GE 14295/46204/ZW3011 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
All brand names shown are trademarks of their
respective owners.
Tous les noms de marque illustrés sont des marques
de commerce de leurs propriétaires respectifs.
Todas las marcas que aparecen aquí son marcas
registradas de sus respectivos dueños.
MADE IN CHINA/FABRIQUÉ EN CHINE/HECHO EN CHINA
GE IS A TRADEMARK OF GENERAL ELECTRIC COMPANY
AND IS UNDER LICENSE BY JASCO PRODUCTS
COMPANY LLC, 10 E. MEMORIAL RD.,
OKLAHOMA CITY, OK 73114.
©JASCO 2019 | 46204 | ZW3011 | 04/24/19 v1
SPECIFICATIONS
ZW3011
Power: 120VAC, 60Hz
Signal (Frequency): 908.4/916MHz
Maximum Loads: 600W, 2-gang 500W or 3-gang 400W incandescent, 300W Dimmable CFL/LED
Range: Up to 150ft. line of sight between the wireless controller and the closest Z-Wave receiver module
Operating Temperature Range: 32-104° F (0-40° C)
For indoor use only
Type 1 enclosure, independently mounted (vertical position only), operating control: type 1.C action, pollution
degree (2), Impulse voltage (2500V), software class A
Specifications subject to change without notice due to continuing product improvement
SPÉCIFICATIONS
ZW3011
Tension : 120VCA, 60Hz
Signal (fréquence) : 908.4/916MHz
Charges maximales : 600W, 2 compartiments 500W 3 compartiments 400W lampes à incandescent 3000W
ampoules à DEL et fluocompactes à intensité réglable
Portée : Distance à vue entre la télécommande et le module de réception Z-Wave le plus proche allant jusqu’à 45.7m
Plage de températures de fonctionnement : De 0 à 40° C (de 32 à 104° F)
Utilisation intérieure uniquement
Boîtier de type 1, monté indépendamment (position verticale seulement), intervention de type 1.c commande de
fonctionnement, degré de pollution (2), tension de choc de (2500 V), logiciel de classe A
En raison d’améliorations continues du produit, les spécifications peuvent faire l’objet de changements
sans préavis
ESPECIFICACIONES
ZW3011
Alimentación: 120VAC, 60Hz
Señal (frecuencia): 908.4/916MHz
Cargas máximas: 600W, Caja para 2 conexiones 500W, Caja para 3 conexiones 400W sólo las lámparas
incandescente 300W CFL/LED atenuables
Alcance: Hasta 45.7m en línea de visión directa entre el control remoto inalámbrico y el módulo receptor Z-Wave
más cercano
Rango de temperatura de funcionamiento: 0-40° C (32-104° F)
Para uso en espacios interiores solamente
Recinto de tipo 1, independientemente montado (solo en posición vertical), acción tipo 1.c de control de
operación, grado de contaminación (2), voltaje de impulso (2500V), software de clase A
Especificaciones sujetas a cambio sin aviso debido a continuas mejoras del producto
1.
IMPORTANT!
The fixture controlled by the Z-Wave In-Wall Smart Dimmer must not exceed 600W
(incandescent); 300W dimmable CFL/LED. The dimmer is designed only for use with
permanently installed fixtures.
Turn ON/OFF and adjust dim levels manually or remotely via the Z-Wave controller
Can be included in multiple groups and scenes
May be used in single-pole installation or with up to four GE Add-on Switches in 3-way
or 4-way wiring configurations
Compatible with all incandescent and most dimmable CFL/LED bulbs
Auto line/load detection
Uses a standard toggle wallplate for single-gang installations (wallplate not included)
Z-Wave certified for simple pairing and integrated home automation
Screw terminal installation — requires wiring connections for line (hot), load, neutral and
ground. Traveler wire required for 3-way or 4-way installation
This Z-Wave device has advanced features that allow you to customize your
experience. These features can only be adjusted by a Z-Wave enabled controller that
supports the Z-Wave configuration command class. For a complete list of adjustable
configurations, visit www.ezzwave.com/config
Getting to know your new Z-Wave device
Tools you will need
Multi-switch wiring
For 3-way installations, please refer to the
GE-branded Add-on Switch (46199/46200) manual.
Single-switch wiring
1. Shut off power to the circuit at circuit breaker or fuse box.
IMPORTANT! Verify power is OFF to switch box before continuing.
2. Remove wallplate.
3. Remove the switch mounting screws.
4. Carefully remove the switch from the switch box. DO NOT disconnect the wires.
There are up to five screw terminals on the dimmer; these are marked:
A. GROUND — Green/Bare
B. LINE or LOAD — Black (connected to power or lighting)
C. LINE or LOAD — Black (connected to power or lighting)
D. TRAVELER — Red/Other (only in 3-way installations)
E. NEUTRAL — White
Match these screw terminals to the wires connected to the existing switch.
5. Disconnect the wires from the existing switch. Label wires
according to the previous terminal connection.
Observe important wiring information
IMPORTANT! This dimmer is rated for and intended to only be used with copper wire.
Wire gauge requirements
Use 14AWG or larger wires suitable for at least 8C for supplying
line (hot), load, neutral, ground and traveler connections.
Wire strip length
Attach using the enclosure’s holes, strip insulation 5/8in. (16mm).
UL specifies the tightening torque for the screws is 14Kgf-cm (12lbf-in).
1. Connect the green or bare copper ground wire to the GROUND terminal.
2. Connect the black wire from the light to either LINE/LOAD terminal.
3. Connect the black wire from the electrical service panel (hot) the other LINE/LOAD
terminal.
4. Connect the white wire to the NEUTRAL terminal (use included jumper wire if needed).
NOTE:
The traveler terminal is only used for 3-way or 4-way wiring and should remain
insulated if the switch is being installed in a 2-way system (one switch & one load).
5. Insert dimmer into the switch box being careful not to pinch or crush wires.
6. Dimmer must be independently mounted (vertical position only).
7. Secure the dimmer to the box using the supplied screws.
8. Mount the wallplate.
9. Reapply power to the circuit at fuse box or circuit breaker and test the system.
Basic operation
The connected light can be turned ON/OFF and adjust dim levels in two ways:
1. Manually from the front panel of the in-wall dimmer.
2. Remotely with a Z-Wave controller.
Manual control
The front panel toggle allows the user to turn ON/OFF the connected fixture.
1. To turn the connected fixture ON, press up and release the toggle.
2. To turn the connected fixture OFF, press down and release the toggle.
Adjust dim level
1. To increase brightness, press up and hold the toggle.
2. To decrease brightness, press down and hold the toggle.
Cycle LED light
An LED shines behind the toggle to act as a guide light or status indicator.
How to cycle between options: Press up three times, then down one time quickly
1. LED is OFF all the time (default)
2. LED is ON all of the time (illuminates switch in the dark)
3. LED is ON when the load is OFF (guide light in the dark)
4. LED is ON when the load is ON (indicates the switch is ON)
Out to Light (Load)
From Breaker Box
C
D
A
B
E
From Breaker Box
Out to Light (Load)
C
E
D
A
B
From Breaker Box
Out to Light (Load)
C
E
D
A
B
OR
OR
WARNING — SHOCK HAZARD
Turn OFF the power to the branch circuit for the switch and lighting fixture at the
service panel. All wiring connections must be made with the POWER OFF to avoid
personal injury and/or damage to the switch. This device is intended for installation in
accordance with the National Electric Code and local regulations in the United States
or the Canadian Electrical Code and local regulations in Canada. If you are unsure or
uncomfortable about performing this installation, consult a qualified electrician.
3.
Adding your device to a Z-Wave network:
1. Follow the instructions for your Z-Wave certified controller to add a device to the
Z-Wave network.
2. Once the controller is ready to add your device, press up and release the toggle.
Please reference the controller’s manual for instructions.
Now, you have complete control to turn your fixture ON/OFF or dim according to groups,
scenes, schedules and interactive automations programmed by your controller.
If your Z-Wave certified controller features remote access, you can control your fixture
from your mobile devices.
To remove and reset the device:
1. Follow the instructions for your Z-Wave certified controller to remove a device from
the Z-Wave network.
2. Once the controller is ready to remove your device, press up and release the toggle.
To return your switch to factory defaults:
Quickly press ON (up) button three times then immediately press the OFF (down)
button three times.
NOTE:
This should only be used if your network’s primary controller is missing or
otherwise inoperable.
4. NOTE: Actual performance of any CFL or LED
varies from bulb type to bulb type and among
different manufacturers. It is important to note
only bulbs designed as dimmable should be
used on a dimmer. To find out if your bulb is
dimmable, please check the package, the bulb
itself or call the bulb manufacturer directly.
For a complete list of recommended CFL/LED
bulbs for this and other Z-Wave products from
Jasco, please visit www.byjasco.com/z-wave
The GE-branded Add-on Switch is required for
multi-switch 3-way or 4-way installations.
Connecting the traveler terminal of this switch
to a standard, non-GE-branded switch will
cause damage or result in improper function.
If this switch is a part of a 3-way or 4-way
multi-switch installation, do not connect the
traveler wire or apply power until GE-branded
Add-on Switches are correctly installed.
For more information on 3-way or 4-way
installations, view the manual or quick-start
guide with the GE-branded Add-on Switch.
This device supports Association Command Class (3 Groups)
• Association Group 1 supports Lifeline, Multi-level Switch report
• Association Group 2 supports Basic Set and is controlled with the local load
• Association Group 3 supports Basic Set and is controlled by double pressing the
ON or OFF button
• Each Association Group supports 5 total nodes
For more details, visit ezzwave.com
Z-WAVE INTEROPERABILITY
This product can be included and operated in any Z-Wave network with other
Z-Wave certified devices from other manufacturers and/or other applications.
All non-battery operated nodes within the network will act as repeaters
regardless of vendor to increase reliability of the network.
WARRANTY
Jasco Products Company warrants this product to be free from manufacturing defects for two years
from the original date of consumer purchase. This warranty is limited to the repair or replacement of
this product only and does not extend to consequential or incidental damage to other products that
may be used with this product. This warranty is in lieu of all other warranties, expressed or implied.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or permit the exclusion or
limitation of incidental or consequential damage, so the above limitations may not apply to you. This
warranty gives you specific rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Please contact our U.S.-base Consumer Care at 1-800-654-8483 (option 1) between 7AM – 8PM CST
or www.byjasco.com if the unit should prove defective within the warranty period.
GARANTIE
Jasco Products Company garantit que ce produit est exempt de tout défaut de fabrication pour
une période de deux ans à compter de la date de l’achat original par l’acheteur. Cette garantie se
limite exclusivement à la réparation ou au remplacement de ce produit et n’est pas applicable aux
dommages indirects ou accessoires survenus sur d’autres produits utilisés avec ce produit. Cette
garantie se substitue à toute autre garantie expresse ou implicite. Certains États ne permettent pas
de restrictions quant à la durée d’une garantie implicite ou permettent l’exclusion ou la limitation des
dommages indirects et accessoires; il se peut, par conséquent, que cette garantie ne s’applique pas
dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques précis; vous pouvez jouir d’autres
droits qui peuvent varier d’un État à l’autre. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle au
1-800-654-8483 (option 1) entre 7 h et 20 h (heure normale du Centre) ou par l’intermédiaire de notre
site web (www.byjasco.com) si l’appareil s’avère défaillant au cours de la période de garantie.
GARANTÍA
Jasco Products Company garantiza que este producto está libre de defectos de fabricación
durante un periodo de dos años a partir de la fecha original de compra por parte del consumidor.
Esta garantía se limita a la reparación o sustitución de este producto solamente y no se extiende
a daños derivados o accidentales causados a otros productos que se usen con esta unidad. Esa
garantía remplaza a todas las demás garantías expresas o implícitas. Algunos estados no autorizan
limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita ni permiten la exclusión o limitación
por daños accidentales o derivados; por lo tanto, puede que las anteriores limitaciones no apliquen
en su caso. Esta garantía le da a usted derechos específicos, y otros que usted puede tener y que
varían según el estado en el que usted reside. Si la unidad resultare defectuosa dentro del periodo de
garantía, comuníquese por favor con Atención al Cliente en el 800-654-8483 (opción 1) entre 7 y 20 h,
Hora del Centro, o a través de nuestro sitio de internet (www.byjasco.com).
Jasco Products Company LLC, Building B
10 E. Memorial Rd. Oklahoma City, OK 73114.
If you have any problems or questions, contact our U.S.-based Consumer Care at
1-800-654-8483, option 1, Monday–Friday, 7AM–8PM CST.
For the most up-to-date product support, accessories, electronic (PDF) format
manuals and more, visit www.byjasco.com/support.
• No user-serviceable parts in this unit.
Si vous avez des problèmes ou des questions, communiquez avec notre
équipe de soutien technique au 1-800-654-8483, option 1, du lundi au vendredi,
de 7 h à 20 h (HNC).
Pour le soutien relatif aux produits le plus à jour, les accessoires, les manuels en
format électronique (PDF) et plus encore, visitez le site www.byjasco.com/support.
• Aucune des pièces de ce dispositif ne peut être réparée par l’utilisateur.
Si tiene problemas o dudas, comuníquese con nuestro equipo técnico al número:
1-800-654-8483, opción 1, de lunes a viernes, de 7 a.m. a 8 p.m., hora estándar del
centro (CST).
Para recibir el soporte técnico más actualizado sobre productos, accesorios,
manuales en formato digital (PDF), entre otros, visite www.byjasco.com/support.
• Esta unidad no contiene piezas que el usuario pueda reparar.
DO NOT RETURN THIS
PRODUCT TO THE STORE
NE RETOURNEZ PAS
CE PRODUIT AU MAGASIN
NO DEVUELVA ESTE
PRODUCTO A LA TIENDA
STOP
A. Ground (Green/Bare)
B. Line or Load (Black)
C. Line or Load (Black)
D. Traveler (Red/Other)
E. Neutral (White)
F. Up — Press & release to turn
dimmer on, press & hold to increase
brightness
G. Down — Press & release to turn
dimmer off, press & hold to dim
H. Air gap — Replace light bulb, turn off
power by sliding switch to the left
D
E
A
B
C
F
G
2.
H
In-Wall
Smart Dimmer
Gradateur intelligent
mural
Atenuador de luz
inteligente para pared
46204
ZW3011
MANUAL • MANUEL • MANUAL
In-Wall
Smart Dimmers
Plug-in
Smart Dimmers
In-Wall
Add-on Switches
Purchase additional items at
EZzwave.com, EZzigbee.com or visit your local retailer.
In-Wall Motion
Switch or Dimmer
Plug-in
Smart Dimmers
In-Wall
Smart Switches
Enbrighten
Smart LED Bulb
In-Wall
Smart Fan Control
Hinge Pin
Smart Door Sensor
Direct Wire,
40A Outdoor
Smart Switch
Portable
Smart Multi
Sensor
In-Wall
Tamper-Resistant
Smart Outlet
Plug-in
Outdoor Smart
Switch
Convert any smart control* to a multi-location switch
*For a list of compatible devices, visit ezzwave.com
Smart Control Add-on Switches
To purchase an add-on switch or for more details,
visit ezaddonswitch.com.
Each smart control supports
up to 4 add-on switches
ezaddonswitch.com
READ IT OR WATCH IT
Read instructions or watch easy-to-follow video.
Scan QR code or visit https://goo.gl/Zvn4Ru.
RIESGO DE INCENDIO
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
RIESGO DE QUEMADURAS
CONTROL DE EQUIPOS ELECTRODOMÉSTICOS
PRECAUCIÓN: A FIN DE DISMINUIR EL RIESGO DE
RECALENTAMIENTO Y DE POSIBLES DAÑOS EN LOS DEMÁS
EQUIPOS, NO INSTALAR PARA CONTROLAR APARATOS QUE
FUNCIONAN A MOTOR, ARTEFACTOS DE ILUMINACIÓN
DE LUZ FLUORESCENTE O APARATOS ALIMENTADOS CON
TRANSFORMADORES.
USAR EXCLUSIVAMENTE PARA CONTROLAR BOMBILLAS
CFL/LED INCANDESCENTES O ATENUABLES
NO SUPERE LOS VALORES NOMINALES ELÉCTRICOS
NO USAR PARA CONTROLAR DISPOSITIVOS
USE SOLAMENTE EN INTERIORES
RISK OF FIRE
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
RISK OF BURNS
CONTROLLING APPLIANCES
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF OVERHEATING AND
POSSIBLE DAMAGE TO OTHER EQUIPMENT, DO NOT INSTALL
TO CONTROL RECEPTACLE, MOTOR-OPERATED APPLIANCE,
FLUORESCENT LIGHTING FIXTURE OR TRANSFORMER-
SUPPLIED APPLIANCE.
ONLY USE TO CONTROL INCANDESCENT OR DIMMABLE
CFL/LED BULBS
DO NOT EXCEED RATINGS
DO NOT USE TO CONTROL ANY DEVICE WHERE
UNINTENDED OPERATION COULD CAUSE UNSAFE
CONDITIONS (HEAT LAMP, SUN LAMP, ETC.)
FOR INDOOR USE ONLY
NOT FOR USE WITH MEDICAL OR
LIFE-SUPPORT EQUIPMENT
Z-WAVE ENABLED DEVICES SHOULD NEVER BE USED
TO SUPPLY POWER TO OR CONTROL THE ON/OFF
STATUS OF MEDICAL OR LIFE-SUPPORT EQUIPMENT.
NE PAS UTILISER AVEC UN ÉQUIPEMENT
MÉDICAL OU DE SURVIE
LES DISPOSITIFS COMPATIBLES AVEC LA TECHNOLOGIE
Z-WAVE NE DEVRAIENT JAMAIS ÊTRE UTILISÉS POUR
ALIMENTER OU COMMANDER LA MISE EN MARCHE OU
L’ARRÊT DE L’ÉQUIPEMENT MÉDICAL OU DE SURVIE.
SE PROHÍBE SU EMPLEO EN EQUIPO MÉDICO O
EQUIPO PARA EL MANTENIMIENTO DE LAS
FUNCIONES VITALES
LOS DISPOSITIVOS Z-WAVE NUNCA SE DEBEN USAR
PARA SUMINISTRAR ENERGÍA ELÉCTRICA AL EQUIPO
MÉDICO O AL EQUIPO PARA EL MANTENIMIENTO DE
FUNCIONES VITALES, NI PARA CONTROLAR EL ESTADO
DE ENCENDIDO O APAGADO DE DICHOS EQUIPOS.
RISQUE D’INCENDIE
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
RISQUE DE BRÛLURES
COMMANDE DES APPAREILS
ATTENTION: GRADATEURS COMMANDANT UNE LAMPE A
FILAMENT DE TUNGSTENE- AFIN DE REDUIRE LE RISQUE
DE SURCHAUFFE ET LA POSSIBILITE D’ENDOMMAGEMENT
A D’AUTRES MATERIELS, NE PAS INSTALLER POUR
COMMANDER UNE PRISE, UN APPAREIL A MOTEUR, UNE
LAMPE FLUORESCENTE OU UN APPAREIL ALIMENTE PAR UN
TRANSFORMATEUR.
UTILISER SEULEMENT POUR COMMANDER LES AMPOULES
À DEL ET FLUOCOMPACTES À INCANDESCENCE OU À
INTENSITÉ RÉGLABLE
NE PAS DÉPASSER LES CARACTÉRISTIQUES NOMINALES
NE PAS UTILISER POUR COMMANDER DES APPAREILS POUR
LESQUELS UN FONCTIONNEMENT IMPRÉVU POURRAIT
ENTRAÎNER DES CONDITIONS DANGEREUSES (LAMPE À
RAYONS INFRAROUGES, LAMPE SOLAIRE, ETC.)
POUR UTILISATION INTÉRIEURE UNIQUEMENT
AVERTISSEMENT
WARNING ADVERTENCIA
Insert wires into holes, do not wrap wires
around screws. Do not remove screws.
1.
IMPORTANT!
L’appareil d’éclairage commandé par le gradateur mural intelligent Z-Wave
ne doit pas dépasser 600 W (ampoules à incandescence); ampoules à DEL et
fluocompactes de 300 W à intensité réglable. Le gradateur est conçu pour être
utilisé uniquement avec des appareils d'éclairage installés de façon permanente.
Mise en marche ou arrêt et réglage de la luminosité manuellement
ou à distance au moyen du contrôleur Z-Wave.
Peut être inclus dans de nombreux groupes et à de nombreuses scènes.
Peut être utilisé en installation unipolaire ou avec un maximum de quatre interrupteurs
supplémentaires GE dans des configurations de câblage à trois ou quatre voies.
Compatible avec toutes les ampoules à incandescence et la plupart
des ampoules à DEL et fluocompactes à intensité réglable.
Ligne automatique/détection de charge
Se fixe sur une plaque murale à bascule de taille standard pour des installations à
compartiment unique (plaque murale non incluse).
Le Z-Wave est certifié pour un appairage simple et une domotique intégrée.
Borne à vis — Nécessite des raccordements de câblage pour le fil sous tension, le fil
à la charge, le fil neutre et le fil de mise à la terre. Un fil pendentif est requis pour une
installation à trois ou quatre voies.
Cet appareil Z-Wave possède des fonctions avancées qui vous permettent de
personnaliser votre expérience. Ces fonctions ne peuvent être réglées que par un
contrôleur compatible avec la technologie Z-Wave qui prend en charge la classe
de commandes de configuration Z-Wave. Pour accéder à une liste complète de
configurations, visitez le site suivant : www.ezzwave.com/config
Familiarisez-vous avec l'utilisation de votre nouvel appareil Z-Wave
Outils dont vous aurez besoin
Câblage avec plusieurs interrupteurs
Pour les installations à trois voies, veuillez consulter le manuel des interrupteurs supplémentaires
(46199/46200)
de marque GE
.
Câblage avec un seul interrupteur
1. Coupez l’alimentation au disjoncteur ou à la boîte à fusibles.
IMPORTANT! Avant de poursuivre, assurez-vous que l’alimentation est COUPÉE à la boîte de jonction.
2. Retirez la plaque murale.
3. Retirez les vis de montage de l’interrupteur.
4. Retirez avec soin l'interrupteur de la boîte de jonction. NE débranchez PAS les fils.
Il y a jusqu'à cinq bornes à vis sur le gradateur. Celles-ci sont indiquées :
A. TERRE (GROUND) — Fil vert/Fil nu
B. SECTEUR ou CHARGE — Fil noir (relié au luminaire)
C. SECTEUR ou CHARGE — Fil noir (relié au luminaire)
D. PENDENTIF (TRAVELER) — Fil rouge ou d'une autre couleur
(uniquement pour les installations à trois voies)
E. NEUTRE (Neutral) — Fil blanc
Faites correspondre ces bornes à vis avec les fils reliés à l’interrupteur existant.
5. Débranchez les fils de l’interrupteur existant. Marquez les fils
selon leurs raccordements antérieurs aux bornes.
Notez les renseignements importants relatifs au câblage.
IMPORTANT! Ce gradateur est conçu pour et doit être utilisé uniquement avec du fil en cuivre.
Exigences en matière de calibre de fil
Utilisez des fils de calibre 14 AWG ou de calibre supérieur, adaptés à des
températures d'au moins 80 °C, pour les raccordements du fil sous tension, du
fil à la charge, du fil neutre, du fil de mise à la terre et du fil pendentif.
Longueur de fil à dénuder
Fixez à l’aide des orifices du boîtier : dénudez l'isolant sur 5/8 po. (16 mm).
UL précise que le couple de serrage des vis est de 14 kgf/cm (12 lbf/po).
1. Raccordez le fil de mise à la terre vert ou en cuivre nu à la borne de mise à la terre (GROUND).
2. Raccordez le fil noir de l’appareil d’éclairage à la borne LINE (secteur) ou LOAD (charge).
3. Raccordez le fil noir du panneau de branchement électrique (sous tension) à l’autre borne LINE
(secteur) ou LOAD (charge).
4. Raccordez le fil blanc à la borne neutre (NEUTRAL) (utilisez le cavalier inclus au besoin).
REMARQUE :
La borne du fil pendentif est seulement utilisée pour le câblage à trois ou quatre voies et
doit rester isolée si l’interrupteur est installé dans un système à deux voies (un interrupteur et une charge).
5. Insérez le gradateur dans la boîte de jonction en prenant soin de ne pas pincer ou écraser les fils.
6. Gradateur doit être monté indépendamment (position verticale seulement).
7. Fixez le gradateur sur la boîte à l'aide des vis fournies.
8. Installez la plaque murale.
9. Rétablissez l’alimentation dans le circuit, à la boîte à fusibles ou
au disjoncteur, et mettez le système à l’essai.
Fonctionnement de base
L'appareil d'éclairage branché peut alors être allumé ou éteint et
la luminosité réglée de deux façons différentes :
1. Manuellement, à partir du panneau avant du gradateur mural.
2. À distance, à l’aide du contrôleur Z-Wave.
Commande manuelle
L'interrupteur à bascule du panneau avant permet à l'utilisateur
d'allumer et d'éteindre l'appareil d'éclairage branché.
1. Pour allumer l'appareil d'éclairage branché : Appuyez sur la partie
supérieure de l'interrupteur à bascule, et relâchez-la.
2. Pour éteindre l'appareil d'éclairage branché : Appuyez sur la partie
inférieure de l'interrupteur à bascule, et relâchez-la.
Réglage de la luminosité
1. Pour augmenter la luminosité : Appuyez sur la partie supérieure de
l'interrupteur à bascule, et maintenez-la enfoncée.
2. Pour diminuer la luminosité : Appuyez sur la partie inférieure de
l'interrupteur à bascule, et maintenez-la enfoncée.
DEL de cycle
Une DEL s’allume derrière l’interrupteur à bascule pour servir d’éclairage de guidage ou d’indicateur
d'état.
Comment passer d’une option à l’autre : Appuyez rapidement trois fois vers le haut, puis une
fois vers le bas.
1. La DEL est éteinte en permanence (par défaut)
2. La DEL est allumée en permanence (éclaire l’interrupteur dans le noir)
3. La DEL est allumée lorsque la charge est désactivée (éclairage de guidage dans le noir)
4. La DEL est allumée lorsque la charge est activée (indique que l’interrupteur est sous tension)
OR
OU
AVERTISSEMENT – RISQUE D’ÉLECTROCUTION
COUPEZ l’alimentation dans le circuit de dérivation relatif à l’interrupteur et à l’appareil
d’éclairage sur le panneau de branchement. Tous les branchements de câblage doivent
être effectués HORS TENSION pour éviter de vous blesser ou d’endommager l’interrupteur.
Ce dispositif est prévu pour une installation conforme au Code national de l’électricité et aux
règlements locaux des États-Unis ou au Code canadien de l’électricité et aux règlements locaux
du Canada. Si vous n’êtes pas certain de la façon d’effectuer cette installation ou si vous ne
vous sentez pas à l’aise pour l’accomplir, veuillez consulter un électricien qualifié.
3.
Ajoutez votre appareil à un réseau Z-Wave :
1. Suivez les instructions relatives à votre contrôleur certifié Z-Wave
pour ajouter un appareil au réseau Z-Wave.
2. Une fois que le contrôleur est prêt à ajouter votre appareil, appuyez
sur la partie supérieure de l'interrupteur à bascule, et relâchez-la.
Veuillez consulter le manuel du contrôleur pour obtenir des instructions.
Vous avez maintenant le contrôle absolu sur la mise en marche, l'arrêt ou la luminosité
de votre appareil d'éclairage en fonction des groupes, des scènes, des horaires et des
automatisations interactives programmés par votre contrôleur.
Si votre contrôleur certifié Z-Wave a une fonction d’accès à distance, vous pouvez
commander votre appareil à l’aide de vos appareils mobiles.
Pour retirer ou réinitialiser un appareil :
1. Suivez les instructions relatives à votre contrôleur certifié Z-Wave
pour retirer un appareil du réseau Z-Wave.
2. Une fois que le contrôleur est prêt à retirer votre appareil,
appuyez sur la partie supérieure de l'interrupteur à bascule, et relâchez-la.
Pour rétablir les configurations usine de votre interrupteur :
Appuyez rapidement trois fois sur le bouton de mise en marche (partie supérieure), puis
appuyez immédiatement trois fois sur le bouton d'arrêt
(partie inférieure).
REMARQUE :
Cette mesure ne doit être prise que si le contrôleur principal
du réseau est manquant ou autrement inutilisable.
4. REMARQUE : Le rendement réel des ampoules
à DEL et à lampes fluocompactes varie d'un
type d'ampoule à l'autre et d'un fabricant à
l'autre. Il est important de préciser que seules
les ampoules à intensité réglable doivent
être utilisées avec un gradateur. Pour savoir
s’il s’agit d’une ampoule à intensité réglable,
veuillez vérifier l’emballage, l’ampoule
ou appeler le fabricant de l’ampoule.
Pour obtenir une liste complète des ampoules à
DEL ou fluocompactes recommandées pour ce
produit et les autres produits Z-Wave de Jasco,
veuillez visiter le site www.byjasco.com/z-wave.
L'interrupteur supplémentaire de marque
GE est nécessaire pour les installations
multi-interrupteurs à trois ou quatre voies.
Raccorder la borne du fil pendentif de cet
interrupteur à un interrupteur standard qui n'est
pas de marque GE entraînera des dommages
ou altérera son fonctionnement. Dans le cas
où cet interrupteur fait partie d'une installation
multi-interrupteurs à trois ou quatre voies, ne
raccordez pas le fil pendentif ou ne le mettez
pas sous tension tant que les interrupteurs
supplémentaires GE ne sont pas correctement
installés. Pour plus de renseignements sur les
installations à trois ou quatre voies, consultez
le manuel ou le guide d'installation rapide
livré avec l'interrupteur supplémentaire GE.
Ce dispositif prend en charge la classe de commandes Association (trois groupes)
• Le groupe d’association 1 prend en charge la ligne de sécurité et le rapport Multi-level
• Le groupe d’association 2 prend en charge le réglage de base et est commandé par la charge locale
• Le groupe d’association 3 prend en charge le réglage de base et est commandé
par une double pression du bouton ON ou OFF (marche ou arrêt)
• Chaque groupe d’association prend en charge un total de cinq (5) nœuds
Pour obtenir de plus amples renseignements, visitez ezzwave.com
INTEROPÉRABILITÉ ENTRE LES DISPOSITIFS Z-WAVE
Ce produit peut être utilisé dans un réseau Z-Wave avec d’autres appareils
certifiés Z-Wave produits par d’autres fabricants et d’autres applications.
Tous les nœuds fonctionnant sans pile au sein du réseau joueront le rôle de
répétiteurs, quel que soit le fournisseur, afin de rehausser la fiabilité du réseau.
A. Terre(vert/nu)
B. Secteur ou Charge (noir)
C. Secteur ou Charge (noir)
D. Pendentif(rouge/autre couleur)
E. Neutre (Blanc)
F. Partie supérieure
Appuyez et relâchez pour mettre le
gradateur en marche; appuyez et
maintenez enfoncé pour augmenter
la luminosité
G. Partie inférieure — Appuyez et
relâchez pour éteindre le gradateur;
appuyez et maintenez enfoncée
pour réduire la luminosité)
H. Entrefer— Remplacer l’ampoule,
couper l’alimentation en glissant
l’interrupteur vers la gauche
D
E
A
B
C
F
G
2.
H
From Breaker Box
Out to Light (Load)
C
E
D
A
B
Sortie à l'appareil
d'éclairage (charge)
De la boîte des disjoncteurs
Insérez les câbles dans les trous; n’enroulez pas les
câbles autour des vis. Ne retirez pas les vis.
Out to Light (Load)
From Breaker Box
C
D
A
B
E
Sortie à l'appareil
d'éclairage (charge)
De la boîte
des disjoncteurs
1.
¡IMPORTANTE!
El accesorio controlado por el atenuador de luz inteligente para pared Z-Wave no debe
ser superior a 600 W (iluminación incandescente); 300 W atenuable CFL/LED. Este
atenuador está diseñado para usarse únicamente en instalaciones permanentes.
ENCENDER/APAGAR y regular los niveles de atenuación, manual o remotamente, a
través del controlador Z-Wave.
Se puede incluir en varios grupos y escenas.
Se puede utilizar en una instalación monofásica o hasta con cuatro interruptores
auxiliares GE en configuraciones de cableado de 3 o 4 vías.
Compatible con todas las bombillas incandescentes y la mayoría
de las bombillas atenuables CFL/LED.
Detección de línea/carga automática
Utiliza una placa de pared estándar con interruptor basculante para instalaciones de
conexión sencilla (la placa de pared no está incluida).
Z-Wave está certificado para una sincronización simple y una automatización
integrada del hogar.
Instalación de terminales de tornillo: requiere de conexiones de cables para line (hot)
(línea [con corriente]), load (carga), neutral (neutro) y ground (tierra).
Se requiere un cable puente para instalaciones de 3 o 4 vías.
Este dispositivo Z-Wave cuenta con características avanzadas que le permiten
personalizar su experiencia. Estas características solo pueden ser ajustadas por
medio de un controlador habilitado por Z-Wave que sea compatible con la clase de
comandos de configuración de Z-Wave. Consulte la lista integral de configuraciones
ajustables en: www.ezzwave.com/config.
Características principales de su nuevo dispositivo Z-Wave
Herramientas necesarias
Cableado del interruptor multifásico
Para instalaciones de 3 vías, consulte el manual
marca GEsobre interruptores auxiliares (46199/46200).
Cableado del interruptor monofásico
1. Interrumpa el suministro de energía al circuito desde el panel de fusibles o el de cortacircuitos.
¡IMPORTANTE! Antes de continuar, compruebe que se haya INTERRUMPIDO
la alimentación eléctrica a la caja del interruptor.
2. Retire la placa.
3. Retire los tornillos de soporte del interruptor.
4. Saque el interruptor de la caja con cuidado. NO desconecte los cables.
Hay hasta cinco terminales de tornillo en el atenuador; están marcados de la siguiente manera:
A.GROUND (Tierra): verde/pelado
B. LINE (Línea) o LOAD (Carga): negro (conectada al suministro
eléctrico o al dispositivo de iluminación)
C. LINE (Línea) o LOAD (Carga): negro (conectada al suministro
eléctrico o al dispositivo de iluminación)
D.TRAVELER (Puente): rojo/otro (solo en instalaciones de 3 vías)
E. NEUTRAL (Neutro): blanco
Haga corresponder estos terminales de tornillo con los cables conectados al interruptor existente.
5. Desconecte los cables del interruptor existente. Rotule los
cables según la conexión anterior al terminal.
Observe la siguiente información importante sobre el cableado
¡IMPORTANTE! Este atenuador de luz ha sido clasificado para uso exclusivo con
cables de cobre y está diseñado específicamente para ese tipo de cable.
Requisitos de calibre del cableado
Use cables numero 14 AWG o superior, que sean adecuados para una
temperatura de al menos 80 °C para las conexiones line (hot) (línea [con corriente]),
load (carga), neutral (neutro), ground (tierra) y traveler (puente).
Longitud de cable sin aislamiento
Para conectar utilizando los orificios del recinto: pelar 5/8 de pulgada del aislamiento. (16mm).
La norma de UL especifica que el par de apriete de los tornillos debe ser de 14 Kgf-cm (12 lbf-in).
1. Conecte el cable de cobre verde o pelado de conexión a tierra al terminal GROUND (tierra).
2. Conecte el cable negro del dispositivo de iluminación a cualquiera
de los terminales marcados LINE/LOAD (línea/carga).
3. Conecte el cable negro del panel de servicio eléctrico (hot) (con corriente) a cualquiera
de los terminales marcados LINE/LOAD (línea/carga).
4. Conecte el cable blanco al terminal NEUTRAL (neutro) (use el cable puente incluido,
de ser necesario).
NOTA:
El terminal puente solo se usa para el cableado de 3 o 4 vías y deberá permanecer
aislado si el interruptor se instala en un sistema de 2 vías (un interruptor y una carga).
5. Introduzca el atenuador de luz en la caja del interruptor, con
cuidado de no comprimir o presionar los cables.
6. El interruptor debe ser montado independientemente (solo en posición vertical).
7. Asegure bien el atenuador de luz a la caja con los tornillos provistos.
8. Instale la placa de pared.
9. Reanude el suministro de energía al circuito desde el panel de
fusibles o el de cortacircuitos y pruebe el sistema.
Funcionamiento básico
La luz conectada se puede ENCENDER/APAGAR y regular los niveles de atenuación de dos formas:
1. De manera manual, desde el panel frontal del atenuador de luz para pared.
2. De manera remota, con el controlador Z-Wave.
Control manual
El interruptor basculante del panel frontal permite al usuario ENCENDER/APAGAR el accesorio conectado.
1. Para ENCENDER el accesorio conectado, presione y suelte el interruptor basculante hacia arriba.
2. Para APAGAR el accesorio conectado, presione y suelte el interruptor basculante hacia abajo.
Regulación de la atenuación
1. Para aumentar el brillo, mantenga presionado el interruptor basculante hacia arriba.
2. Para disminuir el brillo, mantenga presionado el interruptor basculante hacia abajo.
Ciclo de luz LED
La luz LED que brilla debajo del interruptor actúa como una luz guía o un indicador de estado.
Cómo alternar las opciones: pulse hacia arriba tres veces y luego hacia abajo
una vez rápidamente.
1. La luz LED está APAGADA todo el tiempo (opción predeterminada)
2. La luz LED siempre está ENCENDIDA (ilumina el interruptor en la oscuridad).
3. La luz LED está ENCENDIDA cuando la carga está APAGADA (luz guía en la oscuridad)
4. La luz LED está ENCENDIDA cuando la carga está ENCENDIDA (indica que el interruptor
está ENCENDIDO)
OR
O
ADVERTENCIA: DESCARGA ELÉCTRICA
Interrumpa la alimentación al circuito derivado del interruptor y al accesorio de iluminación
desde el panel de servicio. Todas las conexiones de cableados deben realizarse con el
SUMINISTRO DE CORRIENTE INTERRUMPIDO para evitar lesiones personales o daños
al interruptor. Este dispositivo está diseñado para la instalación conforme al Código de
Normas de Electricidad y las reglamentaciones locales en EE. UU. o el Código de Normas
de Electricidad y las reglamentaciones locales en Canadá. Si no está seguro o tiene dudas
sobre cómo realizar la instalación, contacte a un electricista profesional.
3.
Cómo agregar su dispositivo a una red Z-Wave:
1. Siga las instrucciones provistas para su controlador Z-Wave homologado para
agregar un dispositivo a la red Z-Wave.
2. Una vez que el controlador esté listo para incluir su dispositivo, presione el interruptor
basculante hacia arriba y suéltelo.
Consulte el manual de referencia del controlador para obtener instrucciones.
Ahora tiene control total para ENCENDER/APAGAR o regular el accesorio
según los grupos, escenas, horarios y automatizaciones interactivas que su controlador
programó.
Si su controlador Z-Wave homologado cuenta con acceso remoto,
usted podrá controlar el accesorio desde dispositivos móviles.
Cómo quitar y restablecer el dispositivo:
1. Siga las instrucciones provistas para su controlador Z-Wave homologado
para quitar un dispositivo de la red Z-Wave.
2. Una vez que el controlador esté listo para incluir su dispositivo,
presione el interruptor basculante hacia arriba y suéltelo.
Cómo restablecer los ajustes de fábrica del interruptor:
Presione rápidamente el botón ON (hacia arriba) tres veces y luego presione
de inmediato el botón OFF (hacia abajo) tres veces.
Nota:
Realice esta acción solo en caso de que el controlador principal
de su red falte o no funcione.
4. NOTA: El rendimiento real de cualquier
bombilla CFL o LED varía de un tipo de
bombilla a otro y de un fabricante a otro.
Es importante tener en cuenta que, con un
atenuador de luz, se deben usar únicamente
bombillas diseñadas como atenuables.
Para averiguar si la bombilla es atenuable,
consulte el paquete, la propia bombilla o
bien llame directamente a su fabricante.
Para consultar una lista completa de
bombillas CFL/LED recomendadas para
este producto Z-Wave u otros productos
de Jasco, visite www.byjasco.com/z-wave
Para instalaciones de varios
interruptores de 3 o 4 vías se requieren
interruptores auxiliares de marca GE.
La conexión del terminal puente de este
interruptor a un interruptor estándar que no sea
GE producirá daños o un mal funcionamiento.
Si este interruptor es parte de una instalación
de varios interruptores de 3 o 4 vías, no conecte
el cable puente ni suministre electricidad
hasta que los interruptores auxiliares GE
estén instalados correctamente. Para obtener
más información sobre instalaciones de 3 o
4 vías, consulte el manual o la guía rápida
que viene con el interruptor auxiliar GE.
Este dispositivo es compatible con la Clase de comandos de asociación (3 grupos)
• Grupo de asociación 1 es compatible con la red vital (Lifeline), informe de conmutador de varios niveles
• Grupo de asociación 2 es compatible con la configuración básica y es controlado con la carga local
• Grupo de asociación 3 es compatible con la configuración básica y, para controlarlo,
se presiona dos veces el botón de encendido/apagado
• Cada grupo de asociación es compatible con un total de 5 nodos
Para obtener más información, visite www.ezzwave.com.
INTEROPERABILIDAD DEL Z-WAVE
Este producto se puede incluir y puede funcionar en cualquier red Z-Wave
con dispositivos de otros fabricantes y otras aplicaciones que cuenten con la
homologación Z-Wave. Todos los nodos que formen parte de la red y que funcionen
sin pilas actuarán de repetidores independientemente del proveedor, con el fin de
aumentar la fiabilidad de la red.
A. Ground (tierra, verde/pelado)
B. Line o Load (línea o carga, negro)
C. Line o Load (línea o carga, negro)
D. Traveler (puente, rojo/otro)
E. Neutral (neutro, blanco)
F. Up (hacia arriba): presione y suelte
para encender el atenuador de luz;
para aumentar el brillo, manténgalo
presionado
G. Down (hacia abajo): presione
y suelte para apagar el atenuador
de luz; para atenuar, manténgalo
presionado
H. Air gap (espacio de aire): reemplace
la bombilla, desconecte el
suministro de energía deslizando el
interruptor hacia la izquierda
D
E
A
B
C
F
G
2.
H
From Breaker Box
Out to Light (Load)
C
E
D
A
B
Salida al accesorio
de iluminación (carga)
Desde el panel de cortacircuitos
Inserte los cables en los orificios, no pase los cables
alrededor de los tornillos. No quite los tornillos.
Out to Light (Load)
From Breaker Box
C
D
A
B
E
Salida al accesorio
de iluminación (carga)
Desde el panel
de cortacircuitos
Fr
Cet appareil est conforme au paragraphe 15 des normes FCC et au CNR pour les appareils exempts de
licence d’Industrie Canada. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne
doit pas occasionner de brouillage préjudiciable et 2) cet appareil doit accepter toutes les interférences
reçues, notamment les interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement non désiré.
NOTE DE LA FCC : Le fabricant n’est pas responsable des interférences sur les fréquences
radioélectriques ou télévisuelles pouvant être causées par des modifications non autorisées de
ce matériel. De telles modifications peuvent annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet appareil.
REMARQUE : Cet appareil a été testé et certifié conforme aux limites relatives aux appareils
numériques de catégorie B définies dans le paragraphe 15 des normes FCC. Ces limites ont
été définies afin de fournir une protection raisonnable contre le brouillage préjudiciable en
milieu résidentiel. Cet appareil produit, utilise et peut émettre des ondes de fréquence radio et,
s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer un brouillage
préjudiciable aux communications radio. Il n’existe toutefois aucune garantie que des
interférences ne se produiront pas au sein d’une installation donnée. Si cet appareil occasionne
un brouillage préjudiciable à la réception radiophonique ou télévisuelle, il suffit d’allumer et
d’éteindre l’appareil pour déterminer sa responsabilité. Nous encourageons l’utilisateur à essayer
de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
Brancher l’appareil à une prise secteur différente de celle du récepteur.
Consulter le revendeur ou un technicien spécialisé en postes radio ou téléviseurs.
Remarque importante : Pour se conformer aux exigences de conformité de la FCC concernant
l’exposition aux RF, aucune modification apportée à l’antenne ou au dispositif n’est autorisée. Toute
modification apportée à l’antenne ou au dispositif pourrait faire en sorte que le dispositif dépasse
les exigences d’exposition aux RF et pourrait annuler le droit de l’utilisateur à utiliser ce dispositif.
En
This device complies with Part 15 of the FCC and Industry Canada license-exempt RSS standards.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
FCC NOTE: The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by
unauthorized modifications to this equipment. Such modifications could void the user’s authority to
operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
— Reorient or relocate the receiving antenna.
— Increase the separation between the equipment and receiver.
— Connect the equipment into an outlet on a circuit different from to which the
receiver is connected.
— Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Important note: To comply with the FCC RF exposure compliance requirements, no change to the
antenna or the device is permitted. Any change to the antenna or the device could result in the device
exceeding the RF exposure requirements and void user’s authority to operate the device.
Es
Este dispositivo cumple con las Especificaciones del apartado 15 de las normas de la FCC y con las
especificaciones de las normas radioeléctricas (RSS) del Ministerio de Industria de Canadá aplicables
a aparatos exentos de licencia. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) este dispositivo no debe provocar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar
toda interferencia que reciba, incluso la que pudiera causar un funcionamiento no deseado.
NOTA DE LA FCC: El fabricante no se hace responsable de ninguna interferencia de radio
o TV ocasionada por modificaciones no autorizadas efectuadas a este equipo. Dichas
modificaciones podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para aparatos digitales de Clase B,
de conformidad con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para
proveer protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este
equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencias y, si no se instala y usa según las
instrucciones, puede provocar interferencia perjudicial a las radiocomunicaciones. No obstante, no
hay garantías de que no ocurrirá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo provoca
interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiendo y
apagando el equipo, se recomienda que el usuario intente corregir la
interferencia por medio de la implementación de una o más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Incrementar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente
del circuito al que está conectado el receptor.
Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio/televisión para
solicitar asistencia.
Nota importante: Para cumplir con los requisitos de cumplimiento de exposición de
radiofrecuencia de la FCC, no se permiten cambios a la antena o el dispositivo. Cualquier
cambio a la antena o dispositivo podría hacer que el dispositivo supere los requerimientos de
exposición de radiofrecuencia y anular la autoridad del usuario para operar el dispositivo.
Responsible Party - US Contact Information | Parte responsable - Información de contacto de los
Estados Unidos | Partie responsable - Coordonnées des États-Unis
FCC — U2ZZW3011 | IC: 6924A-ZW3011
Jasco Products Company | Model: ZW3011/46204
10 E. Memorial Rd., Oklahoma City, OK 73114 | 1-800-654-8483
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
FCC / IC
Parameter Number Description Size Valid Values
3 LED Indication Confiuration 1 0,1,2 (default),3
6 Dim up/down rate 1 0 (default), 1
16 Switch Mode 1 0 (default), 1
19 Alternate Exclusion 1 0 (default), 1
30 Minimum Dim Threshold 1 1 (default) - 99
31 Maximum Brightness Threshold 1 99 (default) - 1
32 Default Brightness Level 1 1 (default) - 99
Z-Wave Toggle Dimmer Parameter List
Description
0 - Deivce is On, LED is OFF; device
is OFF, LED is ON
1 - Device is ON, LED is ON; device
is OFF, LED is OFF
2 - LED always OFF
3 - LED always ON
0 - Dim up/down the light to the
specified level quickly by command
except value 0 and FF
1 - Dim up/down the light ot the
specified level slowly by command
except value 0 and FF
0 - Disable
1 - Enable
0 - Press any button on the switch
1 - Press two times on button and
two times off button, LED will flash
5 times if exclusion is successful
Set the minimum dimmer
threshold when manually or
remotely controlled
1 = 1%
99 = 99%
Set the maximum brightness
threshold when manually remotely
controlled
99 = 99%
1 = 1%
Set the default brightness level
that the dimmer will turn on when
being turned on manually
1 = 1%
99 = 99%
Z-Wave Toggle Dimmer Parameter List
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

GE 14295/46204/ZW3011 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario