Transcripción de documentos
VDP
PL300
0CB
LED
LED
LED
LED
LED
ZIRCON
Z
Z
ZIRCON
Z
ZIRCON
Z
ZIRCON
Z
ZIRCON
–
–
–
–
–
6 X 3W LE
ED EFFECT – DMX CO
ONTROLLE
ED
L
LED-EFFEC
CT – 6 X 3W
3 – DMX--GESTUUR
RD
E
EFFET
LED
D DE 6 X 3W – PILOT
TAGE DMX
X
6 X 3W EF
FECTO LED
D – CONTR
ROLADO PO
OR DMX
6 X 3W LE
ED-EFFEKT
T – DMX-GESTEUERT
T
USER MANUAL
M
GEBRUIKERSHAND
DLEIDING
MODE D’EMPLOI
AL DEL USUA
ARIO
MANUA
BEDIEN
NUNGSANLEITUNG
3
8
13
18
23
VDPL300CB
terminator – eindweerstand – résistance de
terminaison – terminación – Terminierung
How to turn the controller line from 3-pins into 5-pins (plug and socket).
Controller line van 3-pin naar 5-pin aanpassen (stekker en contact).
Modifier la ligne du contrôleur de 3 broches en 5 broches (fiche et contact).
Modificar la línea del controlador de 3 polos y 5 polos (conector y contacto).
Die Controller-Linie von 3-Pin nach 5-Pin anzupassen (Stecker und Kontakt).
V. 01 – 05/07/2012
2
©Velleman nv
VDPL30
00CB
USER MA
ANUAL
1.
I
Introductio
on
To all re
esidents of the
e European Union
Importa
ant environmental information about this product
This symbol on
o the device or the package indicates that disposal of the dev
vice after its life
ecycle
could harm th
he environment. Do not dispose
e of the unit (orr batteries) as unsorted municip
pal
waste; it shou
uld be taken to a specialized co
ompany for recy
ycling. This devic
ce should be
returned to yo
our distributor or
o to a local recy
ycling service. Respect
R
the loca
al environmenta
al
rules.
c
your lo
ocal waste dis
sposal authoritties.
If in doubt, contact
Thank yo
ou for choosing HQPower™! Ple
ease read the manual thoroughly before bringing this device in
nto
service. If
I the device wa
as damaged in transit,
t
don't ins
stall or use it an
nd contact your dealer.
2.
S
Safety
Instructions
Be very careful
c
during th
he installation: touching live wires can cause life-threatening
electrosh
hocks.
d
mains power when device
d
not in use
e or when servicing or mainten
nance
Always disconnect
activities
s are performed. Handle the power cord by the
e plug only.
Indoor use
u
only. Keep
p this device awa
ay form rain, moisture, splashing and dripping
g
liquids.
s device away frrom children an
nd unauthorized users.
Keep this
Caution: device heats up
u during use.
Do not stare
s
directly at
a the light source, as this may cause
epileptic seizure in sensitive
s
people
e
temp
porarily loss of sight
s
(flash blind
dness)
•
•
•
perm
manent (irrevers
sible) eye damage.
There are
e no user-servic
ceable parts inside the device. Refer to an authorized dealer for
f
service and/or
a
spare parrts.
•
•
•
•
•
•
3.
This device falls und
der protection class I. It is there
efore essential that
t
the device be earthed. Hav
ve a
qualified person carrry out the electrric connection.
Make
e sure that the available
a
voltage does not exce
eed the voltage stated in the sp
pecifications of this
t
manu
ual.
Do not crimp the power cord and prrotect it againstt damage. Have
e an authorised dealer replace it if
necessary.
Use an
a appropriate safety
s
cable to fix
f the device (e
e.g. VDLSC7N or
o VDLSC8N).
Insta
all the VDPL300C
CB at a minimal distance of 0.5
5 m from flamm
mable and explos
sive objects or
substtances.
Respect a minimum distance of 0.5 m between the
e device’s light output
o
and any illuminated surfface.
G
General
Guidelines
Refer to the
t
Velleman®
® Service and Quality
Q
Warra
anty on the last pages of this manual.
m
s device away frrom dust and ex
xtreme tempera
atures.
Keep this
his device from shocks and abu
use. Avoid brute
e force when operating the device.
Protect th
V. 01 – 05/07/2012
0
3
©Vellem
man nv
VDPL300CB
•
Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it. Do not allow operation
by unqualified people. Any damage that may occur will most probably be due to unprofessional use
of the device.
•
All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage caused by user modifications
to the device is not covered by the warranty.
•
Only use the device for its intended purpose. All other uses may lead to short circuits, burns,
electroshocks, lamp explosion, crash, etc. Using the device in an unauthorised way will void the
warranty.
•
Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and
the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
•
•
•
Mechanical wear and LEDs are not covered by warranty.
A qualified technician should install and service this device.
Do not switch the device on immediately after it has been exposed to changes in temperature.
Protect the device against damage by leaving it switched off until it has reached room temperature.
This device is designed for professional use on stage, in discos, theatres, etc. The VDPL300CB should
only be used indoors. Use only the included power adapter.
Lighting effects are not designed for permanent operation: regular operation breaks will prolong their
lives.
There may be a particular smell when the device is activated for the first time. This is normal and
any smell will gradually disappear.
Do not repeatedly switch the fixture on and off. This shortens the life time.
Keep away from electronic equipment that may cause interference.
Never leave the device running unattended.
•
•
•
•
•
•
•
•
4.
•
•
•
•
•
5.
Use the original packaging if the device is to be transported.
Keep this manual for future reference.
Features
compact but bright LED effect
82 lenses projecting a multitude of coloured beams over 360°
DMX-512 control possible via 6 channels (RGB separate colour control, rotation, shutter and effect
control)
stand-alone, master/slave or sound-activated mode via built-in microphone
very low power consumption, long lifetime and no lamp replacements.
Overview
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
Front
1
display
2
control buttons
3
microphone
6.
Back
4
DMX input
5
DMX output
6
fuse holder
7
power supply
Installation
Mounting the device
• Have the device installed by a qualified person, respecting EN 60598-2-17 and all other applicable
norms.
• The carrying construction must be able to support 10 times the weight of the device for 1 hour
without deforming.
• The installation must always be secured with a secondary attachment e.g. a safety cable.
•
Never stand directly below the device when it is being mounted, removed or serviced. Have a
qualified technician check the device once a year and once before you bring it into service.
•
Install the device in a location with few passers-by that is inaccessible to unauthorised persons.
V. 01 – 05/07/2012
4
©Velleman nv
VDPL300CB
•
Overhead mounting requires extensive experience: calculating workload limits, determining the
installation material to be used… Have the material and the device itself checked regularly. Do not
attempt to install the device yourself if you lack these qualifications as improper installation may
result in injuries.
•
•
•
•
Make sure there is no flammable material within a 0.5 m radius of the device.
Have a qualified electrician carry out the electric connection.
Connect the device to the mains with the power plug. Do not connect it to a dimming pack.
The installation has to be approved by an expert before the device is taken into service.
DMX-512 connection
•
When applicable, connect an XLR cable to the female 3-pin XLR output of a controller (not incl.) and
the other side to the male 3-pin XLR input [4] of the VDPL300CB. Multiple VDPL300CBs can be linked
through serial linking. The linking cable should be a dual core, screened cable with XLR input and
output connectors.
•
Maximum recommended serial data link distance is 500 meters (1640 ft). Maximum recommended
number of fixtures on a serial data link is 32 fixtures.
•
A DMX terminator is recommended for installations where the DMX cable has to run a long distance
or is in an electrically noisy environment (e.g. discos). The terminator prevents corruption of the
digital control signal by electrical noise. The DMX terminator is simply an XLR plug with a 120Ω
resistor between pins 2 and 3, which is then plugged into the XLR output socket [5] of the last
device in the chain.
7.
Operation
The VDPL300CB can be used in the following modes:
• stand-alone mode: automatic or sound-activated
• master/slave
•
with a DMX512 controller.
7.1
Control Panel Navigation
Access the control panel functions using the four panel buttons [2] located directly underneath the
display [1]. From left to right:
Button
<MENU>
<UP>
<DOWN>
<ENTER>
Function
used to access the menu or to return to a previous menu option
scrolls through the menu options in ascending order
scrolls through the menu options in descending order
used to select and store the current menu or option within the menu
•
The control panel display shows the menu items you select from the menu map. When a menu
function is selected, the display will show immediately the first available option for the selected menu
function. To select a menu item, press <ENTER>.
•
Use the <UP> and <DOWN> buttons to navigate the menu map and menu options. Press <ENTER>
to access the menu function currently displayed or to enable a menu option. To return to the
previous option or menu without changing the value, press the <MENU> button.
7.2
Stand-alone mode
In stand-alone mode, the device runs one of the built-in programs: automatic or sound-controlled.
To set the device to stand-alone mode:
1. Connect nothing to the DMX input [4] of the device.
2. Press <MENU> until <AXX> is displayed and press <ENTER>.
3. Use <UP> and <DOWN> to select a built-in program:
From
A11
A21
A31
A41
A51
V. 01 – 05/07/2012
To
A19
A29
A39
A49
A59
Description
Red lights on, motor rotates from fast to slow
Green lights on, motor rotates from fast to slow
Blue lights on, motor rotates from fast to slow
3 colours, changing patterns, motor rotates from fast to slow
7 colours, changing patterns, motor rotates from fast to slow
5
©Velleman nv
VDPL300CB
From
A61
A71
So1
So2
7.3
To
A69
A79
So1
So2
Description
Fade in and out, motor rotates from fast to slow
Strobe mode, motor rotates from fast to slow
Sound control, coloured lights and rotation
Sound control, white light and rotation
Master/slave mode
The master/slave mode allows for connecting several devices to a single master device. All slave devices
then work synchronously with the master device.
You need to set one device to master mode and all other devices to slave mode.
1. Connect all devices in series with DMX cables.
2. The first unit in the chain functions as the master fixture. Set up the unit as described in Standalone mode.
3. On each of the connected slave units, set the DMX starting address to <A001> as follows: press
<MENU> until <A001> is displayed and press <ENTER>. Use <UP> and <DOWN> to select
<A001> and press <ENTER>.
4. Repeat for each slave unit.
7.4
DMX mode
This mode allows you to control the fixture by any universal DMX controller.
•
•
•
All DMX-controlled devices need a digital start address so that the correct device responds to the
signals. This digital start address is the channel number from which the device starts to “listen” to
the DMX controller. The same starting address can be used for a whole group of devices or an
individual address can be set for every device.
When all devices have the same address, all the units will “listen” to the control signal on one
particular channel. In other words: changing the settings of one channel will affect all devices
simultaneously. If you set individual addresses, each device will “listen” to a separate channel
number. Changing the settings of one channel will only affect the device in question.
In case of the 6-channel VDPL300CB, you will have to set the start address of the first unit to 1
(CH1~6), the second to 7 (1 + 6) (CH7~12), the third to 13 (7 + 6) (CH13~18), and so on.
To set the device to work with a DMX controller:
1. Press <MENU> until <A001> is displayed and press <ENTER>.
2. Use <UP> or <DOWN> to set the DMX starting address (A001 ~ A512) and press <ENTER>.
DMX channel values
Channel
1
2
3
4
5
6
From
0
6
0
1
0
1
0
1
0
5
128
0
6
251
V. 01 – 05/07/2012
To
5
255
0
255
0
255
0
255
5
127
255
5
250
255
Description
Switch
Strobe from fast to slow
Red off
Gradual change from dark to light
Green off
Gradual change from dark to light
Blue off
Gradual change from dark to light
Motor stop
Motor is turning
Motor reverse
Start up CH1-CH5
Built-in program, CH1-CH5 off
Sound control
6
©Velleman nv
VDPL300CB
8.
•
•
•
•
•
•
•
•
Cleaning and maintenance
All screws should be tightened and free of corrosion.
The housing, the lenses, the mounting supports and the installation location (e.g. ceiling, suspension,
trussing) should not be deformed, modified or tampered with; e.g. do not drill extra holes in
mounting supports, do not change the location of the connections…
Mechanically moving parts must not show any signs of wear and tear.
The electric power supply cables must not show any damage. Have a qualified technician maintain
the device.
Disconnect the device from the mains prior to maintenance activities.
Wipe the device regularly with a dry, lint-free cloth. Do not use alcohol or solvents.
There are no user-serviceable parts, apart from the fuse.
Contact your dealer for spare parts if necessary.
Replacing the fuse
Only replace the fuse by a fuse of the same type and rating.
1. Before replacing the fuse, unplug the mains lead.
2. Unscrew the fuse holder on the rear panel of the base with an appropriate screwdriver.
3. Remove the old fuse and install the new fuse in the fuse holder.
4. Replace the fuse holder in the housing and tighten it.
9.
Technical Specifications
power supply
power consumption
LEDs
DMX channels
dimensions
weight
12VDC (adaptor incl.)
30W
6 x 3W RGB (2pcs each colour)
6
Ø175 x 150mm
0.58kg
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the
event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device.
For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our
website www.hqpower.eu.
The information in this manual is subject to change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part
of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise
without the prior written consent of the copyright holder.
V. 01 – 05/07/2012
7
©Velleman nv
VDPL30
00CB
GEBRU
UIKERSHA
ANDLEID
DING
1.
I
Inleiding
Aan alle
e ingezetenen van
v
de Europe
ese Unie
Belangrijke milieu-infformatie betre
effende dit pro
oduct
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als
a het na zijn le
evenscyclus wordt
m
Gooi dit toestel (en even
ntuele
weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu.
et bij het gewon
ne huishoudelijk
ke afval; het mo
oet bij een gespe
ecialiseerd bedrrijf
batterijen) nie
terechtkomen voor recyclage. U moet dit toe
estel naar uw ve
erdeler of naar een
e
lokaal
recyclagepuntt brengen. Respecteer de plaats
selijke milieuwe
etgeving.
Hebt u vrage
en, contacteer dan de plaats
selijke autorite
eiten betreffen
nd de
verwijde
ering.
Dank u voor
v
uw aankoop
p! Lees deze ha
andleiding grond
dig voor u het to
oestel in gebruik
k neemt. Werd het
toestel be
eschadigd tijden
ns het transportt, installeer het dan niet en raa
adpleeg uw dealler.
2.
V
Veiligheidsi
instructies
Wees voo
orzichtig bij de installatie: raak
k geen kabels aa
an die onder strroom staan om
dodelijke
e elektroshocks te vermijden.
s
uit het stopcontact
s
(tre
ek niet aan de kabel!)
k
voordat u het toestel reiinigt
Trek de stekker
en als u het niet gebruik
kt.
s. Bescherm teg
gen regen, voch
htigheid en
Gebruik het toestel enkel binnenshuis
n.
opspattende vloeistoffen
v
kinderen en
n onbevoegden.
Houd buiiten het bereik van
Let op: dit
d toestel word
dt zeer warm tijd
dens het gebruik.
Kijk niett rechtstreeks
s in de lichtbro
on om
epilepsieaanvallen bij
b gevoelige perrsonen
tijdellijke blindheid (flitsblindheid)
perm
manente en onhe
erroepelijke sch
hade aan de oge
en
te voorko
omen.
•
•
•
een door de geb
bruiker vervangbare onderdelen
n in dit toestel. Voor onderhoud of
Er zijn ge
reserveonderdelen, conttacteer uw deale
er.
•
•
•
•
•
•
3.
Dit to
oestel valt onde
er beschermings
sklasse I, wat wil
w zeggen dat he
et toestel geaarrd moet zijn. Een
gesch
hoolde technicus moet de elekttrische aansluiting verzorgen.
De beschikbare nets
spanning mag niet hoger zijn da
an de spanning in de specificatties achteraan de
d
dleiding.
hand
De vo
oedingskabel mag
m
niet beschad
digd zijn of inge
ekort worden. La
aat uw dealer zo
o nodig een nieuwe
kabel plaatsen.
Maak
k het toestel vas
st met een gesc
chikte veiligheidskabel (bv. VDL
LSC7N of VDLSC
C8N).
Insta
alleer het toeste
el op een minimumafstand van 0,5 m van ontv
vlambare en exp
plosieve voorwe
erpen
of sto
offen.
Zorg voor een minim
mumafstand van
n 0,5 m tussen de lichtuitgang van het toestel en het belichte
e
oppe
ervlak.
A
Algemene
r
richtlijnen
Raadplee
eg de Velleman
n® service- en
n kwaliteitsgarrantie achteraan deze handleid
ding.
Bescherm
m tegen stof en extreme tempe
eraturen.
V. 01 – 05/07/2012
0
8
©Vellem
man nv
VDPL300CB
Bescherm tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening.
•
Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken. Ongeschoolde personen
mogen dit toestel niet gebruiken. Meestal is beschadiging het gevolg van onprofessioneel gebruik.
•
Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Schade door wijzigingen die de
gebruiker heeft aangebracht valt niet onder de garantie.
•
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Andere toepassingen kunnen leiden tot
kortsluitingen, brandwonden, elektrische schokken, enz. Bij onoordeelkundig gebruik vervalt de
garantie.
•
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en
uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks
verband mee houden.
De leds en mechanische schade vallen niet onder de garantie.
•
•
•
Laat dit toestel installeren en onderhouden door een geschoolde technicus.
Om beschadiging te vermijden, zet u het toestel best niet aan onmiddellijk nadat het werd
blootgesteld aan temperatuurschommelingen. Wacht tot het toestel op kamertemperatuur
gekomen is.
•
Dit toestel is ontworpen voor professioneel gebruik op podia, in disco's, enz. U mag dit toestel enkel
binnenshuis gebruiken. Gebruik enkel de meegeleverde voedingsadapter.
•
Lichteffecten zijn niet ontworpen voor continue werking: regelmatige onderbrekingen doen ze langer
meegaan.
•
Wanneer u het toestel voor het eerst gebruikt, kan dit gepaard gaan met een bepaalde geur. Dit is
normaal en de eventuele geur zal geleidelijk aan verdwijnen.
•
•
•
•
•
Vermijd het veelvuldig aan- en uitschakelen van het toestel. Dit verkort de levensduur.
Houd het toestel uit de buurt van elektronische apparaten die mogelijk storing veroorzaken.
Laat het toestel nooit onbeheerd werken.
Gebruik de oorspronkelijke verpakking wanneer u het toestel vervoert.
4.
•
•
•
•
•
5.
Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging.
Eigenschappen
compact maar helder led-effect
de 82 lenzen projecteren enorm veel gekleurde lichtbundels over 360°
DMX512-sturing via 6 kanalen (afzonderlijke RGB-sturing, rotatie-, sluiter- en effectenregeling)
stand-alone, master/slave en muzieksturing via ingebouwde microfoon
zeer laag energieverbruik, lange levensduur en geen lampen te vervangen.
Omschrijving
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
Voorzijde
1
display
2
bedieningstoetsen
3
microfoon
6.
Achterzijde
4
DMX ingang
5
DMX uitgang
6
zekering
7
voeding
Installatie
Het toestel monteren
• Laat een geschoolde technicus dit toestel installeren conform EN 60598-2-17 en andere toepasselijke
normen.
• De constructie waaraan het toestel wordt bevestigd, moet gedurende 1 uur 10 x het gewicht van dit
toestel kunnen dragen zonder te vervormen.
• Maak het toestel ook vast met een veiligheidskabel.
V. 01 – 05/07/2012
9
©Velleman nv
VDPL300CB
•
Sta nooit recht onder het toestel wanneer u het monteert, verwijdert of schoonveegt. Laat het toestel
controleren door een geschoolde technicus voor u het in gebruik neemt en laat het 1 x per jaar
volledig nakijken.
•
Installeer dit toestel op een plaats waar niemand langs moet lopen, kan neerzitten of het toestel kan
aanraken.
•
Een degelijke praktijkervaring is vereist voor de plaatsing van dit toestel. U moet de
maximumbelasting van de draagconstructie kunnen berekenen, weten welk constructiemateriaal u
kunt gebruiken en u moet het gebruikte materiaal en het toestel af en toe laten nakijken. Monteer
het toestel niet zelf indien u er geen ervaring mee heeft. Een slechte montage kan leiden tot
verwondingen.
Verwijder alle brandbaar materiaal in een straal van 0,5 m rond het toestel.
Een geschoolde elektricien moet het toestel aansluiten.
•
•
•
•
Sluit het toestel via de stekker aan op het lichtnet. Sluit het niet aan op een dimmerpack.
De installatie moet voor het eerste gebruik gekeurd worden door een expert.
DMX512-aansluiting
•
•
•
Indien van toepassing, sluit een XLR-kabel aan de vrouwelijke 3-pin XLR-uitgang van een controller
(niet meegelev.) en de andere kant van de mannelijke 3-pin XLR-ingang [4] van de VDPL300CB. U
kunt verscheidene VDPL300CB’s aan elkaar koppelen met behulp van een seriële koppeling. Gebruik
daarvoor een 2-aderige afgeschermde kabel met XLR ingang- en uitgangsaansluitingen.
De maximaal aanbevolen kabellengte is 500 meter, het aanbevolen maximumaantal toestellen op
eenzelfde aansluiting is 32.
Een DMX eindweerstand is aanbevolen als de DMX-kabel vrij lang is of wordt gebruikt in een
omgeving met veel elektrische ruis (bv. een discotheek). De eindweerstand voorkomt corruptie van
het digitale controlesignaal door elektrische ruis. De DMX eindweerstand is niets meer dan een XLRstekker met een weerstand van 120 Ω van pin 2 naar 3. Deze XLR-stekker wordt dan aangesloten op
de XLR-uitgang [5] van het laatste toestel in de reeks.
7.
Gebruik
De VDPL300CB kan in verschillende modi gebruikt worden:
•
•
•
standalone: automatisch of met muzieksturing
master/slave
met DMX512-sturing.
7.1
Het bedieningspaneel
Bedien het paneel met behulp van de vier toetsen [2] onderaan de display [1]. Van links naar rechts:
Toets
<MENU>
<UP>
<DOWN>
<ENTER>
Functie
toegang tot het menu of terugkeer naar het vorige menu
scroll door de verschillende menuopties in stijgende volgorde
scroll door de verschillende menuopties in dalende volgorde
selectie en bevestiging van een optie
•
De geselecteerde menufunctie wordt op de display weergegeven. De display geeft ook de
eerstvolgende menuoptie onder de functie weer. Selecteer een menuoptie met <ENTER>.
•
Scroll doorheen het menu met <UP> en <DOWN>. Selecteer de menufunctie met <ENTER> en druk
op <MENU> om naar het hoofdmenu terug te keren zonder de waarde te hebben gewijzigd.
7.2
Standalone
In autonome modus draait het toestel één van de ingebouwde programma's: automatisch of
geluidsgestuurd.
Om het toestel in autonome modus (stand-alone) te plaatsen:
1. Sluit niets aan op de DMX-ingang [4] van het toestel.
2. Druk op <MENU> tot <AXX> op de display verschijnt en druk op <ENTER>.
3. Gebruik de <UP> en <DOWN> toetsen om een ingebouwd programma te selecteren:
Van
A11
A21
V. 01 – 05/07/2012
Tot
A19
A29
Omschrijving
Rode lichten aan, motor roteert van snel naar traag
Groene lichten, motor roteert van snel naar traag
10
©Velleman nv
VDPL300CB
Van
A31
A41
A51
A61
A71
So1
So2
7.3
Tot
A39
A49
A59
A69
A79
So1
So2
Omschrijving
Blauwe lichten aan, motor roteert van snel naar traag
3 kleuren, veranderende patronen, motor roteert van snel naar traag
7 kleuren, veranderende patronen, motor roteert van snel naar traag
Fade-in/out, motor roteert van snel naar traag
Stroboscoopmodus, motor roteert van snel naar traag
Geluidsgestuurde modus, gekleurde lichten en draaibeweging
Geluidsgestuurde modus, wit licht en draaibeweging
Master/slave modus
In master/slave modus kunnen meerdere toestellen aangesloten worden op een mastertoestel. Alle
slavetoestellen functioneren dan synchroon met het mastertoestel.
Plaats het toestel in mastermodus en alle andere toestellen in slavemodus.
1. Sluit alle toestellen in serie aan met DMX-kabels.
2. Het eerste toestel in de ketting functioneert als mastertoestel. Stel het toestel in zoals beschreven in
Standalone.
3. Op elk van de aangesloten slavetoestellen, stel het DMX-adres in op <A001> als volgt: druk op
<MENU> tot <A001> op de display verschijnt en druk op <ENTER>. Gebruik de <UP> en <DOWN>
toetsen om <A001> te selecteren en druk op <ENTER>.
4. Herhaal voor elk slavetoestel.
7.4
DMX-sturing
Sturing van het toestel via een universele DMX-controller.
•
•
•
Alle DMX-gestuurde toestellen hebben een digitaal startadres nodig, zodat het juiste toestel reageert
op de signalen. Dit digitale startadres is het kanaalnummer van waarop het toestel ‘luistert’ naar het
signaal van de DMX controller. U kunt één enkel startadres gebruiken voor een groep toestellen of u
kunt per toestel een nieuw startadres ingeven.
Wanneer u een enkel startadres instelt, zullen alle toestellen ‘luisteren’ naar hetzelfde kanaal. Met
andere woorden: wanneer u de instellingen voor 1 kanaal verandert, zullen alle toestellen er tegelijk
op reageren. Wanneer u verschillende adressen instelt, dan luistert elk toestel naar een ander
kanaal. Met andere woorden: wanneer u de instellingen van een kanaal verandert, zal enkel het
toestel op dat kanaal reageren.
In het geval van de 6-kanaals VDPL300CB, zult u het startadres van het eerste toestel op 1 (CH1~6)
moeten instellen, van het tweede toestel op 7 (1 + 6) (CH7~12), van het derde op 13 (7 + 6)
(CH13~18), enz.
Om het toestel in te stellen met DMX-sturing:
1. Druk op <MENU> tot <A001> op de display verschijnt en druk op <ENTER>.
2. Gebruik de <UP> of <DOWN> toetsen op het DMX-adres in te stellen (A001 ~ A512) en druk op
<ENTER>.
DMX-waarden per kanaal
Kanaal
1
2
3
4
5
Van
0
6
0
1
0
1
0
1
0
5
128
V. 01 – 05/07/2012
Tot
5
255
0
255
0
255
0
255
5
127
255
Omschrijving
Omschakelen
Stroboscoop van snel naar traag
Rood uit
Geleidelijke overgang van donker naar licht
Groen uit
Geleidelijke overgang van donker naar licht
Blauw uit
Geleidelijke overgang van donker naar licht
Motor staat stil
Motor draait
Motor keert om
11
©Velleman nv
VDPL300CB
Kanaal
Van
0
6
251
6
8.
Tot
5
250
255
Omschrijving
CH1-CH5 opstarten
Ingebouwd programma, CH1-CH5 uit
Geluidsturing
Reiniging en onderhoud
•
•
Alle gebruikte schroeven moeten goed zijn aangespannen en mogen geen sporen van roest vertonen.
De behuizing, de lenzen, de montagebeugels en de montageplaats (bvb. het plafond of het gebinte)
mogen niet vervormd zijn of aangepast worden (geen extra gaten in montagebeugels, aansluitingen
niet verplaatsen, enz.).
•
Mechanisch bewegende delen mogen geen sporen van slijtage vertonen en mogen niet onregelmatig
bewegen.
•
De voedingskabels mogen niet beschadigd zijn. Laat het toestel onderhouden door een geschoolde
technicus.
•
•
Ontkoppel het toestel van het lichtnet voor u aan onderhoudswerkzaamheden begint.
Maak het toestel geregeld schoon met een droge, niet pluizende doek. Gebruik geen alcohol of
solventen.
•
•
De gebruiker mag geen onderdelen vervangen, behalve de zekering.
Bestel eventuele reserveonderdelen bij uw plaatselijke verdeler.
De zekering vervangen
Vervang een gesprongen zekering enkel door een zekering van hetzelfde type.
1. Ontkoppel het toestel van het lichtnet voor u de zekering vervangt.
2. Maak de zekeringhouder achteraan het toestel los met een geschikte schroevendraaier.
3. Verwijder de oude zekering en plaats een nieuwe.
4. Plaats de zekeringhouder terug en zet vast met de schroevendraaier.
9.
Technische specificaties
voeding
verbruik
leds
DMX kanalen
afmetingen
gewicht
12VDC (adapter meegeleverd)
30W
6 x 3W RGB (2st van elke kleur)
6
Ø175 x 150mm
0.58kg
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor
schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel.
Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie
www.hqpower.eu.
De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande
kennisgeving.
© AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten
voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te
kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande
schriftelijke toestemming van de rechthebbende.
V. 01 – 05/07/2012
12
©Velleman nv
VDPL30
00CB
M
MODE
D’E
EMPLOI
1.
I
Introductio
on
Aux résiidents de l'Uniion européenn
ne
Des info
ormations enviironnementale
es importantes
s concernant ce
c produit
Ce symbole su
ur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimin
nation d’un appareil en fin de vie
v
peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un
u appareil électtrique ou électro
onique (et des piles
p
p
les déchetts municipaux non
n
sujets au trii sélectif ; une déchèterie
d
traite
era
éventuelles) parmi
l’appareil en question.
q
Renvoyer les équipem
ments usagés à votre fournisseu
ur ou à un serviice de
recyclage loca
al. Il convient de
e respecter la ré
églementation lo
ocale relative à la protection de
e
l’environneme
ent.
En cas de
d questions, contacter
c
les autorités
a
locales pour élimin
nation.
Nous vou
us remercions de votre achat ! Lire la présente
e notice attentiv
vement avant la mise en service
e de
l’appareill. Si l’appareil a été endommag
gé pendant le transport, ne pas
s l’installer et co
onsulter votre
revendeu
ur.
2.
C
Consignes
d sécurité
de
é
Être prud
dent lors de l’ins
stallation : touc
cher un câble so
ous tension peutt causer des
électroch
hocs mortels.
Débranch
her l’appareil s’iil n’est pas utilis
sé ou pour le ne
ettoyer. Tirer la fiche pour
débranch
her l'appareil ; non
n
pas le câble
e.
quement à l'in
ntérieur. Protég
ger de la pluie, de
d l’humidité ett des
Utiliser cet appareil uniq
projections d’eau.
e des enfants ett des personnes
s non autorisées
s.
Garder hors de la portée
on : l’appareil ch
hauffe pendant l’usage.
Attentio
r
direc
ctement dans la
l source lumineuse afin d’év
viter les risques
Ne pas regarder
•
•
•
de crrise d’épilepsie chez
c
les personnes sujettes
d’ave
euglement temp
poraire (aveugle
ement par éclairr)
d’end
dommagement permanent et irrréversible de l’œil.
a
pièce ma
aintenable par l’’utilisateur. Com
mmander des pièces de rechang
ge
Il n’y a aucune
éventuelles chez votre revendeur.
r
•
Cet appareil
a
ressort à la classe de protection
p
I, ce qui implique que l’appareil doitt être mis à la te
erre.
Un te
echnicien qualifiié doit établir la connexion élec
ctrique.
•
La te
ension réseau ne
e peut pas dépa
asser la tension mentionnée dans les spécificattions à la fin de cette
notic
ce.
•
Le câ
âble d’alimentation ne peut pas
s être replissé ou endommagé. Demander à vo
otre revendeur de
d
renou
uveler le câble d’alimentation
d
s nécessaire.
si
•
•
Fixerr l’appareil à l’aide d’un câble de sécurité adéquat (p.ex. VDLS
SC7N ou VDLSC
C8N).
Insta
aller le VDPL300
0CB à une distan
nce minimale de
e 0,5 m de tout objet ou produit inflammable ou
o
explo
osif.
•
Respecter une distan
nce minimum de 0,5 m entre la
a sortie lumière
e de l’appareil ett la surface
illuminée.
3.
D
Directives
g
générales
Se référe
er à la garantie
e de service et de qualité Velleman® en fin
n de notice.
sière. Protéger contre
c
la chaleur extrême.
Protéger contre la pouss
V. 01 – 05/07/2012
0
13
©Vellem
man nv
VDPL300CB
Protéger contre les chocs et le traiter avec circonspection pendant l’opération.
•
Se familiariser avec le fonctionnement de l’appareil avant de l’utiliser. Ne pas permettre pas aux
personnes non qualifiées d’opérer cet appareil. La plupart des dégâts sont causés par un usage non
professionnel.
•
Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des
modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
•
N’utiliser le spot qu’à sa fonction prévue. Tout autre usage peut causer des courts-circuits, des
brûlures, des électrochocs, etc. Un usage impropre annule d'office la garantie.
•
La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette
notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en
résultent.
Les DEL et l’usure mécanique ne tombent pas sous la garantie.
•
•
•
Confier l’installation et l’entretien à un personnel qualifié.
Ne pas brancher l’appareil après exposition à des variations de température. Afin d’éviter des
dommages, attendre jusqu’à ce que l’appareil ait atteint la température ambiante avant de l’utiliser.
•
Cet appareil a été développé pour usage professionnel dans des discothèques, des théâtres, etc.
Employer cet appareil à l’intérieur. N’utiliser que l’alimentation incluse.
•
Un effet lumineux n’est pas conçu pour une opération continue. Des pauses régulières prolongeront
sa vie.
•
La première mise en service peut s’accompagner d’une odeur particulière. C’est normal. Toute odeur
disparaîtra graduellement.
•
•
•
•
•
Eviter d'allumer et d'éteindre l'appareil trop souvent. Cela réduit la durée de vie.
Tenir à l'écart de tout appareil électronique qui peut occassionner de l'interférence.
Ne jamais laisser fonctionner l'appareil sans surveillance.
4.
•
•
•
•
•
5.
Transporter l’appareil dans son emballage originel.
Garder cette notice pour toute référence ultérieure.
Caractéristiques
effet LED compact mais très brillant
les 82 lentilles projettent une multitude de faisceaux colorés couvrant un espace de 360°
pilotage DMX512 depuis 6 canaux (pilotage RVB séparé, réglage de rotation, d'obturateur et d'effets)
pilotage autonome, maître/esclave et par le son via microphone intégré
consommation de courant très faible, longue durée de vie et pas de lampes à remplacer.
Description
Se référer aux illustrations en page 2 de cette notice.
Face frontal
1
afficheur
2
boutons-poussoirs
3
microphone
6.
Face arrière
4
entrée DMX
5
sortie DMX
6
fusible
7
alimentation
Installation
Montage de l’appareil
• Un technicien qualifié doit installer l’appareil en respectant EN 60598-2-17 et toute autre norme
applicable.
• La construction portante de l’appareil doit être capable de supporter 10 x le poids de l’appareil
pendant une heure, sans qu’une déformation de la construction en résulte.
• Fixer votre VDPL300CB à l’aide d’un câble de sécurité (sécurité supplémentaire).
V. 01 – 05/07/2012
14
©Velleman nv
VDPL300CB
•
Éviter de vous positionner en dessous de l’appareil pour l’enlever ou lors du montage ou du
nettoyage. Un technicien qualifié doit réviser l’appareil avant la mise en service. Organiser une
révision minutieuse annuelle.
•
Installer l’appareil à un endroit où personne ne peut passer ou s’asseoir et où personne ne peut le
toucher.
•
L’installation de cet appareil exige une solide expérience pratique : le calcul de la charge max. de la
construction, les matériaux d’installation requis etc. De temps en temps, un technicien qualifié doit
vérifier la construction portante et l’appareil même. Ne pas essayer d’installer cet appareil vousmême si vous n’avez pas les qualifications requises ; une installation incorrecte peut entraîner des
blessures.
Enlever tout matériau inflammable dans un rayon de 0,5 m autour de l’appareil.
Un électricien qualifié doit établir la connexion électrique.
•
•
•
•
Brancher l’appareil sur le réseau électrique par la fiche d’alimentation. Ne pas le brancher sur un bloc
de puissance.
Un expert doit approuver l’installation avant qu’elle puisse être prise en service.
Connexion DMX512
•
•
•
Si nécessaire, connecter un câble à fiche XLR à la sortie XLR femelle à 3 broches de votre contrôleur
(non incl.) et l’autre fiche XLR mâle à 3 broches à l’entrée [4] du VDPL300CB. Il est possible de relier
plusieurs VDPL300CB à partir d’une connexion sérielle. Utiliser un câble de connexion blindé à
2 conducteurs avec des connecteurs d’entrée et de sortie XLR.
Longueur maximale de la connexion : 500 mètres. Nombre maximal d’unités sur une connexion
sérielle : 32.
Une résistance de terminaison DMX est à recommander si le câble DMX doit couvrir une grande
distance ou s’il est utilisé dans un environnement avec beaucoup de bruit électrique (p.ex. une
discothèque). La résistance de terminaison prévient la corruption du signal de contrôle numérique
par le bruit électrique. La résistance de terminaison DMX n’est rien d’autre qu’une fiche XLR avec une
résistance de 120 Ω de broche 2 vers broche 3. Cette fiche XLR est connectée à la sortie XLR [5] du
dernier appareil de la série.
7.
Emploi
Le VDPL300CB peut être utilisé en plusieurs modes de fonctionnement :
• mode autonome : automatique ou avec pilotage par le son
•
•
maître/esclave
avec pilotage DMX512.
7.1
Navigation dans le menu
Accéder aux fonctions en utilisant les quatre boutons-poussoirs [2] au bas de l’afficheur LED [1]. De
gauche à droite :
Touche
<MENU>
<UP>
<DOWN>
<ENTER>
•
•
Fonction
accès au menu ou retour vers le niveau précédent
défilement du menu de bas en haut
défilement du menu de haut en bas
sélection et sauvegarde d’une option
L’afficheur LED affiche les fonctions ainsi que la première option disponible dans la fonction
sélectionnée. Enfoncer la touche <ENTER> pour sélectionner une fonction.
Faire défiler le menu avec les touches <UP> et <DOWN>. Enfoncer la touche <ENTER> pour accéder
à la fonction sélectionnée ou enfoncer la touche <MENU> pour revenir au niveau précédent.
7.2
Mode autonome
En mode autonome (stand-alone), l'appareil lit un des programmes internes : mode automatique ou
pilotage par le son.
Pour régler l'appareil en mode autonome (stand-alone) :
1. Ne rien connecter à l'entrée DMX [4] de l'appareil.
2. Enfoncer la touche <MENU> jusqu’à ce que <AXX> s’affiche et appuyer sur <ENTER>.
V. 01 – 05/07/2012
15
©Velleman nv
VDPL300CB
3.
Utiliser les touches <UP> et <DOWN> pour sélectionner un programme interne :
De
A11
A21
A31
A41
A51
A61
A71
So1
So2
7.3
À
A19
A29
A39
A49
A59
A69
A79
So1
So2
Description
Lumières rouges allumées, moteur tourne de rapide à lent
Lumières vertes allumées, moteur tourne de rapide à lent
Lumières bleues allumées, moteur tourne de rapide à lent
3 couleurs, motifs changeants, moteur tourne de rapide à lent
7 couleurs, motifs changeants, moteur tourne de rapide à lent
Fondu en ouverture et en fermeture, moteur tourne de rapide à lent
Mode stroboscopique, moteur tourne de rapide à lent
Pilotage par le son, lumières colorées et rotation
Pilotage par le son, lumière blanche et rotation
Mode maître/esclave
Le mode maître/esclave permet de connecter plusieurs appareils à un seul appareil maître. Tout autre
appareil esclave se synchronisera sur l'appareil maître.
Régler le premier appareil en mode maître et tous les autres appareils en mode esclave.
1. Connecter tous les appareils en série avec des câbles DMX.
2. Le premier appareil dans la chaîne fonctionne comme appareil maître. Régler l'appareil comme
décrit dans Mode autonome.
3. Sur chaque appareil esclave connecté, régler l'adresse DMX sur <A001> comme suit : enfoncer la
touche <MENU> jusqu’à ce que <A001> s’affiche et appuyer sur <ENTER>. Utiliser les touches
<UP> et <DOWN> pour sélectionner <A001> et appuyer sur <ENTER>.
4. Répéter pour chaque appareil esclave.
7.4
Mode de pilotage DMX
Ce mode permet de piloter votre projecteur sans contrôleur DMX.
• Tous les appareils pilotés par un signal DMX demandent une adresse de départ DMX pour assurer
que les appareils corrects réagissent sur les signaux de contrôle. Cette adresse de départ numérique
indique le numéro de canal sur lequel l’appareil écoute le contrôleur DMX. Vous avez le choix entre
une seule adresse de départ pour toute une série d’appareils ou une adresse de départ par appareil.
•
•
Dans le cas d’une seule adresse, tous les appareils « écouteront » les mêmes signaux, sur un seul
canal. Tous les appareils seront donc influencés lorsque vous changez les réglages d’un seul canal.
Avec des adresses de départ individuelles, chaque appareil « écoutera » son propre canal. Par
conséquent, un ajustement des réglages d’un canal n’influence que l'appareil sur ce canal.
Pour le VDPL300CB à 6 canaux, l’adresse de départ du premier appareil est 1 (CH1~6), du deuxième
7 (1 + 6) (CH7~12), du troisième 13 (7 + 6) (CH13~18), etc.
Réglez l'appareil pour un fonctionnement avec pilotage DMX :
1. Enfoncer la touche <MENU> jusqu’à ce que <A001> s’affiche et appuyer sur <ENTER>.
2. Utiliser les touches <UP> of <DOWN> pour régler l'adresse DMX (A001 ~ A512) et appuyer sur
<ENTER>.
Valeurs DMX par canal
Canal
1
2
3
4
5
De
0
6
0
1
0
1
0
1
0
5
128
V. 01 – 05/07/2012
À
5
255
0
255
0
255
0
255
5
127
255
Description
Commuter
Effet stroboscopique de rapide à lent
Rouge éteint
Transition progressive de foncé à clair
Vert éteint
Transition progressive de foncé à clair
Bleu éteint
Transition progressive de foncé à clair
Moteur s'arrête
Moteur tourne
Motor s'inverse
16
©Velleman nv
VDPL300CB
Canal
De
0
6
251
6
8.
À
5
250
255
Description
Démarrer CH1-CH5
Programme interne, CH1-CH5 éteint
Pilotage par le son
Nettoyage et entretien
•
•
Serrer les écrous et les vis et vérifier qu’ils ne rouillent pas.
Le boîtier, les lentilles, les supports de montage et la construction portante ne peuvent pas être
déformés, adaptés ou bricolés p.ex. pas de trous additionnels dans un support, ne pas déplacer les
connexions etc.
•
•
Les parties mécaniques mobiles ne peuvent pas être usées ou bouger de manière irrégulière.
Les câbles d'alimentation ne peuvent pas être endommagés. Un technicien qualifié doit entretenir
l’appareil.
•
•
Débrancher l’appareil avant de le nettoyer.
Essuyer l’appareil régulièrement avec un chiffon sec non pelucheux. Éviter l’usage d’alcool et de
solvants.
Il n’y a aucune pièce maintenable par l’utilisateur sauf le fusible.
Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur.
•
•
Remplacement du fusible
Remplacez un fusible sauté par un exemplaire identique.
1. Débranchez l’appareil du réseau avant de remplacez le fusible.
2. Dévissez le porte-fusible du dos de l’appareil avec un tournevis approprié.
3. Enlevez l’ancien fusible et remplacez-le.
4. Remettez le porte-fusible et serrez-le avec le tournevis.
9.
Spécifications techniques
alimentation
consommation
LED
canaux DMX
dimensions
poids
12VCC (adaptateur incl.)
30W
6 x 3W RVB (2pcs de chaque couleur)
6
Ø175 x 150mm
0.58kg
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement
responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil.
Pour plus d’information concernant cet article et la dernière version de cette notice, visiter
notre site web www.hqpower.eu.
Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification
préalable.
© DROITS D’AUTEUR
SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice. Tous droits mondiaux
réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette
notice par quelque procédé ou sur tout support électronique que se soit est interdite sans l’accord
préalable écrit de l’ayant droit.
V. 01 – 05/07/2012
17
©Velleman nv
VDPL30
00CB
MAN
NUAL DEL
L USUAR
RIO
1.
I
Introducció
ón
A los ciu
udadanos de la
a Unión Europe
ea
Importa
antes informac
ciones sobre el
e medio ambie
ente concernie
ente a este pro
oducto
Este símbolo en este aparato
o o el embalaje indica que, si tira las muestras
s inservibles, podrían
dañar el medio ambiente.
a
(ni las pilas,
p
si las hubie
era) en la basurra doméstica; debe ir a una
No tire este aparato
empresa espe
ecializada en rec
ciclaje. Devuelv
va este aparato a su distribuido
or o a la unidad de
reciclaje local. Respete las le
eyes locales en relación
r
con el medio
m
ambiente
e.
p
residuos.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para
¡Gracias por haber comp
prado el VDPL3
300CB! Lea aten
ntamente las instrucciones del manual antes de
d
año en el transp
porte no lo insta
ale y póngase en contacto con su
usarlo. Si el aparato ha sufrido algún da
dor.
distribuid
2.
I
Instruccion
nes de segu
uridad
alación: puede sufrir
s
una peligrrosa descarga eléctrica al tocarr un
Cuidado durante la insta
nectado a la red
d eléctrica.
cable con
Desconec
cte siempre el aparato
a
si no va
a a usarlo durante un largo perííodo de tiempo o
antes de limpiarlo. Tire siempre del enc
chufe para desconectar el cable
e de red, nunca del
propio ca
able.
Utilice el aparato sólo en
e interiores. No
N exponga este
e equipo a lluvia
a, humedad ni a
ura o goteo.
ningún tiipo de salpicadu
Mantenga el aparato lejo
os del alcance de
d personas no capacitadas y niños.
n
¡Ojo! La caja del aparatto se calienta du
urante su operación.
No mire
e directamente
e a la fuente lu
uminosa para evitar
e
• un attaque epiléptico
o en personas se
ensibles
•
•
ceguera temporal (c
ceguera por des
stello)
lesiones permanente
es e irreversible
es del ojo.
efectuar el manttenimiento de ninguna
n
pieza. Contacte
C
con su
El usuario no habrá de e
dor si necesita piezas
p
de recam
mbio.
distribuid
•
•
•
•
•
•
3.
Este aparato pertene
ece a la clase de
e protección I. Por
P lo tanto, es esencial que el aparato esté puesto
a tierrra. La conexión
n eléctrica debe llevarse a cabo
o por un técnico cualificado.
Asegúrese de que la
a tensión de red no sea mayor que
q
la tensión indicada en las especificaciones
e
s.
No aplaste el cable de
d alimentación y protéjalo con
ntra posibles daños causados por algún tipo de
e
p
a su distrib
buidor reemplazar el cable de alimentación.
superficie afilada. Sii es necesario, pida
Fije el
e aparato con un
u cable de segu
uridad adecuado
o (p.ej. VDLSC7
7N o VDLSC8N)..
Insta
ale el aparato a una distancia mínima
m
de 0,5m de cualquier ob
bjeto o producto
o inflamable o
explo
osivo.
Respete una distanc
cia de mín. 1 m entre la salida de
d luz y el área iluminada.
N
Normas
gen
nerales
Véase la Garantía de se
ervicio y calidad Velleman ® al final de este manual del us
suario.
nga este equipo a polvo. No exp
ponga este equipo a temperatu
uras extremas.
No expon
No agite el aparato. Evitte usar excesiva
a fuerza durante
e el manejo y la instalación.
V. 01 – 05/07/2012
0
18
©Vellem
man nv
VDPL300CB
•
•
•
Familiarícese con el funcionamiento del aparato. Sólo personas cualificadas pueden manejar este
aparato. La mayoría de los daños son causados por un uso inadecuado.
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños
causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
Utilice sólo el VDPL300CB para aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej.
cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas, etc. Un uso desautorizado puede causar daños y
anula la garantía completamente.
•
Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su
garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
•
•
•
El desgaste mecánico y los LEDs no están cubiertos por la garantía.
La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por personal especializado.
No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta que el
aparato llegue a la temperatura ambiente.
Este aparato ha sido diseñado para uso profesional en una discoteca, un teatro, etc. y es apto para
un uso sólo en interiores. Utilice sólo la alimentación incluida.
No ha sido diseñado para un uso ininterrumpido. Introduzca frecuentemente una pausa para
prolongar la vida del aparato.
Puede producirse olor durante la primera puesta en marcha. Es normal y el olor desaparecerá poco a
poco.
No active y desactiva el aparato repetidamente. Esto disminuye la duración de vida del aparato.
Mantenga el aparato lejos del alcance de aparatos electrónicos que podrían causar interferencias.
•
•
•
•
•
•
•
•
4.
•
•
•
•
•
5.
Nunca deje un aparato activado sin vigilancia.
Transporte el aparato en su embalaje original.
Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo.
Características
efecto LED compacto pero muy luminoso
82 ópticas proyectan una multitud de haces sobre 360°
control DMX512 con 6 canales (control de color RGB por separado, rotación, shutter y control de
efectos)
modo autónomo (stand-alone), modo maestro/esclavo o controlado por la música con micrófono
incorporado
consumo de corriente muy bajo, larga duración de vida y no es necesario reemplazar las bombillas.
Descripción
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
Parte frontal
1
pantalla
2
botones de control
3
micrófono
6.
Parte trasero
4
entrada DMX
5
salida DMX
6
fusible
7
alimentación
Instalación
Montaje del aparato
• Respete la directiva EN 60598-2-17 y toda norma nacional antes de instalar el aparato. La instalación
debe ser realizada por un técnico especializado.
• El soporte donde irá el aparato, debe ser capaz de sostener 10 veces el peso de éste durante una
hora, sin que se produzca una deformación de dicho soporte.
• Fije siempre el VDPL300CB con un cable de seguridad (seguridad adicional).
•
Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza, etc. Un técnico especializado debe
revisar el aparato antes de la puesta en marcha. Después, debe revisarlo una vez al año.
•
Instale el aparato fuera del alcance de personas no autorizadas y en un lugar con poca gente.
V. 01 – 05/07/2012
19
©Velleman nv
VDPL300CB
•
•
•
•
•
La instalación de este aparato exige una sólida experiencia práctica: debe poder calcular la carga
máx. del soporte, debe conocer los materiales necesarios para la instalación, etc. De vez en cuando,
una verificación de la estructura y del aparato mismo debe ser llevada a cabo por un técnico
especializado. No intente instalar este aparato si no tiene las cualificaciones requeridas; una
instalación incorrecta puede causar lesiones.
Quite todo material inflamable en un radio de 0,5m alrededor del aparato.
La conexión eléctrica debe llevarla a cabo un electricista cualificado.
Conecte el aparato a la red eléctrica con la conexión de alimentación. Normalmente, no se conectan
efectos luminosos a dimmer packs (reguladores).
Un experto debe probar la instalación antes de la puesta en marcha.
Conexión DMX512
•
•
•
Si fuera necesario, conecte un cable con conector XLR (no incl.) a la salida XLR hembra de 3 polos
del controlador y el otro conector XLR macho de 3 polos a la entrada [4] de la VDPL300CB. Es
posible conectar varios VDPL300CB en serie. Use un cable blindado de doble hilo conductor con
conectores XLR de entrada y de salida VDPL300CB.
Longitud máx. de la conexión: 500 metros. Número máx. de unidades en una conexión en serie: 32.
Se recomienda una terminación si el cable DMX debe cubrir una gran distancia o si se usa en un
medio ambiente con mucho ruido eléctrico (ej. una discoteca). La terminación impide que el ruido
eléctrico corrompa la señal de control numérico. La terminación DMX no es más que un conector XLR
con una resistencia de 120Ω de polo 2 a polo 3. Este conector XLR está conectado a la salida XLR [5]
del último aparato de la serie.
7.
Uso
Hay 3 modos de funcionamiento:
• modo autónomo (stand-alone): automático o activado por la música
• modo maestro/esclavo
• modo controlado por DMX512.
7.1
Navegar por el menú
Acceder a las funciones al utilizar las teclas [2] de la parte inferior de la pantalla LED [1]. De izquierda a
derecha:
Tecla
<MENU>
<UP>
<DOWN>
<ENTER>
Función
entrar en el menú o volver al nivel anterior
desplazarse en el menú desde abajo hacia arriba
desplazarse en el menú desde arriba hacia abajo
seleccionar y guardar una opción
•
La pantalla LED no sólo visualiza las funciones sino también la primera opción disponible en la
función seleccionada. Pulse la tecla <ENTER> para seleccionar una función.
•
Desplácese por el menú con las teclas <UP> y <DOWN>. Pulse la tecla <ENTER> para acceder a la
función seleccionada o pulse la tecla <MENÚ> para volver al nivel anterior.
7.2
Modo autónomo (stand-alone)
En el modo stand-alone, el aparato activa uno de los programas incorporados: automático o activado por
la música.
Para poner el aparato en el modo stand-alone:
1. No conecte nada a la entrada DMX [4] del aparato.
2. Pulse la tecla <MENU> hasta que se visualice <AXX> y pulse <ENTER>.
3. Utilice <UP> y <DOWN> para seleccionar un programa incorporado:
De
A11
A21
A31
A41
A51
V. 01 – 05/07/2012
A
A19
A29
A39
A49
A59
Descripción
LEDs rojos activados, el motor gira de rápido a lento
LEDs verdes activados, el motor gira de rápido a lento
LEDs azules activados, el motor gira de rápido a lento
3 colores, los motivos cambian, el motor gira de rápido a lento
7 colores, los motivos cambian, el motor gira de rápido a lento
20
©Velleman nv
VDPL300CB
De
A61
A71
So1
So2
7.3
A
A69
A79
So1
So2
Descripción
Transición de colores, el motor gira de rápido a lento
Modo estroboscopio, el motor gira de rápido a lento
Control por la música, LEDs de colores y rotación
Control por la música, LED blanco y rotación
Modo maestro/esclavo
El modo maestro/esclavo permite conectar varios aparatos esclavos a un solo aparato maestro. Cada
aparato esclavo funcionará de manera sincrónica con el aparato maestro.
Ponga un aparato en el modo maestro y todos los otros aparatos en el modo esclavo.
1. Conecte todos los aparatos en serie con cables DMX.
2. Ajuste el primer aparato de la serie como aparato maestro. Ajuste el aparato (véase Modo
autónomo (stand-alone)).
3. En cada aparato esclavo, introduzca la dirección inicial DMX en <A001>: pulse la tecla <MENU>
hasta que se visualice <A001> y pulse <ENTER>. Utilice <UP> y <DOWN> para seleccionar
<A001> y pulse <ENTER>.
4. Repita esto para cada aparato esclavo.
7.4
Modo de control DMX
Este modo permite controlar su foco sin controlador DMX.
•
•
•
Si se usa una señal DMX, cada aparato tiene su propia dirección inicial DMX para asegurar que los
aparatos reaccionen a las señales de control correctas. Esta dirección inicial digital es el primer canal
en el cual el aparato reaccionará a las señales DMX del controlador DMX. Es posible elegir entre una
sola dirección inicial para toda una serie de aparatos o una dirección inicial por aparato.
Con una sola dirección inicial para una serie de aparatos, todos los aparatos reaccionarán
sincronizadamente a la misma señal. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo canal afecta a los
ajustes de todos los canales. Con varias direcciones iniciales, cada aparato reaccionará
independientemente. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo canal sólo afecta al canal en
cuestión.
En el caso del VDPL300CB de 6 canales, la dirección inicial del primer aparato es 1 (CH1~6), del
segundo aparato 7 (1 + 6) (CH7~12), del tercer aparato 13 (7 + 6) (CH13~18), etc.
Hacer funcionar el aparato con un controlador DMX:
1. Pulse la tecla <MENU> hasta que se visualice <A001> y pulse <ENTER>.
2. Utilice <UP> o <DOWN> para introducir la dirección inicial DMX (A001 ~ A512) y pulse <ENTER>.
Valores DMX por canal
Canal
1
2
3
4
5
6
De
0
6
0
1
0
1
0
1
0
5
128
0
6
251
V. 01 – 05/07/2012
A
5
255
0
255
0
255
0
255
5
127
255
5
250
255
Descripción
Conmutar
Estroboscopio de rápido a lento
Color rojo desactivado
Cambio progresivo de oscuro a claro
Color verde desactivado
Cambio progresivo de oscuro a claro
Color azul desactivado
Cambio progresivo de oscuro a claro
Motor gira
Motor no gira
El motor se da la vuelte
Activar CH1-CH5
Programa incorporado, CH1-CH5 desactivado
Control por la música
21
©Velleman nv
VDPL300CB
8.
Limpieza y mantenimiento
•
•
Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación.
•
•
•
•
•
•
Las partes móviles no pueden mostrar ningún rastro de desgaste y deben estar bien equilibradas.
No dañe los cables de alimentación. Contacte con un técnico especializado para instalar el aparato.
Desconecte el aparato de toda fuente antes de limpiarlo.
Limpie el aparato regularmente con un paño seco. Evite el uso de alcohol y de disolventes.
El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza salvo el fusible.
No modifique la caja, los soportes y las ópticas p.ej. no taladre agujeros adicionales en un soporte o
no modifique las conexiones, etc.
Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio.
Reemplazar el fusible
Reemplace un fusible fundido por otro del mismo tipo.
1. Desconecte el aparato de la red antes de reemplazar el fusible.
2. Desatornille el portafusibles de la parte trasera del aparato con un destornillador adecuado.
3. Saque el fusible fundido y reemplácelo.
4. Vuelva a poner el portafusibles en su lugar.
9.
Especificaciones
alimentación
consumo
LEDs
canales DMX
dimensiones
peso
12VDC (adaptador incl.)
30W
6 x RGB de 3W (2 uds. de cada color)
6
Ø175 x 150mm
0.58kg
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de
daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato.
Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del
usuario, visite nuestra página www.hqpower.eu.
Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los
derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y
guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.
V. 01 – 05/07/2012
22
©Velleman nv
VDPL30
00CB
BEDIE
ENUNGSANLEITU
UNG
1.
E
Einführung
An alle Einwohner
E
derr Europäischen
n Union
Wichtige
e Umweltinforrmationen übe
er dieses Produ
ukt
Dieses Symbo
ol auf dem Produ
ukt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses
s
Produktes nac
ch seinem Leben
nszyklus der Um
mwelt Schaden zufügen
z
kann. Entsorgen
E
Sie diie
Einheit (oder verwendeten
v
Ba
atterien) nicht als
a unsortiertes Hausmüll; die Einheit
E
oder
verwendeten Batterien
B
müsse
en von einer spe
ezialisierten Firm
ma zwecks Recy
ycling entsorgt
werden. Diese
e Einheit muss an
a den Händler oder
o
ein örtliche
es Recycling-Un
nternehmen
retourniert we
erden. Respektie
eren Sie die örtllichen Umweltvo
orschriften.
Falls Zw
weifel bestehen
n, wenden Sie sich für Entso
orgungsrichtlin
nien an Ihre örtliche
ö
Behörd
de.
Wir bedanken uns für de
en Kauf des VDPL300CB! Lese
en Sie diese Bed
dienungsanleitung vor
bnahme sorgfälttig durch. Überp
prüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall
Inbetrieb
sein, verw
wenden Sie das
s Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Hä
ändler.
2.
S
Sicherheits
hinweise
e während der Installation
I
des Gerätes sehr vo
orsichtig: das Berühren von unter
Seien Sie
Spannun
ng stehenden Le
eitungen könnte zu lebensgefäh
hrlichen elektrischen Schlägen
führen.
b Nichtbenutzu
ung und vor jed
der Reinigung vo
om Netz. Fassen
n Sie
Trennen Sie das Gerät bei
dazu den
n Netzstecker an
n der Grifffläche
e an und ziehen Sie nie an der Netzleitung.
Verwenden Sie das Gerä
ät nur im Innenbereich. Schü
ützen Sie das Gerät vor Regen und
Feuchte.
Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät
G
fern.
Achtung
g: Berühren Sie das Gehäuse während
w
des Bettriebs nicht, den
nn das Gehäuse
e heizt
auf.
kt in die Lichtq
quelle, um
Blicken Sie nicht direk
• epile
eptische Anfälle bei empfindlichen Menschen
•
•
zeitliche Blindheid (B
Blitzblindheid)
perm
manente und unw
widerrufliche Au
ugenschäden
zu verme
eiden.
Es gibt keine
k
zu wartend
den Teile. Beste
ellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem
Fachhänd
dler.
•
Der Aufbau
A
des Gerä
ätes entspricht der Schutzklass
se I. Gemäß den
n Vorschriften muss
m
das Gerät
geerd
det sein. Der ele
ektrische Ansch
hluss darf nur vo
on einer Fachkra
aft durchgeführtt werden.
•
Verge
ewissern Sie sic
ch, dass die anz
zuschließende Netzspannung nicht höher ist als
s die Netzspann
nung
besch
hrieben in diese
er Bedienungsan
nleitung.
•
Achte
en Sie darauf, dass
d
die Netzleittung nicht gequetscht oder durrch scharfe Kantten beschädigt
werden kann. Bei Be
eschädigungen soll
s
eine Fachkrraft das Kabel errsetzen.
•
•
Mach
hen Sie das Gerä
ät mit einem ge
eeigneten Sicherheitskabel fest (z.B. VDLSC7N
N oder VDLSC8N
N).
Sorgen Sie für einen
n Abstand von min.
m
0,5 m zwisc
chen dem Gerätt und entflammbaren und
explo
osiven Gegenstä
änden oder Stofffen.
•
Beachten Sie eine minimale
m
Entfern
nung von 1 m zw
wischen der Lich
htausbeute und irgendeiner
beleu
uchteten Fläche.
3.
A
Allgemeine
Richtlinien
n
Siehe Ve
elleman® Serv
vice- und Qualiitätsgarantie am
a Ende dieser Bedienungsanle
eitung.
n Sie das Gerät vor
v Staub. Schü
ützen Sie das Ge
erät vor extrem
men Temperaturen.
Schützen
V. 01 – 05/07/2012
0
23
©Vellem
man nv
VDPL300CB
Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der Installation und
Bedienung des Gerätes.
•
Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht
haben. Lassen Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen.
Meist ist die Beschädigung des Gerätes das Ergebnis von unfachmännischer Bedienung.
•
Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden verursacht durch
eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
•
Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung sonst
kann dies zu Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch. Jede andere
Verwendung ist mit Gefahren wie Kurzschluss, Brandwunden, elektrischem Schlag, usw. verbunden.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Mechanischer Schaden und Lampen werden nicht durch die Garantie gedeckt.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
4.
•
•
•
•
•
5.
Lassen Sie dieses Gerät von einem Fachmann installieren und warten.
Das Gerät bei Temperaturschwankungen nicht sofort einschalten. Schützen Sie das Gerät vor
Beschädigung, indem Sie es ausgeschaltet lassen bis es akklimatisiert ist (Zimmertemperatur
erreicht hat).
Dieses Gerät wurde für den professionellen Einsatz auf Bühnen, in Discotheken, Theatern, usw.
entworfen und eignet sich nur für die Anwendung im Innenbereich. Verwenden Sie nur das
mitgelieferte Netzteil.
Das Gerät eignet sich nicht für permanenten Betrieb: eine regelmäßige Pause verlängert die
Lebensdauer.
Bei der ersten Inbetriebnahme kann es zu Geruchserzeugung kommen. Dies ist normal und der
Geruch wird allmählich verschwinden.
Schalten Sie das Gerät nicht mehrmals hintereinander ein und aus. Dies verringer die Lebensdauer
des Gerätes.
Halten Sie von elektronischen Geräten, die Interferenzen verursachen können, fern.
Lassen Sie das Gerät in Betrieb nicht unbeaufsichtigt zurück.
Verwenden Sie die Originalverpackung, wenn das Gerät transportiert werden soll.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige Einsichtnahme auf.
Eigenschaften
kompakter aber heller LED-Effekt
82 Linsen projektieren die vielen Farbstrahlen über 360°
DMX512-Steuerung über 6 Kanäle (separate RGB-Farbkontrolle, Rotation, Shutter und
Effektkontrolle)
Stand-Alone-Modus, Master/Slave-Modus oder musikgesteuert über eingebautes Mikrofon
sehr niedriger Stromverbrauch, lange Lebensdauer und ohne Lampenwechsel
Umschreibung
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
Frontseite
1
Display
2
Einstellknöpfe
3
Mikrofon
6.
Rückseite
4
DMX-Eingang
5
DMX-Ausgang
6
Sicherung
7
Stromkabel
Installation
Das Gerät montieren
•
Lassen Sie das Gerät von einem Fachmann und gemäß den EN 60598-2-17 und allen anderen
zutreffenden Normen installieren.
•
Die Konstruktion muss während einer Stunde eine Punktlast von maximal 10 x dem Gewicht des
Gerätes tragen können, ohne dass Verformung verursacht wird.
V. 01 – 05/07/2012
24
©Velleman nv
VDPL300CB
•
•
•
•
•
•
•
•
Das Gerät muss immer mit einer zweiten Befestigung z.B. mit einem Sicherheitskabel gesichert
werden.
Stehen Sie während der Montage, Entfernung oder Wartung nie direkt unter dem Gerät. Lassen Sie
das Gerät jährlich und vor der Inbetriebnahme von einem Fachmann prüfen.
Montieren Sie das Gerät an einem Ort, wo niemand es berühren kann und wo wenige Leute
vorübergehen.
Eine gründliche praktische Erfahrung ist für die Installation des Gerätes notwendig: Sie müssen die
max. Belastung der Tragkonstruktion berechnen können, wissen welches Konstruktionsmaterial Sie
verwenden dürfen. Außerdem müssen Sie das verwendete Material und das Gerät regelmäßig
nachsehen lassen. Montieren Sie das Gerät nie selber wenn Sie damit keine Erfahrung haben. Eine
schlechte Montage kann Verletzungen verursachen.
Entfernen Sie alle entflammbaren Materialen in einem Abstand von 0.5m.
Lassen Sie das Gerät von einem qualifizierten Elektriker anschließen.
Schließen Sie das Gerät an das Hauptnetz und nicht an einen Dimmer an.
Die Installation muss vor Inbetriebnahme von einem Experten genehmigt werden.
DMX512-Anschluss
•
Wenn nötig, so verbinden Sie ein XLR-Kabel mit dem 3-Pin XLR-Ausgang der Steuerung (nicht
mitgeliefert) und die andere Seite mit dem 3-Pin XLR-Eingang [4] des VDPL300CB. Sie können
verschiedene VDPL300CB in Serie schalten. Verwenden Sie ein zweipoliges abgeschirmtes Kabel mit
XLR Ein- und Ausgangsanschlüssen.
•
Die max. empfohlene Kabellänge ist 500 Meter, die Höchstzahl von Geräten, verbunden mit
demselben Anschluss ist 32.
•
Ein DMX-Abschlusswiderstand ist empfehlenswert für Installationen, bei denen das DMX-Kabel lang
ist oder in einer Umgebung mit vielem elektrischem Rauschen (z.B. Discos). Der Abschlusswiderstand
verhindert Störung des digitalen Steuersignals durch elektrisches Rauschen. Der DMXAbschlusswiderstand ist nur eine XLR-Buchse mit einem 120Ω Widerstand zwischen 2 und 3, die den
XLR-Ausgang [5] des letzten Geräts in der Kette angeschlossen wird.
7.
Anwendung
Nachfolgende Betriebsmodi können ausgewählt werden:
• Stand-Alone-Modus: automatisch oder musikgesteuert
• Master/Slave-Modus
• DMX512-gesteuerter Modus
7.1
Bedienfeld
Bedienen Sie das Bedienfeld mit den vier Tasten [2] unten im LED-Display [1]. Von links nach rechts:
Taste
<MENU>
<UP>
<DOWN>
<ENTER>
•
•
Funktion
Zugang zum Menü oder zum vorigen Menü zurückkehren
Durch die verschiedenen Menü-Optionen in aufsteigender Reihenfolge blättern
Durch die verschiedenen Menü-Optionen in absteigender Reihenfolge blättern
Eine Option auswählen und bestätigen
Die ausgewählte Menüfunktion wird im LED-Display angezeigt. Das LED-Display zeigt auch die
nächste Menü-Option unter die Funktion an. Wählen Sie eine Menü-Option mit <ENTER> aus.
Blättern Sie mit <UP> und <DOWN> durch das Menü. Wählen Sie die Menüfunktion mit <ENTER>
aus und drücken Sie auf <MENÜ> um ohne Änderung vom Wert zum Hauptmenü zurückzukehren.
7.2
Stand-Alone-Modus
Im Stand-Alone-Modus,wird ein eingebautes Programm abgespielt: automatisch oder musikgesteuert.
Den Stand-Alone-Modus einstellen:
1. Verbinden Sie nichts mit dem DMX-Eingang [4] des Gerätes.
2. Drücken Sie auf <MENU> bis <AXX> im Display erscheint und drücken Sie <ENTER>.
V. 01 – 05/07/2012
25
©Velleman nv
VDPL300CB
3.
Verwenden Sie <UP> und <DOWN> um ein eingebautes Programm auszuwählen:
Von
A11
A21
A31
A41
bis
A19
A29
A39
A49
A51
A59
A61
A71
So1
So2
A69
A79
So1
So2
7.3
Beschreibung
Rote LEDs eingeschaltet, Motor dreht von schnell nach langsam
Grüne LEDs eingeschaltet, Motor dreht von schnell nach langsam
Blaue LEDs eingeschaltet, Motor dreht von schnell nach langsam
3 Farben, die Muster ändern sich, Motor dreht von schnell nach
langsam
7 Farben, die Muster ändern sich, Motor dreht von schnell nach
langsam
Farbübergang, Motor dreht von schnell nach langsam
Stroboskop-Modus, Motor dreht von schnell nach langsam
Musikgesteuert, Farblichte und Rotation
Musikgesteuert, weißes Licht und Rotation
Master/Slave-Modus
Mit dem Master/Slave-Modus können Sie mehrere Geräte mit einem einzigen Mastergerät verbinden. Alle
Slave-Geräte funktionieren dann synchron mit dem Mastergerät.
Wählen Sie ein Master-Gerät aus. Alle anderen Geräte sind dann Slave-Geräte.
1. Verbinden Sie alle Geräte über DMX-Kabel in Serie.
2. Wählen Sie das erste Gerät in der Reihe als Master-Gerät. Stellen Sie das Programm ein (siehe
Stand-Alone-Modus).
3. Stellen Sie die DMX-Startadresse auf jedem angeschlossenen Slave-Gerät auf <A001> ein: drücken
Sie auf <MENU> bis <A001> im Display erscheint und drücken Sie <ENTER>. Verwenden Sie <UP>
und <DOWN> um <A001> auszuwählen und drücken Sie <ENTER>.
4. Wiederholen Sie für jedes Slave-Gerät.
7.4
DMX-Steuerung
Steuerung vom Gerät über einen universellen DMX-Controller.
•
•
•
Alle DMX-gesteuerten Geräte brauchen eine digitale Startadresse, sodass das richtige Gerät auf die
Signale reagieren kann. Diese digitale Startadresse ist die Kanalnummer, von der das Gerät die
Befehle der DMX-Steuerung empfängt und ausführt. Sie können dieselbe Startadresse für eine ganze
Gruppe von Geräten verwenden oder eine separate Startadresse für jedes Gerät eingeben.
Wenn alle Geräte dieselbe Startadresse haben, werden sie auf einem spezifischen Kanal das
Steuersignal empfangen. Mit anderen Worten, wenn Sie die Einstellungen von einem Kanal ändern,
werden alle Geräte zur gleichen Zeit beeinflusst. Wenn Sie verschiedene Adressen einstellen, wird
jedes Gerät auf einem anderen Kanal Signale empfangen. Wenn Sie die Einstellungen ändern, wird
nur das besagte Gerät beeinflusst.
Im Falle des 6-Kanal VDPL300CB, werden Sie die Startadresse des ersten Gerätes auf 1 (CH1~6),
der zweiten Einheit auf 7 (1 + 6) (CH7~12), der dritten Einheit auf 13 (7 + 6) (CH13~18) usw.
einstellen müssen.
Den DMX-Modus einstellen:
1. Drücken Sie auf <MENU> bis <A001> im Display erscheint und drücken Sie <ENTER>.
2. Verwenden Sie <UP> oder <DOWN> um die DMX-Startadresse (A001 ~ A512) und drücken Sie
<ENTER>.
DMX-Werte pro Kanal
Kanal
1
2
3
4
Von
0
6
0
1
0
1
0
1
V. 01 – 05/07/2012
bis
5
255
0
255
0
255
0
255
Beschreibung
Umschalten
Stroboskop von schnell auf langsam
Rot ausgeschaltet
Schrittweise Änderung von dunkel auf hell
Green off
Schrittweise Änderung von dunkel auf hell
Blau ausgeschaltet
Schrittweise Änderung von dunkel auf hell
26
©Velleman nv
VDPL300CB
Kanal
5
6
8.
Von
0
5
128
0
6
251
bis
5
127
255
5
250
255
Beschreibung
Motor dreht nicht
Motor dreht
Motor dreht sich um
CH1-CH5 starten
Eingebautes Programm, CH1-CH5 ausgeschaltet
Musikgesteuert
Reinigung und Wartung
•
•
Alle verwendeten Schrauben müssen fest angespannt werden und dürfen keine Rostspuren zeigen.
Das Gehäuse, die Linsen, die Montagebügel und der Montageort (z.B. Decke oder Gebinde) dürfen
nicht angepasst werden, z.B. bohren Sie keine zusätzlichen Löcher in Montagebügel, verändern Sie
die Anschlüsse nicht, usw.
•
•
Die mechanisch bewegenden Teile dürfen keinen Verschleiß aufweisen.
Sorgen Sie dafür, dass die Netzkabel nicht beschädigt werden. Lassen Sie das Gerät von einer
Fachkraft installieren.
Trennen Sie das Gerät vom Netz ehe Sie mit den Servicearbeiten anfangen.
Verwenden Sie zur Reinigung ein trockenes, fusselfreies Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol
oder irgendwelche Lösungsmittel.
Außer Sicherung gibt es keine zu wartenden Teile.
•
•
•
•
Bestellen Sie eventuelle Ersatzunterteile bei Ihrem Fachhändler.
Die Sicherung ersetzen
Ersetzen Sie eine Sicherung durch eine Sicherung desselben Typs und derselben Leistung.
1. Trennen Sie das Gerät vom Netz ehe Sie die Sicherung ersetzen.
2. Machen Sie den Sicherungshalter auf der Rückseite der Basis mit einem geeigneten
Schraubendreher los.
3. Entfernen Sie die defekte Sicherung und setzen Sie eine neue Sicherung gleichen Typs ein.
4. Bringen Sie den Sicherungshalter wieder in das Gehäuse ein.
9.
Technische Daten
Stromversorgung
Stromverbrauch
LEDs
DMX-Kanäle
Abmessungen
Gewicht
12VDC (Netzteil mitgeliefert)
30W
6 x 3W RGB (2 St. für jede Farbe)
6
Ø175 x 150mm
0.58kg
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine
Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes.
Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser
Bedienungsanleitung, siehe www.hqpower.eu.
Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
© URHEBERRECHT
Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte
vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese
Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten
oder zu speichern.
V. 01 – 05/07/2012
27
©Velleman nv
Velleman® Service and Quality Warranty
Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in
the electronics world and currently distributes its products in over 85
countries.
All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in
the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through
an extra quality check, both by an internal quality department and by
specialized external organisations. If, all precautionary measures
notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our
warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for
EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on production
flaws and defective material as from the original date of purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or
to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and
a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses
are out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100%
of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the
date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the
purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case
of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and
delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by
oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well
as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits;
- consumable goods, parts or accessories that are subject to an aging
process during normal use, such as batteries (rechargeable, nonrechargeable, built-in or replaceable), lamps, rubber parts, drive belts...
(unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural
disaster, etc.…;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper
handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the
manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of the
article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the
article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the
article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed by a
third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer,
solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed
with the original receipt of purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and
check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the
article for repair. Note that returning a non-defective article can also
involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial warranties.
The above enumeration is subject to modification according to the
article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime ervaring
opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt op dit moment producten
in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte
kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de
kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige
tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen
kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht
er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u
steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor
Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24
maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke
aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van
een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding
zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen
door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel
gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een
vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de
aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en
levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of
terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt
aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en
door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor
eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die onderhevig zijn aan
veroudering door normaal gebruik zoals bv. batterijen (zowel oplaadbare
als niet-oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar), lampen, rubberen
onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen,
natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een
onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of
gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief
gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de
garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het
apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door
derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw
Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het
oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij
voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving
bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na
of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar
behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd
besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost
voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten
aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden
naargelang de aard van het product (zie handleiding van het
betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur
de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à
des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité,
nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité
supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service
qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les
précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions
de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand
public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de
production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un
article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent
disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un
article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat.
Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le
remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de
1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement
moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix
d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex.
dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et
provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et
une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;
- toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par un
usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non
rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules, pièces en
caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident,
d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une
utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil
contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou
collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors
d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou
différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit
dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un
conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans
l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers
Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit
nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment
conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du
défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles,
etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux
qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à
charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet
de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions
susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation
selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia
experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de 85
países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad
rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la
calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de
calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de calidad
como de un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que
surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible
recurrir a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de
venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía
de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde
la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un artículo no
es posible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza
reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la
totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, usted recibirá
un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra si
encuentra algún fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un
artículo de recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50%
del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2
años después de la compra y entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por
oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de datos)
después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier
indemnización por posible pérdida de ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por un
uso normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como no
recargables, incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de goma,
etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos,
accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un
mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las
instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del
aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso
profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está
previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del
usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el
aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una
tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no
está cubierto por la garantía.
• Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a
su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra
original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el
embalaje original). Incluya también una buena descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc.
antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo
los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una
reparación efectuada fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo
de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler
in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und
gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten
werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle
unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von
externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller
Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie
in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die
Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine
Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder
ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten dafür
unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden,
dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die
Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten
Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der
Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder
Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der
Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines
Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und
durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub,
Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust),
Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen Gebrauch
dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht nur aufladbare,
sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen,
Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz,
Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder
unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete
Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der
Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven
Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die
Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen
oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman®
vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-Verteiler.
Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die
Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine
deutliche Fehlerbeschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die
Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de
Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur
zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Gerätes heraus, dass
kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine
Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten
berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden
gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des
Gerätes).