Slendertone Abs6 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Instruction Manual
Mode d’Emploi
Gebrauchsanweis ung
Manual de Usario
Gebruiksaanwijzingen
Istruzioni per l’Uso
Instruções para a Utilização
Designed by & Manufactured for:
Bio-Medical Research Ltd., Parkmore Business Park West, Galway, Ireland.
Copyright: © 2016, Bio-Medical Research Ltd. All Rights Reserved
Part No: 2400-0339 Rev.: 2 Date of Issue: 5/16
Slendertone Abs6 EU IM Rev 2_Layout 1 04/08/2016 10:17 Page 2
1. Belt:
Your belt has been ergonomically designed and is fastened around your
waist, under you clothes, during use. The belt fits waist sizes 27”-47”/
69-119cm. The belt has a pocket for holding your controller during use.
2. Controller:
The controller generates signals which are sent, via the belt and pads, to your
muscles to make them contract. The controller is rechargeable and takes
approximately 3 hours to charge fully.
2a. Controller Connector:
This connects the controller to the toning belt. Make sure the controller is
fully connected to the belt before use.
IMPORTANT:
Do not disconnect the controller from the toning belt until it has been
switched off.
3. Pack of Three Adhesive Gel Pads.
These gel pads are placed onto your belt before use. When you wrap the
belt around your waist, the gel pads must be in contact with your skin so
that signals can be sent to your muscles.
4.
SLENDERTONE Battery Charger:
Plug the charger into a socket and then connect your controller to the
charger to charge the controller’s battery. Please ensure you only use the
charger supplied by
SLENDERTONE
5. Instruction Literature:
This is a detailed manual to using your SLENDERTONE ABS6 and an additional
quick start guide to help get you started.
32
Congratulations on purchasing your SLENDERTONE ABS6. Please read your
user manual fully before using this product.
For best results we recommend that you use your
SLENDERTONE ABS6 in
conjunction with a normal, healthy diet and exercise.
SLENDERTONE ABS6 is an electronic muscle stimulator intended for the
enhancement of performance of the abdominal muscles. It may also be
used, with medical supervision, for the rehabilitation of muscle which has
become deficient due to disuse or injury.
If you have any difficulty setting up your product or have any other questions
or concerns about your
SLENDERTONE ABS6 contact SLENDERTONE Customer
Care on :
UK: 0345 070 77 77
Rep. of Ireland: 1890 92 33 88
International: +353 94 902 9936
www.slendertone.com
Should your
SLENDERTONE ABS6 develop a fault within two years of purchase,
SLENDERTONE will undertake to replace or repair the product or any parts
found to be defective with no charge for labour or materials *, provided the
product:
• Has been used for its intended purpose and in the manner described in
this user manual.
• Has not been connected to an unsuitable power source.
• Has not been subjected to misuse or neglect.
Has not been modified or repaired by anyone other than an approved
SLENDERTONE agent.
This guarantee complements existing national guarantee obligations and
does not affect your statutory rights as a consumer.
* This excludes consumables (e.g. gel pads, belt, etc.) which are subject to normal
wear and tear.
INTRODUCING YOUR SLENDERTONE ABS6
1
2
4
5
6
3
English
WELCOME
PRODUCT WARRANTY
Slendertone Abs6 EU IM Rev 2_Layout 1 04/08/2016 10:17 Page 4
Step 1 - Charge the battery. Insert your charger into a
socket and then connect the controller to it (Fig. a). It’ll
take approximately 3 hours to fully charge the battery.
Your controller is fully charged when all three sections of
the battery icon are full. The battery icon will flash when
the battery is low and needs to be recharged.
NOTE: Please ensure you only use the SLENDERTONE ABS6
Charger when charging your controller. Do not leave
your controller connected to the charger when the
battery is fully charged.
Step 2 - Connect the controller to the belt. The belt
and controller must be connected for your
SLENDERTONE
ABS6 to work. ‘Click’ the controller’s connector into the
belt connector as shown in Fig. b.
Step 3 - Place the gel pads on the belt. Turn the belt
over so that the 3 silver studs are facing upwards.
Remove the three gel pads from their pack. There is 1
large square gel pad and 2 smaller oval gel pads. One
side of each gel pad has a grid pattern on it while the
other side is black.
(i) Remove the covers from the patterned side of the large gel pad (Fig. c).
(ii) Place the patterned side of this gel pad face down over the middle
stud and between the white lines.
1. On/Off Button ( )
Press and hold this button for 2 seconds
to turn your controller on or off. You may
also pause the exercise by briefly pressing
this button.
2. Increase Toning Intensity ( )
Press and hold these buttons to increase
the intensity of the exercise. The right-
hand button controls the right-hand side
of your belt. The left-hand button controls
the left-hand side.
3. Decrease Toning Intensity ( )
Press and hold these buttons to decrease the
intensity of the exercise on either side of the belt.
4. Programme Button ( P )
Press this button to select the toning programme you
wish to use. There are 7 programmes in total, which
are explained later in this manual (page 8).
5. Information Button ( i )
Press this button to see your training information, such as the maximum
intensity for your current or last session and the number of sessions you
have completed.
Toning intensity from the left-hand side of the belt.
Toning intensity from the right-hand side of the belt.
Counts down the time left in the current session. Also displays error
messages (see page 10).
Appears when the exercise has been paused.
Indicates that the sound is off.
Keylock is active - you cannot change the intensity levels or the
program accidentally.
This symbol indicates a poor contact between the controller and
the belt or between the gel pads and the skin (see page 14 for
more details).
Shows the battery power remaining.
Number of sessions completed.
Shows the programme currently running (1 - 7).
This symbol appears during each contraction phase.
Maximum intensity for the current/last session.
54
1.
2.
5.
3.
4.
DISPLAY
SETTING UP YOUR SLENDERTONE ABS6
Fig. a
Fig. b
1. On/Off Button ( )
2. Increase Toning Intensity ( )
English
Fig. c
SLENDERTONE ABS6 uses electrical muscle stimulation (EMS). This technology
has been used in hospitals and by physiotherapists for over 60 years. Here
is a summary of how EMS technology works.
SLENDERTONE‘s patented 3-pad
design ensures that all of the abdominal muscles contract and not only
those directly under the pads.
Step 1
Signals are sent
between the gel pads
Step 2
The signals switch on the
nerves which control the
abdominal muscles.
Step 3
The nerves, in turn,
cause your muscles
to contract and relax
rhythmically.
HOW DOES MUSCLE STIMULATION TECHNOLOGY WORK?CONTROLS
DISPLAY
3. Decrease Toning Intensity ( )
Slendertone Abs6 EU IM Rev 2_Layout 1 04/08/2016 10:17 Page 6
76
(iii) Now remove the covers from the patterned side of
the two smaller gel pads and place them either side of
the large gel pad (Fig. d).
(iv) The location of the smaller gel pads depends on your waist size. In
the example below, the smaller gel pads are placed nearest to the large,
central gel pad. This is for a user who’s waist size is 27”-34”. Use the
sizing guidelines below to help you choose your correct gel pad location.
IMPORTANT:
Before you progress, make sure that all three silver studs are completely
covered by the gel pads. Press the edges of all three gel pads firmly onto
the belt before use.
Step 4 - Remove the covers from the black side of
all three gel pads (Fig. e). Do not throw these covers
away as you will need to put them back onto the gel
pads at the end of your session.
IMPORTANT:
You should only use
SLENDERTONE gel pads with your
SLENDERTONE ABS6.
Step 5 - Position the belt on your body.
Wrap the belt around your waist so that the gel
pads are pressed firmly against your skin. Position
the large square gel pad over your navel (belly
button - Fig. f) and stretch the ends of the belt
around your waist until the small gel pads are
between your hip bone and ribs on either side of
your body (Fig. g). Fasten the belt tightly around
your waist, but not so tight as to cause discomfort.
The gel pads are water-based, so you may find
they are cool when placed on your skin.
NOTE: For the best results, we recommend that you
do five training sessions per week. You should,
however, only do one session per day, as this allows
your muscles to recuperate. Use your SLENDERTONE
ABS
6 whenever it suits you.
Muscle toning can be an unusual sensation, but a pleasant one. It may
tickle to begin with. This progresses to a smooth muscle contraction as
the toning intensity increases. We recommend that you use the product
while seated until you become accustomed to the sensation. To get started,
follow these simple steps:
Step 1: Press and hold the on/off button ( - Fig. a)
for two seconds to switch on your controller.
Step 2: Select the program you wish to use by
pressing the program button ( P - Fig. b). Then,
to start the program, press and hold the increase
intensity buttons ( - Fig. c) until you feel your
muscles contracting. Always choose an intensity
level at which you feel a strong but comfortable
contraction. This will vary from person to person.
You should try to reach an intensity level of 15 or
higher in your first session. The increasing intensity
level is displayed on the screen.
Step 3: Continue increasing the intensity throughout
the session if possible. You will feel the muscle
contractions getting stronger as the intensity increas-
es. Remember the harder you work your muscles the
better the results, but always reduce the intensity if
you feel any discomfort. Your product’s intensity range is 0-99.
PAUSING A SESSION
If you wish to pause a session before it is finished, simply press the on/off
button briefly. The display will show that the unit is paused ( ). To resume
the session, briefly press the on/off button again. The display will return to
its normal mode.
Step 4:
SESSION OVER
At the end of the training session your SLENDERTONE ABS6 will stop
automatically. However, to switch off your controller at any time during a
session, press and hold the on/off button for two seconds. You should
see the display turn off.
Step 5: Remove the belt and put the covers back on the black side of
the pads. Store it safely until your next session.
NOTE: Do not disconnect the controller from the belt without first switching
it off, as this may result in an error on your display.
Well done on completing your first training session!
YOUR FIRST TONING SESSION
Fig. a
Fig. b
Fig. c
Press and hold the on/off button ( - Fig. a)
English
button briefly. The display will show that the unit is paused ( ). To resume
Fig. e
Fig. g
Fig. f
Waist sizes 27”-34” / 69-86cm
Waist sizes 33”-41”/ 84-104cm
Waist sizes 40”-47”/ 102-119cm
Fig. d
( - Fig. c) until you feel your
Slendertone Abs6 EU IM Rev 2_Layout 1 04/08/2016 10:17 Page 8
98
1. Use the strongest training intensity you can - the harder you work
your muscles, the better the results you will see, but remember, stimulation
should never be uncomfortable.
2. Use
SLENDERTONE ABS6 as part of a normal, healthy lifestyle. Improve
your diet and try to increase the amount of exercise you do.
3. Your SLENDERTONE ABS6 has 7 toning programmes which are listed in
the table below. There are 5 core programmes and 2 bonus programmes.
Programme 1 is set when you switch the controller on for the first time.
The controller will then automatically progress through each programme up to
programme 5. Programmes 6 and 7 must be selected manually using the
program button. The display will show the programme currently selected.
All programmes have “warm up” and “warm down” phases. The warm-up
prepares your muscles for the main part of your session. The warm down
relaxes your muscles as the session is finishing - as you would when
exercising.
NOTE: You cannot change a programme during a session. You must first
switch the controller off and then on again. Then you can select a different
programme by pressing the programme button. Programme 6 delivers a
strong abdominal workout, which is useful for those involved in sport.
Programme 7 is lower in intensity and is useful when you require a less
vigorous abdominal muscle workout.
To help you get the most from your
SLENDERTONE ABS6, we recommend
that you follow our 30 day plan. To follow this plan, use your belt 5 times a
week for 4 weeks and record your average intensity levels in your diary
(see back of this instruction manual). Each week you have two rest days to
allow your muscles to recover. The diary below shows one person’s toning
intensity, recorded during scientific testing over a 30-day period. Each box
shows the average toning intensity from either side of the belt.
Week Day 1 Day 2 Day 3 Day 4 Day 5 Day 6 Day 7
1 (20 20) rest (25 25) rest (30 30) (40 40) (40 40)
2 rest (50 50) (55 55) rest (60 60) (65 65) (65 65)
3 rest (65 65) (70 70) rest (70 70) (70 70) (75 75)
4 rest (75 75) (75 75) rest (80 80) (80 80) (80 80)
We recommend that you follow a similar plan, trying to push yourself to use
higher toning intensity levels all the time. Try to increase your toning intensity
from week to week. But remember, do not over-exert yourself when using
muscle stimulation. Any workout should be at a level comfortable for you.
NOTE: The intensity level will vary from person to person.
Your belt can be washed, but you must first remove the controller and gel
pads. Always follow the instructions on the label when washing the belt.
Never machine wash your belt. Always hand wash in lukewarm
water. This protects the internal wiring from damage in the washing
machine. You should take care even when hand washing and never
wring the belt to remove water.
Do not use bleach when washing the belt.
Do not dry clean your belt.
Do not tumble dry your belt. Dry the belt on a flat surface. Do not
dry it over anything hot. (e.g. a radiator) as the belt contains plastic
parts. Ensure the belt is completely dry before using it again.
The belt should not be ironed.
Belt Materials:
Outer material: 100% Nylon; Binding: 82% Nylon, 18% Elastane; Hook &
Loop: 100% Nylon; Foam: 100% Polyurethane.
• The gel pads are for single person use only.
• You should ensure your skin is clean and free of oils, creams and other
lotions before use.
• The durability and effectiveness of the gel pads depends entirely on the
proper use, storage and care on the part of the user, certain skin types and
the type, duration, number of sessions, intensity used and site of stimulation.
• Ensure your hands are clean before handling the gel pads. You should
avoid touching the skin-side of the gel pads with your fingers as much as
possible when applying or removing the belt, as this can transfer oils and
skin particles to the gel pads’ surface.
• After use, replace the liners on the black side of the gel pads and store
your product in a cool, dry place until the next use.
• Gel pads will need to be replaced periodically as the surface picks up skin
debris and becomes dry over time.
GETTING RESULTS WITH YOUR SLENDERTONE ABS6
English
Programme
Name
Beginner
Intermediate
Advanced
Expert
Pro
Ab-Power
Endurance
Session
Duration
20:00
25:00
30:00
30:00
30:00
30:00
40:00
Training
Level
Light
Moderate
Moderate
Strong
Strong
Strong
Light
Auto
Progression
5 sessions
5 sessions
10 sessions
10 sessions
Indefinite
Indefinite
Indefinite
30-DAY PLAN
CARING FOR YOUR BELT
CARING FOR YOUR GEL PADS
Slendertone Abs6 EU IM Rev 2_Layout 1 04/08/2016 10:17 Page 10
1110
Information Button ( i )
Press the information button (Fig. a) any time during
a session to see the highest intensity level you have
reached for that session. Pressing the information
button twice shows you the total number of sessions
you have completed. While pressing the information
button three times shows the belt type you are using.
Mute Function ( )
If you want to switch off your controller’s sound
effects, press and hold the programme button for two
seconds (Fig. b). The mute function remains active
indefinitely unless manually changed. Deactivate by
again pressing the programme button for two
seconds
Keylock Function ( )
If you find a comfortable exercise intensity, press and
hold the information button for two seconds to lock
that intensity (Fig. c). This function only remains active
during the session in which it is activated. If you wish
to increase the intensity further, deactivate the keylock
function by again pressing the information button for
two seconds.
Error Messages
In the unlikely event of your controller developing a
problem, “Err” will appear on the display (Fig. d). If this
occurs you should switch the controller off and then
switch it back on again. It should now operate prop-
erly. If the problem persists, please call your local
careline for further assistance (see page 2).
Battery Power / Replacing the battery
The battery icon on the display will flash when the
battery is low and needs to be recharged. After a period
of time, you may find that your battery will only power
the controller for a limited number of sessions, requiring
you to charge the battery more frequently.
Should you need to replace the rechargeable battery,
remove the small rubber plug from the back cover
of the controller (Fig. e), unscrew the back cover and
remove it. Replace the existing battery pack with a new
battery pack (Fig. f) and replace the battery cover. You
can purchase a new battery pack by contacting
SLENDERTONE Customer Care.
FREQUENTLY ASKED QUESTIONSADDITIONAL FUNCTIONS
Fig. a
Fig. b
Fig. c
Fig. d
English
Can I use SLENDERTONE ABS6 for post natal exercise?
• Yes, but you must wait a minimum of 6 weeks after childbirth before you
begin using it and you must
consult your doctor first.
• If you’ve had a Caesarean in the past 3 months, consult your doctor for
approval before using the belt.
The stimulation is uncomfortable. How can I improve this?
• Make sure the gel pads are positioned correctly and that they are pressed
firmly against your skin - see page 6. Switch off your controller and reposition
the belt if necessary.
• You can also smear a few drops of water on the black side of the gel pads.
This can improve the comfort of the muscle stimulation, but be careful not to
get water on the controller. Ensure the controller is switched OFF before you
do this!
• Ensure the metal studs are fully covered by the gel pads.
My skin is red after the exercise. Is this a problem?
• Some redness of the skin after a toning session is normal. It is partly due to an
increase in the blood flow under the skin and should fade after a while. You may
also experience some reddening of the skin due to the pressure of the belt. This
is the same as the pressure marks you get from tight clothing. You should not
be concerned about this. It should fade soon after you remove the belt.
• If the redness is excessive, you may have the toning intensity too high. This
may increase the reddening in sensitive skin. Try using a lower toning intensity
for a few days. If the problem persists, you should stop using the product.
Will the product cause muscle soreness?
• As with all exercise some muscle soreness can occur after using the belt.
This is normal and should go away after a day or two. Use a low toning
intensity for a few sessions if you are experiencing muscle soreness.
How do I know when to replace the pads?
• With time the gel pads pick up skin debris and will need to be replaced, as
this makes the workout less effective and less comfortable.
• You may notice the signal is weakening even if the battery is fully charged.
This usually indicates that the gel pads are wearing and will soon need
replacing. You can check this by first adjusting the belt to ensure correct
positioning of the gel pads. If the signal is still weak or uncomfortable, you
should order new gel pads.
• New gel pads can be purchased from www.slendertone.com or from
SLENDERTONE Customer Care.
I can feel a tingling sensation in my legs during an exercise. What should I do?
• This indicates that the gel pads are over your hip-bones. Moving the two
smaller gel pads upwards and inwards on your waist (i.e. towards the centre
of your body) should prevent this. Remember to pause or switch off your
controller before adjusting the belt or gel pads.
I can feel my waist muscles exercising but not my stomach muscles.
• Pause the programme and reposition the central gel pad slightly lower on
your stomach. If this doesn’t help, move the 2 small gel pads to a smaller
figure setting on the belt (towards the central gel pad).
I can feel my stomach muscles exercising but not my waist muscles.
• Pause the programme and reposition the central gel pad slightly higher on
your stomach. If this doesn’t help, move the 2 smaller gel pads to a larger
figure setting on the belt (away from the central gel pad).
Can I use
SLENDERTONE ABS6 to treat muscles weakened from lack of use
due to injury?
• Yes. The product may be used for the alleviation of or compensation for injury.
Consultation with your doctor or physiotherapist is required to establish a
rehabilitation programme with your product, which would safely provide
improvement to the strength and tone of the abdominal muscles.
Battery performance has degraded significantly.
• After an extended period of time you may notice a degradation in the
performance of the battery in your controller. At this point you should
purchase a new rechargeable battery pack. New rechargeable battery
packs can be purchased through
SLENDERTONE Customer Care, or by visiting
www.slendertone.com.
Mute Function ( )
Keylock Function ( )
Fig. e
Fig. f
Slendertone Abs6 EU IM Rev 2_Layout 1 04/08/2016 10:17 Page 12
1312
English
Your SLENDERTONE product is suitable for use by all healthy adults. However,
as with other forms of exercise, some care is needed when using it, so
always follow the points below and read your user manual carefully before
use. Some of the points below are gender specific.
Please do not use if:
You have an electronic implant (e.g. cardiac pacemaker or defibrillator) or
suffer from any other heart problem.
You are pregnant.
You suffer from cancer, epilepsy or are under medical supervision for
cognitive dysfunction.
The controller is in close proximity (e.g. 1m) to shortwave or microwave
therapy equipment.
You are connected to high-frequency surgical equipment.
Wearing the product necessitates placement over areas at which drugs/
medicines are administered by injection (short term or long term) e.g.
hormone treatment.
Please wait before using your
SLENDERTONE product until:
At least six weeks after the birth of your baby (you must consult your
doctor first).
At least three months after having a Caesarean (you must consult your
doctor first).
One month after an IUD contraceptive device (e.g. coil) has been fitted.
The heavy days of your period have finished.
Please get your doctor’s or physiotherapist’s permission before using
your
SLENDERTONE product if:
• You wish to use a SLENDERTONE belt and have a bad back. You should also
ensure the intensity is kept low.
You have any serious illness or injury not mentioned in this guide.
You have recently had an operation.
You take insulin for diabetes.
You want to use it on a young child.
You suffer from muscle or joint problems.
Using the product as part of a rehabilitation programme.
When applying the gel pads and belt, always remember to :
Place the gel pads and belt ONLY on the abdomen, as indicated in this
manual.
Avoid placing the gel pads or belt on the front or sides of the neck,
across or through the heart (i.e. one gel pad on the front of the chest and
one on the back), in the genital region or on the head. (Other toning
products are available for other areas of the body - details are available at
www.slendertone.com or from your local retailer)
Application of gel pads near the thorax may increase the risk of cardiac
fibrillation.
Avoid any recent scars, broken or inflamed skin, areas of infection or
susceptibility to acne, thrombosis or other vascular problems (e.g. vari-
cose veins), or any parts of the body where feeling is limited.
Avoid areas of injury or restricted movement (e.g. fractures or sprains).
Avoid placing the gel pads directly over metal implants.
Possible adverse reactions:
A small number of isolated skin reactions have been reported by people
using muscle stimulators, including allergies, a prolonged reddening of
the skin and acne.
On very rare occasions, first-time users of EMS have reported feeling
light-headed or faint. We recommend that you use the product while
seated until you become accustomed to the sensation.
To reposition gel pads during a session:
Always pause the programme currently running, unfasten the belt and
then refasten it behind your back once the position of the gel pads has
been adjusted.
After strenuous exercise or exertion:
Always use a lower toning intensity to avoid muscle fatigue.
Contact slendertone Customer Care if:
Your product is not working correctly. Do not use it in the meantime.
You experience any irritation, skin reaction, hypersensitivity or other
adverse reaction. You should, however, note that some reddening of
the skin can appear under the belt during and for a short time after a
session.
Note:
An effective treatment should not cause undue discomfort.
Important:
Keep the product out of the reach of children.
The studs and gel pads must not be connected to other objects.
Do not use your controller at the same time as any other device which
transfers an electrical current into the body (e.g. another muscle stimulator).
Cease using your product if you are feeling light headed or faint. Consult
your doctor if this happens.
Do not touch the gel pads or metal studs while the controller is switched on.
Do not use while driving, operating machinery or cycling.
For first time users, muscle stimulation can be an unusual sensation. We
recommend that you begin with low stimulation intensities to familiarise
yourself with the sensation before progressing to higher stimulation inten-
sities.
For hygiene reasons the belt is for use only by one person. Do not share
your belt with anyone else.
Do not over exert yourself when using muscle stimulation. Any workout
should be at a level comfortable for you.
Do not use the product if you are wearing a belly-button ring. Remove
the ring before you begin a session.
Although compliant with applicable EMC requirements, this product may
still interfere with more sensitive equipment, please move away or turn off.
SLENDERTONE will not accept responsibility if the guidelines and instructions
supplied with this product are not followed.
N.B. If you are in any doubt about using your
SLENDERTONE product for
any reason, please consult your doctor before use.
DOS & DONTS
Slendertone Abs6 EU IM Rev 2_Layout 1 04/08/2016 10:17 Page 14
1514
English
Charging and Discharging
Your device is powered by a rechargeable battery. The full performance of
a new battery is achieved only after two or three complete charge and
discharge cycles. The battery can be charged and discharged hundreds
of times, but it will eventually wear out.
To ensure optimum battery performance and best results to the user, the
user should ensure regular usage of the product e.g. perform 1 session a
day, 5 days a week.
If a replacement battery is being used for the first time or if the battery has
not been used for a prolonged period, it may be necessary to connect the
charger and then disconnect and reconnect it to start the charging.
Unplug the charger from the electrical plug and the device when not in
use. Do not leave fully charged battery connected to a charger, since
overcharging may shorten its lifetime. If left unused, a fully charged battery
will lose its charge over time.
If the battery is completely discharged, it may take a few minutes before
the charging indicator appears on the display or before any calls can be
made. Use the battery only for its intended purpose. Never use any
charger or battery that is damaged.
Leaving the battery in hot or cold places, such as in a closed car in summer
or winter conditions, will reduce the capacity and lifetime of the battery.
Always try to keep the battery between 15°C and 25°C (59°F and 77°F).
A device with a hot or cold battery may not work temporarily, even when
the battery is fully charged. Battery performance is particularly limited in
temperatures well below freezing. Do not dispose of batteries in a fire as
they may explode. Batteries may also explode if damaged. Dispose of
batteries according to local regulations. Please recycle when possible.
Do not dispose as household waste.
BATTERY INFORMATION
Possible Cause
The battery is low
The battery is low
Controller not properly
connected to the belt
The gel pads are on
the wrong way around
The covers are still on
the gel pads
The gel pads are worn
The gel pads are not
covering the studs
Build up of gel on the
metal studs
Poor gel pad contact
with the skin
The gel pads are worn
Build-up of gel on the
metal studs
The gel pads are not
covering the studs
Too many consecutive
sessions
The gel pads are worn
The battery is low
Poor gel pad positioning
The gel pads are not
covering the studs
Error message
Solution
Recharge the battery
Recharge the battery
Ensure the controller and
belt are properly connected
Ensure the black surfaces
of the gel pads are facing
you
Remove the covers from the
gel pads
Visit www.slendertone.com
or contact Customer Care
for replacement gel pads
Make sure the gel pads fully
cover the metal studs
Clean the metal studs with
a clean, dry cloth
Press the gel pads firmly
against the skin. Refasten
the belt properly. Smear a
few drops of water on the
surface of the gel pads.
Make sure the controller is
OFF first
Visit www.slendertone.com
or contact Customer Care
for replacement gel pads
Clean the metal studs with
a clean, dry cloth
Reposition the gel pads so
the metal studs are covered
You should just do one
session per day on any
single body area
Visit www.slendertone.com
or contact Customer Care
for replacement gel pads
Recharge the battery
See page 6 for correct gel
pad positioning
Reposition the gel pads so
the metal studs are covered
Switch the controller off and
on. The controller should
work without any problem.
If the error message persists
Customer Care for advice
Problem
Display doesn’t come
on / no signal from
the controller
The display is on but
there is no signal. The
battery symbol is
flashing
The symbol has
appeared on the
display* and/or the
controller is beeping
Unpleasant feeling
beneath the gel pads
The contractions are
very weak even when
the toning intensity is
high
“Err” appears on the
display
* The symbol always appears in conjunction with the left/ right intensity
indicators. If the left indicator appears, there is a problem with the left gel pad,
the right indicator acknowledges a problem with the right gel pad and if both
indicators appear there is a problem with the either the middle gel pad or all
three gel pads.
QUICK GUIDE TO SOLVING PROBLEMS
* The symbol always appears in conjunction with the left/ right intensity
Slendertone Abs6 EU IM Rev 2_Layout 1 04/08/2016 10:17 Page 16
Description of your controller’s symbols:
There are a number of technical markings on your controller. These can be
explained as follows:
The product is manufactured for Bio-Medical Research Ltd,
Parkmore Business Park West, Galway, Ireland.
The controller requires 1 x 3.6 volt (NiMH) DC battery pack DC is indicated
by the symbol:
The Output Frequency indicates the number of pulses per second transmitted
by the controller. This is measured in hertz, which is indicated by “Hz”.
Output (RMSA) means the maximum output root mean square current for
each channel.
Output (RMSV) means the maximum output root mean square voltage for
each channel.
This symbol means “Attention, consult the accompanying documents”.
This symbol means type BF applied parts (gel pads).
This symbol on your unit is to indicate conformity to the requirements
of the Medical Device Directive (93/ 42/EEC). 0086 is the number
of the notified body (BSI).
The CE mark applied also indicates that this equipment complies
with the requirements of the ROHS Directive (2011/65/EU) for the
Restriction of Hazardous Substances in Electrical and Electronic
Equipment.
SN stands for ‘serial number’. On the label on the back of the controller is
the serial number specific to this controller. The letter preceding the number
indicates the year of manufacture, where “U” denotes 2015, “V” denotes
2016 etc.
The belt’s batch number is represented on the belt packaging, by the
number corresponding with the LOT symbol.
Conforms to UL STD 60601-1.
Certified to CAN/CSA.
STD C22.2 NO 601.1
At the end of the product lifecycle, do not throw this product into the
normal household garbage, but bring it to a collection point for the
recycling of electronic equipment.
Some product materials can be re-used if you bring them to a recycling
point. By re-using some parts or raw materials from used products you
make an important contribution to the protection of the environment.
Please contact your local authorities if you need more information
about collection points in your area.
Waste Electrical and Electronic Equipment can have potentially harmful
effects on the environment. Incorrect disposal can cause harmful toxins
to build up in the air, water and soil and can be harmful to human health.
Rated Outputs – Voltage/Currents: X:10
Parameter 500! 1K! 1K5!
Output RMSV 6.4V 12.7V 12.7V
Output RMSA 12.7mA 12.7mA 8.5mA
Output Frequency 50-70Hz 50-70Hz 50-70Hz
DC Component: Approx. 0 C 0 C 0 C
Positive Pulse Width: 200-300µs 200-300µs 200-300µs
Negative Pulse Width: 200-300µs 200-300µs 200-300µs
Interphase Interval: 100 µs 100 µs 100 µs
0086
1716
TECHNICAL SPECIFICATIONS
English
Caring for your controller
Your controller should not be allowed to get wet or be left in excessive
sunlight. It may be cleaned regularly using a soft cloth, lightly dampened
in soapy water. Do not allow the interior of your controller to become wet.
Do not use detergents, alcohol, spray aerosols or strong solvents on your
controller.
Access to the interior of the controller is not required for maintenance
purposes.
If your product is damaged, you should not use it but should return it to
SLENDERTONE or your local distributor for replacement or repair. Repairs,
service and modifications may not be carried out by anyone other than
qualified service personnel authorised by
SLENDERTONE.
IMPORTANT: Under no circumstance should anything other than the correct
type of batteries – (rechargeable batteries 3.6V NiMH) be used with your
controller. These can be purchased from
SLENDERTONE Customer Care.
Disposing of the gel pads and batteries
Used gel pads and batteries must never be disposed of in a fire but in
accordance with your country’s national laws governing the disposal of
such items.
NOTE:
- The signal gradually increases to a peak intensity level at the start of the
contraction phase (i.e. ramp up) and gradually decreases to nothing at
the start of the relaxation phase (i.e. ramp down). When the symbol is
flashing, the stimulus is significantly reduced.
Accessories:
You can purchase all accessories at www.slendertone.com. Under no
circumstances should anything other than
SLENDERTONE accessories be
used with your SLENDERTONE charger or SLENDERTONE controller (Type 390).
Any others may not be compatible with the product and could degrade
the minimum safety levels.
SLENDERTONE ABS6 Pads: 1 large gel pad (Type 732)
2 small gel pads (Type 733)
Battery Pack (3.6V, NiMH)
Battery Charger:
EU: 2504-0321 + 2504-0324 + 2504-0325; US/Japan: 2504-0322;
Australia: 2504-0321 + 2504-0327; Korea: 2504-0321 + 2504-0323
Charger complies to EN 60950, Input: nominal voltage 100-240V, frequency
50-60Hz, current 125mA. Do not use any other chargers or any other power
supplies.
Classification: Internally powered equipment, Class II charger, Type BF
applied parts.
Product Type: 390
Intended use: Muscle stimulator
Waveform: Symmetrical bi-phasic square waveform when measured into a
resistive load.
Environmental Specifications:
Operating Range: Temperature: 0 - 35°C (32 - 95°F)
Humidity: 20 - 65 % RH
Transport & Temperature Range: 0 - 55°C (32 - 131°F)
Storage Range: Humidity: 10 - 90 % RH
Attention:
This product can deliver currents in excess of 2mA/cm
2
if used with incorrect
electrodes.
!
Slendertone Abs6 EU IM Rev 2_Layout 1 04/08/2016 10:17 Page 18
32
Toutes nos félicitations pour l’achat de la ceinture SLENDERTONE ABS6.
Veuillez lire attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser votre ceinture
de tonification SLENDERTONE ABS6.
Pour de meilleurs résultats, nous vous recommandons d’utiliser la ceinture
SLENDERTONE ABS6 dans le cadre d’un régime alimentaire équilibré.
SLENDERTONE ABS6 est un stimulateur électronique de muscles destiné à
accroître les performances des muscles abdominaux. Il peut également
être utilisé, sous surveillance médicale, pour la rééducation du muscle
devenu déficient suite à une inactivité ou une blessure.
Si vous rencontrez des difficultés ou si vous avez des questions n’hésitez
pas à contacter notre service consommateur au :
France : 0810 34 74 50
International : +353 94 902 9936
www.slendertone.com
Si votre produit souffre d’un défaut dans les deux ans suivant l’achat,
SLENDERTONE s’engage à remplacer ou réparer le produit ou les éléments
défectueux sans aucun frais (heure de travail, matériel) * si et seulement si :
- le produit a été utilisé pour ce à quoi il a été conçu et conformément aux
consignes de ce manuel;
- le produit n’a pas été branché à une source d’alimentation inappropriée;
- le produit n’a pas été mal utilisé ou négligé;
- le produit n’a pas été modifié ou réparé par une personne autre qu’un
agent
SLENDERTONE agréé.
Cette garantie vient compléter les obligations de garantie nationale existantes
et n’affecte en rien vos droits statutaires en tant que consommateur.
* Ceci exclut les consommables (électrodes, ceinture, etc.) lorsque ceux-ci sont
sujets à une usure normale.
1. Ceinture :
Cette ceinture ergonomique se place autour de la taille, sous vos vêtements,
pendant son utilisation. La ceinture s’ajuste aux tours de taille allant de
69 à 119 cm. La ceinture comporte une poche pour ranger la télécommande
pendant son utilisation.
2. Télécommande :
Votre télécommande transmet des signaux, via les électrodes, à vos
muscles pour les stimuler. Votre télécommande est rechargeable, il faut
compter environ 3 heures pour une charge complète.
3. Connecteur :
Il permet de raccorder la télécommande à la ceinture de tonification. Veillez
à ce que la télécommande soit correctement branchée sur la ceinture.
IMPORTANTE :
Ne débranchez pas la télécommande avant de l’avoir éteinte.
4. Electrodes adhésives :
Chaque ceinture dispose de trois électrodes adhésives qui doivent être
placées sur la ceinture avant son utilisation. Ces électrodes doivent être en
contact avec votre peau lorsque vous placez la ceinture autour de la taille,
de sorte que les signaux électriques puissent parvenir correctement
jusqu’à vos muscles.
5. Chargeur de pile
SLENDERTONE :
Branchez le chargeur sur une prise puis la télécommande sur le chargeur
pour charger sa pile. Veillez à utiliser uniquement le chargeur fourni par
SLENDERTONE.
6. Documentation :
Deux manuels sont à votre disposition : un mode d’emploi détaillé et guide
rapide pour découvrir les fonctions de votre
SLENDERTONE ABS6.
INTRODUCTION AU SLENDERTONE ABS6
Français
BIENVENUE !
G
ARANTIE PRODUIT
1
2
4
5
6
3
Slendertone Abs6 EU IM Rev 2_Layout 1 04/08/2016 10:17 Page 20
SLENDERTONE ABS6 utilise une technologie de stimulation électrique
neuromusculaire (EMS). Cette technologie est utilisée dans les hôpitaux
et les cabinets de kinésithérapie depuis plus de 60 ans. Voici un résumé
du fonctionnement de la technologie EMS. Avec sa technologie brevetée
et exclusive,
SLENDERTONE ABS6 permet de stimuler toute la sangle
abdominale et pas uniquement les muscles situés sous les électrodes.
Étape 1 - Chargez la télécommande. Branchez
votre chargeur sur une prise puis raccordez la
télécommande (Fig. a). Il faudra environ 1 heure pour
charger intégralement la pile. la télécommande est
complètement chargée lorsque les trois sections de
l’icône de pile sont pleines. L’icône de pile clignote
lorsqu’elle est faiblement chargée et doit être
rechargée.
REMARQUE : Veillez à utiliser uniquement le chargeur
fourni avec votre SLENDERTONE ABS6 pour recharger
votre télécommande. Ne laissez pas la télécommande
branchée au chargeur lorsque la pile est complètement
chargée.
Étape 2 - Branchez la télécommande sur la ceinture.
La télécommande et la ceinture doivent être raccordées
pour que la ceinture fonctionne. Insérez le connecteur
de la télécommande dans celui de la ceinture comme
le montre la figure b.
Étape 3 - Placer les électrodes sur la ceinture.
Retournez la ceinture de sorte que les 3 picots argentés
soient tournés vers le haut. Retirez les trois électrodes
adhésives de leur emballage. Vous trouverez 1 grande
électrode carrée et 2 électrodes ovales plus petites.
L’un des côtés de chaque électrode présente un côté
quadrillé, tandis que l’autre côté est noir.
(i) Retirez la protection plastique du côté quadrillé de
l’électrode carrée (Fig. c).
(ii) Placez cette électrode (côté quadrillé vers le bas) sur le picot central
entre les lignes blanches.
1. Bouton Marche/Arrêt ( )
Appuyez sur ce bouton et maintenez-le
enfoncé pendant 2 secondes pour allumer
ou éteindre la télécommande. Vous pouvez
également mettre votre programme de
tonification en pause en appuyant briève-
ment sur ce bouton.
2. Augmentation de l’intensité de
stimulation ( )
Appuyez sur ces boutons et maintenez-les
enfoncés pour augmenter l’intensité de
l’exercice. Le bouton droit commande le
côté droit de votre ceinture. Le bouton
gauche commande le côté gauche.
3. Diminution de l’intensité de tonification ( )
Appuyez sur ces boutons et maintenez-les enfoncés
pour diminuer l’intensité de l’exercice des deux côtés
de la ceinture.
4. Bouton de programmation ( P )
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le programme de tonification
que vous souhaitez utiliser. Il existe 7 programmes qui vous seront détaillés
ultérieurement (page 8).
5. Bouton d’information ( i )
Appuyez sur ce bouton pour afficher les informations relatives à votre
entraînement. Par exemple, vous obtiendrez des informations sur l’intensité
maximale utilisée lors de la séance en cours ou de la précédente et le
nombre de séances réalisées depuis le début.
Intensité de tonification pour le côté gauche de la ceinture.
Intensité de tonification pour le côté droit de la ceinture.
Compte à rebours du temps restant pour la séance en cours. Sert
également à afficher les messages d’erreur (voir page 10).
S’affiche lorsque l’exercice est en pause.
Indique que le son est désactivé.
Le verrouillage clavier est activé, vous ne pouvez pas changer
accidentellement les niveaux d’intensité ou le programme.
Ce symbole indique un mauvais contact entre la télécommande et la
ceinture ou entre les électrodes et la peau (voir page 14 pour de
plus amples détails).
Affiche le niveau de la pile.
Nombre de séances réalisées.
Affiche le programme en cours d’exécution (1 à 7).
Ce symbole s’affiche pendant chaque phase de contraction.
Intensité maximale atteinte au cours de la séance passée/actuelle.
54
RÉGLAGE DE LA CEINTURE SLENDERTONE ABS6
Fig. a
Fig. b
1. Bouton Marche/Arrêt ( )
Français
Étape 1
Les signaux sont envoyés
entre les 3 électrodes.
Étape 2
Les signaux stimulent les
nerfs qui contrôlent les
muscles abdominaux.
Étape 3
Les nerfs entraînent la
contraction puis le
relâchement des muscles.
COMMENT FONCTIONNE LA STIMULATION MUSCULAIRE ?COMMENT FONCTIONNE LA TÉLÉCOMMANDE ?
É
CRAN
Fig. c
stimulation ( )
3. Diminution de l’intensité de tonification ( )
1.
2.
5.
3.
4.
ÉCRAN
Slendertone Abs6 EU IM Rev 2_Layout 1 04/08/2016 10:17 Page 22
76
(iii) Retirez les protections plastiques du côté quadrillé
des deux petites électrodes et placez les sur la ceinture
au niveau des picots droit et gauche entourant l’élec-
trode centrale (Fig. d).
(iv) L’emplacement des petites électrodes dépend de votre tour de taille.
Dans l’exemple ci-dessous, les petites électrodes sont placées au plus près
de la grande électrode centrale. Cela correspond à un tour de taille compris
entre 69 et 86 cm. Utilisez les indications de taille ci-dessous pour choisir le
bon positionnement de vos électrodes.
IMPORTANTE :
Avant de continuer, assurez-vous que les trois picots argentés sont
complètement couverts par les électrodes afin qu’il n’y ait pas de faux
contact. Appuyez fortement sur les bords des trois électrodes sur la
ceinture avant utilisation.
Étape 4 - Retirez les protections plastiques du
côté noir des trois électrodes (Fig. e). Ne jetez pas
ces protections car vous devrez les remettre sur les
électrodes à la fin de la séance.
IMPORTANTE :
N’utilisez que des électrodes SLENDERTONE avec votre
ceinture SLENDERTONE ABS6.
Étape 5 - Positionner la ceinture sur votre corps.
Placez la ceinture autour de votre taille de sorte que
les électrodes appuient fortement contre votre
peau, la grande électrode carrée recouvrant votre
nombril. Étirez les extrémités de la ceinture autour
de votre taille (Fig. f) pour positionner les petites
électrodes entre vos hanches et vos côtes de
chaque côté (Fig. g). Serrez suffisamment la ceinture
autour de la taille sans pour autant que cela devienne
désagréable. Les électrodes sont recouvertes d’un
gel hypoallergénique et peuvent donc sembler
froides lorsque vous les appliquez sur la peau.
REMARQUE : Pour obtenir un résultat optimal, il est
recommandé de réaliser cinq séances par semaine.
Toutefois, il n’est pas conseillé de faire plus d’une
séance par jour de façon à permettre à vos muscles
de récupérer.
SLENDERTONE ABS6 est vraiment un
moyen pratique de tonifier vos abdominaux.
La tonification musculaire peut provoquer une sensation inhabituelle mais
néanmoins agréable. Cela peut commencer par un chatouillement qui se
transforme en une légère contraction musculaire quand l’intensité augmente.
Nous vous recommandons de rester assis(e) pendant la première séance
afin de vous habituer progressivement à cette nouvelle sensation. Les
muscles abdominaux se contractent et se relâchent. Suivez ces
recommandations pour démarrer :
Étape 1 : Appuyez sur le bouton marche/arrêt
( - Fig. a) et maintenez-le enfoncé pendant deux
secondes pour allumer la télécommande.
Étape 2 : Sélectionnez le programme que vous
voulez utiliser en appuyant sur le bouton de
programmation ( P - Fig. b). Pour lancer le programme,
appuyez sur les boutons d’augmentation d’intensité
( - Fig. c) jusqu’à ce que vous sentiez vos muscles
se contracter. Choisissez toujours un niveau d’intensité
que vous supportez. Cela varie d’une personne à
l’autre. Pour la première séance, vous pouvez essayer
d’atteindre un niveau d’intensité de 15 ou plus selon
votre ressenti. L’augmentation du niveau d’intensité
est affichée sur l’écran.
Étape 3 : Augmentez progressivement l’intensité
durant la séance si possible. Vous sentirez que
les contractions musculaires s’intensifient avec
l’augmentation. Souvenez-vous que plus vous faites travailler vos muscles
et plus les résultats seront probants. Veillez néanmoins à ce que les
stimulations restent agréables. La plage d’intensité de votre produit varie
de 0 à 99.
MISE EN PAUSE DE LA SÉANCE
Si vous voulez faire une pause avant la fin de la séance, il vous suffit
d’appuyer brièvement sur le bouton marche/arrêt. L’écran montre que la
télécommande est en pause ( ). Pour reprendre la séance, appuyez de
nouveau sur le bouton marche/arrêt. L’écran revient en mode normal.
Étape 4 : Fin de la séance
SLENDERTONE ABS6 s’arrête automatiquement à la fin de chaque séance
d’entraînement. Pour éteindre votre télécommande à tout moment pendant
la séance, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt et maintenez-le enfoncé
pendant deux secondes.
Étape 5 : Retirez la ceinture. Replacez les protections plastiques sur les
électrodes. Rangez votre produit à l’abri jusqu’à votre prochaine séance.
Veillez à ranger votre ceinture dans un endroit sec et tempéré, éloigné de
toute source de chaleur.
REMARQUE : ne débranchez pas la télécommande de la ceinture avant de
l’avoir éteinte, sous peine de provoquer une erreur sur l’écran.
Bravo pour votre première séance de tonification !
VOTRE PREMIÈRE SÉANCE DE TONIFICATION
Fig. a
Fig. b
Fig. c
( - Fig. a) et maintenez-le enfoncé pendant deux
Français
télécommande est en pause ( ). Pour reprendre la séance, appuyez de
Fig. e
Fig. f
Tours de taille entre 69 et 86 cm
Tours de taille entre 84 et 104 cm
Tours de taille entre 102 et 119 cm
Fig. d
Fig. g
( - Fig. c)
Slendertone Abs6 EU IM Rev 2_Layout 1 04/08/2016 10:17 Page 24
98
1. Réglez l’intensité de tonification que vous souhaitez : plus vos muscles
sont stimulés, plus les résultats seront probants. Cependant, la stimulation
ne doit jamais devenir désagréable.
2. Utilisez l
SLENDERTONE ABS6 dans le cadre d’un mode de vie équilibré.
Améliorez votre régime alimentaire et essayez de faire de l’exercice
physique.
3.
SLENDERTONE ABS6 dispose de 7 programmes de tonification présentés
dans le tableau ci-dessous. Il existe 5 programmes principaux et 2
programmes bonus. Le programme 1 est automatiquement réglé lorsque
vous allumez votre télécommande pour la première fois. La télécommande
vous fera automatiquement progresser jusqu’au programme 5 en passant
par les autres programmes. L’écran affiche le programme qui est actuellement
sélectionné.
Tous les programmes ont des phases d’échauffement et de refroidissement.
L’échauffement prépare vos muscles pour la partie principale de la séance.
Le refroidissement relâche vos muscles en fin de séance, comme dans un
entraînement classique.
REMARQUE : vous ne pouvez pas modifier un programme en cours de séance.
Vous devez d’abord éteindre puis redémarrer la télécommande de contrôle.
Vous pouvez alors sélectionner un programme différent en appuyant sur le
bouton de programmation. Le programme 6 fournit une séance abdominale
renforcée, utile pour les personnes très sportives. Le programme 7 offre une
intensité plus faible utile si vous avez besoin d’une séance abdominale
moins poussée.
Pour vous aider à optimiser les résultats de votre
SLENDERTONE ABS6,
nous vous recommandons de suivre notre programme sur 30 jours.
Pour suivre ce programme, utilisez votre ceinture 5 fois par semaine
pendant 4 semaines et notez vos niveaux d’intensité moyenne dans le
journal (que vous trouverez à l’intérieur à la fin). Chaque semaine, vous
disposez de deux jours de repos pour que vos muscles récupèrent. Le
journal ci-dessous représente l’intensité de tonification d’une personne,
notée au cours de tests scientifiques exécutés sur une période de 30
jours. Chaque case montre l’intensité de tonification moyenne pour les
deux côtés de la ceinture.
Nous vous recommandons de suivre un programme similaire, en essayant
de vous pousser à utiliser constamment des niveaux d’intensité de t
onification plus élevés. Essayez d’augmenter votre intensité de tonification
de semaine en semaine. Pour autant, n’utilisez pas la stimulation musculaire
à outrance. Adaptez les séances à vos possibilités et à vos capacités.
REMARQUE : le niveau d’intensité varie d’une personne à l’autre. Ne vous
inquiétez pas si vous ne parvenez pas aux niveaux ci-dessous.
Vous pouvez laver la ceinture mais vous devez tout d’abord veiller à retirer
la télécommande et les électrodes. Pour la laver, respectez bien les
instructions sur l’étiquette.
Lavez toujours votre ceinture à la main et à l’eau tiède. Ne la tordez
jamais pour l’essorer. De même, ne lavez jamais votre ceinture à la
machine car cela abîmerait les fils et les composants internes.
N’utilisez jamais d’eau de javel pour laver votre ceinture.
Ne lavez jamais votre ceinture à sec.
Ne séchez jamais votre ceinture dans un tambour. Séchez-la sur
une surface plane et froide (pas sur un radiateur par exemple) car
elle contient des éléments en plastique. Avant de l’utiliser, veillez à
ce qu’elle soit bien sèche.
Ne repassez jamais votre ceinture.
MATIERES DE LA CEINTURE
Matière externe : 100 % nylon; Coutures : 82 % nylon, 18 % élasthane;
Crochet et boucle : 100 % nylon; Mousse : 100 % polychloroprène.
• Les électrodes sont destinées à l’utilisation d’une seule personne.
• Avant de les utiliser, assurez-vous que votre peau est propre, dénuée
d’huile, de crèmes et de lotions en tout genre.
• La durée de vie et l’efficacité des électrodes dépend de l’utilisation, du
rangement et de l’entretien fait par l’utilisateur. Cela dépend également
du type de peau, de la durée, du nombre de séances et de l’intensité
utilisée.
• Assurez-vous que vos mains sont propres avant de manipuler les
électrodes. Vous devez éviter de toucher avec vos doigts la partie de
l’électrode en contact avec la peau au moment de mettre et d’enlever
le produit afin de ne pas y déposer de gras ou de saletés.
• Après utilisation, remettez les protections sur la partie noire des électrodes
et rangez votre produit dans un endroit sec jusqu’à la prochaine utilisation.
• Les électrodes ont besoin d’être changées fréquemment car au fur et à
mesure les électrodes s’usent et deviennent sèches au point de ne plus
adhérer correctement à la peau.
COMMENT OBTENIR DES RÉSULTATS AVEC SLENDERTONE ABS6 ?
Français
Nom du
Programme
Débutant
Intermédiaire
Avancé
Expert
Pro
Ab-Power
Endurance
Durée de
la Séance
20:00
25:00
30:00
30:00
30:00
30:00
40:00
Intensité
d’Entraînement
Faible
Modérée
Modérée
Forte
Forte
Forte
Faible
Progression
Automatique
5 séances
5 séances
10 séances
10 séances
Infinie
Infinie
Infinie
Semaine Jour 1 Jour 2 Jour 3 Jour 4 Jour 5 Jour 6 Jour 7
1 (20 20) Repos (25 25) Repos (30 30) (40 40) (40 40)
2 Repos (50 50) (55 55) Repos (60 60) (65 65) (65 65)
3 Repos (65 65) (70 70) Repos (70 70) (70 70) (75 75)
4 Repos (75 75) (75 75) Repos (80 80) (80 80) (80 80)
PROGRAMME SUR 30 JOURS
PRENEZ SOIN DE VOTRE CEINTURE
PRENEZ SOIN DE VOS ÉLECTRODES
Slendertone Abs6 EU IM Rev 2_Layout 1 04/08/2016 10:17 Page 26
1110
Bouton d’information ( i )
Appuyez sur le bouton d’information à tout moment
pendant une séance pour afficher le niveau d’intensité
maximale (Fig. a). Appuyez à deux reprises sur le
bouton d’information pour afficher le nombre total de
séances réalisées. Pour connaître le type de ceinture
que vous utilisez, appuyez trois fois sur ce même
bouton.
Fonction Silence ( )
Si vous voulez interrompre les effets sonores de votre
télécommande, appuyez sur le bouton de programmation
et maintenez-le enfoncé pendant deux secondes
(Fig. b). La fonction Silence reste active tant que vous
ne la désactivez pas manuellement. Pour la désactiver
appuyez à nouveau sur le bouton de programmation
pendant deux secondes.
Verrouillage clavier ( )
Si vous trouvez une intensité d’exercice qui vous
convient, appuyez sur le bouton d’information et
maintenez-le enfoncé pendant deux secondes pour
verrouiller l’intensité (Fig. c). Cette fonction reste active
uniquement au cours de la séance pendant laquelle
elle est utilisée. Si vous souhaitez augmenter l’intensité,
désactivez la fonction de verrouillage du clavier en
appuyant de nouveau sur le bouton d’information
pendant deux secondes.
Messages d’erreur
Dans le cas peu probable où un problème se produirait,
« Err » s’affiche sur l’écran de la télécommande (Fig. d).
Si tel est le cas, vous devez éteindre la télécommande
et la redémarrer. Elle devrait alors fonctionner
correctement. Si le problème persiste, appelez notre
service consommateur local pour obtenir de l’aide
(page 2).
Charge de la pile / Remplacement de la pile
L’icône de pile clignote à l’écran lorsqu’elle est
faiblement chargée et doit être rechargée. Au bout
d’un moment, vous remarquerez que la pile n’alimente
la télécommande que pour un nombre limité de
séances, nécessitant une charge plus fréquente.
Si vous devez remplacer la pile rechargeable, retirez
la pièce en plastique à l’arrière de la télécommande
(Fig. e), dévissez la protection arrière et retirez-la.
Remplacez la pile usagée par une pile neuve (Fig. f)
et repositionnez la protection de la pile. Vous pouvez
acheter une nouvelle pile auprès de
SLENDERTONE via
notre numéro spécial 0810 34 74 50 (prix d’un appel
local).
Puis - je utiliser le SLENDERTONE ABS6 pour des exercices postnataux ?
• Oui, mais vous devez attendre un minimum de six semaines après
l’accouchement et consulter votre médecin
en premier lieu.
• Si vous avez subi une césarienne dans les trois derniers mois, consultez
votre médecin avant d’utiliser la ceinture SLENDERTONE ABS6.
La stimulation est désagréable et inconfortable. Que dois-je faire ?
• Assurez-vous que les électrodes sont correctement placées et qu’elles sont
fermement appliquées contre la peau - voir page 6. Arrêtez la télécommande
et réinstallez votre ceinture comme indiqué précédemment.
• Assurez-vous que les picots métalliques sont bien recouverts par les électrodes.
• Assurez-vous que les électrodes n’ont pas besoin d’être changées.
Ma peau est rouge après une séance. Pourquoi ?
• Il est tout à fait normal que quelques rougeurs apparaissent après une
séance. Ceci est principalement dû à une augmentation du flux sanguin et
elles devraient disparaître peu de temps après l’exercice. Ceci peut
également provenir de la ceinture : elle est peut-être trop serrée. Portez
uniquement la ceinture pendant les séances.
• Si ces rougeurs sont importantes, vous avez peut-être sélectionné une intensité
trop élevée. Si le problème persiste, il est préférable d’éteindre le produit.
Est-ce que la ceinture peut provoquer des courbatures ?
• Comme pour tous les exercices physiques, on peut avoir des courbatures. Si
c’est le cas, diminuez l’intensité de stimulation utilisée et espacez les séances.
Quand saurai-je que les électrodes sont à remplacer ?
• Au fil du temps, des cellules mortes s’accumulent sur les électrodes et ces
dernières doivent alors être remplacées car la stimulation perd en efficacité
et peut devenir désagréable.
• Il se peut que vous ressentiez une diminution de la stimulation même
lorsque la batterie est complètement chargée. Cela signifie généralement
que les électrodes sont usées et doivent être remplacées. Pour vous en
assurer, vous pouvez tout d’abord repositionner la ceinture pour vérifier le
bon positionnement des électrodes. Si la stimulation est toujours faible ou
désagréable, vous devez vous procurer de nouvelles électrodes.
• Vous pouvez commander de nouvelles électrodes sur le site www.slender-
tone.com ou auprès du service consommateur.
Puis-je utiliser
SLENDERTONE ABS6 pour tonifier les muscles après un manque
d’exercice ou une blessure ?
• Votre
SLENDERTONE ABS6 peut en effet être utile pour compenser une perte
musculaire. Consultez votre médecin ou kinésithérapeute pour mettre en
place un programme de rééducation à l’aide de la ceinture SLENDERTONE
ABS6. Elle vous permettra d’augmenter votre force musculaire et de tonifier
vos abdominaux.
Je sens des picotements dans les jambes au cours de la séance. Que
dois-je faire ?
• Les électrodes latérales sont trop basses, remontez-les.
Je sens les muscles de ma taille qui travaillent mais pas les muscles au
centre des abdominaux.
• Mettez en pause le programme et repositionnez l’électrode centrale légèrement
plus bas sur votre ventre. Si cela ne change rien, déplacez les deux électrodes
ovales et positionnez-les dans les tracés correspondant à la taille inférieure
sur la ceinture (c’est-à-dire plus près de l’électrode centrale).
Je sens mes muscles de l'abdomen travailler mais pas mes muscles de
la taille.
• Mettez en pause le programme et repositionnez l’électrode centrale légèrement
plus haut sur votre ventre. Si cela ne change rien, déplacez les deux électrodes
ovales et positionnez-les dans les tracés correspondant à la taille supérieure
sur la ceinture (c’est-à-dire plus loin de l’électrode centrale).
La batterie se décharge plus vite.
• Après une longue période d’utilisation du produit, vous pouvez remarquer
une dégradation des performances de la batterie de la télécommande. Si
c’est le cas, vous pouvez racheter une batterie rechargeable en contactant
le service consommateur ou en vous rendant sur www.slendertone.fr.
FOIRE AUX QUESTIONS
Fig. a
Fig. b
Fig. c
Fig. d
Fig. e
Fig. f
Français
Fonction Silence ( )
Verrouillage clavier ( )
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
Slendertone Abs6 EU IM Rev 2_Layout 1 04/08/2016 10:17 Page 28
1312
Français
Les appareils SLENDERTONE sont à utiliser par des adultes sans problème de
santé particulier. Toutefois, et comme c’est le cas avec d’autres sports, il
convient de prendre quelques précautions. Nous vous demandons donc de
toujours suivre les points suivants et de lire nos recommandations avant
de commencer à utiliser votre produit. Certains des points suivants sont en
fonction du sexe de l’utilisateur.
Ne l’utilisez pas si :
Vous avez un implant électronique (stimulateur cardiaque ou défibrillateur
par ex.) ou souffrez d’un quelconque problème cardiaque.
Vous êtes enceinte.
Vous souffrez de cancer, de crises d’épilepsie ou êtes suivi(e) pour un
dysfonctionnement cognitif.
La télécommande se trouve à proximité (1 m par ex.) d’équipements
médicaux à ondes courtes ou micro-ondes.
Vous êtes branché à un équipement chirurgical à haute fréquence.
Si le port du produit sollicite des zones vous sont administrés des
médicaments par injection (court ou long terme) comme un traitement
aux hormones.
Veuillez attendre avant d'utiliser votre
SLENDERTONE :
Au moins six semaines après la naissance de votre bébé (vous devez
consulter un médecin au préalable).
Au moins trois mois après une césarienne (vous devez consulter un
médecin au préalable).
Un mois après l'implantation d'un dispositif intra-utérin de contraception
(par ex. stérilet).
La fin des premiers jours de vos menstruations.
Demandez l’autorisation à votre médecin ou kinésithérapeute avant
d’utiliser le produit si :
Vous souhaitez utiliser la ceinture
SLENDERTONE ABS6 et souffrez de mal de
dos. Veillez également à ne pas utiliser un niveau d’intensité trop élevé.
Vous avez des blessures importantes ou souffrez de maladies non
mentionnées dans ce manuel.
Vous avez récemment subi une opération.
Vous prenez de l’insuline pour le diabète.
Vous souhaitez utiliser le produit sur un jeune enfant.
Vous souffrez de problèmes articulaires ou musculaires.
Vous utilisez le produit au sein d’un programme de rééducation.
Lorsque vous mettez les électrodes et la ceinture, n’oubliez jamais de :
Placer les électrodes et ceinture COMME INDIQUÉ dans le présent
manuel.
Éviter tout contact des électrodes ou ceinture sur l’avant ou de part et
d’autre du cou ou du coeur (une électrode sur la poitrine et une autre
dans le dos, par ex.), avec les parties génitales ou la tête (toute une
gamme d’appareils de tonification est disponible pour stimuler d’autres
parties du corps - détails sur www.slendertone.fr ou auprès de votre
distributeur local).
L’application des électrodes près du thorax peut accroître le risque de
fibrillation cardiaque.
Eviter le contact avec les cicatrices récentes, une inflammation ou une
écorchure de la peau, des zones infectieuses ou à tendance acnéique, une
thrombose ou un autre problème vasculaire (varices, par ex.) et de manière
générale toutes les zones du corps ou les sensations sont limitées.
Eviter les zones de blessure ou de mouvement réduit (fractures ou
foulures, par ex.).
Eviter de placer les électrodes directement sur des implants en métal.
CONSEILS ET RECOMMANDATIONS
Effets indésirables éventuels :
Un nombre réduit de personnes a souffert de réactions cutanées
isolées suite à l’utilisation d’appareils de stimulation : allergies, rougeurs
persistantes et acné.
Très rarement, les utilisateurs qui utilisent pour la première fois l’EMS
ont rapporté des malaises ou des évanouissements. Nous vous
recommandons d’utiliser ce produit assis tant que vous n’êtes pas
habitué aux sensations.
Pour modifier la position des électrodes au cours d’une séance :
Mettez toujours le programme en pause si vous êtes en train d’utiliser
l’appareil ; détachez la ceinture puis rattachez-la lorsque les électrodes
sont bien en place.
Après une séance énergique ou en cas de fatigue :
Utilisez toujours une intensité plus faible pour éviter de fatiguer encore
un peu plus les muscles.
Contactez
SLENDERTONE ou un distributeur autorisé si :
Votre produit ne fonctionne pas correctement. En attendant, ne l’utilisez
pas.
Vous souffrez d’irritations, de réactions cutanées, d’hypersensibilité ou
toute autre réaction indésirable. Notez toutefois que quelques rougeurs
peuvent apparaître sous les électrodes pendant et quelques minutes
après une séance.
Remarque :
Un traitement efficace ne devrait causer aucune gêne particulière.
Important :
Conservez votre produit hors de portée des enfants.
La télécommande, les accessoires et les électrodes ne doivent pas être
branchés ou en contact avec d’autres objets que ceux prévus.
N’utilisez jamais votre télécommande en même temps qu’un autre
produit transférant un courant électrique dans le corps (autre stimulateur
musculaire, par ex.).
Arrêtez votre produit si vous sentez des défaillances ou faiblesses. Si le
cas se présente, consultez votre médecin.
Ne touchez jamais les électrodes ou les pastilles métalliques si la
télécommande est allumé.
Evitez de l’utiliser en conduisant, en faisant fonctionner des machines
ou en faisant du vélo.
Pour les nouveaux utilisateurs, la stimulation musculaire peut procurer
une sensation inhabituelle. Nous vous recommandons de commencer
avec de faibles intensités afin de vous familiariser avec cette sensation,
avant de progresser vers des stimulations d’intensités plus fortes.
Pour raisons d’hygiène, il est préférable de ne pas prêter sa ceinture.
Ménagez-vous pendant les exercices de stimulation musculaire.
Adaptez les séances à vos possibilités.
Bien qu’il soit conforme aux exigences CEM, cet appareil peut malgré
tout interférer avec un équipement plus sensible. Le cas échéant,
déplacez-le ou éteignez-le
SLENDERTONE décline toute responsabilité en cas de non respect des
indications et instructions fournies avec l’appareil.
N.B. : Si vous avez le moindre doute concernant l’utilisation de votre
SLENDERTONE ABS6, veuillez consulter votre médecin avant de l’utiliser.
Slendertone Abs6 EU IM Rev 2_Layout 1 04/08/2016 10:17 Page 30
1514
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
Français
INFORMATIONS CONCERNANT LA BATTERIE
Chargement et déchargement de la batterie
Votre télécommande est alimenté par une batterie rechargeable. Une batterie
neuve n'atteindra ses performances optimales qu'après avoir effectué deux ou
trois cycles complets de charge et de décharge.
Bien que la batterie puisse être chargée et déchargée des centaines de fois,
sa durée de vie est limitée. Pour garantir des performances optimales de votre
batterie, vous devez utiliser votre produit régulièrement, par exemple, procéder
à une session 1 fois par jour, 5 jours par semaine.
Si une batterie de rechange est utilisée pour la première fois ou si la batterie
n'a pas été utilisée pendant une période prolongée, il peut s'avérer nécessaire
de connecter le chargeur puis de le déconnecter et le reconnecter avant de
commencer le cycle de charge.
Débranchez le chargeur de la prise électrique et de la télécommande lorsqu'il
n'est pas utilisé. Déconnectez la télécommande du chargeur aussitôt après la
fin du chargement, les surcharges pouvant réduire la durée de vie de la batterie.
Si elle n'est pas utilisée, une batterie entièrement chargée peut, à terme, perdre
sa charge.
Si la batterie est complètement déchargée, plusieurs minutes peuvent être
nécessaires avant que l'indicateur de charge apparaisse sur l'écran. Utilisez la
batterie uniquement pour l'usage prévu. N'utilisez jamais un chargeur ou une
batterie endommagé(e).
Ne laissez pas une batterie dans des endroits chauds ou froids, tels qu'une
voiture fermée en été ou en hiver, sous peine de réduire la capacité et la durée de
vie de la batterie. Essayez toujours de conserver la batterie à des températures
comprises entre 15 °C et 25 °C. La télécommande dont la batterie est chaude
ou froide peut ne pas fonctionner temporairement, même si la batterie est
entièrement chargée.
Les performances de la batterie sont particulièrement limitées lorsque les
températures sont fortement négatives.
Ne jetez pas les batteries au feu, pour éviter les risques d'explosion. Il existe
également un risque d'explosion si les batteries ont subi des dommages. Jetez
les batteries conformément à la réglementation locale. Recyclez les batteries,
dans la mesure du possible. Ne les jetez pas avec les ordures ménagères.
Cause possible
La batterie est faible
La batterie est faible
La télécommande et la
ceinture ne sont pas
correctement raccordées
Les électrodes sont
montées dans le
mauvais sens
Les protections des
électrodes n’ont pas
été enlevées
Les électrodes sont
usées
Les électrodes ne
recouvrent pas
complètement les
pastilles métalliques
Dépôts de gel sur les
pastilles métalliques
Mauvais contact entre
les électrodes et la
peau
Les électrodes sont
usées
Dépôts de gel sur les
pastilles métalliques
Les électrodes ne
recouvrent pas
complètement les
pastilles métalliques
Trop de séances ont
été faites à la suite
Solution
Rechargez la télécommande
Rechargez la télécommande
Assurez-vous que la
télécommande et la ceinture
sont correctement raccordées
Vérifiez que la surface noire
des électrodes soit face à
vous
Retirez les protections en
plastique des électrodes
Visitez www.slendertone.com
ou contactez le service clientèle
pour acheter des électrodes
Repositionnez les électrodes
pour qu’elles recouvrent
totalement les pastilles
métalliques
Enlevez les électrodes et
nettoyez les pastilles avec
un chiffon sec
Veillez à ce que les électrodes
soient bien en contact avec la
peau. Refixez la ceinture
correctement. Enduisez de
quelques gouttes d'eau la
surface des électrodes.
Assurez-vous préalablement
que la télécommande est hors
tension (OFF)
Visitez www.slendertone.com
ou contactez le service clientèle
pour acheter des électrodes
Enlevez les électrodes et
nettoyez les pastilles avec
un chiffon sec
Repositionnez les électrodes
pour qu’elles recouvrent
totalement les pastilles
métalliques
Il est recommandé de ne
éaliser qu’une seule séance
par zone et par jour
Problème
L’écran n’affiche rien
et la télécommande
n’émet aucun signal
L’écran est allumé
maisil n’y a aucun
signal. Le symbole
de batterie clignote
Le symbole
apparaît sur
l’écran* et / ou la
télécommande fait
retentir un signal
sonore
Sensation
désagréable sous
les électrodes
* Le symbole apparaît toujours avec les indicateurs d’intensité droit et gauche.
Si l’indicateur gauche s’affiche, c’est qu’il existe un problème avec l’électrode gauche
et si c’est le droit alors il s’agit d’un problème avec l’éléctrode droite. Si les deux
indicateurs s’affichent, cela signifie qu’il existe un problème avec l’électrode centrale
ou avec les trois électrodes.
Cause possible
Les électrodes sont
usées
La batterie est faible
Les électrodes sont mal
positionnées
Les électrodes ne
recouvrent pas les
pastilles métalliques
Message d’erreur
Solution
Visitez www.slendertone.com
ou contactez le service clientèle
pour acheter des électrodes
Rechargez la télécommande
Voir la page 6 pour le
positionnement recommandé
des électrodes
Repositionnez les électrodes
pour qu’elles recouvrent les
pastilles métalliques
Éteignez puis rallumez la
télécommande. Elle devrait
fonctionner correctement. Si
le message d’erreur persiste,
appelez le service
consommateur
Problème
Les contractions
sont très faibles
même lorsque
l’intensité de
stimulation est
élevée
Err s’affiche à
l’écran
Slendertone Abs6 EU IM Rev 2_Layout 1 04/08/2016 10:17 Page 32
1716
Français
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Description des symboles de la télécommande :
Un certain nombre d’indications techniques figurent sur votre
télécommande. Leur signification est la suivante :
Le produit est fabriqués pour Bio-Medical Research Ltd.,
Parkmore Business Park West, Galway, Irlande.
la télécommande utilise une pile de 3,6 volts (NiMH) CC. CC est
indiquée par le symbole :
La fréquence de sortie indique le nombre d’impulsions par seconde
transmises par la télécommande. Cette fréquence est mesurée en
hertz (Hz).
La sortie (RMSA) correspond au courant effectif de sortie maximum pour
chaque canal.
La sortie (RMSV) correspond à la tension effective de sortie maximum
pour chaque canal.
Ce symbole signifie “Attention, reportez-vous à la documentation ci-
jointe”.
Ce symbole représente les pièces appliquées de type BF (électrodes).
Ce symbole présent sur votre produit sert à indiquer que le produit
répond aux exigences de la directive européenne relative aux
appareils médicaux (93/42/CEE). 03086 correspond au numéro de
l’organisme notifié (BSI). Le marquage CE indique également que
cet équipement est conforme aux exigences de la directive ROHS
(2011/65/UE) pour la Restriction des Substances dangereuses
dans des équipements électriques et électroniques.
SN correspond au “numéro de série”. Le numéro de série du produit est
indiqué sur l’étiquette au dos de la télécommande. La lettre précédant le
nombre désigne l’année de fabrication, “T” à 2014, “U” à 2015, etc.
Le numéro de lot de la ceinture est indiqué sur son emballage par le nom-
bre correspondant au symbole LOT .
Certifié conforme aux standards
UL STD 60601-1 et CAN/CSA.
STD C22.2 NO 601.1
Au terme du cycle de vie de ce produit, vous ne devez pas le jeter
avec les déchets ordinaires mais le déposer dans un point de
collecte pour le recyclage des équipements électroniques.
Certains matériaux du produit peuvent être réutilisés si vous les déposez dans
un point de recyclage. En réutilisant certaines pièces ou matières premières
des produits usagés, vous apportez une contribution importante à la protection
de l’environnement. Veuillez contactez vos autorités locales pour toute
information supplémentaire sur les points de collecte dans votre région.
Les appareils électroniques et électriques usés peuvent avoir des effets
néfastes sur l’environnement. Le fait de ne pas les jetter au bon endroit
peut entraîner l’accumulation de toxines dans l’air, l’eau et le sol et peut
s’avérer toxique pour l’homme.
Intensité/tension nominales de sortie : X :10
Paramètre 500! 1K! 1K5!
Sortie RMSV 6.4V 12.7V 12.7V
Sortie RMSA 12.7mA 12.7mA 8.5mA
Fréquence de sortie 50-70Hz 50-70Hz 50-70Hz
Composant c.c. : Approx. 0 C 0 C 0 C
Largeur d’impulsion positive : 200-300µs 200-300µs 200-300µs
Largeur d’impulsion négative : 200-300µs 200-300µs 200-300µs
Intervalle d’interphase : 100 µs 100 µs 100 µs
Entretien de la télécommande
Votre télécommande ne doit pas être mouillé ou laissé sous une lumière
solaire intense. Nettoyez-le régulièrement avec un chiffon doux, légère-
ment imbibé d’eau savonneuse. L’intérieur de votre télécommande ne doit
pas être mouillé. N’utilisez pas de détergents, d’alcool, d’aérosols ou de
solvants puissants.
Il n’est pas nécessaire d’accéder à l’intérieur de la télécommande pour son
entretien.
Si votre produit est endommagée, vous ne devez pas l’utiliser. Vous devez
consulter notre service consommateur local pour tout renseignement. Les
réparations, services et modifications doivent uniquement être effectués
par une personne qualifiée et autorisée par
SLENDERTONE.
IMPORTANT : utilisez exclusivement des piles rechargeables 3,6V cc NiMH
avec la télécommande de votre SLENDERTONE ABS6. Vous pouvez vous en
procurer via le service consommateur de SLENDERTONE ou sur notre site
internet www.slendertone.com.
Que faire des piles et des électrodes usées ?
Ne brûlez jamais les piles ou les électrodes usées. Respectez la réglementa-
tion en vigueur dans votre pays pour le recyclage de ce type d’objets.
REMARQUE :
- Le signal augmente petit à petit pour atteindre le niveau d’intensité
maximum au début de la phase de contraction (augmentation
progressive) puis diminue petit à petit pour s’arrêter au début de la
phase de relaxation (diminution progressive). Lorsque le symbole
apparaît, le stimulus est considérablement réduit.
Accessoires
Vous pouvez vous les procurer via le site internet www.slendertone.com.
Vous devez utiliser uniquement les accessoires
SLENDERTONE avec le
chargeur SLENDERTONE ou la télécommande SLENDERTONE (type 390). Les
électrodes d’autres marques ne sont pas compatibles avec les produits
SLENDERTONE et compromettraient votre sécurité.
Électrodes
SLENDERTONE-ABS : • 1 grande électrode (Type 732)
• 2 petites électrodes (Type 733)
Pile (3,6V, NiMH)
Chargeur de pile :
L’UE : 2504-0321 + 2504-0324 + 2504-0325
USA/Japon : 2504-0322
Australie : 2504-0321 + 2504-0327
Corée: 2504-0321 + 2504-0323
Le chargeur est conforme à la norme EN 60950. Entrée : tension nomi-
nale de 100 à 240 V, fréquence de 50 à 60 Hz, courant de 125 mA.
N’utilisez aucun autre chargeur ni aucune autre source d’alimentation.
Type de produit : 390
Usage prévu : Electrostimulateur musculaire
Classification : Équipement à alimentation interne, chargeur de catégorie
II, pièces appliquées de type BF.
Forme d’ondes : Forme d’onde biphasée symétrique lorsqu’elle est
mesurée sur une charge résistante.
Caractéristiques environnementales :
Plage de Fonctionnement : Température : de 0 à 35 °C
Humidité : de 20 à 65 % HR
Plage de Transport Température : de 0 à 55 °C
et Stockage : Humidité : de 10 à 90 % HR
Attention : Ce produit peut émettre des courants de plus de 2 mA/cm
2
si
elle est utilisée avec des électrodes non appropriées.
0086
!
Slendertone Abs6 EU IM Rev 2_Layout 1 04/08/2016 10:17 Page 34
32
Wir begckwünschen Sie zum Kauf des SLENDERTONE ABS6. Bitte lesen Sie
das Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie unseren SLENDERTONE
ABS
6-Gürtel zum Bauchmuskeltraining einsetzen.
Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie Ihren SLENDERTONE ABS6 mit
einer gesunden Ernährung und mit Sport kombinieren.
Das
SLENDERTONE ABS6 ist ein elektrischer Muskelstimulator, der zur
Verbesserung der Bauchmuskeln erdacht wurde. Er kann ferner und unter
ärztlicher Aufsicht zur Rehabilitation von Muskeln eingesetzt werden, die
aufgrund falscher Benutzung bzw. Verletzung nicht fehlerfrei arbeiten.
Wenn Sie Probleme beim Einstellen Ihres Produkts oder andere Fragen
oder Bedenken zu Ihrem
SLENDERTONE ABS6 haben, wenden Sie sich bitte
an die SLENDERTONE-Hotline unter:
Deutschland: 0800 000 1094
International: +353 94 902 9936
www.slendertone.com
Sollte an Ihrem Produkt innerhalb von zwei Jahren nach dem Kauf ein
Fehler auftreten, verpflichtet sich
SLENDERTONE, das Produkt oder fehlerhafte
Teile des Produkts zu ersetzen oder zu reparieren, ohne Arbeits- und
Materialkosten zu berechnen*. Voraussetzung ist, dass das Produkt:
- nur für den vorgesehenen Zweck benutzt und gemäß den in der
Bedienungsanleitung vorgeschriebenen Anweisungen verwendet wurde
- nicht an eine ungeeignete Stromquelle angeschlossen wurde
- sachgemäß gehandhabt und gewartet wurde
- eventuell durchgeführte Reparaturen ausschließlich von autorisierten
SLENDERTONE-Händlern vorgenommen wurden und das Produkt nicht
verändert wurde
Diese Garantie ergänzt die Verpflichtungen, die sich aus der bestehenden
länderspezifischen Gewährleistung ergeben, und beeinträchtigt nicht Ihre
gesetzlich festgeschriebenen Rechte als Verbraucher.
* Von der Garantie ausgeschlossen sind Verbrauchsmaterialien (wie z. B. Elektroden,
Gürtel usw.), wenn diese die üblichen Abnutzungserscheinungen aufweisen.
1. Gürtel:
Ihr Gürtel ist ergonomisch geformt. Er wird bei der Benutzung um die
Hüfte gelegt und befestigt und unter der Kleidung getragen. Der Gürtel
eignet sich für einen Hüftumfang von 69-119cm. Der Gürtel hat eine
Tasche, in der Sie während der Nutzung das Gerät aufbewahren können.
2. Steuereinheit:
Die Steuereinheit erzeugt Signale, die über Gürtel und Elektroden an Ihre
Muskeln gesendet werden, so dass diese kontrahieren. Die Steuereinheit ist
wiederaufladbar und benötigt etwa 3 Stunden, bis es völlig aufgeladen ist.
3. Stecker der Steuereinheit:
Damit wird der Trainingsgürtel an der Steuereinheit befestigt. Vergewissern
Sie sich, dass die Steuereinheit richtig mit dem Gürtel verbunden ist.
WICHTIG:
Trennen Sie die Steuereinheit erst dann vom Trainingsgürtel, wenn es
ausgeschaltet ist.
4. Selbsthaftende Elektroden:
Packung mit 3 selbsthaftenden Elektroden. Die Elektroden werden vor
Gebrauch auf dem Gürtel platziert. Wenn Sie sich den Gürtel um die Hüfte
legen, müssen die Elektroden mit der Haut in Kontakt sein, damit die
Signale an die Muskeln übertragen werden können.
5.
SLENDERTONE-Batterieladegerät:
Um die Batterie aufzuladen, stecken Sie das Ladegerät in eine Steckdose
ein und verbinden dann Ihre Steuereinheit mit dem Ladegerät. Bitte
verwenden Sie nur das von
SLENDERTONE gelieferte Ladegerät.
6. Bedienungsanleitung:
Dies ist eine detaillierte Anleitung zur Verwendung Ihres
SLENDERTONE ABS6.
Eine Schnellstart-Anleitung hilft Ihnen beim Einstieg.
ÜBERSICHT ÜBER IHREN SLENDERTONE ABS6
Deutsch
WILLKOMMEN
PRODUKTGARANTIE
1
2
4
5
6
3
Slendertone Abs6 EU IM Rev 2_Layout 1 04/08/2016 10:17 Page 36
Schritt 1 - Laden Sie die Batterie auf. Stecken Sie
das Ladegerät in eine Steckdose ein, und verbinden
Sie es dann mit Ihrer Steuereinheit (Abb. a). Das
vollständige Aufladen der Batterie kann etwa 3
Stunden dauern. Die Steuereinheit ist vollständig
aufgeladen, wenn alle 3 Abschnitte des Batteriesymbols
gefüllt sind. Das Batteriesymbol blinkt, wenn die
Batterie schwach ist und wiederaufgeladen werden
muss.
HINWEIS: Bitte verwenden Sie nur das SLENDERTONE
ABS
6-Ladegerät zum Laden Ihrer Steuereinheit.
Lassen Sie die Steuereinheit nicht am Ladegerät
angeschlossen, wenn die Batterie vollständig
aufgeladen ist.
Schritt 2 - Schließen Sie die Steuereinheit an den
Gürtel an. Damit der
SLENDERTONE ABS6 funktionieren
kann, müssen Steuereinheit und Gürtel miteinander
verbunden sein. Lassen Sie der Stecker der Steuer-
einheit in den Anschluss auf dem Gurt „einrasten”,
wie in Abb. b dargestellt.
WICHTIG: Vergewissern Sie sich, dass ie Steuereinheit
richtig mit dem Gürtel verbunden ist, da der SLENDERTONE
ABS6 sonst nicht funktioniert.
Schritt 3 - Platzieren Sie die Elektroden auf dem
Gürtel. Drehen Sie den Gürtel um, so dass die drei
Silberknöpfe nach oben zeigen. Nehmen Sie
die drei Elektroden aus der Packung. Sie enthält 1
große, quadratische Elektrode und 2 kleinere, ovale
Elektroden. Eine Seite der Elektroden ist mit einem
Gittermuster versehen, die andere Seite ist schwarz.
(i) Entfernen Sie die Schutzfolien von der gemusterten Seite der großen
Elektrode (Abb. c).
(ii) Platzieren Sie diese Elektrode (gemusterte Seite nach unten) auf den
mittleren Knopf und zwischen die weißen Linien.
54
1. Ein-/Aus-Taste ( )
Halten Sie diese Taste 2 Sekunden lang
gedrückt, um die Steuereinheit ein- bzw.
auszuschalten. Sie können das Training
auch durch kurzes Drücken der Taste
unterbrechen.
2. Trainingsintensität erhöhen ( )
Mit diesen Tasten erhöhen Sie die
Trainingsintensität. Mit der rechten Taste
wird die rechte Gürtelseite geregelt. Mit
der linken Taste wird die linke Seite
geregelt.
3. Trainingsintensität verringern ( )
Halten Sie diese Tasten gedrückt, um die
Trainingsintensität auf der entsprechenden
Gürtelseite zu verringern.
4. Programmtaste ( P )
Mit dieser Taste wählen Sie das gewünschte Trainingsprogramm aus.
Insgesamt gibt es 7 Programme, die weiter unten im Handbuch erläutert
werden (Seite 8).
5. Informationstaste ( i )
Mit dieser Taste können Sie Ihre Trainingsinformationen einsehen, wie z.B.
die Maximalintensität ihrer derzeitigen oder letzten Sitzung oder die Anzahl
der absolvierten Sitzungen.
Trainingsintensität auf der linken Gürtelseite.
Trainingsintensität auf der rechten Gürtelseite.
Die verbleibende Zeitdauer der aktuellen Sitzung wird heruntergezählt.
Auch zur Anzeige von Fehlermeldungen (siehe Seite 10).
Erscheint, wenn das Training unterbrochen wird.
Zeigt an, dass der Ton ausgeschaltet ist.
Tastensperre ist aktiv - so können Sie Intensität oder Programm
nicht versehentlich ändern.
Dieses Symbol zeigt einen schlechten Kontakt zwischen der
Steuereinheit und Gürtel bzw. zwischen Elektroden und Haut an
(weitere Einzelheiten siehe Seite 14).
Zeigt die verbleibende Batterieladung an.
Anzahl der absolvierten Sitzungen.
Zeigt das gerade laufende Programm an (1 - 7).
Dieses Symbol erscheint während jeder Kontraktionsphase.
Maximale Intensität der aktuellen/letzten Sitzung.
EINSTELLEN DES SLENDERTONE ABS6
Abb. a
Abb. b
1. Ein-/Aus-Taste ( )
Deutsch
REGLER
Schritt 1
Zwischen den
Elektrodenwerden
Signale übertragen.
Schritt 2
Die Signale aktivieren
die Nerven, die die
Bauchmuskulatur
steuern.
Schritt 3
Die Nerven wiederum
sorgen dafür, dass sich
die Muskeln rhythmisch
zusammenziehen
und erholen.
WIE FUNKTIONIERT DER MUSKELSTIMULATION?
Der SLENDERTONE ABS6 fußt auf der elektrischen Muskelstimulation (EMS).
Diese Technologie wird seit über 60 Jahren in Krankenhäusern und von
Physiotherapeuten eingesetzt. Im Folgenden werden die Grundlagen dieser
Technik zusammengefasst. Das spezielle, aus drei Elektroden beste-
hende
SLENDERTONE-Design sorgt dafür, dass die gesamte Bauchmuskulatur
kontrahiert, nicht nur die Muskeln unmittelbar unter den Elektroden.
PRODUKTANZEIGE
Abb. c
2. Trainingsintensität erhöhen ( )
3. Trainingsintensität verringern ( )
1.
2.
5.
3.
4.
PRODUKTANZEIGE
Slendertone Abs6 EU IM Rev 2_Layout 1 04/08/2016 10:17 Page 38
Das Muskeltraining kann sich ungewohnt anfühlen, ist aber angenehm.
Zuerst kann es ein wenig kitzeln. Daraus entwickelt sich mit steigender
Trainingsintensität eine sanfte Muskelkontrahierung. Wir empfehlen, bei
der ersten Sitzung sitzen zu bleiben, bis Sie sich an das Gefühl gewöhnt
haben. Die Bauchmuskulatur zieht sich zusammen und spannt sich an.
Beginnen Sie mit den folgenden einfachen Schritten.
Schritt 1: Halten Sie die Ein-/Aus-Taste ( - Abb. a)
zwei Sekunden lang gedrückt, um der Steuereinheit
einzuschalten.
Schritt 2: Wählen Sie das gewünschte Programm
durch Drücken der Programmtaste aus ( P - Fig. b).
Halten Sie dann zum Starten des Programms die
Tasten zur Intensitätserhöhung gedrückt ( - Abb. c),
bis sich Ihre Muskeln spürbar zusammenziehen.
Wählen Sie stets ein Intensitätsniveau, bei dem Sie
eine starke, aber angenehme Muskelkontraktion
fühlen. Dies ist von Anwender zu Anwender unter-
schiedlich. In Ihrer ersten Sitzung sollten Sie ver-
suchen, eine Intensität von mindestens 15 zu erre-
ichen. Der steigende Intensitätswert ist auf dem
Bildschirm dargestellt.
Schritt 3: Falls möglich, steigern Sie die Intensität
während der Sitzung weiter. Sie werden spüren, dass
die Muskelkontraktionen bei steigender Intensität
stärker werden. Je härter Sie Ihre Muskeln trainieren,
desto besser ist das Ergebnis. Senken Sie die
Intensität jedoch, wenn es für Sie unangenehm wird.
Der Intensitätsbereich Ihres Produkts beträgt 0-99.
UNTERBRECHUNG EINER SITZUNG
Wenn Sie vor dem Ende einer Sitzung eine Pause einlegen möchten,
drücken Sie einfach kurz die Ein-/Aus-Taste. Auf der Anzeige sehen Sie,
dass die Sitzung unterbrochen ist ( ). Um die Sitzung wieder
aufzunehmen, drücken Sie die Ein-/Aus-Taste erneut. Die Anzeige kehrt in
den normalen Modus zurück.
Schritt 4:
SITZUNGSENDE
Wenn die Trainingssitzung zu Ende ist, stoppt der SLENDERTONE ABS6 automa-
tisch. Sie können die Steuereinheitt während einer Sitzung jederzeit
abstellen, indem Sie die Ein-/Aus-Taste zwei Sekunden lang gedrückt hal-
ten. Danach erlischt die Anzeige.
Schritt 5: Nehmen Sie den Gürtel ab und schließen Sie die Deckel auf der
schwarzen Seite der Elektroden an. Bewahren Sie Ihren
SLENDERTONE ABS6
bis zur nächsten Sitzung sicher auf.
HINWEIS: Trennen Sie die Steuereinheit erst dann vom Gürtel, wenn es
ausgeschaltet ist, da sonst eine Fehlermeldung auf der Anzeige erscheinen
kann.
Herzlichen Glückwunsch! Sie haben Ihre erste Trainingssitzung erfolgreich
abgeschlossen.
76
(iii) Entfernen Sie nun die Schutzfolien von der
gemusterten Seite der zwei kleineren Elektroden und
drücken Sie die auf beiden Seiten der großen Elektrode
auf den Gürtel (Abb. d).
(iv) Die genaue Position der kleineren Elektroden hängt von Ihrem Taillen-
umfang ab. Im unten gezeigten Beispiel sind die kleineren Elektroden direkt
neben der großen, mittleren Elektrode platziert. Dies ist die richtige Position
für einen Hüftumfang zwischen 69 und 86 cm. Bestimmen Sie die richtige
Elektrodenposition anhand der unten gegebenen Größenrichtlinien.
WICHTIG:
Stellen Sie sicher, dass alle drei Silberknöpfe vollständig von den
Elektroden bedeckt sind, bevor Sie fortfahren. Drücken Sie vor der
Anwendung die Ränder aller drei Elektroden fest auf den Gürtel.
Schritt 4 - Entfernen Sie die Schutzfolien von der
schwarzen Seite aller drei Elektroden (Abb. e).
Bewahren Sie die Schutzfolien auf. Nach der Sitzung
müssen Sie sie wieder an den Elektroden anbringen.
WICHTIG:
Verwenden Sie für Ihren
SLENDERTONE ABS6 auss-
chließlich SLENDERTONE-Elektroden.
Schritt 5 - Befestigen Sie den Gürtel am Körper.
Legen Sie sich den Gürtel so um die Hüfte, dass
die Elektroden fest auf die Haut gedrückt werden
und sich die große, quadratische Elektrode auf
Ihrem Nabel befindet (Abb. f). Ziehen Sie die
Gürtelenden um Ihre Hüfte, bis sich die kleinen
Elektroden auf beiden Körperseiten zwischen
dem Hüftknochen und den Rippen befinden
(Abb. g). Ziehen Sie den Gürtel an der Hüfte fest,
so dass er bequem sitzt. Die Elektroden sind
wasserhaltig, so dass sie sich auf der Haut
zunächst kühl anfühlen können.
HINWEIS: Für die besten Ergebnisse empfehlen
wir fünf Trainingseinheiten pro Woche. Dennoch
sollten Sie nur eine Trainingseinheit pro Tag
durchführen, damit sich Ihre Muskeln ausreichend
erholen können.
IHRE ERSTE TRAININGSSITZUNG
Abb. a
Abb. b
Abb. c
Halten Sie die Ein-/Aus-Taste ( - Abb. a)
Deutsch
dass die Sitzung unterbrochen ist ( ). Um die Sitzung wieder
Abb. e
Abb. f
Hüftumfang 69 cm – 86 cm
Hüftumfang 84 cm – 104 cm
Hüftumfang 102 cm – 119 cm
Abb. d
Fig. g
Tasten zur Intensitätserhöhung gedrückt ( - Abb. c),
Slendertone Abs6 EU IM Rev 2_Layout 1 04/08/2016 10:17 Page 40
98
1. Wählen Sie eine möglichst starke Trainingsintensität. Je härter Sie Ihre
Muskeln trainieren, desto besser wird das Ergebnis. Denken Sie jedoch
daran, dass die Stimulation nicht unangenehm sein darf.
2. Nutzen Sie den
SLENDERTONE ABS6 im Rahmen einer gesunden
Lebensführung. Verbessern Sie Ihre Ernährung und treiben Sie mehr Sport.
3. Ihr
SLENDERTONE ABS6 verfügt über 7 Trainingsprogramme, die in der
nachstehenden Tabelle aufgelistet sind. Es gibt 5 Kernprogramme und 2
Bonus-Programme. Wenn Sie Ihre Steuereinheit zum erstenmal einschalten,
wird automatisch Programm 1 eingestellt. Das Gerät führt Sie automatisch
mit wachsendem Schwierigkeitsgrad durch die einzelnen Programme bis zu
Programm 5. Durch Drücken der Programmtaste ( P ) können Sie jedoch
jederzeit das Programm wechseln. Trainingsprogramme 6 und 7 müssen
manuell ausgewählt werden und laufen so lange, bis sie von Hand geändert
werden. Auf der Anzeige erscheint das aktuell ausgewählte Programm.
Auf der Anzeige erscheint das aktuell ausgewählte Programm.
Alle Programme enthalten eine Aufwärm- und eine Auslaufphase. In der
Aufwärmphase werden Ihre Muskeln auf den Hauptteil der Sitzung vorbereitet.
Während der Auslaufphase werden Ihre Muskeln gegen Ende der Sitzung
entspannt - wie Sie es auch beim Sporttreiben handhaben würden.
HINWEIS: Das Programm kann während der Sitzung nicht gewechselt werden.
Sie müssen die Steuereinheit zuerst ausschalten und wieder einschalten.
Danach können Sie durch Drücken der Programmtaste ein anderes
Programm auswählen. Programm 6 führt ein starkes Bauchtraining durch,
das für Sportler sinnvoll ist. Programm 7 ist in der Intensität geringer und
dann sinnvoll, wenn Sie ein weniger kraftvolles Training der Bauchmuskeln
benötigen.
Damit Sie den größten Nutzen aus Ihrem
SLENDERTONE ABS6 ziehen,
empfehlen wir Ihnen, unseren 30-Tage-Plan zu befolgen. Im Rahmen
dieses Plans nutzen Sie Ihren Gürtel 4 Wochen lang fünfmal in der Woche
und tragen Ihre mittlere Intensitätswerte in Ihr Tagebuch ein (Seite 17). In
jeder Woche sind zwei Ruhetage vorgesehen, damit sich Ihre Muskeln
erholen können. Das nachstehende Tagebuch zeigt Aufzeichnungen zur
Trainingsintensität, die während wissenschaftlicher Tests über einen
Zeitraum von 30 Tagen vorgenommen wurden. In den einzelnen Feldern ist
jeweils die mittlere Trainingsintensität von beiden Gürtelseiten angegeben.
Woche Tag 1 Tag 2 Tag 3 Tag 4 Tag 5 Tag 6 Tag 7
1 (20 20) Ruhe (25 25) Ruhe (30 30) (40 40) (40 40)
2 Ruhe (50 50) (55 55) Ruhe (60 60) (65 65) (65 65)
3 Ruhe (65 65) (70 70) Ruhe (70 70) (70 70) (75 75)
4 Ruhe (75 75) (75 75) Ruhe (80 80) (80 80) (80 80)
Wir empfehlen Ihnen, einen ähnlichen Plan zu befolgen und sich dabei um
eine stetige Steigerung der Trainingsintensität zu bemühen. Versuchen Sie,
Ihre Trainingsintensität von Woche zu Woche zu erhöhen. Denken Sie aber
daran, sich nicht bei der Anwendung der Muskelstimulation überanzustrengen.
Sie sollten die Trainingsintensität stets als angenehm empfinden.
HINWEIS:
Die Intensitätswerte sind von Anwender zu Anwender unterschiedlich.
Der Gurt kann gewaschen werden, Sie müssen jedoch zuvor das Gerät
und die Elektroden abnehmen. Wenn Sie den Gürtel waschen, beachten
Sie unbedingt die Hinweise auf dem Etikett.
Waschen Sie Ihren Gurt nicht in der Waschmaschine. Reinigen Sie
ihn immer von Hand in lauwarmem Wasser. In der Waschmaschine
kann die empfindliche Gürtel-Elektronik beschädigt werden. Auch
beim Waschen von Hand müssen Sie vorsichtig sein und dürfen
den Gürtel niemals auswringen.
Verwenden Sie für die Reinigung Ihres Gurts keine Bleichmittel.
Lassen Sie den Gürtel nicht chemisch reinigen.
Schleudern Sie den Gürtel nicht. Der Gürtel enthält Plastikteile.
Legen Sie ihn daher zum Trocknen niemals über heiße
Gegenstände (wie einen Heizkörper). Vor erneuter Verwendung
muss der Gürtel vollständig trocken sein.
Sie dürfen den Gurt keinesfalls bügeln.
GÜRTELMATERIALIEN
Außen: 100 % Nylon; Überzug: 82 % Nylon, 18 % Elastan; Haken und
Schlaufen: 100 % Nylon; Schaumstoff: 100 % Polychloropren.
• Die Elektroden sind für die Verwendung von nur einer Person gedacht.
• Sie sollten dafür sorgen, dass Ihre Haut vor der Verwendung sauber und
frei von Ölen, Cremes und Lotionen ist.
• Die Haltbarkeit und Effektivität der Elektroden hängt voll und ganz von
der richtigen Verwendung ab, Lagerung und Pflege von Seiten der
Benutzer sowie bestimmte Hauttypen und die Art, Dauer, Anzahl der
Sitzungen, die Intensität und der Ort der Stimulation
• Stellen Sie sicher, dass Ihre Hände sauber sind, bevor Sie die Elektroden
berühren. Sie sollten es so weit wie möglich vermeiden, bei der
Anwendung oder dem Entfernen der Gürtel die Hautseite der Elektroden
mit dem Finger zu berühren, da diese Öle und Hautpartikel auf die
Elektroden Oberfläche bringen können.
• Nach Gebrauch setzen Sie die Schutzabdeckungen wieder auf die
schwarze Seite der Elektroden und lagern Sie das Gerät bis zum
nächsten Einsatz an einem kühlen, trockenen Ort.
Elektroden müssen regelmäßig ersetzt werden, da die Oberfläche
Hautablagerungen aufnimmt und im Laufe der Zeit austrocknet.
ERGEBNISSE ERZIELEN MIT DEM SLENDERTONE ABS6
Deutsch
Programm-
name
Anfänger
Mittel
Fortgeschrittene
Experten
Pro
Ab-Power
Endurance
Sitzungsdauer
20:00
25:00
30:00
30:00
30:00
30:00
40:00
Intensität der
Trainingsstufe
Leicht
Mäßig
Mäßig
Stark
Stark
Stark
Leicht
Automatischer
Fortschritt
5 Sitzungen
5 Sitzungen
10 Sitzungen
10 Sitzungen
Unbestimmt
Unbestimmt
Unbestimmt
30-TAGE-PLAN
PFLEGE IHRER GÜRTEL
RICHTIGER UMGANG MIT IHREN ELEKTRODEN
Slendertone Abs6 EU IM Rev 2_Layout 1 04/08/2016 10:17 Page 42
1110
Informationstaste ( i )
Sie können die Informationstaste jederzeit während
einer Sitzung drücken (Abb. a), um den höchsten
während dieser Sitzung erreichten Intensitätswert
zu sehen. Bei zweimaligem Drücken der
Informationstaste sehen Sie die Gesamtzahl der
durchgeführten Sitzungen. Bei dreimaligem Drücken
wird der verwendete Gürteltyp angezeigt.
Stummschaltung ( )
Wenn Sie den Ton der Steuereinheit ausschalten
möchten, halten Sie die Programmtaste 2 Sekunden
lang gedrückt (Abb. b). Die Stummschaltung bleibt
unbegrenzt aktiv, bis sie manuell aufgehoben wird. Sie
deaktivieren die Stummschaltung, indem Sie erneut 2
Sekunden lang die Programmtaste drücken.
Tastensperre ( )
Wenn Sie eine angenehme Trainingsintensität erreicht
haben, halten Sie die Informationstaste 2 Sekunden
lang gedrückt, um das Signal auf dieser Intensität zu
halten (Abb. c). Diese Funktion bleibt nur während der
Sitzung aktiv, in der sie aktiviert wurde. Wenn Sie die
Intensität weiter steigern möchten, deaktivieren Sie die
Tastensperre, indem Sie erneut 2 Sekunden lang die
Informationstaste drücken.
Fehlermeldungen
Im unwahrscheinlichen Fall eines Produktfehlers
erscheint “Err” auf der Produktanzeige (Abb. d).
Schalten Sie in diesem Fall das Produkt aus und
wieder ein. Jetzt müsste es ordnungsgemäß
funktionieren. Hält das Problem an, rufen Sie die
Hotline an (Seite 2).
Batterieladung / Austausch der Batterie
Das Batteriesymbol auf der Anzeige blinkt, wenn die
Batterie schwach ist und wiederaufgeladen werden
muss. Nach einer gewissen Zeit werden Sie fest-
stellen, dass die Batterie Ihr Produkt nur noch für eine
begrenzte Anzahl von Sitzungen auflädt, so dass Sie
die Batterie häufiger aufladen müssen.
Wenn Sie die wiederaufladbare Batterie austauschen
müssen, entfernen Sie den Gummistecker an der
Produktrückseite (Abb. e) und schrauben die
Abdeckung an der Rückseite ab. Ersetzen Sie den
vorhandenen Batteriesatz durch einen neuen (Abb. f),
und bringen Sie die Batterieabdeckung wieder an.
Einen neuen Batteriesatz können Sie bei der
SLENDERTONE-Hotline erwerben.
Kann ich SLENDERTONE ABS6 für gymnastische Übungen nach einer Geburt nutzen?
Ja, aber Sie müssen nach der Geburt mindestens 6 Wochen warten und zuvor
einen Arzt aufsuchen.
Wenn Sie einen Kaiserschnitt hatten und dieser weniger als 3 Monate zurückliegt,
konsultieren Sie vor der Verwendung von
SLENDERTONE ABS6 in jedem Fall Ihren Arzt.
Die Stimulation ist unangenehm. Was kann ich dagegen tun?
Stellen Sie sicher, dass die Elektroden richtig platziert sind und fest auf der Haut
aufliegen (siehe Seite 6). Schalten Sie die Steruereinheit ab, und korrigieren Sie
den Sitz des Gürtels wie im Einstellungskapitel beschrieben.
• Sie können auch einige Tropfen Wasser auf die schwarze Elektrodenfläche
geben. Achten Sie jedoch darauf, dass kein Wasser auf der Steruereinheit
gelangt. Dadurch kann die Muskelstimulation angenehmer werden. Schalten Sie
die Steruereinheit zuvor unbedingt ab!
• Stellen Sie sicher, dass die Metallknöpfe vollständig von den Elektroden
abgedeckt sind.
Meine Haut weist nach einer Anwendung Rötungen auf. Was ist der Grund
dafür?
Eine leichte Hautrötung nach einer Anwendung ist normal. Diese beruht teilweise
auf einer stärkeren Durchblutung der Haut und sollte nach der Anwendung
zurückgehen. Eine weitere Ursache können Druckmale durch einen eng anliegenden
Gürtel sein. Ein Grund zur Besorgnis besteht nicht. Sie sollten jedoch den Gürtel
nur während der Anwendung tragen.
Bei extremen Hautrötungen haben Sie vielleicht eine zu hohe Intensität
eingestellt. Wenn das Problem weiterhin besteht, sollten Sie das Produkt nicht
mehr benutzen.
Verursacht das Produkt Muskelkater?
Bei jeder sportlichen Betätigung muss mit einem Muskelkater gerechnet werden.
Stellen Sie an Ihrem
SLENDERTONE ABS6 eine niedrige Trainingsintensität ein, wenn
Sie Muskelkater bekommen.
Woran erkenne ich, dass die Elektroden ausgewechselt werden müssen?
• Im Laufe der Zeit lagern sich Hautpartikel an der Elektroden an und sie müssen
ersetzt werden, da das Training sonst weniger effektiv und angenehm ist.
• Unter Umständen stellen Sie fest, dass das Signal auch bei geladenem Akku
schwächer wird. Dies deutet üblicherweise darauf hin, dass die Elektroden abgenutzt
sind und bald ausgetauscht werden müssen. Überprüfen Sie zunächst den Sitz des
Gürtels darauf, ob die Elektroden korrekt positioniert sind. Wenn das Signal weiterhin
schwach oder unangenehm ist, sollten Sie neue Elektroden bestellen.
• Neue Elektroden sind online über www.slendertone.de oder über den
Kundenservice erhältlich.
Kann ich das
SLENDERTONE ABS6 auch für das Training von Muskeln verwenden,
die durch Bewegungsmangel aufgrund einer Verletzung geschwächt sind?
Ihr
SLENDERTONE ABS6 kann zur Linderung bzw. zum Muskelaufbau nach
Verletzungen verwendet werden. Wenden Sie sich zuvor an Ihren Arzt, damit
dieser ein spezifisches Trainingsprogramm für das
SLENDERTONE ABS6-Produkt
erstellt, das eine Verbesserung der Kraft und Straffheit der Bauchmuskeln
garantiert.
Während des Trainings verspüre ich ein Prickeln in den Beinen. Was kann
ich dagegen tun?
Verschieben Sie die beiden kleineren Elektroden von der Taille weiter nach oben
und nach innen (d. h. zur Körpermitte hin).
Im Taillenbereich wird meine Muskulatur stimuliert, im Bauchbereich jedoch
nicht. Was ist der Grund dafür?
Verschieben Sie die große Elektrode ein wenig nach unten. Tritt daraufhin keine
Verbesserung ein, sollten Sie die kleineren Elektroden für ein kleineres Körpermaß
einstellen und/oder die Intensität erhöhen.
Meine Bauchmuskeln trainieren, meine Hüftmuskeln jedoch nicht. Warum?
Schieben Sie die große Elektrode etwas nach oben. Hilft dies nicht, stellen Sie
die kleine Elektroden auf eine größere Figur ein.
Die Batterieleistung hat deutlich nachgelassen.
Nach längerer Zeit bemerken Sie möglicherweise ein Nachlassen der Batterie-
leistung Ihres Produkts. In diesem Fall müssen Sie eine neue wiederaufladbare
Batterie bestellen. Die wiederaufladbaren Batterien erhalten Sie bei der
SLENDERTONE-
Hotline oder unter www.slendertone.com.
HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN
Abb. a
Abb. b
Abb. c
Abb. d
Abb. e
Abb. f
Deutsch
Stummschaltung ( )
Tastensperre ( )
ZUSÄTZLICHE GERÄTEFUNKTIONEN
Slendertone Abs6 EU IM Rev 2_Layout 1 04/08/2016 10:17 Page 44
1312
Deutsch
Das SLENDERTONE ABS6 ist für jeden gesunden Erwachsenen geeignet. Wie
bei jedem anderen Training müssen jedoch auch beim Gebrauch dieses
Produkts einige Regeln beachtet werden. Lesen Sie sich daher vor
Inbetriebnahme des Produkts die Bedienungsanleitung sorgfältig durch
und beachten Sie in jedem Fall die im Folgenden aufgeführten Hinweise.
Einige der folgenden Punkte betreffen ausschließlich Frauen.
Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn:
Sie ein elektronisches Implantat tragen (z. B. einen Herzschrittmacher
oder Defibrillator) oder an anderen Erkrankungen des Herzens leiden.
Sie schwanger sind.
Sie an Krebs oder Epilepsie leiden oder aufgrund einer Funktionsstörung
des Nervenssystems in ärztlicher Behandlung sind.
sich in unmittelbarer Nähe (1 m) des Geräts Apparaturen für Kurzwellen-
oder Mikrowellen-Therapie befinden.
Sie an medizinische Geräte, die mit Hochfrequenz-technik arbeiten,
angeschlossen sind.
die Elektroden an Körperregionen platziert werden müssten, an denen
Medikamente oder Drogen (kurz- oder langfristig) injiziert werden, wie
z. B. bei einer Hormonbehandlung.
Warten Sie bitte, bevor Sie das Produkt in Gebrauch nehmen:
Mindestens sechs Wochen nach einer Entbindung (konsultieren Sie in
jedem Fall zuerst Ihren Arzt).
Mindestens drei Monate nach einem Kaiserschnitt (konsultieren Sie in
jedem Fall zunächst Ihren Arzt).
Mindestens einen Monat nach dem Einsetzen eines Kontrazeptivums in
die Gebärmutter (z. B. einer Spirale).
Während der Menstruation, bis die stärkeren Tage vorüber sind.
Benutzen Sie dieses Produkt nur mit der Erlaubnis Ihres Arztes oder
Physiotherapeuten, wenn:
den Gürtel verwenden möchten, jedoch unter starken
Rückenbeschwerden leiden. In diesem Fall sollten Sie nur bei niedriger
Intensitätsstufe trainieren.
unter einer ernsten Krankheit leiden oder eine schwere Verletzung haben,
die hier nicht genannt ist.
erst vor kurzer Zeit operiert wurden.
Sie Diabetiker sind und Insulin spritzen.
Sie das Produkt einem jüngeren Kind zur Benutzung überlassen möchten.
Sie an Erkrankungen der Muskeln oder Gelenke leiden.
Sie das Produkt im Rahmen eines Rehabilitationsplans nutzen möchten.
Folgendes sollten Sie beim Anlegen der Elektroden und des Gürtels
stets beachten:
Legen Sie die Elektroden und den Gürtel AUSSCHLIESSLICH wie in
dieser Anleitung beschrieben.
Positionieren Sie die Elektroden oder den Gürtel nicht an Ihrem Hals oder
über der Herzgegend (d. h. eine Elektrode auf dem Brustkorb und eine
auf dem Rücken), im Genitalbereich oder am Kopf. (
SLENDERTONE bietet
Produkte für das Training anderer Körperregionen an. Nähere
Informationen erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler.)
Die Anbringung von Elektroden in der Nähe der Brust kann die Gefahr
von Herzflimmern erhöhen.
Vermeiden Sie die Positionierung der Elektroden auf frischem Narben-
gewebe, rissigen oder entzündeten Hautstellen, Infektionsherden und auf
Körperstellen, die für Akne, Thrombose oder andere Gefäßkrankheiten
(z.B. Krampfadern) anfällig sind, bzw. in Körperbereichen, in denen die
Empfindungsfähigkeit eingeschränkt ist.
Vermeiden Sie auch, das Produkt auf solchen Teilen des Körpers zu
platzieren, die verletzt oder in ihrer Bewegungsfähigkeit eingeschränkt
sind (z. B. bei Brüchen und Verstauchungen).
Platzieren Sie die Elektroden nicht direkt über Metallimplantate.
VERHALTENSREGELN
Mögliche Überempfindlichkeitsreaktionen:
In wenigen Fällen traten durch den Gebrauch muskelstimulierender Geräte
vereinzelt Hautreizungen auf, einschließlich allergischer Reaktionen, lang
anhaltender Hautrötungen und Akne.
Sehr selten haben EMS-Anfänger berichtet, dass ihnen schwindelig wurde
oder sie das Gefühl hatten, ohnmächtig zu werden. Wir empfehlen, das
Produkt im Sitzen zu verwenden, bis Sie sich an das Gefühl gewöhnt
haben.
Korrektur der Elektrodenposition während der Anwendung:
Unterbrechen Sie zuerst das derzeit laufende Programm, öffnen Sie den
Gurt und schließen Sie ihn dann erneut hinter Ihrem Rücken, wenn Sie
die Positionen der Elektroden geändert haben.
Nach Anstrengung oder Verausgabung beim Sport:
Wählen Sie immer eine niedrigere Intensitätsstufe, um eine Über-
anstrengung der Muskeln zu vermeiden.
Setzen Sie sich mit
SLENDERTONE oder einem autorisierten Fachhändler
in Verbindung, wenn:
Ihr Produkt nicht einwandfrei funktioniert. Sehen Sie in der Zwischenzeit
vom Gebrauch des Produkts ab.
Ihr Körper mit einer Irritation, Hautreizung, Hypersensitivität reagiert oder
Sie andere Nebenwirkungen feststellen. Beachten Sie dabei jedoch,
dass geringfügigere Rötungen auf den vom Gürtel bedeckten
Hautpartien während und kurz nach der Anwendung normal sind.
H
INWEIS:
Eine wirksame Anwendung darf niemals unangenehm sein.
Wichtig:
Bewahren Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Die Metallstifte, Kabeln und Elektroden dürfen an keinerlei andere
Objekte oder Geräte angeschlossen werden.
Verwenden Sie Ihre Steuereinheit nicht gleichzeitig mit einem anderen
Gerät, das eine elektrische Spannung in Ihren Körper überträgt (z. B. ein
anderes Gerät zur Muskelstimulation).
Stellen Sie den Gebrauch des Produkts ein, wenn Ihnen schwindelig ist
oder Sie das Gefühl haben, ohnmächtig zu werden. Wenden Sie sich in
diesem Fall an Ihren Arzt.
Berühren Sie Metallstifte und Elektroden nicht, während die
Steuereinheit angeschaltet ist.
Verwenden Sie das Produkt nicht während dem Autofahren, Radfahren
oder während der Bedienung einer Maschine
Anfänger empfinden die Muskelstimulation oft als ungewohnt. Daher
sollten Sie mit einer geringen Stimulationsintensität beginnen, um sich an
die ungewohnten Empfindungen zu gewöhnen, und dann erst mit einer
höheren Stimulationsintensität fortfahren.
Aus hygienischen Gründen sollte der Gürtel nur von einer Person
benutzt werden. Benutzen Sie Ihren Gürtel nicht mit anderen Personen
gemeinsam.
Überanstrengen Sie sich nicht bei der Anwendung der Muskelstimulation.
Sie sollten die Trainingsintensität stets als angenehm empfinden.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie Nabelschmuck tragen.
Entfernen Sie den Schmuck vor der Sitzung.
SLENDERTONE übernimmt keinerlei Haftung für Schäden, die auf die
Nichtbeachtung der Richtlinien und Anweisungen für das Produkt
zurückzuführen sind.
Obwohl dieses Produkt die geltenden EMV-Anforderungen erfüllt, kann
es dennoch empfindlichere Produkte stören; halten Sie in diesem Fall
einen größeren Abstand oder schalten Sie das Produkt aus.
NB: Wenn Sie aus irgendeinem Grund Zweifel hegen, dass das
SLENDERTONE-ABS6 für Sie geeignet ist, sprechen Sie bitte mit Ihrem Arzt,
bevor Sie das Produkt in Gebrauch nehmen.
Slendertone Abs6 EU IM Rev 2_Layout 1 04/08/2016 10:17 Page 46
1514
Deutsch
INFORMATIONEN ZUM AKKU
Akku aufladen und entladen
Ihre Steuereinheit wird durch einen Akku mit Strom versorgt. Ein neuer
Akku erreicht seine volle Leistung erst nach zwei bis drei vollständigen
Lade- und Entladezyklen.
Der Akku lässt sich mehrere Hundert Mal wieder aufladen, bevor seine
Lebensdauer endet. Zum Gewährleisten der optimalen Akkuleistung
müssen Sie Ihr Produkt regelmäßig nutzen, z.B. einmal pro Tag, an fünf
Tagen pro Woche.
Wenn Sie einen neuen Akku zum ersten Mal nutzen oder einen Akku über
einen längeren Zeitraum nicht genutzt haben, müssen Sie das Ladegerät
eventuell erst an der Steuereinheit anschließen, danach gleich wieder
abtrennen und dann erneut anschließen, damit der Ladevorgang startet.
Ziehen Sie das Ladegerät aus der Steckdose und trennen Sie es von der
Steuereinheit ab, wenn Sie es nicht benutzen. Laden Sie einen vollständig
geladenen Akku nicht weiter mit dem Ladegerät auf, da sich seine
Lebensdauer dadurch verkürzen kann. Ein vollständig geladener Akku
erschöpft sich mit der Zeit, wenn er nicht genutzt wird.
Wenn der Akku vollständig entladen wurde, kann es einige Minuten
dauern, bis die Ladeanzeige auf der Anzeige erscheint. Verwenden Sie den
Akku nur für seinen vorgesehenen Bestimmungszweck. Verwenden Sie
keine beschädigten Akkus oder Ladegeräte.
Wenn Sie den Akku an besonders kalten oder warmen Orten liegen
lassen, z.B. im Winter oder Sommer in einem geschlossenen Fahrzeug, so
wird dies die Leistungsfähigkeit und Lebensdauer des Akkus verringern.
Versuchen Sie, den Akku stets in einem Temperaturbereich zwischen 15°C
und 25°C zu nutzen und aufzubewahren. Wenn der Akku zu kalt oder zu
warm ist, kann er die Steuereinheit möglicherweise für kurze Zeit nicht mit
Strom versorgen, auch dann nicht, wenn er vollständig geladen ist.
Besonders bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt ist die Leistung des
Akkus stark eingeschränkt.
Werfen Sie Akkus niemals ins Feuer, da sie darin explodieren können.
Auch beschädigte Akkus können unvermittelt explodieren. Entsorgen Sie
Akkus immer vorschriftsgemäß. Falls möglich, geben Sie Akkus an den
dafür vorgesehenen Recycling-Sammelpunkten ab. Entsorgen Sie Akkus
niemals über den normalen Haushaltsmüll.
Lösung
Den Akku neu laden
Den Akku neu laden
Sicherstellen, dass Steuereinheit und
Gürtel ordnungsgemäß miteinander
verbunden sind
Sicherstellen, dass die schwarze Seite
der Elektroden zu Ihnen zeigt
Die Abdeckungen von der Elektroden
entfernen
Besuchen Sie slendertone.com oder
kontaktieren Sie unseren Kunden-
dienst um Ersatzelektroden zu bestellen
Sicherstellen, dass die Elektroden die
Metallstifte vollständig bedecken
Die Stifte mit einem trockenen Tuch
reinigen
Die Pads fest gegen die Haut drücken.
Den Gürtel wieder ordnungsgemäß
festziehen. Die Oberfläche der Pads
mit einigen Tropfen Wasser anfeuchten.
Zuvor sicherstellen, dass die
Steuereinheit ausgeschaltet ist
Besuchen Sie slendertone.com oder
kontaktieren Sie unseren Kundendienst
um Ersatzelektroden zu bestellen
Die Stifte mit einem t]rockenen Tuch
reinigen
Die Elektroden so anbringen, dass sie
die Metallstifte bedecken
Pro Körperregion sollten Sie nur eine
Trainingssitzung am Tag durchführen
Besuchen Sie slendertone.com oder
kontaktieren Sie unseren Kundendienst
um Ersatzelektroden zu bestellen
Den Akku neu laden
Informationen zum korrekten
Positionieren der Pads finden Sie auf
Seite 6
Die Pads so anbringen, dass sie die
Metallstifte bedecken
Die Steuereinheit ein- und wieder
ausschalten. Sie sollte nun wieder
fehlerfrei arbeiten. Wird die
Fehlermeldung weiterhin angezeigt, für
weitere Informationen den Kundendienst
kontaktieren
Mögliche Ursache
Der Akku hat einen
niedrigen Ladezustand
Der Akku hat einen
niedrigen Ladezustand
Die Steuereinheit ist
nicht ordnungsgemäß mit
dem Gürtel verbunden
Die Elektroden wurden
falsch herum angebracht
Die Abdeckungen der
Elektroden wurden nicht
entfernt
Die Elektroden sind
abgenutzt
Die Elektroden bedecken
nicht die Stifte
An den Metallstiften hat
sich Gel angesammelt
Schlechter Kontakt der
Elektroden mit der Haut
Die Elektroden sind
abgenutzt
An den Metallstiften hat
sich Gel angesammelt
Die Elektroden bedecken
nicht die Metallstifte
Zu viele Sitzungen
hintereinander
Die Pads sind abgenutzt
Der Akku hat einen
niedrigen Ladezustand
Ungeeignete
Positionierung der Pads
Die Pads bedecken nicht
die Metallstifte
Fehlermeldung
Problem
Anzeige leuchtet nicht,
und die Steuereinheit
sendet keine Signale aus
Anzeige leuchtet, aber
das Gerät sendet keine
Signale aus. Das
Batteriesymbol blinkt
Das Symbol wird
auf dem Display*
angezeigt und/oder
das Gerät gibt einen
Warnton aus
Unangenehmes
Gefühl unter der
Elektroden
Die Kontraktionen
sind auch bei hoher
Trainingsintensität
nur schwach
Auf dem Display
wird „Err“
angezeigt
* Das Symbol wird stets zusammen mit den Intensitätsanzeigen für die linke bzw.
rechte Seite angezeigt. Wenn die linke Anzeige zu sehen ist, liegt ein Problem mit
der linke Elektrode vor. Die rechte Anzeige weist auf ein Problem mit der rechte
Elektrode hin. Leuchten beide Anzeigen, liegt ein Problem mit der mittlere Elektrode
oder mit alle drei Elektroden vor.
KURZANLEITUNG ZUM BEHEBEN VON PROBLEMEN
Das Symbol wird
Slendertone Abs6 EU IM Rev 2_Layout 1 04/08/2016 10:17 Page 48
1716
Deutsch
Erklärung zu den Symbolen Ihrer Steuereinheit:
Auf Ihre Steuereinheitt befinden sich eine Reihe technischer
Beschreibungen. Diese können wie folgt erklärt werden:
Das Produkt wurde für Bio-Medical Research Ltd., Parkmore
Business Park West, Galway, Irland hergestellt.
Die Steuereinheit läuft mit 1 x wiederaufladbarer 3,6 V, NiMH GS Batterie.
GS wird durch dieses Symbol angegeben:
Die Ausgangsfrequenz zeigt die von der Steuereinheit abgegebene
Impulsanzahl pro Sekunde an. Diese wird in Hertz gemessen und als "Hz"
angegeben.
„Ausgang (RMSA)“ entspricht dem maximalen Ausgangsstrom
(Effektivwert) für jeden Kanal.
„Ausgang (RMSV)“ entspricht der maximalen Ausgangsspannung
(Effektivwert) für jeden Kanal.
Dieses Symbol bedeutet "Achtung, konsultieren Sie das Handbuch".
Dieses Symbol steht für Anwendungsteile vom Typ BF (Elektroden).
Dieses Symbol bestätigt, daß
SLENDERTONE den Anforderungen der
Richtlinie für medizinische Geräte (93/42/EWG) entspricht. Die
Nummer des gemeldeten Produkts (BSI) lautet 0086. Das CE-Zeichen
angewendet zeigt auch an, dass das Produkt den Anforderungen
der RoHS-Richtlinie (2011/65 / EU) zur Beschränkung der
Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und
Elektronikgeräten.
SN Auf dem Etikett auf der Rückseite der Steuereinheit befindet sich die
spezifische Seriennummer. Der Buchstabe vor der Nummer gibt das
Herstellungsjahr an, wobei "U" für 2015, "V" für 2016, usw. steht.
Die Chargennummer des Gürtels ist auf der Verpackung durch die LOT
Nummer angegeben, die dem LOT -Symbol entspricht.
Entspricht UL STD 60601-1.
Zertifiziert nach CAN / CSA.
STD C22.2 Nr. 601,1
Am Ende der Lebensdauer des Produkts sollten Sie dieses Produkt
nicht in den normalen Hausmüll werfen, sondern an einer
Sammelstelle für die Aufbereitung von elektrischen Geräten abgeben.
Einige der Materialen des Produkts können wiederverwertet werden,
wenn man sie in einer Aufbereitungsstelle abgibt. Mit der Wieder-
verwertung einiger Teile oder Rohmaterialen aus gebrauchten
Produkten liefern Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz.
Wenden Sie sich bitte and Ihre örtlichen Behörden, wenn Sie weitere
Informationen über die Sammelpunkte in Ihrer Umgebung benötigen.
Elektrischer und elektronischer Abfall kann umweltschädlich sein.
Unsachgemäße Entsorgung kann gesundheitsschädlich sein und zur
Bildung von Giftstoffen in der Luft, im Wasser und in der Erde führen.
Nennleistung Spannung/Strom: X :10
Parameter 500! 1K! 1K5!
Ausgangs-RMSV 6.4V 12.7V 12.7V
Ausgangs-RMSA 12.7mA 12.7mA 8.5mA
Ausgangsfrequenz 50-70Hz 50-70Hz 50-70Hz
GS-komponente ungefähr 0 C 0 C 0 C
Positive Pulsbreite 200-300µs 200-300µs 200-300µs
Negative Pulsbreite 200-300µs 200-300µs 200-300µs
Phaseninterval 100 µs 100 µs 100 µs
TECHNISCHE DATEN
Pflege Ihrer Steuereinheit:
Ihr Steuereinheit sollte unter keinen Umständen Nässe oder übermäßiger
Sonnen-einstrahlung ausgesetzt werden. Sie sollten es regelmäßig mit
einem leicht in Seifenlauge angefeuchteten weichen Tuch reinigen. In das
Innere der Steuereinheit darf keine Feuchtigkeit gelangen. Verwenden
Sie zur Reinigung Ihrer Steuereinheit weder Reinigungsmittel, Alkohol,
Reinigungssprays noch ätzende Lösungsmittel.
Für Wartungszwecke ist kein Zugang zur Steuereinheitinneren erforderlich.
Wenn Ihr Produkt beschädigt ist, dürfen Sie es nicht verwenden. Wenden Sie
sich statt dessen an die örtliche Hotline. Reparaturen, Wartungsmaßnahmen
und Änderungen dürfen nur von qualifizierten Wartungstechnikern
vorgenommen werden, die von
SLENDERTONE dazu autorisiert wurden.
H
INWEIS: Unter keinen Umständen dürfen andere Batterien als die vom
richtigen Typ (wiederaufladbar, 3,6 V, NiMH) mit der Steuereinheit verwendet
werden. Diese können bei der
SLENDERTONE-Hotline bestellt werden.
Entsorgung der Elektroden und Batterien
Elektroden und Batterien dürfen in keinem Fall verbrannt werden. Entsorgen
Sie die Elektroden und Batterien gemäss den in Ihrem Land geltenden
Bestimmungen für die Entsorgung von Sondermüll.
H
INWEIS:
- Sobald die Muskeln zusammengezogen werden, wird allmählich die
höchste Intensität erreicht (d. h. Impulsanstieg) und beim Einsetzen der
Entspannungsphase sinkt diese langsam auf Null (d. h. Impulsnachlaß).
Wenn das Symbol aufleuchtet, ist der Impuls deutlich reduziert worden.
Zubehör:
Zubehör können Sie auf der Website www.slendertone.com bestellen.
SLENDERTONE-Zubehör darf ausschließlich mit Ihrem SLENDERTONE-Ladegerät
bzw. der Steuereinheit (Typ 390) verwendet werden. Andere Fabrikate
könnten mit Ihrem Produkt nicht kompatibel sein und evtl. nicht den
Sicherheitsstandards entsprechen.
SLENDERTONE ABS6-Elektroden: • 1 große Elektrode (Typ 732)
• 2 kleine Elektroden (Typ 733)
Batterien (3,6 V, NiMH)
Batterie-Ladegerät:
EG: 2504-0321 + 2504-0324 + 2504-0325
USA/Japan: 2504-0302 / 2504-0312
Australien: 2504-0321 + 2504-0327
Korea: 2504-0321 + 2504-0323
Ladegerät entspricht EN 60950. Eingang: Nennspannung 100-240 V,
Frequenz 50-60 Hz, Strom 125 mA. Verwenden Sie keine anderen
Ladegeräte oder Stromquellen.
Verwendung: Muskelstimulation
Produkttyp: 390
Klassifizierung: Gerät mit integrierter Stromversorgung, Ladegerät der
Klasse II, Anwendungsteile vom Typ BF.
Wellenform: Symmetrisches, zweiphasiges Sprungsignal, in ohmscher
Belastung.
Umgebungsbedingungen
Betriebsbereich: Temperatur: 0 bis 35 °C
Luftfeuchtigkeit: 20 bis 65 % RH
Transport und Temperaturbereich: 0 bis 55 °C
Lagerungsbereich: Luftfeuchtigkeit: 10 bis 90 % RH
Achtung: Dieses Produkt gibt Strom über 2mA/cm
2
ab, wenn es mit den
falschen Elektroden verwendet wird.
0086
!
Slendertone Abs6 EU IM Rev 2_Layout 1 04/08/2016 10:17 Page 50
32
Felicidades por adquirir su producto SLENDERTONE ABS6. Lea todo el
manual de instrucciones antes de utilizar su cinturón de tonificación
SLENDERTONE ABS6.
Para obtener los mejores resultados, se recomienda utilizar el producto
abdominal
SLENDERTONE ABS6 junto con una dieta saludable y algo de
ejercicio.
El SLENDERTONE ABS6 es un estimulador muscular electrónico destinado
a la mejora del funcionamiento de los músculos abdominales . También se
puede utilizar, bajo supervisión médica, para la rehabilitación de un músculo
que ha quedado dañado por inmovilidad o lesión.
Si tiene dificultades al montar el producto o tiene dudas o preocupaciones
respecto al producto
SLENDERTONE ABS6 llame a la línea de atención al
cliente de SLENDERTONE en el teléfono:
España: 900 994 467
Internaciónal: +353 94 902 9936
Correo electrónico: [email protected]
www.slendertone.com
Si el producto diese muestras de sufrir algún fallo en un plazo de dos años
a partir de su compra,
SLENDERTONE se compromete a sustituir o reparar el
producto completa o cualquiera de los componentes en los que se detecte
el fallo, sin cargo alguno por mano de obra o materiales *, siempre que:
el producto se haya empleado para el uso previsto y en el modo
descrito en este manual de instrucciones;
no haya sido conectada a una fuente de alimentación para la que no
está adaptada;
no se haya usado de forma impropia o negligente;
sólo haya sido modificada o reparada por un agente autorizado por
SLENDERTONE.
La presente garantía se completa con las obligaciones nacionales relativas
a la garantía y no afecta en modo alguno a sus derechos como consumidor.
* Esto excluye las piezas consumibles (p. ej., electrodos, cinturón, etc.), cuando se
vean afectadas por el desgaste normal como consecuencia del uso.
1. Cinturón:
El cinturón está diseñado ergonómicamente y se coloca alrededor de
la cintura, bajo la ropa, durante el uso. El cinturón puede utilizarse en
cinturas de 69 a 119 cm. El cinturón tiene un bolsillo en el que puede
guardar el mando de control durante el uso.
2. Mando de control:
El mando de control genera señales que se envían, a través del cinturón
y los electrodos, a los músculos para hacer que se contraigan. El mando
de control es recargable y tarda aproximadamente 3 horas en cargarse
completamente.
3. Conector del mando de control:
Conecta el mando de control al cinturón de tonificación. Asegúrese de que
el mando de control está totalmente conectada al cinturón.
IMPORTANTE:
No desconecte el mando de control del cinturón de tonificación hasta que
se haya apagado el mando de control.
4. Electrodos adhesivos:
Paquete de tres electrodos adhesivos. Los electrodos se colocan en el
cinturón antes de utilizarlo. Al colocar el cinturón alrededor de su cintura,
estos electrodos deben estar en contacto con la piel para que las señales
puedan ser enviadas a los músculos.
5. Cargador de baterías
SLENDERTONE:
Conecte el cargador a un enchufe y después conecte el mando de control
al cargador para cargar la batería del mando de control. Por favor asegúrese
de utilizar únicamente el cargador proporcionado por
SLENDERTONE.
6. Instrucción Documentación:
Es una manual de usario detallada para utilizar el
SLENDERTONE ABS6 y una
guía adicional de inicio rápido para ayudar a empezar a utilizar el producto.
PRESENTACIÓN DEL SLENDERTONE ABS6
Español
BIENVENIDO
GARANTÍA DEL PRODUCTO
1
2
4
5
6
3
Slendertone Abs6 EU IM Rev 2_Layout 1 04/08/2016 10:17 Page 52
Paso 1 - Cargue la batería. Introduzca el cargador en
un enchufe y después conecte el mando de control al
mismo (Fig. a). La batería tardará aproximadamente 3
horas en cargarse por completo. El mando de control
está completamente cargada cuando están llenas las
tres secciones del icono de la batería. El icono de
la batería parpadeará cuando la batería se esté
agotando y sea necesario recargarla.
NOTA: Asegúrese de utilizar el cargador del SLENDERTONE
únicamente al cargar su mando de control de control.
No deje el mando de control conectada al cargador
una vez que la batería esté totalmente cargada.
Paso 2 - Conecte el mando de control al cinturón.
Para que funcionen, el mando de control y el cinturón
se deben conectar al producto
SLENDERTONE ABS6.
‘Encaje’ el conector del mando de control en el
conector del cinturón como se muestra en la Fig. b.
Paso 3 - Retire las cubiertas de la cara impresa
de los electrodos y coloque los electrodos en el
cinturón. Dele la vuelta al cinturón de modo que los
3 conectadores plateados estén hacia arriba. Retire
los tres electrodos adhesivos de su envoltorio. Incluye
1 electrodo cuadrado grande y 2 electrodos ovales
más pequeños. Uno de los lados de cado electrodo
contiene un patrón en cuadrícula mientras que el
otro es negro.
(i) Retire las cubiertas del lado impreso del electrodo grande (Fig. c).
(ii) Coloque esto electrodo (con el lado impreso hacia abajo) sobre el
conector central y entre las líneas blancas.
1. Botón de encendido/apagado ( )
Pulse y mantenga pulsado durante 2
segundos este botón para encender o
apagar la unidad. También puede detener
el ejercicio pulsando brevemente este
botón.
2. Aumentar la intensidad de la
tonificación ( )
Pulse y mantenga pulsados estos
botones para aumentar la intensidad del
ejercicio. El botón derecho controla el
lado derecho del cinturón. El botón
izquierdo controla el lado izquierdo.
3. Disminuir la intensidad de la tonificación ( )
Pulse y mantenga pulsados estos botones para
disminuir la intensidad del ejercicio a ambos lados del
cinturón.
4. Botón de programas ( P )
Pulse este botón para seleccionar el programa de tonificación que desea
utilizar. Existen 7 programas en total que se explican más adelante en este
manual (página 8).
5. Botón de información ( i )
Pulse este botón para ver la información sobre el entrenamiento, como la
intensidad máxima de su sesión actual o durante la última sesión que ha
realizado y el número de sesiones que ha completado.
PANTALLA
Intensidad de tonificación del lado izquierdo del cinturón.
Intensidad de tonificación del lado derecho del cinturón.
Calcula el tiempo que falta en la sesión actual. También se utiliza
para mostrar los mensajes de error (consulte la página 10).
Aparece cuando se ha detenido el ejercicio.
Indica que el sonido está apagado.
El bloqueo está activo: no puede cambiar accidentalmente los nive
les de intensidad ni el programa.
Este símbolo indica un contacto deficiente entre el mando de control
y el cinturón o entre los electrodos y la piel (consulte la página 14
para obtener más información).
Muestra la energía restante de la batería.
Número de sesiones completadas.
Muestra el programa actualmente en curso (1 - 7).
Este símbolo aparece durante cada fase de contracción.
Máxima intensidad de la sesión actual / última sesión.
54
MONTAJE DEL SLENDERTONE ABS6
Fig. a
Fig. b
1. Botón de encendido/apagado ( )
Español
CONTROLES DEL MANDO DE CONTROL
Paso 1
Se envían señales entre
los electrodos.
Paso 2
Las señales activan los
nervios que controlan los
músculos abdominales.
Paso 3
Los nervios, a su vez,
hacen que los músculos
se contraigan y relajen
rítmicamente.
¿CÓMO FUNCIONA LA TECNOLOGÍA DE ESTIMULACIÓN
MUSCULAR?
SLENDERTONE ABS6 utiliza la tecnología de estimulación muscular eléctrica
(EMS). Esta tecnología se ha utilizado en hospitales y por parte de los
fisioterapeutas durante más de 60 años. A continuación se muestra un
resumen de cómo funciona la tecnología EMS. El diseño
SLENDERTONE
especial de 3 electrodos garantiza la contracción de todos los músculos
abdominales y no sólo la de los músculos situados directamente debajo
de los electrodos.
Fig. c
tonificación ( )
3. Disminuir la intensidad de la tonificación ( )
1.
2.
5.
3.
4.
PANTALLA
Slendertone Abs6 EU IM Rev 2_Layout 1 04/08/2016 10:17 Page 54
76
(iii) Retire ahora las cubiertas del lado impreso de los
dos electrodos más pequeños. Coloque firmemente los
electrodos más pequeños sobre el cinturón, a ambos
lados del electrodo grande (Fig. d).
(iv) La ubicación de los electrodos más pequeños
depende del contorno de su cintura. En el ejemplo que se muestra a con-
tinuación, los electrodos más pequeños se colocan lo más cerca posible
del electrodo central. Esta posición es para alguien cuya cintura mide
entre 69 cm y 86 cm. Utilice las indicaciones sobre tamaño siguientes
para aprender a elegir la posición correcta de los electrodos.
IMPORTANTE:
Antes de continuar, asegúrese de que los tres conectadores plateados
estén cubiertos completamente por los electrodos. Antes de utilizarlos,
presione firmemente los bordes de los tres electrodos sobre el cinturón.
Paso 4: Retire las cubiertas del lado negro de los
tres electrodos (Fig. e). No tire estas cubiertas ya
que necesitará volver a colocarlas en los electrodos
al finalizar la sesión.
IMPORTANTE:
Sólo debe utilizar electrodos SLENDERTONE con el
cinturón SLENDERTONE ABS6.
Paso 5: Coloque el cinturón sobre su cuerpo.
Coloque el cinturón alrededor de su cintura, de
modo que los electrodos se presionen firmemente
contra su piel, situando el electrodo cuadrado
grande sobre el ombligo (Fig. f). Estire los extremos
del cinturón alrededor de la cintura hasta que los
electrodos pequeños estén colocados entre las
caderas y las costillas a ambos lados del cuerpo
(Fig. g). Apriete firmemente el cinturón alrededor
de la cintura aunque no tan apretado como para
que resulte molesto. Los electrodos tienen una
base acuosa, por lo que puede que estén frías
al colocarlas sobre la piel.
NOTA:
Con el fin de obtener los mejores resultados, le
recomendamos que realice cinco sesiones semanales
de entrenamiento. Sin embargo, sólo debe hacer
una sesión por día, ya que así permite que los
músculos se recuperen.
La tonificación muscular produce una sensación extraña, aunque
agradable. Puede que al principio sienta un cosquilleo, seguido de una
contracción muscular suave a medida que aumenta la intensidad de la
tonificación. Le recomendamos que permanezca sentado durante la
primera sesión hasta que se sienta cómodo con la sensación. Los
músculos abdominales se contraen y se tensan. Para empezar, siga
estos sencillos pasos:
Paso 1: Pulse el botón de encendido/apagado
( - Fig. a ) durante 2 segundos para encender la
unidad.
Paso 2: Seleccione el programa que desea utilizar
pulsando el botón de programas ( P - Fig. b). A
continuación, para empezar el programa, pulse y
mantenga pulsados los botones para aumentar la
intensidad ( - Fig. c) hasta que sienta los múscu-
los contraerse. Elija siempre un nivel de intensidad
en el que sienta una contracción fuerte pero
cómoda. Este nivel varía de una persona a otra.
Debe intentar llegar a un nivel de intensidad de 15
o superior en su primera sesión. El aumento en el
nivel de intensidad se muestra en la pantalla.
Paso 3: Siga aumentando la intensidad durante
toda la sesión, si es posible. A medida que
aumenta la intensidad, sentirá cómo las contracciones musculares se hacen
más fuertes. Recuerde que, cuanto más trabaje los músculos, mejores
resultados notará, aunque deberá reducir el nivel si siente cualquier molestia.
El rango de intensidad del producto es de 0-99.
HACER UNA PAUSA EN LA SESIÓN:
Si desea realizar una pausa durante la sesión antes de que termine, sólo
tiene que pulsar brevemente el botón de encendido/apagado. La pantalla
mostrará que el mando de control se ha detenido ( ). Para reanudar la
sesión, pulse de nuevo brevemente el botón de encendido/apagado. La
pantalla volverá a su modo normal.
Paso 4:
FIN DE LA SESIÓN
Al final de la sesión de entrenamiento, el producto SLENDERTONE ABS6 se
detendrá automáticamente. Para apagar el mando de control en cualquier
momento durante una sesión, pulse y mantenga pulsado el botón de
encendido/ apagado durante dos segundos. Deberá apagarse la pantalla.
Paso 5: Quítese el cinturón. Vuelva a colocar las cubiertas sobre el lado
negro de los electrodos. Guarde el producto
SLENDERTONE ABS6 de forma
segura hasta su próxima sesión.
NOTA: no desconecte el mando de control del cinturón sin apagar primero
el mando de control, ya que esto puede causar un error en la pantalla.
Ha completado su primera sesión de entrenamiento. ¡Enhorabuena!
SU PRIMERA SESIÓN DE TONIFICACIÓN
Fig. a
Fig. b
Fig. c
( -
Español
mostrará que el mando de control se ha detenido ( ). Para reanudar la
Fig. e
Fig. f
Cintura de 69 a 86 cm
Cintura de 84 a 104 cm
Cintura de 102 a 119 cm
Fig. d
Fig. g
intensidad ( -
Slendertone Abs6 EU IM Rev 2_Layout 1 04/08/2016 10:17 Page 56
1. Utilice la intensidad de entrenamiento más fuerte que pueda, cuanto
más trabaje los músculos mejores resultados obtendrá pero, recuerde, la
estimulación nunca debe ser incómoda.
2. Utilice
SLENDERTONE ABS6 como parte de un estilo de vida saludable.
Mejore su dieta e intente aumentar la cantidad de ejercicio que realiza.
3.
SLENDERTONE ABS6 tiene 7 programas de tonificación que aparecen
enumerados en la tabla siguiente. Existen 5 programas básicos y 2
programas adicionales. El programa 1 se inicia automáticamente al encender
la unidad por primera vez. La unidad irá avanzando automáticamente a
través de cada programa hasta llegar al programa 5. Los programas 6 y 7
deben seleccionarse manualmente y seguirán activos de forma indefinida
hasta que se cambien manualmente. La pantalla mostrará el programa
seleccionado actualmente.
Todos los programas tienen fases de “calentamiento” y “relajación”. El
calentamiento prepara los músculos para la parte principal de la sesión.
La fase de relajación relaja los músculos a medida que finaliza la sesión,
como se haría al realizar ejercicio.
NOTA: no puede cambiar el programa durante la sesión. Antes debe
apagar el mando de control y volver a encenderla. A continuación, puede
seleccionar un programa de tonificación diferente pulsando el botón de
programa. El programa 6 ofrece un ejercicio abdominal fuerte, que resulta
útil para los deportistas. El programa 7 tiene una intensidad más baja y
resulta útil cuando se necesita un ejercicio menos vigoroso de los músculos
abdominales.
Para ayudarle a aprovechar todas las ventajas del
SLENDERTONE ABS6, le
recomendamos seguir nuestro plan de 30 días. Para seguir este plan, utilice
el cinturón 5 veces a la semana durante 4 semanas y registre en su diario
los niveles de intensidad medias alcanzados (se encuentra en la cubierta
trasera). Cada semana tiene dos días de descanso para permitir que sus
músculos se recuperen. El diario que se muestra a continuación muestra la
intensidad de tonificación de una persona, registrada durante las pruebas
científicas realizadas a lo largo de un periodo de 30 días. Cada casilla
muestra la intensidad de tonificación media de cada lado del cinturón.
Semana Día 1 Día 2 Día 3 Día 4 Día 5 Día 6 Día 7
1 (20 20) Descanso (25 25) Descanso (30 30) (40 40) (40 40)
2 Descanso (50 50) (55 55) Descanso (60 60) (65 65) (65 65)
3 Descanso (65 65) (70 70) Descanso (70 70) (70 70) (75 75)
4 Descanso (75 75) (75 75) Descanso (80 80) (80 80) (80 80)
98
Le recomendamos que siga un plan similar, intentando esforzarse a utilizar
constantemente niveles de intensidad de tonificación más altos. Intente
aumentar la intensidad de tonificación cada semana. Sin embargo,
recuerde, no realice sobreesfuerzos al utilizar la estimulación muscular.
Todos los ejercicios deben realizarse en un nivel que le resulte cómodo.
NOTA: El nivel de intensidad es diferente según las personas, no se preocupe
si no consigue igualar los niveles que se muestran más adelante.
Puede lavar el cinturón, no sin antes retirar la unidad y los electrodos. Siga
siempre las instrucciones que figuran en la etiqueta cuando vaya a lavar el
cinturón.
No lo lave nunca en la lavadora. Lávelo a mano en agua tibia.
Esto impedirá que los cables internos se estropeen en la lavadora.
Asimismo, le recomendamos que tenga cuidado también al lavarlo
a mano, y que procure no retorcer nunca el cinturón para escurrirlo.
No utilice lejía.
No lo lave en seco.
No utilice secadora. Déjelo secar sobre una superficie plana, pero
nunca sobre una fuente de calor (por ejemplo, un radiador), puesto
que contiene piezas de plástico. Asegúrese de que el cinturón está
totalmente seco antes de volver a usarlo.
Nunca planche el cinturón.
MATERIALES DEL CINTURÓN
Exterior: 100% Nylon; Forro: 82% Nylon; 18% Elastano;
Gancho y presilla: 100% Nylon; Relleno: 100% Policloropreno.
• Los electrodos son únicamente para uso personal.
• Asegúrese de tener la piel limpia y sin rastro de aceite, crema u otras
lociones antes de su aplicación.
• La duración y la eficacia de los electrodos depende totalmente de su
buen uso, almacenamiento y mantenimiento por el usuario, además del
tipo de piel y del tipo, duración, frecuencia, intensidad y lugar de
estimulación.
• Asegúrese de que tiene las manos limpias antes de manipular los
electrodos. En lo posible, evite tocar la cara del electrodo que entra en
contacto con la piel, tanto al aplicar como al retirar la prenda, pues se
pueden traspasar aceites o partículas de la piel a la superficie del
electrodo.
• Tras el uso, coloque las protecciones del lado negra del electrodo y
guarde el producto en un lugar fresco y seco hasta su próximo uso.
• Los electrodos deben sustituirse regularmente, pues su superficie
acumula restos de piel y se seca con el tiempo.
OBTENER RESULTADOS CON EL SLENDERTONE ABS6
Español
Nombre del
programa
Principiante
Intermedio
Avanzado
Experto
Pro
Potencia Abdominal
Resistencia
Duración de
la Sesión
20:00
25:00
30:00
30:00
30:00
30:00
40:00
Intensidad del Nivel
de Entrenamiento
Ligero
Moderado
Moderado
Fuerte
Fuerte
Fuerte
Ligero
Avance
Automático
5 Sesiones
5 Sesiones
10 Sesiones
10 Sesiones
Indefinido
Indefinido
Indefinido
PLAN DE 30 DÍAS
CUIDADO DEL CINTURÓN
M
ANTENIMIENTO DE LOS ELECTRODOS
Slendertone Abs6 EU IM Rev 2_Layout 1 04/08/2016 10:17 Page 58
1110
Botón de información ( i )
Pulse el botón de información en cualquier momento
durante una sesión para ver el mayor nivel de intensidad
que ha alcanzado en dicha sesión (Fig. a). Al pulsar
dos veces el botón de información se muestra el
número total de sesiones que ha completado. Al
pulsar el botón de información tres veces se muestra
el tipo de cinturón que está utilizando.
Función de silencio ( )
Si desea apagar los efectos de sonido del mando
de control, pulse y mantenga pulsado el botón de
programas durante dos segundos (Fig. b). La función
de silencio permanece activa indefinidamente a
menos que se cambie manualmente. Desactive la
función de silencio pulsando de nuevo el botón de
programas durante dos segundos.
Función de bloqueo ( )
Si encuentra un nivel de intensidad que le resulta
cómodo, pulse y mantenga pulsado el botón de
información durante dos segundos para bloquear
dicha intensidad (Fig. c). Esta función sólo permanece
activa durante la sesión en la que se activa. Si desea
aumentar aún más la intensidad, desactive la función
de bloqueo pulsando de nuevo el botón de informa-
ción durante dos segundos.
Mensajes de error
En el caso improbable de que surja un problema con
el producto, aparecerá el mensaje “Err” en la pantalla
(Fig. d). Si esto sucede, debe apagar el mando de
control y volver a encenderla a continuación. Ahora
debería funcionar correctamente. Si el problema per-
siste, llame a la línea local de atención al cliente para
obtener más ayuda (página 2).
Alimentación por batería / Sustitución de la batería
El icono de la batería de la pantalla parpadeará cuan-
do la batería se esté agotando y sea necesario recar-
garla. Tras un periodo de tiempo, puede que des-
cubra que la batería sólo alimenta al mando de con-
trol durante un número limitado de sesiones y necesi-
ta que la cargue con más frecuencia.
Si necesita sustituir la batería recargable, retire la
clavija de plástico de la cubierta posterior del mando
de control (Fig. e), desatornille la cubierta posterior y retírela. Sustituya el
paquete de baterías con un paquete de baterías nuevo (Fig. f) y vuelva a
colocar la cubierta de las baterías. Puede adquirir un paquete de baterías
nuevo poniéndose en contacto con la línea de atención al cliente de
SLEN-
DERTONE.
PREGUNTAS MÁS FRECUENTES
Fig. a
Fig. b
Fig. c
Fig. d
Fig. e
Fig. f
Español
¿Puedo usar SLENDERTONE ABS6 para realizar ejercicio posparto?
• Sí, pero deberá esperar un mínimo de seis semanas después del
alumbramiento y consultar antes a su médico.
• Si ha sufrido una cesárea en los últimos tres meses, consulte a su médico
antes de usar
SLENDERTONE ABS6.
El estímulo no resulta agradable. ¿Cómo puedo mejorar esto?
• Asegúrese de que los electrodos están correctamente colocados y firmemente
presionados contra la piel, consulte la página 6. Apague el mando de control
y vuelva a colocar el cinturón como se describe en la sección de montaje.
• Asimismo, puede esparcir unas gotas de agua sobre el lado negro de los
electrodos, pero con cuidado para que no entre agua en el mando de control.
Esto puede mejorar la comodidad de la estimulación muscular.
¡Asegúrese de que el mando de control esté APAGADA antes de hacerlo!
• Asegúrese de que los conectadores plateados estén totalmente cubiertos
por los electrodos.
La piel se me enrojece después de cada sesión. ¿Por qué?
• Es natural cierto enrojecimiento de la piel tras una sesión. En parte, se debe
a un incremento del flujo sanguíneo y debería desaparecer después del
tratamiento. También puede ser debido a la presión del cinturón. Esto no
debe preocuparle, pero no se ponga el cinturón más que durante las
sesiones. Si es excesivo, tal vez se deba a que haya seleccionado una
intensidad demasiado alta. Si el problema persiste, debe dejar de usar el
producto.
¿El producto causa dolores musculares?
• Al igual que ocurre con cualquier tipo de ejercicio, puede esperarse que se
produzcan dolores musculares. Seleccione una intensidad baja de tonificación
en el
SLENDERTONE ABS6 si experimenta dolor muscular.
¿Cómo sabré cuándo cambiar los electrodos?
• Si la señal se debilita, aunque las baterías estén bien, suele ser porque los
electrodos están desgastados y hay que sustituirlos.
• Compruébelo introduciendo nuevas baterías y/o ajustando el accesorio para
asegurarse de que está en la posición correcta. Si el problema persiste,
pruebe utilizando el producto con nuevos electrodos. Si la señal continua
siendo débil o incómoda, solicite una nueva batería.
• Puede comprar los electrodos en www.slendertone.com o a través del
Servicio de Atención al Cliente de slendertone.
¿Puedo usar
SLENDERTONE ABS6 para tratar músculos debilitados a causa
de la pérdida de tono tras una lesión?
• El cinturón SLENDERTONE ABS6 puede usarse también para la recuperación o
la compensación tras una lesión. Sin embargo, debe consultar a su médico
o fisioterapeuta para establecer un programa de rehabilitación con el producto
SLENDERTONE ABS6, a fin de lograr una mejoría segura en el fortalecimiento y
tonificación de los músculos abdominales.
Noto que se ejercitan los músculos de la cintura, pero no los del estómago.
¿Por qué?
• Baje despacio el electrodo grande. Si no da resultado, coloque los electrodos
pequeños en una posición inferior y/o incremente la intensidad.
Los músculos del estómago se están ejercitando, pero no ocurre lo
mismo con los músculos de la cintura. ¿Por qué?
• Mueva el electrodo grande un poco hacia arriba. Si con esto no se consigue
una mejora, mueva los electrodos pequeños según la guía para una talla
más grande.
A veces, durante una sesión, siento un hormigueo en las piernas. ¿Qué
debo hacer?
• Mueva las dos electrodos pequeñas hacia arriba y hacia adentro sobrela
cintura (es decir, hacia el centro del cuerpo).
El rendimiento de la batería ha empeorado considerablemente.
• Tras un periodo de tiempo prolongado puede observar un empeoramiento
del rendimiento de la batería del mando de control. En este momento,
deberá adquirir una nueva batería recargable. Puede adquirir nuevas
baterías recargables poniéndose en contacto con la línea de atención al
cliente de
SLENDERTONE o visitando la página www.slendertone.com.
Función de silencio ( )
Función de bloqueo ( )
FUNCIONES ADICIONALES
Slendertone Abs6 EU IM Rev 2_Layout 1 04/08/2016 10:17 Page 60
1312
Español
Todo adulto con buena salud puede usar SLENDERTONE ABS6. Sin embargo,
al igual que al practicar otras formas de ejercicio, es preciso tomar ciertas
precauciones cuando lo use; por tanto, le recomendamos que siga siempre
los puntos que se indican a continuación y que lea las instrucciones de
orientación antes de usarlo. Algunos de los puntos que siguen son
adecuados sólo para un sexo.
Le rogamos que no use el producto si:
Tiene un implante electrónico (p. ej., un marcapasos o desfibrilador) o si
sufre cualquier patología cardiaca.
Si está embarazada.
Si padece cáncer, epilepsia o si está en tratamiento médico por disfun-
ción cognitiva.
El mando de control está muy cerca (p. ej., 1 m) de un equipo de terapia
de onda corta o de microondas.
Si usted está conectada a un equipo quirúrgico de alta frecuencia.
El uso del producto implica su colocación en áreas en las que se estén
administrando medicamentos por vía intravenosa (a corto o largo plazo),
como por ejemplo, tratamientos hormonales.
Le rogamos que posponga el uso de
SLENDERTONE ABS6 hasta:
Como mínimo seis semanas después de un parto (y previa consulta a su
médico).
Como mínimo tres meses después de una cesárea (y previa consulta
con su médico).
Un mes después de que se le haya implantado un DIU (p. ej., una espiral).
Una vez pasados los peores días de la menstruación.
Le rogamos que obtenga la autorización de su médico o fisioterapeuta
antes de usar este producto:
Si se siente débil/decaída, disminuya o detenga la estimulación hasta
que se haya recuperado. Si esto ocurre, consulte a su médico.
Si desea utilizar el cinturón
SLENDERTONE y tiene problemas de espalda. En
este caso, además, debe asegurarse de mantener una intensidad baja.
Si sufre una enfermedad grave o cualquier lesión no mencionada en
esta guía.
Si ha sufrido una intervención quirúrgica recientemente.
Si toma insulina para tratar la diabetes.
Si desea usarlo con un niño pequeño.
Si tiene problemas musculares o articulatorios.
Si el uso del dispositivo forma parte de un programa de rehabilitación.
Cuando se aplique los electrodos y cinturón, recuerde:
Coloque los electrodos y el cinturón SÓLO como se indica en el manual.
Evite colocar los electrodos o el cinturón en la parte anterior o en los
laterales del cuello, sobre o a través del corazón (es decir, un electrodo
en el pecho y otra en la espalda), en la región genital o en la cabeza.
(Existen otros productos
SLENDERTONE disponibles para otras zonas del
cuerpo - su proveedor le proporcionará más detalles)
La aplicación de electrodos cerca del tórax puede aumentar el riesgo de
fibrilación cardiaca.
Evite las cicatrices recientes o zonas en que la piel esté resquebrajada o
inflamada, zonas infectadas o con propensión al acné, la trombosis o
cualquier otro problema vascular (p. ej., venas varicosas), así como
cualquier otra parte del cuerpo en que la sensibilidad se vea limitada.
Evite zonas con lesiones o limitadas en su capacidad de movimiento
(p. ej., fracturas o torceduras).
Evite colocar los electrodos directamente sobre implantes metálicos.
COSAS PERMITIDAS Y COSAS PROHIBIDAS
Posibles reacciones adversas:
Se han registrado algunas reacciones cutáneas aisladas en personas
que usan dispositivos de estimulación muscular, incluidas alergias,
enrojecimiento prolongado de la piel y acné.
En ocasiones muy poco habituales, al utilizar la EMS por primera vez,
algunos usuarios han informado de sensación de mareo o desvanecimiento.
Le recomendamos que se siente para utilizar el producto hasta que se
haya acostumbrado a la sensación.
Para recolocar los electrodos durante una sesión:
Interrumpa siempre el programa en curso, desabroche el cinturón y
vuelva a abrocharlo una vez ajustado la posición de los electrodos.
Tras una sesión dura de ejercicio:
Utilice siempre una intensidad baja para evitar la fatiga muscular.
Póngase en contacto con SLENDERTONE o con un proveedor autorizado si:
El producto no funciona correctamente. Entre tanto, no use el producto.
Experimenta irritación, reacciones cutáneas, hipersensibilidad u otras
reacciones adversas. En cualquier caso, debe tener en cuenta que
puede aparecer cierto enrojecimiento de la piel bajo el cinturón durante
la sesión, que persistirá brevemente una vez terminada.
Nota:
Un tratamiento eficaz no debe producir ningún tipo de sensación
desagradable indebida.
Importante:
Mantenga el producto fuera del alcance de los niños.
Los conectadores, los cables y los electrodos no deben conectarse a
otros objetos.
No use el mando de control al mismo tiempo que otro dispositivo que
transmita corriente eléctrica a su cuerpo (p. ej., otro estimulador muscular).
Pare de utilizar su producto si se sintiera mareado o débil. Si esto se
produce, consulte a su médico.
No toque los electrodos o los conectores plateados mientras el mando
de control esté encendida.
Evite su uso mientras conduce, cruza una calle, maneja una máquina o
pasea en bicicleta.
Para los usuarios primerizos, la estimulación muscular puede ser una
sensación extraña. Se recomienda comenzar con intensidades bajas de
estimulación para familiarizarse con la sensación antes de avanzar a
intensidades de estimulación más altas.
Por razones de higiene, este mecanismo solo está destinado para el uso
de una persona. No comparta su cinturón con nadie más.
No realice sobreesfuerzos al utilizar la estimulación muscular. Cualquier
ejercicio debe realizarse a un nivel confortable para usted.
No utilice el producto si lleva un anillo en el ombligo. Retire el anillo antes
de comenzar la sesión.
Aunque cumple con los requisitos de EMC pertinentes, este dispositivo
puede interferir con otro equipo más sensible. Si esto ocurre, cámbielo
de lugar o apáguelo.
SLENDERTONE no asumirá responsabilidad alguna si las directrices e
instrucciones adjuntas a el mando de control no se siguen adecuadamente.
Advertencia: Si, por alguna razón, tiene la menor duda acerca del uso
del producto
SLENDERTONE, le rogamos que consulte a su médico antes
de utilizarlo.
Slendertone Abs6 EU IM Rev 2_Layout 1 04/08/2016 10:17 Page 62
1514
Español
INFORMACIÓN DE LA BATERÍA
Carga y descarga de la batería
Este dispositivo recibe alimentación de una batería recargable. Una batería
nueva alcanzará su máximo rendimiento después de realizar 2 o 3 ciclos
completos de carga y descarga.
Aunque la batería puede cargarse y descargarse cientos de veces, finalmente
acabará por agotarse. Para garantizar un rendimiento óptimo de la batería
deberá utilizar el dispositivo de forma regular (por ejemplo: 1 sesión por día,
5 días a la semana).
Si se utiliza por primera vez una batería de sustitución o si la batería no se
ha utilizado durante un periodo de tiempo prolongado, puede que resulte
necesario conectar el cargador y, a continuación, desconectarlo y volverlo a
conectar para iniciar el proceso de carga.
Desenchufe el cargador de la toma eléctrica y del dispositivo cuando no se esté
utilizando. No deje la batería completamente cargada conectada a un car-
gador, ya que la sobrecarga podría reducir su vida útil. Si se deja sin utilizar, una
batería completamente cargada perderá su carga con el paso del tiempo.
Si la batería está completamente descargada, puede que el indicador de carga
tarde algunos minutos en aparecer en la pantalla. Utilice la batería únicamente
según el objetivo para el que ha sido diseñada. No utilice un cargador o una
batería que estén dañados.
El hecho de dejar la batería en lugares sometidos al frío o al calor como, por
ejemplo, un coche cerrado en verano o en condiciones invernales, reducirá
la capacidad y la vida útil de la misma. Trate de mantener la batería a una
temperatura comprendida entre 15 °C y 25 °C. Puede que un dispositivo
con una batería caliente o fría no funcione de forma temporal, a pesar de
que ésta se encuentre completamente cargada.
El rendimiento de la batería se verá especialmente limitado en temperaturas
inferiores al punto de congelación.
No deseche las baterías al fuego, ya que podrían explotar. Asimismo, las
baterías pueden explotar si están dañadas. Deseche las baterías según la
normativa local vigente. Recíclelas en la medida de lo posible. No las
deseche junto con la basura doméstica.
Posible causa
Queda poca batería
Queda poca batería
El mando de control no
está bien conectada
al cinturón
Los electrodos están
al revés
Los electrodos aún
llevan las protecciones
Los electrodos están
desgastadas
Los electrodos no
cubren los conectores
plateados
Residuos de gel en los
conectores plateados
Mal contacto del
electrodo con la piel
Los electrodos están
desgastadas
Residuos de gel en los
conectores plateados
Los electrodos no
cubren los conectores
plateados
Demasiadas sesiones
seguidas
Solución
Recargue la batería
Recargue la batería
Asegúrese de que el mando
de control y el cinturón están
bien conectados
Compruebe que la cara negra
de los electrodos mira hacia
usted
Retire las protecciones de los
electrodos
Visita en www.slendertone.com
o contácte en nuestro servicio
de atención al cliente si nece-
sita electrodos de recambio
Asegúrese de que los
electrodos cubren totalmente
los conectores plateados
Retire los electrodos y limpie
los conectores plateados con
un trapo seco
Presione fuerte los electrodos
sobre la piel. Vuelva a abrochar
bien el cinturón. Esparza unas
gotas de agua por la superficie
de los electrodos. Primero
asegúrese de que el mando de
control está apagada
Visita en www.slendertone.com
o contácte en nuestro servicio
de atención al cliente si nece-
sita electrodos de recambio
Retire los electrodos y limpie
los conectores plateados con
un trapo seco
Vuelva a colocar los electrodos
de modo que los conectores
plateados queden cubiertas
Sólo debe realizar una sesión
diaria en cualquier área del
cuerpo
Problema
La pantalla no se
enciende y no hay
ninguna señal del
mando de control
La pantalla está
encendida pero
no hay señal. El
símbolo de batería
parpadea
Ha aparecido el
símbolo en la
pantalla* y/o el
mando de control
emite un pitido
Una sensación
molesta bajo los
electrodos
GUÍA RÁPIDA PARA LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
* El símbolo siempre aparece junto con los indicadores de intensidad
izquierdo/derecho. Si aparece el indicador izquierdo, hay un problema con
el electrodo izquierda, el indicador derecho señala un problema con el
electrodo derecha y si aparecen ambos indicadores hay un problema con
el electrodo del centro o con los tres electrodos.
* El símbolo siempre aparece junto con los indicadores de intensidad
Los electrodos
están desgastadas
Queda poca batería
Electrodo mal
colocada
Los electrodos no
cubren los conec-
tores plateados
Mensaje de error
Visita en www.slendertone.com o
contácte en nuestro servicio de
atención al cliente si necesita
electrodos de recambio
Recargue la batería
Consulte en la página 6 la posición
correcta de los electrodos
Vuelva a colocar los electrodos
de modo que los conectores
plateados queden cubiertas
Encienda y apague el mando de
control. El debería funcionar sin
problemas. Si el mensaje de
errorpersiste, llame al
Las
contracciones
son muy débiles
aun cuando la
intensidad de
tonificación es
alta
Aparece “Err”
en la pantalla
Slendertone Abs6 EU IM Rev 2_Layout 1 04/08/2016 10:17 Page 64
1716
Español
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Descripción de los símbolos del mando de control:
Existe una serie de marcas técnicas en el mando de control. Su
interpretación es la siguiente:
El producto es fabricado para Bio-Medical Research Ltd.,
Parkmore Business Park West, Galway, Irlanda.
El mando de control necesita 1 batería de 3,6 voltios CC (NiMH). CC
viene indicado por el símbolo:
La frecuencia de salida indica el número de impulsos por segundo trans-
mitidos por el mando de control. Esta frecuencia se mide en hercios (Hz).
Salida (RMSA) es el valor cuadrático medio máximo de corriente para cada
canal.
Potencia (RMSV) es el valor cuadrático medio máximo de voltaje para cada
canal.
Este símbolo indica “Atención: consulte la documentación adjunta”.
Este símbolo indica las partes aplicadas tipo BF (electrodos).
Este símbolo del producto
SLENDERTONE indica la conformidad con
los requisitos de la directiva relativa a los productos sanitarios
(93/42/CEE). 0086 es el número del organismo notificado (BSI).
La CE marca solicitada también indica que este equipo cumple con
los requisitos de la Directiva RoHS (2011/65/UE) para la restricción
de sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos.
SN En la etiqueta en la parte posterior del mando de control hallará el
número de serie de la misma. La letra que precede al número indica el
año de fabricación, donde “’T” a 2014, “U” a 2015, etc.
El número de lote del cinturón está impreso en el embalaje del mismo,
que se encuentra junto al símbolo LOT .
Conforme a: UL STD 60601-1
Certificado a: CAN/CSA
STD C22.2 NO 601.1
Al finalizar la vida útil del producto, por favor no lo arroje al cubo de
la basura habitual de su vivienda. Llévelo a un punto limpio para
reciclado de equipos electrónicos. Algunos de los materiales de este
producto pueden ser reutilizados si los lleva a un punto limpio.
Al reutilizar algunas piezas o materias primas de productos usados,
hace una importante contribución a la protección del medio ambi-
ente. Por favor, póngase en contacto con las autoridades locales si
necesita más información sobre puntos limpios en su zona.
Los equipos eléctricos y electrónicos de desecho pueden tener efectos
potencialmente dañinos para el medio ambiente. Si se desechan
incorrectamente pueden hacer que se acumulen toxinas peligrosas
en el aire, el agua y el suelo, que pueden resultar dañinas para la
salud humana.
Voltaje/Corriente de salida nominal: X :10
Parámetros 500! 1K! 1K5!
Salida RMSV 6.4V 12.7V 12.7V
Salida RMSA 12.7mA 12.7mA 8.5mA
Frecuencia de salida 50-70Hz 50-70Hz 50-70Hz
Componente DC:
Aproximadamente 0 C 0 C 0 C
Ancho de impulsos positivos: 200-300µs 200-300µs 200-300µs
Ancho de impulsosnegativos: 200-300µs 200-300µs 200-300µs
Intervalo de interfase: 100 µs 100 µs 100 µs
Mantenimiento del mando de control
El mando de control no debe estar expuesta a excesiva luz solar. No deje
que se moje el interior. No utilice detergentes, alcohol, aerosoles o
disolventes fuertes para limpiarla.
No es necesario acceder al interior de el mando de control para su
mantenimiento.
Si el producto está defectuosa, no la utilice; devuélvala a
SLENDERTONE o a
su proveedor local para su sustitución o reparación. Las reparaciones, la
asistencia técnica y las modificaciones no pueden llevarse a cabo más
que por personal técnico autorizado por
SLENDERTONE.
IMPORTANTE: En ninguna circunstancia utilice con el mando de control
baterías diferentes a las adecuadas (baterías recargables NiMH de 3,6 V).
Puede adquirirlas en la línea de atención al cliente de
SLENDERTONE.
Eliminación de los electrodos y las baterías
Los electrodos y baterías usados no deben desecharse en el fuego;
hágalo según la normativa nacional vigente para la eliminación de este
tipo de materiales.
NOTA:
- La señal aumenta gradualmente hasta el nivel de intensidad más elevado
al inicio de la fase de contracción (es decir, una subida) y desciende
gradualmente hasta llegar a cero al inicio de la fase de relajación (es decir,
una bajada). Cuando el símbolo parpadea, el estímulo es bastante
reducido.
Accesorios
Cuando solicite nuevos electrodos, asegúrese de que llevan la marca
SLENDERTONE. Bajo ninguna circunstancia debería utilizar accesorios que
no sean SLENDERTONE con el cargador SLENDERTONE o con el mando de
control SLENDERTONE (tipo 390). Otras marcas podrían no ser compatibles
con el producto y reducir los niveles imprescindibles de seguridad.
Electrodos
SLENDERTONE ABS6: • 1 electrodo grande (Tipo 732)
• 2 electrodos pequeñas (Tipo 733)
Baterías (3,6 V, NiMH)
Cargador:
EU: 2504-0321 + 2504-0324 + 2504-0325;
LOS E.E.U.U./Japón: 2504-0302 / 2504-0312
Australia: 2504-0321 + 2504-0327;
Corea: 2504-0321 + 2504-0323
El cargador cumple con la normativa EN 60950. Entrada: voltaje nominal
de 100-240 V, frecuencia de 50-60 Hz, corriente de 125 mA. No utilice
otros cargadores ni otras fuentes de energía.
Tipo de Producto: 390
Uso previsto: Estimulador muscular
Clasificación: aparato por alimentación interna, cargador de clase II,
partes aplicadas tipo BF.
Forma de onda: Onda simétrica bifásica cuadrada, medida en carga
resistiva.
Especificaciones medioambientales
Intervalo de Funcionamiento: Temperatura: 0 a 35 °C
Humedad: 20 a 65 % HR
Intervalo de Transporte e Temperatura: 0 a 55 °C
Almacenamiento: Humedad: 10 a 90 % HR
Atención: Este producto puede administrar corrientes superiores a 2mA/cm
2
si se utiliza con los electrodos incorrectos.
!
0086
Slendertone Abs6 EU IM Rev 2_Layout 1 04/08/2016 10:17 Page 66
32
Gefeliciteerd met de aankoop van uw SLENDERTONE ABS6. Lees alstublieft
uw gebruiksaanwijzingen volledig door voor u uw SLENDERTONE ABS6
spierversterkende gordel gaat gebruiken.
Voor de best resultaten raden we u aan uw
SLENDERTONE ABS6 te gebruiken
in combinatie met een gezond dieet en lichaamsbeweging.
SLENDERTONE ABS6 is een elektronische spierstimulator, die bedoeld is voor
het verbeteren van de prestaties van de buikspieren. Het systeem kan ook,
onder medische supervisie, gebruikt worden voor revalidatie van spieren
die door rust of letsel verzwakt zijn geraakt.
In het geval u problemen ondervindt met het instellen van uw apparaat of
andere vragen of opmerkingen hebt over uw
SLENDERTONE ABS6 belt u de
SLENDERTONE klantenservice op :
Internationaal: +353 94 902 9936
www.slendertone.com
Als uw toestel binnen de twee jaar na aankoop defect geraakt, zal
SLENDERTONE het toestel of alle defecte onderdelen vervangen of herstellen,
zonder extra kosten voor arbeidsuren of materialen *, op voorwaarde dat
het toestel:
Werd gebruikt waarvoor het bedoeld is en op de manier die in deze
instructiehandleiding wordt beschreven.
Niet werd aangesloten op een ongeschikte stroombron.
Niet werd misbruikt of veronachtzaamd.
Niet werd gewijzigd of hersteld door een niet door
SLENDERTONE erkende
agent.
Deze garantie is een aanvulling op de bestaande nationale garantie-
verplichtingen en heeft geen invloed op uw wettelijk erkende rechten als
klant.
* Met uitzondering van verbruiksgoederen, (bijvoorbeeld pad, gordel, enz.) bij een
normale slijtage.
1. Gordel:
Uw gordel werd ergonomisch ontworpen en wordt tijdens gebruik om uw
middel, onder uw kleding, gedragen. De gordel past rond een middelomtrek
van 69-119cm. De gordel heeft een tasje waarin u uw apparaat kunt
opbergen tijdens gebruik.
2. Apparaat:
Uw apparaat genereert signalen die, via de gordel en pads, naar uw spieren
gestuurd worden zodat deze zich gaan aanspannen. Uw apparaat is
oplaadbaar en het duurt ongeveer 3 uur om volledig op te laden.
3. Verbinding apparaat:
Deze verbindt het apparaat met de spierversterkende gordel. Zorg dat
het apparaat volledig met de gordel is verbonden.
BELANGRIJK: Koppel het apparaat niet los van de spierversterkende gordel
totdat uw apparaat werd uitgeschakeld.
4. Zelfklevende pads:
Pakje met 3 zelfklevende pads. U bevestigt de pads voor gebruik aan uw
spierversterkende gordel. Als u de gordel om uw middel bevestigt moeten
deze pads contact maken met uw huid zodat de signalen naar uw spieren
gestuurd kunnen worden.
5.
SLENDERTONE Batterijlader:
Stop de oplader in een stopcontact en stop dan uw apparaat in de oplader
om de batterij van uw apparaat op te laden. Zorg ervoor dat u alleen de bij
het
SLENDERTONE-systeem geleverde oplader gebruikt.
6. Instructieliteratuur:
Dit is een gedetailleerde handleiding voor het gebruik van uw SLENDERTONE
ABS6 en heeft een extra verkorte handleiding waarmee u snel aan de slag
kunt.
INTRODUCTIE VAN UW SLENDERTONE ABS6
Nederlands
WELKOM
PRODUCTGARANTIE
1
2
4
5
6
3
Slendertone Abs6 EU IM Rev 2_Layout 1 04/08/2016 10:17 Page 68
Stap 1 - De batterij opladen. Plaats uw oplader in
een stekker en sluit dan uw apparaat erop aan (Fig. a).
Het kan ongeveer 3 uur duren om de batterij volledig
op te laden. Uw apparaat is volledig opgeladen wanneer
de drie secties van het batterijpictogram gevuld zijn.
Het batterijpictogram knippert wanneer de batterij
bijna op is en opnieuw geladen moet worden.
OPMERKING: Gebruik alleen de batterijoplader van het
SLENDERTONE ABS6 voor het opladen van de apparaat.
Laat uw apparaat niet aangesloten op de oplader
zitten zodra de batterij volledig is opgeladen.
Stap 2 - Sluit het apparaat op de gordel aan. Het
apparaat en de gordel moeten aangesloten zijn opdat
uw
SLENDERTONE ABS6 zou kunnen werken. ‘Klik’ de
verbinding van het apparaat in de verbinding van de
gordel zoals wordt getoond in Fig. b.
BELANGRIJK: Zorg ervoor dat het apparaat en de gordel
correct verbonden zijn of uw SLENDERTONE ABS6 werkt
niet - dit is een veiligheidsmaatregel.
Stap 3 - Plaats de pads op de gordel. Draai de
gordel om zodat de 3 zilveren knoopjes omhoog
wijzen. Verwijder de drie zelfklevende pads uit het
pak. Er is 1 groot vierkant pad en 2 kleinere ovale
pads. De ene kant van elke pad heeft een bedrukte
rasterpatroon terwijl de andere kant zwart is.
(i) Verwijder de achterkant van de bedrukte kant van de grote pad.
(ii) Plaats deze pad (bedrukte kant naar beneden) op het middenste
knoopje en tussen de witte lijnen.
54
1. Aan/Uit-knop ( )
Hou deze knop gedurende 2 seconden
ingedrukt om uw apparaat aan of uit te
zetten. U kunt ook de oefening op pauze
zetten door deze knop kort in te drukken.
2. Hogere intensiteit ( )
Houd deze knoppen ingedrukt om de
intensiteit van de oefening te verhogen.
Met de rechterknop bedient u de
rechterzijde van uw gordel. Met de
linkerknop bedient u de linkerzijde.
3. Lagere intensiteit ( )
Houd deze knoppen ingedrukt om de
intensiteit van de oefening aan beide zijden
van de gordel te verlagen.
4. Programmeertoets ( P )
Deze knop gebruikt u om het oefenprogramma te
selecteren dat u wilt gebruiken. In totaal zijn er 7
programma’s die later in deze handleiding worden uitgelegd (pagina 8).
5. Informatieknop ( i )
Druk op deze knop om uw trainingsinformatie te zien, zoals de maximale
intensiteit voor uw huidige of laatste sessie en het aantal sessies dat u
voltooid hebt.
Spierverstevigende intensiteit van de linkerzijde van de gordel.
Spierverstevigende intensiteit van de rechterzijde van de gordel.
Telt de tijd af die resteert in de huidige sessie. Wordt ook gebruikt
om foutberichten weer te geven (zie pagina 10).
Verschijnt wanneer de oefening werd stopgezet.
Geeft aan dat het geluid uit staat.
Toetsenvergrendeling is actief - u kunt de intensiteitsniveaus of het
programma niet per ongeluk veranderen.
Dit symbool wijst op een slecht contact tussen het apparaat en de
gordel of tussen de pads en de huid (raadpleeg pagina 14 voor meer
informatie).
Toont de resterende batterijvoeding.
Aantal afgewerkte sessies.
Toont het programma dat momenteel actief is (1 - 7).
Dit symbool verschijnt tijdens elke contractiefase.
Maximale intensiteit voor de huidige/laatste sessie.
IN ELKAAR ZETTEN VAN UW SLENDERTONE ABS6
Fig. a
Fig. b
1. Aan/Uit-knop ( )
Nederlands
BEDIENINGSELEMENTEN VAN HET APPARAAT
DISPLAY VAN HET APPARAAT
Stap 1
Signalen worden
verstuurd tussen
de pads.
Stap 2
De signalen activeren
dezenuwen die de
buikspieren controleren.
Stap 3
De zenuwen zorgen
er op hun beurt voor
dat de spieren ritmisch
samentrekken en
ontspannen.
HOE WERKT SPIERSTIMULATIETECHNOLOGIE?
SLENDERTONE ABS6 gebruikt elektrische spierstimulatie (EMS)-technologie.
Deze technologie wordt al meer dan 60 jaar gebruikt in ziekenhuizen en
door fysiotherapeuten. Hier vindt u een samenvatting van hoe EMS-
technologie werkt. Het speciale
SLENDERTONE-ontwerp met de 3 pads
zorgt dat alle buikspieren zich samentrekken en niet alleen die spieren
die zich direct onder de pads bevinden.
Fig. c
2. Hogere intensiteit ( )
3. Lagere intensiteit ( )
1.
2.
5.
3.
4.
DISPLAY
Slendertone Abs6 EU IM Rev 2_Layout 1 04/08/2016 10:17 Page 70
76
(iii) Verwijder de achterkant van de bedrukte kant van
de twee kleinere pads. Plaats de pads stevig op de
gordel, aan beide zijden van de grote pad (Fog. d).
(iv) De plaats van de kleinere pads is afhankelijk van uw middelomtrek.
In het onderstaande voorbeeld worden de kleinere pads zo dicht mogelijk
bij de grote, centrale pad geplaatst. Dit is voor een gebruiker met een
middelomtrek tussen 69 en 86 cm. Gebruik de richtlijnen hieronder voor
het kiezen van de juiste plaats van de pads.
BELANGRIJK:
Controleer voor u doorgaat of alle 3 de zilveren knoopjes volledig bedekt
zijn door de pads. Druk de randen van de drie pads stevig op de gordel
voor gebruik.
Stap 4 - Verwijder de achterkant van de zwarte kant
van de drie pads (Fig. e). Gooi de achterkanten niet
weg omdat u ze aan het einde van uw sessie terug
moet doen op de pads.
BELANGRIJK:
U mag uw SLENDERTONE pads alleen met uw SLENDERTONE
ABS6 apparaat gebruiken.
Stap 5 - Doe de gordel om uw middel.
Doe de gordel zo om uw middel dat de pads
stevig tegen uw huid gedrukt worden, waarbij
de grote vierkante pad zich op uw navel bevindt.
Trek de einden van de gordel zodanig rond uw
middel (Fig. f) tot de kleine pads zich tussen uw
heupbeen en ribben bevinden, een pad aan elke
kant van uw lichaam (Fig. g). Trek de gordel strak
rond uw middel, maar ook weer niet zo strak dat
het oncomfortabel is. De pads zijn op water basis,
dus het kan zijn dat ze koud aanvoelen als u ze
op uw huid plaatst.
OPMERKING:
Voor de beste resultaten raden we u aan vijf training-
sessies per week te doen. U mag echter maar één
sessie per dag doen, omdat uw spieren de kans
moeten krijgen zich te herstellen.
Het versterken van de spieren kan een ongebruikelijk, maar niet onplezierig
gevoel zijn. We raden aan dat u gedurende de eerste sessie blijft zitten, totdat
u vertrouwd bent met het gevoel. Om te beginnen kan het een kietelend
gevoel zijn. Dit zet zich voort tot een soepele samentrekking van de spier
naarmate de intensiteit hoger wordt. De buikspieren trekken samen en
worden aangespannen. Volg om te beginnen deze eenvoudige stappen:
Stap 1: Houd de aan/uit-knop ( - Fig. a) gedurende
twee seconden ingedrukt om uw apparaat in te
schakelen.
Stap 2: Selecteer het programma dat u wilt gebruiken
door op de programmaknop te drukken ( P - Fig. b).
Om daarna het programma te starten, houdt u de
knoppen voor verhogen intensiteit ingedrukt
( - Fig. c) totdat u uw spieren voelt samentrekken.
Kies steeds een intensiteitsniveau waarbij u een
sterke maar comfortabele contractie voelt. Dit
varieert van persoon tot persoon. In uw eerste sessie
moet u een intensiteitsniveau van 15 of hoger trachten
te bereiken. Het toenemende intensiteitsniveau
wordt weergegeven op het scherm.
Stap 3: Verhoog indien mogelijk verder de intensiteit
tijdens de sessie. U zal merken dat de spiercontracties
sterker worden naarmate de intensiteit toeneemt.
Onthoud dat hoe harder u uw spieren laat werken, hoe beter de resultaten
zullen zijn – maar verlaag het niveau als u ongemak of pijn voelt. Het
intensiteitsbereik van uw product is 0-99.
EEN SESSIE PAUZEREN
Als u om welke reden dan ook de sessie wilt pauzeren voor de sessie is
afgelopen, hoeft u alleen maar even kort op de aan/uit-knop te drukken.
De display toont dat het apparaat werd gepauzeerd ( ). Om de sessie
te hervatten, drukt u kort weer op de aan/uit-knop. De display keert terug
naar de normale modus.
Stap 4:
SESSIE VOORBIJ
Op het einde van uw trainingssessie stopt uw SLENDERTONE ABS6 automatisch.
U kunt uw apparaat op elk gewenst moment uitzetten door de aan/uit-knop
gedurende twee seconden ingedrukt te houden. U ziet dan de display
uitgaan.
Stap 5: Trek de gordel uit en leg deze op een vlak oppervlak. Doe de
achterkanten terug op de zwarte kant van de pads. Berg uw
SLENDERTONE
ABS6 veilig tot uw volgende sessie.
OPMERKING: U mag het apparaat niet loskoppelen van de gordel zonder
eerst het apparaat uit te schakelen, dit kan een fout op uw display
veroorzaken.
Goed gedaan! Uw eerste trainingssessie zit er op!
UW EERSTE SPIERVERSTERKINGSESSIE
Fig. a
Fig. b
Fig. c
Nederlands
De display toont dat het apparaat werd gepauzeerd ( ). Om de sessie
Fig. e
Fig. f
Middelomtrek van 69 tot 86 cm
Middelomtrek van 84 tot 104 cm
Middelomtrek van 102 cm tot 119 cm
Fig. d
Fig. g
( -
Slendertone Abs6 EU IM Rev 2_Layout 1 04/08/2016 10:17 Page 72
1. Gebruik de sterkste trainingintensiteit die u aankunt - hoe harder uw
spieren werken, hoe beter de resultaten zullen zijn, maar onthoud - de
spierstimulatie mag nooit tot ongemak of pijn leiden.
2. Gebruik uw product als onderdeel van een gezonde levensstijl.
Verbeter uw dieet en probeer meer lichaamsbeweging te nemen.
3. Uw product heeft 7 spierverstevigende programma’s die in de onder-
staande tabel staan. Er zijn 5 basisprogramma’s en 2 bonusprogramma’s.
Het apparaat brengt u automatisch verder door elk programma tot programma
5. U kunt echter de programma’s steeds veranderen door op de programma-
knop (P) te drukken. Programma 6 en 7 moeten handmatig worden
geselecteerd en gewijzigdanders blijft het apparaat in die programma’s
staan. De display toont het programma dat momenteel geselecteerd werd.
Alle programma’s hebben een “warming-up”- en “cooling-down”-fase. De
warming-up bereidt uw spieren voor op het belangrijkste deel van uw
sessie. De cooling-down ontspant uw spieren naarmate de sessie naar
zijn einde loopt - zoals wanneer u aan lichaamsbeweging doet.
OPMERKING: U kunt een programma niet veranderen tijdens een sessie. U
moet eerst uw apparaat uit en daarna terug in schakelen. Daarna kunt u
een ander programma selecteren door op de programmaknop te drukken.
Programma 6 geeft een sterke buikspiertraining, wat nuttig is voor degenen
die aan sport doen. Programma 7 heeft een lagere intensiteit en is nuttig
wanneer u een minder inspannende buikspiertraining wilt.
Om u te helpen het meeste te halen uit uw
SLENDERTONE ABS6, raden we
aan dat u ons 30-dagen plan volgt. Om dit plan te volgen, gebruikt u uw
gordel 5 keer per week gedurende 4 weken en noteer uw hoogste inten-
siteits-niveaus in uw dagboek (pagina 17). Elke week krijgt u twee rustda-
gen om uw spieren te laten herstellen. In het onderstaande dagboek wordt
de spier-verstevigende intensiteit van één persoon getoond, die werden
genoteerd tijdens wetenschappelijke tests over een periode van 30 dagen.
Elk vak toont de gemiddelde spierverstevigingsintensiteit aan beide kanten
van de gordel.
Week Dag 1 Dag 2 Dag 3 Dag 4 Dag 5 Dag 6 Dag 7
1 (20 20) rust (25 25) rust (30 30) (40 40) (40 40)
2 rust (50 50) (55 55) rust (60 60) (65 65) (65 65)
3 rust (65 65) (70 70) rust (70 70) (70 70) (75 75)
4 rust (75 75) (75 75) rust (80 80) (80 80) (80 80)
Programma
Naam
Beginner
Gevorderde
Gevorderd
Ervaren
Pro
Ab-Power
Uithoudings-
vermogen
Sessie
Duur
20:00
25:00
30:00
30:00
30:00
30:00
40:00
Trainingsniveau
intensiteit
Licht
Gematigd
Gematigd
Sterk
Sterk
Sterk
Licht
Auto Voortgang
5 sessies
5 sessies
10 sessies
10 sessies
Unbestimmt
Onbepaald
Onbepaald
98
We raden aan dat u een gelijkaardig plan volgt, waarbij u uzelf steeds tot
hogere intensiteitsniveaus voor spierversteviging brengt. Probeer uw
spierverstevigingsintensiteit van week tot week te verhogen. Maar denk
eraan, span uzelf niet overmatig in bij gebruik van de spierstimulatie. Voer
elke inspanning uit op een niveau dat comfortabel is voor u.
OPMERKING: Het intensiteitsniveau verschilt van persoon tot persoon, geen
paniek als u de onderstaande niveaus niet kunt evenaren.
De gordel kan gewassen worden, maar verwijder wel eerst het toestel en
de pads. Volg steeds de aanwijzingen op het etiket wanneer u de gordel
wast.
U mag uw gordel niet in de wasmachine stoppen. Was de gordel
steeds met de hand in lauw water. Zo kan men voorkomen dat de
interne bedrading in de wasmachine beschadigd raakt. Wees zelfs
voorzichtig tijdens de handwas en wring het water nooit uit de
gordel.
Gebruik geen bleekwater om uw gordel te wassen.
U mag uw gordel niet chemisch laten reinigen.
Stop uw gordel niet in de droger. Droog de gordel op een vlak
oppervlak, maar niet op iets dat heet is (bijvoorbeeld een radiator)
aangezien de gordel plastic onderdelen bevat. Zorg ervoor dat de
gordel volledig droog is voor gebruik.
De gordel mag niet gestreken worden.
GORDELMATERIALEN
Materiaal aan buitenzijde: 100% Nylon; Boord: 82% Nylon, 18% Elastaan;
Haak en lus: 100% Nylon; Schuim: 100% Polychloropreen
• De pads zijn geschikt voor gebruik door een enkele persoon.
• Zorg ervoor dat uw huid proper is en vrij van olie, crèmes en andere lotions
voor gebruik.
• De duurtijd en effektiviteit van de pads wordt beïnvloedt door gebruik,
stockage en verzorging van het produkt, huidtype en het type en duur van
de sessie, aantal sessies en gebruikte intensiteit.
• Verzeker dat uw handen proper zijn vooraleer de pads te behandelen.
Probeer de kant van de pads die tegen uw huid komt zo min mogelijk met
uw vingers aan te raken wanneer u het kledingstuk aan en uitdoet, want
dit kan olie en huiddeeltjes overdragen.
• Plaats na gebruik de omslag terug op de zwarte zijde van de pads en
bewaar het toestel in een koele, droge plaats tot volgend gebruik.
• Pads moeten regelmatig vervangen worden omdat de oppervlakte
huidschilfertjes oppikt en droog wordt over tijd en zo aan effektiviteit verliest.
RESULTATEN BEHALEN MET UW SLENDERTONE ABS6
Nederlands
30-DAGEN PLAN
UW GORDEL IN GOEDE STAAT HOUDEN
ZORG DRAGEN VOOR UW PADS
Slendertone Abs6 EU IM Rev 2_Layout 1 04/08/2016 10:17 Page 74
Kan ik SLENDERTONE ABS6 voor postnatale lichaamsbeweging gebruiken?
• Ja, maar u moet minimaal tot zes weken na de geboorte wachten en eerst
met uw arts overleggen.
• Als u in de voorbije drie maanden een keizersnede hebt ondergaan, overleg
dan eerst met uw huisarts alvorens
SLENDERTONE ABS6 te gebruiken.
De stimulatie voelt niet prettig. Hoe kan ik dit verbeteren?
• Zorg dat de pads op de juiste plaats zitten en dat ze stevig tegen uw huid
gedrukt zijn - zie pagina 6. Schakel uw apparaat uit en breng de gordel weer
op zijn plaats als beschreven in het hoofdstuk over het in elkaar zetten van het
apparaat.
• U kunt ook een paar druppels water op de zwarte oppervlakte van de pads te
doen, maar zorg ervoor dat er geen water op het apparaat komt. Het water
kan het comfort van de spierstimulatie verbeteren. Zorg ervoor dat het
apparaat UIT is voor u dit doet!
• Zorg dat de metalen knoopjes volledig bedekt zijn door de pads.
Mijn huid is rood na een sessie. Waarom?
• Een zekere mate van roodheid van de huid is normaal. Dit is deels te wijten
aan een bloedstroomtoename en verdwijnt na de behandeling. Het kan ook
voorkomen door de druk van de uitgerekte gordel. U hoeft zich hieromtrent
geen zorgen te maken, maar mag de gordel alleen tijdens een sessie dragen.
• Als het te erg is, is de intensiteit mogelijk te hoog. Als het probleem aanhoudt,
moet u het gebruik van het product stopzetten.
Veroorzaakt het product spierpijn?
Zoals na alle oefeningen kunt u wat spierpijn verwachten. Gebruik een lage
verstevigingsintensiteit op uw
SLENDERTONE ABS6 wanneer u last van stijve
spieren heeft.
Hoe weet ik wanneer het tijd is om de pads te vervangen?
• Na verloop van tijd kunnen de pads vuil worden door huidschilfers en moeten
zij worden vervangen omdat de oefening er minder effectief en minder prettig
door wordt.
• U kunt dit merken doordat het signaal zwakker wordt terwijl de batterijen
nog goed zijn. Dit is meestal een aanwijzing dat de pads versleten zijn en
binnenkort vervangen moeten worden. Dit kunt u controleren door eerst de
gordel af te stellen om de zorgen dat de pads correct zijn geplaatst. Als het
signaal nog steeds zwak of onprettig is, moet u nieuwe pads bestellen.
• Nieuwe pads kunt u online bestellen bij www.slendertone.com of bij de
SLENDERTONE klantenservice.
Kan ik
SLENDERTONE ABS6 gebruiken om spieren te behandelen die verzwakt
zijn door verminderd gebruik ten gevolge van een verwonding?
Uw product kan aanvullend worden gebruikt om voor verlichting of compensatie
van opgelopen verwondingen te zorgen. Overleg met uw huisarts of
fysiotherapeut om een rehabilitatieprogramma met het product uit te werken,
dat op een veilige manier de stevigheid en versterking van de buikspieren
verbetert.
Ik voel tijdens een sessie een tinteling in mijn benen. Wat moet ik doen?
Beweeg de twee kleine pads omhoog en naar binnen op uw middel (d.w.z.
naar het midden van uw lichaam).
Mijn spieren in de middel worden geoefend, maar niet mijn buikspieren.
Waarom?
Doe de grote pad wat naar beneden. Als dit niet helpt, beweegt u de kleine
pads naar een kleinere instelling van de lichaamsvorm en/of verhoogt u de
intensiteit.
Mijn buikspieren worden gestimuleerd maar de spieren in mijn taille niet.
Hoe komt dit?
Verplaats het grote pad iets naar boven. Plaats als dat niet helpt de kleine
pads verder uit elkaar.
De batterijwerking is aanzienlijk afgenomen.
Na een bepaalde periode merkt u eventuel een prestatieafname van de batterij in
uw apparaat. Op dit moment moet u een nieuwe herlaadbare batterij kopen. U
kunt nieuwe herlaadbare batterijen kopen door contact op te nemen met de
SLENDERTONE klantenservice of door te gaan naar www.slendertone.com.
1110
Informatieknop ( i )
Druk eender wanneer tijdens een sessie op de
informatieknop (Fig. a) om het hoogste intensiteits-
niveau te zien dat u voor die sessie bereikt hebt. Door
twee maal op de informatieknop te drukken ziet u het
totale aantal sessies dat u hebt afgerond. Wanneer u
drie maal op de informatieknop drukt, ziet u het
gordeltype dat u gebruikt.
Functie gedempt geluid ( )
Wanneer u de geluidseffecten van uw apparaat wilt
uitschakelen, houdt u de programmaknop gedurende
twee seconden ingedrukt (Fig. b). De functie gedempt
geluid blijft onbepaald actief tenzij het handmatig werd
veranderd. Schakel de functie gedempt geluid uit door
nogmaals te drukken op de programmaknop
gedurende twee seconden.
Sleutelvergrendeling ( )
Wanneer u een comfortabele oefeningintensiteit vindt,
houdt u de informatieknop gedurende twee seconden
ingedrukt om die intensiteit te vergrendelen (Fig. c).
Deze functie blijft alleen actief tijdens de sessie waarin
deze werd geactiveerd. Wanneer u de intensiteit verder
wilt verhogen, schakelt u de sleutelvergrendeling
terug uit, door gedurende twee seconden op de
informatieknop te drukken.
Foutmeldingen
In het onwaarschijnlijke geval dat uw product een
probleem krijgt, verschijnt ‘Err’ op de display (Fig. d).
Als dit gebeurt dient u het apparaat uit te zetten en
het daarna weer aan te zetten. Het moet nu weer
correct werken. Als het probleem blijft bestaan, belt
u uw plaatselijke klantenservice voor hulp (pagina 2).
Batterijvoeding / de batterij vervangen
Het batterijpictogram op de display knippert wanneer
de batterij bijna op is en opnieuw geladen moet
worden. Na een zekere tijd zult u merken dat uw
batterij slechts voldoende stroom levert voor een
beperkt aantal sessies, waarbij u de batterij vaker
moet opladen.
In het geval dat u de herlaadbare batterij moet
vervangen, verwijdert u de rubberen plug van de
achterklep van uw apparaat (Fig. e), schroef de
achterklep los en verwijder deze. Vervang het
bestaande batterijpak door een nieuw batterijpak
(Fig. f) en plaats de batterijklep terug. U kunt een
nieuw batterijpak aankopen door contact op te
nemen met de
SLENDERTONE klantenservice.
VEEL GESTELDE VRAGEN
Fig. a
Fig. b
Fig. c
Fig. d
Fig. e
Fig. f
Nederlands
Functie gedempt geluid ( )
Sleutelvergrendeling ( )
EXTRA FUNCTIES
Slendertone Abs6 EU IM Rev 2_Layout 1 04/08/2016 10:17 Page 76
1312
Nederlands
SLENDERTONE is geschikt voor gebruik door alle gezonde volwassenen. Toch
is, zoals met andere vormen van lichaamsbeweging, extra aandacht
nodig wanneer u deze gebruikt. Dus volg steeds de onderstaande punten
op en lees het ondersteuningspack voor gebruik. Sommige punten zijn
specifiek voor vrouwen.
Niet gebruiken indien:
U een elektronisch implantaat hebt (bijvoorbeeld hartpacemaker of
defibrillator) of last hebt van andere hartproblemen.
U zwanger bent.
U leidt aan kanker, epilepsie of u onder medische controle bent voor
cognitieve dysfunctie.
Het toestel zich in de buurt (bijvoorbeeld op 1 m) bevindt van kortegolf of
microgolf therapie-apparatuur.
U aangesloten bent op een hoog-frequentie chirurgisch toestel.
Het dragen van het product het noodzakelijk maakt het te plaatsen op
plekken waar verdovende middelen/ medicijnen geïnjecteerd worden
(korte of lange termijn), bijvoorbeeld hormonen-behandeling.
Wacht alvorens uw
SLENDERTONE ABS6 te gebruiken tot:
Ten minste zes weken na de geboorte van uw baby (u moet eerst uw
arts raadplegen).
Ten minste drie maanden nadat u een keizersnede hebt gehad (overleg
eerst met uw arts).
Eén maand nadat een IUD-contraceptiemiddel (bijvoorbeeld spiraal) werd
geplaatst.
De zware dagen van uw menstruatie voorbij zijn.
Vraag uw arts of fysiotherapeut om toestemming alvorens dit product te
gebruiken, indien:
U zich duizelig/flauw voelt, vertraag of stop en pauzeer uw stimulatie totdat
u zich goed genoeg voelt om opnieuw te beginnen. Overleg in dat geval
met uw huisarts.
U een
SLENDERTONE gordel wilt gebruiken en een slechte rug hebt. Zorg
dat de intensiteit laag gehouden wordt.
U een ernstige ziekte of verwonding hebt, die niet in deze handleiding
wordt vermeld.
U onlangs een operatie hebt ondergaan.
U insuline voor diabetes neemt.
U het voor een jong kind wilt gebruiken.
U last hebt van spier- of gewrichtsproblemen.
U het product als onderdeel van een rehabilitatie-programma gebruikt.
Wanneer u de pads en gordel bevestigt, denk u er steeds om:
De pads en gordel ALLEEN zoals in deze handleiding wordt aangegeven.
Vermijd de plaatsing van de pads of gordel op de voor- of zijkant van de
nek, op het hart (d.w.z. een pad op de voorzijde van de borst en de
andere achter), in de schaamstreek of op het hoofd. (Voor andere delen
van het lichaam zijn andere
SLENDERTONE-producten beschikbaar - doe
navraag bij uw verkoper).
Het gebruik van de pads in de buurt van de borstkas vergroot het risico
van hartfibrillatie.
Vermijd recente littekens, gebarsten of ontstoken huid, infectie-gebieden
of gebieden gevoelig voor acne, trombose of andere vasculaire problemen
(bijvoorbeeld spataderen) of andere delen van het lichaam waar het
gevoel beperkt is.
Vermijd gedeelten met verwondingen of beperkte beweging (bijvoorbeeld
breuken of verstuikingen).
Vermijd het plaatsen van de pads rechtstreeks boven metalen implantaten.
Deze kunnen op de dichtstbijzijnde spier worden geplaatst.
WAT U WEL EN NIET MOET DOEN
Mogelijke negatieve reacties:
Een klein aantal beperkte huidreacties werden gerapporteerd door
mensen die gebruik maken van spierstimulatoren, inclusief allergieën,
een langdurige roodheid van de huid en acne.
In zeer uitzonderlijke gevallen, hebben gebruikers die voor het eerst
gebruik maken van EMS, een gevoel van duizeligheid gerapporteerd.
We raden aan dat u het product gebruikt terwijl u neerzit, totdat u
gewoon bent aan het gevoel.
Om plaats van de pads tijdens een sessie bij te stellen:
Onderbreek te allen tijde het programma dat op dat moment wordt
uitgevoerd, maak de gordel los en maak deze dan opnieuw op uw rug
vast, zodra de plaats van de pads werd aangepast.
Na zware lichaamsbeweging of inspanning:
Gebruik altijd een lagere intensiteit om spiermoeheid te vermijden.
Neem contact op met SLENDERTONE of met een geautoriseerde
distributeur als:
Uw product niet correct werkt. Gebruik het ondertussen niet.
U irritatie, huidreactie, hypergevoeligheid of andere negatieve reacties
ondervindt. Merk echter op dat zich tijdens en gedurende een korte
periode na een sessie een zekere mate van roodheid van de huid onder
de gordel kan voordoen.
O
PMERKING:
Een effectieve behandeling mag geen overmatig ongemak veroorzaken.
Belangrijk:
Houd het product buiten het bereik van kinderen.
De knoppen en pads mogen niet op andere objecten worden
aangesloten.
• Gebruik uw toestel niet tegelijk met een ander toestel dat een elektrische
stroom in het lichaam overbrengt (bijvoorbeeld een andere spierstimulator).
Staak het gebruik van het product als u licht in het hoofd wordt of als u
denkt flauw te vallen. Raadpleeg uw arts als dit gebeurt.
Raak de pads of metalen knoppen niet aan wanneer het toestel aan
staat.
Vermijd het gebruik tijdens het rijden, het oversteken in het verkeer, het
bedienen van toestellen of het fietsen.
Voor mensen die het apparaat voor de eerste keer gebruiken kan
spierstimulatie een raar gevoel zijn. We raden u aan met lage stimulatie
intensiteiten te beginnen om aan het gevoel gewend te raken voor u
doorgaat met hogere intensiteiten.
Om hygiënische redenen mag dit apparaat maar door één persoon
gebruikt worden. Deel uw gordel met niemand anders.
Span u niet overmatig in bij gebruik van de spierstimulatie. Elke
lichamelijke inspanning dient op een zodanig niveau te zijn dat u zich er
prettig bij voelt.
Gebruik uw product niet als u een navelpiercing hebt. Verwijderen de
piercing voor u met een sessie begint.
Hoewel dit product voldoet aan de toepasselijke EMC-vereisten, kan
het toch storend werken op gevoeligere apparatuur. Verplaats deze of
schakel deze uit.
SLENDERTONE wijst alle aansprakelijkheid van de hand als de richtlijnen
en aanwijzingen die bij dit product worden geleverd, niet worden
opgevolgd.
NB: Wanneer u om één of andere reden twijfelt over het gebruik van
een
SLENDERTONE-gordel, pleeg vóór gebruik overleg met uw arts.
Slendertone Abs6 EU IM Rev 2_Layout 1 04/08/2016 10:17 Page 78
1514
Nederlands
BATTERIJ-INFORMATIE
Laden en ontladen van de batterij
De voeding van uw apparaat komt van een batterij die men opnieuw kan
opladen. De beste prestaties voor de batterij bereikt men alleen na twee of
drie volledige cycli van laden en ontladen.
Men kan de batterij honderden keren laden en ontladen, maar deze zal op
een gegeven moment versleten zijn. Om de beste prestaties te leveren dient
u uw apparaat regelmatig te gebruiken, bijvoorbeeld 1 sessie per dag uit te
voeren, 5 dagen per week.
Als men voor het eerst een vervangingsbatterij gebruikt of als de batterij
gedurende een lange tijd niet gebruikt is, kan het nodig worden om de lader
aan te sluiten en de aansluiting vervolgens ongedaan te maken en vervolgens
weer aan te sluiten om met laden te beginnen.
Haal de stekker van de lader uit het stopcontact en verbreek de verbinding
met het apparaat, wanneer niet in gebruik. Laat de volledig geladen batterij
niet op een lader aangesloten, want te sterk laden kan de levensduur van de
batterij bekorten. Indien ongebruikt, zal een volledig geladen batterij de lading op
den duur verliezen.
Als de batterij volledig ontladen is, kan het een paar minuten duren, voordat
de ladingsindicator op de display wordt weergegeven. Gebruik de batterij
alleen voor het doel waar hij voor gemaakt is. Gebruik nooit een lader of
batterij die beschadigd is.
Als men de batterij bewaart op hete of koude plekken, zoals in een gesloten
auto in zomer- of wintercondities, zal dit de capaciteit en de levensduur van
de batterij korter maken. Probeer altijd de batterij tussen 15°C en 25°C te
bewaren. Een apparaat met een hete of koude batterij kan tijdelijk niet
werken, zelfs niet wanneer de batterij volledig geladen is.
De prestaties van de batterij zijn met name beperkt bij temperaturen sterk
onder het vriespunt.
Werp geen batterijen weg in het vuur: deze kunnen ontploffen. Batterijen kunnen
ook exploderen, wanneer ze beschadigd zijn. Doe batterijen weg volgens de
plaatselijke regels. Recycle de batterijen, wanneer dat mogelijk is. Niet bij het
huisvuil zetten.
Mogelijke oorzaak
De batterij is bijna op
De batterij is bijna op
De apparaat is niet
correct aangesloten op
de gordel
De pads zijn verkeerd
om geplaatst
De bedekkingen zijn
nog op de pads
De pads zijn versleten
De pads zijn niet geheel
over de knoppen
Ophoping van gel op
de metalen knoppen
Slecht contact tussen
pad en huid
De pads zijn versleten
Ophoping van gel op
de metalen knoppen
De pads zijn niet geheel
over de knoppen
Te veel sessies achter
elkaar
De pads zijn versleten
De batterij is bijna op
Pad verkeerd geplaatst
De pads zijn niet geheel
over de knoppen
Foutmelding
Oplossing
Laad de batterij op
Laad de batterij op
Let op of de apparaat en de
gordel goed zijn aangesloten
Zorg dat de zwarte vlakken van
de pads naar u toe wijzen
Verwijder de bedekkingen van
de pads
Surf www.slendertone.com of
kontakteer onze Klantendienst
om vervang elektroden te
bestellen
Zorg dat de pads de metalen
knoppen volledig bedekken
Verwijder de pads en reinig de
knoppen met een droge doek
Druk de pads stevig tegen de
huid. Maak de gordel weer
goed vast. Smeer een paar
druppelswater op het oppervlak
van depads. Zet de apparaat
eerst UIT
Surf www.slendertone.com of
kontakteer onze Klantendienst
om vervang elektroden te
bestellen
Verwijder de pads en reinig de
knoppen met een droge doek
Zorg dat de pads de metalen
knoppen volledig bedekken
Doe niet meer dan één sessie
per dag op een lichaamsdeel
Surf www.slendertone.com of
kontakteer onze Klantendienst
om vervang elektroden te
bestellen
Laad de batterij op
Zie pagina 6 voor het correct
plaatsen van de pads
Zorg dat de pads de metalen
knoppen volledig bedekken
Schakel de apparaat in en uit.
De apparaat moet werken
zonder problemen. Bel de
klantenservice voor meer
bijzonderheden als de
foutmelding blijft komen
Probleem
Het display gaat niet aan
en er komt geen signaal
van de apparaat
Het display is aan maar
er is geen signaal. Het
batterijsymbool knippert
Het symbool is
zichtbaar op het
display* en/of de
apparaat piept
Onprettig gevoel onder
de pads
De samentrekkingen zijn
erg zwak, ook wanneer
de stimuleringsintensiteit
hoog is
“Err” verschijnt op het
display
* Het symbool verschijnt altijd in combinatie met de indicators van de
intensiteit links/ rechts. Als de linkerindicator verschijnt, is er een probleem met
het linkerpad, de rechterindicator wijst op een probleem met het rechterpad en
als beide indicators verschijnen dan is er een probleem met het middelste pad
of met alle drie pads.
SNELLE GIDS VOOR HET OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
Het symbool is
Slendertone Abs6 EU IM Rev 2_Layout 1 04/08/2016 10:17 Page 80
1716
Nederlands
Beschrijving van de apparaatsymbolen:
Uw apparaat bevat een aantal technische symbolen. De betekenis van
die symbolen is als volgt:
De product is geproduceerd voor Bio-Medical Research Ltd.,
Parkmore Business Park West, Galway, Ierland.
Gebruik voor het apparaat 1 x 3.6 volt (NiMH) gelijkstroom-batterijen.
Gelijkstroom wordt aangeduid met het symbool:
Uitgangsfrequentie geeft het aantal prikkels per seconde aan die door het
apparaat worden uitgevoerd. Dit wordt gemeten in hertz, wat wordt
aangegeven door “Hz”.
Uitgang (RMSA) betekent de maximale effectieve uitgangsstroomsterkte
voor elk kanaal.
Uitgang (RMSV) betekent de maximale effectieve uitgangsspanning voor
elk kanaal.
Dit symbool betekent “Pas op, raadpleeg de bijgeleverde documentatie”.
Dit symbool betekent type BF-apparatuur (Pads).
Dit symbool op uw
SLENDERTONE-unit geeft aan dat de unit in
overeenstemming is met de vereisten van de Richtlijn voor
Medische Apparatuur (93/42/EEG) 0086 is het nummer van de op
de hoogte gestelde instantie (BSI). De CE-markering ook toegepast
geeft aan dat deze apparatuur voldoet aan de eisen van de RoHS-
richtlijn (2011/65 / EU) voor de beperking van gevaarlijke stoffen in
elektrische en elektronische apparatuur.
SN Op het etiket op de achterkant van de regeleenheid bevindt zich het
unieke serienummer voor deze product. De letter die aan het nummer
voorafgaat, gaat, geeft het jaar van productie aan, waarbij “U” voor 2015,
“V” voor 2016, enzovoort.
Het batch-nummer van de riem staat op de verpakking van de riem
aangegeven met het nummer dat overeenkomt met het LOT symbool.
Voldoet aan UL STD 60601-1.
Gecertificeerd voor CAN/CSA.
STD C22.2 NO 601.1
Op het einde van de levenscyclus van het product mag u dit product
niet bij het normale huishoudelijke afval gooien, maar moet u het
naar een inzamelpunt brengen voor de recyclage van elektronische
apparatuur. Sommige materialen van het product kunnen worden
hergebruikt als u ze naar een inzamelpunt brengt.
Door onderdelen of grondstoffen van gebruikte producten te
hergebruiken, levert u een belangrijke bijdrage tot de bescherming
van het milieu. Wend u tot uw lokale overheid voor meer informatie
over de inzamelpunt in uw buurt.
Afval van elektrische en elektronische toestellen kan een schadelijk
effect op het milieu hebben. Wanneer u het op verkeerde manier
weggooit, kunnen schadelijke stoffen ontstaan in de lucht, het water
en de bodem en deze kunnen schadelijk zijn voor de mens.
Gemeten voltage- / stroomuitvoer: X :10
Parameter 500! 1K! 1K5!
Uitgang-RMSV 6.4V 12.7V 12.7V
Uitgang-RMSA 12.7mA 12.7mA 8.5mA
Uitgangsfrequentie 50-70Hz 50-70Hz 50-70Hz
Gelijkstroomcomponent: ca. 0 C 0 C 0 C
Positieve pulsbreedte: 200-300µs 200-300µs 200-300µs
Negatieve pulsbreedte: 200-300µs 200-300µs 200-300µs
Interfase tussentijd: 100 µs 100 µs 100 µs
Het onderhoud van uw apparaat
Uw apparaat mag niet nat worden of aan overmatig zonlicht worden
blootgesteld. U dient uw unit regelmatig te reinigen met een zachte,
enigszins vochtige doek. De binnenzijde van uw apparaat mag nooit nat
worden. Gebruik geen reinigingsmiddelen, alcohol, spuitbussen of sterke
oplosmiddelen op de apparaat.
Toegang tot de binnenzijde van de apparaat voor onderhoudsdoeleinden
is niet vereist.
Indien uw product is beschadigd, mag u deze niet meer gebruiken en dient
u deze voor vervanging of reparatie terug te brengen naar
SLENDERTONE of
uw plaatselijke distributeur. Reparaties, onderhoud en wijzigingen mogen
alleen uitgevoerd worden door gekwalificeerd en door
SLENDERTONE erkend
service-personeel.
BELANGRIJK: Onder geen enkele omstandigheid mag iets anders dan het
correcte type batterijen - (herlaadbare batterijen 3,6V DC NiMH) worden
gebruikt met uw apparaat. U kunt deze kopen bij de SLENDERTONE
klantenservice.
Het wegdoen van de pads en de batterijen
Gebruikte pads en batterijen mogen nooit in het vuur vernietigd worden,
maar overeenkomstig de nationale wetgeving betreffende de vernietiging
van dergelijke artikelen.
OPMERKING:
Het signaal neemt geleidelijk toe tot een maximaal intensiteits-niveau bij
de start van een contractiefase (d.w.z. opklimmend) en neemt geleidelijk
af tot nul bij de start van een relaxatiefase (d.w.z. aflopend). Wanneer
het symbool knippert, is de stimulus aanzienlijk verminderd.
Accessoires
Wanneer u nieuwe pads besteld, moet u alleen pads van het merk
SLENDERTONE gebruiken. Onder geen beding mogen andere accessoires dan
die van SLENDERTONE met de SLENDERTONE-lader of SLENDERTONE-apparaat
(Type 390) worden gebruikt. Andere merken zijn mogelijk niet compatibel
met uw product en kunnen de minimum veiligheidsniveaus verlagen.
SLENDERTONE ABS6 pads: • 1 grote pad (Type 732)
• 2 kleine pads (Type 733)
Batterijen (3.6V, NiMH)
Batterijoplader:
De EU: 2504-0321 + 2504-0324 + 2504-0325
De V.S./ Japan: 2504-0302 / 2504-0312
Australië: 2504-0321 + 2504-0327
Corea: 2504-0321 + 2504-0323
Lader voldoet aan EN 60950, Ingang: nominale spanning 100-240V, frequentie
50-60Hz, stroom 125mA. Gebruik geen andere laders of andere voeding.
Producttype: 390
Voorgenomen gebruik: Spierstimulator
Classificatie: Apparatuur met interne voeding, Klasse II lader, Type BF/
apparatuur.
Golfklasse: Symetrische bi-fase rechte golfklasse indien gemeten in een
standaard lichaamslading.
Omgevingsspecificaties:
Bedrijfbereik : Temperatuur: 0 tot 35°C
Vochtigheid: 20 tot 65 % RV
Transport en Temperatuur: 0 tot 55°C
Opslagsbereik: Vochtigheid: 10 tot 90 % RV
Attentie: Dit Product kan elektrische stroom leveren die hoger is dan
2mA/cm
2
als het gebruikt wordt met de verkeerde elektrodes.
TECHNISCHE SPECIFICATIES
0086
!
Slendertone Abs6 EU IM Rev 2_Layout 1 04/08/2016 10:17 Page 82
32
Complimenti per aver acquistato una cintura SLENDERTONE ABS6. Leggere il
manuale d’istruzioni prima di utilizzare la cintura di tonificazione SLENDERTONE
ABS
6.
Per risultati ottimali, si consiglia di utilizzare la cintura SLENDERTONE ABS6 in
abbinamento a una alimentazione sana e a un moderato esercizio fisico.
SLENDERTONE ABS6 è uno elettrostimolatore muscolare che consente
di migliorare il tono i muscoli addominali. Può inoltre essere utilizzato, sotto
controllo medico, per la riabilitazione muscolare in seguito a lesioni o
immobilità.
In caso di problemi durante l’impostazione dell’unità o per qualsiasi
domanda sulla cintura
SLENDERTONE ABS6, contattare il servizio di assistenza
clienti SLENDERTONE:
Italia: 0800 928 388
Internazionale: +353 94 902 9936
Sito internet: www.slendertone.com
Nel caso in cui si verificassero dei guasti nei primi due anni dall’acquisto
SLENDERTONE si impegna a sostituire o riparare il prodotto o qualsiasi
parte che risulti difettosa senza alcun addebito al cliente per i costi di
manodopera o materiale *, a patto che il prodotto:
Sia stata utilizzata per lo scopo previsto e nella maniera descritta nel
presente manuale di istruzioni.
Non sia stata connessa ad una fonte di alimentazione inadeguata.
Non sia stata utilizzata in maniera errata o trattata con negligenza.
Non sia stata modificata o riparata da persone che non siano agenti
autorizzati
SLENDERTONE.
Questa garanzia integra le garanzie di legge in essere a livello nazionale e
non incide sui diritti legali dei consumatori.
* Sono esclusi i materiali di consumo (ad es. elettrodi, cintura, etc) soggetti alle
normali condizioni di usura e rottura.
1. Cintura:
La cintura è caratterizzata da un design ergonomico. Per un utilizzo
appropriato, essa deve essere allacciata alla vita, sotto gli abiti. La cintura
è adatta per giro vita da 69 a 119 cm. La cintura dispone di una tasca in
cui è possibile riporre l’unità durante l’uso.
2. Unità:
L’unità genera dei segnali che vengono inviati, tramite la cintura e gli
elettrodi, ai muscoli per esercitare una contrazione. È ricaricabile e richiede
circa 3 ore per una ricarica completa.
3. Connettore dell’unità:
Connette l’unità alla cintura di tonificazione.
IMPORTANTE:
Scollegare l’unità dalla cintura di tonificazione solo dopo averla spenta.
4. Elettrodi adesivi:
Confezione da 3 elettrodi adesivi. Gli elettrodi vengono posizionati sulla
cintura prima dell’utilizzo. Quando si avvolge la cintura intorno alla vita, gli
elettrodi devono essere a contatto con la pelle affinché i segnali possano
essere inviati ai muscoli.
5. Ricarica batterie
SLENDERTONE:
Collegare il carica batterie a una presa elettrica, quindi inserire l’unità nel
carica batterie. Assicurarsi di utilizzare esclusivamente il caricabatterie
fornito da
SLENDERTONE.
6. Manuali di istruzioni
Includono istruzioni per l'uso all'uso dell'unità
SLENDERTONE ABS6, nonché
una guida introduttiva aggiuntiva in cui sono riportati i passaggi principali
da eseguire per iniziare a utilizzarla.
PRESENTAZIONE DELLA CINTURA SLENDERTONE ABS6
Italiano
BENVENUTO
GARANZIA DEL PRODOTTO
1
2
4
5
6
3
Slendertone Abs6 EU IM Rev 2_Layout 1 04/08/2016 10:17 Page 84
Passaggio 1: caricare la batteria. Collegare il
ricarica batterie a una presa elettrica, quindi collegarvi
l’unità (Fig. a). La ricarica completa della batteria
può richiedere circa 3 ore. L’unità è completamente
ricaricata quando le tre sezioni dell’icona della
batteria sono piene. L’icona della batteria lampeggia
quando la batteria è quasi scarica e deve essere
ricaricata.
NOTA: assicurarsi di utilizzare unicamente il caricabatteria
SLENDERTONE ABS6 per ricaricare l’unità di controllo.
Non lasciare l’unità collegata al ricarica batterie una
volta completato il caricamento della batteria.
Passaggio 2: collegare l’unità alla cintura. Per poter
utilizzare
SLENDERTONE ABS6, è necessario collegare
l’unità alla cintura. Incastrare il connettore dell’unità
in quello della cintura come illustrato nella figura b.
Passaggio 3: rimuovere le protezioni dalla parte
disegnata degli elettrodi e porre gli elettrodi sulla
cintura. Girare la cintura in modo che le 3 placchetti
di metallo siano rivolte verso l’alto. Estrarre i tre
elettrodi adesivi dalla confezione. Sono presenti 1
elettrodo quadrato grande e 2 elettrodi ovali più
piccoli. Un lato di ciascun elettrodo presenta un
motivo disegnato mentrel’altro lato è nero.
(i) Rimuovere le protezioni dal lato disegnato dell’elettrodo grande (Fig. c).
(ii) Posizionare questo elettrodo (lato disegnato rivolto verso il basso) sulla
borchia centrale e tra le linee bianche.
1. Pulsante di accensione ( )
Premere e tenere premuto questo pulsante
per 2 secondi per accendere o spegnere
l’unità. Effettuando una breve pressione
del pulsante è inoltre possibile
sospendere l’esercizio.
2. Aumento dell’intensità di
tonificazione ( )
Premere e tenere premuti questi pulsanti
per aumentare l’intensità dell’esercizio. Il
pulsante sul lato destro controlla l’elettrodo
destro della cintura, mentre quello sul lato
sinistro controlla l’elettrodo sinistro della
cintura. L’elettrodo centrale é un elettrodo
di raccordo.
3. Riduzione dell’intensità di tonificazione ( )
Premere e tenere premuti questi pulsanti per ridurre
l’intensità dell’esercizio.
4. Pulsante Programma ( P )
Premere questo pulsante per selezionare il programma di tonificazione scel-
to. Sono disponibili 7 programmi, illustrati nel presente manuale (pagina 8).
5. Pulsante informazioni ( i )
Premere questo pulsante per visualizzare le informazioni sull’allenamento
(ad esempio: l’intensità massima della seduta corrente o di quella prece-
dente e il numero di sedute completate).
Intensità di tonificazione sul lato sinistro della cintura.
Intensità di tonificazione sul lato destro della cintura.
Visualizza il tempo della sessione in corso. Viene utilizzato anche
per visualizzare i messaggi di errore (vedere a pagina 10).
Appare quando l’allenamento è stato sospeso.
Indica che l’audio è disattivato, ovvero che è attiva la funzione “Mute”.
La funzione di blocco tasti è attiva, pertanto non è possibile cambiare
accidentalmente i livelli di intensità o il programma.
Questo simbolo indica che il contatto tra l’unità e la cintura oppure
tra gli elettrodi e la pelle non è sufficiente. Per ulteriori dettagli
vedere a pagina 14.
Visualizza la carica residua della batteria.
Numero di sessioni completate.
Visualizza il programma attualmente in corso (1 - 7).
Questo simbolo viene visualizzato durante le singole fasi di contrazione.
Intensità massima per la sessione in corso/ultima.
54
IMPOSTAZIONE DELLA CINTURA SLENDERTONE ABS6
Fig. a
Fig. b
1. Pulsante di accensione ( )
Italiano
CONTROLLI DELLUNITÀ
DISPLAY
Passaggio 1
I segnali vengono
inviati dagli elettrodi.
Passaggio 2
I segnali stimolano
i nervi che controllano
i muscoli addominali.
Passaggio 3
I nervi, a loro volta,
causano la contrazione
e il rilassamento
ritmico dei muscoli.
COME FUNZIONA LA TECNOLOGIA DI
ELETTROSTIMOLAZIONE MUSCOLARE
?
L’unità SLENDERTONE ABS6 utilizza la tecnologia di elettrostimolazione
muscolare (EMS). Questa tecnologia è stata utilizzata negli ospedali e dai
fisioterapisti per oltre 50 anni. Di seguito è riportata una breve descrizione
del funzionamento della tecnologia di elettrostimolazione muscolare
(EMS). Lo speciale design dei 3 elettrodi
SLENDERTONE garantisce la
contrazione di tutti i muscoli addominali e non solo di quelli che si trovano
a diretto contatto con l’elettrodo.
Fig. c
tonificazione ( )
3. Riduzione dell’intensità di tonificazione ( )
1.
2.
5.
3.
4.
DISPLAY
Slendertone Abs6 EU IM Rev 2_Layout 1 04/08/2016 10:17 Page 86
76
(iii) A questo punto rimuovere le protezioni dal lato
disegnato dei due elettrodi più piccoli. Posizionare gli
elettrodi più piccoli saldamente sulla cintura, su ciascun
lato dell’elettrodo grande (F.g a).
(iv) La posizione degli elettrodi piccoli dipende dalla
taglia del giro vita. Nell’esempio descritto di seguito, gli elettrodi più piccoli
vengono sistemati nella posizione più vicina all’elettrodo grande centrale.
Questo perché il giro vita dell’utente è compreso tra 69 e 86 cm. Fare
riferimento alle linee guida sulla taglia riportate sotto per scegliere la
corretta posizione degli elettrodi.
IMPORTANTE:
Prima di continuare, assicurarsi che le 3 borchie metalliche siano
completamente coperte dagli elettrodi. Premere con forza i bordi
dei tre elettrodi sulla cintura prima dell’uso.
Passaggio 4: rimuovere le protezioni dal lato nero
dei tre elettrodi (Fig. e). Non gettare queste protezioni
poiché sarà necessario riposizionarle sugli elettrodi
al termine dellasessione.
IMPORTANTE:
Con l’unità SLENDERTONE ABS6 è possibile utilizzare
solo elettrodi slendertone.
Passaggio 5: posizionare la cintura sul corpo.
Avvolgere la cintura intorno alla vita affinché
gli elettrodi siano saldamente premuti sulla pelle.
Posizionando l’elettrodo quadrato grande
sull’ombelico (Fig. f) e allungare le estremità della
cintura intorno alla vita finché gli elettrodi piccoli
siano posizionati attorno ai fianchi (Fig. g). Allacciare
la cintura alla vita senza stringere troppo. Gli elettrodi
sono ad acqua, pertanto potrebbero risultare freddi
al momento del posizionamento sulla pelle.
NOTA: per risultati ottimali si consiglia di effettuare
almeno cinque sedute di allenamento alla settimana.
È tuttavia consigliabile non effettuare più di una
seduta al giorno per consentire ai muscoli di recuperare.
La tonificazione muscolare può provocare una sensazione insolita ma
piacevole. Inizialmente potrebbe dare una sensazione di solletico per
passare poi a una leggera contrazione muscolare con l’aumentare
dell’intensità di tonificazione. Per le prime sessioni, si consiglia di utilizzare
il prodotto da seduti per abituarsi meglio all’elettrostimolazione. I muscoli
addominali si contraggono e si potenziano. Per iniziare, seguire la procedura
seguente:
Passaggio 1: per accendere l’unità, premere e
tenere premuto il pulsante di accensione ( - Fig. a)
per qualche secondo.
Passaggio 2: selezionare il programma che si
desidera utilizzare premendo l’apposito pulsante
( P - Fig. b). Per avviare il programma, tenere
premuti i pulsanti per l’aumento dell’intensità
( - Fig. c) finché non si iniziano a percepire le
prime contrazioni muscolari. Scegliere sempre un
livello di intensità che permette una contrazione
forte ma piacevole. Il livello di intensità varia da
persona a persona. Nel corso della prima seduta
è consigliabile non raggiungere un livello di intensità
superiore a 15. Il livello di intensità crescente viene
visualizzato sul display.
Passaggio 3: se possibile, continuare ad aumentare
l’intensità durante la sessione. Con l’aumentare
dell’intensità, le contrazioni muscolari diventeranno
più intense. Tenere presente che maggiore è l’allenamento muscolare,
migliori sono i risultati, tuttavia si consiglia di ridurre il livello d’intensità
se la sensazione non risulta gradevole. L’intervallo di intensità supportato
dall’unità è compreso tra 0 e 99.
SOSPENSIONE DELLA SEDUTA
Per sospendere una sessione prima del completamento, è sufficiente
premere brevemente il pulsante di accensione. La sospensione della
seduta sarà opportunamente indicata sul display ( ). Per riprendere
l’allenamento, premere di nuovo brevemente il pulsante di accensione. Il
display tornerà alla modalità normale.
Passaggio 4:
TERMINE DELLA SESSIONE
Al termine della seduta di allenamento l’unità SLENDERTONE ABS6 si spegne
automaticamente. Per spegnere l’unità in qualsiasi momento durante una
seduta, tenere premuto il pulsante di accensione per qualche secondo.
Passaggio 5: Togliere la cintura. Posizionare nuovamente le protezioni
sugli elettrodi. Conservare l’unità
SLENDERTONE ABS6 alla prossima sessione.
NOTA: scollegare l’unità dalla cintura di tonificazione solo dopo averla spenta.
In caso contrario, sul display verrà visualizzato un messaggio d’errore.
Complimenti per aver completato la prima sessione di allenamento.
PRIMA SESSIONE DI TONIFICAZIONE
Fig. a
Fig. b
Fig. c
Italiano
seduta sarà opportunamente indicata sul display ( ). Per riprendere
Fig. e
Fig. f
Per giro vita compresi tra 69 e 86 cm
Per giro vita compresi tra 84 e 104 cm
Per giro vita compresi tra 102 e 119 cm
Fig. d
Fig. g
( - Fig. c) finché non si iniziano a percepire le
Slendertone Abs6 EU IM Rev 2_Layout 1 04/08/2016 10:18 Page 88
Si consiglia di seguire un programma analogo al seguente, provando a
utilizzare ogni volta livelli di intensità superiori. Provare ad aumentare
l’intensità della tonificazione settimana per settimana. Tenere tuttavia
presente che, quando si utilizza la stimolazione muscolare, è consigliabile
adeguare il livello dell’allenamento alle proprie capacità.
NOTA: il livello di intensità varia da persona a persona, pertanto non
preoccuparsi se non si è in grado di raggiungere i livelli sotto elencati.
È possibile lavare la cintura solo dopo aver rimosso l’unità e gli elettrodi.
Seguire sempre le istruzioni riportate sull’etichetta quando si lava la cintura.
Non lavare la cintura in lavatrice. Lavare solo a mano ed in acqua
tiepida. La lavatrice potrebbe danneggiare i cavi interni. Fare
attenzione anche durante il lavaggio a mano a non strizzare la
cintura per eliminare l’acqua.
Non utilizzare alcun tipo di candeggina per il lavaggio della cintura.
Non lavare a secco.
Non mettere la cintura nell’asciugatrice. Asciugare la cintura su una
superficie piana, ma non su superfici calde (ad es. un radiatore)
poiché contiene parti in plastica. Accertarsi che la cintura sia
completamente asciutta prima di utilizzarla.
Non stirare.
COMPOSIZIONE DELLA CINTURA
Parte esterna: 100% Nylon; Bordo: 82% Nylon, 18% Elastane;
Gancio e anello: 100% Nylon; Imbottitura: 100% Policloroprene.
• Gli elettrodi possono essere utilizzati su una sola persona.
• Prima dell’utilizzo, assicurarsi che la propria pelle sia pulita e priva di
grasso, creme e altre lozioni.
• La durata e l’efficacia degli elettrodi dipendono interamente da un
utilizzo adeguato e da una conservazione e manutenzione appropriate
da parte dell’utente, da certi tipi di pelle, dal tipo, dalla durata e quantità
di sedute, dall’intensità impiegata, nonché dalla zona sottoposta alla
stimolazione.
• Assicurarsi che le mani siano pulite prima di maneggiare gli elettrodi. Evitare
il più possibile di toccare con le dita la parte degli elettrodi a contatto con la
pelle durante l’applicazione o la rimozione della cintura, in quanto è possibile
che il grasso e alcuni frammenti di pelle rimangano sulla superficie degli
elettrodi.
• Dopo l’uso, riposizionare le protezioni dal lato di colore nero degli elettrodi
e riporre l’unità in un luogo fresco e asciutto fino all’utilizzo successivo.
• Gli elettrodi dovranno essere sostituiti periodicamente in quanto alcuni
frammenti di pelle potrebbero rimanere sulla superficie che diventerà
secca col tempo.
98
1. Utilizzare l’intensità di allenamento più elevata possibile: maggiore è
l’allenamento dei muscoli, maggiori sono i risultati. Tuttavia, ricordare che
la stimolazione non deve mai risultare sgradevole.
2. Utilizzare il
SLENDERTONE ABS6 in abbinamento ad un’alimentazione
equilibrata e ad una leggera attività fisica.
3. L’unità
SLENDERTONE ABS6 compende 7 programmi di tonificazione
elencati nella tabella seguente. Sono disponibili 5 programmi di base e
due programmi extra. Alla prima accensione, l’unità è automaticamente
impostata sul programma 1. L’unità passerà automaticamente ai programmi
successivi fino al programma 5. È tuttavia possibile cambiare il programma
in qualsiasi momento premendo l’apposito pulsante ( P ). I programmi 6 e 7
sono a selezione manuale e la loro esecuzione deve essere interrotta
manualmente. Sul display verrà visualizzato il programma scelto.
Tutti i programmi sono dotati della fase di “riscaldamento” e di “defaticamento”.
Il riscaldamento prepara i muscoli per la parte principale della seduta,
mentre il defaticamento li rilassa al termine della sessione, come avviene
durante un allenamento normale.
NOTA: non è possibile cambiare programma durante unasessione, ma è
necessario prima spegnere e riaccendere l’unità. A questo punto è possibile
passare a un altro programma premendo l’apposito pulsante. Il programma
6 assicura un intenso allenamento degli addominali, utile per gli sportivi. Il
programma 7 è invece meno intenso e risulta quindi utile quando non è
richiesto un allenamento degli addominali particolarmente vigoroso.
Per ottenere risultati ottimali con la cintura
SLENDERTONE ABS6, si consiglia
di seguire il programma di tonificazione di 30 giorni. Per seguire questo
programma, utilizzare la cintura 5 volte alla settimana per 4 settimane e
annotare i livelli massimi di intensità nell’apposito diario (pagina 17). Ogni
settimana sono previsti due giorni di riposo per consentire ai muscoli di
recuperare. Nel diario riportato di seguito è indicata l’intensità di tonificazione
di un individuo, registrata durante test scientifici eseguiti per un periodo di
30 giorni. In ogni casella è indicata l’intensità media di tonificazione su
ciascun lato della cintura.
Settimana Giorno 1 Giorno 2 Giorno 3 Giorno 4 Giorno 5 Giorno 6 Giorno 7
1 (20 20) Riposo (25 25) Riposo (30 30) (40 40) (40 40)
2 Riposo (50 50) (55 55) Riposo (60 60) (65 65) (65 65)
3 Riposo (65 65) (70 70) Riposo (70 70) (70 70) (75 75)
4 Riposo (75 75) (75 75) Riposo (80 80) (80 80) (80 80)
RISULTATI OTTENUTI CON SLENDERTONE ABS6
Italiano
Nome
Programma
Principiante
Intermedio
Avanzato
Esperto
Pro
Potenza Ab
Resistenza
Durata
Sessione
20:00
25:00
30:00
30:00
30:00
30:00
40:00
Intensità Livello
di Allenamento
Leggera
Moderata
Moderata
Forte
Forte
Forte
Leggera
Avanzamento
Automatico
5 sessioni
5 sessioni
10 sessioni
10 sessioni
Indefinito
Indefinito
Indefinito
PROGRAMMA PER 30 GIORNI
COME CONSERVARE LA CINTURA
MANUTENZIONE DEGLI ELETTRODI
Slendertone Abs6 EU IM Rev 2_Layout 1 04/08/2016 10:18 Page 90
1110
Pulsante informazioni ( i )
Premere il pulsante informazioni (Fig. a) in qualsiasi
momento durante una seduta per visualizzare il livello
massimo di intensità raggiunto per la sessione in
corso. Premere due volte il pulsante informazioni per
visualizzare il numero totale di sessioni completate.
Premere invece tre volte il pulsante per visualizzare il
tipo di cintura in uso.
Funzione “ Silenzio” ( )
Se si desidera disattivare gli effetti sonori dell’unità,
tenere premuto il pulsante Programma per qualche
secondo (Fig. b). La funzione “Silenzio” rimane attiva
a tempo indefinito: per disattivarla, modificarla
manualmente. Per disattivare la funzione “Silenzio”,
premere nuovamente il pulsante Programma per
qualche istante.
Funzione di blocco dei tasti ( )
Se si individua un livello di intensità ottimale, premere
e tenere premuto il pulsante informazioni per qualche
secondo per bloccare quella specifica intensità (Fig.
c). Questa funzione rimane attiva solo durante la ses-
sione in cui viene attivata. Se si desidera aumentare
ulteriormente il livello di intensità, disattivare la funzione
di blocco dei tasti premendo nuovamente il pulsante
informazioni per qualche istante.
Messaggi di errore
Se si verificano problemi durante il funzionamento,
sul display dell’unità viene visualizzato il messaggio
“Err” (Fig. d). In questo caso, spegnere l’unità e
riaccenderla. Il funzionamento dovrebbe riprendere
normalmente. Se il problema persiste, contattare
il servizio di assistenza clienti di zona (pagina 2).
Ricarica della batteria / Sostituzione della batteria
L’icona della batteria visualizzata sul display
lampeggia quando la batteria è quasi scarica e deve
essere ricaricata. Dopo un certo tempo è possibile
notare che la batteria alimenta l’unità solo per un
numero limitato di sessioni e deve essere ricaricata
più di frequente.
Qualora fosse necessario sostituire la batteria
ricaricabile, staccare il connettore in gomma dal
coperchio posteriore dell’unità (Fig. e), quindi svitare
il coperchio posteriore. Sostituire il pacco batterie
esistente con uno nuovo (Fig. f), quindi reinstallare il
coperchio. Per acquistare un nuovo pacco batteria,
è possibile rivolgersi al servizio di assistenza clienti
di
SLENDERTONE.
DOMANDE FREQUENTI
Fig. a
Fig. b
Fig. c
Fig. d
Fig. e
Fig. f
Italiano
Posso utilizzare SLENDERTONE ABS6 per la ginnastica post-parto?
• Sì, ma è necessario lasciar passare almeno 6 settimane dal momento del
parto e chiedere consiglio al medico.
• Nel caso in cui siate state sottoposte ad un cesareo negli ultimi tre mesi
consultate il vostro medico prima di utilizzare SLENDERTONE ABS6.
La stimolazione è fastidiosa. Cosa posso fare?
• Assicurarsi che gli elettrodi siano posizionati correttamente e premuti
saldamente sulla pelle come illustrato a pagina 6. Spegnere l'unità e
riposizionare la cintura come descritto nella sezione relativa all'impostazione.
• È inoltre possibile versare alcune gocce d'acqua sulla superficie nera degli
elettrodi prestando attenzione a non bagnare l’unità. Tale operazione può
migliorare la sensazione di confort della stimolazione muscolare. Assicurarsi
che l'unità sia SPENTA prima di procedere.
• Assicurarsi che le borchie metalliche siano completamente ricoperte dagli
elettrodi.
Dopo l’allenamento ho la pelle arrossata. Perché?
• È normale che la pelle sia un po’ arrossata dopo l’allenamento. Questo
effetto è dovuto in parte al maggiore afflusso di sangue e dovrebbe
scomparire in breve tempo. Può anche essere dovuto alla pressione della
cintura. Non è un fenomeno preoccupante, ma è necessario indossare la
cintura soltanto durante la seduta di allenamento.
• Se il rossore è eccessivo può darsi che l’intensità sia troppo elevata. Se il
problema persiste si consiglia di sospendere l’uso dell’unità.
Il prodotto provoca indolenzimento muscolare?
• È possibile che si verifichi un certo indolenzimento muscolare, come
accade per qualsiasi esercizio fisico. Se sentite i muscoli indolenziti
impostate
SLENDERTONE ABS6 su un’intensità ridotta.
Come faccio a sapere quando occorre sostituire gli elettrodi?
• Con il tempo gli elettrodi raccolgono residui di pelle e, se questo rende
l'esercizio meno efficace e confortevole, può rendersi necessario sostituirli.
• Si noterà che il segnale si sta indebolendo anche se le batterie sono cariche.
Questo normalmente indica che gli elettrodi si stanno usurando e dovranno
presto essere sostituiti. Verificare regolando la cintura per assicurare il giusto
posizionamento degli elettrodi. Se il segnale è ancora debole o fastidioso,
ordinare nuovi elettrodi.
• Gli elettrodi nuovi possono essere acquistati online all'indirizzo
www.slendertone.com o chiamando il Servizio Clienti
SLENDERTONE.
Posso utilizzare
SLENDERTONE ABS6 per il trattamento dei muscoli che
risultano indeboliti dopo l’immobilità dovuta ad un infortunio?
• La cintura SLENDERTONE ABS6 può essere utilizzata anche dopo un infortunio. È
necessario consultare il medico o il fisioterapista per stabilire un programma
di riabilitazione con l’unità SLENDERTONE ABS6, che migliorerà in tutta sicurezza
la forza e il tono dei muscoli addominali.
Sento che i muscoli della vita stanno lavorando ma non quelli della pancia.
Perché?
• Spostate leggermente più in basso l’elettrodo grande. Se non basta, spostate
gli elettrodi piccoli verso i contrassegni che indicano una corporatura più
esile e/o aumentare l’intensità. Si ricorda, comunque, che l’elettrodo centrale
é un elettrodo di RACCORDO. Si avranno percio’ contrazioni muscolari meno
rilevanti in tale zona.
Sento che i muscoli dello stomaco sono stimolati, ma quelli della vita no.
Perché?
• Spostare l’elettrodo grande leggermente verso l’alto. Se ciò non migliora la
situazione, spostare gli elettrodi piccoli verso l’esterno.
Durante l’allenamento sento un formicolio alle gambe. Cosa devo fare?
• Spostare i due elettrodi piccoli più in alto e più verso il centro del corpo.
La durata della batteria si è notevolmente ridotta.
• Dopo un certo periodo di tempo è possibile notare un calo delle
prestazioni della batteria dell’ unità. A questo punto è opportuno acquistare
una nuova batteria ricaricabile. Per acquistare nuove batterie ricaricabili,
contattare il servizio di assistenza clienti di
SLENDERTONE oppure visitare il sito
www.slendertone.com.
Funzione “ Silenzio” ( )
Funzione di blocco dei tasti ( )
ALTRE FUNZIONI
Slendertone Abs6 EU IM Rev 2_Layout 1 04/08/2016 10:18 Page 92
1312
Italiano
SLENDERTONE ABS6 può essere utilizzato da tutti gli adulti in buona salute.
Tuttavia, come per ogni altro tipo di attività fisica, è necessario essere
cauti. Bisogna pertanto seguire attentamente le indicazioni riportate sotto e
leggere il manuale prima dell’uso. Alcune di queste indicazioni si riferiscono
specificamente ad uno dei due sessi.
Non utilizzate l’apparecchio se:
Avete impianti elettronici (ad es. un pacemaker o defibrillatore) o soffrite
di problemi cardiaci.
Siete in gravidanza.
Soffrite di cancro, di epilessia o siete sotto osservazione medica per
disfunzioni cognitive.
L’unità è molto vicina (ad es. 1 m) a dispositivi terapeutici che utilizzano
onde corte o microonde.
Siete collegati ad apparecchiature chirurgiche ad alta frequenza.
Il dispositivo non deve essere posto su zone utilizzate per la somministrazione
di medicinali tramite iniezione, ad esempio terapie ormonali.
Attendere prima di utilizzare
SLENDERTONE ABS6:
Almeno 6 settimane dal momento del parto e chiedere consiglio al medico.
Almeno tre mesi dopo aver subito un cesareo e chiedere consiglio al
medico.
Un mese dopo l’introduzione di un contraccettivo IUD, ad esempio la spirale.
Che siano trascorsi i giorni di flusso più intenso del ciclo mestruale.
Chiedere l’autorizzazione del medico o del fisioterapista prima di usare
il prodotto se:
Se vi sentite storditi o vi sembra di svenire. Rallentate o fermatevi finché
non vi sentite pronti a ricominciare. Tuttavia, se si verifica spesso questa
situazione consultate il medico.
Volete utilizzare la cintura
SLENDERTONE ma avete problemi alla schiena.
Avete una qualsiasi malattia o lesione grave non menzionata in questo
manuale.
Vi siete sottoposti di recente ad un intervento chirurgico.
Assumete insulina per il diabete.
Intendete utilizzare l’apparecchio su un bambino.
Avete problemi muscolari o ai legamenti.
Utilizzate questo apparecchio nell’ambito di un programma di riabilitazione.
Durante l’applicazione degli elettrodi e della cintura ricordare sempre di:
Posizionare gli elettrodi e la cintura SOLTANTO sull’addome, come indicato
nel presente manuale.
Evitare di posizionare gli elettrodi o la cintura sulla parte anteriore o ai lati
del collo, vicino al cuore (ad es. un elettrodo sul petto e l’altro sul dorso),
nella zona genitale o sulla testa. (Sono disponibili altre unità
SLENDERTONE
per il trattamento delle altre aree del corpo: per maggiori informazioni
contattate il rivenditore).
L’applicazione degli elettrodi vicino al torace potrebbe aumentare il rischio
di fibrillazione cardiaca.
Evitare cicatrici recenti, pelle infiammata o screpolata, aree con infezioni o
soggette ad acne, trombosi o altri problemi vascolari (ad es. vene varicose)
ed ogni parte del corpo che abbia una sensibilità ridotta.
Evitare aree che presentano ferite o possibilità di movimento ridotta (ad
es. fratture o distorsioni).
Evitare di posizionare gli elettrodi direttamente su impianti metallici. È
possibile invece posizionarli sul muscolo più vicino.
COSA SI PUOE NON PUOFARE
Possibili effetti indesiderati:
È stato registrato un numero limitato di reazioni cutanee circoscritte su
persone che utilizzano apparecchi per la stimolazione muscolare, tra cui
allergie, arrossamento prolungato della pelle e acne.
In rari casi le prime volte l’elettrostimolazione muscolare può causare
senso di stordimento o mancamenti. Si consiglia quindi di utilizzare il
prodotto da seduti finché non ci si è abituati a queste sensazioni.
Per riposizionare gli elettrodi durante una sessione di allenamento:
Mettere sempre in pausa il programma che si sta utilizzando, slacciare
la cintura e quindi riallacciarla dietro la schiena dopo aver riposizionato
gli elettrodi.
Dopo un esercizio o uno sforzo intenso:
Utilizzare sempre un’intensità più bassa per evitare l’affaticamento
muscolare.
Contattare SLENDERTONE o un distributore autorizzato se:
L’unità non funziona correttamente. Non utilizzare prima che sia stato
fatto un controllo.
Si verificano irritazioni, reazioni cutanee, ipersensibilità o altri effetti
indesiderati. Tuttavia bisogna sottolineare che un certo arrossamento
della pelle può presentarsi nella zona sotto la cintura durante la seduta
e può permanere per un breve periodo di tempo dopo che si è terminato
l’allenamento.
Nota:
Per essere efficace il trattamento non deve causare disagio.
Importante:
Tenere l’unità lontano dalla portata dei bambini.
La borchia, le fascie e gli elettrodi non devono essere collegati ad altri
oggetti.
Non utilizzare l’unità contemporaneamente ad altri dispositivi che fanno
passare della corrente elettrica attraverso il corpo (ad es. un altro
elettrostimolatore).
Se vi sentite storditi o vi sembra di svenire, smettete di usare l'unità. Se
si verifica spesso questa situazione consultate il medico.
Non toccare gli elettrodi o la borchia metallica quando l’unità è in funzione.
Evitare di utilizzare l’apparecchio mentre si guida, si è in mezzo al traffico,
si utilizzano dei macchinari o si va in bicicletta.
Se si utilizza la cintura per la prima volta, la stimolazione muscolare può
provocare sensazioni insolite. Si consiglia di iniziare con un’intensità di
stimolazione bassa per abituarsi alla sensazione prima di passare a
intensità più elevate.
Per motivi igienici il dispositivo deve essere utilizzato da una sola persona.
Non prestate a nessuno la vostra cintura.
Non fate esercizio quando utilizzate la stimolazione muscolare.
Adeguate il livello dell'allenamento in base alle vostre capacità.
Non utilizzate l'unità se avete un piercing all'ombelico. Rimuovere il
piercing prima di iniziare la seduta.
SLENDERTONE non risponderà di eventuali problemi nel caso in cui non
siano state rispettate le istruzioni fornite insieme all’unità.
Anche se conforme ai requisiti EMC in vigore, il dispositivo potrebbe
comunque interferire con apparecchiature più sensibili. In tal caso,
spegnere o spostare il dispositivo.
NB: nel caso in cui per un qualsiasi motivo avete dei dubbi sul fatto
di usare
SLENDERTONE, consultate prima il vostro medico.
Slendertone Abs6 EU IM Rev 2_Layout 1 04/08/2016 10:18 Page 94
1514
Probabile causa
La batteria è quasi
scarica
La batteria è quasi
scarica
L'unità non è collegata
correttamente agli
elettrodi
Gli elettrodi sono
posizionati al contrario
Le pellicole sono
ancora sugli elettrodi
Gli elettrodi sono
usurati
Gli elettrodi non
coprono le placchette
di metallo
Accumulo di gel sulle
placchette di metallo
Contatto non corretto
tra elettrodo e pelle
Gli elettrodi sono
usurati
Accumulo di gel sulle
placchette di metallo
Gli elettrodi non
coprono le placchette
di metallo
Troppe sedute
consecutive
Gli elettrodi sono
usurati
La batteria è quasi
scarica
Posizionamento errato
degli elettrodi
Gli elettrodi non
coprono le placchette
Messaggio di errore
Soluzione
Ricaricare la batteria
Ricaricare la batteria
Accertarsi che unità e cintura siano
collegate correttamente
Accertarsi che la superficie nera
degli elettrodi sia rivolta verso di sé
Rimuovere le pellicole dagli
elettrodi
Visita nel sito web o contattarci nel
nostro Servizio Clienti se avete
bisogno di elettrodi di sostituzione
Verificare che gli elettrodi coprano
completamente le placchette di
metallo
Rimuovere gli elettrodi e pulire le
placchette con un panno asciutto
Premere saldamente gli elettrodi
contro la pelle. Indossare e
stringere di nuovo la cintura
correttamente. Applicare alcune
gocce d'acqua sulla superficie
degli elettrodi. Accertarsi prima
che l'unità s\ia spenta
Visita nel sito web o contattarci nel
nostro Servizio Clienti se avete
bisogno di elettrodi di sostituzione
Rimuovere gli elettrodie pulire le
placchette con un panno asciutto
Verificare che gli elettrodi coprano
completamente le placchette di
metallo
Eseguire solo una seduta al giorno
su ogni area del corpo
Visita nel sito web o contattarci
nel nostro Servizio Clienti se avete
bisogno di elettrodi di sostituzione
Ricaricare la batteria
Vedere pag. 6 per il corretto
posizionamento degli elettrodi
Riposizionare gli elettrodi in modo
che le placchette dimetallo siano
coperte
Accedere e spegnere l'unità.
L'unità dovrebbe funzionare
senza alcun problema. Se il
messaggio di errore persiste,
contattare il Servizio Clienti
per ulteriori dettagli
Problema
Il display non si
accende e l'unità non
emette alcun segnale
Il display è acceso ma
non c'è alcun segnale.
Il simbolo della
batteria lampeggia
Il simbolo è
comparso sul
display* e/o l'unità
emette un segnale
acustico
Sensazione fastidiosa
tra gli elettrodi”
Le contrazioni sono
molto deboli anche
quando l'intensità
di tonificazione è
elevata
Sul display viene
visualizzato “Err”
* Il simbolo appare sempre insieme agli indicatori di intensità destro/sinistro.
L’indicatore sinistro segnala lapresenza di un problema relativo all’elettrodo sinistro,
mentre l’indicatore destro segnala la presenza di un problema relativo all’elettrodo
destro. La visualizzazione di entrambi gli indicatori segnala la presenza di un errore
relativo all’elettrodo centrale o a tutti e tre gli elettrodi.
GUIDA RAPIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Italiano
BATTERIE
Caricamento e scaricamento della batteria
Il dispositivo è alimentato da una batteria ricaricabile. Le prestazioni mas-
sime della batteria sono raggiunte solo dopo due o tre cicli completi di cari-
camento e scaricamento.
La batteria può essere caricata e scaricata centinaia di volte, ma la sua vita
di esercizio non è illimitata. Per garantire prestazioni ottimali, utilizzare
regolarmente la batteria effettuando una sessione al giorno per cinque
giorni la settimana.
Se per la prima volta si utilizza una batteria sostitutiva o se la batteria non è
stata utilizzata per un periodo prolungato, può essere necessario collegare
il caricabatterie, quindi scollegarlo e ricollegarlo per iniziare la procedura di
carica.
Quando non utilizzato, scollegare il caricabatterie dalla presa elettrica e dal
dispositivo. Non lasciare la batteria carica collegata al caricabatterie,
poiché un sovraccarico potrebbe abbreviarne la vita di esercizio. Se inuti-
lizzata, una batteria carica perde energia nel tempo.
Se la batteria è completamente scarica, l'indicatore di carica potrebbe
comparire sul display dopo alcuni minuti. Utilizzare la batteria solo per lo
scopo previsto. Non utilizzare mai caricabatterie o batterie danneggiati.
Lasciare la batteria in luoghi caldi o freddi, ad esempio in auto durante l'es-
tate o l'inverno, riduce la capacità e la vita della batteria. Cercare di man-
tenere sempre la batteria a una temperatura compresa tra 15°C e 25°C. Un
dispositivo con una batteria calda o fredda potrebbe non funzionare, anche
se la batteria è carica.
Le prestazioni della batteria sono particolarmente limitate in temperature
inferiori allo zero.
Non gettare la batteria nel fuoco poiché potrebbe esplodere. La batteria
potrebbe esplodere anche se danneggiata. Smaltire le batterie secondo le
normative locali. Riciclare, quando possibile. Non smaltire insieme ai rifiuti
domestici.
Slendertone Abs6 EU IM Rev 2_Layout 1 04/08/2016 10:18 Page 96
Descrizione dei simboli dell’unità:
Sull’unità sono presenti numerosi simboli tecnici. Qui di seguito ne viene
data la spiegazione.
L’unità e la cintura sono prodotti per Bio-Medical Research Ltd.,
Parkmore Business Park West, Galway, Irlanda.
Per il funzionamento dell’apparecchio è necessaria 1 batteria CC da
3,6volt (NiMH). CC è indicato dal simbolo:
La frequenza d’uscita indica il numero di impulsi al secondo trasmessi
dall’unità. Tale frequenza viene misurata in hertz e indicata con "Hz".
Uscita (RMSA) indica la corrente efficace massima in uscita per ciascun
canale.
Uscita (RMSV) indica la tensione efficace massima in uscita per ciascun
canale.
Questo simbolo significa "Attenzione, consultare la documentazione
allegata".
Questo simbolo significa parti applicate di tipo BF (elettrodi).
Questo simbolo sull’unità
SLENDERTONE indica la conformità ai
requisiti della direttiva 93/42/CEE sui dispositivi medici. 0086 è il
numero dell’organismo notificato (BSI. Il marchio CE applicato
anche indica che questa apparecchiatura è conforme ai requisiti
della direttiva ROHS (2011/65 / UE) per la limitazione delle
sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
SN Sull’etichetta sul retro dell’unità di controllo è riportato il relativo numero
di serie. La lettera che precede il numero indica l’anno di produzione, ad
esempio "U" 2015, “V" 2016, e così via.
Il numero della partita della fascia è rappresentato sulla confezione della
fascia con il numero corrispondente al simbolo LOT .
Conforme a UL STD 60601-1.
Certificato da CAN/CSA.
STD C22.2 NO 601.1
Alla fine del periodo di vita utile non gettare il prodotto nella normale
spazzatura domestica, ma portarlo presso un punto di raccolta per il
riciclaggio delle apparecchiature elettroniche. Alcuni materiali possono
infatti essere riutilizzati.
Il riutilizzo di alcune parti o materiali grezzi ricavati da prodotti usati
rappresenta un importante contributo alla protezione dell'ambiente.
Per informazioni sul punto di raccolta più vicino, rivolgersi alle
autorità locali.
Lo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche può avere
possibili effetti dannosi sull’ambiente. Un’errata procedura di smaltimento
può causare la dispersione di tossine che inquinano aria, acqua e
suolo e possono risultare dannose per la salute umana.
Tensione/Corrente uscita nominale: X :10
Parametro 500! 1K! 1K5!
Uscita RMSV 6.4V 12.7V 12.7V
Uscita RMSA 12.7mA 12.7mA 8.5mA
Frequenza di uscita 50-70Hz 50-70Hz 50-70Hz
Componenti a corrente
continua: circa 0 C 0 C 0 C
Larghezza impulsi positivi: 200-300µs 200-300µs 200-300µs
Larghezza impulsi negativi: 200-300µs 200-300µs 200-300µs
Intervallo interfase 100 µs 100 µs 100 µs
1716
Italiano
SPECIFICHE TECNICHE
Manutenzione dell’unità
L’unità non deve essere messa a contatto con l’acqua o essere esposta a
una luce solare eccessiva. Può essere pulita regolarmente utilizzando un panno
soffice, leggermente inumidito in acqua e sapone. Non bagnare l’interno
dell’unità. Non utilizzare detergenti, alcol, bombolette spray o solventi
aggressivi per la sua pulizia.
Non è necessario accedere alla parte interna dell’unità per ragioni di
manutenzione.
Se l’unità è danneggiata, non utilizzarla e rinviarla a
SLENDERTONE o al distributore
di zona affinché venga riparata o sostituita. Le riparazioni, l’assistenza e le
modifiche devono essere effettuate esclusivamente da personale di assistenza
qualificato autorizzato da
SLENDERTONE.
IMPORTANTE: non utilizzare mai batterie diverse da quelle corrette, ovvero batterie
ricaricabili di tipo NiMh da 3,6 V. Per acquistare le batterie, rivolgersi al servizio
di assistenza clienti di SLENDERTONE.
Smaltimento degli elettrodi e delle batterie
Assicurarsi che le batterie o gli elettrodi non vengano smaltiti tramite inceneritore;
eliminarli in base alle leggi sullo smaltimento di tali prodotti in vigore nel proprio
Paese.
NOTE:
- Il segnale aumenta gradualmente fino a raggiungere il livello massimo all’inizio
della fase di contrazione (ad es. salita) ediminuisce gradualmente fino a
scomparire all’inizio della fase di rilassamento (ad es. discesa). La visualiz-
zazione del simbolo indica che la stimolazione è significativamente ridotta.
Accessori
Quando si ordinano nuovi elettrodi, accertarsi che siano contrassegnati dal
marchio
SLENDERTONE. È assolutamente vietato l’uso di accessori diversi da
quelli SLENDERTONE con il caricatore SLENDERTONE o l’unità SLENDERTONE (tipo
390). Altri tipi di elettrodi potrebbero non essere compatibili con l’unità,
diminuendone conseguentemente i livelli minimi di sicurezza.
Elettrodi
SLENDERTONE ABS: • 1 elettrodo grande (Tipo 732)
• 2 elettrodi piccoli (Tipo 733)
Batterie (3,6 V, NiMH)
Caricabatterie:
UE: 2504-0321 + 2504-0324 + 2504-0325
S.U.A. / Il Giappone: 2504-0302 / 2504-0312
Australia: 2504-0321 + 2504-0327
Corea: 2504-0321 + 2504-0323
Il caricatore è conforme alla norma EN 60950. Potenza in entrata: voltaggio
nominale 100-240 V, frequenza 50-60 Hz, corrente 125 mA. Non utilizzare altri
caricatori o altri tipi di alimentazione.
Tipo di prodotto: 390
Utilizzo: Stimolatore muscolare
Classificazione: dispositivo ad alimentazione interna, caricatore di classe II,
parti applicate di tipo BF.
Forma d’onda: Forma d’onda quadrata bifase simmetrica se misurata in un
carico resistivo.
Specifiche Ambientali:
Gamma di Funzionamento: Temperatura: da 0 a 35°C
Umidità: 20-65% RH (umidità relativa)
Gamma di Transport Temperatura: da 0 a 55°C
e Conservazione: Umidità: 10-90% RH (umidità relativa)
Attenzione: L’unità potrebbe trasmettere elettricità superiore a 2mA/cm
2
se
utilizzata con elettrodi non appropriati.
0086
!
Slendertone Abs6 EU IM Rev 2_Layout 1 04/08/2016 10:18 Page 98
32
Parabéns pela aquisição do SLENDERTONE ABS6. Leia na íntegra o manual
do utilizador antes de usar o seu cinto de tonificação
SLENDERTONE ABS6.
Para melhores resultados, recomendamos a utilização do
SLENDERTONE
ABS6 em conjunto com uma dieta saudável e exercício.
O
SLENDERTONE ABS6 é um estimulador muscular electrónico concebido
para melhorar a performance dos músculos abdominais. Também pode
ser usado, sob supervisão médica, para a reabilitação de músculos que
tenham ficado deficientes devido a imobilidade ou ferimento.
Se tiver alguma dificuldade na preparação do seu aparelho ou se tiver
qualquer outra questão ou problema acerca do seu
SLENDERTONE ABS6
ligue para a linha de apoio SLENDERTONE:
Internacional: +353 94 902 9936
www.slendertone.com
Se o seu aparelho desenvolver uma falha no período de dois anos após
a compra, a
SLENDERTONE compromete-se a substituir ou reparar, ou a
substituir quaisquer peças defeituosas sem cobrar por mão-de-obra ou
materiais *, desde que o aparelho:
Tenha sido utilizado para o fim a que se destina e da forma descrita
neste manual de instruções.
Não tenha sido ligado a uma fonte de alimentação inadequada.
Não tenha sido mal utilizado ou negligenciado.
Não tenha sido modificado ou reparado por alguém sem ser um
agente aprovado pela
SLENDERTONE.
Esta garantia complementa as obrigações nacionais da garantia exis-
tentes e não afecta os seus direitos estatutórios de consumidor.
* Isto exclui os consumíveis (por ex., eléctrodos, cinto, etc.) quando sujeitos a
desgaste normal.
1. Cinto:
O seu cinto foi ergonomicamente concebido e é apertado à volta da
cintura, por baixo da roupa, durante a utilização. O cinto adapta-se a
tamanhos de cintura 69-119cm. O cinto tem um bolso onde pode
guardar o seu aparelho durante a utilização.
2. Unidade:
O seu aparelho gera sinais que são enviados, através do cinto e
eléctrodos, aos seus músculos para os obrigar a contrair. O seu aparelho
é recarregável e demora aproximadamente 3 horas a carregar totalmente.
3. Conector do Aparelho:
Liga o aparelho ao cinto de tonificação. Certifique-se de que o aparelho
está totalmente ligado ao cinto.
IMPORTANTE:
Não desligue o aparelho do cinto de tonificação sem que o aparelho
tenha sido desligado.
4. Eléctrodos Adesivos:
Embalagem de três eléctrodos adesivos. As eléctrodos adesivos são
colocadas no cinto antes da utilização. Quando coloca o cinto à volta da
cintura, os eléctrodos têm de estar em contacto com a pele para que os
sinais sejam enviados aos músculos.
5. Carregador de Pilha do
SLENDERTONE:
Ligue o carregador a uma tomada e, em seguida, ligue o seu aparelho ao
carregador para carregar a pilha do seu aparelho. Por favor certifique-se
de que usa exclusivamente o carregador fornecido pela
SLENDERTONE.
6. Folheto de instruções:
É um guia detalhado para a utilização do seu SLENDERTONE ABS6 e um guia
adicional para o ajudar a começar.
APRESENTAÇÃO DO SEU SLENDERTONE ABS6
Portugues
BEM-VINDO
GARANTIA DO PRODUTO
1
2
4
5
6
3
Slendertone Abs6 EU IM Rev 2_Layout 1 04/08/2016 10:18 Page 100
1. Botão de Ligar/Desligar ( )
Mantenha pressionado este botão
durante 2 segundos para ligar ou
desligar o aparelho. Também pode
interromper o exercício pressionando
brevemente este botão.
2. Aumentar a Intensidade de
Tonificação ( )
Mantenha pressionados estes botões
para aumentar a intensidade do exercício.
O botão da direita controla o lado direito
do seu cinto. O botão da esquerda
controla o lado esquerdo.
3. Diminuir a Intensidade de Tonificação ( )
Mantenha pressionados estes botões para diminuir
a intensidade do exercício em qualquer um dos
lados do cinto.
4. Botão de Programa ( P )
Pressione este botão para seleccionar o programa de tonificação que deseja
utilizar. Existem 7 programas no total que são explicados mais à frente
neste manual (página 8).
5. Botão de Informação ( i )
Pressione este botão para ver as informações sobre o seu treino, tais como
a intensidade máxima da sua sessão actual ou da anterior e o número de
sessões que concluiu.
VISOR DO APARELHO
Intensidade de tonificação do lado esquerdo do cinto.
Intensidade de tonificação do lado direito do cinto.
Faz a contagem decrescente do tempo restante da sessão actual.
Também utiliza-do para exibir mensagens de erro (ver a página 10).
Aparece quando o exercício foi interrompido.
Indica que o som está desligad.
Bloqueio de tecla activado - não pode mudar acidentalmente os
níveis de intensidade nem o programa.
Este símbolo indica um contacto fraco entre o aparelho e o cinto ou
entre os eléctrodos e a pele (ver a página 14 para mais pormenores).
Mostra a carga restante da pilha.
Número de sessões concluídas.
Mostra o programa que está a ser executado (1 - 7).
Este símbolo aparece durante cada fase de contracção.
Intensidade máxima para a última sessão/sessão actual.
Passo 1 - Carregar a pilha. Ligue o carregador a
uma tomada e, em seguida, ligue o seu aparelho
àquele (Fig. a). Pode demorar aproximadamente 3
horas a carregar totalmente a pilha. O seu aparelho
está totalmente carregado quando as três secções
do ícone da pilha estiverem cheios. O ícone da pilha
piscará quando a pilha estiver fraca e necessitar de
ser carregada.
NOTA: Certifique-se de que usa apenas o carregador
SLENDERTONE ABS6 ao carregar a unidade de controlo.
Não deixe o seu aparelho ligado ao carregador
depois de a pilha estar totalmente carregada.
Passo 2 - Ligar o aparelho ao cinto. O aparelho e o
cinto têm de estar ligados para que o
SLENDERTONE
ABS
6 funcione. “Encaixe” o conector do aparelho no
conector do cinto, conforme mostrado na Fig. b.
Passo 3 - Coloque os eléctrodos no cinto. Volte o
cinto ao contrário de forma a que os 3 pernos
prateados fiquem virados para cima. Retire as
três eléctrodos adesivos da embalagem. Há 1
eléctrodo grande quadrado e 2 eléctrodos ovais
mais pequenos. Um dos lados de cado eléctrodo
tem um padrão quadriculado enquanto que o
outro lado é preto.
(i) Retire as coberturas do lado decorado do eléctrodo grande (Fig. c).
(ii) Coloque esto eléctrodo (com a lado decorado para baixo) sobre o
perno do meio e entre as linhas brancas.
54
PREPARAÇÃO DO SEU SLENDERTONE ABS6
Fig. a
Fig. b
1. Botão de Ligar/Desligar ( )
Portugues
CONTROLOS DO APARELHO
Passo 1
Os sinais são enviados
entre os eléctrodos.
Passo 2
Os sinais ligam
os nervos que controlam
os músculos abdominais.
Passo 3
Os nervos, por sua vez,
provocam a contracção
muscular e relaxam
ao ritmo.
COMO FUNCIONA A TECNOLOGIA DE ESTIMULAÇÃO MUSCULAR?
O SLENDERTONE ABS6 utiliza a tecnologia de estimulação muscular eléctrica
(EMS). Esta tecnologia tem sido usada nos hospitais e por fisioterapeutas
há mais de 50 anos. Apresentamos um resumo do funcionamento da
tecnologia EMS. O design especial dos três eléctrodos SLENDERTONE
assegura que todos os músculos abdominais contraem e não apenas
aqueles directamente sob os eléctrodos.
Fig. c
Tonificação ( )
3. Diminuir a Intensidade de Tonificação ( )
1.
2.
5.
3.
4.
VISOR
Slendertone Abs6 EU IM Rev 2_Layout 1 04/08/2016 10:18 Page 102
76
(iii) Retire agora as coberturas do lado decorado dos
dois eléctrodos mais pequenos. Coloque os eléctrodos
mais pequenos firmemente sobre o cinto, em qualquer
um dos lados do eléctrodo grande (Fig. d).
(iv) O local dos eléctrodos pequenos depende do tamanho da cintura. No
exemplo abaixo, os eléctrodos mais pequenos são colocadas mais próximas
do eléctrodo maior central. Isto para um utilizador cuja medida da cintura
é entre 69 e 86 cm. Utilize as orientações de medidas abaixo que o ajudam
a escolher a localização correcta dos eléctrodos.
IMPORTANTE:
Antes de continuar, certifique-se de que os três pernos prateados estão
completamente cobertos pelos eléctrodos. Pressione firmemente as
extremidades dos três eléctrodos contra o cinto antes da utilização
Passo 4 - Retirar as coberturas do lado preto dos
três eléctrodos (Fig. e). Não deite fora as coberturas,
uma vez que precisará delas no final da sessão para
voltar a colocar nos eléctrodos.
IMPORTANTE:
Só deverá utilizar eléctrodos SLENDERTONE com o seu
aparelho SLENDERTONE ABS6.
Passo 5 - Posicionar o cinto no corpo.
Coloque o cinto em volta da cintura de forma que
os eléctrodos fiquem firmemente pressionados
contra a pele, posicionando o eléctrodo grande
quadrado sobre o umbigo (Fig. f). Estique as
extremidades do cinto em volta da cintura) até
que os eléctrodos pequenos estejam entre o osso
da anca e as costelas nos dois lados do corpo
(Fig. g). Aperte bem o cinto em volta da cintura,
mas não demasiado para não causar desconforto.
Os eléctrodos são à base de água, pelo que pode
achá-las frias quando as coloca sobre a pele.
NOTA:
Para melhores resultados, recomendamos que faça
cinco sessões de treino por semana. Deveria, contudo,
fazer apenas uma sessão por dia, permitindo aos
seus músculos recuperar.
A tonificação muscular pode ser uma sensação estranha, mas agradável.
Recomendamos que permaneça sentado durante a primeira sessão até
se sentir bem com a sensação. Pode fazer cócegas no início. Isto passa
para uma ligeira contracção muscular à medida que aumenta a intensidade
de tonificação. Os músculos abdominais contraem-se e apertam. Para
começar, siga estes simples passos:
Passo 1: Mantenha pressionado o botão de ligar/
desligar ( - Fig. a) durante dois segundos para
ligar o aparelho.
Passo 2: Seleccione o programa que deseja utilizar
pressionando o botão de programa ( P - Fig. b).
Depois, para iniciar o programa, mantenha pressionados
os botões de aumento de intensidade ( - Fig. c)
até sentir os músculos a contrair. Escolha sempre um
nível de intensidade no qual sinta uma contracção
forte mas confortável. Isto variará de pessoa para
pessoa. Deverá tentar atingir um nível de intensidade
de 15 ou superior na sua primeira sessão. O aumento
da intensidade do nível é exibido no ecrã.
Passo 3: Continue a aumentar a intensidade ao
longo da sessão, se possível. Pode sentir as
contracções musculares a ficarem mais fortes à
medida que a intensidade aumenta. Lembre-se que quanto mais trabalhar
os músculos melhores resultados obtém - mas reduza o nível se sentir
algum desconforto. A amplitude de intensidade do seu aparelho é 0-99.
FAZER UMA PAUSA NA SESSÃO
Se desejar fazer uma pausa na sessão antes de terminar o programa,
basta pressionar brevemente o botão de ligar/desligar. O visor mostrará
que o aparelho está em pausa ( ). Para retomar a sessão, volte a
pressionar brevemente o botão ligar/desligar. O visor regressará ao modo
normal.
Passo 4:
FIM DE SESSÃO
No final da sessão de treino o seu SLENDERTONE ABS6 parará
automaticamente. Para desligar o aparelho a qualquer momento
durante a sessão, mantenha pressionado o botão ligar/desligar durante
2 segundos. Deve observar o visor a desligar-se.
Passo 5: Retire o cinto e estenda-o numa superfície plana. Coloque
novamente as coberturas nos eléctrodos. Guarde o seu
SLENDERTONE
ABS6 em segurança na bolsa até à sua próxima sessão.
NOTA: Não desligue o aparelho do cinto sem primeiro desligar o aparelho,
pois isto poderá resultar num erro no visor.
Parabéns por ter concluído a sua primeira sessão de treino!
A SUA PRIMEIRA SESSÃO DE TONIFICAÇÃO
Fig. a
Fig. b
Fig. c
desligar ( -
Portugues
que o aparelho está em pausa ( ). Para retomar a sessão, volte a
Fig. e
Fig. f
Tamanhos de cintura 69cm - 86cm
Tamanhos de cintura 84cm - 104cm
Tamanhos de cintura 102cm - 119cm
Fig. d
Fig. g
os botões de aumento de intensidade ( - Fig. c)
Slendertone Abs6 EU IM Rev 2_Layout 1 04/08/2016 10:18 Page 104
Recomendamos que siga um plano semelhante, tentando obrigar-se a
utilizar sempre níveis de intensidade de tonificação mais elevados. Tente
aumentar a intensidade de tonificação todas as semanas. Mas lembre-se,
nunca faça demasiado exercício ao utilizar a estimulação muscular.
Qualquer trabalho deverá ser realizado a um nível confortável para si.
NOTA: O nível de intensidade varia de pessoa para pessoa.
O cinto pode ser lavado mas, primeiro, tem que retirar a unidade e as
eléctrodos. Siga sempre as instruções na etiqueta quando lavar o cinto.
Nunca lave o cinto na máquina. Lave-o sempre à mão em água
tépida. Isto protege os fios internos contra danos na máquina de
lavar. Deverá ter cuidado mesmo quando lavar à mão e nunca
torça o cinto para escorrer a água.
Não utilize quaisquer branqueadores quando lavar o cinto.
Não lave o cinto a seco.
Não coloque o cinto na máquina de secar. Seque o cinto numa
superfície plana, mas não sobre algo quente, (por ex., um radiador)
uma vez que o cinto tem partes plásticas. Certifique-se de que o
cinto está totalmente seco antes de utilizá-lo.
O cinto não pode ser passado a ferro.
MATERIAIS DO CINTO
Material exterior: 100% Nylon; Ligação: 82% Nylon, 18% Elastano;
Gancho e Laço: 100% Nylon; Espuma: 100% Policloropreno.
• Os eléctrodos adesivos destinam-se a ser utilizados apenas por uma
pessoa.
• Certifique-se que a sua pele está limpa e não apresenta resíduos de
óleo, cremes e outras loções antes de usar.
• A durabilidade e eficiência dos eléctrodos adesivos dependem totalmente
da sua devida utilização, armazenamento e manutenção por parte do
utilizador, tipos de pele e o tipo, duração, número de sessões,
intensidade utilizada e local da estimulação.
• Certifique-se que tem as mãos limpas antes de utilizar os eléctrodos
adesivos. Deverá evitar, sempre que possível, tocar com os dedos no
lado dos eléctrodos que entra em contacto com a pele ao colocar ou
retirar o cinto, para evitar transferir óleo ou partículas de pele para a
superfície dos mesmos.
• Depois de utilizar, substitua as protecções do lado negro dos eléctrodos
e guarde a unidade num local fresco e seco até à próxima utilização.
• Deverá substituir os eléctrodos adesivos com alguma regularidade já
que a superfície recolhe partículas de pele e vai ficando seca.
98
1. Utilize a maior intensidade de tonificação que puder - quanto mais
exercitar os músculos, melhores resultados obtém, mas lembre-se, a
estimulação nunca deve ser desconfortável.
2. Utilize o seu
SLENDERTONE ABS6 como parte de um estilo de vida
saudável. Melhore a sua dieta e tente aumentar a quantidade de exercício.
3. O seu
SLENDERTONE ABS6 tem 7 programas de tonificação que estão
indicados na tabela abaixo. Existem 5 programas principais e 2 programas
de bónus. O aparelho levá-lo-á automaticamente através de cada programa
até ao programa 5. O programa 1 é definido automaticamente quando liga
o seu aparelho pela primeira vez. No entanto, pode mudar os programas
em qualquer altura pressionando o botão de programa ( P ). Os programas
6 e 7 devem ser seleccionados manualmente e funcionam indefinidamente
a não ser que sejam alterados pelo utilizador. O visor exibirá o programa
actualmente seleccionado.
Todos os programas têm as fases de “aquecimento” e “relaxamento”. O
aquecimento prepara os músculos para a parte principal da sua sessão.
O relaxamento relaxa os músculos à medida que a sessão acaba - como
aconteceria se fizesse exercício.
NOTA: Não pode mudar um programa durante uma sessão. Primeiro tem
de desligar e voltar a ligar o aparelho. Depois pode seleccionar um
programa diferente, pressionando o botão de programa. O programa 6
efectua um trabalho abdominal forte, o que é útil para quem faz desporto.
O programa 7 é de menor intensidade e é útil para quem necesista de
um trabalho muscular abdominal menos vigoroso.
Para o ajudar a obter o máximo do seu
SLENDERTONE ABS6, recomendamos
que siga o nosso plano de 30 dias. Para seguir este plano, utilize o seu
cinto 5 vezes por semana durante 4 semanas e registe os níveis de
intensidade mais elevados no seu diário (página 17). Em cada semana
tem dois dias de descanso para permitir que os músculos recuperem. O
diário abaixo mostra a intensidade de tonificação da pessoa, registada
durante os testes científicos completados num período de 30 dias. Cada
caixa mostra a intensidade de tonificação média de qualquer um dos
lados do cinto.
Semana Dia 1 Dia 2 Dia 3 Dia 4 Dia 5 Dia 6 Dia 7
1 (20 20) Repouso (25 25) Repouso (30 30) (40 40) (40 40)
2 Repouso (50 50) (55 55) Repouso (60 60) (65 65) (65 65)
3 Repouso (65 65) (70 70) Repouso (70 70) (70 70) (75 75)
4 Repouso (75 75) (75 75) Repouso (80 80) (80 80) (80 80)
OBTER RESULTADOS COM O SEU SLENDERTONE ABS6
Portugues
Nome do
Programa
Principiante
Intermédio
Avançado
Especialista
Profissional
Potência Ab
Resistência
Duração da
Sessão
20:00
25:00
30:00
30:00
30:00
30:00
40:00
Intensidade do
Nível de Treino
Ligeiro
Moderado
Moderado
Forte
Forte
Forte
Ligeiro
Evolução
Automática
5 sessões
5 sessões
10 sessões
10 sessões
Indefinido
Indefinido
Indefinido
PLANO DE 30 DIAS
CUIDADOS A TER COM O CINTO
CUIDADOS A TER COM OS ELÉCTRODOS ADESIVOS
Slendertone Abs6 EU IM Rev 2_Layout 1 04/08/2016 10:18 Page 106
1110
Botão de Informação ( i )
Pressione o botão de informação (Fig. a) em
qualquer altura durante uma sessão para ver o nível
de intensidade mais elevado atingido nessa sessão.
Se pressionar o botão de informação duas vezes
verá o número total de sessões que completou. Se
pressionar o botão de informação três vezes verá o
tipo de cinto que está a utilizar.
Função Silêncio ( )
Se quiser desligar os efeitos sonoros do seu aparelho,
mantenha pressionado o botão de programa durante
dois segundos (Fig. b). A função de silêncio
permanece activa indefinidamente até ser alterada
manualmente. Desactive a função silêncio
pressionando novamente o botão de programa
durante dois segundos.
Função de Bloqueio da Tecla ( )
Se sentir uma intensidade de exercício confortável,
mantenha pressionado o botão de informação
durante dois segundos para bloquear essa intensidade
(Fig. c). Esta função permanece activa apenas
durante a sessão na qual é activada. Se desejar
aumentar mais a intensidade, desactive a função de
bloqueio de tecla pressionando novamente o botão
de informação durante dois segundos.
Mensagens de Erro
No caso improvável do seu aparelho ter um problema,
aparecerá “Err” no visor da sua unidade (Fig. d). Se
isto ocorrer, deve desligar o aparelho e voltar a ligá-lo.
Deverá funcionar correctamente. Se o problema
persistir, contacte a linha de apoio local para obter
ajuda (página 2).
Carga da Pilha/Substituição da pilha
O ícone da pilha no visor piscará quando a pilha
estiver fraca e necessitar de ser carregada. Passado
um tempo, poderá notar que a pilha só confere
potência ao seu aparelho durante um número
limitado de sessões, exigindo-lhe que carregue a
pilha com maior frequência.
Se precisar de substituir a pilha recarregável, retire
o tampão de borracha da tampa traseira do seu
aparelho (Fig. e), desaparafuse a tampa traseira e
retire-a. Substitua a pilha existente por uma nova
pilha (Fig. f)
e volte a colocar a tampa da pilha. Pode adquirir uma
nova pilha contactando a linha de apoio
SLENDERTONE.
PERGUNTAS FREQUENTES
Portugues
Posso utilizar o SLENDERTONE ABS6 para exercício pós-parto?
• Sim, mas aguarde um mínimo de seis semanas após o parto e primeiro
consulte o seu médico.
• Se nos últimos três meses tiver feito uma Cesariana, consulte o seu médico
antes de utilizar o
SLENDERTONE ABS6.
A estimulação tornou-se desconfortável. Como posso melhorá-la?
Certifique-se de que os eléctrodos estão correctamente posicionadas e que
estão firmemente pressionadas contra a pele – ver a página 6. Desligue a
unidade e volte a colocar o cinto como descrito na secção de montagem.
• Também pode esfregar algumas gotas de água na superfície preta dos
eléctrodos, mas tenha cuidado para que a água não chegue à unidade. Isto
pode melhorar o conforto da estimulação muscular. Certifique-se de que a
unidade está DESLIGADA antes de fazer isto!
• Certifique-se de que os pernos de metal são completamente cobertos pelos
eléctrodos.
Após uma sessão a minha pele fica vermelha. Porquê?
Alguma vermelhidão da pele após uma sessão é natural. Em parte deve-se
a um aumento no fluxo sanguíneo e deverá desaparecer após o tratamento.
Também pode ocorrer devido à pressão do cinto apertado. Não deve
preocupar-se com isto, mas use o cinto apenas durante uma sessão.
Se for excessiva, poderá dar-se o caso de ter a intensidade demasiado alta.
Se o problema persistir, deverá parar de utilizar o aparelho.
Este produto causará dores musculares?
Como com todo o exercício, é de esperar algumas dores musculares. Utilize
uma intensidade de tonificação reduzida no seu
SLENDERTONE ABS6 se estiver
a sentir dores musculares.
Como é que sei quando devo substituir os eléctrodos?
• Com o tempo os eléctrodos acumulam resíduos da pele e podem necessitar de
ser substituídos, dado que isto torna o treino menos eficaz e menos confortável.
• Pode reparar que o sinal está a ficar mais fraco apesar de as baterias estarem
OK. Isto normalmente indica que os eléctrodos estão gastos e necessitarão,
em breve, de ser substituídos. É possível verificar isto ajustando a cinta para
se assegurar do posicionamento correcto dos eléctrodos. Se o sinal ainda
assim estiver fraco ou for desconfortável, deverá encomendar novos eléctrodos.
• Os novos eléctrodos devem ser adquiridos on-line em www.slendertone.com
ou na linha de apoio ao cliente
SLENDERTONE.
Posso usar o
SLENDERTONE ABS6 para tratar músculos enfraquecidos por
falta de exercício devido a uma lesão?
O seu SLENDERTONE ABS6 pode ser usado adicionalmente para aliviar ou
compensar as lesões. É necessário consultar ou seu médico ou fisioterapeuta
para estabelecer um programa de reabilitação com o aparelho
SLENDERTONE
ABS6, que oferecerá melhoria segura è resistência e tonificação dos músculos
abdominais.
Durante uma sessão sinto um formigueiro nas minhas pernas. O que devo
fazer?
Desloque as duas eléctrodos pequenas para cima e para dentro na sua cintura
(ou seja, na direcção do centro do seu corpo).
Os músculos da minha cintura estão a ser trabalhados mas não os do
meu estômago. Porquê?
Desloque a eléctrodo grande ligeiramente para baixo. Se isto não ajudar,
desloque as eléctrodos pequenas para uma definição de número mais
pequena e/ou aumente a intensidade.
Os músculos do estômago estão a ser exercitados mas os músculos do
peito não. Porquê?
Mova o eléctrodo adesivo grande para cima ligeiramente. Se isto não ajudar
a resolver o problema, coloque os eléctrodos adesivos pequenos mais
afastados do eléctrodo adesivo grande.
O desempenho da pilha degradou-se significativamente.
Após um longo período de tempo pode notar uma degradação no desempenho
da pilha do seu aparelho. Neste caso deverá adquirir uma nova pilha recarregáv-
el. Poderá adquirir novas pilhas recarregáveis entrando em contacto com a
linha de apoio
SLENDERTONE, ou visitando www.slendertone.com.
Função Silêncio ( )
Função de Bloqueio da Tecla ( )
Fig. a
Fig. b
Fig. c
Fig. d
Fig. e
Fig. f
UNÇÕES ADICIONAIS DO APARELHO
Slendertone Abs6 EU IM Rev 2_Layout 1 04/08/2016 10:18 Page 108
1312
Portugues
O SLENDERTONE é adequado para ser utilizado por todos os adultos saudáveis.
No entanto, tal como com outros tipos de exercício, é necessário ter
algum cuidado ao utilizá-los; portanto, siga sempre os pontos abaixo e
leia o pacote de apoio antes da utilização. Alguns dos pontos abaixo são
específicos do sexo.
Por favor, não utilize se:
Tiver um implante electrónico (por ex., um pacemaker ou defibrilator) ou
sofrer de qualquer outro problema do coração.
Estiver grávida.
Tiver cancro, epilepsia ou estiver sob vigilância médica devido a disfunção
cognitiva.
O aparelho estiver muito perto (por ex., 1 m) de ondas curtas ou de
equipamento de terapia por microondas.
Estiver ligado a equipamento cirúrgico de alta frequência.
A utilização do dispositivo necessita de colocação sobre áreas onde
fármacos/ medicamentos são administrados através de injecção (curto
ou longo prazo), por exemplo, tratamento hormonal.
Por favor, aguarde antes de utilizar o seu aparelho
SLENDERTONE:
Pelo menos seis semanas após o nascimento do seu bebé (tem que
consultar o seu médico primeiro).
Pelo menos três meses após uma Cesariana (primeiro tem que consultar
o seu médico).
Um mês após a colocação de um dispositivo contraceptivo DIU
(por ex., cone).
Os dias de mais fluxo do seu período terem terminado.
Por favor, antes de utilizar este produto, obtenha primeiro a autorização
do seu médico se:
Sentir tontura ligeira/desmaio, por favor, abrande ou pare e faça uma
pausa na estimulação até se sentir pronto para recomeçar. Se isto
acontecer consulte o seu médico.
Desejar utilizar o cinto
SLENDERTONE e tiver dores nas costas. Também
deverá garantir que a intensidade é mantida baixa.
Tiver uma doença grave ou lesão não mencionadas neste guia.
Tiver feito uma operação recentemente.
Tomar insulina para a diabetes.
Desejar utilizá-lo numa criança.
Sofrer de problemas musculares ou das articulações.
Utilizar o dispositivo como parte de um programa de reabilitação.
Quando aplicar as eléctrodos e o cinto, nunca se esqueça de:
Colocar as eléctrodos e o cinto APENAS conforme indicado neste manual.
Evitar colocar as eléctrodos ou o cinto na parte da frente ou dos lados do
pescoço, transversalmente ou sobre o coração (ou seja, uma eléctrodo
na frente do peito e outra nas costas), na região genital ou na cabeça.
(Estão disponíveis outros aparelhos
SLENDERTONE para outras áreas do
corpo; no seu representante local poderá obter pormenores)
A aplicação de eléctrodos perto do tórax pode aumentar o risco de
fibrilação cardíaca.
Evitar quaisquer cicatrizes recentes, pele lesionada ou inflamada, áreas
de infecção ou susceptibilidade ao acne, trombose ou outros problemas
vasculares (por ex., veias varicosas), ou quaisquer partes do corpo onde
a sensibilidade seja limitada.
Evitar áreas lesionadas ou de movimento restringido (por ex., fracturas
ou entorses).
Evitar colocar as eléctrodos directamente sobre implantes metálicos.
Podem ser colocadas no músculo mais próximo.
Possíveis reacções adversas:
Foi relatado um pequeno número de reacções da pele isoladas, em
pessoas que utilizaram dispositivos de estimulação muscular, incluindo
alergias, uma vermelhidão prolongada da pele e acne.
Em ocasiões muito raras, os utilizadores da EMS pela primeira vez
relataram sentir uma tontura ligeira ou desmaio. Recomendamos que
utilize o produto enquanto estiver sentado até se habituar à sensação.
Voltar a posicionar as eléctrodos durante uma sessão:
Fazer sempre uma pausa no programa em curso, desapertar o cinto e
depois apertá-lo novamente atrás das suas costas quando a posição
das eléctrodos tiver sido ajustada.
Após exercício ou esforço vigoroso:
Utilizar sempre uma intensidade mais baixa para evitar a fadiga muscular.
Contactar a
SLENDERTONE ou um distribuidor autorizado se:
O seu aparelho não estiver a funcionar correctamente. Entretanto, não
o utilize.
Sentir irritação, reacção da pele, hipersensibilidade ou outra reacção
adversa. No entanto, deverá ter em atenção que alguma vermelhidão
da pele pode aparecer por baixo do cinto durante um curto período de
tempo numa sessão e após a mesma
Nota:
Um tratamento eficaz não deverá causar desconforto indevido.
Importante:
Mantenha o aparelho fora do alcance das crianças.
Os pernos, os fios e as eléctrodos não devem ser ligados a outros
objectos.
Não utilize o seu aparelho ao mesmo tempo que qualquer outro
dispositivo que transmita uma corrente eléctrica para o corpo (por ex.,
outro estimulador muscular).
Interrompa a utilização da sua unidade se sentir ligeira tontura ou
desmaio. Se isto acontecer consulte o seu médico.
Não toque nas eléctrodos nem nos pernos metálicos enquanto o
aparelho estiver ligado.
Evite utilizar enquanto conduzir, andar na rua, trabalhar com máquinas
ou andar de bicicleta.
Para quem utiliza pela primeira vez, a estimulação pode provocar uma
sensação estranha. Recomendamos que comece com uma estimulação
de fraca intensidade até se familiarizar com a sensação antes de passar
para intensidades mais altas.
Por motivos de higiene, este dispositivo deve ser usado por uma
pessoa. Não partilhe o seu cinto com mais ninguém.
Nunca faça demasiado exercício ao utilizar a estimulação muscular.
Qualquer exercício deve ser realizado a um nível que seja cómodo.
Não utilize a unidade se usar um piercing no umbigo. Retire o piercing
antes de iniciar a sessão.
A
SLENDERTONE não aceita quaisquer responsabilidades se as directrizes
e as instruções fornecidas com este aparelho não forem seguidas.
Apesar de obedecer aos requisitos ECM exigidos, este aparelho pode
ainda assim interferir com equipamento mais sensível, pelo que o deve
afastar ou desligar.
NB: Se, por qualquer motivo, tiver quaisquer dúvidas acerca da
utilização de um cinto
SLENDERTONE, antes de utilizá-lo, por favor,
consulte o seu médico.
RECOMENDAÇÕES A SEGUIR
Slendertone Abs6 EU IM Rev 2_Layout 1 04/08/2016 10:18 Page 110
1514
Portugues
INFORMAÇÃO ACERCA DA BATERIA
Carga e descarga de baterias
O seu dispositivo é alimentado por uma bateria recarregável. O rendimento
total de uma bateria nova só se alcança após dois ou três ciclos completos
de carga e descarga.
A bateria pode ser carregada e descarregada centenas de vezes, mas
acabará, eventualmente, por se gastar. Para assegurar o máximo rendimento
da bateria, deve usar o seu dispositivo regularmente, p. ex., realizando 1
sessão por dia, 5 dias por semana.
Se se utilizar uma bateria de substituição pela primeira vez ou se a bateria
não tiver sido utilizada durante um longo período de tempo, poderá ser
necessário ligar o carregador e, depois, desligá-lo e ligá-lo de novo para iniciar
o carregamento.
Quando estiverem a ser utilizados, desligue o carregador da ficha eléctrica e o
dispositivo. Não deixe uma bateria totalmente carregada ligada ao carregador,
pois uma sobrecarga poderá diminuir a sua vida útil. Se não for utilizada, uma
bateria totalmente carregada perderá a carga com o passar do tempo.
Se uma bateria estiver totalmente descarregada, poderá demorar alguns minutos
até o indicador de carga aparecer no visor. Utilize a bateria apenas para os
fins previstos. Nunca utilize um carregador ou bateria danificados.
Deixar a bateria em locais quentes ou frios, como um carro fechado no Verão
ou durante o Inverno, reduzirá a capacidade de vida útil da bateria. Tente
sempre manter a bateria a uma temperatura entre os 15°C e os 25°C). Um
dispositivo com uma bateria quente ou fria poderá não trabalhar temporariamente,
mesmo que a bateria esteja totalmente carregada.
O rendimento da bateria fica particularmente limitado a temperaturas abaixo
do ponto de congelação.
Não deite as baterias no fogo, pois podem explodir. As baterias também
podem explodir se estiverem danificadas. Elimine as baterias de acordo
com os regulamentos locais. Recicle-as sempre que possível. Não as elimine
juntamente com os resíduos domésticos.
Causas possíveis
A bateria está fraca
A bateria está fraca
O aparelho não está
ligado correctamente
à cinta
Os eléctrodos estão
colocados ao contrário
As películas ainda
estão nos eléctrodos
Os eléctrodos estão
gastos
Os eléctrodos não
estão a tapar as áreas
metálicas
Acumulação de gel nas
áreas metálicas
Contacto do eléctrodo
com a pele insuficiente
Os eléctrodos estão
gastos
Acumulação de gel nas
áreas metálicas
Os eléctrodos não
estão a tapar as áreas
metálicas
Demasiadas sessões
consecutivas
Solução
Recarregue a bateria
Recarregue a bateria
Certifique-se de que o
aparelho e a cinta estão
ligados correctamente
Assegure-se de que a
superfície preta dos
eléctrodos está voltada
para si
Retire as películas dos
eléctrodos
Visite slendertone.com ou
ligue para a linha de apoio
ao cliente para obter
eléctrodos novos
Certifique-se de que os
eléctrodos tapam
totalmente as áreas
metálicas
Retire os eléctrodos e
limpeas áreas metálicas
com um pano seco
Prima bem os eléctrodos
contra a pele. Volte a
apertar a cinta
correctamente. Molhe com
umas gotas de água a
superfície dos eléctrodos.
Certifique-se primeiro de
que o aparelho está
DESLIGADO
Visite slendertone.com ou
ligue para a linha de apoio
ao cliente para obter
eléctrodos novos
Retire os adesivos e
limpeas áreas metálicas
com um pano seco
Certifique-se de que os
eléctrodos tapam
totalmente as áreas
metálicas
Deve realizar apenas uma
sessão por dia em qualquer
zona do corpo
Problema
O visor não se liga
e o aparelho não
emite qualquer sinal
O visor está ligado
mas não emite
qualquer sinal. O
símbolo da bateria
está a piscar
O símbolo
apareceu no visor*
e/ou o aparelho
está a emitir um
sinal sonoro (bip)
Sensação
desconfortável por
baixo dos eléctro-
dos
GUIA RÁPIDO PARA RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
* O símbolo aparece sempre em conjunto com os indicadores de
intensidade esquerdo/direito. Se o indicador esquerdo aparece, existe
um problema com o adesivo esquerdo, o indicador direito reconhece um
problema com o adesivo direito e se ambos os indicadores aparecerem,
existe um problema com ambos, com o adesivo do meio ou com os
três adesivos.
* O símbolo
Os eléctrodos
estão gastos
A bateria está fraca
Colocação
incorrecta
do eléctrodo
Os eléctrodos não
estão a tapar as
áreas metálicas
Mensagem de erro
Visite slendertone.com ou ligue
para a linha de apoio ao cliente
para obter eléctrodos novos
Recarregue a bateria
Consulte a página 6 para obter
informações sobre a colocação
correcta do eléctrodo
Certifique-se de que os
eléctrodos tapam totalmente
as áreas metálicas
Ligue e desligue o aparelho. O
aparelho deve funcionar sem
qualquer problema. Se a
mensagem de erro persistir
ligue para a linha de apoio ao
cliente para obter mais infor-
mações
A contracções são
muito fracas
mesmo
quando o nível de
intensidade de
tonificação é
elevado
“Err” aparece no
visor
Slendertone Abs6 EU IM Rev 2_Layout 1 04/08/2016 10:18 Page 112
1716
Portugues
Descrição dos símbolos do seu aparelho:
Existem inúmeras marcas técnicas no seu aparelho. As mesmas podem
ser explicadas, como se segue:
L'unità e la cintura são fabricado para Bio-Medical Research Ltd.,
Parkmore Business Park West, Galway, Irlanda.
O aparelho necessita de 1 pilha 1 x 3,6 volt (NiMH) CC. CC está indicado
pelo símbolo:
A frequência de saída indica o nº de vibrações por segundo transmitidas
pela unidade. É medida em herz, que é indicado por "Hz".
Saída (RMSA) significa a saída máxima da corrente de valor eficaz para
cada canal.
Saída (RMSV) significa a saída máxima da tensão de valor eficaz para
cada canal.
Este símbolo significa "Atenção, consulte os documentos juntos".
Este símbolo significa peças aplicadas tipo BF (eléctrodos).
O símbolo indicado no seu
SLENDERTONE indica que corresponde
aos requisitos das directivas do dispositivo médico (93/42/CEE).
O número de referência é 0086 BSI. A marca CE aplicada também
indica que este equipamento está em conformidade com os
requisitos da directiva ROHS (2011/65 / UE) para a Restrição de
Substâncias Perigosas em Equipamentos Elétricos e Eletrônicos.
SN Na etiqueta na parte de trás do controlador é o número de série
específico para este produto. A letra que precede o número indica o ano
de fabrico. "U" indica 2015, "V" indica 2016 etc.
O número do lote do cinto é indicado na embalagem do cinto pelo
número que corresponde ao símbolo LOT .
Em conformidade com UL STD 60601-1.
Certificado por CAN/CSA.
STD C22.2 NO 601.1
No final do ciclo de vida do produto, não o deite fora no lixo doméstico
normal; leve-o a um ponto de recolha para reciclagem de equipamento
electrónico.
Alguns materiais do produto podem ser reutilizados se levar o produto
a um ponto de reciclagem. Ao permitir a reutilização de algumas
partes ou matérias primas de produtos usados, está a contribuir de
forma significativa para a protecção do ambiente. Por favor contacte
as autoridades locais se necessitar de mais informações sobre pontos
de recolha na sua área.
Os detritos de Equipamentos eléctricos e electrónicos podem ter efeitos
potencialmente nocivos para o ambiente. A eliminação incorrecta
destes equipamentos pode provocar a acumulação de toxinas nocivas
no ar, água e solo, o que pode ser nocivo para a saúde dos seres
humanos.
Voltagem de saída calculada/Corrente: X :10
Parâmetro 500! 1K! 1K5!
Saída de tensaõ eficaz 6.4V 12.7V 12.7V
Saída de corrente eficaz 12.7mA 12.7mA 8.5mA
Frequência de saída 50-70Hz 50-70Hz 50-70Hz
Componente CC: Aprox. 0 C 0 C 0 C
Duração de vibração positivo: 200-300µs 200-300µs 200-300µs
Duração de vibração negativo: 200-300µs 200-300µs 200-300µs
Intervalo Interphase: 100 µs 100 µs 100 µs
Cuidados a ter com o seu aparelho
Não deixe que o seu aparelho se molhe ou seja deixado ao sol. Deve ser
limpo com regularidade, usando um pano macio e levemente embebido em
água com sabão. Não deixe que o interior do seu aparelho fique molhado.
Não use detergentes, álcool, aerossóis ou solventes fortes no seu aparelho.
Para a manutenção do aparelho não é necessário o acesso ao seu interior.
Se o seu aparelho estiver danificado, não o deve utilizar e deve devolvê-lo
à
SLENDERTONE ou ao seu representante local, para substituição ou reparação.
As reparações, serviços e modificações não podem ser efectuadas senão
por pessoal especializado, autorizado pela SLENDERTONE.
NOTA: Em circunstância alguma deverá utilizar outro tipo de pilhas a não
ser as correctas (pilhas recarregáveis 3,6V NiMH) no seu aparelho. Estas
podem ser adquiridas através da linha de apoio
SLENDERTONE.
Eliminação dos eléctrodos e das pilhas
Os eléctrodos e pilhas fora de utilização nunca devem ser destruídos pelo
fogo mas de acordo com as leis do seu país e que regulam a eliminação
destes produtos.
NOTA:
- O sinal aumenta gradualmente até um nível de intensidade máximo no
início da fase de contracção (ou seja, rampa ascendente) e diminui
gradualmente até zero no início da fase de relaxamento (ou seja, rampa
descendente). Quando o símbolo estiver a piscar, o estímulo é
significativamente reduzido.
Acessórios
Quando encomendar eléctrodos novas deverá utilizar apenas as da marca
SLENDERTONE. Em nenhumas circunstâncias deve utilizar acessórios que
não sejam SLENDERTONE com o seu carregador SLENDERTONE ou com o
aparelho SLENDERTONE (Tipo 396). As outras podem não ser compatíveis
com o seu aparelho e degradar os níveis de segurança mínimos.
Eléctrodos
SLENDERTONE ABS6: • 1 eléctrodo grande (Tipo 732)
• 2 eléctrodos pequenas (Tipo 733)
Pilhas (3.6V, NiMH)
Carregador:
UE: 2504-0321 + 2504-0324 + 2504-0325
EUA/ Japão: 2504-0302 / 2504-0312
Austrália: 2504-0321 + 2504-0327
Coréia: 2504-0321 + 2504-0323
Tipo do aparelho: 390
Utilização prevista: Estimulador muscular
Classificação: Equipamento alimentado internamente, carregador Classe
II, peças aplicadas Tipo BF.
Perfil de onda: Perfil de onda assimétrico bifásico, quando medido para
uma carga padrão.
Especificações Ambientais:
Intervalo de funcionamento : Temperatura: 0 a 35
°C
Humidade: 20 a 65 %RH
Intervalo de Transporte Temperatura: 0 a 55°C
e armazenamento : Humidade: 20 a 85 %RH
Atenção: Esta unidade pode transmitir correntes em excesso de 2mA/cm
2
se utilizada com eléctrodos incorrectos.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
0086
!
Slendertone Abs6 EU IM Rev 2_Layout 1 04/08/2016 10:18 Page 114
Week Day 1 Day 2 Day 3 Day 4 Day 5 Day 6 Day 7
1
2
3
4
Week Day 1 Day 2 Day 3 Day 4 Day 5 Day 6 Day 7
1
2
3
4
Semana Dia 1 Dia 2 Dia 3 Dia 4 Dia 5 Dia 6 Dia 7
1
2
3
4
Semana Dia 1 Dia 2 Dia 3 Dia 4 Dia 5 Dia 6 Dia 7
1
2
3
4
Settimana Giorno 1 Giorno 2 Giorno 3 Giorno 4 Giorno 5 Giorno 6 Giorno 7
1
2
3
4
Settimana Giorno 1 Giorno 2 Giorno 3 Giorno 4 Giorno 5 Giorno 6 Giorno 7
1
2
3
4
Week Dag 1 Dag 2 Dag 3 Dag 4 Dag 5 Dag 6 Dag 7
1
2
3
4
Week Dag 1 Dag 2 Dag 3 Dag 4 Dag 5 Dag 6 Dag 7
1
2
3
4
Semana Día 1 Día 2 Día 3 Día 4 Día 5 Día 6 Día 7
1
2
3
4
Semana Día 1 Día 2 Día 3 Día 4 Día 5 Día 6 Día 7
1
2
3
4
Woche Tag 1 Tag 2 Tag 3 Tag 4 Tag 5 Tag 6 Tag 7
1
2
3
4
Woche Tag 1 Tag 2 Tag 3 Tag 4 Tag 5 Tag 6 Tag 7
1
2
3
4
Semaine Jour 1 Jour 2 Jour 3 Jour 4 Jour 5 Jour 6 Jour 7
1
2
3
4
Semaine Jour 1 Jour 2 Jour 3 Jour 4 Jour 5 Jour 6 Jour 7
1
2
3
4
30-DAY PLAN
PROGRAMME SUR 30 JOURS
30-TAGE-PLAN
PLAN DE 30 DÍAS
30-DAGEN PLAN
PROGRAMMA PER 30 GIORNI
PLANO DE 30 DIAS
Slendertone Abs6 EU IM Rev 2_Layout 1 04/08/2016 10:18 Page 116
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Slendertone Abs6 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario