AIPTEK Z5X5P Manual de usuario

Categoría
Videocámaras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Aviso de seguridad:
1. No deje caer, perfore ni desmonte la cámara; si lo hace, la garantía quedará invalidada.
2. Evite que entre en contacto con el agua y séquese las manos antes de utilizar el producto.
3. No exponga la cámara a altas temperaturas ni la deje donde incida sobre ella la luz directa
del sol. Si lo hace, la cámara puede resultar dañada.
4. Utilice la cámara con cuidado. No ejerza mucha presión en el cuerpo de la cámara.
5. Por su propia seguridad, no utilice la cámara cuando haya tormenta o rayos.
6. No utilice baterías de especicaciones diferentes. Si lo hace, la cámara podría sufrir daños
irreparables.
7. Quite la batería si no va a utilizar la cámara durante un prolongado período de tiempo, ya
que una batería deteriorada puede afectar a la funcionalidad de la misma.
8. Quite la batería si muestra signos de fuga o distorsión.
9. Utilice únicamente accesorios especicados por el fabricante.
10. Mantenga la cámara fuera del alcance de los niños.
11. Riesgo de explosión si la batería se sustituye por otra de un tipo incorrecto.
12. Disponga las baterías según las instrucciones.
Veiligheidsmaatregelen:
1. Laat de camera niet vallen. Doorboor en demonteer hem niet. U zou de garantie ermee
ongeldig maken.
2. Vermijd contact met water en gebruik de camera alleen met droge handen.
3. Stel de camera niet bloot aan hoge temperaturen en laat hem niet in direct zonlicht liggen. U
kunt er de camera mee beschadigen.
4. Gebruik de camera zorgvuldig. Druk niet hard op de behuizing.
5. Gebruik, voor uw eigen veiligheid, de camera niet tijdens een storm of onweer.
6. Gebruik geen batterijen van verschillende merken door elkaar. U kunt er ernstige schade
mee veroorzaken.
7. Verwijder de batterijen als u de camera langere tijd niet gebruikt. Slechte batterijen kunnen
de werking van de camera aantasten.
8. Verwijder de batterijen als ze gaan lekken en als ze vervormd zijn.
9. Gebruik alleen de toebehoren die door de fabrikant zijn aanbevolen.
10. Houd de camera buiten bereik van kinderen.
11. Risico op ontplofng als de batterij wordt vervangen door een onjuist type.
12. Verwijder lege batterijen in overeenstemming met de instructies.
Normas de Segurança:
1. Não deixe cair, não fure e não desmonte a câmara, pois caso contrário a garantia perderá
a sua validade.
2. Evite todo o contacto com a água e seque as mãos antes de utilizar a câmara.
3. Não exponha a câmara a altas temperaturas e não a deixe exposta à luz solar directa. Isto
pode danicar a câmara.
4. Utilize a câmara cuidadosamente. Evite exercer pressão sobre o corpo da câmara.
5. Para sua própria segurança, evite utilizar a câmara durante a ocorrência de tempestades
ou relâmpagos.
6. Evite utilizar pilhas de marcas ou tipos diferentes ao mesmo tempo. Isto pode provocar
danos graves.
7. Retire as pilhas quando a câmara não for utilizada por longos períodos, uma vez que as
pilhas deterioradas podem afectar a funcionalidade da câmara.
8. Retire as pilhas se estas mostrarem sinais de fuga ou corrosão.
9. Utilize apenas os acessórios fornecidos pelo fabricante.
10. Mantenha a câmara fora do alcance das crianças.
11. Risco de explosão se a bateria for substituída por uma outra de tipo incorrecto.
12. Colocação das baterias de acordo com as instruções.
Tabla de contenido
Procedimientos iniciales ............................................... 1
Introducción a las partes de la videocámara ........................................ 1
Instalar la batería .................................................................................. 2
Cargar la batería ................................................................................... 2
Insertar una tarjeta de memoria (opcional) ........................................... 2
Encender y apagar la videocámara ...................................................... 2
Establecer el idioma ............................................................................. 3
Leer los indicadores LCD ..................................................................... 3
Funcionamiento básico ................................................. 4
Grabar un clip de vídeo ........................................................................ 4
Grabar un clip de voz............................................................................ 4
Capturar una imagen estática............................................................... 5
Grabar programas de televisión ........................................................... 6
Reproducir las grabaciones .................................................................. 7
Reproducir las grabaciones en PC ....................................................... 8
Conectar la videocámara a un televisor ............................................... 9
Funcionamiento avanzado ............................................ 11
Uso de los menús ................................................................................. 11
Elementos de menú en el modo Cámara ............................................. 11
Elementos de menú en el modo Reproducción .................................... 12
Elementos de menú en el modo Conguración .................................... 13
Indicador de carga de la batería ........................................................... 14
Vida de la batería .................................................................................. 14
Capacidad de almacenamiento ............................................................ 15
Requisitos del sistema .......................................................................... 15
Especicaciones ................................................................................... 16
1
Procedimientos iniciales
Introducción a las partes de la videocámara
Ranura para tarjeta SD
(dentro de la tapa de
la batería)
Vista inferior
Toma para trípode
Tapa de las pilas
Lámpara de ash
Objetivo
Altavoz
Gancho para la correa
Botón de encendido
Disparador
Conector de ENTRADA( ) y
SALIDA DE AV/Auriculares
/Earphone
Botón Anterior
Botón Retroceso rápido
Monitor LCD
Botón Zoom (acercar y alejar)
Botón Grabar
Botón MENÚ
Botón Siguiente/
Avance rápido
Botón Reproducir/Pausa
Conmutador de
modo Macro
Conmutador de indicadores
LED
Conmutador de balance de
blanco
Conmutador
de ash
Botón Aceptar/
Joystick de 5
direcciones
Conector USB *
Indicadores LED
Micrófono
LED de estado (izquierda)
/ LED de carga (derecha)
Botón MODO
SALIDA HD *
* dentro de la tapa
Sólo para modelos seleccionados. Si la cámara solamente indica “SALIDA DE AV”,
no admite la función “ENTRADA DE AV”.
2
Para insertar la tarjeta de memoria, realice el siguiente procedimiento:
(1) Abra la tapa de la batería.
(2)
Empuje suavemente la tarjeta tal y como se indica hasta que alcance la parte inferior
de la ranura.
Para extraer la tarjeta de memoria, empújela suavemente y saltará hacia fuera. A
continuación, tire de la tarjera hacia fuera de la ranura.
Insertar una tarjeta de memoria (opcional)
Cargue la batería al menos durante 8 horas la primera vez que la utilice.
1. Conecte el cable.
Conecte un extremo del adaptador de CA proporcionado al puerto USB
de la videocámara y el otro extremo a una toma de corriente eléctrica.
O BIEN
Conecte unz xtremo del cable USB proporcionado al puerto USB de la videocámara y el otro
extremo a un equipo conectado a la alimentación. Asegúrese de que la videocámara es
apagada.
2. El indicador LED de carga se iluminará en color rojo y la carga se iniciará.
3. Cuando la carga se interrumpa o la batería esté completamente cargada, el LED de
carga se iluminará en color verde.
Si utiliza su PC para cargar la batería, no proporcione alimentación a la
videocámara. Si lo hace, la carga se detendrá.
Instalar la batería
1. Desplace la tapa de la batería.
2. Coloque la batería de ión-litio en el compartimento. Tenga en
cuenta que los contactos metálicos deben estar alineados con los
del compartimento.
3. Tras instalar la batería correctamente, vuelva a colocar su tapa.
Cargar la batería
Abra el monitor LCD o mantenga presionado el botón Encendido durante 1 segundo para
encender la cámara.
Para apagar la videocámara, mantenga presionado el botón Encendido entre 1 y 3
segundos o cierre el monitor LCD.
Encender y apagar la videocámara
Si la videocámara permanece inactiva durante un largo período de tiempo,
puede apagarse automáticamente por la función de apagado automático.
3
Establecer el idioma
1. Encienda la videocámara.
2. Presione el botón MODO para entrar en el menú MODO.
3. Utilice el control del joystick para seleccionar el modo Conguración y presione
Aceptar para entrar en la pantalla de menús.
4. Utilice el joystick para seleccionar el elemento Idioma y, a continuación, presione
Aceptar para conrmar la selección.
5. Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar un idioma.
6. Cuando haya terminado, presione Aceptar para conrmar la conguración.
Leer los indicadores LCD
1
Icono de modo Tiempo de grabación restante
Resolución de vídeo Modo de balance de blanco
Resolución de la imagen Modo de exposición
Modo de los indicadores LED Modo de ash
Modo de macro Modo de histograma
Ciclo de vida útil de las pilas Modo de disparador automático
Indicador de la relación de zoom Modo de disparo nocturno
Tarjeta SD insertada Tiempo de grabación
La pantalla LCD mostrará una relación 4:3 cuando esté establecida la resolución
CIF. Consulte la página 5 para obtener información más detallada.
00:06:40
00:00:05
44
Grabar un clip de vídeo
1. Ajuste el enfoque:
Normalmente la videocámara puede enfocar automáticamente sin ajustar el foco. Si
desea sacar fotografías de primeros planos, puede presionar el botón Arriba para pasar
al modo Macro
( ).
Nota: asegúrese de que la tarjeta de memoria está insertada antes de grabar.
-
30cm ~ (12” ~ )
5cm ~ 30cm (2” ~ 12”)
* Con un zoom jo de 1,5X
2. Zoom:
Mueva el botón Zoom hacia arriba o hacia abajo para acercar o alejar la pantalla. La
ampliación óptica es 3X.
3. Presione el botón
Grabar para iniciar la grabación.
4. Presione de nuevo el botón
Grabar para detener la grabación.
l La función de zoom también está disponible durante la grabación (excepto
en el modo Macro).
Si el entorno está oscuro, puede cambiar el modo de los indicadores
LED a Activar o Automático para proporcionar ayuda para el enfoque y la
iluminación.
Es normal que la videocámara se caliente cuando se utiliza o graba durante
un prolongado período de tiempo debido a su alto rendimiento.
Funcionamiento básico
Grabar un clip de voz
1. Encienda la videocámara.
2. Presione el botón MODO para entrar en el menú MODO.
3. Utilice el control del joystick para seleccionar el modo Grabadora de voz y presione
Aceptar para entrar en la pantalla de menús.
4. Presione el botón Grabar para iniciar la grabación.
5. Presione de nuevo el botón Grabar para detener la grabación.
55
1. Ajuste el enfoque:
Normalmente la videocámara puede enfocar automáticamente sin ajustar el foco. Si desea sacar
fotografías de primeros planos, puede presionar el botón Arriba para pasar al modo Macro
( ).
Nota: asegúrese de que la tarjeta de memoria está insertada antes de grabar.
-
30cm ~ (12” ~ )
5cm ~ 30cm (2” ~ 12”)
* Con un zoom jo de 1,5X
2. Zoom:
Mueva el botón Zoom hacia arriba o hacia abajo para acercar o alejar la pantalla. La
ampliación óptica es 3X.
3.
Presione el botón Disparador hasta la mitad de su
recorrido y manténgalo en esa posición para que la
videocámara enfoque automáticamente. Cuando el
color del marco de enfoque sea verde, presione el
botón completamente para tomar una imagen estática.
Capturar una imagen estática
Cuando sea necesario, ajuste otros parámetros avanzados.
Si el entorno está oscuro, puede cambiar el modo de los indicadores LED a
Activar o Automático para proporcionar ayuda para el enfoque y la iluminación.
cuadro de enfoque
Debido a la función de captura del sensor, la vista previa de la pantalla LCD y la relación de
captura de imágenes jas variará en función de las diferentes resoluciones de vídeo.
La captura de imágenes de la cámara se establece cuando las resoluciones de vídeo son diferentes
.
Resolución de vídeo Vista previa Tomar imágenes y enfocar
HD 1080P(1440x1080)
Relación 16:9
Relación 4:3
HD 60f(1280x720)
Relación 16:9
Relación 4:3
HD 30f(1280x720)
D1 60f(720x480)
CIF30f(352x240)
Relación 4:3 Relación 4:3
66
La tecnología de grabación de vídeo digital permite grabar programas de televisión
mediante un cable de ENTRADA DE AV.
1. Encienda el televisor o el reproductor de DVD.
2. Conecte el cable de AV al terminal Salida de AV del televisor o del
reproductor de DVD. (Normalmente no es necesario cambiar el modo.
Consulte el Manual del usuario del televisor o del reproductor de DVD.)
3. Encienda la videocámara.
4. Enchufe los terminales de audio y vídeo del cable de AV (color amarillo,
blanco y rojo) a los conectores “SALIDA DE AV” del televisor.
5. Conecte el otro extremo del cable AV al puerto “Entrada de AV” de la
videocámara. Cuando el mensaje emergente aparezca en pantalla,
seleccione “ENTRADA DE AV”.
6. Asegúrese de que las imágenes mostradas en el televisor o en el
reproductor de DVD también aparecen en la pantalla LCD de la cámara.
7. Presione el botón Grabar para iniciar la grabación.
8. Presione de nuevo el botón Grabar para detener la grabación.
Cable de AV
Video
Audio
Modo AV
SALIDA DE AV
Entrada de AV
Grabar programas de televisión
Sólo para modelos seleccionados. Por favor, consulte el texto impreso en la caja
para especicaciones más detalladas.
No cambie los canales de televisión ni apague el televisor mientras se graba
un programa de TV. Si lo hace, la grabación se detendrá.
77
Reproducir las grabaciones
1.
Presione el botón MODO y utilice el joystick para pasar al modo “Mis trabajos”.
O bien, presione el botón Reproducir/Pausa( ) situado en el lado izquierdo del monitor LCD.
2.
Hay TRES carpetas bajo Mis trabajos: deo, Imagen y Voz. Seleccione una de estas carpetas y,a
continuación, presione el botón Aceptar para entrar en el modo de índice.
3. Operaciones en el modo de reproducción:
Tipo de archivo Cómo... Acción
Modo de índice
Modo de pantalla
completa
Cambiar entre el
modo de índice y el
modo de pantalla
completa
En el modo de índice, presione el botón Aceptar para
cambiar al modo de pantalla completa. En el modo
de índice, presione el botón MENÚ para cambiar al
modo de índice.
Cambiar de archivo
1. En el modo de índice: utilice el joystick para mover
el cuadro de resalte.
2. En el modo de pantalla completa: utilice el joystick
para moverse a la izquierda o a la derecha.
Vídeo y audio
Iniciar la
reproducción
Cuando se selecciona (en el modo de pantalla completa),
el archivo inicia automáticamente la reproducción.
Pausar/Reanudar la
reproducción
Durante la reproducción o cuando ésta está en pausa,
presione el botón Aceptar.
Pausar/Reanudar la
reproducción
Durante a reproducción, utilice el joystick para
moverse hacia arriba o hacia abajo.
Detener la
reproducción
Durante la reproducción, presione el botón MENÚ.
Volver a la pantalla
de vista previa
Presione el botón Disparador.
Avance rápido
Durante la reproducción, presione el botón Siguiente(
). Para detener la acción, presione el botón
Reproducir/Pausa( ) .
Retroceso rápido
Durante la reproducción, presione el botón Anterior
( ). Para detener la acción, presione el botón
Reproducir/Pausa( ).
Seleccionar el
archivo siguiente
Mientras la reproducción está detenida o en pausa,
presione el botón Siguiente( ).
Seleccionar el
archivo anterior
Mientras la reproducción está detenida o en pausa,
presione el botón Anterior ( ) .
Imagen
Acercar y alejar Utilice el joystick para subir o bajar.
Bloquear o liberar la
relación de zoom
Cuando la relación de zoom sea superior a 1,0X,
presione el botón Aceptar.
Examinar la imagen
ampliada
Cuando la relación de zoom esté bloqueada, utilice el
joystick para examinar la imagen.
88
Reproducir las grabaciones en PC
Instalar el software
Tenga en cuenta que el formato de los archivos grabados es .mov. Por tanto,
necesitará programas especiales para ver las grabaciones en su PC. Para el primer
uso, asegúrese de que tiene el reproductor QuickTime 7.0 (o anterior) instalado en su
PC. Si no lo tiene, descargue el reproductor QuickTime del sitio Web.
O BIEN
Instale el software incluido en el CD proporcionado.
Conectar su PC y guardar archivos
Cuando el software se haya instalado correctamente en su PC, siga los procedimientos
que se indican a continuación.
1. Encienda la videocámara.
2. Conecte la videocámara (con una tarjeta SD insertada) en su PC mediante el cable
USB.
3. Aparecerá la ventana de diálogo automáticamente. Seleccione el elemento “Abrir la
carpeta para ver los archivos” y haga clic en “Aceptar” .
4. Si la ventana de diálogo no aparece automáticamente, puede hacer doble clic en “Mi
PC” y abrir “Unidad extraíble” .
5. Haga doble clic en la carpeta DCIM.
6. Haga doble clic en la carpeta 100MEDIA.
7. Copie los archivos que desea conservar y guárdelos en la ubicación que desee en su
PC.
99
Conectar la videocámara a un televisor
Siga las instrucciones que se indican a continuación para conectar la
videocámara y el televisor mediante los cables de TV proporcionados
como accesorio para conseguir una visualización en tiempo real.
Puede mostrar los clip de vídeo y las imágenes estáticas en el
televisor y compartirlos con sus amigos y familiares. .
Conectar la videocámara a un equipo HDTV
1. Encienda su televisor HD.
2. Encienda la videocámara.
3. Enchufe un extremo del cable de vídeo de componentes en el puerto
(ENTRADA de vídeo de componentes) del aparato HDTV y el otro
extremo en el puerto (SALIDA DE HD) de la videocámara.
4. Enchufe un extremo del cable de AV en el puerto (ENTRADA de audio
de componentes) del aparato HDTV y el otro extremo en el puerto
(SALIDA DE AV) de la videocámara. (No enchufe el conector amarillo
en el puerto ENTRADA de AV del aparato HDTV.)
5. Presione conmutador de modo de entrada del televisor HD y
seleccione “Entrada de componentes”.
Si graba un clip de vídeo con resolución HD mientras está conectado a su
aparato HD TV, la resolución de vídeo de la pantalla del televisor se reducirá
a D1 (480P) debido a la tasa de bits de datos, pero el archivo grabado
seguirá teniendo una resolución HD.
En este caso, el televisor HD cuenta con puertos de entrada de componentes
integrados HDTV de forma que puede conseguir calidad de alta resolución HD
mientras está conectado.
SALIDA DE AV
SALIDA HD
TV HD
Entrada de audio
de componentes
Entrada de vídeo
de componentes
<Cable de vídeo de componentes>
<Cable de AV>
(rojo)
(Amarillo)
(blanco)
(verde)
(rojo)
(azul)
(No enchufar el cable amarillo)
1010
Conectar la videocámara a un televisor estándar
TV = Televisor CRT tradicional
1. Encienda el televisor y seleccione el modo TV a AV.
2. Enchufe los terminales de audio y vídeo del cable de AV (color amarillo,
blanco y rojo) a los conectores “ENTRADA DE AV” del televisor.
3. Encienda la videocámara.
4. Conecte el otro extremo del cable AV al puerto “Salida de AV” de la
videocámara. Cuando el mensaje emergente aparezca en pantalla,
seleccione “Salida de AV” .
Cable de AV
Video
Audio
Modo AV
ENTRADA
DE AV
Salida de AV
11
Uso de los menús
Los elementos del meproporcionan varias opciones para ajustar con precisión las funciones de la cámara.
La tabla siguiente ofrece detalles acerca de las operaciones de los menús.
Cómo... Acción
Mostrar el menú Presione el botón MENÚ.
Mover la barra de resalte Utilice el joystick para subir o bajar.
Entrar en un submenú o conrmar
un elemento
Presione el botón Aceptar.
Salir del menú o retroceder al
menú de nivel superior
Presione el botón MENÚ (cuando esté en un submenú).
Funcionamiento avanzado
Elementos de menú en el modo Cámara
Encienda la alimentación → Presione el botón Menú.
Elemento Opción Descripción
Resolución
de vídeo
HD 1080P
Establece la resolución de vídeo en HD 1080P (1440x1080 píxeles).
HD 60f
Establece la resolución de vídeo en HD 60f (1280x720 píxeles).
HD 30f
Establece la resolución de vídeo en HD 30f (1280x720 píxeles).
D1 60f
Establece la resolución de vídeo en D1 60f (720x480 píxeles).
CIF30f
Establece la resolución de vídeo en CIF 30f (352x240 píxeles).
Resolución de
la imagen
3M
Establece la resolución de la imagen en 3 megapíxeles.
5M
Establece la resolución de la imagen en 5 megapíxeles.
8M
Establece la resolución de la imagen en 8 megapíxeles.
Escena
nocturna
Activar o
Desactivar
Si habilita esta conguración podrá tomar una fotografía con un fondo
oscuro. Dado que la velocidad del obturador disminuirá al tomar fotos en un
lugar oscuro, es recomendable utilizar un trípode para eliminar la borrosidad
causada por el temblor de las manos.
Advertencia: el ruido se incrementa cuando la función Escena nocturna
está habilitada.
Balance de
blanco
Automático
La cámara ajusta automáticamente el balance de blanco.
Soleado
Esta conguración es adecuada para grabaciones en exteriores en un día
soleado.
Nublado
Esta conguración es adecuada para grabaciones en días nublados o
entornos sombríos.
Fluorescente
Esta conguración es adecuada para grabaciones en interiores con
iluminación uorescente o entornos con una temperatura de color alta.
Tungsteno
Esta conguración es adecuada para grabaciones en interiores con
iluminación incandescente o entornos con una temperatura de color baja.
12
Elementos de menú en el modo Reproducción
Encienda la alimentación → Presione el botón MODO → Utilice el joystick para pasar
al modo Mis trabajos → Seleccione la carpeta Vídeo, Imagen o Voz → Presione el
botón ACEPTAR → Presione el botón MENÚ.
Elemento Opción Descripción
Eliminar uno Sí o No Elimina el archivo actual.
Eliminar todos
Sí o No
Elimina todas las imágenes y todos los archivos de audio y
vídeo almacenados en la memoria.
Presentación de
diapositivas/
Reproducir vídeo
-
La cámara muestra las imágenes y los clips de vídeo en
secuencia. Puede presionar el botón Aceptar para detener la
presentación de diapositivas o la reproducción del vídeo.
Bloquear
Sí o No
Puede bloquear uno, varios o todos los archivos. La función
de eliminación no puede borrar un archivo bloqueado. Sin
embargo, la función de formato borrará tanto los archivos
bloqueados como los no bloqueados.
* Si no hay archivos en el cámara, se verá ningún elemento.
Elementos de menú en el modo Cámara
(continuación)
Elemento Opción Descripción
Luz del
ash
Activar El ash se dispara siempre en cada disparo.
Automático
El ash se dispara automáticamente cuando la iluminación es insuciente.
Desactivar El ash está deshabilitado.
Luz de
vídeo
Activar ,
Automática o
Desactivar
Esta conguración permite proporcionar luz adicional cuando la
iluminación es insuciente durante la grabación de clips de vídeo.
Efecto
Normal Realiza grabaciones con un color natural.
B y N Realiza grabaciones en blanco y negro.
Clásico Realiza grabaciones en un color con tono sepia.
Exposición
-2~+2
Ajusta manualmente la exposición para obtener un mejor efecto cuando
la vista previa de la imagen aparece muy brillante o muy oscura. Un valor
positivo indica que la imagen será más brillante que lo habitual, mientras
que un valor negativo hará que la imagen aparezca s oscura.
Disparador
automático
Activar o
Desactivar
Habilita y deshabilita el temporizador automático. Una vez activado
este temporizador, la cámara comenzará a grabar al cabo de 10
segundos después de presionar el botón Disparador.
Histograma
Activar o
Desactivar
Habilita y deshabilita la visualización del histograma en la pantalla.
Icono
Activar o
Desactivar
Habilita y deshabilita los iconos OSD para que se muestren o
desaparezcan de la pantalla.
13
Elementos de menú en el modo Conguración
Encienda la alimentación → Presione el botón MODO → Seleccione el modo
Conguración( ) → → Presione el botón Aceptar.
Elemento
Opción
Descripción
Fecha y hora -
Establece la fecha y hora.
Pitido
Activar
Habilita el sonido de un pitido.
Disparador
activado
Deshabilita el sonido de un pitido pero mantiene el sonido del
disparador.
Desactivar
Deshabilita el sonido de un pitido.
Frecuencia
50 Hz
Establece la frecuencia de oscilación en 50 Hz*.
60 Hz
Establece la frecuencia de oscilación en 60 Hz*.
Salida de TV
NTSC
Establece la compatibilidad del sistema de TV en NTSC. Esta opción
es adecuada para las regiones de América, Taiwán, Japón y Corea.
PAL
Establece la compatibilidad del sistema de TV en PAL. Esta opción
es adecuada para las regiones de Alemania, Inglaterra, Italia, Pses
Bajos, China, Japón y Hong Kong.
Icono
Activar o
Desactivar
Habilita y deshabilita la aparición de los iconos OSD en la pantalla.
Brillo LCD
-2~+2
Establece el brillo de la pantalla LCD. Un valor positivo hace que
la pantalla LCD sea más brillante, mientras que un valor negativo
oscurece dicha pantalla.
Formatear
Da formato al medio de almacenamiento. Tenga en cuenta que todos
los archivos almacenados en el medio se perderán.
No
Anula la acción.
Apagado
Auto
Desactivar Deshabilita la función Apagado autotico.
1 min
Lamara se apaga autoticamente cuando permanece inactiva
durante más de 1 minuto.
3 min
Lamara se apaga autoticamente cuando permanece inactiva
durante más de 3 minutos.
5 min
Lamara se apaga autoticamente cuando permanece inactiva
durante más de 5 minutos.
Idioma
-
Permite seleccionar el idioma en el que se mostrarán los menús OSD.
Valores
predeterminados
Activar
Restaura los valores predeterminados debrica. Tenga en cuenta
que se sobrescribirá la conguracn actual.
Desactivar
Anula la acción.
14
Elementos de menú en el modo Conguracn
(continuación)
* Tabla de conguración de frecuencias:
Región Inglaterra Alemania Francia Italia España
Países
Bajos
Rusia
Conguración
50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz
Región Portugal América Taiwán China Japón Corea Tailandia
Conguración
50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz 50Hz
Icono Descripción
Batería totalmente cargada
Batería con bastante carga
Batería con carga baja
* El ash y los indicadores luces LED se deshabilitarán.
Batería agotada
Nota: para evitar quedarse sin energía en la cámara, se recomienda reemplazar la
batería cuando el icono indique que la carga es baja.
Indicador de carga de la batería
Imagen estática Clip de vídeo
Número de disparos Tiempo de grabación (minutos)
200 70
*disparo cada 30 segundos
** ash apagado
***resolución establecida en 5 M
(2592x1944)
* resolución establecida en 720P 60f
(1080x720 @60f)
Nota: esta tabla solamente debe utilizarse como referencia La vida real de la batería
depende de del tipo de ésta y del nivel de recarga.
Vida de la batería
15
Capacidad de almacenamiento
Memoria
Vídeo (min) Imagen estática
HD 1080P 30f
HD 60f
HD 30f
D1 60f
CIF30f 8M 5M 3M
Tarjeta SD (256 MB)
3 7 40 95 145 230
Tarjeta SD (512MB)
7 15 80 190 290 460
Tarjeta SD (1GB) 15 30 160 380 580 920
Tarjeta SD (2GB) 30 60 320 770 1160 1840
Tarjeta SD (4GB) 60 120 640 1540 2320 3680
Nota: el valor actual de la capacidad puede variar (hasta ± 30%) dependiendo de la saturación de
color y la complejidad de lo que desea fotograar o grabar y el entorno.
Los requisitos del sistema varían en función de la conguración de la
resolución de vídeo:
Resolución de vídeo Requisitos de su PC
HD 1080P (1440x1080)
@30fps
Sistema operativo = Windows XP SP2, Vista o superior
Procesador = Pentium 4 a 3,2 GHz Core 2 Dual o superior
RAM del sistema = 1 GB (se recomienda 2 GB)
Tarjeta de visualización = 256 MB de memoria RAM
HD 60f (1280x720) @60fps
HD 30f (1280x720) @30fps
Sistema operativo = Windows XP SP2, Vista o superior
Procesador = Pentium 4 a 3,2 GHz o superior
RAM del sistema = 512 MB (se recomienda 1 GB)
Tarjeta de visualización = 256 MB de memoria RAM
D1 60f (720x480) @60fps
CIF30f (352x240) @30fps
Sistema operativo = Windows XP, Vista o superior
Procesador = Pentium 4 a 1,5 GHz o superior
RAM del sistema = 256 MB (se recomiendan 512 MB como mínimo)
Tarjeta de vídeo = 64 MB (se recomiendan 128 MB como mínimo)
Requisitos del sistema
16
Especicaciones
Elemento Descripción
Modelo Cámara de 5 megapíxeles
Sensor de imagen 5 megapíxeles (2592x1944 píxeles)
Resolución
Imagen estática: 3 M (2048x1536); 5 M (2592x1944); 8 M (3200x2400)
1440x1080 (HD 1080P)
1280x720 (HD 60f)
1280x720 (HD 30f)
720x480 (D1 60f)
352x240 (CIF30f)
Objetivo Objetivo con zoom óptico 3X
Formato de archivo MOV, JPEG y WAV
Tasa de fotogramas
de vídeo
1440x1080, hasta 30 fps (HD 1080P)
1280x720, hasta 60 fps (HD 60f)
1280x720, hasta 30 fps (HD 30f)
720x480, hasta 60 fps (D1 60f)
352x240, hasta 30 fps (CIF30f)
Memoria interna Integrada de 128 MB; 90 MB para almacenamiento
Memoria externa Tarjeta SD/MMC (hasta SDHC de 32 GB)
Pantalla LCD Pantalla LCD de 2,4”
Salida de TV
Compatible con la salida de componentes HDTV y los sistemas NTSC y PAL
Interfaz USB 2.0
Grabadora de voz
Micrófono
Altavoz
Escena nocturna
Sí (tanto en el modo de imagen estática como en el modo de
vídeo)
Batería Batería recargable de ion-litio compatible NP60
Nota: las especicaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

Transcripción de documentos

Aviso de seguridad: 1. No deje caer, perfore ni desmonte la cámara; si lo hace, la garantía quedará invalidada. 2. Evite que entre en contacto con el agua y séquese las manos antes de utilizar el producto. 3. No exponga la cámara a altas temperaturas ni la deje donde incida sobre ella la luz directa del sol. Si lo hace, la cámara puede resultar dañada. 4. Utilice la cámara con cuidado. No ejerza mucha presión en el cuerpo de la cámara. 5. Por su propia seguridad, no utilice la cámara cuando haya tormenta o rayos. 6. No utilice baterías de especificaciones diferentes. Si lo hace, la cámara podría sufrir daños irreparables. 7. Quite la batería si no va a utilizar la cámara durante un prolongado período de tiempo, ya que una batería deteriorada puede afectar a la funcionalidad de la misma. 8. Quite la batería si muestra signos de fuga o distorsión. 9. Utilice únicamente accesorios especificados por el fabricante. 10. Mantenga la cámara fuera del alcance de los niños. 11. Riesgo de explosión si la batería se sustituye por otra de un tipo incorrecto. 12. Disponga las baterías según las instrucciones. Veiligheidsmaatregelen: 1. Laat de camera niet vallen. Doorboor en demonteer hem niet. U zou de garantie ermee ongeldig maken. 2. Vermijd contact met water en gebruik de camera alleen met droge handen. 3. Stel de camera niet bloot aan hoge temperaturen en laat hem niet in direct zonlicht liggen. U kunt er de camera mee beschadigen. 4. Gebruik de camera zorgvuldig. Druk niet hard op de behuizing. 5. Gebruik, voor uw eigen veiligheid, de camera niet tijdens een storm of onweer. 6. Gebruik geen batterijen van verschillende merken door elkaar. U kunt er ernstige schade mee veroorzaken. 7. Verwijder de batterijen als u de camera langere tijd niet gebruikt. Slechte batterijen kunnen de werking van de camera aantasten. 8. Verwijder de batterijen als ze gaan lekken en als ze vervormd zijn. 9. Gebruik alleen de toebehoren die door de fabrikant zijn aanbevolen. 10. Houd de camera buiten bereik van kinderen. 11. Risico op ontploffing als de batterij wordt vervangen door een onjuist type. 12. Verwijder lege batterijen in overeenstemming met de instructies. Normas de Segurança: 1. Não deixe cair, não fure e não desmonte a câmara, pois caso contrário a garantia perderá a sua validade. 2. Evite todo o contacto com a água e seque as mãos antes de utilizar a câmara. 3. Não exponha a câmara a altas temperaturas e não a deixe exposta à luz solar directa. Isto pode danificar a câmara. 4. Utilize a câmara cuidadosamente. Evite exercer pressão sobre o corpo da câmara. 5. Para sua própria segurança, evite utilizar a câmara durante a ocorrência de tempestades ou relâmpagos. 6. Evite utilizar pilhas de marcas ou tipos diferentes ao mesmo tempo. Isto pode provocar danos graves. 7. Retire as pilhas quando a câmara não for utilizada por longos períodos, uma vez que as pilhas deterioradas podem afectar a funcionalidade da câmara. 8. Retire as pilhas se estas mostrarem sinais de fuga ou corrosão. 9. Utilize apenas os acessórios fornecidos pelo fabricante. 10. Mantenha a câmara fora do alcance das crianças. 11. Risco de explosão se a bateria for substituída por uma outra de tipo incorrecto. 12. Colocação das baterias de acordo com as instruções. Tabla de contenido Procedimientos iniciales................................................ 1 Introducción a las partes de la videocámara......................................... 1 Instalar la batería................................................................................... 2 Cargar la batería.................................................................................... 2 Insertar una tarjeta de memoria (opcional)............................................ 2 Encender y apagar la videocámara....................................................... 2 Establecer el idioma.............................................................................. 3 Leer los indicadores LCD...................................................................... 3 Funcionamiento básico.................................................. 4 Grabar un clip de vídeo......................................................................... 4 Grabar un clip de voz............................................................................ 4 Capturar una imagen estática............................................................... 5 Grabar programas de televisión............................................................ 6 Reproducir las grabaciones................................................................... 7 Reproducir las grabaciones en PC........................................................ 8 Conectar la videocámara a un televisor................................................ 9 Funcionamiento avanzado............................................. 11 Uso de los menús.................................................................................. 11 Elementos de menú en el modo Cámara.............................................. 11 Elementos de menú en el modo Reproducción..................................... 12 Elementos de menú en el modo Configuración..................................... 13 Indicador de carga de la batería............................................................ 14 Vida de la batería................................................................................... 14 Capacidad de almacenamiento............................................................. 15 Requisitos del sistema........................................................................... 15 Especificaciones.................................................................................... 16 Procedimientos iniciales Introducción a las partes de la videocámara Micrófono Altavoz Objetivo Indicadores LED Lámpara de flash Tapa de las pilas Gancho para la correa Vista inferior Toma para trípode Ranura para tarjeta SD (dentro de la tapa de la batería) LED de estado (izquierda) / LED de carga (derecha) Botón MODO Botón MENÚ Monitor LCD Disparador Botón Zoom (acercar y alejar) Botón Anterior Botón Retroceso rápido Botón Grabar Botón Reproducir/Pausa Conector de ENTRADA( ) y SALIDA DE AV/Auriculares /Earphone Conector USB * Botón Siguiente/ Avance rápido Conmutador de modo Macro SALIDA HD * Botón de encendido Conmutador de flash Botón Aceptar/ Joystick de 5 direcciones * dentro de la tapa Conmutador de balance de blanco Conmutador de indicadores LED Sólo para modelos seleccionados. Si la cámara solamente indica “SALIDA DE AV”, no admite la función “ENTRADA DE AV”.  Instalar la batería 1. Desplace la tapa de la batería. 2. Coloque la batería de ión-litio en el compartimento. Tenga en cuenta que los contactos metálicos deben estar alineados con los del compartimento. 3. Tras instalar la batería correctamente, vuelva a colocar su tapa. Cargar la batería Cargue la batería al menos durante 8 horas la primera vez que la utilice. 1. Conecte el cable. Conecte un extremo del adaptador de CA proporcionado al puerto USB de la videocámara y el otro extremo a una toma de corriente eléctrica. O BIEN Conecte unz xtremo del cable USB proporcionado al puerto USB de la videocámara y el otro extremo a un equipo conectado a la alimentación. Asegúrese de que la videocámara está apagada. 2. El indicador LED de carga se iluminará en color rojo y la carga se iniciará. 3. Cuando la carga se interrumpa o la batería esté completamente cargada, el LED de carga se iluminará en color verde. Si utiliza su PC para cargar la batería, no proporcione alimentación a la videocámara. Si lo hace, la carga se detendrá. Insertar una tarjeta de memoria (opcional) Para insertar la tarjeta de memoria, realice el siguiente procedimiento: (1) Abra la tapa de la batería. (2) Empuje suavemente la tarjeta tal y como se indica hasta que alcance la parte inferior de la ranura. Para extraer la tarjeta de memoria, empújela suavemente y saltará hacia fuera. A continuación, tire de la tarjera hacia fuera de la ranura. Encender y apagar la videocámara Abra el monitor LCD o mantenga presionado el botón Encendido durante 1 segundo para encender la cámara. Para apagar la videocámara, mantenga presionado el botón Encendido entre 1 y 3 segundos o cierre el monitor LCD. Si la videocámara permanece inactiva durante un largo período de tiempo, puede apagarse automáticamente por la función de apagado automático.  Establecer el idioma 1. Encienda la videocámara. 2. Presione el botón MODO para entrar en el menú MODO. 3. Utilice el control del joystick para seleccionar el modo Configuración y presione Aceptar para entrar en la pantalla de menús. 4. Utilice el joystick para seleccionar el elemento Idioma y, a continuación, presione Aceptar para confirmar la selección. 5. Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar un idioma. 6. Cuando haya terminado, presione Aceptar para confirmar la configuración. Leer los indicadores LCD 00:00:05 00:06:40 1 Icono de modo Tiempo de grabación restante Resolución de vídeo Modo de balance de blanco Resolución de la imagen Modo de exposición Modo de los indicadores LED Modo de flash Modo de macro Modo de histograma Ciclo de vida útil de las pilas Modo de disparador automático Indicador de la relación de zoom Modo de disparo nocturno Tarjeta SD insertada Tiempo de grabación La pantalla LCD mostrará una relación 4:3 cuando esté establecida la resolución CIF. Consulte la página 5 para obtener información más detallada.  Funcionamiento básico Grabar un clip de vídeo 1. Ajuste el enfoque: Normalmente la videocámara puede enfocar automáticamente sin ajustar el foco. Si desea sacar fotografías de primeros planos, puede presionar el botón Arriba para pasar al modo Macro ( ). Nota: asegúrese de que la tarjeta de memoria está insertada antes de grabar. - 30cm ~ (12” ~ ) 5cm ~ 30cm (2” ~ 12”) * Con un zoom fijo de 1,5X 2. Zoom: Mueva el botón Zoom hacia arriba o hacia abajo para acercar o alejar la pantalla. La ampliación óptica es 3X. 3. Presione el botón Grabar para iniciar la grabación. 4. Presione de nuevo el botón Grabar para detener la grabación. l La función de zoom también está disponible durante la grabación (excepto en el modo Macro). Si el entorno está oscuro, puede cambiar el modo de los indicadores LED a Activar o Automático para proporcionar ayuda para el enfoque y la iluminación. Es normal que la videocámara se caliente cuando se utiliza o graba durante un prolongado período de tiempo debido a su alto rendimiento. Grabar un clip de voz 1. Encienda la videocámara. 2. Presione el botón MODO para entrar en el menú MODO. 3. Utilice el control del joystick para seleccionar el modo Grabadora de voz y presione Aceptar para entrar en la pantalla de menús. 4. Presione el botón Grabar para iniciar la grabación. 5. Presione de nuevo el botón Grabar para detener la grabación.  Capturar una imagen estática 1. Ajuste el enfoque: Normalmente la videocámara puede enfocar automáticamente sin ajustar el foco. Si desea sacar fotografías de primeros planos, puede presionar el botón Arriba para pasar al modo Macro ( ). Nota: asegúrese de que la tarjeta de memoria está insertada antes de grabar. - 30cm ~ (12” ~ ) 5cm ~ 30cm (2” ~ 12”) * Con un zoom fijo de 1,5X 2. Zoom: Mueva el botón Zoom hacia arriba o hacia abajo para acercar o alejar la pantalla. La ampliación óptica es 3X. Cuando sea necesario, ajuste otros parámetros avanzados. Si el entorno está oscuro, puede cambiar el modo de los indicadores LED a Activar o Automático para proporcionar ayuda para el enfoque y la iluminación. 3. Presione el botón Disparador hasta la mitad de su recorrido y manténgalo en esa posición para que la videocámara enfoque automáticamente. Cuando el color del marco de enfoque sea verde, presione el botón completamente para tomar una imagen estática. cuadro de enfoque Debido a la función de captura del sensor, la vista previa de la pantalla LCD y la relación de captura de imágenes fijas variará en función de las diferentes resoluciones de vídeo. La captura de imágenes de la cámara se establece cuando las resoluciones de vídeo son diferentes. Resolución de vídeo Vista previa Tomar imágenes y enfocar Relación 16:9 Relación 4:3 Relación 16:9 Relación 4:3 Relación 4:3 Relación 4:3 HD 1080P(1440x1080) HD 60f(1280x720) HD 30f(1280x720) D1 60f(720x480) CIF30f(352x240)  Sólo para modelos seleccionados. Por favor, consulte el texto impreso en la caja para especificaciones más detalladas. Grabar programas de televisión La tecnología de grabación de vídeo digital permite grabar programas de televisión mediante un cable de ENTRADA DE AV. Modo AV Entrada de AV SALIDA DE AV Video Audio Cable de AV 1. Encienda el televisor o el reproductor de DVD. 2. Conecte el cable de AV al terminal Salida de AV del televisor o del reproductor de DVD. (Normalmente no es necesario cambiar el modo. Consulte el Manual del usuario del televisor o del reproductor de DVD.) 3. Encienda la videocámara. 4. Enchufe los terminales de audio y vídeo del cable de AV (color amarillo, blanco y rojo) a los conectores “SALIDA DE AV” del televisor. 5. Conecte el otro extremo del cable AV al puerto “Entrada de AV” de la videocámara. Cuando el mensaje emergente aparezca en pantalla, seleccione “ENTRADA DE AV”. 6. Asegúrese de que las imágenes mostradas en el televisor o en el reproductor de DVD también aparecen en la pantalla LCD de la cámara. 7. Presione el botón Grabar para iniciar la grabación. 8. Presione de nuevo el botón Grabar para detener la grabación. No cambie los canales de televisión ni apague el televisor mientras se graba un programa de TV. Si lo hace, la grabación se detendrá.  Reproducir las grabaciones 1. Presione el botón MODO y utilice el joystick para pasar al modo “Mis trabajos”. O bien, presione el botón Reproducir/Pausa( ) situado en el lado izquierdo del monitor LCD. 2. Hay TRES carpetas bajo Mis trabajos: Vídeo, Imagen y Voz. Seleccione una de estas carpetas y,a continuación, presione el botón Aceptar para entrar en el modo de índice. 3. Operaciones en el modo de reproducción: Tipo de archivo Cómo... Acción Modo de índice Cambiar entre el modo de índice y el modo de pantalla completa En el modo de índice, presione el botón Aceptar para cambiar al modo de pantalla completa. En el modo de índice, presione el botón MENÚ para cambiar al modo de índice. Cambiar de archivo 1. En el modo de índice: utilice el joystick para mover el cuadro de resalte. 2. En el modo de pantalla completa: utilice el joystick para moverse a la izquierda o a la derecha. Iniciar la reproducción Cuando se selecciona (en el modo de pantalla completa), el archivo inicia automáticamente la reproducción. Pausar/Reanudar la reproducción Durante la reproducción o cuando ésta está en pausa, presione el botón Aceptar. Pausar/Reanudar la reproducción Durante a reproducción, utilice el joystick para moverse hacia arriba o hacia abajo. Detener la reproducción Durante la reproducción, presione el botón MENÚ. Volver a la pantalla de vista previa Presione el botón Disparador. Avance rápido Durante la reproducción, presione el botón Siguiente( ). Para detener la acción, presione el botón Reproducir/Pausa( ) . Retroceso rápido Durante la reproducción, presione el botón Anterior ( ). Para detener la acción, presione el botón Reproducir/Pausa( ). Seleccionar el archivo siguiente Mientras la reproducción está detenida o en pausa, presione el botón Siguiente( ). Seleccionar el archivo anterior Mientras la reproducción está detenida o en pausa, presione el botón Anterior ( ) . Acercar y alejar Utilice el joystick para subir o bajar. Bloquear o liberar la relación de zoom Cuando la relación de zoom sea superior a 1,0X, presione el botón Aceptar. Examinar la imagen ampliada Cuando la relación de zoom esté bloqueada, utilice el joystick para examinar la imagen. Modo de pantalla completa Vídeo y audio Imagen  Reproducir las grabaciones en PC Instalar el software Tenga en cuenta que el formato de los archivos grabados es .mov. Por tanto, necesitará programas especiales para ver las grabaciones en su PC. Para el primer uso, asegúrese de que tiene el reproductor QuickTime 7.0 (o anterior) instalado en su PC. Si no lo tiene, descargue el reproductor QuickTime del sitio Web. O BIEN Instale el software incluido en el CD proporcionado. Conectar su PC y guardar archivos Cuando el software se haya instalado correctamente en su PC, siga los procedimientos que se indican a continuación. 1. Encienda la videocámara. 2. Conecte la videocámara (con una tarjeta SD insertada) en su PC mediante el cable USB. 3. Aparecerá la ventana de diálogo automáticamente. Seleccione el elemento “Abrir la carpeta para ver los archivos” y haga clic en “Aceptar” . 4. Si la ventana de diálogo no aparece automáticamente, puede hacer doble clic en “Mi PC” y abrir “Unidad extraíble” . 5. Haga doble clic en la carpeta DCIM. 6. Haga doble clic en la carpeta 100MEDIA. 7. Copie los archivos que desea conservar y guárdelos en la ubicación que desee en su PC.  Conectar la videocámara a un televisor Siga las instrucciones que se indican a continuación para conectar la videocámara y el televisor mediante los cables de TV proporcionados como accesorio para conseguir una visualización en tiempo real. Puede mostrar los clip de vídeo y las imágenes estáticas en el televisor y compartirlos con sus amigos y familiares. . Conectar la videocámara a un equipo HDTV En este caso, el televisor HD cuenta con puertos de entrada de componentes integrados HDTV de forma que puede conseguir calidad de alta resolución HD mientras está conectado. TV HD (verde) Entrada de vídeo de componentes (azul) (rojo) (rojo) SALIDA DE AV (blanco) Entrada de audio de componentes <Cable de AV> (Amarillo) SALIDA HD (No enchufar el cable amarillo) <Cable de vídeo de componentes> 1. Encienda su televisor HD. 2. Encienda la videocámara. 3. Enchufe un extremo del cable de vídeo de componentes en el puerto (ENTRADA de vídeo de componentes) del aparato HDTV y el otro extremo en el puerto (SALIDA DE HD) de la videocámara. 4. Enchufe un extremo del cable de AV en el puerto (ENTRADA de audio de componentes) del aparato HDTV y el otro extremo en el puerto (SALIDA DE AV) de la videocámara. (No enchufe el conector amarillo en el puerto ENTRADA de AV del aparato HDTV.) 5. Presione conmutador de modo de entrada del televisor HD y seleccione “Entrada de componentes”. Si graba un clip de vídeo con resolución HD mientras está conectado a su aparato HD TV, la resolución de vídeo de la pantalla del televisor se reducirá a D1 (480P) debido a la tasa de bits de datos, pero el archivo grabado seguirá teniendo una resolución HD.  Conectar la videocámara a un televisor estándar TV = Televisor CRT tradicional Modo AV Salida de AV ENTRADA DE AV Video Audio Cable de AV 1. Encienda el televisor y seleccione el modo TV a AV. 2. Enchufe los terminales de audio y vídeo del cable de AV (color amarillo, blanco y rojo) a los conectores “ENTRADA DE AV” del televisor. 3. Encienda la videocámara. 4. Conecte el otro extremo del cable AV al puerto “Salida de AV” de la videocámara. Cuando el mensaje emergente aparezca en pantalla, seleccione “Salida de AV” . 10 Funcionamiento avanzado Uso de los menús Los elementos del menú proporcionan varias opciones para ajustar con precisión las funciones de la cámara. La tabla siguiente ofrece detalles acerca de las operaciones de los menús. Cómo... Acción Mostrar el menú Presione el botón MENÚ. Mover la barra de resalte Utilice el joystick para subir o bajar. Entrar en un submenú o confirmar un elemento Presione el botón Aceptar. Salir del menú o retroceder al menú de nivel superior Presione el botón MENÚ (cuando esté en un submenú). Elementos de menú en el modo Cámara Encienda la alimentación → Presione el botón Menú. Elemento Opción HD 1080P Resolución de vídeo Resolución de la imagen Escena nocturna Balance de blanco Descripción Establece la resolución de vídeo en HD 1080P (1440x1080 píxeles). HD 60f Establece la resolución de vídeo en HD 60f (1280x720 píxeles). HD 30f Establece la resolución de vídeo en HD 30f (1280x720 píxeles). D1 60f Establece la resolución de vídeo en D1 60f (720x480 píxeles). CIF30f Establece la resolución de vídeo en CIF 30f (352x240 píxeles). 3M Establece la resolución de la imagen en 3 megapíxeles. 5M Establece la resolución de la imagen en 5 megapíxeles. 8M Establece la resolución de la imagen en 8 megapíxeles. Activar o Desactivar Si habilita esta configuración podrá tomar una fotografía con un fondo oscuro. Dado que la velocidad del obturador disminuirá al tomar fotos en un lugar oscuro, es recomendable utilizar un trípode para eliminar la borrosidad causada por el temblor de las manos. Advertencia: el ruido se incrementa cuando la función Escena nocturna está habilitada. Automático La cámara ajusta automáticamente el balance de blanco. Soleado Esta configuración es adecuada para grabaciones en exteriores en un día soleado. Nublado Esta configuración es adecuada para grabaciones en días nublados o entornos sombríos. Fluorescente Esta configuración es adecuada para grabaciones en interiores con iluminación fluorescente o entornos con una temperatura de color alta. Tungsteno Esta configuración es adecuada para grabaciones en interiores con iluminación incandescente o entornos con una temperatura de color baja. 11 Elementos de menú en el modo Cámara (continuación) Elemento Opción Activar Descripción El flash se dispara siempre en cada disparo. Luz del flash Automático El flash se dispara automáticamente cuando la iluminación es insuficiente. Desactivar El flash está deshabilitado. Luz de vídeo Activar , Automática o Desactivar Normal Efecto Esta configuración permite proporcionar luz adicional cuando la iluminación es insuficiente durante la grabación de clips de vídeo. Realiza grabaciones con un color natural. ByN Realiza grabaciones en blanco y negro. Clásico Realiza grabaciones en un color con tono sepia. Ajusta manualmente la exposición para obtener un mejor efecto cuando la vista previa de la imagen aparece muy brillante o muy oscura. Un valor positivo indica que la imagen será más brillante que lo habitual, mientras que un valor negativo hará que la imagen aparezca más oscura. Exposición -2~+2 Disparador automático Activar o Desactivar Habilita y deshabilita el temporizador automático. Una vez activado este temporizador, la cámara comenzará a grabar al cabo de 10 segundos después de presionar el botón Disparador. Histograma Activar o Desactivar Habilita y deshabilita la visualización del histograma en la pantalla. Icono Activar o Desactivar Habilita y deshabilita los iconos OSD para que se muestren o desaparezcan de la pantalla. Elementos de menú en el modo Reproducción Encienda la alimentación → Presione el botón MODO → Utilice el joystick para pasar al modo Mis trabajos → Seleccione la carpeta Vídeo, Imagen o Voz → Presione el botón ACEPTAR → Presione el botón MENÚ. Elemento Opción Eliminar uno Sí o No Elimina el archivo actual. Descripción Eliminar todos Sí o No Elimina todas las imágenes y todos los archivos de audio y vídeo almacenados en la memoria. Presentación de diapositivas/ Reproducir vídeo - La cámara muestra las imágenes y los clips de vídeo en secuencia. Puede presionar el botón Aceptar para detener la presentación de diapositivas o la reproducción del vídeo. Bloquear Sí o No Puede bloquear uno, varios o todos los archivos. La función de eliminación no puede borrar un archivo bloqueado. Sin embargo, la función de formato borrará tanto los archivos bloqueados como los no bloqueados. * Si no hay archivos en el cámara, se verá ningún elemento. 12 Elementos de menú en el modo Configuración Encienda la alimentación → Presione el botón MODO → Seleccione el modo Configuración( ) → → Presione el botón Aceptar. Elemento Opción Fecha y hora - Pitido Disparador activado Deshabilita el sonido de un pitido pero mantiene el sonido del disparador. Desactivar Deshabilita el sonido de un pitido. Activar Frecuencia Establece la frecuencia de oscilación en 50 Hz*. 60 Hz Establece la frecuencia de oscilación en 60 Hz*. NTSC Establece la compatibilidad del sistema de TV en NTSC. Esta opción es adecuada para las regiones de América, Taiwán, Japón y Corea. PAL Establece la compatibilidad del sistema de TV en PAL. Esta opción es adecuada para las regiones de Alemania, Inglaterra, Italia, Países Bajos, China, Japón y Hong Kong. Icono Activar o Desactivar Brillo LCD -2~+2 Idioma Valores predeterminados Habilita y deshabilita la aparición de los iconos OSD en la pantalla. Establece el brillo de la pantalla LCD. Un valor positivo hace que la pantalla LCD sea más brillante, mientras que un valor negativo oscurece dicha pantalla. Sí Da formato al medio de almacenamiento. Tenga en cuenta que todos los archivos almacenados en el medio se perderán. No Anula la acción. Desactivar Apagado Auto Habilita el sonido de un pitido. 50 Hz Salida de TV Formatear Descripción Establece la fecha y hora. Deshabilita la función Apagado automático. 1 min La cámara se apaga automáticamente cuando permanece inactiva durante más de 1 minuto. 3 min La cámara se apaga automáticamente cuando permanece inactiva durante más de 3 minutos. 5 min La cámara se apaga automáticamente cuando permanece inactiva durante más de 5 minutos. Activar Desactivar Permite seleccionar el idioma en el que se mostrarán los menús OSD. Restaura los valores predeterminados de fábrica. Tenga en cuenta que se sobrescribirá la configuración actual. Anula la acción. 13 Elementos de menú en el modo Configuración (continuación) * Tabla de configuración de frecuencias: Región Inglaterra Alemania Francia Italia España Países Bajos Configuración 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz Región Portugal América Taiwán China Japón Corea Tailandia Configuración 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz 50Hz Indicador de carga de la batería Icono Descripción Batería totalmente cargada Batería con bastante carga Batería con carga baja * El flash y los indicadores luces LED se deshabilitarán. Batería agotada Nota: para evitar quedarse sin energía en la cámara, se recomienda reemplazar la batería cuando el icono indique que la carga es baja. Vida de la batería Imagen estática Clip de vídeo Número de disparos Tiempo de grabación (minutos) 200 *disparo cada 30 segundos ** flash apagado ***resolución establecida en 5 M (2592x1944) 70 * resolución establecida en 720P 60f (1080x720 @60f) Nota: esta tabla solamente debe utilizarse como referencia La vida real de la batería depende de del tipo de ésta y del nivel de recarga. 14 Rusia Capacidad de almacenamiento Vídeo (min) Memoria Imagen estática HD 1080P 30f HD 60f HD 30f D1 60f CIF30f 8M 5M 3M 3 7 40 95 145 230 Tarjeta SD (512MB) 7 15 80 190 290 460 Tarjeta SD (1GB) 15 30 160 380 580 920 Tarjeta SD (2GB) 30 60 320 770 1160 1840 Tarjeta SD (4GB) 60 120 640 1540 2320 3680 Tarjeta SD (256 MB) Nota: el valor actual de la capacidad puede variar (hasta ± 30%) dependiendo de la saturación de color y la complejidad de lo que desea fotografiar o grabar y el entorno. Requisitos del sistema Los requisitos del sistema varían en función de la configuración de la resolución de vídeo: Resolución de vídeo HD 1080P (1440x1080) @30fps HD 60f (1280x720) @60fps HD 30f (1280x720) @30fps D1 60f (720x480) @60fps Requisitos de su PC Sistema operativo = Windows XP SP2, Vista o superior Procesador = Pentium 4 a 3,2 GHz Core 2 Dual o superior RAM del sistema = 1 GB (se recomienda 2 GB) Tarjeta de visualización = 256 MB de memoria RAM Sistema operativo = Windows XP SP2, Vista o superior Procesador = Pentium 4 a 3,2 GHz o superior RAM del sistema = 512 MB (se recomienda 1 GB) Tarjeta de visualización = 256 MB de memoria RAM Sistema operativo = Windows XP, Vista o superior CIF30f (352x240) @30fps Procesador = Pentium 4 a 1,5 GHz o superior RAM del sistema = 256 MB (se recomiendan 512 MB como mínimo) Tarjeta de vídeo = 64 MB (se recomiendan 128 MB como mínimo) 15 Especificaciones Elemento Descripción Modelo Cámara de 5 megapíxeles Sensor de imagen 5 megapíxeles (2592x1944 píxeles) Resolución Imagen estática: 3 M (2048x1536); 5 M (2592x1944); 8 M (3200x2400) 1440x1080 (HD 1080P) 1280x720 (HD 60f) 1280x720 (HD 30f) 720x480 (D1 60f) 352x240 (CIF30f) Objetivo Objetivo con zoom óptico 3X Formato de archivo MOV, JPEG y WAV Tasa de fotogramas de vídeo 1440x1080, hasta 30 fps (HD 1080P) 1280x720, hasta 60 fps (HD 60f) 1280x720, hasta 30 fps (HD 30f) 720x480, hasta 60 fps (D1 60f) 352x240, hasta 30 fps (CIF30f) Memoria interna Integrada de 128 MB; 90 MB para almacenamiento Memoria externa Tarjeta SD/MMC (hasta SDHC de 32 GB) Pantalla LCD Pantalla LCD de 2,4” Salida de TV Compatible con la salida de componentes HDTV y los sistemas NTSC y PAL Interfaz USB 2.0 Grabadora de voz Sí Micrófono Sí Altavoz Sí Escena nocturna Sí (tanto en el modo de imagen estática como en el modo de vídeo) Batería Batería recargable de ion-litio compatible NP60 Nota: las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160

AIPTEK Z5X5P Manual de usuario

Categoría
Videocámaras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para