HQ-Power EXPLIO I Manual de usuario

Categoría
Estroboscopios
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

VDPL1803MHRGB
V. 01 – 26/10/2012 2 ©Velleman nv
terminator
eindweerstand
résistance de terminaison
terminación
Terminierung
How to turn the controller line from 3-pins into 5-pins (plug and socket).
Controller line van 3-pin naar 5-pin aanpassen (stekker en contact).
Modifier la ligne du contrôleur de 3 broches en 5 broches (fiche et contact).
Modificar la línea del controlador de 3 polos y 5 polos (conector y contacto).
Die Controller-Linie von 3-Pin nach 5-Pin anzupassen (Stecker und Kontakt).
V.
1
.
A
l
I
m
Si
¡G
us
a
di
s
2
.
3
.
01 – 26/10/2
.
Intr
o
l
os ciudad
a
m
portantes
Este
el m
e
No ti
espe
c
Resp
tiene dud
a
racias por h
a
a
rla. Si el a
p
s
tribuidor.
.
Inst
r
Este apar
a
tierra. La
c
Asegúrese
No aplast
e
afilada. Si
Fije el apa
Instale el
a
Respete u
n
La temper
a
La temper
a
.
Nor
m
ase la Gara
012
o
ducció
n
a
nos de la
U
informaci
o
símbolo en
e
dio ambien
re este apa
r
c
ializada en
ete las leye
s
a
s, contact
e
a
ber compr
a
p
arato ha su
r
uccione
Cuidado d
conectad
o
Desconec
t
limpiarlo.
Utilice el
a
tipo de sa
Mantenga
¡Ojo! La
c
No mire
d
un at
a
cegue
lesion
e
El usuario
distribuid
o
a
to pertenec
e
c
onexión elé
de que la t
e
e
el cable de
es necesari
o
rato con un
a
parato a u
n
n
a distancia
a
tura ambie
a
tura de su
p
m
as
g
en
e
ntía de ser
No expo
n
No agite
M
A
n
U
nión Euro
p
o
nes sobre
este aparat
o
te.
r
ato (ni las
p
reciclaje. D
e
s
locales en
e
con las a
u
a
do la VDP
L
frido algún
d
s de se
g
urante la in
s
o
a la red el
é
t
e siempre
e
Tire siempr
e
a
parato sól
o
lpicadura o
g
el aparato l
c
aja del apa
r
d
irectame
n
a
que epilépt
i
ra temporal
e
s permane
n
no habrá d
e
o
r si necesit
a
e
a la clase
d
ctrica debe
e
nsión de re
alimentació
o
, pida a su
cable de se
g
n
a distancia
de mín. 0.5
nte máx. es
p
erficie máx
.
e
rales
vicio y cali
d
n
ga este eq
u
el aparato.
VD
P
A
NUA
L
p
ea
el medio a
m
o
o el embal
a
p
ilas, si las
h
e
vuelva est
e
relación co
n
u
toridades
L
1803MHR
G
d
año en el t
r
g
uridad
s
talación: p
u
é
ctrica.
e
l aparato si
e
del enchuf
e
o
en interio
g
oteo.
ejos del alc
a
r
ato se calie
n
n
te a la fue
n
i
co en perso
(ceguera p
o
n
tes e irrev
e
e
efectuar e
l
a
piezas de
r
d
e protecci
ó
llevarse a c
a
d no sea m
a
n y protéjal
o
distribuidor
g
uridad ade
c
mínima de
0
m entre la
s
de 40 °C.
N
.
es de 50 °
C
d
ad Velle
m
u
ipo a polvo
Evite usar e
P
L1803MH
R
35
L
DEL
U
m
biente c
o
a
je indica q
u
h
ubiera) en l
a
e
aparato a
s
n
el medio a
m
locales pa
r
G
B! Lea ate
n
r
ansporte n
o
u
ede sufrir
u
no va a usa
e
para desc
o
res. No exp
a
nce de per
s
n
ta durante
n
te lumino
s
nas sensibl
e
o
r destello)
e
rsibles del
o
l
mantenimi
e
r
ecambio.
ó
n I. Por lo t
a
a
bo por un t
é
a
yor que la
t
o
contra po
s
reemplazar
c
uado (p.ej.
0
.2 m de cu
a
s
alida de lu
z
N
o sobrepas
e
C
.
m
an ® al fin
a
. No expong
xcesiva fue
r
R
GB
U
SUA
R
o
ncernient
e
u
e, si tira la
s
a
basura do
m
s
u distribuid
m
biente.
r
a residuos
n
tamente la
s
o
lo instale
y
u
na peligros
a
rlo durante
u
o
nectar el c
a
onga este e
q
s
onas no ca
p
su operació
n
s
a para evit
e
s
o
jo.
e
nto de nin
g
a
nto, es ese
é
cnico cuali
f
t
ensión indic
s
ibles daños
el cable de
a
VDLSC7N o
a
lquier obje
t
z
y el área il
u
e
esta temp
e
a
l de este m
a este equi
p
r
za durante
e
R
IO
e
a este pr
o
s
muestras i
m
éstica; de
b
or o a la uni
.
s
instruccion
e
y
póngase e
n
a
descarga
e
u
n largo pe
r
a
ble de red,
q
uipo a lluvi
p
acitadas y
n
n
.
ar
g
una pieza.
C
ncial que el
f
icado.
ada en las
e
causados p
o
a
limentac
n
VDLSC8N).
t
o o product
o
u
minada.
e
ratura.
anual del u
s
p
o a temper
a
e
l manejo y
o
ducto
nservibles,
p
b
e ir a una
e
dad de reci
c
es del man
u
n
contacto c
o
e
léctrica al t
o
r
íodo de tie
m
nunca del p
a, humedad
n
iños.
C
ontacte co
n
aparato est
é
e
specificacio
n
o
r algún tip
o
n
.
o
inflamabl
e
s
uario.
a
turas extre
m
la instalaci
ó
©Vellema
n
p
odrían dañ
a
e
mpresa
c
laje local.
u
al antes de
o
n su
o
car un cabl
e
m
po o antes
ropio cable.
ni a ningún
n
su
é
puesto a
n
es.
o
de superfi
c
e
o explosiv
o
m
as.
ó
n.
n
nv
a
r
e
de
c
ie
o
.
VDPL1803MHRGB
V. 01 – 26/10/2012 36 ©Velleman nv
Familiarícese con el funcionamiento del aparato. Sólo personas cualificadas pueden manejar este aparato.
La mayoría de los daños son causados por un uso inadecuado.
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños
causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
Utilice sólo el VDPL1803MHRGB para aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej.
cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas, etc. Un uso desautorizado puede causar daños y anula la
garantía completamente.
Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía
y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
El desgaste mecánico y los LEDs no están cubiertos por la garantía.
La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por personal especializado.
No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta que el
aparato llegue a la temperatura ambiente.
Este aparato ha sido diseñado para uso profesional en una discoteca, un teatro, etc. y es apto para un uso
sólo en interiores. Conéctelo a una fuente de corriente CA de 230 VCA / 50 Hz.
No ha sido diseñado para un uso ininterrumpido. Introduzca frecuentemente una pausa para prolongar la
vida del aparato.
Transporte el aparato en su embalaje original.
Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo.
4. Características
cabeza móvil ligera y pequeña, sólo 3.9 kg
extremadamente rápida, salida muy luminosa
apta para bares, escenarios, decoración, etc.
control maestro/esclavo o control por la música
control DMX por 5, 7, 9 ó 12 canales
movimiento pan (504°/630°) y movimiento tilt (240°) con autocorrección
función de ajuste de la intensidad luminosa suave, rayo estrecho y potente
fácil de programar por la pantalla LCD (azul), desactivación automática después de 5 segundos.
5. Descripción
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
1 pantalla 5 entrada DMX
2 botones de control 6 salida DMX
3 entrada de alimentación 7 punto de sujeción para el cable de seguridad
4 salida de alimentación
6. Instalación
Seleccione un lugar adecuado y monte el aparato con el soporte incluido en un ángulo. Introduzca el cable de
alimentación en una toma. Desconecte después del uso.
Montaje del aparato
Respete la directiva EN 60598-2-17 y toda norma nacional antes de instalar el aparato. La instalación debe
ser realizada por un técnico especializado.
El soporte donde irá el aparato, debe ser capaz de sostener 10 veces el peso de éste durante una hora, sin
que se produzca una deformación de dicho soporte.
Fije siempre el VDPL1803MHRGB con un cable de seguridad (seguridad adicional).
Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza, etc. Un técnico especializado debe revisar
el aparato antes de la puesta en marcha. Después, debe revisarlo una vez al año.
Instale el aparato fuera del alcance de personas no autorizadas y en un lugar con poca gente.
La instalación de este aparato exige una sólida experiencia práctica: debe poder calcular la carga máx. del
soporte, debe conocer los materiales necesarios para la instalación, etc. De vez en cuando, una verificación
de la estructura y del aparato mismo debe ser llevada a cabo por un técnico especializado. No intente
instalar este aparato si no tiene las cualificaciones requeridas; una instalación incorrecta puede causar
lesiones.
Para el montaje en un truss, utilice la abrazadera adecuada (no incl.) y pase un tornillo M10 por el centro
del soporte (plegado).
VDPL1803MHRGB
V. 01 – 26/10/2012 37 ©Velleman nv
Ajuste el ángulo de inclinación a su gusto mediante un soporte de montaje y fije los tornillos del soporte.
Quite todo material inflamable en un radio de 0.2 m alrededor del aparato.
La conexión eléctrica debe llevarla a cabo un electricista cualificado.
Conecte el aparato a la red eléctrica con la conexión de alimentación. Normalmente, no se conectan efectos
luminosos a dimmer packs (reguladores).
El VDPL1803MHRGB tiene una salida de potencia [4] a la que es posible conectar otro VDPL1803MHRGB.
Asegúrese de que la corriente total no sobrepase la corriente nominal de la red al conectar varios
VDPL1803MHRGBs en serie a esta salida. Utilice cables de alimentación con un diámetro adecuado.
Un experto debe probar la instalación antes de la puesta en marcha.
Conexión DMX512
Si fuera necesario, conecte un cable con conector XLR (no incl.) a la salida XLR hembra de 3 polos del
controlador y el otro conector XLR macho de 3 polos a la entrada [2] de la VDPL1803MHRGB. Es posible
conectar varios VDPL1803MHRGB en serie. Use un cable blindado de doble hilo conductor con conectores
XLR de entrada y de salida VDPL1803MHRGB.
Longitud máx. de la conexión: 500 metros. Número máx. de unidades en una conexión en serie: 32.
Se recomienda una terminación si el cable DMX debe cubrir una gran distancia o si se usa en un medio
ambiente con mucho ruido eléctrico (ej. una discoteca). La terminación impide que el ruido eléctrico
corrompa la señal de control numérico. La terminación DMX no es más que un conector XLR con una
resistencia de 120 de polo 2 a polo 3. Este conector XLR está conectado a la salida XLR [1] del último
aparato de la serie.
7. Uso
Hay varios modos de funcionamiento:
modo autónomo (stand-alone): automático o activado por la música
modo maestro/esclavo
modo controlado por DMX512.
7.1 Navegar por el menú
Acceder a las funciones al utilizar las teclas [11] de la parte inferior de la pantalla LED [10]. De izquierda a
derecha:
Tecla Función
<SET/ESC> entrar en el menú o volver al nivel anterior
<UP> desplazarse en el menú desde abajo hacia arriba
<DOWN> desplazarse en el menú desde arriba hacia abajo
<ENTER> seleccionar y guardar una opción
La pantalla LED no sólo visualiza las funciones sino también la primera opción disponible en la función
seleccionada. Pulse la tecla <ENTER> para seleccionar una función.
Desplácese por el menú con las teclas <UP> y <DOWN>. Pulse la tecla <ENTER> para acceder a la función
seleccionada o pulse la tecla <MENÚ> para volver al nivel anterior.
7.2 Configuración
Para ajustar los parámetros y la configuración general, haga lo siguiente:
1. Pulse la tecla <SET/ESC> hasta que se visualice <SET Menu> y pulse <ENTER>.
2. Utilice <UP> y <DOWN> para seleccionar el ajuste deseado.
Consulte la siguiente lista para más información:
Menú Ajuste Descripción
Reset machine ON/OFF
Es posible que el aparato visualice otros ajustes que los que ha
introducido (p.ej. después de una interrupción del suministro eléctrico).
Si fuera el caso, seleccione ON para restablecer los ajustes introducidos
y los ajustes de calibración.
Seleccione OFF para volver al menú sin restablecer los ajustes
introducidos y los ajustes de calibración.
Reload
parameter
ON/OFF
Seleccione ON para restablecer los ajustes de fábrica, salvo los ajustes
de calibración (véase Modo manual para la calibración).
Seleccione OFF para volver al menú sin restablecer los ajustes de
fábrica.
VDPL1803MHRGB
V. 01 – 26/10/2012 38 ©Velleman nv
Menú Ajuste Descripción
TC switch
TC switch
mask
ON/OFF
Seleccione OFF para activar el interruptor para controlar la temperatura
(ajuste por defecto). Utilice siempre el ajuste OFF.
TC switch
temp
Protegido con contraseña. No modifique este ajuste.
Scan setting
Reverse
pan
ON/OFF
Seleccione ON para invertir la dirección del movimiento « pan »
(movimiento giratorio).
Seleccione OFF para seleccionar la dirección « pan » estándar (ajuste
por defecto).
Reverse
tilt
ON/OFF
Seleccione ON para invertir la dirección del movimiento « tilt »
(movimiento de inclinación).
Seleccione OFF para seleccionar la dirección « tilt » estándar (ajuste por
defecto).
Pan
degree
630/540
Seleccione el rango máx. del movimiento « pan »: 630° o 540° (ajuste
por defecto).
Scan
blackout
ON/OFF
Seleccione ON para activar el ajuste « blackout » durante el movimiento
pan/tilt.
Seleccione OFF para desactivar el ajuste « blackout » durante el
movimiento pan/tilt (ajuste por defecto).
Feedback ON/OFF
Seleccione ON para activar el sistema de autocorrección pan/tilt (ajuste
por defecto).
Seleccione OFF para desactivar el sistema de autocorrección pan/tilt (en
caso de mantenimiento).
Dimmer curve
Square law
Square law dimming curve (ajuste por defecto)
Inverse square law
Inverse square law dimming curve (ley de la inversa del cuadrado)
S-curve
S-curve dimming curve (forma de S)
Dimmer speed Smooth / Fast
Seleccione « Smooth » para una regulación de la intensidad de luz
suave y lenta (ajuste por defecto).
Seleccione Fast » para una regulación de la intensidad de luz rápida.
DMX reset Enabled / Disabled
Seleccione « Enable » para activar la reinicialización del aparato por
DMX (ajuste por defecto).
Seleccione « Disable » para desactivar la reinicialización del aparato por
DMX.
Fan Regulated / Full
Seleccione « Regulated » para dejar que el termostato determine la
velocidad del ventilador (ajuste por defecto).
Seleccione « Full » para dejar que el ventilador funcione de manera
continua a una velocidad máxima.
Information
Time: hh/mm/ss Visualiza el tiempo de creación del software.
Date: mm/dd/yy Visualiza la fecha de creación del software.
Use time Visualiza el tiempo (en horas) que el aparato ha sido utilizado.
7.3 Modo autónomo (stand-alone)
En el modo stand-alone, el aparato activa uno de los programas incorporados: automático o activado por la
música. Tiene las siguientes opciones:
Pantalla Descripción
control por la
música posible
movimiento pan/tilt
posible
Macro
Crear un programa personalizado. Consulte
« Programar un macro » para más
información.
sí sí
Fade
Programa incorporado: cambio de color, con
efecto « fade »
sí sí
Twinkling
Programa incorporado: cambio de color, con
efecto de estroboscopio
sí sí
VDPL1803MHRGB
V. 01 – 26/10/2012 39 ©Velleman nv
Pantalla Descripción
control por la
música posible
movimiento pan/tilt
posible
ChangeColor
Programa incorporado: cambio de color, sin
efectos
sí sí
10000K
8500K
Green
Red
Varios colores preprogramados y fijos no
sin movimiento, posición
pan/tilt estándar fija
ManualDimmer
Color personalizado. Consulte « Modo
manual » para más información.
no
sin movimiento, posición
pan/tilt fija adjustable
Observación: El aparato selecciona automáticamente el modo DMX al activarlo (la pantalla visualiza
<LED Addr:xxx>).
Para poner el aparato en el modo « stand-alone »:
1. No conecte nada a la entrada DMX [4] del aparato.
2. Pulse la tecla <SET/ESC> hasta que se visualice <SET Menu> y pulse <ENTER>.
3. Utilice <UP> y <DOWN> para seleccionar <Master/Alone> y pulse <ENTER>.
4. Utilice <UP> y <DOWN> para seleccionar <Alone Mode> y pulse <ENTER>.
« Alone » aparece en la parte inferior derecha de la pantalla si selecciona el programa incorporado.
5. Utilice <UP> y <DOWN> para seleccionar <Auto/Sound> y pulse <ENTER>.
6. Utilice <UP> y <DOWN> para seleccionar el modo deseado:
o <Auto Mode> para el modo normal. « Auto » aparece en la parte inferior izquierda de la pantalla si
selecciona el programa incorporado.
o <Sound Mode> para el modo controlado por la música. « Sound » aparece en la parte inferior izquierda
de la pantalla si selecciona el programa incorporado.
7. Pulse <ENTER> para confirmar.
8. Pulse la tecla <SET/ESC> hasta que se visualice <LED xxx>.
9. Utilice <UP> y <DOWN> para seleccionar el programa deseado. El programa seleccionado se activa
automáticamente.
10. Para activar el movimiento pan/tilt con el programa, pulse <ENTER>. La pantalla visualiza <Motor Run>.
11. Pulse <ENTER>.
12. Utilice <UP> y <DOWN> para seleccionar <ON> y pulse <ENTER>.
Ahora, el motor empieza a hacer mover la cabeza.
Observación: El motor para los programas se desactiva al activar el aparato.
Ajustar la sensibilidad del micrófono
Es posible ajustar la sensibilidad del micrófono incorporado en el modo de control por la música. La sensibilidad
por defecto es de 20%. Para modificar la sensibilidad del micrófono interno:
1. Pulse la tecla <SET/ESC> hasta que se visualice <SET Menu> y pulse <ENTER>.
2. Utilice <UP> y <DOWN> para seleccionar <MIC Sense> y pulse <ENTER>.
3. Utilice <UP> y <DOWN> para modificar la sensibilidad (00 ~ 99%) y pulse <ENTER>.
Modo manual
Puede seleccionar su propio color al ajustar la luminosidad de cada LED (rojo, verde, azul, blanco) en el modo
manual (pantalla: <LED Manual Dimmer>). Además, puede determinar la posición de la cabeza al introducir la
posición pan y tilt exacta. También puede añadir un efecto de estroboscopio o incluso desactivar todos los
LEDs.
1. Pulse la tecla <SET/ESC> hasta que se visualice <LED xxx>.
2. Utilice <UP> y <DOWN> para seleccionar <LED Manual Dimmer> y pulse <ENTER>.
3. Utilice <UP> y <DOWN> para seleccionar el ajuste deseado.
Consulte la siguiente lista para más información:
Menú Ajuste Descripción
Light switch
ON/OFF Seleccione ON para activar los LEDs. Seleccione OFF para desactivar los
LEDS.
Light red 0 ~ 255 Ajustar la luminosidad de los LEDs rojos.
Light green 0 ~ 255 Ajustar la luminosidad de los LEDs verdes.
VDPL1803MHRGB
V. 01 – 26/10/2012 40 ©Velleman nv
Menú Ajuste Descripción
Light blue 0 ~ 255 Ajustar la luminosidad de los LEDs azules.
Light white 0 ~ 255 Ajustar la luminosidad de los LEDs blancos.
Light
estroboscopio
0 ~ 255 Seleccione un efecto de estroboscopio.
Scan pan 0 ~ 255 Ajustar la posición del movimiento pan.
Scan tilt 0 ~ 255 Ajustar la posición del movimiento tilt.
Scan ajuste
fino del
movimiento
pan
0 ~ 255 Ajuste fino de la posición del movimiento pan.
Scan ajuste
fino del
movimiento tilt
0 ~ 255 Ajuste fino de la posición del movimiento tilt.
Light calibrate Protegido por contraseña. No cambie estos ajustes.
Programar un macro
Si fuera necesario, puede crear su propio programa (macro). El macro consta de máx. 62 diferentes pasos
consecutivos. Para cada paso, puede elegir entre tres efectos (ChangeColor, Twinkling, Fade). Puede añadir
movimientos pan/tilt o procurar que la cabeza no se mueva. El aparato ejecuta todos los pasos creados en un
bucle infinito.
El macro por defecto consta de 3 pasos: primero, « ChangeColor », luego « Twinkling » y después « Fade ».
Observación: Este macro estándar reemplaza el macro que ha creado si utiliza “Reload Parameter”.
Para crear su propio macro:
1. Pulse la tecla <SET/ESC> hasta que se visualice <LED xxx>.
2. Utilice <UP> y <DOWN> para seleccionar <LED Macro> y pulse <ENTER>.
3. Utilice <UP> y <DOWN> para seleccionar el ajuste deseado.
Consulte la siguiente lista:
Menu item Setting Description
Motor run
OFF
El motor no funciona durante el programa: La cabeza no se mueve (no
hay movimientos pan/tilt).
ON
El motor funciona durante el programa: La cabeza se mueve
(movimientos pan/tilt).
Step quantity 1 ~ 62 Introducir el número de pasos para el macro (ajuste por defecto = 3).
Program step 01
ChangeColor Primer paso del macro: cambio de color sin efectos (ajuste por defecto).
Twinkling Primer paso del macro: cambio de color con efecto de estroboscopio.
Fade Primer paso del macro: cambio de color con efecto « fade ».
Program step 02
ChangeColor
Segundo paso del macro: cambio de color sin efectos (ajuste por
defecto).
Twinkling
Segundo paso del macro: cambio de color con efecto de estroboscopio
(ajuste por defecto).
Fade Segundo paso del macro: cambio de color con efecto « fade ».
Program step 03
ChangeColor Tercer paso del macro: cambio de color sin efectos.
Twinkling Tercer paso del macro: cambio de color con efecto de estroboscopio.
Fade
Tercer paso del macro: cambio de color con efecto « fade » (ajuste por
defecto).
… …
4. El menú visualiza el número de pasos especificados en “Step quantity”. Repita para visualizar el número de
pasos especificados.
7.4 Modo maestro/esclavo
El modo maestro/esclavo permite conectar varios aparatos esclavos a un solo aparato maestro. Cada aparato
esclavo funcionará de manera sincrónica con el aparato maestro.
Ponga un aparato en el modo maestro y todos los otros aparatos en el modo esclavo.
1. Conecte todos los aparatos en serie con cables DMX.
2. Ajuste el primer aparato de la serie como aparato maestro. Ajuste el aparato (véase Modo autónomo
(stand-alone)).
VDPL1803MHRGB
V. 01 – 26/10/2012 41 ©Velleman nv
3. En el aparato maestro, pulse la tecla <SET/ESC> hasta que se visualice <SET Menu> y pulse <ENTER>.
4. Utilice <UP> y <DOWN> para seleccionar <Master/Alone> y pulse <ENTER>.
5. Utilice <UP> y <DOWN> para seleccionar <Master Mode> y pulse <ENTER>.
« Master » aparece en la parte inferior derecha de la pantalla si selecciona el programa incorporado.
6. En cada aparato esclavo, pulse la tecla <SET/ESC> hasta que se visualice <SET Menu> y pulse <ENTER>.
7. Utilice <UP> y <DOWN> para seleccionar <Master/Alone> y pulse <ENTER>.
8. Utilice <UP> y <DOWN> para seleccionar <Alone Mode> y pulse <ENTER>.
7.5 Modo de control DMX
Este modo permite controlar su foco sin controlador DMX.
Si se usa una señal DMX, cada aparato tiene su propia dirección inicial DMX para asegurar que los aparatos
reaccionen a las señales de control correctas. Esta dirección inicial digital es el primer canal en el cual el
aparato reaccionará a las señales DMX del controlador DMX. Es posible elegir entre una sola dirección inicial
para toda una serie de aparatos o una dirección inicial por aparato.
Con una sola dirección inicial para una serie de aparatos, todos los aparatos reaccionarán
sincronizadamente a la misma señal. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo canal afecta a los ajustes
de todos los canales. Con varias direcciones iniciales, cada aparato reaccionará independientemente. Por lo
tanto, cambiar los ajustes de un solo canal sólo afecta al canal en cuestión.
En el caso del modo de 5 canales, la dirección inicial del primer aparato es 1 (CH1~5), del segundo aparato
6 (1 + 5) (CH6~10), del tercer aparato 11 (6 + 5) (CH11~15), etc.
En el caso del modo de 7 canales, la dirección inicial del primer aparato es 1 (CH1~7), del segundo aparato
8 (1 + 7) (CH8~14), del tercer aparato 15 (8 + 7) (CH15~21), etc.
En el caso del modo de 9 canales, la dirección inicial del primer aparato es 1 (CH1~9), del segundo aparato
10 (1 + 9) (CH10~18), del tercer aparato 19 (10 + 9) (CH19~27), etc.
En el caso del modo de 12 canales, la dirección inicial del primer aparato es 1 (CH1~12), del segundo
aparato 13 (1 + 12) (CH13~24), del tercer aparato 25 (13 + 12) (CH25~36), etc.
Observaciones:
El modo por defecto es el modo de 12 canales.
« No signal » aparece en la parte inferior de la pantalla si no hay una señal en la entrada DMX.
Hacer funcionar el aparato con un controlador DMX:
1. Pulse la tecla <SET/ESC> hasta que se visualice <LED Addr:xxx> y pulse <ENTER>.
La pantalla visualiza <DMX menu>.
2. Pulse <ENTER>.
3. Utilice <UP> y <DOWN> para seleccionar <DMX Channels> y pulse <ENTER>.
4. Utilice <UP> y <DOWN> para seleccionar <STAG Mode> y pulse <ENTER>.
5. Utilice <UP> y <DOWN> para seleccionar el modo DMX de 5, 7, 9, ó 12 canales y pulse <ENTER>.
6. Pulse <SET/ESC> una vez.
7. Pulse la tecla <SET/ESC> hasta que se visualice <DMX Address> y pulse <ENTER>.
8. Utilice <UP> o <DOWN> para introducir la dirección inicial DMX (001 ~ xxx) y pulse <ENTER>.
Observación: El rango de direcciones DMX se ha limitado para asegurarse de que siempre estén
disponibles suficiente canales: 1 ~ 508 para el modo de 5 canales; 1 ~ 506 para el modo de 7 canales;
1 ~ 504 para el modo de 9 canales; 1 ~ 501 para el modo de 12 canales.
La dirección de inicio determinada se visualiza en la pantalla.
Si no hay una señal DMX
Puede determinar lo que el aparato debe hacer si no hay una señal DMX en la entrada DMX:
1. Pulse la tecla <SET/ESC> hasta que se visualice <LED Addr:xxx> y pulse <ENTER>.
La pantalla visualiza <DMX menu>.
2. Pulse <ENTER>.
3. Utilice <UP> y <DOWN> para seleccionar <No DMX Signal> y pulse <ENTER>.
4. Utilice <UP> y <DOWN> para seleccionar una de las siguientes opciones y pulse <ENTER>:
o Stop Run: desactivar el aparato si no hay una señal DMX (ajuste por defecto).
o Hold Run: hacer una pausa si no hay una señal DMX.
o Auto Run: activar un programa automático si no hay una señal DMX.
o Sound Run: activar un programa automático con control por la música si no hay una señal DMX.
VDPL1803MHRGB
V. 01 – 26/10/2012 42 ©Velleman nv
Valores DMX512 detallados por canal
Modo de 12 canales:
Canal De A Función
1
Efecto Shutter
0 19 Shutter cerrado
20 49 Shutter abierto
50 64 Estroboscopio 1 (de rápido a lento)
65 69 Shutter abierto
70 84 Estroboscopio 2: opening pulse (de rápido a lento)
85 89 Shutter abierto
90 104 Estroboscopio 3: closing pulse (de rápido a lento)
105 109 Shutter abierto
110 124 Estroboscopio 4: estroboscopio aleatorio (de rápido a lento)
125 129 Shutter abierto
130 144 Estroboscopio 5: opening pulse, aleatorio (de rápido a lento)
145 149 Shutter abierto
150 164 Estroboscopio 6 closing pulse, aleatorio (de rápido a lento)
165 169 Shutter abierto
170 184 Estroboscopio 7: burst pulse (de rápido a lento)
185 189 Shutter abierto
190 204 Estroboscopio 8: burst pulse, aleatorio (de rápido a lento)
205 209 Shutter abierto
210 224 Estroboscopio 9: onda senoidal (de rápido a lento)
225 229 Shutter abierto
230 244 Estroboscopio 10: burst (de rápido a lento)
245 255 Shutter abierto
2
0 255 Dimmer maestro (0 ~ 100 %)
3 0 255 Pan: 0° ~ 540° / 0° ~ 630° (ángulo máx. se ajusta en el menú)
4 0 255 Ajuste fino del movimiento pan
5 0 255 Tilt: 0° ~ 240°
6 0 255 Ajuste fino del movimiento tilt
7
Ajustes de control del aparato
0 9 Sin función
10 14 Reinicializar (mantenga pulsado 8 segundos)
15 39 Sin función
40 44 Velocidad del motor normal
45 49 Velocidad del motor máx.
50 54 Velocidad del motor mín.
55 59 Sin función
60 64 Velocidad máx. del ventilador
65 69 Sin función
70 74 el termostato controla la velocidad del ventilador
75 109 Sin función
110 114 Dimmer rápido
115 119 Sin función
120 124 Dimmer suave
125 249 Sin función
250 255 iluminar la pantalla
8
Disco de color
0 9 Canal del dimmer activado
10 174 Varios colores
175 179 Abierto
VDPL1803MHRGB
V. 01 – 26/10/2012 43 ©Velleman nv
Canal De A Función
efecto giratorio del disco de color
180 201 En el sentido de las agujas del reloj, de rápido a lento
202 206 Stop: parar en el color activado
207 229 en sentido contrario a las agujas del reloj, de lento a rápido
230 234 Abierto
Color aleatorio
235 239 Rápido
240 244 Medio
245 249 Lento
250 255 Abierto
9 0 255 Dimmer rojo (0 ~ 100 %)
10 0 255 Dimmer verde (0 ~ 100 %)
11 0 255 Dimmer azul (0 ~ 100 %)
12
Control de la temperatura del color
0 19 Sin función
20 255 de 100 000 K a 2500 K
Modo de 9 canales:
Canal De A Función
1 0 255 Dimmer maestro (0 ~ 100 %)
2
Efecto Shutter
0 19 Shutter cerrado
20 49 Shutter abierto
50 64 Estroboscopio 1 (de rápido a lento)
65 69 Shutter abierto
70 84 Estroboscopio 2: opening pulse (de rápido a lento)
85 89 Shutter abierto
90 104 Estroboscopio 3: closing pulse (de rápido a lento)
105 109 Shutter abierto
110 124 Estroboscopio 4: estroboscopio aleatorio (de rápido a lento)
125 129 Shutter abierto
130 144 Estroboscopio 5: opening pulse, aleatorio (de rápido a lento)
145 149 Shutter abierto
150 164 Estroboscopio 6: closing pulse, aleatorio (de rápido a lento)
165 169 Shutter abierto
170 184 Estroboscopio 7: burst pulse (de rápido a lento)
185 189 Shutter abierto
190 204 Estroboscopio 8: burst pulse, aleatorio (de rápido a lento)
205 209 Shutter abierto
210 224 Estroboscopio 9: onda senoidal (de rápido a lento)
225 229 Shutter abierto
230 244 Estroboscopio 10: burst (de rápido a lento)
245 255 Shutter abierto
3 0 255 Pan: 0° ~ 540° / 0° ~ 630° (el ángulo máx. se ajusta en el menú)
4 0 255 Ajuste fino del movimiento pan
5 0 255 Tilt: 0° ~ 240°
6 0 255 Ajuste fino del movimiento tilt
7 0 255 Dimmer rojo (0 ~ 100 %)
8 0 255 Dimmer verde (0 ~ 100 %)
9 0 255 Dimmer azul (0 ~ 100 %)
VDPL1803MHRGB
V. 01 – 26/10/2012 44 ©Velleman nv
Modo de 7 canales:
Canal De A Función
1 0 255 Pan: 0° ~ 540° / 0° ~ 630° (el ángulo máx. se ajusta en el menú)
2 0 255 Ajuste fino del movimiento pan
3 0 255 Tilt: 0° ~ 240°
4 0 255 Ajuste fino del movimiento tilt
5 0 255 Dimmer rojo (0 ~ 100 %)
6 0 255 Dimmer verde (0 ~ 100 %)
7 0 255 Dimmer azul (0 ~ 100 %)
Modo de 5 canales:
Canal De A Función
1 0 255 Pan: 0° ~ 540° / 0° ~ 630° (el ángulo máx. se ajusta en el menú)
2 0 255 Tilt: 0° ~ 240°
3 0 255 Dimmer rojo (0 ~ 100 %)
4 0 255 Dimmer verde (0 ~ 100 %)
5 0 255 Dimmer azul (0 ~ 100 %)
8. Limpieza y mantenimiento
Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación.
No modifique la caja, los soportes y las ópticas p.ej. no taladre agujeros adicionales en un soporte o no
modifique las conexiones, etc.
Las partes móviles no pueden mostrar ningún rastro de desgaste y deben estar bien equilibradas.
No dañe los cables de alimentación. Contacte con un técnico especializado para instalar el aparato.
Desconecte el aparato de toda fuente antes de limpiarlo.
Limpie el aparato regularmente con un paño húmedo sin pelusas. Evite el uso de alcohol y de disolventes.
El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza.
Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio.
9. Especificaciones
alimentación 100 ~ 240 VAC / 50 - 60 Hz
consumo 160 W
LED 18 x LED RGB 3 en 1 (EDISON)
ángulo del haz 25°
temperatura ambiente -30 °C ~ +40 °C
temperatura de superficie máx. 50 °C
dimensiones 242 x 134 x 309 mm
peso 3.9 kg
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni
lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato.
Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario,
visite nuestra página www.hqpower.eu.
Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos
mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este
manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia
experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de
85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad
rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la
calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de
calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de
calidad como de un servicio de calidad externo. En el caso
improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las
precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las
condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre
productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de
garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en
materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un
artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados,
Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente
o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este
caso, usted recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo
del precio de compra si encuentra algún fallo hasta un año después
de la compra y entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio
de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra
un fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y
entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej.
por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de
datos) después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier
indemnización por posible pérdida de ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por
un uso normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como
no recargables, incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de
goma, etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua,
rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un
mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a
las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del
aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso
profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está
previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del
usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el
aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por
una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya
no está cubierto por la garantía.
• Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser
devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la
factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido
(preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena
descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas,
etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el
artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una
reparación efectuada fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el
tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en
cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als
Verteiler in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und
gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu
gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen
Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen
Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten
Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme
auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe
Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter
(für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine
Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur
oder ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten
dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber
entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen
oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem
Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte
von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach
Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte
von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 %
im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät
und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall,
Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B.
Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen
Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht
nur aufladbare, sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder
ersetzbare), Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte
Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz,
Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder
unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete
Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der
Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder
kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung
wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen,
Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne
Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-
Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt
(vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-
Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die
Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf
de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur
zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Gerätes heraus,
dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine
Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden
Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst
werden gemäß der Art des Produktes (siehe
Bedienungsanleitung des Gerätes).
Made in PRC
Imported by Velleman nv
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium
www.velleman.eu

Transcripción de documentos

VDPL1803MHRGB terminator eindweerstand résistance de terminaison terminación Terminierung How to turn the controller line from 3-pins into 5-pins (plug and socket). Controller line van 3-pin naar 5-pin aanpassen (stekker en contact). Modifier la ligne du contrôleur de 3 broches en 5 broches (fiche et contact). Modificar la línea del controlador de 3 polos y 5 polos (conector y contacto). Die Controller-Linie von 3-Pin nach 5-Pin anzupassen (Stecker und Kontakt). V. 01 – 26/10/2012 2 ©Velleman nv VDP PL1803MHR RGB MA ANUAL L DEL USUAR U RIO 1.. Intro oducción n A los l ciudada anos de la Unión U Europ pea Im mportantes informacio ones sobre el medio am mbiente co oncerniente e a este pro oducto Este símbolo en este aparato o o el embala aje indica qu ue, si tira las s muestras inservibles, podrían p daña ar el me edio ambiente. No tire este aparrato (ni las pilas, p si las hubiera) h en la a basura dom méstica; deb be ir a una empresa e espec cializada en reciclaje. De evuelva este e aparato a su s distribuidor o a la unidad de recic claje local. Respete las leyes s locales en relación con n el medio am mbiente. Si tiene duda as, contacte e con las au utoridades locales par ra residuos. ¡Gracias por ha aber compra ado la VDPL L1803MHRG GB! Lea aten ntamente las s instruccione es del manu ual antes de usa arla. Si el ap parato ha sufrido algún daño d en el trransporte no o lo instale y póngase en n contacto co on su dis stribuidor. 2.. Instrrucciones de seg guridad Cuidado durante la ins stalación: pu uede sufrir una u peligrosa a descarga e eléctrica al to ocar un cable e conectado o a la red elé éctrica. Desconectte siempre el e aparato si no va a usarlo durante un u largo perríodo de tiem mpo o antes de limpiarlo. Tire siempre e del enchufe e para desco onectar el ca able de red, nunca del propio cable. Utilice el aparato a sólo o en interiores. No exponga este eq quipo a lluvia, humedad ni a ningún tipo de salpicadura o goteo. g Mantenga el aparato lejos del alca ance de pers sonas no cap pacitadas y n niños. ¡Ojo! La caja c del aparrato se calien nta durante su operación n. No mire directamen d nte a la fuen nte luminos sa para evitar • un ata aque epiléptiico en personas sensible es • ceguera temporal (ceguera po or destello) • es permanen ntes e irreve ersibles del ojo. o lesione El usuario no habrá de e efectuar ell mantenimie ento de ning guna pieza. C Contacte con n su distribuido or si necesita a piezas de rrecambio. • Este apara ato pertenece e a la clase de d protecció ón I. Por lo ta anto, es esencial que el aparato esté é puesto a tierra. La conexión c eléctrica debe llevarse a ca abo por un té écnico cualifficado. • Asegúrese de que la te ensión de red no sea ma ayor que la tensión t indicada en las e especificacion nes. • No aplaste e el cable de alimentación y protéjalo o contra pos sibles daños causados po or algún tipo o de superfic cie afilada. Si es necesario o, pida a su distribuidor reemplazar el cable de alimentación a n. • Fije el aparato con un cable de seg guridad adec cuado (p.ej. VDLSC7N o VDLSC8N). • Instale el aparato a a un na distancia mínima de 0.2 0 m de cua alquier objetto o producto o inflamable e o explosivo o. • Respete un na distancia de mín. 0.5 m entre la salida s de luz z y el área ilu uminada. • La tempera atura ambiente máx. es de 40 °C. No N sobrepase e esta tempe eratura. • La tempera atura de sup perficie máx.. es de 50 °C C. 3.. Norm mas gene erales Véase la Garantía de servicio y calid dad Vellem man ® al fina al de este manual del us suario. nga este equ uipo a polvo. No exponga este equip po a tempera aturas extrem mas. No expon No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerrza durante el e manejo y la instalació ón. V. 01 – 26/10/2012 35 ©Velleman n nv VDPL1803MHRGB • Familiarícese con el funcionamiento del aparato. Sólo personas cualificadas pueden manejar este aparato. La mayoría de los daños son causados por un uso inadecuado. • Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía. • Utilice sólo el VDPL1803MHRGB para aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej. cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas, etc. Un uso desautorizado puede causar daños y anula la garantía completamente. • Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes. • El desgaste mecánico y los LEDs no están cubiertos por la garantía. • La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por personal especializado. • No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta que el aparato llegue a la temperatura ambiente. • Este aparato ha sido diseñado para uso profesional en una discoteca, un teatro, etc. y es apto para un uso sólo en interiores. Conéctelo a una fuente de corriente CA de 230 VCA / 50 Hz. • No ha sido diseñado para un uso ininterrumpido. Introduzca frecuentemente una pausa para prolongar la vida del aparato. • Transporte el aparato en su embalaje original. • Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo. 4. Características • cabeza móvil ligera y pequeña, sólo 3.9 kg • extremadamente rápida, salida muy luminosa • apta para bares, escenarios, decoración, etc. • control maestro/esclavo o control por la música • control DMX por 5, 7, 9 ó 12 canales • movimiento pan (504°/630°) y movimiento tilt (240°) con autocorrección • función de ajuste de la intensidad luminosa suave, rayo estrecho y potente • fácil de programar por la pantalla LCD (azul), desactivación automática después de 5 segundos. 5. Descripción Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario. 1 pantalla 5 entrada DMX 2 botones de control 6 salida DMX 3 entrada de alimentación 7 punto de sujeción para el cable de seguridad 4 salida de alimentación 6. Instalación Seleccione un lugar adecuado y monte el aparato con el soporte incluido en un ángulo. Introduzca el cable de alimentación en una toma. Desconecte después del uso. Montaje del aparato • Respete la directiva EN 60598-2-17 y toda norma nacional antes de instalar el aparato. La instalación debe ser realizada por un técnico especializado. • El soporte donde irá el aparato, debe ser capaz de sostener 10 veces el peso de éste durante una hora, sin que se produzca una deformación de dicho soporte. • Fije siempre el VDPL1803MHRGB con un cable de seguridad (seguridad adicional). • Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza, etc. Un técnico especializado debe revisar el aparato antes de la puesta en marcha. Después, debe revisarlo una vez al año. • Instale el aparato fuera del alcance de personas no autorizadas y en un lugar con poca gente. • La instalación de este aparato exige una sólida experiencia práctica: debe poder calcular la carga máx. del soporte, debe conocer los materiales necesarios para la instalación, etc. De vez en cuando, una verificación de la estructura y del aparato mismo debe ser llevada a cabo por un técnico especializado. No intente instalar este aparato si no tiene las cualificaciones requeridas; una instalación incorrecta puede causar lesiones. • Para el montaje en un truss, utilice la abrazadera adecuada (no incl.) y pase un tornillo M10 por el centro del soporte (plegado). V. 01 – 26/10/2012 36 ©Velleman nv VDPL1803MHRGB • Ajuste el ángulo de inclinación a su gusto mediante un soporte de montaje y fije los tornillos del soporte. • Quite todo material inflamable en un radio de 0.2 m alrededor del aparato. • La conexión eléctrica debe llevarla a cabo un electricista cualificado. • Conecte el aparato a la red eléctrica con la conexión de alimentación. Normalmente, no se conectan efectos luminosos a dimmer packs (reguladores). • El VDPL1803MHRGB tiene una salida de potencia [4] a la que es posible conectar otro VDPL1803MHRGB. Asegúrese de que la corriente total no sobrepase la corriente nominal de la red al conectar varios VDPL1803MHRGBs en serie a esta salida. Utilice cables de alimentación con un diámetro adecuado. • Un experto debe probar la instalación antes de la puesta en marcha. Conexión DMX512 • Si fuera necesario, conecte un cable con conector XLR (no incl.) a la salida XLR hembra de 3 polos del controlador y el otro conector XLR macho de 3 polos a la entrada [2] de la VDPL1803MHRGB. Es posible conectar varios VDPL1803MHRGB en serie. Use un cable blindado de doble hilo conductor con conectores XLR de entrada y de salida VDPL1803MHRGB. • Longitud máx. de la conexión: 500 metros. Número máx. de unidades en una conexión en serie: 32. • Se recomienda una terminación si el cable DMX debe cubrir una gran distancia o si se usa en un medio ambiente con mucho ruido eléctrico (ej. una discoteca). La terminación impide que el ruido eléctrico corrompa la señal de control numérico. La terminación DMX no es más que un conector XLR con una resistencia de 120Ω de polo 2 a polo 3. Este conector XLR está conectado a la salida XLR [1] del último aparato de la serie. 7. Uso Hay varios modos de funcionamiento: • modo autónomo (stand-alone): automático o activado por la música • modo maestro/esclavo • modo controlado por DMX512. 7.1 Navegar por el menú Acceder a las funciones al utilizar las teclas [11] de la parte inferior de la pantalla LED [10]. De izquierda a derecha: Tecla Función <SET/ESC> entrar en el menú o volver al nivel anterior <UP> desplazarse en el menú desde abajo hacia arriba <DOWN> desplazarse en el menú desde arriba hacia abajo <ENTER> seleccionar y guardar una opción • La pantalla LED no sólo visualiza las funciones sino también la primera opción disponible en la función seleccionada. Pulse la tecla <ENTER> para seleccionar una función. • Desplácese por el menú con las teclas <UP> y <DOWN>. Pulse la tecla <ENTER> para acceder a la función seleccionada o pulse la tecla <MENÚ> para volver al nivel anterior. 7.2 Configuración Para ajustar los parámetros y la configuración general, haga lo siguiente: 1. Pulse la tecla <SET/ESC> hasta que se visualice <SET Menu> y pulse <ENTER>. 2. Utilice <UP> y <DOWN> para seleccionar el ajuste deseado. Consulte la siguiente lista para más información: Menú Reset machine Ajuste Descripción ON/OFF Es posible que el aparato visualice otros ajustes que los que ha introducido (p.ej. después de una interrupción del suministro eléctrico). Si fuera el caso, seleccione ON para restablecer los ajustes introducidos y los ajustes de calibración. Seleccione OFF para volver al menú sin restablecer los ajustes introducidos y los ajustes de calibración. Reload parameter V. 01 – 26/10/2012 ON/OFF Seleccione ON para restablecer los ajustes de fábrica, salvo los ajustes de calibración (véase Modo manual para la calibración). Seleccione OFF para volver al menú sin restablecer los ajustes de fábrica. 37 ©Velleman nv VDPL1803MHRGB Menú Ajuste TC switch TC switch mask TC switch temp Reverse pan Scan setting ON/OFF Protegido con contraseña. No modifique este ajuste. ON/OFF Reverse tilt ON/OFF Pan degree 630/540 Scan blackout Feedback Descripción Seleccione OFF para activar el interruptor para controlar la temperatura (ajuste por defecto). Utilice siempre el ajuste OFF. ON/OFF ON/OFF Square law Seleccione ON para invertir la dirección del movimiento « pan » (movimiento giratorio). Seleccione OFF para seleccionar la dirección « pan » estándar (ajuste por defecto). Seleccione ON para invertir la dirección del movimiento « tilt » (movimiento de inclinación). Seleccione OFF para seleccionar la dirección « tilt » estándar (ajuste por defecto). Seleccione el rango máx. del movimiento « pan »: 630° o 540° (ajuste por defecto). Seleccione ON para activar el ajuste « blackout » durante el movimiento pan/tilt. Seleccione OFF para desactivar el ajuste « blackout » durante el movimiento pan/tilt (ajuste por defecto). Seleccione ON para activar el sistema de autocorrección pan/tilt (ajuste por defecto). Seleccione OFF para desactivar el sistema de autocorrección pan/tilt (en caso de mantenimiento). Square law dimming curve (ajuste por defecto) Inverse square law dimming curve (ley de la inversa del cuadrado) Dimmer curve Inverse square law S-curve Dimmer speed Smooth / Fast S-curve dimming curve (forma de S) Seleccione « Smooth » para una regulación de la intensidad de luz suave y lenta (ajuste por defecto). Seleccione Fast » para una regulación de la intensidad de luz rápida. DMX reset Fan Enabled / Disabled Regulated / Full Information Seleccione « Disable » para desactivar la reinicialización del aparato por DMX. Seleccione « Regulated » para dejar que el termostato determine la velocidad del ventilador (ajuste por defecto). Seleccione « Full » para dejar que el ventilador funcione de manera continua a una velocidad máxima. Time: hh/mm/ss Visualiza el tiempo de creación del software. Date: mm/dd/yy Visualiza la fecha de creación del software. Use time 7.3 Seleccione « Enable » para activar la reinicialización del aparato por DMX (ajuste por defecto). Visualiza el tiempo (en horas) que el aparato ha sido utilizado. Modo autónomo (stand-alone) En el modo stand-alone, el aparato activa uno de los programas incorporados: automático o activado por la música. Tiene las siguientes opciones: Pantalla Descripción control por la música posible movimiento pan/tilt posible Macro Crear un programa personalizado. Consulte « Programar un macro » para más información. sí sí Fade Programa incorporado: cambio de color, con efecto « fade » sí sí Twinkling Programa incorporado: cambio de color, con efecto de estroboscopio sí sí V. 01 – 26/10/2012 38 ©Velleman nv VDPL1803MHRGB Pantalla Descripción control por la música posible movimiento pan/tilt posible ChangeColor Programa incorporado: cambio de color, sin efectos sí sí Varios colores preprogramados y fijos no sin movimiento, posición pan/tilt estándar fija Color personalizado. Consulte « Modo manual » para más información. no sin movimiento, posición pan/tilt fija adjustable 10000K 8500K … Green Red ManualDimmer Observación: El aparato selecciona automáticamente el modo DMX al activarlo (la pantalla visualiza <LED Addr:xxx>). Para poner el aparato en el modo « stand-alone »: 1. No conecte nada a la entrada DMX [4] del aparato. 2. Pulse la tecla <SET/ESC> hasta que se visualice <SET Menu> y pulse <ENTER>. 3. Utilice <UP> y <DOWN> para seleccionar <Master/Alone> y pulse <ENTER>. 4. Utilice <UP> y <DOWN> para seleccionar <Alone Mode> y pulse <ENTER>. « Alone » aparece en la parte inferior derecha de la pantalla si selecciona el programa incorporado. 5. Utilice <UP> y <DOWN> para seleccionar <Auto/Sound> y pulse <ENTER>. 6. Utilice <UP> y <DOWN> para seleccionar el modo deseado: o <Auto Mode> para el modo normal. « Auto » aparece en la parte inferior izquierda de la pantalla si selecciona el programa incorporado. o <Sound Mode> para el modo controlado por la música. « Sound » aparece en la parte inferior izquierda de la pantalla si selecciona el programa incorporado. 7. Pulse <ENTER> para confirmar. 8. Pulse la tecla <SET/ESC> hasta que se visualice <LED xxx>. 9. Utilice <UP> y <DOWN> para seleccionar el programa deseado. El programa seleccionado se activa automáticamente. 10. Para activar el movimiento pan/tilt con el programa, pulse <ENTER>. La pantalla visualiza <Motor Run>. 11. Pulse <ENTER>. 12. Utilice <UP> y <DOWN> para seleccionar <ON> y pulse <ENTER>. Ahora, el motor empieza a hacer mover la cabeza. Observación: El motor para los programas se desactiva al activar el aparato. Ajustar la sensibilidad del micrófono Es posible ajustar la sensibilidad del micrófono incorporado en el modo de control por la música. La sensibilidad por defecto es de 20%. Para modificar la sensibilidad del micrófono interno: 1. Pulse la tecla <SET/ESC> hasta que se visualice <SET Menu> y pulse <ENTER>. 2. Utilice <UP> y <DOWN> para seleccionar <MIC Sense> y pulse <ENTER>. 3. Utilice <UP> y <DOWN> para modificar la sensibilidad (00 ~ 99%) y pulse <ENTER>. Modo manual Puede seleccionar su propio color al ajustar la luminosidad de cada LED (rojo, verde, azul, blanco) en el modo manual (pantalla: <LED Manual Dimmer>). Además, puede determinar la posición de la cabeza al introducir la posición pan y tilt exacta. También puede añadir un efecto de estroboscopio o incluso desactivar todos los LEDs. 1. Pulse la tecla <SET/ESC> hasta que se visualice <LED xxx>. 2. Utilice <UP> y <DOWN> para seleccionar <LED Manual Dimmer> y pulse <ENTER>. 3. Utilice <UP> y <DOWN> para seleccionar el ajuste deseado. Consulte la siguiente lista para más información: Menú Ajuste Descripción ON/OFF Seleccione ON para activar los LEDs. Seleccione OFF para desactivar los LEDS. Light red 0 ~ 255 Ajustar la luminosidad de los LEDs rojos. Light green 0 ~ 255 Ajustar la luminosidad de los LEDs verdes. Light switch V. 01 – 26/10/2012 39 ©Velleman nv VDPL1803MHRGB Menú Ajuste Descripción Light blue 0 ~ 255 Ajustar la luminosidad de los LEDs azules. Light white 0 ~ 255 Ajustar la luminosidad de los LEDs blancos. Light estroboscopio 0 ~ 255 Seleccione un efecto de estroboscopio. Scan pan 0 ~ 255 Ajustar la posición del movimiento pan. Scan tilt 0 ~ 255 Ajustar la posición del movimiento tilt. Scan ajuste fino del movimiento pan 0 ~ 255 Ajuste fino de la posición del movimiento pan. Scan ajuste fino del movimiento tilt 0 ~ 255 Ajuste fino de la posición del movimiento tilt. Light calibrate Protegido por contraseña. No cambie estos ajustes. Programar un macro Si fuera necesario, puede crear su propio programa (macro). El macro consta de máx. 62 diferentes pasos consecutivos. Para cada paso, puede elegir entre tres efectos (ChangeColor, Twinkling, Fade). Puede añadir movimientos pan/tilt o procurar que la cabeza no se mueva. El aparato ejecuta todos los pasos creados en un bucle infinito. El macro por defecto consta de 3 pasos: primero, « ChangeColor », luego « Twinkling » y después « Fade ». Observación: Este macro estándar reemplaza el macro que ha creado si utiliza “Reload Parameter”. Para crear su propio macro: 1. Pulse la tecla <SET/ESC> hasta que se visualice <LED xxx>. 2. Utilice <UP> y <DOWN> para seleccionar <LED Macro> y pulse <ENTER>. 3. Utilice <UP> y <DOWN> para seleccionar el ajuste deseado. Consulte la siguiente lista: Menu item Setting OFF El motor no funciona durante el programa: La cabeza no se mueve (no hay movimientos pan/tilt). ON El motor funciona durante el programa: La cabeza se mueve (movimientos pan/tilt). Motor run Step quantity 1 ~ 62 ChangeColor Program step 01 Twinkling Fade ChangeColor Program step 02 Twinkling Fade ChangeColor Program step 03 Twinkling Fade … Description Introducir el número de pasos para el macro (ajuste por defecto = 3). Primer paso del macro: cambio de color sin efectos (ajuste por defecto). Primer paso del macro: cambio de color con efecto de estroboscopio. Primer paso del macro: cambio de color con efecto « fade ». Segundo paso del macro: cambio de color sin efectos (ajuste por defecto). Segundo paso del macro: cambio de color con efecto de estroboscopio (ajuste por defecto). Segundo paso del macro: cambio de color con efecto « fade ». Tercer paso del macro: cambio de color sin efectos. Tercer paso del macro: cambio de color con efecto de estroboscopio. Tercer paso del macro: cambio de color con efecto « fade » (ajuste por defecto). … 4. El menú visualiza el número de pasos especificados en “Step quantity”. Repita para visualizar el número de pasos especificados. 7.4 Modo maestro/esclavo El modo maestro/esclavo permite conectar varios aparatos esclavos a un solo aparato maestro. Cada aparato esclavo funcionará de manera sincrónica con el aparato maestro. Ponga un aparato en el modo maestro y todos los otros aparatos en el modo esclavo. 1. Conecte todos los aparatos en serie con cables DMX. 2. Ajuste el primer aparato de la serie como aparato maestro. Ajuste el aparato (véase Modo autónomo (stand-alone)). V. 01 – 26/10/2012 40 ©Velleman nv VDPL1803MHRGB 3. En el aparato maestro, pulse la tecla <SET/ESC> hasta que se visualice <SET Menu> y pulse <ENTER>. 4. Utilice <UP> y <DOWN> para seleccionar <Master/Alone> y pulse <ENTER>. 5. Utilice <UP> y <DOWN> para seleccionar <Master Mode> y pulse <ENTER>. « Master » aparece en la parte inferior derecha de la pantalla si selecciona el programa incorporado. 6. En cada aparato esclavo, pulse la tecla <SET/ESC> hasta que se visualice <SET Menu> y pulse <ENTER>. 7. Utilice <UP> y <DOWN> para seleccionar <Master/Alone> y pulse <ENTER>. 8. Utilice <UP> y <DOWN> para seleccionar <Alone Mode> y pulse <ENTER>. 7.5 Modo de control DMX Este modo permite controlar su foco sin controlador DMX. • Si se usa una señal DMX, cada aparato tiene su propia dirección inicial DMX para asegurar que los aparatos reaccionen a las señales de control correctas. Esta dirección inicial digital es el primer canal en el cual el aparato reaccionará a las señales DMX del controlador DMX. Es posible elegir entre una sola dirección inicial para toda una serie de aparatos o una dirección inicial por aparato. • Con una sola dirección inicial para una serie de aparatos, todos los aparatos reaccionarán sincronizadamente a la misma señal. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo canal afecta a los ajustes de todos los canales. Con varias direcciones iniciales, cada aparato reaccionará independientemente. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo canal sólo afecta al canal en cuestión. • En el caso del modo de 5 canales, la dirección inicial del primer aparato es 1 (CH1~5), del segundo aparato 6 (1 + 5) (CH6~10), del tercer aparato 11 (6 + 5) (CH11~15), etc. • En el caso del modo de 7 canales, la dirección inicial del primer aparato es 1 (CH1~7), del segundo aparato 8 (1 + 7) (CH8~14), del tercer aparato 15 (8 + 7) (CH15~21), etc. • En el caso del modo de 9 canales, la dirección inicial del primer aparato es 1 (CH1~9), del segundo aparato 10 (1 + 9) (CH10~18), del tercer aparato 19 (10 + 9) (CH19~27), etc. • En el caso del modo de 12 canales, la dirección inicial del primer aparato es 1 (CH1~12), del segundo aparato 13 (1 + 12) (CH13~24), del tercer aparato 25 (13 + 12) (CH25~36), etc. Observaciones: • El modo por defecto es el modo de 12 canales. • « No signal » aparece en la parte inferior de la pantalla si no hay una señal en la entrada DMX. Hacer funcionar el aparato con un controlador DMX: 1. Pulse la tecla <SET/ESC> hasta que se visualice <LED Addr:xxx> y pulse <ENTER>. La pantalla visualiza <DMX menu>. 2. Pulse <ENTER>. 3. Utilice <UP> y <DOWN> para seleccionar <DMX Channels> y pulse <ENTER>. 4. Utilice <UP> y <DOWN> para seleccionar <STAG Mode> y pulse <ENTER>. 5. Utilice <UP> y <DOWN> para seleccionar el modo DMX de 5, 7, 9, ó 12 canales y pulse <ENTER>. 6. Pulse <SET/ESC> una vez. 7. Pulse la tecla <SET/ESC> hasta que se visualice <DMX Address> y pulse <ENTER>. 8. Utilice <UP> o <DOWN> para introducir la dirección inicial DMX (001 ~ xxx) y pulse <ENTER>. Observación: El rango de direcciones DMX se ha limitado para asegurarse de que siempre estén disponibles suficiente canales: 1 ~ 508 para el modo de 5 canales; 1 ~ 506 para el modo de 7 canales; 1 ~ 504 para el modo de 9 canales; 1 ~ 501 para el modo de 12 canales. La dirección de inicio determinada se visualiza en la pantalla. Si no hay una señal DMX Puede determinar lo que el aparato debe hacer si no hay una señal DMX en la entrada DMX: 1. Pulse la tecla <SET/ESC> hasta que se visualice <LED Addr:xxx> y pulse <ENTER>. La pantalla visualiza <DMX menu>. 2. Pulse <ENTER>. 3. Utilice <UP> y <DOWN> para seleccionar <No DMX Signal> y pulse <ENTER>. 4. Utilice <UP> y <DOWN> para seleccionar una de las siguientes opciones y pulse <ENTER>: o Stop Run: desactivar el aparato si no hay una señal DMX (ajuste por defecto). o Hold Run: hacer una pausa si no hay una señal DMX. o Auto Run: activar un programa automático si no hay una señal DMX. o Sound Run: activar un programa automático con control por la música si no hay una señal DMX. V. 01 – 26/10/2012 41 ©Velleman nv VDPL1803MHRGB Valores DMX512 detallados por canal Modo de 12 canales: Canal De A Función 19 Shutter cerrado Efecto Shutter 0 1 20 49 Shutter abierto 50 64 Estroboscopio 1 (de rápido a lento) 65 69 Shutter abierto 70 84 Estroboscopio 2: opening pulse (de rápido a lento) 85 89 Shutter abierto 90 104 Estroboscopio 3: closing pulse (de rápido a lento) 105 109 Shutter abierto 110 124 Estroboscopio 4: estroboscopio aleatorio (de rápido a lento) 125 129 Shutter abierto 130 144 Estroboscopio 5: opening pulse, aleatorio (de rápido a lento) 145 149 Shutter abierto 150 164 Estroboscopio 6 closing pulse, aleatorio (de rápido a lento) 165 169 Shutter abierto 170 184 Estroboscopio 7: burst pulse (de rápido a lento) 185 189 Shutter abierto 190 204 Estroboscopio 8: burst pulse, aleatorio (de rápido a lento) 205 209 Shutter abierto 210 224 Estroboscopio 9: onda senoidal (de rápido a lento) 225 229 Shutter abierto 230 244 Estroboscopio 10: burst (de rápido a lento) 245 255 Shutter abierto 2 0 255 Dimmer maestro (0 ~ 100 %) 3 0 255 Pan: 0° ~ 540° / 0° ~ 630° (ángulo máx. se ajusta en el menú) 4 0 255 Ajuste fino del movimiento pan 5 0 255 Tilt: 0° ~ 240° 6 0 255 Ajuste fino del movimiento tilt Ajustes de control del aparato 7 0 9 Sin función 10 14 Reinicializar (mantenga pulsado 8 segundos) 15 39 Sin función 40 44 Velocidad del motor normal 45 49 Velocidad del motor máx. 50 54 Velocidad del motor mín. 55 59 Sin función 60 64 Velocidad máx. del ventilador 65 69 Sin función 70 74 el termostato controla la velocidad del ventilador 75 109 Sin función 110 114 Dimmer rápido 115 119 Sin función 120 124 Dimmer suave 125 249 Sin función 250 255 iluminar la pantalla Disco de color 8 V. 01 – 26/10/2012 0 9 10 174 Canal del dimmer activado Varios colores 175 179 Abierto 42 ©Velleman nv VDPL1803MHRGB Canal De A Función efecto giratorio del disco de color 180 201 En el sentido de las agujas del reloj, de rápido a lento 202 206 Stop: parar en el color activado 207 229 en sentido contrario a las agujas del reloj, de lento a rápido 230 234 Abierto 235 239 Rápido 240 244 Medio 245 249 Lento 250 255 Abierto 0 255 Dimmer rojo (0 ~ 100 %) Color aleatorio 9 10 0 255 Dimmer verde (0 ~ 100 %) 11 0 255 Dimmer azul (0 ~ 100 %) Control de la temperatura del color 12 0 19 20 255 Canal De A 1 0 255 Sin función de 100 000 K a 2500 K Modo de 9 canales: Función Dimmer maestro (0 ~ 100 %) Efecto Shutter 0 2 19 Shutter cerrado 20 49 Shutter abierto 50 64 Estroboscopio 1 (de rápido a lento) 65 69 Shutter abierto 70 84 Estroboscopio 2: opening pulse (de rápido a lento) 85 89 Shutter abierto 90 104 Estroboscopio 3: closing pulse (de rápido a lento) 105 109 Shutter abierto 110 124 Estroboscopio 4: estroboscopio aleatorio (de rápido a lento) 125 129 Shutter abierto 130 144 Estroboscopio 5: opening pulse, aleatorio (de rápido a lento) 145 149 Shutter abierto 150 164 Estroboscopio 6: closing pulse, aleatorio (de rápido a lento) 165 169 Shutter abierto 170 184 Estroboscopio 7: burst pulse (de rápido a lento) 185 189 Shutter abierto 190 204 Estroboscopio 8: burst pulse, aleatorio (de rápido a lento) 205 209 Shutter abierto 210 224 Estroboscopio 9: onda senoidal (de rápido a lento) 225 229 Shutter abierto 230 244 Estroboscopio 10: burst (de rápido a lento) 245 255 Shutter abierto 3 0 255 Pan: 0° ~ 540° / 0° ~ 630° (el ángulo máx. se ajusta en el menú) 4 0 255 Ajuste fino del movimiento pan 5 0 255 Tilt: 0° ~ 240° 6 0 255 Ajuste fino del movimiento tilt 7 0 255 Dimmer rojo (0 ~ 100 %) 8 0 255 Dimmer verde (0 ~ 100 %) 9 0 255 Dimmer azul (0 ~ 100 %) V. 01 – 26/10/2012 43 ©Velleman nv VDPL1803MHRGB Modo de 7 canales: Canal De A Función 1 0 255 Pan: 0° ~ 540° / 0° ~ 630° (el ángulo máx. se ajusta en el menú) 2 0 255 Ajuste fino del movimiento pan 3 0 255 Tilt: 0° ~ 240° 4 0 255 Ajuste fino del movimiento tilt 5 0 255 Dimmer rojo (0 ~ 100 %) 6 0 255 Dimmer verde (0 ~ 100 %) 7 0 255 Dimmer azul (0 ~ 100 %) Modo de 5 canales: Canal De A 1 0 255 Pan: 0° ~ 540° / 0° ~ 630° (el ángulo máx. se ajusta en el menú) 2 0 255 Tilt: 0° ~ 240° 3 0 255 Dimmer rojo (0 ~ 100 %) 4 0 255 Dimmer verde (0 ~ 100 %) 5 0 255 Dimmer azul (0 ~ 100 %) 8. Función Limpieza y mantenimiento • Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación. • No modifique la caja, los soportes y las ópticas p.ej. no taladre agujeros adicionales en un soporte o no modifique las conexiones, etc. • Las partes móviles no pueden mostrar ningún rastro de desgaste y deben estar bien equilibradas. • No dañe los cables de alimentación. Contacte con un técnico especializado para instalar el aparato. • Desconecte el aparato de toda fuente antes de limpiarlo. • Limpie el aparato regularmente con un paño húmedo sin pelusas. Evite el uso de alcohol y de disolventes. • El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza. • Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio. 9. Especificaciones alimentación 100 ~ 240 VAC / 50 - 60 Hz consumo 160 W LED 18 x LED RGB 3 en 1 (EDISON) ángulo del haz 25° temperatura ambiente -30 °C ~ +40 °C temperatura de superficie máx. 50 °C dimensiones 242 x 134 x 309 mm peso 3.9 kg Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.hqpower.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente. V. 01 – 26/10/2012 44 ©Velleman nv Garantía de servicio y calidad Velleman® Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de calidad como de un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía). Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea): • Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original; • Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, usted recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra si encuentra algún fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y entrega. Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas: - todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de datos) después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier indemnización por posible pérdida de ganancias; - partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por un uso normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como no recargables, incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de goma, etc. (lista ilimitada); - defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.; - defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante; - daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional); - daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario; - daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato. - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del fallo; • Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente; • Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del período de garantía. • Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos. La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión). Velleman® Service- und Qualitätsgarantie Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen). Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union): • Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum. • Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr. • Von der Garantie ausgeschlossen sind: - alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall. - Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht nur aufladbare, sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste). - Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw. - Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung. - Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt). - Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes. - alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden. • Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem OriginalKaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung hinzu. • Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Gerätes heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet. • Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet. • Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt. Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes). Made in PRC Imported by Velleman nv Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium www.velleman.eu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57

HQ-Power EXPLIO I Manual de usuario

Categoría
Estroboscopios
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para