Sangean RCR-29 Manual de usuario

Categoría
Relojes de alarma
Tipo
Manual de usuario

El Sangean RCR-29 es una radio reloj con alarma dual que puede usarse para escuchar estaciones de radio AM, FM y de banda meteorológica, y también permite guardar hasta 9 presintonías para cada banda. Además, cuenta con un puerto de entrada auxiliar para conectar dispositivos de audio externos y una toma de carga USB para cargar dispositivos móviles.

El Sangean RCR-29 es una radio reloj con alarma dual que puede usarse para escuchar estaciones de radio AM, FM y de banda meteorológica, y también permite guardar hasta 9 presintonías para cada banda. Además, cuenta con un puerto de entrada auxiliar para conectar dispositivos de audio externos y una toma de carga USB para cargar dispositivos móviles.

Version 1
RCR-29
E
36
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
MUY IMPORTANTE, POR FAVOR LEA
Sangean recomienda que mantenga su adaptador de CA al menos a 12 pulgadas de distancia de
la radio mientras escuche la banda AM.
Su radio Sangean se alimenta por un adaptador CA del tipo “conmutante”o “modo conmutación”.
El DOE (Departamento de energía, Deparment Of Energy) tiene un mandato federal, requiriendo
a todos los fabricantes usar este tipo de fuentes de alimentación. Esta nueva tecnología deahorro
de energía tiene el desafortunado efecto secundario de causar interferencias en la banda AM.
Por lo tanto, se recomienda que los clientes mantengan una distancia de al menos de un pie entre
el adaptador CA y la radio. Esta interferencia no afectará a la banda FM. Si tiene alguna pregunta,
póngase en contacto con el servicio de atención al cliente en los números (888) 726-4326, (562)
941-9900 o en la dirección [email protected]
Si en este modelo no se incluye un adaptador CA y si desea comprar un adaptador CA por
separado, reérase a las especicaciones para el adaptador CA indicadas en la página nal del
manual, o póngase en contacto con Sangean para las especicaciones correctas del adaptador
CA.
Para más información sobre el mandato del DOE, visite:
http://www1.eere.energy. gov/buildings/
appliance_standards/product.aspx/productid/23
Por favor, tenga en cuenta que no todos los adaptadores de corriente son iguales.
El adaptador de corriente que acompaña a esta radio ha sido diseñado para su uso exclusivo
con este dispositivo. NO use un adaptador de corriente cuyas especicaciones dieran de las del
adaptador que se incluye con el dispositivo.
Si su radio NO incluyera un adaptador de corriente, para no dañar su unidad e invalidar así la
garantía, las especificaciones del adaptador figuran en la última página del manual. De forma
alternativa, podrá ponerse en contacto con Sangean para informarse sobre las especicaciones
correctas del adaptador de corriente. Para clientes en los EE.UU. y Canadá, por favor, llame. Para
el resto de países, escríbanos al [email protected]. No use un adaptador de corriente que no
cumpla con las especicaciones.
37
Precauciones
No permita que esta radio sea expuesta al agua, vapor o arena. No deje la radio en lugares donde
un calor excesivo pueda dañarla, como en un coche aparcado en el cual el calor del sol puede
llegar a acumularse, incluso cuando la temperatura externa no parezca ser muy alta.
La radio no debe ser expuesta a goteos o salpicaduras de agua. Tampoco deben colocarse
sobre la radio objetos llenos de agua como jarrones.
Se recomienda que durante el uso del producto haya una distancia mínima (se recomiendan 4
pulgadas) entre el producto y los objetos adyacentes para asegurar una correcta ventilación.
No debe restringirse la ventilación del producto cubriéndolo o cubriendo las aperturas de
ventilación con elementos como periódicos, manteles, cortinas, etc.
No deben colocarse sobre el producto llamas como por ejemplo velas.
Se recomienda que evite usar o almacenar el producto en temperaturas extremas. Evite dejar
el producto en coches, alfeizares o bajo luz solar directa.
38
Controles
Vista frontal Vista trasera
1
Pantalla LCD
2
Altavoz
3
Toma de carga USB
4
Toma de entrada de CC
5
Antena de cable FM / WX
6
Toma de auriculares
7
Toma de entrada auxiliar
1
2
7
6 5
4
3
39
Controles
Vista superior
8
Botón de encendido / apagado
automático / banda
9
Botón de atrás / presintonía
10
Botón de menú / escanear /
seleccionar y control de sintonización
11
Botón de alarma 2
12
Botón de alerta WX / posposición /
atenuar
13
Botón de alarma 1
14
Control de volumen
8 9
14 13
12 11 10
40
Pantalla
Pantalla LCD
N
D
B
A
C E F G H I J K L
M
A
Emisora RDS
B
Indicador de banda AM
C
Indicador PM
D
Indicador de banda FM
E
Indicador de sintonización estéreo
F
Indicador de banda WX
G
Indicador de alerta meteorológica
H
Alarma 1 - zumbador
I
Alarma 1 - radio
J
Alarma 2 - zumbador
K
Alarma 2 - radio
L
Indicador de apagado automático /
posposición
M
Indicador de intensidad de señal de
la emisora
N
Hora y frecuencia de la radio
41
El adaptador de CA se usa como medio para conectar la radio a la fuente de alimentación. El
adaptador de CA usado para la radio debe permanecer accesible durante el uso normal, para
poder desconectar la radio de la fuente de alimentación cuando sea necesario.
IMPORTANTE
Coloque la radiorreloj en una supercie plana.
Extienda con cuidado la antena de cable ubicada en la parte trasera de la radiorreloj. Coloque la
antena de cable de forma que quede lo más recta posible, extendiéndose por encima o debajo de
la radio.
Inserte el enchufe del adaptador de CA en la toma de CC ubicada en la parte trasera de la radio.
Enchufe el otro extremo del adaptador de CA a una toma de corriente estándar.
Tras el uso inicial y una vez que el adaptador de CA se ha enchufado, en pantalla parpadearán
los dígitos de la hora. Gire el control de sintonización para seleccionar la hora deseada y presione
el botón de seleccionar para conrmar los ajustes de la hora. En pantalla parpadearán los dígitos
de los minutos. Gire el control de sintonización para seleccionar los minutos deseados y a
continuación, presione el botón de seleccionar para conrmar los ajustes de la hora real del reloj.
Los ajustes del año parpadearán en pantalla. Siga los pasos anteriores para establecer el año /
mes / día.
Presionando el botón de atrás volverá al modo en espera. Para ver la fecha y la hora en modo en
espera, gire el control de sintonización.
Cuando la radio no vaya a ser usada durante periodos largos de tiempo, el adaptador de CA debe
desconectarse de la fuente de alimentación y de la radio.
1.
2.
3.
4.
Usar la radiorreloj por vez primera
42
Mantenga presionado el botón de encendido hasta que escuche un pitido para encender la radio.
Presione el botón de banda según necesite hasta que se seleccione la banda AM o FM.
Para escanear una frecuencia hacia arriba, primero gire el control de sintonización en sentido
de las agujas del reloj y a continuación, presione el botón de sintonización. La radio escaneará
en dirección ascendente (de frecuencias bajas a altas) y se detendrá automáticamente cuando
encuentre una emisora lo suficientemente fuerte. Para escanear una frecuencia hacia abajo,
primero gire el control de sintonización en sentido contrario a las agujas del reloj y a continuación
presione el botón de sintonización. La radio escaneará en dirección descendente y se detendrá
cuando encuentre una emisora lo sucientemente fuerte.
Tras unos segundos, la pantalla se actualizará. La pantalla mostrará la frecuencia de la señal
encontrada. Si la señal es lo sucientemente fuerte y hay información RDS, la radio mostrará el
nombre de la emisora.
Cuando se llegue a la frecuencia nal de la banda, la radio recomenzará la sintonización por el
extremo opuesto de la banda.
Use el control de volumen para ajustar el nivel de sonido según desee.
Para apagar la radio, mantenga presionado el botón de encendido hasta que en pantalla se
muestre "OFF" (apagada).
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Uso de la radio – Sintonización por
búsqueda AM / FM
Mantenga presionado el botón de encendido hasta que escuche un pitido para encender la radio.
Presione el botón de banda según necesite hasta que se seleccione la banda AM o FM.
Gire el control de sintonización para sintonizar una emisora. La frecuencia de FM cambiará a
intervalos de 100kHz / 50kHz y la frecuencia de AM lo hará a intervalos de 10kHz / 9kHz.
Cuando se llegue a la frecuencia nal de la banda, la radio recomenzará la sintonización por el
extremo opuesto de la banda.
Use el control de volumen para ajustar el nivel de sonido según desee.
1.
2.
3.
4.
5.
Sintonización manual – AM / FM
Si la radio tiene alguna interferencia en la banda AM debido al adaptador de CA, mueva la radio al
menos a 12” de distancia del adaptador de AC.
NOTA
43
Mantenga presionado el botón de encendido hasta que escuche un pitido para encender la radio.
Presione el botón de banda para seleccionar la banda deseada. Sintonice la emisora de radio
requerida como se ha descrito anteriormente.
Mantenga presionado el botón de presintonía hasta que la radio emita un pitido y el número de la
presintonía parpadee en pantalla. Gire el control de sintonización para seleccionar el número de
presintonía deseado. Presione el botón de seleccionar para conrmar los ajustes. El número de
la presintonía (por ejemplo, P6) se mostrará en pantalla. La emisora se guardará en el número de
presintonía elegido. Repita este procedimiento para las presintonías restantes según lo desee.
Las presintonías de emisoras guardadas, pueden sobrescribirse siguiendo el procedimiento
anterior si fuera necesario.
1.
2.
3.
4.
Presintonizar emisoras – AM / FM / WX
La radio tiene 9 presintonías para cada banda AM y FM y 5 para la banda meteorológica. Se usan de
la misma forma en todas las bandas.
Mantenga presionado el botón de encendido hasta que escuche un pitido para encender la radio.
Seleccione la banda de frecuencia deseada presionando el botón de banda.
Presione el botón de presintonía para sintonizar una de las emisoras guardadas en la memoria de
presintonías.
1.
2.
3.
Seleccionar una emisora de una
presintonía – FM / AM / WX
44
Las advertencias de peligros no están disponibles en todas las áreas. Hay 7 canales
meteorológicos estándar de la ANOA usados en EE.UU. y Canadá. La radio recibe emisiones de
hasta 40 millas de distancia de las emisoras de transmisión.
NOTA
Congurar la alerta meteorológica
La función de alerta meteorológica de la radio puede alertarle de alertas especiales relacionadas con
el tiempo. Durante una emergencia o peligro relacionado con el tiempo, la ANOA (Administración
Nacional Oceánica y Atmosférica) emitirá un tono de emergencia que activará una alarma audible y
visual en la radio.
Sistema de alerta meteorológica
Para escuchar los canales meteorológicos estándar de la ANOA, encienda la radio. A
continuación, presione el botón de banda hasta que "WX" aparezca en pantalla.
Gire el control de sintonización para seleccionar los canales programados. Debería haber una
o más emisoras de servicio meteorológico transmitiendo en su área local. Si hay inclemencias
meteorológicas o emergencias relacionadas con el tiempo, la ANOA actualizará la transmisión
meteorológica con mayor frecuencia. Si hay una emergencia meteorológica, la ANOA emitirá un
tono de alerta.
Mantenga presionado el botón de alerta WX hasta que el indicador de alerta meteorológica ( )
se muestre en pantalla para activar el modo de alerta meteorológica.
Si la ANOA emite una emergencia relacionada con el tiempo, la radio le alertará automáticamente
con una sirena de forma continua durante 12 segundos y el indicador alerta meteorológica ( )
comenzará a parpadear. Si no presiona ningún botón para desactivarlo, continuará parpadeando durante
aproximadamente 12 minutos. Tras los 12 segundos de sirena, la radio reproducirá durante 12 minutos
el canal meteorológico seleccionado de forma automática. A continuación, la radio se pondrá en modo de
espera de alerta meteorológica.
1.
2.
3.
4.
Cuando la sirena está activa, presionar cualquier botón en la radio hará que la radio cambie
instantáneamente al canal meteorológico seleccionado y cancele la sirena. El indicador de alerta
meteorológica ( ) dejará de parpadear.
Para detener la reproducción del canal meteorológico seleccionado, presione el botón de
encendido. A continuación, la radio se pondrá en modo de espera de alerta meteorológica.
NOTA
Apagar la función de alerta meteorológica
Mantenga presionado el botón de alerta WX hasta que el indicador de alerta meteorológica ( )
desaparezca de la pantalla para apagar la función de alerta meteorológica.
45
Ajustes en menú
Los ajustes están disponibles en el menú. Los ajustes del menú se pueden hacer con la radio
encendida o apagada.
Mantenga presionado el botón de menú hasta que escuche un pitido para acceder a la conguración de
menú. Gire el control de sintonización para para moverse por CLOCK SET JAN 1 MO (formato de la
fecha) → FM AUTO (ajustes de FM automática (estéreo) / mono) → LOUD ON → USB OUT → SNOOZE
5 → 12 / 24H → FACTORYFM 100kHz AM 10kHz → FM 87-108 → VER P01 (versión del software).
Para salir del menú de ajustes, presione el botón de atrás.
CLOCK SET (ajuste del reloj)
Cuando en pantalla aparezca parpadeando "CLOCK SET", presione el botón de seleccionar para acceder
a los ajustes. Gire el control de sintonización para seleccionar "MANUAL" o "RDS CT" (hora del reloj).
Al elegir el ajuste manual como la conguración de la hora del reloj de la radio, la función RDS
(Radio Data System) se desactivará. Cuando en la pantalla aparezca parpadeando "MANUAL"
presione el botón de seleccionar. En pantalla parpadeará el dígito de la hora. Gire el control de
sintonización para seleccionar la hora deseada y presione el botón de seleccionar para conrmar
los ajustes de la hora. En pantalla parpadearán los dígitos de los minutos. Gire el control de
sintonización para seleccionar los minutos deseados y presione el botón de seleccionar para
conrmar los ajustes de hora real del reloj. Los ajustes del año parpadearán ahora en pantalla.
Siga los pasos anteriores para establecer el año / mes / día.
Cuando establece la hora del reloj usando la función RDS, la radio sincronizará la hora del reloj
cada vez que sintonice una emisora de radio usando RDS con señales CT. Cuando en pantalla
aparezca parpadeando "RDS CT" presione el botón de seleccionar. Para salir del menú de ajustes
presione el botón de atrás.
Encienda la radio y encuentre una emisora FM con servicio RDS CT. En pantalla se mostrará la hora
del reloj y el icono RDS indicando que la hora real está establecida por el servicio RD SCT. La hora
de la radiorreloj será válida por 2 días cada vez que la hora de la radio se sincroniza con RDS CT.
Si la hora de la emisora RDS local no es correcta, considere desactivar la función RDS CT.
Tenga en cuenta que la señal RDS puede emitir una hora incorrecta, esto es culpa de la
emisora de radio no de su radio.
NOTA
1.
2.
A.
B.
JAN 1 MO (formato de la fecha)
Cuando en pantalla aparezca parpadeando una fecha (por ejemplo, ENE, 1 LU) presione el botón e
seleccionar para acceder a los ajustes. Gire el control de sintonización para seleccionar el formato de
fecha deseado. Presione el botón de seleccionar para conrmar los ajustes.
46
Ajustes en menú
LOUD ON (función de compensación)
Puede conseguir una compensación para la radio en las frecuencias más bajas o altas ajustando la
función de compensación. Cuando en pantalla aparezca parpadeando "LOUD ON" (o "LOUD OFF"),
presione el botón de seleccionar para acceder a los ajustes. Gire el control de sintonización para
seleccionar "ON" (activar) para activar la función de compensación. Para desactivar la función de
compensación, seleccione "OFF" (desactivar). Presione el botón de seleccionar para conrmar el ajuste.
USB OUT (carga con una toma USB)
La radio tiene una toma USB destinada únicamente a la carga de un iPhone, smartphone o
dispositivos similares. El tiempo de carga puede variar y en algunos casos puede llevar más tiempo
que cargar el dispositivo con la unidad de carga del fabricante suministrada con el dispositivo.
La radio puede cargar el iPhone, smartphone o dispositivos similares cuando esté encendida o
apagada en modo de entrada auxiliar, AM, FM o WX.
Conecte el dispositivo a la toma de carga USB en la parte trasera de la radio. El dispositivo comenzará
a cargarse. Una vez que el dispositivo se haya cargado completamente retire el cable USB.
El símbolo estéreo "ST" en el área superior de la pantalla de la radio indica que la radio está
recibiendo una transmisión estéreo.
NOTA
Debido a interferencias, puede desactivar la función de carga mientras escucha la banda AM.
Cuando en pantalla aparezca parpadeando "USB OUT" en el menú de ajustes, presione el botón
de seleccionar para acceder a los ajustes. Gire el control de sintonización para seleccionar "AM
OFF" y desactivar así la función de carga en modo AM. Para activar la función de carga en modo
AM, seleccione "AM ON". Presione el botón de seleccionar para conrmar los ajustes.
NOTA
FM AUTO (ajustes de FM automática (estéreo) / mono)
Si la emisora de radio FM que está escuchando tiene una señal débil, puede que escuche algunos
silbidos. Es posible reducir estos silbidos forzando a la radio a reproducir la emisora en mono en vez
de en estéreo.
Solo cuando la radio esté encendida podrá encontrar el modo de FM automática (estéreo) / mono en
el menú de ajustes. Cuando en pantalla aparezca parpadeando "FM AUTO" o "FM MONO", presione
el botón de seleccionar para acceder a los ajustes. Gire el control de sintonización para seleccionar
"AUTO" (estéreo) o "MONO" y presione el botón de seleccionar para conrmar el ajuste.
47
USB OUT (carga con una toma USB)
Ajustes en menú
El cargador puede que no suministre electricidad a algunos dispositivos USB.
Cuando no lo use o después de cargar, retire el cable USB.
No conecte una fuente de alimentación al puerto USB. De lo contrario podría existir riesgo de
incendio. El puerto USB solo está pensado para cargar dispositivos de bajo voltaje.
No introduzca un clavo, cable, etc. en el puerto de alimentación USB. De lo contrario, un
cortocircuito podría causar humo o fuego.
No conecte esta toma USB al puerto USB de un PC, puesto que es muy posible que esto
pudiera causar un fallo en ambas unidades.
Nunca use la toma de USB en condiciones de lluvia o humedad para prevenir así que la
humedad entre en la radio.
IMPORTANTE
SNOOZE 5
Cuando suene la alarma, presionar cualquier botón (excepto el botón de encendido) silenciará la alarma
durante 5 minutos. Para ajustar el tiempo de posposición, cuando en pantalla aparezca parpadeando
"SNOOZE X" en el menú de ajustes, presione el botón de seleccionar para acceder a los ajustes. Gire
el control de sintonización para ajustar el tiempo de posposición entre 5, 10, 15, y 20 minutos. Para
cancelar la posposición mientras la alarma está suspendida, presione el botón de encendido.
12 / 24H (formato del reloj de 12 o 24 horas)
Cuando en pantalla aparezca parpadeando "12 / 24H", presione el botón de seleccionar para acceder
a los ajustes. Gire el control de sintonización para seleccionar "12H" o "24H". Presione el botón e
seleccionar para conrmar el formato de 12 o 24 horas para la hora del reloj.
Si elige el formato de 12 horas, la radiorreloj usará el reloj de 12 horas para establecer las alarmas, y
en pantalla mostrará el reloj de 12 horas junto con el indicador AM o PM.
FACTORY (restablecimiento del sistema)
Cuando en pantalla aparezca parpadeando "FACTORY", presione el botón de seleccionar para
acceder a los ajustes. Gire el control de sintonización para seleccionar "RESET YES" (restablecer)
o "RESET NO" (no restablecer). Seleccione "RESET YES" (restablecer) y presione el botón de
seleccionar para restablecer la radio. Esto borrará todos los ajustes guardados y las emisoras
presintonizadas en memoria. Todos los ajustes volverán a los valores de fábrica predeterminados.
48
Settings in menu
FM 100kHz (ajustes de los intervalos de sintonización FM)
Cuando en pantalla aparezca parpadeando "FM xkHz", presione el botón de seleccionar para acceder
a los ajustes de intervalos FM. Gire el control de sintonización para elegir entre 50kHz o 100kHz para
radio FM. A continuación, presione el botón de seleccionar para conrmar los ajustes.
AM 10kHz (ajustes de los intervalos de sintonización AM)
Cuando en pantalla aparezca parpadeando "AM xkHz", presione el botón de seleccionar para acceder
a los ajustes de intervalos AM. Gire el control de sintonización para elegir entre 9kHz o 10kHz para
radio AM. A continuación, presione el botón de seleccionar para conrmar los ajustes.
Los intervalos de sintonización para Norteamérica son para FM 100kHz y para AM 10kHz.
Para el resto del mundo son de 50kHz para FM y de 9kHz para AM.
NOTA
Cambiar los intervalos de sintonización AM tendrá como resultado la eliminación de todas las
presintonías AM guardadas en la radio. Esto no pasa con los intervalos de sintonización FM.
NOTA
FM 87-108 (ajustes del rango FM)
Cuando en pantalla aparezca parpadeando el rango de frecuencia FM, presione el botón de
seleccionar para acceder a los ajustes del rango FM. Gire el control de sintonización para seleccionar
el rango FM deseado y presione el botón de seleccionar para conrmar los ajustes.
Los rangos FM disponibles son los siguientes:
FM: 87-108 MHz (Norteamérica) (predeterminado). La radio está preestablecida en este rango de
sintonización. Si reside en Norteamérica no necesita realizar ningún ajuste.
FM: 76-90 MHz
FM: 64-108 MHz (para países de Europa del Este y Rusia)
FM: 76-108 MHz (para Japón, algunas partes de China y países europeos)
VER P01 (versión del software)
Cuando esté en el menú de ajustes, gire el control de sintonización hasta que "VER XXX" aparezca
en pantalla para comprobar la versión del software. Para salir de la pantalla de la versión del software,
presione el botón de atrás.
49
Si no presiona ningún botón durante 10 segundos, la radio saldrá de la conguración de alarmas.
NOTA
La radio tiene 2 alarmas que pueden configurarse para despertarle usando la radio FM, AM o un
zumbador. Las alarmas pueden establecerse estando la radio en uso o apagada. Asegúrese de que la
hora está establecida correctamente antes de establecer las alarmas.
Ajustar la alarma
Mantenga presionado el botón de alarma 1 (por ejemplo) para acceder a los ajustes de la alarma 1.
La hora de la alarma 1 empezará a parpadear. Gire el control de sintonización para seleccionar la
hora deseada para la alarma y presione el botón de seleccionar para conrmar los ajustes. Gire el
control de sintonización para seleccionar el minuto deseado para la alarma y presione el botón de
seleccionar para conrmar los ajustes.
A continuación, en pantalla se mostrarán las opciones de frecuencia para la alarma. Gire el control
de sintonización para seleccionar la opción deseada y presione el botón de seleccionar para
conrmar los ajustes.
Las opciones para las alarmas son:
"ONCE" (una vez) – la alarma sonará una vez
"DAILY" (diariamente) – la alarma sonará a diario
"WEEKDAY" (de lunes a viernes) – la alarma solo sonará los días laborables
"WEEKEND" (n de semana) – la alarma solo sonará los nes de semana
Gire el control de sintonización para seleccionar el tipo de alarma deseada (radio o zumbador)
y a continuación, presione el botón de seleccionar para conrmar los ajustes. Si la alarma está
congurada en la opción de radio, la alarma reproducirá la última emisora de radio escuchada. La
alarma está ahora congurada. El símbolo de una alarma activa se mostrará en pantalla.
1.
2.
3.
4.
La alarma de radio no puede activarse cuando la radio está habilitada con la función de alerta
meteorológica. En su lugar, se activará la alarma de zumbador.
NOTA
Para cambiar rápidamente el estado de la alarma entre activada y desactivada, presione el botón
de la alarma correspondiente (es decir, el botón de alarma 1 o de alarma 2), y en pantalla se
mostrará "ALM ON" (alarma activada) o "ALM OFF" (alarma desactivada) respectivamente.
5.
50
Cuando el zumbador se active, la alarma empezará a sonar suavemente e irá incrementando el nivel
de forma gradual (Humane Waking System - Sistema de despertar humano). Sonará durante 1 minuto
y se mantendrá en silencio durante 1 minuto. Esto se repetirá durante 60 minutos a menos que se
cancele. Para la alarma de radio, la radio sonará a la hora establecida durante 60 minutos de forma
ininterrumpida.
Cuando la alarma de radio está activada, la alarma sonará en Humane Waking System (Sistema de
despertar humano). Incrementará el volumen de 0 a 18 o más.
Para apagar una alarma que esté sonando, presione el botón de encendido.
Al sonar la alarma
Mantenga presionado el botón de encendido hasta que en pantalla se muestre "SLEEP XX" para
acceder a los ajustes del apagado automático.
Continúe presionado el botón de encendido y las opciones del apagado automático irán
apareciendo en pantalla. Pare cuando el ajuste de apagado automático deseado aparezca en
pantalla. Los ajustes se guardarán y el LCD volverá a la pantalla normal. El icono de apagado
automático se mostrará en pantalla indicando que la función está activa. Una vez transcurrido el
tiempo de apagado automático preestablecido, la radio se apagará automáticamente.
Para cancelar la función del apagado automático antes de que el tiempo preestablecido haya
transcurrido, mantenga presionado el botón de encendido hasta que "OFF" aparezca en pantalla
y así apagar la unidad manualmente.
1.
2.
3.
Para cancelar los ajustes de la alarma antes de que la alarma suene, presione el botón de la alarma
correspondiente (es decir, botón de alarma 1 o de alarma 2) hasta que en pantalla se muestre
"ALM OFF" (alarma desactivada). El indicador de alarma desaparecerá de la pantalla y la alarma
seleccionada estará desactivada.
Desactivar / cancelar alarmas
La radio puede configurarse para que se apague automáticamente transcurrido un tiempo
preestablecido. El apagado automático puede ajustarse a 15, 30, 45, 60, 90 o 120 minutos.
Apagado automático
51
El brillo de la pantalla se puede ajustar. Presione repetidamente el botón de atenuar para ajustar el
nivel de brillo de la pantalla LCD. Podrá ver los efectos de los cambios. Pare cuando alcance el nivel
de luz de fondo deseado.
Control de atenuación
La radio está provista de una toma de entrada auxiliar estéreo de 3,5 mm en la parte trasera, para
permitir la entrada de una señal de audio desde un dispositivo de audio externo como un iPod o un
reproductor de MP3 o CD en la unidad.
Toma de entrada auxiliar
Mantenga presionado el botón de encendido para encender la radio.
Presione repetidamente el botón de banda hasta que se muestre "AUX IN" (entrada auxiliar).
Conecte una fuente de audio externo (por ejemplo un iPod o un reproductor de MP3 o CD) a la
toma de entrada auxiliar.
Ajuste el volumen en su iPod o reproductor de MP3 o CD para asegurarse de que dispone de una
señal adecuada y a continuación, use el control de volumen de la radio según necesite para una
escucha cómoda.
1.
2.
3.
4.
En la parte trasera de la radio se encuentra situada una toma para auriculares de 3,5 mm para su uso
con auriculares. Conectar unos auriculares silenciará automáticamente el altavoz interno. Tenga en
cuenta que la sensibilidad de los auriculares puede variar ampliamente. Nosotros recomendamos que
congure el volumen a un nivel bajo antes de conectar los auriculares a la radio.
Toma de auriculares
Una presión excesiva del sonido de los auriculares puede causar pérdida de audición. Para
prevenir posibles daños auditivos, no escuche a volúmenes altos durante periodosprolongados de
tiemp.
IMPORTANTE
52
Especicaciones
Requisitos del adaptador de
alimentación de CA
CC 7,5V / 1,5A pin central positivo (+)
Rango de frecuencias
FM: 87.50-108 MHz
AM: 522-1710 kHz (intervalo de sintonización de 9k)
520-1710 kHz (intervalo de sintonización de 10k)
WX: Canales 1-7 con alerta
Características del circuito
Altavoz 2,5", 8ohmios, rango completo
Potencia de salida 2W
Toma de auriculares Salida estéreo de 3,5mm de diámetro
Toma auxiliar Entrada estéreo de 3,5mm de diámetro
Sistema de antena
Antena de cable FM / WX, antena AM de barra de
ferrita integrada
Toma USB 5V / 1A máximo
Temperatura de funcionamiento
De 0°C a +35°C
Si requiere desechar este producto en cualquier momento futuro, por favor note que: Los
residuos de productos eléctricos no deben tirarse en la basura doméstica. Por favor recicle
donde existan centros para ello. Consulte con su autoridad local o minorista para obtener
información sobre el reciclaje (Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos).
La empresa se reserva el derecho de modicar las especicaciones sin noticación previa.
El código de barras en el producto se dene de la siguiente manera:
Número de serie
Mes de producción
Año de producción
Código del producto
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Sangean RCR-29 Manual de usuario

Categoría
Relojes de alarma
Tipo
Manual de usuario

El Sangean RCR-29 es una radio reloj con alarma dual que puede usarse para escuchar estaciones de radio AM, FM y de banda meteorológica, y también permite guardar hasta 9 presintonías para cada banda. Además, cuenta con un puerto de entrada auxiliar para conectar dispositivos de audio externos y una toma de carga USB para cargar dispositivos móviles.