Bifinett KH 1106 Instrucciones de operación

Categoría
Cocina
Tipo
Instrucciones de operación
- 1 -
ÍNDICE PÁGINA
Introducción 3
Uso conforme al previsto 3
Volumen de suministro 3
Descripción de las piezas 3
Teclas/Regulador del panel de mando 3
Características técnicas 4
Seguridad 4
Medidas de precaución para evitar la posibilidad de un contacto excesivo
con energía la del microondas 4
Indicaciones de seguridad importantes 4
Indicaciones de toma de tierra/instalación reglamentaria 7
Interferencias con otros aparatos 7
Instalar el aparato 7
Antes de comenzar 8
Principios básicos de la cocina con microondas 8
Utilizar la vajilla adecuada 8
Descripción de las funciones 9
Ajuste del reloj 9
Ajuste del modo 12 horas 9
Ajuste del modo 24 horas 9
Ajuste del temporizador de cocina 10
Funcionamiento 10
Cocer en el microondas 11
Inicio rápido 12
Función de memoria 12
Selección de preajustes 12
Menú automático 13
Función grill 15
Proceso de cocción grill/combi 15
Descongelado según peso 15
Descongelado según tiempo 16
IB_KH1106_E23715_ES 15.07.2008 14:03 Uhr Seite 1
- 2 -
Funciones de consulta 16
Bloqueo de seguridad para niños 16
Función de ahorro de energía 17
Control magnético-función de protección 17
Función tono aviso 17
Limpieza y mantenimiento 17
Evacuación 18
Garantía y servicio 18
Importador 18
Consejos 19
Congelar y descongelar – así funciona ... 19
Cocer – así funciona … 20
Función grill – así funciona … 23
Recetas recomendadas 25
Pizza 25
Sopa de cebolla gratinada con queso 25
Potaje de lentejas 26
Coliflor gratinada con queso 26
Gratinado de macarrones y carne picada con brécol 27
Filete de cerdo con champiñones en salsa de pimientos picante 27
Gratinado de patatas 28
Fricasé de pollo 28
Cazuela de pollo en salsa verde 29
Knödel (albóndiga estilo bávaro) de pan o de tocino 29
Salsa clara 30
Salsa de vainilla 30
Arroz con leche 30
Jalea de frutas (con fresas y frambuesas) 31
Índice alfabético 32
Lea atentamente este manual de instrucciones antes del primer uso y consérvelo para posteriores utilizaciones.
Entréguelas en caso de traspasar el aparato a terceros.
IB_KH1106_E23715_ES 15.07.2008 14:03 Uhr Seite 2
- 3 -
MICROONDAS KH 1106
Introducción
Uso conforme al previsto
Este aparato está previsto para calentar y preparar
alimentos según el procedimiento descrito. Cada
modificación del aparato se consi-dera como no
conforme a lo previsto y supone un gran peligro de
accidente. El fabricante no se responsabiliza de los
daños derivados de un uso no conforme al previsto.
Este aparato no está previsto para uso comercial.
Leyenda
¡Atención! Avisos contra daños en el aparato.
¡Peligro! Aviso contra lesiones.
¡Indicación! Indicaciones y consejos para
el manejo del microondas.
Volumen de suministro
Antes de la puesta en funcionamiento, compruebe
que el volumen de suministro está completo y que
no existen daños visibles.
1 Microondas, modelo KH1106
1 Anillo del plato giratorio
1 Plato giratorio
1 Parrilla metálica para el funciona-miento con grill
1 Crispy-Pan
1 Instrucciones de uso
Descripción de las piezas
1
Orificio de ventilación
2
Plato giratorio
3
Anillo del plato giratorio
4
Indicador LED
5
Panel de mando
6
Bloqueo de seguridad de la puerta
7
Ventana
8
Manija de la puerta
9
Parrilla metálica para el funcionamiento con
grill
0
Crispy-Pan
Teclas/Regulador del panel de mando
q
Tecla Automatismo de pesaje
w
Tecla Pizza
e
Teclado de funciones preajustadas con las
teclas
w
y
r
existen a su dis-posición en
total 11 funciones para cocinar
r
Tecla Calentamiento automático
t
Tecla Preajustes
z
Tecla Grill/Combi
u
Tecla Temporizador de cocina
i
Tecla Cancelar/Parar
o
Tecla Potencia
p
Tecla Memoria
a
Regulador giratorio
s
Tecla Inicio/Inicio rápido
d
Tecla Reloj
f
Tecla Descongelar
Este símbolo en el aparato le advierte
contra peligro de quemaduras.
IB_KH1106_E23715_ES 15.07.2008 14:03 Uhr Seite 3
- 4 -
Características técnicas
Tensión nominal: 230V
~
50Hz
Potencia máxima sumi-
nistrada microondas: 800W
Grill: 1000W
Consumo máximo
de potencia: 1300W
Volumen interior: aprox. 20l
Diámetro de plato
giratorio: 270mm
Seguridad
Medidas de precaución para evitar
la posibilidad de un contacto excesivo
con energía la del microondas
No intente poner el aparato en funcionamiento
con la puerta abierta, ya que el funcionamiento
con la puerta abierta puede provocar el contac-
to con una dosis dañina de la radiación de
microondas. A este respecto, también es
importante no abrir o manipular los cerrojos
de seguridad.
No coloque nada entre la parte frontal del
aparato y la puerta, y procure que no se
amontone suciedad ni restos de detergente
en las superficies de sellado.
Advertencia: No ponga en marcha el
microondas si está dañado. Ante todo es
importante que la puerta cierre correctamente
y que no presente daños:
– la puerta (doblada)
– bisagras y bloqueos (rotos o flojos),
– juntas de la puerta y superficies de sellado.
Haga reajustar o reparar el aparato
únicamente en el servicio técnico recomendado
o por personal debidamente especializado.
Indicaciones de seguridad importantes
En la utilización de aparatos eléctricos deben
cumplirse medidas de precaución elementales
para la seguridad, entre otras las siguientes:
No permita utilizar el aparato a personas
(incluidos los niños) cuyas facultades físicas,
sensoriales o mentales, así como su falta de
conocimientos o de experiencia, les impida
hacer un uso seguro del mismo si no están
bajo vigilancia o han sido instruidos correcta-
mente. Explique el aparato y los peligros
derivados del mismo a los niños para que
no jueguen con él.
Peligro: Para reducir el riesgo de
quemaduras, descarga eléctrica, incendio,
heridas o contacto excesivo con la radiación
del microondas:
Lea todas las instrucciones antes de la utilización
del aparato.
Utilice este aparato sólo para el uso previsto
según la descripción de este manual. No utilice
en este aparato ningún producto químico ni
vapores corrosivos. Este microondas está
diseñado especialmente para calentar, cocinar,
cocinar al grill, o para secar productos alimenti-
cios. No está concebido para su utilización en
ámbitos industriales o en laboratorios.
No utilice ningún tipo de temporizador externo
o un sistema de control remoto para accionar
el aparato.
No ponga el microondas en funcionamiento
si está vacío.
No ponga este aparato en funcionamiento si
presenta daños en el cable o la clavija, si no
funciona correctamente o si se ha dañado o se
ha caído. Haga reparar un cable de corriente
o una clavija de red defectuosos sólo por el
fabricante, o bien por personal igualmente
cualificado.
IB_KH1106_E23715_ES 15.07.2008 14:03 Uhr Seite 4
- 5 -
Coloque el microondas de tal modo que
exista una distancia mínima con respecto
a las paredes o armarios de 30 cm.
Mantenga siempre despejados los orificios
de ventilación. El microondas no está
concebido para su instalación en el interior de
armarios de cocina.
Para conectar el microondas utilice una base
de enchufe de 230V, 50Hz, con un fusible
16 A. Se recomienda utilizar un circuito
eléctrico que abastezca sólo al microondas.
Si no está seguro de cómo debe conectar el mi-
croondas consulte con personal especializado.
El microondas no debe colocarse en lugares
con alto grado de humedad, o donde se
concentre humedad.
Nunca deje el aparato sin vigilancia mientras
se calientan alimentos en envoltorios de
plástico o papel.
No coloque materiales inflamables en las
proximidades del microondas o de los
orificios de ventilación.
Retire todos los cierres metálicos de los
envoltorios de los alimentos que desea
calentar. ¡Peligro de incendio!
Para preparar palomitas de maíz utilice
únicamente bolsas de palomitas adecuadas
para microondas.
No utilice el microondas para guardar
alimentos u otras cosas.
No caliente en el microondas almohadas
rellenas de granos, huesos de cerezas o
bien Gel. ¡Riesgo de incendio!
Revise la programación después de haber
iniciado el microondas.
No retire la carcasa del microondas bajo
ninguna circunstancia.
Nunca vierta líquidos en los orificios de
ventilación o los bloqueos de seguridad de
la puerta. Si por algún motivo entra líquido,
apague el aparato inmediatamente y
extraiga la clavija de red de la base de
enchufe. Haga revisar el microondas por
personal especializado.
No introduzca ningún objeto en los orificios de
ventilación o en los bloqueos de seguridad de
la puerta.
Haga sustituir la lámpara del interior del
microondas únicamente por personal
especializado.
Tenga cuidado al calentar líquidos. Utilice
sólo recipientes abiertos para que las
burbujas de aire puedan salir.
Para evitar la ebullición repentina:
– Remueva el líquido antes de calentarlo.
– Si es posible, introduzca una varilla de vidrio
en el líquido, mientras que éste se calienta.
– Después de calentarlo, deje reposar el líquido
durante 20 segundos en el microondas para
evitar que se rebose inesperadamente.
Perfore la piel de patatas, salchichas o similar.
De lo contrario podrían explotar.
Mantenga a los niños alejados de la puerta
del microondas mientras que está en funciona-
miento. ¡Peligro de incendios!
Nunca toque la puerta del microondas,
la carcasa, los orificios de ventilación, los
accesorios o la vajilla justo después del
proceso de grill, combi o menú automático.
Las piezas se calientan mucho. Antes de la
limpieza, dejar que las piezas se enfríen.
Explique a los niños el manejo seguro del
microondas e infórmeles sobre los posibles
peligros.
No se apoye en la puerta del microondas.
No utilice el microondas como un juguete.
No realice ninguna transformación en el
microondas.
No mueva el aparato mientras que está en
funcionamiento.
Utilice siempre un plato resistente al calor,
como por ejemplo de porcelana, bajo
recipientes muy calientes.
El plato giratorio-grill puede dañarse.
Nunca sobrepase los tiempos de cocción
indicados por el fabricante.
IB_KH1106_E23715_ES 15.07.2008 14:03 Uhr Seite 5
- 6 -
No utilice utensilios metálicos que reflejen
las microondas y produzcan chispas. No
coloque latas en el microondas.
Ponga el aparato en funcionamiento sólo
si el plato giratorio-grill está colocado.
No coloque ningún objeto sobre el
microondas mientras que éste se encuentra
en funcionamiento.
No coloque en el microondas ningún
recipiente de plástico justo después de un
proceso de grill, combi o menú automático.
El plástico puede derretirse.
En la puerta del microondas o la carcasa
pueden formarse gotas de agua. Esto es
normal y no es una indicación del funciona-
miento defectuoso del microondas.
Tenga cuidado de que la clavija de red
esté siempre fácilmente accesible para poder
separarla de la red eléctrica rápidamente,
en caso de emergencia.
No coloque el microondas próximo a otros
aparatos emisores de calor, como por
ejemplo, un horno.
Limpie cuidadosamente el aparato después
de calentar alimentos grasos, en especial, si és-
tos no estaban cubiertos. Deje que el aparato
se enfríe completamente antes de limpiarlo.
No deben existir residuos, como por ejemplo
grasa, sobre los elementos calentadores del
grill. Estos podrían sobrecalentarse y arder.
No descongele grasa o aceite congelados
en el microondas. La grasa o el aceite
podrían arder.
Las personas que lleven un marcapasos,
deberían informarse en el médico acerca
de los posibles riesgos, antes de poner el
microondas en funcionamiento.
Nunca sumerja el cable de red o la clavija
de red en agua u otros líquidos.
Nunca deje que el cable de red cuelgue
por encima de la mesa o de la superficie de
trabajo. Los niños podrían tirar de él.
Mantenga el cable de red alejado de fuentes
de calor. No lo pase por delante de la puerta
del microondas. El calor puede dañar el cable.
Abra siempre los botes, bolsas de palomitas,
etc, de tal modo que la abertura no apunte
hacia su cuerpo. El vapor que sale puede
provocar quemaduras.
Nunca se coloque justo delante el
microondas al abrir la puerta. El vapor que
sale puede provocar quemaduras.
Peligro: Permita que los niños utilicen el
microondas sin supervisión sólo si se les
han dado unas instrucciones adecuadas.
Los niños deben entender los peligros de
un uso inadecuado.
Para minimizar el riesgo de incendio en el
microondas: esté siempre pendiente del
microondas cuando caliente alimentos en
recipientes de plástico o papel, ya que los
materiales eventualmente pueden inflamarse.
Elimine los cierres que contengan alambre,
de las bolsas de papel o plástico antes de
introducirlas en el microondas.
Si ve humo apague el aparato o extraiga la
clavija y mantenga la puerta cerrada para
ahogar las posibles llamas.
No utilice el interior del aparato para guardar
nada. No deje partículas de papel, utensilios
de cocina o comida en el microondas cuando
no se utilice.
Atención: Líquidos y alimentos similares no
pueden ser calentados en recipientes cerrados
herméticamente ya que estos podrían estallar
y dañar el aparato.
Al calentar bebidas en el microondas, si éstas
hierven, pueden rebosar por los laterales. Por
ello tenga cuidado al manejar el recipiente.
IB_KH1106_E23715_ES 15.07.2008 14:03 Uhr Seite 6
- 7 -
No fría dentro del microondas. El aceite
caliente puede dañar partes del aparato o
utensilios e incluso puede causar quemaduras
en la piel.
Los huevos al plato y los huevos duros no
pueden calentarse en el microondas, ya que
al terminar de calentarse podrían estallar.
Perforar los alimentos con piel gruesa, como
patatas, calabazas enteras, manzanas y
castañas, antes de cocinarlos.
El contenido de biberones y vasitos de bebé
debería removerse o agitarse.
Peligro: Antes de dar de comer al bebé
compruebe la temperatura, para evitar
posibles quemaduras peligrosas. Los utensilios
de cocina pueden calentarse debido al calor
que desprenden los alimentos calentados,
de modo que puede que sea necesario
agarrarlos con manoplas de cocina. Debe
comprobarse si los utensilios de cocina son
adecuados para el microondas.
Peligro: Radiaciones de microondas son
peligrosas. Los trabajos de mantenimiento y
las reparaciones para los que sea necesario
retirar las cubiertas que protegen contra las
radiaciones de microondas, deben ser llevadas
a cabo únicamente por personal especializado.
Peligro: La limpieza deficiente del aparato
de cocina puede provocar daños en la
superficie, que a su vez influyen en la vida útil y
posiblemente pueden provocar situaciones pe-
ligrosas.
Indicaciones de toma de tierra/
instalación reglamentaria
Debe colocarse una toma de tierra para el
aparato. Este aparato sólo debe conectarse a
una base de enchufe reglamentaria con toma de
tierra. Se recomienda utilizar un circuito eléctrico
que abastezca sólo al microondas.
Peligro: El manejo inadecuado de la clavija
de tierra puede provocar el riesgo de recibir
una descarga eléctrica.
Advertencia: Si tiene preguntas respecto a la
toma de tierra o las indicaciones en relación
al sistema eléctrico, consulte con personal
electricista o de mantenimiento.
Ni el fabricante, ni el comerciante pueden aceptar
responsabilidades por daños en el microondas o
daños personales, debidos a la no observancia del
procedimiento para la conexión eléctrica.
Interferencias con otros aparatos
El funcionamiento del microondas puede provocar
interferencias en su radio, televisor u otros aparatos
similares. En caso de que aparezcan tales interfe-
rencias, redúzcalas o apáguelas con la ayuda de
las siguientes medidas:
Limpiar la puerta y la superficie de sellado.
Orientar de nuevo la antena de recepción
de la radio o del televisor.
Colocar el microondas en otro lugar que no sea
en el que se encuentra el aparato receptor.
Aleje el microondas del aparato receptor.
Conecte el microondas a otra base de enchufe. El
microondas y el aparato receptor deberían hacer
uso de diferentes ramales del circuito eléctrico.
Instalar el aparato
Seleccione una superficie plana, que deje
suficiente distancia para la ventilación y la
salida del aire del aparato.
Es imprescindible mantener una distancia de
7,5cm entre el aparato y la pared limítrofe.
Asegúrese de que la puerta del microondas
puede abrirse sin problema.
IB_KH1106_E23715_ES 15.07.2008 14:03 Uhr Seite 7
- 8 -
Procure que la clavija de red se encuentre
fácilmente accesible, para poder alcanzarla
y extraerla sin esfuerzo en caso de peligro.
Mantenga un espacio por encima del
microondas de al menos 30cm.
No quite los pies de la parte inferior del
aparato microondas.
No bloquee los orificios de entrada y de
salida del aire. De otro modo pueden
producirse daños en el aparato.
Coloque el aparato lo más alejado posible
de los aparatos de radio y televisión. El funcio-
namiento del microondas puede producir inter-
ferencias en la recepción de radio o televisión.
Conecte el aparato a una base de enchufe
doméstica estándar. Tenga en cuenta que
la tensión y la frecuencia coincidan con los
datos señalados en el adhesivo indicativo de
la potencia nominal.
Atención: No coloque el microondas sobre
un hornillo de cocina o cualquier otro aparato
generador de calor. La colocación en un lugar
semejante podría provocar daños en el aparato
y con ello anular el derecho de garantía.
Retire el material de embalaje y las posibles
láminas protectoras colocadas sobre la
superficie de la carcasa.
Advertencia: No extraiga la placa de cubierta
de mica gris claro, colocada en la cámara de
cocción para la protección del magnetrón.
Antes de comenzar
Principios básicos de la cocina
con microondas
Disponga los alimentos de forma organizada.
Las partes más gruesas se colocan cerca de
los bordes.
Tenga en cuenta el tiempo de cocción.
Seleccione el tiempo de cocción más corto
indicado y prolónguelo según sea necesario.
Los alimentos cocidos durante un tiempo excesivo
pueden comenzar a humear o incendiarse.
Durante la cocción cubra los alimentos con
una tapa adecuada para microondas. La tapa
evita salpicaduras y además contribuye a que
los alimentos se cuezan de forma homogénea.
Déle la vuelta a los alimentos en el microondas
durante la preparación, para que platos como
pollo o hamburguesas se hagan completamente
de forma rápida.
Los trozos grandes de alimentos, como los
asados, deben ser girados al menos una vez.
Redistribuya los alimentos, como p.ej. las
albóndigas, después de la mitad del tiempo de
cocción. Déles la vuelta y desplace las albóndi-
gas desde el centro del plato hasta el borde.
Utilizar la vajilla adecuada
El material ideal para un horno microondas
es aquel permeable a las microondas y que
permite, por lo tanto, que la energía pase
a través del recipiente para calentar los
alimentos.
Las microondas no pueden atravesar el metal.
Por ese motivo no pueden utilizarse recipientes
ni platos de metal.
Para calentar en el microondas no utilice
ningún producto de papel reciclado. Estos pue-
den contener minúsculos fragmentos de metal,
que pueden provocar chispas y/o fuego.
Se recomienda utilizar platos redondos/ovalados
en vez de cuadrados/alargados, ya que los
alimentos que se encuentran en las esquinas se
cuecen demasiado.
IB_KH1106_E23715_ES 15.07.2008 14:03 Uhr Seite 8
- 9 -
La lista que sigue representa una ayuda general
para la elección de la vajilla correcta.
Vajilla
micro-
ondas
grill
Combi-
nación
Cristal
resistente al calor
Cristal no
resistente al calor
No No No
Cerámica
resistente al calor
Vajilla de plástico
adecuada
para microondas
No No
Papel de cocina No No
Bandeja/
plancha metálica
No No
Parrilla metálica No
Papel de aluminio
y recipientes de
No No
Crispy-Pan No
Descripción de las funciones
Ajuste del reloj
Una vez que haya introducido la clavija en
la base de enchufe, abra una vez la puerta del
microondas. En el indicador LED aparece „0:00“.
Adicionalmente suena una señal de aviso y el
aparato se enciende en el modo de funcionamiento
Standby.
Ajuste del modo 12 horas
1. Pulse una vez la tecla
d
„Reloj“. En el
indicador LED aparece un símbolo de reloj
rojo y se muestra el modo 12 horas
mediante „12 H“.
2. Gire el regulador giratorio
a
, para
ajustar la hora.
3. Pulse ahora la tecla
d
„Reloj“ para cambiar
el indicador al ajuste de los minutos.
4. Gire el regulador giratorio
a
, para ajustar
los minutos.
5. Para terminar pulse la tecla
d
„Reloj“. En el
indicador LED parpadea „:“ y muestra de ese
modo que el proceso „Ajuste del reloj“ se ha
concluido con éxito.
Ajuste del modo 24 horas
1. Pulse dos veces la tecla
d
„Reloj“. En el
indicador LED aparece un símbolo de reloj
rojo y se muestra el modo 24 horas
mediante „24 H“.
2. Gire el regulador giratorio
a
, para ajustar
la hora.
3. Pulse ahora la tecla
d
„Reloj“ para cambiar
el indicador al ajuste de los minutos.
4. Gire el regulador giratorio
a
, para ajustar
los minutos.
5. Para terminar pulse la tecla
d
„Reloj“. En el
indicador LED parpadea „:“ y muestra de ese
modo, que el proceso „Ajuste del reloj“ se ha
concluido con éxito.
IB_KH1106_E23715_ES 15.07.2008 14:03 Uhr Seite 9
- 10 -
Advertencia: Si pulsa la tecla „Cancela/Parar“
i
, el aparato vuelve automáticamente al
estado anterior.
Ajuste del temporizador de cocina
El microondas está provisto de un temporizador de
cocina, que se puede emplear independientemente
del funcionamiento del microondas.
1. Pulse la tecla
u
„Temporizador de cocina“
con el aparato en modo Standby. En el
indicador LED parpadea „0:00“ y el símbolo
de reloj rojo se ilumina
.
2. Ajuste ahora el tiempo con el regulador
giratorio
a
. Puede efectuar ajustes de tiempo
desde 5 segundos hasta 95 minutos.
3. Pulse la tecla
s
„Inicio/Inicio rápido“. Suena
una señal de aviso y parpadea el símbolo de
reloj rojo . El tiempo cuenta hacia atrás.
Tan pronto como haya transcurrido el tiempo
ajustado, suena la señal de aviso repetidas veces
una detrás de otra. Accione la tecla „Cancelar/
Parar“
i
, con el fin de que se pare la señal acústica.
Advertencia: Mientas que funciona el
temporizador de cocina no puede verse
la hora actual.
Funcionamiento
Bloqueo de seguridad de la puerta
6
Tire de la manija, para abrir la puerta. Abriendo
la puerta durante el proceso de cocción se
interrumpe el funcionamiento pero el programa
ajustado o la función permanecen confirmados.
El proceso de cocción continúa al cerrar la puerta
y pulsar la tecla Inicio/Inicio rápido
s
.
Plato giratorio
2
Coloque el anillo del plato giratorio
3
en el centro
del microondas. Posicione el plato giratorio
2
de
tal modo, que las muescas de la parte posterior del
plato giratorio se encajen en las tres horquillas de
pie. Deje el plato giratorio con el anillo del plato
giratorio
3
durante el funcionamiento siempre en
el aparato. Con el giro del plato giratorio se
garantiza una distribución homogénea de la
energía y las microondas.
Parrilla metálica/Grill
9
Utilice la parrilla metálica para cocinar con el grill.
Coloque un plato resistente al calor bajo la parrilla
metálica. En el se recogerán las salpicaduras de
grasa y de comida.
Atención: La parrilla metálica sólo puede
utilizarse sobre el plato giratorio. Coloque
la parrilla metálica siempre sobre el centro
del plato giratorio. Después de cocinar con
el grill utilice unas manoplas de cocina o
similar para la extracción. Tenga en cuenta
que el interior del aparato puede estar muy
caliente y proceda, por ello, de forma
cuidadosa.
Crispy-Pan
0
Utilice la Crispy-Pan para preparar pizza crujiente.
Coloque la Crispy-Pan sobre la parrilla metálica.
Atención: Después del proceso de
cocción la Crispy-Pan está muy caliente.
Para retirarla, utilice manoplas de cocina.
IB_KH1106_E23715_ES 15.07.2008 14:03 Uhr Seite 10
- 11 -
Advertencia: Limpie la Crispy-Pan con un
paño húmedo. No lavar en el lavavajillas.
La Crispy-Pan es apropiada para las pizzas
preparadas, habituales en comercios, con un
diámetro de 25,5cm.
Cocer en el microondas
Si desea utilizar las funciones básicas, clásicas
del microondas (calentar, cocinar, cocer) sólo debe
seleccionar la potencia del microondas y ajustar el
tiempo de cocción. Puede elegir entre ocho niveles
de potencia desde 100 hasta 800 vatios, con un
tiempo de cocción máximo de 95 minutos.
1) Selección de la potencia
Pulse la tecla
o
„potencia“ para seleccionar el
nivel de potencia, las veces correspondientes.
1x para 800 vatios de potencia.
2x para 700 vatios de potencia.
3x para 600 vatios de potencia.
4x para 500 vatios de potencia.
5x para 400 vatios de potencia.
6x para 300 vatios de potencia.
7x para 200 vatios de potencia.
8x para 100 vatios de potencia.
La potencia se representa en el indicador LED (p.ej.
P 800 a 800 vatios de potencia (Power)).
2) Ajuste del tiempo de cocción
1. Gire el regulador giratorio
a
para ajustar
el tiempo de cocción.
Los niveles para el ajuste de tiempo del regulador
giratorio son como sigue:
de 0 a 1 min: en pasos de 5 seg.
de 1 a 5 min: en pasos de 10 seg.
de 5 a 10 min: en pasos de 30 seg.
de 10 a 30 min: en pasos de 1 min.
de 30 a 95 min: en pasos de 5 min.
Interrumpir/terminar proceso de entrada
Pulse una vez la tecla
i
„Cancelar/Parar“, para
interrumpir y terminar un proceso de entrada. El apa-
rato vuelve a conmutarse en el modo Standby.
3) Inicio del proceso de cocción
Para iniciar el proceso de cocción pulse la tecla
s
„Inicio/Inicio rápido“. En el indicador LED parpade-
an los símbolos de funcionamiento del microondas
y cocción . El tiempo cuenta hacia atrás.
Advertencia: Si pulsa la tecla
s
„Inicio/Inicio
rápido“ durante el funcionamiento en marcha,
aumenta el tiempo de cocción 30 segundos,
mientras que el nivel de potencia permanece
inalterado.
Interrupción del proceso (Cancelar/Parar)
Puede terminar un proceso, interrumpirlo y
continuarlo de nuevo.
Interrupción del proceso de cocción
Pulse una vez la tecla
i
„Cancelar/Parar“ para
interrumpir un proceso de cocción. El aparato
interrumpe el proceso de cocción y detiene el tiempo
restante. Pulse la tecla
s
„Inicio/Inicio rápido“, para
volver a continuar el proceso de cocción.
Terminación del proceso de cocción
Pulse dos veces la tecla
i
„Cancelar/Parar“ para
terminar un proceso de cocción. El aparato vuelve
a conmutarse en el modo Standby.
Prolongar/acortar un proceso de cocción
Para prolongar o acortar el tiempo de cocción durante
el proceso de cocción, gire el regulador giratorio
a
:
si gira hacia la derecha se prolonga el tiempo
de cocción un minuto.
si gira hacia la izquierda se acorta el tiempo
de cocción un minuto.
Para prolongar el proceso de cocción 30 segundos de
cada vez, pulse la tecla
s
„Inicio/inicio rápido“.
IB_KH1106_E23715_ES 15.07.2008 14:03 Uhr Seite 11
- 12 -
Advertencia: En el modo de funcionamiento
Standby así como durante el proceso de
descongelación no se puede regular el
tiempo en el regulador giratorio.
Inicio rápido
Con esta función puede comenzar a cocer en el acto,
durante 30 segundos (o más tiempo, hasta 95 minutos)
al 100% de potencia.
Pulse una vez la tecla
s
„Inicio/Inicio rápido“.
En el indicador LED parpadea el símbolo de
funcionamiento del microondas y cocción
. El tiempo cuenta hacia atrás.
Función de memoria
Utilice la función de memoria, si quiere llevar
a cabo hasta 3 procesos unos detrás del otro.
Al llevar a cabo varios procesos, si unos de los
procesos también contiene una fase de desconge-
lado, éste debe ser el proceso que se ajuste como
el primero. Después de terminar un proceso suena
una vez la señal de aviso y a continuación,
comienza inmediatamente el siguiente proceso
Ejemplo de utilización
Le gustaría utilizar durante 15 minutos, 300 vatios
de potencia de microondas para descongelar +10
minutos, 600 vatios de potencia de microondas para
cocer +10 minutos de grill, para la preparación de
alimentos.
1. Pulse la tecla
p
„Memoria“. En el indicador
LED aparece „3-1“.
2. Pulse la tecla
o
„Potencia“ seis veces, para
ajustar la descongelación a 300 vatios de
potencia. En el indicador LED aparece „P300“.
3. Gire el regulador giratorio
a
, para ajustar el
tiempo de cocción (duración: 15:00) a 300
vatios de potencia.
4. Pulse la tecla
p
„Memoria“. En el indicador
LED aparece „3-2“.
5. Pulse la tecla
o
„Potencia“ tres veces, para
ajustar a 600 vatios de potencia. En el
indicador LED aparece „P600“.
6. Gire el regulador giratorio
a
, para ajustar el
tiempo de cocción (duración: 10:00) a 600
vatios de potencia.
7. Pulse la tecla
p
„Memoria“. En el indicador
LED aparece „3-3“.
8. Pulse una vez la tecla
z
„Grill/Combi“ para
ajustar la función grill. En el indicador LED
aparece „G-1“.
9. Gire el regulador giratorio
a
, para ajustar el
tiempo de la función grill (duración: 10:00).
10. Pulse la tecla
s
„Inicio/Inicio rápido“, para
activar el preajuste.
Selección de preajustes
Con este programa puede programar un tiempo
de inicio determinado para la cocción o el grill de
alimentos. Si ha llevado a cabo los ajustes correcta-
mente, el aparato se inicia automáticamente a la
hora ajustada.
Advertencia: El reloj debe estar ajustado para
poder seleccionar la función „Preajustes“.
1. Pulse la tecla
t
„Preajustes“. El indicador
LED muestra la hora actual ajustada y la cifra
de la hora parpadea.
2. Gire el regulador giratorio
a
, para ajustar
la hora.
3. Pulse la tecla
t
„Preajustes“, ahora
parpadea la cifra de los minutos.
4. Gire el regulador giratorio
a
, para
ajustar los minutos.
5. Introduzca el programa de cocción deseado:
Para el funcionamiento del microondas: pulse
la tecla
o
„Potencia“ las veces necesarias,
para la selección del nivel de potencia.
Ajuste el tiempo de cocción con el regulador
giratorio
a
. Para el funcionamiento del grill:
Pulse una vez la tecla
z
„Grill/Combi“,
para activar la función grill.
Ajuste con el regulador giratorio
a
el tiempo
de cocción adecuado.
IB_KH1106_E23715_ES 15.07.2008 14:03 Uhr Seite 12
- 13 -
6. Pulse la tecla
s
„Inicio/Inicio rápido“. El sím-
bolo de reloj y los dos puntos parpadean. El
microondas inicia automáticamente el proce-
so a la hora ajustada.
Ejemplo de utilización:
Son las 12:30 horas. Le gustaría calentar
automáticamente sus alimentos a las 12:45 horas,
a 400 vatios de potencia durante 10 minutos.
1. Pulse la tecla
t
„Preajustes“. El indicador LED
muestra la hora actual ajustada (12:30), y la
cifra de la hora parpadea.
2. Pulse de nuevo la tecla
t
„Preajustes“
y ajuste los minutos con el regulador
giratorio
a
a „:45”.
3. Pulse la tecla
o
„Potencia“ cinco veces para
ajustar a 400 vatios de potencia.
4. Ajuste con el regulador giratorio
a
10 minutos de tiempo de cocción.
5. Pulse la tecla
s
„Inicio/Inicio rápido“ para
iniciar el proceso memorizado.
Menú automático
Para los alimentos que deben prepararse en el modo
menú automático, no es necesario indicar la duración
del proceso de cocción ni el nivel de potencia. Es
suficiente con que introduzca el tipo de alimento que
debe cocerse/cocinarse, así como el peso de este
alimento. Para ello pulse la tecla correspondiente, en
la que se representa el alimento. A continuación
debe ajustarse el peso del artículo con el regulador
giratorio
a
.
Introducción del peso de los alimentos
Para la indicación de peso necesita fijar además,
el tiempo de cocción necesario.
Después de haber pulsado el símbolo correspon-
diente aparece en el indicador LED la indicación
de peso en gramos „g“; para entremeses el número
de porciones y para bebidas en „ml“. Con el regu-
lador giratorio
a
puede modificar las indicaciones
correspondientes.
Tan pronto como aparece el peso del alimento,
pulse la tecla
s
„Inicio/Inicio rápido“. En el
indicador LED aparece „Auto-Cook“ .
Advertencia: en algunos platos como por
ejemplo ternera, cerdo, carne de ave y
salchichas es necesario girar el alimento
después de aprox. 2/3 del tiempo de cocción.
El tono de aviso suena dos veces y en la
pantalla aparece „turn“, para recordarle
que debe darle la vuelta.
1. Pulse la tecla
i
„Cancelar/Parar“, para
interrumpir el proceso de cocción y gire el
alimento.
2. Para seguir cocinando cierre de nuevo la
puerta. Pulse la tecla
s
„Inicio/Inicio rápido“.
El microondas continua automáticamente el
funcionamiento durante el tiempo restante.
Advertencia: Si no quiere dar la vuelta al
alimento, espere después del tono de aviso.
El microondas continúa automáticamente el
programa. Nosotros recomendamos que se
le de la vuelta. De ese modo consigue una
cocción uniforme. Tenga en cuenta, sin embar-
go, que debe tener mucho cuidado al manipu-
lar alimentos muy calientes en el microondas.
IB_KH1106_E23715_ES 15.07.2008 14:03 Uhr Seite 13
- 14 -
El microondas puede cocer los siguientes pesos de
distintos alimentos:
Advertencia: el tono de aviso suena dos veces
para recordarle que debe girar el alimento.
Alimento
sím-
bolo
peso
dar la vuel-
ta después
de...
Pizza
P1 150–450g
P2 150–450g
P3 700–900g
-
Cerdo 200–1500g
2/3 del
tiempo de
cocción
Ternera 200–1500g
2/3 del
tiempo de
cocción
Carne
de ave
400–1400g
2/3 del
tiempo de
cocción
Pescado 200–1200g -
Verduras/
Frutas
100–1000g -
Sal-
chicha
100–500g
2/3 del
tiempo de
cocción
Patatas 100–800g -
Bebidas 200–500ml -
Entrantes 1–2 porciones -
Calenta-
miento au-
tomático
300–700g -
Ejemplo de utilización 1:
Proceda de la siguiente manera si quiere cocer
400g de verduras o frutas:
1. Pulse (en el modo Standby) la tecla
„Verduras/Frutas“.
2. Seleccione con el regulador giratorio
a
„400g“.
3. Pulse la tecla
s
„Inicio/Inicio rápido“.
Ejemplo de utilización 2:
Proceda de la siguiente manera si quiere calen-
tar 300ml de agua:
1. Pulse (en el modo Standby) la tecla „Bebidas“.
2. Seleccione con el regulador giratorio
a
„300ml“.
3. Pulse la tecla
s
„Inicio/Inicio rápido“.
Ejemplo de utilización 3:
Proceda de la siguiente manera si quiere
calentar entrantes:
1. Pulse (en el modo Standby) la tecla
„Entrantes“.
2. Pulse la tecla
s
„Inicio/Inicio rápido“.
Hornera pizzas en la Crispy-Pan
Con la „Crispy-Pan“ puede preparar pizza
crujiente en el microondas. Para ello sirve la tecla
w
„Pizza“. Pulse la tecla
w
„Pizza“:
una vez para pizza congelada, temperatura
aprox. -18 grados/peso 150g450g
(en el indicador LED aparece „P-1“).
dos veces para pizza refrigerada, temperatura
aprox. 5 grados, peso 150 g450 g
(en el indicador LED aparece „P-2“).
tres veces para pizza fresca, temperatura
aprox. 20grados, peso 700g–900 g (en el
indicador LED aparece „P-3“).
Ejemplo de utilización:
Proceda de la siguiente manera si quiere
preparar una pizza:
1. Pulse la tecla
w
„Pizza“ una vez. En el
indicador LED aparece „P-1“.
(„P-2“, „P-3“ si se pulsa dos o tres veces)
IB_KH1106_E23715_ES 15.07.2008 14:03 Uhr Seite 14
- 15 -
2. Gire el regulador giratorio
a
, para ajustar el
peso de la pizza.
3. Introduzca la pizza en la Crispy-Pan
0
y
coloque la Crispy-Pan sobre la parrilla
metálica
9
en centro del plato giratorio
2
en el microondas.
4. Pulse la tecla
s
„Inicio/Inicio rápido“ para
iniciar el funcionamiento del grill. En el
indicador LED mostrará el tiempo.
Función grill
Puede utilizar la función grill para rodajas de carne
finas, filetes, hamburguesas, salchichas o trozos de
pollo. También es especialmente adecuada para
sándwiches, gratinados y para retostar panecillos
crujientes. Para cocinar al grill utilice siempre la
parrilla metálica
9
. De ese modo conseguirá un
resultado óptimo.
1. Pulse una vez la tecla
z
„Grill/Combi“,
para activar la función grill.
En el indicador LED aparece el símbolo rojo
de la función grill y G-1.
2. Ajuste con el regulador giratorio
a
el tiempo
de cocción deseado. El tiempo de cocción
máximo ajustable asciende a 95 minutos.
3. Para iniciar la función grill pulse la tecla
s
„Inicio/Inicio rápido“.
Proceso de cocción grill/combi
Esta función une la función grill con el funciona-
miento normal de microondas. Durante el proceso
combinado se aplica automáticamente y en un
proceso, un tiempo determinado para la cocción
y el tiempo restante para el funcionamiento del grill.
El momento de conmutación del aparato puede
reconocerlo por un ligero clic.
Grill/Combi 1
Durante la función Grill/Combi 1 la potencia de
microondas es de un 36% y la potencia de grill del
64% del tiempo de cocción. Esto es adecuado
p.ej. para pescado, patatas o gratinados.
1. Pulse dos veces la tecla
z
„Grill/Combi“,
para activar el Grill/Combi 1. En el indicador
LED aparecen el símbolo rojo del funciona-
miento del micro-ondas y función grill
así como C-1.
2. Ajuste con el regulador giratorio
a
el tiempo
de cocción deseado. El tiempo de cocción
máximo ajustable asciende a 95 minutos.
3. Para iniciar pulse la tecla
s
„Inicio/Inicio
rápido“.
Grill/Combi 2
Durante la función Grill/Combi 2 la potencia de
microondas es de un 55% y la potencia de grill de
un 45% del tiempo de cocción. Esto es adecuado
para puddings, tortillas o platos de carne de ave.
1. Pulse tres veces la tecla
z
„Grill/Combi“,
para activar el Grill/Combi 2. En el indicador
LED aparecen el símbolo rojo del funciona-
miento del microondas y función grill
así como C-2.
2. Ajuste con el regulador giratorio
a
el tiempo
de cocción deseado. El tiempo de cocción
máximo ajustable asciende a 95 minutos.
3. Para iniciar pulse la tecla
s
„Inicio/Inicio
rápido“.
Descongelado según peso
Con esta función puede descongelar sin problema
carne, carne de ave y pescado. El tiempo de descon-
gelado y el nivel de potencia se calcularán y ajusta-
rán automáticamente después de introducir el peso.
1. Pulse la tecla
q
„Automatismo de pesaje“:
– una vez, si quiere descongelar carne
(en el indicador LED aparece „dEF1“),
– dos veces si quiere descongelar carne de
ave (en el indicador LED aparece „dEF2“),
– tres veces si quiere descongelar pescado
(en el indicador LED aparece „dEF3“),
– cuatro veces si quiere descongelar pizza
(en el indicador LED aparece „dEF4“),
– cinco veces si quiere descongelar verdura
(en el indicador LED aparece „dEF5“),
IB_KH1106_E23715_ES 15.07.2008 14:03 Uhr Seite 15
- 16 -
– seis veces si quiere descongelar salchichas
(en el indicador LED aparece „dEF6“).
Adicionalmente aparecen en el indicador LED
los símbolos rojos del funcionamiento de
microondas y función de descongelado
.
2. Ajuste ahora con el regulador giratorio
a
el
peso del alimento que quiere descongelar, en
gramos (aparece en el indicador LED ).
Para cuatro alimentos distintos puede ajustar
la siguiente gama de pesos:
Carne: 100 a 2300g
Carne de ave: 100 a 4000g
Pescado: 100 a 1000g
Pizza: 150 a 900g
Verduras: 100 a 600g
Salchichas: 100 a 500g
3. Para iniciar el proceso de descongelado
pulse la tecla
s
„Inicio/Inicio rápido“. En el
indicador LED parpadean los símbolos del
funcionamiento del microondas y de
descongelado . El tiempo calculado
cuenta hacia atrás.
Advertencia: Con algunos alimentos tales
como carne, ave, pescado, verduras y
salchicas es necesario de darle la vuelta tras
un tiempo a la comida. El tono de aviso suena
dos veces y en la pantalla aparece „turn“,
para recordarle que debe darle la vuelta.
1. Pulse la tecla
i
„Cancelar/Parar“, abra la
puerta y gire el alimento.
2. Cierre la puerta y pulse la tecla
s
„Inicio/
Inicio rápido“. El proceso de descongelado
continúa.
Advertencia: Si no quiere dar la vuelta al
alimento, espere un poco después del tono
de aviso. El microondas continúa automática-
mente el programa. Nosotros recomendamos
que se le de la vuelta. De ese modo consigue
un descongelado uniforme.
Descongelado según tiempo
1. Pulse la tecla
f
„Descongelar“. En el indicador
LED aparecen los símbolos rojos de funciona-
miento del microondas y de función de
descongelado .
2. Gire el regulador giratorio
a
, para ajustar
el tiempo de descongelado. El tiempo de
descongelado máximo ajustable asciende
a 95 minutos.
3. Pulse la tecla
s
„Inicio/Inicio rápido“,
para iniciar el proceso de descongelado.
En el indicador LED parpadean los símbolos
de funcionamiento del microondas y de
descongelado . El tiempo calculado
cuenta hacia atrás.
Funciones de consulta
Consultar la hora durante el funcionamiento
Pulse, durante el proceso de cocción, la tecla
d
„Reloj“. En el indicador LED aparece la hora
durante 2 a 3 segundos.
Consultar el nivel de potencia durante el
funcionamiento
Pulse, durante el proceso de cocción, la tecla
o
„Potencia“. En el indicador LED aparece el nivel
de potencia activado durante 2 a 3 segundos.
Bloqueo de seguridad para niños
Conecte este ajuste para evitar que los niños
pequeños, o cualquier persona que no entienda bien
el funcionamiento del microondas, puedan ponerlo en
funcionamiento sin vigilancia. El símbolo del bloqueo
de seguridad para niños aparece en el indica-
dor LED y el aparato no puede ponerse en funciona-
miento mientras que esta función esté activada.
Ajuste del bloqueo de seguridad para niños
Mantenga pulsada la tecla
i
„Cancelar/Parar“
durante 3 segundos. Primero suena una señal de avi-
so y, a continuación, aparece en el indicador LED el
símbolo del bloqueo de seguridad para niños .
IB_KH1106_E23715_ES 15.07.2008 14:03 Uhr Seite 16
- 17 -
Desconexión del bloqueo de seguridad
para niños
Mantenga pulsada la tecla
i
„Cancelar/Parar“
de nuevo durante 3 segundos hasta que se oiga
una señal de aviso y desaparezca el símbolo del
bloqueo de seguridad para niños .
Función de ahorro de energía
Puede conectar la función de ahorro de energía
si no quiere utilizar el microondas.
Conexión de la función de ahorro de energía
Pulse (en el modo Standby) la tecla
d
„Reloj“
durante tres segundos. El indicador LED se apaga
y se activa la función de ahorro de energía.
Desconexión de la función de ahorro de energía
Tan pronto como se pulsa una tecla cual quiera,
el microondas se conecta en el modo Standby y
se muestra el Reloj.
Advertencia: El Reloj sigue funcionando a
pesar de la función de ahorro de energía.
Control magnético-función de protección
Si la función microondas ha estado en funcionamiento
ininterrumpido durante 30 minutos o más al 100%
del nivel de potencia, el nivel de potencia del mi-
croondas se reducirá automáticamente al 80%. Esto
ocurre tanto si la función de memoria está activada,
como también en cualquier otro estado.
Función tono aviso
Una vez que termina el proceso de coc-ción suena
5 veces un tono de aviso largo.
Advertencia:
Si ha pulsado una tecla y ha activado
una función válida, suena un tono de aviso
largo. Si por el contrario, ha seleccionado
una tecla/función no válida, no suena
ningún tono de aviso.
– Si después de haber realizado con éxito
el ajuste de la cocción, en el plazo de 5
minutos no ha pulsado la tecla „Inicio/Inicio
rápido, el aparato vuelve al modo Standby
(la hora se muestra).
Limpieza y mantenimiento
Apague el microondas antes de limpiarlo y
extraiga la clavija de red de la base de enchufe.
Mantenga el interior del microondas
siempre limpio.
Si existen salpicaduras de alimentos o si se han
vertido líquidos en las paredes del microondas,
límpielas con un paño húmedo.
Utilice un detergente suave, si el microondas
presenta suciedad difícil de eliminar.
Evite la utilización de sprays limpiadores y
otros productos de limpieza agresivos, ya
que éstos pueden producir manchas, rayas
o enturbiar la superficie de la puerta.
Limpie las pareces exteriores con un paño
húmedo.
Para evitar dañar las partes funcio-nales del
interior del microondas, no deje que entre
agua en los orificios de ventilación.
Elimine regularmente las salpicaduras y la
suciedad. Limpie la puerta y la ventana por
los dos lados, las juntas de la puerta y las
partes colindantes con un paño húmedo.
No utilice ningún producto de limpieza.
Si se deposita vaho en la parte exterior de
la puerta del aparato, límpielo con un trapo
suave. Esto sucede al poner en funcionamiento
el aparato en condiciones de mucha humedad.
Limpie también el plato giratorio regularmente.
Limpie el plato en lejía de jabón caliente o en
el lavavajillas.
IB_KH1106_E23715_ES 15.07.2008 14:03 Uhr Seite 17
- 18 -
De igual modo, limpie el anillo del plato
giratorio y la puerta del aparato regularmente,
para prevenir que se produzca mucho ruido.
Limpie el suelo del microondas con un deter-
gente suave. El anillo del plato giratorio puede
lavarlo también en lejía de jabón suave o en el
lavavajillas. Tenga cuidado de volver a colocar
correctamente el anillo del plato giratorio
después de extraerlo del suelo de la cámara
de cocción por motivos de limpieza.
Elimine olores regulares. Coloque una fuente
para microondas profunda, con una taza de
agua, el zumo y la piel de un limón, dentro
del microondas. Caliéntelo durante 5 minutos.
Limpie a fondo y seque con un trapo suave.
Limpie la Crispy-Pan con un trapo húmedo y un
detergente suave. No lavar en el lavavajillas.
Si es necesario cambiar la lámpara del
microondas, hágala sustituir en un comercio
o consulte a nuestro servicio técnico.
Evacuación
En ningún caso deberá tirar el aparato
a la basura doméstica. Este producto
está sometido a la directiva europea
2002/96/EC.
Elimine el aparato a través de una empresa de
evacuación de basuras autorizada o por medio del
centro de evacuación de basuras municipal.
Tenga en cuenta las normativas actuales en vigor.
En caso de duda póngase en contacto con el
centro de evacuación de basuras.
El material de embalaje debe desecharse
de forma respetuosa con el medio
ambiente.
Garantía y servicio
Con este aparato recibe usted 3 años de garantía
desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabri-
cado cuidadosamente y ha sido probado antes de
su entrega. Guarde el comprobante de caja como
justificante de compra. Si necesitara hacer uso de
la garantía, póngase en contacto por teléfono con
su punto de servicio habitual. Éste es el único
modo de garantizar un envío gratuito.
La garantía cubre los defectos de fabricación o del
material, pero no las piezas sujetas a desgaste y los
daños sufridos por las piezas frágiles. Este producto
ha sido diseñado exclusivamente para el uso parti-
cular y no para el uso industrial.
En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso
de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas
extrañas a nuestros centros de asistencia técnica
autorizados, la garantía pierde su validez. Esta ga-
rantía no reduce en forma alguna sus derechos
legales.
Kompernass Service España
C/Invención 7
Polígono Industrial Los Olivos
28906 Getafe – Madrid
Tel.: 902/430758
Fax: 91/6652551
Importador
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_KH1106_E23715_ES 15.07.2008 14:03 Uhr Seite 18
- 19 -
Consejos
Congelar y descongelar –
así funciona...
El microondas es un aparato ideal para desconge-
lar alimentos congelados de forma uniforme y
rápida. Para ello, la selección de la potencia, los
tiempos de exposición y descongelado, dependen
de la naturaleza y la cantidad de los alimentos.
Las microondas penetran siempre de fuera hacia
dentro en los alimentos. Por ello, no deje que las
piezas especialmente gruesas se descongelen
hasta el centro, ya que de otro modo las capas
exteriores podrían cocerse. El descongelado
correcto comienza ya con el congelado. Proceda
de manera sensata y haga porciones con cantida-
des lo más pequeñas y planas posibles, adecua-
das a su hogar. Para ello tenga también en cuenta,
el tamaño de las distintas fuentes o platos, en los
que más tarde querrá descongelar en el microon-
das los alimentos congelados. En la tabla de des-
congelación que sigue están resumidos los tiempos
de descongelado de algunos alimentos habituales.
En ella también encontrará, junto con las indicacio-
nes de tiempo y cantidades, un así llamado „tiem-
po de exposición“. Éste sirve como tiempo de
equilibrio térmico, mientras que el calor que queda
en las capas descongeladas se dirige al centro,
hacia las capas todavía congeladas. Deje los ali-
mentos congelados durante este tiempo de exposi-
ción en el microondas apagado o fuera del apara-
to. Pueden aparecer discrepancias con los valores
mencionados. Estos están condicionados por
diferentes factores de los alimentos.
Utilice las funciones de descongelado integradas.
Véase el capítulo „Descongelado según peso“ y
„Descongelado según tiempo“.
Alimento Tarta de nata
Peso/Cantidad 400–800 g
Tiempo de
descongelación
8–12 min.
Tiempo de
exposición
90–120 min.
Indicaciones/
Consejos
descongele parcial
mente la tarta
Alimento Pan
Peso/Cantidad 500g
Tiempo de
descongelación
8–10 min.
Tiempo de exposición
10–20 min.
Indicaciones/
Consejos
- -
Alimento Panecillos
Peso/Cantidad 50g/2 piezas
Tiempo de
descongelación
aprox. 1 min.
Tiempo de exposición
- -
Indicaciones/
Consejos
- -
IB_KH1106_E23715_ES 15.07.2008 14:03 Uhr Seite 19
- 20 -
Alimento Embutido cortado
Peso/Cantidad 200g
Tiempo de
descongelación
aprox. 3 min.
Tiempo de exposición 10–15 min.
Indicaciones/
Consejos
déle la vuelta al
embutido después de
transcurrida la mitad
del tiempo, rodajas
antes del tiempo de
exposición separar
cuidadosamente con
cuchillo
Alimento Queso (trozo)
Peso/Cantidad 500g
Tiempo de
descongelación
5–6 min.
Tiempo de
exposición
60–90 min.
Indicaciones/
Consejos
déle la vuelta a la
pieza una vez después
de transcurrida la mitad
del tiempo
Alimento Mantequilla
Peso/Cantidad 250g
Tiempo de
descongelación
aprox. 1 min.
Tiempo de exposición
20–30 min.
Indicaciones/
Consejos
retire el envoltorio
y coloque
la mantequilla sobre
un plato
Para descongelar carne, carne de ave y pescado
lea el capítulo „Descongelado según peso“.
Cocer – así funciona
Para cocer alimentos utilice siempre (siempre
y cuando no se indique de otro modo) un
molde adecuado para microondas con tapa.
Las indicaciones de cocción hacen referencia a
alimentos que se encuentran a la temperatura
del frigorífico. Descongele primero los alimen-
tos que vaya a cocer.
Advertencia: si se trata de verduras congela-
das (-18°C, aprox. 100–1000 g) el tiempo
de descongelado puede ser de 5 a 15 minu-
tos. Dado el caso, ríjase por las indicaciones
del paquete. Prepare las verduras adecuada-
mente, lavándolas y limpiándolas.
Alimento Fresas
Peso/Cantidad 250g
Tiempo de
descongelación
aprox. 8 min.
Tiempo de
exposición
5–10 min.
Indicaciones/
Consejos
descongele las fresas
u otras frutas
en una fuente
con tapa. Remueva
una vez cuidadosa
mente después de
transcurrida la mitad
del tiempo
IB_KH1106_E23715_ES 15.07.2008 14:03 Uhr Seite 20
- 21 -
Las indicaciones para la preparación
son importantes
Es imprescindible tener en cuenta las diferentes
indicaciones par ala preparación. Mientras
que algunos alimentos necesitan un aporte
suplementario de líquido (las verduras
generalmente 1–2 cucharadas por cada
100g), p.ej. a los pepinos, cebollas, setas
y espinacas no se le añadirá nada de líquido.
Otros alimentos, por el contrario, deben ser
removidos entremedias, al menos una vez.
Tener en cuenta los tiempos de exposición
Es especialmente importante, como ya se
indica en el descongelado, el así llamado
„tiempo de exposición“. El equilibrio térmico
y la cocción posterior derivada del mismo,
deberían durar siempre de 5 a 10 minutos.
Durante este tiempo de exposición, deje los
alimentos en el microondas apagado o fuera
del aparato.
Las verduras pueden condimentarse o se les
puede añadir algo de mantequilla durante
el tiempo de exposición.
Para los alimentos precocinados oriéntese
por los tiempos indicados en el paquete
para la preparación el microondas.
Las indicaciones de la tabla que sigue deben
entenderse sólo como valores de referencia.
Alimento Arroz
Peso/Cantidad 100g
Líquido añadido 300 ml de agua
Vatios/Potencia 600 vatios
Tiempo de cocción
en min.
aprox. 3–4 min.
Indicaciones para
la preparación
El tiempo de
preparación depende
del tipo de arroz.
El arroz natura
necesita más tiempo.
Alimento Pasta
Peso/Cantidad 125 g
Líquido añadido 600 ml de agua
Vatios/Potencia 500 vatios
Tiempo de cocción
en min.
aprox. 5 min.
Indicaciones para
la preparación
Hervir el agua
primero a 800W
(aprox. 7 min).
Añadir la pasta y cocer
sin tapa.
Alimento
Patatas cocidas sin
piel
Peso/Cantidad 250g
Líquido añadido 3 cucharadas de agua
Vatios/Potencia 600 vatios
Tiempo de cocción
en min.
aprox. 5 min.
Indicaciones para
la preparación
trozos del mismo
tamaño – justo
después del tiempo
de cocción
verter el agua
IB_KH1106_E23715_ES 15.07.2008 14:03 Uhr Seite 21
- 22 -
Alimento Espinacas
Peso/Cantidad 500g
Líquido añadido - -
Vatios/Potencia 600 vatios
Tiempo de cocción
en min.
aprox. 6 min.
Indicaciones para
la preparación
añada un poco de
nata a las espinacas
Alimento Guisantes
Peso/Cantidad 300g
Líquido añadido 3 cucharadas de agua
Vatios/Potencia 600 vatios
Tiempo de cocción
en min.
aprox. 3–4 min.
Indicaciones para
la preparación
- -
Alimento Coliflor
Peso/Cantidad 400g
Líquido añadido 4 cucharadas de agua
Vatios/Potencia 600 vatios
Tiempo de cocción
en min.
aprox. 6–7 min.
Indicaciones para
la preparación
Los valores sirven
también
para el brécol.
Alimento Filete de pescado
Peso/Cantidad 400–600 g
Líquido añadido ver indicaciones
Vatios/Potencia 500 vatios
Tiempo de cocción
en min.
aprox. 8–12 min.
Indicaciones para
la preparación
añada por cada
100g pescado
1 cucharada de agua,
limón, caldo o vino
Alimento Setas/Champiñones
Peso/Cantidad 400g
Líquido añadido - -
Vatios/Potencia 600 vatios
Tiempo de cocción
en min.
aprox. 5–6 min.
Indicaciones para
la preparación
antes de cocer
añada un poco de
mantequilla
Al respecto
IB_KH1106_E23715_ES 15.07.2008 14:03 Uhr Seite 22
- 23 -
Función grill – así funciona
Siempre que ponga en marcha el grill utilice
la parrilla metálica
9
. Coloque además, un
plato grande, resistente al calor, bajo la
parrilla. En él recogerá el jugo del asado/
la grasa y la suciedad que se produzca
por las salpicaduras de la comida.
La función grill es p.ej. adecuada para roda-
jas de carne finas, pescado, hamburguesas,
pinchos de carne, salchichas o trozos de
pollo. También pueden hornearse con el grill
tostadas o panecillos (para ello lea también el
apartado „Consejos“) y preparar tostadas
gratinadas (p. ej. Hawaii).
Puede seleccionar la función grill directamente
o puede seleccionar algunos alimentos por
medio de las teclas de selección rápida con
los dibujos de menú.
Para algunos alimentos o bien, para su forma
de preparación, está disponible también una
función combinada de microondas y grill.
Para ambas posibles funciones los tiempos
de cocción y de grill se llevarán a cabo auto-
máticamente con la duración correspondiente.
Para ello, lea también el capítulo „Proceso
de cocción Grill/Combi“.
Prepare los alimentos que requieren el grill
como de costumbre. Quite, p.ej. las escamas
al pescado y límpielo por dentro. Aplique
especias a la carne de ave y cueza los
muslos de pollo siempre primero por la parte
de la piel.
Gire los alimentos después del primer tiempo
de cocción mencionado.
El valor mencionado 1 se corresponde con
el tiempo de la primera cara, el valor 2 con
el de la segunda y siguiente cara.
Advertencia: Introduzca los dos tiempos, para
la primera y la segunda cara, separadamente.
Pueden aparecer discrepancias con los valores
mencionados a continuación. Estos estás condicio-
nados por distintos factores (como p.ej. la tempera-
tura, la forma) de los alimentos.
Alimento
2 pinchos de carne
400g
grill Función
Tiempo (1ª página)
en min.
aprox. 12 min.
grill Función
Tiempo (2ª página)
en min.
aprox. 12 min.
Alimento
2 Muslos de pollo
500g
grill Función
Tiempo (1ª página)
en min.
aprox. 8 min.
grill Función
Tiempo (2ª página)
en min.
aprox. 7 min.
Alimento
2 filetes de pavo
400g
grill Función
Tiempo (1ª página)
en min.
aprox. 12 min.
grill Función
Tiempo (2ª página)
en min.
aprox. 10 min.
IB_KH1106_E23715_ES 15.07.2008 14:03 Uhr Seite 23
- 24 -
Alimento
2 chuletas de lomo
600g
grill Función
Tiempo (1ª página)
en min.
aprox. 15 min.
grill Función
Tiempo (2ª página)
en min.
aprox. 13 min.
Alimento
4 hamburguesas
600g
combi 2 Función
Tiempo (1ª página)
en min.
aprox. 12 min.
grill Función
Tiempo (2ª página)
en min.
aprox. 8 min.
Alimento 2 truchas 400g
combi 2 Función
Tiempo (1ª página)
en min.
aprox. 8 min.
grill Función
Tiempo (2ª página)
en min.
aprox. 7 min.
Vajilla adecuada
Para descongelar, cocer, etc, utilice siempre
moldes o cuencos adecuados para microondas.
En la mayoría de los casos se ofrecen los moldes
de cristal correspondientes para cocer. Adquiera,
si es posible, una vajilla para microondas en
distintos tamaños, con tapa.
Hornear panecillos crujientes
Puede utilizar la función grill de su microondas
para hornear panecillos crujientes, después de
descongelarlos. Humedezca los panecillos antes
de hornearlos con un poco de agua. Hornee los
panecillos, según la cantidad y el tipo, durante
aprox. 2 minutos. Para que los panecillos también
resulten como „recién hechos“ por usted, se reco-
mienda después de ponerlos al grill la primera vez,
abrir los panecillos y volver a hornearlos durante
un minuto, después darles la vuelta y hornearlos
otro minuto más.
IB_KH1106_E23715_ES 15.07.2008 14:03 Uhr Seite 24
- 25 -
Recetas recomendadas
Pizza
Ingredientes:
300g de masa preparada
200g de tomates pasados
150g Ingredientes (a gusto, p.ej.
jamón, salami, setas)
50g de queso rallado
Especias: albahaca, orégano, tomillo, sal, pimienta
Preparación:
Prepare la masa según las indicaciones del
fabricante. Extienda la masa al tamaño de la
Crispy-Pan. Engrase ligeramente la Crispy-Pan
y coloque en ella la base de la pizza. Haga
algunos agujeros en la masa. Distribuya los
tomates con las especias sobre la base de la pizza.
Coloque encima los ingredientes deseados. Para
terminar cubra la pizza con queso. Coloque la
pizza sobre la parrilla metálica en el centro del
plato giratorio y hornéela con el ajuste „Pizza
fresca“ (P-3).
Sopa de cebolla gratinada con queso
Ingredientes para 4 porciones:
300g de cebollas
30g de mantequilla, sal y pimienta
blanca,
500ml de caldo de carne instantáneo
125ml de vino blanco seco
2 rebanadas de pan tostado
2 lonchas de Gouda joven
Preparación:
Pele las cebollas y córtelas en anillos. Introducirlas
junto con la mantequilla y la pimienta en un cuenco
adecuado para microondas, añadir a esto el caldo
de carne y cocer con una tapadera a 800 vatios
aprox. 12–15 minutos. Añada a continuación,
el vino blanco y sazónela adecuadamente. Corte
ahora el pan tostado en pequeños daditos.
Reparta la sopa de cebolla en 4 tazas de sopa
y reparta sobre ella los daditos de pan. Coloque
encima media loncha de queso. Ponga las 4 tazas
sobre el plato giratorio y hornee la sopa con la
función grill aprox. 10 minutos.
IB_KH1106_E23715_ES 15.07.2008 14:03 Uhr Seite 25
- 26 -
Potaje de lentejas
Ingredientes:
200g de lentejas secas
50g de tocino entreverado
125g de estómago de cerdo
1 manojo de verdura de sopa
500ml de agua
1 hoja de laurel
250g de patatas
2 salchichas ahumadas
Especias: sal, pimienta, vinagre y azúcar
Preparación:
Ponga las lentejas en remojo durante la noche
en abundante agua.
Limpie y lave la verdura de sopa y córtela en
trozos pequeños. Corte en cuadraditos la carne
y el tocino. Introduzca las lentejas escurridas junto
con 500ml de agua, así como la carne, el tocino,
la verdura de sopa y la hoja de laurel, en una
fuente adecuada para microondas.
Cocer con tapa a 600 vatios durante 10–12
minutos. Mientras tanto pele, lave y trocee las
patatas en cuadraditos y corte las salchichas en
rodajas. Añadir las patatas y las rodajas de
salchicha al potaje y mezclar bien. Cocer con
tapa a 500 vatios aprox. 18 minutos. Después
sazonar con las especias.
Coliflor gratinada con queso
Ingredientes:
500g de coliflor limpia
250ml de agua
Sal
1 cucharada de espesante
2 claras de huevo
2 yemas
1 vaso de nata (200ml)
2 cucharadas de cebollino,
1 pizca de pimienta de cayena
150g de jamón crudo (magro)
50g de queso Emmental rallado
Preparación:
Separa la coliflor en cogollos e introdúzcala con
250ml de agua y sal en una fuente adecuada
para microondas. Cocer con tapa a la máxima
potencia de 800 vatios aprox. 5 minutos. A conti-
nuación verter y recoger el caldo. Mezcle ahora
el espesante en la nata y añádalo al caldo. Dejar
hervir a máxima potencia de 800 vatios aprox.
de 2 a 3 minutos removiendo repetidas veces.
Añadir las yemas, el cebollino y la pimienta de
cayena, montar las claras e incorporarlas cuidado-
samente. Introduzca ahora la coliflor y el jamón
(en tiras) en un molde para horno plano, verter la
salsa por encima y espolvorear todo con el queso.
Con la función Grill/Combi „C-1“ cocer y gratinar
a 500 vatios 18–22.
IB_KH1106_E23715_ES 15.07.2008 14:03 Uhr Seite 26
- 27 -
Gratinado de macarrones y carne
picada con brécol
Ingredientes:
150g de macarrones, 500ml de agua
1 cucharadita de sal, 1 cebolla, 1 diente de ajo
20g de mantequilla, 300g de carne picada
„mitad y mitad“
1 paquete de salsa de tomate con
hierbas (aprox. 350g)
400g de brécol, 4 cucharadas de agua
1 vaso de esmetana (200g)
150g de lonchas de Gouda semi añejo
Especias: sal y pimienta
Preparación:
Ponga 500ml de agua con 1 cucharadita de sal
en una fuente con tapa adecuad para microondas
y llévela a ebullición a la potencia máxima de
800 vatios, aprox. 10 minutos. Después añadir
los macarrones y cocer a 600 vatios 3–5 minutos
y a 300 vatios aprox. otros 3–5 minutos. A conti-
nuación, verterlos en un escurridor y dejarlos
escurrir. Rehogar ahora la cebolla y el diente de
ajo con la mantequilla en un cuenco adecuado
para microondas a 600 vatios durante aprox. 4–5
minutos. Añada después la carne picada y la salsa
de tomate – cocer todo durante otros 8–10 minutos
a 600 vatios. Añadir 3/4 del vaso de esmetana
y sazonar con sal y pimienta. Lave y limpie el
brécol y póngalo con 4 cucharadas de agua en
una fuente adecuada para microondas. Precocer
con tapa a 800 vatios aprox. 5 minutos y a conti-
nuación dejar escurrir. Introducir y mezclar los
macarrones, la verdura y la salsa de carne picada
en un molde para hornos. Reparta sobre esto el
1/4 de esmetana sobrante y cubra todo con las
lonchas de queso. Cocer y gratinar con la función
Grill/Combi „C-2“ a 500 vatios aprox. 16–18
minutos.
Filete de cerdo con champiñones en
salsa de pimientos picante
Ingredientes:
4 filetes de cerdo de aprox. 150g
350g de champiñones blancos
150g de tocino cortado en dados
2 vasos de nata (400ml)
2 cucharadas de tomate concentrado
Especias: sal, pimienta y pimentón
Preparación:
Condimente los filetes de cerdo y colóquelos en un
molde para horno plano. Limpiar los champiñones,
cortarlos por la mitad y ponerlos en el molde junto
con el tocino y los filetes. Mezclar en un cuenco
adecuado para microondas la nata, el tomate
concentrado y el pimentón y calentar a 600 vatios
aprox. 5–6 minutos. A continuación vierta la salsa
sobre los filetes. Con la función Grill/Combi „C-2“
cocer y gratinar a 300 vatios aprox. 20–22 minutos.
IB_KH1106_E23715_ES 15.07.2008 14:03 Uhr Seite 27
- 28 -
Gratinado de patatas
Ingredientes:
1000g de patatas
Grasa (para engrasar el molde para horno)
2 cucharadas de pan rallado
1 vaso de nata (200ml)
50g de queso Emmental rallado
Mantequilla (copos)
Especias: sal y pimienta
Preparación:
Corte las patatas en rodajas finas después de
pelarlas y lavarlas y condiméntelas. Engrase un
molde para horno, distribuya dentro de él las
rodajas de patata y vierta la nata por encima de
ellas. A continuación espolvorear con el queso
y el pan rallado y poner encima los copos de
mantequilla. Gratinar con la función Grill/Combi
„C-1“ a 500 vatios aprox. 20 minutos.
Fricasé de pollo
Ingredientes:
1 pollo (aprox. 1000g)
300g de champiñones
500g de espárragos
250ml de caldo de carne instantáneo
100ml de nata
2 paquetes de salsa clara (instantánea)
1 cucharadas de vino blanco
Especias: sal, pimienta y nuez moscada
Preparación:
Espolvoree el pollo con sal y colóquelo en una
fuente adecuada para microondas.
Cocer con tapa a 800 vatios aprox. 16–18 minutos.
Limpiar los champiñones y partirlos por la mitad,
pelar los espárragos y cortarlos en trozos de 2 ó
3cm de largo. Quite la piel y los huesos del pollo
cocido y corte la carne en trozos pequeños.
Ponga el caldo de carne, la carne de pollo, los
espárragos y los champiñones en una fuente
adecuada para microondas. Calentar con tapa
a 600 vatios aprox. 13–15 minutos removiendo
esporádicamente. Mezclar ahora la nata y la
salsa en polvo y cocer a 600 vatios otros 5–6
minutos. Sazone por último con vino blanco, sal,
pimienta y nuez moscada.
IB_KH1106_E23715_ES 15.07.2008 14:03 Uhr Seite 28
- 29 -
Cazuela de pollo en salsa verde
Ingredientes:
400g de filetes de pechuga de pollo
1 calabacín pequeño
1 pimiento verde pequeño
125ml de caldo de pollo instantáneo
200g de puerro
150g de colinabo
150g de apio en rama
2 cucharadas de crème fraîche
50g de queso fresco a las hierbas
Preparación:
Limpie y lave las verduras. Cortar el puerro en anillos
y el colinabo y el apio en rodajas finas. Rehogar en
un molde para microondas con tapa a 600 vatios
aprox. 6–8 minutos. Corte los filetes de pechuga de
pollo en trocitos pequeños, el calabacín en medias
rodajas y el pimiento en cuadraditos, y añadirlos al
resto de los ingredientes en el molde, junto con el
caldo de pollo caliente. Cocer con tapa a 600 va-
tios aprox. 12–15 minutos, removiendo esporádica-
mente. A continuación, mezclar con la crème fraîche
y el queso fresco a las hierbas.
Knödel (albóndiga estilo bávaro)
de pan o de tocino
Ingredientes para 4 knödel:
4 panecillos de trigo
1/2 cucharadita de sal
150ml de leche
40g de mantequilla
3 huevos
2–3 cucharadas de pan rallado
2–3 cucharadas de perejil picado
30g de jamón con tocino cortado en cuadraditos
(para los knödel de jamón)
Preparación:
Corte los panecillos en trozos pequeños y espol-
voréelos con sal. Caliente la leche en un cuenco
adecuado para microondas (a 800 vatios aprox.
2–4 minutos), viértala a continuación sobre los
panecillos y deje reposar todo unos 15 minutos.
Batir la mantequilla y los huevos hasta que quede
una mezcla espumosa, agregar los panecillos en
remojo, junto con el pan rallado y el perejil y
amasar todo hasta conseguir una masa
(Advertencia: para los knödel de jamón, añadir
también el jamón con tocino).
Humedézcase las manos y forme 4 knödel del
mismo tamaño que, a continua-ción, introducirá
brevemente en agua fría. Cocer con tapa a 500
vatios aprox. 6–8 minutos y después los knödel
estarán listos para servir.
IB_KH1106_E23715_ES 15.07.2008 14:03 Uhr Seite 29
- 30 -
Salsa clara
Ingredientes:
40g de harina
30g de mantequilla
250ml de caldo instantáneo
250ml de leche
Especias: sal, pimienta blanca y azúcar
Preparación:
Introduzca la harina, la mantequilla, el caldo
caliente y la leche en un cuenco adecuado para
microondas, mezclar bien y cocer a la máxima
potencia de 800 vatios aprox. 4–5 minutos,
removiendo entretanto, de forma enérgica. Despu-
és hervir sólo a 300 vatios aprox. otros 4–5.
Volver a remover de nuevo y sazonar con las
especias.
Salsa de vainilla
Ingredientes:
250ml de leche
Concentrado de 1/2 vainilla en rama
1 aso de nata (250ml)
2 cucharadas de espesante
3 cucharadas de azúcar
1 yema de huevo
Preparación:
Mezcle la leche, el concentrado de vainilla,
la nata, el espesante y el azúcar en un cuenco
adecuado para microondas. Poner a hervir
a800 vatios aprox. 4–5 minutos, removiendo
unavez entre medias.
Mezcle bien la salsa preparada y líguela con
la yema de huevo.
Arroz con leche
Ingredientes:
250g de arroz
1 litro de leche
1 cucharadita de mantequilla
40g de azúcar, canela y azúcar
(para espolvorear) o compota de frutas
Condimento: sal
Preparación:
Introduzca el arroz, la leche, una pizca de sal,
la mantequilla y el azúcar en un molde grande ade-
cuado para microondas. Llevar a ebullición a la
máxima potencia de 800 vatios aprox. 10–12 mi-
nutos, después remover y dejar cocer a sólo
100 vatios durante aprox. 20–22. Después dejar
reposar unos minutos, a continuación mezclar
bien y espolvorear al gusto, con canela y azúcar
o compota de frutas.
IB_KH1106_E23715_ES 15.07.2008 14:03 Uhr Seite 30
- 31 -
Jalea de frutas
(con fresas y frambuesas)
Ingredientes:
250g de fresas congeladas
250g de frambuesas congeladas
1 paquetito de vainilla azucarada
2 cucharadas de azúcar
2 cucharadas de espesante
Preparación:
Primero mezcle el espesante en 3 cucharadas
de agua. Introduzca las frutas en un cuenco
adecuado para microondas y descongélelas y
caliéntelas con tapa, a la máxima potencia de
800 vatios en aprox. 6–8 minutos. A continuación,
machaque un poco las frutas y añada la vainilla
azucarada, el azúcar y el espesante. Mezclar
bien y por último cocer con tapa a 600 vatios
durante unos 6–8 minutos.
A continuación, verter la jalea en cuencos
de postre y dejar enfriar.
Sirva la jalea con la salsa de vainilla descrita.
¡Buen provecho!
Recetas sin garantía. Todas las indicaciones de
ingredientes y de preparación son valores
orientativos. Complete estas recetas recomenda-
das con su experiencia personal. En cualquier
caso, le deseamos mucho éxito, y buen apetito.
IB_KH1106_E23715_ES 15.07.2008 14:03 Uhr Seite 31
- 32 -
Alimentos congelados 19
Anillo del plato giratorio 3, 18
Arroz 21, 30
Automatismo de pesaje 3
Bebidas 6, 13, 14
Bloqueo de seguridad para niños 16, 17
Calentamiento automático 3, 14
Cancelar/Parar 3, 10, 11
Carne de ave 13, 15, 16, 20, 23
Cerdo 13, 14, 26, 27
Chuletas de lomo 24
Coliflor 22, 26
Control magnético-función de protección 17
Crispy-Pan 3, 9, 14, 15, 18, 25
Descongelado según peso 15
Descongelado según tiempo 16
Descripción de las piezas 3
Entrantes 14
Espinacas 21, 22
Filete de pescado 22
Fresas 20, 31
Función de ahorro de energía 17
Función de memoria 12, 17
Función grill 12, 15, 23, 24, 25, 26, 27, 28
Función tono aviso 17
Grill/Combi 3, 15, 23, 26, 27, 28
Guisantes 22
Hamburguesas 8, 15, 23, 24
Inicio rápido 3, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17
Inicio/Inicio rápido 3
Limpieza y mantenimiento 17
Mantequilla 20, 21, 22, 25, 27, 28, 29, 30
Memoria 3, 12, 17
Menú automático 5, 6, 13
Modo 12 horas 9
Modo 24 horas 9
Muslos de pollo 23
Pan 3, 9, 14, 15, 18, 19, 25, 28, 29
Panecillos 15, 19, 23, 24, 29
Parrilla metálica 3, 9, 15, 23, 25
Pasta 21
Patatas 5, 7, 14, 15, 26, 28
Patatas cocidas sin piel 21
Pescado 14, 15, 16, 20, 22, 23
Peso de los alimentos 13
Pinchos de carne 23
Pizza 3, 14, 15, 16, 25
Plato giratorio 3, 5, 6, 15, 17, 18, 25
Potencia 3, 4, 11, 12, 13, 15, 16, 17, 19, 21,
22, 26, 27, 30, 31
Potencia de microondas 12, 15
Preajustes 3, 12
Proceso de cocción 11, 13, 15, 16
Queso 20, 25, 26, 27, 28, 29
Radiación de microondas 4
Radiaciones de microondas 7
Recetas recomendadas 25, 31
Regulador giratorio 3, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15,
16
Reloj 3, 9, 10, 12, 13, 17
Salchichas 5, 13, 15, 16, 23, 26
Setas 21, 22, 25
Tarta de nata 19
Tecla descongelar 3
Teclas/Regulador del panel de mando 3
Temporizador de cocina 3, 10
Ternera 13, 14
Tiempo de cocción 8, 11, 12, 13, 14, 15, 21, 22,
23
Tiempos de exposición 19, 21
Truchas 24
Utensilios de cocina 6, 7
Vajilla 5, 8, 9, 24
Verduras/Frutas 14
Índice alfabético
IB_KH1106_E23715_ES 15.07.2008 14:03 Uhr Seite 32

Transcripción de documentos

IB_KH1106_E23715_ES 15.07.2008 14:03 Uhr Seite 1 ÍNDICE PÁGINA Introducción 3 Uso conforme al previsto 3 Volumen de suministro 3 Descripción de las piezas 3 Teclas/Regulador del panel de mando 3 Características técnicas 4 Seguridad 4 Medidas de precaución para evitar la posibilidad de un contacto excesivo con energía la del microondas 4 Indicaciones de seguridad importantes 4 Indicaciones de toma de tierra/instalación reglamentaria 7 Interferencias con otros aparatos 7 Instalar el aparato 7 Antes de comenzar 8 Principios básicos de la cocina con microondas 8 Utilizar la vajilla adecuada 8 Descripción de las funciones 9 Ajuste del reloj 9 Ajuste del modo 12 horas 9 Ajuste del modo 24 horas 9 Ajuste del temporizador de cocina 10 Funcionamiento 10 Cocer en el microondas 11 Inicio rápido 12 Función de memoria 12 Selección de preajustes 12 Menú automático 13 Función grill 15 Proceso de cocción grill/combi 15 Descongelado según peso 15 Descongelado según tiempo 16 -1- IB_KH1106_E23715_ES 15.07.2008 14:03 Uhr Seite 2 Funciones de consulta 16 Bloqueo de seguridad para niños 16 Función de ahorro de energía 17 Control magnético-función de protección 17 Función tono aviso 17 Limpieza y mantenimiento 17 Evacuación 18 Garantía y servicio 18 Importador 18 Consejos 19 Congelar y descongelar – así funciona ... 19 Cocer – así funciona … 20 Función grill – así funciona … 23 Recetas recomendadas 25 Pizza 25 Sopa de cebolla gratinada con queso 25 Potaje de lentejas 26 Coliflor gratinada con queso 26 Gratinado de macarrones y carne picada con brécol 27 Filete de cerdo con champiñones en salsa de pimientos picante 27 Gratinado de patatas 28 Fricasé de pollo 28 Cazuela de pollo en salsa verde 29 Knödel (albóndiga estilo bávaro) de pan o de tocino 29 Salsa clara 30 Salsa de vainilla 30 Arroz con leche 30 Jalea de frutas (con fresas y frambuesas) 31 Índice alfabético 32 Lea atentamente este manual de instrucciones antes del primer uso y consérvelo para posteriores utilizaciones. Entréguelas en caso de traspasar el aparato a terceros. -2- IB_KH1106_E23715_ES 15.07.2008 14:03 Uhr Seite 3 MICROONDAS KH 1106 Descripción de las piezas 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Introducción Uso conforme al previsto Este aparato está previsto para calentar y preparar alimentos según el procedimiento descrito. Cada modificación del aparato se consi-dera como no conforme a lo previsto y supone un gran peligro de accidente. El fabricante no se responsabiliza de los daños derivados de un uso no conforme al previsto. Este aparato no está previsto para uso comercial. 0 Orificio de ventilación Plato giratorio Anillo del plato giratorio Indicador LED Panel de mando Bloqueo de seguridad de la puerta Ventana Manija de la puerta Parrilla metálica para el funcionamiento con grill Crispy-Pan Teclas/Regulador del panel de mando Leyenda q w e ¡Atención! Avisos contra daños en el aparato. ¡Peligro! Aviso contra lesiones. r t z u i o p a s d f ¡Indicación! Indicaciones y consejos para el manejo del microondas. Volumen de suministro Antes de la puesta en funcionamiento, compruebe que el volumen de suministro está completo y que no existen daños visibles. 1 Microondas, modelo KH 1106 1 Anillo del plato giratorio 1 Plato giratorio 1 Parrilla metálica para el funciona-miento con grill 1 Crispy-Pan 1 Instrucciones de uso Tecla Automatismo de pesaje Tecla Pizza Teclado de funciones preajustadas con las teclas w y r existen a su dis-posición en total 11 funciones para cocinar Tecla Calentamiento automático Tecla Preajustes Tecla Grill/Combi Tecla Temporizador de cocina Tecla Cancelar/Parar Tecla Potencia Tecla Memoria Regulador giratorio Tecla Inicio/Inicio rápido Tecla Reloj Tecla Descongelar Este símbolo en el aparato le advierte contra peligro de quemaduras. -3- IB_KH1106_E23715_ES 15.07.2008 14:03 Uhr Seite 4 Características técnicas Indicaciones de seguridad importantes Tensión nominal: Potencia máxima suministrada microondas: Grill: Consumo máximo de potencia: Volumen interior: Diámetro de plato giratorio: En la utilización de aparatos eléctricos deben cumplirse medidas de precaución elementales para la seguridad, entre otras las siguientes: • No permita utilizar el aparato a personas (incluidos los niños) cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales, así como su falta de conocimientos o de experiencia, les impida hacer un uso seguro del mismo si no están bajo vigilancia o han sido instruidos correctamente. Explique el aparato y los peligros derivados del mismo a los niños para que no jueguen con él. 230 V ~ 50 Hz 800 W 1000 W 1300 W aprox. 20 l 270 mm Seguridad Medidas de precaución para evitar la posibilidad de un contacto excesivo con energía la del microondas • • Peligro: Para reducir el riesgo de quemaduras, descarga eléctrica, incendio, heridas o contacto excesivo con la radiación del microondas: No intente poner el aparato en funcionamiento con la puerta abierta, ya que el funcionamiento con la puerta abierta puede provocar el contacto con una dosis dañina de la radiación de microondas. A este respecto, también es importante no abrir o manipular los cerrojos de seguridad. No coloque nada entre la parte frontal del aparato y la puerta, y procure que no se amontone suciedad ni restos de detergente en las superficies de sellado. Lea todas las instrucciones antes de la utilización del aparato. • Utilice este aparato sólo para el uso previsto según la descripción de este manual. No utilice en este aparato ningún producto químico ni vapores corrosivos. Este microondas está diseñado especialmente para calentar, cocinar, cocinar al grill, o para secar productos alimenticios. No está concebido para su utilización en ámbitos industriales o en laboratorios. • No utilice ningún tipo de temporizador externo o un sistema de control remoto para accionar el aparato. • No ponga el microondas en funcionamiento si está vacío. • No ponga este aparato en funcionamiento si presenta daños en el cable o la clavija, si no funciona correctamente o si se ha dañado o se ha caído. Haga reparar un cable de corriente o una clavija de red defectuosos sólo por el fabricante, o bien por personal igualmente cualificado. Advertencia: No ponga en marcha el microondas si está dañado. Ante todo es importante que la puerta cierre correctamente y que no presente daños: – la puerta (doblada) – bisagras y bloqueos (rotos o flojos), – juntas de la puerta y superficies de sellado. • Haga reajustar o reparar el aparato únicamente en el servicio técnico recomendado o por personal debidamente especializado. -4- IB_KH1106_E23715_ES • • • • • • • • • • • • • 15.07.2008 14:03 Uhr Seite 5 • Coloque el microondas de tal modo que exista una distancia mínima con respecto a las paredes o armarios de 30 cm. Mantenga siempre despejados los orificios de ventilación. El microondas no está concebido para su instalación en el interior de armarios de cocina. Para conectar el microondas utilice una base de enchufe de 230 V, 50 Hz, con un fusible 16 A. Se recomienda utilizar un circuito eléctrico que abastezca sólo al microondas. Si no está seguro de cómo debe conectar el microondas consulte con personal especializado. El microondas no debe colocarse en lugares con alto grado de humedad, o donde se concentre humedad. Nunca deje el aparato sin vigilancia mientras se calientan alimentos en envoltorios de plástico o papel. No coloque materiales inflamables en las proximidades del microondas o de los orificios de ventilación. Retire todos los cierres metálicos de los envoltorios de los alimentos que desea calentar. ¡Peligro de incendio! Para preparar palomitas de maíz utilice únicamente bolsas de palomitas adecuadas para microondas. No utilice el microondas para guardar alimentos u otras cosas. No caliente en el microondas almohadas rellenas de granos, huesos de cerezas o bien Gel. ¡Riesgo de incendio! Revise la programación después de haber iniciado el microondas. No retire la carcasa del microondas bajo ninguna circunstancia. Nunca vierta líquidos en los orificios de ventilación o los bloqueos de seguridad de la puerta. Si por algún motivo entra líquido, apague el aparato inmediatamente y extraiga la clavija de red de la base de enchufe. Haga revisar el microondas por personal especializado. • • • • • • • • • • • • -5- No introduzca ningún objeto en los orificios de ventilación o en los bloqueos de seguridad de la puerta. Haga sustituir la lámpara del interior del microondas únicamente por personal especializado. Tenga cuidado al calentar líquidos. Utilice sólo recipientes abiertos para que las burbujas de aire puedan salir. Para evitar la ebullición repentina: – Remueva el líquido antes de calentarlo. – Si es posible, introduzca una varilla de vidrio en el líquido, mientras que éste se calienta. – Después de calentarlo, deje reposar el líquido durante 20 segundos en el microondas para evitar que se rebose inesperadamente. Perfore la piel de patatas, salchichas o similar. De lo contrario podrían explotar. Mantenga a los niños alejados de la puerta del microondas mientras que está en funcionamiento. ¡Peligro de incendios! Nunca toque la puerta del microondas, la carcasa, los orificios de ventilación, los accesorios o la vajilla justo después del proceso de grill, combi o menú automático. Las piezas se calientan mucho. Antes de la limpieza, dejar que las piezas se enfríen. Explique a los niños el manejo seguro del microondas e infórmeles sobre los posibles peligros. No se apoye en la puerta del microondas. No utilice el microondas como un juguete. No realice ninguna transformación en el microondas. No mueva el aparato mientras que está en funcionamiento. Utilice siempre un plato resistente al calor, como por ejemplo de porcelana, bajo recipientes muy calientes. El plato giratorio-grill puede dañarse. Nunca sobrepase los tiempos de cocción indicados por el fabricante. IB_KH1106_E23715_ES • • • • • • • • • • • • 15.07.2008 14:03 Uhr Seite 6 • No utilice utensilios metálicos que reflejen las microondas y produzcan chispas. No coloque latas en el microondas. Ponga el aparato en funcionamiento sólo si el plato giratorio-grill está colocado. No coloque ningún objeto sobre el microondas mientras que éste se encuentra en funcionamiento. No coloque en el microondas ningún recipiente de plástico justo después de un proceso de grill, combi o menú automático. El plástico puede derretirse. En la puerta del microondas o la carcasa pueden formarse gotas de agua. Esto es normal y no es una indicación del funcionamiento defectuoso del microondas. Tenga cuidado de que la clavija de red esté siempre fácilmente accesible para poder separarla de la red eléctrica rápidamente, en caso de emergencia. No coloque el microondas próximo a otros aparatos emisores de calor, como por ejemplo, un horno. Limpie cuidadosamente el aparato después de calentar alimentos grasos, en especial, si éstos no estaban cubiertos. Deje que el aparato se enfríe completamente antes de limpiarlo. No deben existir residuos, como por ejemplo grasa, sobre los elementos calentadores del grill. Estos podrían sobrecalentarse y arder. No descongele grasa o aceite congelados en el microondas. La grasa o el aceite podrían arder. Las personas que lleven un marcapasos, deberían informarse en el médico acerca de los posibles riesgos, antes de poner el microondas en funcionamiento. Nunca sumerja el cable de red o la clavija de red en agua u otros líquidos. Nunca deje que el cable de red cuelgue por encima de la mesa o de la superficie de trabajo. Los niños podrían tirar de él. • • Mantenga el cable de red alejado de fuentes de calor. No lo pase por delante de la puerta del microondas. El calor puede dañar el cable. Abra siempre los botes, bolsas de palomitas, etc, de tal modo que la abertura no apunte hacia su cuerpo. El vapor que sale puede provocar quemaduras. Nunca se coloque justo delante el microondas al abrir la puerta. El vapor que sale puede provocar quemaduras. Peligro: Permita que los niños utilicen el microondas sin supervisión sólo si se les han dado unas instrucciones adecuadas. Los niños deben entender los peligros de un uso inadecuado. • • • • Para minimizar el riesgo de incendio en el microondas: esté siempre pendiente del microondas cuando caliente alimentos en recipientes de plástico o papel, ya que los materiales eventualmente pueden inflamarse. Elimine los cierres que contengan alambre, de las bolsas de papel o plástico antes de introducirlas en el microondas. Si ve humo apague el aparato o extraiga la clavija y mantenga la puerta cerrada para ahogar las posibles llamas. No utilice el interior del aparato para guardar nada. No deje partículas de papel, utensilios de cocina o comida en el microondas cuando no se utilice. Atención: Líquidos y alimentos similares no pueden ser calentados en recipientes cerrados herméticamente ya que estos podrían estallar y dañar el aparato. Al calentar bebidas en el microondas, si éstas hierven, pueden rebosar por los laterales. Por ello tenga cuidado al manejar el recipiente. -6- IB_KH1106_E23715_ES • • 15.07.2008 14:03 Uhr Seite 7 No fría dentro del microondas. El aceite caliente puede dañar partes del aparato o utensilios e incluso puede causar quemaduras en la piel. Los huevos al plato y los huevos duros no pueden calentarse en el microondas, ya que al terminar de calentarse podrían estallar. Perforar los alimentos con piel gruesa, como patatas, calabazas enteras, manzanas y castañas, antes de cocinarlos. El contenido de biberones y vasitos de bebé debería removerse o agitarse. Peligro: El manejo inadecuado de la clavija de tierra puede provocar el riesgo de recibir una descarga eléctrica. Advertencia: Si tiene preguntas respecto a la toma de tierra o las indicaciones en relación al sistema eléctrico, consulte con personal electricista o de mantenimiento. Ni el fabricante, ni el comerciante pueden aceptar responsabilidades por daños en el microondas o daños personales, debidos a la no observancia del procedimiento para la conexión eléctrica. Peligro: Antes de dar de comer al bebé compruebe la temperatura, para evitar posibles quemaduras peligrosas. Los utensilios de cocina pueden calentarse debido al calor que desprenden los alimentos calentados, de modo que puede que sea necesario agarrarlos con manoplas de cocina. Debe comprobarse si los utensilios de cocina son adecuados para el microondas. Interferencias con otros aparatos El funcionamiento del microondas puede provocar interferencias en su radio, televisor u otros aparatos similares. En caso de que aparezcan tales interferencias, redúzcalas o apáguelas con la ayuda de las siguientes medidas: • Limpiar la puerta y la superficie de sellado. • Orientar de nuevo la antena de recepción de la radio o del televisor. • Colocar el microondas en otro lugar que no sea en el que se encuentra el aparato receptor. • Aleje el microondas del aparato receptor. • Conecte el microondas a otra base de enchufe. El microondas y el aparato receptor deberían hacer uso de diferentes ramales del circuito eléctrico. Peligro: Radiaciones de microondas son peligrosas. Los trabajos de mantenimiento y las reparaciones para los que sea necesario retirar las cubiertas que protegen contra las radiaciones de microondas, deben ser llevadas a cabo únicamente por personal especializado. Instalar el aparato Peligro: La limpieza deficiente del aparato de cocina puede provocar daños en la superficie, que a su vez influyen en la vida útil y posiblemente pueden provocar situaciones peligrosas. • • Indicaciones de toma de tierra/ instalación reglamentaria Debe colocarse una toma de tierra para el aparato. Este aparato sólo debe conectarse a una base de enchufe reglamentaria con toma de tierra. Se recomienda utilizar un circuito eléctrico que abastezca sólo al microondas. -7- Seleccione una superficie plana, que deje suficiente distancia para la ventilación y la salida del aire del aparato. Es imprescindible mantener una distancia de 7,5 cm entre el aparato y la pared limítrofe. Asegúrese de que la puerta del microondas puede abrirse sin problema. IB_KH1106_E23715_ES • • • • • • • 15.07.2008 14:03 Uhr Seite 8 Procure que la clavija de red se encuentre fácilmente accesible, para poder alcanzarla y extraerla sin esfuerzo en caso de peligro. Mantenga un espacio por encima del microondas de al menos 30 cm. No quite los pies de la parte inferior del aparato microondas. No bloquee los orificios de entrada y de salida del aire. De otro modo pueden producirse daños en el aparato. Coloque el aparato lo más alejado posible de los aparatos de radio y televisión. El funcionamiento del microondas puede producir interferencias en la recepción de radio o televisión. Conecte el aparato a una base de enchufe doméstica estándar. Tenga en cuenta que la tensión y la frecuencia coincidan con los datos señalados en el adhesivo indicativo de la potencia nominal. Antes de comenzar Atención: No coloque el microondas sobre un hornillo de cocina o cualquier otro aparato generador de calor. La colocación en un lugar semejante podría provocar daños en el aparato y con ello anular el derecho de garantía. • Principios básicos de la cocina con microondas • • • • • • Retire el material de embalaje y las posibles láminas protectoras colocadas sobre la superficie de la carcasa. Disponga los alimentos de forma organizada. Las partes más gruesas se colocan cerca de los bordes. Tenga en cuenta el tiempo de cocción. Seleccione el tiempo de cocción más corto indicado y prolónguelo según sea necesario. Los alimentos cocidos durante un tiempo excesivo pueden comenzar a humear o incendiarse. Durante la cocción cubra los alimentos con una tapa adecuada para microondas. La tapa evita salpicaduras y además contribuye a que los alimentos se cuezan de forma homogénea. Déle la vuelta a los alimentos en el microondas durante la preparación, para que platos como pollo o hamburguesas se hagan completamente de forma rápida. Los trozos grandes de alimentos, como los asados, deben ser girados al menos una vez. Redistribuya los alimentos, como p. ej. las albóndigas, después de la mitad del tiempo de cocción. Déles la vuelta y desplace las albóndigas desde el centro del plato hasta el borde. Utilizar la vajilla adecuada • Advertencia: No extraiga la placa de cubierta de mica gris claro, colocada en la cámara de cocción para la protección del magnetrón. • • -8- El material ideal para un horno microondas es aquel permeable a las microondas y que permite, por lo tanto, que la energía pase a través del recipiente para calentar los alimentos. Las microondas no pueden atravesar el metal. Por ese motivo no pueden utilizarse recipientes ni platos de metal. Para calentar en el microondas no utilice ningún producto de papel reciclado. Estos pueden contener minúsculos fragmentos de metal, que pueden provocar chispas y/o fuego. Se recomienda utilizar platos redondos/ovalados en vez de cuadrados/alargados, ya que los alimentos que se encuentran en las esquinas se cuecen demasiado. IB_KH1106_E23715_ES 15.07.2008 14:03 Uhr Seite 9 Descripción de las funciones La lista que sigue representa una ayuda general para la elección de la vajilla correcta. grill Combinación Cristal Sí resistente al calor Sí Sí Cristal no No resistente al calor No No Cerámica Sí resistente al calor Sí Sí Vajilla de plástico Sí adecuada para microondas No No Papel de cocina No No Vajilla microondas Sí Ajuste del reloj Una vez que haya introducido la clavija en la base de enchufe, abra una vez la puerta del microondas. En el indicador LED aparece „0:00“. Adicionalmente suena una señal de aviso y el aparato se enciende en el modo de funcionamiento Standby. Ajuste del modo 12 horas 1. 2. 3. Bandeja/ plancha metálica No Sí No Parrilla metálica No Sí Sí Papel de aluminio No y recipientes de Sí No Crispy-Pan No Sí Sí 4. 5. Pulse una vez la tecla d „Reloj“. En el indicador LED aparece un símbolo de reloj rojo y se muestra el modo 12 horas mediante „12 H“. Gire el regulador giratorio a, para ajustar la hora. Pulse ahora la tecla d „Reloj“ para cambiar el indicador al ajuste de los minutos. Gire el regulador giratorio a, para ajustar los minutos. Para terminar pulse la tecla d „Reloj“. En el indicador LED parpadea „:“ y muestra de ese modo que el proceso „Ajuste del reloj“ se ha concluido con éxito. Ajuste del modo 24 horas 1. 2. 3. 4. 5. -9- Pulse dos veces la tecla d „Reloj“. En el indicador LED aparece un símbolo de reloj rojo y se muestra el modo 24 horas mediante „24 H“. Gire el regulador giratorio a, para ajustar la hora. Pulse ahora la tecla d „Reloj“ para cambiar el indicador al ajuste de los minutos. Gire el regulador giratorio a, para ajustar los minutos. Para terminar pulse la tecla d „Reloj“. En el indicador LED parpadea „:“ y muestra de ese modo, que el proceso „Ajuste del reloj“ se ha concluido con éxito. IB_KH1106_E23715_ES 15.07.2008 14:03 Uhr Advertencia: Si pulsa la tecla „Cancela/Parar“ i, el aparato vuelve automáticamente al estado anterior. Seite 10 giratorio 3 durante el funcionamiento siempre en el aparato. Con el giro del plato giratorio se garantiza una distribución homogénea de la energía y las microondas. Ajuste del temporizador de cocina El microondas está provisto de un temporizador de cocina, que se puede emplear independientemente del funcionamiento del microondas. 1. Pulse la tecla u „Temporizador de cocina“ con el aparato en modo Standby. En el indicador LED parpadea „0:00“ y el símbolo de reloj rojo se ilumina . 2. Ajuste ahora el tiempo con el regulador giratorio a. Puede efectuar ajustes de tiempo desde 5 segundos hasta 95 minutos. 3. Pulse la tecla s „Inicio/Inicio rápido“. Suena una señal de aviso y parpadea el símbolo de reloj rojo . El tiempo cuenta hacia atrás. Tan pronto como haya transcurrido el tiempo ajustado, suena la señal de aviso repetidas veces una detrás de otra. Accione la tecla „Cancelar/ Parar“ i, con el fin de que se pare la señal acústica. Advertencia: Mientas que funciona el temporizador de cocina no puede verse la hora actual. Parrilla metálica/Grill 9 Utilice la parrilla metálica para cocinar con el grill. Coloque un plato resistente al calor bajo la parrilla metálica. En el se recogerán las salpicaduras de grasa y de comida. Atención: La parrilla metálica sólo puede utilizarse sobre el plato giratorio. Coloque la parrilla metálica siempre sobre el centro del plato giratorio. Después de cocinar con el grill utilice unas manoplas de cocina o similar para la extracción. Tenga en cuenta que el interior del aparato puede estar muy caliente y proceda, por ello, de forma cuidadosa. Crispy-Pan 0 Utilice la Crispy-Pan para preparar pizza crujiente. Coloque la Crispy-Pan sobre la parrilla metálica. Atención: Después del proceso de cocción la Crispy-Pan está muy caliente. Para retirarla, utilice manoplas de cocina. Funcionamiento Bloqueo de seguridad de la puerta 6 Tire de la manija, para abrir la puerta. Abriendo la puerta durante el proceso de cocción se interrumpe el funcionamiento pero el programa ajustado o la función permanecen confirmados. El proceso de cocción continúa al cerrar la puerta y pulsar la tecla Inicio/Inicio rápido s. Plato giratorio 2 Coloque el anillo del plato giratorio 3 en el centro del microondas. Posicione el plato giratorio 2 de tal modo, que las muescas de la parte posterior del plato giratorio se encajen en las tres horquillas de pie. Deje el plato giratorio con el anillo del plato - 10 - IB_KH1106_E23715_ES 15.07.2008 14:03 Uhr Interrumpir/terminar proceso de entrada Pulse una vez la tecla i „Cancelar/Parar“, para interrumpir y terminar un proceso de entrada. El aparato vuelve a conmutarse en el modo Standby. Advertencia: Limpie la Crispy-Pan con un paño húmedo. No lavar en el lavavajillas. La Crispy-Pan es apropiada para las pizzas preparadas, habituales en comercios, con un diámetro de 25,5 cm. Cocer en el microondas Si desea utilizar las funciones básicas, clásicas del microondas (calentar, cocinar, cocer) sólo debe seleccionar la potencia del microondas y ajustar el tiempo de cocción. Puede elegir entre ocho niveles de potencia desde 100 hasta 800 vatios, con un tiempo de cocción máximo de 95 minutos. 1) Selección de la potencia • Pulse la tecla o „potencia“ para seleccionar el nivel de potencia, las veces correspondientes. • 1x para 800 vatios de potencia. • 2x para 700 vatios de potencia. • 3x para 600 vatios de potencia. • 4x para 500 vatios de potencia. • 5x para 400 vatios de potencia. • 6x para 300 vatios de potencia. • 7x para 200 vatios de potencia. • 8x para 100 vatios de potencia. La potencia se representa en el indicador LED (p. ej. P 800 a 800 vatios de potencia (Power)). 2) Ajuste del tiempo de cocción 1. Gire el regulador giratorio a para ajustar el tiempo de cocción. Los niveles para el ajuste de tiempo del regulador giratorio son como sigue: • de 0 a 1 min: en pasos de 5 seg. • de 1 a 5 min: en pasos de 10 seg. • de 5 a 10 min: en pasos de 30 seg. • de 10 a 30 min: en pasos de 1 min. • de 30 a 95 min: en pasos de 5 min. Seite 11 3) Inicio del proceso de cocción Para iniciar el proceso de cocción pulse la tecla s „Inicio/Inicio rápido“. En el indicador LED parpadean los símbolos de funcionamiento del microondas y cocción . El tiempo cuenta hacia atrás. Advertencia: Si pulsa la tecla s „Inicio/Inicio rápido“ durante el funcionamiento en marcha, aumenta el tiempo de cocción 30 segundos, mientras que el nivel de potencia permanece inalterado. Interrupción del proceso (Cancelar/Parar) Puede terminar un proceso, interrumpirlo y continuarlo de nuevo. Interrupción del proceso de cocción Pulse una vez la tecla i „Cancelar/Parar“ para interrumpir un proceso de cocción. El aparato interrumpe el proceso de cocción y detiene el tiempo restante. Pulse la tecla s „Inicio/Inicio rápido“, para volver a continuar el proceso de cocción. Terminación del proceso de cocción Pulse dos veces la tecla i „Cancelar/Parar“ para terminar un proceso de cocción. El aparato vuelve a conmutarse en el modo Standby. Prolongar/acortar un proceso de cocción Para prolongar o acortar el tiempo de cocción durante el proceso de cocción, gire el regulador giratorio a: • si gira hacia la derecha se prolonga el tiempo de cocción un minuto. • si gira hacia la izquierda se acorta el tiempo de cocción un minuto. Para prolongar el proceso de cocción 30 segundos de cada vez, pulse la tecla s „Inicio/inicio rápido“. - 11 - IB_KH1106_E23715_ES 15.07.2008 14:03 Uhr Advertencia: En el modo de funcionamiento Standby así como durante el proceso de descongelación no se puede regular el tiempo en el regulador giratorio. Inicio rápido Con esta función puede comenzar a cocer en el acto, durante 30 segundos (o más tiempo, hasta 95 minutos) al 100% de potencia. • Pulse una vez la tecla s „Inicio/Inicio rápido“. En el indicador LED parpadea el símbolo de funcionamiento del microondas y cocción . El tiempo cuenta hacia atrás. Seite 12 6. Gire el regulador giratorio a, para ajustar el tiempo de cocción (duración: 10:00) a 600 vatios de potencia. 7. Pulse la tecla p „Memoria“. En el indicador LED aparece „3-3“. 8. Pulse una vez la tecla z „Grill/Combi“ para ajustar la función grill. En el indicador LED aparece „G-1“. 9. Gire el regulador giratorio a, para ajustar el tiempo de la función grill (duración: 10:00). 10. Pulse la tecla s „Inicio/Inicio rápido“, para activar el preajuste. Selección de preajustes Función de memoria Utilice la función de memoria, si quiere llevar a cabo hasta 3 procesos unos detrás del otro. Al llevar a cabo varios procesos, si unos de los procesos también contiene una fase de descongelado, éste debe ser el proceso que se ajuste como el primero. Después de terminar un proceso suena una vez la señal de aviso y a continuación, comienza inmediatamente el siguiente proceso Con este programa puede programar un tiempo de inicio determinado para la cocción o el grill de alimentos. Si ha llevado a cabo los ajustes correctamente, el aparato se inicia automáticamente a la hora ajustada. Advertencia: El reloj debe estar ajustado para poder seleccionar la función „Preajustes“. 1. Ejemplo de utilización Le gustaría utilizar durante 15 minutos, 300 vatios de potencia de microondas para descongelar + 10 minutos, 600 vatios de potencia de microondas para cocer + 10 minutos de grill, para la preparación de alimentos. 1. Pulse la tecla p „Memoria“. En el indicador LED aparece „3-1“. 2. Pulse la tecla o „Potencia“ seis veces, para ajustar la descongelación a 300 vatios de potencia. En el indicador LED aparece „P300“. 3. Gire el regulador giratorio a, para ajustar el tiempo de cocción (duración: 15:00) a 300 vatios de potencia. 4. Pulse la tecla p „Memoria“. En el indicador LED aparece „3-2“. 5. Pulse la tecla o „Potencia“ tres veces, para ajustar a 600 vatios de potencia. En el indicador LED aparece „P600“. 2. 3. 4. 5. - 12 - Pulse la tecla t „Preajustes“. El indicador LED muestra la hora actual ajustada y la cifra de la hora parpadea. Gire el regulador giratorio a, para ajustar la hora. Pulse la tecla t „Preajustes“, ahora parpadea la cifra de los minutos. Gire el regulador giratorio a, para ajustar los minutos. Introduzca el programa de cocción deseado: Para el funcionamiento del microondas: pulse la tecla o „Potencia“ las veces necesarias, para la selección del nivel de potencia. Ajuste el tiempo de cocción con el regulador giratorio a. Para el funcionamiento del grill: Pulse una vez la tecla z „Grill/Combi“, para activar la función grill. Ajuste con el regulador giratorio a el tiempo de cocción adecuado. IB_KH1106_E23715_ES 6. 15.07.2008 14:03 Uhr Pulse la tecla s „Inicio/Inicio rápido“. El símbolo de reloj y los dos puntos parpadean. El microondas inicia automáticamente el proceso a la hora ajustada. Ejemplo de utilización: Son las 12:30 horas. Le gustaría calentar automáticamente sus alimentos a las 12:45 horas, a 400 vatios de potencia durante 10 minutos. 1. Pulse la tecla t „Preajustes“. El indicador LED muestra la hora actual ajustada (12:30), y la cifra de la hora parpadea. 2. Pulse de nuevo la tecla t „Preajustes“ y ajuste los minutos con el regulador giratorio a a „:45”. 3. Pulse la tecla o „Potencia“ cinco veces para ajustar a 400 vatios de potencia. 4. Ajuste con el regulador giratorio a 10 minutos de tiempo de cocción. 5. Pulse la tecla s „Inicio/Inicio rápido“ para iniciar el proceso memorizado. Seite 13 Introducción del peso de los alimentos Para la indicación de peso necesita fijar además, el tiempo de cocción necesario. Después de haber pulsado el símbolo correspondiente aparece en el indicador LED la indicación de peso en gramos „g“; para entremeses el número de porciones y para bebidas en „ml“. Con el regulador giratorio a puede modificar las indicaciones correspondientes. Tan pronto como aparece el peso del alimento, pulse la tecla s „Inicio/Inicio rápido“. En el indicador LED aparece „Auto-Cook“ . Advertencia: en algunos platos como por ejemplo ternera, cerdo, carne de ave y salchichas es necesario girar el alimento después de aprox. 2/3 del tiempo de cocción. El tono de aviso suena dos veces y en la pantalla aparece „turn“, para recordarle que debe darle la vuelta. 1. Menú automático Para los alimentos que deben prepararse en el modo menú automático, no es necesario indicar la duración del proceso de cocción ni el nivel de potencia. Es suficiente con que introduzca el tipo de alimento que debe cocerse/cocinarse, así como el peso de este alimento. Para ello pulse la tecla correspondiente, en la que se representa el alimento. A continuación debe ajustarse el peso del artículo con el regulador giratorio a. 2. Pulse la tecla i „Cancelar/Parar“, para interrumpir el proceso de cocción y gire el alimento. Para seguir cocinando cierre de nuevo la puerta. Pulse la tecla s „Inicio/Inicio rápido“. El microondas continua automáticamente el funcionamiento durante el tiempo restante. Advertencia: Si no quiere dar la vuelta al alimento, espere después del tono de aviso. El microondas continúa automáticamente el programa. Nosotros recomendamos que se le de la vuelta. De ese modo consigue una cocción uniforme. Tenga en cuenta, sin embargo, que debe tener mucho cuidado al manipular alimentos muy calientes en el microondas. - 13 - IB_KH1106_E23715_ES 15.07.2008 14:03 Uhr El microondas puede cocer los siguientes pesos de distintos alimentos: Alimento símbolo peso dar la vuelta después de ... Pizza P1 150–450 g P2 150–450 g P3 700–900 g Cerdo 200–1500 g 2/3 del tiempo de cocción Ternera 200–1500 g 2/3 del tiempo de cocción Carne de ave 400–1400 g 2/3 del tiempo de cocción Pescado 200–1200 g - Verduras/ Frutas 100–1000 g - Salchicha 100–500 g 2/3 del tiempo de cocción Patatas 100–800 g - Bebidas 200–500 ml - Entrantes 1–2 porciones - Calentamiento automático 300–700 g - Advertencia: el tono de aviso suena dos veces para recordarle que debe girar el alimento. Seite 14 Ejemplo de utilización 1: Proceda de la siguiente manera si quiere cocer 400 g de verduras o frutas: 1. Pulse (en el modo Standby) la tecla „Verduras/Frutas“. 2. Seleccione con el regulador giratorio a „400 g“. 3. Pulse la tecla s „Inicio/Inicio rápido“. Ejemplo de utilización 2: Proceda de la siguiente manera si quiere calentar 300 ml de agua: 1. Pulse (en el modo Standby) la tecla „Bebidas“. 2. Seleccione con el regulador giratorio a „300 ml“. 3. Pulse la tecla s „Inicio/Inicio rápido“. Ejemplo de utilización 3: Proceda de la siguiente manera si quiere calentar entrantes: 1. Pulse (en el modo Standby) la tecla „Entrantes“. 2. Pulse la tecla s „Inicio/Inicio rápido“. Hornera pizzas en la Crispy-Pan Con la „Crispy-Pan“ puede preparar pizza crujiente en el microondas. Para ello sirve la tecla w „Pizza“. Pulse la tecla w „Pizza“: • una vez para pizza congelada, temperatura aprox. -18 grados/peso 150 g–450 g (en el indicador LED aparece „P-1“). • dos veces para pizza refrigerada, temperatura aprox. 5 grados, peso 150 g–450 g (en el indicador LED aparece „P-2“). • tres veces para pizza fresca, temperatura aprox. 20 grados, peso 700 g–900 g (en el indicador LED aparece „P-3“). Ejemplo de utilización: Proceda de la siguiente manera si quiere preparar una pizza: 1. Pulse la tecla w „Pizza“ una vez. En el indicador LED aparece „P-1“. („P-2“, „P-3“ si se pulsa dos o tres veces) - 14 - IB_KH1106_E23715_ES 2. 3. 4. 15.07.2008 14:03 Uhr Gire el regulador giratorio a, para ajustar el peso de la pizza. Introduzca la pizza en la Crispy-Pan 0 y coloque la Crispy-Pan sobre la parrilla metálica 9 en centro del plato giratorio 2 en el microondas. Pulse la tecla s „Inicio/Inicio rápido“ para iniciar el funcionamiento del grill. En el indicador LED mostrará el tiempo. Seite 15 1. 2. 3. Pulse dos veces la tecla z „Grill/Combi“, para activar el Grill/Combi 1. En el indicador LED aparecen el símbolo rojo del funcionamiento del micro-ondas y función grill así como C-1. Ajuste con el regulador giratorio a el tiempo de cocción deseado. El tiempo de cocción máximo ajustable asciende a 95 minutos. Para iniciar pulse la tecla s „Inicio/Inicio rápido“. Función grill Grill/Combi 2 Durante la función Grill/Combi 2 la potencia de microondas es de un 55 % y la potencia de grill de un 45 % del tiempo de cocción. Esto es adecuado para puddings, tortillas o platos de carne de ave. 1. Pulse tres veces la tecla z „Grill/Combi“, para activar el Grill/Combi 2. En el indicador LED aparecen el símbolo rojo del funcionamiento del microondas y función grill así como C-2. 2. Ajuste con el regulador giratorio a el tiempo de cocción deseado. El tiempo de cocción máximo ajustable asciende a 95 minutos. 3. Para iniciar pulse la tecla s „Inicio/Inicio rápido“. Puede utilizar la función grill para rodajas de carne finas, filetes, hamburguesas, salchichas o trozos de pollo. También es especialmente adecuada para sándwiches, gratinados y para retostar panecillos crujientes. Para cocinar al grill utilice siempre la parrilla metálica 9. De ese modo conseguirá un resultado óptimo. 1. Pulse una vez la tecla z „Grill/Combi“, para activar la función grill. En el indicador LED aparece el símbolo rojo de la función grill y G-1. 2. Ajuste con el regulador giratorio a el tiempo de cocción deseado. El tiempo de cocción máximo ajustable asciende a 95 minutos. 3. Para iniciar la función grill pulse la tecla s „Inicio/Inicio rápido“. Descongelado según peso Proceso de cocción grill/combi Esta función une la función grill con el funcionamiento normal de microondas. Durante el proceso combinado se aplica automáticamente y en un proceso, un tiempo determinado para la cocción y el tiempo restante para el funcionamiento del grill. El momento de conmutación del aparato puede reconocerlo por un ligero clic. Grill/Combi 1 Durante la función Grill/Combi 1 la potencia de microondas es de un 36 % y la potencia de grill del 64 % del tiempo de cocción. Esto es adecuado p. ej. para pescado, patatas o gratinados. Con esta función puede descongelar sin problema carne, carne de ave y pescado. El tiempo de descongelado y el nivel de potencia se calcularán y ajustarán automáticamente después de introducir el peso. 1. Pulse la tecla q „Automatismo de pesaje“: – una vez, si quiere descongelar carne (en el indicador LED aparece „dEF1“), – dos veces si quiere descongelar carne de ave (en el indicador LED aparece „dEF2“), – tres veces si quiere descongelar pescado (en el indicador LED aparece „dEF3“), – cuatro veces si quiere descongelar pizza (en el indicador LED aparece „dEF4“), – cinco veces si quiere descongelar verdura (en el indicador LED aparece „dEF5“), - 15 - IB_KH1106_E23715_ES 2. 3. 15.07.2008 14:03 Uhr – seis veces si quiere descongelar salchichas (en el indicador LED aparece „dEF6“). Adicionalmente aparecen en el indicador LED los símbolos rojos del funcionamiento de microondas y función de descongelado . Ajuste ahora con el regulador giratorio a el peso del alimento que quiere descongelar, en gramos (aparece en el indicador LED ). Para cuatro alimentos distintos puede ajustar la siguiente gama de pesos: Carne: 100 a 2300 g Carne de ave: 100 a 4000 g Pescado: 100 a 1000 g Pizza: 150 a 900 g Verduras: 100 a 600 g Salchichas: 100 a 500 g Para iniciar el proceso de descongelado pulse la tecla s „Inicio/Inicio rápido“. En el indicador LED parpadean los símbolos del funcionamiento del microondas y de descongelado . El tiempo calculado cuenta hacia atrás. Advertencia: Con algunos alimentos tales como carne, ave, pescado, verduras y salchicas es necesario de darle la vuelta tras un tiempo a la comida. El tono de aviso suena dos veces y en la pantalla aparece „turn“, para recordarle que debe darle la vuelta. 1. 2. Pulse la tecla i „Cancelar/Parar“, abra la puerta y gire el alimento. Cierre la puerta y pulse la tecla s „Inicio/ Inicio rápido“. El proceso de descongelado continúa. Advertencia: Si no quiere dar la vuelta al alimento, espere un poco después del tono de aviso. El microondas continúa automáticamente el programa. Nosotros recomendamos que se le de la vuelta. De ese modo consigue un descongelado uniforme. Seite 16 Descongelado según tiempo 1. 2. 3. Pulse la tecla f „Descongelar“. En el indicador LED aparecen los símbolos rojos de funcionamiento del microondas y de función de descongelado . Gire el regulador giratorio a, para ajustar el tiempo de descongelado. El tiempo de descongelado máximo ajustable asciende a 95 minutos. Pulse la tecla s „Inicio/Inicio rápido“, para iniciar el proceso de descongelado. En el indicador LED parpadean los símbolos de funcionamiento del microondas y de descongelado . El tiempo calculado cuenta hacia atrás. Funciones de consulta Consultar la hora durante el funcionamiento Pulse, durante el proceso de cocción, la tecla d „Reloj“. En el indicador LED aparece la hora durante 2 a 3 segundos. Consultar el nivel de potencia durante el funcionamiento Pulse, durante el proceso de cocción, la tecla o „Potencia“. En el indicador LED aparece el nivel de potencia activado durante 2 a 3 segundos. Bloqueo de seguridad para niños Conecte este ajuste para evitar que los niños pequeños, o cualquier persona que no entienda bien el funcionamiento del microondas, puedan ponerlo en funcionamiento sin vigilancia. El símbolo del bloqueo de seguridad para niños aparece en el indicador LED y el aparato no puede ponerse en funcionamiento mientras que esta función esté activada. Ajuste del bloqueo de seguridad para niños Mantenga pulsada la tecla i „Cancelar/Parar“ durante 3 segundos. Primero suena una señal de aviso y, a continuación, aparece en el indicador LED el símbolo del bloqueo de seguridad para niños . - 16 - IB_KH1106_E23715_ES 15.07.2008 14:03 Uhr Seite 17 Desconexión del bloqueo de seguridad para niños Mantenga pulsada la tecla i „Cancelar/Parar“ de nuevo durante 3 segundos hasta que se oiga una señal de aviso y desaparezca el símbolo del bloqueo de seguridad para niños . – Si después de haber realizado con éxito el ajuste de la cocción, en el plazo de 5 minutos no ha pulsado la tecla „Inicio/Inicio rápido, el aparato vuelve al modo Standby (la hora se muestra). Limpieza y mantenimiento Función de ahorro de energía Puede conectar la función de ahorro de energía si no quiere utilizar el microondas. Apague el microondas antes de limpiarlo y extraiga la clavija de red de la base de enchufe. Conexión de la función de ahorro de energía Pulse (en el modo Standby) la tecla d „Reloj“ durante tres segundos. El indicador LED se apaga y se activa la función de ahorro de energía. • • Desconexión de la función de ahorro de energía Tan pronto como se pulsa una tecla cual quiera, el microondas se conecta en el modo Standby y se muestra el Reloj. • • Advertencia: El Reloj sigue funcionando a pesar de la función de ahorro de energía. • Control magnético-función de protección Si la función microondas ha estado en funcionamiento ininterrumpido durante 30 minutos o más al 100 % del nivel de potencia, el nivel de potencia del microondas se reducirá automáticamente al 80 %. Esto ocurre tanto si la función de memoria está activada, como también en cualquier otro estado. • • Función tono aviso Una vez que termina el proceso de coc-ción suena 5 veces un tono de aviso largo. Advertencia: – Si ha pulsado una tecla y ha activado una función válida, suena un tono de aviso largo. Si por el contrario, ha seleccionado una tecla/función no válida, no suena ningún tono de aviso. • • - 17 - Mantenga el interior del microondas siempre limpio. Si existen salpicaduras de alimentos o si se han vertido líquidos en las paredes del microondas, límpielas con un paño húmedo. Utilice un detergente suave, si el microondas presenta suciedad difícil de eliminar. Evite la utilización de sprays limpiadores y otros productos de limpieza agresivos, ya que éstos pueden producir manchas, rayas o enturbiar la superficie de la puerta. Limpie las pareces exteriores con un paño húmedo. Para evitar dañar las partes funcio-nales del interior del microondas, no deje que entre agua en los orificios de ventilación. Elimine regularmente las salpicaduras y la suciedad. Limpie la puerta y la ventana por los dos lados, las juntas de la puerta y las partes colindantes con un paño húmedo. No utilice ningún producto de limpieza. Si se deposita vaho en la parte exterior de la puerta del aparato, límpielo con un trapo suave. Esto sucede al poner en funcionamiento el aparato en condiciones de mucha humedad. Limpie también el plato giratorio regularmente. Limpie el plato en lejía de jabón caliente o en el lavavajillas. IB_KH1106_E23715_ES • • • • 15.07.2008 14:03 Uhr De igual modo, limpie el anillo del plato giratorio y la puerta del aparato regularmente, para prevenir que se produzca mucho ruido. Limpie el suelo del microondas con un detergente suave. El anillo del plato giratorio puede lavarlo también en lejía de jabón suave o en el lavavajillas. Tenga cuidado de volver a colocar correctamente el anillo del plato giratorio después de extraerlo del suelo de la cámara de cocción por motivos de limpieza. Elimine olores regulares. Coloque una fuente para microondas profunda, con una taza de agua, el zumo y la piel de un limón, dentro del microondas. Caliéntelo durante 5 minutos. Limpie a fondo y seque con un trapo suave. Limpie la Crispy-Pan con un trapo húmedo y un detergente suave. No lavar en el lavavajillas. Si es necesario cambiar la lámpara del microondas, hágala sustituir en un comercio o consulte a nuestro servicio técnico. Evacuación En ningún caso deberá tirar el aparato a la basura doméstica. Este producto está sometido a la directiva europea 2002/96/EC. Elimine el aparato a través de una empresa de evacuación de basuras autorizada o por medio del centro de evacuación de basuras municipal. Tenga en cuenta las normativas actuales en vigor. En caso de duda póngase en contacto con el centro de evacuación de basuras. El material de embalaje debe desecharse de forma respetuosa con el medio ambiente. Seite 18 Garantía y servicio Con este aparato recibe usted 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes de su entrega. Guarde el comprobante de caja como justificante de compra. Si necesitara hacer uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su punto de servicio habitual. Éste es el único modo de garantizar un envío gratuito. La garantía cubre los defectos de fabricación o del material, pero no las piezas sujetas a desgaste y los daños sufridos por las piezas frágiles. Este producto ha sido diseñado exclusivamente para el uso particular y no para el uso industrial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas extrañas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía pierde su validez. Esta garantía no reduce en forma alguna sus derechos legales. Kompernass Service España C/Invención 7 Polígono Industrial Los Olivos 28906 Getafe – Madrid Tel.: 902/430758 Fax: 91/6652551 e-mail: [email protected] Importador KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 18 - IB_KH1106_E23715_ES 15.07.2008 14:03 Uhr Consejos Seite 19 Utilice las funciones de descongelado integradas. Véase el capítulo „Descongelado según peso“ y „Descongelado según tiempo“. Congelar y descongelar – así funciona ... El microondas es un aparato ideal para descongelar alimentos congelados de forma uniforme y rápida. Para ello, la selección de la potencia, los tiempos de exposición y descongelado, dependen de la naturaleza y la cantidad de los alimentos. Las microondas penetran siempre de fuera hacia dentro en los alimentos. Por ello, no deje que las piezas especialmente gruesas se descongelen hasta el centro, ya que de otro modo las capas exteriores podrían cocerse. El descongelado correcto comienza ya con el congelado. Proceda de manera sensata y haga porciones con cantidades lo más pequeñas y planas posibles, adecuadas a su hogar. Para ello tenga también en cuenta, el tamaño de las distintas fuentes o platos, en los que más tarde querrá descongelar en el microondas los alimentos congelados. En la tabla de descongelación que sigue están resumidos los tiempos de descongelado de algunos alimentos habituales. En ella también encontrará, junto con las indicaciones de tiempo y cantidades, un así llamado „tiempo de exposición“. Éste sirve como tiempo de equilibrio térmico, mientras que el calor que queda en las capas descongeladas se dirige al centro, hacia las capas todavía congeladas. Deje los alimentos congelados durante este tiempo de exposición en el microondas apagado o fuera del aparato. Pueden aparecer discrepancias con los valores mencionados. Estos están condicionados por diferentes factores de los alimentos. Alimento Panecillos Peso/Cantidad 50 g/2 piezas Tiempo de descongelación aprox. 1 min. Tiempo de exposición - Indicaciones/ Consejos -- Alimento Pan Peso/Cantidad 500 g Tiempo de descongelación 8–10 min. Tiempo de exposición 10–20 min. Indicaciones/ Consejos -- Alimento Tarta de nata Peso/Cantidad 400–800 g Tiempo de descongelación Tiempo de exposición Indicaciones/ Consejos - 19 - 8–12 min. 90–120 min. descongele parcial mente la tarta IB_KH1106_E23715_ES 15.07.2008 14:03 Uhr Alimento Mantequilla Peso/Cantidad 250 g Tiempo de descongelación aprox. 1 min. Seite 20 Tiempo de exposición 20–30 min. Indicaciones/ Consejos retire el envoltorio y coloque la mantequilla sobre un plato Alimento Queso (trozo) Peso/Cantidad 500 g Tiempo de descongelación 5–6 min. Tiempo de exposición 60–90 min. Indicaciones/ Consejos déle la vuelta a la pieza una vez después de transcurrida la mitad del tiempo Alimento Embutido cortado Peso/Cantidad 200 g Tiempo de descongelación aprox. 3 min. Fresas Peso/Cantidad 250 g Tiempo de descongelación aprox. 8 min. Tiempo de exposición 5–10 min. Indicaciones/ Consejos descongele las fresas u otras frutas en una fuente con tapa. Remueva una vez cuidadosa mente después de transcurrida la mitad del tiempo Para descongelar carne, carne de ave y pescado lea el capítulo „Descongelado según peso“. Cocer – así funciona … • Para cocer alimentos utilice siempre (siempre y cuando no se indique de otro modo) un molde adecuado para microondas con tapa. Las indicaciones de cocción hacen referencia a alimentos que se encuentran a la temperatura del frigorífico. Descongele primero los alimentos que vaya a cocer. Advertencia: si se trata de verduras congeladas (-18°C, aprox. 100–1000 g) el tiempo de descongelado puede ser de 5 a 15 minutos. Dado el caso, ríjase por las indicaciones del paquete. Prepare las verduras adecuadamente, lavándolas y limpiándolas. Tiempo de exposición 10–15 min. Indicaciones/ Consejos Alimento déle la vuelta al embutido después de transcurrida la mitad del tiempo, rodajas antes del tiempo de exposición separar cuidadosamente con cuchillo - 20 - IB_KH1106_E23715_ES 15.07.2008 14:03 Uhr Seite 21 Las indicaciones para la preparación son importantes • Es imprescindible tener en cuenta las diferentes indicaciones par ala preparación. Mientras que algunos alimentos necesitan un aporte suplementario de líquido (las verduras generalmente 1–2 cucharadas por cada 100 g), p. ej. a los pepinos, cebollas, setas y espinacas no se le añadirá nada de líquido. Otros alimentos, por el contrario, deben ser removidos entremedias, al menos una vez. Tener en cuenta los tiempos de exposición • Es especialmente importante, como ya se indica en el descongelado, el así llamado „tiempo de exposición“. El equilibrio térmico y la cocción posterior derivada del mismo, deberían durar siempre de 5 a 10 minutos. • Durante este tiempo de exposición, deje los alimentos en el microondas apagado o fuera del aparato. • Las verduras pueden condimentarse o se les puede añadir algo de mantequilla durante el tiempo de exposición. • Para los alimentos precocinados oriéntese por los tiempos indicados en el paquete para la preparación el microondas. • Las indicaciones de la tabla que sigue deben entenderse sólo como valores de referencia. Peso/Cantidad Patatas cocidas sin piel 250 g Líquido añadido 3 cucharadas de agua Vatios/Potencia 600 vatios Tiempo de cocción en min. aprox. 5 min. Indicaciones para la preparación trozos del mismo tamaño – justo después del tiempo de cocción verter el agua Alimento Pasta Peso/Cantidad 125 g Líquido añadido 600 ml de agua Vatios/Potencia 500 vatios Tiempo de cocción en min. aprox. 5 min. Indicaciones para la preparación Hervir el agua primero a 800 W (aprox. 7 min). Añadir la pasta y cocer sin tapa. Alimento Arroz Peso/Cantidad 100 g Líquido añadido 300 ml de agua Vatios/Potencia Tiempo de cocción en min. 600 vatios Alimento Indicaciones para la preparación - 21 - aprox. 3–4 min. El tiempo de preparación depende del tipo de arroz. El arroz natura necesita más tiempo. IB_KH1106_E23715_ES 15.07.2008 14:03 Uhr Seite 22 Alimento Coliflor Alimento Setas/Champiñones Peso/Cantidad 400 g Peso/Cantidad 400 g Líquido añadido 4 cucharadas de agua Líquido añadido -- Vatios/Potencia Tiempo de cocción en min. 600 vatios Vatios/Potencia 600 vatios Tiempo de cocción en min. aprox. 5–6 min. Indicaciones para la preparación antes de cocer añada un poco de mantequilla Al respecto Alimento Filete de pescado Peso/Cantidad 400–600 g Líquido añadido ver indicaciones Vatios/Potencia 500 vatios Tiempo de cocción en min. aprox. 8–12 min. Indicaciones para la preparación añada por cada 100 g pescado 1 cucharada de agua, limón, caldo o vino aprox. 6–7 min. Indicaciones para la preparación Los valores sirven también para el brécol. Alimento Guisantes Peso/Cantidad 300 g Líquido añadido 3 cucharadas de agua Vatios/Potencia 600 vatios Tiempo de cocción en min. aprox. 3–4 min. Indicaciones para la preparación -- Alimento Espinacas Peso/Cantidad 500 g Líquido añadido -- Vatios/Potencia 600 vatios Tiempo de cocción en min. aprox. 6 min. Indicaciones para la preparación añada un poco de nata a las espinacas - 22 - IB_KH1106_E23715_ES 15.07.2008 14:03 Uhr Función grill – así funciona … • • • • • • Siempre que ponga en marcha el grill utilice la parrilla metálica 9. Coloque además, un plato grande, resistente al calor, bajo la parrilla. En él recogerá el jugo del asado/ la grasa y la suciedad que se produzca por las salpicaduras de la comida. La función grill es p.ej. adecuada para rodajas de carne finas, pescado, hamburguesas, pinchos de carne, salchichas o trozos de pollo. También pueden hornearse con el grill tostadas o panecillos (para ello lea también el apartado „Consejos“) y preparar tostadas gratinadas (p. ej. Hawaii). Puede seleccionar la función grill directamente o puede seleccionar algunos alimentos por medio de las teclas de selección rápida con los dibujos de menú. Para algunos alimentos o bien, para su forma de preparación, está disponible también una función combinada de microondas y grill. Para ambas posibles funciones los tiempos de cocción y de grill se llevarán a cabo automáticamente con la duración correspondiente. Para ello, lea también el capítulo „Proceso de cocción Grill/Combi“. Prepare los alimentos que requieren el grill como de costumbre. Quite, p. ej. las escamas al pescado y límpielo por dentro. Aplique especias a la carne de ave y cueza los muslos de pollo siempre primero por la parte de la piel. Gire los alimentos después del primer tiempo de cocción mencionado. El valor mencionado 1 se corresponde con el tiempo de la primera cara, el valor 2 con el de la segunda y siguiente cara. Seite 23 Pueden aparecer discrepancias con los valores mencionados a continuación. Estos estás condicionados por distintos factores (como p. ej. la temperatura, la forma) de los alimentos. Advertencia: Introduzca los dos tiempos, para la primera y la segunda cara, separadamente. - 23 - Alimento 2 filetes de pavo 400 g grill Función Tiempo (1ª página) en min. aprox. 12 min. grill Función Tiempo (2ª página) en min. aprox. 10 min. Alimento 2 Muslos de pollo 500 g grill Función Tiempo (1ª página) en min. aprox. 8 min. grill Función Tiempo (2ª página) en min. aprox. 7 min. Alimento grill 2 pinchos de carne 400 g Función Tiempo (1ª página) en min. aprox. 12 min. grill Función Tiempo (2ª página) en min. aprox. 12 min. IB_KH1106_E23715_ES 15.07.2008 14:03 Uhr Alimento 2 truchas 400 g combi 2 Función Tiempo (1ª página) en min. aprox. 8 min. grill Función Tiempo (2ª página) en min. aprox. 7 min. Alimento 4 hamburguesas 600 g combi 2 Función Tiempo (1ª página) en min. aprox. 12 min. grill Función Tiempo (2ª página) en min. aprox. 8 min. Alimento 2 chuletas de lomo 600 g grill Función Tiempo (1ª página) en min. aprox. 15 min. grill Función Tiempo (2ª página) en min. aprox. 13 min. Seite 24 Vajilla adecuada Para descongelar, cocer, etc, utilice siempre moldes o cuencos adecuados para microondas. En la mayoría de los casos se ofrecen los moldes de cristal correspondientes para cocer. Adquiera, si es posible, una vajilla para microondas en distintos tamaños, con tapa. Hornear panecillos crujientes Puede utilizar la función grill de su microondas para hornear panecillos crujientes, después de descongelarlos. Humedezca los panecillos antes de hornearlos con un poco de agua. Hornee los panecillos, según la cantidad y el tipo, durante aprox. 2 minutos. Para que los panecillos también resulten como „recién hechos“ por usted, se recomienda después de ponerlos al grill la primera vez, abrir los panecillos y volver a hornearlos durante un minuto, después darles la vuelta y hornearlos otro minuto más. - 24 - IB_KH1106_E23715_ES 15.07.2008 14:03 Uhr Seite 25 Recetas recomendadas Sopa de cebolla gratinada con queso Pizza Ingredientes para 4 porciones: 300 g de cebollas 30 g de mantequilla, sal y pimienta blanca, 500 ml de caldo de carne instantáneo 125 ml de vino blanco seco 2 rebanadas de pan tostado 2 lonchas de Gouda joven Ingredientes: 300 g de masa preparada 200 g de tomates pasados 150 g Ingredientes (a gusto, p. ej. jamón, salami, setas) 50 g de queso rallado Especias: albahaca, orégano, tomillo, sal, pimienta Preparación: Prepare la masa según las indicaciones del fabricante. Extienda la masa al tamaño de la Crispy-Pan. Engrase ligeramente la Crispy-Pan y coloque en ella la base de la pizza. Haga algunos agujeros en la masa. Distribuya los tomates con las especias sobre la base de la pizza. Coloque encima los ingredientes deseados. Para terminar cubra la pizza con queso. Coloque la pizza sobre la parrilla metálica en el centro del plato giratorio y hornéela con el ajuste „Pizza fresca“ (P-3). Preparación: Pele las cebollas y córtelas en anillos. Introducirlas junto con la mantequilla y la pimienta en un cuenco adecuado para microondas, añadir a esto el caldo de carne y cocer con una tapadera a 800 vatios aprox. 12–15 minutos. Añada a continuación, el vino blanco y sazónela adecuadamente. Corte ahora el pan tostado en pequeños daditos. Reparta la sopa de cebolla en 4 tazas de sopa y reparta sobre ella los daditos de pan. Coloque encima media loncha de queso. Ponga las 4 tazas sobre el plato giratorio y hornee la sopa con la función grill aprox. 10 minutos. - 25 - IB_KH1106_E23715_ES 15.07.2008 14:03 Uhr Seite 26 Potaje de lentejas Coliflor gratinada con queso Ingredientes: 200 g de lentejas secas 50 g de tocino entreverado 125 g de estómago de cerdo 1 manojo de verdura de sopa 500 ml de agua 1 hoja de laurel 250 g de patatas 2 salchichas ahumadas Especias: sal, pimienta, vinagre y azúcar Ingredientes: 500 g de coliflor limpia 250 ml de agua Sal 1 cucharada de espesante 2 claras de huevo 2 yemas 1 vaso de nata (200 ml) 2 cucharadas de cebollino, 1 pizca de pimienta de cayena 150 g de jamón crudo (magro) 50 g de queso Emmental rallado Preparación: Ponga las lentejas en remojo durante la noche en abundante agua. Limpie y lave la verdura de sopa y córtela en trozos pequeños. Corte en cuadraditos la carne y el tocino. Introduzca las lentejas escurridas junto con 500 ml de agua, así como la carne, el tocino, la verdura de sopa y la hoja de laurel, en una fuente adecuada para microondas. Cocer con tapa a 600 vatios durante 10–12 minutos. Mientras tanto pele, lave y trocee las patatas en cuadraditos y corte las salchichas en rodajas. Añadir las patatas y las rodajas de salchicha al potaje y mezclar bien. Cocer con tapa a 500 vatios aprox. 18 minutos. Después sazonar con las especias. Preparación: Separa la coliflor en cogollos e introdúzcala con 250 ml de agua y sal en una fuente adecuada para microondas. Cocer con tapa a la máxima potencia de 800 vatios aprox. 5 minutos. A continuación verter y recoger el caldo. Mezcle ahora el espesante en la nata y añádalo al caldo. Dejar hervir a máxima potencia de 800 vatios aprox. de 2 a 3 minutos removiendo repetidas veces. Añadir las yemas, el cebollino y la pimienta de cayena, montar las claras e incorporarlas cuidadosamente. Introduzca ahora la coliflor y el jamón (en tiras) en un molde para horno plano, verter la salsa por encima y espolvorear todo con el queso. Con la función Grill/Combi „C-1“ cocer y gratinar a 500 vatios 18–22. - 26 - IB_KH1106_E23715_ES 15.07.2008 14:03 Uhr Seite 27 Gratinado de macarrones y carne picada con brécol Filete de cerdo con champiñones en salsa de pimientos picante Ingredientes: 150 g de macarrones, 500 ml de agua 1 cucharadita de sal, 1 cebolla, 1 diente de ajo 20 g de mantequilla, 300 g de carne picada „mitad y mitad“ 1 paquete de salsa de tomate con hierbas (aprox. 350 g) 400 g de brécol, 4 cucharadas de agua 1 vaso de esmetana (200 g) 150 g de lonchas de Gouda semi añejo Especias: sal y pimienta Ingredientes: 4 filetes de cerdo de aprox. 150 g 350 g de champiñones blancos 150 g de tocino cortado en dados 2 vasos de nata (400 ml) 2 cucharadas de tomate concentrado Especias: sal, pimienta y pimentón Preparación: Ponga 500 ml de agua con 1 cucharadita de sal en una fuente con tapa adecuad para microondas y llévela a ebullición a la potencia máxima de 800 vatios, aprox. 10 minutos. Después añadir los macarrones y cocer a 600 vatios 3–5 minutos y a 300 vatios aprox. otros 3–5 minutos. A continuación, verterlos en un escurridor y dejarlos escurrir. Rehogar ahora la cebolla y el diente de ajo con la mantequilla en un cuenco adecuado para microondas a 600 vatios durante aprox. 4–5 minutos. Añada después la carne picada y la salsa de tomate – cocer todo durante otros 8–10 minutos a 600 vatios. Añadir 3/4 del vaso de esmetana y sazonar con sal y pimienta. Lave y limpie el brécol y póngalo con 4 cucharadas de agua en una fuente adecuada para microondas. Precocer con tapa a 800 vatios aprox. 5 minutos y a continuación dejar escurrir. Introducir y mezclar los macarrones, la verdura y la salsa de carne picada en un molde para hornos. Reparta sobre esto el 1/4 de esmetana sobrante y cubra todo con las lonchas de queso. Cocer y gratinar con la función Grill/Combi „C-2“ a 500 vatios aprox. 16–18 minutos. Preparación: Condimente los filetes de cerdo y colóquelos en un molde para horno plano. Limpiar los champiñones, cortarlos por la mitad y ponerlos en el molde junto con el tocino y los filetes. Mezclar en un cuenco adecuado para microondas la nata, el tomate concentrado y el pimentón y calentar a 600 vatios aprox. 5–6 minutos. A continuación vierta la salsa sobre los filetes. Con la función Grill/Combi „C-2“ cocer y gratinar a 300 vatios aprox. 20–22 minutos. - 27 - IB_KH1106_E23715_ES 15.07.2008 14:03 Uhr Seite 28 Gratinado de patatas Fricasé de pollo Ingredientes: 1000 g de patatas Grasa (para engrasar el molde para horno) 2 cucharadas de pan rallado 1 vaso de nata (200 ml) 50 g de queso Emmental rallado Mantequilla (copos) Especias: sal y pimienta Ingredientes: 1 pollo (aprox. 1000 g) 300 g de champiñones 500 g de espárragos 250 ml de caldo de carne instantáneo 100 ml de nata 2 paquetes de salsa clara (instantánea) 1 cucharadas de vino blanco Especias: sal, pimienta y nuez moscada Preparación: Corte las patatas en rodajas finas después de pelarlas y lavarlas y condiméntelas. Engrase un molde para horno, distribuya dentro de él las rodajas de patata y vierta la nata por encima de ellas. A continuación espolvorear con el queso y el pan rallado y poner encima los copos de mantequilla. Gratinar con la función Grill/Combi „C-1“ a 500 vatios aprox. 20 minutos. Preparación: Espolvoree el pollo con sal y colóquelo en una fuente adecuada para microondas. Cocer con tapa a 800 vatios aprox. 16–18 minutos. Limpiar los champiñones y partirlos por la mitad, pelar los espárragos y cortarlos en trozos de 2 ó 3 cm de largo. Quite la piel y los huesos del pollo cocido y corte la carne en trozos pequeños. Ponga el caldo de carne, la carne de pollo, los espárragos y los champiñones en una fuente adecuada para microondas. Calentar con tapa a 600 vatios aprox. 13–15 minutos removiendo esporádicamente. Mezclar ahora la nata y la salsa en polvo y cocer a 600 vatios otros 5–6 minutos. Sazone por último con vino blanco, sal, pimienta y nuez moscada. - 28 - IB_KH1106_E23715_ES 15.07.2008 14:03 Uhr Cazuela de pollo en salsa verde Ingredientes: 400 g de filetes de pechuga de pollo 1 calabacín pequeño 1 pimiento verde pequeño 125 ml de caldo de pollo instantáneo 200 g de puerro 150 g de colinabo 150 g de apio en rama 2 cucharadas de crème fraîche 50 g de queso fresco a las hierbas Preparación: Limpie y lave las verduras. Cortar el puerro en anillos y el colinabo y el apio en rodajas finas. Rehogar en un molde para microondas con tapa a 600 vatios aprox. 6–8 minutos. Corte los filetes de pechuga de pollo en trocitos pequeños, el calabacín en medias rodajas y el pimiento en cuadraditos, y añadirlos al resto de los ingredientes en el molde, junto con el caldo de pollo caliente. Cocer con tapa a 600 vatios aprox. 12–15 minutos, removiendo esporádicamente. A continuación, mezclar con la crème fraîche y el queso fresco a las hierbas. Seite 29 Knödel (albóndiga estilo bávaro) de pan o de tocino Ingredientes para 4 knödel: 4 panecillos de trigo 1/2 cucharadita de sal 150 ml de leche 40 g de mantequilla 3 huevos 2–3 cucharadas de pan rallado 2–3 cucharadas de perejil picado 30 g de jamón con tocino cortado en cuadraditos (para los knödel de jamón) Preparación: Corte los panecillos en trozos pequeños y espolvoréelos con sal. Caliente la leche en un cuenco adecuado para microondas (a 800 vatios aprox. 2–4 minutos), viértala a continuación sobre los panecillos y deje reposar todo unos 15 minutos. Batir la mantequilla y los huevos hasta que quede una mezcla espumosa, agregar los panecillos en remojo, junto con el pan rallado y el perejil y amasar todo hasta conseguir una masa (Advertencia: para los knödel de jamón, añadir también el jamón con tocino). Humedézcase las manos y forme 4 knödel del mismo tamaño que, a continua-ción, introducirá brevemente en agua fría. Cocer con tapa a 500 vatios aprox. 6–8 minutos y después los knödel estarán listos para servir. - 29 - IB_KH1106_E23715_ES 15.07.2008 14:03 Uhr Seite 30 Salsa clara Salsa de vainilla Ingredientes: 40 g de harina 30 g de mantequilla 250 ml de caldo instantáneo 250 ml de leche Especias: sal, pimienta blanca y azúcar Ingredientes: 250 ml de leche Concentrado de 1/2 vainilla en rama 1 aso de nata (250 ml) 2 cucharadas de espesante 3 cucharadas de azúcar 1 yema de huevo Preparación: Introduzca la harina, la mantequilla, el caldo caliente y la leche en un cuenco adecuado para microondas, mezclar bien y cocer a la máxima potencia de 800 vatios aprox. 4–5 minutos, removiendo entretanto, de forma enérgica. Después hervir sólo a 300 vatios aprox. otros 4–5. Volver a remover de nuevo y sazonar con las especias. Preparación: Mezcle la leche, el concentrado de vainilla, la nata, el espesante y el azúcar en un cuenco adecuado para microondas. Poner a hervir a 800 vatios aprox. 4–5 minutos, removiendo una vez entre medias. Mezcle bien la salsa preparada y líguela con la yema de huevo. Arroz con leche Ingredientes: 250 g de arroz 1 litro de leche 1 cucharadita de mantequilla 40 g de azúcar, canela y azúcar (para espolvorear) o compota de frutas Condimento: sal Preparación: Introduzca el arroz, la leche, una pizca de sal, la mantequilla y el azúcar en un molde grande adecuado para microondas. Llevar a ebullición a la máxima potencia de 800 vatios aprox. 10–12 minutos, después remover y dejar cocer a sólo 100 vatios durante aprox. 20–22. Después dejar reposar unos minutos, a continuación mezclar bien y espolvorear al gusto, con canela y azúcar o compota de frutas. - 30 - IB_KH1106_E23715_ES 15.07.2008 14:03 Uhr Seite 31 Jalea de frutas (con fresas y frambuesas) Ingredientes: 250 g de fresas congeladas 250 g de frambuesas congeladas 1 paquetito de vainilla azucarada 2 cucharadas de azúcar 2 cucharadas de espesante Preparación: Primero mezcle el espesante en 3 cucharadas de agua. Introduzca las frutas en un cuenco adecuado para microondas y descongélelas y caliéntelas con tapa, a la máxima potencia de 800 vatios en aprox. 6–8 minutos. A continuación, machaque un poco las frutas y añada la vainilla azucarada, el azúcar y el espesante. Mezclar bien y por último cocer con tapa a 600 vatios durante unos 6–8 minutos. A continuación, verter la jalea en cuencos de postre y dejar enfriar. Sirva la jalea con la salsa de vainilla descrita. ¡Buen provecho! Recetas sin garantía. Todas las indicaciones de ingredientes y de preparación son valores orientativos. Complete estas recetas recomendadas con su experiencia personal. En cualquier caso, le deseamos mucho éxito, y buen apetito. - 31 - IB_KH1106_E23715_ES 15.07.2008 14:03 Uhr Seite 32 Índice alfabético Alimentos congelados 19 Anillo del plato giratorio 3, 18 Arroz 21, 30 Automatismo de pesaje 3 Bebidas 6, 13, 14 Bloqueo de seguridad para niños 16, 17 Calentamiento automático 3, 14 Cancelar/Parar 3, 10, 11 Carne de ave 13, 15, 16, 20, 23 Cerdo 13, 14, 26, 27 Chuletas de lomo 24 Coliflor 22, 26 Control magnético-función de protección 17 Crispy-Pan 3, 9, 14, 15, 18, 25 Descongelado según peso 15 Descongelado según tiempo 16 Descripción de las piezas 3 Entrantes 14 Espinacas 21, 22 Filete de pescado 22 Fresas 20, 31 Función de ahorro de energía 17 Función de memoria 12, 17 Función grill 12, 15, 23, 24, 25, 26, 27, 28 Función tono aviso 17 Grill/Combi 3, 15, 23, 26, 27, 28 Guisantes 22 Hamburguesas 8, 15, 23, 24 Inicio rápido 3, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17 Inicio/Inicio rápido 3 Limpieza y mantenimiento 17 Mantequilla 20, 21, 22, 25, 27, 28, 29, 30 Memoria 3, 12, 17 Menú automático 5, 6, 13 Modo 12 horas 9 Modo 24 horas 9 Muslos de pollo 23 Pan 3, 9, 14, 15, 18, 19, 25, 28, 29 Panecillos 15, 19, 23, 24, 29 Parrilla metálica 3, 9, 15, 23, 25 Pasta 21 Patatas 5, 7, 14, 15, 26, 28 Patatas cocidas sin piel 21 Pescado 14, 15, 16, 20, 22, 23 Peso de los alimentos 13 Pinchos de carne 23 Pizza 3, 14, 15, 16, 25 Plato giratorio 3, 5, 6, 15, 17, 18, 25 Potencia 3, 4, 11, 12, 13, 15, 16, 17, 19, 21, 22, 26, 27, 30, 31 Potencia de microondas 12, 15 Preajustes 3, 12 Proceso de cocción 11, 13, 15, 16 Queso 20, 25, 26, 27, 28, 29 Radiación de microondas 4 Radiaciones de microondas 7 Recetas recomendadas 25, 31 Regulador giratorio 3, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16 Reloj 3, 9, 10, 12, 13, 17 Salchichas 5, 13, 15, 16, 23, 26 Setas 21, 22, 25 Tarta de nata 19 Tecla descongelar 3 Teclas/Regulador del panel de mando 3 Temporizador de cocina 3, 10 Ternera 13, 14 Tiempo de cocción 8, 11, 12, 13, 14, 15, 21, 22, 23 Tiempos de exposición 19, 21 Truchas 24 Utensilios de cocina 6, 7 Vajilla 5, 8, 9, 24 Verduras/Frutas 14 - 32 -
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130

Bifinett KH 1106 Instrucciones de operación

Categoría
Cocina
Tipo
Instrucciones de operación