HQ-Power HQLE10049 Manual de usuario

Categoría
Estroboscopios
Tipo
Manual de usuario
HQLE10049
USER MANUAL 3
HANDLEIDING 9
MODE D'EMPLOI 16
MANUAL DEL USUARIO 23
BEDIENUNGSANLEITUNG 30
INSTRUKCJA OBSŁUGI 37
MANUAL DO UTILIZADOR 44
HQLE10049
V. 01 07/12/2020 2 ©Velleman nv
HQLE10049
V. 01 07/12/2020 3 ©Velleman nv
USER MANUAL
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle
could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal
waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be
returned to your distributor or to a local recycling service. Respect the local environmental
rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing HQPower! Please read the manual thoroughly before bringing this
device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact
your dealer.
2. Safety Instructions
Read and understand this manual and all safety signs before using
this appliance.
For indoor use only.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to
alert the user of the presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying
the appliance.
Do not stare at light source.
Minimum distance from lighted objects (metres).
This luminaire is not suitable for direct mounting on normally
flammable surfaces (suitable only for mounting on non-combustible
surfaces).
HQLE10049
V. 01 07/12/2020 4 ©Velleman nv
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN.
Caution To reduce the risk of electric shock, do not remove cover
(or back).
No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified
personnel.
To avoid the risk of fire or electric shock, do not expose this product
to rain or humidity.
This device can be used by children aged from 8 years and above,
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning the use of the device in a
safe way and understand the hazards involved. Children shall not
play with the device. Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
Always connect the device to a grounded circuit to avoid risk of
electrocution.
Always disconnect mains power when the device is not in use or
when servicing or maintenance activities are performed. Handle
the power cord by the plug only.
If the external flexible cable or cord of this device is damaged, it
shall be exclusively replaced by the manufacturer or his service
agent or a similar qualified person in order to avoid a hazard.
All cords and cables should be routed so that they will not be
walked on or pinched by items placed upon or against them. Pay
particular attention to the point where they exit the unit.
Protect this device from heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other appliances (including amplifiers) that
produce heat.
Do not remove the cover under any conditions. There are no user-
serviceable parts inside. Never operate this device when its cover
is removed.
Do not operate a visibly damaged device. Do not attempt to
operate this device if the power cord has been frayed or broken.
Always mount this device in a safe and stable manner. Mount this
device in an area that will allow proper ventilation. Allow about
15 cm between this device and a wall.
Do not use the luminaire with a cracked or broken protective
shield. Disconnect immediately from the mains. The protective
shield is not replaceable.
HQLE10049
V. 01 07/12/2020 5 ©Velleman nv
Familiarise yourself with the functions of the device before actually
using it.
Always make sure to connect the device to an alternating current
matching the value stated on the device.
Always install the device in a well-ventilated location.
Keep this device away from dust and extreme temperatures. Make
sure the ventilation openings are clear at all times. For sufficient
air circulation, leave at least 2.5 cm in front of the openings.
Never carry or move the device from the power cord or any other
moving part. Always use the bracket.
In the event of an operating problem, stop using the device
immediately.
This device is not designed for permanent operation: regular
operation breaks will prolong its live.
3. General Guidelines
Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual.
All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage caused by user
modifications to the device is not covered by the warranty.
Only use the device for its intended purpose. Using the device in an unauthorised way will
void the warranty.
Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the
warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
Nor Velleman nv nor its dealers can be held responsible for any damage (extraordinary,
incidental or indirect) of any nature (financial, physical…) arising from the possession,
use or failure of this product.
Keep this manual for future reference.
4. Installation
4.1 General Guidelines
WARNING
Minimum distance from lighted objects: 0.5 m.
Have the device installed by a qualified person, respecting all applicable norms.
Install the device on an even, fire-resistant, scratch-resistant, water-resistant and non-
slippery surface.
The carrying construction must be able to support 10 times the weight of the device for
1 hour without deforming.
Make sure there is no flammable material within a 1 m radius of the device.
Install the device in a location with few passers-by that is inaccessible to unauthorised
persons.
Install the device in a location where you can easily access the power cord.
HQLE10049
V. 01 07/12/2020 6 ©Velleman nv
4.2 Overhead Installation
When hung, the device must always be secured with a secondary attachment e.g. a safety
cable (not incl.).
Secondary Attachment
Hanger
Where a hanger is provided, the bearing parts of the hanger shall be capable of supporting
ten (10) times the weight of the luminaire without permanent deformation and shall be
manufactured from non-combustible materials such as steel or its equivalent.
Accessories
The design of the luminaire shall be such that removable accessories, e.g. colour frames
and barn doors, when properly inserted, cannot fall out of the luminaire.
Secondary Suspension
A secondary suspension shall be provided for the luminaire, except where the luminaire is
arranged for floor mounting or if it is intended for handheld use. The secondary suspension
shall be designed and mounted in such a way that in the event of a failure of the primary
suspension, no part of the luminaire can fall. The secondary suspension must withstand a
30 cm vertical drop for 30 times.
Never stand directly below the device when it is being mounted, removed or serviced. Have
a qualified technician check the device once a year and once before you bring it into
service.
Overhead mounting requires extensive experience: calculating workload limits, determining
the installation material to be used… Have the material and the device itself checked
regularly. Do not attempt to install the device yourself if you lack these qualifications as
improper installation may result in injuries.
For truss mounting, use an appropriate clamp (not incl.) and fit an M10 bolt through the
centre of the (folded) bracket.
4.3 Connection
Have a qualified electrician carry out the electric connection.
Connect the device to the mains with the power plug. All devices must be powered directly
off a grounded switched circuit. Never connect the device to a dimmer or rheostat.
The installation must be approved by an expert before the device is taken into service.
5. Operation
The device can be used in the following modes:
stand-alone mode
5.1 Overview
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
1
bracket
4
sensitivity control
2
power input + fuse
5
mode control
3
speed control
HQLE10049
V. 01 07/12/2020 7 ©Velleman nv
5.2 Menu
mode
programming
description
mode
Au1
switching programme
Au2
fading programme
sound
So1
switching programme
So2
fading programme
So3
strobe programme
5.3 Stand-Alone Mode
The device starts running in stand-alone mode after connection to the mains. This mode allows
you to use the device without controller.
5.4 Remote Control
Black Out
Press this button to black out the current active mode. Press again to return.
Auto
1. Press <AUTO> to enable the auto mode.
2. Press <+> or <-> to choose the different programmes.
3. Press <AUTO> to disable.
Sound
1. Press <SOUND> to enable the sound mode.
2. Press <+> or <-> to choose the different programmes.
3. Press <SOUND> to disable.
Strobe
1. Press <STROBE> to enable the strobe mode.
2. Press <+> or <-> to choose the different programmes.
3. Press <STROBE> to disable.
Speed
1. Press <SPEED>.
2. Press <+> or <-> to adjust the programme speed.
Manual
1. Press <MANUAL>.
2. Press <R>, <G> <B> or <A> to select your colour.
3. Press <+> or <-> to select the static colours.
6. Care and Maintenance
Before starting any cleaning or maintenance activities:
1. Unplug the device's power cord from the outlet.
2. Let the device cool down.
Cleaning
Frequent cleaning is recommended to insure proper function and an extended life. The
frequency of cleaning depends on the environment in which the fixture operates: damp, smoky
or particularly dirty environments can cause greater accumulation of dirt on the fixture’s optics.
HQLE10049
V. 01 07/12/2020 8 ©Velleman nv
Use normal glass cleaner and a soft cloth to wipe off the outside casing. Never use alcohol,
solvents, or ammonia-based cleaners.
Always be sure to dry all parts completely before plugging the device back in.
Do not immerse the device in any liquid.
Maintenance
Regular inspections are recommended to insure proper function and extended life.
All screws should be tightened and free of corrosion.
The housing, the lenses, the mounting supports and the installation location (e.g. ceiling,
suspension, trussing) should not be deformed, modified or tampered with; e.g. do not drill
extra holes in mounting supports, do not change the location of the connections…
Mechanically moving parts must not show any signs of wear and tear.
The electric power supply cables must not show any damage. Have a qualified technician
maintain the device.
There are no user-serviceable parts, apart from the fuse.
Refer to an authorized dealer for service and/or spare parts.
Fuse Replacement
1. Unplug the device's power cord from the outlet.
2. Let the device cool down.
3. Open the fuse holder.
4. Replace with an identical fuse.
5. Insert the fuse holder back in its place, replace the rear cover and reconnect power.
7. Technical Specifications
power supply
HQLE10049 ................................................................................ 100-240 V~, 50/60 Hz
remote control .................................................................................... 1x CR2025 (incl.)
power consumption ................................................................................................... 25 W
fuse .................................................................................................................. F1A/250V
flash rate ............................................................................................................. 0-20 Hz
LEDs in device ............................................................................................... 4x 3 W RGBA
dimensions .......................................................................................... 375 x 170 x 85 mm
weight ................................................................................................................... 1.7 kg
ta (environmental temperature) .............................................................................. 25 °C
tx (steady-state housing temperature) ........................................................................ 43 °C
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held
responsible in the event of damage or injury resulting from (incorrect) use of this
device. For more info concerning this product and the latest version of this manual,
please visit our website www.velleman.eu. The information in this manual is subject
to change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved.
No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic
medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
HQLE10049
V. 01 07/12/2020 9 ©Velleman nv
HANDLEIDING
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt
weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele
batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf
terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal
recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten betreffende de
verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig door voor u het toestel in gebruik
neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg
uw dealer.
2. Veiligheidsvoorschriften
Lees en begrijp deze handleiding en de veiligheidsinstructies vóór
ingebruikname.
Enkel geschikt voor gebruik binnenshuis!
Het uitroepteken in een driehoek, zoals afgebeeld op het systeem, is
bedoeld om de gebruiker attent te maken op belangrijke bedienings-
en onderhoudsinstructies in deze gebruikershandleiding.
Kijk niet rechtstreeks in een lichtbron.
Minimumafstand tot de belichte voorwerpen (meter).
Dit verlichtingstoestel is niet geschikt voor rechtstreekse montage op
ontvlambare oppervlakken (alleen geschikt voor montage op
onontvlambare oppervlakken).
HQLE10049
V. 01 07/12/2020 10 ©Velleman nv
OPGELET
ELEKTROCUTIEGEVAAR. NIET OPENEN.
Opgelet Om het risico op elektrische schokken te vermijden, mag u
de dekplaat (of achterkant) niet verwijderen.
Er zijn geen vervangbare onderdelen in dit toestel. Laat het
onderhoud over aan een vakman.
Stel dit product niet bloot aan regen of vocht om het risico op brand
of elektrische schokken te voorkomen.
Dit toestel is geschikt voor gebruik door kinderen vanaf 8 jaar,
door personen met fysieke, zintuiglijke of verstandelijke
beperkingen, of door personen met gebrek aan ervaring en kennis,
op voorwaarde dat dit onder toezicht gebeurt van een persoon die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid of hun aanwijzingen heeft
gegeven, hoe zij het toestel moeten gebruiken en zich bewust zijn
van de risico's die het gebruik van het toestel met zich meebrengt.
Kinderen mogen niet met het toestel spelen. De reiniging en het
onderhoud van het toestel mogen niet worden uitgevoerd door
kinderen, tenzij ze onder toezicht staan.
Sluit het toestel steeds aan op een geaard stopcontact om
elektrische schokken te voorkomen.
Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het toestel niet in
gebruik is of voordat u het toestel reinigt. Houd de voedingskabel
altijd vast bij de stekker en niet bij de kabel.
Indien de externe, flexibele kabel beschadigd is, dan moet deze
door de fabrikant, diens servicedienst, of een gelijkwaardig
bekwaam persoon vervangen worden, om gevaar te vermijden.
Plaats de kabels zodanig dat niemand erop kan trappen of erover
kan vallen of struikelen, vooral bij de stekker en het punt waar de
kabel het toestel verlaat.
Houd dit toestel uit de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren,
verwarmingselementen, fornuizen of andere toestellen (incl.
versterkers) die warmte produceren.
Demonteer of open dit toestel nooit. De gebruiker mag geen
onderdelen vervangen. Gebruik dit toestel nooit wanneer de
behuizing geopend is.
Gebruik nooit een beschadigd toestel. Gebruik dit toestel niet
indien de voedingskabel beschadigd is.
HQLE10049
V. 01 07/12/2020 11 ©Velleman nv
Monteer dit toestel steeds op een veilige en stabiele manier.
Monteer dit toestel in een ruimte waar voldoende ventilatie
aanwezig is. Houd een afstand van ongeveer 15 cm vanaf het
toestel tot de muur.
Gebruik het toestel niet indien de beschermplaat gebarsten of
gebroken is. Ontkoppel het toestel onmiddellijk. De beschermplaat
is niet vervangbaar.
Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat
gebruiken.
Sluit het toestel aan op een geschikt stopcontact (zie label op het
toestel).
Plaats het toestel in een goed geventileerde ruimte.
Bescherm tegen stof en extreme temperaturen. Zorg ervoor dat de
ventilatieopeningen niet worden geblokkeerd. Voorzie een ruimte
van minstens 2.5 cm tussen het toestel en elk ander object
Verplaats of draag het toestel nooit aan de voedingskabel of
andere bewegende onderdelen. Gebruik steeds de beugel.
Als het toestel niet correct functioneert, schakel het onmiddellijk
uit.
Dit toestel is niet geschikt voor permanent gebruik: een
regelmatige onderbreking verlengt de levensduur.
3. Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding.
Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Schade door wijzigingen die
de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel valt niet onder de garantie.
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. De garantie vervalt automatisch bij
ongeoorloofd gebruik.
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze
handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen
die hier rechtstreeks verband mee houden.
Noch Velleman nv noch zijn verdelers kunnen aansprakelijk gesteld worden voor schade
(buitengewoon, incidenteel of onrechtstreeks) van welke aard dan ook (financieel,
fysisch…) voortvloeiend uit het bezit, gebruik of falen van dit product.
Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging.
4. Montage
4.1 Algemene richtlijnen
WAARSCHUWING
Minimumafstand tot de belichte voorwerpen: 0.5 m.
HQLE10049
V. 01 07/12/2020 12 ©Velleman nv
Laat het toestel door een vakman installeren, conform de toepasselijke normen.
Plaats het toestel op een vlak, brandwerend, krasvrij, waterbestendig en slipvrij oppervlak.
De draagconstructie waaraan het toestel wordt bevestigd, moet gedurende 1 uur 10 x het
gewicht van dit toestel kunnen dragen zonder te vervormen.
Verwijder alle brandbaar materiaal in een straal van 1 m rond het toestel.
Installeer dit toestel op een plaats waar weinig mensen voorbijkomen en die niet
toegankelijk is voor onbevoegden.
Plaats het toestel zodanig dat de voedingskabel gemakkelijk bereikbaar is.
4.2 Het toestel ophangen
Maak het toestel ook altijd vast met een tweede bevestiging (bv. een veiligheidskabel, niet
meegelev.).
Tweede bevestiging
Beugels
Wanneer een beugel wordt gebruikt, moeten de onderdelen van de beugel tien keer het
gewicht van de lichtarmatuur kunnen dragen zonder permanente vervorming en moeten
deze vervaardigd zijn uit niet-brandbaar materiaal zoals staal of gelijkwaardig materiaal.
Accessoires
Het ontwerp van de lichtarmatuur moet zodanig zijn dat verwijderbare accessoires, zoals
kleurfilters en barndoors, wanneer correct gemonteerd, niet uit de behuizing kunnen
vallen, ongeacht de positie van de lichtarmatuur.
Veiligheidsophanging
Lichtarmaturen moeten voorzien zijn van een veiligheidsophanging, tenzij ze bestemd zijn
voor vloermontage. Deze veiligheidsophanging moet zodanig zijn ontworpen en
gemonteerd dat er geen enkel onderdeel van de lichtarmatuur kan vallen, zelfs als de
hoofdophanging breekt. De veiligheidsophanging moet 30 keer een val van 30 cm kunnen
doorstaan zonder te breken.
Sta nooit recht onder het toestel wanneer u het monteert, verwijdert of herstelt. Laat het
toestel controleren door een geschoolde technicus voor u het in gebruik neemt en laat het
1 x per jaar volledig nakijken.
Vermijd brute kracht tijdens de bediening. u moet de maximumbelasting van de
draagconstructie kunnen berekenen, weten welk constructiemateriaal u kunt gebruiken,
Laat het materiaal en het toestel regelmatig nakijken. Monteer het toestel niet zelf indien u
er geen ervaring mee heeft. Een slechte montage kan leiden tot verwondingen.
Voor montage op een lichtbrug, gebruik een geschikte klem (niet meegelev.) en draai een
M10-bout doorheen het midden van de (geplooide) beugel.
4.3 Aansluiting
De elektrische aansluiting mag alleen door een vakman uitgevoerd worden.
Steek de stekker in het stopcontact. Alle toestellen moeten via een geaard stopcontact
gevoed worden. Sluit het toestel nooit aan op een dimmer of reostaat.
De installatie moet voor het eerste gebruik gekeurd worden door een expert.
5. Gebruik
Het toestel kan gebruikt worden als volgt:
autonome modus (standalone)
HQLE10049
V. 01 07/12/2020 13 ©Velleman nv
5.1 Omschrijving
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
1
beugel
4
gevoeligheidsregelaar
2
voedingsingang + zekering
5
modusknop
3
snelheidsregelaar
5.2 Menu
modus
programmering
omschrijving
modus
Au1
kleurverandering
Au2
dimmen
muziekgestuurd
So1
kleurverandering
So2
dimmen
So3
stroboscoop
5.3 Autonome modus (standalone)
Het toestel start op in autonome modus, nadat u het gekoppeld hebt aan het lichtnet. In deze
modus kunt u het toestel zonder controller gebruiken.
5.4 Afstandsbediening
BLACK OUT
Druk om de huidige actieve modus uit te schakelen. Druk nogmaals om terug te keren.
AUTO
1. Druk op <AUTO> om de automatische modus te activeren.
2. Druk op <+> of <-> om tussen de verschillende programma's te schakelen.
3. Druk op <AUTO> om te deactiveren.
SOUND
1. Druk op <SOUND> om de muziekgestuurde modus te activeren.
2. Druk op <+> of <-> om tussen de verschillende programma's te schakelen.
3. Druk op <SOUND> om te deactiveren.
STROBE
1. Druk op <STROBE> om de stroboscoopmodus te activeren.
2. Druk op <+> of <-> om tussen de verschillende programma's te schakelen.
3. Druk op <STROBE> om te deactiveren.
SPEED
1. Druk op <SPEED>.
2. Druk op <+> of <-> om de programmasnelheid in te stellen.
MANUAL
1. Druk op <MANUAL>.
2. Druk op <R>, <G>, <B> of <A> om de kleur te selecteren.
3. Druk op <+> of <-> om de statische kleuren te selecteren.
HQLE10049
V. 01 07/12/2020 14 ©Velleman nv
6. Reiniging en onderhoud
Voor het reinigen of onderhoud:
1. Trek de stekker uit het stopcontact.
2. Laat het toestel afkoelen.
Reiniging
Een regelmatige reiniging is aanbevolen om een correcte werking en langere levensduur te
garanderen. De frequentie van de reiniging hangt af van de omgeving waarin het toestel wordt
gebruikt: in een vochtige, rokerige of vuile omgeving moet het toestel vaker gereinigd worden.
Gebruik een glasreiniger en een zachte doek om de behuizing te reinigen. Gebruik nooit
alcohol, oplosmiddelen of ammoniak bevattende reinigers.
Zorg ervoor dat alle onderdelen volledig droog zijn voordat u het toestel opnieuw aansluit.
Dompel het toestel nooit onder in een vloeistof.
Onderhoud
Regelmatige controles zijn aanbevolen om een correcte werking en langere levensduur te
garanderen.
Alle schroeven moeten goed zijn aangespannen en mogen geen sporen van roest vertonen.
De behuizing, de lenzen, de montagebeugels en de montageplaats (bijvoorbeeld plafond,
ophanging of gebinte) mogen niet vervormd of aangepast worden; bv. geen extra gaten in
montagebeugels boren, de aansluitingen niet verplaatsen ...
Mechanisch bewegende delen mogen geen sporen van slijtage vertonen.
De voedingskabels mogen niet beschadigd zijn. Laat het toestel onderhouden door een
geschoolde technicus.
De gebruiker mag geen onderdelen vervangen, behalve de zekering.
Contacteer uw verdeler voor eventuele reserveonderdelen.
De zekering vervangen
1. Trek de stekker uit het stopcontact.
2. Laat het toestel afkoelen.
3. Open de zekeringhouder.
4. Vervang door een geschikte zekering.
5. Plaats de zekeringhouder terug in het toestel en schakel de stroom weer in.
7. Technische specificaties
voeding
HQLE10049 ................................................................................ 100-240 V~, 50/60 Hz
afstandsbediening ..................................................................... 1 x CR2025 (meegelev.)
verbruik .................................................................................................................. 25 W
zekering ............................................................................................................ F1A/250V
knippersnelheid .................................................................................................... 0-20 Hz
leds ............................................................................................................. 4x 3 W RGBA
HQLE10049
V. 01 07/12/2020 15 ©Velleman nv
afmetingen .......................................................................................... 375 x 170 x 85 mm
gewicht ................................................................................................................. 1.7 kg
ta (omgevingstemperatuur) .................................................................................... 25 °C
tx (temperatuur in stationaire stand) .......................................................................... 43 °C
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk
voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer
informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie
www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden
gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
© AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten
voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te
nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium
zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthebbende.
HQLE10049
V. 01 07/12/2020 16 ©Velleman nv
MODE D'EMPLOI
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie
peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles
éventuelles) parmi les déchets municipaux non-sujets au tri sélectif ; une déchetterie traitera
l’appareil en question. Renvoyer l'appareil à votre fournisseur ou à un service de recyclage
local. Respecter la réglementation locale relative à la protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat! Lire attentivement le présent mode d'emploi avant la
mise en service de l’appareil. Si l'appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas
l’installer et consulter votre revendeur.
2. Consignes de sécurité
Lire et comprendre ce mode d'emploi et toutes les consignes de
sécurité avant d'utiliser l'appareil.
Uniquement pour usage à l’intérieur.
Le symbole d’un point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle sert à
avertir l’utilisateur de la présence d’instructions d’utilisation et
d'entretien importantes dans la documentation qui accompagne
l’appareil.
Ne pas regarder directement dans la source de lumière.
Distance minimale des objets illuminés (mètres).
Ce luminaire ne convient pas à un montage direct sur des surfaces
normalement inflammables (appropriés uniquement à un montage
sur des surfaces ininflammables).
HQLE10049
V. 01 07/12/2020 17 ©Velleman nv
ATTENTION
RISQUE D'ÉLECTROCUTION. NE PAS OUVRIR.
Attention - Pour réduire le risque de décharge électrique, ne pas
retirer le couvercle (ou le panneau arrière).
L'appareil ne contient aucune pièce maintenable par l’utilisateur.
L'entretien doit être effectué par un technicien qualifié.
Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer
ce produit à la pluie ou à l'humidité.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus
et des personnes manquant d’expérience et de connaissances ou
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, si elles ont été formées et encadrées quant à l'utilisation
de l'appareil d'une manière sûre et connaissent les risques
encourus. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Le
nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des
enfants sans surveillance.
Toujours brancher l'appareil sur une prise avec mise à la terre
pour éviter tout risque d'électrocution.
Toujours déconnecter l'appareil lorsque l'appareil n'est pas utilisé
ou avant de le nettoyer. Tirer sur la fiche pour débrancher
l'appareil ; non pas sur le câble.
Si le câble flexible externe est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son service technique ou toute autre personne
qualifiée, pour éviter tout danger.
Disposer les câbles de telle manière que personne ne puisse
marcher ou trébucher dessus, particulièrement au niveau des
fiches, des prises de courant et de la sortie de l'appareil.
Protéger l'appareil des sources de chaleur telles que les radiateurs,
climatiseurs, poêles ou toutes autres unités (y compris les
amplificateurs) produisant de la chaleur.
Ne jamais démonter ni ouvrir le boîtier. L'appareil ne contient
aucune pièce réparable par l'utilisateur. Ne jamais utiliser
l'appareil si le boîtier est ouvert.
Ne pas utiliser l'appareil s'il est visiblement endommagé. Ne pas
utiliser l'appareil si le câble d'alimentation est endommagé.
Toujours monter l'appareil de manière sûre et stable. Monter
l'appareil dans un endroit offrant une ventilation appropriée.
Laisser une distance d'environ 15 cm entre l'appareil et le mur.
HQLE10049
V. 01 07/12/2020 18 ©Velleman nv
Ne pas utiliser l'appareil si la plaque de protection est fissurée ou
cassée. Déconnecter immédiatement l'appareil du réseau
électrique. La plaque de protection n'est pas remplaçable.
Se familiariser avec le fonctionnement de l'appareil avant de
l'utiliser.
Toujours brancher l'appareil sur une prise appropriée (voir
étiquette sur l'appareil).
Toujours installer l'appareil dans un endroit bien ventilé.
Protéger contre la poussière et les températures extrêmes. Veiller
à ce que les fentes de ventilation ne soient pas bloquées. Laisser
une distance minimale de 2.5 cm entre l’appareil et tout autre
objet pour assurer une ventilation suffisante.
Ne jamais lever ou déplacer l'appareil en tirant sur le câble
d'alimentation ou toute autre partie mobile. Toujours utiliser le
support.
En cas de problème de fonctionnement, arrêter immédiatement
d'utiliser l'appareil.
Cet appareil ne convient pas à un fonctionnement continu : des
pauses régulières prolongeront la durée de vie.
3. Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi.
Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés
par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie.
La garantie ne se s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines
directives de ce mode d'emploi et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les
problèmes et les défauts qui en résultent.
Ni Velleman SA ni ses distributeurs ne peuvent être tenus responsables des dommages
exceptionnels, imprévus ou indirects, quelles que soient la nature (financière,
corporelle, etc.), causés par la possession, l’utilisation ou le dysfonctionnement de ce
produit.
Garder ce mode d'emploi pour toute référence ultérieure.
4. Installation
4.1 Directives générales
AVERTISSEMENT
Distance minimum des objets illuminés : 0.5 m.
L'appareil doit être installé par un technicien qualifié et conformément aux normes en
vigueur.
HQLE10049
V. 01 07/12/2020 19 ©Velleman nv
Installer l'appareil sur une surface stable, ignifuge, résistante aux rayures, résistante à
l'eau et antidérapante.
La construction portante de l’appareil doit être capable de supporter 10 fois le poids de
l’appareil pendant une heure, sans qu’une déformation de la construction en résulte.
Enlever tout matériau inflammable dans un rayon de 1 m autour de l’appareil.
Installer l’appareil à un endroit où il n'y a pas beaucoup de passage et inaccessible à des
personnes non autorisées.
Installer l'appareil afin de pouvoir accéder facilement au câble d'alimentation.
4.2 Suspendre l'appareil
Pour un montage en suspension, toujours fixer l'appareil avec un câble de sécurité
additionnel (non incl.).
Sécurité additionnelle
Fourches (étriers)
Lorsqu'une fourche est fournie avec le luminaire, les éléments de la fourche doivent
pouvoir supporter dix fois le poids du luminaire sans déformation permanente et doivent
être fabriqués en matière non combustible, telle que l'acier ou une matière équivalente.
Accessoires
La conception du luminaire doit être telle que les accessoires amovibles, comme par
exemple les filtres colorés et les visières, ne puissent, s'ils sont correctement montés,
tomber du luminaire dans n'importe quelle position de celui-ci, indépendamment de la
position d'utilisation normale du luminaire.
Suspension auxiliaire
Les luminaires doivent être munis d'un dispositif de suspension auxiliaire, sauf s'ils sont
destinés à être montés sur le sol. Cette suspension auxiliaire doit être conçue et montée de
telle manière qu'aucune partie du luminaire ne puisse tomber même en cas de rupture de
la suspension principale. Aucune rupture de la suspension auxiliaire ne doit se produire
après 30 chutes de 30 cm.
Éviter de se positionner en dessous de l’appareil pour l’enlever ou lors du montage ou du
nettoyage. Un technicien qualifié doit réviser l’appareil avant la mise en service et ensuite
une fois par an.
L’installation de cet appareil exige une solide expérience pratique : le calcul de la charge
max. de la construction, les matériaux d’installation requis… Un technicien qualifié doit
vérifier régulièrement la construction portante et l’appareil même. Ne pas essayer
d’installer cet appareil si vous n’avez pas les qualifications requises ; une installation
incorrecte peut entraîner des blessures.
Pour un montage en suspension, utiliser un crochet de suspension approprié (non incl.) et
passer un boulon M10 à travers le support (plié).
4.3 Connexion
La connexion électrique doit être effectuée par un technicien qualifié.
Brancher l’appareil sur une prise électrique appropriée. Tout appareil doit être branché sur
une prise de courant avec mise à la terre. Ne jamais connecter l'appareil à un variateur ou
un rhéostat.
Un expert doit approuver l’installation avant qu’elle puisse être mise en service.
5. Fonctionnement
Il y a plusieurs modes de fonctionnement :
Mode autonome
HQLE10049
V. 01 07/12/2020 20 ©Velleman nv
5.1 Description
Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi.
1
support
4
réglage de sensibilité
2
entrée d'alimentation + fusible
5
sélection de mode
3
réglage de vitesse
5.2 Menu
mode
programmation
description
mode
Au1
changement de couleur
Au2
changement graduel de couleur
son
So1
changement de couleur
So2
changement graduel de couleur
So3
stroboscope
5.3 Mode autonome
L'appareil se met en marche en mode autonome après la connexion au réseau. Ce mode vous
permet d'utiliser l'appareil sans contrôleur.
5.4 Télécommande
BLACK OUT
Appuyer pour désactiver le mode actif. Appuyer à nouveau pour retourner.
AUTO
1. Appuyer sur <AUTO> pour activer le mode automatique.
2. Appuyer sur <+> ou <-> pour choisir entre les différents programmes.
3. Appuyer sur <AUTO> pour désactiver.
SOUND
1. Appuyer sur <SOUND> pour activer le mode contrôlé par la musique.
2. Appuyer sur <+> ou <-> pour choisir entre les différents programmes.
3. Appuyer sur <SOUND> pour désactiver.
STROBE
1. Appuyer sur <STROBE> pour activer le mode stroboscopique.
2. Appuyer sur <+> ou <-> pour choisir entre les différents programmes.
3. Appuyer sur <STROBE> pour désactiver.
SPEED
1. Appuyer sur SPEED>.
2. Appuyer sur <+> ou <-> pour ajuster la vitesse stroboscopique.
MANUAL
1. Appuyer sur <MANUAL>.
2. Appuyer sur <R>, <G>, <B> ou <A> pour sélectionner la couleur.
3. Appuyer sur <+> ou <-> pour sélectionner les couleurs statiques.
HQLE10049
V. 01 07/12/2020 21 ©Velleman nv
6. Entretien
Avant tout nettoyage ou entretien :
1. Débrancher le câble d'alimentation.
2. Laisser refroidir l'appareil.
Nettoyage
Nettoyer régulièrement pour garantir un fonctionnement correct et une durée de vie prolongée.
La fréquence de nettoyage dépend de l'environnement dans lequel l'appareil est utilisé : un
environnement, enfumé ou particulièrement sale peut entraîner une accumulation plus
importante de salissures sur l'optique de l'appareil.
Utiliser un nettoyant à vitres normal et un chiffon doux pour nettoyer le boîtier. Ne jamais
utiliser de solvants ou des produits à base d'ammoniaque ou d'alcool.
S'assurer que toutes les pièces sont sèches avant de reconnecter l'appareil.
Ne jamais immerger l’appareil dans un liquide.
Entretien
Il est recommandé d'effectuer des inspections régulières pour garantir un fonctionnement
correct et une durée de vie prolongée.
Serrer les vis et vérifier qu’elles ne rouillent pas.
Ne pas déformer, modifier ou altérer le boîtier, les lentilles, les supports de montage et
l'emplacement d'installation (par exemple des plafonds, constructions portantes) par
exemple ne pas percer des trous additionnels dans un support, ne pas modifier
l'emplacement des connexions ...
Les parties mécaniques mobiles ne peuvent pas être usées.
Les câbles d'alimentation ne peuvent pas être endommagés. L’entretien doit être effectué
par un technicien qualifié.
Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur sauf le fusible.
Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur.
Remplacer le fusible
1. Débrancher le câble d'alimentation.
2. Laisser refroidir l'appareil.
3. Ouvrir le porte-fusible.
4. Remplacer le fusible défectueux par un fusible du même type.
5. Réinsérer le porte-fusible, replacer le capuchon et rebrancher le câble d'alimentation.
7. Spécifications techniques
alimentation
HQLE10049 ................................................................................ 100-240 V~, 50/60 Hz
télécommande ................................................................................... 1 x CR2025 (incl.)
consommation .......................................................................................................... 25 W
fusible ............................................................................................................... F1A/250V
vitesse de clignotement ......................................................................................... 0-20 Hz
LED .............................................................................................................. 4x 3 W RGBA
HQLE10049
V. 01 07/12/2020 22 ©Velleman nv
dimensions .......................................................................................... 375 x 170 x 85 mm
poids ..................................................................................................................... 1.7 kg
ta (température ambiante) ..................................................................................... 25 °C
tx (température à l'état stationnaire) .......................................................................... 43 °C
N'employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. Velleman SA ne peut, dans
la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou
lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour
plus d'informations concernant cet article et la dernière version de ce mode d'emploi,
consulter notre site www.velleman.eu. Les spécifications et le continu de ce mode
d'emploi peuvent être modifiés sans notification préalable.
© DROITS D’AUTEUR
Velleman SA est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode d'emploi. Tous droits
mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle,
du contenu de ce mode d'emploi par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce
soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
HQLE10049
V. 01 07/12/2020 23 ©Velleman nv
MANUAL DEL USUARIO
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían
dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura
doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su
distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio
ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
¡Gracias por elegir HQPower! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el
aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su
distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
Lea y comprenda este manual y todas las instrucciones de seguridad
antes de usar el aparato.
El aparato sólo es apto para el uso en interiores.
Este símbolo advierta al usuario de la presencia de observaciones
importantes sobre el uso y/o el mantenimiento del aparato.
No mire directamente a la fuente de luz.
Distancia mínima de los objetos iluminados (metros).
La luminaria no es apta para ser montada en superficies inflamables.
Solo es apta para el montaje en superficies incombustibles.
HQLE10049
V. 01 07/12/2020 24 ©Velleman nv
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRA EL APARATO.
Advertencia - Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no retire la
tapa (ni la parte trasera).
El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza.
Toda reparación debe ser realizada por personal cualificado.
Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no exponga el aparato a la
lluvia o la humedad.
Este aparato no es apto para niños menores de 8 años ni para
personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas
ni para personas con una falta de experiencia y conocimientos del
producto, salvo si están bajo la vigilancia de una persona que
pueda garantizar la seguridad. Asegúrese de que los niños no
jueguen con este dispositivo. Nunca deje que los niños limpien o
manipulen el aparato sin supervisión.
Conecte siempre el aparato a un circuito con toma de tierra para
evitar el riesgo una descarga eléctrica.
Desconecte el aparato siempre que no esté en uso o antes de
limpiarlo o mantenerlo. Tire siempre del enchufe para desconectar
el cable de red, nunca del propio cable.
Para evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica, la reparación de
un cable flexible externo o del cable del aparato mismo debe ser
realizada por el fabricante, su técnico u otro técnico cualificado.
Instale los cables de tal manera que nadie pueda pisarlos ni
puedan quedar atrapados por objetos situados encima o contra
ellos. Sobre todo, preste atención al punto dónde salen del
aparato.
No instale el aparato cerca de fuentes de calor (p.ej. radiadores,
calentadores, hornos u otros aparatos (incluso amplificadores) que
generen calor.
Nunca quite la carcasa. El usuario no habrá de efectuar el
mantenimiento de ninguna pieza. Nunca maneje el aparato sin la
carcasa.
Nunca maneje el aparato si está dañado. No intente hacer
funcionar el aparato si el cable de alimentación está dañado.
Instale siempre el aparato en un lugar seguro y estable. Instale
siempre el aparato en un lugar con suficiente ventilación. Deje un
espacio de 15 cm entre el aparato y la pared.
HQLE10049
V. 01 07/12/2020 25 ©Velleman nv
No utilice el aparato si la placa de protección está rota o agrietada.
Desconéctelo inmediatamente de la red eléctrica. No se puede
reemplazar la placa de protección.
Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo.
Conecte el aparato siempre a una toma eléctrica adecuada
(consulte la etiqueta del aparato).
Instale el aparato en un lugar bien aireado.
No exponga este equipo a polvo ni temperaturas extremas.
Asegúrese de que los orificios de ventilación no estén bloqueados.
Deje una distancia de mín. 2,5 cm entre el aparato y cualquier
otro objeto para asegurar una ventilación suficiente.
Nunca transporte el aparato agarrando por el cable de
alimentación o por cualquier parte móvil. Utilice siempre el
soporte.
En caso de un problema de funcionamiento, desactive el aparato
inmediatamente.
El aparato no está diseñado para un funcionamiento permanente:
desactívelo regularmente para prolongar su duración de vida.
3. Normas generales
Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario.
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas.
Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual. Su uso incorrecto
anula la garantía completamente.
Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual
invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros
problemas resultantes.
Ni Velleman nv ni sus distribuidores serán responsables de los daños extraordinarios,
ocasionales o indirectos, sea cual sea la índole (financiera, física, etc.), causados por la
posesión, el uso o el fallo de este producto.
Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo.
4. Instalación
4.1 Normas generales
ADVERTENCIA
Distancia mínima de los objetos iluminados: 0.5 m.
Deje que un técnico cualificado que respete todas las normas aplicables instale el aparato.
Instale el aparato en una superficie ignífuga, antideslizante y resistente a los arañazos y al
agua.
HQLE10049
V. 01 07/12/2020 26 ©Velleman nv
El soporte donde irá el aparato, debe ser capaz de sostener 10 veces el peso de éste
durante una hora, sin que se produzca una deformación de dicho soporte.
Quite todo material inflamable en un radio de 1 m alrededor del aparato.
Instale el aparato fuera del alcance de personas no autorizadas y en un lugar con poca
gente.
Instale el aparato de forma que el cable de alimentación sea fácilmente accesible.
4.2 Instalación en el techo
Fije siempre el aparato con un cable de seguridad adicional (no incl.).
Seguridad adicional
Soporte de montaje
Si la luminaria incluye un soporte de montaje, asegúrese de que los elementos de soporte
puedan soportar diez veces el peso de la luminaria sin causar una deformación permanente
y que estén fabricados en un material no combustible (p.ej. el acero u otro material
equivalente).
Accesorios
Asegúrese de que los accesorios desmontables de la luminaria (p.ej. filtros de color y
viseras) estén correctamente colocados y bien fijados.
Fijación adicional
Las luminarias deben estar equipadas con un sistema de fijación adicional salvo si se
fueran a instalar en el suelo. Esta fijación adicional debe estar concebida y montada de tal
manera que ninguna parte de la luminaria pueda caerse incluso si fallara la fijación
principal. La fijación secundaria debe poder resistir 30 veces una caída de 30 cm sin
romperse.
Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza, etc. Un técnico
especializado debe revisar el aparato antes de la puesta en marcha. Después, debe
revisarlo una vez al año.
La instalación de este aparato exige una sólida experiencia práctica: debe poder calcular la
carga máx. del soporte, debe conocer los materiales necesarios para la instalación, etc. De
vez en cuando, una verificación de la estructura y del aparato mismo debe ser llevada a
cabo por un técnico especializado. No intente instalar este aparato si no tiene las
cualificaciones requeridas; una instalación incorrecta puede causar lesiones.
Para el montaje en un truss, utilice la abrazadera adecuada (no incl.) y pase un tornillo
M10 por el centro del soporte (plegado).
4.3 La conexión
La conexión eléctrica debe llevarla a cabo un técnico cualificado.
Enchufe el aparato a una toma eléctrica adecuada. Todos los aparatos deben estar
conectados a un circuito a tierra. Nunca conecte el aparato a un dimmer o un reóstato.
Un experto debe probar la instalación antes de la puesta en marcha.
5. Funcionamiento
Hay varios modos de funcionamiento:
modo autónomo (stand-alone)
HQLE10049
V. 01 07/12/2020 27 ©Velleman nv
5.1 Descripción
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
1
soporte
4
ajuste de sensibilidad
2
entrada de alimentación +
fusible
5
selección de modo
3
ajuste de velocidad
5.2 Menú
modo
Programa
descripción
modo
Au1
cambio de color
Au2
cambio gradual de color
Sonido
So1
cambio de color
So2
cambio gradual de color
So3
estroboscopio
5.3 Modo autónomo (stand-alone)
El aparato se inicia en el modo autónomo (stand-alone) después de haberlo activado. Este
modo le permite utilizar el aparato sin controlador.
5.4 Mando a distancia
Black Out
Pulse este botón para desactivar el modo actual. Vuelva a pulsar para volver.
Auto
1. Pulse <AUTO> para activar el modo automático.
2. Pulse <+> o <-> para seleccionar entre los diferentes programas.
3. Pulse <AUTO> para desactivar.
Sound
1. Pulse <SOUND> para activar el modo controlado por la música.
2. Pulse <+> o <-> para seleccionar entre los diferentes programas.
3. Pulse <SOUND> para desactivar.
Strobe
1. Pulse <STROBE> para activar el modo estroboscópico.
2. Pulse <+> o <-> para seleccionar entre los diferentes programas.
3. Pulse <STROBE> para desactivar.
Speed
1. Pulse <SPEED>.
2. Pulse <+> o <-> para ajustar la velocidad del programa.
Manual
1. Pulse <MANUAL>.
2. Pulse <R>, <G>, <B> o <A> para seleccionar el color.
3. Pulse <+> o <-> para seleccionar los colores estáticos.
HQLE10049
V. 01 07/12/2020 28 ©Velleman nv
6. Cuidado y mantenimiento
Antes de iniciar cualquier actividad de limpieza o mantenimiento:
1. Desconecte el aparato de la red eléctrica.
2. Deje que el aparato se enfríe.
Limpieza
Limpie el aparato regularmente para garantizar un funcionamiento correcto y prolongar al
máximo la vida útil. La frecuencia de limpieza depende del lugar donde está instalado el
aparato: humo, polvo y entornos sucios causar una mayor acumulación de suciedad sobre las
lentes.
Limpie la carcasa con un paño suave y un producto clásico para cristales. No use nunca
productos de limpieza agresivos o
Asegúrese siempre de que todas las partes están secas antes de volver a enchufar el
aparato a la red eléctrica.
No sumerja el aparato en ningún líquido.
Mantenimiento
Un mantenimiento regular garantizará un funcionamiento seguro y prolongará al máximo la
vida útil.
Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación.
No modifique la caja, los soportes y las ópticas p.ej. no taladre agujeros adicionales en un
soporte o no modifique las conexiones, etc.
Las partes móviles no pueden mostrar ningún rastro de desgaste y deben estar bien
equilibradas.
No dañe los cables de alimentación. Contacte con un técnico especializado para instalar el
aparato. El mantenimiento debe ser realizado por un técnico cualificado.
El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza salvo el fusible.
Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio.
Reemplazar el fusible
1. Desconecte el aparato de la red eléctrica.
2. Deje que el aparato se enfríe.
3. Abra el portafusibles.
4. Reemplace el fusible fundido por uno del mismo tipo.
5. Vuelva a introducir el portafusibles, ponga la tapa trasera y vuelva a enchufar el aparato.
7. Especificaciones
alimentación
HQLE10049 ................................................................................ 100-240 V~, 50/60 Hz
mando a distancia ............................................................................... 1x CR2025 (incl.)
consumo .................................................................................................................. 25 W
fusible ............................................................................................................... F1A/250V
frecuencia de los destellos ..................................................................................... 0-20 Hz
LEDs ................................................................................................ 4 x LED RGBA de 3 W
dimensiones ......................................................................................... 375 x 170 x 85 mm
HQLE10049
V. 01 07/12/2020 29 ©Velleman nv
peso...................................................................................................................... 1.7 kg
ta (temperatura ambiente) ..................................................................................... 25 °C
tx (temperatura en estado estacionario)...................................................................... 43 °C
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será
responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato.
Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual
del usuario, visite nuestra página www.velleman.eu. Se pueden modificar las
especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos
los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir,
copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin el consentimiento previo
por escrito del propietario del copyright.
HQLE10049
V. 01 07/12/2020 30 ©Velleman nv
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses
Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die
Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortierter Hausmüll; die Einheit oder die
verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt
werden. Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen
retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche
Behörde.
Vielen Dank, dass Sie sich für HQPower™ entschieden haben! Lesen Sie diese
Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob
Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und
wenden Sie sich an Ihren Händler.
2. Sicherheitshinweise
Lesen und begreifen Sie diese Bedienungsanleitung und die
Sicherheitshinweise vor Inbetriebnahme.
Eignet sich nur für die Anwendung im Innenbereich.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass in der Bedienungsanleitung
wichtige Hinweise zur Pflege bzw. Reparatur zu finden sind.
Blicken Sie niemals direkt in die Lichtquelle.
Mindestabstand zu beleuchteten Gegenständen (Meter).
Die Lampe eignet sich nicht für direkte Montage auf normal
entflammbaren Flächen (nur geeignet für Montage auf nicht
entflammbaren Flächen).
HQLE10049
V. 01 07/12/2020 31 ©Velleman nv
ACHTUNG
STROMSCHLAGGEFAHR. GERÄT NICHT ÖFFNEN.
Achtung - Um Stromschläge zu vermeiden, sollten Sie niemals den
Deckel (oder die Rückseite) entfernen.
Es gibt keine zu wartenden Teile. Reparatur- und Wartungsarbeiten
sollten von qualifizierten Servicekräften ausgeführt werden.
Um Stromschläge zu vermeiden, sollten Sie das Gerät keinem Regen
oder Feuchtigkeit aussetzen.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von
Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstehen. Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen.
Ohne Aufsicht ist Kinder die Reinigung und Bedienung des
Wagenhebers untersagt
Betreiben Sie das Gerät ausschließlich an einen geerdeten
Stromkreis , um das Risiko eines Stromschlags zu vermeiden
Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung
vom Netz. Fassen Sie dazu den Netzstecker an der Grifffläche an
und ziehen Sie nie an der Netzleitung.
Um elektrische Schläge zu vermeiden soll der Fabrikant, seine
Fachkraft oder eine andere Fachkraft das externe, flexible Kabel
oder das Netzkabel des Gerätes selber bei Beschädigungen
ersetzen.
Verlegen Sie alle Kabel so, dass nicht darauf getreten werden kann
und, dass diese nicht eingeklemmt werden. Stellen Sie keine
Gegenstände auf Stromkabeln ab. Achten Sie besonders auf die
Verbindungsstellen zwischen Kabeln und dem Gerät.
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Hitzequellen auf wie
z.B. Radiatoren, Heizkörpern, Öfen oder anderen Geräten, die
Hitze erzeugen (auch Verstärkern).
Öffnen Sie niemals das Gehäuse. Es gibt keine zu wartenden Teile.
Betreiben Sie niemals das Gerät ohne das Gehäuse.
Betreiben Sie niemals ein beschädigtes Gerät. Betreiben Sie
niemals das Gerät, wenn das Netzkabel beschädigt ist.
Installieren Sie das Gerät immer an einem sicheren, stabilen Ort.
Stellen Sie das Gerät immer an einem gut belüfteten Ort auf.
Lassen Sie 15 cm Abstand zwischen dem Gerät und der Wand.
HQLE10049
V. 01 07/12/2020 32 ©Velleman nv
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn die Schutzkappe gebrochen
oder gesprungen ist. Trennen Sie das Gerät sofort vom Netz. Das
Schutzglas ist nicht austauschbar.
Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen
Funktionen vertraut gemacht haben.
Schließen Sie das Gerät an die geeignete Steckdose an (Siehe
Etikett auf dem Gerät).
Stellen Sie das Gerät in einem gut gelüfteten Raum auf.
Schützen Sie das Gerät vor Staub und vor extremen
Temperaturen. Beachten Sie, dass die Lüftungsschlitze nicht
blockiert werden. Beachten Sie eine minimale Entfernung von
2,5 cm zwischen dem Gerät und jedem anderen Gegenstand.
Halten oder tragen Sie das Gerät niemals am Netzkabel oder an
einem bewegenden Teil. Benutzen Sie immer die Halterung.
Schalten Sie das Gerät bei Problemen sofort aus.
Das Gerät eignet sich nicht für einen permanenten Gebrauch:
Schalten Sie es regelmäßig aus, um die Lebensdauer zu
verlängern.
3. Allgemeine Richtlinien
Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung.
Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden
verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung.
Bei falscher Anwendung dieses Gerätes erlischt der Garantieanspruch.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden,
erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der
Hersteller keine Haftung.
Weder Velleman nv noch die Händler können für außergewöhnliche, zufällige oder indirekte
Schäden irgendwelcher Art (finanziell, physisch, usw.), die durch Besitz, Gebrauch oder
Defekt verursacht werden, haftbar gemacht werden.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige Einsichtnahme auf.
4. Installation
4.1 Allgemeine Richtlinien
WARNUNG
Mindestabstand zu beleuchteten Gegenständen: 0.5 m.
Lassen Sie das Gerät von einem Fachmann und gemäß allen zutreffenden Normen
installieren.
Installieren Sie das Gerät auf einer ebenen, feuer-, kratz-, wasser- und rutschfesten
Oberflächen.
HQLE10049
V. 01 07/12/2020 33 ©Velleman nv
Die Konstruktion muss während einer Stunde eine Punktlast von maximal 10 x dem
Gewicht des Gerätes tragen können, ohne dass Verformung verursacht wird.
Entfernen Sie alle entflammbaren Materialien in einem Abstand von 1 m.
Montieren Sie das Gerät an einem Ort, wo niemand es berühren kann und wo wenige Leute
vorübergehen.
Installieren Sie das Gerät so, dass Sie das Stromkabel einfach erreichen können.
4.2 Überkopfmontage
Das Gerät muss immer mit einer zweiten Befestigung (z.B. Sicherheitsfangseil) gesichert
werden (nicht mitgeliefert).
Zweite Befestigung
Montagebügel
Die Aufhängung des Gerätes muss das Zehnfache des Eigengewichts tragen können, ohne
dass dadurch eine dauerhafte Verformung entsteht und muss aus nicht-brennbarem
Material (z.B. Stahl oder gleichwertigem Material) hergestellt sein.
Zubehör
Stellen Sie sicher, dass die austauschbaren Teile (z.B Farbfilter und Torblenden) korrekt
montiert sind und nicht aus dem Gehäuse fallen können.
Zweite Aufhängevorrichtung
Vergewissern Sie sich, dass die Leuchten über eine zweite Aufhängung verfügen, außer
wenn diese für Bodenmontage bestimmt sind. Die zweite Aufhängung muss so angebracht
sein, dass keine Teile des Geräts herunterfallen können, falls die Hauptaufhängung
nachgibt. Die Aufhängevorrichtung muss 30-mal einem Fall von 30 cm widerstehen
können, ohne zu brechen.
Stehen Sie während der Montage, Entfernung oder Wartung nie direkt unter dem Gerät.
Lassen Sie das Gerät jährlich und vor der Inbetriebnahme von einem Fachmann prüfen.
Eine gründliche praktische Erfahrung ist für die Installation des Gerätes notwendig: Sie
müssen die max. Belastung der Tragkonstruktion berechnen können, wissen welches
Konstruktionsmaterial Sie verwenden dürfen. Außerdem müssen Sie das verwendete
Material und das Gerät regelmäßig nachsehen lassen. Montieren Sie das Gerät nie selber
wenn Sie damit keine Erfahrung haben. Eine schlechte Montage kann Verletzungen
verursachen.
Für Truss-Montage, verwenden Sie die geeignete Klemme (nicht mitgeliefert) und stecken
Sie einen M10-Bolzen durch die Mitte der (gefalteten) Halterung.
4.3 Anschluss
Der elektrische Anschluss darf nur von einer Fachkraft durchgeführt werden.
Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Beachten Sie, dass alle Geräte über eine
geerdete Steckdose und nicht über einen Regelwiderstand oder Dimmkreis versorgt
werden, Verbinden Sie das Gerät niemals mit einem Dimmerpack oder Rheostat.
Die Installation sollte vor Inbetriebnahme von einem Experten genehmigt werden.
5. Betrieb
Nachfolgende Betriebsmodi können ausgewählt werden:
Autonomer Modus (Stand-Alone)
HQLE10049
V. 01 07/12/2020 34 ©Velleman nv
5.1 Beschreibung
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
1
Halterung
4
Empfindlichkeitsregelung
2
Netzeingang + Sicherung
5
Modussteuerung
3
Geschwindigkeitskontrolle
5.2 Menü
Modus
Programm
Beschreibung
Modus
Au1
Programm 'ein-/ausschalten'
Au2
Programm 'dimmen'
Tontechnik
So1
Programm 'ein-/ausschalten'
So2
Programm 'dimmen'
So3
Programm 'Stroboskop'
5.3 Stand-Alone-Modus
Das Gerät startet im Stand-Alone-Modus, nachdem Sie es mit dem Netz verbunden haben. In
diesem Modus können Sie das Gerät ohne Controller verwenden.
5.4 Fernsteuerung
Black Out
Drücken Sie diese Taste, um den aktuellen Modus auszuschalten. Drücken Sie wieder, um
zurückzukehren.
Auto
1. Drücken Sie auf <AUTO>, um den automatischen Modus zu aktivieren.
2. Drücken Sie auf <+> oder <->, um zwischen den verschiedenen Programmen zu schalten.
3. Drücken Sie auf <AUTO>, um zu deaktivieren.
Sound
1. Drücken Sie auf <SOUND>, um den musikgesteuerten Modus zu aktivieren.
2. Drücken Sie auf <+> oder <->, um zwischen den verschiedenen Programmen zu schalten.
3. Drücken Sie auf <SOUND>, um zu deaktivieren.
Strobe
1. Drücken Sie auf <STROBE>, um den Stroboskop-Modus zu aktivieren.
2. Drücken Sie auf <+> oder <->, um zwischen den verschiedenen Programmen zu schalten.
3. Drücken Sie auf <STROBE>, um zu deaktivieren.
Speed
1. Drücken Sie <SPEED>.
2. Drücken Sie auf <+> oder <->, um die Programm-Geschwindigkeit einzustellen.
Manual
1. Drücken Sie <MANUAL>.
2. Drücken Sie auf <R>, <G>, <B> oder <A>, um die Farbe zu wählen.
3. Drücken Sie auf <+> oder <->, um die statische Farben auszuwählen.
HQLE10049
V. 01 07/12/2020 35 ©Velleman nv
6. Pflege und Wartung
Vor dem Reinigen oder Warten:
1. Trennen Sie das Gerät vom Netz.
2. Lassen Sie das Gerät abkühlen.
Reinigung
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eine einwandfreie Funktion sowie eine lange
Lebensdauer zu gewährleisten. Die Häufigkeit der Reinigung hängt davon ab, in welcher
Umgebung das Gerät benutzt wird: Dunstige, rauchige oder schmutzige Umgebungen können
eine stärkere Ablagerung von Schmutz verursachen.
Reinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen Tuch und verwenden Sie normale
Glasreinigungsprodukte. Verwenden Sie niemals aggressive Reinigungs- oder
Scheuermittel.
Beachten Sie, dass alle Teile trocken sind, bevor Sie das Gerät wieder mit dem Netz
verbinden.
Tauchen Sie das Gerät nie in eine Flüssigkeit ein.
Wartung
Überprüfen Sie das Gerät regelmäßig, um eine einwandfreie Funktion sowie eine lange
Lebensdauer zu gewährleisten.
Alle verwendeten Schrauben müssen fest angespannt werden und dürfen keine Rostspuren
zeigen.
Das Gehäuse, die Linsen, die Montagebügel und der Montageort (z.B. Decke oder Gebinde)
dürfen nicht angepasst werden, z.B. bohren Sie keine zusätzlichen Löcher in
Montagebügeln, verändern Sie die Anschlüsse nicht usw.
Mechanisch bewegende Teile dürfen keine Spuren von Abnutzung aufweisen.
Sorgen Sie dafür, dass die Netzkabel nicht beschädigt sind. Lassen Sie das Gerät von einer
Fachkraft warten.
Außer Sicherung gibt es keine zu wartenden Teile.
Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler.
Sicherungswechsel
1. Trennen Sie das Gerät vom Netz.
2. Lassen Sie das Gerät abkühlen.
3. Öffnen Sie den Sicherungshalter.
4. Ersetzen Sie die defekte Sicherung durch einen des gleichen Typs.
5. Legen Sie den Sicherungshalter wieder ein, befestigen Sie den Deckel und stecken Sie das
Gerät in die Steckdose.
7. Technische Daten
Stromversorgung
HQLE10049 ................................................................................ 100-240 V~, 50/60 Hz
Fernbedienung ................................................... 1x CR2025 (im Lieferumfang enthalten)
Stromverbrauch ....................................................................................................... 25 W
Sicherung .......................................................................................................... F1A/250V
Blitzfrequenz ........................................................................................................ 0-20 Hz
LEDs ................................................................................................. 4 x RGBA-LED (3 W)
HQLE10049
V. 01 07/12/2020 36 ©Velleman nv
Abmessungen ...................................................................................... 375 x 170 x 85 mm
Gewicht ................................................................................................................. 1.7 kg
ta (Umgebungstemperatur) .................................................................................... 25 °C
tx (Steady-State-Temperatur) ................................................................................... 43 °C
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV
übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung
dieses Gerätes. Mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version
dieser Bedienungsanleitung finden Sie hier: www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne
vorherige Ankündigung vorbehalten.
© URHEBERRECHT
Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten
Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht
gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu
übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.
HQLE10049
V. 01 07/12/2020 37 ©Velleman nv
INSTRUKCJA OBSŁUGI
1. Wstęp
Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej.
Ważne informacje dotyczące środowiska.
Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że utylizacja
produktu może być szkodliwa dla środowiska. Nie należy wyrzucać urządzenia (lub baterii) do
zbiorczego pojemnika na odpady komunalne, należy je przekazać specjalistycznej firmie
zajmującej się recyklingiem. Niniejsze urządzenie należy zwrócić dystrybutorowi lub lokalnej
firmie świadczącej usługi recyklingu. Przestrzegać lokalnych zasad dotyczących środowiska
W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem odpowiedzialnym
za utylizację odpadów.
Dziękujemy za wybór produktu HQPower! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją
obsługi przed użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać urządzenia, jeśli zostało
uszkodzone podczas transportu - należy skontaktować się ze sprzedawcą.
2. Wskazówki bezpieczeństwa
Przed zastosowaniem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą
instrukcją oraz symbolami bezpieczeństwa.
Wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Wykrzyknik w trójkącie równobocznym ma na celu zwrócenie uwagi
użytkownika na ważne informacje dotyczące obsługi i konserwacji
(serwisowania) znajdujące się w dokumentacji towarzyszącej
urządzeniu.
Nie wpatrywać się w źródło światła.
Minimalna odległość od oświetlonych obiektów (w metrach).
Oprawa nie nadaje się do bezpośredniego montażu na powierzchniach
normalnie palnych (jest odpowiednia tylko do montażu na
powierzchniach niepalnych).
HQLE10049
V. 01 07/12/2020 38 ©Velleman nv
UWAGA
RYZYKO PORAŻENIA ELEKTRYCZNEGO. NIE OTWIERAĆ.
Uwaga Aby ograniczyć ryzyko porażenia elektrycznego, nie należy
zdejmować pokrywy (ani części tylnej).
W urządzeniu nie ma części, które wymagają serwisowania przez
użytkownika. Wszelkie prace serwisowe należy powierzyć
wykwalifikowanemu personelowi.
Aby ograniczyć niebezpieczeństwo pożaru lub porażenia
elektrycznego, nie narażać urządzenia na działanie deszczu ani
wilgoci.
Z niniejszego urządzenia mogą korzystdzieci powyżej 8 roku
życia i osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, zmysłowych
bądź umysłowych, jak również osoby nieposiadające
doświadczenia lub znajomości urządzenia, jeśli znajdują się one
pod nadzorem innych osób lub jeśli zostały pouczone na temat
bezpiecznego sposobu użycia urządzenia oraz zdają sobie sprawę
ze związanych z nim zagrożeń. Dzieci nie mogą używać urządzenia
do zabawy. Prace związane z czyszczeniem i konserwacją nie
mogą być wykonywane przez dzieci pozostawione bez nadzoru.
Urządzenie należy każdorazowo podłączać do uziemionego
obwodu, aby uniknąć ryzyka śmiertelnego porażenia prądem
elektrycznym.
Jeżeli urządzenie nie jest użytkowane, a także podczas
serwisowania i konserwacji, należy odłączać zasilanie sieciowe.
Przewód zasilający należy trzymać wyłącznie za wtyczkę.
Jeśli zewnętrzny, elastyczny kabel lub przewód urządzenia jest
uszkodzony, powinien zostać wymieniony przez producenta, w
autoryzowanym serwisie lub przed wykwalifikowaną osobę, aby
uniknąć zagrożenia.
Wszystkie przewody i kable należy poprowadzić tak, aby uniknąć
ich zdeptania lub przytrzaśnięcia innymi przedmiotami. Szczególną
uwagę należy zwrócić na miejsce, w którym wychodzą z
urządzenia.
Urządzenie należy chronić przed źródłami ciepła, takimi jak
grzejniki, nawiewy ciepłego powietrza, piece lub inne urządzenia
(np. wzmacniacze), które wytwarzają ciepło.
Pod żadnym pozorem nie zdejmować pokrywy. W urządzeniu nie
ma części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. Nie
używać urządzenia, gdy pokrywa jest usunięta.
HQLE10049
V. 01 07/12/2020 39 ©Velleman nv
Nie używać urządzenia uszkodzonego w widoczny sposób. Nie
podejmować próby użytkowania urządzenia, jeśli przewód
zasilający jest postrzępiony lub pęknięty.
W każdym przypadku urządzenie należy montować w bezpieczny i
stabilny sposób. Urdzenie należy montować w obszarach o
odpowiedniej wentylacji. Pozostawić odstęp ok. 15 cm między
urządzeniem a ścianą.
Nie stosować oprawy oświetleniowej z popękaną lub połamaną
osłoną ochronną. Natychmiast odłączyć zasilanie elektryczne.
Osłona ochronna nie może być wymieniana.
Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zapoznać się z
jego funkcjami.
Każdorazowo należy upewnić się, że urządzenie podłączane jest do
źródła prądu zmiennego, odpowiadającego wartości podanej na
urządzeniu.
Urządzenie należy zawsze montować w miejscu o dobrej
wentylacji.
Chronić urządzenie przed pyłem i zbyt wysoką temperaturą.
Otwory wentylacyjne nie mogą być zablokowane. Aby zapewnić
odpowiednią cyrkulację powierza, należy pozostawić przynajmniej
2,5 cm wolnej przestrzeni przed otworami.
Nigdy nie przenosić ani nie przesuwać urządzenia, trzymając za
kabel zasilający lub ruchome części. Należy zawsze używać
uchwytu.
W przypadku jakichkolwiek problemów należy niezwłocznie
zaprzestać użytkowania urządzenia.
Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do stałej eksploatacji:
regularne przerwy w eksploatacji wydłużą żywotność urządzenia.
3. Informacje ogólne
Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman® na końcu
niniejszej instrukcji.
Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze względów bezpieczeństwa.
Uszkodzenia spowodowane zmianami wprowadzonymi przez użytkownika nie podlegają
gwarancji.
Stosować urządzenie wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Używanie urządzenia w
niedozwolony sposób spowoduje unieważnienie gwarancji.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej
instrukcji, a sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za wynikłe uszkodzenia lub
problemy.
Firma Velleman ani jej dystrybutorzy nie ponoszą odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody
(nadzwyczajne, przypadkowe lub pośrednie) dowolnej natury (finansowe, fizyczne…),
wynikające z posiadania, użytkowania lub awarii niniejszego produktu.
Zachować niniejszą instrukcję na przyszłość.
4. Montaż
HQLE10049
V. 01 07/12/2020 40 ©Velleman nv
4.1 Informacje ogólne
UWAGA
Minimalna odległość od oświetlonych obiektów: 0,5 m.
Urządzenie powinna zamontować wykwalifikowana osoba, zgodnie z odnośnymi normami.
Zamontować urządzenie na równej, ogniotrwałej, odpornej na zadrapania i działanie wody
oraz antypoślizgowej powierzchni.
Konstrukcja nośna musi utrzymać przez godzinę bez odkształcania obciążenie 10 razy
większe niż ciężar urządzenia.
Należy upewnić się, że w promieniu 1 m od urządzenia nie znajduje się materiał
łatwopalny.
Należy zamontować urządzenie w mało uczęszczanym miejscu, oraz w taki sposób, aby
było niedostępne dla nieupoważnionych użytkowników.
Zamontować urządzenie w miejscu, w którym kabel zasilania jest łatwo dostępny.
4.2 Montaż na wysokości
W przypadku zawieszenia, urządzenie musi być zawsze zabezpieczone dodatkowym
elementem, np. liną zabezpieczającą (brak w zestawie).
Dodatkowy element mocujący
Wieszak
Jeśli zestaw obejmuje wieszak, części nośne wieszaka powinny przenosić ciężar dziesięć
(10) razy większy niż oprawa, nie powodując trwałego odkształcenia. Ponadto powinny być
wykonane z niepalnych materiałów, np. stali lub analogicznego materiału.
Akcesoria
Konstrukcja oprawy powinna uniemożliwiać wypadanie wymiennego wyposażenia, np.
kolorowych ramek i drzwiczek, o ile jest ono prawidłowo zamocowane.
Pomocniczy element zabezpieczający
Oprawa powinna być wyposażona w pomocniczy element zabezpieczający, za wyjątkiem
opraw przeznaczonych do montażu podłogowego lub wersji przenośnych. Pomocniczy
element zabezpieczający należy zaprojektować i zamontować tak, aby żadna część
urządzenia nie spadła, jeżeli zawiedzie podstawowy element zabezpieczający. Pomocniczy
element zabezpieczający musi wytrzymać 30-krotny zrzut pionowy z wys. 30 cm.
Podczas montażu, zdejmowania lub serwisowania nigdy nie stawać bezpośrednio pod
urządzeniem. Raz do roku oraz przed przekazaniem do serwisu urządzenie powinien
sprawdzić wykwalifikowany technik.
Montaż na wysokości wymaga doświadczenia: konieczne jest obliczenie wartości
granicznych obciążenia oraz wybór materiału do montażu. Należy regularnie kontrolować
materiał i urządzenie. Nie próbować samodzielnie montować urządzenia w przypadku braku
powyższych kwalifikacji, gdyż nieprawidłowy montaż może spowodować obrażenia ciała.
Przy montażu na kratownicy należy stosować odpowiedni zacisk (brak w zestawie) i
zamocować śrubę M10 przez środek (zagiętego) wspornika.
HQLE10049
V. 01 07/12/2020 41 ©Velleman nv
4.3 Podłączanie
Połączenia przewodów elektrycznych powinny być wykonane przez wykwalifikowanego
elektryka.
Podłączyć wtyczkę zasilającą urządzenia do zasilania sieciowego. Wszystkie urządzenia
muszą być zasilane bezpośrednio z uziemionego zasilacza sieciowego. Nie podłączać
urządzenia do ściemniacza lub rezystora nastawnego.
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia instalacja musi zostać zatwierdzona przez
eksperta.
5. Obsługa
Urządzenie można stosować w następujących trybach:
Stand-Alone (tryb niezależny)
5.1 Przegląd
Patrz ilustracje na stronie 2 niniejszej instrukcji.
1
uchwyt
4
regulacja czułości
2
wejście zasilania + bezpiecznik
5
kontrola trybu
3
regulacja prędkości
5.2 Menu
tryb
programowanie
opis
mode (tryb)
Au1
program przełączania
Au2
program zanikania kolorów
sound
(dźwięk)
So1
program przełączania
So2
program zanikania kolorów
So3
program stroboskopowy
5.3 Tryb Stand-Alone
Po podłączeniu do sieci urządzenie zaczyna pracować w trybie Stand-Alone. Tryb ten pozwala
na użytkowanie urządzenia bez sterownika.
5.4 Zdalne sterowanie
Black Out
Nacisnąć ten przycisk, aby zaciemnić aktualnie aktywny tryb. Nacisnąć ponownie, aby
powrócić.
Auto
1. Nacisnąć <AUTO>, aby włączyć tryb automatyczny.
2. Nacisnąć <+> lub <->, aby wybierać różne programy.
3. Nacisnąć <AUTO>, aby wyłączyć.
Sound
1. Nacisnąć <SOUND>, aby włączyć tryb dźwiękowy.
2. Nacisnąć <+> lub <->, aby wybierać różne programy.
3. Nacisnąć <SOUND>, aby wyłączyć.
HQLE10049
V. 01 07/12/2020 42 ©Velleman nv
Strobe
1. Nacisnąć <STROBE>, aby włączyć tryb stroboskopu.
2. Nacisnąć <+> lub <->, aby wybierać różne programy.
3. Nacisnąć <STROBE>, aby wyłączyć.
Speed
1. Nacisnąć <SPEED>.
2. Nacisnąć <+> lub <->, aby wyregulować prędkość programu.
Manual
1. Nacisnąć <MANUAL>.
2. Nacisnąć <R>, <G>, <B> lub <A>, aby wybrać żądany kolor.
3. Nacisnąć <+> lub <->, aby wybrać kolory statyczne.
6. Utrzymanie i konserwacja
Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac związanych z czyszczeniem lub konserwacją:
1. Odłączyć przewód zasilający urządzenia od gniazdka.
2. Pozostawić urządzenie do schłodzenia.
Czyszczenie
Zaleca się częste czyszczenie w celu zapewnienia prawidłowego funkcjonowania i wydłużenia
żywotności. Częstotliwość czyszczenia zależy od środowiska pracy oprawy: użytkowanie w
wilgotnym, zadymionym lub szczególnie zabrudzonym otoczeniu może powodować nadmierne
gromadzenie się zanieczyszczeń na elementach optycznych oprawy.
Do wytarcia zewnętrznej obudowy użyć normalnego środka do czyszczenia szkła i miękkiej
szmatki. Nie stosować alkoholu, rozpuszczalników ani środków czyszczących na bazie
amoniaku.
Przed ponownym podłączeniem urządzenia należy sprawdzić, czy wszystkie jego części są
całkowicie suche.
Nie zanurzać urządzenia w cieczach.
Konserwacja
Zaleca się regularne kontrole w celu zapewnienia prawidłowego funkcjonowania i wydłużenia
żywotności.
Wszystkie śruby powinny być dokręcone i bez śladów korozji.
Obudowa, soczewki, wsporniki montażowe oraz miejsce instalacji (np. sufit, podwieszenie,
belka kratowa) nie powinny być odkształcone, zmieniane lub poddawane modyfikacjom
(np. przez wiercenie dodatkowych otworów we wspornikach montażowych, zmienianie
położenia połączeń, itp.)
Ruchome części mechaniczne nie mogą nosić śladów zużycia.
Kable zasilające nie mogą być narażone na uszkodzenia. Konserwację urządzenia powinien
przeprowadzić wykwalifikowany technik.
Poza bezpiecznikiem urządzenie nie zawiera części, które mogą być serwisowane przez
użytkownika.
W sprawie serwisowania i/lub części zamiennych należy zwrócić się do autoryzowanego
sprzedawcy.
Wymiana bezpiecznika
1. Odłączyć przewód zasilający urządzenia od gniazdka.
2. Pozostawić urządzenie do schłodzenia.
3. Otworzyć oprawę bezpiecznika.
4. Wymienić na taki sam bezpiecznik.
5. Umieścić oprawę bezpiecznika z powrotem na miejscu, zamontować tylną obudowę i
ponownie podłączyć zasilanie.
HQLE10049
V. 01 07/12/2020 43 ©Velleman nv
7. Specyfikacja techniczna
zasilanie
HQLE10049 ................................................................................ 100-240 V~, 50/60 Hz
pilot zdalnego sterowania .......................................................... 1 x CR2025 (w zestawie)
pobór mocy .............................................................................................................. 25 W
bezpiecznik ........................................................................................................ F1A/250V
szybkość błysku .................................................................................................... 0-20 Hz
diody LED w urządzeniu ................................................................................. 4 x 3 W RGBA
wymiary .............................................................................................. 375 x 170 x 85 mm
waga ..................................................................................................................... 1,7 kg
ta (temperatura otoczenia) ..................................................................................... 25 °C
tx (temperatura obudowy w stanie ustalonym) ............................................................ 43 °C
Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman nv nie ponosi
odpowiedzialności za uszkodzenia lub urazy wynikające z (niewłaściwego)
korzystania z niniejszego urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących
produktu oraz najnowszą wersję niniejszej instrukcji, należy odwiedzić naszą stronę
internetową www.velleman.eu. Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi
mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
© INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH
Właścicielem praw autorskich do niniejszej instrukcji jest firma Velleman nv.
Wszelkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część niniejszej instrukcji nie
może być kopiowana, powielana, tłumaczona ani przenoszona na jakikolwiek nośnik
elektroniczny (lub w inny sposób) bez wcześniejszej pisemnej zgody właściciela praw
autorskich.
HQLE10049
V. 01 07/12/2020 44 ©Velleman nv
MANUAL DO UTILIZADOR
1. Introdução
Aos cidadãos da União Europeia
Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto
Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão causar
danos no meio ambiente. Não coloque a unidade (ou as pilhas) no depósito de lixo municipal;
deve dirigir-se a uma empresa especializada em reciclagem. Devolva o aparelho ao seu
distribuidor ou ao posto de reciclagem local. Respeite a legislação local relativa ao meio
ambiente.
Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos.
Agradecemos o facto de ter escolhido a HQPower! Leia atentamente as instruções do manual
antes de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não
o instale e entre em contacto com o seu distribuidor.
2. Instruções de segurança
Leia este manual atentamente antes da utilização ou instalação.
Para usar apenas em espaços interiores.
Este ponto de exclamação dentro de um triângulo, pretende alertar o
utilizador para a existência de instruções importantes relativas ao
funcionamento e manutenção na literatura que acompanha o
aparelho.
Não olhe diretamente para a fonte de luz.
Distância mínima em relação aos objetos iluminados (metros).
Esta luminária não é adequada para montagem direta em superfícies
normalmente inflamáveis (adequada apenas para montagem em
superfícies não combustíveis).
HQLE10049
V. 01 07/12/2020 45 ©Velleman nv
ATENÇÃO
RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO NÃO ABRIR.
Atenção - Para reduzir o risco de choque elétrico, não remova a
tampa (ou a parte traseira).
Não existem peças no interior que devam ser substituídas pelo
utilizador. Deixe as reparações ao cuidado de pessoal qualificado.
Para evitar o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha este
aparelho à chuva ou humidade.
Este aparelho pode ser usado por crianças com idade igual ou
superior a 8 anos e pessoas com capacidades físicas, mentais e
sensoriais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos
acerca do aparelho, desde que sejam supervisionadas e
informadas acerca da utilização do aparelho e possíveis acidentes.
As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e
manutenção não devem ser feitas por crianças sem a devida
supervisão.
Ligue sempre o aparelho a um circuito com ligação terra a fim de
evitar eletrocussão.
Desligue sempre o aparelho da tomada elétrica se este não vai ser
utilizado ou antes de quaisquer operações de manutenção. Segure
sempre na ficha para desligar o cabo da rede, nunca no próprio
cabo.
Se o cabo flexível externo ou o cabo de alimentação estiverem
danificados, devem ser substituídos única e exclusivamente pelo
fabricante, um agente autorizado, ou um técnico igualmente
qualificado de modo a evitar qualquer acidente.
Todos os cabos devem ser colocados de forma a que não possam
ser pisados ou pressionados por objetos colocados sobre ou contra
os mesmos. Preste especial atenção ao ponto em que estes saem
para fora da unidade.
Proteja o dispositivo de fontes de calor, como radiadores,
registadores de temperatura, fogões ou quaisquer outros
aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor.
Não remova a tampa sob quaisquer condições. Não existem peças
no interior que possam ser reparada pelo utilizador. Nunca coloque
o aparelho a funcionar se a tampa não estiver no devido lugar.
Não utilize um aparelho que esteja visivelmente danificado. Não
tente colocar este dispositivo a funcionar se o cabo de alimentação
estiver danificado.
HQLE10049
V. 01 07/12/2020 46 ©Velleman nv
Instale sempre o aparelho de uma forma segura e estável. Instale
o aparelho num local onde exista ventilação adequada. Deixe uma
distância de 15 cm entre o aparelho e a parede.
Não utilize a lâmpada se a placa protetora estiver partida ou
estalada. Desligue imediatamente da corrente elétrica. A placa de
proteção não pode ser substituída.
Familiarize-se com o funcionamento do aparelho antes de o
utilizar.
Certifique-se sempre de que liga o dispositivo a uma corrente
alterna que corresponda ao valor indicado no dispositivo.
Instale sempre o aparelho num local com boa ventilação.
Não exponha o equipamento ao pó nem a temperaturas extremas.
Certifique-se sempre que os orifícios de ventilação não se
encontram bloqueados. Para garantir circulação de ar suficiente,
deixe pelo menos 2.5 cm de espaço em frente às aberturas de
ventilação.
Nunca transporte ou mova o aparelho segurando pelo cabo de
alimentação ou por qualquer qualquer outra peça móvel. Utilize
sempre o suporte.
Na eventualidade de um problema de funcionamento, desligue o
aparelho imediatamente.
Este aparelho não foi concebido para funcionar de modo contínuo:
períodos de intervalo durante o funcionamento irão prolongar a
sua duração.
3. Normas gerais
Consulte a Garantia de Serviço e Qualidade Velleman® na parte final deste manual do
utilizador.
Por razões de segurança, estão proibidas quaisquer modificações do aparelho desde que
não autorizadas. Os danos causados por modificações não autorizadas do aparelho não
estão cobertos pela garantia.
Utilize o aparelho apenas para as aplicações descritas neste manual. Uma utilização
incorreta anula a garantia completamente.
Danos causados pelo não cumprimento das normas de segurança referidas neste manual
anulam a garantia e o seu distribuidor não será responsável por quaisquer danos ou outros
problemas daí resultantes.
Nem Velleman NV nem os seus distribuidores podem ser responsabilizados por quaisquer
danos (extraordinário, incidental ou indireto) - de qualquer natureza decorrentes
(financeira, física ...) a partir da posse, uso ou falha do produto.
Guarde este manual para posterior consulta.
HQLE10049
V. 01 07/12/2020 47 ©Velleman nv
4. Instalação
4.1 Normas gerais
ADVERTÊNCIA
Distância mínima em relação aos objetos iluminados: 0.5 m.
O dispositivo deve instalado por uma pessoa qualificada, respeitando todas as normas
aplicáveis.
Instale o dispositivo numa superfície uniforme, resistente ao fogo, resistente a riscos, à
prova de água e não escorregadia.
A estrutura de transporte tem de ser capaz de suportar 10 vezes o peso do dispositivo
durante 1 hora sem se deformar.
Certifique-se de que não existem materiais inflamáveis num raio de 1 m em torno do
aparelho.
Instale o dispositivo num local que não seja de grande passagem e inacessível a pessoas
não autorizadas.
Instale o aparelho num local em que possa facilmente aceder ao cabo de alimentação.
4.2 Instalação Suspensa
Quando pendurado, o dispositivo deve sempre ser seguro por um acessório adicional, por
exemplo, um cabo de segurança.).
Acessório Secundário
Gancho
Sempre que é fornecido um gancho, as peças de suporte do gancho devem ser capazes de
suportar dez (10) vezes o peso da luminária sem deformação permanente, e serão
fabricadas a partir de materiais não combustíveis, tais como o aço ou equivalente.
acessórios
A luminária foi concebida de forma a que os acessórios amovíveis, por ex. molduras
coloridas e outros, quando colocados corretamente, não possam cair/sair da luminária.
Suspensão Secundária
Uma suspensão secundária para a luminária terá de ser fornecida, excepto quando a
luminária se destinar a ser montada no chão, ou caso se destine a uma utilização portátil.
A suspensão secundária devem ser concebida e montada de tal forma que, em caso de
falha da suspensão primária, nenhuma parte da luminária pode cair. A suspensão
secundária deve suportar uma queda vertical de 30 centímetros por 30 vezes.
Evite estar debaixo do projector durante a montagem, limpeza, etc. Um técnico
especializado deverá inspeccionar o aparelho antes de ser colocado em funcionamento.
Depois, deverá ser inspeccionado uma vez por ano.
A montagem suspensa requer uma vasta experiência. deve saber conseguir calcular a
carga máx. do suporte, conhecer os materiais necessários à instalação, etc. De vez em
quando, deve ser feita uma verificação da estrutura e do próprio dispositivo por um técnico
especializado. Não tente instalar o aparelho sozinho caso não tenha as qualificações
necessárias pois isso poderá causar acidentes graves.
Para a montagem da treliça, usar um grampo adequado (não incl.) e coloque um parafuso
M10 através do centro do suporte (dobrado).
HQLE10049
V. 01 07/12/2020 48 ©Velleman nv
4.3 Ligação
Recorra a um eletricista qualificado para fazer a ligação elétrica.
Ligue o dispositivo à rede eléctrica através da ficha de alimentação. Todos os dispositivos
devem ser alimentados diretamente através de um circuito comutado com ligação à terra.
Nunca ligue o dispositivo a um regulador ou a um reostato.
A instalação deve ser verificada por um perito antes de o aparelho ser colocado em
funcionamento.
5. Utilização
O aparelho pode ser usado nos seguintes modos:
modo autónomo
5.1 Descrição
Veja as imagens na página 2 deste manual.
1
suporte
4
controlador de sensibilidade
2
entrada de corrente + fusível
5
controlo de modo
3
controlador de velocidade
5.2 Menu
modo
programação
descrição
modo
Au1
programa de comutação
Au2
programa de desvanecimento
som
So1
programa de comutação
So2
programa de desvanecimento
So3
programa estroboscópico
5.3 Modo Autónomo
O aparelho começa a funcionar no modo autónomo assim que à ligado à corrente. Este modo
permite ao utilizador usar o aparelho sem controlador.
5.4 Controlo Remoto
Black Out
Pressione este botão para interromper o modo de ativo. Pressione novamente para retomar.
Auto
1. Pressione <AUTO> para ativar o modo automático.
2. Pressione <+> ou <-> para escolher entre os diferentes programas.
3. Pressione <AUTO>para desativar.
Sound
1. Pressione <SOUND> para ativar o modo de som.
2. Pressione <+> ou <-> para escolher entre os diferentes programas.
3. Pressione <SOUND> para desastivar.
HQLE10049
V. 01 07/12/2020 49 ©Velleman nv
Strobe
1. Pressione <STROBE> para ativar o modo estroboscópio.
2. Pressione <+> ou <-> para escolher entre os diferentes programas.
3. Pressione <STROBE> para desativar.
Speed
1. Pressione <SPEED>.
2. Pressione <+> ou <-> para regular a velocidade do programa.
Manual
1. Pressione <MANUAL>.
2. Pressione <R>, <G>, <B> ou <A> para selecionar a sua cor.
3. Pressione <+> ou <-> para selecionar as cores estáticas.
6. Cuidados e manutenção
Antes de qualquer operação de limpeza ou manutenção:
1. Desligue o cabo de alimentação da corrente elétrica.
2. Deixe o aparelho arrefecer.
Limpeza
Recomenda-se a limpeza frequente para garantir um bom funcionamento e uma longa
duração. A frequência da limpeza depende do tipo de ambiente no qual o dispositivo se
encontra a instalado: ambientes húmidos, com fumo e particularmente sujos podem causar
grande acumulação de sujidade na óptica do aparelho.
Use um limpa-vidros vulgar e um pano macio para limpar a parte exterior. Nunca use
álcool, solventes ou produtos à base de amoníaco.
Certifique-se de que seca muito bem todas as peças antes de voltar a colocar o aparelho
em funcionamento.
Não mergulhe o aparelho em qualquer tipo de líquido.
Manutenção
O aparelho deve ser inspecionado com regularidade para garantir um bom funcionamento e
uma maior duração.
Todos os parafusos devem estar bem apertados e não apresentar sinais de corrosão.
O invólucro, as lentes, os suportes de montagem e o local de instalação (por ex. teto,
suspensão, trave) não devem estar deformados, modificados ou de alguma forma
adulterados. ou seja, não faça furos adicionais nos suportes de montagem, não altere a
localização das ligações...
As peças mecânicas móveis não devem apresentar qualquer sinal de desgaste.
Não danifique os cabos de alimentação. Contacte um técnico especializado para instalar o
aparelho.
Excepto o fusível, não existem peças cuja manutenção seja feita pelo utilizador.
Contacte um agente autorizado para assistência e/ou peças de substituição.
Substituição do fusível
1. Desligue o cabo de alimentação da corrente elétrica.
2. Deixe o aparelho arrefecer.
3. Abra o porta-fusível.
4. Substitua-o por outro do mesmo tipo.
5. Volte a colocar o porta-fusível no lugar, coloque a tampa traseira e volte a ligar o aparelho
à corrente elétrica.
HQLE10049
V. 01 07/12/2020 50 ©Velleman nv
7. Especificações
alimentação
HQLE10049 ................................................................................ 100-240 V~, 50/60 Hz
controlo remoto .................................................................................. 1x CR2025 (incl.)
consumo .................................................................................................................. 25 W
fusível ............................................................................................................... F1A/250V
frequência ........................................................................................................... 0-20 Hz
LEDs por dispositivo ....................................................................................... 4x 3 W RGBA
dimensões ........................................................................................... 375 x 170 x 85 mm
peso...................................................................................................................... 1.7 kg
ta (temperatura ambiente) ..................................................................................... 25 °C
tx (temperatura do invólucro em estado estável) ......................................................... 43 °C
Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A Velleman NV não será
responsável por quaisquer danos ou lesões causados pelo uso (indevido) do
aparelho. Para mais informação sobre este produto e para aceder à versão mais
recente deste manual do utilizador, visite a nossa página www.velleman.eu. Podem
alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio.
© DIREITOS DE AUTOR
A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os
direitos mundiais reservados. É estritamente proibido reproduzir, traduzir, copiar, editar e
gravar este manual do utilizador ou partes deste sem prévia autorização escrita por parte da
detentora dos direitos.
Velleman® Service and Quality Warranty
Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the
electronics world and currently distributes its products in over 85 countries.
All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU.
In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality
check, both by an internal quality department and by specialized external
organisations. If, all precautionary measures notwithstanding, problems should
occur, please make appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products
(for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on production flaws
and defective material as from the original date of purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or to
refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free
repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of
proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of the
purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the date of
purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price or a
refund at the value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred in the
second year after the date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by
oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well as its
contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits;
- consumable goods, parts or accessories that are subject to an aging process
during normal use, such as batteries (rechargeable, non-rechargeable, built-in or
replaceable), lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural disaster,
etc.…;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling,
negligent maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer’s
instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of the article
(the warranty validity will be reduced to six (6) months when the article is used
professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed by a third
party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, solidly
packed (preferably in the original packaging), and be completed with the original
receipt of purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and check if
the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the article for repair.
Note that returning a non-defective article can also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial warranties.
The above enumeration is subject to modification according to the
article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime ervaring opgebouwd in
de elektronicawereld en verdeelt op dit moment producten in meer dan 85
landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de
wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan
onze producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel
door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties.
Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u
steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen
(voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op
productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van een
artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan
Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door een
gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig
terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling
ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één
jaar na aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de
kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan
het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het
toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele
winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die onderhevig zijn aan
veroudering door normaal gebruik zoals bv. batterijen (zowel oplaadbare als
niet-oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar), lampen, rubberen onderdelen,
aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen,
natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige
behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel
strijdig met de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik
van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot
6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het
apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door derden
zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman®-
verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke
aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele
verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er
geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt
(zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat
er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan
worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend
worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang
de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur de
l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des
dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous
soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité
supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité
externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les précautions, il est
possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits
grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou
de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article
est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman®
s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la
totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un
article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un
défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de
remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du
prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex.
dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et
provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une
indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;
- toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par un usage
normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non rechargeables, intégrées
ou remplaçables), ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une
catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation
ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil contraire aux
prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou
collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une
utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente
que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un
conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans
l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers
Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit
nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment
conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc.
avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère
en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du
consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de
frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions
susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le
type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia experiencia
como distribuidor en el sector de la electrónica en más de 85 países. Todos
nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones
legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometemos nuestros
productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto a través de
nuestro propio servicio de calidad como de un servicio de calidad externo. En el
caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones,
es posible recurrir a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre
productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24
meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición
original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un artículo no es
posible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar
el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del
precio de compra. En este caso, usted recibirá un artículo de recambio o el
reembolso completo del precio de compra si encuentra algún fallo hasta un año
después de la compra y entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de
compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo
después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por
oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de datos) después
de la entrega y causados por el aparato, y cualquier indemnización por posible
pérdida de ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por un uso
normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como no recargables,
incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de goma, etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos,
accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un mantenimiento
inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del
fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el
período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está previsto el
producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera
persona sin la autorización explícita de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está
cubierto por la garantía.
• Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su
distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra original y
transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original).
Incluya también una buena descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes
de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos
podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación
efectuada fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de
artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler in der
Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen
Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere
Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl
von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten
Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten,
nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter
(für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode
von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein
Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten dafür
unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses
Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder
teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine
Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu
1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte
von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle
eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch
das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz,
Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für
eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen Gebrauch dem
Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht nur aufladbare, sondern
auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen, Gummiteile,
Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle,
Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße
Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder
Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven
Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode
auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder
Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman®
vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-Verteiler. Legen
Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung)
und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche
Fehlerbeschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung
nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt,
ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung
des Gerätes heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine
Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten
berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß
der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes).
Velleman ® usługi i gwarancja jakości
Od czasu założenia w 1972, Velleman® zdobył bogate doświadczenie w
dziedzinie światowej elektroniki. Obecnie firma dystrybuuje swoje produkty w
ponad 85 krajach.
Wszystkie nasze produkty spełniają surowe wymagania jakościowe oraz
wypełniają normy i dyrektywy obowiązujące w krajach UE. W celu zapewnienia
najwyższej jakości naszych produktów, przechodzą one regularne oraz
dodatkowo wyrywkowe badania kontroli jakości, zarówno naszego wewnętrznego
działu jakości jak również wyspecjalizowanych firm zewnętrznych. Pomimo
dołożenia wszelkich starań czasem mogą pojawić się problemy techniczne,
prosimy odwołać się do gwarancji (patrz warunki gwarancji).
Ogólne Warunki dotyczące gwarancji:
• Wszystkie produkty konsumenckie podlegają 24-miesięcznej gwarancji na
wady produkcyjne i materiałowe od daty zakupu.
• W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa do usunięcia lub koszt usunięcia jest
nadmiernie wysoki Velleman ® może zdecydować o wymianie artykułu na nowy,
wolny od wad lub zwrócić zapłaconą kwotę. Zwrot gotówki może jednak nastąpić
z uwzględnieniem poniższych warunków:
- zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy wada wystąpiła w ciągu pierwszego
roku od daty zakupu i dostawy
- wymiana wadliwego artykułu na nowy, wolny od wad z odpłatnością 50% ceny
detalicznej lub zwrot 50% kwoty ceny nabycia w przypadku gdy wada wystąpiła
w drugim roku od daty zakupu i dostawy.
• Produkt nie podlega naprawie gwarancyjnej:
- gdy wszystkie bezpośrednie lub pośrednie szkody spowodowane są działaniem
czynników środowiskowych lub losowych (np. przez utlenianie, wstrząsy, upadki,
kurz, brud, ...), wilgotności;
- gwarant nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikających z utraty danych;
- produkty konsumenckie, części zamienne lub akcesoria podatne na process
starzenia, wynikającego z normalnego użytkowania, np: baterie (ładowalne,
nieładowalne, wbudowane lub wymienne), żarówki, paski napędowe, gumowe
elementy napędowe... (nieograniczona lista);
- usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami, uderzenia
pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.;
- usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne bądź nieumyślne
zaniechanie czyszczenia, konserwacji, wymiany materiałów ekspolatacyjnych,
niedbalstwa lub z niewłaściwego obchodzenia się lub niezgodnego użytkowania z
instrukcją producenta;
- szkody wynikające z nadmiernego użytkowania gdy nie jest do tego celu
przeznaczony tj. działalność komerycjna, zawodowa lub wspólne użytkowanie
przez wiele osób - okres obowiązywania gwarancji zostanie obniżony do 6
(sześć) miesięcy;
- Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu;
- Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną naprawę, modyfikację,
przeróbkę produktu przez osoby trzecie jak również bez pisemnej zgody firmy
Velleman ®.
• Uszkodzony produkt musi zostać dostarczony do sprzedawcy ® Velleman,
solidnie zapakowany (najlepiej w oryginalnym opakowaniu), wraz z
wyposażeniem z jakim produkt został sprzedany. W przypadku wysyłki towaru w
opakowaniu innym niż oryginalnym ryzyko usterki produktu oraz tego skutki
przechodzą na właściciela produktu. Wraz z niesprawnym produktem należy
dołączyć jasny i szczegółowy opis jego usterki, wady;
• Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i czasie, proszę szczegółowo
zapoznać się z instrukcja obsługi; czy przyczyną wady są okoliczności techniczne
czy też wynikaja wyłącznie z nieznajomości obsługi produktu. W przypadku
wysyłki sprawnego produktu do serwisu nabywca może zostać obciążony kosztmi
obsługi oraz transportu.
• W przypadku napraw pogwarancyjnych lub odpłatnych klient ponosi dodatkowo
koszt wysyłki produktu do i z serwisu.
wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku dla wszystkich komercyjnych
gwarancji.
Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w zależności od
wyrobu (patrz art obsługi).
Garantia de serviço e de qualidade Velleman®
Desde a sua fundação em 1972 Velleman® tem adquirido uma amplia
experiencia no sector da eletrónica com uma distribuição em mais de 85 países.
Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e a disposições
legais em vigor na UE. Para garantir a qualidade, submetemos regularmente os
nossos produtos a controles de qualidade suplementares, com o nosso próprio
serviço qualidade como um serviço de qualidade externo. No caso improvável de
um defeito mesmo com as nossas precauções, é possível invocar a nossa
garantia. (ver as condições de garantia).
Condições gerais com respeito a garantia sobre os produtos
grande público (para a UE):
• qualquer produto grande público é garantido 24 mês contra qualquer vício de
produção ou materiais a partir da data de aquisição efectiva;
• no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou substituição de um
artigo é impossível, ou quando os custo são desproporcionados, Velleman®
autoriza-se a substituir o dito artigo por um artigo equivalente ou a devolver a
totalidade ou parte do preço de compra. Em outro caso, será consentido um
artigo de substituição ou devolução completa do preço de compra no caso de um
defeito no prazo de 1 ano depois da data de compra e entrega, ou um artigo de
substituição pagando o valor de 50% do preço de compra ou devolução de 50%
do preço de compra para defeitos depois de 1 a 2 anos.
• estão por consequência excluídos:
- todos os danos directos ou indirectos depois da entrega do artigo (p.ex. danos
ligados a oxidação, choques, quedas, poeiras, areias, impurezas…) e provocado
pelo aparelho, como o seu conteúdo (p.ex. perca de dados) e uma indemnização
eventual por perca de receitas;
- consumíveis, peças ou acessórios sujeitos a desgaste causado por um uso
normal, como p.ex. pilhas (recarregáveis, não recarregáveis, incorporadas ou
substituíveis), lâmpadas, peças em borracha correias… (lista ilimitada);
- todos os danos que resultem de um incêndio, raios, de um acidente, de una
catastrophe natural, etc.;
- danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma utilização ou
manutenção incorrecta, ou uma utilização do aparelho contrária as prescrições
do fabricante;
- todos os danos por causa de uma utilização comercial, profissional ou colectiva
do aparelho ( o período de garantia será reduzido a 6 meses para uma utilização
profissional);
- todos os danos no aparelho resultando de uma utilização incorrecta ou
diferente daquela inicialmente prevista e descrita no manual de utilização;
- todos os danos depois de uma devolução não embalada ou mal protegida ao
nível do acondicionamento.
- todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a
autorização de SA Velleman®;
- despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver coberto
pela garantia.
• qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho será
obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de origem e bem
acondicionado (de preferência dentro da embalagem de origem com indicação do
defeito ou avaria);
• dica: aconselha-mos a consulta do manual e controlar cabos, pilhas, etc. antes
de devolver o aparelho. Um aparelho devolvido que estiver em bom estado será
cobrado despesas a cargo do consumidor;
• uma reparação efectuada fora da garantia, será cobrado despesas de
transporte;
• qualquer garantia comercial não prevalece as condições aqui mencionadas.
A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de artigo e
estar mencionada no manual de utilização.
Made in PRC
Imported by Velleman nv
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium
www.velleman.eu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

HQ-Power HQLE10049 Manual de usuario

Categoría
Estroboscopios
Tipo
Manual de usuario