Bresser 9686100 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Cámara digital
Full HD DashCam
Manual de instrucciones
DE
Besuchen Sie unsere Website über den folgenden QR Code oder Weblink um weitere
Informationen zu diesem Produkt oder die verfügbaren Übersetzungen dieser Anleitung zu
finden.
EN
Visit our website via the following QR Code or web link to find further information on this
product or the available translations of these instructions.
FR
Si vous souhaitez obtenir plus d’informations concernant ce produit ou rechercher ce mode
d’emploi en d’autres langues, rendez-vous sur notre site Internet en utilisant le code QR ou le
lien correspondant.
NL
Bezoek onze internetpagina via de volgende QR-code of weblink, voor meer informatie over dit
product of de beschikbare vertalingen van deze gebruiksaanwijzing.
ES
¿Desearía recibir unas instrucciones de uso completas sobre este producto en un idioma
determinado? Entonces visite nuestra página web utilizando el siguiente enlace (código QR)
para ver las versiones disponibles.
IT
Desidera ricevere informazioni esaustive su questo prodotto in una lingua specifica? Venga
a visitare il nostro sito Web al seguente link (codice QR Code) per conoscere le versioni
disponibili.
CZ
Přejete si podrobný návod k produktu v určitém jazyce? Pak navštivte naši webovou stránku
přes následující odkaz (QR Code) a zjistěte, zdali máme Vámi požadovanou verzi k dispozici.
www.bresser.de/download/P9686100
www.bresser.de/warranty_terms
GARANTIE · WARRANTY · GARANTÍA · GARANZIA · ZÁRUKA
3
Índice
1 Pie de imprenta (alemán)..................................................... 5
2 Nota de validez ..................................................................... 5
3 Sobre este manual ............................................................... 6
4 Uso previsto.......................................................................... 6
5 Indicaciones generales de seguridad ................................ 7
6 Vista parcial y alcance de suministro .............................. 10
7 Pantalla................................................................................ 11
8 Colocar el soporte.............................................................. 12
9 Introducir y formatear la tarjeta de memoria ................... 13
10 Poner fuente de alimentación ........................................... 14
11 Menú de ajustes ................................................................. 15
12 Grabación............................................................................ 20
13 Transmisión de archivos ................................................... 21
14 Datos técnicos.................................................................... 22
15 Reiniciar el dispositivo (Reset). ........................................ 23
16 Limpieza y mantenimiento................................................. 23
17 Desecho .............................................................................. 23
4
18 Declaración de conformidad EG.........................................24
19 Garantía.................................................................................24
5 / 28
1 Pie de imprenta (alemán)
Bresser GmbH
Gutenbergstr. 2
46414 Rhede
Germany
http://www.bresser.de
Para cualquier reclamación de garantía o consulta de servi-
cio, consulte la información sobre "Garantía" y "Servicio" en
esta documentación. Nos disculpamos por cualquier incon-
veniente causado por el hecho de que no podamos proce-
sar consultas o envíos enviados directamente a la dirección
del fabricante.
Salvo errores y modificaciones técnicas.
© 2020 Bresser GmbH
Todos los derechos reservados.
Queda prohibida la reproducción de esta documentación -
incluso en extractos- en cualquier forma (como fotocopias,
impresiones, etc), así como el uso y la distribución por me-
dio de sistemas electrónicos (como archivos de imagen, si-
tios web, etc) sin la autorización previa del fabricante por
escrito.
Las denominaciones y marcas de las respectivas empresas
utilizadas en esta documentación están generalmente pro-
tegidas por el derecho comercial, de marcas y/o de paten-
tes en Alemania, en la Unión Europea y/o en otros países.
2 Nota de validez
Esta documentación es válida para los artículos con el si-
guiente código:
6 / 28
9686100
Versión del manual: 0720
Designación del manual:
Manual_9686100_Full-HD-DashCam_es_BRES-
SER_v072020a
Proporcione siempre esta información cuando solicite ayu-
da.
3 Sobre este manual
¡AVISO!
El presente manual de instrucciones se debe conside-
rar parte integrante del aparato.
Lea atentamente las instrucciones de seguridad y el manual
de instrucciones antes de utilizar este dispositivo.
Guarde este manual en un lugar seguro para consultarlo
siempre que lo necesite. En caso de venta del aparato o
entrega a terceros, se debe entregar también al siguiente
propietario/usuario del producto.
4 Uso previsto
Este dispositivo no está diseñado para ser utilizado por
personas (incluyendo niños) con diversidad funcional
física, sensorial o mental, o con falta de experiencia y/o
conocimientos, a menos que sean supervisadas o ha-
yan recibido instrucciones sobre cómo utilizar este dis-
positivo por parte de una persona responsable de su
seguridad.
Este dispositivo es sólo de uso personal.
7 / 28
Se ha desarrollado como accesorio para la conexión y
el funcionamiento exclusivos en los equipos de uso pri-
vado descritos en el presente manual.
¡El dispositivo está diseñado solo para su uso en inte-
riores!
5 Indicaciones generales de
seguridad
PELIGRO
Riesgo de descargas eléctricas
Esta unidad contiene piezas electrónicas alimentadas por
una fuente de alimentación (adaptador de CA o pilas). El
uso inadecuado de este producto puede provocar un incen-
dio. Puede provocar lesiones graves o incluso la muerte.
Por lo tanto, es imperativo que observe las siguientes indi-
caciones de seguridad.
Antes de la puesta en servicio, compruebe que el apa-
rato, los cables y las conexiones no estén dañados.
No intente nunca utilizar un dispositivo dañado con par-
tes eléctricas dañadas. Las piezas dañadas deben ser
sustituidas inmediatamente por un servicio técnico au-
torizado.
Coloque el dispositivo de modo que pueda desconec-
tarse de la fuente de alimentación en cualquier mo-
mento. La toma de corriente debe estar siempre cerca
de su aparato y debe ser fácilmente accesible, ya que
el enchufe del cable de alimentación sirve como dispo-
sitivo de desconexión de la red eléctrica.
Para desconectar el aparato de la red eléctrica, tire
siempre del enchufe de la red eléctrica y no del cable.
8 / 28
PELIGRO
Peligro de asfixia
El uso inadecuado de este producto puede provocar asfixia,
especialmente en el caso de niños. Por lo tanto, es impera-
tivo que observe las siguientes indicaciones de seguridad.
Mantenga los materiales de embalaje (bolsas de plásti-
co, bandas de goma, etc) alejadas del alcance de los
niños. Existe peligro de asfixia.
PELIGRO
¡Riesgo de accidente!
No utilice este dispositivo mientras está conduciendo. ¡Exis-
te riesgo de accidente!
PELIGRO
Peligro de explosión
El uso inadecuado de este producto puede provocar un in-
cendio. Para evitar incendios, es imprescindible tener en
cuenta las siguientes indicaciones de seguridad.
No exponga el aparato a altas temperaturas y protéjalo
del agua y de una alta humedad del aire para evitar de-
rrames o una explosión de la batería integrada.
No exponga el aparato a altas temperaturas. Utilice so-
lamente el equipo de alimentación suministrado. ¡No
cortocircuitar ni arrojar al fuego el aparato! El calor ex-
cesivo y el manejo inadecuado pueden provocar corto-
circuitos, incendios e incluso explosiones.
9 / 28
¡AVISO!
Peligro de daños materiales.
Un manejo inadecuado puede provocar daños en el aparato
y/o en los accesorios. Por lo tanto, utilice el aparato solo de
acuerdo con las siguientes indicaciones de seguridad.
No desmonte el aparato. En caso de avería, póngase
en contacto con su distribuidor. Se pondrá en contacto
con el servicio técnico para organizar la devolución o
reparación de este dispositivo si es necesario.
¡AVISO!
Riesgo de daño por estrés!
El fabricante no se hace responsable de los daños por ten-
sión debidos al uso de una fuente de alimentación inade-
cuada.
¡AVISO!
El riesgo de pérdida de datos!
No interrumpa jamás una conexión de datos con el ordena-
dor antes de que todos los datos se hayan transmitido. La
interrupción puede provocar pérdidas de datos de las que el
fabricante no se hace responsable.
¡AVISO!
¡Tener en cuenta las disposiciones legales!
Infórmese de las disposiciones legales antes de usar este
dispositivo. Especialmente la protección de los datos perso-
nales derivados del almacenamiento de la información de
10 / 28
fotografías y vídeos, sobre todo de las disposiciones o
prohibiciones. También el uso en la carretera puede depen-
der de las normativas propias de cada país.
6 Vista parcial y alcance de
suministro
AV TF/SD
B
D
1
2
A
10
9
15
16
13
14
13
12
3
11
20
21
22
23
19
17
18
4
5
C
6
8
7
Fig.1: Partes de la dashcam
1 Lente 2 Carcasa
11 / 28
3 Botón ON/OFF 4 Base de montaje
5 Clavija de montaje 6 Rosca de bloqueo
7 Rótula 8 Palanca de fijación
9 Ventosa 10 Guía
11 Enchufe USB 12 Enchufe de mechero
13 Enchufe USB 14 Puerto USB
15 Botón RESET 16 Puerto HDMI
17 Puerto AV 18 Micrófono integrado
19 Ranura de tarjeta microSD 20 Botón MENU
21 Botón UP 22 Botón DOWN
23 Botón UP
Incluye
Cámara para coche (A), soporte (B), cable USB (C), carga-
dor de mechero (D), manual de instrucciones
7 Pantalla
1
2
16
15
17
3
4
5
6
7
10
14
12
13
11
9
8
18
19
20
6
7
23
22
21
Fig.2: La cámara muestra
12 / 28
Modo vídeo
1 Icono de vídeo 2 Grabar vídeo activado
(icono de grabación)
3 Tiempo de grabación
restante hasta alcanzar
la capacidad de almace-
namiento
4 Resolución de vídeo
5 Grabar audio activado o
desactivado (tachado)
6 Tarjeta microSD inser-
tada
7 Capacidad de carga de
la batería
8 Hora
9 Fecha 10 Grabación protegida
contra escritura
11 WDR (Wide Dynamic
Range)
12 Ajustes de exposición
13 Modo de detección de
movimiento
14 Grabación en bucle y
tiempo de visualización
Modo fotografía
15 Icono de fotografía 16 Temporizador
17 Estabilización de imagen 18 Disparos restantes
19 Resolución de imagen 20 Calidad de la imagen
21 Sensibilidad del sensor 22 Balance de blancos
23 Exposición
8 Colocar el soporte
1. El soporte viene ya premontado de fábrica.
2. Asegúrese de que la ventosa del soporte y la superficie
del soporte estén libres de polvo, suciedad o grasa.
13 / 28
¡AVISO!Coloque la cámara de forma que la cámara
y el cable no restrinjan el campo de visión al condu-
cir.
3. Presiona la palanca de fijación hacia la cámara.
4. Humedezca ligeramente la ventosa y presione contra
la superficie donde vaya a poner la cámara.
5. Empuje la palanca hacia arriba.
6. Afloje la rueda de bloqueo girando en sentido contrario
a las agujas del reloj y gire la cámara a la posición de-
seada.
7. Gire la rueda de bloqueo con la mano en el sentido de
las agujas del reloj para apretarla.
8. Alimentación eléctrica
¡AVISO!Aunque la cámara está equipada con una bate-
ría integrada, recomendamos utilizarla conectada a una
fuente de alimentación permanente. En la entrega se in-
cluye un cargador de mechero para el coche que se pue-
de utilizar mientras se conduce.
Quitar el soporte
Deslice el soporte lateralmente en la dirección de donde es-
tá el botón de encendido/apagado y luego levántela hacia
arriba.
9 Introducir y formatear la tarjeta
de memoria
1. Inserte la tarjeta microSD* apropiada, con el lado más
corto hacia adelante, en la ranura de la tarjeta mi-
croSD. Los contactos metálicos de la tarjeta deben
apuntar hacia la pantalla.
14 / 28
2. Una vez conectada la fuente de alimentación, el apara-
to se enciende automáticamente e inicia la grabación
de vídeo. Presione el botón OK para detener la graba-
ción.
3. Pulse el botón MENU dos veces para entrar en el me-
nú de configuración de 'Ajustes básicos'.
4. Presione el botón UP o DOWN para seleccionar 'For-
mato' y presione el botón OK.
5. Presione el botón UP o DOWN para seleccionar 'Tarje-
ta SD' y presione el botón OK.
6. En la ventana 'Formatear la tarjeta / Borrar todos los
datos', use el botón UP o DOWN para seleccionar OK
y pulse el botón OK. La tarjeta será formateada.
¡AVISO!El formateo significa que todos los datos de la
tarjeta de memoria se perderán irrevocablemente.
7. Pulse el botón MENU para salir del menú.
8. Mantenga pulsado el botón ON / OFF durante 2 segun-
dos para apagar el dispositivo.
9. Desconecte el dispositivo de la fuente de alimentación.
10 Poner fuente de alimentación
Alimentación eléctrica por cable USB
1. Inserte el cable USB en el puerto USB de la cámara.
2. Inserte el conector USB-A del cable en el puerto USB
del ordenador. El ordenador proporciona la alimenta-
ción eléctrica una vez que se ha encendido. La luz azul
aparece en la cámara.
15 / 28
¡AVISO!Utilizando un adaptador de red USB* adecuado,
el cable USB también puede utilizarse para conectar la
cámara a la red eléctrica o a una powerbank.* Simple-
mente inserte el conector USB-A en el puerto correspon-
diente del adaptador de red USB o de la powerbank.
Alimentación eléctrica por cargador de mechero
3. Inserte el conector mini USB del cargador para auto-
móvil en el puerto USB de la cámara
4. Inserte el enchufe de mechero el encendedor de ciga-
rrillos de su vehículo. Se establece una fuente de ali-
mentación directa. Aparece la luz azul de la función.
*no incluido
11 Menú de ajustes
1. En el modo de grabación de vídeo, el modo de toma de
fotografías o el modo de reproducción, pulse el botón
MENU para acceder al menú de configuración de cada
modo. Los elementos del menú correspondientes se vi-
sualizan dependiendo del modo seleccionado.
2. Navegue por los elementos del menú con el botón UP
o DOWN.
3. Pulse la tecla OK para entrar en los ajustes de la op-
ción de menú en cuestión.
4. Elija el ajuste necesario con el botón UP o DOWN
(véase la tabla siguiente).
5. Presione el botón OK para confirmar el ajuste seleccio-
nado.
6. Pulse el botón MENU de nuevo para entrar en el menú
de ajustes para realizar la configuración básica de la
cámara.
16 / 28
7. Repita los pasos 1 a 5 para realizar la configuración
básica o pulse el botón MENU de nuevo para volver al
modo de grabación de vídeo, toma de fotografías o re-
producción.
¡AVISO!Para salir de un elemento del menú sin rea-
lizar ningún cambio, pulse el botón MENU.
Elemento del menú Ajustes
Resolución Cambia la resolución del vídeo
(1080FHD 1920x1080, 720P
1280x720, WVGA 848x480 o VGA
640x480).
Grabación en bucle Activa la grabación automática (1,
3 o 5 minutos) o desactivar (OFF).
Si está activa, las grabaciones no
protegidas se borrarán cuando la
tarjeta de almacenamiento esté
llena. Si se desactiva la función,
no se realizarán más grabaciones
cuando la tarjeta de almacena-
miento esté llena.
WDR Activa la función de rango dinámi-
co amplio (ON) o desactivar la fun-
ción (OFF).
Sensor G / Sensor de gravedad Establece la sensibilidad del sen-
sor (alta, media o baja) o desacti-
va la función (OFF).
Exposición Establece el valor de exposición
(+2, +5/3, +4/3, +1, +2/3, +1/3, 0 ,
-1/3, -2/3, -1, -4/3, -5/3, -2).
Detección de movimiento Activa (ON) o desactiva la función
de detección de movimiento
(OFF). Cuando se activa la detec-
17 / 28
Elemento del menú Ajustes
ción de movimiento, se captura
automáticamente un vídeo cuando
se detecta el movimiento, depen-
diendo de la configuración del va-
lor del bucle.
Grabar audio Activa (ON) o desactiva la función
de grabación de audio (OFF).
Indicación de fecha Imprime (ON) u oculta el sello de
fecha en las capturas (OFF).
Tabla1: Menú de configuración de la grabación de vídeo
Elemento del menú Ajustes
Modo de captura Configura el tipo de toma de foto-
grafías: imagen instantánea sim-
ple o imagen con un retardo de 2
segundos, 5 segundos o 10 se-
gundos (temporizador) después
del disparo del obturador.
Resolución Cambia la resolución de la foto-
grafía (12M, 10M, 8M, 5M, 3M,
2MHD, 1,3M o VGA).
Secuencia Activa (ON) o desactiva la función
de toma de varias fotografías
(OFF). Si la función está activada,
se capturarán 3, 5 o 10 imágenes
cada vez que se suelte el obtura-
dor.
Calidad Establece la calidad de la imagen
(básica, normal o fina).
Nitidez Establece la nitidez de la imagen
(fuerte, normal o suave).
18 / 28
Elemento del menú Ajustes
Balance de blancos Establece el balance de blancos
(fluorescente, tungsteno, nublado,
luz del día o automático).
Color Establece el color (negro, blanco y
negro o sepia).
ISO Establece el brillo digital artificial
de la fotografía (400, 200, 100 o
automática).
Exposición Establece el valor de exposición
(+2, +5/3, +4/3, +1, +2/3, +1/3, 0 ,
-1/3, -2/3, -1, -4/3, -5/3, -2).
Estabilizador de imagen Activa (ON) o desactiva la función
de estabilizador de imagen (OFF).
Indicación de fecha Imprime (ON) u oculta el sello de
fecha en las capturas (OFF).
Tabla2: Menú de configuración de la toma de fotografías
Elemento del menú Ajustes
Eliminar Borra el vídeo o la fotografía se-
leccionada o borra todo.
Proteger Bloquea el vídeo o la fotografía
actual o bloquea todo. Desbloquea
el vídeo o la fotografía actual o
desbloquea todo.
Presentación de diapositivas Establece el intervalo entre la se-
cuencia de imágenes (2 segun-
dos, 5 segundos u 8 segundos).
Tabla3: Salir del menú
19 / 28
Elemento del menú Ajustes
Fecha y hora Establece la fecha y la hora actua-
les, así como la visualización de la
fecha. Presione UP o DOWN para
cambiar los valores. Presione el
botón OK para saltar al siguiente
valor.
Apagado automático Activa (después de 3, 5 o 10 minu-
tos) o desactiva la función de apa-
gado automático (OFF).
Bip Activa (ON) o desactiva (OFF) los
sonidos bip.
Idioma Establece el idioma del menú.
Puerto AV Establece NTSC (Estados Unidos)
o PAL (Europa)
Salvapantallas Activa (después de 1, 3 ó 5 minu-
tos) o desactiv la función de salva-
pantallas (OFF).
Frecuencia de radio Establece la frecuencia de actuali-
zación de la imagen (50Hz o
60Hz).
Formatear Selecciona la tarjeta de almacena-
miento a formatear.
AVISO: El formateo perderá irre-
vocablemente todos los datos de
la tarjeta de memoria.
Configuración predeterminada Restablece el dispositivo a los
ajustes predeterminados (OK) o
cancela (Cancelar).
AVISO: Si se restablecen los ajus-
tes predeterminados, se perderán
todos los ajustes.
20 / 28
Elemento del menú Ajustes
Versión Muestra la versión del dispositivo.
Tabla4: Menú de ajustes básicos
12 Grabación
Después de formatear la tarjeta de almacenamiento y de
encender la cámara, la grabación automática comienza con
la grabación de vídeo. Si la grabación no se inicia automáti-
camente, proceda de la siguiente manera:
Modo vídeo
1. Presione el botón OK para iniciar la grabación. El icono
de grabación parpadea.
2. Presione el botón OK para detener la grabación. El ico-
no de grabación desaparece.
3. Presiona el botón UP o DOWN para acercar o alejar la
imagen.
4. Presione el botón UP durante aproximadamente 3 se-
gundos para activar o desactivar (en silencio) la graba-
ción de audio.
¡AVISO!Solo es posible hacer zoom cuando la grabación
se haya detenido.
Botón MENU
5. En modo de espera: Pulse el botón MENU para cam-
biar al modo de configuración.
6. Presione el botón MENÚ durante aproximadamente 3
segundos para cambiar a un modo diferente (modo de
toma de fotografías o de reproducción).
7. Durante la grabación de vídeo: Presione el botón ME-
NÚ para proteger la grabación actual inmediatamente.
21 / 28
Modo fotografía
8. Presione el botón OK para tomar una foto (disparador).
Se emite el sonido de disparo del obturador.
9. Presione el botón MENÚ durante aproximadamente 3
segundos para cambiar a un modo diferente (modo de
grabación de vídeo o de reproducción).
Menú Playback
10. Presione el botón UP o DOWN para seleccionar una
de las grabaciones individuales.
11. Presiona el botón OK para reproducir el vídeo.
12. Pulse el botón UP o DOWN para ajustar el volumen.
13. Pulse el botón MENU durante unos 3 segundos para
cambiar a un modo diferente (modo de grabación de
vídeo o de toma de fotografías).
14. Pulse el botón MENU para cambiar al modo de confi-
guración. Aquí puede borrar, bloquear o desbloquear
archivos.
13 Transmisión de archivos
Modo USB
1. Conecte el cable de datos USB a la cámara y al orde-
nador.
2. Almacenamiento masivo: Permite el acceso a vídeos o
fotos.
3. Cámara de PC: Permite usar la cámara, por ejemplo,
como una webcam.
Puerto AV
La Dashcam se puede conectar a un televisor mediante un
cable adaptador de 3,5 mm con salida AV.
22 / 28
Puerto HDMI
La Dashcam se puede conectar a un televisor de alta defini-
ción, a un ordenador o a un portátil mediante un cable HD-
MI.
14 Datos técnicos
Chipset NT96658
Sensor IMX323 / GC2023
Pantalla LCD 6,2" (2,45 cm)
Resolución FHD 1920x1080 @ 30fps,
720x1280 @60fps, WVGA
848x480 @ 30fps, VGA
640x480 @ 30fps
Formato de vídeo MOV
Códec de vídeo H.264
Memoria Tarjeta de memoria microSD
(capacidad máxima de 32
GB)
Idiomas DE, EN, FR, CZ
Grabación en bucle 1 minuto, 3 minutos, 5 minu-
tos, 10 minutos
Apagado automático Después de 3 minutos, 5
minutos o 10 minutos
Otras características Sensor G, Guardia de apar-
camiento, Visión nocturna,
SOS, Grabación de sonido,
Puerto AV
Alimentación eléctrica 5V
Capacidad de la batería 180 mAh
23 / 28
15 Reiniciar el dispositivo (Reset).
Si se interrumpe una función, se puede reiniciar el dispositi-
vo. Presionar con un objeto pequeño (p.ej. grapa) el cabe-
zal de RESET con cuidado y con poca presión.
16 Limpieza y mantenimiento
Apague el dispositivo durante los trabajos de limpieza
o cuando no lo utilice.
Limpie el dispositivo solo por el exterior con un paño
seco. No utilice líquido de limpieza a fin de evitar daños
en la parte electrónica.
No exponga el dispositivo a golpes, vibraciones, polvo,
temperaturas permanentemente altas o humedad ex-
trema. Esto puede causar un mal funcionamiento, cor-
tocircuitos y/o daños en las pilas y otras partes.
17 Desecho
Deshágase de los materiales del embalaje separándo-
los por tipos. Póngase en contacto con su punto lim-
pio más cercano o la autoridad local competente para
saber el procedimiento a seguir si tiene dudas.
No se deshaga de los dispositivos electrónicos tirán-
dolos a la basura doméstica.
De conformidad la Directiva 2012/19/UE, sobre resi-
duos de aparatos eléctricos y electrónicos (Directiva
RAEE2), incorporada a la normativa nacional median-
te el Real Decreto 110/2015, de 20 de febrero, el equi-
po eléctrico usado debe recogerse por separado y re-
ciclarse de forma respetuosa con el medio ambiente.
24 / 28
Las pilas no deben tirarse a la basura doméstica. Está
obligado por ley a reciclar las pilas y baterías usados.
Puede depositarlos después de su uso en el punto lim-
pio más cercano de forma gratuita.
Las pilas y baterías están marcados con un símbolo de
cubo de basura tachado y el símbolo químico del con-
taminante. "Cd" significa cadmio, "Hg" significa mercu-
rio y "Pb" significa plomo.
18 Declaración de conformidad EG
Se ha establecido una "Declaración de conformidad"
de acuerdo con las normas aplicables y las normas
equivalentes por parte de Bresser GmbH. Se puede
solicitar su consulta en cualquier momento. http://
www.bresser.de • [email protected]
19 Garantía
El período regular de garantía es 2 anos iniciándose en el
día de la compra. Para beneficiarse de un período de ga-
rantía más largo y voluntario tal y como se indica en la caja
de regalo es necesario registrarse en nuestra página web.
Las condiciones completas de garantía, así como informa-
ción relativa a la ampliación de la garantía y servicios, pue-
de encontrarse en www.bresser.de/warranty_terms.
DE
AT
CH
BE
Bei Fragen zum Produkt und eventuellen
Reklamationen nehmen Sie bitte zunächst mit
dem Service-Center Kontakt auf, vorzugsweise
per E-Mail.
E-Mail: service@bresser.de
Telefon*: +49 28 72 80 74 210
BRESSER GmbH
Kundenservice
Gutenbergstr. 2
46414 Rhede
Deutschland
* Lokale Rufnummer in Deutschland (Die Höhe der Gebühren je
Telefonat ist abhängig vom Tarif Ihres Telefonanbieters); Anrufe aus
dem Ausland sind mit höheren Kosten verbunden.
GB
IE
Please contact the service centre first for any
questions regarding the product or claims,
preferably by e-mail.
e-mail: service@bresseruk.com
Telephone*: +44 1342 837 098
BRESSER UK Ltd.
Suite G3, Eden House
Enterprise Way
Edenbridge, Kent TN8 6HF
United Kingdom
* Number charged at local rates in the UK (the amount you will be
charged per phone call will depend on the tariff of your phone
provider); calls from abroad will involve higher costs.
FR
BE
Si vous avez des questions concernant ce
produit ou en cas de réclamations, veuillez
prendre contact avec notre centre de services
(de préférence via e-mail).
Téléphone*: 00 800 6343 7000
BRESSER France SARL
Pôle d’Activités de Nicopolis
314 Avenue des Chênes Verts
83170 Brignoles
France
* Prix d'un appel local depuis la France ou Belgique
Service
NL
BE
Als u met betrekking tot het product vragen
of eventuele klachten heeft kunt u contact
opnemen met het service centrum (bij voorkeur
per e-mail).
Teléfono*: +31 528 23 24 76
Folux B.V.
Smirnoffstraat 8
7903 AX Hoogeveen
Nederlands
* Het telefoonnummer wordt in het Nederland tegen lokaal tarief
in rekening gebracht. Het bedrag dat u per gesprek in rekening
gebracht zal worden, is afhankelijk van het tarief van uw telefoon
provider; gesprekken vanuit het buitenland zullen hogere kosten
met zich meebrengen.
ES
PT
Si desea formular alguna pregunta sobre el
producto o alguna eventual reclamación, le
rogamos que se ponga en contacto con el
centro de servicio técnico (de preferencia por
e-mail).
Teléfono*: +34 91 67972 69
BRESSER Iberia SLU
c/Valdemorillo,1 Nave B
P.I. Ventorro del Cano
28925 Alcorcón Madrid
España
* Número local de España (el importe de cada llamada telefónica
dependen de las tarifas de los distribuidores); Las llamadas des del
extranjero están ligadas a costes suplementarios.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Bresser 9686100 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para