NordicTrack 710 Zlt Treadmill El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario
www.iconeurope.com
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea
cuidadosamente todas las adver-
tencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
MANUAL DEL USUARIO
¿PREGUNTAS?
Si tiene alguna pregunta, o si faltan
piezas o esn dañadas, por favor
llame al:
900 460 410
correo electrónico:
página de internet:
www.iconsupport.eu
Nº de Modelo PETL69911.0
Nº de Serie
Escriba el número de serie en el
espacio de arriba para referencia.
Calcomanía con el Número de Serie
2
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA
Las calcomanías de advertencia que se
muestran aquí están incluidas con este
producto. Aplique las calcomanías de
advertencia sobre las advertencias en
Inglés en los lugares que se muestran.
Este dibujo muestra las ubicaciones de
las calcomanías de advertencia. Si falta
una calcomanía o ésta es ilegible, vea
la portada de este manual y solicite
una nueva calcomanía de reemplazo
gratuita. Péguela en el lugar indicado.
Nota: Las calcomanías pueden no
mostrarse en su tamaño real.
252913
English Translation:
PROFORM es una marca registrada de ICON IP, Inc.
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUCIONES IMPORTANTES ..............................................................3
ANTES DE COMENZAR ......................................................................5
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS ........................................................6
MONTAJE .................................................................................7
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES ..............................................................14
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
PROBLEMAS .............................................................................23
GUÍA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
DIBUJO DE LAS PIEZAS ....................................................................28
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO ...........................................Contraportada
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada
CONTENIDO
3
PRECAUCIONES IMPORTANTES
1. Antes de comenzar cualquier programa de
ejercicios, consulte con su médico. Esto es
particularmente importante para individuos
mayores de 35 años o individuos con condi-
ciones de salud preexistentes.
2. Es responsabilidad del propietario asegura-
rse de que todos los usuarios de la máquina
para correr estén adecuadamente informados
sobre todos los avisos y precauciones.
3. Use la máquina para correr solamente como
se describe.
4. Guarde la máquina para correr en un lugar
cerrado, lejos del polvo y la humedad. No
guarde la máquina para correr en el garaje o
en un patio cubierto o cerca de agua.
5. Coloque la máquina para correr en una
superficie plana, con al menos 2,4 m de
espacio libre en la parte trasera y 0,6 m de
espacio libre en cada lado. No coloque la
máquina para correr sobre una superficie
que pueda bloquear cualquier entrada de
aire. Para proteger el suelo o la alfombra de
algún daño, coloque un tapete debajo de la
máquina para correr.
6. No utilice la máquina para correr en lugares
donde se usen aerosoles o donde se admin-
istre oxígeno.
7. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos alejados de la máquina
para correr en todo momento.
8. La máquina para correr sólo deben utilizarla
personas que pesen 136 kg o menos.
9. Nunca permita que más de una persona use
la máquina para correr al mismo tiempo.
10. Vista ropa deportiva apropiada cuando use la
máquina para correr. No use ropa suelta que
pueda engancharse en la máquina para cor-
rer. Se recomienda ropa deportiva ajustada
para hombres y mujeres. Utilice siempre cal-
zado deportivo. Nunca use la máquina para
correr descalzo, en calcetines o sandalias.
11. Cuando conecte el cable eléctrico (vea
página 14), enchúfelo en un circuito
conectado a tierra. No conecte ningún otro
aparato eléctrico en el mismo circuito.
12. Si es necesario utilizar un cable de exten-
sión, use sólo un cable de 3 conductores de
1 mm
2
(calibre 14), no mayor de 1,5 m.
13. Mantenga el cable eléctrico alejado de super-
ficies calientes.
14. Nunca ponga en movimiento la banda para
caminar mientras el aparato esté apagado.
No ponga a funcionar su máquina para cor-
rer si el cable eléctrico o el enchufe están
dañados o si la máquina para correr no está
funcionando correctamente. (Vea la sección
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS en la página
23 si la máquina para correr no está funcio-
nando correctamente.)
15. Lea, entienda y pruebe el procedimiento
de parada de emergencia antes de usar la
máquina para correr (vea CÓMO ENCENDER
LA CORRIENTE en la página 16).
16. Nunca ponga en funcionamiento la máquina
para correr mientras esté parado en la banda
para caminar. Sujete siempre las barandas
cuando haga ejercicios en la máquina para
correr.
17. La máquina para correr es capaz de alcan-
zar altas velocidades. Ajuste la velocidad
gradualmente para evitar cambios repentinos
de velocidad.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precau-
ciones e instrucciones importantes de este manual y todas los advertencias que se observan en
su máquina para correr, antes de utilizarla. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones
personales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
4
18. El monitor de ritmo cardíaco no es un dis-
positivo médico. Existen varios factores,
incluido el propio movimiento de la persona
al hacer ejercicio, que pueden afectar la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco.
El monitor de ritmo cardíaco está diseñado
únicamente como ayuda para el ejercicio,
determinando las tendencias del ritmo
cardíaco en general.
19. Nunca deje la máquina para correr desa-
tendida mientras esté en funcionamiento.
Siempre retire la llave, coloque el interruptor
en la posición de apagado (vea el dibujo de
la página 5 para la ubicación del interruptor)
y desenchufe el cable eléctrico cuando la
máquina para correr no esté en uso.
20. No trate de levantar, bajar, o mover la
máquina para correr hasta que no esté ens-
amblada correctamente. (Vea MONTAJE en
la página 7, y COMO PLEGAR Y MOVER LA
MÁQUINA PARA CORRER en la página 22.)
Usted debe poder levantar cómodamente 20
kg para elevar, bajar o mover la máquina para
correr.
21. Cuando pliegue o mueva la máquina
para correr, asegúrese de que el pasador
de almacenamiento esté sosteniendo la
armadura con seguridad en la posición de
almacenamiento.
22. Nunca deje caer objetos dentro de ninguna
abertura en la máquina para correr.
23. Inspeccione y apriete bien todas las piezas
de la máquina para correr regularmente.
24. PELIGRO: Desconecte siempre el
cable eléctrico después de usar, antes de
limpiar la máquina para correr, y antes de
realizar las operaciones de mantenimiento y
de ajuste descritos en este manual. Nunca
retire la cubierta del motor a menos que sea
bajo la dirección de un representante de
servicio autorizado. Las reparaciones que
no estén incluidas en los procedimientos de
este manual deberán ser llevadas a cabo por
un representante de servicio autorizado.
25. Esta máquina para correr está diseñada
únicamente para uso dentro del hogar. No
use esta máquina para correr en un entorno
comercial, de alquiler o institucional.
26. El ejercitar de más puede causar lesiones
serias o incluso la muerte. Si experimenta
mareos o siente dolor mientras hace ejerci-
cios, deténgase inmediatamente y descanse.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
5
Gracias por seleccionar la nueva máquina para correr
PROFORM
®
620 ZLT. La máquina para correr 620 ZLT
ofrece una variedad impresionante de funciones dise-
ñadas para hacer sus entrenamientos en casa más
agradables y eficaces.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la máquina para correr. Si tiene pre-
guntas después de leer este manual, por favor vea la
portada de este manual. Para ayudarnos a asistirlos,
anote el número de modelo y el número de serie del
producto antes de contactarnos. El número del modelo
y la ubicación del número de serie se muestran en la
portada de éste manual.
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
ANTES DE COMENZAR
Largura: 178 cm
Width: 84 cm
Weight: 67 kg
Baranda
Consola
Llave/Sujetador
Interruptor
Banda para Caminar
Cubierta del Motor
Rueda
Riel para los Pies
Tornillos de Ajuste
del Rodillo Estable
Charola de Accesorios
Amortiguador de la Plataforma
Monitor del Ritmo Cardíaco
6
Tornillo 3/8" x 3 1/4" (2)—6
Arandela Estrella
M8 (6)–8
Arandela Estrella
1/4" (8)–2
M4.2 x 10mm
Screw (65)–8
Tornillo M4,2 x
13mm (65)–8
Tornillo M4,2 x
16mm (56)–4
Perno M8 x 25mm
(5)–6
Tornillo M5 x 16mm
(23)–2
Tornillo 5/16" x
5/8" (79)–4
#8 x 1/2" Ground
Screw (1)–1
Arandela Estrella
3/8" (3)–6
Tuerca 3/8" (98)—3
Perno 3/8" x 1 3/4" (68)—1
Perno 3/8" x 2" (67)—2
Tornillo 1/4" x 1 3/4" (96)—2
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
Consulte los dibujos que aparecen abajo para identificar las piezas pequeñas en el montaje. El número entre
paréntesis que hay cerca de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS hacia el final de
este manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota: Si
no encuentra alguna de las piezas en la bolsa de piezas, compruebe si ha sido previamente conectada.
Pueden incluirse piezas adicionales.
7
1. Asegúrese de que el cable eléctrico esté
desenchufado.
Retire y deseche los dos tornillos (A) y el soporte
para transporte (B) del lado derecho de la Base
(74). Luego retire y deseche los tornillos y el
soporte para transporte (no se muestra) del
lado izquierdo de la Base.
• El montaje requiere dos personas.
• Coloque todas las piezas en un área despejada y
retire el material de empaque. No se deshaga de
los materiales de empaque hasta que el montaje
esté terminado.
• Tras el envío, podría haber una sustancia
aceitosa en el exterior de la máquina para cor-
rer. Se trata de algo normal. Si observa una
sustancia aceitosa en la máquina para correr,
límpiela con un paño suave y un limpiador leve
no abrasivo.
• Paraidenticarlaspiezaspequeñas,veala
página 6.
• Para montar la máquina para correr necesitará
las siguientes herramientas:
llaves hexagonales incluidas
un destornillador estrella
tijeras
• Para evitar dañar las piezas, no utilice herramien-
tas eléctricas.
1
MONTAJE
B
A
74
2. Localice el Cable del Montante Vertical (63) que
viene atado alrededor de la parte delantera de
la Base (74). Corte la atadura plástica que fija el
Cable del Montante Vertical. Tire del extremo del
Cable del Montante Vertical, sacándolo por el
orificio indicado.
Vea el diagrama incluido. Corte la atadura
plástica cerca del Cable del Montante Vertical
(63). Tenga cuidado de no dañar el Cable del
Montante Vertical.
63
74
2
Orificio
Cortar
Cortar
63
Atadura
8
3. IdentiqueelMontanteVerticalDerecho(76),
marcado con el texto “Right” (L o Left indica
izquierda; R o Right indica derecha). Pídale a
otra persona que sostenga el Montante Vertical
Derecho cerca de la Base (74).
Vea el diagrama incluido. Amarre con seguri-
dad la atadura de cables en el Montante Vertical
Derecho (76) alrededor del extremo del Cable
del Montante Vertical (63). Luego introduzca
el Cable del Montante Vertical en el extremo
inferior del Montante Vertical Derecho mientras
tira del otro extremo de la atadura de cables a
través del Montante Vertical Derecho.
74
76
63
76
Atadura de Cables
Atadura
de
Cables
3
63
4. Sostenga el Montante Vertical Derecho (76)
apoyado contra la Base (74). Tenga cuidado
de no pellizcar el Cable del Montante Vertical
(63).
Inserte un Tornillo 3/8" x 3 1/4" (2) con una
Arandela Estrella 3/8" (3) dentro del orificio
superior del Montante Vertical Derecho (76).
Luego apriete parcialmente el Tornillo en la Base
(74).
Apriete parcialmente otros dos Tornillos 3/8" x
3 1/4" (2) con dos Arandelas Estrella 3/8" (3)
en el Montante Vertical Derecho (76) y la Base
(74); todavía no apriete completamente los
Tornillos.
76
3
3
2
74
63
4
9
6. Identifique las Cubiertas Izquierda y Derecha
del Montante Vertical (88, 89). Deslice la
Cubierta del Montante Vertical Izquierdo sobre
el Montante Vertical Izquierdo (66), como se
indica. Deslice la Cubierta del Montante Vertical
Derecho por el Montante Vertical Derecho (76),
como se indica.
88
6
66
76
89
5. Sujete el Montante Vertical Izquierdo (66) contra
la Base (74).
Inserte un Tornillo 3/8" x 3 1/4" (2) con una
Arandela Estrella 3/8" (3) dentro del orificio
superior del Montante Vertical Izquierdo (66).
Luego apriete parcialmente el Tornillo en la Base
(74).
Apriete parcialmente otros dos Tornillos 3/8" x
3 1/4" (2) con dos Arandelas Estrella 3/8" (3)
dentro del Montante Vertical Izquierdo (66) y la
Base (74); todavía no apriete completamente
los Tornillos.
66
3
2
74
5
10
8. Identifique la Baranda Derecha (64). Retire la
atadura de la Baranda Derecha. De ser nece-
sario, presione la Tuerca Jaula M8 (85) en su
lugar.
Sostenga la Baranda Derecha (64) cerca del
montaje de la consola. Use la atadura del cable
de la consola para tirar del cable alrededor
del costado de la Baranda Derecha y a través
de la ranura de la Baranda Derecha, como se
muestra.
Si es necesario ajuste la Armadura de la
Consola (61) para alinear los orificios de la
Baranda Derecha (64) con los orificios de la
Armadura de la Consola.
Conecte la Baranda Derecha (64) a la Armadura
de la Consola (61) y al montaje de la con-
sola con dos Pernos M8 x 25 mm (5), dos
Arandelas Estrella M8 (6), y un Tornillo M5 x
16mm (23) con una Arandela Estrella 1/4" (8).
Asegúrese de que el cable de la consola no
está pellizcado. Presente ambos pernos y el
Tornillo antes de proceder a apretarlos.
Conecte la Baranda Izquierda (no se muestra)
como se describe arriba. Nota: No hay ningún
cable en el lado izquierdo.
Apriete los Tornillos #8 x 1" (7). Tenga cuidado
de no apretar demasiado los Tornillos.
64
23
5
61
Slot
Atadura
8
6
8
Cable de
la Consola
Montaje de la
Consola
85
7
7
90
61
Montaje de la Consola
65
65
60
7. Coloque el montaje de la consola mirando hacia
abajo sobre una superficie suave para evitar
raspar el montaje de la consola.
Afloje los cuatro Tornillos #8 x 1" (7). Pivote con
cuidado la Armadura de la Consola (61) a la
posición mostrada.
Identifique las Charolas Izquierda y Derecha
(90, 60). Fije las Charolas a la consola con dos
Tornillos M4,2 x 13mm (65).
Pivote con cuidado hacia abajo la Armadura de
la Consola (61), hasta el montaje de la consola.
7
Atadura
11
10. Apriete parcialmente un Perno M8 x 25mm (5) y
dos Tornillos 5/16" x 5/8" (79) con dos Arandelas
Estrella M8 (6) dentro del Montante Vertical
Derecho (76) y la Baranda Derecha (64), como
se muestra. No apriete el Perno y los Tornillos
todavía.
Conecte la Baranda Izquierda (no se muestra)
como se describe arriba. Luego apriete firme-
mente ambos Pernos y los cuatro Tornillos.
79
5
76
10
6
64
9. Pida a otra persona que sostenga el montaje de
la consola cerca del Montante Vertical Derecho
(76).
Conecte el Cable del Montante Vertical (63) al
cable de la consola. Vea el diagrama incluido.
Los conectores deben deslizarse juntos fácil-
mente y encajar en su lugar. Si no lo hacen,
gire un conector y vuelva a intentarlo. SI LOS
CONECTORES NO SE CONECTAN APROPIA-
DAMENTE, SE PUEDE DAÑAR LA CONSOLA
CUANDO SE ENCIENDA. Retire la atadura larga
del Cable del Montante Vertical y la atadura del
cable de la consola. A continuación, inserte los
conectores dentro del Montante Vertical Derecho
(76).
Posicione el montaje de la consola sobre
el Montante Vertical Derecho (76) y el
Montante Vertical Izquierdo (que no se mues-
tra). Asegúrese de que no queden cables
pellizcados.
76
Montaje de
la Consola
Cable de la
Consola
Atadura
Larga
Ata-
dura
63
9
63
Cable
de la
Consola
12
11. Deslice la Cubierta Derecha del Montante
Vertical (89) por la Baranda Derecha (64)
hacia arriba. Conecte la Cubierta Derecha del
Montante Vertical Derecho con dos Tornillos
M4,2 x 16mm (56). Tenga cuidado de no apre-
tar demasiado los Tornillos.
Conecte la Cubierta Izquierda del Montante
Vertical (no se muestra) como se describe
arriba.
Vea los pasos 4 y 5. Apriete los seis Tornillos
3/8" x 3 1/4" (2).
56
89
64
11
12
12. Con la ayuda de otra persona sostenga la
Armadura (38) durante los siguientes 3 pasos
de montaje.
Conecte la Barra Cruzada del Pasador (91) a
la Armadura (38) con dos Tornillos 1/4" x 1 3/4"
(96).
91
38
96
13
15. Asegúrese de que todas las piezas estén adecuadamente ajustadas antes de usar la máquina para
correr. Si quedan láminas de plástico sobre las calcomanías de la máquina para correr, retire el plástico.
Para proteger el piso o alfombra, coloque un tapete debajo de la máquina para correr. Nota: Puede que se
incluya componentes de hardware adicionales. Guarde las llaves hexagonales en un lugar seguro; una de las
llaves hexagonales se utiliza para ajustar la banda para caminar (ver páginas 24 y 25).
13. Conecte el Soporte del Pasador (99) al extremo
del Pasador de Almacenamiento (97) a la Base
(74) con dos Pernos 3/8" x 2" (67) y dos Tuercas
3/8" (98).
13
67
98
99
74
97
14
14. Conecte el extremo superior del Pasador de
Almacenamiento (97) a la Barra Cruzada del
Pasador (91) con un Perno 3/8" x 1 3/4" (68) y
una Tuerca 3/8" (98).
Si aún no lo ha hecho, mueva la máquina para
correr hasta la ubicación donde desea usarla
(vea CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA
PARA CORRER en la página 22).
Baje la Armadura (38) (vea CÓMO BAJAR LA
MÁQUINA PARA CORRER PARA SU USO en la
página 22).
91
97
68
98
38
14
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR EL CABLE
ELÉCTRICO
Este aparato debe estar conectado a un polo de
tierra. Si llegara a fallar o estropearse, la salida a
tierra ofrece un camino de menor resistencia a la cor-
riente eléctrica reduciendo el riesgo de una descarga
eléctrica. Este producto está equipado con un cable
que tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra.
IMPORTANTE: Si el cable eléctrico está dañado, se
debe reemplazar con un cable eléctrico recomen-
dado por el fabricante.
Siga los pasos que se indican abajo para enchufar
el cable eléctrico.
1. Enchufe el extremo indicado del cable eléctrico den-
tro de la tomacorriente en la máquina para correr.
2. Conecte el cable eléctrico en el tomacorriente
apropiado que esté adecuadamente instalado y
conectado a tierra de acuerdo con los códigos y
ordenanzas locales.
PELIGRO: La conexión inadec-
uada del conductor a tierra puede resultar en
alto riesgo de descarga eléctrica. Verifique
con un electricista o técnico calificado si
tiene dudas acerca de si el producto se
encuentra adecuadamente conectado a tierra.
No modifique el enchufe suministrado con el
producto—si es que no encaja en el tomacor-
riente, haga instalar un nuevo tomacorriente
por un electricista calificado.
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES
UK
DU
GR
RU
HU
CZ
TR
RO
FR
SP
PL
SK
PR
IT
AUS
AUS
TYPE E
TYPE F
Tomacorriente en la
Máquina para Correr
Cable Eléctrico
UK
DU
GR
RU
HU
CZ
TR
RO
FR
SP
PL
SK
PR
IT
AUS
AUS
TYPE E
TYPE F
Tomacorriente
15
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE
ADVERTENCIA
Ubique las advertencias de la consola que están en
inglés. Las mismas advertencias en otros idiomas
pueden encontrarse en la hoja de calcomanías incluida.
Coloque la calcomanía de advertencia en español en la
consola.
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola de la máquina para correr ofrece un
conjunto de características diseñadas para hacer sus
entrenamientos más efectivos y agradables. Cuando se
utilice la función manual se podrá cambiar la velocidad y
la inclinación de la máquina para correr con sólo tocar un
botón. A medida que ejercita, la consola le comunicará
visualmente los resultados instantáneos del ejercicio
realizado. Usted también puede medir su ritmo cardíaco
usando el monitor del ritmo cardíaco del mango
Además, la consola ofrece seis entrenamientos de
calorías y seis entrenamientos de rendimiento. Cada
entrenamiento controla automáticamente la velocidad y
la inclinación de la máquina para correr a medida que le
guía a través de una efectiva sesión de ejercicios.
La consola también cuenta con el nuevo sistema de
entrenamiento interactivo iFit. El Sistema iFit permite a la
consola aceptar tarjetas de entrenamiento interactivo iFit
que contienen entrenamientos diseñados para ayudarle
alograrobjetivosespecícosdeformafísica.Porejem-
plo, perder libras no deseadas con el entrenamiento de
pérdida de peso de ocho semanas o entrenarse para
una carrera de larga distancia con el entrenamiento
de Maratón. Los entrenamientos iFit automáticamente
controlan la máquina para correr mientras la voz de un
entrenador personal le asesora en cada paso de su
entrenamiento. Para comprar tarjetas iFit, visite www.
iFit.com o llame al número de teléfono que aparece
en la portada de este manual. Las tarjetas iFit tam-
bién están disponibles en tiendas selectas.
Usted puede incluso escuchar su música favorita de
entrenamiento o audiolibros con el sistema de sonido
estereofónico de la consola, mientras realiza los
ejercicios.
Para encender la corriente vea la página 16. Para
usar la función manual, vea la página 16. Para utili-
zar un entrenamiento de calorías, vea la página 18.
Para utilizar un entrenamiento de rendimiento, vea la
página 19. Para utilizar un entrenamiento iFit, vea la
página 20. Para usar la función de información, vea la
página 21.
Nota: La consola puede mostrar la velocidad y la distan-
cia en kilómetros o millas. Para averiguar qué unidad de
medida está seleccionada o para cambiar la unidad de
medida, consulte LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN en
lapágina21.Nota:Parasimplicar,todaslasinstruccio-
nes de esta sección se indican en kilómetros.
DIAGRAMA DE LA CONSOLA
ETPF59010
(PFTL59010)
Llave
Soporte
16
CÓMO ENCENDER EL EQUIPO
IMPORTANTE: Si la máquina para correr ha sido
expuesta a bajas temperaturas, deje que alcance la
temperatura ambiente antes de encenderla. De lo
contrario las pantallas de la consola u otros com-
ponentes eléctricos pueden resultar dañados.
Enchufe el cable eléctrico
(vea la página 14). A contin-
uación, localice el interruptor
de encendido en la máquina
para correr, cerca del cable
eléctrico. Presione el inter-
ruptor en la posición RESET
(reajustar).
IMPORTANTE: La consola presenta una función de
demostración en pantalla diseñada para ser usada
si la máquina para correr está siendo exhibida en
algún establecimiento comercial. Si los monitores
se iluminan cuando usted enchufa el cable eléc-
trico y coloca el interruptor de encendido en la
posición de reinicio, se activa la función de dem-
ostración. Para apagar la función de demostración,
mantenga pulsado el botón Stop (Parar) durante
algunos segundos. Si los monitores permanecen
encendidos, vea LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN
en la página 21 para desactivar la función de
demostración.
Luego párese en los rieles para los pies de la máquina
para correr. Encuentre el gancho conectado a la llave
(vea el diagrama de la página 15) y deslícelo sobre la
cintura de su ropa. Luego, inserte la llave en la con-
sola. Tras unos instantes, las pantallas se encenderán.
IMPORTANTE: En una situación de emergencia,
es posible sacar la llave de la consola, lo cual
hace que disminuya la velocidad de la banda para
caminar hasta detenerse. Pruebe el sujetador
cuidadosamente con unos pasos hacia atrás; si la
llave no se sale de la consola, ajuste la posición
del sujetador como sea necesario.
IMPORTANTE: Si quedan láminas de plástico sobre
la consola, retírelas. Para evitar que se produzcan
daños en la plataforma para caminar, póngase
calzado deportivo limpio al usar la máquina para
correr. La primera vez que use la máquina para cor-
rer, observe la alineación de la banda para caminar
y céntrela de ser necesario (vea la página 25).
CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
1. Inserte la llave dentro de la consola.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE a la
izquierda.
2. Seleccione la función manual.
Una vez que se inserte la llave, se seleccionará la
función manual. Si se ha seleccionado un entre-
namiento preajustado, retire la llave y vuelva a
introducirla.
3. Ingrese su peso si es que lo desea.
Para un recuento de calorías más preciso,
introduzca su peso en la consola pulsando repeti-
damente los botones de aumento y disminución del
peso Wt. (Peso). Nota: Una vez que ha introducido
su peso, éste se guardará en la memoria.
4. Inicie la banda para caminar.
Para poner en marcha la banda para caminar,
pulse el botón Start (Comenzar), el botón Speed
(Velocidad) para aumentar la velocidad, o uno de
los botones numerados del 2 al 16.
Si pulsa el botón Start o el botón Speed para
aumentar la velocidad, la banda para caminar
comenzará a moverse a 2 Km/h. A medida que
realiza el ejercicio, cambie la velocidad de la
banda para caminar, según lo desee, pulsando los
botones Speed para aumentar o disminuir la velo-
cidad. Cada vez que pulse uno de estos botones,
el ajuste de velocidad cambiará en 0,1 km/h; si
mantiene pulsado el botón, el ajuste de velocidad
cambiará en aumentos de 0,5 km/h. Nota: Tras
pulsar un botón podría tardar unos instantes para
que la banda para caminar alcance la velocidad
seleccionada.
Si pulsa uno de los botones Speed numerados,
la banda para caminar cambiará gradualmente
su velocidad hasta alcanzar la velocidad
seleccionada.
Para detener la banda para caminar, pulse el
botón Stop (Parar). La hora comenzará a destellar
intermitentemente en la pantalla. Para reiniciar la
banda para caminar, pulse el botón Start o el botón
Speed para aumentar la velocidad.
Reajustar
17
5. Cambie la inclinación de la máquina para correr
como lo desee.
Para cambiar la inclinación de la máquina para
correr, pulse los botones Incline (Inclinación) para
aumentar y disminuir la inclinación o uno de los
botones Incline numerados. Cada vez que pulse
un botón, la inclinación cambiará en un 0,5%. Si
pulsa uno de los botones Incline numerados, la
máquina para correr se ajustará gradualmente al
ajuste de inclinación seleccionada. Nota: Después
de pulsar un botón, puede ser que la máquina para
correr tarde un momento en alcanzar el ajuste de
inclinación seleccionado.
6. Siga su progreso en las pantallas.
Pista—Cuando selec-
cione la función
manual, se mostrará
en la pantalla una pista
que representa 400 m
(1/4 de milla). Al caminar
o correr, unos indicadores aparecerán sucesiva-
mente alrededor de la pista hasta que aparezca la
pista entera. A continuación, la pista desaparecerá
y los indicadores comenzarán nuevamente a apa-
recer de manera sucesiva.
Pantalla inferior
izquierda—Medida
que ejercita, la pantalla
inferior izquierda puede
mostrar el tiempo trans-
currido y la distancia que
ha caminado o corrido. La pantalla inferior izqui-
erda también mostrará la inclinación de la máquina
para correr cada vez que cambia el nivel de
inclinación. Nota: Cuando se selecciona un entre-
namiento, la pantalla inferior izquierda mostrará
el tiempo restante del entrenamiento en lugar del
tiempo transcurrido.
Pantalla inferior dere-
cha—la pantalla inferior
derecha puede mostrar
el número aproximado
de calorías que ha que-
mado y la velocidad de
la banda para caminar. La pantalla también mues-
tra su ritmo cardíaco cuando usted usa el sensor
de pulso del mango (vea la paso 7).
Pantalla supe-
rior—la pantalla
superior puede
mostrar el
tiempo transcur-
rido, la distancia
que ha caminado o corrido, el número aproximado
de calorías que ha quemado o la velocidad de la
banda para caminar. Pulse repetidamente el botón
Display (Pantalla) hasta que en la parte superior
de la pantalla aparezca la información que más le
interesa ver. Nota: Esta información se mostrará
solamente en la pantalla superior y no en las pan-
tallas inferiores.
Para ajustar las pantallas, pulse el botón Stop,
saque la llave y vuelva a introducirla.
7. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Antes de usar el monitor de ritmo cardíaco del
mango, saque las láminas de plástico transparente
de los contactos metálicos de la barra de pulso.
Además, asegúrese de que sus manos estén
limpias.
Para medir su
ritmo cardíaco,
párese sobre
los rieles para
los pies y sujete
la barra de pulso
con las palmas
de las manos
sobre los con-
tactos de metal.
Evite mover las
manos. Cuando se detecte el pulso, un indicador
con forma de corazón se iluminará intermitente-
mente en la pantalla inferior derecha cada vez que
su corazón lata. Aparecerán uno o dos guiones y
luego se mostrará su ritmo cardíaco. Para lograr
una lectura de su ritmo cardíaco lo más pre-
cisa posible, continúe sujetando los contactos
durante unos 15 segundos.
8. Cuando haya terminado de ejercitar, extraiga la
llave de la consola.
Párese en los rieles para los pies, pulse el botón
Stop y ajuste la inclinación de la máquina
para correr a la posición más baja. El nivel de
inclinación deberá estar en el mínimo ajuste
para evitar que la máquina para correr sufra
daños cuando se pliegue en la posición de
almacenamiento. A continuación, extraiga la llave
de la consola y guarde la llave en un lugar seguro.
Cuando termine de utilizar la máquina para correr,
coloque el interruptor en posición OFF (apagado)
y desenchufe el cable eléctrico. IMPORTANTE: Si
no lo hace, los componentes eléctricos de la
máquina para correr pueden desgastarse antes
de tiempo.
Contactos
18
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO DE CALORÍAS
1. Inserte la llave dentro de la consola.
Vea la sección CÓMO ENCENDER LA
CORRIENTE en la página 16.
2. Seleccione un entrenamiento de calorías.
Para seleccionar un entrenamiento preajustado,
pulse repetidamente el botón Calorie Workouts
(Entrenamiento de Calorías) hasta que se muestre
el entrenamiento deseado en la pantalla.
Cuando selecciona un entrenamiento de calorías,
el nivel de inclinación del entrenamiento destallará
intermitentemente en la pantalla inferior izquierda,
la velocidad destellará intermitentemente en la
pantalla inferior derecha y luego se mostrará la
duración del entrenamiento en la pantalla supe-
rior. Además, una descripción de los ajustes de la
velocidad del entrenamiento se desplazará por la
pantalla.
3. Ingrese su peso si es que lo desea.
Para un recuento de calorías más preciso, intro-
duzca su peso en la consola pulsando repetida-
mente los botones de aumento y disminución del
peso Wt. (Peso). Nota: Una vez que ha introducido
su peso, éste se guardará en la memoria.
4. Empiece el entrenamiento.
Para comenzar el entrenamiento, pulse el botón
Start (Comenzar) o el botón Speed (Velocidad)
para aumentar la velocidad. Un momento después
de pulsar el botón, la máquina para correr au-
tomáticamente se ajustará a los primeros valores
de velocidad e inclinación del entrenamiento.
Sosténgase de las barandas y comience a cami-
nar.
Cada entrenamiento está dividido en segmentos
de un minuto. Cada segmento viene programado
con un ajuste de velocidad y un ajuste de in-
clinación. Nota: Para segmentos consecutivos se
podrá programar el mismo ajuste de velocidad y/o
inclinación.
Durante el entrenamiento, el perfil mostrará su
progreso. El segmento del perfil que se ilumina
intermitentemente corresponde al segmento ac-
tual del entrenamiento.
La altura del segmento
intermitente indica el
ajuste de velocidad para
dicho segmento. Al final
de cada segmento, es-
cuchará una serie de
tonos. Si se ha program-
ado otra configuración de velocidad y/o inclinación
para el segmento siguiente, el ajuste de velocidad
y/o inclinación destellará en la pantalla para aler-
tarle y la máquina para correr se ajustará automáti-
camente a la nueva configuración de velocidad y/o
inclinación.
El entrenamiento continuará de esta manera hasta
que el último segmento del perfil se ilumine inter-
mitentemente en la pantalla y el último segmento
finalice. La banda para caminar comenzará a de-
tenerse poco a poco.
Si el ajuste de velocidad o inclinación es demasi-
ado alta o demasiado baja en algún momento del
entrenamiento, usted puede anularla manualmente
pulsando los botones Speed o Incline (Inclinación);
sin embargo, cuando se inicie el siguiente seg-
mento del entrenamiento, la máquina para cor-
rer se ajustará automáticamente a los ajustes
de velocidad e inclinación para ese segmento.
Para detener el entrenamiento en cualquier mo-
mento, pulse el botón Stop (Parar). Para comenzar
nuevamente el entrenamiento pulse el botón Start
o el botón Speed para aumentar la velocidad. La
banda para caminar comenzará a moverse a 2
Km/H. Al comenzar el siguiente segmento del en-
trenamiento, la máquina para correr se ajustará
automáticamente a la velocidad e inclinación del
próximo segmento.
5. Siga su progreso en las pantallas.
Vea el paso 6 en el página 17.
6. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 7 en el página 17.
7. Cuando haya terminado de ejercitar, extraiga la
llave de la consola.
Vea el paso 8 en el página 17.
Segmento Actual
19
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO DE
RENDIMIENTO
1. Inserte la llave dentro de la consola.
Vea la sección CÓMO ENCENDER LA
CORRIENTE en la página 16.
2. Seleccione un entrenamiento de rendimiento.
Para seleccionar un entrenamiento de rendi-
miento, pulse repetidamente el botón Performance
Workouts (Entrenamientos de Rendimiento) hasta
que se muestre el entrenamiento deseado en la
pantalla.
Cuando selecciona un entrenamiento de rendi-
miento, el nivel de inclinación máximo del entrena-
miento destallará intermitentemente en la pantalla
inferior izquierda, la velocidad máxima destellará
intermitentemente en la pantalla inferior derecha y
luego se mostrará la duración del entrenamiento en
la pantalla superior. Además, una descripción de los
ajustes de la velocidad del entrenamiento se despla-
zará por la pantalla.
3. Registre su peso si es que lo desea.
Para un recuento de calorías más preciso, intro-
duzca su peso en la consola pulsando repetida-
mente los botones de aumento y disminución del
peso Wt (Peso). Nota: Una vez que ha introducido
su peso, éste se guardará en la memoria.
4. Seleccione la duración del entrenamiento si lo
desea.
Si ha seleccionado un entrenamiento de rendi-
miento, puede especificar la duración del entre-
namiento para un tiempo de 15 a 45 minutos, en
aumentos de 5 minutos. Para especificar la duración
del entrenamiento pulse el botón Time (Tiempo)
para aumentar o disminuir el tiempo hasta seleccio-
nar el tiempo deseado. En la pantalla se mostrará
los nuevos ajustes del entrenamiento.
5. Empiece el entrenamiento.
Para comenzar el entrenamiento, pulse el botón
Start (Comenzar) o el botón Speed (Velocidad) para
aumentar la velocidad. Un momento después de
pulsar el botón, la máquina para correr automática-
mente se ajustará a los primeros valores de veloci-
dad e inclinación del entrenamiento. Sosténgase de
las barandas y comience a caminar.
Cada entrenamiento está dividido en segmentos de
30 minutos, a menos que haya cambiado la dura-
ción del entrenamiento (vea el paso 4). Cada seg-
mento viene programado con un ajuste de velocidad
y un ajuste de inclinación. Nota: Para segmentos
consecutivos se podrá programar el mismo ajuste
de velocidad y/o inclinación.
Durante el entrena-
miento, el perfil mostrará
su progreso. El segmento
del perfil que se ilumina
intermitentemente co-
rresponde al segmento
actual del entrenamiento.
La altura del segmento
intermitente indica el ajuste de velocidad para dicho
segmento. Al final de cada segmento, escuchará
una serie de tonos. Si se ha programado otro ajuste
de velocidad y/o inclinación para el segmento si-
guiente, el ajuste de velocidad y/o inclinación deste-
llará en la pantalla para alertarle y la máquina para
correr se ajustará automáticamente al nuevo ajuste
de velocidad y/o inclinación.
El entrenamiento continuará de esta manera hasta
que el último segmento del perfil se ilumine intermi-
tentemente en la pantalla y el último segmento fina-
lice. La banda para caminar comenzará a detenerse
poco a poco.
Si el ajuste de velocidad o inclinación es demasiado
alto o demasiado bajo en algún momento del en-
trenamiento, usted puede anularla manualmente
pulsando los botones Speed (Velocidad) o Incline
(Inclinación); sin embargo, cuando se inicie el
siguiente segmento del entrenamiento, la má-
quina para correr se ajustará automáticamente
a los ajustes de velocidad e inclinación para ese
segmento.
Para detener el entrenamiento en cualquier mo-
mento, pulse el botón Stop (Parar). Para comenzar
nuevamente el entrenamiento pulse el botón Start
o el botón Speed para aumentar la velocidad. La
banda para caminar comenzará a moverse a 2
Km/H. Al comenzar el siguiente segmento del en-
trenamiento, la máquina para correr se ajustará
automáticamente a la velocidad e inclinación del
próximo segmento.
6. Siga su progreso en las pantallas.
Vea el paso 6 en el página 17.
7. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 7 en el página 17.
8. Cuando haya terminado de ejercitar, extraiga la
llave de la consola.
Vea el paso 8 en el página 17.
Segmento Actual
20
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO IFIT
Para comprar tarjetas iFit, visite la web www.iFit.com
o llame al número telefónico ubicado en la portada
de este manual. Las tarjetas iFit también están dis-
ponibles en ciertos establecimientos selectos.
1. Inserte la llave dentro de la consola.
Vea la sección CÓMO ENCENDER LA
CORRIENTE en la página 16.
2. Inserte una tarjeta iFit y seleccione un
entrenamiento.
Para usar un entrenamiento iFit, inserte una tarjeta
iFit dentro de la ranura iFit; asegúrese de que la
tarjeta iFit esté orientada con los contactos metáli-
cos hacia abajo e insertados dentro de la ranura
iFit.
A continuación, seleccione un entrenamiento iFit
pulsando los botones de aumento o disminución
de iFit. Cuando selecciona un entrenamiento iFit,
el nivel de inclinación máximo del entrenamiento
destallará intermitentemente en la pantalla inferior
izquierda, la velocidad máxima destellará intermi-
tentemente en la pantalla inferior derecha y luego
se mostrará la duración del entrenamiento en la
pantalla superior. Además, una descripción de los
ajustes de la velocidad del entrenamiento se des-
plazará por la pantalla.
Cada entrenamiento iFit está dividido en varios
segmentos de un minuto. Cada segmento viene
programado con un ajuste de velocidad y un ajuste
de inclinación. Nota: Para segmentos consecutivos
se podrá programar el mismo ajuste de velocidad
y/o inclinación.
3. Empiece el entrenamiento.
Para comenzar el entrenamiento, pulse el botón
Start (Comenzar) o el botón Speed (Velocidad)
para aumentar la velocidad. Un momento
después de pulsar el botón, la máquina para cor-
rer automáticamente se ajustará a los primeros
valores de velocidad e inclinación del entre-
namiento. Sosténgase de las barandas y comience
a caminar.
Durante el entrenamiento, un entrenador personal
le guiará a lo largo del entrenamiento.
Si el ajuste de la velocidad o inclinación para
el segmento actual es muy alto o bajo, usted
puede manualmente anular el ajuste pulsando los
botones Speed (Velocidad) o Incline (Inclinación),
sin embargo, cuando el próximo segmento
empiece, la máquina para correr se ajustará
automáticamente al ajuste de la velocidad e
inclinación del próximo segmento.
Para detener el entrenamiento en cualquier
momento, pulse el botón Stop (Parar). Para volver
a empezar el entrenamiento, pulse el botón Start
(Comenzar). La banda para caminar comenzará
a moverse a 2 Km/H. Al comenzar el siguiente
segmento del entrenamiento, la máquina para cor-
rer se ajustará automáticamente a la velocidad e
inclinación del próximo segmento.
4. Siga su progreso en las pantallas.
Vea el paso 6 en el página 17.
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 7 en el página 17.
6. Cuando haya terminado de ejercitar, extraiga la
llave de la consola.
Vea el paso 8 en el página 17.
PRECAUCIÓN: Retire siempre las tarjetas iFiT
de la ranura si no las está utilizando.
Ranura iFit
Tarjeta iFit
21
LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN
La consola presenta una función de información que
hace un seguimiento de la distancia total que la banda
para caminar se ha deslizado y el número total de
horas que la máquina para correr se ha utilizado. La
función de información también le permite elegir entre
millas o kilómetros como unidad de medida de la dis-
tancia, así como encender y apagar la función demo
de la pantalla.
Para seleccionar la función de información, mantenga
pulsado el botón Stop (Parar) mientras introduce la
llave en la consola. A continuación, suelte el botón
Stop. Cuando se selecciona la función de información,
se mostrará la información siguiente:
La pantalla superior mues-
tra el número total de horas
que la máquina para correr
ha estado en uso.
La pantalla inferior mostrará
el número total de millas (o
kilómetros) que la banda
para caminar se ha movido.
Una “E” para millas
(Inglesas) o una “M” para
kilómetros (métricos), apa-
recerá en la pantalla inferior
derecha. Si lo desea, puede
pulsar el botón Speed
(Velocidad) para cambiar el sistema de medidas.
La consola presenta una función de demostración en
pantalla diseñada para ser usada si la máquina para
correr está siendo exhibida en algún establecimiento
comercial. Mientras la función de demostración esté
activada, la consola funcionará normalmente cuando
se enchufe el cable eléctrico;
coloque el interruptor en la
posición de reiniciar e intro-
duzca la llave en la consola.
Sin embargo, al extraer la
llave, las pantallas perma-
necerán encendidas aunque
los botones no funcionen. Si la función demo está acti-
vada, aparecerá una “d” en la pantalla inferior derecha
mientras la función de información esté seleccionada.
Para activar o desactivar la función de demostración,
pulse el botón Speed para disminuir la velocidad.
Para salir de la función de información, extraiga la
llave de la consola.
CÓMO USAR EL SISTEMA DE SONIDO ESTÉREO
Para reproducir música o un audiolibro por los alta-
voces estereofónicos de la consola, deberá conectar
su reproductor de MP3, lector de CD o cualquier otro
reproductor personal de audio a la consola a través de
la toma para MP3.
Para usar la toma para MP3, enchufe en ella su cable
de audio. Luego conecte su cable de audio en la salida
de audio de su reproductor de MP3, reproductor de
CD u otro tipo de reproductor de audio. Asegúrese
de que el conector de su cable de audio esté total-
mente insertado.
A continuación, pulse el botón reproducción de su
reproductor de MP3, lector de CD, u otro reproductor
personal de audio. Ajuste el volumen de su reproductor
personal de audio.
Si está usando un lector personal de CD y el CD se
salta, ponga el lector de CD en el piso u otra superficie
plana en lugar de en la consola.
22
CÓMO PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRER
Antes de plegar la máquina para correr, ajuste la
inclinación a la posición más baja. Si no se lleva
a cabo este paso, la maquina para correr puede
experimentar daños al ser plegada. Extraiga la llave
y desenchufe el cable eléctrico. PRECAUCIÓN:
Usted debe poder levantar cómodamente 20 kg para
elevar, bajar o mover la máquina para correr.
1. Sostengalaarmadurademetalrmementeen
elsitioquesemuestraconlaechahaciaabajo.
PRECAUCIÓN: No sujete la armadura por los
rieles plásticos para los pies. Doble las rodillas
y mantenga derecha la espalda.
2. Levante la armadura hasta que la perilla del
pasador quede bloqueada en la posición de alma-
cenamiento. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la
perilla del pasador quede bloqueada.
Para proteger el piso o alfombra, coloque un tapete
debajo de la máquina para correr. Guarde su
máquina para correr lejos de la luz directa del sol.
No deje su máquina para correr en la posición de
almacenamiento a temperaturas de más de 30° C.
CÓMO MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
Antes de mover la máquina para correr, pliéguela como
se describe a la izquierda. PRECAUCIÓN: Asegúrese
de que la perilla del pasador quede bloqueada. Para
mover la máquina para correr puede que se necesi-
ten dos personas.
1. Sujete la armadura y una de las barandas y coloque
un pie contra una de las ruedas.
2. Tire de la baranda hacia atrás hasta que la
máquina para correr se deslice sobre las ruedas
y muévala con cuidado a la ubicación deseada.
PRECAUCIÓN: No mueva la máquina para correr
sin inclinarla hacia atrás, no tire de la armadura
y no mueva la máquina para correr sobre una
supercie irregular.
3. Coloque un pie contra una de las ruedas y baje con
cuidado la máquina para correr.
CÓMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA
EL USO
1. Vea el dibujo 2. Sostenga el extremo superior de la
armadura de la máquina para correr con su mano
derecha como se muestra. Luego, tire de la peri-
lla del pasador hacia la izquierda. IMPORTANTE:
No gire la perilla del pasador. De ser necesario,
empuje la armadura hacia delante levemente.
Incline la armadura unas pulgadas hacia abajo y
suelte la perilla del pasador.
2. Vea el dibujo 1 a la izquierda. Sostenga la arma-
durademetalrmementeconlasdosmanosy
bájela hacia el piso. PRECAUCIÓN: No sujete la
armadura por los rieles plásticos para los pies
y no la deje caer. Doble las rodillas y mantenga
derecha la espalda.
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
Armadura
1
1
Baranda
Armadura
Rueda
Perilla del
Pasador
2
Armadura
23
La mayoría de los problemas con su máquina para
correr se pueden solucionar siguiendo los pasos
que aparecen a continuación. Busque el síntoma
correspondiente y siga los pasos que se listan. Si
necesita asistencia adicional, véase la portada de
este manual.
SÍNTOMA: La máquina no se enciende
a. Asegúrese de que el cable eléctrico esté enchufado
a una toma debidamente conectada a tierra (vea la
página 14). Si es necesario utilizar un cable alarga-
dor, use sólo un cable de 3 conductores de 1mm
2
(calibre 14), no mayor de 1,5 m (5 pies).
b. Después de enchufar el cable eléctrico, asegúrese
de que la llave está insertada en la consola.
c.Veriqueelinterruptorenlamáquinaparacor-
rer, cerca del cable eléctrico. Si el interruptor se
proyecta hacia fuera como se indica, el interruptor
se ha disparado. Para reactivar el interruptor de
encendido, espere unos cinco minutos y luego pulse
el interruptor hacia adentro.
SÍNTOMA: La máquina se apaga mientras está en
uso
a.Veriqueelinterruptordeencendido(veaeldia-
grama de arriba). Si el interruptor se ha disparado,
espere cinco minutos y a continuación pulse el inter-
ruptor nuevamente.
b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté conectado.
Si el cable eléctrico está enchufado, desconéctelo,
espere cinco minutos y vuelva a conectarlo.
c. Extraiga la llave de la consola y luego vuelva a
insertarla.
d. Si la máquina para correr todavía no funciona,
comuníquese con el establecimiento donde compró
su máquina para correr.
SÍNTOMA: Las pantallas de la consola se man-
tienen todavía encendidas cuando usted retira la
llave de la consola
a. La consola presenta una función de demostración
en pantalla diseñada para ser usada si la máquina
para correr está siendo exhibida en algún estab-
lecimiento comercial. Si las pantallas permanecen
encendidas cuando usted retira la llave, la función
de demostración está activada. Para apagar la fun-
ción de demostración, mantenga pulsado el botón
Stop (Parar) durante algunos segundos. Si las
pantallas todavía permanecen encendidas, vea LA
FUNCIÓN DE INFORMACIÓN en la página 21 para
apagar la función de demostración.
SÍNTOMA: las pantallas de la consola no funcionan
correctamente
a. Retire la llave de la consola y DESENCHUFE EL
CABLE ELÉCTRICO. A continuación, retire los dos
Tornillos #8 x 3/4" (4) que se indican.
Levante con cuidado la Cubierta del Motor (48) y
luego deslícela hacia delante y sáquela. Asegúrese
de que la Cubierta del Motor no quede atrapada por
las lengüetas situadas a los lados de la Cubierta del
Motor.
PROBLEMAS
Reajustado
Saltado
c
4
4
a
48
4
24
Localice el Interruptor de Lengüeta (33) y el Imán
(32) ubicados a la derecha de la Polea (31).
Gire la polea hasta que el imán quede alineado
con el Interruptor de Lengüeta. Asegúrese de
que el espacio entre el Imán y el Interruptor
de Lengüeta sea de aproximadamente 3 mm.
Encasonecesario,aojeelTornillodeCabeza
Segmentada #8 x 3/4" (14), mueva levemente el
Interruptor de Lengüeta y, a continuación, vuelva
a apretar el Tornillo. Vuelva a deslizar con cuidado
la Cubierta del Motor (no se muestra) hasta su
sitio, alineando las guías. Coloque de nuevo la
Cubierta del Motor con los cinco Tornillos #8 x 3/4"
(no se muestra). Luego enchufe el cable eléctrico,
introduzca la llave y ponga en funcionamiento la
máquina para correr durante algunos minutos,
para comprobar que la lectura de velocidad sea la
correcta.
SÍNTOMA: La inclinación de la máquina para correr
no cambia correctamente
a. Pulse el botón Stop (Parar) y el botón Speed
(Velocidad) para aumentar la velocidad, inserte la
llave en la consola, y luego suelte el botón Stop y
el botón Speed para aumentar la velocidad. Pulse
el botón Stop y luego el botón Incline (Inclinación)
para aumentar o disminuir la Inclinación. La
máquina para correr automáticamente subirá al
nivel de inclinación máximo y luego regresará
al nivel mínimo. Esto calibrará el sistema de
inclinación. Si la inclinación no se calibra, pulse
el botón Stop y luego vuelva a pulsar el botón
Incline para aumentar o disminuir la Inclinación.
Cuando se calibre la inclinación, retire la llave de la
consola.
SÍNTOMA: La banda para caminar disminuye de
velocidad cuando se camina sobre ella
a. Si es necesario utilizar un cable alargador, use sólo
un cable de 3 conductores de 1 mm
2
(calibre 14),
no mayor de 1,5 m.
b. Si la banda para caminar se aprieta demasiado, el
buen funcionamiento de su máquina para correr
puede disminuir y la banda para caminar puede
quedar dañada. Retire la llave y DESCONECTE EL
CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hexagonal,
gire los dos tornillos de ajuste del rodillo estable
en sentido contrario a las agujas del reloj, dando
1/4 de vuelta. Cuando la banda para caminar esté
tensionada correctamente, deberá poder levantar
cada lado de ésta entre 5 y 7 cm de la plataforma
para caminar. Mantenga siempre centrada la banda
para caminar. A continuación, enchufe el cable
eléctrico, inserte la llave y ponga en funcionamiento
la máquina para correr durante algunos minutos.
Repita esta operación hasta que la banda para
caminar esté debidamente tensionada.
c. Su máquina para correr presenta una banda
para caminar cubierta con lubricante de alto ren-
dimiento. IMPORTANTE: Nunca aplique aerosol
de silicona ni otras sustancias a la banda para
caminar ni a la plataforma para caminar a menos
que un representante de servicio autorizado
se lo indique. Esto puede deteriorar la banda
para caminar y causar desgaste excesivo. Si
sospecha que la banda para caminar necesita más
lubricante, consulte la portada de este manual.
d. Si la banda para caminar continúa perdiendo velo-
cidad cuando se camina sobre ella, por favor vea la
portada de este manual.
5–7 cm
b
Vista
Delantera
33
31
32
3 mm
14
Tornillos del Rodillo Estable
25
SÍNTOMA: La banda para caminar no está centrada
entre los rieles para los pies. IMPORTANTE: Si la
banda para caminar fricciona contra los rieles para
los pies, ésta puede quedar dañada.
a. Extraiga la llave y DESCONECTE EL CABLE
ELÉCTRICO. Si la banda para caminar se ha
movido a la izquierda, use la llave hexagonal
para girar el tornillo izquierdo del rodillo estable 1/2
vuelta en sentido horario. Si la banda para cami-
nar se ha movido a la derecha, gire el tornillo
del rodillo estable izquierdo en sentido antihorario
1/2 vuelta. Tenga cuidado de no ajustar de más la
banda para caminar. Luego enchufe el cable eléc-
trico, inserte la llave y ponga en funcionamiento
la máquina para correr durante algunos minutos.
Repita esta operación hasta que la banda para
caminar esté centrada.
SÍNTOMA: La banda para caminar disminuye de
velocidad cuando se camina sobre ella.
a. Extraiga la llave y DESCONECTE EL CABLE
ELÉCTRICO. Usando la llave hexagonal, gire 1/4
de vuelta ambos tornillos del rodillo estable en sen-
tido horario. Cuando la banda para caminar esté
apretada correctamente, usted debe poder levantar
cada lado de la banda para caminar de 5 a 7 cm
de la plataforma para caminar. Tenga cuidado de
mantener siempre centrada la banda para caminar.
A continuación, enchufe el cable eléctrico, inserte
la llave y camine con cuidado sobre la máquina
para correr durante algunos minutos. Repita esta
operación hasta que la banda para caminar esté
debidamente tensionada.
a
a
Rieles para
los Pies
26
Estas indicaciones le ayudarán a planificar su pro-
grama de ejercicios. Para información detallada sobre
los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte
con su médico. Recuerde que una nutrición y un
descanso adecuados son esenciales para obtener
resultados satisfactorios.
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Lo mismo si su objetivo es quemar grasa que si lo
es fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para
alcanzar los resultados es hacer ejercicios con la inten-
sidad adecuada. Usted puede basarse en su ritmo
cardíaco para encontrar el nivel de intensidad adec-
uado. El esquema que se presenta más abajo muestra
los ritmos cardíacos recomendados para quemar grasa
y hacer ejercicios aeróbicos.
Para encontrar el nivel de intensidad adecuado,
busque su edad en la parte inferior del esquema (las
edades se redondean al múltiplo de 10 más cercano).
Los tres números que se listan encima de su edad
definen su “zona de entrenamiento.” El número más
pequeño es el ritmo cardíaco cuando se queme grasa,
el número intermedio es el ritmo cardíaco cuando se
quema la máxima cantidad de grasa y el número más
grande es el ritmo cardíaco cuando se realizan ejerci-
cios aeróbicos.
Quemar Grasa—Para quemar grasa eficientemente,
debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo
durante un periodo de tiempo mantenido. Durante
los primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las
calorías de los carbohidratos para obtener energía.
Sólo tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo
comienza a utilizar las calorías de grasa almacenada
para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa,
ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el
ritmo cardíaco esté próximo al número más bajo de
su zona de entrenamiento. Para quemar la máxima
cantidad de grasa, realice los ejercicios con su ritmo
cardíaco cerca del número intermedio de su zona de
entrenamiento.
Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer su
sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeróbi-
cos, una actividad que requiere grandes cantidades de
oxígeno durante periodos de tiempo prolongados. Para
realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad de sus
ejercicios hasta que su ritmo cardíaco esté próximo al
número más alto de su zona de entrenamiento.
GUÍAS DE ENTRENAMIENTO
Calentamiento—Comience estirando y ejercitando
ligeramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El
calentamiento aumenta su temperatura corporal, su
frecuencia cardiaca y su circulación, preparándole
para los ejercicios.
Ejercicio en la Zona de Entrenamiento—Realice
ejercicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo
cardíaco en su zona de entrenamiento. (Durante
las primeras semanas de su programa de ejerci-
cios no mantenga su ritmo cardíaco en su zona de
entrenamiento durante más de 20 minutos.) Respire
regularmente y profundamente mientras hace ejerci-
cios–nunca contenga la respiración.
Relajación—Termine con estiramientos entre 5 y 10
minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus
músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al
ejercicio.
FRECUENCIA DE EJERCICIOS
Para mantener o mejorar su forma física, complete
tres sesiones de entrenamiento cada semana, con al
menos un día de descanso entre sesiones. Tras algu-
nos meses de ejercicio regular, puede completar hasta
cinco sesiones de entrenamiento cada semana si lo
desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer de los
ejercicios una parte regular y agradable de su vida
diaria.
GUÍA DE EJERCICIOS
PRECAUCIÓN: Antes de ini-
ciar éste o cualquier programa de ejercicios
consulte con su médico. Esto es especial-
mente importante para personas de edades
superiores a 35 años, o para aquellos que
hayan presentado problemas de salud.
El sensor de pulso no es un dispositivo
médico. Varios factores pueden afectar la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco.
El sensor de pulso está previsto sólo como
ayuda para los ejercicios, determinando las
tendencias generales de su ritmo cardíaco.
27
1 6 Tornillo de Tierra #8 x 1/2"
2 6 Tornillo 3/8" x 3 1/4"
3 6 Arandela Estrella 3/8"
4 20 Tornillo #8 x 3/4"
5 6 Perno M8 x 25mm
6 8 Arandela Estrella M8
7 4 Tornillo #8 x 1"
8 2 Arandela Estrella 1/4"
9 2 Perno 3/8" x 2 1/2"
10 1 Espaciador del Motor de Inclinación
11 2 Tornillo M6 x 55mm
12 2 Perno 3/8" x 1"
13 3 Gancho de la Cubierta
14 19 Tornillo de Cabeza Segmentada
#8" x 3/4"
15 1 Perno 3/8" x 1 3/4"
16 6 Tuerca de Bloqueo 3/8"
17 2 Tornillo del Motor 1/4"
18 4 Tornillo #8 x 1/2"
19 4 Perno 5/16" x 1 1/2"
20 4 Tuerca 5/16"
21 2 Tapa de la Baranda
22 2 Arandela Estrella #8
23 2 Tornillo M5 x 16mm
24 2 Arandela del Rodillo de Manejo
25 2 Tornillo 1/4" x 1 1/4"
26 2 Arandela de la Armadura de Inclinación
27 1 Riel de la Pata Izquierda
28 2 Amortiguador de la Plataforma
29 1 Calcomanía de Precaución
30 2 Guía de la Banda
31 1 Polea/Rodillo de Manejo
32 1 Imán
33 1 Interruptor de Lengüeta
34 1 Abrazadera del Interruptor de Lengüeta
35 1 Motor de Manejo
36 1 Controlador
37 1 Placa de lo Electrónico
38 1 Armadura
39 1 Plataforma para Caminar
40 1 Banda para Caminar
41 1 Riel de la Pata Derecha
42 1 Rodillo del Brazo Estable
43 1 Pata Trasera Izquierda
44 1 Llave Hexagonal
45 1 Llave Hexagonal 7/32"
46 1 Pata Trasera Derecha
47 1 Cable de Tierra de la Consola
48 1 Cubierta del Motor
49 1 Motor de Inclinación.
50 2 Buje de la Armadura de Levante
51 1 Armadura de Levante
52 1 Charola Ventral
53 1 Cable Eléctrico RU
54 1 Cable Eléctrico
55 1 Interruptor
56 4 Tornillo M4,2 x 16mm
57 1 Consola
58 1 Base de la Consola
59 1 Baranda Izquierda
60 1 Charola Derecha
61 1 Armadura de la Consola
62 1 Llave/Gancho
63 1 Cable del Montante Vertical
64 1 Baranda Derecha
65 8 Tornillo M4,2 x 13mm
66 1 Montante Vertical Izquierdo
67 3 Perno 3/8" x 2"
68 1 Perno 3/8" x 1 3/4"
69 2 Calcomanía de Advertencia
70 4 Tapa de la Base
71 2 Almohadilla Gruesa de la Base
72 2 Almohadilla Fina de la Base
73 1 Ojal Reforzado del Montante Vertical
74 1 Base
75 2 Rueda
76 1 Montante Vertical Derecho
77 2 Pasador de la Armadura de Levante
78 8 Tornillo Punta Broca #8 x 3/4"
79 4 Tornillo 5/16" x 5/8"
80 1 Puerta de Acceso
81 2 Atadura de Cables
82 1 Barra Cruzada de Pulso
83 2 Abrazadera de la Consola
84 2 Tornillo M4 x 45mm
85 2 Tuerca Jaula M8
86 2 Buje del Motor
87 1 Receptáculo
88 1 Cubierta Izquierda del Montante
Vertical
89 1 Cubierta Derecha del Montante Vertical
90 1 Charola Izquierda
91 1 Barra Cruzada del Pasador
92 1 Perno 3/8" x 1 1/2"
93 7 Tornillo M4,2 x 16mm
94 2 Arandela Estrella 1/4"
95 1 Acento de la Cubierta
96 2 Tornillo 1/4" x 1 3/4"
97 1 Pasador de Almacenamiento
98 4 Tuerca 3/8"
99 1 Soporte del Pasador
100 1 Perno #8 x 3/4"
101 1 Tuerca #8
102 2 Tornillo #8 x 1/3"
103 1 Filtro
104 1 Aislador del Motor
105 1 Ferrita
* Manual del Usuario
Ctd. Descripción Ctd. Descripción
Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Para información de cómo solicitar piezas
de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no están ilustradas.
LISTA DE LAS PIEZAS
Nº de Modelo PETL69911.0 R0412A
28
39
40
30
18
32
33
14
30
29
31
41
18
19
19
20
45
44
27
28
14
34
20
14
28
14
14
14
14
11
14
14
14
43
46
11
42
17
35
77
77
25
25
19
19
38
24
24
20
20
14
1
1
14
14
14
14
14
14
14
14
91
96
96
98
98
68
97
67
86
104
4
100
36
103
102
102
1
22
101
37
DIBUJO DE LAS PIEZAS A
Nº de Modelo PETL69911.0 R0412A
29
48
13
51
92
15
16
16
49
26
26
50
50
13
13
4
4
10
16
16
95
52
106
105
4
4
4
55
4
4
4
4
4
53
54
DIBUJO DE LAS PIEZAS B
Nº de Modelo PETL69911.0 R0412A
30
5
66
76
74
63
3
2
3
5
6
79
6
88
89
56
56
79
2
69
16
9
75
72
78
78
78
78
71
71
9
72
69
16
75
70
70
70
63
73
1
70
12
12
67
98
99
DIBUJO DE LAS PIEZAS C
Nº de Modelo PETL69911.0 R0412A
31
58
62
81
80
90
60
93
82
4
84
84
4
4
21
64
59
21
7
4
93
93
93
83
57
5
5
23
23
85
65
4
7
83
61
85
8
8
1
47
65
65
65
65
65
65
65
6
6
DIBUJO DE LAS PIEZAS D
Nº de Modelo PETL69911.0 R0412A
Nº de Pieza 326807 R0412A Impreso en China © 2012 ICON IP, Inc.
Este producto electrónico no deberá arrojarse en ningún caso a los cubos
de basura municipales. Con el fin de preservar el medio ambiente, este pro-
ducto deberá reciclarse, una vez concluida su vida útil, según lo estipulado
en la legislación vigente.
Por favor utilice las instalaciones de reciclaje autorizadas para recopilar este tipo
de residuos en su zona. Al hacerlo, estará ayudando a conservar los recursos
naturales y a mejorar los estándares europeos de protección medioambiental. Si
desea obtener más información sobre métodos seguros y correctos para deshac-
erse de este tipo de productos, póngase en contacto con la oficina municipal o
con el establecimiento en el que adquirió este producto.
Para ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle asis-
tencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
•elnúmerodemodeloyelnúmerodeseriedelproducto(vealaportadadeestemanual)
•elnombredelproducto(vealaportadadeestemanual)
•elnúmerodelapiezaydescripcióndela(delas)pieza(s)dereemplazo(vealaLISTADELASPIEZASyel
DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual)
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

NordicTrack 710 Zlt Treadmill El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario