Posizionare la borsa sullo scooter e agganciare i due
moschettoni nell’apposito aggancio ad anello 1 fissato sul
pianale dello scooter.
Regolare la lunghezza dell’elastico in modo da ottenere un
fissaggio stabile della borsa sullo scooter.
In caso di pioggia, coprire la borsa con l’apposita cuffia di
protezione.
Positionner le sac sur le scooter et accrocher les deux
mousquetons dans la boucle à anneau 1 appropriée fixée sur
la plate-forme du scooter.
Régler la longueur de l’élastique de façon à obtenir une fixation
stable du sac sur le scooter.
En cas de pluie, couvrir le sac à l’aide du capuchon de protection
ad hoc.
Die Tasche auf den Scooter setzen und die beiden
Karabinerhaken an dem entsprechenden, am Trittbrett des
Scooters befestigten Ringhaken 1 einhaken.
Die Länge des Gummis so einstellen, dass eine stabile
Befestigung der Tasche am Scooter gewährleistet ist.
Bei Regen ist die Tasche mit der entsprechenden Schutzhülle
zu bedecken.
Posicionar la bolsa sobre la scooter, y enganchar los dos
mosquetones en el enganche especial en forma de anillo 1
fijado a la plataforma de la scooter.
Graduar la longitud del elástico, en manera de obtener una
fijación estable de la bolsa a la scooter.
En caso de lluvia, cubrir la bolsa con el forro especial de
protección.
Place the bag on the scooter and hook up the two catches to
the ring hook 1 on the floor panel.
Adjust the length of the elastic so the bag is secure and stable.
During rain, cover the bag with the protecting hood.
I
F
D
E
GB
Cod. 8702129
- Carico max consentito KG 3
- Prima della partenza, assicurarsi dell’esatto aggancio della borsa sullo scooter.
- Considerare che quando si viaggia con la borsa tunnel, la guida diventa meno maneggevole.
- Per la pulizia della borsa, utilizzare detergenti neutri con acqua fredda.
- Chargement max autorisé KG 3
- Avant le départ, s’assurer que le sac est bien accroché au scooter.
- Tenir compte du fait que lorsqu’on voyage avec le sac tunnel, la conduite est moins aisée.
- Pour nettoyer le sac, utiliser des détergents neutres dans de l’eau froide.
- Maximal zulässige Belastung 3 kg
- Vor der Fahrt sicherstellen, dass die Tasche ordnungsgemäß am Scooter befestigt ist.
- Berücksichtigen, dass bei der Fahrt mit der Tunnel-Tasche das Lenken weniger handlich wird.
- Zur Säuberung der Tasche neutrale Reinigungsmittel und kaltes Wasser verwenden.
- Carga máx. permitida: 3 Kg
- Antes de arrancar, asegurarse que la bolsa esté debidamente enganchada a la scooter.
- Tener en cuenta que cuando se viaja con la bolsa-túnel, la maniobrabilidad disminuye.
- Para la limpieza de la bolsa, utilizar detergentes neutros con agua fría.
- Max load 3 kg
- Before starting out, makes sure the bag is properly fitted to the scooter.
- Remember that handling is affected by the bag.
- Clean the bag with cold water and neutral detergents.
1