Transcripción de documentos
LD630D/LD640D
Guida per l'utente
LD630D/LD640D
Guía del Usuario
PREFACIO
Se han realizado todos los esfuerzos posibles para garantizar que la información de este documento sea
completa y exacta y esté actualizada. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los resultados
de errores que estén fuera de su control. El fabricante tampoco puede garantizar que los cambios
realizados por otros fabricantes en software y equipos a los que se hace referencia en este manual no
afectarán a la vigencia de la información contenida en él. La mención de productos de software fabricados
por otras compañías no constituye necesariamente la aprobación del fabricante.
Aunque se ha hecho todo lo posible para que este documento sea preciso y útil, no garantizamos en forma
alguna, expresa o implícita, la precisión o integridad de la información contenida en el mismo.
Todos los derechos reservados por Oki Data Corporation. No debe realizar copias, transferencias,
traducciones o acciones relacionadas no autorizadas. Debe obtener permiso escrito de Oki Data
Corporation antes de hacer nada de lo descrito anteriormente.
© 2012 Oki Data Corporation
OKI es una marca registrada de Oki Electric Industry Co., Ltd.
Energy Star es una marca comercial de United States Environmental Protection Agency.
Microsoft, Windows, Windows Server y Windows Vista son marcas registradas de Microsoft Corporation.
Apple, Macintosh, Rosetta, Mac y Mac OS son marcas registradas de Apple Inc.
Otros nombres de productos y marcas mencionados son marcas registradas o marcas comerciales de sus
respectivos propietarios.
Como participante del programa Energy Star, el fabricante ha determinado que este producto
se ajusta a las directrices de eficiencia energética de Energy Star.
Este producto cumple los requerimientos de las Directivas del Consejo 2004/108/EC (EMC),
2006/95/EC (LVD), 1999/5/ EC (R&TTE) y 2011/65/EU(RoHS), según las enmiendas aplicables,
relativas a la armonización de la legislación de los Estados miembros sobre la compatibilidad
electromagnética, baja tensión, equipos terminales de radio y telecomunicaciones, y productos
que utilizan energía, restricción sobre el uso de ciertas sustancias peligrosas en aparatos
eléctricos y electrónicos.
Los cables siguientes fueron usados para evaluar este producto en conformidad con la directiva EMC
2004/108/EC y otras configuraciones podrían afectar dicha conformidad.
TIPO DE CABLE
LONGITUD
(METROS)
Alimentación
1,8
USB
1,8
Serie
1,8
Paralelo
1,8
LAN
3,0
NÚCLEO
FUNDA
ADVERTENCIA:
Este es un producto de Clase A, tal y como se define en EN55022. En un entorno
doméstico, este producto podría provocar interferencias de radio, en cuyo caso el usuario deberá
adoptar las medidas adecuadas.
-2-
FABRICANTE
Oki Data Corporation,
4-11-22 Shibaura, Minato-ku,
Tokio 108-8551,
Japón
Para todas las consultas de tipo general, de soporte y ventas, póngase en contacto con el distribuidor
local.
IMPORTADOR PARA LA UE/REPRESENTANTE AUTORIZADO
OKI Europe Limited (que comercializa como Oki Printing Solutions)
Blays House
Wick Road
Egham
Surrey, TW20 0HJ
Reino Unido
Para todas las consultas de tipo general, de soporte y ventas, póngase en contacto con el distribuidor
local.
INFORMACIÓN MEDIOAMBIENTAL
Following information is only for the province of Buenos Aires in Argentine:
La siguiente información es solo para Argentina
El uso de este símbolo indica que este producto no puede ser
tratado como residuos domésticos.
Asegúrese que este producto se deseche correctamente,
Usted ayudara a evitar posibles consecuencias negativas para
el medio ambiente y la salud humana, que podrían derivarse
de la incorrecta manipulación de este producto.
Para mas información sobre el reciclaje de este producto,
consulte con nuestro.
-3-
LD630D/LD640D
■ Informació n del manual
※ Informació n del manual y precauciones de uso
Esta guía del usuario contiene información básica para el uso del producto, así como
también las medidas de emergencia que lleguen a ser necesarias.
※ Los siguientes manuales separados proporcionan contenidos más detallados acerca
de varios temas y áreas de la tecnología.
1. Manual de los controladores de Windows
Este manual proporciona información acerca de las instrucciones de instalación
y funciones principales de los controladores de Windows.
2. Manual de Utility-II con etiqueta unificada
Este manual proporciona información acerca del uso de la herramienta de
configuración de red y para establecer los parámetros de la interfaz Ethernet
misma, para modificar las condiciones de funcionamiento, etc.
3. Manual de programació n (SLCS)
Este manual proporciona información acerca de los comandos de la impresora
de etiquetas.
4. Manual del descargador de fuentes True Font
Este manual proporciona información acerca del uso del descargador de fuentes
que puede descargar True Fonts y facilitar su uso como fuentes de dispositivo.
5. Manual de interfaz de red
Este manual proporciona información acerca de la configuración y el uso de la
interfaz Ethernet.
6. Manual de la herramienta configuració n de red
Este manual proporciona información acerca del uso de la herramienta configuración
de red que permite realizar la configuración de la interfaz Ethernet de este producto.
En Oki Data mantenemos esfuerzos continuos para mejorar y actualizar las funciones y la
calidad de todos nuestros productos. En lo sucesivo, las especificaciones del producto y/o
el contenido de la guía del usuario pueden modificarse sin previo aviso.
-5-
LD630D/LD640D
■ Medidas de seguridad
Al utilizar el presente dispositivo, debe cumplir con las siguientes regulaciones
de seguridad para prevenir peligros o daños en el material.
ADVERTENCIA
La violación de las siguientes instrucciones puede causar lesiones graves o
la muerte.
No conecte muchos productos a un tomacorriente
mú ltiple.
• Esto puede causar recalentamiento e incendio.
• Si el enchufe está húmedo o sucio, límpielo antes de usarlo.
• Si el enchufe no se ajusta perfectamente al tomacorriente, no
intente forzarlo.
• Asegúrese de usar solo tomacorrientes estándar con
entradas múltiples.
PROHIBIDO
No tire del cable para desenchufarlo.
• Esto puede dañar el cable, lo que sería el origen de
un incendio o una avería a la impresora.
PROHIBIDO
No conecte ni desenchufe con las manos
hú medas.
• Puede electrocutarse.
PROHIBIDO
Debe utilizar solamente el adaptador provisto.
• Es peligroso utilizar otros adaptadores.
SÓ LO EL
ADAPTADOR INCORPORADO
PROHIBIDO
Mantenga el empaque de plástico fuera del alcance
los niñ os.
• De lo contrario, un niño podría ponerse el empaque en l
a cabeza.
PROHIBIDO
No doble el cable a la fuerza ni lo deje bajo un
objeto pesado.
• Un cable dañado puede provocar un incendio.
PROHIBIDO
-6-
LD630D/LD640D
PRECAUCIÓ N
La violación de las siguientes instrucciones puede causar heridas leves o
dañar el dispositivo.
Si detecta humo, olor o un ruido extrañ o de la
impresora, desenchú fela antes de tomar otra
medida.
• Apague la impresora y desenchufe el equipo de la red.
• Después de la desaparición del humo, llame al Centro
Autorizado de Servicio para solicitar la reparación.
DESENCHUFAR
Tenga cuidado de no pincharse los dedos cuando
abra o cierre la cubierta del papel. Además tenga
cuidado de que la cubierta del papel no se
desprenda y se caiga.
PELIGRO
MECÁ NICO
IMPRESORA
Instale la impresora en una superficie firme.
• Si la impresora se cae, puede romperse y dañarlo a usted.
Utilice solo accessories autorizados y no intente
desmontar, reparar o remodelarla usted mismo.
• Llame a su Distribuidor cuando requiera estos servicios.
• No toque la cuchilla del cortador automático.
IMPRESORA
PROHIBIDO
PROHIBIDO
DESMONTAR
IMPRESORA
Asegú rese de que no entre agua ni cualquier otro
objeto extrañ o en la impresora.
No utilice la impresora si no responde. Esto puede
causar un incendio o una fuerte descarga eléctrica.
• Si esto sucede, apague y desconecte la impresora y llame al
Centro Autorizado de Servicio.
• Apague y desenchufe la impresora antes de llamar a su
distribuidor.
PROHIBIDO
DESENCHUFAR
IMPRESORA
DISTRIBUIDOR
DE LA IMPRESORA
-7-
LD630D/LD640D
■ Otras precauciones
Los derechos de autor de esta guía del usuario y otros manuales varios es propiedad de
Oki Data Corporation. Cualquier copia o conversión a formato electrónico y el guardado
de este material sin la autorización expresa por escrito de Oki Data Corporation están
estrictamente prohibidos.
El uso de la información que contiene este manual no está sujeto a ninguna obligación de
patente. Este manual ha sido preparado con sumo cuidado y atención en los detalles
pero puede contener algunos errores y omisiones.
Oki Data Corporation no es legalmente responsable de los daños que implique el uso de
la información de este manual.
Oki Data Corporation y sus asociados no son legalmente responsables (a excepción de
los Estados Unidos) de los daños, pérdidas, costos y/o gastos que implique la avería,
fallas y/o maltrato del producto debido a la violación o desatención de la información e
instrucciones de funcionamiento y mantenimiento proporcionadas por Oki Data
Corporation, como tampoco lo es de la alteración, reparación y/o modificación no
autorizada del producto por parte del usuario y/o terceros.
Oki Data Corporation no es legalmente responsable de ningún daño y/o problemas que
implique el uso de opciones y/o partes que no sean auténticas de los productos Oki Data
o productos autorizados por la misma.
-8-
LD630D/LD640D
1. Confirmació n del contenido
Deben incluirse los siguientes artículos dentro del paquete de la impresora.
Póngase en contacto con el Distribuidor al que le realizó la compra en caso de que
falte un artículo o si alguno de ellos está dañado.
LD630D/LD640D
Cable de energía
Adaptador de CA
CD
Documentos del usuario
(Guía de configuració n,
Seguridad/Garantía)
-9-
LD630D/LD640D
2. Nombres de las partes del producto
Botón de pausa
Botón de
alimentación
Palanca de la
cubierta
Cubierta del
papel
Cabezal de la
impresora
Sensor de apertura
superior
Sensor de
marcas negras y
muescas
Soporte del papel
Cubierta STD
Sensor de apertura
inferior
- 10 -
LD630D/LD640D
Interruptor de
energía
Cubierta del papel plegado
en zig zag o papel externo
USB
Enchufe de energía
RS-232C (Serial)
Cortador automático
(Opcional)
IEEE1284 (Paralela)
Dispensador de etiquetas
(Opcional)
- 11 -
LD630D/LD640D
3. Instalació n y uso
※ PRECAUCIÓ N
- Tenga cuidado de no pincharse los dedos cuando abra o cierre la cubierta del papel.
Asegúrese de abrir por completo la cubierta del papel hasta que se fije en la posición de
abierto.
- Cuando cargue el rollo de papel, tenga cuidado de no pincharse los dedos entre el rollo
de papel y el soporte del papel.
- No toque el cortador con las manos y no introduzca ningún objeto en el cortador.
Esto puede provocar lesiones.
3-1 Conexió n de energía
Conecte la corriente a la impresora como se muestra a continuación.
OFF
(APA
GAD
O)Interruptor de
energía
Adaptador de CA
Cable de
energía
1) Apague el interruptor de energía.
2) Compruebe que el voltaje del adaptador de CA coincida con el de la fuente de energía.
3) Conecte el adaptador de CA de entrada al conector de alimentación de la impresora.
4) Conecte el cable de alimentación al adaptador de CA.
5) Conecte el cable de alimentación a una fuente de alimentación o de salida.
- 12 -
LD630D/LD640D
3-2 Conexió n del cable de interfaz
3-2-1 Modelo estándar
Conecte el cable de interfaz como se muestra a continuación.
La impresora admite los siguientes estándares de comunicación de la interfaz.
- Cable RS-232C (Serial)
- Cable IEEE1284 (Paralela)
- Cable USB tipo B
Cable USB
Cable RS-232C (Serial)
Cable IEEE1284 (Paralela)
1) Apague el interruptor de energía.
2) Conecte el cable de comunicación al puerto de comunicación de la impresora a utilizar.
- Conecte el cable RS-232C (Serial) al puerto SERIAL. y ajuste los tornillos a ambos
lados.
Este puerto requiere un cable blindado de menos de 1.8 m de largo.
- Conecte el cable IEEE1284 (Paralela) al puerto de PARALELA. y asegure los
sujetacables a ambos lados.
Este puerto requiere un cable blindado con núcleo de ferrita de menos de 1.8 m de
largo.
- Conecte el cable USB tipo B al puerto de USB.
Este puerto requiere un cable blindado de menos de 1.8 m de largo.
- 13 -
LD630D/LD640D
3-2-2 Modelo de Ethernet
Conecte el cable de interfaz como se muestra a continuación.
La impresora admite los siguientes estándares de comunicación de la interfaz.
-
Cable RS-232C (Serial)
Cable LAN (Ethernet)
USB tipo A (únicamente adaptador WLAN)
Cable USB tipo B
Cable USB tipo B
Cable RS-232C (Serial)
Cable LAN (Ethernet)
USB tipo A
(únicamente adaptador WLAN)
1) Apague el interruptor de energía.
2) Conecte el cable de comunicación al puerto de comunicación de la impresora a utilizar.
- Conecte el cable RS-232C (Serial) al puerto SERIAL. y ajuste los tornillos a ambos
lados.
Este puerto requiere un cable blindado de menos de 1.8 m de largo.
- Conecte el cable LAN (Ethernet) al puerto de ETHERNET.
Este puerto requiere un cable blindado de menos de 3,0 m de largo.
- Conecte el USB tipo A (únicamente adaptador WLAN) al puerto del SERVIDOR.
- Conecte el cable USB tipo B al puerto USB.
Este puerto requiere un cable blindado de menos de 1,8m de largo.
- 14 -
LD630D/LD640D
3-3 Instalació n del papel
1) Abra la cubierta del papel.
2) Extienda el soporte del papel e inserte
el rollo de papel.
Cubierta del papel
Soporte
del papel
3) Tire del papel de modo que se extienda hacia afuera a través del frente de la
impresora. Empuje el papel hacia abajo de la guía de papel
* Ya sea que la etiqueta de papel esté hacia adentro o hacia afuera, la superficie de
impresión debe estar boca arriba.
Guía del papel
4) Si utiliza un rollo de papel de marcas negras o muescas, levante el papel y ajuste la
posición del sensor en el orificio de marcas negras o muescas.
Sensor movible de marcas
negras y de muescas
● ●
5) Cierre la Cubierta del papel hasta que se oiga un sonido de clic.
- 15 -
LD630D/LD640D
3-4 Botones y LED
3-4-1 Funciones de botones
Estado
Botón
de la
impresora
Carga/
antes del
Pausa
Cancelar
funciona-
Procedimiento de
funcionamiento
Modo de
funcionamiento de
la impresora
miento
• Aplica energía al
Apagado
(OFF)
Espera de
impresión
Espera de
impresión
Presionar
Presionar
-
-
-
Presionar
presionar el botón
• Mantenga el botón
presionado durante
cinco segundos aprox
• Presione el botón
suavemente y
suéltelo de inmediato
• Presione el botón
durante dos segundos
y continúe
presionando
Durante la
impresión
Durante la
impresión
Presionar
-
Modo de impresión de
la autoevaluación.
Modo de alimentación
Modo de
configuración
independiente
-
• Mantenga presionado
el botón
Modo de cancelación
de impresión
Presionar
• Presione el botón
suavemente
y suéltelo de inmediato
Modo de pausa
de impresión
- 16 -
LD630D/LD640D
3-4-2 Indicador LED para varios estados de la impresora
LED de estado
Color
Estado
LED de error
Color
Estado de la impresora
Estado
Verde
Encendido
Verde
Encendido
Modo de
espera de
impresión
Roja
Encendido
Roja
Encendido
Modo de error
No se detecta la cinta
Modo de espera de
impresión
Roja
Encendido Naranja Encendido
Modo de error
Obstrucción de papel (no se
reconocen las marcas
negras ni de separación)
Roja
Encendido
Verde
Parpadeo
Modo de error
Recalentamiento del
cabezal de impresora
Roja
Encendido
Roja
Parpadeo
Modo de error
Cubierta abierta
Roja
Encendido Naranja
Parpadeo
Modo de error
Sin papel
Roja
Encendido
-
Apagado
Modo de error
Fallo en la calibración de
instrumentos
Roja
Parpadeo
Roja
Parpadeo
Modo de error
Error en el cortador
automático
Notificación de
Notificación de cambio de
Naranja Encendido Naranja Encendido
cambio de
modo
modo
La impresión se detuvo
Verde
Parpadeo
Roja
Encendido
Espera de
entrada
Verde
Parpadeo
Verde
Parpadeo
Espera de
entrada
Modo de cierre de cubierta.
Esperar botón de entrada
Parpadeo
Espera de
entrada
Modo de cancelación de
impresión. Esperar botón de
entrada
Verde
Encendido
Roja
- 17 -
temporalmente. Esperar
botón de entrada
LD630D/LD640D
3-5 Prueba de impresió n
3-5-1 Impresión utilizando controlador de Windows
1) Instale el controlador de Windows.
Consulte el “Manual de los controladores de Windows” en el CD para el procedimiento
de instalación.
2) Configure el "puerto" del controlador de Windows a la interfaz adecuada a utilizarse.
Consulte el “Manual del usuario de la interfaz Ethernet” en el CD cuando utilice la
interfaz Ethernet.
3) Imprima la página de prueba usando la función “Imprimir página de prueba” del
controlador de Windows.
3-5-2 Impresión utilizando el programa de diseño de etiquetas
- Se incluye el programa de diseño de etiquetas en el CD.
1) Instale el programa de diseño de etiquetas.
2) Consulte el “Manual del programa de diseño de etiquetas” incluido en el CD y configure
la interfaz.
3) Imprima la página de prueba luego de diseñar una etiqueta.
- 18 -
LD630D/LD640D
4. Autoevaluació n
La autoevaluación controla si la impresora tiene problemas.
(Los usuarios no pueden realizar este procedimiento si utilizan la opción de despliegue de
etiqueta de la impresora.)
Si la impresora no funciona correctamente, contáctese con su distribuidor autorizado.
La autoevaluación controla lo siguiente:
1) Asegúrese de que el rollo de papel haya sido instalado adecuadamente.
2) Encienda la impresora mientras mantiene presionado el botón de ALIMENTACIÓ N.
Comienza la autoevaluación.
(Pasan aproximadamente 5 segundos antes del inicio de la autoevaluación)
3) La autoevaluación imprime la información actual de configuración de la impresora.
4) Una vez impresos los resultados de la autoevaluación, la impresora ingresa en Modo
de espera de impresión.
- 19 -
LD630D/LD640D
5. Características detalladas
5-1 Configuració n de la impresora usando el programa de utilerías
Se pueden cambiar varias configuraciones de la impresora usando el programa de utilidad
(Utilidad de etiquetas unificada-II).
Las funciones que se pueden usar con el programa de utilidad son las siguientes:
1) Configuraciones de comunicación serial
Se pueden configurar la entrada en comunicación, el bit de parada, el bits de datos,
la paridad y la velocidad de transmisión.
2) Configuraciones básicas de la impresora
Se pueden configurar el tamaño del papel, la velocidad y la densidad de impresión, el
tipo de papel y el uso de la cinta.
3) Configuración del idioma
Se puede configurar el código de página.
4) Función de calibración manual del sensor de instrumentos
Esta función se puede utilizar para detectar papel de tipo especial o de material
special que no se detectaría con la función de calibración automática. Consulte la
página de modo de calibración manual para obtener más detalles
5) También se ofrecen otras funciones para la prueba de la impresora.
Consulte el Manual de utilidad unificada-II de las impresoras de etiquetas incluido en el
CD si desea obtener información más detallada.
- 20 -
LD630D/LD640D
5-2 Modo de configuració n independiente
Pueden ejecutarse varios modos usando botones y LED únicamente.
5-2-1 Cómo iniciar el modo de configuración independiente
• Para configurar el modo de la impresora en Modo de configuración de la impresora
cuando, presione el botón Pausa durante dos segundos, estando en el Modo de
espera de impresión.
• Ambos LED cambiarán al color naranja y la impresora estará configurada en Modo de
configuración independiente
Modo de configuración.
• Cuando la impresora ingrese a este modo, los estados del LED de estado y LED
de error cambian de manera secuencial.
• Cuando se presione el botón de Alimentación en una combinación de color específica
de LED, se seleccionará la función correspondiente de la impresora.
5-2-2 Lista de funciones admitidas
Número
LED de estado
LED de error
de
Color
Estado
Color
Estado
secuencia
Función de la impresora
Verde
Parpadea
cuatro veces
Info. de configuración de
la impresora
Naranja
Parpadea
cuatro veces
Imprimir lista de archivos
3
Roja
Parpadea
cuatro veces
Restaurar valores de
fábrica
4
Verde
Parpadea
cuatro veces
Calibración automática
del sensor de separación
Naranja
Parpadea
cuatro veces
Calibración automática
del sensor de marcas
negras
6
Roja
Parpadea
cuatro veces
Modo de descarga de
datos
7
Verde
Parpadea
cuatro veces
Modo de demostración
Naranja
Parpadea
cuatro veces
-
Roja
Parpadea
cuatro veces
Eliminación de objeto
1
2
5
8
9
Verde
Encendido
Naranja Encendido
Roja
Encendido
- 21 -
LD630D/LD640D
5-3 Pausa/Cancelar
Durante los trabajos de impresión de páginas múltiples, se pueden utilizar los botones
Pausa y Cancelar para detener temporalmente la impresión y para cancelar todo el
trabajo de impresión, respectivamente.
Pausa de
impresión/Reanudar
Cancelar
impresión/espera
5-3-1 Función de Pausa/Reanudar
1) Cuando imprima etiquetas, presione el botón Pausa
2) La impresora hará una pausa luego de finalizar la impresión de la etiqueta actual y el
estado de LED será como se detalla a continuación.
- LED de estado: Parpadeo verde
- LED de error: Rojo encendido
3) Mientras el trabajo de impresión está en pausa, presione el botón Pausa nuevamente
para reanudar la impresión.
5-3-2 Cancelación de la impresión
1) Durante el modo de impresión de etiquetas y/o pausa, se puede ingresar al modo de
cancelación de la impresión presionando el botón Cancelar.
2) Los siguientes procesos ocurren durante el modo de cancelación de la impresión.
- Se cancelan todas las impresiones de etiquetas
- Se eliminan todos los datos recibidos en el búfer de comunicaciones de la
impresora.
- Se eliminan todos los datos recibidos.
3) El estado de LED en el modo de cancelación de la impresión puede ser como se
detalla a continuación.
- LED de estado: Verde encendido
- LED de error: Rojo intermitente
4) Al estar en el modo de cancelación de la impresión, se puede volver al modo de espera
presionando nuevamente el botón Cancelar.
- 22 -
LD630D/LD640D
5-4 Calibració n de instrumentos
Esta impresora fue diseñada para reconocer las separaciones entre la mayoría de los
papeles, pero a veces puede no reconocer una separación y seguir suministrando papel si
se está utilizando un tipo especial de papel. En este caso, active la función de Calibración
automática para que la impresora pueda reconocer la separación. La impresora Oki Data
proporciona un número de métodos de calibración de instrumentos para adaptarse a
diversos tipos de papel especiales.
5-4-1 Acerca de la calibración de instrumentos
• Esta función es para ajustar la sensibilidad del sensor de detección del papel para un
control preciso de la posición de la impresión y para medir la longitud real del papel.
• Ajuste de la sensibilidad del sensor
- El propósito es detectar el identificador (separación/marca negra/ranura) de la
impresora de etiquetas
• Medición del largo del papel
- Se requiere la longitud exacta para rotar la orientación de la impresión.
- El propósito es detectar el cambio de tipo de papel.
5-4-2 ¿ Cuándo se requiere la calibración de instrumentos?
• Cuando se instala la impresora por primera vez
• Cuando el papel recién instalado es de un tipo diferente
• Cuando la posición de la impresora no es exacta o cuando no se detiene en la
posición correcta
5-4-3 Cómo realizar la calibración de instrumentos
• Se pueden utilizar los siguientes cuatro métodos de calibración de instrumentos según
las condiciones.
- Detección inteligente de los instrumentos
- Modo de calibración automática del sensor de separación
- Modo de calibración automática del sensor de marcas negras
- Modo de calibración manual
• ¿Por qué se proporcionan varios métodos de calibración?
- Se deben correr múltiples muestras a través del calibrador de etiquetas. Mientras
mas etiquetas pasen por el método de calibración de instrumentos, mas precisa
será la separación que se haga de las mismas posteriormente.
- El número de etiquetas a escanear para un ajuste de sensibilidad del sensor
depende de varias condiciones como ser el material del papel de la etiqueta, el
color, el estado de la superficie, el espesor, la longitud de la separación, el diseño
preimpreso, etc.
- 23 -
LD630D/LD640D
- Se proporcionan cuatro métodos diferentes de calibración de instrumentos para
llegar a una prevención de uso excesivo del papel y a una precisión del ajuste de la
sensibilidad del sensor.
- El modo de detección inteligente de instrumentos que permite el ajuste de
sensibilidad con la cantidad mínima de escaneo debería ser suficiente para la
mayoría de los casos con etiquetas generales.
- Intente varios métodos para la Detección inteligente de instrumentos Calibración
automática del sensor de separación/ Calibración automática del sensor de
marcas negras Modo de calibración manual.
5-5 Detecció n inteligente de instrumentos
• La impresora ejecuta esta función cuando es necesario sin la intervención del usuario y
la configuración de instrumentos se puede completar con la Detección inteligente de
instrumentos para la mayoría de los papeles de impresión.
• Se pueden identificar los papeles con separaciones o marcas negras sin las
configuraciones por separado.
• Se utilizarán de 3 a 5 páginas de etiquetas según el tipo de papel.
• La función de Detección inteligente de instrumentos se ejecuta en los siguientes casos
- Al instalar la impresora por primera vez, se ejecuta mediante el botón de Alimentación
o el comando de impresión.
- Cuando se detecta un cambio en la longitud del papel durante la alimentación o la
impresión.
- Cuando el tipo de papel ingresado por comando es diferente al tipo de papel
configurado.
- Luego de reanudar con valores de fábrica
• La función de Detección inteligente de instrumentos se apagará luego de configurar la
sensibilidad del sensor usando el Modo de calibración automática o el modo de
Calibración manual de instrumentos y se activará nuevamente luego de reiniciar la
impresora con los valores de fábrica.
- 24 -
LD630D/LD640D
5-6 Modo de calibració n automática del sensor de separació n
Use este modo cuando la función de Detección inteligente de instrumentos no detecta
correctamente el papel.
La impresora suministra papel y calibra el sensor de separación de forma automática.
La impresora ingresará al modo de error si falla la detección del papel luego de alimentar
hasta 1 metro de papel. El modo Error puede desactivarse al abrir y cerrar la cubierta.
Use el modo de calibración manual si falla la detección del papel en este modo.
La Detección inteligente de instrumentos se desactivará si se realiza con éxito la
detección del papel en este modo.
5-6-1 Procedimiento para activar la calibración
• Presione el botón de Alimentación en la 4ta secuencia de LED como se muestra en la
sección 5-2-2 (LED de estado está Naranja y el LED de Error parpadea cuatro veces
con una luz verde) para iniciar el Modo de calibración automática del sensor de
separación.
5-7 Modo de calibració n automática del sensor de marcas negras
Use este modo cuando la función de Detección inteligente de instrumentos no detecta
correctamente el papel.
La impresora suministra papel y calibra el sensor de marcas negras de forma automática.
La impresora ingresará al modo de error si falla la detección del papel luego de alimentar
hasta 1 metro de papel. El modo Error puede desactivarse al abrir y cerrar la cubierta.
Use el modo de calibración manual si falla la detección del papel en este modo.
La Detección inteligente de instrumentos se desactivará si se realiza con éxito la
detección del papel en este modo.
5-7-1 Procedimiento para activar calibración
• Presione el botón de Alimentación en la 5ta secuencia de LED como se muestra en la
sección 5-2-2 (el LED de estado está Naranja y el LED de Error parpadea cuatro
veces con una luz verde) para iniciar el Modo de calibración automática del sensor de
marcas negras.
- 25 -
LD630D/LD640D
5-8 Modo de calibració n manual
La calibración manual de detección de instrumentos se puede usar cuando la impresora
no detecta una separación de instrumentos (o una marca negra) incluso después de la
ejecución de la calibración automática.
Los usuarios pueden calibrar detalladamente los parámetros del sensor usando el
programa de utilidad proporcionado por el fabricante.
El programa puede encontrarse en el CD adjunto.
Asegúrese de que la impresora esté conectada y ejecute el programa de utilidad.
Haga clic en el botón Administrador de configuración de calibración luego de configurar el
tipo de interfaz.
1) Seleccione el tipo de sensor e ingrese el largo de la etiqueta por milímetro y haga clic
en el botón “Verificar valor sensor”. Luego la impresora comienza a calibrar.
2) La impresora imprimirá los valores escaneados después de la calibración y éstos
aparecerán en la Pantalla.
3) Aparecerán los valores óptimos de sensor en letras negritas a la izquierda de la pantalla
de utilidad. Seleccione uno de los valores óptimos de sensor haciendo clic en su botón
de opciones y haga clic en "Guardar Calibración."
4) Si el valor elegido no funciona adecuadamente, pruebe los otros valores entre las letras
negritas.
5) Para volver al valor inicial, haga clic en “Cancelar calibración”
- 26 -
LD630D/LD640D
5-9 Modo de cierre de cubierta
1. Acerca del Modo de cierre de cubierta
• La zona impresa puede estar fuera de los límites del papel si el mismo no está en la
posición exacta de impresión cuando la cubierta se abre y se cierra.
• La impresora se configura en Modo de cierre de cubierta en lugar de Modo de espera
de impresión cuando la cubierta se cierra para evitar este problema y espera la
entrada del usuario.
• Los estados de los LED son como se detallan a continuación en este modo.
- LED de estado: Parpadeo verde
- LED de error: Parpadeo verde
• Los datos recibidos durante el Modo de cierre de cubierta no se imprimen hasta que la
impresora no vuelve al Modo de espera de impresión.
2. Cómo cambiar a la impresora del Modo de cierre de cubierta al Modo de espera de
impresión
• Presione el botón Pausa para cambiar al Modo de espera de impresión sin alimentar
ningún papel.
• Presione el botón de Alimentación para alimentar una página para alinear la posición
del papel y cambiar al Modo de espera de impresión.
5-10 Modo de descarga de datos
Esta función se puede utilizar para diagnosticar problemas de comunicación cuando la
impresora no funciona correctamente.
En este modo, los datos recibidos no se analizan, en lugar de eso, se descargan en
formato hexadecimal sin procesar.
Apague y vuelva a encender la impresora para volver al Modo de espera de impresión.
5-10-1 Cómo iniciar el Modo de descarga de datos
1) Presione el botón de Pausa durante dos segundos en el Modo de espera de
impresión.
2) Ambos LED cambiarán al color naranja y la impresora estará configurada en Modo
de configuración independiente.
3) Presione el botón de Alimentación en la sexta secuencia de LED en 5-2-2 (LED de
estado Naranja/ LED de error Roja – parpadea cuatro veces) para activar el Modo de
descarga de datos.
- 27 -
LD630D/LD640D
5-11 Restaurar valores de fábrica
Esta función se utiliza para reanudar las configuraciones de la impresora a las
configuraciones predeterminadas de fábrica.
5-11-1 Cómo reanudar la impresora
1) Presione el botón de Pausa durante dos segundos en el Modo de espera de
impresión.
2) Ambos LED cambiarán al color naranja y la impresora estará configurada en Modo
de configuración independiente.
3) Presione el botón de Alimentación en la 3ra secuencia de LED como se muestra en
la sección 5-2-2 (el LED de estado es verde y el LED de Error parpadea cuatro veces
con una luz roja) para reanudar la impresora a las configuraciones de fábrica y la
función de Detección inteligente de instrumentos se ejecutará.
5-12 Funció n de despliegue (opcional)
Como función para desplegar etiquetas, se usa solamente con papel de etiquetas.
1) Abra la cubierta del papel.
2) Abra la cubierta de despliegue de etiquetas y configure el interruptor en la posición ON
(encendido).
- Compruebe si el LED se ha encendido.
ON
(ENC
ENDI
DO)
LED
- 28 -
LD630D/LD640D
3) Quite una hoja del papel de etiquetas e inserte el papel como se muestra en la imagen
a continuación.
Quitar
4) Ajuste las guías del papel y cierre la cubierta de despliegue de etiquetas.
(Yes)
(No)
5) Cierre la Cubierta del papel hasta que se oiga un sonido de clic.
6) Apague y encienda la impresora.
- 29 -
LD630D/LD640D
5-13 Uso de papel plegado en zig zag
Suministrar externamente papel a la impresora como se indica a continuación:
5-13-1 Preparación de la impresora
Quite la cubierta trasera de suministro de papel sobre la parte trasera de la impresora
utilizando un cuchillo u otro instrumento filoso.
※ PRECAUCIÓ N
- Tenga cuidado de no lastimarse las manos y/o cualquier otra parte del cuerpo al
realizar este paso.
Quitar
5-13-2 Cuando utilice papel plegado en zig zag
1) Inserte el papel en la parte trasera de la impresora usando la ranura y las guías.
2) Ajuste los soportes de papel al ancho del papel utilizando la Herramienta de
fijación.
Soporte del
papel
Herramienta de
Fijación
- 30 -
LD630D/LD640D
5-14 Cortador automático (opcional)
Para el corte automático de papel, se encuentran disponibles productos equipados con
cortadores automáticos.
El cortador automático se puede controlar por comando. Además, se puede cambiar la
configuración predeterminada mediante la Utilidad de etiquetas unificada-II.
※ El método de instalación del papel es el mismo que para el papel sin cortador
automático.
- 31 -
LD630D/LD640D
5-15 Reloj en tiempo real (opcional)
La opción del Reloj en tiempo real es para imprimir la hora y la fecha en la etiqueta.
La fecha y la hora se pueden configurar en la impresora usando la Utilidad de etiquetas
unificada-II.
Puede percibir que la batería se encuentra débil o agotada si la impresora proporciona
constantemente la hora y la fecha incorrectas. En este caso, deberá reemplazar la batería.
Cuando se cambia la batería, se deberá restablecer la hora y la fecha.
Batería
Cerrar
Tapa del Dip
※ ADVERTENCIA
- Para su seguridad, La tapa de acceso en la parte inferior de la impresora debe estar
siempre cerrada. Cuando cambie la batería, abra la tapa con los dedos pulgar e índice.
Después de cambiar la cubierta, cierre la tapa.
- Envuelva la batería mientras dispone de ella para ser reciclada y manténgala en un
lugar limpio y seco para evitar cortocircuitos.
- No provoque cortocircuitos en la batería. Puede provocar acumulaciones de calor o
incendios.
- No desarme o caliente la batería.
- 32 -
LD630D/LD640D
6. Limpieza del cabezal
Polvo, sustancias extrañas, sustancias adhesivas u otro tipo de contaminación que se
encuentre en el cabezal de la impresora o dentro de esta puede disminuir la calidad de la
impresión.
Cuando haya suciedad, limpie el cabezal de la impresora como se indica a continuación:
※ PRECAUCIÓ N
- Asegúrese de apagar la impresora antes de limpiarla.
- Ya que el cabezal de impresión se calienta demasiado al imprimir, si desea limpiarlo,
apague la impresora y espere aproximadamente 2-3 minutos antes de comenzar.
- Cuando limpie el cabezal, tenga cuidado de no tocar la parte caliente del cabezal.
→ El cabezal es vulnerable a los daños de la electricidad estática, etc.
- Tenga el cuidado de evitar de todas formas que el cabezal de impresión se raye y/o
dañe.
- Tenga cuidado de no pincharse los dedos cuando abra o cierre la cubierta del papel.
Asegúrese de abrir por completo la cubierta del papel hasta que se fije en la posición
de abierto.
- Cuando cargue el rollo de papel, tenga cuidado de no pincharse los dedos entre el
rollo de papel y el soporte del papel.
- No toque el cortador con las manos ni introduzca nada en el cortador. Esto
puede provocar lesiones.
6-1 Limpieza del cabezal
1) Abra la Cubierta del papel y después utilice el lápiz limpiador para limpiar el cabezal
desde el centro hacia los bordes.
2) Luego de limpiar el cabezal, no use la impresora hasta que el alcohol utilizado para la
limpieza se evapore completamente (de 1 a 2 min.) y la impresora esté totalmente seca.
※ Realice la limpieza cada vez que se reemplace el rollo de papel para evitar que la
calidad de la impresión se deteriore.
- 33 -
LD630D/LD640D
6-2 Limpieza de los sensores, el rollo y/o la ruta del papel
1) Abra la cubierta del papel y después quite el papel.
2) Quite restos de polvo o sustancias extrañas con un paño seco o un algodón.
3) Humedezca el paño o el algodón con alcohol para uso médico y utilícelo para quitar
sustancias adhesivas o extrañas u otros materiales.
4) Después de limpiar las partes, no utilice la impresora hasta que el alcohol se evapore
completamente (de 1 a 2 min.) y la impresora esté completamente seca.
※ Limpie las partes cuando disminuye el rendimiento de la calidad de impresión o de la
detección del papel.
Cubierta del
cabezal
Rodillo del
papel
Sensor de apertura
superior
Sensor de
marcas negras
y muescas
Caballetes
Soporte del
papel
Sensor de apertura
inferior
Rodillo del cilindro
de tinta
Sensor de despliegue
(Opción)
Caballete
s
Rodillo de
despliegue
- 34 -
LD630D/LD640D
7. Apéndice
7-1 Especificaciones
Componente
Método de impresión
Densidad del punto
Impresora
Papel
Adaptador
de CA
Ancho de impresión
Velocidad de
impresión
Ancho
Rollo
Identidades
Tensión de entrada
Frecuencia
Tensión de salida
Corriente de salida
Temperatura
Condiciones
de uso
Humedad
(excepto para el
papel)
Descripción
Impresión térmica directa
LD630D : 203 ppp (8 puntos/mm)
LD640D : 300 ppp (11,8 puntos/mm)
LD630D : Máx. 108 mm (Máx. 4,25”)
LD640D : Máx. 105,7 mm (Máx. 4,16”)
LD630D : Máx. 165 mm/seg (Máx. 6,5ips)
LD640D : Máx. 102 mm/seg (Máx. 4ips)
20 ~ 110 mm (0,79 ~ 4,33”)
Máx.130mm(Máx. 5,12”)
25,4 ~ 38,1mm (1 ~ 1,5”)
CA 100~240V
50/60 Hz
DC 24V±5%
2,5A
5 ~ 40 ℃ (Funcionamiento)
-20 ~ 60 ℃ (Almacenamiento)
10 ~ 80 % HR (Funcionamiento)
10 ~ 90 % HR (Almacenamiento)
※ Nota
- La velocidad de impresión puede variar según la velocidad de transmisión de datos y
la combinación de los comandos de control.
- Este equipo debe ser utilizado en el interior y todos los cables de comunicación están
limitados al interior del edificio.
- El interruptor es el dispositivo de desconexión. Apague el interruptor para evitar
cualquier peligro.
7-2 Tipos de etiquetas
Los tipos de etiquetas utilizados con esta impresora son los siguientes.
• Etiquetas de control: PP
• Otras etiquetas: PET (Polietilenotereftalato)
- 35 -