BeeWi Mini Cooper S Bluetooth Car Guía del usuario

Categoría
Juguetes a control remoto
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

36
ESPAÑOL
Puede controlar su coche teledirigido Bluetooth BBZ251 directamente
desde su iPhone o iPad utilizando la aplicación específica Beewi Control
Pad disponible en iTunes. El coche teledirigido Bluetooth funciona como
un coche teledirigido normal con marchas adelante / atrás y giros a
la derecha e izquierda. La aplicación permite utilizar la pantalla ctil
así como el control de movimientos, ofreciendo una experiencia s
satisfactoria y fácil de usar.
El coche teledirigido BBZ251 cumple la norma Bluetooth 2.1 y es
compatible con todos los dispositivos iOS conformes con Bluetooth que
utilizan el protocolo Wireless iAP, como iPod Touch (G3 y siguientes),
iPhone e iPad.
1.1. Contenido del paquete



Nota: Este aparato necesita 3 pilas alcalinas AA no incluidas en el
paquete.
1.2. Características principales
- Utilice su iPhone para controlar y conducir este coche.

- Control intuitivo del movimiento gracias al sensor de orientación del
móvil o la interfaz del teclado de la pantalla táctil.
- Aplicación BeeWi Control Pad compatible con dispositivos iOS,
Gracias por adquirir el coche teledirigido Bluetooth BBZ251 de
BEEWI. Por favor, lea las siguientes instrucciones para configurar
y utilizar lo mejor posible este producto.
INTRODUCCIÓN
1. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
37
ESPAÑOL
iPod touch, iPhone e iPad.
- Requiere 3 pilas alcalinas AA no incluidas.
1.3.Resumen del producto
Interruptor ON/OFF: Para arrancar y parar el
coche.
Interruptor de dirección: Para alinear las ruedas
para circular en nea recta Está situado en la
parte inferior del vehículo, entre las dos ruedas
delanteras.
1.4.Datos técnicos del producto
2.1. Installazione delle pile
- Girar la palanca para abrir la tapa de las pilas.
- Colocar 3 pilas AA en el compartimento de las pilas, respetando las
marcas + / -.
- Cerrar la tapa asegurándola bien para sujetar las pilas del interior.
Nota: Para conseguir el máximo rendimiento, se recomienda utilizar pilas
alcalinas no recargables.

CHIP BLUETOOTH Bluetooth 2.1 , CSR BC4
 Clase 2, 10 m mínimo, 15 m máximo
PROTOCOLO Wireless iAp
BATERÍA 3 X pilas AA (no incluidas)
 Hasta 3 horas (pilas alcalinas)
 2 adelante / atrás, control de dirección
 179 mm largo x 98 mm ancho x 74 mm alto
PESO 205 gr
ESCALA 1:20
38
ESPAÑOL
2.2. Instalación de la aplicación Beewi Control Pad
Entre en iTunes y busque la aplicación Beewi Control Pad. Siga las
indicaciones en pantalla para la descarga e instalación de la aplicación.
Una vez instalada con éxito la aplicacn, puede ejecutarla directamente.
Asegúrese de haber emparejado y conectado el coche antes de iniciar la
aplicación.
2.3. Emparejamiento
Para emparejar el coche teledirigido Bluetooth con un móvil, consulte los
procedimientos de emparejamiento en el manual de su teléfono vil y siga
las instrucciones siguientes:
- Arranque el coche teledirigido para ponerlo en modo de
emparejamiento.
- En el me Bluetooth del iPhone, busque dispositivos, seleccione el nombre
    

de su móvil.
39
ESPAÑOL
3.1. Conexión
SI el coche ha sido emparejado previamente, se conectará automáticamente
al iPhone en el momento de encenderlo.
En caso contrario, podemos ir al menú Bluetooth del iPhone y seleccionar
           

principal.
SI es utilizando 2 coches diferentes desde el mismo dispositivo, aserese
siempre de que haya un solo coche conectado de cada vez, ya que en
caso contrario la aplicación dará un error.

Abra la aplicación BeeWi Control Pad.
El coche se conectará automáticamente,
abriéndose al mismo tiempo la pantalla de
control que se muestra a continuacn. Por
defecto, el control se realiza por medio del
sensor de orientacn y el coche queda en
modo de aparcamiento (mbolo en rojo
P en la esquina superior derecha de la
pantalla).
Presione P para salir del modo de
aparcamiento y empezar a usar el coche.
- Para avanzar, mueva el iPhone hacia
abajo.
- Para dar marcha ats, mueva el iPhone
hacia arriba.
- Para girar a la izquierda, mueva el iPhone
hacia la izquierda.
- Para girar a la derecha, mueva el iPhone
hacia la derecha.
Tambn puede utilizar los botones de la
pantalla para conducir el coche. Para
ello, tiene que seleccionar un controlador
diferente, como se describe más adelante.
3. UTILIZACIÓN DEL COCHE
40
ESPAÑOL

3.3. Configurazione
Se puede acceder al menú de configuración
presionando la tecla con el icono de
herramientas situada en la esquina superior
izquierda. Hay 3 opciones diferentes
seleccionables desde el menú de Ajustes:
- Touch Control: Para habilitar el modo de
operaciónctil (control de movimiento
deshabilitado).
- Language: Para seleccionar un idioma.
- About Beewi.

- Si el vehículo no responde, acérquese al mismo e inténtelo de nuevo.
- Si el vehículo pierde potencia y se mueve más despacio, puede que
sea necesario sustituir las pilas y comprobar que el mecanismo de las
ruedas esté libre de hilos, hebras, pelos o polvo.
- Para evitar daños, no conduzca nunca el vehículo sobre un suelo
húmedo, arena o barro, ni cuando está lloviendo o nevando.
- No exponga el vehículo a temperaturas extremas.

- Para proteger el mecanismo de las ruedas del vehículo de hilos,
hebras, pelos y partículas de polvo, puede limpiarlo utilizando un cepillo
pequeño, unas pinzas o sujetar un pequeño trozo de tela a la punta de
un palillo de dientes, etc.

limpiarlo y luego elimine toda la humedad con un paño seco. No utilice
nunca productos químicos para limpiar el vehículo.
- No sujete las ruedas cuando están girando, esto podría provocar
un cortocircuito en los componentes electrónicos, un exceso de
calentamiento y, finalmente, una avería.
41
ESPAÑOL
- Un período prolongado de juego puede generar un alto nivel de
calor que acaba provocando el desgaste. Para prolongar la vida
del producto, le sugerimos que deje transcurrir unos 10 minutos de
enfriamiento después de un largo período de funcionamiento.
4.2. Precauciones
- No golpear el vehículo.
- No utilizarlo cuando hay tormenta.
- No tocar las ruedas con el interruptor encendido (ON).
- No dejar el vehículo cerca de fuentes de calor ni bajo la luz directa del
sol durante tiempos prolongados.
- No utilizar el vehículo cerca de niños pequeños.
- No utilizar a la vez pilas nuevas y usadas. No mezclar tipos o marcas
de pilas.
- Elegir siempre un lugar seguro para utilizarlo. No conduzca nunca el
vehículo en la calle.
- Las pilas se tienen que colocar respetando la polaridad correcta.
- Las pilas gastadas se tienen que retirar del juguete.
- No tocar el motor después de la utilización, podría estar caliente
después de un período prolongado de utilización.
42
ESPAÑOL
Declaración de conformidad con Directivas de Unión Europea
Por la presente, VOXLAND declara que este producto cumple:

Directiva 1999/5/EC.

Puede ver la Declaracn de Conformidad (DoC) de su producto con la
www.bee-wi.com.
Reciclaje para el Cuidado del Medio Ambiente
No deposite sus aparatos o accesorios electrónicos en la basura
de su casa.
En algunos países existen sistemas de recolección de equipos
electrónicos.
Contacte con las autoridades de su país para más detalles
Copyright y más información legal
BEEWI es une marca comercial registrada. Las marcas comerciales Apple,
         
propietarios y son utilizadas por BEEWI bajo licencia. Todos los demás
nombres de productos o servicios pertenecen a sus respectivos propietarios.
El uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios podría estar prohibido
o restringido en determinadas zonas. Cumpla siempre las leyes y
reglamentaciones sobre el uso de estos productos.
Este producto está cubierto por una garantía del producto de 2 os, lida a
partir de la fecha de compra. Los usuarios no podn realizar ninn cambio
o modificación en los aparatos. Los cambios o modificaciones no autorizados
expresamente por la parte responsable de su cumplimiento invalidan la
garantía del usuario.
Si desea s información, le invitamos a visitar nuestro sitio web
www.bee-wi.com.
Asistencia técnica: [email protected]. © VOXLAND, 2011
43
ESPAÑOLESPAÑOL
NOTAS:

Transcripción de documentos

36 Gracias por adquirir el coche teledirigido Bluetooth BBZ251 de BEEWI. Por favor, lea las siguientes instrucciones para configurar y utilizar lo mejor posible este producto. Introducción Puede controlar su coche teledirigido Bluetooth BBZ251 directamente desde su iPhone o iPad utilizando la aplicación específica Beewi Control Pad disponible en iTunes. El coche teledirigido Bluetooth funciona como un coche teledirigido normal con marchas adelante / atrás y giros a la derecha e izquierda. La aplicación permite utilizar la pantalla táctil así como el control de movimientos, ofreciendo una experiencia más satisfactoria y fácil de usar. El coche teledirigido BBZ251 cumple la norma Bluetooth 2.1 y es compatible con todos los dispositivos iOS conformes con Bluetooth que utilizan el protocolo Wireless iAP, como iPod Touch (G3 y siguientes), iPhone e iPad. 1. Descripción del producto 1.1. Contenido del paquete • Coche teledirigido Bluetooth • CDROM con manual del usuario y catálogo • Guía rápida Nota: Este aparato necesita 3 pilas alcalinas AA no incluidas en el paquete. 1.2. Características principales - Utilice su iPhone para controlar y conducir este coche. - Motor rápido y conducción completamente direccional. - Control intuitivo del movimiento gracias al sensor de orientación del móvil o la interfaz del teclado de la pantalla táctil. - Aplicación BeeWi Control Pad compatible con dispositivos iOS, ESPAñOL 37 iPod touch, iPhone e iPad. - Requiere 3 pilas alcalinas AA no incluidas. 1.3.Resumen del producto Interruptor ON/OFF: Para arrancar y parar el coche. Interruptor de dirección: Para alinear las ruedas para circular en línea recta – Está situado en la parte inferior del vehículo, entre las dos ruedas delanteras. 1.4.Datos técnicos del producto CHIP BLUETOOTH Bluetooth 2.1 , CSR BC4 GAMA BLUETOOTH Clase 2, 10 m mínimo, 15 m máximo PROTOCOLO Wireless iAp BATERÍA 3 X pilas AA (no incluidas) TIEMPO NORMAL DE USO Hasta 3 horas (pilas alcalinas) SERVOMANDOS 2 adelante / atrás, control de dirección DIMENSIONES 179 mm largo x 98 mm ancho x 74 mm alto PESO 205 gr ESCALA 1:20 2. Ajustes iniciales 2.1. Installazione delle pile - Girar la palanca para abrir la tapa de las pilas. - Colocar 3 pilas AA en el compartimento de las pilas, respetando las marcas + / -. - Cerrar la tapa asegurándola bien para sujetar las pilas del interior. Nota: Para conseguir el máximo rendimiento, se recomienda utilizar pilas alcalinas no recargables. ESPAñOL 38 2.2. Instalación de la aplicación Beewi Control Pad Entre en iTunes y busque la aplicación Beewi Control Pad. Siga las indicaciones en pantalla para la descarga e instalación de la aplicación. Una vez instalada con éxito la aplicación, puede ejecutarla directamente. Asegúrese de haber emparejado y conectado el coche antes de iniciar la aplicación. 2.3. Emparejamiento Para emparejar el coche teledirigido Bluetooth con un móvil, consulte los procedimientos de emparejamiento en el manual de su teléfono móvil y siga las instrucciones siguientes: - Arranque el coche teledirigido para ponerlo en modo de emparejamiento. - En el menú Bluetooth del iPhone, busque dispositivos, seleccione el nombre de dispositivo “BeeWi Red Mini Cooper S” en pantalla e introduzca la contraseña “0000” para añadir este dispositivo a la lista de dispositivos de su móvil. ESPAñOL 39 3. Utilización del coche 3.1. Conexión SI el coche ha sido emparejado previamente, se conectará automáticamente al iPhone en el momento de encenderlo. En caso contrario, podemos ir al menú Bluetooth del iPhone y seleccionar “BeeWi Red Mini Cooper S” en la lista de dispositivos. Cuando el estado sea “Conectado”, cierre el menú Bluetooth y vuelva a la pantalla principal. SI está utilizando 2 coches diferentes desde el mismo dispositivo, asegúrese siempre de que haya un solo coche conectado de cada vez, ya que en caso contrario la aplicación dará un error. 3.2. Manejo Abra la aplicación BeeWi Control Pad. El coche se conectará automáticamente, abriéndose al mismo tiempo la pantalla de control que se muestra a continuación. Por defecto, el control se realiza por medio del sensor de orientación y el coche queda en modo de aparcamiento (símbolo en rojo P en la esquina superior derecha de la pantalla). Presione P para salir del modo de aparcamiento y empezar a usar el coche. - Para avanzar, mueva el iPhone hacia abajo. - Para dar marcha atrás, mueva el iPhone hacia arriba. - Para girar a la izquierda, mueva el iPhone hacia la izquierda. - Para girar a la derecha, mueva el iPhone hacia la derecha. También puede utilizar los botones de la pantalla para conducir el coche. Para ello, tiene que seleccionar un controlador diferente, como se describe más adelante. ESPAñOL 40 3.3. Configurazione Se puede acceder al menú de configuración presionando la tecla con el icono de herramientas situada en la esquina superior izquierda. Hay 3 opciones diferentes seleccionables desde el menú de Ajustes: - Touch Control: Para habilitar el modo de operación táctil (control de movimiento deshabilitado). - Language: Para seleccionar un idioma. - About Beewi. 4. Mantenimiento y precauciones 4.1. Mantenimiento y otras indicaciones - Si el vehículo no responde, acérquese al mismo e inténtelo de nuevo. - Si el vehículo pierde potencia y se mueve más despacio, puede que sea necesario sustituir las pilas y comprobar que el mecanismo de las ruedas esté libre de hilos, hebras, pelos o polvo. - Para evitar daños, no conduzca nunca el vehículo sobre un suelo húmedo, arena o barro, ni cuando está lloviendo o nevando. - No exponga el vehículo a temperaturas extremas. - Quite las pilas del vehículo antes de guardarlo. - Para proteger el mecanismo de las ruedas del vehículo de hilos, hebras, pelos y partículas de polvo, puede limpiarlo utilizando un cepillo pequeño, unas pinzas o sujetar un pequeño trozo de tela a la punta de un palillo de dientes, etc. - Mantenga el vehículo siempre limpio, utilice un paño húmedo para limpiarlo y luego elimine toda la humedad con un paño seco. No utilice nunca productos químicos para limpiar el vehículo. - No sujete las ruedas cuando están girando, esto podría provocar un cortocircuito en los componentes electrónicos, un exceso de calentamiento y, finalmente, una avería. ESPAñOL 41 - Un período prolongado de juego puede generar un alto nivel de calor que acaba provocando el desgaste. Para prolongar la vida del producto, le sugerimos que deje transcurrir unos 10 minutos de enfriamiento después de un largo período de funcionamiento. 4.2. Precauciones - No golpear el vehículo. - No utilizarlo cuando hay tormenta. - No tocar las ruedas con el interruptor encendido (ON). - No dejar el vehículo cerca de fuentes de calor ni bajo la luz directa del sol durante tiempos prolongados. - No utilizar el vehículo cerca de niños pequeños. - No utilizar a la vez pilas nuevas y usadas. No mezclar tipos o marcas de pilas. - Elegir siempre un lugar seguro para utilizarlo. No conduzca nunca el vehículo en la calle. - Las pilas se tienen que colocar respetando la polaridad correcta. - Las pilas gastadas se tienen que retirar del juguete. - No tocar el motor después de la utilización, podría estar caliente después de un período prolongado de utilización. ESPAñOL 42 Declaración de conformidad con Directivas de Unión Europea Por la presente, VOXLAND declara que este producto cumple: • Los requisitos esenciales y otras estipulaciones relevantes de la Directiva 1999/5/EC. • Todas las demás Directivas relevantes de la UE. Puede ver la Declaración de Conformidad (DoC) de su producto con la Directiva 1999/5/EC (según Directiva R&TTE) en www.bee-wi.com. Reciclaje para el Cuidado del Medio Ambiente No deposite sus aparatos o accesorios electrónicos en la basura de su casa. En algunos países existen sistemas de recolección de equipos electrónicos. Contacte con las autoridades de su país para más detalles Copyright y más información legal BEEWI es une marca comercial registrada. Las marcas comerciales Apple, “Made for iPod®”, “Works with iPhone®” y Bluetooth pertenecen a sus propietarios y son utilizadas por BEEWI bajo licencia. Todos los demás nombres de productos o servicios pertenecen a sus respectivos propietarios. El uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios podría estar prohibido o restringido en determinadas zonas. Cumpla siempre las leyes y reglamentaciones sobre el uso de estos productos. Este producto está cubierto por una garantía del producto de 2 años, válida a partir de la fecha de compra. Los usuarios no podrán realizar ningún cambio o modificación en los aparatos. Los cambios o modificaciones no autorizados expresamente por la parte responsable de su cumplimiento invalidarán la garantía del usuario. Si desea más información, le invitamos a visitar nuestro sitio web www.bee-wi.com. Asistencia técnica: [email protected]. © VOXLAND, 2011 ESPAñOL 43 notas: ESPAñOL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

BeeWi Mini Cooper S Bluetooth Car Guía del usuario

Categoría
Juguetes a control remoto
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para