Jasco 55259 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
55259 PRODUCT SPECIFICATIONS
Specications
Power: 120VAC, 60Hz Signal Frequency: 908.4/916
Maximum Fan Motor Load: 2.5A
Range: Up to 150 feet from controller or closest Z-Wave device
Operating Temperature: 32-104° F (0-40° C)
Warranty: 5-year limited product warranty
Requires neutral wire. Switch must be mounted indoors
Control fan motor only, not intended for lighting control. No
more than two fans
Z-Wave In-wall
Smart Fan Control
www.byjasco.com 1
Design Features
· Remotely monitor with any
mobile device*
· May be used in single pole
installation or with up to four
Jasco model 46560 Add-on
switches in 3, 4, 5 or 6-way
 wiringcongurations
· Turn ON/OFF and control
speed level of the connected
Ceiling fan manually or via
Z-Wave remote control
(On/Off, High, Medium, Low)
· Can be Included in multiple
Groups and Scenes
· Supports Advanced
 Conguration;LEDstatus,
Invert switch (if unit is installed
upside down)
·ScrewTerminalinstallation;
requires wiring connections
for Line (Hot), Load, Neutral
and Ground. Traveler
wire required for multi pole
installation
· Use a standard size wall plate
for single gang installations
(wallplate not included)
· Interchangeable Paddle switch:
White & light almond paddle
included in package
· LED can be enabled/disabled
manually
· Inline traveler circuit protection
Z-Wave Plus Features
· Improved battery life and up to
50% more wireless range
· 250% faster processor
· 400% more memory
· 50% more energy efcient
· Supports wireless upgrades
to future-proof your home
White/light almond
paddles included
* Requires Z-Wave hub or controller,
functions may vary depending on brand.
55259 PRODUCT SPECIFICATIONS
www.byjasco.com 2
Single Location Wiring
Multi-Location Wiring
Space-Saving Screw Terminals
TRAVELER TRAVELER
TRAVELER
LOAD
LOAD
GROUND GROUND
JUMPER
LOAD
JUMPER
LINE
From Breaker Box
In from Line Switch
Out to Light (Load)
Load Switch
(Add-On Switch)
Line Switch
(Primary Switch)
From Breaker Box
Out to Light (Load)
LOAD
NEUTRAL
GROUND
LINE
TRAVELER
Installation Recommendations:
· Devices require a 1-gang U.S. wall box. 3½ in deep recommended, 2¼ in deep minimum.
· Indoor use only
· Visit http://www.ezzwave.com/hubs/ for hub compatibility
· Wallplates sold separately
· Trilingual Instruction manual – (English, French, Spanish)
55259 PRODUCT SPECIFICATIONS
Related Products - Z-Wave Smart Controls Additional Paddle Colors
Device Conguration
Adding your device to a Z-Wave network
Once the hub is ready to add your smart fan control, press and
release the top or bottom button on the smart fan control to
add it in the network.
To remove and reset the device
Once the controller is ready to remove your device, press and
release the top or bottom button on the smart fan control to
remove it from the network.
To return to factory defaults
Quickly press the ON button 3 times, then press the OFF button
3times.TheLEDwillashON/OFF5timeswhencompleted
successfully
www.byjasco.com
13940
Black Paddle
24770
In-Wall Smart
Motion Switch
26932
In-Wall Smart
Motion Dimmer
55257
In-Wall
Smart Outlet
CAV
13943
Brown Paddle
13945
Ivory Paddle
Compliances,specicationsandavailabilityare
subject to change without notice
Distributed by Jasco Products Company LLC
10 E. Memorial Rd., Oklahoma City, OK
Questions? Contact our U.S.-based Consumer Care at
1-800-654-8483 between 7AM-8PM, M-F, Central Time.
©Jasco 2020
3
Certications & Compliances
46560
Add-On
Switch
46564
In-Wall
Smart Dimmer
Fr
Cet appareil est conforme au paragraphe 15 des normes FCC et au CNR pour les appareils
exempts de licence d’Industrie Canada. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas occasionner de brouillage préjudiciable et (2) cet appareil doit
accepter toutes les interférences reçues, notamment les interférences qui peuvent provoquer un
fonctionnement non désiré.
NOTE DE LA FCC : Le fabricant n’est pas responsable des interférences sur les fréquences
radioélectriques ou télévisuelles pouvant être causées par des modications non autorisées de
ce matériel. De telles modications peuvent annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet appareil.
REMARQUE : Cet appareil a été testé et certié conforme aux limites relatives aux appareils
numériques de catégorie B dénies dans le paragraphe 15 des normes FCC. Ces limites ont
été dénies an de fournir une protection raisonnable contre le brouillage préjudiciable en milieu
résidentiel. Cet appareil produit, utilise et peut émettre des ondes de fréquence radio et, s’il n’est
pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer un brouillage préjudiciable
aux communications radio. Il n’existe toutefois aucune garantie que des interférences ne se
produiront pas au sein d’une installation donnée. Si cet appareil occasionne un brouillage
préjudiciable à la réception radiophonique ou télévisuelle, il suft d’allumer et d’éteindre l’appareil
pour déterminer sa responsabilité. Nous encourageons l’utilisateur à essayer de corriger ces
interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
— Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
— Brancher l’appareil à une prise secteur différente de celle du récepteur.
— Consulter le revendeur ou un technicien spécialisé en postes radio ou téléviseurs.
Remarque importante : Pour se conformer aux exigences de conformité de la FCC concernant
l’exposition aux RF, aucune modication apportée à l’antenne ou au dispositif n’est autorisée.
Toute modication apportée à l’antenne ou au dispositif pourrait faire en sorte que le dispositif
dépasse les exigences d’exposition aux RF et pourrait annuler le droit de l’utilisateur à utiliser ce
dispositif.
En
This device complies with Part 15 of the FCC and Industry Canada license-exempt RSS
standards. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
FCC NOTE: The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by
unauthorized modications to this equipment. Such modications could void the user’s authority
to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
— Reorient or relocate the receiving antenna.
— Increase the separation between the equipment and receiver.
— Connect the equipment into an outlet on a circuit different from which the receiver is
connected.
— Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Important note: To comply with the FCC RF exposure compliance requirements, no change
to the antenna or the device is permitted. Any change to the antenna or the device could result
in the device exceeding the RF exposure requirements and void user’s authority to operate the
device.
Es
Este dispositivo cumple con las Especicaciones del apartado 15 de las normas de la FCC y con
las especicaciones de las normas radioeléctricas (RSS) del Ministerio de Industria de Canadá
aplicables a aparatos exentos de licencia. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos
condiciones: (1) este dispositivo no debe provocar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo
debe aceptar toda interferencia que reciba, incluso la que pudiera causar un funcionamiento no
deseado.
NOTA DE LA FCC: El fabricante no se hace responsable de ninguna interferencia de radio o TV
ocasionada por modicaciones no autorizadas efectuadas a este equipo. Dichas modicaciones
podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para aparatos digitales de Clase B,
de conformidad con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para
proveer protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencias y, si no se instala y usa
según las instrucciones, puede provocar interferencia perjudicial a las radiocomunicaciones. No
obstante, no hay garantías de que no ocurrirá interferencia en una instalación en particular. Si
este equipo provoca interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo que puede
determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda que el usuario intente corregir
la interferencia por medio de la implementación de una o más de las siguientes medidas:
— Reorientar o reubicar la antena receptora.
— Incrementar la separación entre el equipo y el receptor.
— Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente del circuito al que está
conectado el receptor.
— Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio/televisión para
solicitar asistencia.
Nota importante: Para cumplir con los requisitos de cumplimiento de exposición de
radiofrecuencia de la FCC, no se permiten cambios a la antena o el dispositivo. Cualquier
cambio a la antena o dispositivo podría hacer que el dispositivo supere los requerimientos de
exposición de radiofrecuencia y anular la autoridad del usuario para operar el dispositivo.
FCC — U2ZZW4002A | IC: 6924A-ZW4002A
Jasco Products Company | Model: ZW4002/14314
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
All brand names shown are trademarks of their
respective owners.
Tous les noms de marque illustrés sont des
marques de commerce de leurs propriétaires
respectifs.
Todas las marcas que aparecen aquí son marcas
registradas de sus respectivos dueños.
MADE IN CHINA/FABRIQUÉ EN CHINE/HECHO EN
CHINA
DISTRIBUTED BY
JASCO PRODUCTS COMPANY LLC,
10 E. MEMORIAL RD.,
OKLAHOMA CITY, OK 73114.
©JASCO 2020 | ZW4002 | 14314 | rev. 04/06/20 v2
SPECIFICATIONS
ZW4002
Power: 120VAC, 60Hz | Signal (frequency): 908.4/916MHz
Maximum loads: 2.5A no more than two identical fans to the switch. Not to exceed 2.5A resistive
load. CONTROLS FAN MOTOR ONLY. For use only with split-capacitor or shaded-pole ceiling
fan motors
Range: Up to 150ft. line of sight between the wireless controller and the closest Z-Wave receiver
module.
Operating temperature range: 32-104° F (0-40° C)
For indoor use only
Specications subject to change without notice due to continuing product improvement
SPÉCIFICATIONS
ZW4002
Tension : 120VCA, 60Hz | Signal (fréquence) : 908.4/916MHz
Charges maximales : 2.5A Pas plus de deux ventilateurs identiques pour l’interrupteur. La
charge résistive ne doit pas dépasser 2.5A. COMMANDES DU MOTEUR DU VENTILATEUR
UNIQUEMENT. À utiliser uniquement avec un condensateur auxiliaire ou des moteurs à bague
de déphasage pour ventilateurs.
Portée : Distance à vue entre la télécommande et le module de réception Z-Wave le plus
proche allant jusqu’à 45.7m
Plage de températures de fonctionnement : De 32° à 104°F (de 0 à 40°C)
Utilisation intérieure uniquement
En raison d’améliorations continues du produit, les spécications peuvent faire l’objet de
changements sans préavis
ESPECIFICACIONES
ZW4002
Alimentación: 120VCA, 60Hz | Señal (frecuencia): 908.4/916MHz
Cargas máximas: 2.5A No más de dos ventiladores idénticos por interruptor. No deberá superar
2.5A de carga resistiva. CONTROLA SOLAMENTE EL MOTOR DEL VENTILADOR. Para uso
exclusivo con ventiladores de cielo raso que usen motores con condensador auxiliar o de polos
sombreados.
Alcance: Hasta 150 pies (45.7m) en línea recta entre el controlador inalámbrico y el módulo
receptor Z-Wave más cercano
Rango de temperatura de funcionamiento: 32°-104°F (0-40°C)
Para uso en espacios interiores solamente
Especicaciones sujetas a cambio sin aviso debido a continuas mejoras del producto
RIESGO DE INCENDIO
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
RIESGO DE QUEMADURAS
CONTROL DE APARATOS:
CONTROLAR SOLO EL MOTOR DEL VENTILADOR
(PARA USAR SOLO CON MOTORES DE
VENTILADOR DE TECHO CON CONDENSADOR
DIVIDIDO O POLO SOMBREADO).
• NO USAR LOS DISPOSITIVOS Z-WAVE PARA
CONTROLAR CALENTADORES ELÉCTRICOS U
OTROS APARATOS ELECTRODOMÉSTICOS QUE
PUDIERAN IMPLICAR UN PELIGRO DEBIDO A UN
ENCENDIDO SIN SUPERVISIÓN, ACCIDENTAL O
AUTOMÁTICO.
RISK OF FIRE
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
RISK OF BURNS
CONTROLLING APPLIANCES:
CONTROL FAN MOTOR ONLY (FOR USE ONLY WITH
SPLIT-CAPACITOR OR SHADED-POLE CEILING FAN
MOTORS).
• DO NOT USE Z-WAVE DEVICES TO CONTROL
ELECTRIC HEATERS OR ANY OTHER APPLIANCES
WHICH MAY PRESENT A HAZARDOUS CONDITION
DUE TO UNATTENDED OR UNINTENTIONAL OR
AUTOMATIC POWER ON CONTROL.
RISQUE D’INCENDIE
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
RISQUE DE BRÛLURES
COMMANDE DES APPAREILS :
SOYEZ TRÈS PRUDENT LORSQUE VOUS UTILISEZ
MOTEUR DE VENTILATEUR DE COMMANDE
UNIQUEMENT (À UTILISER UNIQUEMENT AVEC
DES MOTEURS DE VENTILATEUR DE PLAFOND À
CONDENSATEUR DIVISÉ OU À PÔLES OMBRÉS).
• N’UTILISEZ PAS LES DISPOSITIFS Z-WAVE POUR
COMMANDER LES RADIATEURS ÉLECTRIQUES
OU D’AUTRES APPAREILS QUI POURRAIENT
PRÉSENTER UN DANGER EN CAS DE COMMANDE
D’ACTIVATION IMPRÉVUE, INVOLONTAIRE OU
AUTOMATIQUE.
AVERTISSEMENT
WARNING ADVERTENCIA
NOT FOR USE WITH MEDICAL OR
LIFE-SUPPORT EQUIPMENT
Z-WAVE ENABLED DEVICES SHOULD
NEVER BE USED TO SUPPLY POWER TO
OR CONTROL THE ON/OFF STATUS OF
MEDICAL OR LIFE-SUPPORT EQUIPMENT.
NE PAS UTILISER AVEC UN ÉQUIPEMENT
MÉDICAL OU DE SURVIE
LES DISPOSITIFS COMPATIBLES AVEC LA
TECHNOLOGIE Z-WAVE NE DEVRAIENT
JAMAIS ÊTRE UTILISÉS POUR ALIMENTER OU
COMMANDER LA MISE EN MARCHE OU L’ARRÊT
DE L’ÉQUIPEMENT MÉDICAL OU DE SURVIE.
SE PROHÍBE SU EMPLEO EN EQUIPO MÉDICO
O EQUIPO PARA EL MANTENIMIENTO
DE LAS FUNCIONES VITALES
LOS DISPOSITIVOS Z-WAVE NUNCA SE DEBEN
USAR PARA SUMINISTRAR ENERGÍA ELÉCTRICA
AL EQUIPO MÉDICO O AL EQUIPO PARA EL
MANTENIMIENTO DE FUNCIONES VITALES, NI
PARA CONTROLAR EL ESTADO DE ENCENDIDO
O APAGADO DE DICHOS EQUIPOS.
1.1.
IMPORTANT!
No more than two identical fans to the smart switch. Not to exceed 2.5A resistive
load. CONTROLS FAN MOTOR ONLY. For use only with split-capacitor or
shaded-pole ceiling fan motors.
Turn ON/OFF and adjust fan speed levels manually or remotely via the
Z-Wave controller
Can be included in multiple groups and scenes
May be used in single-pole installation or with up to two Jasco add-on switches in
3-way or 4-way wiring congurations
Interchangeable paddle switch — white & light almond paddle in package
Uses a standard, rocker-style wallplate for single-gang installations
(wallplate not included)
Blue LED indicates switch location in a dark room
Z-Wave certied for simple pairing and integrated home automation
Screw terminal installation — requires wiring connections for line (hot), load,
neutral and ground. Traveler wire required for 3-way or 4-way installation
This Z-Wave device has advanced features that allow you to customize your
experience. These features can only be adjusted by a Z-Wave enabled controller
that supports the Z-Wave conguration command class. For a complete list of
adjustable congurations, visit www.byjasco.com/z-wavecong
Getting to know your new Z-Wave device
A. Ground (Green/Bare)
B. Load (Black)
C. Line (Black)
D. Traveler (Red/Other)
E. Neutral (White)
F. Top RockerPress & release
to turn fan on, press & hold to
increases speed
G. Bottom Rocker — Press &
release to turn fan off, press &
hold to decrease speed
Multiple-gang boxes
When installing the smart fan control in multiple-gang boxes it may be
necessary to break off one or both sides of the scored tabs on the front yoke.
This does not affect the electrical rating of the switch (see specications for details).
D
E
A
B
C
F
G
2.2.
Multi-switch wiring
For 3-way installations, please refer to add-on switch manual
Single-switch wiring
Before installation, you may wish to change the paddle color to match your wallplate or décor.
Please proceed to section 5.
1. Shut off power to the circuit at circuit breaker or fuse box.
IMPORTANT! Verify power is OFF to switch box before continuing.
2. Remove wallplate.
3. Remove the switch mounting screws.
4. Carefully remove the switch from the switch box. DO NOT disconnect the wires.
5. There are ve screw terminals on the fan control; these are marked:
A. GROUND – Green/Bare
B. LOAD – Black (connected to fan)
C. LINE (Hot) – Black (connected to power)
D. TRAVELER – Red/Other (only in 3-way installations)
E. NEUTRALWhite
Match these screw terminals to the wires connected to the existing switch.
6. Disconnect the wires from the existing switch. Label wires according to the previous
terminal connections.
Observe important wiring information
IMPORTANT! This fan control is rated for and intended to only be used with copper wire.
Wire gauge requirements
Use 14AWG or larger wires suitable for at least 80° C for supplying line (hot), load, neutral, ground
and traveler connections.
Wire strip length
For attachment using the enclosure’s holes, strip insulation 5/8in. (16mm).
UL species the tightening torque for the screws is 14Kgf-cm (12lbf-in.).
1. Connect the green or bare copper ground wire to the GROUND terminal.
2. Connect the black wire from the fan to the LOAD terminal.
3. Connect the black wire from the electrical service panel (hot) to the LINE terminal.
4. Connect the white wire to the NEUTRAL terminal (use jumper wire if needed).
Note: The traveler terminal is only used for 3-way or 4-way wiring and should not be connected if
the fan control is installed in a 2-way system (one switch & one load).
5. Insert fan control into the switch box being careful not to pinch or crush wires.
6. Secure the fan control to the box using the supplied screws.
7. Mount the wallplate.
8. Reapply power to the circuit at fuse box or circuit breaker and test the system.
Basic operation
Note: Before starting, fan must be set to HIGH position using pull chain.
The connected fan can then be turned ON/OFF and adjust speed levels in two ways:
1. Manually from the front panel of the fan control.
2. Remotely with a Z-Wave controller.
Manual control
1. To turn the connected fan ON, press and release the top of the rocker.
Note: Fan will return to last speed setting of the fan control – default = HIGH.
2. To turn the connected fan OFF, press and release the bottom of the rocker.
Adjust fan speed
The LED indicator conrms fan speed settings by ashing patterns:
LOW – Blinks every two seconds for 10 seconds
MEDIUM – Blinks every second for 10 seconds
HIGH – Blinks every half second for 10 seconds
1. To increase fan speed, press and hold the top of the rocker.
2. To decrease fan speed, press and hold the bottom of the rocker.
Note: The smart device only controls the fan motor and does not control any lighting connected
to the fan. If your fan has an integrated light, a second switch needs to be installed to control the
lighting directly. No more than two identical fans should be connected to the fan control. The total
load of the fan(s) should not exceed 2.5A.
Out to Light (Load)
A
D
E
C
B
From Breaker Box
From Breaker Box
Out to Light (Load)
A
B
E
D
C
OR
OR
WARNING — SHOCK HAZARD
Turn OFF the power to the branch circuit for the switch and xture at the service
panel. All wiring connections must be made with the POWER OFF to avoid personal
injury and/or damage to the switch. This device is intended for installation in
accordance with the National Electric Code and local regulations in the United States,
or the Canadian Electrical Code and local regulations in Canada. If you are unsure or
uncomfortable about performing this installation consult a qualied electrician.
3.3.
Adding your device to a Z-Wave network
1. Follow the instructions for your Z-Wave certied controller to add a
device to the Z-Wave network.
2. Once the controller is ready to add your device, press the top or
bottom rocker of the fan control.
You have complete control to turn your fan ON/OFF and adjust speed
according to groups, scenes, schedules and interactive automations
programmed by your controller.
If your Z-Wave certied controller features remote access, you can
control your xture from your mobile devices.
If prompted by the controller to enter the S2 security code, refer to the
Verify this product supports S2/SmartStart QR code/security number
on the side of the box or the QR code label on the product (see Figure
1). Enter the 5-digit pin code.
Figure 1.
To remove and reset the device
1. Follow the instructions for your Z-Wave certied controller to
remove a device from the Z-Wave network.
2. Once the controller is ready to remove your device, press and
release the top or bottom rocker of the fan control.
To return your switch to factory defaults
Quickly press ON (top) button three times. Then, immediately press
the OFF (bottom) button three times. The LED ashes ON/OFF ve
times when completed successfully.
NOTE:
This should only be used in the event your network’s primary
controller is missing or otherwise inoperable.
4.4.
The Jasco add-on switch is required for
multi-switch 3-way or 4-way installations.
Connecting the traveler terminal of this switch
to a standard, non-Jasco switch will cause
damage or result in improper function. If this
switch is part of a multi-switch installation, do
not connect the traveler wire or apply power
until Jasco add-on switches are correctly
installed. For more information on multi-switch
installations, view the Jasco add-on switch
manual.
To change color of the paddle
This step is optional. Before installation, you may want to change the
color of the paddle to match your wallplate or décor.
1. Lift the air gap tab at the base of the paddle.
2. Push the side tabs in on one side and then the other to reelase
paddle. Lift the cover up and of.
3. Simply put the new paddle onto the fan control by inserting the air
gap and side tabs and snapping securely into place.
Once this step is complete, return to section 3.
1.
2.
This device supports Association Command Class (3 Groups)
Association Group 1 supports Lifeline, Switch Multilevel Report
Association Group 2 supports Basic Set and is controlled by pressing the ON or OFF button
with the local load
Association Group 3 supports Basic Set and is controlled by double pressing the ON or OFF button
Each Association Group supports 5 total nodes
Z-WAVE INTEROPERABILITY
This product can be included and operated in any Z-Wave
network with other Z-Wave certied devices from other
manufacturers and/or other applications. All non-battery
operated nodes within the network will act as repeaters
regardless of vendor to increase reliability of the network.
Tools you will need
FCC/IC
Questions? Contact our U.S.-based Consumer Care at 1-800-654-8483 between
7AM-8PM, M-F, Central Time.
For the most up-to-date product support, accessories, electronic (PDF) format
manuals and more, visit www.byjasco.com/support.
• No user-serviceable parts in this unit.
Des questions? Contactez notre Service Consommateurs basé aux États-Unis au
1-800-654-8483 entre 7 h et 20 h, H-F, heure central
Pour le soutien relatif aux produits le plus à jour, les accessoires, les manuels en
format électronique (PDF) et plus encore, visitez le site www.byjasco.com/support.
Aucune des pièces de ce dispositif ne peut être réparée par l’utilisateur.
Preguntas? Póngase en contacto con nuestro Servicio de Atención al Consumidor
con sede en EE. UU. Al 1-800-654-8483 entre las 7AM y las 8PM,
de lunes a viernes, hora central.
Para recibir el soporte técnico más actualizado sobre productos, accesorios,
manuales en formato digital (PDF), entre otros, visite www.byjasco.com/support.
• Esta unidad no contiene piezas que el usuario pueda reparar.
DO NOT RETURN THIS
PRODUCT TO THE STORE
NE RETOURNEZ PAS
CE PRODUIT AU MAGASIN
NO DEVUELVA ESTE
PRODUCTO A LA TIENDA
STOP
MANUAL • MANUEL • MANUAL
14314
ZW4002
In-Wall
Smart Fan Control
Montage Mural
Intelligent Commande de
Ventilateur
Interruptor de pared
Inteligente para el control
de ventiladores
In-Wall
Smart Dimmers
Plug-in
Smart Dimmers
In-Wall
Add-on Switches
Purchase additional items at
EZzwave.com or visit your local retailer.
In-Wall Motion
Switch or Dimmer
Plug-in
Smart Switches
In-Wall
Smart Switches
Enbrighten
Smart LED Bulb
In-Wall
Smart Fan Control
Hinge Pin
Smart Door Sensor
READ IT OR WATCH IT
Read instructions or watch easy-to-follow
video. Scan QR code or visit goo.gl/hEdRhS
Direct Wire,
40A Outdoor
Smart Switch
Portable
Smart Multi
Sensor
In-Wall
Tamper-Resistant
Smart Outlet
Plug-in
Outdoor Smart
Switch
WARRANTY
Jasco Products Company warrants this product to be free from manufacturing defects ve years
from the original date of consumer purchase. This warranty is limited to the repair or replacement of
this product only and does not extend to consequential or incidental damage to other products that
may be used with this product. This warranty is in lieu of all other warranties, expressed or implied.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or permit the exclusion
or limitation of incidental or consequential damage, so the above limitations may not apply to you.
This warranty gives you specic rights, and you may also have other rights which vary from state
to state. Please contact our U.S.-based Consumer Care at 1-800-654-8483 (option 1) between
7AM – 8PM CT or www.byjasco.com if the unit should prove defective within the warranty period.
GARANTIE
Jasco Products Company garantit que ce produit est exempt de défauts de fabrication pour une
période de cinq ans à compter de la date de l'achat original par l'acheteur. Cette garantie se
limite exclusivement à la réparation ou au remplacement de ce produit et n'est pas applicable
aux dommages indirects ou accessoires survenus sur d'autres produits utilisés avec ce produit.
Cette garantie se substitue à toute autre garantie expresse ou implicite. Certains États ne
permettent pas de restrictions quant à la durée d'une garantie implicite ou permettent l'exclusion
ou la limitation des dommages indirects et accessoires; il se peut, par conséquent, que cette
garantie ne s'applique pas dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques précis;
vous pouvez jouir d'autres droits qui peuvent varier d'un État à l'autre. Veuillez communiquer
avec notre service à la clientèle aux États-Unis au 1-800-654-8483 (option 1) entre 7 h et 20 h
(HNC) ou www.byjasco.com si l'appareil s'avère défaillant au cours de la période de garantie.
GARANTÍA
Jasco Products Company garantiza que este producto está libre de defectos de fabricación por un
período de cinco años a partir de la fecha original de compra del consumidor original. Esta garantía se
limita a la reparación o reposición de este producto y no cubre daños indirectos o incidentales a otros
productos que se pudieran utilizar con este producto. Esta garantía reemplaza cualquier otra garantía
explícita o implícita. Algunos estados no permiten la aplicación de limitaciones respecto de la duración
de una garantía implícita o permiten la exclusión o limitación de la cláusula sobre daños indirectos o
incidentales, por este motivo las limitaciones arriba mencionadas pueden no aplicarse en su caso.
Esta garantía le otorga derechos especícos y es posible que tenga otros derechos que pueden variar
según el estado en el que vive. Por favor, comuníquese con nuestro Centro de atención al cliente con
sede en EE. UU. al 1-800-654-8483 (opción 1) entre las 7.00 a 20.00 h, hora estándar del centro (CST)
o www.byjasco.com en caso de que se produzca algún defecto durante la vigencia de la garantía.
Jasco Products Company LLC, Building B
10 E. Memorial Rd. Oklahoma City, OK 73114.
Insert wires into holes, do not wrap wires
around screws.
Do not remove screws.
5.5.
DSK/PIN CODE
DSK :
XXXXX
-25651-22671
-26939-47599
-19612-25872
-47752
1.1.
¡IMPORTANTE!
No más de dos ventiladores idénticos por interruptor inteligente. No deberá
superar los 1.5A de carga resistiva. CONTROLA SOLAMENTE EL MOTOR
DEL VENTILADOR. Usar únicamente en ventiladores de techo con motores con
capacitores divididos o de polos sombreados.
ENCENDIDO/APAGADO y regulador de velocidad, manual
o remoto, a través del controlador Z-Wave.
Se puede incluir en varios grupos y escenas.
Se puede utilizar en una instalación monofásica o hasta con dos interruptores
auxiliares Jasco en conguraciones de cableado de 3 o 4 vías.
Interruptor de paleta intercambiable: el paquete incluye paleta blanca y marrón claro
Se requiere una placa de pared decorativa estándar para
instalaciones de conexión simple (placa de pared no incluida).
Un LED azul indica la ubicación del interruptor en habitaciones oscuras.
Z-Wave está homologado para sincronización simple
y automatización integrada del hogar.
Instalación de terminales de tornillo: se requiere de conexiones de cables
para Line (Hot) (línea [con corriente]), carga (Load), neutro (Neutral) y tierra
(Ground). Se requiere un cable puente para instalaciones de 3 o 4 vías.
Este dispositivo Z-Wave cuenta con características avanzadas que le permiten
personalizar su experiencia. Estas características solo pueden ser ajustadas
por medio de un controlador habilitado por Z-Wave que sea compatible con
la clase de comandos de conguración de Z-Wave. Consulte la lista integral
de conguraciones ajustables en: www.byjasco.com/z-wavecong
Características principales de su nuevo dispositivo Z-Wave
A. tierra, verde/pelado (Ground)
B. carga, negro (Load)
C. línea, negro (Line)
D. puente, rojo/otro (Traveler)
E. blanco (Neutral)
F. Botón superior basculante
presione y suelte para encender el
control del ventilador y presione sin
soltar para aumentar la velocidad.
G. Botón inferior basculante
presione y suelte para apagar el
control del ventilador y presione sin
soltar para disminuir la velocidad.
Cajas para conexión simple, doble y triple
Al instalar el control de pared para ventiladores inteligente en cajas para conex-
ión múltiple, puede que sea necesario quitar uno o ambos lados de las presillas
con muescas de la horquilla frontal. Esta acción no afectará la especicación
eléctrica del interruptor (lea las especicaciones para obtener más detalles).
Cableado de interruptores múltiples
Para instalaciones de 3 vías, consulte el manual sobre interruptores auxiliares.
Cableado del interruptor monofásico
Antes de comenzar, tal vez necesite cambiar el color de la paleta para que combine con la placa o
la decoración de la pared. Continúe con la sección 5.
1. Interrumpa el suministro de energía al circuito desde el panel de fusibles o el de cortacircuitos.
¡IMPORTANTE! Antes de continuar, compruebe que se haya
INTERRUMPIDO la alimentación eléctrica a la caja del interruptor.
2. Quite la placa de pared.
3. Quite los tornillos de montaje del interruptor.
4. Retire el interruptor de la caja. NO desconecte los cables.
5. Hay hasta cinco terminales de tornillo en el interruptor; están marcados de la siguiente
manera:
A. tierra - verde/pelado (GROUND)
B. carga - negro (conectado a la ventilador) (LOAD)
C. línea (con corriente) - negro (conectado a la alimentación) (LINE) (Hot)
D. puente - rojo/otro (solo en las instalaciones de 3 vías) (TRAVELER)
E. neutro - blanco (NEUTRAL)
Haga corresponder estos terminales de tornillo con los cables conectados al interruptor
existente.
6. Desconecte los cables del interruptor existente. Tome la precaución de rotular los cables
según la conexión anterior al terminal.
Observe la siguiente información importante sobre el cableado
¡IMPORTANTE! Este control de ventilador ha sido clasicado para uso exclusivo con
cables de cobre y está diseñado especícamente para ese tipo de cable.
Requisitos de calibre del cableado
Use cables de 14AWG o superior que sean adecuados para una temperatura de al menos
80° C para suministro de las conexiones (Línea [con corriente]) Line (Hot), (carga) Load, (neutro)
Neutral, (tierra) y Traveler (puente) Ground.
Longitud de cable sin aislación
1. Para conectar en terminales de tornillo: pelar 1 pulgada (25mm) del aislamiento.
2. Para conectar utilizando los oricios del recinto: pelar 5/8 de pulgada (16mm) del aislamiento.
La norma de UL especica que el par de apriete de los tornillos debe ser de 14Kgf-cm (12lbf-in).
3. Conecte el cable de cobre verde o pelado de conexión a tierra al terminal (tierra) GROUND.
4. Conecte el cable negro que va al dispositivo de iluminación al terminal marcado (carga)
LOAD.
5. Conecte el cable negro que viene del panel de servicio eléctrico (Hot) (con corriente) al
terminal marcado (línea) LINE.
6. Conecte el cable blanco al terminal neutral (use el cable del puente, de ser necesario).
NOTA:
el terminal puente solo se usa para el cableado de 3 o 4 vías y deberá permanecer
aislado si el control del ventilador se instala en un sistema de 2 vías (un interruptor y una carga).
7. Introduzca el control del ventilador en la caja del interruptor, teniendo cuidado de no comprimir
o presionar los cables.
8. Asegure bien el control del ventilador a la caja por medio de los tornillos provistos.
9. Instale la placa de pared.
10. Reanude el suministro de energía al circuito desde el panel de fusibles o el de cortacircuitos y
pruebe el sistema.
Funcionamiento básico
Nota: Antes de comenzar, debe colocar el ventilador en la posición “VELOCIDAD ALTA” por
medio de la cadena de cambio de velocidades del ventilador.
El ventilador conectado se puede encender o apagar y regular las velocidades de dos formas:
1. De manera manual, desde el panel frontal del control del ventilador incorporado en la pared
2. De manera remota, con el controlador Z-Wave.
Control manual
1. Para ENCENDER el ventilador conectado: pulse y suelte la parte superior del interruptor
basculante.
NOTA: el ventilador regresará al último ajuste de velocidad del control del ventilador.
Conguración predeterminada: ALTA.
2. Para APAGAR el ventilador: pulse y suelte la parte inferior del interruptor basculante.
Ajuste de la velocidad del ventilador
El indicador LED conrma cuál es la velocidad del ventilador según el tipo de parpadeo.
BAJA: la luz LED parpadeará cada 2 segundos durante 10 segundos
MEDIA: la luz LED parpadeará cada segundo durante 10 segundos
ALTA: la luz LED parpadeará cada medio segundo durante 10 segundos
1. Para disminuir la velocidad del ventilador: presione sin soltar el interruptor basculante inferior.
2. Para aumentar la velocidad del ventilador: presione sin soltar el interruptor basculante superior.
NOTA:
el interruptor solo controla el motor del ventilador, no los dispositivos de iluminación
que puedan ser parte de dicho control. Si el ventilador cuenta con una lámpara integrada,
será necesario instalar un segundo interruptor por separado para controlar la carga de la luz
directamente. Un interruptor solo podrá controlar un máximo de dos ventiladores idénticos. La
carga total del ventilador o ventiladores no deberá ser superior a 2.5 A.
Out to Light (Load)
A
D
E
C
B
From Breaker Box
From Breaker Box
Out to Light (Load)
A
B
E
D
C
OR
O
ADVERTENCIA DESCARGA ELÉCTRICA
Interrumpa el suministro de corriente del circuito de derivación del interruptor y del artefacto
en el panel de servicio. Todas las conexiones de cableados deben realizarse con el
SUMINISTRO DE CORRIENTE INTERRUMPIDO para evitar lesiones personales o
provocar daños al interruptor. Este dispositivo está diseñado para la instalación conforme al
Código de Normas de Electricidad y las reglamentaciones locales en EE. UU. o el Código
de Normas de Electricidad y las reglamentaciones locales en Canadá. Si no está seguro o
tiene dudas sobre cómo realizar la instalación, contacte a un electricista profesional.
3.3.
Agregar su dispositivo a una red Z-Wave
1. Siga las instrucciones provistas para su controlador Z-Wave
certicado para incluir un dispositivo a la red Z-Wave.
2. Una vez que el controlador esté listo para incluir su dispositivo,
presione y suelte la parte superior o inferior del interruptor
inalámbrico inteligente (basculante) para incluirlo en la red.
Ahora tiene control total para ENCENDER/APAGAR el aparato
según los grupos, escenas, horarios y automatizaciones
interactivas que su controlador programó.
Si su controlador Z-Wave certicado cuenta con acceso remoto,
entonces ahora podrá controlar el aparato desde dispositivos móviles.
Si el controlador indica que ingrese el código de seguridad S2,
consulte el código QR o el número de seguridad en el lateral de
la caja o la etiqueta con el código QR que se encuentra en el
producto (ver Figura 1). Ingrese los cinco dígitos código PIN.
Figura 1:
Quitar y restablecer el dispositivo
1. Siga las instrucciones provistas para su controlador Z-Wave
homologado para quitar un dispositivo de la red Z-Wave.
2. Una vez que el controlador esté listo para quitar su dispositivo,
presione y suelte la parte superior o inferior del interruptor
inalámbrico inteligente (basculante) para quitarlo de la red.
Restablecer los ajustes de fábrica del interruptor
Presione rápidamente el botón superior ON tres (3) veces y luego
presione de inmediato el botón inferior OFF tres (3) veces. La luz LED
parpadeará ON/OFF 5 veces cuando se haya completado el proceso
de forma exitosa.
NOTA:
realice esta acción solo en caso de que falte el controlador
principal de su red o que no funcione.
4.4.
Para instalaciones de varios interruptores de 3 o
4 vías se requieren interruptores auxiliares JASCO.
La conexión del terminal puente de este interruptor
a un interruptor estándar que no sea de JASCO
producirá daños o un mal funcionamiento. Si este
interruptor es parte de una instalación de varios
interruptores de 3 o 4 vías, no conecte el cable puente
ni suministre electricidad hasta que los interruptores
auxiliares JASCO estén instalados correctamente.
Para obtener más información sobre instalaciones
de 3 o 4 vías, consulte el manual o la guía rápida que
viene con el interruptor auxiliar JASCO.
Para cambiar el color de la paleta
Este paso es opcional. Antes de comenzar, tal vez desee cambiar el
color de la paleta para que combine con la placa o la decoración de
pared.
1. Levante la presilla del entrehierro en la base de la paleta.
2. Presione las presillas laterales primero de un lado y luego del otro
para aojar la paleta. Levántela y sáquela.
3. Simplemente coloque la nueva paleta sobre el control del ventilador
al insertar el entrehierro y las presillas laterales encajándolas bien
en su lugar.
Una vez completado este paso, regrese a la Sección 3.
1.
2.
Este dispositivo es compatible con la Clase de comandos de asociación (3 grupos)
Grupo de asociación 1: es compatible con la red vital (Lifeline), informe de conmutador de varios
niveles
Grupo de asociación 2: es compatible con el conjunto básico (Basic Set) y se controla
presionando el botón de encendido o apagado con la carga local.
Grupo de asociación 3: es compatible con la conguración básica y, para controlarlo, se presiona
dos veces el botón de encendido/apagado
Cada grupo de asociación es compatible con un total de 5 nodos
INTEROPERABILIDAD Z-WAVE
Este producto se puede incluir y puede funcionar en
cualquier red Z-Wave con dispositivos de otros fabricantes y
otras aplicaciones que cuenten con la certicación Z-Wave.
Todos los nodos que formen parte de la red y que funcionen
sin pilas actuarán de repetidores independientemente del
proveedor con el n de aumentar la abilidad de la red.
Herramientas necesarias
1.1.
IMPORTANT!
Pas plus de deux ventilateurs identiques pour un interrupteur intelligent. La
charge résistive ne doit pas dépasser 2.5A. COMMANDES DU MOTEUR DU
VENTILATEUR UNIQUEMENT À utiliser uniquement avec un condensateur
auxiliaire ou des moteurs à bague de déphasage pour ventilateurs.
Mise en marche ou arrêt et ajustement de la vitesse de ventilation manuellement ou à
distance au moyen de la télécommande Z-Wave.
Peut être inclus dans de nombreux groupes et de nombreuses scènes.
Peut être utilisé en installation unipolaire ou avec un ou deux interrupteurs
supplémentaires Jasco dans des congurations de câblage à trois ou quatre voies.
Palette d’interrupteur interchangeable – livré avec une palette blanche et une palette
amande pâle
Se xe sur une plaque murale décorative de taille standard pour des installations à
compartiment unique (plaque murale non incluse).
La DEL bleue indique l’emplacement de l’interrupteur dans une pièce sombre.
Le Z-Wave est certié pour un pairage simple et une domotique intégrée.
Borne à vis — Nécessite des raccordements de câblage pour le l sous tension, le l
à la charge, le l neutre et le l de mise à la terre. Un l pendentif est requis pour une
installation à trois ou quatre voies.
Cet appareil Z-Wave possède des fonctions avancées qui vous permettent de
personnaliser votre expérience. Ces fonctions ne peuvent être réglées que par une
télécommande compatible avec la technologie Z-Wave qui prend en charge la classe
de commandes de conguration Z-Wave. Pour accéder à une liste complète des
congurations, visitez le site suivant : www.byjasco.com/z-wavecong.
Familiarisez-vous avec l’utilisation de votre nouveau dispositif Z-Wave
A. Terre (nert/nu)
B. Charge (noir)
C. Ligne (noir)
D. Pendentif (Rogue/autre couleur)
E. Neutre (blanc)
F. Partie supérieure de l’interrupteur
basculant Appuyez et relâchez
pour mettre en marche le ventilateur;
appuyez et maintenez enfoncée
pour augmenter la vitesse
G. Partie inférieure de l’interrupteur
basculant Appuyez et relâchez
pour arrêter le ventilateur; appuyez
et maintenez enfoncée pour
diminuer la vitesse
Boîtiers à un, deux et trois compartiments
Au moment d’installer l’interrupteur mural du ventilateur sans l dans des boîtiers
constitués de plusieurs compartiments, il peut s’avérer nécessaire de rompre les
languettes pointillées sur un côté de la bride avant ou les deux.
Cela n’aura aucune incidence sur la valeur électrique nominale de l’interrupteur
(voir les spécications pour obtenir des détails).
Câblage des installations multi-interrupteurs
Pour les installations à trois voies, veuillez consulter le manuel des interrupteurs supplémentaires.
Câblage avec un seul interrupteur
Avant de commencer, vous pourriez vouloir changer la couleur de la palette pour
l’harmoniser à votre plaque murale ou à la décoration. Veuillez passer à la section 5.
1. Coupez l’alimentation au disjoncteur ou au coffret à fusibles.
IMPORTANT! Avant de poursuivre, assurez-vous que
l’alimentation est COUPÉE au boîtier d’interrupteur.
2. Retirez la plaque murale.
3. Retirez les vis de montage de l’interrupteur.
4. Retirez avec soin l’interrupteur de la boîte de jonction. NE débranchez PAS les ls.
5. Il y a cinq bornes à vis sur l’interrupteur. Celles-ci sont indiquées.
A. TERRE (GROUND) — Fil vert/l nu
B. CHARGE (LOAD) — Fil noir (relié à l’appareil ventilateur)
C. LIGNE (LINE) (sous tension) — Fil noir (relié à l’alimentation)
D. PENDENTIF (TRAVELER) — Fil rouge ou d’une autre couleur (uniquement pour les
installations à trois voies)
E. NEUTRE (NEUTRAL) — Fil blanc
Faites correspondre ces bornes à vis avec les ls reliés à l’interrupteur existant.
6. Retirez les ls de l’interrupteur existant. Prenez soin de marquer les
ls selon leurs raccordements antérieurs aux bornes.
Notez les renseignements importants relatifs au câblage
IMPORTANT! ! Cette commande de ventilateur est conçue pour
et doit être utilisé uniquement avec du l en cuivre.
Exigences en matière de calibre de l
Utilisez des ls de calibre 14AWG ou de calibre supérieur, adaptés à des
températures d’au moins 80° C, pour les raccordements du l sous tension, du
l à la charge, du l neutre, du l de mise à la terre et du l pendentif.
Longueur de l à dénuder
1. Pour les xations aux bornes à vis, dénudez l’isolant sur 1 po (25mm).
2. Pour les xations utilisant les orices du boîtier, dénudez l’isolant sur 5/8 po (16mm).
UL précise que le couple de serrage des vis est de 14Kgf-cm (12lbf-in.).
3. Raccordez le l de mise à la terre vert ou en cuivre nu à la borne de mise à la
TERRE (GROUND).
4. Raccordez le l noir relié à l’appareil d’éclairage à la borne marquée CHARGE (LOAD).
5. Raccordez le l noir relié au panneau de branchement électrique (sous tension)
à la borne marquée LIGNE (LINE).
6. Raccordez le l blanc à la borne NEUTRE (NEUTRAL) (utilisez le l de connexion au besoin).
REMARQUE:
La borne du l pendentif est seulement utilisée pour le câblage
à trois ou quatre voies et doit rester isolée si la commande de ventilateur est
installée dans un système à deux voies (un interrupteur et une charge).
7. Insérez la commande de ventilateur dans la boîte de jonction en
prenant soin de ne pas pincer ou écraser les ls.
8. Fixez la commande de ventilateur sur la boîte à l’aide des vis fournies.
9. Installez la plaque murale.
10. Rétablissez l’alimentation dans le circuit, au coffret à fusibles
ou au disjoncteur, et mettez le système à l’essai.
Fonctionnement de base
Remarque: Avant de commencer, le ventilateur doit être réglé à la
vitesse élevée, position « HIGH », à l’aide de la chaîne.
Le ventilateur branché peut alors être mis à la position marche ou
arrêt et la vitesse ajustée de deux façons différentes :
1. Manuellement, à partir de l’interrupteur basculant du panneau
avant de la commande de ventilateur.
2. À distance, à l’aide de la télécommande Z-Wave.
Commande manuelle
1. Pour mettre le ventilateur branché à la position MARCHE : Appuyez sur
la partie supérieure de l’interrupteur basculant, et relâchez-la.
REMARQUE : Le ventilateur retourne à la dernière vitesse réglée par la
commande de ventilateur. Réglage par défaut – Élevé [High]
2. Pour mettre le ventilateur branché à la position ARRÊT : Appuyez sur
la partie inférieure de l’interrupteur basculant, et relâchez-la.
Réglage de la vitesse du ventilateur
Le voyant à DEL conrme les réglages du ventilateur en respectant une série de clignotements.
Vitesse faible (LOW) – La DEL clignote toutes les deux secondes pendant 10 secondes.
Vitesse moyenne (MEDIUM) – La DEL clignotant toutes les secondes pendant 10 secondes.
Vitesse élevée (HIGH) – La DEL clignote toutes les demi-secondes pendant 10 secondes.
1. Pour diminuer la vitesse du ventilateur : Appuyez sur la partie inférieure
de l’interrupteur basculant, et maintenez-la enfoncée.
2. Pour augmenter la vitesse du ventilateur : Appuyez sur la partie supérieure
de l’interrupteur basculant, et maintenez-la enfoncée.
REMARQUE:
Cet interrupteur commande le moteur du ventilateur uniquement; il ne commande
pas le module d’éclairage qui pourrait faire partie de la commande de l’appareil. Dans le cas des
ventilateurs avec module d’éclairage intégré, un second interrupteur doit être installé séparément pour
assurer la commande directe de la charge d’éclairage. Pas plus de deux ventilateurs identiques pour
un interrupteur. Assurez-vous que la charge totale du ou des ventilateurs branchés n’excède pas 2.5A.
Out to Light (Load)
A
D
E
C
B
From Breaker Box
From Breaker Box
Out to Light (Load)
A
B
E
D
C
OR
OU
AVERTISSEMENT RISQUE D’ÉLECTROCUTION
Coupez l’alimentation dans le circuit de dérivation relatif à l’interrupteur et à l’appareil sur le
panneau de branchement. Tous les branchements de câblage doivent être effectués HORS
TENSION pour éviter de vous blesser ou d’endommager le dispositif. Ce dispositif est prévu
pour une installation conforme au Code national de l’électricité et aux règlements locaux des
États-Unis ou au Code canadien de l’électricité et aux règlements locaux du Canada. Si vous
n’êtes pas certain de la façon d’effectuer cette installation ou si vous ne vous sentez pas à
l’aise pour l’accomplir, veuillez consulter un électricien qualié.
3.3.
Ajoutez votre appareil à un réseau Z-Wave
1. Suivez les instructions relatives à votre contrôleur certié
Z-Wave an d’inclure l’appareil au réseau Z-Wave.
2. Une fois que le contrôleur est prêt à inclure votre appareil, appuyez sur
la partie supérieure ou inférieure de l’interrupteur basculant intelligent
sans l et relâchez-la an d’inclure votre appareil au réseau.
Vous avez maintenant le contrôle absolu sur la mise en marche et l’arrêt
de votre appareil en fonction des groupes, des scènes, des horaires et
des automatisations interactives programmés par votre contrôleur.
Si votre contrôleur certié Z-Wave a une fonction d’accès
à distance, vous pouvez maintenant contrôler votre
ventilateur à l’aide de vos appareils mobiles.
Si le contrôleur vous invite à entrer le code de sécurité S2, reportez-vous
au code QR/numéro de sécurité situé sur le côté de la boîte, ou à l’étiquette
de code QR présente sur le produit (voir la gure 1). Entrez le code PIN à
cinq chiffres.
Figure 1:
Pour retirer ou réinitialiser un appareil
1. Suivez les instructions relatives à votre contrôleur certié Z-Wave pour
retirer un appareil du réseau Z-Wave.
2. Une fois que le contrôleur est prêt à retirer votre appareil, appuyez sur la
partie supérieure ou inférieure de l’interrupteur basculant intelligent sans l
et relâchez-la an de retirer votre appareil du réseau.
Pour rétablir les congurations usine de votre
interrupteur :
Appuyez rapidement trois (3) fois sur le bouton de mise en marche (partie
supérieure), puis appuyez immédiatement trois (3) fois sur le bouton d’arrêt
(partie inférieure). Le témoin DEL clignotera marche/arrêt 5 fois lorsque
l’opération est effectuée avec succès.
REMARQUE:
Cette étape ne doit être effectuée qu’en cas de perte du
contrôleur principal du réseau ou s’il est rendu inutilisable.
4.4.
Le détecteur supplémentaire Jasco est
nécessaire pour les installations multi-
interrupteurs à trois ou quatre voies.
Raccorder la borne du l pendentif de ce détecteur
à un détecteur standard qui n’est pas de marque
Jasco entraînera des dommages ou altérera son
fonctionnement. Dans le cas où ce détecteur fait
partie d’une installation multi-interrupteurs à trois ou
quatre voies, ne raccordez pas le l pendentif ou ne
le mettez pas sous tension tant que les détecteurs
complémentaires Jasco ne sont pas correctement
installés. Pour plus de renseignements sur les
installations à trois ou quatre voies, consultez le
manuel ou le guide d’installation rapide livré avec le
détecteur supplémentaire Jasco.
Pour changer la couleur de la palette
Cette étape est facultative. Avant de commencer, vous pourriez
vouloir changer la couleur de la palette pour l’harmoniser à votre
plaque murale ou à la décoration.
1. Soulevez la languette à la base de la palette.
2. Enfoncez les languettes latérales une après l’autre pour libérer la
palette. Soulevez le couvercle et retirez-le.
3. Placez simplement la nouvelle palette sur la commande de
ventilateur et insérez la languette à la base de la palette et les
languettes latérales dans les fentes, puis enclenchez la palette.
Une fois cette étape terminée, revenez à la section 3.
1.
2.
Ce dispositif prend en charge la classe de commandes Association (trois groupes)
Association Group 1 supports Lifeline, Switch Multilevel Report
Le groupe d’association 2 prend en charge le réglage de base et son commandés par une
pression du bouton de marche et d’arrêt par la charge locale
Le groupe d’association 3 prend en charge le réglage de base et est commandé par une
double pression du bouton ON ou OFF (marche ou arrêt)
Chaque groupe d’association prend en charge un total de cinq (5) noeuds
INTEROPÉRABILITÉ ENTRE LES DISPOSITIFS Z-WAVE
Ce produit peut être utilisé dans un réseau Z-Wave avec
d’autres appareils certiés Z-Wave produits par d’autres
fabricants et d’autres applications. Tous les nœuds fonctionnant
sans pile au sein du réseau joueront le rôle de répétiteurs, quel
que soit le fournisseur, an de rehausser la abilité du réseau.
Outils dont vous aurez besoin
D
E
A
B
C
F
G
2.2.
D
E
A
B
C
F
G
2.2.
5.5.
5.5.
DSK/PIN CODE
DSK :
XXXXX
-25651-22671
-26939-47599
-19612-25872
-47752
DSK/PIN CODE
DSK :
XXXXX
-25651-22671
-26939-47599
-19612-25872
-47752
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Jasco 55259 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas