Transcripción de documentos
Contents
4
METTLER TOLEDO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Español
Introducción.............................................................................70
Puesta en marcha.....................................................................75
Funcionamiento básico..............................................................77
Pesaje factorial.........................................................................79
Formulación.............................................................................80
Control de balanza....................................................................85
Master Mode.............................................................................86
Mensajes de error......................................................................89
Datos técnicos..........................................................................90
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Italiano
Introduzione.............................................................................92
Messa in funzione.....................................................................97
Modalità operativa base.............................................................99
Pesata con fattore di conversione..............................................101
Ricettatura..............................................................................102
Controllo della bilancia............................................................107
Master Mode...........................................................................108
Messaggi d’errore....................................................................111
Caratteristiche tecniche............................................................112
Declaration of conformity.........................................................114
User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx
Order number 72227280
03/10
Introducción
70
METTLER TOLEDO
1
Introducción
1.1
Seguridad y medio ambiente
1.1.1
Generalidades
La seguridad del producto es muy importante para METTLER TOLEDO.
El incumplimiento de las siguientes instrucciones puede causar desperfectos en el terminal de pesada y/o lesiones personales.
▲▲ Lea con atención este manual antes de utilizar o revisar la
balanza.
▲▲ Guarde estas instrucciones para uso en lo sucesivo.
▲▲ Observe estrictamente estas instrucciones.
▲▲ Permita sólo a personal cualificado la ejecución de controles,
pruebas y ajustes con la alimentación eléctrica conectada.
▲▲ El incumplimiento de estas precauciones puede causar daños
personales.
▲▲ Antes de proceder a las tareas de instalación, revisión, limpieza
o mantenimiento, desconecte siempre de la red de alimentación
la balanza.
▲▲ Compruebe periódicamente el cable del adaptador de red/fuente
de alimentación. La balanza no debe utilizarse si el cable está
dañado.
▲▲ Trate la balanza con cuidado, porque es un instrumento de
precisión. Los golpes al plato o la sobrecarga excesiva en él
estropean la balanza.
▲▲ Utilice únicamente accesorios y periféricos recomendados.
▲▲ No abra la balanza. La garantía se anula si se ignora esta
estipulación. La balanza sólo puede ser abierta por el personal
autorizado.
1.1.2
BBA242
▲▲ No utilice la BBA242 en zonas peligrosas donde hay mezclas
explosivas de gases, vapores o polvos.
▲▲ Utilice únicamente el adaptador de red para conectar la balanza
a la red de alimentación
User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx
Número de pedido 72227280
03/10
03/10
1.1.3
BBA242x
▲▲ En Zona con riesgo de explosión Zona 1 respectivamente clase 1,
división 1, utilice únicamente la BBA242x.
▲▲ Utilice únicamente la fuente de alimentación certificada PANDAEX1P METTLER TOLEDO para conectar la BBA242x a la red de
alimentación.
▲▲ Cumpla estrictamente las instrucciones de instalación separadas
de la fuente de alimentación PANDA-EX1P.
▲▲ Debido al peligro que suponen las cargas electroestáticas en
zonas explosivas sólo es posible utilizar fundas protectoras
realizadas con material antiestático.
1.1.4
BBA242xx
▲▲ En Zona con riesgo de explosión Zona 2 utilice únicamente la
BBA242xx.
▲▲ Utilice únicamente el adaptador de red certificado HK-CP07-A12
METTLER TOLEDO para conectar la BBA242xx a la red de alimentación.
▲▲ La balanza será instalada de manera que no exista el menor
riesgo de peligro mecánico para las partes de plástico de la carcasa y la pantalla de visualización.
▲▲ No limpiar o restregar las superficies de plástico en una zona
peligrosa para evitar el peligro de incendio causado por cargas
electrostáticas.
▲▲ Sólo uso en interiores. No se permite la exposición a la luz solar,
o a otra fuente de radiación UV.
▲▲ La balanza puede utilizarse solamente en un entorno seco, libre
de polvo (IP4X para colocación).
Número de pedido 72227280
METTLER TOLEDO
User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx
71
Introducción
72
METTLER TOLEDO
1.1.5
Eliminación
De conformidad con las exigencias de la directiva europea 2002/96/
CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), este
equipo no debe eliminarse como basura doméstica. Esto se aplica a
los países fuera de la UE como también a sus normas específicas.
➜➜ Rogamos desechar este producto de conformidad con sus
disposiciones locales en el centro colector especificado para
equipos eléctricos y electrónicos.
Si tiene preguntas, póngase por favor en contacto con la autoridad
responsable o con el distribuidor donde adquirió este dispositivo.
Si este dispositivo es transferido a terceros (para uso privado o profesional), deberá también relacionarse el contenido de esta disposición.
Le agradecemos por su contribución a la protección del medio ambiente.
1.2
Descripción
1.2.1
Características
• La balanza para mezcla de colores le permite pesar componentes
con una relación de mezclas previamente establecida.
• Ésta ofrece tres modos de trabajo:
–– Pesada simple
–– Pesaje factorial para modificar una fórmula predeterminada
–– Formulación controlada por un ordenador a través del interfase
RS232
• La balanza para mezcla de colores ofrece dos modos de corrección diferentes para compensar los errores cometidos al pesar los
componentes.
User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx
Número de pedido 72227280
03/10
1.2.2
Visión general
2
1
2
3
4
5
Pies de caucho
Plato
Indicador
Teclas de función
Etiqueta de identificación con los siguientes datos:
Max. (Capacidad máxima de pesada) y d (resolución)
6 Adaptador de red
7 Fuente de alimentación PANDA-EX1P
8 Toma de adaptador de red/fuente de alimentación
9 Tornillo de toma de tierra
10 Interfase RS232
03/10
Número de pedido 72227280
METTLER TOLEDO
User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx
73
Introducción
1.2.3
74
Teclas
Tecla
METTLER TOLEDO
User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx
Pulsación breve
Tarar la balanza
Pulsación prolongada
Conectar y desconectar la
balanza
Seleccionar factor
de conversión, para
pesar una cantidad
mayor o menor de
una fórmula dada
Acceso a Master
Mode
Reponer factor de conversión a 1, p. ej. para pesar
sin factor
Seleccionar modo
pesaje o confirmar
–
Cancelar o retroceder al menú
anterior
Subir selección
–
Bajar selección
–
–
–
Número de pedido 72227280
03/10
2
Puesta en marcha
2.1
Montaje
1. Extraiga el módulo de indicación y el módulo de pesada del
embalaje y colóquelos sobre una superficie firme y plana.
2. Fije el módulo de indicación en el módulo de pesada con el tornillo M6x20 suministrado.
2.2
Instalación
¡Una instalación correcta facilita en gran medida la exactitud de los
resultados de pesada!
• Elija una posición estable, libre de vibraciones y lo más horizontal
posible.
• Evite los cambios de temperatura y los rayos solares directos.
Atención a las condiciones ambientales admisibles.
• Evite las corrientes de aire (p. ej. de ventiladores o climatizadores).
• No utilice nunca un martillo para cerrar los botes de pintura que
están depositados sobre el plato.
03/10
Número de pedido 72227280
METTLER TOLEDO
User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx
75
Puesta en marcha
2.3
Conexión a la red de alimentación
2.3.1
BBA242x y BBA242xx para sectores expuestos a explosiones
En los sectores expuestos a explosiones se deben utilizar únicamente
fuentes de alimentación certificadas.
BBA242x
Fuente de alimentación certificada PANDA-EX1P
BBA242xx
Adaptador de red certificado HK-CP07-A12
➜➜ Observe y cumpla sin falta las indicaciones de las instrucciones
de instalación individuales de la fuente de alimentación certificada PANDA-EX1P o del adaptador de red certificado HK-CP07A12.
2.3.2
BBA242
Para medio ambiente normal utilice el adaptador de red facilitado.
¡CUIDADO!
¡Daños al equipo!
▲▲ Asegúrese de que el valor de tensión impreso en el adaptador de
red coincide con la tensión de red local.
2
1
1. En primer lugar, una el adaptador de red al conector de la
balanza.
2. A continuación, introduzca la clavija del adaptador de red en la
caja de enchufe.
• La balanza realiza entonces una prueba de indicación, y muestra
brevemente la versión de software.
• La balanza está lista para funcionar cuando aparece el indicador
de peso.
76
METTLER TOLEDO
User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx
Número de pedido 72227280
03/10
3
Funcionamiento básico
3.1
Encendido y apagado
Encendido
➜➜ Pulse
prolongado, hasta que el indicador se ilumina.
La balanza efectúa una prueba del indicador.
La balanza está lista para funcionar cuando aparece el indicador
de peso.
Apagado
➜➜ Pulse
3.2
prolongado, hasta que el indicador se apaga.
Pesada simple
1. Coloque el recipiente vacío sobre la balanza.
2. Pulse
brevemente para tarar el recipiente.
Enseguida aparece el indicador de cero.
3. Llene la cantidad deseada del producto a ser pesado.
4. Espere a que se apague el control de estabilidad (símbolo anular
en el indicador) y anote el resultado de pesada.
03/10
Número de pedido 72227280
METTLER TOLEDO
User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx
77
Funcionamiento básico
3.3
Bloquear teclado
Puede bloquear el teclado de manera que sólo la tecla
tivada.
esté ac-
Bloqueo
➜➜ Pulse
y
simultáneamente durante al menos 2 segundos.
Aparece brevemente el mensaje "keys locked".
Desbloqueo
➜➜ Pulse
y
simultáneamente durante al menos 2 segundos.
Aparece brevemente el mensaje "keys unlocked".
El mensaje "keys locked" también aparece si se pulsa una tecla mientras está bloqueado el teclado.
3.4
Limpieza
¡PELIGRO!
¡Peligro de descarga eléctrica debido a penetración de humedad!
▲▲ Antes de proceder a la limpieza de la balanza para mezcla de
colores, desconecte la fuente de alimentación de la red de alimentación.
Más notas respecto a la limpieza
➜➜ Use un trapo húmedo.
➜➜ No utilice ácidos, liquidos abrasivos o disolventes fuertes.
➜➜ Para la limpieza de la balanza para mezcla de colores no utilice
equipos para limpiar a alta presión o con agua corriente.
➜➜ Si está muy sucia, retire la funda protectora (si la hay) del plato,
y limpie estas partes por separado.
➜➜ Seguir todas las instrucciones pertinentes respecto a los intervalos y los agentes de limpieza.
78
METTLER TOLEDO
User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx
Número de pedido 72227280
03/10
4
Pesaje factorial
Puede seleccionarse un factor de 0,20 a 5,00 para medir una cantidad mayor o menor de una fórmula predeterminada.
4.1
Selección del factor
1. Pulse
para activar la función Pesaje factorial.
En la parte inferior izquierda del indicador aparece el factor utilizado en la última pesada con pesaje factorial (p. ej. 0,5).
2. Pulse
brevemente varias veces hasta que aparezca el factor
deseado (p. ej 0,2).
4.1.1
4.2
Pesada con un factor
➜➜ Pese el componente como descrito en pesada sencilla.
Ver el peso indicado en los ejemplos de abajo.
Ejemplo 1
Peso según fórmula
Para media cantidad
Indicador
Peso efectivo
1000 g
Factor = 0,50
1000 g
500 g
Ejemplo 2
Peso según fórmula
Para triple cantidad
Indicador
Peso efectivo
1000 g
Factor = 3,00
1000 g
3000 g
Desactivar pesaje factorial
➜➜ Pulse
prolongado, hasta que desaparezca el indicador del
factor.
El factor se repone a 1.
03/10
Número de pedido 72227280
METTLER TOLEDO
User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx
79
Formulación
5
Formulación
5.1
Selección del modo receta
1.
En el modo pesada sencilla, pulse
menú selección.
para acceder al modo
2.
Mueva el cursor a "Modo receta" empleando
para seleccionar el modo receta.
y pulse
Si la balanza es nueva no existirán fórmulas. Están tienen que haber
sido creadas previamente para poder ser utilizadas.
Si las fórmulas ya han sido creadas, puede iniciar la fabricación de la
fórmula, ver página 82.
5.2
Descargar datos de fórmulas
Requisitos previos
.C EQPƂIWTCEKÏP FGN KPVGTHCUG FG NC DCNCP\C FGDG UGT KFGPVKEC C NC
EQPƂIWTCEKÏPFGNKPVGTHCUGFGNQTFGPCFQT%QPƂIWTCEKÏPFGNKPVGTHCUG
de la balanza, ver página 88.
5.2.1
80
METTLER TOLEDO
Descarga de datos remota
Si la balanza está en el modo pesada simple, el ordenador envía
fórmulas y lee protocolos mixtos.
Durante la transmisión las teclas se bloquean y se indica el mensaje
"Descargando formulas".
Después de la transmisión las teclas se desbloquean automáticamente y se indica el mensaje "Fórmulas nuevas".
� Asegúrese de salir del modo fórmula cuando termine sus trabajos, para que sea habilitada la descarga remota de datos de
nuevas fórmulas.
User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx
Número de pedido 72227280
03/10
5.2.2
Descarga de datos manual
� Con "Gestor de recetas" resaltado, pulse
para seleccionar el
menú gestor de recetas.
El primer menú de gestor de recetas es realzado.
1.
Seleccione Comunicación y pulse
.
La balanza comunica automáticamente con el ordenador.
2.
Iniciar la descarga de fórmulas en el ordenador.
Todas las teclas en la balanza están bloqueadas durante el proceso de descarga de datos.
Una vez terminada la descarga de datos, se visualizán las nuevas
fórmulas.
La balanza puede gestionar hasta 20 fórmulas.
5.3
%QPƂIWTCEKÏPFGNOQFQTGE½NEWNQ
La balanza ofrece dos métodos de recálculo cuando haya ocurrido un
error por derrame de producto:
r ADV ABS IMM
Corrección inmediata después de cada pesada incorrecta de un
componente
r ADV ABS END
Corrección al ƂPCN de la formulación
1.
Seleccione Recálculo empleando
y pulse
.
2.
Seleccione el modo de corrección deseado empleando
o
[EQPƂTOGEQP
o
� Pulse
03/10
Número de pedido 72227280
para retroceder al menú anterior.
METTLER TOLEDO
User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx
81
Formulación
5.4
Proceso de fórmulas
Después que se han descargado los datos de un ordenador a la balanza, el indicador muestra el nombre y estado de las fórmulas.
Formula 1 pendiente – puede seleccionarse esta fórmula
Formula 1 terminada – esta fórmula no puede seleccionarse de nuevo
Formula 1 cancelado o descartada – esta fórmula no puede seleccionarse de nuevo
5.4.1
Formulación
1.
Seleccione una fórmula pendiente empleando
pulse
o
y
para iniciar la formulación.
Se indica el nombre de fórmula
Si es necesario, se indica también información adicional. Esta
información es facilitada por el programa de ordenador.
2.
Coloque el recipiente vacío sobre la balanza y pulse
tararlo.
para
Ahora se indica el diálogo de pesada.
r En la parte superior izquierda se muestra el modo de recálculo
seleccionado, aquí ADV END.
r La parte principal del indicador muestra los datos de peso y el
nombre del componente.
r El peso se muestra como valor negativo, cero corresponde con el
valor teórico.
3.
82
METTLER TOLEDO
User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx
Llene el componente y siga los consejos de operador.
Número de pedido 72227280
03/10
Dependiendo del peso, aparece uno de los tres siguientes estados:
r El peso efectivo es más bajo que la tolerancia mínima
– No hay teclas accesibles
– Proceder con el llenado hasta haber alcanzado el régimen
teórico
r Peso efectivo dentro del régimen teórico
– Pulse
RCTC EQPƂTOCT GN EQORQPGPVG [ EQPVKPWCT EQP GN
siguiente componente
r Peso efectivo más alto que la tolerancia máxima
– Pulse
RCTCEQPƂTOCTGNEQORQPGPVG
– En el indicador aparece "¿Recálculo?".
– Pulsando
, el recálculo se hace empleando el modo de
TGE½NEWNQUGNGEEKQPCFQCSWÉCNƂPCN
– Pulsando
5.4.2
, no se lleva a cabo el recálculo.
Finalizar la fórmula
7PC XG\ SWG UG JCP FQUKƂECFQ VQFQU NQU EQORQPGPVGU UG KPFKEC
6TCDCLQEQORNGVCFQ2WNUG'PVGTRCTCƂPCNK\CT
� Pulse
RCTC ƂPCNK\CT NC HÏTOWNC [ TGVTQEGFGT C NC NKUVC FG
fórmulas.
El estado de la fórmula se actualiza automáticamente.
Una fórmula completada no se podrá acceder nuevamente.
03/10
Número de pedido 72227280
METTLER TOLEDO
User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx
83
Formulación
5.4.3
Abandonar una fórmula
Puede abandonar una fórmula en cualquier momento. A una fórmula
abandonada no se podrá acceder nuevamente.
1.
En formulación, pulse
para salir y abandonar la fórmula.
Se indica una pregunta de seguridad.
2.
Pulse
para abandonar la fórmula y retroceder a la lista de
fórmulas.
o
� Pulse
lación.
5.4.4
para no abandonar la fórmula y continuar la formu-
Borrar una fórmula
Pueden borrarse sólo las fórmulas pendientes.
1.
Seleccione la fórmula a ser borrada empleando
2.
Pulse
.
Se indica una pregunta de seguridad.
3.
Pulse
mulas.
o
.
para borrar la fórmula y retroceder a la lista de fór-
o
� Pulse
84
METTLER TOLEDO
User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx
para conservar la fórmula.
Número de pedido 72227280
03/10
6
Control de balanza
.CHWPEKÏPEQPVTQNFGDCNCP\CGUWPCHQTOCT½RKFCFGXGTKƂECTUKNC
balanza funciona dentro de tolerancias aceptables.
1.
En el modo pesada simple, pulse
menú selección.
2.
Seleccione "Control de bal." empleando
entrar al control de balanza.
3.
Si aparece el mensaje "Descargar balanza", asegúrese que la
balanza esté vacía y pulse
para acceder al modo
y pulse
para
.
Cuando se indica un valor de pesada, la balanza demanda el
peso de prueba.
4.
Coloque en la balanza el peso de prueba que ha recibido con la
balanza. El peso de prueba debe estar limpio y exento de pintura
u otros residuos.
5.
8GTKƂSWGSWGGPGNKPFKECFQTUGOWGUVTCGNRGUQFGRTWGDCEQTrecto y pulse
para continuar.
Si la balanza funciona dentro de tolerancia, se indica el mensaje
"Balanza OK".
� Pulse
para retroceder a funcionamiento pesaje estándar.
Si la balanza funciona fuera de tolerancia, se indica el mensaje
"Balanza fuera de tolerancia".
1.
Pulse
para retroceder a funcionamiento pesaje estándar.
2.
Repita la función control de balanza pulsando
de nuevo.
r Si la balanza todavía funciona fuera de tolerancia, contacte con el
suministrador de la balanza o el contacto de soporte nombrado.
r El peso de prueba y las tolerancias aceptables pueden ajustarse en
GNOGPÖEQPƂIWTCEKÏPFGDCNCP\C
XGTR½IKPC
03/10
Número de pedido 72227280
METTLER TOLEDO
User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx
85
Master Mode
7
Master Mode
'PGN/CUVGT/QFGRWGFGPOQFKƂECTUGNQUCLWUVGU[CEVKXCTUGNCUHWPciones de la balanza.
7.1
7.2
Llamar el Master Mode
1.
En modo pesaje, pulse
Se indica "Master Mode".
.
2.
Pulse
para entrar el Master Mode.
Se realza el primer bloque de menú del Master Mode.
Funcionamiento del Master Mode
Las siguientes teclas se emplean para manejar el Master Mode:
Tecla
Master Mode
r Desplazar en avance
r Desplazar en retroceso
r Retroceso a la opción de menú superior
r Activar opción de menú
r Aceptar ajuste seleccionado
86
METTLER TOLEDO
User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx
Número de pedido 72227280
03/10
7.3
Visión general del Master Mode
Los ajustes de fábrica están escritos en letra negrita.
Ajustes
Calibrate
Language
English
French
Italian
Spanish
German
Scale
Resolution
0.1
0.05
Unit
g
oz
P
Backlight
On
Off
Automatic
On
Off
Filtering
Low
Middle
High
Process
Dosing
Universal
Reset
Factory Setting
03/10
Número de pedido 72227280
Función
Calibrar/ajustar balanza
Seleccionar idioma
Configurar ajustes de balanza
Seleccionar resolución
Single range: 0 .... 7100 g / 0,1 g
Delta range: 0 ... 999,95 g / 0,05 g;
1000 ... 7100 g / 1,0 g
Seleccionar unidad de peso
Gramo
Onza
Piezas (1 pieza = 1/32 oz)
Activar retroiluminación de indicador
Retroiluminación indicador On
Retroiluminación indicador Off
Conmutación automática de memoria función
On/Off
Con "Automatic On", la balanza queda en
cero y tara valores cuando conmuta Off y On.
Función memoria On
Función memoria Off
Seleccionar modo filtrado
Medio ambiente muy estable
Medio ambiente normal
Medio ambiente inestable
Seleccionar proceso pesaje
Dosificación, p. ej. de líquidos o polvos
Para otras mercancías de pesaje
Restaurar ajustes de fábrica
METTLER TOLEDO
User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx
87
Master Mode
88
Ajustes
Interface
Protocol
Xon/Xoff
No
Parity
7 EVEN
7 NO P
8 NO P
7 ODD
Baud
300
...
Función
Configurar interfase serie
Seleccionar protocolo de transmisión
Protocolo Xon/Xoff
Sin protocolo
Seleccionar datos bits y paridad
7 bits, paridad par
7 bits, no paridad
8 bits, no paridad
7 bits, paridad impar
Seleccionar velocidad de transmisión
300 baudios
600, 1200, 2400, 4800, 9600,
19200 baudios
38400
38400 baudios
Auto Mode
Transmisión de datos automática
AUT.SIR
Transmisión de datos continua
No
Transmisión de datos sobre demanda
Reset
Reponer ajustes de interfase a los ajustes de
Factory Setting
fábrica
Scale Check
Configurar ajustes control de balanza
Load
Seleccionar carga para controlar la balanza
0,2 kg
0,2 kg
...
0,5 kg, 1 kg, 2 kg, 3 kg, 4 kg, 5 kg, 6 kg
7 kg
7 kg
Tolerance
Seleccionar tolerancia para controlar la
balanza
1%
1%
2%
2%
Reset
Reponer ajustes control de balanza a los
Factory Setting
ajustes de fábrica
METTLER TOLEDO
User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx
Número de pedido 72227280
03/10
8
Mensajes de error
Código de error Error
r %CTICKPUWƂEKGPVG
r Sobrecarga
Solución
� Colocar el plato sobre la balanza y asegurar
que se puede mover libremente
� Retirar la carga de la balanza
� Reducir la carga previa
r Puesta a cero no es � Asegurar que la puesta a cero no se haga con
posible
UQDTGECTICQECTICKPUWƂEKGPVG
r No se puede
realizar la función
llamada
r El resultado de
pesada nunca se
estabiliza
r No calibrar/ajustar
� Retroceder a modo de pesaje normal
�
�
�
�
�
�
r EPROM error de
suma de control
�
�
03/10
Número de pedido 72227280
Asegurar que el ambiente es estable
Asegurar que el plato puede moverse libremente
%CODKCTNQUCLWUVGUFGƂNVTQ
Desenchufar y enchufar de nuevo la clavija de
red.
Si el mensaje vuelve a aparecer, calibrar/ajustar
la balanza
Si esto no ayuda, contacte con su organización
de METTLER TOLEDO servicio autorizado
Desenchufar y enchufar de nuevo la clavija de
red.
Si esto no ayuda, contacte con su organización
de METTLER TOLEDO servicio autorizado
METTLER TOLEDO
User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx
89
Datos técnicos
9
Datos técnicos
9.1
Balanza
Capacidad máx.
Legibilidad
Tiempo de estabilización
Linealidad
Unidad de alimentación
Unidades de pesada
Indicador
Condiciones de medio
ambiente
Peso (neto/bruto)
Categoría de sobretensión
Grado de contaminación
7100 g
Single range: 0 .... 7100 g / 0,1 g
Delta range: 0 ... 999,95 g / 0,05 g;
1000 ... 7100 g / 1,0 g
aprox. 1 segundo
0,2 g
mediante adaptador de red /
fuente de alimentación 12 VCC, 4 W
g, oz y P (1 pieza = 1/32 oz)
Indicador gráfico LCD, retroiluminación
• Rango de temperatura:
+10 ... + 30 °C
• Humedad relativa del aire:
20 ... 80 % rF, sin condensación
3,4 kg / 4,5 kg
II
2
65
68
Ø 232
29
332
Dimensiones
330
Dimensiones en mm
90
METTLER TOLEDO
User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx
Número de pedido 72227280
03/10
9.2
Interfase serie
Asignación del interfase RS232 incorporado
Toma
D-sub 9 pines,
hembra
BBA242
Pin 1
Pin 2
Pin 3
Pin 4
Pin 5
Pin 6
Pin 7
Pin 8
Pin 9
Asignación
nc
no conectado
TxD
Datos transmisión
RxD
Datos recepción
nc
no conectado
GND Tierra de señal
nc
no conectado
nc
no conectado
nc
no conectado
VCC
+3,3 V; ≤ 250 mA
Toma
BBA242x
BBA242xx
Pin 1
Pin 2
Pin 3
Pin 4
Pin 5
Pin 6
Pin 7
Pin 8
Pin 9
Asignación
D-sub 9 pines,
hembra
9.3
03/10
nc
TxD
RxD
nc
GND
nc
nc
nc
nc
no conectado
Datos transmisión
Datos recepción
no conectado
Tierra de señal
no conectado
no conectado
no conectado
no conectado
Accesorios
• RS232 cable de ordenador, 1,8 m (D-sub 9 pines, m/h, 1:1)
Art. Nº 00410024
Número de pedido 72227280
METTLER TOLEDO
User Manual BBA242 / BBA242x / BBA242xx
91