Vollrath Cup Dispenser, Spring-Loaded, In-counter Guía de instalación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Vollrath Cup Dispenser, Spring-Loaded, In-counter Guía de instalación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Instrucciones de instalación
©
2017 The Vollrath Company L.L.C. Núm. pieza 350719-1 ml 3/30/17
Dispensador de vasos a resorte en mostrador
Gracias por comprar este equipo Vollrath. Antes de usar el equipo, lea y
familiarícese con las siguientes instrucciones de operación y seguridad.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA PARA EL
FUTURO. Conserve la caja y embalado originales. Deberá utilizarlos
para devolver el equipo en caso de que requiera reparaciones.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Para garantizar una operación segura, lea las siguientes afirmaciones y
comprenda su significado. Este manual contiene precauciones de
seguridad que se explican a continuación. Léalas atentamente.
Advertencia se usa para indicar la presencia de un peligro que
provocará o puede provocar lesiones graves o letales.
Precaución se usa para indicar la presencia de un peligro que provocará
o puede provocar lesiones leves o importantes si se ignora el aviso.
Aviso se usa para señalar información importante no relacionada
con peligros.
HERRAMIENTAS QUE NECESITARÁ
Destornillador Phillips núm. 2
Taladro
Broca de ¹⁄₈" (para orificio piloto núm. 29)
Sierra caladora o rebajador manual
3 tornillos Phillips de cabeza plana núm. 8 x 1,00" (incluidos)
ELIJA EL RESORTE CORRECTO
El dispensador incluye dos resortes para diferentes aplicaciones.
Consulte la siguiente tabla. El dispensador de menor peso viene
instalado de fábrica. Vea “Cambie el tornillo predeterminado (opcional)”
en la página 3.
INSTALACIÓN
Monte el dispensador
1. Corte la abertura con el diámetro adecuado en la superficie de
montaje.
2. Levante el bisel para retirarlo del tubo a fin de dejar descubiertos los
orificios de montaje y los componentes que pueden ajustarse para
adaptar diferentes diámetros de vasos.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Montaje Para dispensar Use este resorte
Vertical
Papel o plástico Mayor peso
Espuma Menor peso
Horizontal Papel, plástico o espuma Menor peso
Angular
Papel o plástico Mayor peso
Espuma Menor peso
Núm. de
artículo
Para vasos con diámetro
de reborde
Diámetro de corte
CADJ-1 2¹⁄₂ –3¹⁄₂" (6,4 8,9 cm) 4 (10,2)
CADJ-2 3 3⁷⁄₈"(7,6 9,8 cm) 4¹⁄₂ (11,4)
CADJ-3 3 4⁵⁄₈" (7,6 11,7 cm) 5¹⁄₄ (13,3)
CADJ-4 4¹⁄₂ –5¹⁄₄" (11,4 13,3 cm) 5³⁄₄ (14,6)
2 Dispensador de vasos a resorte en mostrador - Instrucciones de instalación
3. Gire el anillo de ajuste para dejar descubiertos los orificios de
montaje.
4. Coloque el tubo en el orificio de montaje cortado. Marque las
ubicaciones del orificio de montaje.
5. Retire el dispensador del orificio de montaje.
6. Preperfore los orificios piloto. Vollrath sugiere utilizar un diámetro
de agujero piloto de ¹⁄₈" (0,125).
7. Inserte el dispensador en el orificio cortado y alinee los orificios de
montaje con los orificios preperforados.
8. Coloque los tornillos incluidos en los orificios de montaje.
Apriételos firmemente.
AJUSTE EL DIÁMETRO PARA ADAPTAR LOS VASOS
1. Afloje, pero no retire, los tornillos del anillo de ajuste.
2. Gire el anillo de ajuste para ensanchar la abertura.
3. Inserte una pequeña pila de vasos en el dispensador.
4. Gire el anillo de ajuste hasta que los vasos queden sujetos en su
lugar.
Orificiode
montaje
Orificio de
montaje
Orificio de montaje
Tornillo
del anillo
de ajuste
Tornillo
del anillo
de ajuste
Tornillo del anillo de ajuste
Dispensador de vasos a resorte en mostrador - Instrucciones de instalación 3
5. Apriete levemente uno de los tornillos del anillo de ajuste para
sujetar el anillo en su lugar.
PRUEBE EL DISPENSADOR
1. Pruebe el dispensador sacando un vaso del tubo.
2. Gire el anillo de ajuste según sea necesario para dispensar un vaso a
la vez con un arrastre mínimo.
3. Cargue el dispensador con una pila completa de vasos y vuelva a
probar el funcionamiento. Ajuste el anillo según sea necesario.
4. Apriete los tres tornillos del anillo de ajuste. No los apriete
demasiado.
5. Vuelva a colocar el bisel en el dispensador. Tenga presente que no es
necesario retirar el bisel para volver a recargar los vasos.
LIMPIEZA
AVISO: No emplee materiales abrasivos, limpiadores que rayen ni
esponjas metálicas para limpiar la unidad, ya que pueden
dañar el acabado.
Limpie el dispensador regularmente.
1. Retire el bisel.
2. Retire todos los vasos.
3. Empuje la placa y el resorte hacia abajo.
4. Mientras sostiene la placa hacia abajo, limpie el interior con un paño
suave humedecido.
5. Seque el interior con un paño suave.
6. Vuelva a instalar el bisel.
CAMBIE EL TORNILLO PREDETERMINADO
(OPCIONAL)
1. Desprenda el anillo de retención en la parte inferior del dispensador.
Retire la tapa extrema.
AVISO: Tenga presente que la tapa está bajo la presión del
resorte.
2. Retire el resorte e inserte el resorte de mayor peso.
3. Alinee los orificios en el tubo con los de la tapa extrema. Vuelva a
instalar la tapa extrema y el anillo de retención.
Tornillo
del anillo
de ajuste
Tornillo
del anillo
de ajuste
Tornillo del anillo de ajuste
©
2017 The Vollrath Company L.L.C. Núm. pieza 350719-1 ml 3/30/17
www.vollrath.com
The Vollrath Company, L.L.C.
1236 North 18th Street
Sheboygan, WI 53081-3201 EE. UU.
Tel. principal: 800.624.2051 ó 920.457.4851
Fax principal: 800.752.5620 ó 920.459.6573
Servicio al cliente: 800.628.0830
Servicio al cliente en Canadá: 800.695.8560
Servicios de asistencia técnica:
Productos de inducción: 800.825.6036
Productos de calentamiento para mostrador:
800.354.1970
Todos los demás productos: 800.628.0832
SERVICIO Y REPARACIÓN
En Vollrath.com encontrará las piezas que puedan ser reparadas.
Para evitar lesiones o daños materiales graves, no trate de reparar la unidad ni reemplazar un cable eléctrico por su cuenta. No envíe las unidades
directamente a The Vollrath Company LLC. Pida instrucciones a los Servicios de asistencia técnica de Vollrath.
Al comunicarse con los servicios, esté listo para proporcionar el número de artículo, número de modelo (si corresponde), número de serie y el
comprobante de compra que muestre la fecha en que adquirió la unidad.
CLÁUSULA DE GARANTÍA DE THE VOLLRATH CO. L.L.C.
Esta garantía no se aplica a los productos adquiridos para uso personal, familiar ni doméstico, y The Vollrath Company LLC no ofrece una garantía
por escrito a los compradores para dichos usos.
The Vollrath Company LLC garantiza los productos que fabrica o distribuye contra defectos en materiales y fabricación, según se especifica en
nuestra cláusula de garantía completa. En todos los casos, la garantía rige desde la fecha de compra original del usuario final que aparece en el
recibo. La garantía no cubrirá ningún daño que resulte del uso indebido, abuso, modificación o daños causados por el embalado incorrecto durante
la devolución para obtener servicio de reparación dentro del período de vigencia de la garantía.
Para obtener información de garantía, inscripción de productos y anuncios de productos nuevos, visite www.vollrath.com.
/