Jasco 14321/46564/ZW3010 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Fr
Cet appareil est conforme au paragraphe 15 des normes FCC et au CNR pour les appareils
exempts de licence d’Industrie Canada. Son utilisation est sujette aux deux conditions
suivantes : (1) cet appareil ne doit pas occasionner de brouillage préjudiciable et (2) cet
appareil doit accepter toutes les interférences reçues, notamment les interférences qui peuvent
provoquer un fonctionnement non désiré.
NOTE DE LA FCC : Le fabricant n’est pas responsable des interférences sur les fréquences
radioélectriques ou télévisuelles pouvant être causées par des modications non autorisées de
ce matériel. De telles modications peuvent annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet appareil.
REMARQUE : Cet appareil a été testé et certié conforme aux limites relatives aux appareils
numériques de catégorie B dénies dans le paragraphe 15 des normes FCC. Ces limites
ont été dénies an de fournir une protection raisonnable contre le brouillage préjudiciable
en milieu résidentiel. Cet appareil produit, utilise et peut émettre des ondes de fréquence
radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer un
brouillage préjudiciable aux communications radio. Il n’existe toutefois aucune garantie que
des interférences ne se produiront pas au sein d’une installation donnée. Si cet appareil
occasionne un brouillage préjudiciable à la réception radiophonique ou télévisuelle, il suft
d’allumer et d’éteindre l’appareil pour déterminer sa responsabilité. Nous encourageons
l’utilisateur à essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures
suivantes :
— Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
— Brancher l’appareil à une prise secteur différente de celle du récepteur.
— Consulter le revendeur ou un technicien spécialisé en postes radio ou téléviseurs.
Remarque importante : Pour se conformer aux exigences de conformité de la FCC
concernant l’exposition aux RF, aucune modication apportée à l’antenne ou au dispositif n’est
autorisée. Toute modication apportée à l’antenne ou au dispositif pourrait faire en sorte que le
dispositif dépasse les exigences d’exposition aux RF et pourrait annuler le droit de l’utilisateur
à utiliser ce dispositif.
En
This device complies with Part 15 of the FCC and Industry Canada license-exempt RSS
standards. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
FCC NOTE: The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused
by unauthorized modications to this equipment. Such modications could void the user’s
authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with
the instructions may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct theinterference by one or more of
the following measures:
— Reorient or relocate the receiving antenna.
— Increase the separation between the equipment and receiver.
— Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
— Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
Important note: To comply with the FCC RF exposure compliance requirements, no change
to the antenna or the device is permitted. Any change to the antenna or the device could result
in the device exceeding the RF exposure requirements and void user’s authority to operate
the device.
Es
Este dispositivo cumple con las Especicaciones del apartado 15 de las normas de la FCC
y con las especicaciones de las normas radioeléctricas (RSS) del Ministerio de Industria
de Canadá aplicables a aparatos exentos de licencia. El funcionamiento está sujeto a las
siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe provocar interferencia perjudicial, y (2)
este dispositivo debe aceptar toda interferencia que reciba, incluso la que pudiera causar un
funcionamiento no deseado.
NOTA DE LA FCC: El fabricante no se hace responsable de ninguna interferencia de radio
o TV ocasionada por modicaciones no autorizadas efectuadas a este equipo. Dichas
modicaciones podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para aparatos digitales de
Clase B, de conformidad con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están
diseñados para proveer protección razonable contra interferencias perjudiciales en una
instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencias
y, si no se instala y usa según las instrucciones, puede provocar interferencia perjudicial a las
radiocomunicaciones. No obstante, no hay garantías de que no ocurrirá interferencia en una
instalación en particular. Si este equipo provoca interferencia perjudicial a la recepción de radio
o televisión, lo que puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda
que el usuario intente corregir la interferencia por medio de la implementación de una o más
de las siguientes medidas:
— Reorientar o reubicar la antena receptora.
— Incrementar la separación entre el equipo y el receptor.
— Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente del circuito al que está
conectado el receptor.
— Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio/televisión para
solicitar asistencia.
Nota importante: Para cumplir con los requisitos de cumplimiento de exposición de
radiofrecuencia de la FCC, no se permiten cambios a la antena o el dispositivo. Cualquier
cambio a la antena o dispositivo podría hacer que el dispositivo supere los requerimientos de
exposición de radiofrecuencia y anular la autoridad del usuario para operar el dispositivo.
Responsible Party - US Contact Information | Parte responsable - Información de
contacto de los Estados Unidos | Partie responsable - Coordonnées des États-Unis
FCC — U2ZZW3010 | IC: 6924A-ZW3010
Jasco Products Company | Model: ZW3010/46564
10 E. Memorial Rd., Oklahoma City, OK 73114 | 1-800-654-8483
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
FCC / IC
All brand names shown are trademarks of their
respective owners.
Tous les noms de marque illustrés sont des
marques de commerce de leurs propriétaires
respectifs.
Todas las marcas que aparecen aquí
son marcas registradas de sus respectivos dueños.
MADE IN CHINA/FABRIQUÉ EN CHINE/HECHO
EN CHINA
DISTRIBUTED BY
JASCO PRODUCTS COMPANY LLC,
10 E. MEMORIAL RD.,
OKLAHOMA CITY, OK 73114.
©JASCO 2019 | 46564 | ZW3010 | 3/19/19 v1
WARRANTY
Jasco Products Company warrants this product to be free from manufacturing defects two years
from the original date of consumer purchase. This warranty is limited to the repair or replacement of
this product only and does not extend to consequential or incidental damage to other products that
may be used with this product. This warranty is in lieu of all other warranties, expressed or implied.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or permit the exclusion
or limitation of incidental or consequential damage, so the above limitations may not apply to you.
This warranty gives you specic rights, and you may also have other rights which vary from state
to state. Please contact our U.S.-based Consumer Care at 1-800-654-8483 (option 1) between
7AM – 8PM CST or www.byjasco.com if the unit should prove defective within the warranty period.
GARANTIE
Jasco Products Company garantit que ce produit est exempt de tout défaut de fabrication pour
une période de deux ans à compter de la date de l'achat original par l'acheteur. Cette garantie
se limite exclusivement à la réparation ou au remplacement de ce produit et n'est pas applicable
aux dommages indirects ou accessoires survenus sur d'autres produits utilisés avec ce produit.
Cette garantie se substitue à toute autre garantie expresse ou implicite. Certains États ne
permettent pas de restrictions quant à la durée d'une garantie implicite ou permettent l'exclusion
ou la limitation des dommages indirects et accessoires; il se peut, par conséquent, que cette
garantie ne s'applique pas dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques précis;
vous pouvez jouir d'autres droits qui peuvent varier d'un État à l'autre. Veuillez communiquer
avec notre service à la clientèle aux États-Unis au 1-800-654-8483 (option 1) entre 7 h et 20 h
(HNC) ou www.byjasco.com si l'appareil s'avère défaillant au cours de la période de garantie.
GARANTÍA
Jasco Products Company garantiza que este producto no tendrá defectos de fabricación durante dos
años a partir de la fecha de compra del consumidor original. Esta garantía se limita a la reparación
o reposición de este producto y no cubre daños indirectos o incidentales a otros productos que
se pudieran utilizar con este producto. Esta garantía reemplaza cualquier otra garantía explícita
o implícita. Algunos estados no permiten la aplicación de limitaciones respecto de la duración de
una garantía implícita o permiten la exclusión o limitación de la cláusula sobre daños indirectos o
incidentales, por este motivo las limitaciones arriba mencionadas pueden no aplicarse en su caso.
Esta garantía le otorga derechos especícos y es posible que tenga otros derechos que pueden variar
según el estado en el que vive. Por favor, comuníquese con nuestro Centro de atención al cliente con
sede en EE. UU. al 1-800-654-8483 (opción 1) entre las 7.00 a 20.00 h, hora estándar del centro (CST)
o www.byjasco.com en caso de que se produzca algún defecto durante la vigencia de la garantía.
Jasco Products Company LLC, Building B
10 E. Memorial Rd. Oklahoma City, OK 73114.
SPECIFICATIONS
ZW3010
Power: 120VAC, 60Hz
Signal (Frequency): 908.4/916MHz
Maximum loads: 600W, 2-gang 500W or 3-gang 400W incandescent, 300W CFL/LED
Range: Up to 150ft. line of sight between the wireless controller and the closest Z-Wave
receiver module.
Operating temperature range: 32-104° F (0-40° C)
Type 1 enclosure, independetly mounted (vertical position only), operating control: type 1.c
action, pollution degree (2), impulse voltage (2500V), software class A
For indoor use only
Specications subject to change without notice due to continuing product improvement
SPÉCIFICATIONS
ZW3010
Tension : 120VCA, 60Hz
Signal (fréquence) : 908.4/916MHz
Charges maximales : 600W, 2 compartiments 500W, 3 compartiments 400W lampes à
incandescent 300W CFL/LED
Portée : Distance à vue entre la télécommande et le module de réception Z-Wave le plus
proche allant jusqu’à 150 pi (45.7m)
Plage de températures de fonctionnement : de 32 à 104° F (de 0 à 40° C)
Boîtier de type 1, monté indépendamment (position verticale seulement), intervention de
type 1.c commande de fonctionnement, degré de pollution (2), tension de choc de (2500V),
logiciel de classe A
Utilisation intérieure uniquement
En raison d’améliorations continues du produit, les spécications peuvent faire l’objet de
changements sans préavis
ESPECIFICACIONES:
ZW3010
Alimentación: 120VAC, 60Hz
Señal (frecuencia): 908.4/916MHz
Cargas máximas: 600W, Caja para 2 conexiones 500W, Caja para 3 conexiones 400W sólo
las lámparas incandescente 300W CFL/LED
Alcance: Hasta 150 pies (45.7m) en línea de visión directa entre el control remoto
inalámbrico y el módulo receptor Z-Wave más cercano
Rango de temperatura de funcionamiento: 32-104° F (0-40° C)
Recinto de tipo 1, independientemente montado (solo en posición vertical), control de
operación: acción tipo 1.c, grado de contaminación (2), voltaje de impulso (2500V), software
de clase A
Para uso en espacios interiores solamente
Especicaciones sujetas a cambio sin aviso debido a continuas mejoras del producto
Changing paddle color
This step is optional. Before installation,
you may want to change the color of the
paddle to match your wallplate or decor.
1. Lift the air gap tab at the base of the
paddle.
2. Push side tabs in on one side and then
the other to release paddle. Lift the
cover up and off.
3. Simply put the new paddle onto the
dimmer by inserting the air gap and
side tabs and snapping securely into
place.
Once this step has been completed return
to section 3.
5.
1.
2.
Adding your device to a Z-Wave network
1. Follow the instructions for your Z-Wave certied controller
to add a device to the Z-Wave network.
2. Once the controller is ready to add your device, press
and release the top or bottom of the wireless smart
dimmer (rocker).
Now you have complete control to turn your xture ON/OFF
according to groups, scenes, schedules and interactive
automations programmed by your controller.
If your Z-Wave certied controller features remote access,
you can control your xture from your mobile devices.
To remove and reset the device
1. Follow the instructions for your Z-Wave certied controller
to remove a device from the Z-Wave network.
2. Once the controller is ready to remove your device,
press and release the top or bottom of the wireless smart
dimmer (rocker).
To return your switch to factory defaults
1. Quickly press ON (top) button three times then
immediately press the OFF (bottom) button three times.
The LED will ash ON/OFF ve times when completed
successfully.
Note: This should only be used if your network’s primary
controller is missing or otherwise inoperable.
4. The Jasco Add-on Switch is required
for multi-switch 3-way or
4-way installations.
Connecting the traveler terminal of this
dimmer to a standard, non-Jasco switch
will cause damage or result in improper
function. If this dimmer is a part of a
3-way or 4-way multi-switch installation,
do not connect the traveler wire or apply
power until Jasco Add-on Switches are
correctly installed. For more information
on 3-way or 4-way installations, view
the manual or quick-start guide that for
the Jasco Add-on Switch.
Tools You Will Need
1.
Turn ON/OFF and adjust dim levels manually or remotely via the Z-Wave
controller
Can be included in multiple groups and scenes
May be used in single pole installation or with up to four Jasco Add-on Switches in
3-way or 4-way wiring congurations
Compatible with all incandescent and most dimmable CFL/LED bulbs
Auto line/load detection
Interchangeable paddle switch — white & light almond paddle in package
Uses a standard, decorative-size wall plate for single-gang installations
(wallplate not included)
Blue LED indicates dimmer location in a dark room
Z-Wave certied for simple pairing and integrated home automation
Screw terminal installation — requires wiring connections for line (hot), load,
neutral and ground. Traveler wire required for 3-way or 4-way installation
This Z-Wave device has advanced features that allow you to customize your
experience. These features can only be adjusted by a Z-Wave enabled controller
that supports the Z-Wave conguration command class. For a complete list of
adjustable congurations, visit www.ezzwave.com/cong
Getting to know your new Z-Wave device
IMPORTANT!
The xture controlled by the Z-Wave In-Wall Smart Dimmer must not
exceed 600W (incandescent); 300W dimmable CFL/LED. The dimmer is
designed only for use with permanently installed xtures.
F
G
D
E
B
C
A
2.
RIESGO DE INCENDIO
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
RIESGO DE QUEMADURAS
CONTROL DE EQUIPOS ELECTRODOMÉSTICOS
PRECAUCIÓN:
A FIN DE DISMINUIR EL RIESGO DE RECALENTAMIENTO
Y DE POSIBLES DAÑOS EN LOS DEMÁS EQUIPOS,
NO INSTALAR PARA CONTROLAR UN RECEPTOR, UN
APARATOS QUE FUNCIONAN A MOTOR, ARTEFACTOS
DE ILUMINACIÓN DE LUZ FLUORESCENTE O APARATOS
ALIMENTADOS CON TRANSFORMADORES.
USAR EXCLUSIVAMENTE PARA CONTROLAR
BOMBILLAS CFL/LED INCANDESCENTES O
ATENUABLES
NO SUPERE LOS VALORES NOMINALES ELÉCTRICOS
NO USAR PARA CONTROLAR DISPOSITIVOS EN LOS
QUE EL FUNCIONAMIENTO NO INTENCIONADO
PODRÍA PROVOCAR SITUACIONES PELIGROSAS
(LÁMPARAS DE CALEFACCIÓN, LÁMPARAS SOLARES,
ETC.)
NO UTILICE PARA CONTROLAR TOMACORRIENTES.
USE SOLAMENTE EN INTERIORES
RISK OF FIRE
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
RISK OF BURNS
CONTROLLING APPLIANCES
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF OVERHEATING AND POSSIBLE
DAMAGE TO OTHER EQUIPMENT, DO NOT INSTALL TO
CONTROL A RECEPTACLE, MOTOR-OPERATED APPLIANCE,
FLUORESCENT LIGHTING FIXTURE OR TRANSFORMER-
SUPPLIED APPLIANCE.
ONLY USE TO CONTROL INCANDESCENT OR DIMMABLE
CFL/LED BULBS
DO NOT EXCEED RATINGS
DO NOT USE TO CONTROL ANY DEVICE WHERE
UNINTENDED OPERATION COULD CAUSE UNSAFE
CONDITIONS (HEAT LAMP, SUN LAMP, ETC.)
DO NOT USE TO CONTROL RECEPTACLES
FOR INDOOR USE ONLY
RISQUE D’INCENDIE
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
RISQUE DE BRÛLURES
COMMANDE DES APPAREILS
ATTENTION:
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE SURCHAUFFE ET DE
DOMMAGES POSSIBLES À D’AUTRES APPAREILS, NE
PAS INSTALLER POUR COMMANDER UN RÉCEPTEUR,
UN APPAREIL ACTIONNÉ PAR MOTEUR, UN APPAREIL
D’ÉCLAIRAGE FLUORESCENT OU UN APPAREIL
ALIMENTÉ PAR UN TRANSFORMATEUR.
UTILISER SEULEMENT POUR COMMANDER
LES AMPOULES À DEL ET FLUOCOMPACTES À
INCANDESCENCE OU À INTENSITÉ RÉGLABLE
NE PAS DÉPASSER LES CARACTÉRISTIQUES
NOMINALES
NE PAS UTILISER POUR COMMANDER DES
APPAREILS POUR LESQUELS UN FONCTIONNEMENT
IMPRÉVU POURRAIT ENTRAÎNER DES CONDITIONS
DANGEREUSES (LAMPE À RAYONS INFRAROUGES,
LAMPE SOLAIRE, ETC.)
NE PAS UTILISER POUR COMMANDER LES PRISES
DE COURANT
POUR UTILISATION INTÉRIEURE UNIQUEMENT
AVERTISSEMENT
WARNING ADVERTENCIA
NOT FOR USE WITH MEDICAL OR LIFE-SUPPORT
EQUIPMENT
Z-WAVE ENABLED DEVICES SHOULD NEVER BE USED TO
SUPPLY POWER TO OR CONTROL THE ON/OFF STATUS
OF MEDICAL OR LIFE-SUPPORT EQUIPMENT.
NE PAS UTILISER AVEC UN ÉQUIPEMENT MÉDICAL
OU DE SURVIE
LES DISPOSITIFS COMPATIBLES AVEC LA TECHNOLOGIE
Z-WAVE NE DEVRAIENT JAMAIS ÊTRE UTILISÉS POUR
ALIMENTER OU COMMANDER LA MISE EN MARCHE OU
LARRÊT DE L’ÉQUIPEMENT MÉDICAL OU DE SURVIE.
SE PROHÍBE SU EMPLEO EN EQUIPO MÉDICO
O EQUIPO PARA EL MANTENIMIENTO DE LAS
FUNCIONES VITALES
LOS DISPOSITIVOS Z-WAVE NUNCA SE DEBEN USAR
PARA SUMINISTRAR ENERGÍA ELÉCTRICA AL EQUIPO
MÉDICO O AL EQUIPO PARA EL MANTENIMIENTO DE
FUNCIONES VITALES, NI PARA CONTROLAR EL ESTADO
DE ENCENDIDO O APAGADO DE DICHOS EQUIPOS.
If you have any problems or questions, contact our U.S.-based Consumer Care at
1-800-654-8483, option 1, Monday–Friday, 7:00AM–8:00PM CST.
For the most up-to-date product support, accessories, electronic (PDF) format manuals
and more, visit www.byjasco.com/support.
• No user-serviceable parts in this unit.
Si vous avez des problèmes ou des questions, veuillez communiquer avec notre
service à la clientèle aux États-Unis au 1-800-654-8483, option 1, du lundi au
vendredi, de 7 h à 20 h (HNC).
Pour un soutien technique d’avant-garde, les nouveaux accessoires, les plus
récents manuels en format électronique (PDF) et plus encore, visitez le site www.
byjasco.com/support.
• Aucune des pièces de ce dispositif ne peut être réparée par l’utilisateur.
Si tiene problemas o dudas, comuníquese con nuestro Centro de atención al
cliente con sede en EE. UU. al 1-800-654-8483, opción 1, de lunes a viernes, de
7.00 a 20.00 h, hora estándar del centro (CST).
Para recibir el soporte técnico más actualizado sobre productos, accesorios,
manuales en formato digital (PDF), entre otros, visite www.byjasco.com/support
• Esta unidad no contiene piezas que el usuario pueda reparar.
DO NOT RETURN THIS
PRODUCT TO THE STORE
NE RETOURNEZ PAS
CE PRODUIT AU MAGASIN
NO DEVUELVA ESTE
PRODUCTO A LA TIENDA
STOP
This device supports Association Command Class (3 Groups)
• Association Group 1 supports Lifeline, Multi-level Switch report
• Association Group 2 supports Basic Set and is controlled with the local load
Association Group 3 supports Basic Set and is controlled by double pressing the
ON/OFF button
• Each Association Group supports 5 total nodes
Z-WAVE INTEROPERABILITY
This product can be added and operated in any
Z-Wave network with other Z-Wave certied
devices from other manufacturers and/or other
applications. All non-battery operated nodes
within the network will act as repeaters regardless
of vendor to increase reliability of the network.
NOTE: Actual performance of any CFL or LED will vary from bulb type to bulb type and
among dierent manufacturers. It is important to note only bulbs designed as dimmable
should be used on a dimmer. To nd out if your bulb is dimmable, please check the
package, the bulb itself or call the bulb manufacturer directly.
For a complete list of recommended CFL/LED bulbs for this and other Z-Wave
products from Jasco, please vist www.ezzwave.com.
A. Ground (Green/Bare)
B. Line or Load (Black)
C. Line or Load (Black)
D. Traveler (Red/Other)
E. Neutral (White)
F. Top rocker — Press & release
to turn dimmer ON, press &
hold increases brightness
G. Bottom rocker — Press
& release to turn dimmer
OFF, press & hold to dim
C
A
D
B
E
C
E
D
A
B
Multi-switch wiring
For 3-way installations, please refer to Jasco Add-on Switch manual
Single switch wiring
Before installation, you may wish to change the paddle color to
match your wallplate or decor. Please proceed to section 5.
1. Shut o power to the circuit at circuit breaker or fuse box.
IMPORTANT! Verify power is OFF to switch box before continuing.
2. Remove wallplate.
3. Remove the switch mounting screws.
4. Carefully remove the switch from the switch box. DO NOT disconnect the wires.
There are up to ve screw terminals on the switch; these are marked:
A. GROUND — Green/Bare
B. LINE OR LOAD — Black (connected to power or lighting)
C. LINE OR LOAD — Black (connected to power or lighting)
D. TRAVELER Red/Other (only in 3-way installations)
E. NEUTRAL — White
Match these screw terminals to the wires connected to the existing switch.
5. Disconnect the wires from the existing switch. Label wires
according to the previous terminal connection.
Observe important wiring information
IMPORTANT! This dimmer is rated for and intended
to only be used with copper wire.
Wire gauge requirements
Use 14AWG or larger wires suitable for at least 80° C for supplying
line (hot), load, neutral, ground and traveler connections.
Wire strip length:
For attachment to screw terminals, strip insulation 1in. (25mm).
For attachment using the enclosure’s holes, strip insulation 5/8in. (16mm).
UL species the tightening torque for the screws is 14Kgf-cm (12lbf-in).
1. Connect the green or bare copper ground wire to the GROUND terminal.
2. Connect the black wire from the light to either LINE/LOAD. terminal.
3. Connect the black wire from the electrical service panel (hot) to either
LINE/LOAD terminal.
4. Connect the white wire to the NEUTRAL terminal (use a jumper wire if needed).
Note:
The traveler terminal is only used for 3-way or 4-way wiring and should remain
insulated if the dimmer is being installed in a 2-way system (one switch & one load).
5. Insert dimmer into the switch box being careful not to pinch or crush wires.
6. Dimmer must be independently mounted (vertical position only).
7. Secure the dimmer to the box using the supplied screws.
8. Mount the wallplate.
9. Reapply power to the circuit at fuse box or circuit breaker and test the system.
Basic operation
The connected light can be turned ON/OFF and adjust dim levels in two ways:
1. Manually from the front panel of the dimmer.
2. Remotely with a Z-Wave controller.
Manual control
The front panel rocker dimmer allows the user to:
Turn ON/OFF the connected xture.
1. To turn the connected xture ON, press and release the top of the rocker.
2. To turn the connected xture OFF, press and release the bottom of the rocker.
Adjust dim levels
1. To increase brightness, press and hold the top of the rocker.
2. To decrease brightness, press and hold the bottom of the rocker.
Cycle LED light
The LED below the dimmer acts as a guide light or status indicator.
How to cycle through options: Press up three times and down once quickly.
1. LED is ON when the load is o (guide light in the dark) (default)
2. LED is ON when the load is ON (indicates the dimmer is ON)
3. LED is always OFF
4. LED is always ON (illuminates dimmer in the dark)
WARNING — SHOCK HAZARD
Turn OFF the power to the branch circuit for the dimmer and lighting xture at the
service panel. All wiring connections must be made with the POWER OFF to avoid
personal injury and/or damage to the dimmer.
This device is intended for installation in accordance with the National Electric Code
and local regulations in the United States or the Canadian Electrical Code and local
regulations in Canada. If you are unsure or uncomfortable about performing this
installation, consult a qualied electrician.
OR
OR
In-Wall
Smart Dimmer
Montage mural
intelligent Gradateur
sans fil
Interruptorde pared
reductor inalàmbricode
luz inteligente
MANUAL • MANUEL • MANUAL
46564
ZW3010
READ IT OR WATCH IT
Read instructions or watch easy-to-follow
video. Scan QR code or visit goo.gl/22xkHv
From Breaker Box
Out to Light (Load)
In-Wall
Smart Dimmers
Plug-in
Smart Dimmers
In-Wall
Add-on Switches
Purchase additional items at
EZzwave.com or visit your local retailer.
In-Wall Motion Switch
or Dimmer
Plug-in
Smart Switches
In-Wall
Smart Switches
Enbrighten
Smart LED Bulb
In-Wall
Smart Fan Control
Hinge Pin
Smart Door Sensor
Direct Wire,
40A Outdoor
Smart Switch
Portable
Smart Multi
Sensor
In-Wall
Tamper-Resistant
Smart Outlet
Plug-in
Outdoor Smart
Switch
Convert any smart control* to a multi-location switch
*For a list of compatible devices, visit ezzwave.com
Smart Control Add-On Switches
To purchase an add-on switch or for more details, visit
ezaddonswitch.com.
Multiple Paddle
Colors Available
ezzwave.com/paddlecolors
Insert wires into holes, do not wrap wires
around screws.
Do not remove screws.
C
A
D
B
E
C
E
D
A
B
OR
O
Cableado de interruptores múltiples
Para instalaciones de 3 vías, consulte el manual sobre Interruptores auxiliares de Jasco.
Cableado del interruptor monofásico
Antes de comenzar, tal vez necesite cambiar la paleta para que combine
con la placa o la decoración de pared. Continúe con la sección 5.
1. Interrumpa el suministro de energía al circuito desde el
panel de fusibles o el de cortacircuitos.
IMPORTANTE:
Antes de continuar, compruebe que se ha
INTERRUMPIDO la alimentación eléctrica a la caja del interruptor.
2. Quite la placa de la pared.
3. Retire los tornillos de montaje del interruptor.
4. Saque el interruptor de la caja con cuidado. NO desconecte los cables.
5. Hay hasta cinco terminales de tornillo en el interruptor; están marcados de la siguiente
manera:
A. TIERRA (Ground) — Verde/Pelado
B. LÍNEA O CARGA (Line or Load) — Negro (conectado a la alimentación o a la luz)
C. LÍNEA O CARGA (Line or Load)— Negro (conectado a la alimentación o a la luz)
D. PUENTE (Traveler)— Rojo/Otro (solo en instalaciones de 3 vías
E. NEUTRO (Neutral) Blanco)
Haga corresponder estos terminales de tornillo con los
cables conectados al interruptor existente.
6. Desconecte los cables del interruptor existente. Tome la precaución
de rotular los cables según la conexión anterior al terminal.
Observe la siguiente información importante sobre el cableado
IMPORTANTE:
Este atenuador de luz ha sido clasicado para uso exclusivo con
cables de cobre y está diseñado especícamente para ese tipo de cable.
Requisitos de calibre del cableado
Use cables de 14AWG o superior que sean adecuados para una temperatura
de al menos 80° C para suministro de las conexiones línea (con corriente) (line
[hot]), carga (load), neutro (neutral), tierra (ground) y puente (traveler).
Longitud de cable sin aislamiento:
Para conectar en terminales de tornillo: pelar 1in. (25mm) del aislamiento.
Para conectar utilizando los oricios del recinto: pelar 5/8in. (16mm) del aislamiento.
La norma de UL especica que el par de apriete de los tornillos debe ser de
14 Kgf-cm (12 lbf-in).
1. Conecte el cable de cobre verde o pelado de conexión a tierra al terminal tierra (ground.)
2. Conecte el cable negro del dispositivo de iluminación a cualquiera
de los terminales marcados LINE/LOAD (línea/carga).
3. Conecte el cable negro del panel de servicio eléctrico (hot) (con corriente)
a cualquiera de los terminales marcados LINE/LOAD (línea/carga).
4. Conecte el cable blanco al terminal neutro (use el cable
del puente incluido, de ser necesario).
Nota
: El terminal puente solo se usa para el cableado de tres o
cuatro vías y deberá permanecer aislado si el interruptor se instala
en un sistema de dos vías (un interruptor y una carga).
5. Introduzca el interruptor en la caja del interruptor, teniendo
cuidado de no comprimir o presionar los cables.
6. El interruptor debe ser montado independientemente (solo en posición vertical).
7. Asegure bien el interruptor a la caja usando los tornillos que se suministran.
8. Coloque la placa de la pared.
9. Reanude el suministro de energía al circuito desde el panel de
fusibles o el de cortacircuitos y pruebe el sistema.
Funcionamiento básico
La luz conectada se puede encender o apagar y regular
los niveles de atenuación de dos formas:
1. De manera manual, desde el panel frontal del interruptor incorporado en la pared.
2. De manera remota con el controlador Z-Wave.
Control manual
Con el interruptor basculante del panel frontal, el usuario puede:
ENCENDER/APAGAR el dispositivo conectado.
1. Para ENCENDER el dispositivo conectado: pulse y suelte
la parte superior del interruptor basculante.
2. Para APAGAR el dispositivo conectado: pulse y suelte
la parte inferior del interruptor basculante.
Regulación de la atenuación
1. Para aumentar la intensidad del brillo: presione sin soltar
la parte superior del interruptor basculante.
2. Para disminuir la intensidad del brillo: presione sin soltar
la parte inferior del interruptor basculante.
Ciclo de luz LED
The LED below the dimmer acts as a guide light or status indicator.
Como alternar las opciones: Pulse hacia arriba tres veces
y luego hacia abajo una vez rápidamente.
1. La luz LED está ENCENDIDA cuando la carga está apagada
(luz guía en la oscuridad) (opción predeterminada).
2. La luz LED está ENCENDIDA cuando la carga está ENCENDIDA
(Indica si el atenuador está ENCENDIDO)
3. La luz LED siempre está APAGADA.
4. La luz LED siempre está ENCENDIDA (Ilumina el atenuador en la oscuridad)
A. Tierra (Verde/Pelado)
B. Línea o Carga (Negro)
C. Línea o Carga (Negro)
D. Traveler (Puente)
(Rojo/Otro)
E. Neutro (Blanco)
F. Interruptor basculante superior
— Presione y suelte para encender
el interruptor y presione sin soltar
para aumentar la intensidad de brillo
G. Interruptor basculante inferior
Presione y suelte para apagar el
interruptor y presione sin soltar para
disminuir la intensidad de brillo
Cómo Familiarizarse con su Nuevo Dispositivo Z-Wave
ENCENDIDO/APAGADO y regulador de los niveles de atenuación,
manual o remoto, a través del controlador Z-Wave
Se puede incluir en varios grupos y escenas
Se puede utilizar en una instalación monofásica o con hasta cuatro interruptores
auxiliares GE en conguraciones de cableado de tres o cuatro vías
Compatible con todas las bombillas incandescentes
y la mayoría de las bombillas CFL/LED
Detección de línea/carga automática
Interruptor de paleta intercambiable — el paquete
incluye una paleta blanca y marrón claro
Utiliza una placa de pared estándar y decorativa para instalaciones de
conexión sencilla (de salida única) (la placa de pared no está incluida)
Un LED azul indica la ubicación del interruptor en habitaciones oscuras
Z-Wave está certicado para sincronización simple
y automatización integrada del hogar
Instalación de terminales de tornillo — requiere de conexiones de cables
para Line (Hot) (Línea [con corriente]), Load (carga), Neutral (neutro) y Ground
(tierra). Se requiere un cable puente para instalaciones de 3 o 4 vías.
Este dispositivo Z-Wave cuenta con características avanzadas que le
permiten personalizar su experiencia. Estas características solo pueden ser
ajustadas por un controlador habilitado por Z-Wave que sea compatible
con la clase de comandos de conguración de Z-Wave. Consulte la lista
integral de conguraciones ajustables en: www.ezzwave.com/cong
ADVERTENCIA — DESCARGA ELÉCTRICA
Interrumpa el suministro de corriente al circuito del atenuador y al artefacto de
iluminación desde el panel de servicio. Todas las conexiones de cableados deben
realizarse con la alimentación interrumpida para evitar lesiones personales o daños al
atenuador de luz. Este dispositivo está diseñado para la instalación conforme al Código
de Normas de Electricidad y las reglamentaciones locales en EE. UU. o el Código de
Normas de Electricidad y las reglamentaciones locales en Canadá. Si no está seguro o
tiene dudas sobre cómo realizar la instalación, contacte a un electricista profesional.
3.
2.
G
F
Desde el panel del
disyuntor
Salida al dispositivo de
iluminación (carga)
Herramientas Necesarias
1.
Agregar su dispositivo a una red Z-Wave
1. Siga las instrucciones provistas para su
controlador Z-Wave certicado para incluir
un dispositivo a la red Z-Wave.
2. Una vez que el controlador esté listo para
incluir su dispositivo, presione y suelte la parte
superior o inferior del reductor de luz inalámbrico
inteligente (basculante) para incluirlo en la red.
Ahora tiene control total para ENCENDER/APAGAR
el aparato según los grupos, escenas, horarios y
automatizaciones interactivas que su controlador programó.
Si su controlador Z-Wave certicado cuenta con
acceso remoto, entonces ahora podrá controlar
el aparato desde dispositivos móviles.
Para excluir y restablecer el dispositivo
1. Siga las instrucciones provistas para su
controlador Z-Wave certicado para excluir
un dispositivo de la red Z-Wave.
2. Una vez que el controlador esté listo para
excluir su dispositivo, presione y suelte la parte
superior o inferior del reductor de luz inalámbrico
inteligente (basculante) para excluirlo en la red.
Para restablecer los ajustes de fábrica del interruptor
1. Presione rápidamente el botón superior ON tres veces
y luego presione de inmediato el botón inferior OFF tres
veces. La luz LED parpadeará ON/OFF cinco veces
cuando se haya completado el proceso de forma exitosa.
Nota:
realice esta acción solo en caso de que falte el
controlador principal de su red o que no funcione.
4. 5. Para cambiar el color de la paleta
Este paso es opcional. Antes de comenzar, tal vez
necesite cambiar el color de la paleta para que
combine con la placa o la decoración de pared.
1. Levante la presilla del entrehierro
en la base de la paleta.
2. Presione las presillas laterales primero
de un lado y luego del otro para aojar
la paleta. Levántela y sáquela.
3. Simplemente coloque la nueva
paleta sobre el interruptor al insertar
el entrehierro y las presillas laterales
encajándolas bien en su lugar.
Una vez completado este paso,
regrese a la sección 3.
1.
2.
Este dispositivo es compatible con la Clase de comandos de asociación (3 grupos)
• Grupo de asociación 1: es compatible con la red vital (Lifeline),
informe de conmutador de varios niveles
• Grupo de asociación 2: es compatible con la conguración
básica y es controlado con la carga local
• Grupo de asociación 3: es compatible con la conguración básica y, para
controlarlo, se presiona dos veces el botón de encendido/apagado
• Cada grupo de asociación es compatible con un total de 5 nodos
INTEROPERABILIDAD Z-WAVE
Este producto se puede incluir y puede funcionar
en cualquier red Z-Wave con dispositivos de otros
fabricantes y otras aplicaciones que cuenten con la
certicación Z-Wave. Todos los nodos que formen
parte de la red y que funcionen sin pilas actuarán
de repetidores independientemente del proveedor
con el n de aumentar la abilidad de la red.
NOTA: El rendimiento real de cualquier bombilla CFL o LED variará de un tipo
de bombilla a otro y de un fa-bricante a otro. Es importante tener en cuenta que,
con un reductor de luz, se deben usar únicamente bombillas diseñadas como
atenuables. Para averiguar si la bombilla es atenuable, consulte el paquete, la
propia bombilla o bien llame directamente a su fabricante.
Para consultar una lista completa de bom-billas CFL/LED recomendadas para
este producto Z-Wave u otros de Jasco, por fa-vor visite www.ezzwave.com
Para instalaciones de interruptores
múltiples de 3 o 4 vías, se requieren
interruptores auxiliares de Jasco.
Si conecta el terminal puente de este
atenuador a un interruptor estándar que
no sea de Jasco, producirá daños o mal
funcionamiento. Si este atenuador es parte
de una instalación de varios interruptores
de 3 o 4 vías, no conecte el cable puente
ni suministre electricidad hasta que los
interruptores auxiliares de Jasco estén
instalados correctamente. Para obtener
más información sobre instalaciones de 3 o
4 vías, consulte el manual o la guía rápida
para el interruptor auxiliar de Jasco.
¡IMPORTANTE!
El accesorio controlado por el interruptor del reductor de luz en la
pared Z-Wave no debe exceder los 600W (incandescente); 300W
atenuable CFL/LED. Este interruptor está diseñado para usarse
con aparatos de iluminación de instalación permanente.
C
A
D
B
E
C
E
D
A
B
OR
OU
Câblage des installations multi-interrupteurs
Pour les installations à trois voies, veuillez consulter le manuel de l’interrupteur supplémentaire
Jasco.
Câblage avec un seul interrupteur
Avant de commencer, vous pourriez vouloir changer la couleur de la palette pour
l’harmoniser à votre plaque murale ou à la décoration. Veuillez passer à la section 5.
1. Coupez l’alimentation au disjoncteur ou à la boîte à fusibles.
IMPORTANT!
Avant de poursuivre, assurez-vous que
l’alimentation est COUPÉE à la boîte de jonction.
2. Retirez la plaque murale.
3. Retirez les vis de montage de l’interrupteur.
4. Retirez avec soin l’interrupteur de la boîte de jonction. NE débranchez PAS les ls.
5. Il y a cinq bornes à vis sur l’interrupteur. Celles-ci sont indiquées.
A. TERRE (GROUND) — Fil vert/Fil nu
B. LIGNE OU CHARGE (LINE OR LOAD) Fil noir (connected to power or lighting)
C. LIGNE OU CHARGE (LINE OR LOAD) — Fil noir (connected to power or lighting)
D. PENDENTIF (TRAVELER) — Fil rouge ou d’une autre couleur (uniquement pour les
installations à trois voies)
E. NEUTRE (NEUTRAL) Fil blanc
Faites correspondre ces bornes à vis avec les ls reliés à l’interrupteur existant.
6. Retirez les ls de l’interrupteur existant. Prenez soin de marquer les
ls selon leurs raccordements antérieurs aux bornes.
Notez les renseignements importants relatifs au câblage
IMPORTANT!
Ce gradateur est conçu pour et doit être utilisé uniquement avec du l en cuivre.
Exigences en matière de calibre de l
Utilisez des ls de calibre 14AWG ou de calibre supérieur, adaptés à des
températures d’au moins 80° C, pour les raccordements du l sous tension,
du l à la charge, du l neutre, du l de mise à la terre et du l pendentif.
Longueur de l à dénuder :
Pour les xations aux bornes à vis : Dénudez l’isolant sur 1 po (25mm).
Pour les xations utilisant les orices du boîtier : Dénudez l’isolant sur 5/8 po (16mm).
UL précise que le couple de serrage des vis est de 14 kgf/cm (12 lbf/po).
1. Raccordez le l noir de l’appareil d’éclairage à la borne
marquée secteur (LINE) ou charge (LOAD).
2. Raccordez le l noir du panneau de branchement électrique (sous
tension) à la borne marquée secteur (LINE) ou charge (LOAD).
3. Raccordez le l noir relié au panneau de branchement électrique
(sous tension) à la borne marquée LIGNE (LINE).
4. Raccordez le l blanc à la borne neutre (NEUTRAL)
(utilisez le l de connexion inclus au besoin).
Remarque
: La borne du l pendentif est seulement utilisée pour le câblage
à trois ou quatre voies et doit rester isolée si l’interrupteur est installé
dans un système à deux voies (un interrupteur et une charge).
5. Insérez l’interrupteur dans la boîte de jonction en prenant
soin de ne pas pincer ou écraser les ls.
6. Gradateur doit être monté indépendamment (position verticale seulement).
7. Fixez l’interrupteur sur la boîte à l’aide des vis fournies.
8. Montez la plaque murale.
9. Rétablissez l’alimentation dans le circuit, à la boîte à fusibles
ou au disjoncteur et mettez le système à l’essai.
Fonctionnement de base
Le luminaire branché peut alors être allumé ou éteint et la
luminosité ajustée de deux façons diérentes :
1. Manuellement, à partir du panneau avant de l’interrupteur mural.
2. À distance, à l’aide de la télécommande Z-Wave.
Commande manuelle
L’interrupteur basculant du panneau avant permet à l’utilisateur :
d’allumer et d’éteindre le luminaire branché.
1. Pour allumer le luminaire branché : Appuyez sur la partie
supérieure de l’interrupteur basculant, et relâchez-la.
2. Pour éteindre le luminaire branché : Appuyez sur la partie
inférieure de l’interrupteur basculant, et relâchez-la.
Réglage de la luminosité
1. Pour augmenter la luminosité : Appuyez sur la partie supérieure
de l’interrupteur basculant, et maintenez-la enfoncée.
2. Pour diminuer la luminosité : Appuyez sur la partie inférieure de
l’interrupteur basculant, et maintenez-la enfoncée.
DEL de cycle
La DEL sous le gradateur sert d’éclairage de guidage ou d’indicateur d’état.
Comment passer d’une option à l’autre: Appuyez rapidement trois fois vers le haut et une fois
vers le bas.
1. La DEL est allumée lorsque la charge est désactivée (guide light in the dark) (default)
2. La DEL est allumée lorsque la charge est activée (indique que le gradateur est sous tension)
3. La DEL est toujours éteinte
4. La DEL est toujours allumée (éclaire le gradateur dans le noir)
A. Terre (Ground)
(Fil vert/Fil nu)
B. Ligne ou Charge (Line
or Load) (Fil noir)
C. Ligne ou Charge (Line
or Load) (Fil noir)
D. Pendentif (Traveler) (Fil
rouge/Autre couleur)
E. Neutre (Neutral)
(Fil blanc)
F. Partie supérieure de l’interrupteur
basculant — Appuyez et
relâchez pour allumer; appuyez
et maintenez enfoncée pour
augmenter la luminosité.
G. Partie inférieure de l’interrupteur
basculant Appuyez et relâchez
pour éteindre; appuyez et maintenez
enfoncée pour diminuer la luminosité
Familiarisez-vous Avec l’utilisation de Votre Nouveau Dispositif Z-Wave
Mise en marche ou arrêt et ajustement de la luminosité manuellement
ou à distance au moyen de la télécommande Z-Wave
Peut être inclus dans de nombreux groupes et de nombreuses scènes
Peut être utilisé en installation unipolaire ou avec un ou quatre interrupteurs
supplémentaires GE dans des congurations de câblage à trois ou quatre voies
Compatible avec toutes les lampes incandescentes et la plupart
des ampoules à DEL et uocompactes à intensité réglable
Ligne automatique/détection de charge
Palette d’interrupteur interchangeable — le dispositif est livré
avec une palette blanche et une palette amande pâle
Se xe sur une plaque murale décorative de taille standard pour des
installations à compartiment unique (plaque murale non incluse)
La DEL bleue indique l’emplacement de l’interrupteur dans une pièce sombre
Le Z-Wave est certié pour un appairage simple et une domotique intégrée
Borne à vis – Nécessite des raccordements de câblage pour le l sous
tension, le l à la charge, le l neutre et le l de mise à la terre. Un l pendentif
est requis pour une installation à trois ou quatre voies. eutro) y Ground
(tierra). Se requiere un cable puente para instalaciones de 3 o 4 vías
Cet appareil Z-Wave possède des fonctions avancées qui vous permettent de
personnaliser votre expérience. Ces fonctions ne peuvent être réglées que par
une télécommande compatible avec la technologie Z-Wave qui prend en charge
la classe de commandes de conguration Z-Wave - pour accéder à une liste
complète de congurations, visitez le site suivant www.ezzwave.com/cong
AVERTISSEMENT RISQUE D’ÉLECTROCUTION
Coupez l’alimentation dans le circuit de dérivation relatif au gradateur et à l’appareil
d’éclairage sur le panneau de branchement. Tous les branchements de câblage doivent
être eectués HORS TENSION pour éviter de vous blesser ou d’endommager
le gradateur.Ce dispositif est prévu pour une installation conforme au Code national de
l’électricité et aux règlements locaux des États-Unis ou au Code canadien de l’électricité
et aux règlements locaux du Canada. Si vous n’êtes pas certain de la façon d’eectuer
cette installation ou si vous ne vous sentez pas à l’aise pour l’accomplir, veuillez
consulter un électricien qualié.
3.
2.
G
F
De la boîte des
disjoncteurs
Sortie au luminaire
(charge)
Outils Dont Vous Aurez Besoin
1.
Ajoutez votre appareil à un réseau Z-Wave
1. Suivez les instructions relatives à votre contrôleur certié
Z-Wave an d’inclure l’appareil au réseau Z-Wave.
2. Une fois que le contrôleur est prêt à inclure votre
appareil, appuyez sur la partie supérieure ou
inférieure du gradateur basculant intelligent sans l et
relâchez-la an d’inclure votre appareil au réseau.
Vous avez maintenant le contrôle absolu sur la mise
en marche et l’arrêt de votre appareil en fonction des
groupes, des scènes, des horaires et des automatisations
interactives programmés par votre contrôleur.
Si votre contrôleur certié Z-Wave a une fonction
d’accès à distance, vous pouvez maintenant contrôler
votre ventilateur à l’aide de vos appareils mobiles.
Pour exclure ou réinitialiser un appareil
1. Suivez les instructions relatives à votre contrôleur certié
Z-Wave an d’exclure un appareil du réseau Z-Wave.
2. Une fois que le contrôleur est prêt à exclure votre
appareil, appuyez sur la partie supérieure ou
inférieure du gradateur basculant intelligent sans l et
relâchez-la an d’exclure votre appareil du réseau.
Pour rétablir les congurations
usine de votre interrupteur
1. Appuyez rapidement trois fois sur le bouton de
mise en marche (partie supérieure), puis appuyez
immédiatement trois fois sur le bouton d’arrêt (partie
inférieure). Le témoin DEL clignotera marche/arrêt cinq
fois lorsque l’opération est eectuée avec succès.
Remarque
: Cette étape ne doit être eectuée qu’en cas
de perte du contrôleur principal du réseau ou s’il est
rendu inutilisable.
4. 5. Pour changer la couleur de la palette
Cette étape est facultative. Avant de
commencer, vous pourriez vouloir changer
la couleur de la palette pour l’harmoniser à
votre plaque murale ou à la décoration.
1. Soulevez la languette à la
base de la palette.
2. Enfoncez les languettes latérales une
après l’autre pour libérer la palette.
Soulevez le couvercle et retirez-le.
3. Placez simplement la nouvelle palette sur
l’interrupteur et insérez la languette à la
base de la palette et les languettes latérales
dans les fentes, puis enclenchez la palette.
Une fois cette étape terminée, revenez à
la section 3.
1.
2.
Ce dispositif prend en charge la classe de commandes association (trois groupes)
• Le groupe d’association 1 prend en charge la ligne de sécurité et le rapport multi-level
• Le groupe d’association 2 prend en charge le réglage de
base et est commandé par la charge locale
• Le groupe d’association 3 prend en charge le réglage de base et est commandé
par une double pression du bouton ON ou OFF (marche ou arrêt)
• Chaque groupe d’association prend en charge un total de cinq nœuds
INTEROPÉRABILITÉ ENTRE LES
DISPOSITIFS Z-WAVE
Ce produit peut être utilisé dans un réseau Z-Wave
avec d’autres appareils certiés Z-Wave produits
par d’autres fabricants et d’autres applications. Tous
les nœuds fonctionnant sans pile au sein du réseau
joueront le rôle de répétiteurs, quel que soit le
fournisseur, an de rehausser la abilité du réseau.
REMARQUE: Le rendement réel des ampoules uocompactes ou à DEL varie
selon le type d’ampoule et le fabricant. Il est important de préciser que seules les
ampoules à intensité réglable doivent être utilisées avec un gradateur. Pour savoir
s’il s’agit d’une ampoule à intensité réglable, veuillez vérier l’emballage, l’ampoule
ou appeler le fabricant de l’ampoule.
Pour obtenir une liste complète des ampoules à DEL ou uocompactes recommandées
pour ce produit et les autres produits Z-Wave de Jasco, veuillez visiter le site
Le gradateur supplémentaire Jasco est
nécessaire pour les installations multi-
interrupteurs à trois ou quatre voies.
Raccordez la borne du l pendentif de ce
gradateur à un gradateur standard qui n’est pas
de marque Jasco entraînera des dommages
ou altérera son fonctionnement. Dans le cas
où ce gradateur fait partie d’une installation
multi-interrupteurs à trois ou quatre voies, ne
raccordez pas le l pendentif ou ne le mettez
pas sous tension tant que les interrupteurs
supplémentaires Jasco ne sont pas correctement
installés. Pour plus de renseignements sur les
installations à trois ou quatre voies, consultez
le manuel ou le guide d’installation rapide de
l’interrupteur supplémentaire Jasco.
IMPORTANT!
Le luminaire commandé par le gradateur à montage mural
Z-Wave ne doit pas dépasser une résistance de 600W (lampe à
incandescence); ampoules à DEL et uocompactes de 300W à
intensité réglable. Le gradateur est conçu pour être utilisé uniquement
avec des appareils d’éclairage installés de façon permanente.
D
E
B
C
A
D
E
B
C
A
Inserte los cables en los oricios, no pase
los cables alrededor de los tornillos.
No quite los tornillos.
Insérez les câbles dans les trous; n’enroulez
pas les câbles autour des vis.
Ne retirez pas les vis.
Parameter Number Description Size Valid Values
3 LED Indication Confiuration 1 0 (default),1,2 ,3
6 Dim up/down rate 1 0 (default), 1
16 Switch Mode 1 0 (default), 1
19 Alternate Exclusion 1 0 (default), 1
30 Minimum Dim Threshold 1 1 (default) - 99
31 Maximum Brightness Threshold 1 99 (default) - 1
32 Default Brightness Level 1 1 (default) - 99
Z-Wave Dimmer Parameter List
Description
0 - Deivce is On, LED is OFF; device
is OFF, LED is ON
1 - Device is ON, LED is ON; device
is OFF, LED is OFF
2 - LED always OFF
3 - LED always ON
0 - Dim up/down the light to the
specified level quickly by command
except value 0 and FF
1 - Dim up/down the light ot the
specified level slowly by command
except value 0 and FF
0 - Disable
1 - Enable
0 - Press any button on the switch
1 - Press two times on button and
two times off button, LED will flash
5 times if exclusion is successful
Set the minimum dimmer
threshold when manually or
remotely controlled
1 = 1%
99 = 99%
Set the maximum brightness
threshold when manually remotely
controlled
99 = 99%
1 = 1%
Set the default brightness level
that the dimmer will turn on when
being turned on manually
1 = 1%
99 = 99%
Z-Wave Dimmer Parameter List
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Jasco 14321/46564/ZW3010 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario