Belson HC-626 Use And Care Book

Tipo
Use And Care Book
This appliance is for household use and may be plugged into any
AC electrical outlet (ordinary household current). Do not use any
other electrical outlet.
HOW TO USE THE HEAT CAP
The heat cap is ideal for professional hair conditioning and heat
treatments without the drying effect of hot dryers. It can add
softness and manageability to normal hair and help to restore
natural beauty to hair that has been damaged by the elements or
by harsh chemicals. Comfortably fitting cap features a hand
control with three heat settings, an adjustable elastic chin strap
and a reusable inner liner. Cap may be used with any conditioning
cream, lotion or rinse, including henna.
Before placing cap on head, rub chosen preparation thoroughly
into hair. (Hair may be wet, slightly damp or dry. DO NOT use with
rollers.) Cover head with inner liner. Plug in heat cap. NOTE: Be
sure hands are completely dry before plugging or unplugging unit.
Place cap on head. Fasten strap and adjust for comfort. Adjust
heat control to desired level. Cap should be left in place from
10-30 minutes, depending on type of treatment and results desired.
Leaving cap in place for longer than 30 minutes is not
recommended.
When treatment is finished, turn off unit and remove cap from
head. Unplug unit. Remove inner liner, and brush and comb hair
into style desired.
This appliance contains no user serviceable parts. Do not try to
repair it yourself. Refer it to qualified personnel if servicing is
needed.
TO CLEAN: ALWAYS SWITCH OFF AND UNPLUG CAP AFTER USE.
LET CAP COOL THOROUGHLY BEFORE ATTEMPTING TO CLEAN IT.
NEVER IMMERSE CAP IN WATER OR ANY OTHER LIQUID.
Both inner and outer surfaces of heat cap may be wiped with a
clean, damp cloth or sponge. If desired, a little mild liquid soap
may be added to the water to remove any residue that may be left
on the cap. Inner liner may be immersed in warm, soapy water and
rinsed with warm water to eliminate all traces of conditioners, etc.
After cleaning, make sure cap and liner are thoroughly dry before
plugging unit in and attempting to use it again.
TO STORE: Store cap in its original box or in a clean, dry place.
Never store while cap is hot or still plugged in. Store the cord
loosely coiled; never wrap it tightly around unit. Do not bend, fold
or crush cap when storing, as this may cause surface cracking or
peeling.
Este artefacto es para uso doméstico y puede ser enchufado en
cualquier tomacorriente de corriente alterna (corriente ordinaria
doméstica). No use ningún otro tomacorriente eléctrico.
COMO USAR LA GORRA TERMICA
La gorra térmica es ideal para acondicionar profesionalmente el
cabello y tratamientos térmicos sin resecarlo como los secadores
calientes. Esto le puede dar suavidad y manejabilidad al cabello
normal y ayuda a restaurar la belleza al cabello que ha sido
dañado por los elementos o por los químicos. La gorra que se
acomoda cómodamente dispone de un control manual con tres
posiciones de temperatura, una tira elástica ajustable para la
barbilla y un forro interior reusable. La gorra puede ser usada
con cualquier crema acondicionadora, loción o enjuague,
incluyendo henna.
Antes de colocarse la gorra en la cabeza, frote completamente la
preparación escogida en el cabello. (El pelo puede estar mojado,
ligeramente húmedo o seco. NO lo use con ruleros). Cubra la
cabeza con el forro interno. Enchufe la gorra térmica.
NOTA: Asegúrese que las manos estén completamente secas
antes de enchufar o desenchufar la unidad. Coloque la gorra en la
cabeza. Sujete las tiras y ajústelas a su comodidad. Ajuste el
control de calentamiento al nivel deseado. La gorra debe ser
dejada en su lugar por 10 a 30 minutos, dependiendo del tipo de
tratamiento y los resultados deseados. Dejar la gorra puesta por
más de 30 minutos no es recomendable.
Cuando haya terminado el tratamiento, apague la unidad y retire la
gorra de la cabeza. Desenchufe la unidad. Retire el forro interno y
cepille y peine el cabello al estilo deseado.
Este artefacto no contiene partes que puedan ser reparadas por el
usuario. No trate de repararlo usted mismo. Remítalo a personal
calificado si necesita servicio.
PARA LIMPIAR: SIEMPRE APAGUE EL INTERRUPTOR Y
DESENCHUFE LA GORRA DESPUES DE CADA USO. DEJE ENFRIAR
COMPLETAMENTE LA GORRA ANTES DE LIMPIARLA. NUNCA
SUMERJA LA GORRA EN EL AGUA O CUALQUIER OTRO LIQUIDO.
Ambas superficies, la interna y la externa pueden ser limpiadas
con un paño o esponja húmeda. Si desea un poquito de jabón
puede ser añadido al agua para remover cualquier residuo que se
haya quedado en la gorra. El forro interno puede ser sumergido en
agua tibia jabonosa y enjuagada con agua tibia para eliminar
cualquier trazo de acondicionadores, etc. Después de limpiarla,
asegúrese que la gorra esté completamente seca antes de
enchufar la unidad y volverla a usar nuevamente.
PARA GUARDAR: Guarde la gorra en su caja original o en un lugar
seco y limpio. Nunca guarde la gorra mientras esté caliente o
enchufada. Guarde el cordón ligeramente enrollado; nunca lo
envuelva ajustadamente alrededor de la unidad. No pliegue,
doble o aplaste la gorra cuando la guarde, ya que esto puede
agrietarla o pelarla.
OPERATING INSTRUCTIONS/INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
PRODUCT MAY VARY SLIGHTLY FROM ILLUSTRATIONS/ESTE PRODUCTO PUEDE VARIAR LIGERAMENTE DE LA ILUSTRACION
Cap
Gorra
Adjustable Elastic Strap with Closure
Tiras elásticas ajustables para sujetarla
Hand Control with 3 Heat Settings
Control manual con 3 posiciones para el calentamiento
(Off/Low/Med/Hi)
Apagado/Bajo/Mediano/Alto
(Off/Low/Med/Hi)
Reusable Plastic Inner Liner
Forro interno reusable de plástico
HOW TO USE
CARE AND CLEANING
COMO USAR CUIDADO Y LIMPIEZA
FULL ONE-YEAR WARRANTY
Applica warrants this product against any defects that are due to
faulty material or workmanship for a one-year period after the
original date of consumer purchase. This warranty does not
include damage to the product resulting from accident or misuse.
If the product should become defective within the warranty
period, we will repair it or elect to replace it free of charge.
This warranty gives you specific legal rights and you may also
have other rights which vary from state to state or province to
province. Answers to any questions regarding warranty or service
locations may be obtained by calling Consumer Assistance and
Information: 203-926-3230.
Cuando use artefactos eléctricos, especialmente cuando hayan
niños, medidas básicas de seguridad deben seguirse, incluyendo
las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO.
Manténgalo alejado del agua.
PELIGRO: Para reducir el riesgo de choques eléctricos:
Desenchufe el artefacto antes de limpiarlo.
No coloque el artefacto en lugares donde pueda caerse en
el agua.
No lo use mientras se esté bañando o en la ducha.
No lo coloque o deje caer en el agua u otro líquido.
No trate de alcanzar el artefacto que se ha caído en el agua.
Desenchúfelo inmediatamente cuando el artefacto se haya
caído en el agua.
No toque el agua.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego,
choque eléctrico o lesiones personales:
El artefacto nunca deberá dejarse desatendido. Atenta
supervisión es necesaria cuando el artefacto es usado por, en
o cerca de niños.
Use el artefacto solamente para el uso indicado como se describe
en este manual.
UN AÑO COMPLETO DE GARANTIA
Applica garantiza este producto contra cualquier defecto
originado por fallas en los materiales o en la mano de obra por un
período de un año a partir de la fecha original de compra. Esta
garantía no incluye daños al producto ocasionados por
accidentes o mal uso. Si el producto resulta con defectos dentro
del período de garantía, lo repararemos o reemplazaremos de ser
necesario, sin cargo alguno.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted
podría tener otros derechos que pueden variar de estado a estado
o de provincia a provincia en su país. Si tiene alguna pregunta
acerca de la garantía o de la localidad de las sucursales de
servicio, dirígase al centro de información y asistencia para el
consumidor al número: 203-926-3230.
Printed in/Impreso en Hong Kong
R198/8-31-109E/S HC-626 (UL/GEN)
When using electrical appliances, especially when children are
present, basic safety precautions should always be followed,
including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY.
Keep away from water.
DANGER: To reduce the risk of electric shock:
Unplug the appliance before cleaning.
Do not place the appliance where it can fall into water.
Do not use while bathing or in a shower.
Do not place in, or drop into water or liquid.
Do not try to reach for an appliance that has fallen into water.
Unplug immediately when the appliance has fallen into water.
Do not reach into water.
WARNING: To reduce the risk of burns, fire, electric shock,
or injury to persons:
The appliance should never be left unattended. Close supervision
is needed when appliance is used by, on, or near children.
Use the appliance only for its intended use as described in
this manual.
HEAT CAP
GORRA TERMICA
SAVE THIS USE AND CARE BOOK
CONSERVE ESTE INSTRUCTIVO
IMPORTANT SAFEGUARDS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
POLARIZED PLUG
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the
other). As a safety feature, this plug fits in a polarized outlet
only one way. If the plug does not fit into the outlet, reverse the
plug and try again. If it still does not fit, contact a qualified
electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
LINE CORD SAFETY TIPS
1. Never pull or yank on the cord or the appliance.
2. To insert plug, grasp it firmly and guide it into outlet.
3. To disconnect appliance, grasp plug and remove it from
outlet.
4. Before each use, inspect the line cord for cuts and/or
abrasion marks. If any are found, this indicates that the
appliance should be serviced and the line cord replaced.
Please return it to our Service Department or to an
authorized service representative.
5. Never wrap the cord tightly around the appliance, as this
could place undue stress on the cord where it enters the
appliance and cause it to fray and break.
DO NOT OPERATE APPLIANCE IF THE LINE CORD SHOWS ANY
DAMAGE, OR IF APPLIANCE WORKS INTERMITTENTLY OR
STOPS WORKING ENTIRELY.
ENCHUFE POLARIZADO
Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una hoja es más
ancha que la otra). Como medida de seguridad, este enchufe
sólo debe usarse en un tomacorriente polarizado en un solo
sentido. Si no entrara en el tomacorriente, invierta el enchufe y
trate nuevamente. Si aún así no entrara, busque la ayuda de un
electricista calificado. No intente anular este dispositivo de
seguridad.
SUGERENCIAS PARA SEGURIDAD CON EL CORDON
1. Nunca hale o tire del cordón o del artefacto.
2. Para introducir el enchufe, sujételo firmemente y guíelo
hacia el tomacorriente.
3. Para desconectar el artefacto, sujete el enchufe y retírelo
del tomacorriente.
4. Antes de cada uso, inspeccione el cordón si tiene cortes
y/o raspaduras. Si algo fuera encontrado, esto indica que el
artefacto deberá ser revisado y el cordón deberá ser
reemplazado. Por favor, devuélvalo a nuestro Departamento
de Servicio o a un representante de servicio autorizado.
5. Nunca enrolle el cordón ajustadamente alrededor del
artefacto, ya que esto podría causar una presión excesiva
en el cordón donde éste entra al artefacto y causar
desgaste y rotura.
NO HAGA FUNCIONAR EL ARTEFACTO SI EL CORDON
MUESTRA CUALQUIER DAÑO, O SI EL ARTEFACTO FUNCIONA
INTERMITENTEMENTE O DEJA DE FUNCIONAR
COMPLETAMENTE.
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
?
U.S.A./CANADA: 1-203-926-3230
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Belson HC-626 Use And Care Book

Tipo
Use And Care Book

en otros idiomas