HQ-Power HQLP10001 Manual de usuario

Categoría
Estroboscopios
Tipo
Manual de usuario
HQLP10001
USER MANUAL 4
HANDLEIDING 10
MODE D'EMPLOI 16
MANUAL DEL USUARIO 22
BEDIENUNGSANLEITUNG 28
INSTRUKCJA OBSŁUGI 34
MANUAL DO UTILIZADOR 40
HQLP10001
V. 03 03/04/2020 2 ©Velleman nv
channel
from
to
function
1
0
10
no function
11
50
macro A1 full colour open
51
100
macro A2 colour jump
101
150
macro A3 colour fade
151
200
macro A4 sound-activated *
201
255
macro A5 strobe
2
0
39
all colours
40
49
red
50
59
green
60
69
blue
70
79
yellow
80
89
cyan
90
99
purple
100
109
white
110
119
red + green
120
129
red + blue
130
139
red + white
140
149
green + blue
150
159
green + white
160
169
blue + white
170
179
red + green + white
180
189
red + blue + white
190
199
green + blue + white
200
209
red + green + blue
210
255
red + green + blue + white
3
0
255
adjustable speed
4
0
255
master dimming
5
0
255
red dimming
6
0
255
green dimming
7
0
255
blue dimming
8
0
255
white dimming
*
HQLP10001
V. 03 03/04/2020 3 ©Velleman nv
HQLP10001
V. 03 03/04/2020 4 ©Velleman nv
USER MANUAL
COMPACT 121 - MINI LED PAR
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device
after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or
batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized
company for recycling. This device should be returned to your distributor or to a
local recycling service. Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing HQPower™! Please read the manual thoroughly before
bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not
install or use it and contact your dealer.
2. Safety Instructions
WARNING
Please read the following safety instructions carefully before using this
product.
This device can be used by children aged from 8 years and above, and persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use
of the device in a safe way and understand the hazards involved. Children shall
not play with the device. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
Always connect the device to a grounded circuit to avoid risk of electrocution.
Always disconnect mains power when the device is not in use or when servicing
or maintenance activities are performed. Handle the power cord by the plug
only.
All cords and cables should be routed so that they will not be walked on or
pinched by items placed upon or against them. Pay particular attention to the
point where they exit the unit.
Remove all flammable materials close to the device before switching on.
Do not install the device on a flammable surface (linoleum, carpet, wood, paper,
cardboard, plastic, etc.).
Protect this device from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or
other appliances (including amplifiers) that produce heat.
Do not remove the cover under any conditions. There are no user-serviceable
parts inside. Never operate this device when its cover is removed.
HQLP10001
V. 03 03/04/2020 5 ©Velleman nv
Do not operate a visibly damaged device. Do not attempt to operate this device
if the power cord has been frayed or broken.
Always mount this device in a safe and stable manner. Mount this device in an
area that will allow proper ventilation. Allow about 15 cm between this device
and a wall.
This device should only be serviced by qualified service personnel.
Do not use the luminaire with a cracked or broken protective shield. Disconnect
immediately from the mains. The protective shield is not replaceable.
Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it.
Keep this manual for future reference.
Always make sure to connect the device to an alternating current matching the
value stated on the device.
Always install the device in a well-ventilated location.
Keep this device away from dust and extreme temperatures. Make sure the
ventilation openings are clear at all times. For sufficient air circulation, leave at
least 2.5 cm in front of the openings.
Never connect the device to a dimmer or rheostat.
Never carry or move the device from the power cord or any other moving part.
Always use the bracket.
In the event of an operating problem, stop using the device immediately.
Never try to repair the device. There are no user-serviceable parts inside the
device. Refer to an authorized dealer for service and/or spare parts.
This device is not designed for permanent operation: regular operation breaks
will prolong its live.
Indoor use only. Keep this device away from rain, moisture, splashing and
dripping liquids. Never put objects filled with liquids on top of or close to the
device.
This device is not suitable for ordinary lighting in household room illumination.
Power supply polarisation.
3. Warranty
Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this
manual.
All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage caused
by user modifications to the device is not covered by the warranty.
Only use the device for its intended purpose. Using the device in an unauthorised
way will void the warranty.
Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered
by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing
defects or problems.
Nor Velleman nv nor its dealers can be held responsible for any damage
(extraordinary, incidental or indirect) of any nature (financial, physical…)
arising from the possession, use or failure of this product.
Keep this manual for future reference.
HQLP10001
V. 03 03/04/2020 6 ©Velleman nv
4. Installation
4.1 General Guidelines
Have the device installed by a qualified person, respecting all applicable norms.
Install the device on an even, fire-resistant, scratch-resistant, water-resistant
and non-slippery surface.
The carrying construction must be able to support 10 times the weight of the
device for 1 hour without deforming.
Make sure there is no flammable material within a 1 m radius of the device.
Install the device in a location with few passers-by that is inaccessible to
unauthorised persons.
Install the device in a location where you can easily access the power cord.
Install the device in a well-ventilated area.
4.2 Overhead Installation
When hung, the device must always be secured with a secondary attachment
e.g. a safety cable.
Never stand directly below the device when it is being mounted, removed or
serviced. Have a qualified technician check the device once a year and once
before you bring it into service.
Overhead mounting requires extensive experience: calculating workload limits,
determining the installation material to be used… Have the material and the
device itself checked regularly. Do not attempt to install the device yourself if
you lack these qualifications as improper installation may result in injuries.
For truss mounting, use an appropriate clamp (not incl.) and fit an M10 bolt
through the centre of the (folded) bracket.
4.3 Secondary Suspension
Hanger
Where a hanger is provided, the bearing parts of the hanger shall be capable of
supporting ten (10) times the weight of the luminaire without permanent
deformation and shall be manufactured from non-combustible materials such as
steel or its equivalent.
Accessories
The design of the luminaire shall be such that removable accessories, e.g. colour
frames and barn doors, when properly inserted, cannot fall out of the luminaire.
Secondary Suspension
A secondary suspension shall be provided for the luminaire, except where the
luminaire is arranged for floor mounting or if it is intended for handheld use. The
secondary suspension shall be designed and mounted in such a way that in the
event of a failure of the primary suspension, no part of the luminaire can fall.
The secondary suspension must withstand a 30 cm vertical drop for 30 times.
HQLP10001
V. 03 03/04/2020 7 ©Velleman nv
4.4 Connection
Have a qualified electrician carry out the electric connection.
Connect the device to the mains with the power plug. All devices must be
powered directly off a grounded switched circuit. Do not connect to a dimmer
pack.
The installation has to be approved by an expert before the device is taken into
service.
5. Operation
The device can be used in the following modes:
stand-alone mode
master/slave
with a DMX-512 controller.
5.1 Control Panel
Access the control panel functions using the four panel buttons located around
the display.
Menu
scroll through the menu options
upwards through the menu list
downwards through the menu list
Enter
confirm a selection
5.2 Stand-Alone Mode
The device starts running in stand-alone mode after connection to the mains.
This mode allows you to use the device without controller.
5.3 Master/Slave Mode
The master/slave mode allows for connecting several devices to a single
master device in a daisy chain.
All slave devices will then work synchronously with the master device.
Configure all slave units before connecting the master unit to the daisy
chain.
5.4 DMX Mode
The DMX mode allows you to control the device with any universal DMX
controller.
All DMX-controlled devices need a digital start address so that the correct
device responds to the signals. This digital start address is the channel
number from which the device starts to “listen” to the DMX controller. The
same starting address can be used for a whole group of devices or an
individual address can be set for every device.
HQLP10001
V. 03 03/04/2020 8 ©Velleman nv
When all devices have the same address, all the units will “listen” to the
control signal on one particular channel. In other words: changing the
settings of one channel will affect all devices simultaneously. If you set
individual addresses, each device will “listen” to a separate channel number.
Changing the settings of one channel will only affect the device in question.
5.5 DMX Mode
Refer to page 2 of this manual.
5.6 Button Specifications
Refer to page 3 of this manual.
6. Cleaning and Maintenance
Before starting any cleaning or maintenance activities:
1. Unplug the device's power cord from the outlet.
2. Let the device cool down.
Cleaning
Use normal glass cleaner and a soft cloth to wipe off the outside casing.
Always be sure to dry all parts completely before plugging the device back in.
Cleaning frequency depends on the environment in which the unit operates (i.e.
smoke, fog residue, dust, dew).
Do not immerse the device in any liquid.
Maintenance
All screws should be tightened and free of corrosion.
The housing, the lenses, the mounting supports and the installation location (e.g.
ceiling, suspension, trussing) should not be deformed, modified or tampered
with; e.g. do not drill extra holes in mounting supports, do not change the
location of the connections…
Mechanically moving parts must not show any signs of wear and tear.
The electric power supply cables must not show any damage. Have a qualified
technician maintain the device.
There are no user-serviceable parts, apart from the fuse and the lamp.
Refer to an authorized dealer for service and/or spare parts.
HQLP10001
V. 03 03/04/2020 9 ©Velleman nv
7. Technical Specifications
power supply ............................................... 12 VDC, 1500 mA (adaptor incl.)
power consumption ............................................................................. 15 W
light source ........................................... 12 x 1 W (3 x R, 3 x G, 3 x B, 3 x W)
beam angle .......................................................................................... 25°
dimensions .................................................................... 120 x 120 x 90 mm
weight .............................................................................................. 300 g
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the
event of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device. For more info
concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website
www.velleman.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part
of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise
without the prior written consent of the copyright holder.
HQLP10001
V. 03 03/04/2020 10 ©Velleman nv
HANDLEIDING
COMPACT 121 - MINI LED PAR
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn
levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het
milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone
huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor
recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt
brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten betreffende
de verwijdering.
Dank u voor uw aankoop™! Lees deze handleiding grondig door voor u het
toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport,
installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
2. Veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING
Lees aandachtig de veiligheidsvoorschriften voor u het toestel gebruikt.
Dit toestel is geschikt voor gebruik door kinderen vanaf 8 jaar, door personen
met fysieke, zintuiglijke of verstandelijke beperkingen, of door personen met
gebrek aan ervaring en kennis, op voorwaarde dat dit onder toezicht gebeurt van
een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of hun aanwijzingen
heeft gegeven, hoe zij het toestel moeten gebruiken en zich bewust zijn van de
risico's die het gebruik van het toestel met zich meebrengt. Kinderen mogen niet
met het toestel spelen. De reiniging en het onderhoud van het toestel mogen
niet worden uitgevoerd door kinderen, tenzij ze onder toezicht staan.
Sluit het toestel steeds aan op een geaard stopcontact om elektrische schokken
te voorkomen.
Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het toestel niet in gebruik is of
voordat u het toestel reinigt. Houd de voedingskabel altijd vast bij de stekker en
niet bij de kabel.
Plaats de kabels zodanig dat niemand erop kan trappen of erover kan vallen of
struikelen, vooral bij de stekker en het punt waar de kabel het toestel verlaat.
Verwijder alle brandbare materialen in de nabijheid van het toestel voordat u het
inschakelt.
Plaats het toestel niet op een brandbaar oppervlak (bv. linoleum, tapijt, hout,
papier, karton, plastic, enz.).
Houd dit toestel uit de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren, verwarmings-
elementen, fornuizen of andere toestellen (incl. versterkers) die warmte produceren.
HQLP10001
V. 03 03/04/2020 11 ©Velleman nv
Demonteer of open dit toestel nooit. De gebruiker mag geen onderdelen
vervangen. Gebruik dit toestel nooit wanneer de behuizing geopend is.
Gebruik nooit een beschadigd toestel. Gebruik dit toestel niet indien de
voedingskabel beschadigd is.
Monteer dit toestel steeds op een veilige en stabiele manier. Monteer dit toestel
in een ruimte waar voldoende ventilatie aanwezig is. Houd een afstand van
ongeveer 15 cm vanaf het toestel tot de muur.
Het onderhoud mag uitsluitend door een vakman uitgevoerd worden.
Gebruik het toestel niet indien de beschermplaat gebarsten of gebroken is.
Ontkoppel het toestel onmiddellijk. De beschermplaat is niet vervangbaar.
Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken.
Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging.
Sluit het toestel aan op een geschikt stopcontact (zie label op het toestel).
Plaats het toestel in een goed geventileerde ruimte.
Bescherm tegen stof en extreme temperaturen. Zorg ervoor dat de
ventilatieopeningen niet verstopt geraken. Voorzie een ruimte van minstens
2.5 cm tussen het toestel en elk ander object
Sluit het toestel nooit aan op een dimmer of reostaat.
Verplaats of draag het toestel nooit aan de voedingskabel of andere bewegende
onderdelen. Gebruik steeds de beugel.
Als het toestel niet correct functioneert, schakel het onmiddellijk uit.
Probeer nooit zelf het toestel te herstellen. Er zijn geen onderdelen in het toestel
die door de gebruiker gerepareerd kunnen worden. Contacteer uw verdeler voor
eventuele reserveonderdelen.
Dit toestel is niet geschikt voor permanent gebruik: een regelmatige
onderbreking verlengt de levensduur.
Gebruik het toestel enkel binnenshuis. Bescherm het toestel tegen regen,
vochtigheid en opspattende vloeistoffen. Plaats nooit objecten gevuld met
vloeistof op of naast het toestel.
Dit toestel is niet geschikt voor de verlichting van een huishoudelijke ruimte.
Poolaanduiding voedingsstekker.
3. Garantie
Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding.
Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Schade door wijzigingen
die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel valt niet onder de garantie.
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. De garantie vervalt
automatisch bij ongeoorloofd gebruik.
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in
deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor
defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden.
Noch Velleman nv noch zijn verdelers kunnen aansprakelijk gesteld worden voor
schade (buitengewoon, incidenteel of onrechtstreeks) van welke aard dan ook
(financieel, fysisch…) voortvloeiend uit het bezit, gebruik of falen van dit product.
Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging.
HQLP10001
V. 03 03/04/2020 12 ©Velleman nv
4. Montage
4.1 Algemene richtlijnen
Laat het toestel door een vakman installeren, conform de toepasselijke normen.
Plaats het toestel op een vlak, brandwerend, krasvrij, waterbestendig en slipvrij oppervlak.
De draagconstructie waaraan het toestel wordt bevestigd, moet gedurende 1 uur
10 x het gewicht van dit toestel kunnen dragen zonder te vervormen.
Verwijder alle brandbaar materiaal in een straal van 1 m rond het toestel.
Installeer dit toestel op een plaats waar weinig mensen voorbijkomen en die niet
toegankelijk is voor onbevoegden.
Plaats het toestel zodanig dat de voedingskabel gemakkelijk bereikbaar is.
Plaats het toestel in een goed geventileerde ruimte.
4.2 Het toestel ophangen
Maak het toestel ook altijd vast met een tweede bevestiging (bv. een
veiligheidskabel).
Sta nooit recht onder het toestel wanneer u het monteert, verwijdert of herstelt.
Laat het toestel controleren door een geschoolde technicus voor u het in gebruik
neemt en laat het 1 x per jaar volledig nakijken.
Vermijd brute kracht tijdens de bediening. u moet de maximumbelasting van de
draagconstructie kunnen berekenen, weten welk constructiemateriaal u kunt
gebruiken, … Laat het materiaal en het toestel regelmatig nakijken. Monteer het
toestel niet zelf indien u er geen ervaring mee heeft. Een slechte montage kan
leiden tot verwondingen.
Voor montage op een lichtbrug, gebruik een geschikte klem (niet meegelev.) en
draai een M10-bout doorheen het midden van de (geplooide) beugel.
4.3 Veiligheidsophanging
Beugels
Wanneer een beugel wordt gebruikt, moeten de onderdelen van de beugel tien
keer het gewicht van de lichtarmatuur kunnen dragen zonder permanente
vervorming en moeten deze vervaardigd zijn uit niet-brandbaar materiaal zoals
staal of gelijkwaardig materiaal.
Accessoires
Het ontwerp van de lichtarmatuur moet zodanig zijn dat verwijderbare
accessoires, zoals kleurfilters en barndoors, wanneer correct gemonteerd, niet
uit de behuizing kunnen vallen, ongeacht de positie van de lichtarmatuur.
Veiligheidsophanging
Lichtarmaturen moeten voorzien zijn van een veiligheidsophanging, tenzij ze
bestemd zijn voor vloermontage. Deze veiligheidsophanging moet zodanig zijn
ontworpen en gemonteerd dat er geen enkel onderdeel van de lichtarmatuur kan
vallen, zelfs als de hoofdophanging breekt. De veiligheidsophanging moet 30
keer een val van 30 cm kunnen doorstaan zonder te breken.
HQLP10001
V. 03 03/04/2020 13 ©Velleman nv
4.4 Aansluiting
De elektrische aansluiting mag alleen door een vakman uitgevoerd worden.
Steek de stekker in het stopcontact. Alle toestellen moeten via een geaard
stopcontact gevoed worden. Niet aansluiten op een dimmerpack.
De installatie moet voor het eerste gebruik gekeurd worden door een expert.
5. Gebruik
Het toestel kan in verschillende modi gebruikt worden:
autonome modus (standalone)
master/slave-modus
met een DMX-512-controller.
5.1 Bedieningspaneel
Bedien het controlepaneel met de vier knoppen onderaan de display.
Menu
door de opties scrollen
naar boven in het menu scrollen
naar onder in het menu scrollen
Enter
een optie bevestigen
5.2 Autonome modus (standalone)
Het toestel start op in autonome modus, nadat u het gekoppeld hebt aan het
lichtnet. In deze modus kunt u het toestel zonder controller gebruiken.
5.3 Master/slave-modus
In master/slave-modus kunt u meerdere toestellen aansluiten op één
mastertoestel in een reeks.
Alle slavetoestellen zullen vervolgens synchroon functioneren met het
mastertoestel.
Configureer alle slavetoestellen vooraleer u het mastertoestel aansluit op de
reeks.
5.4 DMX-modus
In de DMX-modus kunt u het toestel aansturen via een universele DMX-
controller.
Alle DMX-gestuurde toestellen hebben een digitaal startadres nodig zodat het
juiste toestel reageert op de signalen. Dit digitale startadres is het
kanaalnummer van waarop het toestel luistert naar het signaal van de DMX
controller. U kunt één enkel startadres gebruiken voor een groep toestellen
of u kunt per toestel een nieuw startadres ingeven.
HQLP10001
V. 03 03/04/2020 14 ©Velleman nv
Wanneer u een enkel startadres instelt, zullen alle toestellen ‘luisteren’ naar
hetzelfde kanaal. Met andere woorden: Wanneer u de instellingen voor
1 kanaal verandert, zullen alle toestellen er tegelijk op reageren. Wanneer u
verschillende adressen instelt, dan luistert elk toestel naar een ander kanaal.
Wanneer u de instellingen van een kanaal verandert, zal enkel het toestel op
dat kanaal reageren.
5.5 DMX-modus
Zie pagina 2 van deze handleiding.
5.6 Knoppen
Zie pagina 3 van deze handleiding.
6. Reiniging en onderhoud
Voor het reinigen of onderhoud:
1. Ontkoppel het toestel van het lichtnet.
2. Laat het toestel afkoelen.
Reiniging
Gebruik een glasreiniger en een zachte doek om de behuizing te reinigen.
Zorg ervoor dat alle onderdelen volledig droog zijn voordat u het toestel opnieuw
aansluit.
De frequentie van de reiniging hangt van de montageplaats af (bv. rook, stof,
vocht).
Dompel het toestel nooit onder in een vloeistof.
Onderhoud
Alle schroeven moeten goed zijn aangespannen en mogen geen sporen van roest
vertonen.
De behuizing, de lenzen, de montagebeugels en de montageplaats (bijvoorbeeld
plafond, ophanging of gebinte) mogen niet vervormd of aangepast worden ( bv.
geen extra gaten in montagebeugels boren, de aansluitingen niet verplaatsen
...).
Mechanisch bewegende delen mogen geen sporen van slijtage vertonen.
De voedingskabels mogen niet beschadigd zijn. Laat het toestel onderhouden
door een geschoolde technicus.
Er zijn geen door de gebruiker vervangbare onderdelen in dit toestel, behalve de
zekering en de lamp.
Contacteer uw verdeler voor eventuele reserveonderdelen.
HQLP10001
V. 03 03/04/2020 15 ©Velleman nv
7. Technische specificaties
voeding .............................................. 12 VDC, 1500 mA (adapter meegelev.)
verbruik ............................................................................................. 15 W
lichtbron ............................. 12 x 1 W (3 x rood, 3 x groen, 3 x blauw, 3 x wit)
stralingshoek ........................................................................................ 25°
afmetingen .................................................................... 120 x 120 x 90 mm
gewicht ............................................................................................. 300 g
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor
schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit
product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu. De informatie in
deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
© AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten
voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te
kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande
schriftelijke toestemming van de rechthebbende.
HQLP10001
V. 03 03/04/2020 16 ©Velleman nv
MODE D'EMPLOI
COMPACT 121 - MINI LED PAR
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil
en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou
électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets
au tri sélectif ; une déchetterie traitera l’appareil en question. Renvoyer l'appareil
à votre fournisseur ou à un service de recyclage local. Respecter la
réglementation locale relative à la protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat™! Lire attentivement le présent mode
d'emploi avant la mise en service de l’appareil. Si l'appareil a été endommagé
pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur.
2. Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Lire attentivement les consignes de sécurité avant d'utiliser cet appareil.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des
personnes manquant d’expérience et de connaissances ou dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, si elles ont été formées et
encadrées quant à l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et connaissent les
risques encourus. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage
et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Toujours brancher l'appareil sur une prise avec mise à la terre pour éviter tout
risque d'électrocution.
Toujours déconnecter l'appareil lorsque l'appareil n'est pas utilisé ou avant de le
nettoyer. Tirer sur la fiche pour débrancher l'appareil ; non pas sur le câble.
Disposer les câbles de telle manière que personne ne puisse marcher ou
trébucher dessus, particulièrement au niveau des fiches, des prises de courant et
de la sortie de l'appareil.
Enlever tout matériau inflammable à proximité de l'appareil avant la mise en
service.
Ne pas installer l'appareil sur une surface inflammable (p. ex. linoleum,
moquette, bois, papier, carton, plastique, etc.).
Protéger l'appareil des sources de chaleur telles que les radiateurs, climatiseurs,
poêles ou toutes autres unités (y compris les amplificateurs) produisant de la
chaleur.
HQLP10001
V. 03 03/04/2020 17 ©Velleman nv
Ne jamais démonter ni ouvrir le boîtier. L'appareil ne contient aucune pièce
réparable par l'utilisateur. Ne jamais utiliser l'appareil si le boîtier est ouvert.
Ne pas utiliser l'appareil s'il est visiblement endommagé. Ne pas utiliser l'appareil
si le câble d'alimentation est endommagé.
Toujours monter l'appareil de manière sûre et stable. Monter l'appareil dans un
endroit offrant une ventilation appropriée. Laisser une distance d'environ 15 cm
entre l'appareil et le mur.
L'entretien doit uniquement être effectué par un technicien qualifié.
Ne pas utiliser l'appareil si la plaque de protection est fissurée ou cassée.
Déconnecter immédiatement l'appareil du réseau électrique. La plaque de
protection n'est pas remplaçable.
Se familiariser avec le fonctionnement de l'appareil avant de l'utiliser.
Garder ce mode d'emploi pour toute référence ultérieure.
Toujours brancher l'appareil sur une prise appropriée (voir étiquette sur
l'appareil).
Toujours installer l'appareil dans un endroit bien ventilé.
Protéger contre la poussière et les températures extrêmes. Veiller à ce que les
fentes de ventilation ne soient pas bloquées. Laisser une distance minimale de
2.5 cm entre l’appareil et tout autre objet pour assurer une ventilation
suffisante.
Ne jamais connecter l'appareil à un variateur ou un rhéostat.
Ne jamais lever ou déplacer l'appareil en tirant sur le câble d'alimentation ou
toute autre partie mobile. Toujours utiliser le support.
En cas de problème de fonctionnement, déconnecter l'appareil immédiatement.
Ne jamais tenter de réparer l'appareil soi-même. Il n’y a aucune pièce réparable
par l’utilisateur dans l'appareil. Commander des pièces de rechange éventuelles
chez votre revendeur.
Cet appareil ne convient pas à un fonctionnement continu : des pauses
régulières prolongeront la durée de vie.
Utiliser à l'intérieur uniquement. Protéger l'appareil de la pluie, de l'humidité,
d'éclaboussures et des projections d’eau. Ne jamais placer d’objets contenant du
liquide sur ou près de l’appareil.
Cet appareil ne convient pas à l'éclairage d'une pièce d'un ménage.
Polarité d'alimentation.
3. Garantie
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode
d'emploi.
Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages
occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la
garantie.
La garantie ne se s’applique pas aux dommages survenus en négligeant
certaines directives de ce mode d'emploi et votre revendeur déclinera toute
responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
Ni Velleman ni ses distributeurs ne peuvent être tenus responsables des
dommages exceptionnels, imprévus ou indirects, quelles que soient la nature
HQLP10001
V. 03 03/04/2020 18 ©Velleman nv
(financière, corporelle, etc.), causés par la possession, l’utilisation ou le
dysfonctionnement de ce produit.
Garder ce mode d'emploi pour toute référence ultérieure.
4. Installation
4.1 Directives générales
L'appareil doit être installé par un technicien qualifié et conformément aux
normes en vigueur.
Installer l'appareil sur une surface stable, ignifuge, résistante aux rayures,
résistante à l'eau et antidérapante.
La construction portante de l’appareil doit être capable de supporter 10 fois le
poids de l’appareil pendant une heure, sans qu’une déformation de la
construction en résulte.
Enlever tout matériau inflammable dans un rayon de 1 m autour de l’appareil.
Installer l’appareil à un endroit où il n'y a pas beaucoup de passage et
inaccessible à des personnes non autorisées.
Installer l'appareil afin de pouvoir accéder facilement au câble d'alimentation.
Installer l'appareil dans un endroit bien ventilé.
4.2 Suspendre l'appareil
Toujours fixer l'appareil avec un câble de sécurité (sécurité additionnelle).
Éviter de se positionner en dessous de l’appareil pour l’enlever ou lors du
montage ou du nettoyage. Un technicien qualifié doit réviser l’appareil avant la
mise en service et ensuite une fois par an.
L’installation de cet appareil exige une solide expérience pratique : le calcul de la
charge max. de la construction, les matériaux d’installation requis,… Un
technicien qualifié doit vérifier régulièrement la construction portante et
l’appareil même. Ne pas essayer d’installer cet appareil si vous n’avez pas les
qualifications requises; une installation incorrecte peut entraîner des blessures.
Pour un montage en suspension, utiliser un crochet de suspension approprié
(non incl.) et passer un boulon M10 à travers le support (plié).
4.3 Suspension auxiliaire
Fourches (étriers)
Lorsqu'une fourche est fournie avec le luminaire, les éléments de la fourche
doivent pouvoir supporter dix fois le poids du luminaire sans déformation
permanente et doivent être fabriqués en matière non combustible, telle que
l'acier ou une matière équivalente.
Accessoires
La conception du luminaire doit être telle que les accessoires amovibles, comme
par exemple les filtres colorés et les visières, ne puissent, s'ils sont correctement
montés, tomber du luminaire dans n'importe quelle position de celui-ci,
indépendamment de la position d'utilisation normale du luminaire.
HQLP10001
V. 03 03/04/2020 19 ©Velleman nv
Suspension auxiliaire
Les luminaires doivent être munis d'un dispositif de suspension auxiliaire, sauf
s'ils sont destinés à être montés sur le sol. Cette suspension auxiliaire doit être
conçue et montée de telle manière qu'aucune partie du luminaire ne puisse
tomber même en cas de rupture de la suspension principale. Aucune rupture de
la suspension auxiliaire ne doit se produire après 30 chutes de 30 cm.
4.4 Connexion
La connexion électrique doit être effectuée par un technicien qualifié.
Brancher l’appareil sur une prise électrique appropriée. Tout appareil doit être
branché sur une prise de courant avec mise à la terre. Ne pas connecter à un
variateur de lumière.
Un expert doit approuver l’installation avant qu’elle puisse être mise en service.
5. Emploi
Il y a plusieurs modes de fonctionnement :
mode autonome
maître/esclave
avec un contrôleur DMX 512.
5.1 Panneau de contrôle
Accéder aux fonctions en utilisant les quatre touches au bas de l’afficheur.
Menu
accéder au menu
naviguer vers le haut dans le menu
naviguer vers le bas dans le menu
Enter
confirmer et sauvegarder une option
5.2 Mode autonome
L'appareil se met en marche en mode autonome après la connexion au réseau.
Ce mode vous permet d'utiliser l'appareil sans contrôleur.
5.3 Mode maître/esclave
Le mode maître/esclave vous permet de connecter plusieurs appareils à un
appareil de maître en série.
Tous les appareils esclave fonctionneront en synchronisation avec l'appareil
maître.
Configurer tous les appareils esclave avant de connecter l'appareil maître à
la série.
5.4 Mode DMX
Le mode DMX vous permet de piloter l'appareil avec n'importe quel contrôleur
DMX universel.
Tous les appareils pilotés par un signal DMX demandent une adresse de
départ DMX pour assurer que les appareils corrects réagissent sur les
signaux de contrôle. Cette adresse de départ numérique indique le numéro
HQLP10001
V. 03 03/04/2020 20 ©Velleman nv
de canal sur lequel l’appareil “écoute” le contrôleur DMX. Il est possible de
choisir entre une seule adresse de départ pour toute une série d’appareils ou
une adresse de départ par appareil.
Dans le cas d’une seule adresse, tous les appareils “écouteront” les mêmes
signaux, sur un seul canal. En d'autres termes : tous les appareils seront
donc influencés en changeant les réglages d’un seul canal. Avec des adresses
de départ individuelles, chaque appareil “écoutera” son propre canal. Par
conséquent, ajuster les réglages d’un seul canal n’influence que l'appareil sur
ce canal.
5.5 Mode DMX
Se référer à la page 2 de ce mode d'emploi.
5.6 Boutons
Se référer à la page 3 de ce mode d'emploi.
6. Nettoyage et entretien
Avant tout nettoyage ou entretien :
1. Débrancher le câble d'alimentation.
2. Laisser refroidir l'appareil.
Nettoyage
Utiliser un nettoyant à vitres normal et un chiffon doux pour nettoyer le boîtier.
S'assurer que toutes les pièces sont sèches avant de reconnecter l'appareil.
La fréquence de nettoyage dépend de l'environnement d'installation (p. ex.
fumée, résidus de brouillard, poussière, condensation).
Ne jamais immerger l’appareil dans un liquide.
Entretien
Serrer les vis et vérifier qu’elles ne rouillent pas.
Ne pas déformer, modifier ou altérer le boîtier, les lentilles, les supports de
montage et l'emplacement d'installation (par exemple des plafonds,
constructions portantes) par exemple ne pas percer des trous additionnels dans
un support, ne pas modifier l'emplacement des connexions ...
Les parties mécaniques mobiles ne peuvent pas être usées.
Les câbles d'alimentation ne peuvent pas être endommagés. L’entretien doit être
effectué par un technicien qualifié.
Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur sauf le fusible et la lampe.
Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur.
HQLP10001
V. 03 03/04/2020 21 ©Velleman nv
7. Spécifications techniques
alimentation ............................................ 12 VCC, 1500 mA (adaptateur incl.)
consommation .................................................................................... 15 W
source lumineuse ................. 12 x 1 W (3 x rouge, 3 x vert, 3 x bleu, 3 x blanc)
angle de rayonnement ........................................................................... 25°
dimensions .................................................................... 120 x 120 x 90 mm
poids ................................................................................................ 300 g
N'employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. Velleman SA ne peut, dans la
mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions
(directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d’informations
concernant cet article et la dernière version de cette notice, visiter notre site web
www.velleman.eu. Les spécifications et le continu de ce mode d'emploi peuvent être modifiés
sans notification préalable.
© DROITS D’AUTEUR
Velleman SA est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux
réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce
mode d'emploi par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans
l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
HQLP10001
V. 03 03/04/2020 22 ©Velleman nv
MANUAL DEL USUARIO
COMPACT 121 - MINI LED PAR
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este
producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras
inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si
las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en
reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
¡Gracias por elegir HQPower™! Lea atentamente las instrucciones del manual
antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y
póngase en contacto con su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
Lea atentamente las instrucciones de seguridad antes de usar el aparato.
Este aparato no es apto para niños menores de 8 años ni para personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas ni para personas con una
falta de experiencia y conocimientos del producto, salvo si están bajo la
vigilancia de una persona que pueda garantizar la seguridad. Asegúrese de que
los niños no jueguen con este dispositivo. Nunca deje que los niños limpien o
manipulen el aparato sin supervisión.
Conecte siempre el aparato a un circuito con toma de tierra para evitar el riesgo
una descarga eléctrica.
Desconecte el aparato siempre que no esté en uso o antes de limpiarlo o
mantenerlo. Tire siempre del enchufe para desconectar el cable de red, nunca
del propio cable.
Instale los cables de tal manera que nadie pueda pisarlos ni puedan quedar
atrapados por objetos situados encima o contra ellos. Sobre todo, preste
atención al punto dónde salen del aparato.
Asegúrese de que no hay materiales inflamables cerca del aparato antes de
activarlo.
No instale el aparato en una superficie inflamable (linóleo, alfombra, madera,
papel, cartón, plástico, etc.).
No instale el aparato cerca de fuentes de calor (p.ej. radiadores, calentadores,
hornos u otros aparatos (incluso amplificadores) que generen calor.
HQLP10001
V. 03 03/04/2020 23 ©Velleman nv
Nunca quite la carcasa. El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de
ninguna pieza. Nunca maneje el aparato sin la carcasa.
Nunca maneje el aparato si está dañado. No intente hacer funcionar el aparato si
el cable de alimentación está dañado.
Instale siempre el aparato en un lugar seguro y estable. Instale siempre el
aparato en un lugar con suficiente ventilación. Deje un espacio de 15 cm entre el
aparato y la pared.
El mantenimiento sólo puede efectuarlo
No utilice el aparato si la placa de protección está rota o agrietada. Desconéctelo
inmediatamente de la red eléctrica. No se puede reemplazar la placa de
protección.
Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo.
Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo.
Conecte el aparato siempre a una toma eléctrica adecuada (consulte la etiqueta
del aparato).
Instale el aparato en un lugar bien aireado.
No exponga este equipo a polvo ni temperaturas extremas. Asegúrese de que los
orificios de ventilación no estén bloqueados. Deje una distancia de mín. 2,5 cm
entre el aparato y cualquier otro objeto para asegurar una ventilación suficiente.
Nunca conecte el aparato a un dimmer o un reóstato.
Nunca transporte el aparato agarrando por el cable de alimentación o por
cualquier parte móvil. Utilice siempre el soporte.
En caso de un problema de funcionamiento, desactive el aparato
inmediatamente.
Nunca intente reparar el aparato. El usuario no habrá de efectuar el
mantenimiento de ninguna pieza. Contacte con su distribuidor si necesita piezas
de recambio.
El aparato no está diseñado para un funcionamiento permanente: desactívelo
regularmente para prolongar su duración de vida.
Utilice el aparato sólo en interiores. No exponga este equipo a lluvia, humedad ni
a ningún tipo de salpicadura o goteo. Nunca ponga un objeto con líquido en el
aparato.
El tipo de bombilla utilizado en este aparato no es apto para la iluminación de
una habitación.
Enchufe polarizado.
3. Garantía
Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del
usuario.
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están
prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están
cubiertos por la garantía.
Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual Su uso
incorrecto anula la garantía completamente.
Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este
manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún
daño u otros problemas resultantes.
HQLP10001
V. 03 03/04/2020 24 ©Velleman nv
Ni Velleman nv ni sus distribuidores serán responsables de los daños
extraordinarios, ocasionales o indirectos, sea cual sea la índole (financiera, física,
etc.), causados por la posesión, el uso o el fallo de este producto.
Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo.
4. Instalación
4.1 Normas generales
Deje que un técnico cualificado que respete todas las normas aplicables instale el
aparato.
Instale el aparato en una superficie ignífuga, antideslizante y resistente a los
arañazos y al agua.
El soporte donde irá el aparato, debe ser capaz de sostener 10 veces el peso de
éste durante una hora, sin que se produzca una deformación de dicho soporte.
Quite todo material inflamable en un radio de 1 m alrededor del aparato.
Instale el aparato fuera del alcance de personas no autorizadas y en un lugar con
poca gente.
Instale el aparato de forma que el cable de alimentación sea fácilmente
accesible.
Instale el aparato en un lugar bien aireado.
4.2 Instalación en el techo
Fije siempre el aparato con un cable de seguridad (seguridad adicional).
Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza, etc. Un técnico
especializado debe revisar el aparato antes de la puesta en marcha. Después,
debe revisarlo una vez al año.
La instalación de este aparato exige una sólida experiencia práctica: debe poder
calcular la carga máx. del soporte, debe conocer los materiales necesarios para
la instalación, etc. De vez en cuando, una verificación de la estructura y del
aparato mismo debe ser llevada a cabo por un técnico especializado. No intente
instalar este aparato si no tiene las cualificaciones requeridas; una instalación
incorrecta puede causar lesiones.
Para el montaje en un truss, utilice la abrazadera adecuada (no incl.) y pase un
tornillo M10 por el centro del soporte (plegado).
HQLP10001
V. 03 03/04/2020 25 ©Velleman nv
4.3 Fijación adicional
Soporte de montaje
Si la luminaria incluye un soporte de montaje, asegúrese de que los elementos
de soporte puedan soportar diez veces el peso de la luminaria sin causar una
deformación permanente y que estén fabricados en un material no combustible
(p.ej. el acero u otro material equivalente).
Accesorios
Asegúrese de que los accesorios desmontables de la luminaria (p.ej. filtros de
color y viseras) estén correctamente colocados y bien fijados.
Fijación adicional
Las luminarias deben estar equipadas con un sistema de fijación adicional salvo
si se fueran a instalar en el suelo. Esta fijación adicional debe estar concebida y
montada de tal manera que ninguna parte de la luminaria pueda caerse incluso
si fallara la fijación principal. La fijación secundaria debe poder resistir 30 veces
una caída de 30 cm sin romperse.
4.4 La conexión
La conexión eléctrica debe llevarla a cabo un técnico cualificado.
Enchufe el aparato a una toma eléctrica adecuada. Todos los aparatos deben
estar conectados a un circuito a tierra. No conecte el aparato a un dimmer pack
(regulador).
Un experto debe probar la instalación antes de la puesta en marcha.
5. Funcionamiento
Hay varios modos de funcionamiento:
modo autónomo (stand-alone)
modo maestro/esclavo
con un controlador DMX-512.
5.1 Panel de control
Acceda a las funciones utilizando las cuatro teclas de la pantalla.
Menú
desplazarse en el menú
desplazarse hacia arriba en el me
desplazarse hacia abajo en el menú
Enter
confirmar una selección
5.2 Modo autónomo (stand-alone)
El aparato se inicia en el modo autónomo (stand-alone) después de haberlo
activado. Este modo le permite utilizar el aparato sin controlador.
HQLP10001
V. 03 03/04/2020 26 ©Velleman nv
5.3 Modo maestro/esclavo
El modo maestro/esclavo le permite conectar varios aparatos en serie a un
solo aparato maestro.
Cada aparato esclavo funcionará de manera sincrónica con el aparato
maestro.
Configure todos los aparatos esclavos antes de conectar el aparato maestro
a la cadena.
5.4 Modo DMX
El modo DMX permite controlar el aparato con cualquier controlador DMX
universal.
Si se usa una señal DMX, cada aparato tiene su propia dirección inicial DMX
para asegurar que los aparatos reaccionen a las señales de control correctas.
Esta dirección inicial digital es el primer canal en el cual el aparato
reaccionará a las señales DMX del controlador DMX. Es posible elegir entre
una sola dirección inicial para toda una serie de aparatos o una dirección
inicial por aparato.
Con una sola dirección inicial para una serie de aparatos, todos los aparatos
reaccionarán sincronizadamente a la misma señal. Por lo tanto: cambiar los
ajustes de un solo canal afecta a los ajustes de todos los canales. Con varias
direcciones iniciales, cada aparato reaccionará independientemente. Por lo
tanto, cambiar los ajustes de un solo canal sólo afecta al canal en cuestión.
5.5 Modo DMX
Véase p. 2 de este' manual del usuario.
5.6 Botones
Consulte la página 3 de este manual del usuario.
6. Limpieza y mantenimiento
Antes de iniciar cualquier actividad de limpieza o mantenimiento:
1. Desconecte el aparato de la red eléctrica.
2. Deje que el aparato se enfríe.
Limpieza
Utilice limpiacristales y un paño suave para limpiar la caja.
Asegúrese siempre de que todas las partes están secas antes de volver a
enchufar el aparato a la red eléctrica.
La frecuencia de la limpieza depende del ambiente, en que se utilice el aparato
(p.ej. humo, el uso de máquinas de humo, polvo, etc.)
No sumerja el aparato en un líquido.
Mantenimiento
Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de
oxidación.
No modifique la caja, los soportes y las ópticas p.ej. no taladre agujeros
adicionales en un soporte o no modifique las conexiones, etc.
Las partes móviles no pueden mostrar ningún rastro de desgaste y deben estar
bien equilibradas.
HQLP10001
V. 03 03/04/2020 27 ©Velleman nv
No dañe los cables de alimentación. Contacte con un técnico especializado para
instalar el aparato. El mantenimiento debe ser realizado por un técnico
cualificado.
El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza salvo la
lámpara.
Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio.
7. Especificaciones
alimentación ................................... 12 VDC, 1500 mA (adaptador de red incl.)
consumo ............................................................................................ 15 W
fuente de luz ..................... 12 x 1 W (3 x rojo, 3 x verde, 3 x azul, 3 x blanco)
ángulo del haz ...................................................................................... 25°
dimensiones .................................................................. 120 x 120 x 90 mm
peso ................................................................................................. 300 g
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de
daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre
este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página
www.velleman.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin
previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los
derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y
guardar este manual del usuario o partes de ello sin el consentimiento previo por escrito del propietario
del copyright.
HQLP10001
V. 03 03/04/2020 28 ©Velleman nv
BEDIENUNGSANLEITUNG
COMPACT 121 - MINI LED PAR
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die
Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden
zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als
unsortierter Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer
spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an
den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden.
Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an
Ihre örtliche Behörde.
Vielen Dank, dass Sie sich für HQPower™ entschieden haben! Lesen Sie diese
Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob
Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät
nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
2. Sicherheitshinweise
WARNUNG
Lesen Sie die Sicherheitshinweise vor Inbetriebnahme sorgfältig durch.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit
verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel
an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstehen. Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen.
Beachten Sie, dass Kinder das Gerät nicht reinigen oder bedienen.
Betreiben Sie das Gerät ausschließlich an einen geerdeten Stromkreis , um das
Risiko eines Stromschlags zu vermeiden
Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz.
Fassen Sie dazu den Netzstecker an der Grifffläche an und ziehen Sie nie an der
Netzleitung.
Verlegen Sie alle Kabel so, dass nicht darauf getreten werden kann und, dass
diese nicht eingeklemmt werden. Stellen Sie keine Gegenstände auf Stromkabeln
ab. Achten Sie besonders auf die Verbindungsstellen zwischen Kabeln und dem
Gerät.
Das Gerät sollte von entflammbaren Materialien entfernt sein.
Installieren Sie das Gerät nicht auf einer entflammbaren Oberfläche (Linoleum,
Teppich, Holz, Papier, Karton, Kunststoff usw.).
HQLP10001
V. 03 03/04/2020 29 ©Velleman nv
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Hitzequellen auf wie z.B. Radiatoren,
Heizkörpern, Öfen oder anderen Geräten, die Hitze erzeugen (auch Verstärkern).
Öffnen Sie niemals das Gehäuse. Es gibt keine zu wartenden Teile. Betreiben Sie
niemals das Gerät ohne das Gehäuse.
Betreiben Sie niemals ein beschädigtes Gerät. Betreiben Sie niemals das Gerät,
wenn das Netzkabel beschädigt ist.
Installieren Sie das Gerät immer an einem sicheren, stabilen Ort. Stellen Sie das
Gerät immer an einem gut belüfteten Ort auf. Lassen Sie 15 cm Abstand
zwischen dem Gerät und der Wand.
Alle Wartungsarbeiten dürfen ausschließlich von qualifizierten Fachkräften
durchgeführt werden.
Verwenden Sie das Gerät nicht wenn die Schutzkappe gebrochen oder
gesprungen ist. Trennen Sie das Gerät sofort vom Netz. Das Schutzglas ist nicht
austauschbar.
Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen
vertraut gemacht haben.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige Einsichtnahme auf.
Schließen Sie das Gerät an die geeignete Steckdose an (Siehe Etikett auf dem
Gerät).
Stellen Sie das Gerät in einem gut gelüfteten Raum auf.
Schützen Sie das Gerät vor Staub und vor extremen Temperaturen. Beachten
Sie, dass die Lüftungsschlitze nicht blockiert werden. Beachten Sie eine minimale
Entfernung von 2,5 cm zwischen dem Gerät und jedem anderen Gegenstand.
Verbinden Sie das Gerät niemals mit einem Dimmerpack oder Rheostat.
Halten oder tragen Sie das Gerät niemals am Netzkabel oder an einem
bewegenden Teil. Benutzen Sie immer die Halterung.
Schalten Sie das Gerät bei Problemen sofort aus.
Versuchen Sie niemals, um das Gerät zu reparieren. Es gibt keine zu wartenden
Teile. Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler.
Das Gerät eignet sich nicht für einen permanenten Gebrauch: Schalten Sie es
regelmäßig aus, um die Lebensdauer zu verlängern.
Verwenden Sie das Gerät nur im Innenbereich. Schützen Sie das Gerät vor
Regen und Feuchte. Setzen Sie das Gerät keiner Flüssigkeit wie z.B. Tropf- oder
Spritzwasser, aus. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit befüllten Gegenstände auf
das Gerät.
Das Gerät eignet sich nicht zur Raumbeleuchtung.
Gepolter Stecker.
3. Garantie
Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser
Bedienungsanleitung.
Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Bei
Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der
Garantieanspruch.
Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser
Bedienungsanleitung. Bei falscher Anwendung dieses Gerätes erlischt der
Garantieanspruch.
HQLP10001
V. 03 03/04/2020 30 ©Velleman nv
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht
werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden
übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Weder Velleman nv noch die Händler können für außergewöhnliche, zufällige
oder indirekte Schäden irgendwelcher Art (finanziell, physisch, usw.), die durch
Besitz, Gebrauch oder Defekt verursacht werden, haftbar gemacht werden.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige Einsichtnahme auf.
4. Installation
4.1 Allgemeine Richtlinien
Lassen Sie das Gerät von einem Fachmann und gemäß allen zutreffenden
Normen installieren.
Installieren Sie das Gerät auf einer ebenen, feuer-, kratz-, wasser- und
rutschfesten Oberflächen.
Die Konstruktion muss während einer Stunde eine Punktlast von maximal 10 x
dem Gewicht des Gerätes tragen können, ohne dass Verformung verursacht
wird.
Entfernen Sie alle entflammbaren Materialien in einem Abstand von 1 m.
Montieren Sie das Gerät an einem Ort, wo niemand es berühren kann und wo
wenige Leute vorübergehen.
Installieren Sie das Gerät so, dass Sie das Stromkabel einfach erreichen können.
Stellen Sie das Gerät in einem gut gelüfteten Raum auf.
4.2 Überkopfmontage
Das Gerät muss immer mit einer zweiten Befestigung (z.B. Sicherheitsfangseil)
gesichert werden.
Stehen Sie während der Montage, Entfernung oder Wartung nie direkt unter dem
Gerät. Lassen Sie das Gerät jährlich und vor der Inbetriebnahme von einem
Fachmann prüfen.
Eine gründliche praktische Erfahrung ist für die Installation des Gerätes
notwendig: Sie müssen die max. Belastung der Tragkonstruktion berechnen
können, wissen welches Konstruktionsmaterial Sie verwenden dürfen. Außerdem
müssen Sie das verwendete Material und das Gerät regelmäßig nachsehen
lassen. Montieren Sie das Gerät nie selber wenn Sie damit keine Erfahrung
haben. Eine schlechte Montage kann Verletzungen verursachen.
Für Truss-Montage, verwenden Sie die geeignete Klemme (nicht mitgeliefert)
und stecken Sie einen M10-Bolzen durch die Mitte der (gefalteten) Halterung.
HQLP10001
V. 03 03/04/2020 31 ©Velleman nv
4.3 Zweite Aufhängevorrichtung
Montagebügel
Die Aufhängung des Gerätes muss das Zehnfache des Eigengewichts tragen
können, ohne dass dadurch eine dauerhafte Verformung entsteht und muss aus
nicht-brennbarem Material (z.B. Stahl oder gleichwertigem Material) hergestellt
sein.
Zubehör
Stellen Sie sicher, dass die austauschbaren Teile (z.B Farbfilter und Torblenden)
korrekt montiert sind und nicht aus dem Gehäuse fallen können.
Zweite Aufhängevorrichtung
Vergewissern Sie sich, dass die Leuchten über eine zweite Aufhängung verfügen,
außer wenn diese für Bodenmontage bestimmt sind. Die zweite Aufhängung
muss so angebracht sein, dass keine Teile des Geräts herunterfallen können,
falls die Hauptaufhängung nachgibt. Die Aufhängevorrichtung muss 30-mal
einem Fall von 30 cm widerstehen können, ohne zu brechen.
4.4 Anschluss
Der elektrische Anschluss darf nur von einer Fachkraft durchgeführt werden.
Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Beachten Sie, dass alle Geräte über
eine geerdete Steckdose und nicht über einen Regelwiderstand oder Dimmkreis
versorgt werden, Schließen Sie das Gerät nicht an einen Dimmer an.
Die Installation muss vor Inbetriebnahme von einem Experten genehmigt
werden.
5. Betrieb
Nachfolgende Betriebsmodi können ausgewählt werden:
Autonomer Modus (Stand-Alone)
Master/Slave-Modus
mit einem DMX512-Controller.
5.1 Bedienfeld
Bedienen Sie das Bedienfeld mit den vier Tasten im Display.
Menü
durch die Optionen im Menü scrollen
nach oben im Menü scrollen
nach unten im Menü scrollen
Enter
eine Option bestätigen
5.2 Stand-Alone-Modus
Das Gerät startet im Stand-Alone-Modus, nachdem Sie es mit dem Netz
verbunden haben. In diesem Modus können Sie das Gerät ohne Controller
verwenden.
HQLP10001
V. 03 03/04/2020 32 ©Velleman nv
5.3 Master/Slave-Modus
Im Master/Slave-Modus können Sie verschiedene Geräte mit einem einzigen
Master-Gerät in Serie verbinden.
Alle Slave-Geräte funktionieren dann synchron mit dem Master-Gerät.
Konfigurieren Sie alle Slave-Geräte bevor Sie das Master-Gerät an die Kette
anschließen.
5.4 DMX-Modus
Im DMX-Modus können Sie das Gerät mit einem DMX-Controller steuern.
Alle DMX-gesteuerten Geräte brauchen eine digitale Startadresse, sodass das
richtige Gerät auf die Signale reagieren kann. Diese digitale Startadresse ist
die Kanalnummer, von der das Gerät die Befehle der DMX-Steuerung
empfängt und ausführt. Sie können dieselbe Startadresse für eine ganze
Gruppe von Geräten verwenden oder eine separate Startadresse für jedes
Gerät eingeben.
Wenn alle Geräte dieselbe Startadresse haben, werden sie auf einem
spezifischen Kanal das Steuersignal empfangen. Mit anderen Worten: Wenn
Sie die Einstellungen von einem Kanal ändern, werden alle Geräte zur
gleichen Zeit beeinflusst. Wenn Sie verschiedene Adressen einstellen, wird
jedes Gerät auf einem anderen Kanal Signale empfangen. Wenn Sie die
Einstellungen ändern, wird nur das besagte Gerät beeinflusst.
5.5 DMX-Modus
Siehe Seite 2 in dieser Bedienungsanleitung.
5.6 Tasten
Siehe Seite 3 dieser Bedienungsanleitung.
6. Reinigung und Wartung
Vor dem Reinigen oder Warten:
1. Trennen Sie das Gerät vom Netz.
2. Lassen Sie das Gerät abkühlen.
Reinigung
Verwenden Sie einen Glasreiniger und ein sanftes Tuch, um das Gehäuse zu
reinigen.
Beachten Sie, dass alle Teile trocken sind, bevor Sie das Gerät wieder mit dem
Netz verbinden.
Die Häufigkeit der Reinigung hängt von der Umgebung ab, in der das Gerät
betrieben wird (z.B. Rauch, Einsatz von Nebelmaschine, Staub usw.)
Tauchen Sie das Gerät nie in eine Flüssigkeit ein.
Wartung
Alle verwendeten Schrauben müssen fest angespannt werden und dürfen keine
Rostspuren zeigen.
Das Gehäuse, die Linsen, die Montagebügel und der Montageort (z.B. Decke oder
Gebinde) dürfen nicht angepasst werden, z.B. bohren Sie keine zusätzlichen
Löcher in Montagebügeln, verändern Sie die Anschlüsse nicht usw.
Mechanisch bewegende Teile dürfen keine Spuren von Abnutzung aufweisen.
HQLP10001
V. 03 03/04/2020 33 ©Velleman nv
Sorgen Sie dafür, dass die Netzkabel nicht beschädigt sind. Lassen Sie das Gerät
von einer Fachkraft warten.
Außer der Lampe gibt es keine zu wartenden Teile.
Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler.
7. Technische Daten
Stromversorgung ............................... 12 VDC, 1500 mA (Netzteil mitgeliefert)
Stromverbrauch .................................................................................. 15 W
Lichtquelle ............................... 12 x 1 W (3 x rot, 3 x grün, 3 x blau, 3 x weiß)
Abstrahlwinkel ...................................................................................... 25°
Abmessungen ................................................................ 120 x 120 x 90 mm
Gewicht ............................................................................................ 300 g
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine
Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr
Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe
www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
© URHEBERRECHT
Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte
vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese
Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten
oder zu speichern.
HQLP10001
V. 03 03/04/2020 34 ©Velleman nv
INSTRUKCJA OBSŁUGI
COMPACT 121 - DIODA MINI LED PAR
1. Wstęp
Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej.
Ważne informacje dotyczące środowiska.
Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że
utylizacja produktu może być szkodliwa dla środowiska. Nie należy wyrzucać
urządzenia (lub baterii) do zbiorczego pojemnika na odpady komunalne, należy
je przekazać specjalistycznej firmie zajmującej się recyklingiem. Niniejsze
urządzenie należy zwrócić dystrybutorowi lub lokalnej firmie świadczącej usługi
recyklingu. Przestrzegać lokalnych zasad dotyczących środowiska
W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem
odpowiedzialnym za utylizację odpadów.
Dziękujemy za wybór produktu HQPower™! Prosimy o dokładne zapoznanie się z
instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać
urządzenia, jeśli zostało uszkodzone podczas transportu - należy skontaktować
się ze sprzedawcą.
2. Wskazówki bezpieczeństwa
UWAGA
Przed użyciem produktu należy dokładnie zapoznać się z poniższymi
wskazówkami bezpieczeństwa.
Z niniejszego urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8 roku życia i osoby o
ograniczonych zdolnościach fizycznych, zmysłowych bądź umysłowych, jak
również osoby nieposiadające doświadczenia lub znajomości urządzenia, jeśli
znajdują się one pod nadzorem innych osób lub jeśli zostały pouczone na temat
bezpiecznego sposobu użycia urządzenia oraz zdają sobie sprawę ze związanych
z nim zagrożeń. Dzieci nie mogą używać urządzenia do zabawy. Prace związane z
czyszczeniem i konserwacją nie mogą być wykonywane przez dzieci
pozostawione bez nadzoru.
Urządzenie należy każdorazowo podłączać do uziemionego obwodu, aby uniknąć
ryzyka śmiertelnego porażenia prądem elektrycznym.
Jeżeli urządzenie nie jest użytkowane, a także podczas serwisowania i
konserwacji, należy odłączać zasilanie sieciowe. Przewód zasilający należy
trzymać tylko za wtyczkę.
Wszystkie przewody i kable należy poprowadzić tak, aby uniknąć ich zdeptania
lub przytrzaśnięcia innymi przedmiotami. Szczególną uwagę należy zwrócić na
miejsce, w którym wychodzą z urządzenia.
Przed włączeniem urządzenia należy usunąć wszystkie znajdujące się w pobliżu
łatwopalne materiały.
HQLP10001
V. 03 03/04/2020 35 ©Velleman nv
Nie montować urządzenia na łatwopalnej powierzchni (linoleum, wykładzina,
drewno, papier, tektura, plastik, itp.).
Urządzenie należy chronić przed źródłami ciepła, takimi jak grzejniki, nawiewy
ciepłego powietrza, piece lub inne urządzenia (np. wzmacniacze), które
wytwarzają ciepło.
Pod żadnym pozorem nie zdejmować pokrywy. W urządzeniu nie ma części,
które mogą być serwisowane przez użytkownika. Nie używać urządzenia, gdy
pokrywa jest usunięta.
Nie używać urządzenia uszkodzonego w widoczny sposób. Nie podejmować próby
użytkowania urządzenia, jeśli przewód zasilający jest postrzępiony lub pęknięty.
W każdym przypadku urządzenie należy montować w bezpieczny i stabilny
sposób. Urządzenie należy montować w obszarach o odpowiedniej wentylacji.
Pozostawić odstęp ok. 15 cm między urządzeniem a ścianą.
Urządzenie może być serwisowane wyłącznie przez wykwalifikowany personel
serwisowy.
Nie stosować oprawy oświetleniowej z popękaną lub połamaną osłoną ochronną.
Natychmiast odłączyć zasilanie elektryczne. Osłona ochronna nie może być
wymieniana.
Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zapoznać się z jego funkcjami.
Zachować niniejszą instrukcję na przyszłość.
Każdorazowo należy upewnić się, że urządzenie podłączane jest do źródła prądu
zmiennego, odpowiadającego wartości podanej na urządzeniu.
Urządzenie należy zawsze montować w miejscu o dobrej wentylacji.
Chronić urządzenie przed pyłem i zbyt wysoką temperaturą. Otwory
wentylacyjne nie mogą być zablokowane. Aby zapewnić odpowiednią cyrkulację
powierza, należy pozostawić przynajmniej 2,5 cm wolnej przestrzeni przed
otworami.
Nie podłączać urządzenia do ściemniacza lub rezystora nastawnego.
Nigdy nie przenosić ani nie przesuwać urządzenia, trzymając za kabel zasilający
lub ruchome części. Należy zawsze używać uchwytu.
W przypadku jakichkolwiek problemów należy niezwłocznie zaprzest
użytkowania urządzenia.
Nigdy nie podejmować prób naprawy urządzenia. W urządzeniu nie występują
części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. W sprawie serwisowania
i/lub części zamiennych należy zwrócić się do autoryzowanego sprzedawcy.
Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do stałej eksploatacji: regularne
przerwy w eksploatacji wydłużą żywotność urządzenia.
Wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń. Chronić urządzenie przed
deszczem, wilgocią, rozpryskami i ściekającymi cieczami. Nigdy nie stawiać
przedmiotów wypełnionych cieczą na urządzeniu.
Niniejsze urządzenie nie nadaje się do oświetlenia pomieszczeń domowych.
Polaryzacja zasilania.
HQLP10001
V. 03 03/04/2020 36 ©Velleman nv
3. Gwarancja
Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości
Velleman® na końcu niniejszej instrukcji.
Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze względów bezpieczeństwa.
Uszkodzenia spowodowane zmianami wprowadzonymi przez użytkownika nie
podlegają gwarancji.
Stosować urządzenie wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Używanie urządzenia
w niedozwolony sposób spowoduje unieważnienie gwarancji.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych nieprzestrzeganiem
niniejszej instrukcji, a sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za wynikłe
uszkodzenia lub problemy.
Firma Velleman ani jej dystrybutorzy nie ponoszą odpowiedzialności za
jakiekolwiek szkody (nadzwyczajne, przypadkowe lub pośrednie) dowolnej
natury (finansowe, fizyczne…), wynikające z posiadania, użytkowania lub awarii
niniejszego produktu.
Zachować niniejszą instrukcję na przyszłość.
4. Montaż
4.1 Informacje ogólne
Urządzenie powinna zamontować wykwalifikowana osoba, zgodnie z odnośnymi
normami.
Zamontować urządzenie na równej, ogniotrwałej, odpornej na zadrapania i
działanie wody oraz antypoślizgowej powierzchni.
Konstrukcja nośna musi utrzymać przez godzinę bez odkształcania obciążenie 10
razy większe niż ciężar urządzenia.
Należy upewnić się, że w promieniu 1 m od urządzenia nie znajduje się materiał
łatwopalny.
Należy zamontować urządzenie w mało uczęszczanym miejscu, oraz w taki
sposób, aby było niedostępne dla nieupoważnionych użytkowników.
Zamontować urządzenie w miejscu, w którym kabel zasilania jest łatwo
dostępny.
Zamontować urządzenie w dobrze wentylowanym miejscu.
4.2 Montaż na wysokości
W przypadku zawieszenia, urządzenie musi być zawsze zabezpieczone
dodatkowym elementem, np. liną bezpieczeństwa.
Podczas montażu, zdejmowania lub serwisowania nigdy nie stawać bezpośrednio
pod urządzeniem. Raz do roku oraz przed przekazaniem do serwisu urządzenie
powinien sprawdzić wykwalifikowany technik.
Montaż na wysokości wymaga doświadczenia: konieczne jest obliczenie wartości
granicznych obciążenia oraz wybór materiału do montażu. Należy regularnie
kontrolować materiał i urządzenie. Nie próbować samodzielnie montow
urządzenia w przypadku braku powyższych kwalifikacji, gdyż nieprawidłowy
montaż może spowodować obrażenia ciała.
Przy montażu na kratownicy należy stosować odpowiednie zaciski (brak w
zestawie) i zamocować śrubę M10 do środka (zagiętego) wspornika.
HQLP10001
V. 03 03/04/2020 37 ©Velleman nv
4.3 Pomocniczy element zabezpieczający
Wieszak
Jeśli zestaw obejmuje wieszak, części nośne wieszaka powinny przenosić ciężar
dziesięć (10) razy większy niż oprawa, nie powodując trwałego odkształcenia.
Ponadto powinny być wykonane z niepalnych materiałów, np. stali lub
analogicznego materiału.
Akcesoria
Konstrukcja oprawy powinna uniemożliwiać wypadanie wymiennego
wyposażenia, np. kolorowych ramek i drzwiczek, o ile jest ono prawidłowo
zamocowane.
Pomocniczy element zabezpieczający
Oprawa powinna być wyposażona w pomocniczy element zabezpieczający, za
wyjątkiem opraw przeznaczonych do montażu podłogowego lub wersji
przenośnych. Pomocniczy element zabezpieczający należy zaprojektować i
zamontować tak, aby żadna część urządzenia nie spadła, jeżeli zawiedzie
podstawowy element zabezpieczający. Pomocniczy element zabezpieczający
musi wytrzymać 30-krotny zrzut pionowy z wys. 30 cm.
4.4 Podłączanie
Połączenia przewodów elektrycznych powinny być wykonane przez
wykwalifikowanego elektryka.
Podłączyć wtyczkę zasilającą urządzenia do zasilania sieciowego. Wszystkie
urządzenia muszą być zasilane bezpośrednio z uziemionego zasilacza sieciowego.
Nie podłączać do ściemniacza.
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia instalacja musi zostać zatwierdzona
przez eksperta.
5. Obsługa
Urządzenie można stosować w następujących trybach:
tryb Stand-Alone
Master/Slave (nadrzędny/podrzędny)
ze sterownikiem DMX-512.
5.1 Panel sterowania
Funkcje panelu sterowania są dostępne przy użyciu czterech przycisków
umieszczonych wokół wyświetlacza.
Menu
przewijanie opcji menu
przejście w górę na liście menu
przejście w dół na liście menu
Enter
potwierdzenie wyboru
HQLP10001
V. 03 03/04/2020 38 ©Velleman nv
5.2 Tryb Stand-Alone (samodzielny)
Po podłączeniu do sieci urządzenie zaczyna pracować w trybie Stand-Alone. Tryb
ten pozwala na użytkowanie urządzenia bez sterownika.
5.3 Tryb Master/Slave
Tryb Master/Slave umożliwia łańcuchowe podłączenie kilku urządzeń do
pojedynczego urządzenia Master.
Wszystkie urządzenia Slave będą pracować synchronicznie z urządzeniem
Master.
Przed podłączeniem urządzenia Master do układu łańcuchowego należy
skonfigurować wszystkie urządzenia Slave.
5.4 Tryb DMX
Tryb DMX pozwala na sterowanie urządzeniem za pośrednictwem uniwersalnego
sterownika DMX.
Wszystkie urządzenia sterowane przez DMX wymagają cyfrowego adresu
startowego, aby na sygnały odpowiadało właściwe urządzenie. Cyfrowy adres
startowy to numer kanału, za którego pośrednictwem urządzenie „słucha"
sterownika DMX. Jeden adres startowy może być stosowany dla całej grupy
urządzeń lub można ustawić oddzielny adres dla każdego urządzenia.
Jeżeli wszystkie urządzenia posiadają ten sam adres, wówczas wszystkie
jednostki będą „słuchać” sygnałów sterowania za pośrednictwem jednego
określonego kanału. Innymi słowy: zmiana ustawień jednego kanału będzie
miała wpływ jednocześnie na wszystkie urządzenia. W przypadku ustawienia
indywidualnych adresów, każde urządzenie będzie „słuchać” oddzielnego
kanału. Zmiana ustawień jednego kanału będzie zatem wpływać tylko na
odnośne urządzenie.
5.5 Tryb DMX
Patrz strona 2 niniejszej instrukcji.
5.6 Specyfikacja przycisków
Patrz strona 3 niniejszej instrukcji.
6. Czyszczenie i konserwacja
Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac związanych z czyszczeniem lub
konserwacją:
1. Odłączyć przewód zasilający urządzenia od gniazdka.
2. Pozostawić urządzenie do ostygnięcia.
Czyszczenie
Do wytarcia zewnętrznej obudowy użyć normalnego środka do czyszczenia szkła
i miękkiej szmatki.
Przed ponownym podłączeniem urządzenia należy sprawdzić, czy wszystkie jego
części są całkowicie suche.
Częstotliwość czyszczenia zależy od warunków środowiskowych, w których
urządzenie jest eksploatowane (tj. dym, mgła, pył, rosa).
Nie zanurzać urządzenia w cieczach.
HQLP10001
V. 03 03/04/2020 39 ©Velleman nv
Konserwacja
Wszystkie śruby powinny być dokręcone i bez śladów korozji.
Obudowa, soczewki, wsporniki montażowe oraz miejsce instalacji (np. sufit,
podwieszenie, belka kratowa) nie powinny być odkształcone, zmieniane lub
poddawane modyfikacjom np. poprzez wiercenie dodatkowych otworów we
wspornikach montażowych, zmianę lokalizacji połączeń...
Ruchome części mechaniczne nie mogą nosić śladów zużycia.
Kable zasilające nie mogą być narażone na uszkodzenia. Konserwację urządzenia
powinien przeprowadzwykwalifikowany technik.
W urządzeniu nie ma części podlegających konserwacji przez użytkownika, za
wyjątkiem bezpiecznika i lampy.
W sprawie serwisowania i/lub części zamiennych należy zwrócić się do
autoryzowanego sprzedawcy.
7. Specyfikacja techniczna
zasilanie .............................................12 VDC, 1500 mA (zasilacz w zestawie)
pobór mocy ........................................................................................ 15 W
źródło światła ........................................ 12 x 1 W (3 x R, 3 x G, 3 x B, 3 x W)
kąt padania wiązki światła ...................................................................... 25°
wymiary ........................................................................ 120 x 120 x 90 mm
waga ................................................................................................ 300 g
Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman nv nie ponosi
odpowiedzialności za uszkodzenia lub urazy wynikające z (niewłaściwego) korzystania z
niniejszego urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących tego produktu i najnowsza
wersja tej instrukcji, odwiedź naszą stronę internetową www.velleman.eu. Informacje
zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
© INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH
Właścicielem praw autorskich do niniejszej instrukcji jest firma Velleman nv. Wszelkie prawa
są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część niniejszej instrukcji nie może być kopiowana,
powielana, tłumaczona ani przenoszona na jakikolwiek nośnik elektroniczny (lub w inny sposób) bez
wcześniejszej pisemnej zgody właściciela praw autorskich.
HQLP10001
V. 03 03/04/2020 40 ©Velleman nv
MANUAL DO UTILIZADOR
COMPACT 121 - MINI PAR LED
1. Introdução
Aos cidadãos da União Europeia
Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este
produto
Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios,
poderão causar danos no meio ambiente. Não coloque a unidade (ou as pilhas)
no depósito de lixo municipal; deve dirigir-se a uma empresa especializada em
reciclagem. Devolva o aparelho ao seu distribuidor ou ao posto de reciclagem
local. Respeite a legislação local relativa ao meio ambiente.
Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os
resíduos.
Agradecemos o facto de ter escolhido a HQPower™! Leia atentamente as
instruções do manual antes de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido
algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu
distribuidor.
2. Instruções de segurança
ADVERTÊNCIA
Por favor, leia as instruções de segurança com atenção antes de utilizar o
aparelho.
Este aparelho pode ser usado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos
e pessoas com capacidades físicas, mentais e sensoriais reduzidas, ou com falta
de experiência e conhecimentos acerca do aparelho, desde que sejam
supervisionadas e informadas acerca da utilização do aparelho e possíveis
acidentes. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e
manutenção não devem ser feitas por crianças sem a devida supervisão.
Ligue sempre o aparelho a um circuito com ligação terra a fim de evitar
eletrocussão.
Desligue sempre o aparelho da tomada elétrica se este não vai ser utilizado ou
antes de quaisquer operações de manutenção. Segure sempre na ficha para
desligar o cabo da rede, nunca no próprio cabo.
Todos os cabos devem ser colocados de forma a que não possam ser pisados ou
pressionados por objetos colocados sobre ou contra os mesmos. Preste especial
atenção ao ponto em que estes saem para fora da unidade.
Retire todos os materiais inflamáveis da proximidade do aparelho antes de o
ligar.
Não instale o dispositivo numa uma superfície inflamável (linóleo, tapetes,
madeira, papel, papelão, plástico, etc.).
HQLP10001
V. 03 03/04/2020 41 ©Velleman nv
Proteja o dispositivo de fontes de calor, como radiadores, registadores de
temperatura, fogões ou quaisquer outros aparelhos (incluindo amplificadores)
que produzam calor.
Não remova a tampa sob quaisquer condições. Não existem peças no interior
que possam ser reparada pelo utilizador. Nunca coloque o aparelho a funcionar
se a tampa não estiver no devido lugar.
Não utilize um aparelho que esteja visivelmente danificado. Não tente colocar
este dispositivo a funcionar se o cabo de alimentação estiver danificado.
Instale sempre o aparelho de uma forma segura e estável. Instale o aparelho
num local onde exista ventilação adequada. Deixe uma distância de 15 cm entre
o aparelho e a parede.
Este aparelho só deve ser reparado por pessoal devidamente qualificado.
Não utilize a lâmpada se a placa protetora estiver partida ou estalada. Desligue
imediatamente da corrente elétrica. A placa de proteção não pode ser
substituída.
Familiarize-se com o funcionamento do aparelho antes de o utilizar.
Guarde este manual para posterior consulta.
Certifique-se sempre de que liga o dispositivo a uma corrente alterna que
corresponda ao valor indicado no dispositivo.
Instale sempre o aparelho num local com boa ventilação.
Não exponha o equipamento ao pó nem a temperaturas extremas. Certifique-se
sempre que os orifícios de ventilação não se encontram bloqueados. Para
garantir circulação de ar suficiente, deixe pelo menos 2.5 cm de espaço em
frente às aberturas de ventilação.
Nunca ligue o dispositivo a um regulador ou a um reostato.
Nunca transporte ou mova o aparelho segurando pelo cabo de alimentação ou
por qualquer qualquer outra peça móvel. Utilize sempre o suporte.
Na eventualidade de um problema de funcionamento, desligue o aparelho
imediatamente.
Nunca tente reparar o aparelho. O utilizador não terá de fazer a manutenção das
peças. Contacte um agente autorizado para assistência e/ou peças de
substituição.
Este aparelho não foi concebido para funcionar de modo contínuo: períodos de
intervalo durante o funcionamento irão prolongar a sua duração.
Usar apenas no interior. Proteger o aparelho contra a chuva e humidade ou
qualquer tipo de salpicos ou gotas. Nunca coloque recipientes com líquidos em
cima do aparelho.
Este aparelho não está indicado para a iluminação comum do espaço doméstico
Polarização do fornecimento de energia.
3. Garantia
Consulte a Garantia de Serviço e Qualidade Velleman® na parte final deste
manual do utilizador.
Por razões de segurança, estão proibidas quaisquer modificações do aparelho
desde que não autorizadas. Os danos causados por modificações não autorizadas
do aparelho não estão cobertos pela garantia.
HQLP10001
V. 03 03/04/2020 42 ©Velleman nv
Utilize o aparelho apenas para as aplicações descritas neste manual. Uma
utilização incorreta anula a garantia completamente.
Danos causados pelo não cumprimento das normas de segurança referidas neste
manual anulam a garantia e o seu distribuidor não será responsável por
quaisquer danos ou outros problemas daí resultantes.
Nem Velleman NV nem os seus distribuidores podem ser responsabilizados por
quaisquer danos (extraordinário, incidental ou indireto) - de qualquer natureza
decorrentes (financeira, física ...) a partir da posse, uso ou falha do produto.
Guarde este manual para posterior consulta.
4. Instalação
4.1 Normas gerais
O dispositivo deve instalado por uma pessoa qualificada, respeitando todas as
normas aplicáveis.
Instale o dispositivo numa superfície uniforme, resistente ao fogo, resistente a
riscos, à prova de água e não escorregadia.
A estrutura de transporte tem de ser capaz de suportar 10 vezes o peso do
dispositivo durante 1 hora sem se deformar.
Certifique-se de que não existem materiais inflamáveis num raio de 1 m em
torno do aparelho.
Instale o dispositivo num local que não seja de grande passagem e inacessível a
pessoas não autorizadas.
Instale o aparelho num local em que possa facilmente aceder ao cabo de
alimentação.
Instale o aparelho numa área bem ventilada.
4.2 Instalação Suspensa
Quando pendurado, o dispositivo deve sempre ser seguro por um acessório
adicional, por exemplo, um cabo de segurança.
Evite estar debaixo do projector durante a montagem, limpeza, etc. Um técnico
especializado deverá inspeccionar o aparelho antes de ser colocado em
funcionamento. Depois, deverá ser inspeccionado uma vez por ano.
A montagem suspensa requer uma vasta experiência. Deve saber conseguir
calcular a carga máx. do suporte, conhecer os materiais necessários à instalação,
etc. De vez em quando, deve ser feita uma verificação da estrutura e do próprio
dispositivo por um técnico especializado. Não tente instalar o aparelho sozinho
caso não tenha as qualificações necessárias pois isso poderá causar acidentes
graves.
Para a montagem da treliça, usar um grampo adequado (não incl.) e coloque um
parafuso M10 através do centro do suporte (dobrado).
HQLP10001
V. 03 03/04/2020 43 ©Velleman nv
4.3 Suspensão Secundária
Gancho
Sempre que é fornecido um gancho, as peças de suporte do gancho devem ser
capazes de suportar dez (10) vezes o peso da luminária sem deformação
permanente, e serão fabricadas a partir de materiais não combustíveis, tais
como o aço ou equivalente.
Acessórios
A luminária foi concebida de forma a que os acessórios amovíveis, por ex.
molduras coloridas e outros, quando colocados corretamente, não possam
cair/sair da luminária.
Suspensão Secundária
Uma suspensão secundária para a luminária terá de ser fornecida, excepto
quando a luminária se destinar a ser montada no chão, ou caso se destine a uma
utilização portátil. A suspensão secundária devem ser concebida e montada de
tal forma que, em caso de falha da suspensão primária, nenhuma parte da
luminária pode cair. A suspensão secundária deve suportar uma queda vertical
de 30 centímetros por 30 vezes.
4.4 Ligação
Recorra a um eletricista qualificado para fazer a ligação elétrica.
Ligue o dispositivo à rede eléctrica através da ficha de alimentação. Todos os
dispositivos devem ser alimentados diretamente através de um circuito
comutado com ligação à terra. Não conecte a um regulador (dimmer).
A instalação deve ser verificada por um perito antes de o aparelho ser colocado
em funcionamento.
5. Utilização
O aparelho pode ser usado nos seguintes modos:
modo autónomo
mestre/escravo
com um controlador DMX-512.
5.1 Painel de Controlo
Aceda às funções do painel de controlo usando os quatro botões do painel que se
situam à volta do visor.
Menu
desloque-se através das opções do menu
subir na lista de menus
descer na lista de menus
Enter
confirmar uma seleção
5.2 Modo Autónomo
O aparelho começa a funcionar no modo autónomo assim que à ligado à
corrente. Este modo permite ao utilizador usar o aparelho sem controlador.
HQLP10001
V. 03 03/04/2020 44 ©Velleman nv
5.3 Modo Principal/Secundário
O modo principal/secundário permite ligar vários dispositivos a uma unidade
principal em sistema de cadeia.
Todos os dispositivos secundários irão funcionar em sintonia com o
dispositivo principal.
Configure todas as unidades secundárias antes de ligar a unidade principal à
cadeia.
5.4 Modo DMX
O modo DMX permite-lhe controlar o dispositivo através de um qualquer
controlador DMX universal.
Todos os dispositivos controlados por DMX precisam de um endereço de
partida digital para que o dispositivo correto responda aos sinais. Este
endereço de partida digital é o número do canal a partir do qual o dispositivo
começa a "ouvir" o controlador de DMX. Um mesmo endereço de partida
digital pode ser usado por um grupo inteiro de dispositivos ou pode ser
atribuído um endereço a cada um dos dispositivos.
Quando todos os dispositivos partilham o mesmo endereço, todas as
unidades irão "ouvir" o sinal de controlo num determinado canal. Por outras
palavras: alterar as definições de um canal irá afetar todos os dispositivos
em simultâneo. Caso opte por endereços individuais, cada dispositivo irá
"ouvir" um número de canal em separado. Alterar as configurações de um
canal irá afetar apenas o canal em questão.
5.5 Modo DMX
Consulte a página 2 deste manual.
5.6 Especificações do Botão
Consulte a página 3 deste manual.
6. Limpeza e manutenção
Antes de qualquer operação de limpeza ou manutenção:
1. Desligue o cabo de alimentação da corrente elétrica.
2. Deixe o aparelho arrefecer.
Limpeza
Use um limpa-vidros vulgar e um pano macio para limpar o exterior do aparelho.
Certifique-se de que seca muito bem todas as peças antes de voltar a colocar o
aparelho em funcionamento.
A frequência da limpeza depende do ambiente no qual a unidade está a funcionar
(por ex, fumo, resíduos de nevoeiro, poeira, orvalho).
Não mergulhe o aparelho em qualquer tipo de líquido.
Manutenção
Todos os parafusos devem estar bem apertados e não apresentar sinais de
corrosão.
Ou seja, não faça furos adicionais nos suportes de montagem, não altere a
localização das ligações...
As peças mecânicas móveis não devem apresentar qualquer sinal de desgaste.
HQLP10001
V. 03 03/04/2020 45 ©Velleman nv
Não danifique os cabos de alimentação. Contacte um técnico especializado para
instalar o aparelho.
Não exsitem peças cuja manutenção seja feita pelo utilizador, excepto o fusível e
a lâmpada.
Contacte um agente autorizado para assistência e/ou peças de substituição.
7. Especificações
alimentação .............................................. 12 VDC, 1500 mA (adaptador incl.)
consumo ............................................................................................ 15 W
fonte de luz ............................................ 12 x 1 W (3 x V, 3 x V, 3 x A, 3 x B)
ângulo do feixe de luz ............................................................................ 25°
dimensões ..................................................................... 120 x 120 x 90 mm
peso ................................................................................................. 300 g
Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A Velleman NV não será responsável
por quaisquer danos ou lesões causados pelo uso (indevido) do aparelho. Para mais
informação sobre este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do
utilizador, visite a nossa página www.velleman.eu. Podem alterar-se as especificações e o
conteúdo deste manual sem aviso prévio.
© DIREITOS DE AUTOR
A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos
mundiais reservados. É estritamente proibido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este manual
do utilizador ou partes deste sem prévia autorização escrita por parte da detentora dos direitos.
Velleman® Service and Quality Warranty
Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in
the electronics world and currently distributes its products in over 85
countries.
All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in
the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through
an extra quality check, both by an internal quality department and by
specialized external organisations. If, all precautionary measures
notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our
warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for
EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on production
flaws and defective material as from the original date of purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or
to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and
a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses
are out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100%
of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the
date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the
purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case
of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and
delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by
oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well
as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits;
- consumable goods, parts or accessories that are subject to an aging
process during normal use, such as batteries (rechargeable, non-
rechargeable, built-in or replaceable), lamps, rubber parts, drive belts...
(unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural
disaster, etc.…;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper
handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the
manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of the
article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the
article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the
article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed by a
third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer,
solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed
with the original receipt of purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and
check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the
article for repair. Note that returning a non-defective article can also
involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial warranties.
The above enumeration is subject to modification according to the
article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime ervaring
opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt op dit moment producten
in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte
kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de
kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige
tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen
kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht
er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u
steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor
Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24
maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke
aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van
een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding
zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen
door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel
gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een
vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de
aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en
levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of
terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt
aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en
door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor
eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die onderhevig zijn aan
veroudering door normaal gebruik zoals bv. batterijen (zowel oplaadbare
als niet-oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar), lampen, rubberen
onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen,
natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een
onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of
gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief
gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de
garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het
apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door
derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw
Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het
oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij
voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving
bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na
of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar
behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd
besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost
voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten
aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden
naargelang de aard van het product (zie handleiding van het
betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur
de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à
des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité,
nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité
supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service
qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les
précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions
de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand
public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de
production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un
article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent
disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un
article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat.
Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le
remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de
1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement
moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix
d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex.
dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et
provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et
une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;
- toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par un
usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non
rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules, pièces en
caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident,
d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une
utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil
contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou
collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors
d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou
différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit
dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un
conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans
l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers
Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit
nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment
conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du
défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles,
etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux
qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à
charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet
de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions
susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation
selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia
experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de 85
países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad
rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la
calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de
calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de calidad
como de un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que
surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible
recurrir a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de
venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un perìodo de garantìa
de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde
la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un artìculo no
es posible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza
reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la
totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, usted recibirá
un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra si
encuentra algún fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un
artículo de recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50%
del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2
años después de la compra y entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por
oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de datos)
después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier
indemnización por posible pérdida de ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por un
uso normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como no
recargables, incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de goma,
etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos,
accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un
mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las
instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del
aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso
profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está
previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del
usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el
aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una
tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no
está cubierto por la garantía.
• Cualquier artìculo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a
su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra
original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el
embalaje original). Incluya también una buena descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc.
antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo
los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una
reparación efectuada fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo
de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler
in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und
gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten
werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle
unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von
externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller
Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie
in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die
Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine
Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder
ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten dafür
unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden,
dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die
Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten
Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der
Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder
Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der
Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines
Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und
durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub,
Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust),
Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen Gebrauch
dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht nur aufladbare,
sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen,
Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz,
Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder
unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete
Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der
Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven
Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die
Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen
oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Vellema
vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-Verteiler.
Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die
Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine
deutliche Fehlerbeschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die
Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de
Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur
zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Gerätes heraus, dass
kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine
Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten
berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden
gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des
Gerätes).
Velleman ® usługi i gwarancja jakości
Od czasu założenia w 1972, Velleman® zdobył bogate doświadczenie w
dziedzinie światowej elektroniki. Obecnie firma dystrybuuje swoje
produkty w ponad 85 krajach.
Wszystkie nasze produkty spełniają surowe wymagania jakościowe oraz
wypełniają normy i dyrektywy obowiązujące w krajach UE. W celu
zapewnienia najwyższej jakości naszych produktów, przechodzą one
regularne oraz dodatkowo wyrywkowe badania kontroli jakości, zarówno
naszego wewnętrznego działu jakości jak również wyspecjalizowanych
firm zewnętrznych. Pomimo dołożenia wszelkich starań czasem mogą
pojawić się problemy techniczne, prosimy odwołać się do gwarancji (patrz
warunki gwarancji).
Ogólne Warunki dotyczące gwarancji:
• Wszystkie produkty konsumenckie podlegają 24-miesięcznej gwarancji
na wady produkcyjne i materiałowe od daty zakupu.
• W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa do usunięcia lub koszt
usunięcia jest nadmiernie wysoki Velleman ® może zdecydować o
wymianie artykułu na nowy, wolny od wad lub zwrócić zapłaconą kwotę.
Zwrot gotówki może jednak nastąpić z uwzględnieniem poniższych
warunków:
- zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy wada wystąpiła w ciągu
pierwszego roku od daty zakupu i dostawy
- wymiana wadliwego artykułu na nowy, wolny od wad z odpłatnością
50% ceny detalicznej lub zwrot 50% kwoty ceny nabycia w przypadku gdy
wada wystąpiła w drugim roku od daty zakupu i dostawy.
• Produkt nie podlega naprawie gwarancyjnej:
- gdy wszystkie bezpośrednie lub pośrednie szkody spowodowane są
działaniem czynników środowiskowych lub losowych (np. przez utlenianie,
wstrząsy, upadki, kurz, brud, ...), wilgotności;
- gwarant nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikających z utraty
danych;
- produkty konsumenckie, części zamienne lub akcesoria podatne na
process starzenia, wynikającego z normalnego użytkowania, np: baterie
(ładowalne, nieładowalne, wbudowane lub wymienne), żarówki, paski
napędowe, gumowe elementy napędowe... (nieograniczona lista);
- usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami,
uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.;
- usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne bądź
nieumyślne zaniechanie czyszczenia, konserwacji, wymiany materiałów
ekspolatacyjnych, niedbalstwa lub z niewłaściwego obchodzenia się lub
niezgodnego użytkowania z instrukcją producenta;
- szkody wynikające z nadmiernego użytkowania gdy nie jest do tego celu
przeznaczony tj. działalność komerycjna, zawodowa lub wspólne
użytkowanie przez wiele osób - okres obowiązywania gwarancji zostanie
obniżony do 6 (sześć) miesięcy;
- Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu;
- Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną naprawę,
modyfikację, przeróbkę produktu przez osoby trzecie jak również bez
pisemnej zgody firmy Velleman ®.
• Uszkodzony produkt musi zostać dostarczony do sprzedawcy ®
Velleman, solidnie zapakowany (najlepiej w oryginalnym opakowaniu),
wraz z wyposażeniem z jakim produkt został sprzedany. W przypadku
wysyłki towaru w opakowaniu innym niż oryginalnym ryzyko usterki
produktu oraz tego skutki przechodzą na właściciela produktu. Wraz z
niesprawnym produktem należy dołączyć jasny i szczegółowy opis jego
usterki, wady;
• Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i czasie, proszę
szczegółowo zapoznać się z instrukcja obsługi; czy przyczyną wady są
okoliczności techniczne czy też wynikaja wyłącznie z nieznajomości
obsługi produktu. W przypadku wysyłki sprawnego produktu do serwisu
nabywca może zostać obciążony kosztmi obsługi oraz transportu.
• W przypadku napraw pogwarancyjnych lub odpłatnych klient ponosi
dodatkowo koszt wysyłki produktu do i z serwisu.
wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku dla wszystkich
komercyjnych gwarancji.
Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w zależności
od wyrobu (patrz art obsługi).
Garantia de serviço e de qualidade Velleman®
Desde a sua fundação em 1972 Velleman® tem adquirido uma amplia
experiencia no sector da eletrónica com uma distribuição em mais de 85
países.
Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e a
disposições legais em vigor na UE. Para garantir a qualidade,
submetemos regularmente os nossos produtos a controles de qualidade
suplementares, com o nosso próprio serviço qualidade como um serviço
de qualidade externo. No caso improvável de um defeito mesmo com as
nossas precauções, é possível invocar a nossa garantia. (ver as
condições de garantia).
Condições gerais com respeito a garantia sobre os produtos grande
público (para a UE):
• qualquer produto grande público é garantido 24 mês contra qualquer
vício de produção ou materiais a partir da data de aquisição efectiva;
• no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou substituição
de um artigo é impossível, ou quando os custo são desproporcionados,
Velleman® autoriza-se a substituir o dito artigo por um artigo equivalente
ou a devolver a totalidade ou parte do preço de compra. Em outro caso,
será consentido um artigo de substituição ou devolução completa do
preço de compra no caso de um defeito no prazo de 1 ano depois da data
de compra e entrega, ou um artigo de substituição pagando o valor de
50% do preço de compra ou devolução de 50% do preço de compra para
defeitos depois de 1 a 2 anos.
• estão por consequência excluídos:
- todos os danos directos ou indirectos depois da entrega do artigo (p.ex.
danos ligados a oxidação, choques, quedas, poeiras, areias,
impurezas…) e provocado pelo aparelho, como o seu conteúdo (p.ex.
perca de dados) e uma indemnização eventual por perca de receitas;
- consumíveis, peças ou acessórios sujeitos a desgaste causado por um
uso normal, como p.ex. pilhas (recarregáveis, não recarregáveis,
incorporadas ou substituìveis), lâmpadas, peças em borracha correias…
(lista ilimitada);
- todos os danos que resultem de um incêndio, raios, de um acidente, de
una catastrophe natural, etc.;
- danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma utilização ou
manutenção incorrecta, ou uma utilização do aparelho contrária as
prescrições do fabricante ;
- todos os danos por causa de uma utilização comercial, profissional ou
colectiva do aparelho ( o período de garantia será reduzido a 6 meses
para uma utilização profissional);
- todos os danos no aparelho resultando de uma utilização incorrecta ou
diferente daquela inicialmente prevista e descrita no manual de utilização;
- todos os danos depois de uma devolução não embalada ou mal
protegida ao nível do acondicionamento.
- todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a
autorização de SA Velleman®;
- despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver
coberto pela garantia.
• qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho
será obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de origem e bem
acondicionado (de preferência dentro da embalagem de origem com
indicação do defeito ou avaria);
• dica: aconselha-mos a consulta do manual e controlar cabos, pilhas,
etc. antes de devolver o aparelho. Um aparelho devolvido que estiver em
bom estado será cobrado despesas a cargo do consumidor;
• uma reparação efectuada fora da garantia, será cobrado despesas de
transporte;
• qualquer garantia comercial não prevalece as condições aqui
mencionadas.
A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de artigo
e estar mencionada no manual de utilização.
Made in PRC
Imported by Velleman nv
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium
www.velleman.eu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

HQ-Power HQLP10001 Manual de usuario

Categoría
Estroboscopios
Tipo
Manual de usuario