HQ Power VDP1401RGLD4 Manual de usuario

Categoría
Estroboscopios
Tipo
Manual de usuario
VDP1401RGLD4
DMX LASER PROJECTOR – RED/GREEN FIREFLY EFFECT
DMX LASERPROJECTOR – ROOD-GROEN FONKELEFFECT
PROJECTEUR LASER DMX – EFFET SCINTILLANT ROUGE/VERT
PROYECTOR LÁSER DMX - EFECTO CENTELLEO ROJO/VERDE
DMX-LASERPROJEKTOR - ROT/GRÜNER FUNKELNDER EFFEKT
USER MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
NOTICE D’EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
Referencia Electrónica Embajadores: ILD1010
VDP1401RGLD4_v3 HQPOWER 14
VDP1401RGLD4
PROYECTOR LÁSER DMX - EFECTO CENTELLEO ROJO/VERDE
1. Introducción & Características
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el
medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una
empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
¡Gracias por haber comprado el VDP1401RGLD4! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Si
el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su
distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por personal especializado.
No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta que el aparato
llegue a la temperatura ambiente.
Este aparato pertenece a la clase de protección I, por lo tanto, es esencial que el aparato esté puesto a tierra. La
conexión eléctrica debe llevarla a cabo un técnico cualificado.
Asegúrese de que la tensión de red no sea mayor que la tensión indicada en las especificaciones.
No aplaste el cable de alimentación y protéjalo contra posibles daños causados por algún tipo de superficie
afilada. Si es necesario, pida a su distribuidor reemplazar el cable de alimentación.
Desconecte siempre el aparato si no va a usarlo durante un largo período de tiempo o antes de limpiarlo. Tire
siempre del enchufe para desconectar el cable de red, nunca del propio cable.
No mire directamente a la fuente de luz. Esto puede causar un ataque epiléptico.
No exponga el aparato a ningún tipo de salpicadura o goteo. Nunca ponga un objeto con líquido, p.ej. un florero,
en el aparato.
Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
El desgaste mecánico no está cubierto por la garantía.
Mantenga el VDP1401RGLD4 lejos del alcance de personas no capacitadas y niños.
3. Normas generales
Este aparato ha sido diseñado para uso profesional en una discoteca, un teatro, etc. Sólo está permitido para el
uso en interiores y conéctelo a una fuente de corriente CA de máx. 230VCA / 50Hz.
No ha sido diseñado para un uso ininterrumpido. Introduzca frecuentemente una pausa para prolongar la vida del
aparato.
No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante la instalación y la reparación.
Cuidado durante la instalación: puede sufrir una peligrosa descarga eléctrica al tocar los cables con un
voltaje peligroso.
¡No toque el aparato durante su operación: la caja se calienta!
No exponga este equipo a lluvia ni humedad.
Desconecte el cable de alimentación de la red antes de abrir la caja.
Referencia Electrónica Embajadores: ILD1010
VDP1401RGLD4_v3 HQPOWER 15
Seleccione un lugar de montaje donde el aparato no esté expuesto a polvo, humedad y temperaturas extremas.
Respete una distancia de mín. 0.5m entre la salida de luz y el área iluminada.
Fije el aparato con un cable de seguridad adecuado (p.ej. VDLSC7 o VDLSC8).
Familiarícese con el funcionamiento del aparato. Sólo personas cualificadas pueden manejar este aparato. La
mayoría de los daños son causados por un uso inadecuado.
Transporte el aparato en su embalaje original.
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas.
Utilice sólo el VDP1401RGLD4 para las aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej. cortocircuitos,
quemaduras, descargas eléctricas, explosión de la lámpara, etc. Un uso desautorizado puede causar daños y
anula la garantía completamente.
4. Instalación
a) Fusible
Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de reemplazar el fusible.
Reemplace un fusible fundido por otro del mismo tipo:
1. Desatornille el portafusibles con un destornillador adecuado de la parte trasera del aparato.
2. Saque el fusible fundido y reemplácelo.
3. Vuelva a poner el portafusibles en su lugar.
b) Montaje del aparato
Respete la directiva EN 60598-2-17 y toda norma nacional antes de instalar el aparato. La instalación debe ser
realizada por un técnico especializado.
El soporte donde irá el aparato, debe ser capaz de sostener 10 veces el peso de éste durante una hora, sin que
se produzca una deformación de dicho soporte.
Fije siempre el VDLLPS36W con un cable de seguridad (seguridad adicional).
Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza, etc. Un técnico especializado debe revisar el
aparato antes de la puesta en marcha. Después, debe revisarlo una vez al año.
Instale el aparato fuera del alcance de personas no autorizadas y en un lugar con poca gente.
La instalación de este aparato exige una sólida experiencia práctica: debe poder calcular la carga máx. del
soporte, debe conocer los materiales necesarios para la instalación, etc. De vez en cuando, una verificación de la
estructura y del aparato mismo debe ser llevada a cabo por un técnico especializado. No intente instalar este
aparato si no tiene las cualificaciones requeridas; una instalación incorrecta puede causar lesiones.
Ajuste el ángulo de inclinación a su gusto mediante un soporte de montaje y fije los tornillos del soporte.
Quite todo material inflamable en un radio de 0.5m alrededor del aparato.
La conexión eléctrica debe llevarla a cabo un electricista cualificado.
Conecte el aparato a la red eléctrica con la conexión de alimentación. Normalmente, no se conectan efectos
luminosos a dimmer packs (reguladores).
Un experto debe probar la instalación antes de la puesta en marcha.
5. Descripción
1. entrada de alimentación
2. fusible
3. interruptor ON/OFF
4. interruptores DIP
5. entrada DMX
6. salida DMX
7. micrófono
8. ajuste sensibilidad
VDP1401RGLD4_v3 HQPOWER 16
6. Uso
Ajustar los interruptores DIP
Modo DMX: Ponga el interruptor DIP n° 10 en la posición OFF. Ajuste según la siguiente lista:
SW1 SW2 SW3 SW4 SW5 SW6 SW7 SW8 SW9 SW10 Función
X X X X X X X X X 0 Control por el
sonido
1 1 X X X X X X X 1 Control
automático
X X X X X X X X X 1 Maestro/esclavo
Ajuste DMX 0 DMX
Modo control por el sonido: ponga el interruptor DIP n° 10 en la posición OFF si no hay una señal DMX. Ajuste la
sensibilidad con el botón de ajuste de la parte trasera del aparato.
Modo automático: Ponga los interruptores DIP n° 1, 2 y 10 en ON.
Modo maestro/esclavo: Ajuste un aparato como aparato maestro y todos los otros aparatos conectados como
aparatos esclavos. Todos los aparatos esclavos se sincronizarán en el aparato maestro. Ajuste la dirección de
los aparatos esclavos con los interruptores DIP de 1 a 9. Véase la siguiente lista.
Ponga el interruptor DIP n° 10 del aparato maestro y esclavo en la posición ON. Ponga el interruptor DIP n° 1 del
aparato maestro en la posición ON y el interruptor DIP n° 1 del aparato esclavo en la posición OFF. Ponga el
interruptor DIP n° 2 en ON para un control automático o en la posición OFF para un control por la música.
Conecte la salida del aparato maestro con un cable con conectores XLR a la entrada del aparato esclavo. Ajuste
la sensibilidad con el ajuste (posición central recomendada). Desactive todos los aparatos antes de ajustar los
interruptores DIP. Un aparato maestro puede aceptar hasta 8 aparatos esclavo (la conexión de más de 8
aparatos maestro puede dificultar la sincronización).
Valores DMX detallados por canal
Canal Función De A Descripción
1 Control
0 63 Control por el sonido
64 127 Control automático
128 191 Control DMX
192 255 Black-out
2 Rotación
0 126 Rotación en el sentido de las agujas del reloj
127 255 Rotación en sentido contrario a las agujas del reloj
3 Color
0 63 Verde – rojo
64 127 Rojo
128 191 Verde
192 255 Black-out
4 Velocidad de rotación 0 255 De rápido a lento
Conexión DMX512
Conecte el cable con conector XLR (incl.) a la salida XLR hembra de 3 polos del controlador y el otro conector XLR
macho de 3 polos a la entrada del VDP1401RGLD4. Es posible conectar varios VDP1401RGLD4 en serie. Use un
cable blindado de doble hilo conductor con conectores XLR de entrada y de salida.
VDP1401RGLD4_v3 HQPOWER 17
Conexión DMX-512 con una terminación DMX
Se recomienda una terminación DMX si el cable DMX debe cubrir una gran distancia o si
se usa en un medio ambiente con mucho ruido eléctrico (p.ej. una discoteca). La
terminación impide que el ruido eléctrico corrompa la señal de control numérico. La
terminación DMX no es más que un conector XLR con una resistencia de 120 de polo 2
a polo 3. Este conector XLR está conectado a la salida XLR del último aparato de la serie.
Véase la figura a la izquierda.
Determinar la dirección inicial del proyector DMX
Si se usa una señal DMX, cada aparato tiene su propia dirección inicial DMX para asegurar que los aparatos
reaccionen a las señales de control correctas. Esta dirección inicial digital es el primer canal en el cual el aparato
reaccionará a las señales DMX del controlador DMX. Determine esta función con los interruptores DIP de la parte
trasera del aparato.
Es posible elegir entre una sola dirección inicial para toda una serie de aparatos o una dirección inicial por aparato.
Con una sola dirección inicial para una serie de aparatos, todos los aparatos reaccionarán sincronizadamente a la
misma señal. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo canal afecta a los ajustes de todos los canales. Con varias
direcciones iniciales, cada aparato reaccionará independientemente. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo
canal sólo afecta al canal en cuestión.
En el caso del VDP1401RGLD4 de 4 canales, la dirección inicial del primer aparato es 1. Introduzca 5 (1 + 4) para el
segundo aparato, introduzca 9 (5 + 4) para el tercer aparato, etc.
7. Limpieza y mantenimiento
1. Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación.
2. No modifique la caja, los soportes y las ópticas p.ej. no taladre agujeros adicionales en un soporte o no modifique
las conexiones, etc.
3. Las partes móviles no pueden mostrar ningún rastro de desgaste y deben estar bien equilibradas.
4. No dañe los cables de alimentación. Contacte con un técnico especializado para instalar el aparato.
5. Desconecte el aparato de toda fuente antes de limpiarlo.
6. Limpie el aparato y el depósito con un paño húmedo sin pelusas. Evite el uso de alcohol y de disolventes.
7. El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza.
8. Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio.
8. Especificaciones
Alimentación máx. 230VCA / 50Hz
Consumo 50 W
Fusible F2 A, 250 VCA (5 x 20 mm) (ref. FF2N)
Láser
Verde 40 mW @ 532 nm, láser DPSS
Rojo 100 mW @ 650 nm
Canales DMX 4
Conexión XLR para control DMX o maestro/esclavo
Dimensiones 285 x 120 x 80mm
Peso 2,5 kg
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni
lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato.
Para más información sobre este producto, visite nuestra página web www.hqpower.com.
Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.

Transcripción de documentos

VDP1401RGLD4 DMX LASER PROJECTOR – RED/GREEN FIREFLY EFFECT DMX LASERPROJECTOR – ROOD-GROEN FONKELEFFECT PROJECTEUR LASER DMX – EFFET SCINTILLANT ROUGE/VERT PROYECTOR LÁSER DMX - EFECTO CENTELLEO ROJO/VERDE DMX-LASERPROJEKTOR - ROT/GRÜNER FUNKELNDER EFFEKT Referencia Electrónica Embajadores: USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG ILD1010 VDP1401RGLD4 PROYECTOR LÁSER DMX - EFECTO CENTELLEO ROJO/VERDE 1. Introducción & Características Referencia Electrónica Embajadores: ILD1010 A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente. Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por haber comprado el VDP1401RGLD4! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor. 2. Instrucciones de seguridad Cuidado durante la instalación: puede sufrir una peligrosa descarga eléctrica al tocar los cables con un voltaje peligroso. ¡No toque el aparato durante su operación: la caja se calienta! No exponga este equipo a lluvia ni humedad. Desconecte el cable de alimentación de la red antes de abrir la caja. • Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes. • La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por personal especializado. • No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta que el aparato llegue a la temperatura ambiente. • Este aparato pertenece a la clase de protección I, por lo tanto, es esencial que el aparato esté puesto a tierra. La conexión eléctrica debe llevarla a cabo un técnico cualificado. • Asegúrese de que la tensión de red no sea mayor que la tensión indicada en las especificaciones. • No aplaste el cable de alimentación y protéjalo contra posibles daños causados por algún tipo de superficie afilada. Si es necesario, pida a su distribuidor reemplazar el cable de alimentación. • Desconecte siempre el aparato si no va a usarlo durante un largo período de tiempo o antes de limpiarlo. Tire siempre del enchufe para desconectar el cable de red, nunca del propio cable. • No mire directamente a la fuente de luz. Esto puede causar un ataque epiléptico. • No exponga el aparato a ningún tipo de salpicadura o goteo. Nunca ponga un objeto con líquido, p.ej. un florero, en el aparato. • Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía. • El desgaste mecánico no está cubierto por la garantía. • Mantenga el VDP1401RGLD4 lejos del alcance de personas no capacitadas y niños. 3. Normas generales • Este aparato ha sido diseñado para uso profesional en una discoteca, un teatro, etc. Sólo está permitido para el uso en interiores y conéctelo a una fuente de corriente CA de máx. 230VCA / 50Hz. • No ha sido diseñado para un uso ininterrumpido. Introduzca frecuentemente una pausa para prolongar la vida del aparato. • No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante la instalación y la reparación. VDP1401RGLD4_v3 14 HQPOWER • Seleccione un lugar de montaje donde el aparato no esté expuesto a polvo, humedad y temperaturas extremas. Respete una distancia de mín. 0.5m entre la salida de luz y el área iluminada. • Fije el aparato con un cable de seguridad adecuado (p.ej. VDLSC7 o VDLSC8). • Familiarícese con el funcionamiento del aparato. Sólo personas cualificadas pueden manejar este aparato. La mayoría de los daños son causados por un uso inadecuado. • Transporte el aparato en su embalaje original. • Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. • Utilice sólo el VDP1401RGLD4 para las aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej. cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas, explosión de la lámpara, etc. Un uso desautorizado puede causar daños y anula la garantía completamente. 4. Instalación a) Fusible • Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de reemplazar el fusible. • Reemplace un fusible fundido por otro del mismo tipo: 1. Desatornille el portafusibles con un destornillador adecuado de la parte trasera del aparato. 2. Saque el fusible fundido y reemplácelo. 3. Vuelva a poner el portafusibles en su lugar. b) Montaje del aparato • Respete la directiva EN 60598-2-17 y toda norma nacional antes de instalar el aparato. La instalación debe ser realizada por un técnico especializado. • El soporte donde irá el aparato, debe ser capaz de sostener 10 veces el peso de éste durante una hora, sin que se produzca una deformación de dicho soporte. • Fije siempre el VDLLPS36W con un cable de seguridad (seguridad adicional). • Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza, etc. Un técnico especializado debe revisar el aparato antes de la puesta en marcha. Después, debe revisarlo una vez al año. • Instale el aparato fuera del alcance de personas no autorizadas y en un lugar con poca gente. • La instalación de este aparato exige una sólida experiencia práctica: debe poder calcular la carga máx. del soporte, debe conocer los materiales necesarios para la instalación, etc. De vez en cuando, una verificación de la estructura y del aparato mismo debe ser llevada a cabo por un técnico especializado. No intente instalar este aparato si no tiene las cualificaciones requeridas; una instalación incorrecta puede causar lesiones. • Ajuste el ángulo de inclinación a su gusto mediante un soporte de montaje y fije los tornillos del soporte. • Quite todo material inflamable en un radio de 0.5m alrededor del aparato. • La conexión eléctrica debe llevarla a cabo un electricista cualificado. • Conecte el aparato a la red eléctrica con la conexión de alimentación. Normalmente, no se conectan efectos luminosos a dimmer packs (reguladores). • Un experto debe probar la instalación antes de la puesta en marcha. 5. Descripción 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. entrada de alimentación fusible interruptor ON/OFF interruptores DIP entrada DMX salida DMX micrófono ajuste sensibilidad VDP1401RGLD4_v3 15 HQPOWER 6. Uso • Ajustar los interruptores DIP • Modo DMX: Ponga el interruptor DIP n° 10 en la posición OFF. Ajuste según la siguiente lista: SW1 X SW2 SW3 SW4 SW5 SW6 X X X X X 1 1 X X X X X X X SW7 X X X X X Ajuste DMX X SW8 SW9 SW10 Función X X 0 Control por el sonido X X 1 Control automático X X 1 Maestro/esclavo 0 DMX • Modo control por el sonido: ponga el interruptor DIP n° 10 en la posición OFF si no hay una señal DMX. Ajuste la sensibilidad con el botón de ajuste de la parte trasera del aparato. • Modo automático: Ponga los interruptores DIP n° 1, 2 y 10 en ON. • Modo maestro/esclavo: Ajuste un aparato como aparato maestro y todos los otros aparatos conectados como aparatos esclavos. Todos los aparatos esclavos se sincronizarán en el aparato maestro. Ajuste la dirección de los aparatos esclavos con los interruptores DIP de 1 a 9. Véase la siguiente lista. Ponga el interruptor DIP n° 10 del aparato maestro y esclavo en la posición ON. Ponga el interruptor DIP n° 1 del aparato maestro en la posición ON y el interruptor DIP n° 1 del aparato esclavo en la posición OFF. Ponga el interruptor DIP n° 2 en ON para un control automático o en la posición OFF para un control por la música. Conecte la salida del aparato maestro con un cable con conectores XLR a la entrada del aparato esclavo. Ajuste la sensibilidad con el ajuste (posición central recomendada). Desactive todos los aparatos antes de ajustar los interruptores DIP. Un aparato maestro puede aceptar hasta 8 aparatos esclavo (la conexión de más de 8 aparatos maestro puede dificultar la sincronización). • Valores DMX detallados por canal Canal 1 2 3 4 Función De 0 64 Control 128 192 0 Rotación 127 0 64 Color 128 192 Velocidad de rotación 0 A 63 127 191 255 126 255 63 127 191 255 255 Descripción Control por el sonido Control automático Control DMX Black-out Rotación en el sentido de las agujas del reloj Rotación en sentido contrario a las agujas del reloj Verde – rojo Rojo Verde Black-out De rápido a lento • Conexión DMX512 Conecte el cable con conector XLR (incl.) a la salida XLR hembra de 3 polos del controlador y el otro conector XLR macho de 3 polos a la entrada del VDP1401RGLD4. Es posible conectar varios VDP1401RGLD4 en serie. Use un cable blindado de doble hilo conductor con conectores XLR de entrada y de salida. VDP1401RGLD4_v3 16 HQPOWER • Conexión DMX-512 con una terminación DMX Se recomienda una terminación DMX si el cable DMX debe cubrir una gran distancia o si se usa en un medio ambiente con mucho ruido eléctrico (p.ej. una discoteca). La terminación impide que el ruido eléctrico corrompa la señal de control numérico. La terminación DMX no es más que un conector XLR con una resistencia de 120Ω de polo 2 a polo 3. Este conector XLR está conectado a la salida XLR del último aparato de la serie. Véase la figura a la izquierda. • Determinar la dirección inicial del proyector DMX Si se usa una señal DMX, cada aparato tiene su propia dirección inicial DMX para asegurar que los aparatos reaccionen a las señales de control correctas. Esta dirección inicial digital es el primer canal en el cual el aparato reaccionará a las señales DMX del controlador DMX. Determine esta función con los interruptores DIP de la parte trasera del aparato. Es posible elegir entre una sola dirección inicial para toda una serie de aparatos o una dirección inicial por aparato. Con una sola dirección inicial para una serie de aparatos, todos los aparatos reaccionarán sincronizadamente a la misma señal. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo canal afecta a los ajustes de todos los canales. Con varias direcciones iniciales, cada aparato reaccionará independientemente. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo canal sólo afecta al canal en cuestión. En el caso del VDP1401RGLD4 de 4 canales, la dirección inicial del primer aparato es 1. Introduzca 5 (1 + 4) para el segundo aparato, introduzca 9 (5 + 4) para el tercer aparato, etc. 7. Limpieza y mantenimiento 1. Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación. 2. No modifique la caja, los soportes y las ópticas p.ej. no taladre agujeros adicionales en un soporte o no modifique las conexiones, etc. 3. Las partes móviles no pueden mostrar ningún rastro de desgaste y deben estar bien equilibradas. 4. No dañe los cables de alimentación. Contacte con un técnico especializado para instalar el aparato. 5. Desconecte el aparato de toda fuente antes de limpiarlo. 6. Limpie el aparato y el depósito con un paño húmedo sin pelusas. Evite el uso de alcohol y de disolventes. 7. El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza. 8. Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio. 8. Especificaciones Alimentación Consumo Fusible Láser Verde Rojo Canales DMX Conexión Dimensiones Peso máx. 230VCA / 50Hz 50 W F2 A, 250 VCA (5 x 20 mm) (ref. FF2N) 40 mW @ 532 nm, láser DPSS 100 mW @ 650 nm 4 XLR para control DMX o maestro/esclavo 285 x 120 x 80mm 2,5 kg Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto, visite nuestra página web www.hqpower.com. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. VDP1401RGLD4_v3 17 HQPOWER
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

HQ Power VDP1401RGLD4 Manual de usuario

Categoría
Estroboscopios
Tipo
Manual de usuario