Dmax 3320008 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Art.No. 3320008
Instrucciones de uso
ES
ACTION
CAMERA
FULL HD WIFI
2
DE
Besuchen Sie unsere Website über den folgenden QR Code oder Weblink um weitere Infor-
mationen zu diesem Produkt oder die verfügbaren Übersetzungen dieser Anleitung zu finden.
EN
Visit our website via the following QR Code or web link to find further information on this
product or the available translations of these instructions.
FR
Si vous souhaitez obtenir plus d’informations concernant ce produit ou rechercher ce mode
d’emploi en d’autres langues, rendez-vous sur notre site Internet en utilisant le code QR ou le lien
correspondant.
NL
Bezoek onze internetpagina via de volgende QR-code of weblink, voor meer informatie over
dit product of de beschikbare vertalingen van deze gebruiksaanwijzing.
IT
Desidera ricevere informazioni esaustive su questo prodotto in una lingua specifica? Venga a
visitare il nostro sito Web al seguente link (codice QR Code) per conoscere le versioni disponibili.
ES
Visite nuestra página de Internet utilizando el siguiente código QR o el enlace web, para
buscar más información sobre este producto o versiones disponibles del presente manual de
instrucciones en diferentes idiomas.
PT
Aceda à nossa página na Internet através do seguinte código QR ou hiperligação, para procu-
rar outras informações sobre este produto ou os idiomas disponíveis deste manual de instruções.
DK
Ønsker du en udførlig vejledning til dette produkt på et bestemt sprog? Så besøg vores
website ved hjælp af følgende link (QR-kode) for tilgængelige versioner.
PL
Odwiedź naszą stronę internetową, korzystając z kodu QR lub za pośrednictwem linka siecio-
wego, aby poszukać więcej informacji na temat tego produktu lub dostępnych wersji językowych
niniejszej instrukcji obsługi.
RU
Посетите нашу страницу в сети Интернет, используя QR-код или Web-ссылку, для
получения дополнительной информации по данному устройству или для поиска доступных
языковых версий данного руководства по эксплуатации.
TR
Bu ürünle ilgili daha fazla bilgi ile bu kılavuzun geçerli çevirileri için aşağıdaki Barkod Kodundan
ya da web bağlantısından internet sitemizi ziyaret edin.
3
www.bresser.de/download/3320008
FULL MANUAL & VIDEO DOWNLOAD:
www.bresser.de/warranty_terms
SERVICE AND WARRANTY:
Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark
of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc.
APP DOWNLOAD „GoPlusCam“:
4
Informaciones de carácter general
Lea atentamente las indicaciones de seguridad recogidas en este manual. Emplee
este producto exclusivamente de la forma descrita en el manual, con el fin de evitar
daños en el aparato o lesiones. Conserve el manual de instrucciones para poder
volver a informarse en todo momento sobre las funciones de manejo.
Uso previsto
Este producto sirve exclusivamente para el uso privado. Se ha desarrollado como medio
electrónico de uso de servicios multimedia.
Advertencias de carácter general
¡Existe PELIGRO DE ASFIXIA! — Mantener los materiales de embalaje (bolsas de
plástico, bandas de goma) alejadas del alcance de los niños.
• Si se derrama el ácido de las pilas, este puede provocar abrasiones Evite el contacto
del ácido de las baterías con la piel, los ojos y las mucosas. En caso de contacto con el
ácido, enjuague inmediatamente las zonas afectadas con agua limpia abundante y visite
a un médico.
¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! — No doblar, aplastar, estirar ni pasar por
encima de cables de alimentación o conexión ni de alargadores o piezas de empalme.
Proteja los cables de los bordes afilados y el calor excesivo. Antes de poner en funciona-
miento, compruebe si presentan desperfectos el aparato, los cables y las conexiones.
¡No poner nunca en funcionamiento un aparato defectuoso o un aparato cuyas piezas
conductoras de corriente presenten desperfectos! Es necesario recambiar sin demora
las piezas defectuosas a través de una empresa de servicio técnico autorizada.
ES
5
¡PELIGRO de daños materiales! — No desmonte el aparato. En caso de
que exista algún defecto, le rogamos que se ponga en contacto con su
distribuidor autorizado. Este se pondrá en contacto con el centro de servicio
técnico y, dado el caso, podrá enviarle el aparato para su reparación.
• No exponga el aparato a altas temperaturas. Utilice solamente el equipo de alimentación
suministrado. ¡No cortocircuitar ni arrojar al fuego el aparato! El calor excesivo y el
manejo inadecuado pueden provocar cortocircuitos, incendios e incluso explosiones.
No interrumpa jamás una conexión de datos con el ordenador antes de que todos los
datos se hayan transmitido. La interrupción puede provocar pérdidas de datos de las que
el fabricante no se hace responsable.
NOTAS sobre la limpieza
• Apague la cámara.
• Limpie las lentes (oculares y/o objetivos) exclusivamente con un paño suave y sin
hilachas (p. ej. de microfibras). No presione el paño con demasiada fuerza para evitar
arañazos en las lentes.
• Limpie solamente el exterior del aparato con un paño seco. No utilice productos de
limpieza para evitar daños en el sistema electrónico.
• Limpie la carcasa protectora después de cada uso con agua clara y limpia y séquela a
fondo.
Declaración de conformidad de la Unión Europea (CE)
Bresser GmbH ha emitido una „Declaración de conformidad“ de acuerdo con las
directrices y normas correspondientes. Dicha declaración se puede consultar en
cualquier momento, previa petición.
6
ELIMINACIÓN
Elimine los materiales de embalaje separados por tipos. Obtendrá información
sobre la eliminación reglamentaria en los proveedores de servicios de eliminación
municipales o en la agencia de protección medioambiental.
¡No elimine los electrodomésticos junto con la basura doméstica!
Conforme a la directiva europea 2002/96/UE sobre aparatos eléctricos y electróni-
cos usados y a su aplicación en la legislación nacional, los aparatos eléctricos usa-
dos se deben recoger por separado y conducir a un reciclaje que no perjudique al
medio ambiente. Las pilas y baterías descargadas deben ser llevadas por los consumidores a
recipientes de recogida para su eliminación. En los proveedores de servicios de eliminación
municipales o en la agencia de protección medioambiental podrá obtener información sobre
la eliminación de aparatos o pilas usados fabricados después del 01-06-2006.
De acuerdo con la normativa en materia de pilas y baterías recargables, está
explicitamente prohibido depositarlas en la basura normal. Por favor, preste
atención a lo que la normativa obliga cuando usted quiera deshacerse de estos productos
- sobre puntos de recogida municipal o en el mercado minorista (disposición sobre violaci-
ón de la Directiva en materia de los residuos domésticos- pilas y baterías-). Las pilas y
baterías que contienen productos tóxicos están marcados con un signo y un símbolo
químico. „Cd“= cadmio, „Hg“= mercurio, „Pb“ = plomo
Garantía y servicio
El período regular de garantía es dos anos iniciándose en el día de la compra. Para benefici-
arse de un período de garantía más largo y voluntario tal y como se indica en la caja de regalo
es necesario registrarse en nuestra página web.
Las condiciones de garantía completas así como informaciones relativas a la ampliación de
la garantía y los servicios pueden encontrarse en www.bresser.de/warranty_terms.
ES
7
Volumen de suministro
H
b c d
1!
J
1)
1#1@
FE
G
I
b
Cámara
c
Carcasa sumergible
d
Soporte de bicicleta
E Tornillos para la fijación del soporte
F Base de la montura
G
Montura multifunción
H
Carcasa de la cámara y clip para el
cinturón
I
Adaptador de trípode de
1/4” (macho/hembra)
J
Base para superficies planas y curvadas
1)
Puerta trasera
1!
Bridas para cables
1@
Cable USB y Fuente de alimentación
1#
Correas, Alambre y paño de limpieza
8
Primeros Pasos
Como abrir y cerrar la carcasa sumergible:
B
C
C
B
D
Como abrirla:
Presione la pinza hacia arriba,
para abrir la carcasa (1).
Como cerrarla:
Presione la puerta trasera hacia abajo (1) y luego
encaje la abrazadera en la bisagra (2). Ahora,
simplemente presione la abrazadera hacia abajo
(3) para cerrar.
Inserte la tarjeta microSD*
• Necesaría Clase 10 SDHC o superior
• Capacidad superior a 32 GB
Nota: Para un mejor rendimiento, elija la marca de tarjetas Micro SD y
formatéela en su equipo antes de usarla. No está garantizado el perfecto
funcionamiento de tarjetas de otras marcas.
*Tarjeta microSD no incluida
SD
ES
9
Instalar o quitar la batería
A. Quite la tapa del compartimento de la batería.
B. Instale correctamente la batería en la cámara.
C. Vuelva a poner la tapa del compartimento de la batería.
Tapa batería
Carga
A. Puede cargarse conectando la cámara al ordenador a través de cable usb.
B. La cámara puede grabar videos mientras está cargando.
C. Se puede cargar la cámara incluso cuando está apagada.
Encender y apagar la cámara
Presione y mantenga presionado el botón [Power On-Off / mode] [
] de entre 3 y 5
segundos para encender o apagar la cámara.
10
Funcionamiento
B
C
D
E
F
G
H
J
1)
I
1!
1@
WIFI
ES
11
1%
1^
1# 1$
1. Tecla encendido/apagado
& menú & modo
2. Lente
3. Altavoz
4. Micrófono
5. Puerto MicroHDMI
6. Puerto microSD
7. Puerto Micro USB
8. Pantalla LCD
9. Nivel carga
10. Luz indicador funcionamiento
11. Tecla UP (arriba)
+ Tecla Wi-Fi
12. Tecla DOWN (abajo)
13. Tecla OK
(Tecla de grabación)
14. Luz indicadora
15. Rosca para trípode
16. Tapa batería
WIFI
12
Como usar la base del soporte
Montaje en una superficie plana o curva:
Elija la base plana o curva dependiendo de la superficie.
= =
Instalación en una base (p.e. para el soporte del casco)
ES
13
Montaje - Ejemplos:
Montaje de la base/Montaje de la carcasa
E
c
FJ
+ + + =
Montaje de la carcasa (montaje lateral):
J
+
+
+
E
G
E
G
F
c
+
=
Soporte para bicicleta:
E
D
b
/
c
E
G
+ ++ =
Soporte de correa:
h
b
Ultra HD
4K
+ + =
14
Funcionamiento
Cambio de modo
Presiones el botón [Power On-Off / mode] [
] varias veces para recorrer los modos de
la cámara.
Modo de Cámara
Descripción
Modo de grabación
de video
Grabacción vídeo
Modo de fotografía Permite hacer una sola foto
Modo Reproducción Modo de reproducción
Ajustes Ajuste de la configuración de la cámara
Como grabar videos y configurar los ajustes de grabación
Grabación de video
Encienda la cámara presionando [
] Comience con el modo de grabación de video.
Se mostrará el icono en la parte superior izquierda. Inserte la tarjeta SD y empiece a
grabar presionando “OK” [
]. Presione otra vez “OK” [ ] si quiere parar la grabación.
Fotografías & Ajustes
Cambie el modo de disparo presionando [
] Aparecerá el icono en la esquina superi-
or izquierda. Presione ”OK” [ ] para tomar las fotos.
ES
15
Almacenamiento de archivo & Reproducción
Después de que haya terminado la grabación utilice un cable USB para ex-
portar los vídeos a un ordenador y reproducirlos. También puede usar la tarjeta
Micro SD y acceder a las imágenes con un lector de tarjetas.
Grabación en bucle
Con la grabación en bucle, puede establecer cuánto tiempo la cámara graba vídeo. Por
ejemplo, si ha establecido 1 minuto, la cámara grabará automáticamente un nuevo vídeo
cada minuto. Cuando la tarjeta de memoria está llena, la cámara sobrescribe automática-
mente el primer vídeo grabado.
Modo de reproducción
Pulse los botones Arriba y Abajo en el modo Reproducción para cambiar entre grabacio-
nes. Presione „OK“ [ ] para reproducir videos. Si pulsa dos veces los botones ARRIBA /
ABAJO, podrá reenviar y retroceder los vídeos.
Borrar vídeos/fotos
Apriete repetidamente la tecla [
] hasta que aparezca el menú de ajustes. Bajo el punto
«Borrar» puede borrar el último vídeo/foto o todos los vídeos/fotos.
Modo Wi-Fi / Aplicación de la cámara
Primero, instale la aplicación en su teléfono móvil. Busque „GoPlus Cam“ en la AppStore ó
Google Play Store. Después de la instalación, mantenga presionado el botón „UP / Wi-Fi“
durante 3 segundos para activar Wi-Fi en su cámara. Conecte la cámara al teléfono móvil
(busque una red con el nombre que aparece en la cámara). Utilice la contraseña mostrada,
generalmente „1234567890“. Inicie la aplicación „GoPlus Cam“ ahora
Modo de configuración
Para acceder a la configuración, presionar varias veces [ ] hasta que puedas ver el
icono
para los ajustes.
16
Resolución (Resolución de video) Cambie la resolución de video 1920x1080 /
1440x1080 / 1280x720 / 848x480 / 640x480
Exposición (Exposure) +2 / +1.66 / +1.33 / +1 / +0.66/ +0.33 / 0 /
-0.33 / -0.66/ -1 / -1.33 / -1.66 / -2
Sensor de movimiento Apagado/Encendido
Grabación contínua (Grabación
en bucle)
Apagado / 1 min / 2min / 3min / 5min/ 10min
Lapso Apagado / 1s / 2s / 5s / 10s / 30s / 60s
WDR Apagado/Encendido
Grabación con sonido Apagado/Encendido
Fecha Apagado/Encendido
Resolución de imágen VGA / 3M / 8M / 12M
Calidad de foto Baja / Normal / Alta
Modo de captura Ajuste de intervalo de captura Una imágen / 3s /
5s / 10s / 20s
Modo de secuencia (Captura de
imágenes en serie)
Apagado / 3x / 5x /10x
Nitidez Dura / Normal / Suave
ISO Auto / 100 / 200
Anti vibración Apagado/Encendido
Balance de blancos Auto / Soleado / Nublado / Luz Artificial / Luz
de neón
ES
17
Frecuencia de repetición de
imágenes
50 Hz / 60Hz
Modo OSD Etiquetado de pantalla
Desconexión de pantalla Apagado / 3min / 5min / 10min
Pantalla giratoria (180º) Apagado/Encendido
Modo de ahorro de energía
Desconexión automática
Apagado / 1min / 3min
Idioma Deutsch, English, Español, Français, Italiano,
Português, Polski
Sonidos Sonido del dispositivo Encender/Apagar; Ej:
Sonidos de teclas
Fecha/Hora Ajustar fecha y hora actuales
Conmutador TV Modo TV Encender/Apagar
Formato TV NTSC / PAL
Modo automático (KFZ) Apagado/Encendido
Borrar Borrar última imágen o todas las imágenes
WIFI SSID Cambiar nombre de usuario WIFI
WIFI Password Cambiar contraseña WIFI
Formatear Borrar todos los datos de la tarjeta Micro SD
Reiniciar (Ajustes de fábrica) Reiniciar todos los ajustes
Versión Mostrar versión actual de Firmware
18
Datos técnicos
Pantalla TFT Pantalla de 2 pulgadas (5.08 cm)
Lente 140° gran angular
Carcasa sumergible Sumergible hasta 30 m
Opciones de idioma Alemán, Inglés, Español, Francés, Italiano,
Portugues, Polaco
Resolución de las fotos 12 MP (4048x3040), 8 MP (3264x2448),
3 MP (2048x1536), VGA (640x480)
Resolución de los videos 1080p (30fps) , 720p (30fps)
Formato de video AVI
Comprensión de video (codec) mjpeg
Almacenaje Tarjeta Micro SD hasta 32 GB
(no incluida)
(Necesaría clase 10 SDHC o superior )
Modo de disparo Imagen individual / Grabación en bucle / Time
Lapse / Función de disparo continuo
Frecuencia 50Hz/60Hz
Puertos Micro-USB, Micro-HDMI, ranura microSD
Dimensiones 60x30x41 mm
Peso 55 g
Nota: las especificaciones podrán ser objeto de modificación debido a mejoras o actualiza-
ciones. Por favor, considere el producto actual como la forma estándar.
ES
19
Bresser GmbH
Gutenbergstr. 2
DE-46414 Rhede
www.bresser.de · info@bresser.de
© 2017 & TM Discovery Communications, LLC.
DMAX and associated logos are the trade marks
of Discovery Communications, LLC. Used under license.
All rights reserved.
OFFICIAL LICENSED PRODUCT
Manual_3320008_ActionCam-FHDWIFI_es_DMAX_v032017a
Queda reservada la posibilidad de incluir modificaciones o de que el texto contenga errores.

Transcripción de documentos

ACTION CAMERA FULL HD WIFI ES Instrucciones de uso Art.No. 3320008 DE Besuchen Sie unsere Website über den folgenden QR Code oder Weblink um weitere Informationen zu diesem Produkt oder die verfügbaren Übersetzungen dieser Anleitung zu finden. EN Visit our website via the following QR Code or web link to find further information on this product or the available translations of these instructions. FR Si vous souhaitez obtenir plus d’informations concernant ce produit ou rechercher ce mode d’emploi en d’autres langues, rendez-vous sur notre site Internet en utilisant le code QR ou le lien correspondant. NL Bezoek onze internetpagina via de volgende QR-code of weblink, voor meer informatie over dit product of de beschikbare vertalingen van deze gebruiksaanwijzing. IT Desidera ricevere informazioni esaustive su questo prodotto in una lingua specifica? Venga a visitare il nostro sito Web al seguente link (codice QR Code) per conoscere le versioni disponibili. ES Visite nuestra página de Internet utilizando el siguiente código QR o el enlace web, para buscar más información sobre este producto o versiones disponibles del presente manual de instrucciones en diferentes idiomas. PT Aceda à nossa página na Internet através do seguinte código QR ou hiperligação, para procurar outras informações sobre este produto ou os idiomas disponíveis deste manual de instruções. DK Ønsker du en udførlig vejledning til dette produkt på et bestemt sprog? Så besøg vores website ved hjælp af følgende link (QR-kode) for tilgængelige versioner. PL Odwiedź naszą stronę internetową, korzystając z kodu QR lub za pośrednictwem linka sieciowego, aby poszukać więcej informacji na temat tego produktu lub dostępnych wersji językowych niniejszej instrukcji obsługi. RU Посетите нашу страницу в сети Интернет, используя QR-код или Web-ссылку, для получения дополнительной информации по данному устройству или для поиска доступных языковых версий данного руководства по эксплуатации. TR Bu ürünle ilgili daha fazla bilgi ile bu kılavuzun geçerli çevirileri için aşağıdaki Barkod Kodundan ya da web bağlantısından internet sitemizi ziyaret edin. 2 FULL MANUAL & VIDEO DOWNLOAD: www.bresser.de/download/3320008 APP DOWNLOAD „GoPlusCam“: SERVICE AND WARRANTY: www.bresser.de/warranty_terms Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. 3 Informaciones de carácter general Lea atentamente las indicaciones de seguridad recogidas en este manual. Emplee este producto exclusivamente de la forma descrita en el manual, con el fin de evitar daños en el aparato o lesiones. Conserve el manual de instrucciones para poder volver a informarse en todo momento sobre las funciones de manejo. Uso previsto Este producto sirve exclusivamente para el uso privado. Se ha desarrollado como medio electrónico de uso de servicios multimedia. Advertencias de carácter general • ¡Existe PELIGRO DE ASFIXIA! — Mantener los materiales de embalaje (bolsas de plástico, bandas de goma) alejadas del alcance de los niños. • Si se derrama el ácido de las pilas, este puede provocar abrasiones Evite el contacto del ácido de las baterías con la piel, los ojos y las mucosas. En caso de contacto con el ácido, enjuague inmediatamente las zonas afectadas con agua limpia abundante y visite a un médico. • ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! — No doblar, aplastar, estirar ni pasar por encima de cables de alimentación o conexión ni de alargadores o piezas de empalme. Proteja los cables de los bordes afilados y el calor excesivo. Antes de poner en funcionamiento, compruebe si presentan desperfectos el aparato, los cables y las conexiones. ¡No poner nunca en funcionamiento un aparato defectuoso o un aparato cuyas piezas conductoras de corriente presenten desperfectos! Es necesario recambiar sin demora las piezas defectuosas a través de una empresa de servicio técnico autorizada. 4 • ¡PELIGRO de daños materiales! — No desmonte el aparato. En caso de ES que exista algún defecto, le rogamos que se ponga en contacto con su distribuidor autorizado. Este se pondrá en contacto con el centro de servicio técnico y, dado el caso, podrá enviarle el aparato para su reparación. • No exponga el aparato a altas temperaturas. Utilice solamente el equipo de alimentación suministrado. ¡No cortocircuitar ni arrojar al fuego el aparato! El calor excesivo y el manejo inadecuado pueden provocar cortocircuitos, incendios e incluso explosiones. • No interrumpa jamás una conexión de datos con el ordenador antes de que todos los datos se hayan transmitido. La interrupción puede provocar pérdidas de datos de las que el fabricante no se hace responsable. NOTAS sobre la limpieza • Apague la cámara. • Limpie las lentes (oculares y/o objetivos) exclusivamente con un paño suave y sin hilachas (p. ej. de microfibras). No presione el paño con demasiada fuerza para evitar arañazos en las lentes. • Limpie solamente el exterior del aparato con un paño seco. No utilice productos de limpieza para evitar daños en el sistema electrónico. • Limpie la carcasa protectora después de cada uso con agua clara y limpia y séquela a fondo. Declaración de conformidad de la Unión Europea (CE) Bresser GmbH ha emitido una „Declaración de conformidad“ de acuerdo con las directrices y normas correspondientes. Dicha declaración se puede consultar en cualquier momento, previa petición. 5 ELIMINACIÓN Elimine los materiales de embalaje separados por tipos. Obtendrá información sobre la eliminación reglamentaria en los proveedores de servicios de eliminación municipales o en la agencia de protección medioambiental. ¡No elimine los electrodomésticos junto con la basura doméstica! Conforme a la directiva europea 2002/96/UE sobre aparatos eléctricos y electrónicos usados y a su aplicación en la legislación nacional, los aparatos eléctricos usados se deben recoger por separado y conducir a un reciclaje que no perjudique al medio ambiente. Las pilas y baterías descargadas deben ser llevadas por los consumidores a recipientes de recogida para su eliminación. En los proveedores de servicios de eliminación municipales o en la agencia de protección medioambiental podrá obtener información sobre la eliminación de aparatos o pilas usados fabricados después del 01-06-2006. De acuerdo con la normativa en materia de pilas y baterías recargables, está explicitamente prohibido depositarlas en la basura normal. Por favor, preste atención a lo que la normativa obliga cuando usted quiera deshacerse de estos productos - sobre puntos de recogida municipal o en el mercado minorista (disposición sobre violación de la Directiva en materia de los residuos domésticos- pilas y baterías-). Las pilas y baterías que contienen productos tóxicos están marcados con un signo y un símbolo químico. „Cd“= cadmio, „Hg“= mercurio, „Pb“ = plomo Garantía y servicio El período regular de garantía es dos anos iniciándose en el día de la compra. Para beneficiarse de un período de garantía más largo y voluntario tal y como se indica en la caja de regalo es necesario registrarse en nuestra página web. Las condiciones de garantía completas así como informaciones relativas a la ampliación de la garantía y los servicios pueden encontrarse en www.bresser.de/warranty_terms. 6 Volumen de suministro ES b c d E F G H I J 1) 1! 1@ 1# b c d E F G H Cámara Carcasa sumergible Soporte de bicicleta Tornillos para la fijación del soporte Base de la montura Montura multifunción Carcasa de la cámara y clip para el cinturón I J 1) 1! 1@ 1# Adaptador de trípode de 1/4” (macho/hembra) Base para superficies planas y curvadas Puerta trasera Bridas para cables Cable USB y Fuente de alimentación Correas, Alambre y paño de limpieza 7 Primeros Pasos Como abrir y cerrar la carcasa sumergible: D B C C B Como abrirla: Presione la pinza hacia arriba, para abrir la carcasa (1). Como cerrarla: Presione la puerta trasera hacia abajo (1) y luego encaje la abrazadera en la bisagra (2). Ahora, simplemente presione la abrazadera hacia abajo (3) para cerrar. Nota: Para un mejor rendimiento, elija la marca de tarjetas Micro SD y formatéela en su equipo antes de usarla. No está garantizado el perfecto funcionamiento de tarjetas de otras marcas. 8 SD Inserte la tarjeta microSD* • Necesaría Clase 10 SDHC o superior • Capacidad superior a 32 GB *Tarjeta microSD no incluida Instalar o quitar la batería A. Quite la tapa del compartimento de la batería. B. Instale correctamente la batería en la cámara. C. Vuelva a poner la tapa del compartimento de la batería. ES Tapa batería Carga A. Puede cargarse conectando la cámara al ordenador a través de cable usb. B. La cámara puede grabar videos mientras está cargando. C. Se puede cargar la cámara incluso cuando está apagada. Encender y apagar la cámara Presione y mantenga presionado el botón [Power On-Off / mode] [ segundos para encender o apagar la cámara. ] de entre 3 y 5 9 Funcionamiento D E F G H B C I J 1) 10 WIF 1! 1@ ES 1# 1% 1$ 1^ 1. Tecla encendido/apagado & menú & modo 2. Lente 3. Altavoz 4. Micrófono 5. Puerto MicroHDMI 6. Puerto microSD 7. Puerto Micro USB 8. Pantalla LCD 9. Nivel carga 10. Luz indicador funcionamiento 11. Tecla UP (arriba) WIFI + Tecla Wi-Fi 12. Tecla DOWN (abajo) 13. Tecla OK (Tecla de grabación) 14. Luz indicadora 15. Rosca para trípode 16. Tapa batería 11 Como usar la base del soporte Montaje en una superficie plana o curva: Elija la base plana o curva dependiendo de la superficie. = Instalación en una base (p.e. para el soporte del casco) 12 = Montaje - Ejemplos: ES Montaje de la base/Montaje de la carcasa J + F c E + + = Montaje de la carcasa (montaje lateral): F J + + EG + EG c + = Soporte para bicicleta: b /c + EG + D E = Soporte de correa: b 4K + h + = Ultra HD 13 Funcionamiento Cambio de modo Presiones el botón [Power On-Off / mode] [ la cámara. Modo de Cámara ] varias veces para recorrer los modos de Descripción Modo de grabación de video Grabacción vídeo Modo de fotografía Permite hacer una sola foto Modo Reproducción Modo de reproducción Ajustes Ajuste de la configuración de la cámara Como grabar videos y configurar los ajustes de grabación Grabación de video ] Comience con el modo de grabación de video. Encienda la cámara presionando [ Se mostrará el icono en la parte superior izquierda. Inserte la tarjeta SD y empiece a grabar presionando “OK” [ ]. Presione otra vez “OK” [ ] si quiere parar la grabación. Fotografías & Ajustes ] Aparecerá el icono Cambie el modo de disparo presionando [ or izquierda. Presione ”OK” [ ] para tomar las fotos. 14 en la esquina superi- Almacenamiento de archivo & Reproducción Después de que haya terminado la grabación utilice un cable USB para exportar los vídeos a un ordenador y reproducirlos. También puede usar la tarjeta Micro SD y acceder a las imágenes con un lector de tarjetas. ES Grabación en bucle Con la grabación en bucle, puede establecer cuánto tiempo la cámara graba vídeo. Por ejemplo, si ha establecido 1 minuto, la cámara grabará automáticamente un nuevo vídeo cada minuto. Cuando la tarjeta de memoria está llena, la cámara sobrescribe automáticamente el primer vídeo grabado. Modo de reproducción Pulse los botones Arriba y Abajo en el modo Reproducción para cambiar entre grabaciones. Presione „OK“ [ ] para reproducir videos. Si pulsa dos veces los botones ARRIBA / ABAJO, podrá reenviar y retroceder los vídeos. Borrar vídeos/fotos ] hasta que aparezca el menú de ajustes. Bajo el punto Apriete repetidamente la tecla [ «Borrar» puede borrar el último vídeo/foto o todos los vídeos/fotos. Modo Wi-Fi / Aplicación de la cámara Primero, instale la aplicación en su teléfono móvil. Busque „GoPlus Cam“ en la AppStore ó Google Play Store. Después de la instalación, mantenga presionado el botón „UP / Wi-Fi“ durante 3 segundos para activar Wi-Fi en su cámara. Conecte la cámara al teléfono móvil (busque una red con el nombre que aparece en la cámara). Utilice la contraseña mostrada, generalmente „1234567890“. Inicie la aplicación „GoPlus Cam“ ahora Modo de configuración Para acceder a la configuración, presionar varias veces [ icono para los ajustes. ] hasta que puedas ver el 15 16 Resolución (Resolución de video) Cambie la resolución de video 1920x1080 / 1440x1080 / 1280x720 / 848x480 / 640x480 Exposición (Exposure) +2 / +1.66 / +1.33 / +1 / +0.66/ +0.33 / 0 / -0.33 / -0.66/ -1 / -1.33 / -1.66 / -2 Sensor de movimiento Apagado/Encendido Grabación contínua (Grabación en bucle) Apagado / 1 min / 2min / 3min / 5min/ 10min Lapso Apagado / 1s / 2s / 5s / 10s / 30s / 60s WDR Apagado/Encendido Grabación con sonido Apagado/Encendido Fecha Apagado/Encendido Resolución de imágen VGA / 3M / 8M / 12M Calidad de foto Baja / Normal / Alta Modo de captura Ajuste de intervalo de captura Una imágen / 3s / 5s / 10s / 20s Modo de secuencia (Captura de imágenes en serie) Apagado / 3x / 5x /10x Nitidez Dura / Normal / Suave ISO Auto / 100 / 200 Anti vibración Apagado/Encendido Balance de blancos Auto / Soleado / Nublado / Luz Artificial / Luz de neón Frecuencia de repetición de imágenes 50 Hz / 60Hz Modo OSD Etiquetado de pantalla Desconexión de pantalla Apagado / 3min / 5min / 10min Pantalla giratoria (180º) Apagado/Encendido Modo de ahorro de energía Desconexión automática Apagado / 1min / 3min Idioma Deutsch, English, Español, Français, Italiano, Português, Polski Sonidos Sonido del dispositivo Encender/Apagar; Ej: Sonidos de teclas Fecha/Hora Ajustar fecha y hora actuales Conmutador TV Modo TV Encender/Apagar Formato TV NTSC / PAL Modo automático (KFZ) Apagado/Encendido Borrar Borrar última imágen o todas las imágenes WIFI SSID Cambiar nombre de usuario WIFI WIFI Password Cambiar contraseña WIFI Formatear Borrar todos los datos de la tarjeta Micro SD Reiniciar (Ajustes de fábrica) Reiniciar todos los ajustes Versión Mostrar versión actual de Firmware ES 17 Datos técnicos Pantalla TFT Pantalla de 2 pulgadas (5.08 cm) Lente 140° gran angular Carcasa sumergible Sumergible hasta 30 m Opciones de idioma Alemán, Inglés, Español, Francés, Italiano, Portugues, Polaco Resolución de las fotos 12 MP (4048x3040), 8 MP (3264x2448), 3 MP (2048x1536), VGA (640x480) Resolución de los videos 1080p (30fps) , 720p (30fps) Formato de video AVI Comprensión de video (codec) mjpeg Almacenaje Tarjeta Micro SD hasta 32 GB (no incluida) (Necesaría clase 10 SDHC o superior ) Modo de disparo Imagen individual / Grabación en bucle / Time Lapse / Función de disparo continuo Frecuencia 50Hz/60Hz Puertos Micro-USB, Micro-HDMI, ranura microSD Dimensiones 60x30x41 mm Peso 55 g Nota: las especificaciones podrán ser objeto de modificación debido a mejoras o actualizaciones. Por favor, considere el producto actual como la forma estándar. 18 ES 19 © 2017 & TM Discovery Communications, LLC. DMAX and associated logos are the trade marks of Discovery Communications, LLC. Used under license. All rights reserved. OFFICIAL LICENSED PRODUCT Bresser GmbH Gutenbergstr. 2 DE-46414 Rhede www.bresser.de · [email protected] Queda reservada la posibilidad de incluir modificaciones o de que el texto contenga errores. Manual_3320008_ActionCam-FHDWIFI_es_DMAX_v032017a
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Dmax 3320008 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario