BeeWi Mini Cooper Coupé Guía del usuario

Categoría
Juguetes a control remoto
Tipo
Guía del usuario
28
ESPAÑOL
INTRODUCCIÓN
Puede controlar su coche teledirigido Bluetooth BBZ202 directamente desde su iPhone o
iPad utilizando la aplicación específica Beewi Control Pad disponible en Google Play.
El coche teledirigido Bluetooth funciona como un coche teledirigido normal con marchas
adelante / atrás y giros a la derecha e izquierda. La aplicación permite utilizar la pantalla
táctil así como el control de movimientos, ofreciendo una experiencia más satisfactoria y
fácil de usar.
El coche teledirigido BBZ202 cumple la norma Bluetooth 2.1 y es compatible con todos
los dispositivos iOS conformes con Bluetooth que utilizan el protocolo SPP, como iPod
Touch (G3 y siguientes), iPhone e iPad.
1. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1.1. Contenido del paquete
- Coche teledirigido Bluetooth
- Guía rápida
Nota: Este aparato necesita 3 pilas alcalinas AA no incluidas en el paquete.
1.2. Características principales
- Utilice su Smartphone para controlar y conducir este coche.
- Motor rápido y conducción completamente direccional.
- Control intuitivo del movimiento gracias al sensor de orientación del móvil o la interfaz
del teclado de la pantalla táctil.
- Requiere 3 pilas AA no incluidas.
- Aplicación BeeWi Control Pad compatible con Android 2.1
y superiores.
1.3.Resumen del producto
Interruptor ON/OFF: Para arrancar y parar el coche.
Interruptor de dirección: Para alinear las ruedas para circular
en línea recta – Está situado en la parte inferior del vehículo,
entre las dos ruedas delanteras.
Gracias por adquirir el coche teledirigido Bluetooth BBZ202 de BEEWI. Por
favor, lea las siguientes instrucciones para configurar y utilizar lo mejor posible
este producto.
29
ESPAÑOL
1.4.Datos técnicos del producto
2.1. Installazione delle pile
- Girar la palanca para abrir la tapa de las pilas.
- Colocar 3 pilas AA en el compartimento de las pilas, respetando las marcas + / -.
- Cerrar la tapa asegurándola bien para sujetar las pilas del interior.
Nota: Para conseguir el máximo rendimiento, se recomienda utilizar pilas alcalinas
no recargables.
2.2. Instalación de la aplicación Beewi Control Pad
Entre en Google Play y busque la aplicación Beewi Control Pad. Siga las indicaciones
en pantalla para la descarga e instalación de la aplicación.Una vez instalada con
éxito la aplicación, puede ejecutarla directamente. Asegúrese de haber emparejado y
conectado el coche antes de iniciar la aplicación.
CHIP BLUETOOTH Bluetooth 2.1 , CSR BC4
GAMA BLUETOOTH Clase 2, 10 m mínimo, 15 m máximo
PROTOCOLO SPP
BATERÍA 3 X pilas AA (no incluidas)
TIEMPO NORMAL DE USO Hasta 3 horas (pilas alcalinas)
SERVOMANDOS 2 adelante / atrás, control de dirección
DIMENSIONES 179 mm largo x 98 mm ancho x 74 mm alto
PESO 205 gr
ESCALA 1:20
30
ESPAÑOL
2.3. Emparejamiento
Para emparejar el coche teledirigido Bluetooth con un móvil, consulte los procedimientos
de emparejamiento en el manual de su teléfono móvil y siga las instrucciones siguientes:
- Arranque el coche teledirigido para ponerlo en modo de emparejamiento.
- En el menú Bluetooth del teléfono, busque dispositivos, seleccione el nombre de dispositivo
“BeeWi Mini Cooper S” en pantalla e introduzca la contraseña “0000” para añadir este
dispositivo a la lista de dispositivos de su móvil.
3. UTILIZACIÓN DEL COCHE
3.1. Manejo
Abra la aplicación BeeWi Control Pad y el menú de la
misma en pantalla, utilizando la tecla Menu del móvil,
luego presiones “Select Car” para abrir la lista de coches
emparejados.
Asegúrese de que su coche está arrancado y selecciónelo
en la lista. El coche se conectará automáticamente,
abriéndose al mismo tiempo la pantalla de control que
se muestra a continuación. Por defecto, el control se
realiza por medio del sensor de orientación y el coche
queda en modo de aparcamiento (símbolo en rojo P en
la esquina superior izquierda de la pantalla).
Presiones P para salir del modo de aparcamiento y
empezar a usar el coche.
- Para avanzar, mueva el Smartphone hacia abajo.
- Para dar marcha atrás, mueva el Smartphone hacia arriba.
- Para girar a la izquierda, mueva el Smartphone hacia la izquierda.
- Para girar a la derecha, mueva el Smartphone
hacia la derecha.
También puede utilizar los botones de la
pantalla para conducir el coche. Para ello,
tiene que seleccionar un controlador diferente,
como se describe más adelante.
31
ESPAÑOL
3.2. Configurazione
Per accedere al menù di configurazione, premere il tasto "Menu" dello smartphone. È
possibile utilizzare 3 diverse funzioni servendosi dei tasti virtuali:
- Select car: per selezionare l'auto dall'elenco delle auto accoppiate
- Connect/Disconnect: per connettere o disconnettere un'auto
- Select controller: per scegliere tra l'orientamento, il touch screen oppure il controller misto
Per selezionare il tipo di controller, basta premere su una delle 2 opzioni, come indicato
qui sotto.
4. MANTENIMIENTO Y PRECAUCIONES
4.1. Mantenimiento y otras indicaciones
- Si el vehículo no responde, acérquese al mismo e inténtelo de nuevo.
- Si el vehículo pierde potencia y se mueve más despacio, puede que sea necesario
sustituir las pilas y comprobar que el mecanismo de las ruedas esté libre de hilos, hebras,
pelos o polvo.
- Para evitar daños, no conduzca nunca el vehículo sobre un suelo húmedo, arena o
barro, ni cuando está lloviendo o nevando.
- No exponga el vehículo a temperaturas extremas.
- Quite las pilas del vehículo antes de guardarlo.
- Para proteger el mecanismo de las ruedas del vehículo de hilos, hebras, pelos y
partículas de polvo, puede limpiarlo utilizando un cepillo pequeño, unas pinzas o sujetar
un pequeño trozo de tela a la punta de un palillo de dientes, etc.
- Mantenga el vehículo siempre limpio, utilice un paño húmedo para limpiarlo y luego
32
ESPAÑOL
elimine toda la humedad con un paño seco. No utilice nunca productos químicos para
limpiar el vehículo.
- No sujete las ruedas cuando están girando, esto podría provocar un cortocircuito en los
componentes electrónicos, un exceso de calentamiento y, finalmente, una avería.
- Un período prolongado de juego puede generar un alto nivel de calor que acaba
provocando el desgaste. Para prolongar la vida del producto, le sugerimos que deje
transcurrir unos 10 minutos de enfriamiento después de un largo período de funcionamiento.
4.2. Precauciones
- Para lograr una buena adherencia, no utilice el coche sobre un suelo deslizante, como
baldosas o suelos
de madera.
- En el caso de un choque frontal fuerte, el coche podría desconectarse, siendo entonces
necesario compro
bar que las baterías no se hayan desprendido y si es posible restablecer la conexión
para poder volver a
arrancarlo.
- Utilice baterías de buena calidad que suministren suficiente potencia instantánea a fin
de evitar cualquier
desconexión.
- No golpear el vehículo.
- No utilizarlo cuando hay tormenta.
- No tocar las ruedas con el interruptor encendido (ON).
- No dejar el vehículo cerca de fuentes de calor ni bajo la luz directa del sol durante
tiempos prolongados.
- No utilizar el vehículo cerca de niños pequeños.
- Elegir siempre un lugar seguro para utilizarlo. No conduzca nunca el vehículo en la
calle.
- No tocar el motor después de la utilización, podría estar caliente después de un
período prolongado de
utilización.
- No idóneo para niños menores de 3 años dado el peligro de atraganto por piezas
pequeñas.
- No mezcle baterías viejas y nuevas juntos. No mezcle de tipo bacteria nil as marcas.
- Solamente las pilas del mismo o del tipo equivalente deben ser utilizadas.
- Las baterías no recargables no deben ser recargadas.
- Las pilas recargables deben ser quitadas del juguete que es cargado.
- Las pilas recargables deben ser cargadas solamente bajo supervisíon del adulto.
- Las pilas deben ser insertadas con la polaridad correcta.
- Las pilas agotadas deben ser quitadas del juguete.
- Los terminales de las pilas no deben ser cortocircuitado.
- Mantenga por favor esta información para la referencia futura.
DAÑOS NO CUBIERTOS POR ESTÁNDAR DE LA GARANTÍA
- Los daños que tengan como origen un mal uso del juguete (colisión, caída, mal uso...)
- Los daños como consecuencia del no seguimiento de las instrucciones del fabricante
(alimentación eléctrica...)
- Los daños estéticos (rayones, arañazos...)
33
ESPAÑOL
Declaración de conformidad con las directivas de la Unión Europea
VOXLAND declara que este producto cumple con:
Las disposiciones esenciales así como con cualquier otra provisión relacionada
con la directiva 1999/5/EC
• Todas las demás directivas relacionadas de la Unión Europea
Puede ver la Declaración de conformidad (DoC) con la directiva 1999/5/EC (con la
Directiva R&TTE) en el sitio www.bee-wi.com.
Protección del medioambiente a través del reciclaje
Cuando un producto luzca este símbolo, no lo tire a la basura doméstica.
Cada vez existen más sistemas de recogida que permiten procesar los residuos
eléctricos y electrónicos.
Consulte en su ayuntamiento para obtener más información.
Copyright y demás información
BEEWI es une marca comercial registrada. Las marcas comerciales Apple, “Made for
iPod®”, “Works with iPhone®” y Bluetooth pertenecen a sus propietarios y son utilizadas
por BEEWI bajo licencia. Todos los demás nombres de productos o servicios pertenecen
a sus respectivos propietarios.
El uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios podría estar prohibido o restringido
en determinadas zonas. Cumpla siempre las leyes y reglamentaciones sobre el uso de
estos productos.
Este producto está cubierto por una garantía del producto de 2 años, válida a partir de
la fecha de compra. Los usuarios no podrán realizar ningún cambio o modificación en
los aparatos. Los cambios o modificaciones no autorizados expresamente por la parte
responsable de su cumplimiento invalidarán la garantía del usuario.
Visite nuestro sitio web www.bee-wi.com para obtener más información.
Soporte técnico: suppor[email protected].
© VOXLAND Les Rizeries 208 Bld de Plombières CS90234
13311 Marseille Cedex 14 France.
- Los elementos o piezas de desgaste cuya renovación regular es necesaria: pilas,
batería, alimentación...
- Los daños causados en el juguete tras una intervención efectuada por una persona no
autorizada por BeeWi
38
PORTUGUES
elimine a água em excesso com um pano seco. Nunca utilize químicos para limpar o
produto.
- Evite segurar nas rodas enquanto rodam, isto faz com que os componentes electrónicos
entrem em curto-circuito, aqueçam de forma excessiva e causem uma avaria.
- Um longo período de utilização pode gerar um elevado nível de calor, que causa
desgaste. Para prolongar a duração do produto, sugere-se que permita 10 minutos de
arrefecimento após um longo período de funcionamento.
4.2. Precauções
- Para lograr una buena adherencia, no utilice el coche sobre un suelo deslizante, como
baldosas o suelos de madera.
- En el caso de un choque frontal fuerte, el coche podría desconectarse, siendo entonces
necesario compro bar que las baterías no se hayan desprendido y si es posible restable-
cer la conexión para poder volver a arrancarlo.
- Utilice baterías de buena calidad que suministren suficiente potencia instantánea a fin
de evitar cualquier desconexión.
- No golpear el vehículo.
- No utilizarlo cuando hay tormenta.
- No tocar las ruedas con el interruptor encendido (ON).
- No dejar el vehículo cerca de fuentes de calor ni bajo la luz directa del sol durante
tiempos prolongados.
- No utilizar el vehículo cerca de niños pequeños.
- Elegir siempre un lugar seguro para utilizarlo. No conduzca nunca el vehículo en la
calle.
- No tocar el motor después de la utilización, podría estar caliente después de un
período prolongado de utilización.
- No idóneo para niños menores de 3 años dado el peligro de atraganto por piezas
pequeñas.
- No mezcle baterías viejas y nuevas juntos. No mezcle de tipo bacteria nil as marcas.
- Solamente las pilas del mismo o del tipo equivalente deben ser utilizadas.
- Las baterías no recargables no deben ser recargadas.
- Las pilas recargables deben ser quitadas del juguete que es cargado.
- Las pilas recargables deben ser cargadas solamente bajo supervisíon del adulto.
- Las pilas deben ser insertadas con la polaridad correcta.
- Las pilas agotadas deben ser quitadas del juguete.
- Los terminales de las pilas no deben ser cortocircuitado.
- Mantenga por favor esta información para la referencia futura.
DAÑOS NO CUBIERTOS POR ESTÁNDAR DE LA GARANTÍA
- Los daños que tengan como origen un mal uso del juguete (colisión, caída, mal uso...)
- Los daños como consecuencia del no seguimiento de las instrucciones del fabricante
(alimentación eléctrica...)
- Los daños estéticos (rayones, arañazos...)
- Los elementos o piezas de desgaste cuya renovación regular es necesaria: pilas,
batería, alimentación...

Transcripción de documentos

28 Gracias por adquirir el coche teledirigido Bluetooth BBZ202 de BEEWI. Por favor, lea las siguientes instrucciones para configurar y utilizar lo mejor posible este producto. Introducción Puede controlar su coche teledirigido Bluetooth BBZ202 directamente desde su iPhone o iPad utilizando la aplicación específica Beewi Control Pad disponible en Google Play. El coche teledirigido Bluetooth funciona como un coche teledirigido normal con marchas adelante / atrás y giros a la derecha e izquierda. La aplicación permite utilizar la pantalla táctil así como el control de movimientos, ofreciendo una experiencia más satisfactoria y fácil de usar. El coche teledirigido BBZ202 cumple la norma Bluetooth 2.1 y es compatible con todos los dispositivos iOS conformes con Bluetooth que utilizan el protocolo SPP, como iPod Touch (G3 y siguientes), iPhone e iPad. 1. Descripción del producto 1.1. Contenido del paquete - Coche teledirigido Bluetooth - Guía rápida Nota: Este aparato necesita 3 pilas alcalinas AA no incluidas en el paquete. 1.2. Características principales - Utilice su Smartphone para controlar y conducir este coche. - Motor rápido y conducción completamente direccional. - Control intuitivo del movimiento gracias al sensor de orientación del móvil o la interfaz del teclado de la pantalla táctil. - Requiere 3 pilas AA no incluidas. - Aplicación BeeWi Control Pad compatible con Android 2.1 y superiores. 1.3.Resumen del producto Interruptor ON/OFF: Para arrancar y parar el coche. Interruptor de dirección: Para alinear las ruedas para circular en línea recta – Está situado en la parte inferior del vehículo, entre las dos ruedas delanteras. ESPAñOL 29 1.4.Datos técnicos del producto CHIP BLUETOOTH Bluetooth 2.1 , CSR BC4 GAMA BLUETOOTH Clase 2, 10 m mínimo, 15 m máximo PROTOCOLO SPP BATERÍA 3 X pilas AA (no incluidas) TIEMPO NORMAL DE USO Hasta 3 horas (pilas alcalinas) SERVOMANDOS 2 adelante / atrás, control de dirección DIMENSIONES 179 mm largo x 98 mm ancho x 74 mm alto PESO 205 gr ESCALA 1:20 2.1. Installazione delle pile - Girar la palanca para abrir la tapa de las pilas. - Colocar 3 pilas AA en el compartimento de las pilas, respetando las marcas + / -. - Cerrar la tapa asegurándola bien para sujetar las pilas del interior. Nota: Para conseguir el máximo rendimiento, se recomienda utilizar pilas alcalinas no recargables. 2.2. Instalación de la aplicación Beewi Control Pad Entre en Google Play y busque la aplicación Beewi Control Pad. Siga las indicaciones en pantalla para la descarga e instalación de la aplicación.Una vez instalada con éxito la aplicación, puede ejecutarla directamente. Asegúrese de haber emparejado y conectado el coche antes de iniciar la aplicación. ESPAñOL 30 2.3. Emparejamiento Para emparejar el coche teledirigido Bluetooth con un móvil, consulte los procedimientos de emparejamiento en el manual de su teléfono móvil y siga las instrucciones siguientes: - Arranque el coche teledirigido para ponerlo en modo de emparejamiento. - En el menú Bluetooth del teléfono, busque dispositivos, seleccione el nombre de dispositivo “BeeWi Mini Cooper S” en pantalla e introduzca la contraseña “0000” para añadir este dispositivo a la lista de dispositivos de su móvil. 3. Utilización del coche 3.1. Manejo Abra la aplicación BeeWi Control Pad y el menú de la misma en pantalla, utilizando la tecla Menu del móvil, luego presiones “Select Car” para abrir la lista de coches emparejados. Asegúrese de que su coche está arrancado y selecciónelo en la lista. El coche se conectará automáticamente, abriéndose al mismo tiempo la pantalla de control que se muestra a continuación. Por defecto, el control se realiza por medio del sensor de orientación y el coche queda en modo de aparcamiento (símbolo en rojo P en la esquina superior izquierda de la pantalla). Presiones P para salir del modo de aparcamiento y empezar a usar el coche. - Para avanzar, mueva el Smartphone hacia abajo. - Para dar marcha atrás, mueva el Smartphone hacia arriba. - Para girar a la izquierda, mueva el Smartphone hacia la izquierda. - Para girar a la derecha, mueva el Smartphone hacia la derecha. También puede utilizar los botones de la pantalla para conducir el coche. Para ello, tiene que seleccionar un controlador diferente, como se describe más adelante. ESPAñOL 31 3.2. Configurazione Per accedere al menù di configurazione, premere il tasto "Menu" dello smartphone. È possibile utilizzare 3 diverse funzioni servendosi dei tasti virtuali: - Select car: per selezionare l'auto dall'elenco delle auto accoppiate - Connect/Disconnect: per connettere o disconnettere un'auto - Select controller: per scegliere tra l'orientamento, il touch screen oppure il controller misto Per selezionare il tipo di controller, basta premere su una delle 2 opzioni, come indicato qui sotto. 4. Mantenimiento y precauciones 4.1. Mantenimiento y otras indicaciones - Si el vehículo no responde, acérquese al mismo e inténtelo de nuevo. - Si el vehículo pierde potencia y se mueve más despacio, puede que sea necesario sustituir las pilas y comprobar que el mecanismo de las ruedas esté libre de hilos, hebras, pelos o polvo. - Para evitar daños, no conduzca nunca el vehículo sobre un suelo húmedo, arena o barro, ni cuando está lloviendo o nevando. - No exponga el vehículo a temperaturas extremas. - Quite las pilas del vehículo antes de guardarlo. - Para proteger el mecanismo de las ruedas del vehículo de hilos, hebras, pelos y partículas de polvo, puede limpiarlo utilizando un cepillo pequeño, unas pinzas o sujetar un pequeño trozo de tela a la punta de un palillo de dientes, etc. - Mantenga el vehículo siempre limpio, utilice un paño húmedo para limpiarlo y luego ESPAñOL 32 elimine toda la humedad con un paño seco. No utilice nunca productos químicos para limpiar el vehículo. - No sujete las ruedas cuando están girando, esto podría provocar un cortocircuito en los componentes electrónicos, un exceso de calentamiento y, finalmente, una avería. - Un período prolongado de juego puede generar un alto nivel de calor que acaba provocando el desgaste. Para prolongar la vida del producto, le sugerimos que deje transcurrir unos 10 minutos de enfriamiento después de un largo período de funcionamiento. 4.2. Precauciones - Para lograr una buena adherencia, no utilice el coche sobre un suelo deslizante, como baldosas o suelos de madera. - En el caso de un choque frontal fuerte, el coche podría desconectarse, siendo entonces necesario compro bar que las baterías no se hayan desprendido y si es posible restablecer la conexión para poder volver a arrancarlo. - Utilice baterías de buena calidad que suministren suficiente potencia instantánea a fin de evitar cualquier desconexión. - No golpear el vehículo. - No utilizarlo cuando hay tormenta. - No tocar las ruedas con el interruptor encendido (ON). - No dejar el vehículo cerca de fuentes de calor ni bajo la luz directa del sol durante tiempos prolongados. - No utilizar el vehículo cerca de niños pequeños. - Elegir siempre un lugar seguro para utilizarlo. No conduzca nunca el vehículo en la calle. - No tocar el motor después de la utilización, podría estar caliente después de un período prolongado de utilización. - No idóneo para niños menores de 3 años dado el peligro de atraganto por piezas pequeñas. - No mezcle baterías viejas y nuevas juntos. No mezcle de tipo bacteria nil as marcas. - Solamente las pilas del mismo o del tipo equivalente deben ser utilizadas. - Las baterías no recargables no deben ser recargadas. - Las pilas recargables deben ser quitadas del juguete que es cargado. - Las pilas recargables deben ser cargadas solamente bajo supervisíon del adulto. - Las pilas deben ser insertadas con la polaridad correcta. - Las pilas agotadas deben ser quitadas del juguete. - Los terminales de las pilas no deben ser cortocircuitado. - Mantenga por favor esta información para la referencia futura. DAÑOS NO CUBIERTOS POR ESTÁNDAR DE LA GARANTÍA - Los daños que tengan como origen un mal uso del juguete (colisión, caída, mal uso...) - Los daños como consecuencia del no seguimiento de las instrucciones del fabricante (alimentación eléctrica...) - Los daños estéticos (rayones, arañazos...) ESPAñOL 33 - Los elementos o piezas de desgaste cuya renovación regular es necesaria: pilas, batería, alimentación... - Los daños causados en el juguete tras una intervención efectuada por una persona no autorizada por BeeWi Declaración de conformidad con las directivas de la Unión Europea VOXLAND declara que este producto cumple con: • Las disposiciones esenciales así como con cualquier otra provisión relacionada con la directiva 1999/5/EC • Todas las demás directivas relacionadas de la Unión Europea Puede ver la Declaración de conformidad (DoC) con la directiva 1999/5/EC (con la Directiva R&TTE) en el sitio www.bee-wi.com. Protección del medioambiente a través del reciclaje Cuando un producto luzca este símbolo, no lo tire a la basura doméstica. Cada vez existen más sistemas de recogida que permiten procesar los residuos eléctricos y electrónicos. Consulte en su ayuntamiento para obtener más información. Copyright y demás información BEEWI es une marca comercial registrada. Las marcas comerciales Apple, “Made for iPod®”, “Works with iPhone®” y Bluetooth pertenecen a sus propietarios y son utilizadas por BEEWI bajo licencia. Todos los demás nombres de productos o servicios pertenecen a sus respectivos propietarios. El uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios podría estar prohibido o restringido en determinadas zonas. Cumpla siempre las leyes y reglamentaciones sobre el uso de estos productos. Este producto está cubierto por una garantía del producto de 2 años, válida a partir de la fecha de compra. Los usuarios no podrán realizar ningún cambio o modificación en los aparatos. Los cambios o modificaciones no autorizados expresamente por la parte responsable de su cumplimiento invalidarán la garantía del usuario. Visite nuestro sitio web www.bee-wi.com para obtener más información. Soporte técnico: [email protected]. © VOXLAND Les Rizeries 208 Bld de Plombières CS90234 13311 Marseille Cedex 14 France. ESPAñOL 38 elimine a água em excesso com um pano seco. Nunca utilize químicos para limpar o produto. - Evite segurar nas rodas enquanto rodam, isto faz com que os componentes electrónicos entrem em curto-circuito, aqueçam de forma excessiva e causem uma avaria. - Um longo período de utilização pode gerar um elevado nível de calor, que causa desgaste. Para prolongar a duração do produto, sugere-se que permita 10 minutos de arrefecimento após um longo período de funcionamento. 4.2. Precauções - Para lograr una buena adherencia, no utilice el coche sobre un suelo deslizante, como baldosas o suelos de madera. - En el caso de un choque frontal fuerte, el coche podría desconectarse, siendo entonces necesario compro bar que las baterías no se hayan desprendido y si es posible restablecer la conexión para poder volver a arrancarlo. - Utilice baterías de buena calidad que suministren suficiente potencia instantánea a fin de evitar cualquier desconexión. - No golpear el vehículo. - No utilizarlo cuando hay tormenta. - No tocar las ruedas con el interruptor encendido (ON). - No dejar el vehículo cerca de fuentes de calor ni bajo la luz directa del sol durante tiempos prolongados. - No utilizar el vehículo cerca de niños pequeños. - Elegir siempre un lugar seguro para utilizarlo. No conduzca nunca el vehículo en la calle. - No tocar el motor después de la utilización, podría estar caliente después de un período prolongado de utilización. - No idóneo para niños menores de 3 años dado el peligro de atraganto por piezas pequeñas. - No mezcle baterías viejas y nuevas juntos. No mezcle de tipo bacteria nil as marcas. - Solamente las pilas del mismo o del tipo equivalente deben ser utilizadas. - Las baterías no recargables no deben ser recargadas. - Las pilas recargables deben ser quitadas del juguete que es cargado. - Las pilas recargables deben ser cargadas solamente bajo supervisíon del adulto. - Las pilas deben ser insertadas con la polaridad correcta. - Las pilas agotadas deben ser quitadas del juguete. - Los terminales de las pilas no deben ser cortocircuitado. - Mantenga por favor esta información para la referencia futura. DAÑOS NO CUBIERTOS POR ESTÁNDAR DE LA GARANTÍA - Los daños que tengan como origen un mal uso del juguete (colisión, caída, mal uso...) - Los daños como consecuencia del no seguimiento de las instrucciones del fabricante (alimentación eléctrica...) - Los daños estéticos (rayones, arañazos...) - Los elementos o piezas de desgaste cuya renovación regular es necesaria: pilas, batería, alimentación... PORTUGUES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

BeeWi Mini Cooper Coupé Guía del usuario

Categoría
Juguetes a control remoto
Tipo
Guía del usuario