HQ Power VDPLOW608 Manual de usuario

Categoría
Estroboscopios
Tipo
Manual de usuario
VDPLOW608
V. 00 09/03/2015 2 ©Velleman nv
terminator
eindweerstand
résistance de terminaison
terminación
Terminierung
VDPLOW608
V. 00 09/03/2015 21 ©Velleman nv
MANUAL DEL USUARIO
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar
el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a
una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de
reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
¡Gracias por elegir HQPower™! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha
sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
Cuidado durante la instalación: puede sufrir una peligrosa descarga eléctrica al tocar un cable
conectado a la red eléctrica.
Desconecte siempre el aparato de la red eléctrica si no va a usarlo durante un largo período de
tiempo y antes de su limpieza o mantenimiento. Tire siempre del enchufe para desconectar el
cable de red, nunca del propio cable.
Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no capacitadas y niños.
Cuidado: el aparato se calienta durante el uso.
No mire directamente a la fuente de luz porque esto podría causar
un ataque epiléptico en personas sensibles
pérdida temporal de la vista (por deslumbramiento)
daños irreversibles en los ojos.
Este aparato pertenece a la clase de protección 1. Por lo tanto, es esencial que el aparato esté
puesto a tierra. La conexión eléctrica debe llevarla a cabo un técnico cualificado.
El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza. Contacte con su distribuidor
si necesita piezas de recambio.
Asegúrese de que la tensión de red no sea mayor que la tensión indicada en las especificaciones.
No aplaste el cable de alimentación y protéjalo contra posibles daños. Si es necesario, pida a su distribuidor
reemplazar el cable de alimentación.
Fije el aparato con un cable de seguridad adecuado (p.ej. VDLSC7N o VDLSC8N).
Instale el aparato a una distancia mínima de 0,5 m de cualquier objeto o producto inflamable o explosivo.
Respete una distancia de mín. 0,5 m entre la salida de luz y el área iluminada.
La temperatura ambiente máx. es 40 °C. No utilice el aparato a temperaturas más altas.
3. Normas generales
Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario.
No exponga este equipo a polvo ni temperaturas extremas. Asegúrese de que los orificios de
ventilación no estén bloqueados. Deje una distancia de mín. 2,5 cm entre el aparato y
cualquier otro objeto para asegurar una ventilación suficiente.
Proteja el aparato contra choques y golpes. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo.
Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo. Sólo personas cualificadas pueden
manejar este aparato. La mayoría de los daños son causados por un uso inadecuado.
VDPLOW608
V. 00 09/03/2015 22 ©Velleman nv
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños
causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual. a fin de evitar p.ej. cortocircuitos,
quemaduras, descargas eléctricas, etc. Su uso incorrecto anula la garantía completamente.
Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía
y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
El desgaste mecánico y los LEDs no están cubiertos por la garantía.
La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por un técnico cualificado.
No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta que el
aparato llegue a la temperatura ambiente.
Este aparato ha sido diseñado para uso profesional en una discoteca, un teatro, etc. El aparato sólo está
permitido para el uso con una fuente de corriente 110-250 V~, 50/60 Hz.
No ha sido diseñado para un uso ininterrumpido. Introduzca frecuentemente una pausa para prolongar la
vida del aparato.
Transporte el aparato en su embalaje original.
Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo.
4. Características
La ARCHITECTURAL CITY COLOR 600 es una iluminación LED de alta potencia utilizada para iluminar edificios,
clubes, hoteles, escenarios, parques, plazas, fachadas, galerías de arte, etc. de manera decorativa y original.
La CITY COLOR 600 cuenta con LEDs RGBW y es compatible con toda la gama de colores, incluso los colores
programados a medida.
se entrega en un flight case para un transporte seguro y fácil
caja de aluminio fundido
control DMX:
o modo de 4 canales: RGBW
o modo de 5 canales: dimmer, RGBW
o modo 7 canales: RGBW, estroboscopio, mezcla de colores, dimmer
múltiples modos de regulación de la intensidad de luz para una suave mezcla de colores
efectos autónomos (stand-alone) pre-programados
5. Instalación
Seleccione un lugar de montaje adecuado. Enchufe el aparato a una toma eléctrica adecuada y actívelo.
Desactive el aparato después del uso y desconéctelo de la red eléctrica.
Normas generales
Respete la directiva EN 60598-2-17 y toda norma nacional antes de instalar el aparato. La instalación debe
ser realizada por un técnico especializado.
El soporte donde irá el aparato, debe ser capaz de sostener 10 veces el peso de éste durante una hora, sin
que se produzca una deformación de dicho soporte.
Fije siempre el aparato con un cable de seguridad (seguridad adicional).
Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza, etc. Un técnico especializado debe revisar
el aparato antes de la puesta en marcha. Después, debe revisarlo una vez al año.
Instale el aparato fuera del alcance de personas no autorizadas y en un lugar con poca gente.
La instalación de este aparato exige una sólida experiencia práctica: debe poder calcular la carga máx. del
soporte, debe conocer los materiales necesarios para la instalación, etc. De vez en cuando, una verificación de
la estructura y del aparato mismo debe ser llevada a cabo por un cnico especializado. No intente instalar
este aparato si no tiene las cualificaciones requeridas; una instalación incorrecta puede causar lesiones.
Para un montaje en altura, utilice las abrazaderas y soportes adecuados.
Quite todo material inflamable en un radio de 0,5 m alrededor del aparato.
La conexión eléctrica debe llevarla a cabo un electricista cualificado.
Enchufe el aparato a la red eléctrica. Todos los aparatos deben estar conectados a un circuito a tierra. No
pueden estar conectados a un reóstato o un circuito dimmer, aunque el reóstato sólo sirva para una
conmutación del 0% al 100%.
El aparato tiene otra salida de alimentación a la que es posible conectar otro aparato. Asegúrese de que la
corriente total no sobrepase la corriente nominal de la red al conectar varios aparatos en serie a esta salida.
Utilice cables de alimentación con un diámetro adecuado.
Un experto debe probar la instalación antes de la puesta en marcha.
VDPLOW608
V. 00 09/03/2015 23 ©Velleman nv
Montaje del aparato
El aparato sólo está permitido para un montaje en el suelo. Asegúrese de que utilice las herramientas
adecuadas para instalar el aparato. Herramientas, tuercas y tornillos no están incluidos.
Conexión DMX512
Si fuera necesario, conecte un cable con conector XLR a la salida XLR hembra del controlador (no incl.) y
el otro conector XLR macho a la entrada del aparato. Es posible conectar varios aparatos en serie. Use un
cable blindado de doble hilo conductor con conectores XLR de entrada y de salida.
Se recomienda una terminación si el cable DMX debe cubrir una gran distancia o si se usa en un medio
ambiente con mucho ruido eléctrico (ej. una discoteca). La terminación impide que el ruido eléctrico corrompa
la señal de control numérico. La terminación DMX no es s que un conector XLR con una resistencia de
120Ω de polo 2 a polo 3. Este conector XLR esconectado a la salida XLR del último aparato de la serie.
6. Funcionamiento
Hay varios modos de funcionamiento:
modo autónomo (stand-alone) con programas automáticos
modo maestro/esclavo
con un controlador DMX-512.
6.1 Panel de control
Acceda a las funciones con las 4 teclas de la parte inferior de la pantalla.
Tecla
Función
MENU
Para acceder al menú, salga de la función actual sin guardar el ajuste o salga del menú.
UP
Para desplazarse hacia arriba en una lista de funciones u opciones o para aumentar un valor.
DOWN
Para desplazarse hacia abajo en una lista de funciones u opciones o para disminuir un valor.
ENTER
Para confirmar y guardar una opción o un valor.
6.2 Menú
Menú principal
modo
valor
Función
Addr
/
001-511
ajustar el código de la dirección DMX
CH--
A001
/
modo de 4 canales (R, G, B, W)
P001
/
modo de 5 canales (dimmer, R, G, B, W)
F001
/
modo 7 canales (R, G, B, W, estroboscopio, macro,
dimmer)
rL--
/
001-100
rojo
gL--
/
001-100
verde
bL--
/
001-100
azul
EL--
/
001-100
blanco
FLAS
/
001-100
velocidad del estroboscopio de lenta a rápida
FAdE
/
001-100
fade in y fade out (transición de colores) de lento a rápido
ASC-
/
001-100
velocidad del color
AuTo
/
001-100
programas automáticos
dELy
/
0-3
visualizar el tiempo de activación de la retroiluminación
VDPLOW608
V. 00 09/03/2015 24 ©Velleman nv
6.3 Modo autónomo (stand-alone)
En el modo autónomo, el aparato activa uno de los programas incorporados: automático o activado por la
música.
Modo Stand-Alone con programa incorporado
Para poner el aparato en el modo stand-alone:
1. Desconecte cualquier conexión de la entrada DMX del aparato.
2. Pulse MENU para abrir el menú.
3. Seleccione <AUTO>.
4. Seleccione uno de los programas incorporados.
6.4 Modo maestro/esclavo
El modo maestro/esclavo le permite conectar varios aparatos en serie a un solo aparato maestro. Cada aparato
esclavo funcionará de manera sincrónica con el aparato maestro. El primer aparato de la serie funciona como
aparato maestro.
Para poner los aparatos en el modo maestro/esclavo:
1. Desconecte cualquier conexión de la entrada DMX del aparato maestro (el primer aparato de la cadena).
2. Conecte la entrada DMX del primer aparato esclavo a la salida DMX del aparato maestro.
3. Conecte la entrada DMX de los siguientes aparatos esclavo a la salida DMX del aparato esclavo anterior.
Aparato maestro
1. En el aparato maestro, pulse MENU para abrir el menú.
2. Seleccione <SLAV / HOST>.
3. Seleccione <HOST> para activar la función 'master' (maestro).
4. Seleccione uno de los modos de funcionamiento.
Aparatos esclavos
1. Seleccione <SLAV / HOST>.
2. Seleccione <SLAV> para activar la función 'slave' (esclavo).
6.5 Modo DMX
Este modo permite controlar el aparato con cualquier controlador DMX universal.
Si se usa una señal DMX, cada aparato tiene su propia dirección inicial DMX para asegurar que los aparatos
reaccionen a las señales de control correctas. Esta dirección inicial digital es el primer canal en el cual el
aparato reaccionará a las señales DMX del controlador DMX. Es posible elegir entre una sola dirección inicial
para toda una serie de aparatos o una dirección inicial por aparato.
Con una sola dirección inicial para una serie de aparatos, todos los aparatos reaccionarán
sincronizadamente a la misma señal. Por lo tanto: cambiar los ajustes de un solo canal afecta a los ajustes
de todos los canales. Con varias direcciones iniciales, cada aparato reaccionará independientemente. Por lo
tanto, cambiar los ajustes de un solo canal sólo afecta al canal en cuestión.
Hacer funcionar el aparato con un controlador DMX
1. Pulse MENU para abrir el menú.
2. Seleccione el modo de 4, 5 ó 7 canales.
3. Introduzca la dirección inicial DMX
dirección inicial DMX
primer
aparato
segundo
aparato
tercer
aparato
4 canales
1
5 (1 + 4)
9 (5 + 4)
7 canales
1
8 (1 + 7)
15 (8 + 7)
VDPLOW608
V. 00 09/03/2015 25 ©Velleman nv
Valores DMX detallados por canal
modo de 4 canales
canal
Función
de
a
descripción
1
R
000
255
rojo
2
G
000
255
verde
3
B
000
255
azul
4
W
000
255
blanco
modo de 5 canales
canal
Función
de
a
descripción
1
dimmer
000
152
dimmer
153
196
estroboscopio de lento a rápido
197
242
efecto estroboscópico automático de lento a
rápido
243
255
dimmer RGBW
2
R
000
255
rojo
3
G
000
255
verde
4
B
000
255
azul
5
W
000
255
blanco
modo 7 canales
canal
Función
de
a
descripción
1
R
000
255
rojo
2
G
000
255
verde
3
B
000
255
azul
4
W
000
255
blanco
5
estroboscopio
000
001
sin función
002
196
efecto estroboscópico de lento a rápido
197
255
efecto estroboscópico automático de lento a
rápido
6
macro
000
001
sin función
002
019
transición de colores (fade) de lenta a rápida
020
039
cambio de color de lento a rápido
040
059
cambio de color aleatorio de lento a rápido
060
079
amarillo
080
099
púrpura
100
119
verde claro
120
139
naranja
140
159
color rojo activado y desactivado (10 seg.)
160
179
color verde activado y desactivado (10 seg.)
180
199
color azul activado y desactivado (10 seg.)
200
219
color amarillo claro activado y desactivado (10
seg.)
220
229
color cian activado y desactivado (10 seg.)
230
249
color blanco activado y desactivado (10 seg.)
250
255
todos los LEDs activados
7
dimmer
000
255
dimmer todos los LEDs desactivados todos
los LEDs activados
7. Limpieza y mantenimiento
Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación.
No modifique la caja, los soportes y las ópticas p.ej. no taladre agujeros adicionales en un soporte o no
modifique las conexiones, etc.
VDPLOW608
V. 00 09/03/2015 26 ©Velleman nv
Las partes móviles no pueden mostrar ningún rastro de desgaste y deben estar bien equilibradas.
No dañe los cables de alimentación. Contacte con un técnico especializado para instalar el aparato. El
mantenimiento debe ser realizado por un técnico cualificado.
Desconecte el aparato de toda fuente antes de limpiarlo. Deje que el aparato se enfríe.
Limpie el aparato regularmente con un paño húmedo sin pelusas. No utilice alcohol ni disolventes.
Nunca sumerja el aparato en un líquido.
El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza salvo el fusible.
Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio.
Reemplazar el fusible
Reemplace el fusible fundido por uno del mismo tipo.
1. Antes de reemplazar el fusible, desactive el aparato y desconéctelo de la red eléctrica.
2. Abra el portafusibles con un destornillador adecuado.
3. Saque el fusible fundido y reemplácelo.
4. Vuelva a poner el portafusibles en su lugar.
8. Especificaciones
alimentación
110-250 V~, 50-60 Hz
consumo
600 W
flujo luminoso
25645 lm @ 1 m
LEDs
60 x RGBW de 8 W
distancia de proyección
10 m
ángulo del haz
45°
grado de protección IP
IP65
dimensiones
640 x 430 x 325 mm
peso
20 kg
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni
lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto
y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.hqpower.eu. Se
pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos
mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este
manual del usuario o partes de ello sin el consentimiento previo por escrito del propietario del copyright.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia
experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de
85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad
rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la
calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de
calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de
calidad como de un servicio de calidad externo. En el caso
improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las
precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las
condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre
productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un perìodo de
garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en
materiales desde la adquisición original;
Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un
artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados,
Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente
o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este
caso, usted recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo
del precio de compra si encuentra algún fallo hasta un año después
de la compra y entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio
de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra
un fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y
entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej.
por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de
datos) después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier
indemnización por posible pérdida de ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por
un uso normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como
no recargables, incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de
goma, etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua,
rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un
mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a
las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del
aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso
profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está
previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del
usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el
aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por
una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya
no está cubierto por la garantía.
• Cualquier artìculo que tenga que ser reparado tendrá que ser
devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la
factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido
(preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena
descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas,
etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el
artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una
reparación efectuada fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el
tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en
cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als
Verteiler in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und
gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu
gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen
Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen
Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten
Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme
auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe
Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter
(für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine
Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur
oder ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten
dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber
entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen
oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem
Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte
von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach
Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte
von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 %
im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät
und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall,
Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B.
Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen
Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht
nur aufladbare, sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder
ersetzbare), Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte
Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz,
Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder
unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete
Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der
Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder
kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung
wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen,
Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne
Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-
Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt
(vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-
Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die
Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf
de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur
zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Gerätes heraus,
dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine
Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden
Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst
werden gemäß der Art des Produktes (siehe
Bedienungsanleitung des Gerätes).
Made in PRC
Imported by Velleman nv
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium
www.velleman.eu

Transcripción de documentos

VDPLOW608 terminator eindweerstand résistance de terminaison terminación Terminierung How to turn the controller line from 3-pins into 5-pins (plug and socket). Controller line van 3-pin naar 5-pin aanpassen (stekker en contact). Modifier la ligne du contrôleur de 3 broches en 5 broches (fiche et contact). Modificar la línea del controlador de 3 polos y 5 polos (conector y contacto). Die Controller-Linie von 3-Pin nach 5-Pin anzupassen (Stecker und Kontakt). V. 00 – 09/03/2015 2 ©Velleman nv VDPLOW608 MANUAL DEL USUARIO 1. Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente. Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir HQPower™! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor. 2. Instrucciones de seguridad Cuidado durante la instalación: puede sufrir una peligrosa descarga eléctrica al tocar un cable conectado a la red eléctrica. Desconecte siempre el aparato de la red eléctrica si no va a usarlo durante un largo período de tiempo y antes de su limpieza o mantenimiento. Tire siempre del enchufe para desconectar el cable de red, nunca del propio cable. Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no capacitadas y niños. Cuidado: el aparato se calienta durante el uso. No mire directamente a la fuente de luz porque esto podría causar  un ataque epiléptico en personas sensibles  pérdida temporal de la vista (por deslumbramiento)  daños irreversibles en los ojos. Este aparato pertenece a la clase de protección 1. Por lo tanto, es esencial que el aparato esté puesto a tierra. La conexión eléctrica debe llevarla a cabo un técnico cualificado. El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza. Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio.  Asegúrese de que la tensión de red no sea mayor que la tensión indicada en las especificaciones.  No aplaste el cable de alimentación y protéjalo contra posibles daños. Si es necesario, pida a su distribuidor reemplazar el cable de alimentación.  Fije el aparato con un cable de seguridad adecuado (p.ej. VDLSC7N o VDLSC8N).  Instale el aparato a una distancia mínima de 0,5 m de cualquier objeto o producto inflamable o explosivo.  Respete una distancia de mín. 0,5 m entre la salida de luz y el área iluminada.  La temperatura ambiente máx. es 40 °C. No utilice el aparato a temperaturas más altas. 3. Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario. No exponga este equipo a polvo ni temperaturas extremas. Asegúrese de que los orificios de ventilación no estén bloqueados. Deje una distancia de mín. 2,5 cm entre el aparato y cualquier otro objeto para asegurar una ventilación suficiente. Proteja el aparato contra choques y golpes. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo.  Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo. Sólo personas cualificadas pueden manejar este aparato. La mayoría de los daños son causados por un uso inadecuado. V. 00 – 09/03/2015 21 ©Velleman nv VDPLOW608  Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.  Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual. a fin de evitar p.ej. cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas, etc. Su uso incorrecto anula la garantía completamente.  Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.  El desgaste mecánico y los LEDs no están cubiertos por la garantía.  La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por un técnico cualificado.  No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta que el aparato llegue a la temperatura ambiente.  Este aparato ha sido diseñado para uso profesional en una discoteca, un teatro, etc. El aparato sólo está permitido para el uso con una fuente de corriente 110-250 V~, 50/60 Hz.  No ha sido diseñado para un uso ininterrumpido. Introduzca frecuentemente una pausa para prolongar la vida del aparato.  Transporte el aparato en su embalaje original.  Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo. 4. Características La ARCHITECTURAL CITY COLOR 600 es una iluminación LED de alta potencia utilizada para iluminar edificios, clubes, hoteles, escenarios, parques, plazas, fachadas, galerías de arte, etc. de manera decorativa y original. La CITY COLOR 600 cuenta con LEDs RGBW y es compatible con toda la gama de colores, incluso los colores programados a medida.  se entrega en un flight case para un transporte seguro y fácil  caja de aluminio fundido  control DMX: o modo de 4 canales: RGBW o modo de 5 canales: dimmer, RGBW o modo 7 canales: RGBW, estroboscopio, mezcla de colores, dimmer  múltiples modos de regulación de la intensidad de luz para una suave mezcla de colores  efectos autónomos (stand-alone) pre-programados 5. Instalación Seleccione un lugar de montaje adecuado. Enchufe el aparato a una toma eléctrica adecuada y actívelo. Desactive el aparato después del uso y desconéctelo de la red eléctrica. Normas generales  Respete la directiva EN 60598-2-17 y toda norma nacional antes de instalar el aparato. La instalación debe ser realizada por un técnico especializado.  El soporte donde irá el aparato, debe ser capaz de sostener 10 veces el peso de éste durante una hora, sin que se produzca una deformación de dicho soporte.  Fije siempre el aparato con un cable de seguridad (seguridad adicional).  Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza, etc. Un técnico especializado debe revisar el aparato antes de la puesta en marcha. Después, debe revisarlo una vez al año.  Instale el aparato fuera del alcance de personas no autorizadas y en un lugar con poca gente.  La instalación de este aparato exige una sólida experiencia práctica: debe poder calcular la carga máx. del soporte, debe conocer los materiales necesarios para la instalación, etc. De vez en cuando, una verificación de la estructura y del aparato mismo debe ser llevada a cabo por un técnico especializado. No intente instalar este aparato si no tiene las cualificaciones requeridas; una instalación incorrecta puede causar lesiones.  Para un montaje en altura, utilice las abrazaderas y soportes adecuados.  Quite todo material inflamable en un radio de 0,5 m alrededor del aparato.  La conexión eléctrica debe llevarla a cabo un electricista cualificado.  Enchufe el aparato a la red eléctrica. Todos los aparatos deben estar conectados a un circuito a tierra. No pueden estar conectados a un reóstato o un circuito dimmer, aunque el reóstato sólo sirva para una conmutación del 0% al 100%.  El aparato tiene otra salida de alimentación a la que es posible conectar otro aparato. Asegúrese de que la corriente total no sobrepase la corriente nominal de la red al conectar varios aparatos en serie a esta salida. Utilice cables de alimentación con un diámetro adecuado.  Un experto debe probar la instalación antes de la puesta en marcha. V. 00 – 09/03/2015 22 ©Velleman nv VDPLOW608 Montaje del aparato El aparato sólo está permitido para un montaje en el suelo. Asegúrese de que utilice las herramientas adecuadas para instalar el aparato. Herramientas, tuercas y tornillos no están incluidos. Conexión DMX512  Si fuera necesario, conecte un cable con conector XLR a la salida XLR hembra del controlador (no incl.) y el otro conector XLR macho a la entrada del aparato. Es posible conectar varios aparatos en serie. Use un cable blindado de doble hilo conductor con conectores XLR de entrada y de salida.  Se recomienda una terminación si el cable DMX debe cubrir una gran distancia o si se usa en un medio ambiente con mucho ruido eléctrico (ej. una discoteca). La terminación impide que el ruido eléctrico corrompa la señal de control numérico. La terminación DMX no es más que un conector XLR con una resistencia de 120Ω de polo 2 a polo 3. Este conector XLR está conectado a la salida XLR del último aparato de la serie. 6. Funcionamiento Hay varios modos de funcionamiento:  modo autónomo (stand-alone) con programas automáticos  modo maestro/esclavo  con un controlador DMX-512. 6.1 Panel de control Acceda a las funciones con las 4 teclas de la parte inferior de la pantalla. Tecla Función MENU Para acceder al menú, salga de la función actual sin guardar el ajuste o salga del menú. UP Para desplazarse hacia arriba en una lista de funciones u opciones o para aumentar un valor. DOWN Para desplazarse hacia abajo en una lista de funciones u opciones o para disminuir un valor. ENTER Para confirmar y guardar una opción o un valor. 6.2 Menú Menú principal modo valor Addr / 001-511 A001 / modo de 4 canales (R, G, B, W) P001 / modo de 5 canales (dimmer, R, G, B, W) F001 / modo 7 canales (R, G, B, W, estroboscopio, macro, dimmer) rL-- / 001-100 rojo gL-- / 001-100 verde bL-- / 001-100 azul EL-- / 001-100 blanco FLAS / 001-100 velocidad del estroboscopio de lenta a rápida FAdE / 001-100 fade in y fade out (transición de colores) de lento a rápido ASC- / 001-100 velocidad del color AuTo / 001-100 programas automáticos dELy / 0-3 CH-- V. 00 – 09/03/2015 Función ajustar el código de la dirección DMX visualizar el tiempo de activación de la retroiluminación 23 ©Velleman nv VDPLOW608 6.3 Modo autónomo (stand-alone) En el modo autónomo, el aparato activa uno de los programas incorporados: automático o activado por la música. Modo Stand-Alone con programa incorporado Para poner el aparato en el modo stand-alone: 1. Desconecte cualquier conexión de la entrada DMX del aparato. 2. Pulse MENU para abrir el menú. 3. Seleccione <AUTO>. 4. Seleccione uno de los programas incorporados. 6.4 Modo maestro/esclavo El modo maestro/esclavo le permite conectar varios aparatos en serie a un solo aparato maestro. Cada aparato esclavo funcionará de manera sincrónica con el aparato maestro. El primer aparato de la serie funciona como aparato maestro. Para poner los aparatos en el modo maestro/esclavo: 1. Desconecte cualquier conexión de la entrada DMX del aparato maestro (el primer aparato de la cadena). 2. Conecte la entrada DMX del primer aparato esclavo a la salida DMX del aparato maestro. 3. Conecte la entrada DMX de los siguientes aparatos esclavo a la salida DMX del aparato esclavo anterior. Aparato maestro 1. En el aparato maestro, pulse MENU para abrir el menú. 2. Seleccione <SLAV / HOST>. 3. Seleccione <HOST> para activar la función 'master' (maestro). 4. Seleccione uno de los modos de funcionamiento. Aparatos esclavos 1. Seleccione <SLAV / HOST>. 2. Seleccione <SLAV> para activar la función 'slave' (esclavo). 6.5 Modo DMX Este modo permite controlar el aparato con cualquier controlador DMX universal.  Si se usa una señal DMX, cada aparato tiene su propia dirección inicial DMX para asegurar que los aparatos reaccionen a las señales de control correctas. Esta dirección inicial digital es el primer canal en el cual el aparato reaccionará a las señales DMX del controlador DMX. Es posible elegir entre una sola dirección inicial para toda una serie de aparatos o una dirección inicial por aparato.  Con una sola dirección inicial para una serie de aparatos, todos los aparatos reaccionarán sincronizadamente a la misma señal. Por lo tanto: cambiar los ajustes de un solo canal afecta a los ajustes de todos los canales. Con varias direcciones iniciales, cada aparato reaccionará independientemente. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo canal sólo afecta al canal en cuestión. Hacer funcionar el aparato con un controlador DMX 1. Pulse MENU para abrir el menú. 2. Seleccione el modo de 4, 5 ó 7 canales. 3. Introduzca la dirección inicial DMX dirección inicial DMX primer aparato segundo aparato 4 canales 1 7 canales 1 V. 00 – 09/03/2015 tercer aparato … 5 (1 + 4) 9 (5 + 4) … 8 (1 + 7) 15 (8 + 7) … 24 ©Velleman nv VDPLOW608 Valores DMX detallados por canal modo de 4 canales canal Función de a 1 R 000 255 descripción rojo 2 G 000 255 verde 3 B 000 255 azul 4 W 000 255 blanco Función de a 000 152 dimmer 153 196 estroboscopio de lento a rápido 197 242 efecto estroboscópico automático de lento a rápido modo de 5 canales canal descripción 1 dimmer 243 255 dimmer RGBW 2 R 000 255 rojo 3 G 000 255 verde 4 B 000 255 azul 5 W 000 255 blanco Función de a 1 R 000 255 rojo 2 G 000 255 verde 3 B 000 255 azul 4 W 000 255 blanco 000 001 sin función 002 196 efecto estroboscópico de lento a rápido 197 255 efecto estroboscópico automático de lento a rápido 000 001 sin función 002 019 transición de colores (fade) de lenta a rápida 020 039 cambio de color de lento a rápido 040 059 cambio de color aleatorio de lento a rápido 060 079 amarillo 080 099 púrpura 100 119 verde claro 120 139 naranja 140 159 color rojo activado y desactivado (10 seg.) 160 179 color verde activado y desactivado (10 seg.) 180 199 color azul activado y desactivado (10 seg.) 200 219 color amarillo claro activado y desactivado (10 seg.) 220 229 color cian activado y desactivado (10 seg.) 230 249 color blanco activado y desactivado (10 seg.) 250 255 todos los LEDs activados 000 255 dimmer todos los LEDs desactivados – todos los LEDs activados modo 7 canales canal 5 6 7 7. estroboscopio macro dimmer descripción Limpieza y mantenimiento  Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación.  No modifique la caja, los soportes y las ópticas p.ej. no taladre agujeros adicionales en un soporte o no modifique las conexiones, etc. V. 00 – 09/03/2015 25 ©Velleman nv VDPLOW608  Las partes móviles no pueden mostrar ningún rastro de desgaste y deben estar bien equilibradas.  No dañe los cables de alimentación. Contacte con un técnico especializado para instalar el aparato. El mantenimiento debe ser realizado por un técnico cualificado.  Desconecte el aparato de toda fuente antes de limpiarlo. Deje que el aparato se enfríe.  Limpie el aparato regularmente con un paño húmedo sin pelusas. No utilice alcohol ni disolventes.  Nunca sumerja el aparato en un líquido.  El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza salvo el fusible.  Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio. Reemplazar el fusible Reemplace el fusible fundido por uno del mismo tipo. 1. Antes de reemplazar el fusible, desactive el aparato y desconéctelo de la red eléctrica. 2. Abra el portafusibles con un destornillador adecuado. 3. Saque el fusible fundido y reemplácelo. 4. Vuelva a poner el portafusibles en su lugar. 8. Especificaciones alimentación 110-250 V~, 50-60 Hz consumo 600 W flujo luminoso 25645 lm @ 1 m LEDs 60 x RGBW de 8 W distancia de proyección 10 m ángulo del haz 45° grado de protección IP IP65 dimensiones 640 x 430 x 325 mm peso 20 kg Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.hqpower.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin el consentimiento previo por escrito del propietario del copyright. V. 00 – 09/03/2015 26 ©Velleman nv Garantía de servicio y calidad Velleman® Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de calidad como de un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía). Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea): • Todos los productos de venta al público tienen un perìodo de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original; • Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, usted recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra si encuentra algún fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y entrega. Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas: - todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de datos) después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier indemnización por posible pérdida de ganancias; - partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por un uso normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como no recargables, incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de goma, etc. (lista ilimitada); - defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.; - defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante; - daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional); - daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario; - daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato. - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier artìculo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del fallo; • Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente; • Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del período de garantía. • Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos. La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión). Velleman® Service- und Qualitätsgarantie Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen). Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union): • Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum. • Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr. • Von der Garantie ausgeschlossen sind: - alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall. - Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht nur aufladbare, sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste). - Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw. - Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung. - Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt). - Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes. - alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden. • Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem OriginalKaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung hinzu. • Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Gerätes heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet. • Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet. • Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt. Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes). Made in PRC Imported by Velleman nv Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium www.velleman.eu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

HQ Power VDPLOW608 Manual de usuario

Categoría
Estroboscopios
Tipo
Manual de usuario