Transcripción de documentos
Pro Tools
Guía de instalación de Pro Tools TDM
Versión 5.1.1 para Windows 2000
Digidesign Inc.
3401-A Hillview Avenue
Palo Alto, CA 94304 EE UU
Tel: 650·842·7900
Fax: 650·842·7999
Asistencia técnica (EE UU)
650·842·6699
650·856·4275
Información acerca del producto (EE UU)
650·842·6602
800·333·2137
Fax a petición (EE UU)
1·888·USE·DIGI (873·3444)
Oficinas internacionales
Visite la página Web de Digidesign
para obtener direcciones de contacto
Internet
www.digidesign.com
Sitio FTP de Digidesign
ftp.digidesign.com
Copyright
Guía de usuario con copyright ©2001 de Digidesign, división
de Avid Technology, Inc. (citada a partir de ahora como
“Digidesign”). Reservados todos los derechos. Las leyes de
copyright prohíben la reproducción de este documento, tanto
parcialmente como en su totalidad, sin previa autorización
escrita de Digidesign.
DIGIDESIGN, AVID y PRO TOOLS son marcas comerciales o
registradas de Digidesign o Avid Technology, Inc. Las demás
marcas comerciales pertenecen a sus respectivos
propietarios.
Todas las funciones y especificaciones están sujetas a
cambios sin previo aviso.
Nº de ref. 932709178-00 REV A 05/01 (E)
índice
Capítulo 1. Requisitos del sistema para Pro Tools TDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Sistemas Pro Tools TDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Requisitos del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Registro con Digidesign . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Acerca de las guías de Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Capítulo 2. Conexión de unidades SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Requisitos de SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Conexión de unidades SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Inicialización y mantenimiento de unidades SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Uso de unidades de disco Macintosh con sistemas Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Capítulo 3. Instalación de hardware Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Tarjetas Pro Tools TDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Instalación de tarjetas Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Conexión de interfaces de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Detección de tarjetas Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Capítulo 4. Conexión del estudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Interfaz 888/24 I/O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Modificación de los niveles de funcionamiento de los canales individuales del 888/24 I/O . . . 24
Conexiones de señales al 888/24 I/O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Uso de la interfaz 888/24 I/O como un convertidor de audio independiente . . . . . . . . . . . . . . 26
Interfaz 882/20 I/O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Conexiones de señales al 882/20 I/O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Uso de la interfaz 882/20 I/O como un convertidor de audio independiente . . . . . . . . . . . . . . 32
Interfaz 1622 I/O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Conexiones de señales a la interfaz del 1622 I/O. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Uso de la interfaz 1622 I/O como un convertidor de audio independiente . . . . . . . . . . . . . . . 39
Índice
iii
Conexión de equipos con entradas y salidas de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Conexión digital de unidades de efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Conexión de dispositivosMIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Conexión de dispositivos de sincronización SMPTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Capítulo 5. Instalación del software Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Actualización a Windows 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Configuración del ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Instalación del software Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Errores Cannot Create DAE Deck o número 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Capítulo 6. Comprobación del sistema TDM e inicio de Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . 53
Inicio del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Ejecución de DigiTest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Ejecución de Pro Tools por primera vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Instalación de las sesiones de demostración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Apertura de la sesión de demostración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Capítulo 7. Calibración del 888/24 I/O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Calibración del 888/24 I/O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Apéndice A. Orden de las tarjetas y las ranuras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Orden de colocación de tarjetas para cada tipo de sistema Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Apéndice B. Códigos de error de DigiTest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Índice alfabético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
iv
Guía de instalación de Pro Tools TDM
capítulo 1
Requisitos del sistema para Pro Tools TDM
Sistemas Pro Tools TDM
Pro Tools 24
En un sistema principal se incluye lo siguiente:
Pro Tools 5.1 para Windows 2000 Professional
admite los siguientes sistemas TDM (Time
Division Multiplexing).
• Tarjeta de audio d24
• Tarjeta DSP Farm
• Software Pro Tools
Serie Pro Tools MIX
(Pro Tools 24 MIX, MIXplus y MIX3)
En un sistema principal se incluye lo siguiente:
• Tarjeta MIX Core
• Tarjeta MIX Farm (MIXplus contiene una
tarjeta y MIX3 dos)
• Interfaz de audio de Digidesign (se vende por
separado)
Un sistema principal ofrece lo siguiente:
• Hasta 32 pistas para grabación y reproducción
de archivos de audio de 16 y 24 bits
• Software Pro Tools
• Entorno de módulos adicionales DSP y mezcla
digital TDM
• Interfaz de audio de Digidesign (se vende por
separado)
• Automatización de mezcla y edición de acceso
aleatorio, no lineal
Un sistema principal ofrece lo siguiente:
• Grabación, reproducción y edición MIDI
• Hasta 64 pistas para grabación y reproducción
de archivos de audio de 16 y 24 bits
Pro Tools 24 requiere una tarjeta MIX
Farm para trabajar con 64 pistas.
• Entorno de módulos adicionales DSP y mezcla
digital TDM
• Automatización de mezcla y edición de acceso
aleatorio, no lineal
• Grabación, reproducción y edición MIDI
Capítulo 1: Requisitos del sistema para Pro Tools TDM
1
Interfaces de audio
Para grabar y reproducir audio se necesita una de
las siguientes interfaces de audio Digidesign:
888/24 I/O
Conexiones analógicas: conectores XLR
(equilibrado o sin equilibrar), +4 dBu o –10 dBV
Requisitos del sistema
Los requisitos de CPU, disco duro, supervisión y
MIDI para Pro Tools dependen de la
configuración del sistema. A continuación se
detallan los requisitos para cada configuración.
◆
Conexiones digitales: conectores XLR
(AES/EBU) o RCA (S/PDIF)
◆
882/20 I/O
Conexiones analógicas: conectores TRS de
1/4" (equilibrados o sin equilibrar), +4 dBu o –10
dBV
◆
Conexiones digitales: conectores RCA
(S/PDIF)
◆
Información sobre compatibilidad
Digidesign sólo puede asegurar la
compatibilidad del hardware y software
comprobados y aprobados por Digidesign. Para
obtener una lista de ordenadores, sistemas
operativos y dispositivos de otros fabricantes
que Digidesign considera adecuados, consulte la
información actualizada sobre compatibilidad
en la página Web de Digidesign:
www.digidesign.com/
1622 I/O
Requisitos del ordenador
Conexiones analógicas: conectores TRS de
1/4" (equilibrados o sin equilibrar). Las entradas
son variables, entre +4 dBu y –10 dBV; las salidas
pueden seleccionarse entre +4 dBu o –10 dBV
◆ Un ordenador aprobado por Digidesign
basado en Pentium II o Pentium III (muy
recomendable).
◆
• 256 MB de RAM (requerido para 64 voces).
Conexiones digitales: conectores RCA
(S/PDIF)
• 1 ranura PCI sin usar para los sistemas
Pro Tools 24 MIX.
Digidesign ADAT Bridge I/O
• 2 ranuras PCI adyacentes sin usar para los
sistemas Pro Tools 24 o
Pro Tools 24 MIXplus.
◆
Conexiones analógicas: conectores TRS de
1/4" (equilibrados), +4 dBu o –10 dBV
◆
Conexiones digitales: conectores XLR
(AES/EBU) o RCA (S/PDIF)
◆
Conexiones ópticas: dos pares de conectores
de fibra óptica EIAJ
◆
• 3 ranuras PCI adyacentes sin usar para los
sistemas Pro Tools 24 MIX3.
• En sistemas expandidos, la tarjeta del
chasis de expansión ocupa la posición de la
tarjeta Pro Tools en la ranura PCI y la
tarjeta Pro Tools se coloca en el chasis.
• VIA Apollo Pro133 (para Pentium III), o
Intel 440BX (para Pentium II o III).
• BIOS Phoenix o Award.
• Una unidad de CD-ROM.
• Es recomendable una tarjeta de vídeo AGP.
2
Guía de instalación de Pro Tools TDM
• Windows 2000 Professional Edition con
Service Pack 1 o posterior.
Monitor en color de 17 pulgadas o mayor. Los
monitores en blanco y negro no son
compatibles.
◆
Se recomienda más memoria RAM si va a usar
otro tipo de aplicaciones de audio o MIDI junto
con Pro Tools.
◆
Requisitos de disco duro
Para grabar y guardar audio, todos los sistemas
Pro Tools TDM requieren el acoplamiento de
una unidad SCSI admitida por Digidesign, o más
de una, a una tarjeta HBA SCSI PCI o un
conector integrado admitido HBA SCSI en la
placa base.
Se recomiendan unidades FAT32 para las
unidades de sistema y almacenaje.
Sistemas de la serie Pro Tools MIX. Para obtener
el máximo rendimiento con 64 pistas y 24 bits,
use 4 discos duros y distribuya archivos de audio
entre ellos.
Sistemas Pro Tools 24. Para obtener el máximo
rendimiento con 32 pistas y 24 bits, use 2 discos
duros y distribuya archivos de audio entre ellos.
Las unidades IDE no son compatibles para
usarse como unidades de estudio en sistemas
Pro Tools basados en Windows. Si usa una
unidad IDE, debe limitar la sesión a 16 bits. Las
sesiones de 24 bits no son compatibles con las
unidades IDE.
Es recomendable retirar unidades y
controladores IDE de cualquier sistema
Pro Tools. Las unidades de inicio SCSI
ofrecen un rendimiento mejor de
Pro Tools. No obstante, si usa un chasis
de expansión, las unidades y
controladores IDE deben eliminarse del
sistema. Para más información, véase la
Guía de sistemas expandidos Pro Tools.
Para fines de almacenamiento y grabación de
audio, los sistemas Pro Tools TDM requieren
una o varias unidades de disco aprobadas por
Digidesign.
Para poder trabajar satisfactoriamente con 64
pistas, 24 bits y 48 kHz, un sistema TDM debe
incluir al menos dos unidades SCSI admitidas
por Digidesign, conectadas a una tarjeta HBA
(Host Bus Adapter) SCSI autorizada.
Con sesiones de 64 pistas cuyas densidades de
edición son considerables (por ejemplo, una
edición cada 1/3 de segundo a través de 64
voces) o con grandes cantidades de fundidos
cruzados, pueden ser necesarias hasta cuatro
unidades SCSI, con 16 pistas asignadas a cada
unidad y dos unidades por canal SCSI.
Consulte la página Web de Digidesign para
informarse sobre unidades de disco duro y
tarjetas HBA SCSI compatibles:
www.digidesign.com/
Capítulo 1: Requisitos del sistema para Pro Tools TDM
3
Requisitos de MIDI
Pro Tools ofrece buenos resultados tanto con las
interfaces serie MIDI como con las USB. Las
interfaces serie MIDI ofrecen la temporización
MIDI más exacta.
Registro con Digidesign
Asegúrese de rellenar y enviar la tarjeta de
registro incluida en el sistema Pro Tools TDM.
Los usuarios registrados tienen derecho a un año
de asistencia técnica gratuita y recibirán
actualizaciones de software periódicas y
notificaciones de actualización.
Acerca de las guías de
Pro Tools
Las versiones PDF de las guías de Pro Tools se
instalan automáticamente con Pro Tools y se
puede acceder a ellas de forma fácil desde el
menú Help en Pro Tools. Para leer las guías en
pantalla o imprimirlas, debe instalar Acrobat
Reader (se incluye en el CD de instalación de
Pro Tools).
Convenciones utilizadas en esta
guía
Las guías de Digidesign utilizan las
convenciones que se muestran a continuación
para indicar la selección de menús y los
comandos con teclas.
4
Guía de instalación de Pro Tools TDM
Convención
Acción
File > Save
Session
Elija Save Session en el menú File
Control+N
Pulse simultáneamente las teclas
Control y N
Para llamar la atención sobre información
importante, se utilizan los siguientes símbolos:
Sugerencias para sacar el máximo partido
del sistema del usuario.
Avisos importantes con información que
puede afectar a los datos o al rendimiento
del sistema.
Referencias cruzadas que remiten a
secciones relacionadas de otras guías de
Digidesign.
Elegir y Seleccionar
Los verbos “elegir” y “seleccionar” son muy a
menudo sinónimos en lenguaje conversacional.
Pero, en esta guía, se hace una distinción entre
los dos términos.
Seleccionar. Cuando se le pida que seleccione
algo, aquello que ha seleccionado permanece
seleccionado. Es el caso de las opciones de los
cuadros de diálogo y elementos de menú que
activan o desactivan una opción.
Elegir. Cuando se le pida que elija algo, se realiza
la acción una sola vez. Es el caso de la mayoría
de los comandos de menú, que realizan la
acción elegida sólo una vez.
capítulo 2
Conexión de unidades SCSI
Las sesiones y los archivos de audio de Pro Tools
se guardan en las unidades de disco duro SCSI.
Las unidades de disco duro SCSI son los medios
de grabación recomendados para los sistemas
Pro Tools TDM.
Aunque Pro Tools permite grabar en la unidad
del sistema, no es recomendable. El rendimiento
de grabación y reproducción en unidades del
sistema es inferior al obtenido con unidades que
no pertenecen al mismo, lo que reduce el
número de pistas utilizables y de módulos
adicionales que pueden procesarse.
Los discos duros SCSI ofrecen varias ventajas
sobre las unidades ATA/IDE. En primer lugar, las
unidades SCSI pueden ser externas y, por
consiguiente, proporcionar almacenamiento de
audio portátil que puede llevarse fácilmente de
un sistema a otro. En segundo lugar, las
unidades SCSI ofrecen mejor rendimiento al
grabar en un amplio número de pistas. No se
garantiza que las sesiones de 24 bits graben o
reproduzcan desde unidades ATA/IDE.
Requisitos de SCSI
Tarjetas adaptadoras de bus
principal (HBA) y unidades SCSI
de alto rendimiento
Para poder trabajar satisfactoriamente con 64
pistas, 24 bits y 48 kHz, un sistema Pro Tools
TDM debe incluir al menos dos unidades SCSI
admitidas por Digidesign, conectadas a una
tarjeta HBA (Host Bus Adapter) SCSI autorizada.
Con sesiones de 64 pistas cuyas densidades de
edición son considerables (por ejemplo, una
edición cada 1/3 de segundo a través de 64
voces) o con grandes cantidades de fundidos
cruzados, pueden ser necesarias hasta cuatro
unidades SCSI, con 16 pistas asignadas a cada
unidad y dos unidades por canal SCSI.
Las unidades SCSI deben ofrecer una frecuencia
de transferencia de datos mínima de 9 MB por
segundo de rendimiento constante.
Pro Tools 24 requiere una tarjeta MIX
Farm (o el kit de expansión de Pro Tools 24,
que ha dejado de fabricarse) para trabajar
con 64 pistas.
Consulte la página Web de Digidesign para
informarse sobre unidades de disco duro y
tarjetas HBA compatibles:
www.digidesign.com/
Capítulo 2: Conexión de unidades SCSI
5
Siguiendo las indicaciones:
El software RAID no es compatible con
unidades de audio.
• 64 pistas de audio mono de 16 bits ocuparán
alrededor de 320 MB en disco por minuto.
Cables SCSI
Use cables SCSI cortos para aumentar la
fiabilidad. La Tabla 1 contiene datos sobre las
longitudes de cable máximas según el tipo de
SCSI.
Tabla 1: Longitudes de cable máximas y número de
unidades admitidas según el tipo de SCSI
• 32 pistas de audio mono de 24 bits ocuparán
alrededor de 240 MB en disco por minuto.
• 32 pistas de audio mono de 16 bits ocuparán
alrededor de 160 MB por minuto.
Una unidad de 9 gigabytes da cabida a:
Tipo de SCSI y
frecuencia de
transferencia
máxima
longitud de
cable
máximo nº
de unidades
Fast SCSI 10 MB/s
3 metros
8
• 37 minutos de audio de 24 bits en 32 pistas
Wide SCSI 20 MB/s
3 metros
16
• 56 minutos de audio de 16 bits en 32 pistas
Ultra SCSI 20 MB/s
(8 bits Narrow)
3 metros
5
Ultra SCSI 40 MB/s
(16 bits Wide)
3 metros
5
Ultra SCSI 20 MB/s
(8 bits Narrow)
1,5 metros
6–8
Ultra SCSI 40 MB/s
(16 bits Wide)
1,5 metros
6–8
Ultra2 SCSI
Diferencial de bajo
voltaje (LVD)
80 MB/s
12 metros
16
Las pistas de audio que se graben con una
resolución de 24 bits y una frecuencia de
muestreo de 44,1 kHz (calidad de CD) requieren
aproximadamente 7,5 MB de espacio en el disco
duro por minuto. Las mismas pistas grabadas
con una resolución de 16 bits requieren unos
5 MB por minuto. Las pistas estéreo requieren
aproximadamente el doble de espacio en disco.
Guía de instalación de Pro Tools TDM
• 18 minutos de audio de 24 bits en 64 pistas
• 28 minutos de audio de 16 bits en 64 pistas
Espacio en disco para pistas de
audio
6
• 64 pistas de audio mono de 24 bits ocuparán
alrededor de 480 MB en disco por minuto.
Distribución de audio a través de varias
pistas
Para obtener los mejores rendimientos de
grabación y reproducción, se recomienda no
grabar ni reproducir todos los archivos de audio
de una sesión desde la misma unidad. En lugar
de eso, use las funciones de asignación de disco
de Pro Tools para distribuir archivos de audio en
varias unidades SCSI. Consulte la Guía de
referencia de Pro Tools si desea más información.
Archivos de vídeo y audio separados
Si trabaja con películas importadas, los archivos
de película deben guardarse en un bus SCSI
distinto al de los archivos de audio. Si los
archivos de audio residen en discos conectados a
una tarjeta HBA SCSI, guarde los datos de vídeo
en unidades conectadas a otro bus SCSI.
Tarjetas HBA SCSI de doble canal
Si utiliza una tarjeta HBA SCSI de doble canal
también debe tener los archivos de audio en
unidades conectadas a cada uno de los dos buses
de la tarjeta, para asegurar el mejor rendimiento
posible.
Conexión de unidades SCSI
Para conectar una unidad SCSI externa:
1 Apague tanto el ordenador como el disco
duro.
2 Utilice un cable SCSI para conectar el puerto
SCSI del disco duro con el puerto SCSI de la
tarjeta HBA SCSI o el ordenador, según los
requisitos de SCSI de su sistema.
3 Asegure las conexiones del cable al disco duro
y al ordenador. Los cables sueltos pueden
provocar pérdidas de datos.
4 Para utilizar unidades de disco adicionales,
conéctelas en cadena. Procure utilizar cables
cuya longitud sea la mínima posible (véase la
Tabla 1).
5 Asegúrese de que el último dispositivo SCSI
conectado está debidamente terminado. Véase
“Terminación SCSI” en la página 7.
6 Conecte cables de alimentación a las unidades
de disco.
Terminación SCSI
Si la cadena SCSI de su ordenador no está
correctamente terminada, el sistema no
funcionará bien. Haga terminar el último
dispositivo de la cadena, usando el tipo de
terminación recomendado por el fabricante del
hardware.
Use un terminador externo o active los
terminadores internos del dispositivo. Si se
utiliza un terminador, se recomienda la
adquisición y el uso de un terminador activo.
No active la terminación interna si hay un
terminador externo en la misma unidad.
Esto provocaría errores SCSI. Consulte la
documentación de su disco duro en lo
relativo al tipo de terminación utilizado.
Inicialización y
mantenimiento de unidades
SCSI
Las unidades SCSI usadas para grabación de
audio en sistemas TDM debe formatearse para el
sistema de archivos FAT32, FAT16 o NTFS. En
Windows 2000, los tamaños de las particiones
de unidad FAT32 y NTFS son prácticamente
ilimitados. Las particiones FAT16 tienen un
límite de 4.096 MB.
Los sistemas TDM Windows requieren el uso del
software del administrador de disco de
Microsoft Windows para el formateo y la
partición de las unidades. Use sólo una utilidad
de disco para todas las unidades del sistema.
Pro Tools para Windows 2000 permite la
conexión de unidades formateadas con
Macintosh y la reproducción de sesiones
creadas en Pro Tools para Macintosh si se
usa MacOpener de DataViz. En el CD-ROM
de Pro Tools se incluye una versión de
MacOpener.
Para formatear una nueva unidad:
1 Encienda los discos duros, el ordenador y los
dispositivos periféricos.
Capítulo 2: Conexión de unidades SCSI
7
2 Use el software de administración de discos de
Microsoft, ubicado en el panel de control
Herramientas administrativas en
Administración de equipos > Almacenamiento.
Consulte el manual de Windows 2000 o pida
información acerca del uso del software de
administración de discos.
Formateo de unidades de disco
duro
Hay dos tipos de aplicación de formato: de alto
nivel y de bajo nivel.
Formateo de bajo nivel (físico)
Un formateo de bajo nivel borra todo el
contenido del disco duro y escribe de nuevo
cada dirección de sector en la unidad. Las
direcciones de sector y pista, los códigos de
corrección de errores y otros detalles se escriben
en los discos del disco duro, en formato
magnético. El formateo de bajo nivel borra
todos los datos de la unidad, de modo
irreversible.
Aplicación de formateo de bajo nivel
Prácticamente todas las unidades de disco duro
tiene formateo de fábrica. El formateo de bajo
nivel suele ser innecesario, excepto en
circunstancias muy especiales, descritas a
continuación:
Para cambiar el tamaño de sector de la unidad.
Digidesign desaconseja hacerlo. Los sistemas
Digidesign reconocen únicamente sectores de
512 bytes.
◆
◆
Para borrar datos definitivamente.
Para cambiar la plataforma de una unidad. Por
ejemplo, si va a pasar de Macintosh a Windows,
debe formatear la unidad a un nivel alto para
adecuarla al nuevo sistema operativo.
◆
8
Guía de instalación de Pro Tools TDM
Si aplica formateo de bajo nivel, tenga en cuenta
que la operación puede tardar tres horas o más
(según el tamaño de la unidad). No apague
ningún dispositivo y evite reinicializaciones de
bus del ordenador durante la operación, o la
unidad podría sufrir daños permanentes.
Además, la unidad debe encenderse al menos 30
minutos antes de formatearla, para darle tiempo
a efectuar recalibraciones y ajustes térmicos.
Formateo de alto nivel
El formateo de una unidad a alto nivel sustituye
los controladores, las particiones de volumen y
el directorio de la unidad. Se crean datos de
unidad y se instalan controladores para
transmitir dicha información a la CPU principal.
No se borra la unidad propiamente dicha, ni se
realiza ninguna verificación.
Aplicación de formateo de alto nivel
El formateo a alto nivel de una unidad de disco
duro suele ser necesario en las siguientes
circunstancias:
◆ Si se va a usar una unidad nueva en un
ordenador por primera vez y ésta no se ha
formateado todavía a alto nivel.
◆ Si sospecha que se han dañado los directorios
que contienen los datos de la unidad.
Partición de unidades
La operación de partición divide una unidad
física en varios volúmenes distintos, casi como
si se crearan discos duros virtuales. La partición
suele llevarse a cabo al formatear la unidad a alto
nivel.
Windows 2000 permite ver las unidades
formateadas con sistemas de archivos
NTFS o FAT32 como volúmenes completos.
Las unidades formateadas como FAT16
tienen un límite de partición de 4.096 MB.
El tamaño límite de archivo de audio de
Pro Tools es 2.048 MB.
Tiempos de búsqueda en unidades con
partición
Las búsquedas son más rápidas en unidades con
particiones (siempre y cuando lectura y escritura
se realicen en una misma partición), porque las
cabezas sólo tienen que buscar dentro de los
límites de la partición y no en toda la unidad.
También el tamaño de la partición afecta a la
rapidez: es mayor cuanto más pequeña sea la
partición. Pero en contrapartida es menor el
espacio de almacenamiento contiguo. Al realizar
una partición en una unidad, hay que tener en
cuenta qué es lo más adecuado según los
requisitos de espacio y rendimiento.
No distribuya archivos de audio de una
misma sesión en distintas particiones de
una unidad, ya que esto es perjudicial para
el rendimiento de la unidad.
Precauciones contra la
fragmentación de archivos
Para incrementar la eficacia de grabación y
reproducción, escriba los datos en el disco duro
unos seguidos de otros. Con esto se minimizan
los requisitos de búsqueda para reproducir los
datos. Pero el ordenador no siempre es capaz de
almacenar los archivos de sonido de este modo,
y tiene que escribir donde encuentre espacio
disponible.
Para evitar la fragmentación, formatee las
unidades con tamaños de clúster mayores
(como 32K o 64K).
En grabaciones multipista, las pistas de audio se
escriben en archivos discretos, distribuidos
uniformemente en el disco. Aunque no exista
fragmentación de archivos individuales, la
separación existente entre las pistas puede hacer
que la reproducción requiera una búsqueda
prolongada. Además el espacio restante en el
disco estará esparcido, con lo que aumenta el
riesgo de fragmentación de archivos en pases de
grabación posteriores.
Cuanto mayor sea la fragmentación, mayor es el
riesgo de que se produzcan errores de disco
perjudiciales para la reproducción de audio, con
la posibilidad de fallos de rendimiento.
Optimización (desfragmentación) de
unidades
Para evitar la fragmentación, puede optimizar su
unidad reorganizando los archivos de forma que
ocupen posiciones contiguas. Casi todos los
programas de software de optimización
permiten realizar comprobaciones en una
unidad para averiguar el porcentaje de
fragmentación. Si la unidad presenta un grado
de fragmentación entre moderado y alto,
debería tomar medidas de optimización.
Si utiliza el sistema para operaciones de edición
muy laboriosas, o elimina con frecuencia
archivos de audio y fundidos en el disco duro,
optimice las unidades semanalmente o incluso
más a menudo, ya que los discos duros de gran
tamaño se fragmentan en poco tiempo.
Capítulo 2: Conexión de unidades SCSI
9
Copia de seguridad de datos antes de la
optimización
Puesto que el proceso de optimización vuelve a
escribir los datos, haga una copia de seguridad
de los datos del disco duro antes de iniciar la
operación. Además, use una utilidad de disco
duro para detectar y corregir posibles problemas
antes de optimizar los datos. Si los directorios
están dañados antes de la optimización, puede
haber graves pérdidas de datos.
Para instalar MacOpener:
1 Localice el archivo macopener2000.exe en la
ubicación citada y haga doble clic para iniciar el
instalador.
2 Siga las instrucciones en pantalla para instalar
MacOpener.
3 Una vez completada la instalación, reinicie el
ordenador.
Activación del controlador MacOpener
Uso de unidades de disco
Macintosh con sistemas
Windows
Pro Tools para Windows permite grabar y
reproducir sesiones directamente desde una
unidad formateada para Macintosh (HFS o
HFS+) conectada a un sistema Windows. Para
ello, todos los archivos de audio y sesiones de
Macintosh deben estar guardados en unidades
formateadas para Macintosh.
Para montar unidades HFS o HFS+ en un sistema
Windows, debe usar la utilidad de software
MacOpener™ de DataViz. Con Pro Tools para
Windows se incluye una versión de
demostración de MacOpener.
Consulte la Guía de referencia de Pro Tools
para más detalles sobre sesiones
compartidas entre Macintosh y Windows.
Instalación de MacOpener
La utilidad de instalación de MacOpener se
ubica en el disco duro durante la instalación de
Pro Tools, en esta ruta:
Archivos de
programa\Digidesign\Pro Tools\Pro Tools
Utilities\MacOpener 2000 Demo
10
Guía de instalación de Pro Tools TDM
Después de instalar MacOpener, debe activar el
controlador correspondiente para instalar las
unidades HFS y HFS+.
Para activar la configuración del controlador
MacOpener:
1 Elija Start > Programs > MacOpener 5.0 >
MacOpener Driver Preferences.
2 Bajo Driver Settings, seleccione Enable
MacOpener Driver.
3 Bajo Extension Mapping, seleccione Do not
add the PC extension to the Mac file name.
Montaje de las unidades HFS
Si MacOpener se ha instalado y activado, no se
requiere nada más para instalar las unidades
HFS. Aparecen como unidades de sistema
normales después de conectarlas y reiniciar el
ordenador.
Formateo y mantenimiento de
unidades HFS y HFS+
Aunque es posible usar MacOpener para
formatear unidades HFS y HFS+ desde un equipo
Windows, no es recomendable usarlo con
Pro Tools. Recomendamos que conecte las
unidades a un ordenador Macintosh (si fuera
posible) y use el software ExpressPro-Tools de
ATTO (que se incluyeen el CD-ROM de
Pro Tools para Macintosh).
Software de utilidades de disco para
Windows en unidades HFS
No use software de utilidades de disco para
Windows (como, por ejemplo, Norton Utilities
para Windows) en unidades HFS. Dichas
utilidades no reconocen unidades con formateo
HFS, e intentan volver a formatearlas. Esto
podría causar errores de formato en la unidad
HFS y pérdida de datos.
Si tiene que llevar a cabo tareas de
mantenimiento en una unidad con formato
HFS, conecte la unidad a un ordenador
Macintosh y use una utilidad para Macintosh.
Capítulo 2: Conexión de unidades SCSI
11
12
Guía de instalación de Pro Tools TDM
capítulo 3
Instalación de hardware Pro Tools
ADVERTENCIA: Se han producido
modificaciones en el proceso de instalación
desde la última versión de Pro Tools. Para
evitar la aparición de problemas, lea
atentamente las instrucciones de
instalación y aténgase a ellas.
Tarjetas Pro Tools TDM
Las tarjetas Pro Tools TDM difieren según la
configuración del sistema. A continuación se
detallan los componentes de tarjeta para cada
configuración.
Si va a instalar un sistema expandido en el
ordenador, o va a utilizar un chasis de
expansión para añadir tarjetas al sistema,
consulte la Guía de sistemas expandidos
incluida con el sistema Pro Tools.
Hardware de la serie
Pro Tools MIX
El hardware de la serie Pro Tools MIX tiene tres
configuraciones de fábrica:
Pro Tools 24 MIX. Incluye una sola tarjeta MIX
Core y un cable de cinta TDM de 5 nodos para
conectar otras tarjetas equipadas con TDM.
Pro Tools 24 MIXplus. Incluye una tarjeta MIX
Core y una MIX Farm, además de un cable de
cinta TDM de 5 nodos para conectar la tarjeta
MIX Core a la MIX Farm y otras tarjetas
equipadas con TDM.
Pro Tools MIX3. Incluye una tarjeta MIX Core y
una MIX Farm, además de un cable de cinta
TDM de 5 nodos para conectar la tarjeta MIX
Core a la MIX Farm y otras tarjetas equipadas
con TDM.
Tarjeta MIX Core
La tarjeta MIX Core permite realizar grabaciones
y reproducciones de 24 bits, 64 pistas y E/S de
16 canales, directamente en disco en el sistema
de las series Pro Tools MIX, y ofrece recursos
DSP para tareas de mezcla y procesamiento.
puerto de
interfaz de
audio
audio interface
puerto
port
DigiSerial
DigiSerial port
Tarjeta MIX Core
Esta tarjeta incluye un conector para una de las
siguientes interfaces de audio: 888/24 I/O,
882/20 I/O o 1622 I/O. Si adquiere el adaptador
de cables periférico de 16 canales opcional,
podrá conectar dos interfaces de audio de 8
Capítulo 3: Instalación de hardware Pro Tools
13
canales. El puerto DigiSerial sirve para conectar
un dispositivo Universal Slave Driver de
Digidesign, o uno de 9 patillas para usar con la
opción Pro Tools MachineControl.
Tarjeta MIX Farm
La tarjeta MIX Farm ofrece más recursos DSP
para mezclas y procesamiento, y programas de
software DSP como los módulos adicionales
DigiRack incluidos con Pro Tools. Esta tarjeta
incluye un conector para una de las siguientes
interfaces de audio: 888/24 I/O, 882/20 I/O o
1622 I/O. Si adquiere el adaptador de cables
periférico de 16 canales opcional, podrá
conectar dos interfaces de audio de 8 canales. El
puerto DigiSerial sirve para conectar un
dispositivo Universal Slave Driver de Digidesign,
o uno de 9 patillas para usar con la opción
Pro Tools MachineControl.
puerto de
la interfaz
de audio
puerto
DigiSerial
Tarjeta MIX Farm
Hardware Pro Tools 24
El hardware de sistema de Pro Tools 24 se
compone de una tarjeta de audio d24, una
tarjeta DSP Farm y un cable de cinta TDM de 5
nodos para conectar ambas tarjetas.
Tarjeta de audio d24
La tarjeta de audio d24 permite realizar
grabaciones y reproducciones de 24 bits, 32
pistas y E/S de 16 canales, directamente en disco
en el sistema Pro Tools 24. Esta tarjeta incluye
un conector para una de las siguientes interfaces
de audio: 888/24 I/O, 882/20 I/O o 1622 I/O. Si
adquiere el adaptador de cables periférico de 16
canales opcional, podrá conectar dos interfaces
de audio de 8 canales.
puerto de
la interfaz
de audio
puerto
DigiSerial
Tarjeta d24
El puerto DigiSerial sirve para conectar un
dispositivo Universal Slave Driver de Digidesign,
o uno de 9 patillas para usar con la opción
Pro Tools MachineControl.
Tarjeta DSP Farm
La tarjeta DSP Farm ofrece al sistema
Pro Tools 24 los recursos necesarios para las
tareas de mezcla y procesamiento. Permite
utilizar programas de software DSP tales como
los módulos adicionales DigiRack incluidos con
Pro Tools. También suministra un conector para
una interfaz de audio de 8 canales.
puerto de
la interfaz
de audio
audio interface
port
Tarjeta DSP Farm
14
Guía de instalación de Pro Tools TDM
La interfaz de audio 1622 I/O no es
compatible con la tarjeta DSP Farm. Debe
conectarse a una tarjeta MIX Core, MIX
Farm o d24. Cada una de éstas admite una
sola interfaz 1622 I/O. La interfaz de audio
1622 I/O no es compatible con el adaptador
de cables periférico de 16 canales opcional.
Para desactivar temporalmente la opción de
advertencia:
1 Encienda el ordenador.
2 Haga clic en el icono Mi PC que se encuentra
en el escritorio de Windows.
3 Elija Propiedades.
4 Seleccione la ficha Hardware.
Cable de cinta TDM
El cable de cinta TDM se usa para conectar varias
tarjetas al sistema Pro Tools, de modo que
puedan compartir datos en el bus TDM.
5 En la sección Administrador de dispositivos
del cuadro de diálogo que aparece, seleccione el
botón Firma de controladores.
6 En Opciones de firma de controlador,
seleccione “Omitir: instalar todos los archivos,
sin tener en cuenta la firma”.
7 Haga clic en Aceptar dos veces.
8 Apague el ordenador.
Cable de cinta TDM
El sistema incluye un cable de 5 nodos. Si va a
utilizar el sistema con un chasis de expansión,
puede adquirir un cable TDM con más nodos,
disponible a través de su proveedor de
Digidesign.
Instalación de tarjetas
Pro Tools
Antes de instalar las tarjetas Pro Tools, es
recomendable la desactivación temporal de la
opción “Mostrar un mensaje antes de instalar
un archivo sin firma”. Con esto se acelera y
automatiza el proceso de instalación. Si no
desactiva dicha opción, aparecerán mensajes de
advertencia (informándole de que está
instalando un controlador sin firma) después de
cada chip DSP durante la detección de la fase de
instalación de Pro Tools.
9 Proceda a la instalación de las tarjetas
Pro Tools.
Para instalar tarjetas Pro Tools:
1 Apague el ordenador y los dispositivos
periféricos. Deje enchufado el cable de
alimentación del ordenador para que esté
conectado a tierra.
2 Abra la caja del ordenador. Si tiene dudas
sobre cómo instalar una tarjeta en el ordenador,
consulte la documentación correspondiente.
Antes de manipular tarjetas, toque una
superficie metálica con conexión a tierra
(por ejemplo, la caja de la fuente de
alimentación dentro del ordenador) para
eliminar posible electricidad estática de su
ropa o de su cuerpo.
3 Retire la tapa metálica situada detrás de la
ranura de expansión que desea usar; debe soltar
el tornillo (de haberlo) y deslizar la tapa para
separarla del puerto de acceso.
Capítulo 3: Instalación de hardware Pro Tools
15
4 Si instala una tarjeta HBA SCSI, asígnele la
ranura del ordenador con el número más bajo o
más alto.
5 Instale la tarjeta MIX Core principal o la
tarjeta d24 (reloj principal con interfaz de audio
principal) en la ranura que se encuentre
disponible.
6 Instale las demás tarjetas TDM en ranuras
adyacentes a las tarjetas MIX Core o d24.
Las tarjetas Pro Tools deben instalarse en un
orden concreto, que dependerá de la
numeración de ranuras del modelo de
ordenador en uso.
Véase el Apéndice A, “Orden de las tarjetas
y las ranuras” para más información sobre
la definición del orden de las ranuras.
Agrupe las tarjetas similares (todas las MIX Farm
juntas, etc.).
7 Si instala una tarjeta HBA SCSI, asígnele la
ranura con el número más alto disponible.
Conecte todas las tarjetas con TDM al cable de
cinta TDM.
1 Conecte el primer nodo del cable a la primera
tarjeta TDM. El cable TDM debe estar
correctamente orientado: alinee los triángulos
blancos de la clavija del cable con los triángulos
de la tarjeta.
2 Empuje suavemente para conectar el nodo a la
tarjeta. Los dos pivotes laterales del conector del
cable TDM encajarán con un chasquido cuando
la clavija quede correctamente insertada. Para
extraer el cable de cinta, presione hacia dentro
sobre los pivotes del conector TDM.
3 Conecte los nodos restantes del cable TDM a
las demás tarjetas.
No se preocupe si hay conectores de éste sin
utilizar. Éstos deberían estar después de la
última tarjeta TDM.
4 Asegure la colocación de las tarjetas con los
tornillos de puerto de acceso de ranura
previamente sacados y cierre el ordenador.
Conexión de interfaces de
audio
Pro Tools permite optar entre las interfaces
888/24 I/O, 882/20 I/O, 1622 I/O y ADAT
Bridge I/O. Todas ellas proporcionan entradas y
salidas para el sistema.
Para instrucciones sobre cómo conectar una
interfaz ADAT Bridge I/O, véase la guía de
instalación de ADAT Bridge I/O.
Conexión de las interfaces de audio de Pro Tools:
1 Conecte la interfaz de audio principal a la
tarjeta Mix Core o d24 principal, mediante el
cable de interfaz suministrado. La interfaz de
audio principal desempeña las funciones de
reloj principal.
2 Conecte interfaces de audio adicionales a las
demás tarjetas de audio de Digidesign.
Conexión del cable de cinta TDM a tarjetas MIX Core y
MIX Farm
16
Guía de instalación de Pro Tools TDM
Si va a conectar una interfaz 888/24, 882/20 o
1622 I/O a su sistema, conecte la interfaz 888/24
a la tarjeta principal de Pro Tools, seguida de
cualquier interfaz 888/24 adicional conectada a
las tarjetas teniendo en cuenta el orden de
prioridad de éstas. Luego conecte las interfaces
882/20 o 1622 I/O a tarjetas subsiguientes.
COMPUTER
7
5
3
ANALOG OUTPUT
6
4
8
1
7
2
8
5
3
ANALOG INPUT
6
4
to Audio to Audio
Interface
a cablesInterface
de la
cable de cable
interfaz
audio
to Pro
Tools card
a tarjeta
Pro Tools
5/6
1/2
AES/EBU OUTPUT
7/8
3/4
2
5/6
1/2
AES/EBU INPUT
7/8
3/4
S/PDIF S/PDIF
IN
OUT
SLAVE CLOCK SLAVE CLOCK
IN
OUT
COMPUTER
7
5
3
ANALOG OUTPUT
6
4
8
1
7
2
8
5
3
ANALOG INPUT
6
4
1
5/6
1/2
AES/EBU OUTPUT
7/8
3/4
2
5/6
1/2
AES/EBU INPUT
7/8
3/4
S/PDIF S/PDIF
IN
OUT
ANALOG INPUTS
Puede utilizar el adaptador de cables periférico
de 16 canales opcional de Digidesign para
conectar dos interfaces de audio de 8 canales a
una sola tarjeta MIX Core, MIX I/O, d24 o MIX
Farm.
1
1
2
3
4
5
IN
ANALOG OUTPUTS
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
IN
IN
COMPUTER
8
OUT
OUT
S/PDIF
SLAVE CLOCK
ANALOG INPUTS
1
2
3
4
5
IN
ANALOG OUTPUTS
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
SLAVE CLOCK SLAVE CLOCK
IN
OUT
IN
COMPUTER
8
OUT
OUT
SLAVE CLOCK
S/PDIF
Interconexión de interfaces de audio
Detección de tarjetas
Pro Tools
Para detectar tarjetas Pro Tools:
1 Inicie o reinicie el ordenador.
2 Inicie Windows 2000 y entre en el sistema con
privilegios de administrador.
adaptador de cables periférico de 16 canales (opcional)
La interfaz de audio 1622 I/O no es
compatible con la tarjeta DSP Farm. Debe
conectarse a una tarjeta MIX Core, MIX
Farm o d24. Cada una de éstas admite una
sola interfaz 1622 I/O. La interfaz de audio
1622 I/O no es compatible con el adaptador
de cables periférico de 16 canales opcional.
3 Si utiliza varias interfaces de audio, conecte
Slave Clock Out de la interfaz principal a Slave
Clock In de la segunda interfaz, mediante el
cable BNC suministrado. Conecte Slave Clock
Out de la segunda interfaz a Slave Clock In de la
siguiente interfaz de audio (y así
sucesivamente).
3 Aparecerá automáticamente el cuadro de
diálogo Asistente para hardware nuevo
encontrado. Haga clic en Siguiente. Si se
encuentran e instalan automáticamente los
dispositivos DSP de Digidesign, vaya al punto
13.
4 Seleccione la opción “Buscar un controlador
apropiado para mi dispositivo (recomendado)”
en el cuadro de diálogo Instalar controladores de
dispositivos de hardware. Haga clic en Siguiente.
5 En el cuadro de diálogo Buscar archivos de
controlador, seleccione (sólo) la opción de CDROM en Ubicaciones de búsqueda opcionales.
Haga clic en Siguiente.
6 En la ventana Buscar un archivo, seleccione la
carpeta de controladores (en el CD-ROM de
Pro Tools). Haga clic en Abrir.
7 Abra “dalwdm.inf” o “dalwdm”.
Capítulo 3: Instalación de hardware Pro Tools
17
8 Haga clic en Aceptar en el cuadro de diálogo
Asistente para hardware nuevo encontrado.
9 Haga clic en Siguiente para instalar el
controlador multimedia en el cuadro de diálogo
Resultados de la búsqueda de archivos de
controlador.
10 Haga clic en Sí en el cuadro de diálogo Firma
digital no encontrada, si se encuentra presente.
11 Haga clic en Finalizar en el cuadro de diálogo
Finalización del Asistente para hardware nuevo
encontrado (que indica que se ha encontrado un
DSP).
12 Repita el punto 10 para cada chip DSP
encontrado. Hay 6 chips DSP en las tarjetas
MIX, 4 en las tarjetas DSP Farm y 1 en las tarjetas
d24.
13 Active la opción “Mostrar un mensaje antes
de instalar un archivo sin firma”. Véase
“Instalación de tarjetas Pro Tools” en la
página 15.
14 Ya puede instalar el software Pro Tools.
Si no sigue los pasos anteriores o no ejecuta
alguno de ellos, puede que el ordenador no
reconozca las tarjetas Pro Tools y que reciba el
mensaje de error “Cannot Create DAE Deck”.
Para resolver el problema, véase “Errores Cannot
Create DAE Deck o número 4” en la página 50.
18
Guía de instalación de Pro Tools TDM
capítulo 4
Conexión del estudio
Pro Tools puede conectarse a un mezclador, un
sistema de amplificación, grabadoras digitales y
dispositivos de sincronización SMPTE.
Las instrucciones se basan en las siguientes
interfaces de audio:
• 888/24 I/O
• 882/20 I/O
• 1622 I/O
Si tiene una interfaz ADAT Bridge I/O,
consulte la Guía de ADAT Bridge I/O para
informarse sobre la conexión de la misma
en su estudio.
Al final del capítulo encontrará información
general sobre la conexión de Pro Tools a equipos
digitales, unidades de efectos y MIDI y
dispositivos de sincronización SMPTE.
Interfaz 888/24 I/O
En esta sección se explica el modo de empleo de
cada uno de los conectores e indicadores de los
paneles frontal y posterior del 888/24 I/O y se
ofrecen sugerencias para realizar la conexión del
888/24 I/O al estudio de grabación.
Panel frontal del 888/24
El 888/24 I/O tiene los siguientes indicadores en
el panel frontal; se describen a continuación, de
izquierda a derecha:
Sample
Rate
Sync
Mode
Interruptor
de
encendido
Input Trim
Medidores de nivel
Output Trim
1–2 Format
Panel frontal del 888/24 I/O
Interruptor de encendido
Con este interruptor se enciende el 888/24. La
posición “I” significa encendido. La posición
“O” significa apagado.
Sync Mode
Los diodos Sync Mode muestran la referencia
del reloj de frecuencia de muestreo que está
siendo utilizada por los convertidores
analógicos-digitales (ADC) y por los
convertidores digitales-analógicos (DAC).
Capítulo 4: Conexión del estudio
19
Internal. Se trata del valor estándar del
888/24 I/O. En este modo, el oscilador interno
de cristal (cuya frecuencia se ve determinada por
el valor de frecuencia de muestreo en la ventana
Session Setup) genera la frecuencia de muestreo
del 888/24 I/O. Active el modo Internal siempre
que el 888/24 I/O no se encuentre sincronizado
con una fuente externa de reloj.
Digital. Este valor indica que una señal de reloj
de palabras AES/EBU o S/PDIF es la fuente de la
frecuencia de muestreo del 888/24 I/O. Es el
valor que se debe emplear para el material de
entrada de grabadoras DAT u otros dispositivos
digitales.
Para usar las entradas y salidas digitales del
888/24 I/O como envío y retorno de efectos a
dispositivos de efectos digitales, debe configurar
el 888/24 I/O en modo Internal. Configure el
dispositivo de efectos digitales para que acepte
un reloj digital externo (del 888 I/O) de manera
que se sincronice con Pro Tools.
El 888/24 I/O sólo se puede sincronizar con los
canales 1-2 de las entradas digitales y recibir
sincronización de reloj de palabras en esos
mismos canales. Si desea sincronizar el sistema
con una fuente digital externa de reloj, debe
conectarlo a las entradas digitales 1-2 del
888/24 I/O. En un sistema Pro Tools expandido,
la interfaz de audio conectada a la primera
tarjeta Pro Tools del sistema controla el reloj del
sistema. La interfaz de audio actuará como la
interfaz principal del sistema. El resto de las
interfaces de audio son secundarias.
20
Guía de instalación de Pro Tools TDM
Dado que algunos dispositivos digitales de
audio no mandan una señal de reloj
correcta cuando no están reproduciendo,
dejar el 888/24 I/O en mod Digital puede
hacer que la reproducción de audio en
Pro Tools no tenga la calidad deseada o que
se reproduzca a un tono incorrecto. Si está
empleando una E/S digital, cambie la
opción de Sync Mode de Digital a Internal
después de introducir el material.
Slave. Este diodo se enciende cuando la
frecuencia de muestreo del 888/24 I/O está
sincronizada con otra interfaz de audio
Digidesign o con un dispositivo periférico de
sincronización. En este modo, la frecuencia de
muestreo de la interfaz secundaria se deriva de la
frecuencia de la señal entrante del reloj
principal en el puerto de Slave Clock In (256x).
El 888/24 I/O cambia automáticamente a este
modo cuando se conecta al puerto Slave Clock
In la señal de Slave Clock Out de otra interfaz
Digidesign, un Universal Slave Driver, un Video
Slave Driver o un SMPTE Slave Driver.
En los sistemas expandidos Pro Tools, la salida
del Super Clock de la interfaz de audio principal
sincroniza todas las interfaces con exactitud de
muestreo y mantiene todas las señales
sincronizadas con la fase.
Al conectar el sistema como dispositivo
secundario a Universal Slave Driver, un
Video Slave Driver o un SMPTE Slave Driver
de Digidesign, configure la fuente del reloj
en Internal. La interfaz de audio cambiará
automáticamente al modo Slave al detectar
el reloj de entrada de 256x.
Indicadores Sample Rate y 1–2 Format
Estos diodos indican la frecuencia de muestreo
del oscilador interno de cristal del 888/24 I/O y
el formato digital (AES/EBU o S/PDIF) de la señal
de entrada de audio en los canales 1 y 2.
La selección del formato digital para estos dos
canales se realiza en la ventana Session Setup o
en el cuadro de diálogo Hardware Setup. Los
pares de entrada digital 3-4, 5-6 y 7-8 del
888/24 I/O son siempre AES/EBU. Sample Rate
se configura en la ventana Session Setup o en el
cuadro de diálogo Hardware Setup de Pro Tools.
El 888/24 I/O proporciona las frecuencias de
muestreo siguientes:
48 kHz. Ésta es la frecuencia de muestreo
estándar de muchos de los dispositivos de audio
profesionales. Se recomienda usarla con
dispositivos que no pueden recibir
transferencias digitales a 44,1 kHz.
44,1 kHz. Ésta es la frecuencia de muestreo
estándar de disco compacto y la frecuencia
predeterminada de Pro Tools. Para evitar la
conversión de la frecuencia de muestreo, se debe
utilizar esta frecuencia si se está grabando
material que se va a publicar en disco compacto.
Al utilizar una fuente digital externa como
una grabadora DAT, el panel frontal del
888/24 I/O indica sólo la frecuencia de
muestreo del oscilador interno, no la de la
fuente digital externa.
Medidores de nivel
Los medidores de nivel del 888/24 I/O
supervisan las salidas de canales de Pro Tools.
Los niveles de entrada se supervisan en pantalla
en el software Pro Tools.
El 888/24 I/O viene calibrado de fábrica de tal
manera que una lectura de –18 dB corresponda
al nivel de funcionamiento nominal del
888/24 I/O (que puede configurarse en +4 dBu o
–10 dBV). Si envía la salida a un dispositivo
analógico con un medidor VU, corresponderá a
“0 VU” en el medidor VU.
Los diodos de color rojo de la interfaz de audio
indican el código completo (el nivel más alto
antes de que se produzca clipping) y clipping en
las señales de salida de Pro Tools. Los medidores
en pantalla en el software Pro Tools indican la
presencia de clipping cuando existen al menos
tres frecuencias de código completo
consecutivas.
Input Trim
Las entradas analógicas del 888/24 I/O vienen
calibradas de fábrica a un nivel nominal de
–18 dB con referencia a una señal de código
completa. Significa que en el nivel de entrada de
referencia nominal (bien +4 dBu, bien –10 dBV),
hay 18 dB de margen superior antes de que se
produzca clipping. Los potenciómetros de
recorte de nivel de entrada permiten ajustar los
niveles de entrada del 888/24 I/O para que
coincidan con el nivel de funcionamiento del
equipo externo. El ajuste se puede realizar con
un destornillador de cruz.
Output Trim
Las salidas analógicas del 888/24 I/O vienen
calibradas de fábrica a un nivel nominal de
–18 dB con referencia a una señal de código
completa. Significa que en el nivel de salida de
referencia nominal (bien +4 dBu, bien –10 dBV),
hay 18 dB de margen superior antes de que se
produzca clipping. Los potenciómetros de
recorte de nivel de salida permiten ajustar los
Capítulo 4: Conexión del estudio
21
niveles de salida del 888/24 I/O para que
coincidan con el nivel de funcionamiento del
equipo externo. El ajuste se puede realizar con
un destornillador de cruz.
Si desea calibrar los niveles de entrada y salida
del 888/24 I/O para que coincidan con los de la
consola de mezclas y otros dispositivos del
estudio de grabación, use Calibration Mode y el
módulo adicional Signal Generator TDM en
Pro Tools.
Encontrará instrucciones sobre la
calibración del 888/24 I/O en el
Capítulo 7, “Calibración del 888/24 I/O”.
Panel posterior del 888/24 I/O.
El 888/24 I/O tiene los siguientes conectores en
el panel posterior; se describen a continuación,
de izquierda a derecha:
Entrada de
alimentación
Entradas analógicas
Salidas analógicas
Interfaz de 50
patillas
Salidas
AES/EBU
S/PDIF
In/Out
Entradas
AES/EBU
Slave
Clock
In/Out
Analog Output
Son conectores XLR macho simétricos para
realizar conexiones de salidas de audio
analógico. Los ocho canales de salida están
siempre activos. Las salidas analógicas del
888/24 I/O tienen convertidores digitalesanalógicos de 24 bits.
Guía de instalación de Pro Tools TDM
Son conectores XLR hembra simétricos para
realizar conexiones de entradas de audio
analógico. Las entradas analógicas del
888/24 I/O tienen convertidores analógicosdigitales de 24 bits. Dado que los canales de
entrada 1-8 del 888/24 I/O se pueden configurar
mediante software en analógico o digital, la
entrada analógica a uno de los pares del canal
queda desactivada al seleccionar el formato de
entrada digital para ese canal.
Los conectores de audio analógicos del
888/24 I/O son conectores XLR simétricos con
la patilla 2 con tensión (o “+”); la patilla 3, sin
tensión (o “–”) y la patilla 1 con conexión a
tierra.
Salidas digitales 1-8 AES/EBU
Los conectores de salida AES/EBU del
888/24 I/O son conectores XLR, simétricos de 3
conductores que envían un flujo de datos digital
de 24 bits. La salida se encuentra continuamente
activa en los conectores AES/EBU y S/PDIF
incluso cuando el selector de entrada del
888/24 I/O esté configurado en analógico.
Entradas digitales 1-8 AES/EBU
Panel posterior del 888/24 I/O
22
Analog Input
El formato digital AES/EBU se utiliza en un gran
número de dispositivos de audio digitales
profesionales, incluidas las grabadoras DAT. Las
entradas AES/EBU de la interfaz 888/24 son
conectores XLR, simétricos, de 3 conductores
que aceptan un flujo de datos digital completo
de 24 bits.
Para conexiones AES/EBU, es recomendable el
uso de cables de 110 ohmios que no excedan los
30 metros de largo.
Los canales de entrada del 888/24 I/O se pueden
configurar por pares mediante software en
formato analógico o digital. La entrada digital a
un par de canales queda desactivada al
seleccionar el formato de entrada analógico para
ese canal en el cuadro de diálogo Hardware
Setup. La entrada a los canales de entrada 1–2
AES/EBU queda desactivada al seleccionar el
formato digital S/PDIF para esas entradas en la
ventana Session Setup de Pro Tools.
Conector de interfaz de 50 patillas
El conector Computer de 50 patillas se utiliza
para conectar el 888/24 I/O a una tarjeta MIX,
de audio d24, E/S de disco o una tarjeta DSP
Farm. Se adjunta el cable necesario con la
interfaz de audio. Si va a conectar dos interfaces
de audio 888/24 a una tarjeta MIX o d24
únicamente, necesitará un adaptador de cables
periférico de 16 canales (este cable se encuentra
disponible en el distribuidor Digidesign).
Entrada/salida digital S/PDIF
El S/PDIF (Sony Philips Digital Interface Format)
se utiliza en numerosos reproductores de CDs y
grabadoras DAT profesionales y domésticos. Los
conectores de entrada/salida S/PDIF del
888/24 I/O son conectores fonográficos (RCA)
asimétricos de dos conductores que usan un
flujo de datos digital completo de 24 bits. Para
evitar las interferencias por radiofrecuencia,
utilice un cable coaxial de 75 ohmios para
realizar transferencias S/PDIF que no sea
superior a 10 metros de longitud.
Dado que el formato de los canales de entrada
1–2 del 888/24 I/O se puede configurar
mediante software en analógico o digital, la
entrada a esos canales analógicos queda
desactivada al seleccionar el formato de entrada
analógico o el formato digital AES/EBU en la
ventana Session Setup de Pro Tools. La salida se
encuentra continuamente activa en los
conectores de salida AES/EBU y S/PDIF,
independientemente del formato de entrada
digital seleccionado para los canales 1–2.
Slave Clock In/Out
El Slave Clock Out es un conector estándar tipo
BNC que envía una señal de Super Clock con
frecuencia de muestreo de 256x para conectar de
forma secundaria y sincronizar múltiples
interfaces Digidesign y sincronizar todos los
periféricos.
Al configurar el Sync Mode del 888/24 I/O en
Internal, la conexión de una señal válida del
Slave Clock Out a este puerto provocará la
conmutación automática al modo Slave.
Cuando el 888/24 I/O sea la interfaz principal o
la primera interfaz en una cadena, Digital Mode
anula la entrada Slave Clock y una señal
entrante del Slave Clock Out no conmutará el
888/24 I/O al modo Slave.
Dado que a través de estos puertos pasa
información de temporización de crucial
importancia, use cables RG-59 de 75 ohmios
para realizar las conexiones y mantenga una
longitud total de cable inferior a 3 metros entre
las interfaces.
Entrada de alimentación
Este conector admite un cable de alimentación
de corriente alterna (CA) estándar. La interfaz
selecciona la potencia automáticamente
(100 V–240 V) y funciona con un cable modular
estándar al establecer la conexión a
tomacorrientes CA en cualquier país.
Capítulo 4: Conexión del estudio
23
Modificación de los niveles de
funcionamiento de los
canales individuales del
888/24 I/O
El 888/24 I/O está configurado de fábrica con
unos niveles de funcionamiento para entradas y
salidas de +4 dBu. Sin embargo, el 888/24 I/O
permite conmutar individualmente cualquiera
de las entradas o salidas analógicas a un nivel de
funcionamiento de +4 dBu o –10 dBV
moviendo los puentes internos en el tablero de
circuitos.
output level
conmutadores
de ajuste de nivel
adjustment switches
de salida a+4+4
-10 dBV
dBudBu
or -10odBV
5 Dentro del chasis del 888/24 I/O, al lado de
cada uno de los recortes de entrada de canal, hay
un conmutador con un puente que puede
cambiarse de sitio. Localice el conmutador de
puente para el canal que desea modificar.
Levante con cuidado el puente del conector de 3
puntas. Colóquelo en la posición que
corresponde al nivel de funcionamiento que
desea. Para niveles de +4 dBu, debe colocar el
puente sobre las dos puntas posteriores. Para
niveles de –10 dBV, debe colocar el puente sobre
las dos puntas anteriores.
6 Después de haber realizado los cambios
oportunos, vuelva a colocar la tapa superior del
888/24 I/O.
7 Monte los cuatro tornillos del panel frontal
con la llave hexagonal.
8 Coloque los tornillos de la tapa superior con
un destornillador de cruz.
extraiga
el puente
conmutadores
input levelde ajuste de nivel
adjustment
switches
de entrada
a +4
dBu o -10 dBV
+4 dBu or -10 dBV
Conmutadores de nivel de entrada y salida dentro del
888/24 I/O
Para cambiar el nivel de funcionamiento de un
canal de entrada:
coloque el puente en
esta posición para
configurar la entrada
en un nivel de
–10 dBV
1 Apague el ordenador y el 888/24 I/O.
Configuración de los conmutadores de puente de los
niveles de entrada
2 Con un destornillador de cruz, retire los
tornillos de la tapa superior del 888/24 I/O.
Para cambiar el nivel de funcionamiento de un
canal de salida:
3 Con la ayuda de la llave hexagonal de 1/16"
1 Apague el ordenador y el 888/24 I/O.
que se adjunta al 888/24 I/O, retire, con
cuidado, los cuatro tornillos del panel frontal
como se muestra en la bolsa que contiene la
llave hexagonal.
2 Con la ayuda de la llave hexagonal de 1/16"
que se adjunta al 888/24 I/O, retire, con
cuidado, los cuatro tornillos del panel frontal
como se muestra en la bolsa que contiene la
llave hexagonal.
4 Levante la tapa superior del 888/24 I/O.
24
coloque el puente en esta
posición para configurar la
entrada en un nivel de
+4 dBu
Guía de instalación de Pro Tools TDM
3 Con la ayuda de un destornillador de cruz,
retire los tornillos de la tapa superior del
888/24 I/O y levántela.
4 Para encontrar los conmutadores de salida de
canal, retire la parte frontal del cable de cinta en
el lado derecho del chasis. Para realizar esto,
agarre los dos extremos del conector negro y tire
con cuidado.
5 Después de retirar el cable de cinta, verá ocho
conmutadores de puente de 3 puntas, cada uno
de ellos con un puente que puede cambiarse de
lugar. Localice el conmutador para el canal que
desea modificar.
extraiga
el
remove jumper
puente
extraiga
el cable
de cinta
detach
ribbon cable
+4
-10
jumper
coloque el puenteinplace
en
this esta
position
to set output
posición para configurar
to +4 dBu level
la salida en un nivel de
+4 dBu
coloque el puente en esta
posición para configurar la
salida en un nivel de -10 dBV
place jumper
in this position
to set output
to -10 dBV level
Configuración de los conmutadores de puente de los
niveles de salida
6 Levante con cuidado el puente del
conmutador. Colóquelo en la posición que
corresponde al nivel de funcionamiento que
desea. Para niveles de +4 dBu, debe colocar el
puente sobre las dos puntas de la izquierda. Para
niveles de –10 dBV, debe colocar el puente sobre
las dos puntas de la derecha.
7 Después de haber realizado los cambios
oportunos, vuelva a conectar el cable de cinta y
coloque la tapa superior del 888/24 I/O.
8 Monte los cuatro tornillos del panel frontal
con la llave hexagonal.
9 Coloque los tornillos de la tapa superior con
un destornillador de cruz.
Conexiones de señales al
888/24 I/O
Según el uso que se le vaya a dar al 888/24 I/O, la
manera de conectarlo al estudio variará.
Elección entre los modos de
funcionamiento +4 dBu y –10 dBV
El 888/24 I/O se puede configurar para que
funcione a niveles de entrada y de salida de
+4 dBu o –10 dBV (véase “Modificación de los
niveles de funcionamiento de los canales
individuales del 888/24 I/O” en la página 24). Es
importante que determine el modo de nivel de
línea adecuado para su estudio. En modo
+4 dBu, el 888/24 I/O es un dispositivo de audio
digital de 24 bits capaz de producir señales de
audio en torno a +26 dBu. Consulte el manual
del usuario del mezclador, amplificador o
procesador de efectos para comprobar si puede
soportar esta carga. Si no puede, configure el
888/24 I/O para que funcione a niveles de línea
de –10 dBV.
Cuando conecte un mezclador, tenga en cuenta
lo siguiente:
◆ Si el mezclador no admite entradas de más de
1,5 V (RMS) a +4 dBu, configure el 888/24 I/O
para que funcione con un nivel de línea de –10
dBV.
◆ Si el mezclador admite entradas de hasta 8,5 V
(RMS) o tiene atenuadores fijos o variables en las
entradas, puede utilizar la configuración +4 dBu
en el 888/24 I/O.
Capítulo 4: Conexión del estudio
25
La mayoría de los manuales contienen
especificaciones sobre las entradas de los
dispositivos, e indican la presencia o ausencia de
atenuadores fijos o variables. Si desea más
información, consulte con el fabricante del
mezclador o del amplificador.
Instalación del estudio
En el diagrama siguiente se ilustra una
configuración de estudio típica en la que el
888/24 I/O se conecta a una consola de mezclas,
dispositivos de efectos y otros equipos.
Canales 3-4 de entradas/salidas
digitales a dispositivos de efectos
digitales
Dispositivos de efectos
digitales (para sincr. externa)
Entradas
analógicas
de audio
5–8
Canales 1-2 de entradas/salidas
digitales a grabadora DAT
Salidas analógicas
de audio 5-8
Retornos de cinta o
entradas 1-4
El 888/24 I/O se puede utilizar, además de en
Pro Tools, como un convertidor independiente
analógico-digital y digital-analógico de 8
canales y 24 bits.
Antes de usar el 888/24 I/O en modo
independiente:
1 Apague el 888/24 I/O.
Salidas de
canal 1-4
Amplificador de
potencia y altavoces
Configuración típica de un estudio de grabación
Los conectores de audio analógicos del
888/24 I/O son conectores XLR simétricos con
la patilla 2 con tensión (o “+”), la patilla 3, sin
tensión (o “–”) y la patilla 1 con conexión a
tierra.
Si conecta un sistema simétrico, conecte la
patilla 1 y el blindaje sólo a la entrada (no a la
salida). Esta acción evitará la formación de
bucles a tierra entre el blindaje y el conductor de
la patilla 1.
26
Uso de la interfaz 888/24 I/O
como un convertidor de audio
independiente
Dispositivos de efectos
Grabadora DAT
Instrumentos
conectados a la
consola
Si conecta una señal asimétrica a las entradas o
las salidas del 888/24 I/O, conecte sólo la patilla
2 a la señal “+” y las patillas 1 y 3 a tierra en
todas las entradas.
Guía de instalación de Pro Tools TDM
2 No encienda el ordenador mientras el
888/24 I/O se encuentre en modo
independiente. Si lo hace, el 888/24 I/O dejará
de funcionar en modo independiente.
Para usar el 888/24 I/O como convertidor
analógico-digital independiente:
1 Apague cualquier dispositivo digital que
pueda enviar señales de reloj de palabras a los
puertos de entrada digitales de los canales 1-2
del 888/24 I/O.
2 Encienda el 888/24 I/O. El 888/24 I/O busca
una señal de reloj de palabras en los canales 1-2
de los puertos de entrada digital.
3 Si el 888/24 I/O no detecta el reloj de palabras,
funciona como un convertidor analógico-digital
independiente usando el reloj interno. En este
modo utilizará las entradas analógicas 1-8 y las
salidas 1-8 AES/EBU.
La frecuencia de muestreo predeterminada
del 888/24 I/O en modo analógico-digital
independiente es de 44,1 kHz. Para
cambiar esta configuración a 48 kHz, abra
el 888/24 I/O y manualmente restablézcala
moviendo un conmutador de puente
interno. Encontrará instrucciones al
respecto en la Guía de instalación de la
interfaz de audio 888/24 I/O.
El 888/24 I/O está predeterminado para
escuchar una señal de reloj de palabras
digital en los canales 1-2 de los puertos de
entrada digital AES/EBU. Para usar un
dispositivo S/PDIF como la fuente del reloj
de palabras, debe cambiar el valor
predeterminado abriendo el 888/24 I/O y
moviendo un conmutador de puente
interno. Encontrará instrucciones al
respecto en la Guía de instalación de la
interfaz de audio 888/24 I/O. Dicha guía
ofrece también instrucciones para modificar
otros parámetros predeterminados del modo
independiente, como la frecuencia de
muestreo o el silenciamiento DAC.
Para usar el 888/24 I/O como convertidor digitalanalógico independiente:
1 Asegúrese de que conecta un dispositivo
digital que proporcione una señal de reloj de
palabras a las entradas 1-2 AES/EBU del
888/24 I/O y de que está encendido.
2 Encienda el 888/24 I/O; éste busca un reloj de
palabras válido o una señal de reloj de palabras
en los canales 1-2 de los puertos de entrada
digitales.
3 Cuando reconozca un bloqueo de reloj de
palabras válido, el 888/24 I/O entrará en modo
Digital y funcionará como un convertidor
digital-analógico independiente y usará las
entradas 1-8 AES/EBU y las salidas
analógicas 1–8.
Para volver el 888/24 I/O al funcionamiento
basado en Pro Tools:
■
Encienda el ordenador.
–o–
■ Si el ordenador está encendido, ejecute
Pro Tools.
La frecuencia de muestreo digital-analógica del
888/24 I/O viene determinada por la frecuencia
de muestreo que detecta en los canales 1-2 de las
entradas AES/EBU.
Capítulo 4: Conexión del estudio
27
Interfaz 882/20 I/O
En esta sección se explica el modo de empleo de
todos los conectores e indicadores de los paneles
frontal y posterior del 882/20 I/O y se ofrecen
sugerencias para realizar la conexión del
882/20 I/O al estudio de grabación.
Panel frontal de la interfaz
882/20 I/O
El 882/20 I/O tiene los siguientes indicadores en
el panel frontal; se describen a continuación, de
izquierda a derecha:
Ch 1–2
Input
Session Setup) genera la frecuencia de muestreo
del 882/20 I/O. Active el modo Internal siempre
que el 882/20 I/O no se encuentre sincronizado
con una fuente externa de reloj.
Digital. Este valor indica que una señal de reloj
de palabras S/PDIF es la fuente de la frecuencia
de muestreo del 882/20 I/O. Es el valor que se
emplearía para el material de entrada de
unidades DAT u otros dispositivos digitales
S/PDIF.
Para usar la entrada y salida digitales del
882/20 I/O como envío y retorno de efectos a un
dispositivo de efectos digitales, configure el
882/20 I/O en modo Internal. Configure el
dispositivo de efectos digitales para que acepte
un reloj digital externo (del 882 I/O) de manera
que se sincronice con Pro Tools.
20
Interruptor de
encendido
Sync Mode
Sample
Rate
Diodos
Signal
Present
Panel frontal del Digidesign 882/20 I/O
Interruptor de encendido
Con este interruptor se enciende el 882/20. La
posición “I” significa encendido. La posición
“O” significa apagado.
Sync Mode
Los diodos Sync Mode muestran la referencia
del reloj de frecuencia de muestreo que está
siendo utilizada por los convertidores
analógicos-digitales (ADC) y por los
convertidores digitales-analógicos (DAC).
Internal. Se trata del valor estándar del
882/20 I/O. En este modo, el oscilador interno
de cristal (cuya frecuencia se ve determinada por
el valor de frecuencia de muestreo en la ventana
28
Guía de instalación de Pro Tools TDM
En un sistema expandido, la interfaz de audio
conectada a la primera tarjeta Pro Tools del
sistema controla el reloj del sistema. Esta
interfaz de audio actúa entonces como la
interfaz principal del sistema y el resto de las
interfaces de audio serán secundarias.
Únicamente la interfaz principal permite
seleccionar la opción de Sync Mode. Las
interfaces secundarias no permiten seleccionar
este parámetro.
Dado que algunos dispositivos digitales de
audio no mandan una señal de reloj
correcta cuando no están reproduciendo,
dejar el 882/20 I/O en modo Digital puede
hacer que la reproducción de audio en
Pro Tools no tenga la calidad deseada o que
se reproduzca a un tono incorrecto. Si está
empleando una E/S digital, cambie la
opción de Sync Mode de Digital a Internal
después de introducir el material.
Slave. Este diodo se enciende cuando la
frecuencia de muestreo del 882/20 I/O está
sincronizada con otra interfaz de audio
Digidesign o con un dispositivo periférico de
sincronización. En este modo, la frecuencia de
muestreo de la interfaz secundaria se deriva de la
frecuencia de la señal entrante del reloj
principal en el puerto de Slave Clock In (256x).
El 882/20 I/O cambia automáticamente a este
modo cuando se conecta al puerto Slave Clock
In la señal de Slave Clock Out de otra interfaz
Digidesign, un Universal Slave Driver, un Video
Slave Driver o un SMPTE Slave Driver.
En los sistemas expandidos Pro Tools, la salida
del Super Clock de la interfaz de audio principal
sincroniza todas las interfaces con exactitud de
muestreo y mantiene todas las señales
sincronizadas con la fase.
Al conectar el sistema como dispositivo
secundario a Universal Slave Driver, un
Video Slave Driver o un SMPTE Slave Driver
de Digidesign, configure la fuente del reloj
en Internal. La interfaz de audio cambiará
automáticamente al modo Slave al detectar
el reloj de entrada de 256x.
Ch 1–2 Input
Este diodo indica el formato (analógico o
digital) de la señal de entrada de audio en los
canales 1 y 2. Se pueden elegir las entradas
analógica o digital para estos dos canales en la
ventana Session Setup de Pro Tools. Los canales
de entrada del 3 al 8 del 882/20 I/O son siempre
analógicos.
Sample Rate
El 882/20 I/O proporciona las frecuencias de
muestreo siguientes:
48 kHz. Ésta es la frecuencia de muestreo
estándar de muchos de los dispositivos de audio
profesionales. Se recomienda usarla con
dispositivos que no pueden recibir
transferencias digitales a 44,1 kHz.
44,1 kHz. Ésta es la frecuencia de muestreo
estándar de disco compacto y la frecuencia
predeterminada de Pro Tools. Para evitar la
conversión de la frecuencia de muestreo, se debe
utilizar esta frecuencia si se está grabando
material que se va a publicar en disco compacto.
Al utilizar una fuente digital externa como
una grabadora DAT, el panel frontal del
882/20 I/O indica sólo la frecuencia de
muestreo del oscilador interno, no la de la
fuente digital externa.
Diodos Signal Present
Estos diodos indican si la señal está presente
(por encima del nivel de –30 dB) en una salida
de canal determinada. Estos diodos indican la
presencia de señales de salida de canales, no de
señales de entrada. Las señales de entrada se
supervisan en pantalla en el software Pro Tools.
Los diodos no indican que se ha producido
clipping. El clipping se indica a través de los
medidores en pantalla del software Pro Tools.
Panel posterior del 882/20 I/O
El 882/20 I/O tiene los siguientes conectores en
el panel posterior; se describen a continuación,
de izquierda a derecha:
Estos diodos muestran la frecuencia de muestreo
actual del oscilador interno de cristal del
882/20 I/O, que puede ser de 44,1 kHz o 48 kHz.
Se puede configurar en Pro Tools en la ventana
Session Setup.
Capítulo 4: Conexión del estudio
29
Analog Outputs
Slave Clock
In/Out
Analog
Inputs
Analog
Outputs
S/PDIF
In/Out
Interfaz de
50 patillas
Interruptor de
encendido
Panel posterior del Digidesign 882/20 I/O
Analog Inputs
Son conectores TRS simétricos de 1/4" para
conexiones de entradas de audio analógico. Las
entradas analógicas del 882/20 I/O tienen
convertidores analógicos-digitales de 20 bits.
Los niveles de funcionamiento de entrada son
intercambiables entre +4 dBu y –10 dBV. Las
conexiones asimétricas son posibles mediante el
uso de conectores TRS fonográficos mono
estándar de 1/4".
Dado que el formato de los canales de entrada
1–2 del 882/20 I/O se puede configurar
mediante software en analógico o digital S/PDIF,
la entrada a esos canales analógicos queda
desactivada al seleccionar el formato de entrada
digital S/PDIF en el cuadro de diálogo Hardware
Setup de Pro Tools.
Las entradas analógicas del 882/20 I/O vienen
calibradas de fábrica a un nivel nominal de
–14 dB con referencia a una señal de código
completa. Significa que en el nivel de entrada de
referencia nominal (bien +4 dBu, bien –10 dBV),
hay 14 dB de margen superior antes de que se
produzca clipping.
30
Guía de instalación de Pro Tools TDM
Son conectores TRS simétricos de 1/4" para
conexiones de salidas de audio analógico. Las
salidas analógicas del 882/20 I/O tienen
convertidores digitales-analógicos de 20 bits.
Los ocho canales de salida están siempre activos.
Los niveles de funcionamiento de salida son
conmutables entre +4 dBu y –10 dBV. Las
conexiones asimétricas son posibles mediante el
uso de conectores TRS fonográficos mono
estándar de 1/4".
Las salidas analógicas del 882/20 I/O vienen
calibradas de fábrica a un nivel nominal de
–14 dB con referencia a una señal de código
completa. Significa que en el nivel de salida de
referencia nominal (bien +4 dBu, bien –10 dBV),
hay 14 dB de margen superior antes de que se
produzca clipping.
Slave Clock In/Out
El Slave Clock Out es un conector estándar tipo
BNC que envía una señal del Super Clock
maestro con frecuencia de muestreo de audio
256x para conectar de forma secundaria y
sincronizar múltiples interfaces Digidesign y
sincronizar todos los periféricos.
El Slave Clock In es un conector estándar tipo
BNC diseñado para recibir una señal Slave Clock
Out de otra interfaz Digidesign, un Universal
Slave Driver™, un Video Slave Driver™o un
SMPTE Slave Driver™ para sincronizar múltiples
interfaces Digidesign y todos los periféricos.
Al configurar el Sync Mode del 882/20 I/O en
Internal, la conexión de una señal válida del
Slave Clock Out a este puerto provocará la
conmutación automática al modo Slave.
Cuando el 882/20 I/O sea la interfaz principal o
la primera interfaz en una cadena, Digital Mode
anula la entrada Slave Clock y una señal
entrante del Slave Clock Out no conmutará el
882/20 al modo Slave.
Dado que a través de estos puertos pasa
información de temporización de crucial
importancia, use cables RG-59 de 75 ohmios
para realizar las conexiones y mantenga una
longitud total de cable inferior a 3 metros entre
las interfaces.
Entrada/salida digital S/PDIF
El S/PDIF (Sony Philips Digital Interface Format)
se utiliza en numerosos reproductores de CDs y
grabadoras DAT profesionales y domésticos. Los
conectores S/PDIF del 882/20 I/O son
conectores asimétricos fonográficos (RCA) de 2
conductores. Dado que el formato de los canales
de entrada 1–2 del 882/20 I/O se puede
configurar mediante software en analógico o
digital, la entrada a esos canales analógicos
queda desactivada al seleccionar el formato de
entrada analógico en el cuadro de diálogo
Hardware Setup de Pro Tools. La salida está
continuamente activa en el conector de salida
S/PDIF, incluso si el selector de entrada del
882/20 I/O se configura en Analog en el cuadro
de diálogo Hardware Setup. Para evitar las
interferencias por radiofrecuencia, utilice un
cable coaxial de 75 ohmios para realizar
transferencias S/PDIF que no sea superior a 10
metros de longitud.
Conector de interfaz de 50 patillas
El conector de 50 patillas se utiliza para conectar
el 882/20 I/O a una tarjeta MIX, d24, E/S de
disco o una tarjeta DSP Farm. Se adjunta el cable
necesario con la interfaz de audio. Si va a
conectar dos interfaces 882/20 I/O a una tarjeta
MIX o una tarjeta d24, necesitará un adaptador
de cables periférico de 16 canales (este cable se
encuentra disponible en el distribuidor
Digidesign).
Entrada de alimentación
Este conector admite un cable de alimentación
de corriente alterna (CA) estándar. La interfaz
selecciona la potencia automáticamente
(100 V–240 V) y funciona con un cable modular
estándar al establecer la conexión a
tomacorrientes CA en cualquier país.
Conexiones de señales al
882/20 I/O
Según el uso que se le vaya a dar al 882/20 I/O, la
manera de conectarlo al estudio variará.
Elección entre los modos de
operación +4 dBu y –10 dBV
El 882/20 I/O se puede configurar para que
funcione a niveles de entrada y de salida de
+4 dBu o –10 dBV. Es importante que determine
el modo de nivel de línea adecuado para su
estudio. En modo +4 dBu, el 882/20 I/O es un
dispositivo de audio digital de 20 bits capaz de
producir señales de audio en torno a +18 dBu.
Consulte el manual del usuario del mezclador,
amplificador o procesador de efectos para
comprobar si puede soportar esta carga. Si no
puede, configure el 882/20 I/O para que
funcione a niveles de línea de –10 dBV.
Cuando conecte un mezclador, tenga en cuenta
lo siguiente:
◆ Si el mezclador no admite entradas de más de
1,5 V (RMS) a +4 dBu, configure el 882/20 I/O
para que funcione con un rango de nivel de
–10 dBV.
Capítulo 4: Conexión del estudio
31
Si el mezclador admite entradas de hasta 8,5 V
(RMS) o tiene atenuadores fijos o variables en las
entradas, puede utilizar la configuración +4 dBu
en el 882/20 I/O.
◆
La mayoría de los manuales contienen
especificaciones sobre las entradas de los
dispositivos, e indican la presencia o ausencia de
atenuadores fijos o variables. Si desea más
información, consulte con el fabricante del
mezclador o del amplificador.
Preamplificador de
Mic Preamp,
micrófono,
caja directa,
Direct
Box, Synth,
etc.
sintetizadores,
etc.
Amplificador
Power
Amp de
potencia
y altavoces
and
Speakers
Salidas
Analog
analógicas
Audio de
audio 1-2
Outputs
1-2
Entradas
Analog
analógicas
de Audio
audio 1-2
Entrada/salida digital S/PDIF
S/PDIFaDigital
Input/Output
grabadora
DAT
To DAT Recorder
Inputs 1-2
COM
IN
PUTER
IN
OUT
PUTS
LOG
ANA
LOG
1
2
3
4
1
TS
INPU
ANA
5
6
7
2
3
4
OUT
5
6
7
8
S/PD
OUT
SLAV
E CLOC
IF
K
8
Grabadora DAT
DAT Recorder
Entradas/salidas
Analog
analógicas
Audio de
audio 3-8
Inputs/Outputs
3-8
Dispositivos de
Effects
Devices
efectos
Instalación del estudio
Los diagramas siguientes ofrecen orientación
sobre conexiones del equipo en el sistema. La
Figura 1 ilustra una configuración de estudio
con el 882 I/O conectado a una consola de
mezclas, con efectos y otros elementos también
dirigidos a la consola.
Entrada/salida digital S/PDIF
a grabadora DAT
Entradas/salidas 7-8 a
dispositivo de efectos
Grabadora DAT
Entradas
analógicas de
audio 1-6
Salidas de
canal 1-6
Salidas
analógicas de
audio 1-6
Figura 2. Configuración de estudio típica sin
mezclador
Uso de la interfaz 882/20 I/O
como un convertidor de audio
independiente
El 882/20 I/O se puede utilizar, además de en
Pro Tools, como un convertidor independiente
analógico-digital y digital-analógico de 2
canales y 20 bits.
Dispositivos de efectos
En modo independiente el 882/20 I/O
siempre funciona a –10 dBV.
Retornos de
cinta o
entradas 1-6
Antes de usar el 882/20 I/O en modo
independiente:
1 Apague el 882/20 I/O.
Instrumentos conectados
a la consola
Amplificador de
potencia y
altavoces
Figura 1. Configuración de estudio típica con
conexiones al mezclador
El diagrama de la Figura 2 muestra una
instalación sin mezclador en la que los efectos y
las demás unidades de supervisión se conectan
directamente al 882/20 I/O.
32
Guía de instalación de Pro Tools TDM
2 No encienda el ordenador mientras el
882/20 I/O se encuentre en modo
independiente. Si lo hace, el 882/20 I/O dejará
de funcionar en modo independiente.
Para usar el 882/20 I/O como convertidor
analógico-digital independiente:
Para volver el 882/20 I/O al funcionamiento
basado en Pro Tools:
1 Apague cualquier dispositivo digital que envíe
señales de reloj de palabras a la entrada digital
S/PDIF del 882/20 I/O.
■
2 Encienda el 882/20 I/O. El 882/20 I/O busca
una señal de reloj de palabras en los canales 1-2
de los puertos de entrada digital.
3 Si el 882/20 I/O no detecta el reloj de palabras,
funciona como un convertidor analógico-digital
independiente usando el reloj interno. En este
modo, use las entradas analógicas 1–2 y la salida
S/PDIF.
En modo independiente, el 882/20
funciona sólo a una frecuencia de muestreo
de 44,1 kHz. Si desea convertir señales
analógicas a audio digital de 48 kHz, debe
ejecutar Pro Tools (o cualquier otro
software compatible con 882/20 I/O) para
cambiar la frecuencia de muestreo
predeterminada.
Encienda el ordenador.
–o–
■ Si el ordenador está encendido, ejecute
Pro Tools.
Interfaz 1622 I/O
En esta sección se da una explicación sobre el
modo de empleo de los conectores e indicadores
de los paneles frontal y posterior del 1622 I/O y
se ofrecen sugerencias para realizar la conexión
del 1622 I/O al estudio de grabación.
Panel frontal del 1622 I/O
El 1622 I/O tiene los siguientes indicadores en el
panel frontal; se describen a continuación, de
izquierda a derecha:
Sample
Rate
Para usar el 882/20 I/O como convertidor digitalanalógico independiente:
1 Compruebe que un dispositivo digital que
proporcione una señal de reloj de palabras esté
conectado a la entrada S/PDIF del 882/20 I/O y
que esté encendido.
2 Encienda el 882/20 I/O; éste buscará un reloj
de palabras válido en la entrada S/PDIF.
Output
Sync
Mode
Interruptor de
encendido
Input Meters
Ch 1–2 Input
Entradas
directas a los
canales 15-16
3 Cuando reconozca una sincronización de reloj
de palabras válida, el 882/20 I/O entrará en
modo Digital y funcionará como un convertidor
digital-analógico independiente y usará la
entrada S/PDIF y las salidas analógicas 1-2.
La frecuencia de muestreo del 882/20 I/O la
determina la frecuencia de muestreo que detecta
en la entrada S/PDIF.
Panel frontal del Digidesign 1622 I/O
Interruptor de encendido
Con este interruptor se enciende el 1622 I/O. La
posición “I” significa encendido. La posición
“O” significa apagado.
Capítulo 4: Conexión del estudio
33
Sync Mode
Los diodos Sync Mode muestran la referencia
del reloj de frecuencia de muestreo que está
siendo utilizada por los convertidores
analógicos-digitales (ADC) y por los
convertidores digitales-analógicos (DAC).
Internal. Se trata del valor estándar del 1622 I/O.
En este modo, el oscilador interno de cristal
(cuya frecuencia se ve determinada por el valor
de frecuencia de muestreo en la ventana Session
Setup) genera la frecuencia de muestreo del
1622 I/O. Active el modo Internal siempre que
el 1622 I/O no se encuentre sincronizado con
una fuente externa de reloj.
Digital. Este valor indica que una señal de reloj
de palabras S/PDIF es la fuente de la frecuencia
de muestreo del 1622 I/O. Es el valor que se
emplearía para el material de entrada de
unidades DAT u otros dispositivos digitales
S/PDIF.
Para usar la entrada y salida digital del 1622 I/O
como envío y retorno de efectos a un dispositivo
de efectos digitales, debe configurar el 1622 I/O
en Internal Mode. Configure el dispositivo de
efectos digitales para que acepte un reloj digital
externo (del 1622 I/O) de manera que se
sincronice con Pro Tools.
En los sistemas expandidos Pro Tools, la salida
del Super Clock de la interfaz de audio principal
sincroniza todas las interfaces con exactitud de
muestreo y mantiene todas las señales
sincronizadas con la fase.
34
Guía de instalación de Pro Tools TDM
Dado que algunos dispositivos digitales de
audio no mandan una señal de reloj
correcta cuando no están reproduciendo,
dejar el 1622 I/O en modo Digital puede
hacer que la reproducción de audio en
Pro Tools no tenga la calidad deseada o que
se reproduzca a un tono incorrecto. Si está
empleando una E/S digital, cambie la
opción de Sync Mode de Digital a Internal
después de introducir el material.
Slave. Este diodo se enciende cuando el
1622 I/O está sincronizado con otra interfaz de
audio Digidesign o con un dispositivo periférico
de sincronización. En este modo, la frecuencia
de muestreo de la interfaz secundaria se deriva
de la frecuencia de la señal entrante del reloj
principal en el puerto de Slave Clock In (256x).
Si el Sync Mode está configurado en Internal, la
conexión de una señal del Slave Clock Out
desde otra interfaz Digidesign o dispositivo
periférico de sincronización del puerto Slave
Clock In del 1622 I/O provoca la conmutación
automática al modo Slave.
En los sistemas expandidos Pro Tools, la salida
del Super Clock de la interfaz de audio principal
sincroniza todas las interfaces con exactitud de
muestreo y mantiene todas las señales
sincronizadas con la fase.
Al conectar el sistema como dispositivo
secundario a Universal Slave Driver, un
Video Slave Driver o un SMPTE Slave Driver
de Digidesign, configure la fuente del reloj
en Internal. La interfaz de audio cambiará
automáticamente al modo Slave al detectar
el reloj de entrada de 256x.
Ch 1–2 Input
Input Meters
Este diodo indica el formato (analógico o
digital) de la señal de entrada de audio en los
canales 1 y 2. Se pueden elegir las entradas
analógica o digital para estos dos canales en la
ventana Session Setup o en el cuadro de diálogo
Hardware Setup de Pro Tools. Los canales de
entrada del 3 al 16 del 1622 I/O son siempre
analógicos.
Estos diodos indican la presencia o ausencia de
la señal en una entrada de canal determinada. El
segmento 1 (verde) indica –20,0 dB. El segmento
2 (amarillo) indica –3,0 dB. El segmento 3 (rojo)
indica –0,1 dB.
Sample Rate
Estos diodos muestran la frecuencia de muestreo
actual del oscilador interno de cristal del
1622 I/O, que puede ser de 44,1 kHz o 48 kHz.
Se configura en la ventana Session Setup o en el
cuadro de diálogo Hardware Setup de Pro Tools.
El 1622 I/O proporciona las frecuencias de
muestreo siguientes:
48 kHz. Ésta es la frecuencia de muestreo
estándar de muchos de los dispositivos de audio
profesionales. Se recomienda usarla con
dispositivos que no pueden recibir
transferencias digitales a 44,1 kHz.
44,1 kHz. Ésta es la frecuencia de muestreo
estándar de disco compacto y la frecuencia
predeterminada de Pro Tools. Para evitar la
conversión de la frecuencia de muestreo, se debe
utilizar esta frecuencia si se está grabando
material que se va a publicar en disco compacto.
Medidores Output
Estos diodos indican la presencia o ausencia de
la señal en una de las dos salidas. El segmento 1
(verde) indica –20,0 dB. El segmento 2
(amarillo) indica –3,0 dB. El segmento 3 (rojo)
indica –0,1 dB.
Entradas directas a los canales 15-16
Son conectores TRS simétricos de 1/4" para
conexiones de entradas de audio del panel
frontal.
Las entradas se pueden calibrar individualmente
desde los niveles de línea de +4 dBu a –10 dBV y
superiores en intervalos de ganancia de 2 dB
utilizando el cuadro de diálogo Other Options
(Setups > Hardware > Other Options). Esto
permite que el 1622 I/O acomode cualquier
entrada de nivel de línea estándar, incluidos
sintetizadores, muestreadores y dispositivos de
efectos. Las conexiones asimétricas son posibles
mediante el uso de conectores TRS fonográficos
mono estándar de 1/4".
Al utilizar una fuente digital externa como
una grabadora DAT, el panel frontal del
1622 I/O indica sólo la frecuencia de
muestreo del oscilador interno, no la de la
fuente digital externa.
Capítulo 4: Conexión del estudio
35
Panel posterior del 1622 I/O
El 1622 I/O tiene los siguientes conectores en el
panel posterior; se describen a continuación, de
izquierda a derecha:
Salidas
analógicas
S/PDIF
In/Out
Dado que el formato de los canales de entrada
1–2 del 1622 I/O se puede configurar mediante
software en analógico o digital S/PDIF, la
entrada a esos canales analógicos queda
desactivada al seleccionar el formato de entrada
digital S/PDIF en el cuadro de diálogo Hardware
Setup de Pro Tools.
Entrada de
alimentación
Analog Outputs L-R
Analog
Inputs
1–14
Slave
Clock
In/Out
Interfaz de 60
patillas
Panel posterior del Digidesign 1622 I/O
Analog Inputs 1–14
Son conectores TRS simétricos de 1/4" para
conexiones de entradas de audio analógico.
Las entradas se pueden calibrar individualmente
desde los niveles de línea de +4 dBu a –10 dBV y
superiores en intervalos de ganancia de 2 dB
utilizando el cuadro de diálogo Other Options
(Setups > Hardware > Other Options). Esto
permite que el 1622 I/O acomode cualquier
entrada de nivel de línea estándar, incluidos
sintetizadores, muestreadores y dispositivos de
efectos. Las conexiones asimétricas son posibles
mediante el uso de conectores TRS fonográficos
mono estándar de 1/4".
Las entradas analógicas del 1622 I/O vienen
calibradas de fábrica a un nivel nominal de
–14 dB con referencia a una señal de código
completa. Significa que en el nivel de entrada de
referencia nominal puede haber 14 dB de
margen superior antes de que se produzca
clipping, según el nivel de entrada que haya
configurado en el cuadro de diálogo Other
Options.
36
Guía de instalación de Pro Tools TDM
Son conectores TRS simétricos de 1/4" para
conexiones de salidas de audio analógico.
Llevan los canales de salida principales 1-2 de
Pro Tools. Las salidas analógicas tienen
convertidores digitales-analógicos de 24 bits.
Los dos canales de salida están siempre activos.
Los niveles de funcionamiento de salida son
conmutables entre +4 dBu y –10 dBV.
Las conexiones asimétricas son posibles
mediante el uso de conectores TRS fonográficos
mono estándar de 1/4".
Las salidas analógicas del 1622 I/O vienen
calibradas de fábrica a un nivel nominal de
–14 dB con referencia a una señal de código
completa. Significa que en el nivel de salida de
referencia nominal (bien +4 dBu, bien –10 dBV),
hay 14 dB de margen superior antes de que se
produzca clipping.
Slave Clock In/Out
El Slave Clock Out es un conector estándar tipo
BNC que envía una señal del Super Clock
maestro con frecuencia de muestreo de audio
256x para conectar de forma secundaria y
sincronizar múltiples interfaces de audio y
sincronizar todos los periféricos.
Al configurar el Sync Mode del 1622 I/O en
Internal, la conexión de una señal válida del
Slave Clock Out al puerto del Slave Clock In
provocará la conmutación automática al modo
Slave. Cuando el 1622 I/O sea la interfaz
principal o la primera interfaz en una cadena,
Digital Mode anulará la entrada Slave Clock y
una señal entrante del Slave Clock Out no
conmutará el 1622 I/O al modo Slave.
Dado que a través de estos puertos pasa
información de temporización de crucial
importancia, use cables RG-59 de 75 ohmios
para realizar las conexiones y mantenga una
longitud total de cable inferior a 3 metros entre
las interfaces.
Entrada/salida digital S/PDIF
El S/PDIF (Sony Philips Digital Interface Format)
se utiliza en numerosos reproductores de CDs y
grabadoras DAT profesionales y domésticos. Los
conectores S/PDIF del 1622 I/O son conectores
de 24 bits, asimétricos, fonográficos (RCA) de 2
conductores.
Dado que el formato de los canales de entrada
1–2 del 1622 I/O se puede configurar mediante
software en analógico o digital, la entrada a esos
canales digitales queda desactivada al
seleccionar el formato de entrada analógico en
el cuadro de diálogo Hardware Setup de
Pro Tools.
La salida está continuamente activa en el
conector de salida S/PDIF, incluso si el selector
de entrada del 1622 I/O se configura en Analog
en el cuadro de diálogo Hardware Setup. Para
evitar las interferencias por radiofrecuencia,
utilice un cable coaxial de 75 ohmios para
realizar transferencias S/PDIF que no sea
superior a 10 metros de longitud.
Conector de interfaz de 60 patillas
Este conector de 60 patillas se usa para conectar
el 1622 I/O a una tarjeta MIX o tarjeta d24. Se
adjunta el cable de interfaz adecuado con el
1622 I/O.
Entrada de alimentación
Este conector admite un cable de alimentación
de corriente alterna (CA) estándar. La interfaz
1622 I/O selecciona la potencia
automáticamente (100 V–240 V) y funcionará
con un cable modular estándar al establecer la
conexión a tomacorrientes CA en cualquier país.
Conexiones de señales a la
interfaz del 1622 I/O
Según el uso que se le vaya a dar al 1622 I/O, la
manera de conectarlo al estudio variará.
Ajuste de los niveles de ganancia
del 1622 I/O
Los niveles de entrada del 1622 I/O se ajustan a
través del software Pro Tools para acomodar
diversos niveles de salida del equipo. Para
obtener unos rendimientos señal/ruido y de
fidelidad óptimos, ajuste las entradas según los
dispositivos que les conecte.
Después de haber instalado, configurado y
ejecutado Pro Tools, consulte las instrucciones
que se detallan a continuación para ajustar los
niveles de ganancia de entrada para el 1622 I/O.
Para obtener un rendimiento señal/ruido
óptimo, configure la ganancia de entrada
del 1622 I/O en +4 dBu al grabar
dispositivos que proporcionan este nivel de
salida.
Para ajustar la ganancia de nivel de entrada en el
1622 I/O:
1 Conecte el instrumento o dispositivo al
1622 I/O.
2 En Pro Tools, seleccione Setups > Hardware.
3 Haga clic en Other Options.
Capítulo 4: Conexión del estudio
37
4 Configure el control deslizante de recorte de
entrada para que coincida con el nivel de salida
del instrumento conectado Consulte la
documentación del fabricante para más detalles.
Si desconoce el nivel de salida del dispositivo,
use el nivel de recorte de entrada
predeterminado y, a continuación, ajuste con
precisión la ganancia del nivel de entrada
siguiendo el proceso que se describe a
continuación.
5 Seleccione el nivel de ganancia de salida
deseado: +4 dBu o –10 dBV; luego haga clic en
Done.
Para ajustar con precisión la ganancia del nivel de
entrada:
1 Cree una pista de entrada auxiliar. Puede ser
mono o estéreo según el dispositivo que esté
supervisando.
2 Configure la entrada de la pista en el canal de
entrada del 1622 I/O que acaba de configurar en
el cuadro de diálogo Other Options.
3 Toque el instrumento con el volumen al
máximo y envíe una señal constante al 1622 I/O
(no podrá oír la señal de entrada cuando ajuste
los niveles en este cuadro de diálogo, pero puede
ver los niveles en los medidores de entrada del
1622 I/O).
4 Tenga en cuenta el lugar en el que se registre la
señal de salida del instrumento en los medidores
en pantalla en Pro Tools.
5 En el cuadro de diálogo Other Options, ajuste
el control deslizante de recorte de entrada para
incrementar o reducir la ganancia de modo que
se obtenga el nivel de señal máximo sin
clipping.
38
Guía de instalación de Pro Tools TDM
Ajuste de controles de entrada en el cuadro de diálogo
Other Options
6 Haga lo mismo para otros instrumentos o
entradas.
7 Haga clic en Store y, a continuación, en Done.
8 Cuando haya acabado, haga clic en OK.
Las configuraciones del nivel de recorte de
entrada, el nivel de línea de salida y la
frecuencia de muestreo se guardan en
memoria no volátil, por lo que el 1622 I/O
las retendrá cuando se usen en el modo
independiente.
Instalación del estudio
Los diagramas de esta sección ofrecen
orientación sobre conexiones del equipo en el
sistema. La Figura 3 ilustra una configuración de
estudio con el 1622 I/O conectado a una
consola de mezclas, con efectos y otros
elementos también dirigidos a la consola.
Entrada/salida
S/PDIF
S/PDIF Digital digital
Input/Output
aTograbadora
DAT
DAT Recorder
Grabadora
DAT
DAT Recorder
Salidas
Analog
analógicas
Audio
de audio1-2
1-2
Outputs
Entradas analógicas
Analog
de audio
(15-16
Audio1-16
Inputs
1-16
en el panel
frontal)
(15-16
on front
panel)
Salidas
de
Channel
canal 1-16
Outputs
1-16
Dispositivos
de efectos
Effects Devices
Si no se ha guardado ninguna configuración
de nivel de entrada, los niveles de entrada
predeterminados son +4 dBu y los de salida
–10 dBV.
Retornos de
Tape
Returns
cinta
o
or Inputs 1-2
1-2
entradas
Amplificador de
Power
Amp
potencia
y altavoces
and Speakers
Instrumentos
Instruments
conectados
a la
Connected
to Console
consola
Los niveles de entrada y salida vienen
determinados por la última configuración
guardada haciendo clic en el botón Store en el
cuadro de diálogo Other Options (elija Setups >
Hardware y haga clic en Other Options).
Figura 3. Configuración de estudio típica con
mezclador
La Figura 4 muestra una instalación sin
mezclador en la que los procesadores de efectos
y las demás unidades de supervisión se conectan
directamente al 1622 I/O.
No hay controles de panorámico de audio en
modo independiente. Los canales de número
impar se configuran con el panorámico de audio
completamente hacia la izquierda y los de
número par, hacia la derecha. Los instrumentos
mono se reproducen por la salida L o por la R,
pero no por las dos. Los instrumentos estéreo se
reproducen por las salidas L y R. La ganancia de
salida se debe controlar desde los instrumentos
conectados.
Antes de usar el 1622 I/O en modo
independiente:
Preamplificador de
micrófono,
caja directa,
Mic Preamp,
sintetizadores,
etc.
Direct
Box, Synth,
etc.
Entradas analógicas
de
Analog
audio 1-14 (15-16Audio
en el
panel Inputs
frontal)1-14
(15-16 on front panel)
1 Apague el 1622 I/O.
Amplificador
Power Amp de
potencia
y altavoces
and Speakers
Salidas
Analog
analógicas
de
Audio
audio
1-2
Outputs 1-2
Entrada/salida
digital
S/PDIF
Digital Input/Output
S/PDIF
grabadora DAT
To DATa Recorder
2 No encienda el ordenador mientras el
1622 I/O se encuentre en modo independiente.
Si lo hace, el 1622 I/O dejará de funcionar en
modo independiente.
Grabadora
DAT
DAT Recorder
Figura 4. Configuración de estudio típica sin mezclador
Uso de la interfaz 1622 I/O
como un convertidor de audio
independiente
El 1622 I/O se puede utilizar, además de en
Pro Tools, como un convertidor independiente
analógico-digital de 20 bits y digital-analógico
de 24 bits de 2 canales.
Capítulo 4: Conexión del estudio
39
Para usar el 1622 I/O como convertidor
analógico-digital independiente:
1 Apague cualquier dispositivo digital que envíe
señales de reloj de palabras a la entrada digital
S/PDIF del 1622 I/O.
2 Encienda el 1622 I/O. El 1622 I/O busca una
señal de reloj de palabras en los canales 1-2 de
los puertos de entrada digital.
3 Si el 1622 I/O no detecta el reloj de palabras,
funciona como un convertidor analógico-digital
independiente usando su reloj interno. En este
modo, use las entradas analógicas 1-16 y la
salida S/PDIF.
Para usar el 1622 I/O como convertidor
analógico-digital independiente de 24 bits:
1 Compruebe que un dispositivo digital que
proporcione una señal de reloj de palabras esté
conectado a la entrada S/PDIF del 1622 I/O y
que esté encendido.
2 Encienda el 1622 I/O. El 1622 I/O buscará un
reloj de palabras válido en el puerto de entrada
S/PDIF.
3 Cuando reconozca una sincronización de reloj
de palabras válida, el 1622 I/O entrará en Digital
Mode y funcionará como un convertidor digitalanalógico independiente y usará la entrada
S/PDIF y las salidas analógicas 1-2.
Para volver el 1622 I/O al funcionamiento basado
en Pro Tools:
■
Encienda el ordenador.
–o–
Si el ordenador está encendido, ejecute
Pro Tools.
■
40
Guía de instalación de Pro Tools TDM
Conexión de equipos con
entradas y salidas de audio
Puesto que las interfaces 888/24 I/O,
882/20 I/O, 1622 I/O y ADAT Bridge I/O tienen
entradas y salidas digitales, Pro Tools permite
grabar de forma digital a o desde un dispositivo
digital como, por ejemplo, una grabadora DAT.
Las interfaces 888/24 I/O y ADAT Bridge I/O
ofrecen entradas y salidas de audio digital
S/PDIF y AES/EBU. El 882/20 I/O y el 1622 I/O
ofrecen entrada y salida digital S/PDIF.
Si piensa utilizar una grabadora DAT, un
reproductor de CDs u otro dispositivo de
entrada y salida digital con el sistema Pro Tools,
asegúrese de que admita el formato AES/EBU o el
S/PDIF. Conecte las entradas y salidas AES/EBU
sólo a otro dispositivo AES/EBU. Conecte las
entradas y salidas S/PDIF sólo a otro dispositivo
S/PDIF.
Para conectar el sistema Pro Tools a una
grabadora DAT:
1 Conecte la salida digital de la interfaz de audio
a la entrada digital del magnetoscopio DAT. Los
canales de audio 1 y 2 se enviarán desde estas
salidas.
2 Conecte la salida digital del DAT a la entrada
digital de la interfaz de audio. La grabadora DAT
se dirige a las entradas 1 y 2 de Pro Tools.
Conexión digital de unidades
de efectos
Las interfaces 888/24 I/O, 882/20 I/O, 1622 I/O
y ADAT Bridge I/O permiten conectar unidades
de efectos al sistema, mediante el uso de
entradas y salidas analógicas o digitales, para
envíos y retornos de efectos. Una vez conectada
de este modo una unidad de efectos, puede
enviar un número variable de salidas de pista a
la unidad de efectos utilizando un atenuador de
envío en Pro Tools.
En cada pista de Pro Tools hay cinco controles
de envío que permiten dirigir audio a cualquiera
de las salidas disponibles conectadas al sistema,
o a través de cualquiera de los 32 buses internos
del mezclador Pro Tools TDM. Las salidas
pueden retornar a las entradas auxiliares mono
o estéreo para procesarse o mezclarse
automáticamente.
Al usar un efecto con esta configuración de
envío, el equilibrio o la mezcla interna de la
unidad entre la señal directa (sin procesar) y con
efectos se establece de modo que sólo la señal
procesada retorna a Pro Tools. En casi todas las
unidades de efectos, el valor apropiado es 100 %
(totalmente procesada).
Si ha estado usando una unidad de efectos en
una configuración de instrumento (por
ejemplo, un bastidor de efectos de guitarra), lo
más probable es que el valor sea inferior a 50 %.
Si la unidad tiene controles de efectos sin
procesar y procesados independientes, desactive
el control de sin procesar. De no hacerlo así, la
señal sin procesar estará presente en la salida de
un efecto junto con el sonido procesado
deseado, y será difícil controlar el equilibrio del
efecto en la mezcla final.
Conexión digital de unidades de
efectos
Para usar las entradas y salidas de interfaz de
audio como envíos y retornos de efectos a un
dispositivo de efectos digital, configure la
interfaz en modo Internal (a menos que ya esté
sincronizada con una fuente de reloj externa,
como un magnetoscopio DAT). A continuación,
configure los dispositivos de efectos digitales
para que acepten un reloj digital externo para
que de esta manera se sincronicen con
Pro Tools. En el cuadro de diálogo Hardware
Setup de Pro Tools, configure en Digital la
entrada de par de canales a la que ha conectado
el dispositivo de efectos digital, y configure Sync
Mode en Internal.
Conexión de dispositivosMIDI
Al incorporar al sistema una interfaz MIDI
compatible con Windows 2000, puede
beneficiarse de todas las funciones MIDI de
Pro Tools, entre ellas: la grabación y edición de
pistas, la sincronización con código de tiempo
MIDI o con el reloj de tiempos MIDI (que
requiere una interfaz MIDI adecuada) y el uso de
controladores MIDI.
Para obtener más información sobre cómo
configurar una superficie de control MIDI
para usarla con Pro Tools, consulte la Guía
de superficies de control MIDI Pro Tools
Para conectar un dispositivo MIDI al sistema:
1 Conecte la interfaz MIDI al ordenador según
las instrucciones de la documentación de la
interfaz MIDI.
Capítulo 4: Conexión del estudio
41
2 Instale el software del controlador MIDI
requerido por la interfaz MIDI. Una vez
instalados el software y hardware de la interfaz
MIDI, asegúrese de que funciona correctamente.
Para ello, siga el procedimiento que se explica en
la documentación de la interfaz.
3 Conecte el conector MIDI OUT del dispositivo
MIDI o controlador al conector MIDI IN de la
interfaz MIDI.
4 Conecte el conector MIDI IN del dispositivo
MIDI o controlador al conector MIDI OUT de la
interfaz MIDI.
SMPTE Trigger es adecuado para material de
audio de poca duración, especialmente si la
sincronización principal tiene un transporte
estable o está vinculada a sincronización interna
o al generador de black burst. En este caso, es
probable que el transporte principal y Pro Tools
se mantengan a la par en un periodo de tiempo
tan reducido.
Activación
de sincronización
para Applications
posproducción
Trigger
Sync
for Audio Post
de audio (recomendado para regiones de audio de
(recommended for
short
duration audio regions)
corta
duración)
Grabadora
de cinta
de vídeo
Video Tape
Recorder
Salida de
SMPTE
vídeo
OR
SMPTE O VITC
VITC Video out
LTC and VITC to MIDI Time
Code Convertor
Conexión de dispositivos de
sincronización SMPTE
Si quiere sincronizar Pro Tools y dispositivos
externos con SMPTE usando código de tiempo
MIDI, debe conectar el sistema de una forma
apropiada. Esta sección ofrece sugerencias de
configuración para sincronizar Pro Tools con
cintas de audio o vídeo. Si desea más
información sobre sincronización SMPTE,
consulte la Guía de referencia de Pro Tools.
Pro Tools y sincronización
Pro Tools es compatible con un tipo de
sincronización SMPTE denominada SMPTE
Trigger, mediante el uso de convertidores de
código de tiempo SMPTE-MIDI. Este tipo de
sincronización permite a Pro Tools seguir e
iniciar (o detener) la reproducción y la
grabación configurado como dispositivo
secundario de otros sistemas. Si se utiliza sólo
SMPTE Trigger, una vez iniciado el proceso de
reproducción o grabación deja de existir
sincronización, y Pro Tools reproducirá a una
frecuencia determinada por el reloj interno de la
interfaz de audio o la fuente de reloj externo que
se haya seleccionado.
42
Guía de instalación de Pro Tools TDM
Salida
de vídeo
Composite
compuesto
Video
out
Salida de
MIDI
Timede
código
Code
out
tiempo
MIDI
Interfaz
MIDI
MIDI
Interface
ordenador
toacomputer
Monitor
RGB
RGB
Monitor
Ordenador
Computer
Monitor de
Computer
ordenador
Monitor
Configuración de sincronización con SMPTE Trigger
únicamente
Pero si la pieza de audio dura varios minutos o si
la sincronización principal tiene un transporte
inestable (como suele ocurrir con
magnetoscopios de grabación de baja calidad
con código SMPTE marcado, por ejemplo), lo
más probable es que SMPTE Trigger no sea una
solución adecuada por sí sola, dado que los dos
sistemas pueden distanciarse
considerablemente mientras dura el material
fuente.
Como alternativa, es preferible utilizar
Universal Slave Driver de Digidesign.
Universal Slave Driver de
Digidesign
Universal Slave Driver (USD) es un periférico de
sincronización con diversas funciones, que
ofrece prácticamente todas las conexiones y
prestaciones requeridas para posibilitar la
sincronización de numerosos dispositivos.
El USD permite sincronizar Pro Tools con Linear
Time Code (LTC), black burst de vídeo externo o
una señal de reloj de palabras. Es compatible
con casi todos los relojes y formatos de uso
habitual y además puede funcionar como
lector/generador de VITC oMIDI Time Code
(MTC) independiente.
Además, Universal Slave Driver ofrece
sincronización rápida, precisión casi de muestra
y un reloj muy estable. Dichas funciones
permiten un rendimiento óptimo de calidad
profesional y fidelidad de audio máxima en
condiciones de sincronización variadas.
Si desea más información referente a USD de
Digidesign, consulte la Guía del usuario de
Universal Slave Driver suministrada con USD.
LTCmusic/audio
para aplicaciones
de
LTC orSincronización
VITC-locked VITC
Syncofor
applications
audio/música
con Universal
Slave Slave
DriverDriver
de Digidesign
with Digidesign’s
Universal
(para
vinculartoa LTC
LTCor
o VITC)
VITC)
(for resolving
Grabadora
de cinta
de vídeo
Video Tape
Recorder
Salida de
vídeo
IN
L
T
C
BI-PHASE / TACH / GPI
OUT
PC SERIAL
VIDEO REF
MAC SERIAL
SMPTE O VITC
OR
SMPTE
I
N
VIDEO
MTC OUT
Salida de
Composite
vídeo
Video
out
compuesto
Monitor
RGB
RGB Monitor
VITC Video out
L
T
C
O
U
T
A
E
S
I
N
A
E
S
O
U
T
85-264VAC, 47-63HZ, 115 W
IN
IN
9-PIN IN / ACC
OUT
OUT
WORD CLOCK
9-PIN OUT
Universal
Driver
de Digidesign
DigidesignSlave
Universal
Slave
Driver
SUPER CLOCK (256X)
Salida
serie
directa
serial
output
a puerto
DigiSerial
direct to
de d24 o MIX
MIX or d24 card's
DigiSerial port
Ordenador
Computer
Monitor de
Computer
ordenador
Monitor
Configuración de sincronización con USD
Capítulo 4: Conexión del estudio
43
44
Guía de instalación de Pro Tools TDM
capítulo 5
Instalación del software Pro Tools
ADVERTENCIA: Se han producido
modificaciones en el proceso de instalación
desde la última versión de Pro Tools. Para
evitar la aparición de problemas, lea
atentamente las instrucciones de
instalación y aténgase a ellas.
La instalación completa del software Pro Tools
incluye los siguientes procesos:
• Desinstalación de versiones anteriores de
Pro Tools instaladas.
• Actualización a Windows 2000 (si procede).
• Preparación del ordenador para Pro Tools.
• Instalación del software Pro Tools.
La primera vez que inicie Pro Tools después de
haber instalado el software, se le pedirá que
introduzca el número de serie de Pro Tools y
configure el hardware. Encontrará las
instrucciones al respecto a partir de la sección
“Ejecución de Pro Tools por primera vez” en la
página 55.
Antes de empezar a instalar el software
Pro Tools, debe haber instalado el hardware
Pro Tools. Para más información sobre la
instalación de hardware, véase el Capítulo 3,
“Instalación de hardware Pro Tools”.
Actualización a Windows
2000
Los usuarios de IBM IntelliStation E Pro, modelo
6846 que cambiaron Windows 2000 por
Windows NT (para que fuera compatible con
Pro Tools 5.0.1) deben recuperar Windows
2000.
Para recuperar Windows 2000:
1 Inicie o reinicie el ordenador.
2 Pulse F11 cuando aparezca el mensaje “To
start the IBM product recovery program, press
F11”. Este mensaje aparece brevemente, por lo
que tiene que ser rápido. Si no ha podido
hacerlo, inicie E Pro en Windows y vuelva
iniciar.
3 Seleccione Full Recovery of Windows 2000 en
“IBM Product Recovery Program”.
4 Siga las instrucciones en pantalla. Se le
informará de que el proceso de recuperación
borrará todos los datos de la unidad. El proceso
de recuperación lleva unos 40 minutos.
5 Una vez que tenga Windows 2000, proceda
con la instalación de Pro Tools.
Capítulo 5: Instalación del software Pro Tools
45
Configuración del ordenador
Para obtener el máximo rendimiento con
Pro Tools, configure el ordenador antes de
instalar el software Pro Tools.
Antes de realizar cambios a la
configuración del ordenador, realice una
copia de seguridad del Registro (donde se
guarda la mayoría de datos de
configuración). De esta manera, podrá
recuperar la configuración original del
sistema en caso de que surjan problemas.
Consulte la guía del usuario de Windows
2000 para más información.
Si su ordenador no posee las opciones de
configuración de BIOS incluidas en esta
sección, o si no se siente cómodo cambiando
parámetros de sistema o eliminando
controladores, póngase en contacto con un
administrador del sistema Windows 2000
o el distribuidor o fabricante de su
ordenador para obtener ayuda.
Hay cinco partes en el ordenador que deben
configurarse:
1 Configuración del BIOS.
2 Configuración del BIOS SCSI.
3 Instalación de los controladores SCSI.
4 Configuración de la tarjeta de vídeo.
5 Configuración de respuesta de aplicación.
Los distintos fabricantes de BIOS usan nombres
diferentes para describir la misma función.
Algunos no ofrecen una opción de
configuración concreta. Por lo tanto, los
nombres y opciones que aparecen en el BIOS del
sistema pueden ser distintos a los descritos en
este manual.
Para modificar el BIOS del ordenador:
1 Inicie o reinicie el ordenador.
2 Durante el encendido, pulse la tecla del
teclado del ordenador que permite acceder a la
configuración del BIOS. En la mayoría de los
ordenadores es F1, F2 o la tecla Suprimir.
Consulte la documentación del ordenador.
3 Una vez en la configuración del BIOS,
desactive Plug & Play OS, si procede (muy
probable en M Pro)
4 Desactive PCI Parity, si procede (muy probable
en M Pro)
5 Active la compatibilidad SCSI, si su ordenador
está equipado con el hardware SCSI integrado.
Los parámetros de compatibilidad SCSI
normalmente se encuentran en la página
Devices & I/O Options de la utilidad de
configuración del BIOS. Si no posee hardware
SCSI integrado y en su lugar usa una tarjeta de
adaptador principal SCSI, no es necesario que
configure este valor.
6 Desactive Power Management, si procede.
7 Active PCI Dynamic Bursting, si procede.
Configuración del BIOS
8 Active PCI Master 0 WS Write, si procede.
Los parámetros del BIOS (Basic Input/Output
System) varían según el fabricante y modelo de
ordenador. Consulte la documentación del
ordenador para más información.
9 Desactive PCI Delay Transaction, si procede.
10 Desactive PCI#2 Access #1 Retry, si procede.
11 Guarde los valores.
12 Salga de la configuración del BIOS y reinicie
el ordenador.
46
Guía de instalación de Pro Tools TDM
Configuración del BIOS SCSI
Además de configurar el BIOS, debe también
modificar los valores del hardware SCSI
integrado o la tarjeta de adaptador SCSI. Esto
permite el funcionamiento adecuado de las
unidades SCSI conjuntamente con Pro Tools.
Este procedimiento difiere en los distintos tipos
de ordenadores. Consulte la guía de usuario de
su ordenador.
Instalación de los controladores ATTO o
Adaptec SCSI
Pro Tools requiere el uso de adaptadores
principales SCSI y unidades SCSI. Para que
Pro Tools se ejecute con el máximo de
eficiencia, instale el controlador SCSI aprobado
por Digidesign (ATTO o Adaptec, según la
tarjeta que use).
Compruebe los documentos sobre
compatibilidad de Digidesign si desea
obtener una lista de los ordenadores y
versiones de controladores SCSI compatibles
y aprobados por Digidesign.
Para modificar el BIOS SCSI del ordenador:
1 Inicie el ordenador. Si ya está encendido,
reinícielo.
2 Durante el encendido, cuando aparezca el
mensaje de texto que se refiere al BIOS SCSI,
pulse la combinación de teclas que se muestra
en pantalla para acceder al BIOS SCSI. Aparecerá
la utilidad del BIOS SCSI.
3 Consulte la guía de usuario del adaptador de
bus principal SCSI para configurar los
parámetros siguientes:
• Parámetro de frecuencia de transferencia
de sincronización máxima en 20 MB/s para
cada ID SCSI y canal SCSI conectados a las
unidades de audio.
• Si usa un HBA ATTO, cambie el tamaño de
ráfaga de PCI a 32 bytes.
• Si usa un HBA Adaptec, active la opción
BIOS de adaptador principal.
4 Guarde los valores.
5 Salga del BIOS SCSI y reinicie el ordenador.
Si usa la tarjeta ATTO EPCI-DC
suministrada con el kit SCSI64 de
Digidesign, los parámetros configurados
son los correctos para usarse con Pro Tools.
www.digidesign.com/compato
El nombre completo del controlador ATTO es:
■
ATTO ExpressPCI
El nombre completo del controlador Adaptec para
IBM M Pro es:
■ Adaptec
AHA290/291/294x/394x/4944/AIC78xx
Si necesita instalar los controladores ATTO o
Adaptec, consulte la documentación del
fabricante del controlador.
Configuración de la tarjeta de vídeo
Configure la tarjeta de vídeo del ordenador para
obtener el máximo rendimiento con Pro Tools.
Para evitar problemas de rendimiento de disco,
cambie los dos parámetros de tarjeta de vídeo
del sistema.
Para cambiar los parámetros de tarjeta de vídeo:
1 Haga clic con el botón derecho del ratón en el
escritorio.
2 Vaya a Propiedades.
3 Seleccione la ficha Configuración.
Capítulo 5: Instalación del software Pro Tools
47
4 Vaya a Avanzada.
5 Seleccione la ficha Solución de problemas.
6 Desactive completanmente la aceleración
desplazando el control deslizante hasta Ninguna
(desde el valor predeterminado de Completa).
7 Haga clic en Aceptar.
8 Seleccione la ficha Efectos.
9 Anule la selección de la casilla Mostrar el
contenido de la ventana mientras se arrastra.
10 Haga clic en Aceptar.
Los valores concretos varían; ello depende del
tipo de tarjeta de vídeo del ordenador. Si desea
obtener una lista completa con las tarjetas de
vídeo compatibles y sus valores, consulte la
información sobre compatibilidad más reciente
en la página Web de Digidesign:
www.digidesign.com/
Configuración de respuesta de
aplicación
El último paso para configurar el ordenador
consiste en la configuración del parámetro de
respuesta de aplicación del sistema.
Para configurar la respuesta de aplicación:
1 En el menú Inicio, elija Configuración > Panel
de control.
2 Haga doble clic en Sistema.
3 Haga clic en la ficha Avanzada.
4 Haga clic en las opciones de Rendimiento.
5 En Respuesta de la aplicación, seleccione
Servicios en segundo plano.
6 Haga clic en Aceptar dos veces.
48
Guía de instalación de Pro Tools TDM
Instalación del software
Pro Tools
Para instalar Pro Tools, debe iniciar la
sesión en Windows 2000 como
administrador. Si no tiene privilegios de
administrador o no sabe cómo
configurarlos, consulte la guía del usuario
de Windows 2000.
Para instalar el software Pro Tools:
1 Si utiliza software antivirus, desactívelo o
elimínelo del sistema y reinicie el ordenador. No
ejecute el software antivirus cuando esté usando
Pro Tools ya que afecta negativamente al
rendimiento del sistema.
2 Introduzca el CD de instalación de Pro Tools
para Windows 2000 en la unidad de CD-ROM.
Localice y haga doble clic en el icono azul
denominado “Setup”.
3 Haga clic en Next.
4 Haga clic en OK para aceptar el acuerdo de
licencia.
5 Seleccione el disco duro en el que quiere
instalar Pro Tools, desde el menú emergente de
instalación. Se recomienda instalar Pro Tools en
el disco de inicio.
6 Haga clic en Next.
7 Recomendamos que elija la opción Typical
Install. Sin embargo, si elije Custom Install, se le
pedirá que elija las opciones que desee instalar.
Si quiere instalar alguno de estos elementos,
selecciónelo en la lista.
Program Files. Contiene las opciones ejecutables
de Pro Tools y todos los DLLs compatibles.
Plug-Ins. Contiene los módulos adicionales
principales. Son archivos requeridos por Pro
Tools.
Controllers. Contiene los archivos de
personalidad de las superficies de control de Pro
Tools.
Documentation. Contiene información y notas
sobre las versiones de Pro Tools.
System Files. Contiene los archivos del sistema
de Digidesign. Son archivos requeridos por Pro
Tools.
Pro Tools Utilities. Contiene la utilidad DigiTest
y tonos de pruebas de calibración.
Acrobat Reader. Contiene el instalador de
Acrobat 4.0 Reader.
Codecs. Contiene códecs de audio de Pro Tools:
MP3, RealAudio y Windows Media.
12 Con sistemas Pro Tools MIX se le pedirá que
instale Surround Mixer. Este módulo adicional
es necesario para mezclas, masterización y
supervisión envolvente. Seleccione Standard
Pro Tools si la supervisión está configurada
como Film Format. Seleccione ProControl para
formato DTS si su supervisión está configurada
para DTS. Seleccione Stereo si su supervisión
está configurada para estéreo. A continuación,
haga clic en Next.
13 Una vez completada la instalación, haga clic
en Finish y reinicie el ordenador.
Uso de MIDI
USD Setup. 9 Contiene la aplicación Universal
Slave Driver Setup.
Pro Tools con Windows 2000 se basa en la
configuración de Multimedia de Windows para
determinar qué dispositivos MIDI están
disponibles y cuáles son sus propiedades. Para
una correcta configuración del dispositivo,
consulte la información relativa a instalación y
uso del mismo.
Answerbase. Contiene bases de datos
multilingües independientes de Pro Tools. Nota:
estos archivos requieren aproximadamente 37
MB de espacio en el disco.
Errores Cannot Create DAE
Deck o número 4
MacOpener Demo. 8 Contiene el instalador de la
sesión de demostración MacOpener.
10 Haga clic en Next.
11 Seleccione un “entorno de trabajo”. Es el
grupo inicial de preferencias de Pro Tools. Estos
“grupos” de preferencias se han preconfigurado
para incluir algunas de las más utilizadas en
tareas de posproducción, audio y audio con
MIDI. Haga clic en Next.
Puede que el ordenador no reconozca las tarjetas
Pro Tools si no ha seguido los pasos anteriores o
si actualizó de Windows NT a Windows 2000.
Si recibe el mensaje de error número 4 o “Cannot
Create DAE Deck” al iniciar Pro Tools, siga las
instrucciones que se especifican a continuación.
Las opciones de preferencias pueden
personalizarse en cualquier momento en
Pro Tools. Consulte la Guía de referencia de
Pro Tools para más información sobre
preferencias.
Capítulo 5: Instalación del software Pro Tools
49
Para corregir un error de
imposibilidad de crear una platina
DAE:
1 Apague el ordenador.
2 Asegúrese de que las tarjetas Pro Tools están
correctamente encajadas.
3 Inicie el ordenador y abra Pro Tools. Si no
vuelve a aparecer el error, no es necesario seguir
estas instrucciones.
4 Una vez encendido el ordenador, haga clic
con el botón derecho en el icono Mi PC (situado
en el escritorio de Windows).
5 Elija Propiedades > Hardware > Administrador
de dispositivos.
6 Expanda la lista de dispositivos de sonido,
vídeo y juegos.
7 En los dispositivos multimedia, debería ver el
icono “!” al lado de los chips DSP de Pro Tools si
no están instalados correctamente.
8 Seleccione uno de esos iconos y pulse Quitar.
Haga clic en Aceptar en el cuadro de diálogo
Confirmar la eliminación del dispositivo.
9 Repita el paso 8 con cada icono “!” hasta que
haya eliminado todos. A continuación, haga clic
en Aceptar.
10 Ya puede instalar las tarjetas Pro Tools. Véase
“Detección de tarjetas Pro Tools” en la
página 17.
50
Guía de instalación de Pro Tools TDM
capítulo 6
Comprobación del sistema TDM e inicio de
Pro Tools
Antes de iniciar Pro Tools ejecute la aplicación
de diagnóstico DigiTest, ubicada en la carpeta
Digidesign Utilities (véase “Ejecución de
DigiTest” en la página 54). DigiTest examina las
tarjetas y comprueba si se han instalado y
funcionan correctamente.
Una vez completado DigiTest y reiniciado el
ordenador, inicie Pro Tools por primera vez.
Pro Tools ofrece diálogos para validar el software
y configurar las tarjetas TDM y las interfaces de
audio (véase “Ejecución de Pro Tools por
primera vez” en la página 55).
Una vez establecida la configuración inicial,
puede instalar y reproducir la sesión de
demostración incluida en el CD de instalación
de Pro Tools (véase “Instalación de las sesiones
de demostración” en la página 58).
Inicio del sistema
Siempre que inicie el sistema debe seguir un
riguroso orden de encendido de los
componentes del mismo.
Inicie el sistema Pro Tools en este orden:
1 Encienda los discos duros externos. Espere
unos diez segundos para que alcancen la
velocidad normal.
2 Baje el volumen de todos los dispositivos de
salida y luego encienda las interfaces de audio
Pro Tools. Espere al menos diez segundos para
dar tiempo a la inicialización.
3 Encienda el ordenador. Si ya está encendido,
reinícielo.
Si aún no ha instalado el software
Pro Tools, hágalo ahora. Véase el
Capítulo 5, “Instalación del software
Pro Tools” para más información.
Capítulo 6: Comprobación del sistema TDM e inicio de Pro Tools
53
Ejecución de DigiTest
Ejecute la aplicación de diagnóstico DigiTest
para examinar las tarjetas TDM y comprobar si
se han instalado y funcionan correctamente.
DigiTest se incluye en el CD de instalación
de Pro Tools y se instala con Pro Tools.
DigiTest se encuentra en la carpeta
Digidesign Utilities.
Antes de ejecutar DigiTest, baje el volumen
de todos los dispositivos de salida. Es
posible que durante la prueba se oiga ruido
digital muy alto.
3 Compruebe las tarjetas.
• Para comprobar sólo una tarjeta Digidesign en
el sistema, haga clic en el botón
correspondiente a esta tarjeta.
• Para comprobar todas las tarjetas Digidesign a
la vez, pulse el botón “Test All Cards”.
4 Cuando se le indique, apague y vuelva a
encender los periféricos de Pro Tools y
desconecte todos los cables de Audiomedia y
SampleCell. Pulse Continue.
5 Seleccione “Test I/O Box”.
Durante la prueba puede que se enciendan
los diodos de las interfaces digitales. Es
normal. Continúe realizando la prueba.
Para ejecutar DigiTest:
1 Apague Pro Tools.
2 Vaya a Inicio > Programas > Digidesign >
Pro Tools > DigiTest.
Figura 5. DigiTest
54
Guía de instalación de Pro Tools TDM
6 Abandone DigiTest haciendo clic en el cuadro
de cierre situado en la esquina superior derecha
de la ventana de aplicación.
7 Reinicie el ordenador.
Errores y tarjetas no detectadas
Siga los pasos siguientes si:
Hay algún problema con alguno de los
componentes del sistema y ha aparecido un
mensaje de error a la derecha del botón de la
tarjeta correspondiente en DigiTest.
Ejecución de Pro Tools por
primera vez
■
–o–
Se instala una tarjeta compatible, pero que
DigiTest no ha detectado.
Validación del software Pro Tools
La primera vez que inicie Pro Tools se le pedirá
que introduzca un número de serie con el que
validar el software.
■
Para validar el software de Pro Tools:
1 Haga doble clic en la aplicación Pro Tools en la
Si se ha instalado una tarjeta compatible y no se
ha detectado automáticamente:
1 Cierre DigiTest.
carpeta Pro Tools que se encuentra en la carpeta
Digidesign.
2 Introduzca el número de serie en el cuadro de
diálogo cuando se le indique y tenga en cuenta
los espacios. A continuación, haga clic en
Validate.
2 Apague el sistema.
3 Vuelva a instalar las tarjetas (véase
“Instalación de tarjetas Pro Tools” en la
página 15).
4 Compruebe la colocación de la tarjeta.
5 Compruebe la conexión del cable de cinta.
6 Reinicie el sistema.
Entrada de número de serie para Pro Tools
7 Abra DigiTest.
Los códigos de error se describen en el
Apéndice B, “Códigos de error de DigiTest”. Si
quiere ver detalles sobre las pruebas realizadas,
haga clic en el botón Info situado a la derecha
del error correspondiente, haga clic en la
ventana emergente Failures y cambie Failures a
Detailed.
Si alguna de las tarjetas sigue sin pasar la
prueba de DigiTest, póngase en contacto
con Digidesign.
Capítulo 6: Comprobación del sistema TDM e inicio de Pro Tools
55
Configuración de las tarjetas
Pro Tools TDM e interfaces de
audio
Al ejecutar Pro Tools por primera vez, el cuadro
de diálogo Hardware Setup se abre
automáticamente después de validar el software
Pro Tools. En este cuadro de diálogo se
configuran los parámetros de cada una de las
interfaces de audio y tarjetas Pro Tools
existentes en el sistema.
Para configurar el hardware de Pro Tools:
1 Si el cuadro de diálogo Hardware Setup no
aparece en pantalla, elija Setups > Hardware en
Pro Tools.
2 En el menú emergente Card, seleccione el tipo
de tarjeta Digidesign.
3 En el menú emergente Interface Port,
seleccione el puerto al que está conectada su
interfaz de audio (puerto A o puerto B).
Seleccione el puerto A si sólo hay una interfaz de
audio conectada a la tarjeta. Si hay dos
interfaces conectadas a la tarjeta, siga el
procedimiento detallado a continuación para
cada puerto y cada interfaz.
4 En el menú emergente Interface, elija la
interfaz de audio conectada a la tarjeta
seleccionada en el paso anterior.
Cuadro de diálogo Hardware Setup
Si el sistema tiene varias interfaces de audio o
tarjetas TDM, debe configurar cada una de ellas
seleccionando las opciones apropiadas en los
menús emergentes de este cuadro de diálogo.
Debe seleccionar la tarjeta, identificar la interfaz
conectada a ella y luego configurar los
parámetros para esa interfaz; repita ese
procedimiento para cada tarjeta e interfaz del
sistema.
Algunos de los parámetros descritos a
continuación no son aplicables a las
configuraciones de Pro Tools.
56
Guía de instalación de Pro Tools TDM
5 En el menú emergente Sample Rate,
seleccione la frecuencia de muestreo deseada
para la tarjeta y la interfaz actuales (la frecuencia
de muestreo de la demostración es de
44.100 Hz).
6 En el menú emergente Sync Mode, seleccione
el modo apropiado en la interfaz seleccionada
actualmente (Internal o Digital). En la mayoría
de los casos se utiliza el modo Internal. El modo
Digital se utiliza principalmente para la entrada
desde DAT u otras fuentes digitales.
7 En el menú emergente Digital Format,
seleccione la opción deseada para los canales
1–2 de la interfaz seleccionada actualmente
(AES/EBU o S/PDIF).
8 En el menú emergente Ch 1–2 Input,
seleccione el formato de entrada de los canales
1–2 de la interfaz seleccionada actualmente (las
opciones son Analog y Digital).
9 En el menú emergente H/W Buffer Size,
seleccione el tamaño de búfer de audio, en
muestras, para tareas de procesamiento
principal tales como procesamiento de módulos
adicionales RTAS (Real-Time AudioSuite).
Seleccione al menos 128 muestras. Seleccione
tamaños mayores para ordenadores
relativamente lentos.
10 En el menú emergente CPU Usage Limit,
seleccione el valor máximo de porcentaje de
recursos de la CPU para asignarlo a tareas de
procesamiento principal.
Seleccione al menos 65%. Seleccione
porcentajes mayores para ordenadores
relativamente lentos.
Para grabar a o desde Tascam® DA30
DAT, debe configurar la compatibilidad
S/PDIF como “Tascam”. Para grabar a o
desde un dispositivo que no sea Tascam®
DA30 DAT, debe configurar la
compatibilidad S/PDIF como “Other”.
• Activar o desactivar el silenciamiento DAC
(silencia los convertidores analógicosdigitales del 888/24 I/O cuando el nivel de
salida está por debajo de un valor
determinado, para reducir el ruido).
• Configurar los niveles de entrada y salida
de un 1622 I/O.
13 Configure los parámetros de Other Options y
haga clic en Done.
11 Haga clic en Recalibrate Inputs para volver a
calibrar los convertidores analógicos-digitales de
la interfaz de audio y eliminar cualquier desfase
DC que se haya producido. Encontrará una
explicación sobre desfase DC en la Guía de
módulos adicionales DigiRack.
14 Haga clic en OK para cerrar el cuadro de
diálogo Hardware Setup.
15 Elija File > Quit para cerrar Pro Tools.
12 Haga clic en el botón Other Options para
acceder a parámetros de configuración
adicionales específicos de la interfaz de audio.
Entre otras cosas, podrá:
• Especificar el formato de entrada
(analógico o digital) de cada par de canales
de entrada del 888/24 I/O.
• Configurar la sensibilidad de nivel y la
retención de cresta para los medidores de
nivel de salida en el panel frontal del
888/24 I/O.
• Seleccionar la compatibilidad S/PDIF con
grabadoras Tascam DA30 DAT.
Capítulo 6: Comprobación del sistema TDM e inicio de Pro Tools
57
Instalación de las sesiones de
demostración
Apertura de la sesión de
demostración
Instale la sesión de demostración incluida en el
CD de instalación de Pro Tools.
Para oír Pro Tools en acción, abra la sesión de
demostración y comience la reproducción.
Para instalar la sesión de demostración:
Para abrir la sesión de demostración:
1 Introduzca el CD de instalación de Pro Tools
en la unidad de CD-ROM.
1 Localice y abra la carpeta de la sesión.
2 Haga doble clic en el archivo “Install Pro Tools
2 Haga doble clic en el archivo “Pro Tools
SoundCheck TDM”.
Demo Session”.
3 Seleccione “Pro Tools SoundCheck TDM”.
Pro Tools SoundCheck TDM es la sesión
utilizada para comprobar el sistema.
4 Elija una unidad para instalar la sesión de
demostración.
5 Haga clic en Install. Una vez completada la
instalación, haga clic en OK para regresar al
Finder.
Recuerde que puede instalar “Be There” si desea
realizar una comprobación sobre las funciones
de Pro Tools. No obstante, dado que Be There no
se usa para realizar pruebas, su instalación es
opcional. La sesión de demostración Be There
está diseñada para que se adapte al tamaño y
configuración del sistema Pro Tools.
Si es la primera vez que inicia Pro Tools, se
le pedirá que use el cuadro de diálogo
Hardware Setup para configurar el sistema.
Haga clic en OK. Véase “Configuración de
las tarjetas Pro Tools TDM e interfaces de
audio” en la página 56.
Para reproducir la sesión de demostración:
1 Ajuste con un valor relativamente bajo el
control de volumen de su sistema de
supervisión. Puede hacerlo mientras la
demostración inicia la reproducción.
2 Pulse la barra espaciadora del teclado para
iniciar la reproducción. Para detener la
reproducción pulse la barra espaciadora de
nuevo.
¡Bienvenido a Pro Tools!
Si no ha podido ejecutar la sesión de
demostración, consulte la sección sobre
solución de problemas de la Guía de
referencia de Pro Tools.
58
Guía de instalación de Pro Tools TDM
capítulo 7
Calibración del 888/24 I/O
Antes de empezar a utilizar la interfaz de audio
888/24 I/O, calibre sus niveles de entrada y de
salida con el nivel de la consola de mezclas.
El 888/24 I/O viene calibrado de fábrica para
que su nivel de funcionamiento de entrada esté
configurado en un nivel nominal de +4 dB con
un margen superior nominal de 18 dB a código
completo, ganancia unidad, por lo que la
calibración resulta innecesaria para la mayoría
de las aplicaciones profesionales.
Si tiene que volver a calibrar la interfaz u otros
componentes del estudio, puede seguir el
procedimiento de alineación descrito en este
capítulo.
Calibración
La calibración de niveles en un dispositivo de
grabación digital es diferente a la calibración de
niveles en un dispositivo de grabación
analógico. A diferencia de los dispositivos
analógicos, la mayoría de los dispositivos
digitales carecen de una configuración de nivel
estándar de “0 VU” que corresponda a los
niveles nominales de entrada y de salida. En su
lugar, en el caso de una interfaz como el
dispositivo 888/24 I/O, los medidores están
calibrados en decibelios por debajo del nivel de
cresta (clipping digital).
Margen superior
El concepto de margen superior varía
ligeramente si se aplica a dispositivos analógicos
o digitales.
Dispositivos analógicos. La mayoría de los
dispositivos analógicos permiten una cierta
cantidad de margen superior por encima de
0 VU. Si se envía una señal por encima de 0 VU
a una grabadora analógica, todavía se dispone
de un cierto margen superior, y si se produce
saturación de cinta es con tanta delicadeza que
proporciona al audio un sonido comprimido
que muchos llegan a considerar deseable.
Digital. Los dispositivos digitales no admiten
señales que sobrepasen el rango dinámico de la
entrada. Cuando una señal supera el nivel de
entrada máximo de un dispositivo digital, se
produce clipping, que provoca distorsión
digital, un resultado discordante y no deseable.
Estándar AES para el margen
superior
El estándar AES (Audio Engineering Society)
actual para margen superior es –18 dB para nivel
nominal en un sistema de audio digital. El valor
exacto que utilice viene determinado por la
cantidad de margen superior disponible en el
resto del sistema. Por ejemplo, si la consola de
Capítulo 7: Calibración del 888/24 I/O
59
mezclas tiene un margen superior de 15 dB por
encima del nivel nominal, le convendrá calibrar
el 888/24 I/O para que tenga 15 dB de margen
superior.
Proceso de calibración
Dispositivos analógicos. Para calibrar el nivel de
entrada de un dispositivo analógico con el nivel
de salida de una consola de mezclas, lo más
habitual es enviar un tono de 1 kHz a 0 VU
desde la consola a la platina y alinear los
medidores de la platina de grabación para que
marquen 0 VU.
Dispositivos digitales. Para admitir margen
superior con un dispositivo de grabación digital
como el 888/24 I/O, hay que alinear un tono de
0 VU procedente de la consola con un valor
inferior a cero en el 888/24 I/O, en la cantidad
exacta de margen superior que se desea tener
disponible.
Por ejemplo, para obtener 12 dB de margen
superior por encima de 0 VU con el 888/24 I/O,
hay que alinear el tono entrante de 1 kHz a 0 VU
con un nivel de –12 dB. Para obtener 18 dB de
margen superior, se alineará con –18 dB. Dado
que se da por supuesto que usa el 888/24 I/O
con una consola a +4 dBu, un nivel de señal de
0 VU procedente de la consola equivale en
realidad a un nivel de señal nominal de +4 dBu.
Calibración del 888/24 I/O
Para calibrar el 888/24 I/O, Pro Tools debe
funcionar en un modo especial, denominado
Calibration, luego debe usar el módulo adicional
Signal Generator para generar un tono de
prueba para la alineación.
El instalador de Pro Tools incluye varias
plantillas de sesiones de calibración
preconfiguradas que cubren las configuraciones
de calibración más habituales. Se pueden utilizar
junto con el procedimiento de calibración que
se explica a continuación.
Antes de comenzar la calibración, reduzca
el volumen del sistema de supervisión. El
módulo adicional Signal Generator emite
una señal continua cuando se introduce en
una pista.
Para calibrar el 888/24 I/O:
1 Abra la carpeta Digidesign y ejecute Pro Tools;
a continuación, abra la carpeta Pro Tools y haga
doble clic en Pro Tools.
2 En Pro Tools, cree una sesión eligiendo File >
New Session.
3 Elija Setups > Preferences y haga clic en
Operation.
4 Introduzca el valor de nivel de referencia de
calibración deseado, en dB. Un nivel habitual es
–18 dB. Tenga en cuenta que no es necesario
introducir el signo Menos.
5 Haga clic en Done.
6 Cree una pista de audio mono eligiendo File >
New Track.
7 Inserte el módulo Signal Generator TDM en la
pista.
60
Guía de instalación de Pro Tools TDM
8 Configure el nivel de salida de Signal
Generator. Debe ser el mismo valor que
introdujo como nivel de referencia de
calibración.
18 Conecte cada salida del 888/24 I/O
directamente a su entrada. Conecte la salida
Channel 1 a la entrada Channel 1, y así
sucesivamente.
9 Configure la frecuencia de Signal Generator
en 1.000 Hz.
19 En Pro Tools, seleccione Operation >
Calibration Mode.
10 Configure la forma de onda de señal de
Signal Generator en Sine.
Empezarán a parpadear los nombres de todas las
pistas sin calibrar. Además, el indicador de
volumen de pista de cada pista de entrada
auxiliar que esté recibiendo una señal de
entrada externa mostrará el nivel de referencia
procedente de la salida calibrada.
11 Dirija la salida de la pista al bus 1.
12 Cree una pista de entrada auxiliar mono para
cada salida del 888/24 I/O que desee calibrar.
Configure la asignación de salida para cada
entrada auxiliar a su respectiva salida del
888/24 I/O.
13 Configure la entrada de cada pista de entrada
auxiliar al bus 1.
14 Cree una pista de entrada auxiliar mono
adicional para cada entrada del 888/24 I/O que
desee calibrar. Configure la asignación de
entrada para cada entrada auxiliar a su
respectiva entrada del 888/24 I/O. A
continuación, configure la salida de cada
entrada auxiliar a un par de bus no usado (por
ejemplo, bus 31-32) para evitar la
realimentación al supervisar las salidas
principales 1-2.
15 Conecte un medidor VU externo a cada una
de las salidas del 888/24 I/O (de una en una
durante el proceso de calibración).
16 Configure todos los atenuadores de pista de
Pro Tools con el valor predeterminado de 0 dB,
manteniendo pulsadas las teclas Mayús+Alt
mientras hace clic en cada uno de los
atenuadores de la sesión.
17 Ajuste los potenciómetros de recorte de nivel
de salida del 888/24 I/O con un destornillador
de cruz para alinear las salidas y que el medidor
VU externo indique “0 VU”.
20 Ajuste los potenciómetros de recorte de nivel
de entrada del 888/24 I/O con un destornillador
de cruz para que las entradas coincidan con el
nivel de referencia. Una vez hecho esto, el
nombre de la pista dejará de parpadear.
Las flechas del indicador Automatch de cada
pista muestran la dirección de ajuste requerida
para la alineación.
◆ Cuando el nivel entrante es mayor que el
nivel de referencia, la flecha con dirección hacia
abajo se iluminará (azul). En este caso, recorte
hacia abajo el nivel de entrada del 888/24 I/O.
◆ Cuando el nivel entrante es menor que el
nivel de referencia, la flecha con dirección hacia
arriba se iluminará (rojo). En este caso, recorte
hacia arriba el nivel de entrada del 888/24 I/O.
Una vez alineados correctamente los niveles
entrantes de señal de cresta para que coincidan
con el nivel de referencia de calibración, las dos
flechas indicadoras de Automatch se
iluminarán: la flecha hacia arriba, de color rojo y
la flecha hacia abajo, de color azul.
21 Cuando haya finalizado, anule la selección
de Operations > Calibration Mode.
Capítulo 7: Calibración del 888/24 I/O
61
Calibración de un sistema con las
interfaces de audio 888/24 I/O y
882/20 I/O
El 888/24 I/O viene configurado de fábrica con
18 dB de margen superior en el modo de
funcionamiento de nivel de línea de +4 dB. Por
el contrario, el 882/20 I/O tiene una
configuración fija de 14 dB de margen superior y
las entradas no son ajustables.
Al configurar el 882/20 I/O (en especial en los
sistemas que usan una combinación del
882/20 I/O y el 888/24 I/O), use una
configuración de margen superior de –14 dB en
el sistema. Con esta acción se pretende que los
archivos de audio tengan los mismos niveles
relativos sin importar la interfaz con la que se
graben.
62
Guía de instalación de Pro Tools TDM
apéndice a
Orden de las tarjetas y las ranuras
Orden de colocación de
tarjetas para cada tipo de
sistema Pro Tools
A continuación se detallan los requisitos de
colocación de tarjetas para los distintos sistemas
Pro Tools TDM. Siga el orden indicado,
empezando por la ranura con el número más
bajo.
Ciertas instrucciones pueden incluir tarjetas
opcionales, no necesariamente presentes en su
sistema.
Todas las tarjetas Pro Tools TDM deben
agruparse en orden consecutivo para que el
cable de cinta las conecte correctamente.
Las tarjetas HBA (adaptador de bus
principal) SCSI pueden colocarse en la
primera ranura o en la última.
La mayoría de los ordenadores poseen
ranuras AGP (en una ubicación fija) para la
tarjeta de vídeo; éstas son las más
recomendables. No obstante, si la tarjeta de
vídeo para el monitor del ordenador es una
tarjeta PCI, colóquela en la segunda ranura.
Series Pro Tools MIX
(Pro Tools 24 MIX, MIXplus y MIX3):
1 Tarjetas MIX Core
2 Tarjetas MIX Farm
3 Tarjetas MIX I/O
Orden de tarjetas para Pro Tools 24:
1 Tarjetas de audio Pro Tools d24
2 Tarjetas DSP Farm
Orden de tarjetas para sistemas mixtos:
1 Tarjeta MIX Core
2 Tarjeta MIX Farm
3 Tarjetas MIX I/O
4 Tarjetas DSP Farm
Actualmente, no se admiten tarjetas d24 en
sistemas Pro Tools TDM mixtos para
configuraciones Windows 2000.
Sistemas con chasis de expansión
Si utiliza un chasis de expansión, consulte la
Guía de sistemas expandidos Pro Tools, y algún
suplemento reciente, incluidos con el sistema
Pro Tools, donde encontrará instrucciones sobre
conexión de un chasis de expansión al
ordenador.
Apéndice A: Orden de las tarjetas y las ranuras
63
64
Guía de instalación de Pro Tools TDM
apéndice b
Códigos de error de DigiTest
Códigos de error de DigiTest
Código
Descripción
Err3
Se han mezclado incorrectamente
tarjetas de sistemas Pro Tools
diferentes. Véase “Orden de colocación
de tarjetas para cada tipo de sistema
Pro Tools” en la página 63.
Err4
Err5
Err6
Err1010
Err1011
Las tarjetas señaladas con este tipo de
error están colocadas en un orden
incorrecto. Véase “Orden de colocación
de tarjetas para cada tipo de sistema
Pro Tools” en la página 63.
Hay demasiadas tarjetas de este tipo
instaladas en el sistema. Consulte la
página Web de Digidesign para
información sobre compatibilidad.
www.digidesign.com/compato/
Hay una tarjeta instalada en una ranura
reservada. Por ejemplo, una tarjeta
Digidesign se ha instalado en una
ranura reservada para la tarjeta de
interfaz principal de chasis de
expansión. Véase “Orden de colocación
de tarjetas para cada tipo de sistema
Pro Tools” en la página 63, así como
las guía de instalación pertinentes.
Hay demasiadas tarjetas MIX Core
instaladas. El número máximo de
tarjetas MIX Core permitido es 7.
Hay demasiadas tarjetas MIX Farm
instaladas. El número máximo de
tarjetas MIX Farm permitido es 7.
Códigos de error de DigiTest(Continuación)
Código
Descripción
Err1012
Hay demasiadas tarjetas MIX
instaladas. El número máximo de
tarjetas MIX permitido es 7.
Err1020
Hay demasiadas tarjetas d24 Core
instaladas. El número máximo de
tarjetas d24 Core permitido es 2.
Err1021
Hay demasiadas tarjetas MIX I/O
instaladas. El número máximo de
tarjetas MIX I/O permitido es 2.
Err1022
Hay demasiadas tarjetas d24
instaladas. El número máximo de
tarjetas d24 permitido es 2.
Err1220
Hay una tarjeta aceleradora SCSI
instalada en una ranura reservada. En
la sección “Orden de colocación de
tarjetas para cada tipo de sistema
Pro Tools” en la página 63 se indica la
ubicación correcta para la tarjeta.
Err1221
Tarjeta de interfaz principal de chasis
de expansión instalada en ranura
incorrecta. En la sección “Orden de
colocación de tarjetas para cada tipo de
sistema Pro Tools” en la página 63 se
indica la ubicación correcta para la
tarjeta.
Err1301
No hay ninguna tarjeta Core instalada.
Se necesita al menos una.
Err1310
No hay ninguna tarjeta DSP Farm
instalada. Se necesita al menos una.
Apéndice B: Códigos de error de DigiTest
65
66
Guía de instalación de Pro Tools TDM
índice alfabético
Números
1-2 Format (888/24 I/O) 21
1622 I/O (interfaz de audio) 16
como convertidor independiente 39
conexión al estudio 37
conexiones y niveles 2
Input Meters 35
medidores Output 35
panel frontal 33
panel posterior 36
44,1 kHz (frecuencia de muestreo)
1622 I/O 35
882/20 I/O 29
888/24 I/O 21
48 kHz (frecuencia de muestreo)
1622 I/O 35
882/20 I/O 29
888/24 I/O 21
882/20 I/O (interfaz de audio) 16, 28
como convertidor independiente 32
conexión al estudio 31
conexiones y niveles 2
modo +4 dBu 25, 31
modo -10 dBV 31
panel frontal 28
panel posterior 29
888/24 I/O (interfaz de audio) 16
calibración 59
como convertidor independiente 26
conexión al estudio 19
conexiones y niveles 2
modificación de los niveles de
funcionamiento 24
panel frontal 19
panel posterior 22
A
adaptador de cables periférico de 16 canales 17
ADAT Bridge I/O 16
conexiones y niveles 2
AES/EBU
888/24 I/O 22
configuración 56
alimentación (entrada)
1622 I/O 37
882/20 I/O 31
888/24 I/O 23
C
cable de cinta TDM 15
cableado del 888/24 I/O 26
cables de unidades SCSI 6
calibración del 888/24 I/O 22, 60
Calibration Mode (888/24 I/O) 22
CD de instalación 49
Ch 1-2 Input
1622 I/O 35
882/20 I/O 29
chasis de expansión 13
uso con Pro Tools 63
clipping 59
compatibilidad de Pro Tools 2
conector de interfaz de 50 patillas
882/20 I/O 31
888/24 I/O 23
conector de interfaz de 60 patillas (1622 I/O) 37
conexiones
dispositivos de sincronización SMPTE 42
estudio 19
grabadoras digitales 40
unidad SCSI externa 7
unidades de efectos 41
conexiones de señales
1622 I/O 37
al 888/24 I/O 25
configuración de niveles de ganancia de salida
(1622 I/O) 38
Índice alfabético
67
configuración de sistemas Pro Tools expandidos
53
configurar nivel de ganancia de entrada (1622 I/O)
37
copia de seguridad de datos 10
CPU (requisitos) 2
D
d24 (tarjeta) 14
DAC Muting (opción)
Hardware Setup (cuadro de diálogo) 57
DAT (grabadora) 57
conexión a Pro Tools 40
desfase DC 57
DigiSerial (puerto) 14
Digital (Sync Mode de 888/24 I/O) 20
DigiTest 54
discos duros
optimización 9
requisitos 3
distorsión digital 59
DSP Farm (tarjeta) 14
E
efectos (conexión de unidades a Pro Tools) 41
entradas de audio analógico
1622 I/O 36
882/20 I/O 30
888/24 I/O 22
estudio (configuración)
1622 I/O con conexiones de mezclas 39
1622 I/O sin mezclador 39
882/20 I/O con conexiones de mezclas 32
882/20 I/O sin consola de mezclas 32
888/24 I/O con consola de mezclas 26
sin mezclador 32
estudio (instalación)
con el 1622 I/O 38
con el 882/20 I/O 32
con el 888/24 I/O 26
expansión de sistemas Pro Tools 13
F
formateo de alto nivel 8, 10
formateo de bajo nivel 8
formateo de disco duro
68
Guía de instalación de Pro Tools TDM
alto nivel 8
bajo nivel 8
fragmentación 9
H
Hardware Setup (cuadro de diálogo)
configuración de Pro Tools 58
DAC Muting (opción) 57
HFS (formateo) 10
I
independiente (modo)
1622 I/O (interfaz de audio) 39
882/20 I/O (interfaz de audio) 32
888/24 I/O (interfaz de audio) 26
inicio del sistema 53
Input Meters (1622 I/O) 35
Input Trim (888/24 I/O) 21
instalación
sesión de demostración 58
software Pro Tools 49
Surround Mixer 50
tarjetas Pro Tools 15
interfaces de audio 19, 56
cable 16
conexión a sistemas MIX 24 16
configuración 56
principal 16
requisitos 2
Internal (Sync Mode de 888/24 I/O) 20
interruptor de encendido
1622 I/O 33
888/24 I/O 19
M
Macintosh (reproducción de sesiones) 10
MacOpener 10
margen superior 59
medidores de nivel del 888/24 I/O 21
MIDI
conexiones 41
requisitos 4
MIX Core (tarjeta) 13
MIX Farm (tarjeta) 14
N
niveles de funcionamiento
modificación en el 888/24 I/O 24
niveles de ganancia de entrada (1622 I/O)
configuración 37
niveles de ganancia de salida (1622 I/O) 38
O
optimización de unidades 9
orden de ranuras 63
orden de tarjetas 63
Pro Tools 24 63
Pro Tools 24 MIX 63
Pro Tools 24 MIX Plus 63
Other Options (cuadro de diálogo) 57
Output (medidores de 1622 I/O) 35
Output Trim (888 I/O) 21
P
partición de unidades de disco duro 8
preferencias 49
Pro Tools
instalación del software 49
Pro Tools 24
funciones 1
instalación de hardware de sistema 14
Pro Tools 24 MIX
funciones 1
Pro Tools 24 MIX Plus
funciones 1
Pro Tools SoundCheck 58
882/20 I/O 30
888/24 I/O 22
Sample Rate
1622 I/O 35
882/20 I/O 29
888/24 I/O 21
SCSI
longitud de cables 6
requisitos 5
terminación 7
señal/ruido (rendimiento) del 1622 I/O 37
sesión de demostración 53
instalación 58
reproducción 58
Signal Generator (módulo adicional) y 888/24 I/O
22
Signal Present (diodos del 882/20 I/O) 29
Slave (diodo)
1622 I/O 34
882/20 I/O 29
Slave (Sync Mode de 888/24 I/O) 20
Slave Clock In/Out
1622 I/O 36
882/20 I/O 30
888/24 I/O 23
Super Clock (señal) y 888/24 I/O 23
Surround Mixer 50
Sync Mode (diodos)
1622 I/O 34
882/20 I/O 28
888/24 I/O 19
T
R
Recalibrate Inputs (botón) 57
reloj principal 16
requisitos del ordenador 2
requisitos del sistema 2
S
S/PDIF 56
S/PDIF (entrada/salida digital)
1622 I/O 37
882/20 I/O 31
888/24 I/O 23
salidas de audio analógico
1622 I/O 36
Tascam DA30 DAT 57
terminación de unidades SCSI 7
tiempos de búsqueda en disco duro 9
U
Universal Slave Driver 43
User Tools (opción de instalación) 49
V
validación del software Pro Tools 55
Índice alfabético
69
70
Guía de instalación de Pro Tools TDM