HQ Power VDPL300CB Manual de usuario

Categoría
Estroboscopios
Tipo
Manual de usuario
VD
P
LED
Z
LED
Z
LED
Z
LED
Z
LED
Z
USER
M
GEBRU
MODE
MANU
A
BEDIE
N
P
L30
0
Z
IRCON –
6
Z
IRCON –
L
Z
IRCON –
E
Z
IRCON –
6
Z
IRCON –
6
M
ANUAL
IKERSHAN
D
D’EMPLOI
A
L DEL USU
A
N
UNGSANLE
0
CB
6
X 3W L
E
L
ED-EFFE
C
E
FFET LE
D
6
X 3W E
F
6
X 3W L
E
D
LEIDING
A
RIO
ITUNG
E
D EFFECT
T – 6 X
3
D
DE 6 X 3
F
ECTO LE
D
E
D-EFFEK
T
3
8
13
18
23
– DMX C
O
3
W – DMX
-
W – PILO
T
D
– CONT
R
T
– DMX-G
O
NTROLL
E
-
GESTUU
R
T
AGE DM
X
R
OLADO P
O
ESTEUER
T
E
D
R
D
X
O
R DMX
T
VDPL300CB
V. 01 – 05/07/2012 2 ©Velleman nv
terminator – eindweerstand – résistance de
terminaison – terminación – Terminierung
How to turn the controller line from 3-pins into 5-pins (plug and socket).
Controller line van 3-pin naar 5-pin aanpassen (stekker en contact).
Modifier la ligne du contrôleur de 3 broches en 5 broches (fiche et contact).
Modificar la línea del controlador de 3 polos y 5 polos (conector y contacto).
Die Controller-Linie von 3-Pin nach 5-Pin anzupassen (Stecker und Kontakt).
V. 01 –
0
1.
I
To all r
e
Import
a
Thank y
o
service.
I
2.
S
This
quali
Mak
e
man
u
Do n
nece
Use
a
Inst
a
subs
t
Resp
3.
G
Refer to
t
0
5/07/2012
I
ntroducti
o
e
sidents of th
e
a
nt environme
This symbol
o
could harm t
h
waste; it sho
u
returned to y
o
rules.
If in doubt,
c
o
u for choosing
I
f the device w
a
S
afety Inst
Be very
c
electros
h
Always
d
activitie
s
Indoor
u
liquids.
Keep thi
s
Caution
Do not
s
epile
tem
p
per
m
There ar
e
service
a
device falls un
d
fied person car
r
e
sure that the
a
al.
ot crimp the po
ssary.
a
n appropriate
s
a
ll the VDPL300
C
t
ances.
ect a minimum
G
eneral Gu
t
he Velleman
®
Keep thi
s
Protect t
h
o
n
e
European Un
ntal informati
o
n the device or
h
e environment.
u
ld be taken to
a
o
ur distributor
o
c
ontact your l
o
HQPower™! Pl
e
a
s damaged in
t
ructions
c
areful during t
h
h
ocks.
d
isconnect main
s
are performed
u
se only. Kee
p
s
device away f
r
: device heats
u
s
tare directly
a
ptic seizure in
s
p
orarily loss of
s
m
anent (irrever
s
e
no use
r
-servi
c
a
nd/or spare pa
r
d
er protection cl
r
y out the elect
r
a
vailable voltag
wer cord and p
r
s
afety cable to
f
C
B at a minima
distance of 0.5
idelines
®
Service and
Q
s
device away f
r
h
is device from
VDPL3
0
3
USER M
A
ion
on about this
the package in
Do not dispos
e
a
specialized c
o
o
r to a local rec
y
o
cal waste di
s
e
ase read the m
t
ransit, don't in
s
h
e installation:
s power when
d
. Handle the po
p
this device aw
a
r
om children a
n
u
p during use.
a
t the light so
s
ensitive peopl
e
s
ight (flash blin
d
s
ible) eye dama
c
eable parts ins
r
ts.
ass I. It is ther
e
r
ic connection.
e does not exc
e
r
otect it agains
t
f
ix the device (
e
l distance of 0.
5
m between th
e
Q
uality Warr
a
r
om dust and e
x
shocks and ab
u
0
0CB
A
NUAL
product
dicates that dis
e
of the unit (o
r
o
mpany for rec
y
y
cling service.
R
s
posal authori
t
anual thorough
s
tall or use it a
n
touching live w
d
evice not in us
e
wer cord by th
e
a
y form rain, m
n
d unauthorized
urce, as this m
e
d
ness)
ge.
ide the device.
e
fore essential
t
e
ed the voltage
t
damage. Hav
e
e
.g. VDLSC7N
o
5
m from flam
m
e
device’s light
o
a
nty on the last
x
treme temper
a
u
se. Avoid brut
e
posal of the de
v
r
batteries) as u
y
cling. This devi
c
R
espect the loc
a
t
ies.
ly before bringi
n
d contact your
ires can cause l
e
or when servi
e
plug only.
oisture, splashi
users.
ay cause
Refer to an aut
t
hat the device
stated in the s
p
e
an authorised
o
r VDLSC8N).
m
able and explo
s
o
utput and any
pages of this
m
a
tures.
e
force when op
©Velle
m
v
ice after its lif
e
nsorted munici
p
c
e should be
a
l environment
a
ng this device i
n
dealer.
ife-threatening
cing or mainte
n
ng and drippin
g
horized dealer
f
be earthed. Ha
v
p
ecifications of
t
dealer replace i
s
ive objects or
illuminated sur
f
m
anual.
erating the dev
m
an nv
e
cycle
p
al
a
l
n
to
n
ance
g
f
or
v
e a
t
his
t if
f
ace.
ice.
VDPL300CB
V. 01 – 05/07/2012 4 ©Velleman nv
Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it. Do not allow operation
by unqualified people. Any damage that may occur will most probably be due to unprofessional use
of the device.
All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage caused by user modifications
to the device is not covered by the warranty.
Only use the device for its intended purpose. All other uses may lead to short circuits, burns,
electroshocks, lamp explosion, crash, etc. Using the device in an unauthorised way will void the
warranty.
Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and
the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
Mechanical wear and LEDs are not covered by warranty.
A qualified technician should install and service this device.
Do not switch the device on immediately after it has been exposed to changes in temperature.
Protect the device against damage by leaving it switched off until it has reached room temperature.
This device is designed for professional use on stage, in discos, theatres, etc. The VDPL300CB should
only be used indoors. Use only the included power adapter.
Lighting effects are not designed for permanent operation: regular operation breaks will prolong their
lives.
There may be a particular smell when the device is activated for the first time. This is normal and
any smell will gradually disappear.
Do not repeatedly switch the fixture on and off. This shortens the life time.
Keep away from electronic equipment that may cause interference.
Never leave the device running unattended.
Use the original packaging if the device is to be transported.
Keep this manual for future reference.
4. Features
compact but bright LED effect
82 lenses projecting a multitude of coloured beams over 360°
DMX-512 control possible via 6 channels (RGB separate colour control, rotation, shutter and effect
control)
stand-alone, master/slave or sound-activated mode via built-in microphone
very low power consumption, long lifetime and no lamp replacements.
5. Overview
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
Front Back
1 display 4 DMX input
2 control buttons 5 DMX output
3 microphone 6 fuse holde
r
7 power supply
6. Installation
Mounting the device
Have the device installed by a qualified person, respecting EN 60598-2-17 and all other applicable
norms.
The carrying construction must be able to support 10 times the weight of the device for 1 hour
without deforming.
The installation must always be secured with a secondary attachment e.g. a safety cable.
Never stand directly below the device when it is being mounted, removed or serviced. Have a
qualified technician check the device once a year and once before you bring it into service.
Install the device in a location with few passers-by that is inaccessible to unauthorised persons.
VDPL300CB
V. 01 – 05/07/2012 5 ©Velleman nv
Overhead mounting requires extensive experience: calculating workload limits, determining the
installation material to be used… Have the material and the device itself checked regularly. Do not
attempt to install the device yourself if you lack these qualifications as improper installation may
result in injuries.
Make sure there is no flammable material within a 0.5 m radius of the device.
Have a qualified electrician carry out the electric connection.
Connect the device to the mains with the power plug. Do not connect it to a dimming pack.
The installation has to be approved by an expert before the device is taken into service.
DMX-512 connection
When applicable, connect an XLR cable to the female 3-pin XLR output of a controller (not incl.) and
the other side to the male 3-pin XLR input [4] of the VDPL300CB. Multiple VDPL300CBs can be linked
through serial linking. The linking cable should be a dual core, screened cable with XLR input and
output connectors.
Maximum recommended serial data link distance is 500 meters (1640 ft). Maximum recommended
number of fixtures on a serial data link is 32 fixtures.
A DMX terminator is recommended for installations where the DMX cable has to run a long distance
or is in an electrically noisy environment (e.g. discos). The terminator prevents corruption of the
digital control signal by electrical noise. The DMX terminator is simply an XLR plug with a 120
resistor between pins 2 and 3, which is then plugged into the XLR output socket [5] of the last
device in the chain.
7. Operation
The VDPL300CB can be used in the following modes:
stand-alone mode: automatic or sound-activated
master/slave
with a DMX512 controller.
7.1 Control Panel Navigation
Access the control panel functions using the four panel buttons [2] located directly underneath the
display [1]. From left to right:
Button Function
<MENU> used to access the menu or to return to a previous menu option
<UP> scrolls through the menu options in ascending orde
r
<DOWN> scrolls through the menu options in descending orde
r
<ENTER> used to select and store the current menu or option within the menu
The control panel display shows the menu items you select from the menu map. When a menu
function is selected, the display will show immediately the first available option for the selected menu
function. To select a menu item, press <ENTER>.
Use the <UP> and <DOWN> buttons to navigate the menu map and menu options. Press <ENTER>
to access the menu function currently displayed or to enable a menu option. To return to the
previous option or menu without changing the value, press the <MENU> button.
7.2 Stand-alone mode
In stand-alone mode, the device runs one of the built-in programs: automatic or sound-controlled.
To set the device to stand-alone mode:
1. Connect nothing to the DMX input [4] of the device.
2. Press <MENU> until <AXX> is displayed and press <ENTER>.
3. Use <UP> and <DOWN> to select a built-in program:
From To Description
A11 A19 Red lights on, motor rotates from fast to slow
A21 A29 Green lights on, motor rotates from fast to slow
A31 A39 Blue lights on, motor rotates from fast to slow
A41 A49 3 colours, changing patterns, motor rotates from fast to slow
A51 A59 7 colours, changing patterns, motor rotates from fast to slow
VDPL300CB
V. 01 – 05/07/2012 6 ©Velleman nv
From To Description
A61 A69 Fade in and out, motor rotates from fast to slow
A71 A79 Strobe mode, motor rotates from fast to slow
So1 So1 Sound control, coloured lights and rotation
So2 So2 Sound control, white light and rotation
7.3 Master/slave mode
The master/slave mode allows for connecting several devices to a single master device. All slave devices
then work synchronously with the master device.
You need to set one device to master mode and all other devices to slave mode.
1. Connect all devices in series with DMX cables.
2. The first unit in the chain functions as the master fixture. Set up the unit as described in Stand-
alone mode.
3. On each of the connected slave units, set the DMX starting address to <A001> as follows: press
<MENU> until <A001> is displayed and press <ENTER>. Use <UP> and <DOWN> to select
<A001> and press <ENTER>.
4. Repeat for each slave unit.
7.4 DMX mode
This mode allows you to control the fixture by any universal DMX controller.
All DMX-controlled devices need a digital start address so that the correct device responds to the
signals. This digital start address is the channel number from which the device starts to “listen” to
the DMX controller. The same starting address can be used for a whole group of devices or an
individual address can be set for every device.
When all devices have the same address, all the units will “listen” to the control signal on one
particular channel. In other words: changing the settings of one channel will affect all devices
simultaneously. If you set individual addresses, each device will “listen” to a separate channel
number. Changing the settings of one channel will only affect the device in question.
In case of the 6-channel VDPL300CB, you will have to set the start address of the first unit to 1
(CH1~6), the second to 7 (1 + 6) (CH7~12), the third to 13 (7 + 6) (CH13~18), and so on.
To set the device to work with a DMX controller:
1. Press <MENU> until <A001> is displayed and press <ENTER>.
2. Use <UP> or <DOWN> to set the DMX starting address (A001 ~ A512) and press <ENTER>.
DMX channel values
Channel From To Description
1
0 5 Switch
6 255 Strobe from fast to slow
2
0 0 Red off
1 255 Gradual change from dark to light
3
0 0 Green off
1 255 Gradual change from dark to light
4
0 0 Blue off
1 255 Gradual change from dark to light
5
0 5 Motor stop
5 127 Motor is turning
128 255 Motor reverse
6
0 5 Sta
r
t up CH1-CH5
6 250 Built-in program, CH1-CH5 off
251 255 Sound control
VDPL300CB
V. 01 – 05/07/2012 7 ©Velleman nv
8. Cleaning and maintenance
All screws should be tightened and free of corrosion.
The housing, the lenses, the mounting supports and the installation location (e.g. ceiling, suspension,
trussing) should not be deformed, modified or tampered with; e.g. do not drill extra holes in
mounting supports, do not change the location of the connections…
Mechanically moving parts must not show any signs of wear and tear.
The electric power supply cables must not show any damage. Have a qualified technician maintain
the device.
Disconnect the device from the mains prior to maintenance activities.
Wipe the device regularly with a dry, lint-free cloth. Do not use alcohol or solvents.
There are no user-serviceable parts, apart from the fuse.
Contact your dealer for spare parts if necessary.
Replacing the fuse
Only replace the fuse by a fuse of the same type and rating.
1. Before replacing the fuse, unplug the mains lead.
2. Unscrew the fuse holder on the rear panel of the base with an appropriate screwdriver.
3. Remove the old fuse and install the new fuse in the fuse holder.
4. Replace the fuse holder in the housing and tighten it.
9. Technical Specifications
power supply 12VDC (adaptor incl.)
power consumption 30W
LEDs 6 x 3W RGB (2pcs each colour)
DMX channels 6
dimensions Ø175 x 150mm
weight 0.58kg
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the
event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device.
For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our
website www.hqpower.eu.
The information in this manual is subject to change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part
of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise
without the prior written consent of the copyright holder.
V. 01 –
0
1.
I
Aan all
e
Belangr
verwijd
e
Dank u
v
toestel b
e
2.
V
Dit t
o
gesc
h
De b
han
d
De v
o
kabe
Maa
k
Inst
a
of st
o
Zorg
opp
e
3.
A
Raadple
e
0
5/07/2012
I
nleiding
e
ingezetenen
v
ijke milieu-in
f
Dit symbool o
weggeworpen
batterijen) ni
e
terechtkomen
recyclagepun
t
Hebt u vrag
e
e
ring.
v
oor uw aankoo
p
e
schadigd tijde
n
V
eiligheids
i
Wees vo
o
dodelijk
e
Trek de
s
en als u
Gebruik
opspatte
Houd bu
i
Let op:
d
Kijk nie
t
epile
tijde
l
per
m
te voork
o
Er zijn g
e
reserveo
o
estel valt ond
e
h
oolde technicu
eschikbare net
s
d
leiding.
o
edingskabel
m
l plaatsen.
k
het toestel va
s
a
lleer het toest
e
o
ffen.
voor een mini
m
e
rvla
k
.
A
lgemene
r
e
g de Vellema
n
Bescher
m
GEBR
U
v
an de Europ
e
f
ormatie betr
e
p het toestel of
, dit toestel sch
e
t bij het gewo
n
voor recyclage
t
brengen. Resp
e
n, contacteer
p
! Lees deze h
a
n
s het transpor
t
i
nstructies
o
rzichtig bij de
e
elektroshocks
s
tekker uit het
s
het niet gebrui
k
het toestel enk
nde vloeistoffe
n
i
ten het bereik
v
d
it toestel wor
d
t
rechtstreek
s
psieaanvallen
b
l
ijke blindheid (
m
anente en onh
e
o
men.
e
en door de ge
b
nderdelen, con
t
e
r bescherming
s
s moet de elek
t
s
panning mag n
m
ag niet bescha
d
s
t met een ges
c
e
l op een minim
m
umafstand va
n
r
ichtlijnen
n
® service- e
n
m
tegen stof en
VDPL3
0
8
U
IKERSH
A
e
se Unie
e
ffende dit pr
o
de verpakking
ade kan toebre
n
e huishoudelij
k
. U moet dit to
e
ecteer de plaat
s
dan de plaat
s
a
ndleiding gron
d
t
, installeer het
installatie: raa
k
te vermijden.
s
topcontact (tr
e
k
t.
el binnenshui
s
n
.
v
an kinderen e
n
d
t zeer warm tij
d
s
in de lichtbr
o
b
ij gevoelige pe
r
flitsblindheid)
e
rroepelijke sc
h
b
ruiker vervang
t
acteer uw deal
e
s
klasse I, wat
w
t
rische aansluiti
iet hoger zijn d
a
d
igd zijn of ing
e
c
hikte veiligheid
umafstand van
n
0,5 m tussen
n
kwaliteitsga
r
extreme temp
e
0
0CB
A
NDLEI
D
o
duct
geeft aan dat,
a
ngen aan het
m
k
e afval; het m
o
e
stel naar uw v
e
s
elijke milieuw
e
s
elijke autorit
e
d
ig voor u het t
o
dan niet en ra
a
k
geen kabels a
a
e
k niet aan de
k
s
. Bescherm te
g
n
onbevoegden.
d
ens het gebrui
o
n om
r
sonen
h
ade aan de og
e
bare onderdele
n
er
.
w
il zeggen dat h
e
ng verzorgen.
a
n de spanning
e
kort worden. L
a
skabel (bv. VD
L
0,5 m van ont
v
de lichtuitgang
r
antie achteraa
e
raturen.
D
ING
a
ls het na zijn l
e
m
ilieu. Gooi dit t
o
et bij een gesp
e
e
rdeler of naar
e
e
tgeving.
e
iten betreffe
n
o
estel in gebrui
k
a
dpleeg uw dea
l
a
n die onder st
r
k
abel!) voordat
u
g
en regen, voc
h
k.
e
n
n
in dit toestel.
e
t toestel geaa
r
in de specifica
t
a
at uw dealer z
o
L
SC7N of VDLS
C
v
lambare en ex
p
van het toestel
n deze handlei
d
©Velle
m
e
venscyclus wo
oestel (en eve
n
e
cialiseerd bed
r
e
en lokaal
n
d de
k
neemt. Werd
l
er.
r
oom staan om
u
het toestel re
i
h
tigheid en
Voor onderhou
r
d moet zijn. Ee
t
ies achteraan
d
o
nodig een nie
C
8N).
p
losieve voorw
e
en het belicht
e
d
ing.
m
an nv
rdt
n
tuele
r
ijf
het
i
nigt
d of
n
d
e
uwe
e
rpen
e
VDPL300CB
V. 01 – 05/07/2012 9 ©Velleman nv
Bescherm tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening.
Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken. Ongeschoolde personen
mogen dit toestel niet gebruiken. Meestal is beschadiging het gevolg van onprofessioneel gebruik.
Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Schade door wijzigingen die de
gebruiker heeft aangebracht valt niet onder de garantie.
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Andere toepassingen kunnen leiden tot
kortsluitingen, brandwonden, elektrische schokken, enz. Bij onoordeelkundig gebruik vervalt de
garantie.
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en
uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks
verband mee houden.
De leds en mechanische schade vallen niet onder de garantie.
Laat dit toestel installeren en onderhouden door een geschoolde technicus.
Om beschadiging te vermijden, zet u het toestel best niet aan onmiddellijk nadat het werd
blootgesteld aan temperatuurschommelingen. Wacht tot het toestel op kamertemperatuur
gekomen is.
Dit toestel is ontworpen voor professioneel gebruik op podia, in disco's, enz. U mag dit toestel enkel
binnenshuis gebruiken. Gebruik enkel de meegeleverde voedingsadapter.
Lichteffecten zijn niet ontworpen voor continue werking: regelmatige onderbrekingen doen ze langer
meegaan.
Wanneer u het toestel voor het eerst gebruikt, kan dit gepaard gaan met een bepaalde geur. Dit is
normaal en de eventuele geur zal geleidelijk aan verdwijnen.
Vermijd het veelvuldig aan- en uitschakelen van het toestel. Dit verkort de levensduur.
Houd het toestel uit de buurt van elektronische apparaten die mogelijk storing veroorzaken.
Laat het toestel nooit onbeheerd werken.
Gebruik de oorspronkelijke verpakking wanneer u het toestel vervoert.
Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging.
4. Eigenschappen
compact maar helder led-effect
de 82 lenzen projecteren enorm veel gekleurde lichtbundels over 360°
DMX512-sturing via 6 kanalen (afzonderlijke RGB-sturing, rotatie-, sluiter- en effectenregeling)
stand-alone, master/slave en muzieksturing via ingebouwde microfoon
zeer laag energieverbruik, lange levensduur en geen lampen te vervangen.
5. Omschrijving
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
Voorzijde Achterzijde
1 display 4 DMX ingang
2 bedieningstoetsen 5 DMX uitgang
3 microfoon 6 zekering
7 voeding
6. Installatie
Het toestel monteren
Laat een geschoolde technicus dit toestel installeren conform EN 60598-2-17 en andere toepasselijke
normen.
De constructie waaraan het toestel wordt bevestigd, moet gedurende 1 uur 10 x het gewicht van dit
toestel kunnen dragen zonder te vervormen.
Maak het toestel ook vast met een veiligheidskabel.
VDPL300CB
V. 01 – 05/07/2012 10 ©Velleman nv
Sta nooit recht onder het toestel wanneer u het monteert, verwijdert of schoonveegt. Laat het toestel
controleren door een geschoolde technicus voor u het in gebruik neemt en laat het 1 x per jaar
volledig nakijken.
Installeer dit toestel op een plaats waar niemand langs moet lopen, kan neerzitten of het toestel kan
aanraken.
Een degelijke praktijkervaring is vereist voor de plaatsing van dit toestel. U moet de
maximumbelasting van de draagconstructie kunnen berekenen, weten welk constructiemateriaal u
kunt gebruiken en u moet het gebruikte materiaal en het toestel af en toe laten nakijken. Monteer
het toestel niet zelf indien u er geen ervaring mee heeft. Een slechte montage kan leiden tot
verwondingen.
Verwijder alle brandbaar materiaal in een straal van 0,5 m rond het toestel.
Een geschoolde elektricien moet het toestel aansluiten.
Sluit het toestel via de stekker aan op het lichtnet. Sluit het niet aan op een dimmerpack.
De installatie moet voor het eerste gebruik gekeurd worden door een expert.
DMX512-aansluiting
Indien van toepassing, sluit een XLR-kabel aan de vrouwelijke 3-pin XLR-uitgang van een controller
(niet meegelev.) en de andere kant van de mannelijke 3-pin XLR-ingang [4] van de VDPL300CB. U
kunt verscheidene VDPL300CB’s aan elkaar koppelen met behulp van een seriële koppeling. Gebruik
daarvoor een 2-aderige afgeschermde kabel met XLR ingang- en uitgangsaansluitingen.
De maximaal aanbevolen kabellengte is 500 meter, het aanbevolen maximumaantal toestellen op
eenzelfde aansluiting is 32.
Een DMX eindweerstand is aanbevolen als de DMX-kabel vrij lang is of wordt gebruikt in een
omgeving met veel elektrische ruis (bv. een discotheek). De eindweerstand voorkomt corruptie van
het digitale controlesignaal door elektrische ruis. De DMX eindweerstand is niets meer dan een XLR-
stekker met een weerstand van 120 van pin 2 naar 3. Deze XLR-stekker wordt dan aangesloten op
de XLR-uitgang [5] van het laatste toestel in de reeks.
7. Gebruik
De VDPL300CB kan in verschillende modi gebruikt worden:
standalone: automatisch of met muzieksturing
master/slave
met DMX512-sturing.
7.1 Het bedieningspaneel
Bedien het paneel met behulp van de vier toetsen [2] onderaan de display [1]. Van links naar rechts:
Toets Functie
<MENU> toegang tot het menu of terugkeer naar het vorige menu
<UP> scroll door de verschillende menuopties in stijgende volgorde
<DOWN> scroll door de verschillende menuopties in dalende volgorde
<ENTER> selectie en bevestiging van een optie
De geselecteerde menufunctie wordt op de display weergegeven. De display geeft ook de
eerstvolgende menuoptie onder de functie weer. Selecteer een menuoptie met <ENTER>.
Scroll doorheen het menu met <UP> en <DOWN>. Selecteer de menufunctie met <ENTER> en druk
op <MENU> om naar het hoofdmenu terug te keren zonder de waarde te hebben gewijzigd.
7.2 Standalone
In autonome modus draait het toestel één van de ingebouwde programma's: automatisch of
geluidsgestuurd.
Om het toestel in autonome modus (stand-alone) te plaatsen:
1. Sluit niets aan op de DMX-ingang [4] van het toestel.
2. Druk op <MENU> tot <AXX> op de display verschijnt en druk op <ENTER>.
3. Gebruik de <UP> en <DOWN> toetsen om een ingebouwd programma te selecteren:
Van Tot Omschrijving
A11 A19
R
ode lichten aan, motor roteert van snel naar traag
A21 A29 Groene lichten, motor roteert van snel naar traag
VDPL300CB
V. 01 – 05/07/2012 11 ©Velleman nv
Van Tot Omschrijving
A31 A39 Blauwe lichten aan, motor roteert van snel naar traag
A41 A49 3 kleuren, veranderende patronen, motor roteert van snel naar traag
A51 A59 7 kleuren, veranderende patronen, motor roteert van snel naar traag
A61 A69 Fade-in/out, motor roteert van snel naar traag
A71 A79 Stroboscoopmodus, motor roteert van snel naar traag
So1 So1 Geluidsgestuurde modus, gekleurde lichten en draaibeweging
So2 So2 Geluidsgestuurde modus, wit licht en draaibeweging
7.3 Master/slave modus
In master/slave modus kunnen meerdere toestellen aangesloten worden op een mastertoestel. Alle
slavetoestellen functioneren dan synchroon met het mastertoestel.
Plaats het toestel in mastermodus en alle andere toestellen in slavemodus.
1. Sluit alle toestellen in serie aan met DMX-kabels.
2. Het eerste toestel in de ketting functioneert als mastertoestel. Stel het toestel in zoals beschreven in
Standalone.
3. Op elk van de aangesloten slavetoestellen, stel het DMX-adres in op <A001> als volgt: druk op
<MENU> tot <A001> op de display verschijnt en druk op <ENTER>. Gebruik de <UP> en <DOWN>
toetsen om <A001> te selecteren en druk op <ENTER>.
4. Herhaal voor elk slavetoestel.
7.4 DMX-sturing
Sturing van het toestel via een universele DMX-controller.
Alle DMX-gestuurde toestellen hebben een digitaal startadres nodig, zodat het juiste toestel reageert
op de signalen. Dit digitale startadres is het kanaalnummer van waarop het toestel ‘luistert’ naar het
signaal van de DMX controller. U kunt één enkel startadres gebruiken voor een groep toestellen of u
kunt per toestel een nieuw startadres ingeven.
Wanneer u een enkel startadres instelt, zullen alle toestellen ‘luisteren’ naar hetzelfde kanaal. Met
andere woorden: wanneer u de instellingen voor 1 kanaal verandert, zullen alle toestellen er tegelijk
op reageren. Wanneer u verschillende adressen instelt, dan luistert elk toestel naar een ander
kanaal. Met andere woorden: wanneer u de instellingen van een kanaal verandert, zal enkel het
toestel op dat kanaal reageren.
In het geval van de 6-kanaals VDPL300CB, zult u het startadres van het eerste toestel op 1 (CH1~6)
moeten instellen, van het tweede toestel op 7 (1 + 6) (CH7~12), van het derde op 13 (7 + 6)
(CH13~18), enz.
Om het toestel in te stellen met DMX-sturing:
1. Druk op <MENU> tot <A001> op de display verschijnt en druk op <ENTER>.
2. Gebruik de <UP> of <DOWN> toetsen op het DMX-adres in te stellen (A001 ~ A512) en druk op
<ENTER>.
DMX-waarden per kanaal
Kanaal Van Tot Omschrijving
1
0 5 Omschakelen
6 255 Stroboscoop van snel naar traag
2
0 0
R
ood uit
1 255 Geleidelijke overgang van donker naar licht
3
0 0 Groen uit
1 255 Geleidelijke overgang van donker naar licht
4
0 0 Blauw uit
1 255 Geleidelijke overgang van donker naar licht
5
0 5 Motor staat stil
5 127 Motor draait
128 255 Motor keert om
VDPL300CB
V. 01 – 05/07/2012 12 ©Velleman nv
Kanaal Van Tot Omschrijving
6
0 5 CH1-CH5 opstarten
6 250 Ingebouwd programma, CH1-CH5 uit
251 255 Geluidsturing
8. Reiniging en onderhoud
Alle gebruikte schroeven moeten goed zijn aangespannen en mogen geen sporen van roest vertonen.
De behuizing, de lenzen, de montagebeugels en de montageplaats (bvb. het plafond of het gebinte)
mogen niet vervormd zijn of aangepast worden (geen extra gaten in montagebeugels, aansluitingen
niet verplaatsen, enz.).
Mechanisch bewegende delen mogen geen sporen van slijtage vertonen en mogen niet onregelmatig
bewegen.
De voedingskabels mogen niet beschadigd zijn. Laat het toestel onderhouden door een geschoolde
technicus.
Ontkoppel het toestel van het lichtnet voor u aan onderhoudswerkzaamheden begint.
Maak het toestel geregeld schoon met een droge, niet pluizende doek. Gebruik geen alcohol of
solventen.
De gebruiker mag geen onderdelen vervangen, behalve de zekering.
Bestel eventuele reserveonderdelen bij uw plaatselijke verdeler.
De zekering vervangen
Vervang een gesprongen zekering enkel door een zekering van hetzelfde type.
1. Ontkoppel het toestel van het lichtnet voor u de zekering vervangt.
2. Maak de zekeringhouder achteraan het toestel los met een geschikte schroevendraaier.
3. Verwijder de oude zekering en plaats een nieuwe.
4. Plaats de zekeringhouder terug en zet vast met de schroevendraaier.
9. Technische specificaties
voeding 12VDC (adapter meegeleverd)
verbrui
k
30W
leds 6 x 3W RGB (2st van elke kleur)
DMX kanalen 6
afmetingen Ø175 x 150mm
gewicht 0.58kg
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor
schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel.
Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie
www.hqpower.eu.
De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande
kennisgeving.
© AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten
voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te
kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande
schriftelijke toestemming van de rechthebbende.
V. 01 –
0
1.
I
Aux rés
i
Des inf
o
En cas
d
Nous vo
u
l’apparei
l
revende
u
2.
C
Cet
a
Un t
e
La t
e
noti
c
Le c
â
reno
u
Fixe
r
Inst
a
expl
o
Resp
illum
3.
D
Se référ
e
0
5/07/2012
I
ntroducti
o
i
dents de l'Un
i
o
rmations env
i
Ce symbole s
u
peut polluer l'
éventuelles)
p
l’appareil en
q
recyclage loc
a
l’environnem
e
d
e questions,
c
u
s remercions d
l
. Si l’appareil a
u
r.
C
onsignes
d
Ê
tre pru
d
électroc
h
Débranc
h
débranc
h
Utiliser c
projectio
Garder h
Attenti
o
Ne pas
r
de c
r
d’av
e
d’en
d
Il n’y a
a
éventuel
a
ppareil ressort
e
chnicien qualif
i
e
nsion réseau n
e
c
e.
â
ble d’alimentat
u
veler le câble
d
r
l’appareil à l’ai
a
ller le VDPL30
0
o
sif.
ecter une dista
n
inée.
D
irectives
g
e
r à la garanti
e
Protéger
M
o
n
i
on européen
n
i
ronnemental
e
u
r l'appareil ou
environnement
p
armi les déche
t
q
uestion. Renvo
a
l. Il convient d
e
e
nt.
c
ontacter les
a
e votre achat !
été endomma
g
d
e sécurit
é
d
ent lors de l’in
s
h
ocs mortels.
h
er l’appareil s’
i
h
er l'appareil ;
n
et appareil uni
q
ns d’eau.
ors de la porté
e
o
n : l’appareil c
h
r
egarder dire
c
r
ise d’épilepsie
c
e
uglement tem
p
d
ommagement
a
ucune pièce m
a
les chez votre
r
à la classe de
p
i
é doit établir la
e
peut pas dép
a
ion ne peut pa
s
d
’alimentation
s
de d’un câble d
0
CB à une dista
n
n
ce minimum d
g
énérales
e
de service et
contre la pous
s
VDPL3
0
13
M
ODE D’
E
n
e
e
s importante
s
l'emballage ind
. Ne pas jeter
u
t
s municipaux
n
yer les équipe
m
e
respecter la r
é
a
utorités local
Lire la présent
e
g
é pendant le tr
é
s
tallation : tou
c
i
l n’est pas utili
s
n
on pas le câbl
e
q
uement à l'i
n
e
des enfants e
t
h
auffe pendant
c
tement dans
l
c
hez les person
p
oraire (aveugl
e
permanent et i
r
a
intenable par l
r
evendeu
r
.
p
rotection I, ce
connexion éle
c
a
sser la tension
s
être replissé o
s
i nécessaire.
e sécurité adéq
n
ce minimale d
e
e 0,5 m entre l
a
de qualité Ve
s
ière. Protéger
c
0
0CB
E
MPLOI
s
concernant
c
ique que l’élimi
n
u
n appareil élec
t
n
on sujets au tr
i
m
ents usagés à
é
glementation l
o
es pour élimi
n
e
notice attenti
v
ansport, ne pa
s
c
her un câble s
o
s
é ou pour le n
e
e
.
n
térieur. Proté
g
t
des personne
s
l’usage.
l
a source lumi
nes sujettes
e
ment par éclai
r
r
réversible de l’
utilisateur. Co
m
qui implique qu
c
trique.
mentionnée da
u endommagé.
uat (p.ex. VDL
S
e
0,5 m de tout
a
sortie lumièr
e
lleman® en fi
n
c
ontre la chaleu
c
e produit
n
ation d’un app
t
rique ou électr
o
i
lectif ; une
d
votre fournisse
u
o
cale relative à
n
ation.
v
ement avant la
s
l’installer et c
o
o
us tension peu
t
e
ttoyer. Tirer la
g
er de la pluie,
d
s
non autorisée
s
neuse afin d’é
v
r
)
œil.
m
mander des pi
e l’appareil doi
t
ns les spécifica
t
Demander à v
o
S
C7N ou VDLS
C
objet ou produ
e
de l’appareil e
t
n
de notice.
r extrême.
©Velle
m
areil en fin de
v
o
nique (et des
p
d
échèterie trait
e
u
r ou à un serv
i
la protection d
e
mise en servic
e
o
nsulter votre
t
causer des
fiche pour
d
e l’humidité e
t
s
.
v
iter les risques
èces de rechan
g
t
être mis à la t
e
t
ions à la fin de
o
tre revendeur
d
C
8N).
it inflammable
o
t
la surface
m
an nv
v
ie
p
iles
e
ra
i
ce de
e
e
de
t
des
g
e
e
rre.
cette
d
e
o
u
VDPL300CB
V. 01 – 05/07/2012 14 ©Velleman nv
Protéger contre les chocs et le traiter avec circonspection pendant l’opération.
Se familiariser avec le fonctionnement de l’appareil avant de l’utiliser. Ne pas permettre pas aux
personnes non qualifiées d’opérer cet appareil. La plupart des dégâts sont causés par un usage non
professionnel.
Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des
modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
N’utiliser le spot qu’à sa fonction prévue. Tout autre usage peut causer des courts-circuits, des
brûlures, des électrochocs, etc. Un usage impropre annule d'office la garantie.
La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette
notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en
résultent.
Les DEL et l’usure mécanique ne tombent pas sous la garantie.
Confier l’installation et l’entretien à un personnel qualifié.
Ne pas brancher l’appareil après exposition à des variations de température. Afin d’éviter des
dommages, attendre jusqu’à ce que l’appareil ait atteint la température ambiante avant de l’utiliser.
Cet appareil a été développé pour usage professionnel dans des discothèques, des théâtres, etc.
Employer cet appareil à l’intérieur. N’utiliser que l’alimentation incluse.
Un effet lumineux n’est pas conçu pour une opération continue. Des pauses régulières prolongeront
sa vie.
La première mise en service peut s’accompagner d’une odeur particulière. C’est normal. Toute odeur
disparaîtra graduellement.
Eviter d'allumer et d'éteindre l'appareil trop souvent. Cela réduit la durée de vie.
Tenir à l'écart de tout appareil électronique qui peut occassionner de l'interférence.
Ne jamais laisser fonctionner l'appareil sans surveillance.
Transporter l’appareil dans son emballage originel.
Garder cette notice pour toute référence ultérieure.
4. Caractéristiques
effet LED compact mais très brillant
les 82 lentilles projettent une multitude de faisceaux colorés couvrant un espace de 360°
pilotage DMX512 depuis 6 canaux (pilotage RVB séparé, réglage de rotation, d'obturateur et d'effets)
pilotage autonome, maître/esclave et par le son via microphone intégré
consommation de courant très faible, longue durée de vie et pas de lampes à remplacer.
5. Description
Se référer aux illustrations en page 2 de cette notice.
Face frontal Face arrière
1 afficheu
r
4 entrée DMX
2 boutons-poussoirs 5 sortie DMX
3 microphone 6 fusible
7 alimentation
6. Installation
Montage de l’appareil
Un technicien qualifié doit installer l’appareil en respectant EN 60598-2-17 et toute autre norme
applicable.
La construction portante de l’appareil doit être capable de supporter 10 x le poids de l’appareil
pendant une heure, sans qu’une déformation de la construction en résulte.
Fixer votre VDPL300CB à l’aide d’un câble de sécurité (sécurité supplémentaire).
VDPL300CB
V. 01 – 05/07/2012 15 ©Velleman nv
Éviter de vous positionner en dessous de l’appareil pour l’enlever ou lors du montage ou du
nettoyage. Un technicien qualifié doit réviser l’appareil avant la mise en service. Organiser une
révision minutieuse annuelle.
Installer l’appareil à un endroit où personne ne peut passer ou s’asseoir et où personne ne peut le
toucher.
L’installation de cet appareil exige une solide expérience pratique : le calcul de la charge max. de la
construction, les matériaux d’installation requis etc. De temps en temps, un technicien qualifié doit
vérifier la construction portante et l’appareil même. Ne pas essayer d’installer cet appareil vous-
même si vous n’avez pas les qualifications requises ; une installation incorrecte peut entraîner des
blessures.
Enlever tout matériau inflammable dans un rayon de 0,5 m autour de l’appareil.
Un électricien qualifié doit établir la connexion électrique.
Brancher l’appareil sur le réseau électrique par la fiche d’alimentation. Ne pas le brancher sur un bloc
de puissance.
Un expert doit approuver l’installation avant qu’elle puisse être prise en service.
Connexion DMX512
Si nécessaire, connecter un câble à fiche XLR à la sortie XLR femelle à 3 broches de votre contrôleur
(non incl.) et l’autre fiche XLR mâle à 3 broches à l’entrée [4] du VDPL300CB. Il est possible de relier
plusieurs VDPL300CB à partir d’une connexion sérielle. Utiliser un câble de connexion blindé à
2 conducteurs avec des connecteurs d’entrée et de sortie XLR.
Longueur maximale de la connexion : 500 mètres. Nombre maximal d’unités sur une connexion
sérielle : 32.
Une résistance de terminaison DMX est à recommander si le câble DMX doit couvrir une grande
distance ou s’il est utilisé dans un environnement avec beaucoup de bruit électrique (p.ex. une
discothèque). La résistance de terminaison prévient la corruption du signal de contrôle numérique
par le bruit électrique. La résistance de terminaison DMX n’est rien d’autre qu’une fiche XLR avec une
résistance de 120 de broche 2 vers broche 3. Cette fiche XLR est connectée à la sortie XLR [5] du
dernier appareil de la série.
7. Emploi
Le VDPL300CB peut être utilisé en plusieurs modes de fonctionnement :
mode autonome : automatique ou avec pilotage par le son
maître/esclave
avec pilotage DMX512.
7.1 Navigation dans le menu
Accéder aux fonctions en utilisant les quatre boutons-poussoirs [2] au bas de l’afficheur LED [1]. De
gauche à droite :
Touche Fonction
<MENU> accès au menu ou retour vers le niveau précédent
<UP> défilement du menu de bas en haut
<DOWN> défilement du menu de haut en bas
<ENTER> sélection et sauvegarde d’une option
L’afficheur LED affiche les fonctions ainsi que la première option disponible dans la fonction
sélectionnée. Enfoncer la touche <ENTER> pour sélectionner une fonction.
Faire défiler le menu avec les touches <UP> et <DOWN>. Enfoncer la touche <ENTER> pour accéder
à la fonction sélectionnée ou enfoncer la touche <MENU> pour revenir au niveau précédent.
7.2 Mode autonome
En mode autonome (stand-alone), l'appareil lit un des programmes internes : mode automatique ou
pilotage par le son.
Pour régler l'appareil en mode autonome (stand-alone) :
1. Ne rien connecter à l'entrée DMX [4] de l'appareil.
2. Enfoncer la touche <MENU> jusqu’à ce que <AXX> s’affiche et appuyer sur <ENTER>.
VDPL300CB
V. 01 – 05/07/2012 16 ©Velleman nv
3. Utiliser les touches <UP> et <DOWN> pour sélectionner un programme interne :
De
À
Description
A11 A19 Lumières rouges allumées, moteur tourne de rapide à lent
A21 A29 Lumières vertes allumées, moteur tourne de rapide à lent
A31 A39 Lumières bleues allumées, moteur tourne de rapide à lent
A41 A49 3 couleurs, motifs changeants, moteur tourne de rapide à lent
A51 A59 7 couleurs, motifs changeants, moteur tourne de rapide à lent
A61 A69 Fondu en ouverture et en fermeture, moteur tourne de rapide à lent
A71 A79 Mode stroboscopique, moteur tourne de rapide à lent
So1 So1 Pilotage par le son, lumières colorées et rotation
So2 So2 Pilotage par le son, lumière blanche et rotation
7.3 Mode maître/esclave
Le mode maître/esclave permet de connecter plusieurs appareils à un seul appareil maître. Tout autre
appareil esclave se synchronisera sur l'appareil maître.
Régler le premier appareil en mode maître et tous les autres appareils en mode esclave.
1. Connecter tous les appareils en série avec des câbles DMX.
2. Le premier appareil dans la chaîne fonctionne comme appareil maître. Régler l'appareil comme
décrit dans Mode autonome.
3. Sur chaque appareil esclave connecté, régler l'adresse DMX sur <A001> comme suit : enfoncer la
touche <MENU> jusqu’à ce que <A001> s’affiche et appuyer sur <ENTER>. Utiliser les touches
<UP> et <DOWN> pour sélectionner <A001> et appuyer sur <ENTER>.
4. Répéter pour chaque appareil esclave.
7.4 Mode de pilotage DMX
Ce mode permet de piloter votre projecteur sans contrôleur DMX.
Tous les appareils pilotés par un signal DMX demandent une adresse de départ DMX pour assurer
que les appareils corrects réagissent sur les signaux de contrôle. Cette adresse de départ numérique
indique le numéro de canal sur lequel l’appareil écoute le contrôleur DMX. Vous avez le choix entre
une seule adresse de départ pour toute une série d’appareils ou une adresse de départ par appareil.
Dans le cas d’une seule adresse, tous les appareils « écouteront » les mêmes signaux, sur un seul
canal. Tous les appareils seront donc influencés lorsque vous changez les réglages d’un seul canal.
Avec des adresses de départ individuelles, chaque appareil « écoutera » son propre canal. Par
conséquent, un ajustement des réglages d’un canal n’influence que l'appareil sur ce canal.
Pour le VDPL300CB à 6 canaux, l’adresse de départ du premier appareil est 1 (CH1~6), du deuxième
7 (1 + 6) (CH7~12), du troisième 13 (7 + 6) (CH13~18), etc.
Réglez l'appareil pour un fonctionnement avec pilotage DMX :
1. Enfoncer la touche <MENU> jusqu’à ce que <A001> s’affiche et appuyer sur <ENTER>.
2. Utiliser les touches <UP> of <DOWN> pour régler l'adresse DMX (A001 ~ A512) et appuyer sur
<ENTER>.
Valeurs DMX par canal
Canal De
À
Description
1
0 5 Commute
r
6 255 Effet stroboscopique de rapide à lent
2
0 0 Rouge éteint
1 255
T
ransition progressive de foncé à clai
r
3
0 0 Vert éteint
1 255
T
ransition progressive de foncé à clai
r
4
0 0 Bleu éteint
1 255
T
ransition progressive de foncé à clai
r
5
0 5 Moteur s'arrête
5 127 Moteur tourne
128 255 Motor s'inverse
VDPL300CB
V. 01 – 05/07/2012 17 ©Velleman nv
Canal De
À
Description
6
0 5 Démarre
r
CH1-CH5
6 250 Programme interne, CH1-CH5 éteint
251 255 Pilotage par le son
8. Nettoyage et entretien
Serrer les écrous et les vis et vérifier qu’ils ne rouillent pas.
Le boîtier, les lentilles, les supports de montage et la construction portante ne peuvent pas être
déformés, adaptés ou bricolés p.ex. pas de trous additionnels dans un support, ne pas déplacer les
connexions etc.
Les parties mécaniques mobiles ne peuvent pas être usées ou bouger de manière irrégulière.
Les câbles d'alimentation ne peuvent pas être endommagés. Un technicien qualifié doit entretenir
l’appareil.
Débrancher l’appareil avant de le nettoyer.
Essuyer l’appareil régulièrement avec un chiffon sec non pelucheux. Éviter l’usage d’alcool et de
solvants.
Il n’y a aucune pièce maintenable par l’utilisateur sauf le fusible.
Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur.
Remplacement du fusible
Remplacez un fusible sauté par un exemplaire identique.
1. Débranchez l’appareil du réseau avant de remplacez le fusible.
2. Dévissez le porte-fusible du dos de l’appareil avec un tournevis approprié.
3. Enlevez l’ancien fusible et remplacez-le.
4. Remettez le porte-fusible et serrez-le avec le tournevis.
9. Spécifications techniques
alimentation 12VCC (adaptateur incl.)
consommation 30W
LED 6 x 3W RVB (2pcs de chaque couleur)
canaux DMX 6
dimensions Ø175 x 150mm
poids 0.58kg
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement
responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil.
Pour plus d’information concernant cet article et la dernière version de cette notice, visiter
notre site web www.hqpower.eu.
Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification
préalable.
© DROITS D’AUTEUR
SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice. Tous droits mondiaux
réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette
notice par quelque procédé ou sur tout support électronique que se soit est interdite sans l’accord
préalable écrit de l’ayant droit.
V. 01 –
0
1.
I
A los ci
u
Import
a
¡Gracias
usarlo. S
distribui
d
2.
I
Este
a tie
r
Aseg
No a
supe
Fije
e
Inst
a
expl
o
Resp
3.
N
Véase la
0
5/07/2012
I
ntroducci
ó
u
dadanos de l
a
a
ntes informa
c
Este símbolo
dañar el med
No tire este
a
empresa esp
e
reciclaje local
Si tiene dud
por haber com
p
i el aparato ha
d
or.
I
nstruccio
n
Cuidado
cable co
n
Descone
c
antes de
propio c
a
Utilice el
ningún t
i
Manteng
¡Ojo! La
No mir
e
un a
t
cegu
lesio
El usuari
distribui
d
aparato perten
e
r
ra. La conexió
n
úrese de que l
a
plaste el cable
d
rficie afilada. S
i
e
l aparato con
u
a
le el aparato a
o
sivo.
ete una distan
c
N
ormas ge
n
Garantía de s
e
No expo
n
No agite
MA
N
ó
n
a
Unión Europ
e
c
iones sobre
e
en este aparat
o
io ambiente.
a
parato (ni las
p
e
cializada en re
c
. Respete las l
e
as, contacte c
p
rado el VDPL
3
sufrido algún d
a
n
es de seg
u
durante la inst
a
n
ectado a la re
d
c
te siempre el
a
limpiarlo. Tire
a
ble.
aparato sólo
e
i
po de salpicad
u
a el aparato lej
o
caja del apara
t
e
directament
e
t
aque epiléptic
o
era temporal (
c
nes permanent
e
o no habrá de
e
d
or si necesita
p
e
ce a la clase d
e
n
eléctrica debe
a
tensión de red
d
e alimentación
i
es necesario,
p
u
n cable de seg
u
una distancia
m
c
ia de mín. 1 m
n
erales
e
rvicio y calid
n
ga este equipo
el aparato. Evi
t
VDPL3
0
18
N
UAL DE
L
e
a
e
l medio ambi
e
o
o el embalaje
p
ilas, si las hubi
e
c
iclaje. Devuel
v
e
yes locales en
r
on las autorid
3
00CB! Lea ate
n
a
ño en el trans
p
u
ridad
a
lación: puede
s
d
eléctrica.
a
parato si no v
a
siempre del en
c
e
n interiores.
N
u
ra o goteo.
o
s del alcance
d
t
o se calienta d
u
e
a la fuente l
u
o
en personas s
e
c
eguera por de
s
e
s e irreversibl
e
e
fectuar el man
t
p
iezas de reca
m
e
protección I.
P
llevarse a cab
o
no sea mayor
q
y protéjalo co
n
p
ida a su distri
b
u
ridad adecuad
o
m
ínima de 0,5m
entre la salida
d
ad Velleman
®
a polvo. No ex
p
t
e usar excesiv
a
0
0CB
L
USUA
R
e
nte concerni
e
indica que, si ti
e
ra) en la basu
r
v
a este aparato
r
elación con el
m
ades locales
p
n
tamente las in
p
orte no lo inst
a
s
ufrir una pelig
r
a
a usarlo duran
c
hufe para desc
N
o exponga est
e
d
e personas no
u
rante su opera
u
minosa para
e
e
nsibles
s
tello)
e
s del ojo.
t
enimiento de
n
m
bio.
P
or lo tanto, es
o
por un técnico
q
ue la tensión i
n
tra posibles da
b
uidor reemplaz
o
(p.ej. VDLSC
7
de cualquier o
b
d
e luz y el área
®
al final de est
p
onga este equ
a
fuerza durant
e
R
IO
e
nte a este pr
o
ra las muestra
s
r
a doméstica; d
a su distribuid
o
m
edio ambient
e
p
ara residuos.
strucciones del
a
le y póngase e
r
osa descarga e
te un largo per
í
onectar el cabl
e
e
equipo a lluvi
a
capacitadas y
n
ción.
e
vitar
n
inguna pieza.
C
esencial que el
cualificado.
ndicada en las
e
ños causados p
ar el cable de a
7
N o VDLSC8N)
.
b
jeto o product
o
iluminada.
e manual del u
s
ipo a temperat
u
e
el manejo y la
©Velle
m
o
ducto
s
inservibles, po
ebe ir a una
o
r o a la unidad
e
.
manual antes
d
n contacto con
léctrica al toca
r
í
odo de tiempo
e
de red, nunca
a
, humedad ni
a
n
iños.
C
ontacte con su
aparato esté p
e
specificacione
s
or algún tipo d
e
limentación.
.
o
inflamable o
s
uario.
u
ras extremas.
instalación.
m
an nv
drían
de
d
e
su
r
un
o
del
a
uesto
s
.
e
VDPL300CB
V. 01 – 05/07/2012 19 ©Velleman nv
Familiarícese con el funcionamiento del aparato. Sólo personas cualificadas pueden manejar este
aparato. La mayoría de los daños son causados por un uso inadecuado.
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños
causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
Utilice sólo el VDPL300CB para aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej.
cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas, etc. Un uso desautorizado puede causar daños y
anula la garantía completamente.
Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su
garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
El desgaste mecánico y los LEDs no están cubiertos por la garantía.
La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por personal especializado.
No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta que el
aparato llegue a la temperatura ambiente.
Este aparato ha sido diseñado para uso profesional en una discoteca, un teatro, etc. y es apto para
un uso sólo en interiores. Utilice sólo la alimentación incluida.
No ha sido diseñado para un uso ininterrumpido. Introduzca frecuentemente una pausa para
prolongar la vida del aparato.
Puede producirse olor durante la primera puesta en marcha. Es normal y el olor desaparecerá poco a
poco.
No active y desactiva el aparato repetidamente. Esto disminuye la duración de vida del aparato.
Mantenga el aparato lejos del alcance de aparatos electrónicos que podrían causar interferencias.
Nunca deje un aparato activado sin vigilancia.
Transporte el aparato en su embalaje original.
Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo.
4. Características
efecto LED compacto pero muy luminoso
82 ópticas proyectan una multitud de haces sobre 360°
control DMX512 con 6 canales (control de color RGB por separado, rotación, shutter y control de
efectos)
modo autónomo (stand-alone), modo maestro/esclavo o controlado por la música con micrófono
incorporado
consumo de corriente muy bajo, larga duración de vida y no es necesario reemplazar las bombillas.
5. Descripción
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
Parte frontal Parte trasero
1 pantalla 4 entrada DMX
2 botones de control 5 salida DMX
3 micrófono 6 fusible
7 alimentación
6. Instalación
Montaje del aparato
Respete la directiva EN 60598-2-17 y toda norma nacional antes de instalar el aparato. La instalación
debe ser realizada por un técnico especializado.
El soporte donde irá el aparato, debe ser capaz de sostener 10 veces el peso de éste durante una
hora, sin que se produzca una deformación de dicho soporte.
Fije siempre el VDPL300CB con un cable de seguridad (seguridad adicional).
Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza, etc. Un técnico especializado debe
revisar el aparato antes de la puesta en marcha. Después, debe revisarlo una vez al año.
Instale el aparato fuera del alcance de personas no autorizadas y en un lugar con poca gente.
VDPL300CB
V. 01 – 05/07/2012 20 ©Velleman nv
La instalación de este aparato exige una sólida experiencia práctica: debe poder calcular la carga
máx. del soporte, debe conocer los materiales necesarios para la instalación, etc. De vez en cuando,
una verificación de la estructura y del aparato mismo debe ser llevada a cabo por un técnico
especializado. No intente instalar este aparato si no tiene las cualificaciones requeridas; una
instalación incorrecta puede causar lesiones.
Quite todo material inflamable en un radio de 0,5m alrededor del aparato.
La conexión eléctrica debe llevarla a cabo un electricista cualificado.
Conecte el aparato a la red eléctrica con la conexión de alimentación. Normalmente, no se conectan
efectos luminosos a dimmer packs (reguladores).
Un experto debe probar la instalación antes de la puesta en marcha.
Conexión DMX512
Si fuera necesario, conecte un cable con conector XLR (no incl.) a la salida XLR hembra de 3 polos
del controlador y el otro conector XLR macho de 3 polos a la entrada [4] de la VDPL300CB. Es
posible conectar varios VDPL300CB en serie. Use un cable blindado de doble hilo conductor con
conectores XLR de entrada y de salida VDPL300CB.
Longitud máx. de la conexión: 500 metros. Número máx. de unidades en una conexión en serie: 32.
Se recomienda una terminación si el cable DMX debe cubrir una gran distancia o si se usa en un
medio ambiente con mucho ruido eléctrico (ej. una discoteca). La terminación impide que el ruido
eléctrico corrompa la señal de control numérico. La terminación DMX no es más que un conector XLR
con una resistencia de 120 de polo 2 a polo 3. Este conector XLR está conectado a la salida XLR [5]
del último aparato de la serie.
7. Uso
Hay 3 modos de funcionamiento:
modo autónomo (stand-alone): automático o activado por la música
modo maestro/esclavo
modo controlado por DMX512.
7.1 Navegar por el menú
Acceder a las funciones al utilizar las teclas [2] de la parte inferior de la pantalla LED [1]. De izquierda a
derecha:
Tecla Función
<MENU> entrar en el menú o volver al nivel anterio
r
<UP> desplazarse en el menú desde abajo hacia arriba
<DOWN> desplazarse en el menú desde arriba hacia abajo
<ENTER> seleccionar y guardar una opción
La pantalla LED no sólo visualiza las funciones sino también la primera opción disponible en la
función seleccionada. Pulse la tecla <ENTER> para seleccionar una función.
Desplácese por el menú con las teclas <UP> y <DOWN>. Pulse la tecla <ENTER> para acceder a la
función seleccionada o pulse la tecla <MENÚ> para volver al nivel anterior.
7.2 Modo autónomo (stand-alone)
En el modo stand-alone, el aparato activa uno de los programas incorporados: automático o activado por
la música.
Para poner el aparato en el modo stand-alone:
1. No conecte nada a la entrada DMX [4] del aparato.
2. Pulse la tecla <MENU> hasta que se visualice <AXX> y pulse <ENTER>.
3. Utilice <UP> y <DOWN> para seleccionar un programa incorporado:
De A Descripción
A11 A19 LEDs rojos activados, el motor gira de rápido a lento
A21 A29 LEDs verdes activados, el motor gira de rápido a lento
A31 A39 LEDs azules activados, el motor gira de rápido a lento
A41 A49 3 colo
r
es, los motivos cambian, el motor gira de rápido a lento
A51 A59 7 colo
r
es, los motivos cambian, el motor gira de rápido a lento
VDPL300CB
V. 01 – 05/07/2012 21 ©Velleman nv
De A Descripción
A61 A69 Transición de colores, el motor gira de rápido a lento
A71 A79 Modo estroboscopio, el motor gira de rápido a lento
So1 So1 Control por la música, LEDs de colores y rotación
So2 So2 Control por la música, LED blanco y rotación
7.3 Modo maestro/esclavo
El modo maestro/esclavo permite conectar varios aparatos esclavos a un solo aparato maestro. Cada
aparato esclavo funcionará de manera sincrónica con el aparato maestro.
Ponga un aparato en el modo maestro y todos los otros aparatos en el modo esclavo.
1. Conecte todos los aparatos en serie con cables DMX.
2. Ajuste el primer aparato de la serie como aparato maestro. Ajuste el aparato (véase Modo
autónomo (stand-alone)).
3. En cada aparato esclavo, introduzca la dirección inicial DMX en <A001>: pulse la tecla <MENU>
hasta que se visualice <A001> y pulse <ENTER>. Utilice <UP> y <DOWN> para seleccionar
<A001> y pulse <ENTER>.
4. Repita esto para cada aparato esclavo.
7.4 Modo de control DMX
Este modo permite controlar su foco sin controlador DMX.
Si se usa una señal DMX, cada aparato tiene su propia dirección inicial DMX para asegurar que los
aparatos reaccionen a las señales de control correctas. Esta dirección inicial digital es el primer canal
en el cual el aparato reaccionará a las señales DMX del controlador DMX. Es posible elegir entre una
sola dirección inicial para toda una serie de aparatos o una dirección inicial por aparato.
Con una sola dirección inicial para una serie de aparatos, todos los aparatos reaccionarán
sincronizadamente a la misma señal. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo canal afecta a los
ajustes de todos los canales. Con varias direcciones iniciales, cada aparato reaccionará
independientemente. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo canal sólo afecta al canal en
cuestión.
En el caso del VDPL300CB de 6 canales, la dirección inicial del primer aparato es 1 (CH1~6), del
segundo aparato 7 (1 + 6) (CH7~12), del tercer aparato 13 (7 + 6) (CH13~18), etc.
Hacer funcionar el aparato con un controlador DMX:
1. Pulse la tecla <MENU> hasta que se visualice <A001> y pulse <ENTER>.
2. Utilice <UP> o <DOWN> para introducir la dirección inicial DMX (A001 ~ A512) y pulse <ENTER>.
Valores DMX por canal
Canal De A Descripción
1
0 5 Conmuta
r
6 255 Estroboscopio de rápido a lento
2
0 0 Color rojo desactivado
1 255 Cambio progresivo de oscuro a claro
3
0 0 Color verde desactivado
1 255 Cambio progresivo de oscuro a claro
4
0 0 Color azul desactivado
1 255 Cambio progresivo de oscuro a claro
5
0 5 Motor gira
5 127 Motor no gira
128 255 El motor se da la vuelte
6
0 5 Activa
r
CH1-CH5
6 250 Programa incorporado, CH1-CH5 desactivado
251 255 Control por la música
VDPL300CB
V. 01 – 05/07/2012 22 ©Velleman nv
8. Limpieza y mantenimiento
Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación.
No modifique la caja, los soportes y las ópticas p.ej. no taladre agujeros adicionales en un soporte o
no modifique las conexiones, etc.
Las partes móviles no pueden mostrar ningún rastro de desgaste y deben estar bien equilibradas.
No dañe los cables de alimentación. Contacte con un técnico especializado para instalar el aparato.
Desconecte el aparato de toda fuente antes de limpiarlo.
Limpie el aparato regularmente con un paño seco. Evite el uso de alcohol y de disolventes.
El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza salvo el fusible.
Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio.
Reemplazar el fusible
Reemplace un fusible fundido por otro del mismo tipo.
1. Desconecte el aparato de la red antes de reemplazar el fusible.
2. Desatornille el portafusibles de la parte trasera del aparato con un destornillador adecuado.
3. Saque el fusible fundido y reemplácelo.
4. Vuelva a poner el portafusibles en su lugar.
9. Especificaciones
alimentación 12VDC (adaptador incl.)
consumo 30W
LEDs 6 x RGB de 3W (2 uds. de cada color)
canales DMX 6
dimensiones Ø175 x 150mm
peso 0.58kg
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de
daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato.
Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del
usuario, visite nuestra página www.hqpower.eu.
Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los
derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y
guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.
V. 01 –
0
1.
E
An alle
E
Wichtig
e
Falls Z
w
Wir beda
Inbetrie
b
sein, ver
w
2.
S
Der
A
geer
d
Verg
e
besc
h
Acht
e
werd
Mac
h
Sorg
expl
o
Beac
bele
u
3.
A
Siehe V
e
0
5/07/2012
E
inführung
E
inwohner de
r
e
Umweltinfo
r
Dieses Symb
o
Produktes na
c
Einheit (oder
v
verwendeten
B
werden. Dies
e
retourniert w
e
w
ei
f
el bestehe
n
nken uns für d
e
b
nahme sorgfäl
t
w
enden Sie da
s
S
icherheits
Seien Si
e
Spannu
n
führen.
Trennen
dazu de
n
Verwend
Feuchte.
Halten S
Achtun
g
auf.
Blicken
epil
e
zeitli
per
m
zu verm
e
Es gibt
k
Fachhän
d
A
ufbau des Ger
ä
d
et sein. Der el
e
e
wissern Sie si
c
h
rieben in dies
e
e
n Sie darauf,
d
en kann. Bei B
e
h
en Sie das Ger
ä
en Sie für eine
n
o
siven Gegenst
ä
hten Sie eine
m
u
chteten Fläche
A
llgemeine
e
lleman® Ser
v
Schütze
n
BEDI
E
r
Europäische
n
r
mationen üb
e
o
l auf dem Prod
u
c
h seinem Lebe
n
v
erwendeten B
a
B
atterien müss
e
e
Einheit muss
a
e
rden. Respekti
e
n
, wenden Sie
e
n Kauf des VD
t
ig durch. Über
p
s
Gerät nicht un
hinweise
e
während der
I
n
g stehenden
L
e
Sie das Gerät
b
n
Netzstecker a
n
en Sie das Ger
ä
ie Kinder und U
g
: Berühren Sie
Sie nicht dire
k
e
ptische Anfälle
che Blindheid (
B
m
anente und un
w
e
iden.
k
eine zu warten
d
d
ler.
ä
tes entspricht
e
ktrische Ansc
h
c
h, dass die an
z
e
r Bedienungsa
n
d
ass die Netzlei
t
e
schädigungen
s
ä
t mit einem g
e
n
Abstand von
m
ä
nden oder Sto
f
m
inimale Entfer
n
.
Richtlinie
n
v
ice- und Qual
i
n
Sie das Gerät
v
VDPL3
0
23
E
NUNGS
n
Union
e
r dieses Prod
u
u
kt oder der Ve
n
szyklus der U
m
a
tterien) nicht
a
e
n von einer sp
e
a
n den Händler
o
e
ren Sie die ört
l
sich für Ents
o
PL300CB! Les
e
p
rüfen Sie, ob T
d wenden Sie s
I
nstallation des
e
itungen könnte
b
ei Nichtbenutz
u
n
der Grifffläch
e
ä
t nur im Inne
nbefugte vom
G
das Gehäuse
w
k
t in die Licht
q
bei empfindlich
B
litzblindheid)
w
iderrufliche A
u
d
en Teile. Best
e
der Schutzklas
s
h
luss darf nur v
o
z
uschließende N
n
leitung.
t
ung nicht gequ
s
oll eine Fachk
r
e
eigneten Siche
m
in. 0,5 m zwis
c
f
fen.
n
ung von 1 m z
w
n
i
tätsgarantie
a
v
or Staub. Sch
ü
0
0CB
ANLEIT
U
u
kt
rpackung zeigt
m
welt Schaden
z
a
ls unsortiertes
e
zialisierten Fir
m
o
der ein örtlich
e
l
ichen Umweltv
o
o
rgungsrichtli
n
e
n Sie diese Be
d
ransportschäde
ich an Ihren H
ä
Gerätes sehr v
o
zu lebensgefä
h
u
ng und vor je
d
e
an und ziehen
nbereich. Sch
ü
G
erät fern.
w
ährend des Be
t
q
uelle, um
en Menschen
u
genschäden
e
llen Sie eventu
s
e I. Gemäß de
n
o
n einer Fachkr
a
etzspannung ni
etscht oder du
r
r
aft das Kabel e
r
rheitskabel fest
c
hen dem Gerä
t
w
ischen der Lic
h
a
m Ende dieser
ü
tzen Sie das G
e
U
NG
an, dass die En
z
ufügen kann.
E
Hausmüll; die
E
m
a zwecks Rec
y
e
s Recycling-U
n
o
rschriften.
n
ien an Ihre
ö
d
ienungsanleitu
n vorliegen. So
ä
ndler.
o
rsichtig: das B
h
rlichen elektris
d
er Reinigung v
o
Sie nie an der
ü
tzen Sie das G
t
riebs nicht, de
n
elle Ersatzteile
n
Vorschriften
m
a
ft durchgeführ
t
cht höher ist al
s
r
ch scharfe Kan
t
r
setzen.
(z.B. VDLSC7
N
t
und entflamm
h
tausbeute und
Bedienungsanl
e
e
rät vor extre
m
©Velle
m
tsorgung diese
s
E
ntsorgen Sie d
i
E
inheit oder
y
cling entsorgt
n
ternehmen
ö
rtliche Behör
d
ng vor
llte dies der Fal
erühren von un
chen Schlägen
o
m Netz. Fasse
n
Netzleitung.
erät vor Regen
n
n das Gehäus
e
bei Ihrem
m
uss das Gerät
t
werden.
s
die Netzspan
n
t
en beschädigt
N
oder VDLSC8
N
baren und
irgendeiner
e
itung.
m
en Temperatur
m
an nv
s
i
e
d
e.
l
ter
n
Sie
und
e
heizt
n
ung
N
).
en.
VDPL300CB
V. 01 – 05/07/2012 24 ©Velleman nv
Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der Installation und
Bedienung des Gerätes.
Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht
haben. Lassen Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen.
Meist ist die Beschädigung des Gerätes das Ergebnis von unfachmännischer Bedienung.
Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden verursacht durch
eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung sonst
kann dies zu Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch. Jede andere
Verwendung ist mit Gefahren wie Kurzschluss, Brandwunden, elektrischem Schlag, usw. verbunden.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Mechanischer Schaden und Lampen werden nicht durch die Garantie gedeckt.
Lassen Sie dieses Gerät von einem Fachmann installieren und warten.
Das Gerät bei Temperaturschwankungen nicht sofort einschalten. Schützen Sie das Gerät vor
Beschädigung, indem Sie es ausgeschaltet lassen bis es akklimatisiert ist (Zimmertemperatur
erreicht hat).
Dieses Gerät wurde für den professionellen Einsatz auf Bühnen, in Discotheken, Theatern, usw.
entworfen und eignet sich nur für die Anwendung im Innenbereich. Verwenden Sie nur das
mitgelieferte Netzteil.
Das Gerät eignet sich nicht für permanenten Betrieb: eine regelmäßige Pause verlängert die
Lebensdauer.
Bei der ersten Inbetriebnahme kann es zu Geruchserzeugung kommen. Dies ist normal und der
Geruch wird allmählich verschwinden.
Schalten Sie das Gerät nicht mehrmals hintereinander ein und aus. Dies verringer die Lebensdauer
des Gerätes.
Halten Sie von elektronischen Geräten, die Interferenzen verursachen können, fern.
Lassen Sie das Gerät in Betrieb nicht unbeaufsichtigt zurück.
Verwenden Sie die Originalverpackung, wenn das Gerät transportiert werden soll.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige Einsichtnahme auf.
4. Eigenschaften
kompakter aber heller LED-Effekt
82 Linsen projektieren die vielen Farbstrahlen über 360°
DMX512-Steuerung über 6 Kanäle (separate RGB-Farbkontrolle, Rotation, Shutter und
Effektkontrolle)
Stand-Alone-Modus, Master/Slave-Modus oder musikgesteuert über eingebautes Mikrofon
sehr niedriger Stromverbrauch, lange Lebensdauer und ohne Lampenwechsel
5. Umschreibung
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
Frontseite Rückseite
1 Display 4 DMX-Eingang
2 Einstellknöpfe 5 DMX-Ausgang
3 Mikrofon 6 Sicherung
7 Stromkabel
6. Installation
Das Gerät montieren
Lassen Sie das Gerät von einem Fachmann und gemäß den EN 60598-2-17 und allen anderen
zutreffenden Normen installieren.
Die Konstruktion muss während einer Stunde eine Punktlast von maximal 10 x dem Gewicht des
Gerätes tragen können, ohne dass Verformung verursacht wird.
VDPL300CB
V. 01 – 05/07/2012 25 ©Velleman nv
Das Gerät muss immer mit einer zweiten Befestigung z.B. mit einem Sicherheitskabel gesichert
werden.
Stehen Sie während der Montage, Entfernung oder Wartung nie direkt unter dem Gerät. Lassen Sie
das Gerät jährlich und vor der Inbetriebnahme von einem Fachmann prüfen.
Montieren Sie das Gerät an einem Ort, wo niemand es berühren kann und wo wenige Leute
vorübergehen.
Eine gründliche praktische Erfahrung ist für die Installation des Gerätes notwendig: Sie müssen die
max. Belastung der Tragkonstruktion berechnen können, wissen welches Konstruktionsmaterial Sie
verwenden dürfen. Außerdem müssen Sie das verwendete Material und das Gerät regelmäßig
nachsehen lassen. Montieren Sie das Gerät nie selber wenn Sie damit keine Erfahrung haben. Eine
schlechte Montage kann Verletzungen verursachen.
Entfernen Sie alle entflammbaren Materialen in einem Abstand von 0.5m.
Lassen Sie das Gerät von einem qualifizierten Elektriker anschließen.
Schließen Sie das Gerät an das Hauptnetz und nicht an einen Dimmer an.
Die Installation muss vor Inbetriebnahme von einem Experten genehmigt werden.
DMX512-Anschluss
Wenn nötig, so verbinden Sie ein XLR-Kabel mit dem 3-Pin XLR-Ausgang der Steuerung (nicht
mitgeliefert) und die andere Seite mit dem 3-Pin XLR-Eingang [4] des VDPL300CB. Sie können
verschiedene VDPL300CB in Serie schalten. Verwenden Sie ein zweipoliges abgeschirmtes Kabel mit
XLR Ein- und Ausgangsanschlüssen.
Die max. empfohlene Kabellänge ist 500 Meter, die Höchstzahl von Geräten, verbunden mit
demselben Anschluss ist 32.
Ein DMX-Abschlusswiderstand ist empfehlenswert für Installationen, bei denen das DMX-Kabel lang
ist oder in einer Umgebung mit vielem elektrischem Rauschen (z.B. Discos). Der Abschlusswiderstand
verhindert Störung des digitalen Steuersignals durch elektrisches Rauschen. Der DMX-
Abschlusswiderstand ist nur eine XLR-Buchse mit einem 120 Widerstand zwischen 2 und 3, die den
XLR-Ausgang [5] des letzten Geräts in der Kette angeschlossen wird.
7. Anwendung
Nachfolgende Betriebsmodi können ausgewählt werden:
Stand-Alone-Modus: automatisch oder musikgesteuert
Master/Slave-Modus
DMX512-gesteuerter Modus
7.1 Bedienfeld
Bedienen Sie das Bedienfeld mit den vier Tasten [2] unten im LED-Display [1]. Von links nach rechts:
Taste
Funktion
<MENU> Zugang zum Menü oder zum vorigen Menü zurückkehren
<UP> Durch die verschiedenen Menü-Optionen in aufsteigender Reihenfolge blättern
<DOWN> Durch die verschiedenen Menü-Optionen in absteigender Reihenfolge blättern
<ENTER> Eine Option auswählen und bestätigen
Die ausgewählte Menüfunktion wird im LED-Display angezeigt. Das LED-Display zeigt auch die
nächste Menü-Option unter die Funktion an. Wählen Sie eine Menü-Option mit <ENTER> aus.
Blättern Sie mit <UP> und <DOWN> durch das Menü. Wählen Sie die Menüfunktion mit <ENTER>
aus und drücken Sie auf <MENÜ> um ohne Änderung vom Wert zum Hauptmenü zurückzukehren.
7.2 Stand-Alone-Modus
Im Stand-Alone-Modus,wird ein eingebautes Programm abgespielt: automatisch oder musikgesteuert.
Den Stand-Alone-Modus einstellen:
1. Verbinden Sie nichts mit dem DMX-Eingang [4] des Gerätes.
2. Drücken Sie auf <MENU> bis <AXX> im Display erscheint und drücken Sie <ENTER>.
VDPL300CB
V. 01 – 05/07/2012 26 ©Velleman nv
3. Verwenden Sie <UP> und <DOWN> um ein eingebautes Programm auszuwählen:
Von bis Beschreibung
A11 A19
R
ote LEDs eingeschaltet, Motor dreht von schnell nach langsam
A21 A29 Grüne LEDs eingeschaltet, Motor dreht von schnell nach langsam
A31 A39 Blaue LEDs eingeschaltet, Motor dreht von schnell nach langsam
A41 A49 3 Farben, die Muster ändern sich, Motor dreht von schnell nach
langsam
A51 A59 7 Farben, die Muster ändern sich, Motor dreht von schnell nach
langsam
A61 A69 Farbübergang, Motor dreht von schnell nach langsam
A71 A79 Stroboskop-Modus, Motor dreht von schnell nach langsam
So1 So1 Musikgesteuert, Farblichte und Rotation
So2 So2 Musikgesteuert, weißes Licht und Rotation
7.3 Master/Slave-Modus
Mit dem Master/Slave-Modus können Sie mehrere Geräte mit einem einzigen Mastergerät verbinden. Alle
Slave-Geräte funktionieren dann synchron mit dem Mastergerät.
Wählen Sie ein Master-Gerät aus. Alle anderen Geräte sind dann Slave-Geräte.
1. Verbinden Sie alle Geräte über DMX-Kabel in Serie.
2. Wählen Sie das erste Gerät in der Reihe als Master-Gerät. Stellen Sie das Programm ein (siehe
Stand-Alone-Modus).
3. Stellen Sie die DMX-Startadresse auf jedem angeschlossenen Slave-Gerät auf <A001> ein: drücken
Sie auf <MENU> bis <A001> im Display erscheint und drücken Sie <ENTER>. Verwenden Sie <UP>
und <DOWN> um <A001> auszuwählen und drücken Sie <ENTER>.
4. Wiederholen Sie für jedes Slave-Gerät.
7.4 DMX-Steuerung
Steuerung vom Gerät über einen universellen DMX-Controller.
Alle DMX-gesteuerten Geräte brauchen eine digitale Startadresse, sodass das richtige Gerät auf die
Signale reagieren kann. Diese digitale Startadresse ist die Kanalnummer, von der das Gerät die
Befehle der DMX-Steuerung empfängt und ausführt. Sie können dieselbe Startadresse für eine ganze
Gruppe von Geräten verwenden oder eine separate Startadresse für jedes Gerät eingeben.
Wenn alle Geräte dieselbe Startadresse haben, werden sie auf einem spezifischen Kanal das
Steuersignal empfangen. Mit anderen Worten, wenn Sie die Einstellungen von einem Kanal ändern,
werden alle Geräte zur gleichen Zeit beeinflusst. Wenn Sie verschiedene Adressen einstellen, wird
jedes Gerät auf einem anderen Kanal Signale empfangen. Wenn Sie die Einstellungen ändern, wird
nur das besagte Gerät beeinflusst.
Im Falle des 6-Kanal VDPL300CB, werden Sie die Startadresse des ersten Gerätes auf 1 (CH1~6),
der zweiten Einheit auf 7 (1 + 6) (CH7~12), der dritten Einheit auf 13 (7 + 6) (CH13~18) usw.
einstellen müssen.
Den DMX-Modus einstellen:
1. Drücken Sie auf <MENU> bis <A001> im Display erscheint und drücken Sie <ENTER>.
2. Verwenden Sie <UP> oder <DOWN> um die DMX-Startadresse (A001 ~ A512) und drücken Sie
<ENTER>.
DMX-Werte pro Kanal
Kanal Von bis Beschreibung
1
0 5 Umschalten
6 255 Stroboskop von schnell auf langsam
2
0 0 Rot ausgeschaltet
1 255 Schrittweise Änderung von dunkel auf hell
3
0 0 Green off
1 255 Schrittweise Änderung von dunkel auf hell
4
0 0 Blau ausgeschaltet
1 255 Schrittweise Änderung von dunkel auf hell
VDPL300CB
V. 01 – 05/07/2012 27 ©Velleman nv
Kanal Von bis Beschreibung
5
0 5 Motor dreht nicht
5 127 Motor dreht
128 255 Motor dreht sich um
6
0 5 CH1-CH5 starten
6 250 Eingebautes Programm, CH1-CH5 ausgeschaltet
251 255 Musikgesteuert
8. Reinigung und Wartung
Alle verwendeten Schrauben müssen fest angespannt werden und dürfen keine Rostspuren zeigen.
Das Gehäuse, die Linsen, die Montagebügel und der Montageort (z.B. Decke oder Gebinde) dürfen
nicht angepasst werden, z.B. bohren Sie keine zusätzlichen Löcher in Montagebügel, verändern Sie
die Anschlüsse nicht, usw.
Die mechanisch bewegenden Teile dürfen keinen Verschleiß aufweisen.
Sorgen Sie dafür, dass die Netzkabel nicht beschädigt werden. Lassen Sie das Gerät von einer
Fachkraft installieren.
Trennen Sie das Gerät vom Netz ehe Sie mit den Servicearbeiten anfangen.
Verwenden Sie zur Reinigung ein trockenes, fusselfreies Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol
oder irgendwelche Lösungsmittel.
Außer Sicherung gibt es keine zu wartenden Teile.
Bestellen Sie eventuelle Ersatzunterteile bei Ihrem Fachhändler.
Die Sicherung ersetzen
Ersetzen Sie eine Sicherung durch eine Sicherung desselben Typs und derselben Leistung.
1. Trennen Sie das Gerät vom Netz ehe Sie die Sicherung ersetzen.
2. Machen Sie den Sicherungshalter auf der Rückseite der Basis mit einem geeigneten
Schraubendreher los.
3. Entfernen Sie die defekte Sicherung und setzen Sie eine neue Sicherung gleichen Typs ein.
4. Bringen Sie den Sicherungshalter wieder in das Gehäuse ein.
9. Technische Daten
Stromversorgung 12VDC (Netzteil mitgeliefert)
Stromverbrauch 30W
LEDs 6 x 3W RGB (2 St. für jede Farbe)
DMX-Kanäle 6
Abmessungen Ø175 x 150mm
Gewicht 0.58kg
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine
Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes.
Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser
Bedienungsanleitung, siehe www.hqpower.eu.
Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
© URHEBERRECHT
Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte
vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese
Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten
oder zu speichern.
Velleman® Service and Quality Warranty
Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in
the electronics world and currently distributes its products in over 85
countries.
All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in
the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through
an extra quality check, both by an internal quality department and by
specialized external organisations. If, all precautionary measures
notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our
warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for
EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on production
flaws and defective material as from the original date of purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or
to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and
a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses
are out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100%
of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the
date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the
purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case
of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and
delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by
oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well
as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits;
- consumable goods, parts or accessories that are subject to an aging
process during normal use, such as batteries (rechargeable, non-
rechargeable, built-in or replaceable), lamps, rubber parts, drive belts...
(unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural
disaster, etc.…;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper
handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the
manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of the
article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the
article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the
article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed by a
third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer,
solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed
with the original receipt of purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and
check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the
article for repair. Note that returning a non-defective article can also
involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial warranties.
The above enumeration is subject to modification according to the
article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime ervaring
opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt op dit moment producten
in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte
kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de
kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige
tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen
kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht
er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u
steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor
Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24
maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke
aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van
een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding
zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen
door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel
gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een
vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de
aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en
levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of
terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt
aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en
door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor
eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die onderhevig zijn aan
veroudering door normaal gebruik zoals bv. batterijen (zowel oplaadbare
als niet-oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar), lampen, rubberen
onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen,
natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een
onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of
gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief
gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de
garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het
apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door
derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw
Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het
oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij
voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving
bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na
of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar
behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd
besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost
voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten
aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden
naargelang de aard van het product (zie handleiding van het
betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur
de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à
des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité,
nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité
supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service
qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les
précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions
de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand
public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de
production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un
article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent
disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un
article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat.
Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le
remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de
1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement
moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix
d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex.
dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et
provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et
une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;
- toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par un
usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non
rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules, pièces en
caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident,
d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une
utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil
contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou
collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors
d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou
différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit
dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un
conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans
l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers
Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit
nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment
conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du
défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles,
etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux
qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à
charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet
de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions
susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation
selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia
experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de 85
países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad
rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la
calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de
calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de calidad
como de un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que
surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible
recurrir a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de
venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía
de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde
la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un artículo no
es posible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza
reemplazar el artículo por un arculo equivalente o reembolsar la
totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, usted recibirá
un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra si
encuentra algún fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un
artículo de recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50%
del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2
años después de la compra y entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por
oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de datos)
después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier
indemnización por posible pérdida de ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por un
uso normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como no
recargables, incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de goma,
etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos,
accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un
mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las
instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del
aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso
profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está
previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del
usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el
aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una
tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no
está cubierto por la garantía.
• Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a
su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra
original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el
embalaje original). Incluya también una buena descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc.
antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo
los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una
reparación efectuada fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo
de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler
in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und
gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten
werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle
unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von
externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller
Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie
in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die
Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine
Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder
ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten dafür
unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden,
dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die
Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten
Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der
Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder
Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der
Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines
Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und
durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub,
Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust),
Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen Gebrauch
dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht nur aufladbare,
sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen,
Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz,
Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder
unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete
Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der
Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven
Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die
Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen
oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman®
vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-Verteiler.
Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die
Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine
deutliche Fehlerbeschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die
Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de
Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur
zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Gerätes heraus, dass
kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine
Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten
berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden
gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des
Gerätes).

Transcripción de documentos

VDP PL300 0CB LED LED LED LED LED ZIRCON Z Z ZIRCON Z ZIRCON Z ZIRCON Z ZIRCON – – – – – 6 X 3W LE ED EFFECT – DMX CO ONTROLLE ED L LED-EFFEC CT – 6 X 3W 3 – DMX--GESTUUR RD E EFFET LED D DE 6 X 3W – PILOT TAGE DMX X 6 X 3W EF FECTO LED D – CONTR ROLADO PO OR DMX 6 X 3W LE ED-EFFEKT T – DMX-GESTEUERT T USER MANUAL M GEBRUIKERSHAND DLEIDING MODE D’EMPLOI AL DEL USUA ARIO MANUA BEDIEN NUNGSANLEITUNG 3 8 13 18 23 VDPL300CB terminator – eindweerstand – résistance de terminaison – terminación – Terminierung How to turn the controller line from 3-pins into 5-pins (plug and socket). Controller line van 3-pin naar 5-pin aanpassen (stekker en contact). Modifier la ligne du contrôleur de 3 broches en 5 broches (fiche et contact). Modificar la línea del controlador de 3 polos y 5 polos (conector y contacto). Die Controller-Linie von 3-Pin nach 5-Pin anzupassen (Stecker und Kontakt). V. 01 – 05/07/2012 2 ©Velleman nv VDPL30 00CB USER MA ANUAL 1. I Introductio on To all re esidents of the e European Union Importa ant environmental information about this product This symbol on o the device or the package indicates that disposal of the dev vice after its life ecycle could harm th he environment. Do not dispose e of the unit (orr batteries) as unsorted municip pal waste; it shou uld be taken to a specialized co ompany for recy ycling. This devic ce should be returned to yo our distributor or o to a local recy ycling service. Respect R the loca al environmenta al rules. c your lo ocal waste dis sposal authoritties. If in doubt, contact Thank yo ou for choosing HQPower™! Ple ease read the manual thoroughly before bringing this device in nto service. If I the device wa as damaged in transit, t don't ins stall or use it an nd contact your dealer. 2. S Safety Instructions Be very careful c during th he installation: touching live wires can cause life-threatening electrosh hocks. d mains power when device d not in use e or when servicing or mainten nance Always disconnect activities s are performed. Handle the power cord by the e plug only. Indoor use u only. Keep p this device awa ay form rain, moisture, splashing and dripping g liquids. s device away frrom children an nd unauthorized users. Keep this Caution: device heats up u during use. Do not stare s directly at a the light source, as this may cause epileptic seizure in sensitive s people e temp porarily loss of sight s (flash blind dness) • • • perm manent (irrevers sible) eye damage. There are e no user-servic ceable parts inside the device. Refer to an authorized dealer for f service and/or a spare parrts. • • • • • • 3. This device falls und der protection class I. It is there efore essential that t the device be earthed. Hav ve a qualified person carrry out the electrric connection. Make e sure that the available a voltage does not exce eed the voltage stated in the sp pecifications of this t manu ual. Do not crimp the power cord and prrotect it againstt damage. Have e an authorised dealer replace it if necessary. Use an a appropriate safety s cable to fix f the device (e e.g. VDLSC7N or o VDLSC8N). Insta all the VDPL300C CB at a minimal distance of 0.5 5 m from flamm mable and explos sive objects or substtances. Respect a minimum distance of 0.5 m between the e device’s light output o and any illuminated surfface. G General Guidelines Refer to the t Velleman® ® Service and Quality Q Warra anty on the last pages of this manual. m s device away frrom dust and ex xtreme tempera atures. Keep this his device from shocks and abu use. Avoid brute e force when operating the device. Protect th V. 01 – 05/07/2012 0 3 ©Vellem man nv VDPL300CB • Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it. Do not allow operation by unqualified people. Any damage that may occur will most probably be due to unprofessional use of the device. • All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty. • Only use the device for its intended purpose. All other uses may lead to short circuits, burns, electroshocks, lamp explosion, crash, etc. Using the device in an unauthorised way will void the warranty. • Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems. • • • Mechanical wear and LEDs are not covered by warranty. A qualified technician should install and service this device. Do not switch the device on immediately after it has been exposed to changes in temperature. Protect the device against damage by leaving it switched off until it has reached room temperature. This device is designed for professional use on stage, in discos, theatres, etc. The VDPL300CB should only be used indoors. Use only the included power adapter. Lighting effects are not designed for permanent operation: regular operation breaks will prolong their lives. There may be a particular smell when the device is activated for the first time. This is normal and any smell will gradually disappear. Do not repeatedly switch the fixture on and off. This shortens the life time. Keep away from electronic equipment that may cause interference. Never leave the device running unattended. • • • • • • • • 4. • • • • • 5. Use the original packaging if the device is to be transported. Keep this manual for future reference. Features compact but bright LED effect 82 lenses projecting a multitude of coloured beams over 360° DMX-512 control possible via 6 channels (RGB separate colour control, rotation, shutter and effect control) stand-alone, master/slave or sound-activated mode via built-in microphone very low power consumption, long lifetime and no lamp replacements. Overview Refer to the illustrations on page 2 of this manual. Front 1 display 2 control buttons 3 microphone 6. Back 4 DMX input 5 DMX output 6 fuse holder 7 power supply Installation Mounting the device • Have the device installed by a qualified person, respecting EN 60598-2-17 and all other applicable norms. • The carrying construction must be able to support 10 times the weight of the device for 1 hour without deforming. • The installation must always be secured with a secondary attachment e.g. a safety cable. • Never stand directly below the device when it is being mounted, removed or serviced. Have a qualified technician check the device once a year and once before you bring it into service. • Install the device in a location with few passers-by that is inaccessible to unauthorised persons. V. 01 – 05/07/2012 4 ©Velleman nv VDPL300CB • Overhead mounting requires extensive experience: calculating workload limits, determining the installation material to be used… Have the material and the device itself checked regularly. Do not attempt to install the device yourself if you lack these qualifications as improper installation may result in injuries. • • • • Make sure there is no flammable material within a 0.5 m radius of the device. Have a qualified electrician carry out the electric connection. Connect the device to the mains with the power plug. Do not connect it to a dimming pack. The installation has to be approved by an expert before the device is taken into service. DMX-512 connection • When applicable, connect an XLR cable to the female 3-pin XLR output of a controller (not incl.) and the other side to the male 3-pin XLR input [4] of the VDPL300CB. Multiple VDPL300CBs can be linked through serial linking. The linking cable should be a dual core, screened cable with XLR input and output connectors. • Maximum recommended serial data link distance is 500 meters (1640 ft). Maximum recommended number of fixtures on a serial data link is 32 fixtures. • A DMX terminator is recommended for installations where the DMX cable has to run a long distance or is in an electrically noisy environment (e.g. discos). The terminator prevents corruption of the digital control signal by electrical noise. The DMX terminator is simply an XLR plug with a 120Ω resistor between pins 2 and 3, which is then plugged into the XLR output socket [5] of the last device in the chain. 7. Operation The VDPL300CB can be used in the following modes: • stand-alone mode: automatic or sound-activated • master/slave • with a DMX512 controller. 7.1 Control Panel Navigation Access the control panel functions using the four panel buttons [2] located directly underneath the display [1]. From left to right: Button <MENU> <UP> <DOWN> <ENTER> Function used to access the menu or to return to a previous menu option scrolls through the menu options in ascending order scrolls through the menu options in descending order used to select and store the current menu or option within the menu • The control panel display shows the menu items you select from the menu map. When a menu function is selected, the display will show immediately the first available option for the selected menu function. To select a menu item, press <ENTER>. • Use the <UP> and <DOWN> buttons to navigate the menu map and menu options. Press <ENTER> to access the menu function currently displayed or to enable a menu option. To return to the previous option or menu without changing the value, press the <MENU> button. 7.2 Stand-alone mode In stand-alone mode, the device runs one of the built-in programs: automatic or sound-controlled. To set the device to stand-alone mode: 1. Connect nothing to the DMX input [4] of the device. 2. Press <MENU> until <AXX> is displayed and press <ENTER>. 3. Use <UP> and <DOWN> to select a built-in program: From A11 A21 A31 A41 A51 V. 01 – 05/07/2012 To A19 A29 A39 A49 A59 Description Red lights on, motor rotates from fast to slow Green lights on, motor rotates from fast to slow Blue lights on, motor rotates from fast to slow 3 colours, changing patterns, motor rotates from fast to slow 7 colours, changing patterns, motor rotates from fast to slow 5 ©Velleman nv VDPL300CB From A61 A71 So1 So2 7.3 To A69 A79 So1 So2 Description Fade in and out, motor rotates from fast to slow Strobe mode, motor rotates from fast to slow Sound control, coloured lights and rotation Sound control, white light and rotation Master/slave mode The master/slave mode allows for connecting several devices to a single master device. All slave devices then work synchronously with the master device. You need to set one device to master mode and all other devices to slave mode. 1. Connect all devices in series with DMX cables. 2. The first unit in the chain functions as the master fixture. Set up the unit as described in Standalone mode. 3. On each of the connected slave units, set the DMX starting address to <A001> as follows: press <MENU> until <A001> is displayed and press <ENTER>. Use <UP> and <DOWN> to select <A001> and press <ENTER>. 4. Repeat for each slave unit. 7.4 DMX mode This mode allows you to control the fixture by any universal DMX controller. • • • All DMX-controlled devices need a digital start address so that the correct device responds to the signals. This digital start address is the channel number from which the device starts to “listen” to the DMX controller. The same starting address can be used for a whole group of devices or an individual address can be set for every device. When all devices have the same address, all the units will “listen” to the control signal on one particular channel. In other words: changing the settings of one channel will affect all devices simultaneously. If you set individual addresses, each device will “listen” to a separate channel number. Changing the settings of one channel will only affect the device in question. In case of the 6-channel VDPL300CB, you will have to set the start address of the first unit to 1 (CH1~6), the second to 7 (1 + 6) (CH7~12), the third to 13 (7 + 6) (CH13~18), and so on. To set the device to work with a DMX controller: 1. Press <MENU> until <A001> is displayed and press <ENTER>. 2. Use <UP> or <DOWN> to set the DMX starting address (A001 ~ A512) and press <ENTER>. DMX channel values Channel 1 2 3 4 5 6 From 0 6 0 1 0 1 0 1 0 5 128 0 6 251 V. 01 – 05/07/2012 To 5 255 0 255 0 255 0 255 5 127 255 5 250 255 Description Switch Strobe from fast to slow Red off Gradual change from dark to light Green off Gradual change from dark to light Blue off Gradual change from dark to light Motor stop Motor is turning Motor reverse Start up CH1-CH5 Built-in program, CH1-CH5 off Sound control 6 ©Velleman nv VDPL300CB 8. • • • • • • • • Cleaning and maintenance All screws should be tightened and free of corrosion. The housing, the lenses, the mounting supports and the installation location (e.g. ceiling, suspension, trussing) should not be deformed, modified or tampered with; e.g. do not drill extra holes in mounting supports, do not change the location of the connections… Mechanically moving parts must not show any signs of wear and tear. The electric power supply cables must not show any damage. Have a qualified technician maintain the device. Disconnect the device from the mains prior to maintenance activities. Wipe the device regularly with a dry, lint-free cloth. Do not use alcohol or solvents. There are no user-serviceable parts, apart from the fuse. Contact your dealer for spare parts if necessary. Replacing the fuse Only replace the fuse by a fuse of the same type and rating. 1. Before replacing the fuse, unplug the mains lead. 2. Unscrew the fuse holder on the rear panel of the base with an appropriate screwdriver. 3. Remove the old fuse and install the new fuse in the fuse holder. 4. Replace the fuse holder in the housing and tighten it. 9. Technical Specifications power supply power consumption LEDs DMX channels dimensions weight 12VDC (adaptor incl.) 30W 6 x 3W RGB (2pcs each colour) 6 Ø175 x 150mm 0.58kg Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.hqpower.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice. © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder. V. 01 – 05/07/2012 7 ©Velleman nv VDPL30 00CB GEBRU UIKERSHA ANDLEID DING 1. I Inleiding Aan alle e ingezetenen van v de Europe ese Unie Belangrijke milieu-infformatie betre effende dit pro oduct Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als a het na zijn le evenscyclus wordt m Gooi dit toestel (en even ntuele weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. et bij het gewon ne huishoudelijk ke afval; het mo oet bij een gespe ecialiseerd bedrrijf batterijen) nie terechtkomen voor recyclage. U moet dit toe estel naar uw ve erdeler of naar een e lokaal recyclagepuntt brengen. Respecteer de plaats selijke milieuwe etgeving. Hebt u vrage en, contacteer dan de plaats selijke autorite eiten betreffen nd de verwijde ering. Dank u voor v uw aankoop p! Lees deze ha andleiding grond dig voor u het to oestel in gebruik k neemt. Werd het toestel be eschadigd tijden ns het transportt, installeer het dan niet en raa adpleeg uw dealler. 2. V Veiligheidsi instructies Wees voo orzichtig bij de installatie: raak k geen kabels aa an die onder strroom staan om dodelijke e elektroshocks te vermijden. s uit het stopcontact s (tre ek niet aan de kabel!) k voordat u het toestel reiinigt Trek de stekker en als u het niet gebruik kt. s. Bescherm teg gen regen, voch htigheid en Gebruik het toestel enkel binnenshuis n. opspattende vloeistoffen v kinderen en n onbevoegden. Houd buiiten het bereik van Let op: dit d toestel word dt zeer warm tijd dens het gebruik. Kijk niett rechtstreeks s in de lichtbro on om epilepsieaanvallen bij b gevoelige perrsonen tijdellijke blindheid (flitsblindheid) perm manente en onhe erroepelijke sch hade aan de oge en te voorko omen. • • • een door de geb bruiker vervangbare onderdelen n in dit toestel. Voor onderhoud of Er zijn ge reserveonderdelen, conttacteer uw deale er. • • • • • • 3. Dit to oestel valt onde er beschermings sklasse I, wat wil w zeggen dat he et toestel geaarrd moet zijn. Een gesch hoolde technicus moet de elekttrische aansluiting verzorgen. De beschikbare nets spanning mag niet hoger zijn da an de spanning in de specificatties achteraan de d dleiding. hand De vo oedingskabel mag m niet beschad digd zijn of inge ekort worden. La aat uw dealer zo o nodig een nieuwe kabel plaatsen. Maak k het toestel vas st met een gesc chikte veiligheidskabel (bv. VDL LSC7N of VDLSC C8N). Insta alleer het toeste el op een minimumafstand van 0,5 m van ontv vlambare en exp plosieve voorwe erpen of sto offen. Zorg voor een minim mumafstand van n 0,5 m tussen de lichtuitgang van het toestel en het belichte e oppe ervlak. A Algemene r richtlijnen Raadplee eg de Velleman n® service- en n kwaliteitsgarrantie achteraan deze handleid ding. Bescherm m tegen stof en extreme tempe eraturen. V. 01 – 05/07/2012 0 8 ©Vellem man nv VDPL300CB Bescherm tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening. • Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken. Ongeschoolde personen mogen dit toestel niet gebruiken. Meestal is beschadiging het gevolg van onprofessioneel gebruik. • Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht valt niet onder de garantie. • Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Andere toepassingen kunnen leiden tot kortsluitingen, brandwonden, elektrische schokken, enz. Bij onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie. • De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden. De leds en mechanische schade vallen niet onder de garantie. • • • Laat dit toestel installeren en onderhouden door een geschoolde technicus. Om beschadiging te vermijden, zet u het toestel best niet aan onmiddellijk nadat het werd blootgesteld aan temperatuurschommelingen. Wacht tot het toestel op kamertemperatuur gekomen is. • Dit toestel is ontworpen voor professioneel gebruik op podia, in disco's, enz. U mag dit toestel enkel binnenshuis gebruiken. Gebruik enkel de meegeleverde voedingsadapter. • Lichteffecten zijn niet ontworpen voor continue werking: regelmatige onderbrekingen doen ze langer meegaan. • Wanneer u het toestel voor het eerst gebruikt, kan dit gepaard gaan met een bepaalde geur. Dit is normaal en de eventuele geur zal geleidelijk aan verdwijnen. • • • • • Vermijd het veelvuldig aan- en uitschakelen van het toestel. Dit verkort de levensduur. Houd het toestel uit de buurt van elektronische apparaten die mogelijk storing veroorzaken. Laat het toestel nooit onbeheerd werken. Gebruik de oorspronkelijke verpakking wanneer u het toestel vervoert. 4. • • • • • 5. Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging. Eigenschappen compact maar helder led-effect de 82 lenzen projecteren enorm veel gekleurde lichtbundels over 360° DMX512-sturing via 6 kanalen (afzonderlijke RGB-sturing, rotatie-, sluiter- en effectenregeling) stand-alone, master/slave en muzieksturing via ingebouwde microfoon zeer laag energieverbruik, lange levensduur en geen lampen te vervangen. Omschrijving Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding. Voorzijde 1 display 2 bedieningstoetsen 3 microfoon 6. Achterzijde 4 DMX ingang 5 DMX uitgang 6 zekering 7 voeding Installatie Het toestel monteren • Laat een geschoolde technicus dit toestel installeren conform EN 60598-2-17 en andere toepasselijke normen. • De constructie waaraan het toestel wordt bevestigd, moet gedurende 1 uur 10 x het gewicht van dit toestel kunnen dragen zonder te vervormen. • Maak het toestel ook vast met een veiligheidskabel. V. 01 – 05/07/2012 9 ©Velleman nv VDPL300CB • Sta nooit recht onder het toestel wanneer u het monteert, verwijdert of schoonveegt. Laat het toestel controleren door een geschoolde technicus voor u het in gebruik neemt en laat het 1 x per jaar volledig nakijken. • Installeer dit toestel op een plaats waar niemand langs moet lopen, kan neerzitten of het toestel kan aanraken. • Een degelijke praktijkervaring is vereist voor de plaatsing van dit toestel. U moet de maximumbelasting van de draagconstructie kunnen berekenen, weten welk constructiemateriaal u kunt gebruiken en u moet het gebruikte materiaal en het toestel af en toe laten nakijken. Monteer het toestel niet zelf indien u er geen ervaring mee heeft. Een slechte montage kan leiden tot verwondingen. Verwijder alle brandbaar materiaal in een straal van 0,5 m rond het toestel. Een geschoolde elektricien moet het toestel aansluiten. • • • • Sluit het toestel via de stekker aan op het lichtnet. Sluit het niet aan op een dimmerpack. De installatie moet voor het eerste gebruik gekeurd worden door een expert. DMX512-aansluiting • • • Indien van toepassing, sluit een XLR-kabel aan de vrouwelijke 3-pin XLR-uitgang van een controller (niet meegelev.) en de andere kant van de mannelijke 3-pin XLR-ingang [4] van de VDPL300CB. U kunt verscheidene VDPL300CB’s aan elkaar koppelen met behulp van een seriële koppeling. Gebruik daarvoor een 2-aderige afgeschermde kabel met XLR ingang- en uitgangsaansluitingen. De maximaal aanbevolen kabellengte is 500 meter, het aanbevolen maximumaantal toestellen op eenzelfde aansluiting is 32. Een DMX eindweerstand is aanbevolen als de DMX-kabel vrij lang is of wordt gebruikt in een omgeving met veel elektrische ruis (bv. een discotheek). De eindweerstand voorkomt corruptie van het digitale controlesignaal door elektrische ruis. De DMX eindweerstand is niets meer dan een XLRstekker met een weerstand van 120 Ω van pin 2 naar 3. Deze XLR-stekker wordt dan aangesloten op de XLR-uitgang [5] van het laatste toestel in de reeks. 7. Gebruik De VDPL300CB kan in verschillende modi gebruikt worden: • • • standalone: automatisch of met muzieksturing master/slave met DMX512-sturing. 7.1 Het bedieningspaneel Bedien het paneel met behulp van de vier toetsen [2] onderaan de display [1]. Van links naar rechts: Toets <MENU> <UP> <DOWN> <ENTER> Functie toegang tot het menu of terugkeer naar het vorige menu scroll door de verschillende menuopties in stijgende volgorde scroll door de verschillende menuopties in dalende volgorde selectie en bevestiging van een optie • De geselecteerde menufunctie wordt op de display weergegeven. De display geeft ook de eerstvolgende menuoptie onder de functie weer. Selecteer een menuoptie met <ENTER>. • Scroll doorheen het menu met <UP> en <DOWN>. Selecteer de menufunctie met <ENTER> en druk op <MENU> om naar het hoofdmenu terug te keren zonder de waarde te hebben gewijzigd. 7.2 Standalone In autonome modus draait het toestel één van de ingebouwde programma's: automatisch of geluidsgestuurd. Om het toestel in autonome modus (stand-alone) te plaatsen: 1. Sluit niets aan op de DMX-ingang [4] van het toestel. 2. Druk op <MENU> tot <AXX> op de display verschijnt en druk op <ENTER>. 3. Gebruik de <UP> en <DOWN> toetsen om een ingebouwd programma te selecteren: Van A11 A21 V. 01 – 05/07/2012 Tot A19 A29 Omschrijving Rode lichten aan, motor roteert van snel naar traag Groene lichten, motor roteert van snel naar traag 10 ©Velleman nv VDPL300CB Van A31 A41 A51 A61 A71 So1 So2 7.3 Tot A39 A49 A59 A69 A79 So1 So2 Omschrijving Blauwe lichten aan, motor roteert van snel naar traag 3 kleuren, veranderende patronen, motor roteert van snel naar traag 7 kleuren, veranderende patronen, motor roteert van snel naar traag Fade-in/out, motor roteert van snel naar traag Stroboscoopmodus, motor roteert van snel naar traag Geluidsgestuurde modus, gekleurde lichten en draaibeweging Geluidsgestuurde modus, wit licht en draaibeweging Master/slave modus In master/slave modus kunnen meerdere toestellen aangesloten worden op een mastertoestel. Alle slavetoestellen functioneren dan synchroon met het mastertoestel. Plaats het toestel in mastermodus en alle andere toestellen in slavemodus. 1. Sluit alle toestellen in serie aan met DMX-kabels. 2. Het eerste toestel in de ketting functioneert als mastertoestel. Stel het toestel in zoals beschreven in Standalone. 3. Op elk van de aangesloten slavetoestellen, stel het DMX-adres in op <A001> als volgt: druk op <MENU> tot <A001> op de display verschijnt en druk op <ENTER>. Gebruik de <UP> en <DOWN> toetsen om <A001> te selecteren en druk op <ENTER>. 4. Herhaal voor elk slavetoestel. 7.4 DMX-sturing Sturing van het toestel via een universele DMX-controller. • • • Alle DMX-gestuurde toestellen hebben een digitaal startadres nodig, zodat het juiste toestel reageert op de signalen. Dit digitale startadres is het kanaalnummer van waarop het toestel ‘luistert’ naar het signaal van de DMX controller. U kunt één enkel startadres gebruiken voor een groep toestellen of u kunt per toestel een nieuw startadres ingeven. Wanneer u een enkel startadres instelt, zullen alle toestellen ‘luisteren’ naar hetzelfde kanaal. Met andere woorden: wanneer u de instellingen voor 1 kanaal verandert, zullen alle toestellen er tegelijk op reageren. Wanneer u verschillende adressen instelt, dan luistert elk toestel naar een ander kanaal. Met andere woorden: wanneer u de instellingen van een kanaal verandert, zal enkel het toestel op dat kanaal reageren. In het geval van de 6-kanaals VDPL300CB, zult u het startadres van het eerste toestel op 1 (CH1~6) moeten instellen, van het tweede toestel op 7 (1 + 6) (CH7~12), van het derde op 13 (7 + 6) (CH13~18), enz. Om het toestel in te stellen met DMX-sturing: 1. Druk op <MENU> tot <A001> op de display verschijnt en druk op <ENTER>. 2. Gebruik de <UP> of <DOWN> toetsen op het DMX-adres in te stellen (A001 ~ A512) en druk op <ENTER>. DMX-waarden per kanaal Kanaal 1 2 3 4 5 Van 0 6 0 1 0 1 0 1 0 5 128 V. 01 – 05/07/2012 Tot 5 255 0 255 0 255 0 255 5 127 255 Omschrijving Omschakelen Stroboscoop van snel naar traag Rood uit Geleidelijke overgang van donker naar licht Groen uit Geleidelijke overgang van donker naar licht Blauw uit Geleidelijke overgang van donker naar licht Motor staat stil Motor draait Motor keert om 11 ©Velleman nv VDPL300CB Kanaal Van 0 6 251 6 8. Tot 5 250 255 Omschrijving CH1-CH5 opstarten Ingebouwd programma, CH1-CH5 uit Geluidsturing Reiniging en onderhoud • • Alle gebruikte schroeven moeten goed zijn aangespannen en mogen geen sporen van roest vertonen. De behuizing, de lenzen, de montagebeugels en de montageplaats (bvb. het plafond of het gebinte) mogen niet vervormd zijn of aangepast worden (geen extra gaten in montagebeugels, aansluitingen niet verplaatsen, enz.). • Mechanisch bewegende delen mogen geen sporen van slijtage vertonen en mogen niet onregelmatig bewegen. • De voedingskabels mogen niet beschadigd zijn. Laat het toestel onderhouden door een geschoolde technicus. • • Ontkoppel het toestel van het lichtnet voor u aan onderhoudswerkzaamheden begint. Maak het toestel geregeld schoon met een droge, niet pluizende doek. Gebruik geen alcohol of solventen. • • De gebruiker mag geen onderdelen vervangen, behalve de zekering. Bestel eventuele reserveonderdelen bij uw plaatselijke verdeler. De zekering vervangen Vervang een gesprongen zekering enkel door een zekering van hetzelfde type. 1. Ontkoppel het toestel van het lichtnet voor u de zekering vervangt. 2. Maak de zekeringhouder achteraan het toestel los met een geschikte schroevendraaier. 3. Verwijder de oude zekering en plaats een nieuwe. 4. Plaats de zekeringhouder terug en zet vast met de schroevendraaier. 9. Technische specificaties voeding verbruik leds DMX kanalen afmetingen gewicht 12VDC (adapter meegeleverd) 30W 6 x 3W RGB (2st van elke kleur) 6 Ø175 x 150mm 0.58kg Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.hqpower.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving. © AUTEURSRECHT Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthebbende. V. 01 – 05/07/2012 12 ©Velleman nv VDPL30 00CB M MODE D’E EMPLOI 1. I Introductio on Aux résiidents de l'Uniion européenn ne Des info ormations enviironnementale es importantes s concernant ce c produit Ce symbole su ur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimin nation d’un appareil en fin de vie v peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un u appareil électtrique ou électro onique (et des piles p p les déchetts municipaux non n sujets au trii sélectif ; une déchèterie d traite era éventuelles) parmi l’appareil en question. q Renvoyer les équipem ments usagés à votre fournisseu ur ou à un serviice de recyclage loca al. Il convient de e respecter la ré églementation lo ocale relative à la protection de e l’environneme ent. En cas de d questions, contacter c les autorités a locales pour élimin nation. Nous vou us remercions de votre achat ! Lire la présente e notice attentiv vement avant la mise en service e de l’appareill. Si l’appareil a été endommag gé pendant le transport, ne pas s l’installer et co onsulter votre revendeu ur. 2. C Consignes d sécurité de é Être prud dent lors de l’ins stallation : touc cher un câble so ous tension peutt causer des électroch hocs mortels. Débranch her l’appareil s’iil n’est pas utilis sé ou pour le ne ettoyer. Tirer la fiche pour débranch her l'appareil ; non n pas le câble e. quement à l'in ntérieur. Protég ger de la pluie, de d l’humidité ett des Utiliser cet appareil uniq projections d’eau. e des enfants ett des personnes s non autorisées s. Garder hors de la portée on : l’appareil ch hauffe pendant l’usage. Attentio r direc ctement dans la l source lumineuse afin d’év viter les risques Ne pas regarder • • • de crrise d’épilepsie chez c les personnes sujettes d’ave euglement temp poraire (aveugle ement par éclairr) d’end dommagement permanent et irrréversible de l’œil. a pièce ma aintenable par l’’utilisateur. Com mmander des pièces de rechang ge Il n’y a aucune éventuelles chez votre revendeur. r • Cet appareil a ressort à la classe de protection p I, ce qui implique que l’appareil doitt être mis à la te erre. Un te echnicien qualifiié doit établir la connexion élec ctrique. • La te ension réseau ne e peut pas dépa asser la tension mentionnée dans les spécificattions à la fin de cette notic ce. • Le câ âble d’alimentation ne peut pas s être replissé ou endommagé. Demander à vo otre revendeur de d renou uveler le câble d’alimentation d s nécessaire. si • • Fixerr l’appareil à l’aide d’un câble de sécurité adéquat (p.ex. VDLS SC7N ou VDLSC C8N). Insta aller le VDPL300 0CB à une distan nce minimale de e 0,5 m de tout objet ou produit inflammable ou o explo osif. • Respecter une distan nce minimum de 0,5 m entre la a sortie lumière e de l’appareil ett la surface illuminée. 3. D Directives g générales Se référe er à la garantie e de service et de qualité Velleman® en fin n de notice. sière. Protéger contre c la chaleur extrême. Protéger contre la pouss V. 01 – 05/07/2012 0 13 ©Vellem man nv VDPL300CB Protéger contre les chocs et le traiter avec circonspection pendant l’opération. • Se familiariser avec le fonctionnement de l’appareil avant de l’utiliser. Ne pas permettre pas aux personnes non qualifiées d’opérer cet appareil. La plupart des dégâts sont causés par un usage non professionnel. • Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie. • N’utiliser le spot qu’à sa fonction prévue. Tout autre usage peut causer des courts-circuits, des brûlures, des électrochocs, etc. Un usage impropre annule d'office la garantie. • La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent. Les DEL et l’usure mécanique ne tombent pas sous la garantie. • • • Confier l’installation et l’entretien à un personnel qualifié. Ne pas brancher l’appareil après exposition à des variations de température. Afin d’éviter des dommages, attendre jusqu’à ce que l’appareil ait atteint la température ambiante avant de l’utiliser. • Cet appareil a été développé pour usage professionnel dans des discothèques, des théâtres, etc. Employer cet appareil à l’intérieur. N’utiliser que l’alimentation incluse. • Un effet lumineux n’est pas conçu pour une opération continue. Des pauses régulières prolongeront sa vie. • La première mise en service peut s’accompagner d’une odeur particulière. C’est normal. Toute odeur disparaîtra graduellement. • • • • • Eviter d'allumer et d'éteindre l'appareil trop souvent. Cela réduit la durée de vie. Tenir à l'écart de tout appareil électronique qui peut occassionner de l'interférence. Ne jamais laisser fonctionner l'appareil sans surveillance. 4. • • • • • 5. Transporter l’appareil dans son emballage originel. Garder cette notice pour toute référence ultérieure. Caractéristiques effet LED compact mais très brillant les 82 lentilles projettent une multitude de faisceaux colorés couvrant un espace de 360° pilotage DMX512 depuis 6 canaux (pilotage RVB séparé, réglage de rotation, d'obturateur et d'effets) pilotage autonome, maître/esclave et par le son via microphone intégré consommation de courant très faible, longue durée de vie et pas de lampes à remplacer. Description Se référer aux illustrations en page 2 de cette notice. Face frontal 1 afficheur 2 boutons-poussoirs 3 microphone 6. Face arrière 4 entrée DMX 5 sortie DMX 6 fusible 7 alimentation Installation Montage de l’appareil • Un technicien qualifié doit installer l’appareil en respectant EN 60598-2-17 et toute autre norme applicable. • La construction portante de l’appareil doit être capable de supporter 10 x le poids de l’appareil pendant une heure, sans qu’une déformation de la construction en résulte. • Fixer votre VDPL300CB à l’aide d’un câble de sécurité (sécurité supplémentaire). V. 01 – 05/07/2012 14 ©Velleman nv VDPL300CB • Éviter de vous positionner en dessous de l’appareil pour l’enlever ou lors du montage ou du nettoyage. Un technicien qualifié doit réviser l’appareil avant la mise en service. Organiser une révision minutieuse annuelle. • Installer l’appareil à un endroit où personne ne peut passer ou s’asseoir et où personne ne peut le toucher. • L’installation de cet appareil exige une solide expérience pratique : le calcul de la charge max. de la construction, les matériaux d’installation requis etc. De temps en temps, un technicien qualifié doit vérifier la construction portante et l’appareil même. Ne pas essayer d’installer cet appareil vousmême si vous n’avez pas les qualifications requises ; une installation incorrecte peut entraîner des blessures. Enlever tout matériau inflammable dans un rayon de 0,5 m autour de l’appareil. Un électricien qualifié doit établir la connexion électrique. • • • • Brancher l’appareil sur le réseau électrique par la fiche d’alimentation. Ne pas le brancher sur un bloc de puissance. Un expert doit approuver l’installation avant qu’elle puisse être prise en service. Connexion DMX512 • • • Si nécessaire, connecter un câble à fiche XLR à la sortie XLR femelle à 3 broches de votre contrôleur (non incl.) et l’autre fiche XLR mâle à 3 broches à l’entrée [4] du VDPL300CB. Il est possible de relier plusieurs VDPL300CB à partir d’une connexion sérielle. Utiliser un câble de connexion blindé à 2 conducteurs avec des connecteurs d’entrée et de sortie XLR. Longueur maximale de la connexion : 500 mètres. Nombre maximal d’unités sur une connexion sérielle : 32. Une résistance de terminaison DMX est à recommander si le câble DMX doit couvrir une grande distance ou s’il est utilisé dans un environnement avec beaucoup de bruit électrique (p.ex. une discothèque). La résistance de terminaison prévient la corruption du signal de contrôle numérique par le bruit électrique. La résistance de terminaison DMX n’est rien d’autre qu’une fiche XLR avec une résistance de 120 Ω de broche 2 vers broche 3. Cette fiche XLR est connectée à la sortie XLR [5] du dernier appareil de la série. 7. Emploi Le VDPL300CB peut être utilisé en plusieurs modes de fonctionnement : • mode autonome : automatique ou avec pilotage par le son • • maître/esclave avec pilotage DMX512. 7.1 Navigation dans le menu Accéder aux fonctions en utilisant les quatre boutons-poussoirs [2] au bas de l’afficheur LED [1]. De gauche à droite : Touche <MENU> <UP> <DOWN> <ENTER> • • Fonction accès au menu ou retour vers le niveau précédent défilement du menu de bas en haut défilement du menu de haut en bas sélection et sauvegarde d’une option L’afficheur LED affiche les fonctions ainsi que la première option disponible dans la fonction sélectionnée. Enfoncer la touche <ENTER> pour sélectionner une fonction. Faire défiler le menu avec les touches <UP> et <DOWN>. Enfoncer la touche <ENTER> pour accéder à la fonction sélectionnée ou enfoncer la touche <MENU> pour revenir au niveau précédent. 7.2 Mode autonome En mode autonome (stand-alone), l'appareil lit un des programmes internes : mode automatique ou pilotage par le son. Pour régler l'appareil en mode autonome (stand-alone) : 1. Ne rien connecter à l'entrée DMX [4] de l'appareil. 2. Enfoncer la touche <MENU> jusqu’à ce que <AXX> s’affiche et appuyer sur <ENTER>. V. 01 – 05/07/2012 15 ©Velleman nv VDPL300CB 3. Utiliser les touches <UP> et <DOWN> pour sélectionner un programme interne : De A11 A21 A31 A41 A51 A61 A71 So1 So2 7.3 À A19 A29 A39 A49 A59 A69 A79 So1 So2 Description Lumières rouges allumées, moteur tourne de rapide à lent Lumières vertes allumées, moteur tourne de rapide à lent Lumières bleues allumées, moteur tourne de rapide à lent 3 couleurs, motifs changeants, moteur tourne de rapide à lent 7 couleurs, motifs changeants, moteur tourne de rapide à lent Fondu en ouverture et en fermeture, moteur tourne de rapide à lent Mode stroboscopique, moteur tourne de rapide à lent Pilotage par le son, lumières colorées et rotation Pilotage par le son, lumière blanche et rotation Mode maître/esclave Le mode maître/esclave permet de connecter plusieurs appareils à un seul appareil maître. Tout autre appareil esclave se synchronisera sur l'appareil maître. Régler le premier appareil en mode maître et tous les autres appareils en mode esclave. 1. Connecter tous les appareils en série avec des câbles DMX. 2. Le premier appareil dans la chaîne fonctionne comme appareil maître. Régler l'appareil comme décrit dans Mode autonome. 3. Sur chaque appareil esclave connecté, régler l'adresse DMX sur <A001> comme suit : enfoncer la touche <MENU> jusqu’à ce que <A001> s’affiche et appuyer sur <ENTER>. Utiliser les touches <UP> et <DOWN> pour sélectionner <A001> et appuyer sur <ENTER>. 4. Répéter pour chaque appareil esclave. 7.4 Mode de pilotage DMX Ce mode permet de piloter votre projecteur sans contrôleur DMX. • Tous les appareils pilotés par un signal DMX demandent une adresse de départ DMX pour assurer que les appareils corrects réagissent sur les signaux de contrôle. Cette adresse de départ numérique indique le numéro de canal sur lequel l’appareil écoute le contrôleur DMX. Vous avez le choix entre une seule adresse de départ pour toute une série d’appareils ou une adresse de départ par appareil. • • Dans le cas d’une seule adresse, tous les appareils « écouteront » les mêmes signaux, sur un seul canal. Tous les appareils seront donc influencés lorsque vous changez les réglages d’un seul canal. Avec des adresses de départ individuelles, chaque appareil « écoutera » son propre canal. Par conséquent, un ajustement des réglages d’un canal n’influence que l'appareil sur ce canal. Pour le VDPL300CB à 6 canaux, l’adresse de départ du premier appareil est 1 (CH1~6), du deuxième 7 (1 + 6) (CH7~12), du troisième 13 (7 + 6) (CH13~18), etc. Réglez l'appareil pour un fonctionnement avec pilotage DMX : 1. Enfoncer la touche <MENU> jusqu’à ce que <A001> s’affiche et appuyer sur <ENTER>. 2. Utiliser les touches <UP> of <DOWN> pour régler l'adresse DMX (A001 ~ A512) et appuyer sur <ENTER>. Valeurs DMX par canal Canal 1 2 3 4 5 De 0 6 0 1 0 1 0 1 0 5 128 V. 01 – 05/07/2012 À 5 255 0 255 0 255 0 255 5 127 255 Description Commuter Effet stroboscopique de rapide à lent Rouge éteint Transition progressive de foncé à clair Vert éteint Transition progressive de foncé à clair Bleu éteint Transition progressive de foncé à clair Moteur s'arrête Moteur tourne Motor s'inverse 16 ©Velleman nv VDPL300CB Canal De 0 6 251 6 8. À 5 250 255 Description Démarrer CH1-CH5 Programme interne, CH1-CH5 éteint Pilotage par le son Nettoyage et entretien • • Serrer les écrous et les vis et vérifier qu’ils ne rouillent pas. Le boîtier, les lentilles, les supports de montage et la construction portante ne peuvent pas être déformés, adaptés ou bricolés p.ex. pas de trous additionnels dans un support, ne pas déplacer les connexions etc. • • Les parties mécaniques mobiles ne peuvent pas être usées ou bouger de manière irrégulière. Les câbles d'alimentation ne peuvent pas être endommagés. Un technicien qualifié doit entretenir l’appareil. • • Débrancher l’appareil avant de le nettoyer. Essuyer l’appareil régulièrement avec un chiffon sec non pelucheux. Éviter l’usage d’alcool et de solvants. Il n’y a aucune pièce maintenable par l’utilisateur sauf le fusible. Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur. • • Remplacement du fusible Remplacez un fusible sauté par un exemplaire identique. 1. Débranchez l’appareil du réseau avant de remplacez le fusible. 2. Dévissez le porte-fusible du dos de l’appareil avec un tournevis approprié. 3. Enlevez l’ancien fusible et remplacez-le. 4. Remettez le porte-fusible et serrez-le avec le tournevis. 9. Spécifications techniques alimentation consommation LED canaux DMX dimensions poids 12VCC (adaptateur incl.) 30W 6 x 3W RVB (2pcs de chaque couleur) 6 Ø175 x 150mm 0.58kg N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article et la dernière version de cette notice, visiter notre site web www.hqpower.eu. Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable. © DROITS D’AUTEUR SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette notice par quelque procédé ou sur tout support électronique que se soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit. V. 01 – 05/07/2012 17 ©Velleman nv VDPL30 00CB MAN NUAL DEL L USUAR RIO 1. I Introducció ón A los ciu udadanos de la a Unión Europe ea Importa antes informac ciones sobre el e medio ambie ente concernie ente a este pro oducto Este símbolo en este aparato o o el embalaje indica que, si tira las muestras s inservibles, podrían dañar el medio ambiente. a (ni las pilas, p si las hubie era) en la basurra doméstica; debe ir a una No tire este aparato empresa espe ecializada en rec ciclaje. Devuelv va este aparato a su distribuido or o a la unidad de reciclaje local. Respete las le eyes locales en relación r con el medio m ambiente e. p residuos. Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para ¡Gracias por haber comp prado el VDPL3 300CB! Lea aten ntamente las instrucciones del manual antes de d año en el transp porte no lo insta ale y póngase en contacto con su usarlo. Si el aparato ha sufrido algún da dor. distribuid 2. I Instruccion nes de segu uridad alación: puede sufrir s una peligrrosa descarga eléctrica al tocarr un Cuidado durante la insta nectado a la red d eléctrica. cable con Desconec cte siempre el aparato a si no va a a usarlo durante un largo perííodo de tiempo o antes de limpiarlo. Tire siempre del enc chufe para desconectar el cable e de red, nunca del propio ca able. Utilice el aparato sólo en e interiores. No N exponga este e equipo a lluvia a, humedad ni a ura o goteo. ningún tiipo de salpicadu Mantenga el aparato lejo os del alcance de d personas no capacitadas y niños. n ¡Ojo! La caja del aparatto se calienta du urante su operación. No mire e directamente e a la fuente lu uminosa para evitar e • un attaque epiléptico o en personas se ensibles • • ceguera temporal (c ceguera por des stello) lesiones permanente es e irreversible es del ojo. efectuar el manttenimiento de ninguna n pieza. Contacte C con su El usuario no habrá de e dor si necesita piezas p de recam mbio. distribuid • • • • • • 3. Este aparato pertene ece a la clase de e protección I. Por P lo tanto, es esencial que el aparato esté puesto a tierrra. La conexión n eléctrica debe llevarse a cabo o por un técnico cualificado. Asegúrese de que la a tensión de red no sea mayor que q la tensión indicada en las especificaciones e s. No aplaste el cable de d alimentación y protéjalo con ntra posibles daños causados por algún tipo de e p a su distrib buidor reemplazar el cable de alimentación. superficie afilada. Sii es necesario, pida Fije el e aparato con un u cable de segu uridad adecuado o (p.ej. VDLSC7 7N o VDLSC8N).. Insta ale el aparato a una distancia mínima m de 0,5m de cualquier ob bjeto o producto o inflamable o explo osivo. Respete una distanc cia de mín. 1 m entre la salida de d luz y el área iluminada. N Normas gen nerales Véase la Garantía de se ervicio y calidad Velleman ® al final de este manual del us suario. nga este equipo a polvo. No exp ponga este equipo a temperatu uras extremas. No expon No agite el aparato. Evitte usar excesiva a fuerza durante e el manejo y la instalación. V. 01 – 05/07/2012 0 18 ©Vellem man nv VDPL300CB • • • Familiarícese con el funcionamiento del aparato. Sólo personas cualificadas pueden manejar este aparato. La mayoría de los daños son causados por un uso inadecuado. Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía. Utilice sólo el VDPL300CB para aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej. cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas, etc. Un uso desautorizado puede causar daños y anula la garantía completamente. • Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes. • • • El desgaste mecánico y los LEDs no están cubiertos por la garantía. La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por personal especializado. No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta que el aparato llegue a la temperatura ambiente. Este aparato ha sido diseñado para uso profesional en una discoteca, un teatro, etc. y es apto para un uso sólo en interiores. Utilice sólo la alimentación incluida. No ha sido diseñado para un uso ininterrumpido. Introduzca frecuentemente una pausa para prolongar la vida del aparato. Puede producirse olor durante la primera puesta en marcha. Es normal y el olor desaparecerá poco a poco. No active y desactiva el aparato repetidamente. Esto disminuye la duración de vida del aparato. Mantenga el aparato lejos del alcance de aparatos electrónicos que podrían causar interferencias. • • • • • • • • 4. • • • • • 5. Nunca deje un aparato activado sin vigilancia. Transporte el aparato en su embalaje original. Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo. Características efecto LED compacto pero muy luminoso 82 ópticas proyectan una multitud de haces sobre 360° control DMX512 con 6 canales (control de color RGB por separado, rotación, shutter y control de efectos) modo autónomo (stand-alone), modo maestro/esclavo o controlado por la música con micrófono incorporado consumo de corriente muy bajo, larga duración de vida y no es necesario reemplazar las bombillas. Descripción Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario. Parte frontal 1 pantalla 2 botones de control 3 micrófono 6. Parte trasero 4 entrada DMX 5 salida DMX 6 fusible 7 alimentación Instalación Montaje del aparato • Respete la directiva EN 60598-2-17 y toda norma nacional antes de instalar el aparato. La instalación debe ser realizada por un técnico especializado. • El soporte donde irá el aparato, debe ser capaz de sostener 10 veces el peso de éste durante una hora, sin que se produzca una deformación de dicho soporte. • Fije siempre el VDPL300CB con un cable de seguridad (seguridad adicional). • Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza, etc. Un técnico especializado debe revisar el aparato antes de la puesta en marcha. Después, debe revisarlo una vez al año. • Instale el aparato fuera del alcance de personas no autorizadas y en un lugar con poca gente. V. 01 – 05/07/2012 19 ©Velleman nv VDPL300CB • • • • • La instalación de este aparato exige una sólida experiencia práctica: debe poder calcular la carga máx. del soporte, debe conocer los materiales necesarios para la instalación, etc. De vez en cuando, una verificación de la estructura y del aparato mismo debe ser llevada a cabo por un técnico especializado. No intente instalar este aparato si no tiene las cualificaciones requeridas; una instalación incorrecta puede causar lesiones. Quite todo material inflamable en un radio de 0,5m alrededor del aparato. La conexión eléctrica debe llevarla a cabo un electricista cualificado. Conecte el aparato a la red eléctrica con la conexión de alimentación. Normalmente, no se conectan efectos luminosos a dimmer packs (reguladores). Un experto debe probar la instalación antes de la puesta en marcha. Conexión DMX512 • • • Si fuera necesario, conecte un cable con conector XLR (no incl.) a la salida XLR hembra de 3 polos del controlador y el otro conector XLR macho de 3 polos a la entrada [4] de la VDPL300CB. Es posible conectar varios VDPL300CB en serie. Use un cable blindado de doble hilo conductor con conectores XLR de entrada y de salida VDPL300CB. Longitud máx. de la conexión: 500 metros. Número máx. de unidades en una conexión en serie: 32. Se recomienda una terminación si el cable DMX debe cubrir una gran distancia o si se usa en un medio ambiente con mucho ruido eléctrico (ej. una discoteca). La terminación impide que el ruido eléctrico corrompa la señal de control numérico. La terminación DMX no es más que un conector XLR con una resistencia de 120Ω de polo 2 a polo 3. Este conector XLR está conectado a la salida XLR [5] del último aparato de la serie. 7. Uso Hay 3 modos de funcionamiento: • modo autónomo (stand-alone): automático o activado por la música • modo maestro/esclavo • modo controlado por DMX512. 7.1 Navegar por el menú Acceder a las funciones al utilizar las teclas [2] de la parte inferior de la pantalla LED [1]. De izquierda a derecha: Tecla <MENU> <UP> <DOWN> <ENTER> Función entrar en el menú o volver al nivel anterior desplazarse en el menú desde abajo hacia arriba desplazarse en el menú desde arriba hacia abajo seleccionar y guardar una opción • La pantalla LED no sólo visualiza las funciones sino también la primera opción disponible en la función seleccionada. Pulse la tecla <ENTER> para seleccionar una función. • Desplácese por el menú con las teclas <UP> y <DOWN>. Pulse la tecla <ENTER> para acceder a la función seleccionada o pulse la tecla <MENÚ> para volver al nivel anterior. 7.2 Modo autónomo (stand-alone) En el modo stand-alone, el aparato activa uno de los programas incorporados: automático o activado por la música. Para poner el aparato en el modo stand-alone: 1. No conecte nada a la entrada DMX [4] del aparato. 2. Pulse la tecla <MENU> hasta que se visualice <AXX> y pulse <ENTER>. 3. Utilice <UP> y <DOWN> para seleccionar un programa incorporado: De A11 A21 A31 A41 A51 V. 01 – 05/07/2012 A A19 A29 A39 A49 A59 Descripción LEDs rojos activados, el motor gira de rápido a lento LEDs verdes activados, el motor gira de rápido a lento LEDs azules activados, el motor gira de rápido a lento 3 colores, los motivos cambian, el motor gira de rápido a lento 7 colores, los motivos cambian, el motor gira de rápido a lento 20 ©Velleman nv VDPL300CB De A61 A71 So1 So2 7.3 A A69 A79 So1 So2 Descripción Transición de colores, el motor gira de rápido a lento Modo estroboscopio, el motor gira de rápido a lento Control por la música, LEDs de colores y rotación Control por la música, LED blanco y rotación Modo maestro/esclavo El modo maestro/esclavo permite conectar varios aparatos esclavos a un solo aparato maestro. Cada aparato esclavo funcionará de manera sincrónica con el aparato maestro. Ponga un aparato en el modo maestro y todos los otros aparatos en el modo esclavo. 1. Conecte todos los aparatos en serie con cables DMX. 2. Ajuste el primer aparato de la serie como aparato maestro. Ajuste el aparato (véase Modo autónomo (stand-alone)). 3. En cada aparato esclavo, introduzca la dirección inicial DMX en <A001>: pulse la tecla <MENU> hasta que se visualice <A001> y pulse <ENTER>. Utilice <UP> y <DOWN> para seleccionar <A001> y pulse <ENTER>. 4. Repita esto para cada aparato esclavo. 7.4 Modo de control DMX Este modo permite controlar su foco sin controlador DMX. • • • Si se usa una señal DMX, cada aparato tiene su propia dirección inicial DMX para asegurar que los aparatos reaccionen a las señales de control correctas. Esta dirección inicial digital es el primer canal en el cual el aparato reaccionará a las señales DMX del controlador DMX. Es posible elegir entre una sola dirección inicial para toda una serie de aparatos o una dirección inicial por aparato. Con una sola dirección inicial para una serie de aparatos, todos los aparatos reaccionarán sincronizadamente a la misma señal. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo canal afecta a los ajustes de todos los canales. Con varias direcciones iniciales, cada aparato reaccionará independientemente. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo canal sólo afecta al canal en cuestión. En el caso del VDPL300CB de 6 canales, la dirección inicial del primer aparato es 1 (CH1~6), del segundo aparato 7 (1 + 6) (CH7~12), del tercer aparato 13 (7 + 6) (CH13~18), etc. Hacer funcionar el aparato con un controlador DMX: 1. Pulse la tecla <MENU> hasta que se visualice <A001> y pulse <ENTER>. 2. Utilice <UP> o <DOWN> para introducir la dirección inicial DMX (A001 ~ A512) y pulse <ENTER>. Valores DMX por canal Canal 1 2 3 4 5 6 De 0 6 0 1 0 1 0 1 0 5 128 0 6 251 V. 01 – 05/07/2012 A 5 255 0 255 0 255 0 255 5 127 255 5 250 255 Descripción Conmutar Estroboscopio de rápido a lento Color rojo desactivado Cambio progresivo de oscuro a claro Color verde desactivado Cambio progresivo de oscuro a claro Color azul desactivado Cambio progresivo de oscuro a claro Motor gira Motor no gira El motor se da la vuelte Activar CH1-CH5 Programa incorporado, CH1-CH5 desactivado Control por la música 21 ©Velleman nv VDPL300CB 8. Limpieza y mantenimiento • • Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación. • • • • • • Las partes móviles no pueden mostrar ningún rastro de desgaste y deben estar bien equilibradas. No dañe los cables de alimentación. Contacte con un técnico especializado para instalar el aparato. Desconecte el aparato de toda fuente antes de limpiarlo. Limpie el aparato regularmente con un paño seco. Evite el uso de alcohol y de disolventes. El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza salvo el fusible. No modifique la caja, los soportes y las ópticas p.ej. no taladre agujeros adicionales en un soporte o no modifique las conexiones, etc. Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio. Reemplazar el fusible Reemplace un fusible fundido por otro del mismo tipo. 1. Desconecte el aparato de la red antes de reemplazar el fusible. 2. Desatornille el portafusibles de la parte trasera del aparato con un destornillador adecuado. 3. Saque el fusible fundido y reemplácelo. 4. Vuelva a poner el portafusibles en su lugar. 9. Especificaciones alimentación consumo LEDs canales DMX dimensiones peso 12VDC (adaptador incl.) 30W 6 x RGB de 3W (2 uds. de cada color) 6 Ø175 x 150mm 0.58kg Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.hqpower.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente. V. 01 – 05/07/2012 22 ©Velleman nv VDPL30 00CB BEDIE ENUNGSANLEITU UNG 1. E Einführung An alle Einwohner E derr Europäischen n Union Wichtige e Umweltinforrmationen übe er dieses Produ ukt Dieses Symbo ol auf dem Produ ukt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses s Produktes nac ch seinem Leben nszyklus der Um mwelt Schaden zufügen z kann. Entsorgen E Sie diie Einheit (oder verwendeten v Ba atterien) nicht als a unsortiertes Hausmüll; die Einheit E oder verwendeten Batterien B müsse en von einer spe ezialisierten Firm ma zwecks Recy ycling entsorgt werden. Diese e Einheit muss an a den Händler oder o ein örtliche es Recycling-Un nternehmen retourniert we erden. Respektie eren Sie die örtllichen Umweltvo orschriften. Falls Zw weifel bestehen n, wenden Sie sich für Entso orgungsrichtlin nien an Ihre örtliche ö Behörd de. Wir bedanken uns für de en Kauf des VDPL300CB! Lese en Sie diese Bed dienungsanleitung vor bnahme sorgfälttig durch. Überp prüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall Inbetrieb sein, verw wenden Sie das s Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Hä ändler. 2. S Sicherheits hinweise e während der Installation I des Gerätes sehr vo orsichtig: das Berühren von unter Seien Sie Spannun ng stehenden Le eitungen könnte zu lebensgefäh hrlichen elektrischen Schlägen führen. b Nichtbenutzu ung und vor jed der Reinigung vo om Netz. Fassen n Sie Trennen Sie das Gerät bei dazu den n Netzstecker an n der Grifffläche e an und ziehen Sie nie an der Netzleitung. Verwenden Sie das Gerä ät nur im Innenbereich. Schü ützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchte. Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät G fern. Achtung g: Berühren Sie das Gehäuse während w des Bettriebs nicht, den nn das Gehäuse e heizt auf. kt in die Lichtq quelle, um Blicken Sie nicht direk • epile eptische Anfälle bei empfindlichen Menschen • • zeitliche Blindheid (B Blitzblindheid) perm manente und unw widerrufliche Au ugenschäden zu verme eiden. Es gibt keine k zu wartend den Teile. Beste ellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem Fachhänd dler. • Der Aufbau A des Gerä ätes entspricht der Schutzklass se I. Gemäß den n Vorschriften muss m das Gerät geerd det sein. Der ele ektrische Ansch hluss darf nur vo on einer Fachkra aft durchgeführtt werden. • Verge ewissern Sie sic ch, dass die anz zuschließende Netzspannung nicht höher ist als s die Netzspann nung besch hrieben in diese er Bedienungsan nleitung. • Achte en Sie darauf, dass d die Netzleittung nicht gequetscht oder durrch scharfe Kantten beschädigt werden kann. Bei Be eschädigungen soll s eine Fachkrraft das Kabel errsetzen. • • Mach hen Sie das Gerä ät mit einem ge eeigneten Sicherheitskabel fest (z.B. VDLSC7N N oder VDLSC8N N). Sorgen Sie für einen n Abstand von min. m 0,5 m zwisc chen dem Gerätt und entflammbaren und explo osiven Gegenstä änden oder Stofffen. • Beachten Sie eine minimale m Entfern nung von 1 m zw wischen der Lich htausbeute und irgendeiner beleu uchteten Fläche. 3. A Allgemeine Richtlinien n Siehe Ve elleman® Serv vice- und Qualiitätsgarantie am a Ende dieser Bedienungsanle eitung. n Sie das Gerät vor v Staub. Schü ützen Sie das Ge erät vor extrem men Temperaturen. Schützen V. 01 – 05/07/2012 0 23 ©Vellem man nv VDPL300CB Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der Installation und Bedienung des Gerätes. • Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben. Lassen Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen. Meist ist die Beschädigung des Gerätes das Ergebnis von unfachmännischer Bedienung. • Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch. • Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung sonst kann dies zu Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch. Jede andere Verwendung ist mit Gefahren wie Kurzschluss, Brandwunden, elektrischem Schlag, usw. verbunden. Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Mechanischer Schaden und Lampen werden nicht durch die Garantie gedeckt. • • • • • • • • • • • • 4. • • • • • 5. Lassen Sie dieses Gerät von einem Fachmann installieren und warten. Das Gerät bei Temperaturschwankungen nicht sofort einschalten. Schützen Sie das Gerät vor Beschädigung, indem Sie es ausgeschaltet lassen bis es akklimatisiert ist (Zimmertemperatur erreicht hat). Dieses Gerät wurde für den professionellen Einsatz auf Bühnen, in Discotheken, Theatern, usw. entworfen und eignet sich nur für die Anwendung im Innenbereich. Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil. Das Gerät eignet sich nicht für permanenten Betrieb: eine regelmäßige Pause verlängert die Lebensdauer. Bei der ersten Inbetriebnahme kann es zu Geruchserzeugung kommen. Dies ist normal und der Geruch wird allmählich verschwinden. Schalten Sie das Gerät nicht mehrmals hintereinander ein und aus. Dies verringer die Lebensdauer des Gerätes. Halten Sie von elektronischen Geräten, die Interferenzen verursachen können, fern. Lassen Sie das Gerät in Betrieb nicht unbeaufsichtigt zurück. Verwenden Sie die Originalverpackung, wenn das Gerät transportiert werden soll. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige Einsichtnahme auf. Eigenschaften kompakter aber heller LED-Effekt 82 Linsen projektieren die vielen Farbstrahlen über 360° DMX512-Steuerung über 6 Kanäle (separate RGB-Farbkontrolle, Rotation, Shutter und Effektkontrolle) Stand-Alone-Modus, Master/Slave-Modus oder musikgesteuert über eingebautes Mikrofon sehr niedriger Stromverbrauch, lange Lebensdauer und ohne Lampenwechsel Umschreibung Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung. Frontseite 1 Display 2 Einstellknöpfe 3 Mikrofon 6. Rückseite 4 DMX-Eingang 5 DMX-Ausgang 6 Sicherung 7 Stromkabel Installation Das Gerät montieren • Lassen Sie das Gerät von einem Fachmann und gemäß den EN 60598-2-17 und allen anderen zutreffenden Normen installieren. • Die Konstruktion muss während einer Stunde eine Punktlast von maximal 10 x dem Gewicht des Gerätes tragen können, ohne dass Verformung verursacht wird. V. 01 – 05/07/2012 24 ©Velleman nv VDPL300CB • • • • • • • • Das Gerät muss immer mit einer zweiten Befestigung z.B. mit einem Sicherheitskabel gesichert werden. Stehen Sie während der Montage, Entfernung oder Wartung nie direkt unter dem Gerät. Lassen Sie das Gerät jährlich und vor der Inbetriebnahme von einem Fachmann prüfen. Montieren Sie das Gerät an einem Ort, wo niemand es berühren kann und wo wenige Leute vorübergehen. Eine gründliche praktische Erfahrung ist für die Installation des Gerätes notwendig: Sie müssen die max. Belastung der Tragkonstruktion berechnen können, wissen welches Konstruktionsmaterial Sie verwenden dürfen. Außerdem müssen Sie das verwendete Material und das Gerät regelmäßig nachsehen lassen. Montieren Sie das Gerät nie selber wenn Sie damit keine Erfahrung haben. Eine schlechte Montage kann Verletzungen verursachen. Entfernen Sie alle entflammbaren Materialen in einem Abstand von 0.5m. Lassen Sie das Gerät von einem qualifizierten Elektriker anschließen. Schließen Sie das Gerät an das Hauptnetz und nicht an einen Dimmer an. Die Installation muss vor Inbetriebnahme von einem Experten genehmigt werden. DMX512-Anschluss • Wenn nötig, so verbinden Sie ein XLR-Kabel mit dem 3-Pin XLR-Ausgang der Steuerung (nicht mitgeliefert) und die andere Seite mit dem 3-Pin XLR-Eingang [4] des VDPL300CB. Sie können verschiedene VDPL300CB in Serie schalten. Verwenden Sie ein zweipoliges abgeschirmtes Kabel mit XLR Ein- und Ausgangsanschlüssen. • Die max. empfohlene Kabellänge ist 500 Meter, die Höchstzahl von Geräten, verbunden mit demselben Anschluss ist 32. • Ein DMX-Abschlusswiderstand ist empfehlenswert für Installationen, bei denen das DMX-Kabel lang ist oder in einer Umgebung mit vielem elektrischem Rauschen (z.B. Discos). Der Abschlusswiderstand verhindert Störung des digitalen Steuersignals durch elektrisches Rauschen. Der DMXAbschlusswiderstand ist nur eine XLR-Buchse mit einem 120Ω Widerstand zwischen 2 und 3, die den XLR-Ausgang [5] des letzten Geräts in der Kette angeschlossen wird. 7. Anwendung Nachfolgende Betriebsmodi können ausgewählt werden: • Stand-Alone-Modus: automatisch oder musikgesteuert • Master/Slave-Modus • DMX512-gesteuerter Modus 7.1 Bedienfeld Bedienen Sie das Bedienfeld mit den vier Tasten [2] unten im LED-Display [1]. Von links nach rechts: Taste <MENU> <UP> <DOWN> <ENTER> • • Funktion Zugang zum Menü oder zum vorigen Menü zurückkehren Durch die verschiedenen Menü-Optionen in aufsteigender Reihenfolge blättern Durch die verschiedenen Menü-Optionen in absteigender Reihenfolge blättern Eine Option auswählen und bestätigen Die ausgewählte Menüfunktion wird im LED-Display angezeigt. Das LED-Display zeigt auch die nächste Menü-Option unter die Funktion an. Wählen Sie eine Menü-Option mit <ENTER> aus. Blättern Sie mit <UP> und <DOWN> durch das Menü. Wählen Sie die Menüfunktion mit <ENTER> aus und drücken Sie auf <MENÜ> um ohne Änderung vom Wert zum Hauptmenü zurückzukehren. 7.2 Stand-Alone-Modus Im Stand-Alone-Modus,wird ein eingebautes Programm abgespielt: automatisch oder musikgesteuert. Den Stand-Alone-Modus einstellen: 1. Verbinden Sie nichts mit dem DMX-Eingang [4] des Gerätes. 2. Drücken Sie auf <MENU> bis <AXX> im Display erscheint und drücken Sie <ENTER>. V. 01 – 05/07/2012 25 ©Velleman nv VDPL300CB 3. Verwenden Sie <UP> und <DOWN> um ein eingebautes Programm auszuwählen: Von A11 A21 A31 A41 bis A19 A29 A39 A49 A51 A59 A61 A71 So1 So2 A69 A79 So1 So2 7.3 Beschreibung Rote LEDs eingeschaltet, Motor dreht von schnell nach langsam Grüne LEDs eingeschaltet, Motor dreht von schnell nach langsam Blaue LEDs eingeschaltet, Motor dreht von schnell nach langsam 3 Farben, die Muster ändern sich, Motor dreht von schnell nach langsam 7 Farben, die Muster ändern sich, Motor dreht von schnell nach langsam Farbübergang, Motor dreht von schnell nach langsam Stroboskop-Modus, Motor dreht von schnell nach langsam Musikgesteuert, Farblichte und Rotation Musikgesteuert, weißes Licht und Rotation Master/Slave-Modus Mit dem Master/Slave-Modus können Sie mehrere Geräte mit einem einzigen Mastergerät verbinden. Alle Slave-Geräte funktionieren dann synchron mit dem Mastergerät. Wählen Sie ein Master-Gerät aus. Alle anderen Geräte sind dann Slave-Geräte. 1. Verbinden Sie alle Geräte über DMX-Kabel in Serie. 2. Wählen Sie das erste Gerät in der Reihe als Master-Gerät. Stellen Sie das Programm ein (siehe Stand-Alone-Modus). 3. Stellen Sie die DMX-Startadresse auf jedem angeschlossenen Slave-Gerät auf <A001> ein: drücken Sie auf <MENU> bis <A001> im Display erscheint und drücken Sie <ENTER>. Verwenden Sie <UP> und <DOWN> um <A001> auszuwählen und drücken Sie <ENTER>. 4. Wiederholen Sie für jedes Slave-Gerät. 7.4 DMX-Steuerung Steuerung vom Gerät über einen universellen DMX-Controller. • • • Alle DMX-gesteuerten Geräte brauchen eine digitale Startadresse, sodass das richtige Gerät auf die Signale reagieren kann. Diese digitale Startadresse ist die Kanalnummer, von der das Gerät die Befehle der DMX-Steuerung empfängt und ausführt. Sie können dieselbe Startadresse für eine ganze Gruppe von Geräten verwenden oder eine separate Startadresse für jedes Gerät eingeben. Wenn alle Geräte dieselbe Startadresse haben, werden sie auf einem spezifischen Kanal das Steuersignal empfangen. Mit anderen Worten, wenn Sie die Einstellungen von einem Kanal ändern, werden alle Geräte zur gleichen Zeit beeinflusst. Wenn Sie verschiedene Adressen einstellen, wird jedes Gerät auf einem anderen Kanal Signale empfangen. Wenn Sie die Einstellungen ändern, wird nur das besagte Gerät beeinflusst. Im Falle des 6-Kanal VDPL300CB, werden Sie die Startadresse des ersten Gerätes auf 1 (CH1~6), der zweiten Einheit auf 7 (1 + 6) (CH7~12), der dritten Einheit auf 13 (7 + 6) (CH13~18) usw. einstellen müssen. Den DMX-Modus einstellen: 1. Drücken Sie auf <MENU> bis <A001> im Display erscheint und drücken Sie <ENTER>. 2. Verwenden Sie <UP> oder <DOWN> um die DMX-Startadresse (A001 ~ A512) und drücken Sie <ENTER>. DMX-Werte pro Kanal Kanal 1 2 3 4 Von 0 6 0 1 0 1 0 1 V. 01 – 05/07/2012 bis 5 255 0 255 0 255 0 255 Beschreibung Umschalten Stroboskop von schnell auf langsam Rot ausgeschaltet Schrittweise Änderung von dunkel auf hell Green off Schrittweise Änderung von dunkel auf hell Blau ausgeschaltet Schrittweise Änderung von dunkel auf hell 26 ©Velleman nv VDPL300CB Kanal 5 6 8. Von 0 5 128 0 6 251 bis 5 127 255 5 250 255 Beschreibung Motor dreht nicht Motor dreht Motor dreht sich um CH1-CH5 starten Eingebautes Programm, CH1-CH5 ausgeschaltet Musikgesteuert Reinigung und Wartung • • Alle verwendeten Schrauben müssen fest angespannt werden und dürfen keine Rostspuren zeigen. Das Gehäuse, die Linsen, die Montagebügel und der Montageort (z.B. Decke oder Gebinde) dürfen nicht angepasst werden, z.B. bohren Sie keine zusätzlichen Löcher in Montagebügel, verändern Sie die Anschlüsse nicht, usw. • • Die mechanisch bewegenden Teile dürfen keinen Verschleiß aufweisen. Sorgen Sie dafür, dass die Netzkabel nicht beschädigt werden. Lassen Sie das Gerät von einer Fachkraft installieren. Trennen Sie das Gerät vom Netz ehe Sie mit den Servicearbeiten anfangen. Verwenden Sie zur Reinigung ein trockenes, fusselfreies Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel. Außer Sicherung gibt es keine zu wartenden Teile. • • • • Bestellen Sie eventuelle Ersatzunterteile bei Ihrem Fachhändler. Die Sicherung ersetzen Ersetzen Sie eine Sicherung durch eine Sicherung desselben Typs und derselben Leistung. 1. Trennen Sie das Gerät vom Netz ehe Sie die Sicherung ersetzen. 2. Machen Sie den Sicherungshalter auf der Rückseite der Basis mit einem geeigneten Schraubendreher los. 3. Entfernen Sie die defekte Sicherung und setzen Sie eine neue Sicherung gleichen Typs ein. 4. Bringen Sie den Sicherungshalter wieder in das Gehäuse ein. 9. Technische Daten Stromversorgung Stromverbrauch LEDs DMX-Kanäle Abmessungen Gewicht 12VDC (Netzteil mitgeliefert) 30W 6 x 3W RGB (2 St. für jede Farbe) 6 Ø175 x 150mm 0.58kg Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.hqpower.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. © URHEBERRECHT Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern. V. 01 – 05/07/2012 27 ©Velleman nv Velleman® Service and Quality Warranty Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently distributes its products in over 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations. If, all precautionary measures notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our warranty (see guarantee conditions). General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for EU): • All consumer products are subject to a 24-month warranty on production flaws and defective material as from the original date of purchase. • Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion. You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and delivery. • Not covered by warranty: - all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits; - consumable goods, parts or accessories that are subject to an aging process during normal use, such as batteries (rechargeable, nonrechargeable, built-in or replaceable), lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list); - flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural disaster, etc.…; - flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer’s instructions; - damage caused by a commercial, professional or collective use of the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the article is used professionally); - damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the article; - all damage caused by modification, repair or alteration performed by a third party without written permission by Velleman®. • Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed with the original receipt of purchase and a clear flaw description. • Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the article for repair. Note that returning a non-defective article can also involve handling costs. • Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs. • The above conditions are without prejudice to all commercial warranties. The above enumeration is subject to modification according to the article (see article’s manual). Velleman® service- en kwaliteitsgarantie Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime ervaring opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt op dit moment producten in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden). Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie): • Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum. • Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar. • Valt niet onder waarborg: - alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving. - verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die onderhevig zijn aan veroudering door normaal gebruik zoals bv. batterijen (zowel oplaadbare als niet-oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar), lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst). - defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen, natuurrampen, enz. - defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant. - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand). - schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat. - alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®. • Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij. • Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden. • Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend worden. • Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd. Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product). Garantie de service et de qualité Velleman® Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de 85 pays. Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie). Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l’UE) : • tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ; • si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans. • sont par conséquent exclus : - tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ; - toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par un usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ; - tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ; - out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ; - tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ; - tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ; - tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé. - toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie. • toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ; • tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ; • une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ; • toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées. La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi. Garantía de servicio y calidad Velleman® Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de calidad como de un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía). Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea): • Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original; • Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, usted recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra si encuentra algún fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y entrega. Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas: - todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de datos) después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier indemnización por posible pérdida de ganancias; - partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por un uso normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como no recargables, incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de goma, etc. (lista ilimitada); - defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.; - defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante; - daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional); - daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario; - daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato. - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del fallo; • Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente; • Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del período de garantía. • Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos. La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión). Velleman® Service- und Qualitätsgarantie Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen). Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union): • Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum. • Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr. • Von der Garantie ausgeschlossen sind: - alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall. - Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht nur aufladbare, sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste). - Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw. - Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung. - Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt). - Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes. - alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden. • Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung hinzu. • Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Gerätes heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet. • Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet. • Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt. Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

HQ Power VDPL300CB Manual de usuario

Categoría
Estroboscopios
Tipo
Manual de usuario