted
above) to mark position on the mounting surface.
2. Drill a 3/16” size hole for the drywall anchors at each
marked location.
3. Insert an anchor in each hole gently tap the open end of anchor
with a hammer until the anchor is almost flush with the wall.
4. Mount the box to the anchors using the supplied screws.
Mounting the box for plywood
1. Hold the box in place and use the three holes (highlighted above)
to mark position on the mounting surface.
2. Drill a 3/32” size hole at each marked location.
3. Mount the box to the surface using the 3 supplied #10 screws.
IMPORTANT!
Always close the rainproof door after use.
Antenna setup
1. Make sure the black antenna wire is routed through
the externally threaded hole on top of the unit.
2. A weather-resistant black rubber antenna cover is
included in the metal casing. Place the plastic antenna
cover over the wire and screw down securely.
Connections
Terminal 1: 240V Line 1
Terminal 2: 240V Line 2
Terminal 3/5: Jumper connection
between Terminals
Terminal 4: Load Line 2
Terminal 6: Load Line 1
Connections
Terminal 1: 120V Neutral / Load 2 Neutral
Terminal 2/5: 120V Line/Jumper
Connection between Terminals
Terminal 3: Load 1 Neutral
Terminal 4: Load 1 Line
Terminal 6: Load 2 Line
Connections
Terminal 1: 120V Neutral
Terminal 2/5: 120V Line/Jumper
Connection between Terminals
Terminal 3: Load 1 & 2 Neutral
Terminal 4: Load 1 Line
Terminal 6: Load 2 Line
5.
240 VAC - Single Load Energy Monitored 120 VAC - Single Load Energy Monitored 120 VAC - Dual Load (Load 1 Monitored)
1 2 3 4 5 6
Load Line 2
Load Line 1
Jumper
Line 1
Line 2
Green/Bare Ground
LOAD
1 2 3 4 5 6
Neutral
Neutral Line
Line
Green/Bare Ground
LOAD
1 2 3 4 5 6
Neutral
Line
Neutral
Neutral LineJumper
Line
Green/Bare Ground
LOAD
LOAD
1
2
1 2 3 4 5 6
Neutral
Line
Neutral
Neutral Line
Jumper
Line
Green/Bare Ground
Neutral
LOAD
LOAD
1
2
120 VAC - Dual Load (Total of Both Loads Monitored)
For proper wiring connections
1. Strip ½” of insulation covering wires.
2. Tighten all screw terminals to 25 lbf-in.
Note:
Improper tightening can cause overheating and equipment failure.
Warning!
Turn off power to the switch at the service panel.
Refer to ‘Warning – Shock Hazard’ above.
3. Open metal enclosure door. Raise plastic guard covering Terminals 1-6.
4. Input voltage connection
a. Connect 240VAC Line 1 (black) to Terminal 1.
b. Connect 240VAC Line 2 (black) to Terminal 2.
c. Connect ground wire (green/bare) to ground terminal.
5. Jumper connection
Connect jumper wire between Terminals 3 and 5.
6. Load connection
a. Connect Load Line 1 (black) to Terminal 6.
b. Connect Load Line 2 (black) to Terminal 4.
c. Connect ground wires (green/bare) to ground terminal.
7. Lower plastic guard covering Terminals 1-6. Close metal enclosure door.
8. Connection check
a. After 24 hours, disconnect power to module and check the connections.
b. Open metal enclosure door. Raise plastic guard covering Terminals 1-6.
c. Verify that all screws/connections are securely tightened.
9. Lower plastic guard covering Terminals 1-6. Close metal enclosure door.
IMPORTANT: Always close rain-proof door after use.
Connections
Terminal 1: 120V Neutral
Terminal 2: 120V Line
Terminal 3: Load Neutral
Terminal 4: Load Line
For proper wiring connections
1. Strip ½” of insulation covering wires.
2. Tighten all screw terminals to 25 lbf-in.
Note:
Improper tightening can cause overheating and equipment failure.
Warning! Turn off power to the switch at the service panel.
Refer to ‘Warning – Shock Hazard’ above.
3. Open metal enclosure door. Raise plastic guard covering Terminals 1-6.
4. Input voltage connection
a. Connect 120VAC Neutral (white) to Terminal 1.
b. Connect 120VAC Line (black) to Terminal 2.
c. Connect ground wire (green/bare) to ground terminal.
5. Load connection
a. Connect Load Neutral (white) to Terminal 3.
b. Connect Load Line (black) to Terminal 4.
c. Connect ground wires (green/bare) to ground terminal.
6. Lower plastic guard covering Terminals 1-6. Close metal enclosure door.
7. Connection check
a. After 24 hours, disconnect power to module and check the connections.
b. Open metal enclosure door. Raise plastic guard covering Terminals 1-6.
c. Verify that all screws/connections are securely tightened.
8. Lower plastic guard covering Terminals 1-6. Close metal enclosure door.
IMPORTANT: Always close rain-proof door after use.
Adding your device
1. Follow the instructions for your Z-Wave certified controller to add a device to the Z-Wave
network.
2. Once the controller is ready to add your device, press and release the programming button
to add it to the network.
If prompted by the controller to enter the S2 security code, refer to the QR code/security
number on the back of the box, or the QR code label on the product. Enter the 5-digit code.
Note
: Your controller may need to be within 10 feet of the device to be added.
3. Once your controller has confirmed that the device has been added, refresh the Z-Wave
network to optimize performance.
Now you have complete control to turn your fixture ON/OFF according to
groups, scenes, schedules and interactive automations programmed by
your controller.
If your Z-Wave certified controller features Remote Access, you can now
control your fixture from your mobile devices.
To remove and reset your device
1. Follow the instructions for your Z-Wave certified controller to remove a device from the
Z-Wave network.
2. Once the controller is ready to remove your device press and release the programming
button to remove it from the network.
1. Place device into ON mode (upper position of Operating Mode Switch)
2. Press and hold the programming button.
3. While holding programming button, place device into OFF mode (middle position of
Operating Mode Switch).
4. While holding programming button, place device back into ON mode (upper position of
Operating Mode Switch).
5. After three (3) seconds, release programming button. Green LED will flash 5 times when
completed successfully.
Note: This should only be used in the event your network’s primary controller is missing or
otherwise inoperable.
6.
A
B
D
C
E
F
Z-WAVE INTEROPERABILITY
This product can be added and operated
in any Z-Wave network with other Z-Wave
certified devices from other manufacturers
and/or other applications. All non-battery
operated nodes within the network will
act as repeaters regardless of vendor
to increase reliability of the network.
This device supports Association Command Class (3 Groups)
Association Group 1 supports Lifeline, Basic Report
Association Group 2 supports Basic Set and is controlled with the local load
Association Group 3 supports Basic Set and is controlled by pressing the Programming button
Each Association Group supports 5 total nodes
DSK : XXXXX
-125651-22671
-26939-47599
-19612-25872
-47752
Example:
To return your device to factory defaults
ClareVue Outdoor 40 Amp Switch
CLR-CVL-OSS-DW40
1/2 po
3/4 po
Familiarisez-vous avec l'utilisation de
votre nouvel appareil Z-Wave
Le commutateur de mode de fonctionnement
permet de faire fonctionner l'appareil sans
être connecté à un réseau Z-Wave.
Contrôle à distance de la mise en marche ou de
l'arrêt par l'intermédiaire de la télécommande
ou des dispositifs mobiles Z-Wave.
Contrôle de la mise en marche ou de l'arrêt de l'interruption
manuelle au moyen du bouton-poussoir extérieur.
Boîtier à l'épreuve des intempéries et de la
pluie; convient pour un usage à proximité de
l'eau ou dans des endroits humides.
Boîtier métallique verrouillable et inviolable qui assure un
branchement solide et protège de la saleté et des débris.
La fonction de surveillance de la consommation d'énergie
permet de surveiller à distance le nombre de wattheures
et de kilowattheures avec les systèmes compatibles.
Outils dont vous aurez besoin
1.
A. Voyants
Voyant ROUGE — Indique que l’interrupteur intelligent est activé
Voyant VERT — indique que l'appareil connecté est sous tension
B. Bouton d'interruption manuelle
Pression unique — Allumer ou éteindre l'appareil
ou les appareils connectés lorsque le mode de
fonctionnement est réglé à « Z-Wave ».
C. Commutateur de mode de fonctionnement
EN MARCHE — Lorsque réglé à l'icône «
», l'appareil
connecté est alimenté en continu. Le système de commande
Z-Wave est désactivé.
ARRÊT — Lorsque réglé à l'icône « », l'appareil connecté n'est
pas alimenté. Le système de commande Z-Wave est désactivé.
Z-Wave — Lorsque réglé à l'icône « », le système de
commande Z-Wave est activé. L’appareil connecté est
commandé par la technologie Z-Wave et le panneau avant.
D. Borne de raccordement
E. Bouton de programmation
F. Étiquette de sécurité S2
2.
Avant l'installation
Avant de commencer, il importe de suivre les instructions ci-dessous pour
enlever les disques défonçables en vue d'acheminer les câbles aux bornes de
raccordement. Les disques peuvent avoir un diamètre de 1/2 ou 3/4 po.
Pour les disques défonçables de 1/2 po
1. Placer un petit tournevis plat dans la bague intérieure du cercle du disque de la manière illustrée.
2. Frapper légèrement avec le tournevis jusqu'à ce que le disque défonçable de 1/2 po se détache.
Pour les disques défonçables de 3/4 po
1. Suivre les directives pour les disques de 1/2 po.
2. À l'aide de pinces, saisir la bague extérieure du cercle du disque.
3. Tourner et tirer doucement la bague extérieure en vue de former un disque de 3/4 po.
3. 4.
AVERTISSEMENT – RISQUE D’ÉLECTROCUTION
COUPEZ l’alimentation dans le circuit de dérivation relatif à l’interrupteur et à
l’appareil d’éclairage sur le panneau de branchement. Tous les branchements
de câblage doivent être effectués HORS TENSION pour éviter de vous blesser ou
d’endommager l’interrupteur.
Ce dispositif est prévu pour une installation conforme au Code national de
l’électricité et aux règlements locaux des États-Unis ou au Code canadien de
l’électricité et aux règlements locaux du Canada. Si vous n’êtes pas certain de
la façon d’effectuer cette installation ou si vous ne vous sentez pas à l’aise pour
l’accomplir, veuillez consulter un électricien qualifié.
Choisir un endroit de montage adéquat
Avant de commencer, choisir un endroit de montage
pour le boîtier en tenant compte de ce qui suit :
1. La portée RF peut être entravée par des obstructions, des objets
métalliques, la distance et les conditions météorologiques. Monter
l'appareil aussi près que possible du contrôleur Z-Wave.
2. Monter à un emplacement offrant un dégagement d'au moins 4 po au-
dessus de l'appareil de façon à laisser un espace suffisant pour l'antenne.
3. Installer l'appareil en position verticale.
Installation du boîtier sur une cloison sèche
1. Maintenir le boîtier en place et se servir des trois trous (mis en évidence
ci-dessus) pour marquer son emplacement sur la surface de montage.
2. Percer des trous de 3/16 po pour les chevilles pour
cloison sèche à chaque endroit marqué.
3. Insérer une cheville dans chaque trou en frappant délicatement
avec un marteau sur la partie ouverte de la cheville jusqu'à
ce que la cheville soit presque affleurée avec le mur.
4. À l'aide des vis fournies, visser le boîtier dans les chevilles.
Installation du boîtier sur un contreplaqué
1. Maintenir le boîtier en place et se servir des trois trous (mis en évidence
ci-dessus) pour marquer son emplacement sur la surface de montage.
2. Percer des trous de 3/32 po à chaque endroit marqué.
3. À l'aide des trois vis n
o
10 fournies, visser le boîtier sur la surface.
IMPORTANT!
Toujours refermer le couvercle à
l'épreuve de la pluie après l'utilisation.
Installation de l'antenne
1. S'assurer que le fil d'antenne noir passe par le trou à
filetage externe situé au-dessus de l'appareil.
2. Un protège-antenne en caoutchouc noir résistant aux
intempéries est inclus dans le boîtier en métal. Placer le
protège-antenne en plastique sur le fil et le visser à fond.
Connexions
Borne 1 : fil secteur 1 240 V
Borne 2 : fil secteur 2 240 V
Bornes 3 et 5 : branchement du fil de connexion
entre les bornes
Borne 4 : fil secteur 2 de charge
Borne 6 : fil secteur 1 de charge
Connexions
Borne 1 : fil neutre de 120 V /
fil neutre 2 de charge
Bornes 2 et 5 : fil secteur de 120 V/branchement
du fil de connexion entre les bornes
Borne 3 : fil neutre 1 de charge
Borne 4 : fil secteur 1 de charge
Borne 6 : fil secteur 2 de charge
Connexions
Borne 1 : fil neutre de 120 V
Bornes 2 et 5 : fil secteur de 120 V/branchement
du fil de connexion entre les bornes
Borne 3 : fils neutres 1 et 2 de charge
Borne 4 : fil secteur 1 de charge
Borne 6 : fil secteur 2 de charge
5.
240 V c.a. – Énergie à charge unique surveillée 120 V c.a. – Énergie à charge unique surveillée 120 V c.a. – Double charge (charge 1 surveillée)
1 2 3 4 5 6
Fil secteur 2 de charge
Fil de connexion
Fil secteur 1
Fil secteur 2
Fil vert/Fil nu Mise à la terre
CHARGE
Fil secteur 1 de charge
1 2 3 4 5 6
Neutre
Neutre Secteur
Secteur
Fil vert/Fil nu Mise à la terre
CHARGE
1 2 3 4 5 6
Neutre
Secteur
Neutre
Neutre Secteur
Fil de
connexion
Secteur
Fil vert/Fil nu Mise à la terre
CHARGE
CHARGE
1
2
1 2 3 4 5 6
Neutre
Secteur
Neutre
Neutre Secteur
Fil de
connexion
Secteur
Fil vert/Fil nu Mise à la terre
Neutre
CHARGE
CHARGE
1
2
120 V c.a. – Double charge (total des
deux charges surveillées)
Pour obtenir des raccordements de câblage adéquats
1. Dénuder 1/2 po de l'isolant qui recouvre les fils.
2. Serrer toutes les bornes à vis à 25 lbf/po.
Remarque :
Un serrage incorrect peut causer une surchauffe et une panne de l'équipement.
Attention!
Coupez l'alimentation de l'interrupteur au panneau de branchement.
Reportez-vous à la rubrique « Avertissement – Risque d'électrocution » ci-dessus.
3. Ouvrir le couvercle métallique du boîtier. Soulever le protecteur en plastique qui recouvre les bornes 1 à 6.
4. Raccordement de la tension d'entrée
a. Relier le fil secteur 1 240 V c.a. (noir) à la borne 1.
b. Relier le fil secteur 2 240 V c.a. (noir) à la borne 2.
c. Relier le fil de mise à la terre (vert/nu) à la borne de terre.
5. Raccordement du fil de connexion
Relier le fil de connexion entre les bornes 3 et 5.
6. Raccordement de la charge
a. Relier le fil secteur 1 de charge (noir) à la borne 6.
b. Relier le fil secteur 2 de charge (noir) à la borne 4.
c. Relier les fils de mise à la terre (vert/nu) à la borne de terre.
7. Baisser le protecteur en plastique qui recouvre les bornes 1 à 6. Fermer le couvercle métallique du boîtier.
8. Vérification des raccordements
a. Après 24 heures, mettre le module hors tension et vérifier les raccordements.
b. Ouvrir le couvercle métallique du boîtier. Soulever le protecteur en plastique qui recouvre les bornes 1 à 6.
c. Vérifier que toutes les vis et toutes les connexions sont bien serrées.
9. Baisser le protecteur en plastique qui recouvre les bornes 1 à 6. Fermer le couvercle métallique du boîtier.
IMPORTANT : Toujours refermer le couvercle imperméable du boîtier après l'utilisation.
Connexions
Borne 1 : fil neutre de 120 V
Borne 2 : fil secteur de 120 V
Borne 3 : fil neutre de charge
Borne 4 : fil secteur de charge
Pour obtenir des raccordements de câblage adéquats
1. Dénuder 1/2 po de l'isolant qui recouvre les fils.
2. Serrer toutes les bornes à vis à 25 lbf/po.
Remarque :
Un serrage incorrect peut causer une surchauffe et une panne de l'équipement.
Attention! Coupez l'alimentation de l'interrupteur au panneau de branchement.
Reportez-vous à la rubrique « Avertissement – Risque d'électrocution » ci-dessus.
3. Ouvrir le couvercle métallique du boîtier. Soulever le protecteur en plastique qui recouvre les bornes 1 à 6.
4. Raccordement de la tension d'entrée
a. Relier le fil 120 V c.a. neutre (blanc) à la borne 1.
b. Relier le fil secteur 120 V c.a. (noir) à la borne 2.
c. Relier le fil de mise à la terre (vert/nu) à la borne de terre.
5. Raccordement de la charge
a. Relier le fil neutre de charge (blanc) à la borne 3.
b. Relier le fil secteur de charge (noir) à la borne 4.
c. Relier les fils de mise à la terre (vert/nu) à la borne de terre.
6. Baisser le protecteur en plastique qui recouvre les bornes 1 à 6. Fermer le couvercle métallique du boîtier.
7. Vérification des raccordements
a. Après 24 heures, mettre le module hors tension et vérifier les raccordements.
b. Ouvrir le couvercle métallique du boîtier. Soulever le protecteur en plastique qui recouvre les bornes 1 à 6.
c. Vérifier que toutes les vis et toutes les connexions sont bien serrées.
8. Baisser le protecteur en plastique qui recouvre les bornes 1 à 6. Fermer le couvercle métallique du boîtier.
IMPORTANT : Toujours refermer le couvercle imperméable du boîtier après l'utilisation.
Ajout de votre appareil
1. Suivez les instructions relatives à votre télécommande certifiée Z-Wave pour ajouter un
appareil au réseau Z-Wave.
2. Une fois que la télécommande est prête à ajouter votre appareil, appuyez sur le bouton de
programmation et relâchez-le afin d’ajouter votre appareil au réseau.
Si la télécommande vous invite à entrer le code de sécurité S2, reportez-vous au code
QR/numéro de sécurité situé à l’arrière de la boîte, ou à l’étiquette de code QR présente sur le
produit. Entrez le code à cinq (5) chiffres.
Remarque
: Il se peut que votre contrôleur doive être à moins de 10 pieds de l'appareil pour
être ajouté.
3. Dès que votre contrôleur a confirmé que l'appareil a été ajouté, réactualisez le réseau
Z-Wave afin d'optimiser le rendement.
Vous avez maintenant le contrôle absolu sur la mise en marche et l'arrêt de votre
appareil en fonction des groupes, des scènes, des horaires et des
automatisations interactives programmés par votre télécommande.
Si votre contrôleur certifié Z-Wave a une fonction d’accès à distance, vous
pouvez maintenant contrôler votre appareil à l’aide de vos appareils mobiles.
Pour retirer ou réinitialiser votre appareil
1. Suivez les instructions relatives à votre télécommande certifiée Z-Wave pour retirer un
appareil du réseau Z-Wave.
2. Une fois que la télécommande est prête à retirer votre appareil, appuyez sur le bouton de
programmation et relâchez-le afin de retirer votre appareil du réseau.
1. Placez l’appareil en mode « ON » (marche) (position supérieure du commutateur de mode
de fonctionnement).
2. Appuyez sur le bouton de programmation et maintenez-le enfoncé.
3. Pendant que vous maintenez le bouton de programmation enfoncé, placez l’appareil en
mode « OFF » (arrêt) (position centrale du commutateur de mode de fonctionnement).
4. Pendant que vous maintenez le bouton de programmation enfoncé, remettez l’appareil en
mode « ON » (marche) (position supérieure du commutateur de mode de fonctionnement).
5. Après trois (3) secondes, relâchez le bouton de programmation. La DEL verte clignotera cinq
(5) fois une fois l’opération effectuée avec succès.
Remarque : Cette mesure ne doit être prise que si la télécommande principale du réseau est
manquante ou autrement inutilisable.
6.
A
B
D
C
E
F
INTEROPÉRABILITÉ ENTRE
LES DISPOSITIFS Z-WAVE
Ce produit peut être utilisé dans un réseau Z-Wave
avec d’autres appareils certifiés Z-Wave produits
par d’autres fabricants et d’autres applications. Tous
les nœuds fonctionnant sans pile au sein du réseau
joueront le rôle de répétiteurs, quel que soit le
fournisseur, afin de rehausser la fiabilité du réseau.
Ce dispositif prend en charge la classe de commandes Association (trois groupes)
Le groupe d’association 1 prend en charge la ligne de sécurité et le rapport de
base
Le groupe d’association 2 prend en charge le réglage de base et est commandé
par la charge locale
Le groupe d'association 3 prend en charge le réglage de base et est commandé
par une pression du bouton de programmation
Chaque groupe d'association prend en charge un total de cinq (5) nœuds
DSK : XXXXX
-125651-22671
-26939-47599
-19612-25872
-47752
Exemple :
Pour rétablir les configurations usine de votre appareil
1/2”
3/4”
Características principales de su nuevo
dispositivo Z-Wave
Interruptor de modo de funcionamiento que permite
el funcionamiento sin requerir una red Z-Wave.
Control remoto de encendido/apagado a través del
controlador Z-Wave, en dispositivos móviles.
Anulación manual del control de encendido/apagado
con el interruptor pulsador montado en el exterior.
Cubierta impermeable resistente a la intemperie, adecuada
para uso en exteriores o en condiciones húmedas.
Caja de metal resistente y bloqueable, a prueba
de alteraciones, garantiza una conexión segura
e impide el ingreso de suciedad y polvo.
Capacidad para control de electricidad que
permite un control remoto de los vatios y
kilovatios-horas con sistemas compatibles.
Herramientas necesarias
1.
A. Luces indicadoras
Luz ROJA: indica que el interruptor inteligente está encendido.
Luz VERDE: indica que está encendida la alimentación del
dispositivo conectado.
B. Botón de anulación manual
Oprimir una vez: para encender/apagar los dispositivos
conectados cuando el Interruptor de modo de
funcionamiento esté configurado para “Z-Wave”.
C. Interruptor de modo de funcionamiento
ENCENDIDO: cuando se ajusta en el icono
” el dispositivo conectado posee electricidad
continua. El control Z-wave está desactivado.
APAGADO: cuando se ajusta en el icono “
” el dispositivo
conectado no posee electricidad. El control Z-wave
está desactivado.
Z-Wave: cuando se ajusta en el icono “ ”, se
habilita el control Z-Wave. El dispositivo conectado
es controlado por Z-Wave y el panel frontal.
D. Borne de conexión
E. Botón de programación
F. Etiqueta de seguridad S2
2.
Antes de la instalación
Antes de comenzar, siga las instrucciones a continuación para quitar los discos removibles y así
poder pasar el cable a los bornes de conexión. Los discos removibles pueden ser de 1/2” o 3/4”.
Para discos removibles de 1/2”
1. Coloque un destornillador de hoja pequeño en el anillo interior del círculo
del disco removible como aparece en la imagen arriba.
2. Golpee ligeramente con el destornillador para impulsar hacia afuera el disco removible de 1/2”.
Para discos removibles de 3/4”
1. Cree discos removibles de 1/2” según las instrucciones.
2. Con alicates, sujete el anillo exterior del círculo del disco.
3. Con cuidado haga girar el anillo al tiempo que tira de él para quitarlo y formar un disco de 3/4”.
3.
4.
ADVERTENCIA: DESCARGA ELÉCTRICA
Interrumpa la alimentación al circuito derivado del interruptor y al accesorio
de iluminación desde el panel de servicio. Todas las conexiones de cableados
deben realizarse con el SUMINISTRO DE CORRIENTE INTERRUMPIDO para evitar
lesiones personales o daños al interruptor.
Este dispositivo está diseñado para la instalación conforme al Código de
Normas de Electricidad y las reglamentaciones locales en EE. UU. o el Código
de Normas de Electricidad y las reglamentaciones locales en Canadá. Si no
está seguro o tiene dudas sobre cómo realizar la instalación, contacte a un
electricista profesional.
Seleccione un lugar adecuado para la instalación
Antes de comenzar, seleccione un sitio para instalar la caja
teniendo presente las siguientes consideraciones:
1. El rango de RF puede verse afectado por obstrucciones,
objetos metálicos, la distancia y el clima. Monte la unidad
lo más cerca posible del controlador Z-Wave.
2. Monte en una ubicación con al menos 4” de espacio
sobre la unidad para dejar espacio para la antena.
3. Instálela con una orientación vertical
Instalación de la caja para pared de yeso
1. Sostenga fijamente la caja y use los tres orificios (resaltados al lado
izquierdo) para marcar la posición sobre la superficie de la instalación.
2. En cada lugar marcado, perfore un orificio de 3/16”
para los anclajes de la pared de yeso
3. Introduzca un anclaje en cada orificio y golpee ligeramente
el extremo abierto del anclaje con un martillo hasta
que el anclaje quede casi a ras de la pared.
4. Monte la caja sobre los anclajes usando los tornillos que se suministran.
Instalación de la caja para madera contrachapada
1. Sostenga fijamente la caja y use los tres orificios (resaltados al lado
izquierdo) para marcar la posición sobre la superficie de la instalación.
2. En cada lugar marcado, perfore un orificio de 3/32”.
3. Monte la caja sobre la superficie con los 3 tornillos
n.º 10 que se suministran.
¡IMPORTANTE!
Siempre cierre la puerta impermeable después
de usar.
Configuración de la antena
1. Asegúrese de que el cable de antena negro pase a través del orificio
roscado en forma externa en la parte superior de la unidad.
2. En la caja de metal se incluye, para la antena, una cubierta de
caucho negra resistente a la intemperie. Coloque la cubierta de
plástico de la antena sobre el cable y atornille hasta apretar.
Conexiones:
Borne 1: Cable 1 de 240 V
Borne 2: Cable 2 de 240 V
Borne 3/5: Conexión de puente entre bornes
Borne 4: Cable de carga 2
Borne 6: Cable de carga 1
Conexiones:
Borne 1: 120 V Neutro / Carga 2 Neutro
Borne 2/5: Cable de 120 V /Conexión
de puente entre bornes
Borne 3: Carga 1 Neutro
Borne 4: Cable de carga 1
Borne 6: Cable de carga 2
Conexiones:
Borne 1: 120 V Neutro
Borne 2/5: Cable de 120 V /Conexión
de puente entre bornes
Borne 3: Carga 1 y 2 Neutro
Borne 4: Cable de carga 1
Borne 6: Cable de carga 2
5.
240 VCA – Energía de carga sencilla monitoreada 120 VCA – Energía de carga sencilla monitoreada 120 VCA – Carga doble (carga 1 monitoreada)
1 2 3 4 5 6
Cable de carga 2
Cable de carga 1
Puente
Cable 1
Cable 2
Verde/pelado Ground (Tierra)
CARGA
1 2 3 4 5 6
Neutral (Neutro)
Neutral (Neutro) Cable
Cable
Verde/pelado Ground (Tierra)
CARGA
1 2 3 4 5 6
Neutral (Neutro)
Cable
Neutral (Neutro)
Neutral (Neutro) CablePuente
Cable
Verde/pelado Ground (Tierra)
CARGA
CARGA
1
2
1 2 3 4 5 6
Neutral (Neutro)
Cable
Neutral (Neutro)
Neutral (Neutro) Cable
Puente
Cable
Verde/pelado Ground (Tierra)
Neutral (Neutro)
CARGA
CARGA
1
2
120 VCA – Carga doble (total de las
dos cargas monitoreadas)
Para realizar conexiones de cableado correctamente
1. Quite ½” del aislamiento de los cables.
2. Apriete todos los tornillos de los bornes a 25 lbf-in.
Nota:
El ajuste inadecuado puede provocar el sobrecalentamiento y fallo del equipo.
¡Advertencia!
En el panel eléctrico, desconecte el suministro de energía del interruptor.
Consulte la sección ‘Advertencia: descarga eléctrica’ que aparece más arriba.
3. Abra la puerta de la caja de metal. Levante el protector de plástico que cubre los bornes 1-6.
4. Conexión de la tensión de entrada
a. Conecte el cable 1 (negro) de 240 VCA al borne 1.
b. Conecte el cable 2 (negro) de 240 VCA al borne 2.
c. Conecte el cable a tierra (verde/pelado) al borne "ground" (tierra).
5. Conexión de puente
Conecte el cable puente entre los bornes 3 y 5.
6. Conexión de carga
a. Conecte el cable de carga 1 (negro) al borne 6.
b. Conecte el cable de carga 2 (negro) al borne 4.
c. Conecte los cables a tierra (verde/pelado) al borne "ground" (tierra).
7. Baje el protector de plástico que cubre los bornes 1-6. Cierre la puerta de la caja de metal.
8. Verificación de la conexión
a. Después de 24 horas, desconecte la electricidad del módulo y verifique las conexiones.
b. Abra la puerta de la caja de metal. Levante el protector de plástico que cubre los bornes 1-6.
c. Verifique que todos los tornillos y conexiones estén bien apretados.
9. Baje el protector de plástico que cubre los bornes 1-6. Cierre la puerta de la caja de metal.
IMPORTANTE: Cierre siempre la puerta impermeable de la caja después de usar.
Conexiones:
Borne 1: 120 V Neutro
Borne 2: Cable de 120 V
Borne 3: Carga Neutro
Borne 4: Cable de carga
Para realizar conexiones de cableado correctamente
1. Quite ½” del aislamiento de los cables.
2. Apriete todos los tornillos de los bornes a 25 lbf-in.
Nota:
El ajuste inadecuado puede provocar el sobrecalentamiento y fallo del equipo.
¡Advertencia! En el panel eléctrico, desconecte el suministro de energía al interruptor.
Consulte la sección ‘Advertencia – descarga eléctrica’ que aparece más arriba.
3. Abra la puerta de la caja de metal. Levante el protector de plástico que cubre los bornes 1-6.
4. Conexión de la tensión de entrada
a. Conecte el cable neutro (blanco) de 120 VCA al borne 1.
b. Conecte el cable (negro) de 120 VCA al borne 2.
c. Conecte el cable a tierra (verde/pelado) al borne "ground" (tierra).
5. Conexión de carga
a. Conecte el cable de carga neutro (blanco) al borne 3.
b. Conecte el cable de carga (negro) al borne 4.
c. Conecte los cables a tierra (verde/pelado) al borne "ground" (tierra).
6. Baje el protector de plástico que cubre los bornes 1-6. Cierre la puerta de la caja de metal.
7. Verificación de la conexión
a. Después de 24 horas, desconecte la electricidad del módulo y verifique las conexiones.
b. Abra la puerta de la caja de metal. Levante el protector de plástico que cubre los bornes 1-6.
c. Verifique que todos los tornillos y conexiones estén bien apretados.
8. Baje el protector de plástico que cubre los bornes 1-6. Cierre la puerta de la caja de metal.
IMPORTANTE: Cierre siempre la puerta impermeable de la caja después de usar.
Agregar su dispositivo
1. Siga las instrucciones provistas para su controlador Z-Wave homologado para agregar
un dispositivo a la red Z-Wave.
2. Una vez que el controlador esté listo para incluir su dispositivo, presione y suelte el botón
de programación para incluirlo en la red.
Si el controlador indica que ingrese el código de seguridad S2, consulte el código QR o el
número de seguridad que se encuentra al dorso de la caja, o la etiqueta con el código
QR que se encuentra en el producto. Ingrese el código de cinco dígitos.
Nota
: Puede ser necesario que el controlador se encuentre a menos de 10 pies
(3 metros) del dispositivo para que se pueda agregar.
3. Una vez que su controlador ha confirmado que se ha agregado el dispositivo, actualice
la red Z-Wave para optimizar el rendimiento.
Ahora tiene control total para encender/apagar el accesorio según los grupos,
escenas, horarios y automatizaciones interactivas programadas con su controlador.
Si su controlador Z-Wave homologado cuenta con acceso remoto, ahora podrá
controlar el accesorio desde dispositivos móviles.
Quitar y restablecer el dispositivo
1. Siga las instrucciones provistas para su controlador Z-Wave homologado para quitar un
dispositivo de la red Z-Wave.
2. Una vez que el controlador esté listo para quitar su dispositivo, presione y suelte el botón
de programación para quitarlo de la red.
1. Coloque el dispositivo en el modo ENCENDIDO (posición superior del interruptor de
modo de funcionamiento).
2. Pulse y sostenga el botón de programación.
3. Mientras sostiene el botón de programación, coloque el dispositivo en el modo
APAGADO (posición media del interruptor de modo de funcionamiento).
4. Mientras sostiene el botón de programación, vuelva a colocar el dispositivo en el modo
ENCENDIDO (posición superior del interruptor de modo de funcionamiento).
5. Después de tres (3) segundos, suelte el botón de programación. La luz LED parpadeará
cinco (5) veces cuando se haya completado el proceso de forma exitosa.
Nota: Realice esta acción solo en caso de que el controlador principal de su red falte o
no funcione.
6.
A
B
D
C
E
F
INTEROPERABILIDAD DEL Z-WAVE
Este producto se puede incluir y puede
funcionar en cualquier red Z-Wave con
dispositivos de otros fabricantes y otras
aplicaciones que cuenten con la homologación
Z-Wave. Todos los nodos que formen parte de
la red y que funcionen sin pilas actuarán de
repetidores independientemente del proveedor
con el fin de aumentar la fiabilidad de la red.
Este dispositivo es compatible con la Clase de comandos de asociación (3 grupos)
Grupo de asociación 1: es compatible con la red vital (Lifeline), informe básico
Grupo de asociación 2: es compatible con la configuración básica y es controlado
con la carga local.
Grupo de asociación 3: es compatible con la configuración básica y, para
controlarlo, se presiona el botón de programación
Cada grupo de asociación es compatible con un total de 5 nodos.
DSK : XXXXX
-125651-22671
-26939-47599
-19612-25872
-47752
Ejemplo:
Para restablecer los ajustes de fábrica de su dispositivo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

clare CLR-CVL-OSS-DW40 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario