BeeWi BBH300 Manual de usuario

Categoría
Auriculares
Tipo
Manual de usuario
36
ESPAÑOL
INTRODUCCIÓN
Los auriculares Bluetooth estéreo BBH300, son unos de los más modernos de su generación,
pueden ser usados con una conexión alámbrica o inalámbrica para escuchar su música
estéreo o efectuar llamadas. Vienen con un soporte que permite cargarlos y escuchar la
música de su Smartphone en su sistema audio Hi-Fi. También disponen de botones táctiles que
evitan los clics y favorecen un uso suave y sin sacudidas.
Conforme con la última tecnología Bluetooth 2.1, son compatibles con todos los dispositivos
que siguen las normas Bluetooth y usan perfiles HFP y A2DP tales como teléfonos móviles y
reproductores de música.
1. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1.1. Presentación general del producto
1. Puerto de carga micro USB
2. Entrada audio (fuente cableada)
3. Conmutador Marcha/Parada
4. Luz indicadora de estado
5. Micrófono (en el dorso)
6. Cinta de cabeza ajustable
7. Teclas de cambio de pistas << y >>
8. Tecla táctil multifunción reproducción/pausa y
telefonía (MF)
9. Teclas táctiles de volumen (+) y (-)
10. Soporte
1.2. Contenido del paquete
- Auriculares Bluetooth
- Soporte
- Adaptador de alimentación con enchufes
intercambiables
- Cable de carga USB
- Adaptador Hi-Fi 2 x RCA a jack 3.5 mm
- Cable audio con micrófono y jack 3,5 mm
- Inversor jack 3,5 mm 4 polos
- Adaptador jack 6,35 mm
- Adaptador avión, 2 jack mono
- Caja dura
- Guía de inicio rápido y otras informaciones
Le agradecemos que haya comprado los auriculares Bluetooth estéreo BBH300 de BEEWI.
Por favor, lea con cuidado las siguientes instrucciones que le indican como configurar y
usar de manera más eficiente su producto.
4
3
2
1
10
7
8
9
R
L
5
4
3
2
1
10
7
8
9
R
L
5
37
ESPAÑOL
1.3. Características principales
- Auriculares audio estéreo y manos libres inalámbricos - ¡Escuche su música y nunca pierda
una llamada!
- Alta calidad audio, con conexiones Bluetooth inalámbrica y alámbrica normal.
- Largo tiempo de uso que permite hasta 20 horas de escucha continua.
- Nunca se encuentre con la batería descargada gracias al soporte audio cableado para una
escucha sin límites.
- Soporte de apoyo conectado que funciona como pasarela con el sistema estéreo de su hogar
- Teclas táctiles inteligentes para controlar la música y gestionar las llamadas sin clics.
- Diseño único, altavoz plegable elegante y con estilo
- Ligero para un uso más confortable
- Compatible con aplicaciones smartphones para el control y tratamiento adicionales
1.4. Especificaciones
2. PARÁMETROS INICIALES
2.1. Carga de la batería de los auriculares
Asegúrese de cargar sus auriculares completamente durante 3 horas antes de usarlos por
la primera vez. Conecte el cable USB a su PC y al conector de carga (1) de los auriculares.
También puede enchufar el soporte de acogida a un enchufe de la red eléctrica usando el
adaptador de alimentación suministrado y poner los auriculares en su soporte para su carga.
Cuando la luz indicadora está en rojo fijo, los auriculares están en carga. Cuando la luz se
apaga, los auriculares están completamente cargados
2.2. Uso de los auriculares
La cinta de cabeza puede ser ajustada de acuerdo con el tamaño de su cabeza tirando de
ambos altavoces.
2.3. Apareado con un dispositivo Bluetooth
Antes de usar sus auriculares debe aparearlos con un dispositivo Bluetooth activado.
- Encienda sus auriculares y mantenga el botón de encendido pulsado hasta que la luz
indicadora parpadee de color azul y rojo alternativamente.
VERSIÓN BLUETOOTH Bluetooth 2.1 + EDR
PERFILES BLUETOOTH HSP, HFP, A2DP, AVRCP, SPP
ALCANCE Clase 2, 10 metros mínimo
TIEMPO DE ESCUCHA DE MÚSICA Hasta 20 horas
TIEMPO DE COMUNICACIÓN Hasta 20 horas
TIEMPO EN ESPERA Hasta 170 horas
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA +5,0±0,3 VA
BATERÍA Litio Ion 500 mAH
TIEMPO DE CARGA Hasta 2,5 horas
DIMENSIONES 158 x 149 x 59 mm
PESO 155 Gr.
38
ESPAÑOL
FUNCIONES TELEFÓNICAS FUNCIONAMIENTO
Activación vocal Pulsado largo de la tecla MF
Marcar nuevamente el último número Pulsado largo de la tecla >>
Marcar nuevamente el número preferido* Pulsado largo de la tecla <<
Ajuste del volumen audio Pulsar las teclas de volumen (+) / (-)
Responder a una llamada Pulsado corto de la tecla MF
Rechazar una llamada Pulsado largo de la tecla MF
Terminar una llamada Pulsado corto de la tecla MF
Conmutación audio entre el celular y los
auriculares
Pulsado largo de la tecla << durante 3
segundos
Responder a una 2da llamada y dejar la
primera en espera
Pulsado corto de la tecla MF
Conmutar entre 2 llamadas activas Pulsado corto de la tecla MF
Terminar una llamada activa Pulsado corto dos veces de la tecla MF
- Efectuar una búsqueda en el menú Bluetooth de su aparato siguiendo las instrucciones.
- Su dispositivo encontrará a los auriculares “BeeWi BBH300” y le preguntará si desea
aparearlos. - Aceptar y confirmar con la contraseña o PIN = 0000 (4 ceros) si fuese necesario.
- Su dispositivo le confirmará al terminar el apareamiento. Después de una conexión exitosa,
el indicador de los auriculares parpadea azul dos veces cada 4 segundos.
Si no logra el apareamiento repita los pasos anteriores.
Para conectar otro dispositivo, repita los mismos pasos.
3. USO DE LOS AURICULARES
3.1. Conexión
Los auriculares se conectan automáticamente al último dispositivo al que estaban conectados
al encenderlos. Si se pierde la conexión (2 bips cada 20 segundos), es posible reconectarlo
manualmente pulsando brevemente el botón de encendido.
A fin de ahorrar la batería, los auriculares se apagarán automáticamente después de 10
minutos en espera, en modo no conectado.
3.2. Uso de las teclas táctiles
Puede usar la tecla central para responder/terminar una llamada o reproducir/pausar la
música, las teclas de volumen para ajustar el volumen de la comunicación o de la música y
las teclas << y >> para la pista en la música.
A fin de ayudarle en la operación, oirá un bip cada vez que pulsa una tecla táctil. Puede
observar un ligero retraso entre el pulsado y el cambio del control en curso debido al tiempo
de procesamiento necesario.
3.3. Funciones telefonía y música
Cuando el teléfono móvil está conectado en ambas opciones, manos libres HFP y
reproducción de música estéreo A2DP, la opción manos libres es prioritaria cuando se
recibe o efectúa una llamada. Al terminar la llamada, la música continúa automáticamente.
*Se puede configurar usando la aplicación asociada del smartphone
39
ESPAÑOL
FUNCIONES MUSICALES FUNCIONAMIENTO
Ajuste del volumen audio Pulsar las teclas de volumen (+) / (-)
Reproducir / Pausa Pulsado corto de la tecla MFB
Canción previa Pulsado corto de la tecla <<
Canción siguiente Pulsado corto de la tecla >>
3.4. Modos Bluetooth y cableado
Para usar los auriculares como unos auriculares cableados normales, basta con enchufar
uno de los cables audio suministrados. En este modo los auriculares se apagan y no pueden
ser encendidos. Para volver al modo audio Bluetooth, basta con desenchufar el cable audio
y encenderlos.
Los diferentes cables ofrecen varias funciones:
Cable normal (jack 3,5 mm estéreo a estéreo): permite conectar los auriculares a una fuente
musical normal sin la función de control remoto.
Cable telefónico (jack 3,5 mm estéreo a estéreo con botón de micrófono en línea): permite
conectar los auriculares a un smartphone compatible con los controles remotos de telefonía y
de música.
Véase las funciones disponibles a continuación:
Nota: según el tipo de celular, puede ser necesario usar el adaptador de inversión 3,5 mm
suministrado.
También se incluye un adaptador para aviones mono doble y un adaptador jack 6,35 mm.
3.5. Uso del soporte
El soporte se puede usar para guardar y cargar los auriculares, también sirve como pasarela
para conectar su sistema estéreo doméstico al smartphone a través de los auriculares y usarlo
como un sistema Bluetooth Hi-Fi. Para esto basta conectar simplemente la entrada del sistema
estéreo doméstico a la salida audio del soporte usando un cable estéreo con un jack 3,5 mm
complementado eventualmente con el cable adaptador RCA. Una vez puestos los auriculares
en su soporte, el audio será transferido instantáneamente a la salida del soporte para ser
reproducido en el sistema Hi-Fi. De esta manera puede gozar de una conexión continua de la
FUNCIONES TELEFÓNICAS Y MUSICALES OPERACIÓN DEL MICRÓFONO
Activación vocal Pulsado largo de la tecla
Responder a una llamada Pulsado corto de la tecla
Rechazar una llamada Pulsado largo de la tecla
Terminar una llamada Pulsado corto de la tecla
Responder a una 2da llamada y terminar la
primera
Pulsado largo de la tecla
Responder a una 2da llamada y dejar la
primera en espera
Pulsado corto de la tecla
Conmutar entre 2 llamadas activas Pulsado corto de la tecla
Reproducir / Pausa Pulsado corto de la tecla
Canción previa Pulsado corto de la tecla 3 veces
Canción siguiente Pulsado corto de la tecla dos veces
40
música que se reproduce en los auriculares y en su sistema Hi-Fi..
Nota: la función telefónica manos libres se desactiva cuando los auriculares están
conectados al soporte.
3.6. Conexión de 2 dispositivos a los mismos auriculares.
Puede conectar dos dispositivos al mismo tiempo para gozar de la comunicación manos
libres y de la música, sólo si usan diferentes perfiles (uno usa HFP, y el otro AD2P). Sólo un
dispositivo puede usar un perfil al mismo tiempo.
Por defecto, los auriculares no están configurados con la función multipunto. Para
activar o desactivar esta función, verifique que los auriculares estén apagados y pulsar
simultáneamente el botón de encendido y la tecla << aproximadamente 5 segundos para
activarla y el botón de encendido y la tecla >> para desactivarla, aproximadamente 5
segundos hasta que el LED parpadee dos veces de color rosado (azul y rojo juntos).
Después de haber apareado los auriculares con su celular, puede aparearlos con su
reproductor de música o su PC. El reproductor de música usará los perfiles de reproducción
audio (A2DP y AVRCP), lo que le permite usar las funciones de reproducción de música y de
control remoto y el teléfono usará los perfiles manos libres que le permiten usar las funciones
telefónicas.
3.7. Indicadores luminosos y sonoros
Nota: el indicador azul pasa a rojo cuando queda poca batería.
INDICADOR LUMINOSO ESTADO
Luz roja encendida Carga
Sin luz Apagado/completamente cargado
Parpadeo rápido rojo y azul alternativa-
mente
Modo apareado
Parpadeo doble cada 4 segundos Modo espera (conectado)
Parpadeo cada 4 segundos Modo espera (no conectado)
Parpadeo doble cada 2 segundos Reproductor de música
Parpadeo doble cada segundo Llamada entrante
NOTIFICACIÓN SONORA ESTADO DE LOS AURICULARES
2 bips cada 15 segundos Fuera de alcance
5 bips cada 20 segundos Batería descargada
ESPAÑOL
41
4. APLICACIÓN AUDIOLINK
4.1. Introducción
Con la aplicación AudioLink disponible en AppStore y Google Play, ¡puede escuchar su
música inalámbrica sin perder la capacidad de controlar sus auriculares BeeWi a partir de
su Smartphone o tableta!
La aplicación incluye un reproductor de música completo para reproducir, modificar y
compartir su música preferida y al mismo tiempo puede controlar sus auriculares BeeWi a
distancia usando su smartphone o tableta:
4.2. Funciones del reproductor
- Medidor de aguja o gráfico de barras para visualizar el volumen sonoro o los
componentes en frecuencia (sólo en función de la fuente)
- Reproductor con botón de selección de la lista de lectura, ilustración del álbum e
informaciones sobre la música reproducida.
- Barra de control del reproductor con botones para la reproducción aleatoria, la pista
precedente, reproducción/pausa, pista siguiente, y reproducción en bucle.
- Botón STORE (almacén): atajos hacia su negocio de música favorito
- Botón MUTE (silencio): para cortar o restablecer el sonido
- Botón SHARE (compartir): atajos hacia las redes sociales o la mensajería para compartir
las informaciones de la música.
4.3. Funciones de control (sólo auriculares BeeWi)
- Indicador de carga de la batería de cuatro barras (batería cargada) con una barra
intermitente (batería descargada). Al tocar el indicador, dispone de un medidor más
completo.
- Indicador de señal que mide la intensidad de la señal radio entre la fuente y los
auriculares. La señal máxima se indica con 4 barras y la señal mínima con 1 barra.
- Barra de control del volumen de los auriculares independiente del volumen de la fuente.
Observe que se trata de un control adicional que permite ajustar el volumen del destino.
- Ecualizador táctil con 5 bandas para adaptar su sonido. Seleccionar una de las 10
ecualizaciones programadas o definir su propia ecualización desplazando las barras de
frecuencia hacia arriba o hacia abajo.
- Botón OFF (parada): para apagar los auriculares a distancia.
- Botón LIGHT (luz): para apagar o encender el indicador luminoso de los auriculares (usar
con precaución).
- Botón AUDIO: para dirigir el audio hacia la fuente o hacia los auriculares.
- Botón FINDME (buscar): envía un tono de alerta para localizar los auriculares en modo
búsqueda.
4.4. Preferencias
Renombrar los auriculares, programas el número preferido, activarlo o desactivarlo,
seleccionar un tema de color (sólo iOS), seleccionar una música y la dirección del negocio
de música preferido (sólo Android).
ESPAÑOL
42
5. CUIDADO Y EXCEPCIONES DE GARANTÍA
5.1. Cuidado de sus auriculares
• Siempre almacenar los auriculares en un lugar seguro.
• No almacene los auriculares expuestos a temperaturas extremas, sobre 45°C (rayos
solares) o bajo -10°C. Esto puede acortar el periodo de vida de la batería y afectar su
operación.
• No exponga los auriculares a la lluvia o a la humedad.
5.2. Daños no cubiertos por la garantía normal
• Daños causados por un uso inapropiado del producto (golpes, caídas u otras causas)
• Daños causados por cualquier no respeto de las instrucciones del fabricante o uso de
accesorios no compatibles (cable USB o alimentación u otro)
• Daños cosméticos (rayas, huellas de pegamento u otros cambios efectuados al producto)
• Componentes y piezas que requieren un cambio normal: baterías, alimentación eléctrica
• Daños causados al producto después de una reparación o desmontaje por personas no
autorizadas
ESPAÑOL
43
ESPAÑOL
Declaración de conformidad con las directivas de la Unión Europea
Por la presente, VOXLAND declara que este producto cumple con:
Con los requisitos esenciales y otras disposiciones de la directiva 1999/5/
EC.
• Con todas las otras directivas de la UE pertinentes
Puede ver la Declaración de conformidad de sus productos (DoC) con la directiva
1999/5/EC (a directiva R&TTE) en www.bee-wi.com.
Cuidado del medio ambiente gracias al reciclaje
No deseche los dispositivos eléctricos o accesorios en su basura doméstica.
En algunos países o regiones, existen sistemas de colecta de dispositivos
eléctricos y electrónicos. Pónganse en contacto con las autoridades regionales para
obtener más detalles.
Copyright y otras informaciones legales
BEEWI es una marca registrada. Todas las otras marcas mencionadas en este manual
pertenecen a sus propietarios respectivos. Todos los otros nombres de productos o
servicios son propiedad de sus propietarios respectivos.
El uso de dispositivos inalámbricos y de sus accesorios puede estar prohibido o
restringido en ciertas zonas. Siempre obedezca las leyes y reglas de uso de estos
productos.
Este producto está cubierto por una garantía de 2 años, válida a partir de la fecha de
la compra. Los usuarios no están autorizados a efectuar ningún cambio o modificación
al dispositivo. Los cambios o modificaciones no aprobados explícitamente por la
autoridad responsable de la conformidad anulan la garantía del usuario.
Por favor, visite nuestro sitio web www.bee-wi.com si desea más informaciones.
Soporte técnico: suppor[email protected].
© VOXLAND, 2013.
Les Rizeries 208 Bld de Plombières CS90234
13311 Marseille Cedex 14 France
49
PORTUGUES
4. APLICACIÓN AUDIOLINK
4.1. Introducción
Con la aplicación AudioLink disponible en AppStore y Google Play, ¡puede escuchar su
música inalámbrica sin perder la capacidad de controlar sus auriculares BeeWi a partir de
su Smartphone o tableta!
La aplicación incluye un reproductor de música completo para reproducir, modificar y
compartir su música preferida y al mismo tiempo puede controlar sus auriculares BeeWi a
distancia usando su smartphone o tableta:
4.2. Funciones del reproductor
- Medidor de aguja o gráfico de barras para visualizar el volumen sonoro o los
componentes en frecuencia (sólo en función de la fuente)
- Reproductor con botón de selección de la lista de lectura, ilustración del álbum e
informaciones sobre la música reproducida.
- Barra de control del reproductor con botones para la reproducción aleatoria, la pista
precedente, reproducción/pausa, pista siguiente, y reproducción en bucle.
- Botón STORE (almacén): atajos hacia su negocio de música favorito
- Botón MUTE (silencio): para cortar o restablecer el sonido
- Botón SHARE (compartir): atajos hacia las redes sociales o la mensajería para compartir
las informaciones de la música.
4.3. Funciones de control (sólo auriculares BeeWi)
- Indicador de carga de la batería de cuatro barras (batería cargada) con una barra
intermitente (batería descargada). Al tocar el indicador, dispone de un medidor más
completo.
- Indicador de señal que mide la intensidad de la señal radio entre la fuente y los
auriculares. La señal máxima se indica con 4 barras y la señal mínima con 1 barra.
- Barra de control del volumen de los auriculares independiente del volumen de la fuente.
Observe que se trata de un control adicional que permite ajustar el volumen del destino.
- Ecualizador táctil con 5 bandas para adaptar su sonido. Seleccionar una de las 10
ecualizaciones programadas o definir su propia ecualización desplazando las barras de
frecuencia hacia arriba o hacia abajo.
- Botón OFF (parada): para apagar los auriculares a distancia.
- Botón LIGHT (luz): para apagar o encender el indicador luminoso de los auriculares (usar
con precaución).
- Botón AUDIO: para dirigir el audio hacia la fuente o hacia los auriculares.
- Botón FINDME (buscar): envía un tono de alerta para localizar los auriculares en modo
búsqueda.
4.4. Preferencias
Renombrar los auriculares, programas el número preferido, activarlo o desactivarlo,
seleccionar un tema de color (sólo iOS), seleccionar una música y la dirección del negocio
de música preferido (sólo Android).
NOTIFICACIÓN SONORA ESTADO DE LOS AURICULARES
2 bips cada 15 segundos Fuera de alcance
5 bips cada 20 segundos Batería descargada

Transcripción de documentos

36 Le agradecemos que haya comprado los auriculares Bluetooth estéreo BBH300 de BEEWI. Por favor, lea con cuidado las siguientes instrucciones que le indican como configurar y usar de manera más eficiente su producto. Introducción Los auriculares Bluetooth estéreo BBH300, son unos de los más modernos de su generación, pueden ser usados con una conexión alámbrica o inalámbrica para escuchar su música estéreo o efectuar llamadas. Vienen con un soporte que permite cargarlos y escuchar la música de su Smartphone en su sistema audio Hi-Fi. También disponen de botones táctiles que evitan los clics y favorecen un uso suave y sin sacudidas. Conforme con la última tecnología Bluetooth 2.1, son compatibles con todos los dispositivos que siguen las normas Bluetooth y usan perfiles HFP y A2DP tales como teléfonos móviles y reproductores de música. 1. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 1.1. Presentación general del producto 1. Puerto de carga micro USB 2. Entrada audio (fuente cableada) 3. Conmutador Marcha/Parada 4. Luz indicadora de estado 5. Micrófono (en el dorso) 6. Cinta de cabeza ajustable 7. Teclas de cambio de pistas << y >> 8. Tecla táctil multifunción reproducción/pausa y telefonía (MF) 9. Teclas táctiles de volumen (+) y (-) 10. Soporte 1.2. Contenido del paquete - Auriculares Bluetooth - Soporte - Adaptador de alimentación con enchufes intercambiables - Cable de carga USB - Adaptador Hi-Fi 2 x RCA a jack 3.5 mm - Cable audio con micrófono y jack 3,5 mm - Inversor jack 3,5 mm 4 polos - Adaptador jack 6,35 mm - Adaptador avión, 2 jack mono - Caja dura - Guía de inicio rápido y otras informaciones R 9 R 4 L 8 3 4 L 7 3 5 2 9 8 7 5 1 2 1 10 10 ESPAñOL 37 1.3. Características principales - Auriculares audio estéreo y manos libres inalámbricos - ¡Escuche su música y nunca pierda una llamada! - Alta calidad audio, con conexiones Bluetooth inalámbrica y alámbrica normal. - Largo tiempo de uso que permite hasta 20 horas de escucha continua. - Nunca se encuentre con la batería descargada gracias al soporte audio cableado para una escucha sin límites. - Soporte de apoyo conectado que funciona como pasarela con el sistema estéreo de su hogar - Teclas táctiles inteligentes para controlar la música y gestionar las llamadas sin clics. - Diseño único, altavoz plegable elegante y con estilo - Ligero para un uso más confortable - Compatible con aplicaciones smartphones para el control y tratamiento adicionales 1.4. Especificaciones Versión Bluetooth Perfiles Bluetooth Alcance Tiempo de escucha de música Tiempo de comunicación Tiempo en espera Alimentación eléctrica Batería Tiempo de carga Dimensiones Peso Bluetooth 2.1 + EDR HSP, HFP, A2DP, AVRCP, SPP Clase 2, 10 metros mínimo Hasta 20 horas Hasta 20 horas Hasta 170 horas +5,0±0,3 VA Litio Ion 500 mAH Hasta 2,5 horas 158 x 149 x 59 mm 155 Gr. 2. PARÁMETROS INICIALES 2.1. Carga de la batería de los auriculares Asegúrese de cargar sus auriculares completamente durante 3 horas antes de usarlos por la primera vez. Conecte el cable USB a su PC y al conector de carga (1) de los auriculares. También puede enchufar el soporte de acogida a un enchufe de la red eléctrica usando el adaptador de alimentación suministrado y poner los auriculares en su soporte para su carga. Cuando la luz indicadora está en rojo fijo, los auriculares están en carga. Cuando la luz se apaga, los auriculares están completamente cargados 2.2. Uso de los auriculares La cinta de cabeza puede ser ajustada de acuerdo con el tamaño de su cabeza tirando de ambos altavoces. 2.3. Apareado con un dispositivo Bluetooth Antes de usar sus auriculares debe aparearlos con un dispositivo Bluetooth activado. - Encienda sus auriculares y mantenga el botón de encendido pulsado hasta que la luz indicadora parpadee de color azul y rojo alternativamente. ESPAñOL 38 - Efectuar una búsqueda en el menú Bluetooth de su aparato siguiendo las instrucciones. - Su dispositivo encontrará a los auriculares “BeeWi BBH300” y le preguntará si desea aparearlos. - Aceptar y confirmar con la contraseña o PIN = 0000 (4 ceros) si fuese necesario. - Su dispositivo le confirmará al terminar el apareamiento. Después de una conexión exitosa, el indicador de los auriculares parpadea azul dos veces cada 4 segundos. Si no logra el apareamiento repita los pasos anteriores. Para conectar otro dispositivo, repita los mismos pasos. 3. USO DE LOS AURICULARES 3.1. Conexión Los auriculares se conectan automáticamente al último dispositivo al que estaban conectados al encenderlos. Si se pierde la conexión (2 bips cada 20 segundos), es posible reconectarlo manualmente pulsando brevemente el botón de encendido. A fin de ahorrar la batería, los auriculares se apagarán automáticamente después de 10 minutos en espera, en modo no conectado. 3.2. Uso de las teclas táctiles Puede usar la tecla central para responder/terminar una llamada o reproducir/pausar la música, las teclas de volumen para ajustar el volumen de la comunicación o de la música y las teclas << y >> para la pista en la música. A fin de ayudarle en la operación, oirá un bip cada vez que pulsa una tecla táctil. Puede observar un ligero retraso entre el pulsado y el cambio del control en curso debido al tiempo de procesamiento necesario. 3.3. Funciones telefonía y música Cuando el teléfono móvil está conectado en ambas opciones, manos libres HFP y reproducción de música estéreo A2DP, la opción manos libres es prioritaria cuando se recibe o efectúa una llamada. Al terminar la llamada, la música continúa automáticamente. Funciones telefónicas Activación vocal Marcar nuevamente el último número Marcar nuevamente el número preferido* Ajuste del volumen audio Responder a una llamada Rechazar una llamada Terminar una llamada Conmutación audio entre el celular y los auriculares Responder a una 2da llamada y dejar la primera en espera Conmutar entre 2 llamadas activas Terminar una llamada activa Funcionamiento Pulsado largo de la tecla MF Pulsado largo de la tecla >> Pulsado largo de la tecla << Pulsar las teclas de volumen (+) / (-) Pulsado corto de la tecla MF Pulsado largo de la tecla MF Pulsado corto de la tecla MF Pulsado largo de la tecla << durante 3 segundos Pulsado corto de la tecla MF Pulsado corto de la tecla MF Pulsado corto dos veces de la tecla MF *Se puede configurar usando la aplicación asociada del smartphone ESPAñOL 39 Funciones musicales Ajuste del volumen audio Reproducir / Pausa Canción previa Canción siguiente Funcionamiento Pulsar las teclas de volumen (+) / (-) Pulsado corto de la tecla MFB Pulsado corto de la tecla << Pulsado corto de la tecla >> 3.4. Modos Bluetooth y cableado Para usar los auriculares como unos auriculares cableados normales, basta con enchufar uno de los cables audio suministrados. En este modo los auriculares se apagan y no pueden ser encendidos. Para volver al modo audio Bluetooth, basta con desenchufar el cable audio y encenderlos. Los diferentes cables ofrecen varias funciones: Cable normal (jack 3,5 mm estéreo a estéreo): permite conectar los auriculares a una fuente musical normal sin la función de control remoto. Cable telefónico (jack 3,5 mm estéreo a estéreo con botón de micrófono en línea): permite conectar los auriculares a un smartphone compatible con los controles remotos de telefonía y de música. Véase las funciones disponibles a continuación: Funciones telefónicas y musicales Activación vocal Responder a una llamada Rechazar una llamada Terminar una llamada Responder a una 2da llamada y terminar la primera Responder a una 2da llamada y dejar la primera en espera Conmutar entre 2 llamadas activas Reproducir / Pausa Canción previa Operación del micrófono Pulsado largo de la tecla Pulsado corto de la tecla Pulsado largo de la tecla Pulsado corto de la tecla Canción siguiente Pulsado corto de la tecla dos veces Pulsado largo de la tecla Pulsado corto de la tecla Pulsado corto de la tecla Pulsado corto de la tecla Pulsado corto de la tecla 3 veces Nota: según el tipo de celular, puede ser necesario usar el adaptador de inversión 3,5 mm suministrado. También se incluye un adaptador para aviones mono doble y un adaptador jack 6,35 mm. 3.5. Uso del soporte El soporte se puede usar para guardar y cargar los auriculares, también sirve como pasarela para conectar su sistema estéreo doméstico al smartphone a través de los auriculares y usarlo como un sistema Bluetooth Hi-Fi. Para esto basta conectar simplemente la entrada del sistema estéreo doméstico a la salida audio del soporte usando un cable estéreo con un jack 3,5 mm complementado eventualmente con el cable adaptador RCA. Una vez puestos los auriculares en su soporte, el audio será transferido instantáneamente a la salida del soporte para ser reproducido en el sistema Hi-Fi. De esta manera puede gozar de una conexión continua de la ESPAñOL 40 música que se reproduce en los auriculares y en su sistema Hi-Fi.. Nota: la función telefónica manos libres se desactiva cuando los auriculares están conectados al soporte. 3.6. Conexión de 2 dispositivos a los mismos auriculares. Puede conectar dos dispositivos al mismo tiempo para gozar de la comunicación manos libres y de la música, sólo si usan diferentes perfiles (uno usa HFP, y el otro AD2P). Sólo un dispositivo puede usar un perfil al mismo tiempo. Por defecto, los auriculares no están configurados con la función multipunto. Para activar o desactivar esta función, verifique que los auriculares estén apagados y pulsar simultáneamente el botón de encendido y la tecla << aproximadamente 5 segundos para activarla y el botón de encendido y la tecla >> para desactivarla, aproximadamente 5 segundos hasta que el LED parpadee dos veces de color rosado (azul y rojo juntos). Después de haber apareado los auriculares con su celular, puede aparearlos con su reproductor de música o su PC. El reproductor de música usará los perfiles de reproducción audio (A2DP y AVRCP), lo que le permite usar las funciones de reproducción de música y de control remoto y el teléfono usará los perfiles manos libres que le permiten usar las funciones telefónicas. 3.7. Indicadores luminosos y sonoros Indicador luminoso Luz roja encendida Sin luz Parpadeo rápido rojo y azul alternativamente Parpadeo doble cada 4 segundos Parpadeo cada 4 segundos Parpadeo doble cada 2 segundos Parpadeo doble cada segundo Estado Carga Apagado/completamente cargado Modo apareado Modo espera (conectado) Modo espera (no conectado) Reproductor de música Llamada entrante Nota: el indicador azul pasa a rojo cuando queda poca batería. Notificación sonora 2 bips cada 15 segundos 5 bips cada 20 segundos Estado de los auriculares Fuera de alcance Batería descargada ESPAñOL 41 4. Aplicación AudioLink 4.1. Introducción Con la aplicación AudioLink disponible en AppStore y Google Play, ¡puede escuchar su música inalámbrica sin perder la capacidad de controlar sus auriculares BeeWi a partir de su Smartphone o tableta! La aplicación incluye un reproductor de música completo para reproducir, modificar y compartir su música preferida y al mismo tiempo puede controlar sus auriculares BeeWi a distancia usando su smartphone o tableta: 4.2. Funciones del reproductor - Medidor de aguja o gráfico de barras para visualizar el volumen sonoro o los componentes en frecuencia (sólo en función de la fuente) - Reproductor con botón de selección de la lista de lectura, ilustración del álbum e informaciones sobre la música reproducida. - Barra de control del reproductor con botones para la reproducción aleatoria, la pista precedente, reproducción/pausa, pista siguiente, y reproducción en bucle. - Botón STORE (almacén): atajos hacia su negocio de música favorito - Botón MUTE (silencio): para cortar o restablecer el sonido - Botón SHARE (compartir): atajos hacia las redes sociales o la mensajería para compartir las informaciones de la música. 4.3. Funciones de control (sólo auriculares BeeWi) - Indicador de carga de la batería de cuatro barras (batería cargada) con una barra intermitente (batería descargada). Al tocar el indicador, dispone de un medidor más completo. - Indicador de señal que mide la intensidad de la señal radio entre la fuente y los auriculares. La señal máxima se indica con 4 barras y la señal mínima con 1 barra. - Barra de control del volumen de los auriculares independiente del volumen de la fuente. Observe que se trata de un control adicional que permite ajustar el volumen del destino. - Ecualizador táctil con 5 bandas para adaptar su sonido. Seleccionar una de las 10 ecualizaciones programadas o definir su propia ecualización desplazando las barras de frecuencia hacia arriba o hacia abajo. - Botón OFF (parada): para apagar los auriculares a distancia. - Botón LIGHT (luz): para apagar o encender el indicador luminoso de los auriculares (usar con precaución). - Botón AUDIO: para dirigir el audio hacia la fuente o hacia los auriculares. - Botón FINDME (buscar): envía un tono de alerta para localizar los auriculares en modo búsqueda. 4.4. Preferencias Renombrar los auriculares, programas el número preferido, activarlo o desactivarlo, seleccionar un tema de color (sólo iOS), seleccionar una música y la dirección del negocio de música preferido (sólo Android). ESPAñOL 42 5. CUIDADO Y EXCEPCIONES DE GARANTÍA 5.1. Cuidado de sus auriculares • Siempre almacenar los auriculares en un lugar seguro. • No almacene los auriculares expuestos a temperaturas extremas, sobre 45°C (rayos solares) o bajo -10°C. Esto puede acortar el periodo de vida de la batería y afectar su operación. • No exponga los auriculares a la lluvia o a la humedad. 5.2. Daños no cubiertos por la garantía normal • Daños causados por un uso inapropiado del producto (golpes, caídas u otras causas) • Daños causados por cualquier no respeto de las instrucciones del fabricante o uso de accesorios no compatibles (cable USB o alimentación u otro) • Daños cosméticos (rayas, huellas de pegamento u otros cambios efectuados al producto) • Componentes y piezas que requieren un cambio normal: baterías, alimentación eléctrica • Daños causados al producto después de una reparación o desmontaje por personas no autorizadas ESPAñOL 43 Declaración de conformidad con las directivas de la Unión Europea Por la presente, VOXLAND declara que este producto cumple con: • Con los requisitos esenciales y otras disposiciones de la directiva 1999/5/ EC. • Con todas las otras directivas de la UE pertinentes Puede ver la Declaración de conformidad de sus productos (DoC) con la directiva 1999/5/EC (a directiva R&TTE) en www.bee-wi.com. Cuidado del medio ambiente gracias al reciclaje No deseche los dispositivos eléctricos o accesorios en su basura doméstica. En algunos países o regiones, existen sistemas de colecta de dispositivos eléctricos y electrónicos. Pónganse en contacto con las autoridades regionales para obtener más detalles. Copyright y otras informaciones legales BEEWI es una marca registrada. Todas las otras marcas mencionadas en este manual pertenecen a sus propietarios respectivos. Todos los otros nombres de productos o servicios son propiedad de sus propietarios respectivos. El uso de dispositivos inalámbricos y de sus accesorios puede estar prohibido o restringido en ciertas zonas. Siempre obedezca las leyes y reglas de uso de estos productos. Este producto está cubierto por una garantía de 2 años, válida a partir de la fecha de la compra. Los usuarios no están autorizados a efectuar ningún cambio o modificación al dispositivo. Los cambios o modificaciones no aprobados explícitamente por la autoridad responsable de la conformidad anulan la garantía del usuario. Por favor, visite nuestro sitio web www.bee-wi.com si desea más informaciones. Soporte técnico: [email protected]. © VOXLAND, 2013. Les Rizeries 208 Bld de Plombières CS90234 13311 Marseille Cedex 14 France ESPAñOL 49 Notificación sonora 2 bips cada 15 segundos 5 bips cada 20 segundos Estado de los auriculares Fuera de alcance Batería descargada 4. Aplicación AudioLink 4.1. Introducción Con la aplicación AudioLink disponible en AppStore y Google Play, ¡puede escuchar su música inalámbrica sin perder la capacidad de controlar sus auriculares BeeWi a partir de su Smartphone o tableta! La aplicación incluye un reproductor de música completo para reproducir, modificar y compartir su música preferida y al mismo tiempo puede controlar sus auriculares BeeWi a distancia usando su smartphone o tableta: 4.2. Funciones del reproductor - Medidor de aguja o gráfico de barras para visualizar el volumen sonoro o los componentes en frecuencia (sólo en función de la fuente) - Reproductor con botón de selección de la lista de lectura, ilustración del álbum e informaciones sobre la música reproducida. - Barra de control del reproductor con botones para la reproducción aleatoria, la pista precedente, reproducción/pausa, pista siguiente, y reproducción en bucle. - Botón STORE (almacén): atajos hacia su negocio de música favorito - Botón MUTE (silencio): para cortar o restablecer el sonido - Botón SHARE (compartir): atajos hacia las redes sociales o la mensajería para compartir las informaciones de la música. 4.3. Funciones de control (sólo auriculares BeeWi) - Indicador de carga de la batería de cuatro barras (batería cargada) con una barra intermitente (batería descargada). Al tocar el indicador, dispone de un medidor más completo. - Indicador de señal que mide la intensidad de la señal radio entre la fuente y los auriculares. La señal máxima se indica con 4 barras y la señal mínima con 1 barra. - Barra de control del volumen de los auriculares independiente del volumen de la fuente. Observe que se trata de un control adicional que permite ajustar el volumen del destino. - Ecualizador táctil con 5 bandas para adaptar su sonido. Seleccionar una de las 10 ecualizaciones programadas o definir su propia ecualización desplazando las barras de frecuencia hacia arriba o hacia abajo. - Botón OFF (parada): para apagar los auriculares a distancia. - Botón LIGHT (luz): para apagar o encender el indicador luminoso de los auriculares (usar con precaución). - Botón AUDIO: para dirigir el audio hacia la fuente o hacia los auriculares. - Botón FINDME (buscar): envía un tono de alerta para localizar los auriculares en modo búsqueda. 4.4. Preferencias Renombrar los auriculares, programas el número preferido, activarlo o desactivarlo, seleccionar un tema de color (sólo iOS), seleccionar una música y la dirección del negocio de música preferido (sólo Android). PORTUGUES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75

BeeWi BBH300 Manual de usuario

Categoría
Auriculares
Tipo
Manual de usuario