HQ Power PAR64 Manual de usuario

Categoría
Estroboscopios
Tipo
Manual de usuario
VDPLP64xx (xx = B2, C2, B3, C3)
20.04.2010 ©Velleman nv
2
terminator
eindweerstand
résistance de terminaison
terminación
Terminierung
How to turn the controller line from 3-pins into 5-pins (plug and socket)
Controller line van 3-pin naar 5-pin aanpassen (stekker en contact).
Modifier la ligne du contrôleur de 3 broches en 5 broches (fiche et contact)
Modificar la línea del controlador de 3 polos y 5 polos (conector y contacto)
Die Controller-Linie von 3-Pin nach 5-Pin anpassen (Stecker und Buchse).
VDPLP64xx (xx = B2, C2, B3, C3)
20.04.2010 ©Velleman nv
16
MANUAL DEL USUARIO
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar
el medio ambiente.
No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una
empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad
de reciclaje local.
Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
¡Gracias por haber comprado el VDPLP64xx! Lea atentamente las instrucciones del manual antes
de usarlo. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto
con su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
Cuidado durante la instalación: puede sufrir una peligrosa descarga eléctrica
al tocar un cable conectado a la red eléctrica.
Desconecte siempre el aparato si no va a usarlo durante un largo periodo de
tiempo o antes de limpiarlo. Tire siempre del enchufe para desconectar el
cable de red, nunca del propio cable.
Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no capacitadas y niños.
¡Ojo!: la caja del proyector se calienta durante su operación.
El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza. Contacte
con su distribuidor si necesita piezas de recambio.
Este aparato pertenece a la clase de protección I. Por lo tanto, es esencial que el aparato esté
puesto a tierra. La conexión eléctrica debe llevarse a cabo por un técnico cualificado.
Asegúrese de que la tensión de red no sea mayor que la tensión indicada en las especificaciones.
No aplaste el cable de alimentación y protéjalo contra posibles daños causados por algún tipo de
superficie afilada. Si es necesario, pida a su distribuidor reemplazar el cable de alimentación.
Respete una distancia de mín. 0.5m entre la salida de luz y el área iluminada.
Fije el aparato con un cable de seguridad adecuado (p.ej. VDLSC7 o VDLSC8).
No mire directamente a la fuente de luz. Esto puede causar un ataque epiléptico.
3. Normas generales
Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman
®
al final de este manual del usuario.
Utilice el aparato sólo en interiores. No exponga este equipo a lluvia,
humedad ni a ningún tipo de salpicadura o goteo.
No exponga este equipo a polvo. No exponga este equipo a temperaturas
extremas. Asegúrese de que los orificios de ventilación no estén bloqueados.
Deje una distancia de mín. 2,5cm entre el aparato y cualquier otro objeto.
No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo y la
instalación.
Familiarícese con el funcionamiento del aparato. Sólo personas cualificadas pueden manejar este
aparato. La mayoría de los daños son causados por un uso inadecuado.
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los
daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
VDPLP64xx (xx = B2, C2, B3, C3)
20.04.2010 ©Velleman nv
17
Utilice sólo el VDPLP64xx para aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej.
cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas, etc. Un uso desautorizado puede causar daños
y anula la garantía completamente.
Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su
garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por personal especializado.
No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta
que el aparato llegue a la temperatura ambiente.
Este aparato ha sido diseñado para uso profesional en una discoteca, un teatro, etc. y es apto
para un uso sólo en interiores (<35°C, <75%RH). Conéctelo a una fuente de corriente CA de
máx. 240VCA / 50Hz.
No ha sido diseñado para un uso ininterrumpido. Introduzca frecuentemente una pausa para
prolongar la vida del aparato.
Transporte el aparato en su embalaje original.
Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo.
4. Características
refrigeración sin ventilador
soporte doble y corto
modo autónomo (stand alone), maestro/esclavo o control por la música
control DMX de 5 canales para una mezcla de los colores RGB fluida
dimmer y shutter por DMX
panel de conexión con montaje perpendicular
protección de la lente transparente
fácil de programar gracias a la pantalla con retroiluminación azul (desactivación automática)
5. Resumen
Véase las figuras en la página 3 de este manual del usuario.
1 MODE 5
entrada DMX
2 UP 6
salida DMX
3 DOWN 7
salida CA
4 pantalla LCD 8
entrada CA
6. Instalacn
a) Modo autónomo
Desatornille el soporte de montaje y despliéguelo.
Instale el aparato fuera del alcance de personas no autorizadas. Asegúrese de que nadie pueda
tropezar con el cable de alimentación.
b) Montaje del aparato
Respete la directiva EN 60598-2-17 y toda norma nacional antes de instalar el aparato. La
instalación debe ser realizada por un técnico especializado.
El soporte donde irá el aparato, debe ser capaz de sostener 10 veces el peso de éste durante una
hora, sin que se produzca una deformación de dicho soporte.
Fije siempre el VDPLP64xx con un cable de seguridad (seguridad adicional).
Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza, etc. Un técnico especializado
debe revisar el aparato antes de la puesta en marcha. Después, debe revisarlo una vez al año.
Instale el aparato fuera del alcance de personas no autorizadas y en un lugar con poca gente.
La instalación de este aparato exige una sólida experiencia práctica: debe poder calcular la carga
máx. del soporte, debe conocer los materiales necesarios para la instalación, etc. De vez en
cuando, una verificación de la estructura y del aparato mismo debe ser llevada a cabo por un
técnico especializado. No intente instalar este aparato si no tiene las cualificaciones requeridas;
una instalación incorrecta puede causar lesiones.
Ajuste el ángulo de inclinación a su gusto mediante un soporte de montaje y fije los tornillos del
soporte.
Quite todo material inflamable en un radio de 0.5m alrededor del aparato.
Pregunte a un electricista cómo hacer la conexión eléctrica.
Conecte el aparato a la red eléctrica con la conexión de alimentación. Normalmente, no se
conectan efectos luminosos a dimmer packs (reguladores).
Un experto debe probar la instalación antes de la puesta en marcha.
VDPLP64xx (xx = B2, C2, B3, C3)
20.04.2010 ©Velleman nv
18
c) Conexión DMX512
Si fuera necesario, conecte un cable con conector XLR (no incl.) a la salida XLR hembra de 3
polos del controlador y el otro conector XLR macho de 3 polos a la entrada [5] del VDPLP64xx.
Es posible conectar varios VDPLP64xx en serie. Use un cable blindado de doble hilo conductor
con conectores XLR de entrada y de salida VDPLP64xx.
Se recomienda una terminación si el cable DMX debe cubrir una gran distancia o si se usa en un
medio ambiente con mucho ruido eléctrico (ej. una discoteca). La terminación impide que el ruido
eléctrico corrompa la señal de control numérico. La terminación DMX no es más que un conector
XLR con una resistencia de 120Ω de polo 2 a polo 3. Este conector XLR está conectado a la salida
XLR [6] del último aparato de la serie.
d) general
Quite todo material inflamable en un radio de 0.5m alrededor del aparato y asegúrese de que
haya una ventilación suficiente.
Pregunte a un electricista cómo hacer la conexión eléctrica.
Conecte el aparato a la red eléctrica con la conexión de alimentación [8]. Normalmente, no se
conectan efectos luminosos a dimmer packs (reguladores).
Es posible utilizar la conexión de salida [7] para alimentar un aparato periférico (máx. 8 A).
Un experto debe probar la instalación antes de la puesta en marcha.
7. Uso
Véase las figuras en la página Error! Bookmark not defined. de este manual del usuario.
Es posible utilizar el VDPLP64xx de manera autónoma con un color fijo, o controlado por un
controlador DMX externo (no incl.).
En el modo maestro, el VDPLP64xx genera los valores DMX de la salida DMX [6]. Todos los
focos conectados al foco maestro siguen el programa de este último.
a) Modo autónomo « C » (modo maestro)
Pulse MODE [1] hasta que el primer dígito de la pantalla LCD [4] visualice « C ».
Seleccione uno de los colores con UP [2] o DOWN [3] (véase la lista a continuación):
C 0 all off C 7 verde limón
C 1 rojo C 8 naranja
C 2 verde C 9 azul marino
C 3 azul C10 cianógeno
C 4 amarillo C11 lavanda
C 5 rosa C12 magenta
C 6 turquesa C13 blanco
La selección se guarda automáticamente en la memoria.
b) Modo esclavo « SLA »
Pulse MODE [1] hasta que la pantalla LCD [4] visualice « SLA ». El canal DMX 001 está activado.
El LED de la parte inferior derecha se ilumina mientras el aparato reciba una señal DMX.
También es posible utilizar el modo esclavo para controlar el aparato a distancia sin seleccionar
una dirección DMX. Los canales de 001 a 003 están disponibles para esta función.
c) Modo DMX « d »
Pulse MODE [1] hasta que que la pantalla LCD [4] visualice « d ». La pantalla LCD visualiza la
dirección DMX después de algunos segundos.
Si se usa una señal DMX, cada aparato tiene su propia dirección inicial DMX para asegurar que los
aparatos reaccionen a las señales de control correctas. Esta dirección inicial digital es el primer
canal en el cual el aparato reaccionará a las señales DMX del controlador DMX. Es posible elegir
entre una sola dirección inicial para toda una serie de aparatos o una dirección inicial por aparato.
Con una sola dirección inicial para una serie de aparatos, todos los aparatos reaccionarán
sincronizadamente a la misma señal. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo canal afecta a
los ajustes de todos los canales. Con varias direcciones iniciales, cada aparato reacciona
independientemente. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo canal sólo afecta al canal en
cuestión.
En el caso del VDPLP64xx de 6 canales, la dirección inicial del primer aparato es 001 (CH1~4),
del segundo aparato 006 (1 + 5) (CH5~8), del tercer aparato 011 (6 + 5) (CH9~12), etc.
VDPLP64xx (xx = B2, C2, B3, C3)
20.04.2010 ©Velleman nv
19
Seleccione la dirección DMX con UP [2] o DOWN [3]. La pantalla LCD visualiza alternativamente
la dirección seleccionada y « d ».
La dirección seleccionada se guarda automáticamente en la memoria.
El LED de la parte inferior derecha se ilumina mientras el aparato reciba una señal DMX.
El foco recibe los valores DMX en grupo de 5 canales. Los datos también están disponibles en la
salida DMX [6] :
canal DMX Valor Función
CH1 000-255 rojo (Out1 level)
CH2 000-255 verde (Out2 level)
CH3 000-255 azul (Out3 level)
CH4 0-100 dimmer
CH5 0-100 shutter
d) Activar/desactivar la pantalla LCD
La pantalla LCD se desactiva automáticamente si el aparato no recibe una señal durante ± 25
segundos.
Pulse cualquier tecla para volver a activar la pantalla LCD.
e) Bloquear las teclas
Mantenga pulsado MODE [1] para bloquear las teclas ([1], [2] y [3]). La pantalla LCD visualiza
alternativamente el modo seleccionado y « LOC ».
Mantenga pulsado MODE [1] para desbloquear las teclas.
f) Desactivación
El aparato guarda el modo seleccionado en la memoria al desactivarlo. Sin embargo, se borran
los valores DMX.
g) Pérdida de la señal DMX
El aparato guarda el estado en la memoria antes de perder la señal.
8. Limpieza y mantenimiento
1. Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación.
2. No modifique la caja, los soportes y las conexiones p.ej. no taladre agujeros adicionales en un
soporte o no modifique las conexiones, etc.
3. Las partes móviles no pueden mostrar ningún rastro de desgaste y deben estar bien equilibradas.
4. No dañe los cables de alimentación. Contacte con un técnico especializado para instalar el
aparato.
5. Desconecte el aparato de toda fuente antes de limpiarlo.
6. Limpie el aparato regularmente con un paño húmedo y sin pelusas. Evite el uso de alcohol y de
disolventes.
7. El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza.
8. Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio.
9. Especificaciones
VDPLP64B2 VDPLP64C2 VDPLP64B3 VDPLP64C3
color negro cromado negro cromado
alimentación 90-250VAC / 50-60Hz (switching power mode)
consumo 20W 44W
canales DMX 5
número de LEDs 177 (36 R, 83 G, 58 B) 39 x 1W (9 R, 18 G, 12 B) - Edison
ángulo del haz 20°
dimensiones Ø186 x 252mm
peso 1.5kg 2kg
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable
de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato.
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé
dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce
personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais
de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert
sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil
doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et
être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage
d’origine avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler
câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil
retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche
pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du
consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie
fera l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions
susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une
complémentation selon le type de l’article et être
mentionnée dans la notice d’emploi.
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und
vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen
und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu
gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer
zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer
eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten
Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen,
Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch
(siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf
Konsumgüter (für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine
Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose
Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglicht ist, oder
wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman®
sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches
Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise
zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt
oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im
Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder
Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der
Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle
eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am
Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation,
Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der
Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen
Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig
ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile,
Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz,
Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder
unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung,
zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von
Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder
kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher
Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate
zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen,
Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne
Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-
Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt
(vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-
Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerumschreibung
hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die
Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen
auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur
Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des
Geräts heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem
Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden
Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst
werden gemäß der Art des Produktes (siehe
Bedienungsanleitung des Gerätes).
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el
mundo de la electrónica con una distribución en más de 85
países.
Todos nuestros productos responden a normas de calidad
rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para
garantizar la calidad, sometimos nuestros productos
regularmente a controles de calidad adicionales, tanto por
nuestro propio servicio de calidad como por un servicio de calidad
externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a
pesar de todas las precauciones, es posible apelar a nuestra
garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre
productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de
garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en
materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un
artículo es imposible, o si los gastos son desproporcionados,
Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo
equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de
compra. En este caso, recibirá un artículo de recambio o el
reembolso completo del precio de compra al descubrir un defecto
hasta un año después de la compra y la entrega, o un artículo de
recambio al 50% del precio de compra o la sustitución de un
50% del precio de compra al descubrir un defecto después de 1 a
2 años.
• Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directamente o indirectamente al
aparato y su contenido después de la entrega (p.ej. por
oxidación, choques, caída,...) y causados por el aparato, al igual
que el contenido (p.ej. pérdida de datos) y una indemnización
eventual para falta de ganancias;
- partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente,
como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, ... (lista
ilimitada)
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua,
rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc. ;
- defectos causados a conciencia , descuido o por malos tratos,
un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato
contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo
del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso
profesional) ;
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que est
está previsto el producto inicialmente como está descrito en el
manual del usuario ;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el
aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas
por una tercera persona sin la autorización explicita de SA
Velleman® ;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato
ya no está cubierto por la garantía.
• Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra.
Devuelva el aparato con la factura de compra original y
transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje
original). Incluya también una buena descripción del defecto ;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las
pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un
defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del
cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una
reparación efectuada fuera del periode de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada
según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del
artículo en cuestión)

Transcripción de documentos

VDPLP64xx (xx = B2, C2, B3, C3) terminator eindweerstand résistance de terminaison terminación Terminierung How to turn the controller line from 3-pins into 5-pins (plug and socket) Controller line van 3-pin naar 5-pin aanpassen (stekker en contact). Modifier la ligne du contrôleur de 3 broches en 5 broches (fiche et contact) Modificar la línea del controlador de 3 polos y 5 polos (conector y contacto) Die Controller-Linie von 3-Pin nach 5-Pin anpassen (Stecker und Buchse). 20.04.2010 2 ©Velleman nv VDPLP64xx (xx = B2, C2, B3, C3) MANUAL DEL USUARIO 1. Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente. Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por haber comprado el VDPLP64xx! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor. 2. Instrucciones de seguridad Cuidado durante la instalación: puede sufrir una peligrosa descarga eléctrica al tocar un cable conectado a la red eléctrica. Desconecte siempre el aparato si no va a usarlo durante un largo periodo de tiempo o antes de limpiarlo. Tire siempre del enchufe para desconectar el cable de red, nunca del propio cable. Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no capacitadas y niños. ¡Ojo!: la caja del proyector se calienta durante su operación. El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza. Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio. • Este aparato pertenece a la clase de protección I. Por lo tanto, es esencial que el aparato esté puesto a tierra. La conexión eléctrica debe llevarse a cabo por un técnico cualificado. • Asegúrese de que la tensión de red no sea mayor que la tensión indicada en las especificaciones. • No aplaste el cable de alimentación y protéjalo contra posibles daños causados por algún tipo de superficie afilada. Si es necesario, pida a su distribuidor reemplazar el cable de alimentación. • Respete una distancia de mín. 0.5m entre la salida de luz y el área iluminada. • Fije el aparato con un cable de seguridad adecuado (p.ej. VDLSC7 o VDLSC8). • No mire directamente a la fuente de luz. Esto puede causar un ataque epiléptico. 3. Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman ® al final de este manual del usuario. Utilice el aparato sólo en interiores. No exponga este equipo a lluvia, humedad ni a ningún tipo de salpicadura o goteo. No exponga este equipo a polvo. No exponga este equipo a temperaturas extremas. Asegúrese de que los orificios de ventilación no estén bloqueados. Deje una distancia de mín. 2,5cm entre el aparato y cualquier otro objeto. No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo y la instalación. • Familiarícese con el funcionamiento del aparato. Sólo personas cualificadas pueden manejar este aparato. La mayoría de los daños son causados por un uso inadecuado. • Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía. 20.04.2010 16 ©Velleman nv VDPLP64xx (xx = B2, C2, B3, C3) • Utilice sólo el VDPLP64xx para aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej. cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas, etc. Un uso desautorizado puede causar daños y anula la garantía completamente. • Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes. • La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por personal especializado. • No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta que el aparato llegue a la temperatura ambiente. • Este aparato ha sido diseñado para uso profesional en una discoteca, un teatro, etc. y es apto para un uso sólo en interiores (<35°C, <75%RH). Conéctelo a una fuente de corriente CA de máx. 240VCA / 50Hz. • No ha sido diseñado para un uso ininterrumpido. Introduzca frecuentemente una pausa para prolongar la vida del aparato. • Transporte el aparato en su embalaje original. • Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo. 4. Características • • • • • • • • refrigeración sin ventilador soporte doble y corto modo autónomo (stand alone), maestro/esclavo o control por la música control DMX de 5 canales para una mezcla de los colores RGB fluida dimmer y shutter por DMX panel de conexión con montaje perpendicular protección de la lente transparente fácil de programar gracias a la pantalla con retroiluminación azul (desactivación automática) 5. Resumen Véase las figuras en la página 3 de este manual del usuario. 1 MODE 5 entrada DMX 2 UP 6 salida DMX 3 DOWN 7 salida CA 4 pantalla LCD 8 entrada CA 6. Instalación a) Modo autónomo • Desatornille el soporte de montaje y despliéguelo. • Instale el aparato fuera del alcance de personas no autorizadas. Asegúrese de que nadie pueda tropezar con el cable de alimentación. b) Montaje del aparato • Respete la directiva EN 60598-2-17 y toda norma nacional antes de instalar el aparato. La instalación debe ser realizada por un técnico especializado. • El soporte donde irá el aparato, debe ser capaz de sostener 10 veces el peso de éste durante una hora, sin que se produzca una deformación de dicho soporte. • Fije siempre el VDPLP64xx con un cable de seguridad (seguridad adicional). • Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza, etc. Un técnico especializado debe revisar el aparato antes de la puesta en marcha. Después, debe revisarlo una vez al año. • Instale el aparato fuera del alcance de personas no autorizadas y en un lugar con poca gente. • La instalación de este aparato exige una sólida experiencia práctica: debe poder calcular la carga máx. del soporte, debe conocer los materiales necesarios para la instalación, etc. De vez en cuando, una verificación de la estructura y del aparato mismo debe ser llevada a cabo por un técnico especializado. No intente instalar este aparato si no tiene las cualificaciones requeridas; una instalación incorrecta puede causar lesiones. • Ajuste el ángulo de inclinación a su gusto mediante un soporte de montaje y fije los tornillos del soporte. • Quite todo material inflamable en un radio de 0.5m alrededor del aparato. • Pregunte a un electricista cómo hacer la conexión eléctrica. • Conecte el aparato a la red eléctrica con la conexión de alimentación. Normalmente, no se conectan efectos luminosos a dimmer packs (reguladores). • Un experto debe probar la instalación antes de la puesta en marcha. 20.04.2010 17 ©Velleman nv VDPLP64xx (xx = B2, C2, B3, C3) c) Conexión DMX512 • Si fuera necesario, conecte un cable con conector XLR (no incl.) a la salida XLR hembra de 3 polos del controlador y el otro conector XLR macho de 3 polos a la entrada [5] del VDPLP64xx. Es posible conectar varios VDPLP64xx en serie. Use un cable blindado de doble hilo conductor con conectores XLR de entrada y de salida VDPLP64xx. • Se recomienda una terminación si el cable DMX debe cubrir una gran distancia o si se usa en un medio ambiente con mucho ruido eléctrico (ej. una discoteca). La terminación impide que el ruido eléctrico corrompa la señal de control numérico. La terminación DMX no es más que un conector XLR con una resistencia de 120Ω de polo 2 a polo 3. Este conector XLR está conectado a la salida XLR [6] del último aparato de la serie. d) general • Quite todo material inflamable en un radio de 0.5m alrededor del aparato y asegúrese de que haya una ventilación suficiente. • Pregunte a un electricista cómo hacer la conexión eléctrica. • Conecte el aparato a la red eléctrica con la conexión de alimentación [8]. Normalmente, no se conectan efectos luminosos a dimmer packs (reguladores). • Es posible utilizar la conexión de salida [7] para alimentar un aparato periférico (máx. 8 A). • Un experto debe probar la instalación antes de la puesta en marcha. 7. Uso Véase las figuras en la página Error! Bookmark not defined. de este manual del usuario. • Es posible utilizar el VDPLP64xx de manera autónoma con un color fijo, o controlado por un controlador DMX externo (no incl.). • En el modo maestro, el VDPLP64xx genera los valores DMX de la salida DMX [6]. Todos los focos conectados al foco maestro siguen el programa de este último. a) Modo autónomo « C » (modo maestro) • Pulse MODE [1] hasta que el primer dígito de la pantalla LCD [4] visualice « C ». • Seleccione uno de los colores con UP [2] o DOWN [3] (véase la lista a continuación): C0 all off C7 verde limón C1 rojo C8 naranja C2 verde C9 azul marino C3 azul C10 cianógeno C4 amarillo C11 lavanda C5 rosa C12 magenta C6 turquesa C13 blanco • La selección se guarda automáticamente en la memoria. b) Modo esclavo « SLA » • Pulse MODE [1] hasta que la pantalla LCD [4] visualice « SLA ». El canal DMX 001 está activado. • El LED de la parte inferior derecha se ilumina mientras el aparato reciba una señal DMX. • También es posible utilizar el modo esclavo para controlar el aparato a distancia sin seleccionar una dirección DMX. Los canales de 001 a 003 están disponibles para esta función. c) Modo DMX « d » • Pulse MODE [1] hasta que que la pantalla LCD [4] visualice « d ». La pantalla LCD visualiza la dirección DMX después de algunos segundos. • Si se usa una señal DMX, cada aparato tiene su propia dirección inicial DMX para asegurar que los aparatos reaccionen a las señales de control correctas. Esta dirección inicial digital es el primer canal en el cual el aparato reaccionará a las señales DMX del controlador DMX. Es posible elegir entre una sola dirección inicial para toda una serie de aparatos o una dirección inicial por aparato. • Con una sola dirección inicial para una serie de aparatos, todos los aparatos reaccionarán sincronizadamente a la misma señal. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo canal afecta a los ajustes de todos los canales. Con varias direcciones iniciales, cada aparato reaccionará independientemente. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo canal sólo afecta al canal en cuestión. • En el caso del VDPLP64xx de 6 canales, la dirección inicial del primer aparato es 001 (CH1~4), del segundo aparato 006 (1 + 5) (CH5~8), del tercer aparato 011 (6 + 5) (CH9~12), etc. 20.04.2010 18 ©Velleman nv VDPLP64xx (xx = B2, C2, B3, C3) • Seleccione la dirección DMX con UP [2] o DOWN [3]. La pantalla LCD visualiza alternativamente la dirección seleccionada y « d ». • La dirección seleccionada se guarda automáticamente en la memoria. • El LED de la parte inferior derecha se ilumina mientras el aparato reciba una señal DMX. • El foco recibe los valores DMX en grupo de 5 canales. Los datos también están disponibles en la salida DMX [6] : canal DMX Valor Función CH1 000-255 rojo (Out1 level) CH2 000-255 verde (Out2 level) CH3 000-255 azul (Out3 level) CH4 0-100 dimmer CH5 0-100 shutter d) Activar/desactivar la pantalla LCD • La pantalla LCD se desactiva automáticamente si el aparato no recibe una señal durante ± 25 segundos. • Pulse cualquier tecla para volver a activar la pantalla LCD. e) Bloquear las teclas • Mantenga pulsado MODE [1] para bloquear las teclas ([1], [2] y [3]). La pantalla LCD visualiza alternativamente el modo seleccionado y « LOC ». • Mantenga pulsado MODE [1] para desbloquear las teclas. f) Desactivación • El aparato guarda el modo seleccionado en la memoria al desactivarlo. Sin embargo, se borran los valores DMX. g) Pérdida de la señal DMX El aparato guarda el estado en la memoria antes de perder la señal. 8. Limpieza y mantenimiento 1. Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación. 2. No modifique la caja, los soportes y las conexiones p.ej. no taladre agujeros adicionales en un soporte o no modifique las conexiones, etc. 3. Las partes móviles no pueden mostrar ningún rastro de desgaste y deben estar bien equilibradas. 4. No dañe los cables de alimentación. Contacte con un técnico especializado para instalar el aparato. 5. Desconecte el aparato de toda fuente antes de limpiarlo. 6. Limpie el aparato regularmente con un paño húmedo y sin pelusas. Evite el uso de alcohol y de disolventes. 7. El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza. 8. Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio. 9. Especificaciones color alimentación consumo VDPLP64B2 VDPLP64C2 VDPLP64B3 VDPLP64C3 negro cromado negro cromado 90-250VAC / 50-60Hz (switching power mode) 20W 44W canales DMX número de LEDs 5 177 (36 R, 83 G, 58 B) ángulo del haz 20° dimensiones peso 39 x 1W (9 R, 18 G, 12 B) - Edison Ø186 x 252mm 1.5kg 2kg Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. 20.04.2010 19 ©Velleman nv - tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé. - toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie. • toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ; • tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ; • une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ; • toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées. La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi. Velleman® Service- und Qualitätsgarantie Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen). Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union): • Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum. • Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglicht ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr. • Von der Garantie ausgeschlossen sind: - alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall. - Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste). - Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw. - Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung. - Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt). - Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes. - alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden. • Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem OriginalKaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerumschreibung hinzu. • Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Geräts heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet. • Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet. • Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt. Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes). Garantía de servicio y calidad Velleman® Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometimos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto por nuestro propio servicio de calidad como por un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible apelar a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía). Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea): • Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original; • Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un artículo es imposible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra al descubrir un defecto hasta un año después de la compra y la entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o la sustitución de un 50% del precio de compra al descubrir un defecto después de 1 a 2 años. • Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas: - todos los daños causados directamente o indirectamente al aparato y su contenido después de la entrega (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y causados por el aparato, al igual que el contenido (p.ej. pérdida de datos) y una indemnización eventual para falta de ganancias; - partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente, como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, ... (lista ilimitada) - defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc. ; - defectos causados a conciencia , descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante; - daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional) ; - daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que est está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario ; - daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato. - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explicita de SA Velleman® ; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del defecto ; • Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente; • Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del periode de garantía. • Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos. La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

HQ Power PAR64 Manual de usuario

Categoría
Estroboscopios
Tipo
Manual de usuario