Berko 2546W Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

NOTA: Los accesorios descritos en este manual son únicamente
para ser utilizados en los modelos de calentadores de rodapié
serie 1800, 1900, 2500, 2600 C1800 y C2500 de Marley
Engineered Products.
Accesorios Mecánicos y Eléctricos
para los Calentadores de Rodapié
Serie 1800, 1900, 2500, 2600, C1800 y C2500
Instrucciones de Instalación
A
ccessoire LVR
Terre
T
ransformateur Relais
T
hermostat
24 V
Rouge
Blanc
L1
L 2
Noir
Jaune
Bleu
L1
L 2
LV R
L1
L 2
Unite de
Chauffe
Radiateur
Thermostat limiteur
T
hermostat limiteur
T
ransformateur Relais
Thermostat
24 V
R
ouge
B
lanc
Noir
Jaune
Bleu
A
ccessoire LVR
Radiateur
Unite de
C
hauffe
T
erre
Thermostat limiteur
Unite de
Chauffe
Radiateur
Thermostat limiteur
Unite de
Chauffe
Radiateur
Transformateur Relais
Rouge
Blanc
Thermostat
24 V
Bleu
Jaune
Noir
ADVERTENCIA
!
Las hojas de instrucción incluyen información vital para la adecuada
instalación y uso de los accesorios descritos. Lea cuidadosamente este
manual antes de instalar, operar o dar servicio a los accesorios. El no
seguir estas instrucciones puede ocasionar incendios, choques eléctri-
cos, muerte, serias lesiones personales o daños en la propiedad.
Guarde estas instrucciones para referencia de futuros usuarios.
ADVERTENCIA: PELIGRO DE INCENDIO O CHOQUES ELECTRICOS
1. Asegúrese de que la alimentación eléctrica esté desconectada en el
fusible principal o en el panel de distribución de disyuntores de cir-
cuitos antes de instalar o dar servicio.
2. La instalación debe cumplir con todos los Códigos Eléctricos
Locales y Nacionales y con todos los requerimientos de servicio
publico.
3. Refiérase a las instrucciones de instalación provistas con el calen-
tador cuando se instalen estos accesorios.
4. Revise las placas del fabricante de los accesorios y del calentador
para confirmar requerimientos de alimentación coincidan con la
fuente de alimentación que viene al calentador y los accesorios.
Asegúrese que los requerimientos de alimentación totales no
excedan las especificaciones de los accesorios.
5. Cuando se utilice el accesorio relé de transformador RSA, los
cables fuente deben ser por lo menos 90°C.
MODELO
HCA121520 *
HCA241520 *
DSW2 *
RA1 *
RSA1224C
RSA2024C
RSA2424C
RSA2724C
RSA3724C
RSA6024C
PR24C
PR120C
FS *
FSJ2 *
DESCRIPCION
Interruptor Calor/Frío c/Receptáculo
Interruptor Calor/Frío c/Receptáculo
Energía ON/OFF de Desconexión DPST
Receptáculo Doble
Relé de Bajo Voltaje c/Transformador 120/24V
Relé de Bajo Voltaje c/Transformador 208/24V
Relé de Bajo Voltaje c/Transformador 240/24V
Relé de Bajo Voltaje c/Transformador 277/24V
Relé de Bajo Voltaje c/Transformador
Relé de Bajo Voltaje c/Transformador
Relé de Alimentación SPST 24 Bobina
Relé de Alimentación SPST 120V
Sección de Relleno
Sección de Unión
ESPECIFICACIONES
20 Amps a 120 VAC
20 Amps a 250 VAC
20 Amps a 120 - 177 VAC
15 Amps a 120 VAC
25 Amps a 120 VAC
25 Amps a 208 VAC
25 Amps a 240 VAC
22 Amps a 277 VAC
17 Amps a 347 VAC
12 Amps a 600 VAC
30 Amps a 120 - 240 VAC
23 Amps a 277 VAC
10 Amps a 347 y 600 VAC
DIAGRAMA DE CABLEADO
Figura 1
Figura 2
Figura 3
Figura 4
Figura 5
RA1
HCA
RSA
DSW2
PR
FS
* Seguido por el sufijo WC o NWC
** Seguido por el sufijo WC o NWC
Sufijo debe coincidir con sufijo de calentador.
ECR 40406 / 40495 3/15 5200-2206-007
HCA121520 y HCA242520
1. Todo trabajo ectrico debe satisfacer los Códigos Eléctricos
Locales y Nacionales. Esta unidad debe ser conectada con un cir-
cuito derivado de 20 amp. máximo. El mínimo tamaño de cable
permitido es 12AWG de cobre. NOTA: Utilice conectores del
tamo apropiado listados UL.
2. El interruptor de transferencia debe ser instalado en el compar-
timiento de cableado, donde el cableado de alimentación ha sido
traído. Remueva y disponga de la tapa del compartimiento de
cableado.
3. Conecte los cables del interruptor central (negro para interruptores
de 240V, uno negro y uno blanco para interruptores de 120V), a los
cables de alimentacn y conecte los cables azules a través del ter-
mostato al cable del calentador, tal y como se muestra en el dia-
grama de cableado, (Figura 1).
4. Doble los cables cuidadosamente e instale el interruptor de trans-
ferencia en lugar de la tapa del compartimiento de cableado.
5. Reconecte la alimentacn en el fusible central o el panel de dis-
tribucn de disyuntores de circuitos.
OPERACION
1. Conecte el aire acondicionado al receptáculo. Ponga el interrup-
tor de transferencia calor-frío en la posición de apagado (OFF).
Ponga el termostato del calentador en la posición más alta. Si el
calentador o el aire acondicionado se activan, apague y revise el
cableado.
2. Ponga el interruptor de transferencia calor-frío en calor (“HEAT”).
Si el calentador no opera, apague y revise el cableado.
3. Ponga el interruptor de transferencia en frío (“COOL”). Si el aire
acondicionado no opera, apague y revise el cableado.
ELEMENT
B
ASEBOARD
H
EATER
W
ALL THERMOSTAT
(OPTIONAL)
B
LACK
S
WITCH
B
LUE
WHITE
WHITE WITH
BLACK TAPE
GROUND
R
ECEPTACLE
AC ACCESSORY
L
1
L2
H
IGH LIMIT
H
L1
L2
HIGH LIMIT
E
LEMENT
SWITCH
HIGH LIMIT
ELEMENT
BASEBOARD HEATER
L
VR ACCESSORY
GROUND
TRANSFORMER RELAY
T
O 24 VOLT
THERMOSTAT
R
ED
WHITE
L1
L
2
BLACK
YELLOW
BLUE
L
VR ACCESSORY
GROUND
B
ASEBOARD HEATER
ELEMENT
HIGH LIMIT
BLUE
YELLOW
BLACK
TRANSFORMER RELAY
TO 24 VOLT
THERMOSTAT
RED
W
HITE
L
1
L
2
HIGH LIMIT
HIGH LIMIT
BASEBOARD HEATER
BASEBOARD HEATER
ELEMENT
E
LEMENT
TRANSFORMER RELAY
TO 24 VOLT
THERMOSTAT
LV R
BLUE
YELLOW
BLACK
L1
L 2
RED
WHITE
H
I
GH
L
I
M
I
T
E
L
E
M
E
N
T
L
1
L 2
GR
OU
N
D
P
OWE
R
R
E
L
A
Y
TO
EXT
ER
NAL
C
O
N
T
R
O
L
VOL
T
A
GE
S
OU
R
C
E
H
I
GH
L
I
M
I
T
E
L
E
M
E
N
T
TO
EXT
ER
NAL
C
O
N
T
R
O
L
VO
L
TA
GE
S
OU
R
C
E
GR
OU
N
D
L
1
L 2
P
O
WE
R
R
E
L
A
Y
P
O
WE
R
R
E
L
A
Y
T
O
EX
T
ER
N
AL
C
O
N
T
R
OL
VOL
T
A
GE
S
OU
R
C
E
E
L
E
M
E
N
T
E
L
E
M
E
N
T
GR
OU
N
D
L
1
L 2
H
I
GH
L
I
M
I
T
H
I
GH
L
I
M
I
T
L1
D
BLACK
WHITE
GROUND
Figura 2. Interruptor de energía ON/OFF DSW2 Figura 4. Relé de Transformador LVR
Figura 3. Receptáculo doble 120V RA1 Figura 5. Relé de Alimentación PR
12
No use un Interruptor de Transferencia Calor-Frío como un interruptor
“ON/OFF” (Encendido y Apagado). La operación del calentador debe
ser regulada por un termostato instalado en la pared. La operación del
aire acondicionado debe ser regulada por el termostato provisto con el
aire acondicionado.
PRECAUCION
!
5A
5B
5C
TERMOSTATO DE PARED
(OPCIONAL)
T
IERRA
L
IMITE SUPERIOR
A
TERMOSTATO DE 24V
E
LEMENTO
R
OJO
B
LANCO
R
OJO
B
LANCO
ROJO
C
ALENTADOR DE RODAPIE
T
IERRA
A TERMOSTATO DE 24 VOLTIOS
A
TERMOSTATO DE 24 VOLTIOS
E
LEMENTO
ELEMENTO
ELEMENTO
ELEMENTO
E
LEMENTO
ELEMENTO
R
ELE DE ALIMENTACION
RELE DE ALIMENTACION
R
ELE DE ALIMENTACION
E
LEMENTO
L
IMITE SUPERIOR
NEGRO
NEGRO
AMARILLO
AMARILLO
AZUL
AZUL
NEGRO
AMARILLO
CALENTADOR DE RODAPIE
CALENTADOR DE RODAPIE
C
ALENTADOR DE RODAPIE
L
IMITE SUPERIOR
L
IMITE SUPERIOR
LIMITE SUPERIOR
LIMITE SUPERIOR
LIMITE SUPERIOR
L
IMITE SUPERIOR
A
CCESORIO LVR
A
CCESORIO LVR
TIERRA
TIERRA
T
IERRA
T
IERRA
A FUENTE DE VOLTAJE
DE CONTROL EXTERNO
A FUENTE DE VOLTAJE
DE CONTROL EXTERNO
A FUENTE DE VOLTAJE
DE CONTROL EXTERNO
TIERRA
CINTA BLANCO
C
ON NEGRO
C
ALENTADOR
DE RODAPIÉ
AZUL
NEGRO
LIMITE SUPERIOR
E
LEMENTO
INTERRUPTOR
I
NTERRUPTOR
ACCESORIO AC
L
IMITE SUPERIOR
E
LEMENTO
R
ECEPTACULO
B
LANCO
NEGRO
BLANCO
Figura 1. Interruptor Calor/Frío HCA con Receptáculo
R
ELE DE TRANSFORMADOR
R
ELÉ DE TRANSFORMADOR
R
ELE DE TRANSFORMADOR
B
LANCO
AZUL
DSW2
1. Todo trabajo ectrico debe satisfacer los Códigos Ectricos
Locales y Nacionales. El mínimo tamo de cable permitido es Nº
12AWG de cobre. NOTA: Utilice interruptores del tamo apro-
piado listados UL.
2. El energía ON/OFF de desconexión debe ser instalado en el com-
partimiento de cableado, donde el cableado de alimentacn ha
sido traído. Remueva y disponga de la tapa del compartimiento.
3. Conecte los cables del interruptor de desconexión a los cables de
alimentación y del calentador, tal y como se muestra en el diagra-
ma de cableado, (Figura 2).
4. Doble los cables cuidadosamente e instale el interruptor de
desconexión en lugar de la tapa del compartimiento de cableado.
5. Reconecte la alimentacn en el fusible central o el panel de dis-
tribucn de disyuntores de circuitos.
RA1
1. Todo trabajo eléctrico debe satisfacer los digos Eléctricos Locales y
Nacionales. Esta unidad debe ser conectada a un circuito derivado sepa-
rado de 15 amp. máximo. El nimo tamaño de cable permitido es
14AWG de cobre. NOTA: Utilice interruptores del tamaño apropiado lista-
dos UL.
2. El receptáculo doble debe ser instalado ya sea en el compartimiento de
cableado izquierdo o derecho. Remueva y disponga de la tapa del com-
partimiento seleccionado.
3. Taladre un hueco a través del suelo o de la pared que coincida con el agu-
jero por donde la alimentación del circuito derivado va a entrar al compar-
timiento de cableado. (Esto puede requerir que el calentador sea removi-
do).
4. Introduzca en cable de alimentacn del circuito derivado a través del hueco
taladrado y del agujero en el calentador. Instale el conector del cable (no
incluido).
5. Conecte la alimentacn del circuito derivado al receptáculo doble tal y
como se muestra en el diagrama de cableado, (Figura 3).
6. Reconecte la alimentación en el fusible central o el panel de distribución de
disyuntores de circuitos para el calentador y el recepculo doble.
RSA1224C, RSA2024C, RSA2424C,
RSA2724C, RSA3424C y RSA6024C
INSTALACION
1. Todo trabajo eléctrico debe satisfacer los Códigos Eléctricos Locales y
Nacionales. Se requiere del uso de conectores del tamaño apropiado
listados UL. Cableado de alimentación debe permitir 90°C
2. Remueva la tapa de la caja de control, donde están los cables de ali-
mentación. Remueva el cobertor del agujero en la parte de atrás del
calentador y haga un agujero en la pared que esté en línea (Vea
Figuras 6 y 7). Agarre los cables del termostato a través de este hueco.
3. Instale, sin socar, los dos tornillos del relé de transferencia. Pegue la
placa de base tal y como se muestra en las Figuras 6 ó 7.
4. Deslice el transformador/rebajo los tornillos que todavía no se han
socado en la placa de base y soque los tornillos. NOTA: Para conexión
de extremo izquierdo, el transformador/relé se instala al res.
5. Empuje los cables rojo y blanco del transformador a través del agujero
en la parte superior de la placa de base. Haga las conexiones del ter-
mostato de 24 voltios en el compartimiento formado por la placa de
base y la parte superior del compartimiento de cableado. (Vea diagra-
ma de cableado Figura 4).
6. Para conexión de extremo derecho, remueva la tuerca de cable y
conecte el cable de alimentación (L2) al cable amarillo más grande
y al cable del elemento. Conecte el cable de alimentación (L1) al
cable negro s grande y conecte el cable azul al cable de retorno.
(Vea diagrama de cableado Figura 4).
7. Para conexión de extremo izquierdo, remueva la tuerca de cable que
conecta el cable de paso con los cables de control de límite. Conecte
el cable de alimentación (L2), el cable amarillo más grande y el cable
de paso. El cable azul debe ser conectado con el cable de límite supe-
rior. Conecte el cable de alimentación (L1) con el cable negro más
grande.
8. Después de que todas las conexiones eléctricas se hayan completa-
do, instale el termostato tal y como se explica en el Manual del
Propietario del Termostato. Conecte los cables del termostato a los
cables rojo y blanco (refiérase al párrafo 5) con tuercas de cable
apropiadas de acuerdo a los listados UL. Si va a conectar más calen-
tadores al mismo termostato, refiérase al diagrama de cableado en la
Figura 5.
9. Una vez que el cableado ha sido completado, arranque la parte de
atrás de la etiqueta del conductor incluido en este juego, y péguela a
la parte trasera de la tapa de la caja de control. Instale de nuevo la
tapa.
13
Figura 6. Extremo izquierdo
Figura 7. Extremo Derecho
RELE DE TRANSFORMADOR
P
LACA DE BASE
TORNILLOS DE
T
RANSFORMADOR/RELE
TORNILLOS DE LA
P
LACA DE BASE
RELE DE TRANSFORMADOR
PLACA DE BASE
CABLE DE
RETORNO
AGUJERO PEQUEÑO
CALENTADOR
DE RODAPIE
CABLES DE ALIMENTACION
TORNILLOS DE
TRANSFORMADOR/RELE
TORNILLO DE LA
PLACA DE BASE
CALENTADOR DE
RODAPIE
CABLES DE ALIMENTACION
CABLE TIERRA
CABLE DEL ELEMENTO
CABLE DE CONTROL
DE LIMITE
CABLE TIERRA
C
ABLE DE RETORNO
CABLE DE CONTROL
DE LIMITE
AGUJERO PEQUEÑO
COMO VERIFICAR LA OPERACION
1. Antes de conectar la fuente de alimentacn, asegúrese de que
todos los termostatos se encuentren en bajo (“LOW”) o no calor
(“NO HEAT”).
2. Conecte la alimentación de la caja de distribucn. Espere de 3 a
5 minutos y verifique que ninguno de los calentadores esté operan-
do. Si alguno de los calentadores está operando, desconecte la
fuente de alimentación y revise el cableado.
3. Si ninguno se encuentra operando, ponga los termostatos en la
posicn más alta y espere de 3 a 5 minutos. Verifique que todos
los calentadores estén operando. Si alguno no está operando,
desconecte la fuente de alimentación y revise el cableado.
PR24C y PR120C
1. Todo trabajo eléctrico debe satisfacer los Códigos Eléctricos Locales y
Nacionales. Se requiere del uso de conectores del tamaño apropiado
listados UL.
2. Con el modelo PR24, usando cableado de circuito de control de 24
voltios clase 2, abra un pequeño agujero en la parte trasera del rodapié
y haga un hueco que esté en línea en la pared (Vea Figuras 8 y 9).
Deslice cables de circuito de control externo de 24 voltios clase 2 a
través de este agujero. Con el modelo PR120, las conexiones de los
cables de circuito de control pueden ser hechas en el compartimiento
de cableado del calentador.
3. Pegue la placa de base a la parte de atrás del compartimiento de
cableado con los tornillos incluidos. (Vea Figura 8 y 9). Inserte la
manga aislante en el agujero apropiado en la parte superior de la placa
de base.
4. Instale el relé de alimentación en la placa de base y asegure firmemente
con los tornillos incluidos. Vea Figura 8 ó 9 para la ubicación apropia-
da de la instalación en la placa de base.
5. En el modelo PR24, usando cableado de circuito de control de 24 voltios
clase 2, empuje hacia arriba los dos cables rojos del relé a través del
agujero en la parte superior de la placa de base. Haga todas las conex-
iones del cableado de circuito de control externo de 24 voltios clase 2
en el compartimiento formado por la placa de base y la parte superior
del compartimiento de cableado. En el modelo PR120, conecte el
cableado de circuito de control externo de 120 voltios en el compar-
timiento de cableado del calentador, conectando con el cable de control
rojo. El compartimiento formado por la placa de base y la parte superi-
or del compartimiento de cableado del calentador no se usa en el mod-
elo PR120.
6. Para conexión de extremo derecho, remueva la tuerca de cable y
conecte el cable de retorno a un cable negro en el relé de alimentación.
Conecte el cable de alimentación (L1) al otro cable negro en el relé de
alimentación. Conecte el cable de alimentación (L2 o N) al cable del
elemento. (Vea diagrama de cableado, Figura 5A).
7. Para conexión de extremo izquierdo, remueva la tuerca de cable que
conecta el control de límite y conecte el cable de control de límite a un
cable negro en el relé de alimentación. Conecte el cable de ali-
mentación (L1) al otro cable negro en el relé de alimentación. Conecte
el cable de alimentación (L2 o N) al cable de paso. (Vea diagrama de
cableado, Figura 5B).
8. Si más calentadores van a ser conectados al mismo relé de ali-
mentación, refiérase al diagrama de cableado, Figura 5C. No exceda la
ampacidad del relé de alimentación.
FSJ2 y FS
Las Secciones de Relleno FS permiten una apariencia uniforme ya que
cubren espacio abierto entre calentadores o entre el extremo de un calen-
tador y la pared. Si los calentadores están juntos, se debe utilizar la Faja
de Unión Marley Modelo FSJ2.
Estas instrucciones se brindan para asistirle en la instalación y prevenir
que Usted se encuentre con problemas innecesarios. Lea y estudie estas
instrucciones, así como las instrucciones brindadas con los calentadores,
antes de la instalación.
1. Instale los calentadores en la pared de acuerdo con las instru-
cciones de instalación del calentador. Asegúrese que los calenta-
dores estén a la misma altura desde el piso para asegurar una insta-
lación nivelada de la sección de relleno.
2. Ubique la sección de relleno en la parte superior del (los) calenta-
dor(es) y presione hacia abajo, hacia la parte inferior del relleno
para asegurar un cierre ajustado. La sección va a fijarse en posi-
ción. No monte sobre el tornillo de la caja de unión.
3. Si la sección de relleno va a ser instalada entre un calentador y una
pared, un bloque de madera, nivelado con la parte superior del
calentador, debe ser pegado a la pared para sostener un extremo
del relleno.
4. Pegue la sección de relleno con tornillos de metal suplidos por otros,
en la parte inferior del relleno y dentro del rodapié.
Para prevenir posibles daños al cableado interno, previo a la instalación
de la sección de relleno, remueva la(s) tapa(s) de la caja de unión del
calentador en el extremo del (los) calentador(es) donde se va a insta-
lar el relleno. Coloque todo el cableado en las cajas de unión de man-
era que no estén en el área donde los tornillos (Paso 4) van a ser insta-
lados.
PRECAUCION
!
14
Figura 8. Compartimiento de Cableado de Extremo Derecho
A
GUJERO
P
EQUEÑO
CABLE DE
RETORNO
CABLE DE
ELEMENTO
TORNILLO
DE PLACA
D
E BASE
T
ORNILLO
TIERRA
OJETE
TORNILLO DE
PLACA DE
BASE
R
ELE DE
ALIMENTACION
TORNILLO
DE RELE
PLACA DE
B
ASE
CALENTADOR
D
E RODAPIE
O
JETE
TORNILLO DE
PLACA DE BASE
T
ORNILLO DE
PLACA DE BASE
RELE DE
A
LIMENTACION
TORNILLO DE
RELE
PLACA DE BASE
CALENTADOR
DE RODAPIE
Figura 9. Compartimiento de Cableado de Extremo Izquierdo
AGUJERO
P
EQUEÑO
CABLE DE
RETORNO
CABLE DE
ELEMENTO
CORTE DE
SALIDA TERMAL
TORNILLO
TIERRA
GARANTIA LIMITADA
Todos los productos fabricados por Marley Engineered Products están garantizados contra defectos de mano de obra y materiales durante un o a
partir de la fecha de instalacn, excepto los elementos calefactores que están garantizados contra defectos en mano de obra y materiales durante
cincoos a partir de la fecha de instalación. Esta garantía no se aplica por dos ocurridos por accidente, mal uso, o alteración, ni cuando el voltaje
conectado sea 5% mayor que el indicado en la placa de nombre; ni al equipo instalado o cableado indebidamente, o mantenido en violacn de esta
hoja de instrucciones. Todos los reclamos de trabajo de garana deben estar acompañados por prueba de la fecha de instalación.
El cliente será responsable por todos los costos incurridos en la extraccn o reinstalacn de los productos, incluyendo costos de mano de obra, y cos-
tos de transporte incurridos al retornar los productos a Marley Engineered Products Service Center, y nosotros las repararemos o reemplazaremos, a
nuestra opción, sin cargo para usted, con transporte de regreso pagado por Marley. Se acuerda mutuamente que tal reparación o reemplazo es el reme-
dio exclusivo disponible de Marley Engineered Products.
LAS GARANTIAS INDICADAS ARRIBA SON A CAMBIO DE CUALQUIER OTRA GARANTIA EXPRESA O IMPLICITA Y SE DESCONOCEN Y
EXCLUYEN DE ESTE ACUERDO TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIALIZACION Y APTITUD PARA UN FIN PARTICULAR QUE
EXCEDAN LAS GARANTIAS PREVIAMENTE EXPRESADAS. MARLEY ENGINEERED PRODUCTS NO SERA RESPONSABLE POR DOS
CONSECUENTES ORIGINADOS POR EL PRODUCTO, YA SEAN QUE ESTEN BASADOS EN NEGLIGENCIA, LITIGACION, RESPONSABILIDAD
ESTRICTA O CONTRATO.
Algunos estados no permiten la exclusn o limitacn de los dos incidentales o consecuentes, de manera que la exclusión o limitacn indicada arri-
ba puede no aplicarse a usted. Esta garana le otorga derechos legales específicos, y usted puede tener también otros derechos que varían de esta-
do a estado.
Para la direccion de su centro de servicio autorizados cercano, contacte a Marley Engineered Products, 470 Beaty Spot Road East, Bennettesville,
SC 29512 EE.U.U. La mercancía retornada a la fábrica debe estar acompañada por una autorizacn de retorno y una etiqueta de identificacn de ser-
vicio, ambas disponibles de la ubicación indicada. Incluya todos los números de catálogo mostrados en el producto, al requerir autorizacn de retorno.
15
COMO OBTENER SERVICIO EN GARANTIA,
PIEZAS DE REPUESTO E INFORMACION GENERAL
1. Servicio o repuestos, en garantía: 1-800-642-4328
2. Compra de piezas de repuesto: 1-800-654-3545
3. Información general sobre productos: www.marleymep.com
Nota: Cuando solicite servicio, siempre dé la información que sigue:
1. Número de modelo del producto
2. Fecha de fabricación
3. Número de parte o descripción
470 Beauty Spot Rd. East
Bennettsville, SC 29512 USA

Transcripción de documentos

Accesorios Mecánicos y Eléctricos para los Calentadores de Rodapié Serie 1800, 1900, 2500, 2600, C1800 y C2500 Instrucciones de Instalación NOTA: Los accesorios descritos en este manual son únicamente para ser utilizados en los modelos de calentadores de rodapié serie 1800, 1900, 2500, 2600 C1800 y C2500 de Marley Engineered Products. Transformateur Relais Rouge Jaune Unite de Chauffe Noir Blanc Bleu Thermostat limiteur ! ADVERTENCIA Thermostat 24 V L1 L2 Radiateur Terre RA1 Transformateur Relais Rouge Noir Blanc 4. 5. MODELO Nº HCA121520 * Accessoire LVR FS DSW2 Transformateur Relais Rouge Thermostat limiteur Unite de Chauffe Blanc L1 L2 Thermostat limiteur Unite de Chauffe LV R Radiateur PR 20 Amps a 120 VAC RSA DIAGRAMA DE CABLEADO Figura 1 HCA241520 * Interruptor Calor/Frío c/Receptáculo 20 Amps a 250 VAC DSW2 * Energía ON/OFF de Desconexión DPST 20 Amps a 120 - 177 VAC Figura 2 Figura 3 RA1 * Receptáculo Doble 15 Amps a 120 VAC RSA1224C Relé de Bajo Voltaje c/Transformador 120/24V 25 Amps a 120 VAC RSA2024C Relé de Bajo Voltaje c/Transformador 208/24V 25 Amps a 208 VAC RSA2424C Relé de Bajo Voltaje c/Transformador 240/24V 25 Amps a 240 VAC RSA2724C Relé de Bajo Voltaje c/Transformador 277/24V 22 Amps a 277 VAC RSA3724C Relé de Bajo Voltaje c/Transformador 17 Amps a 347 VAC RSA6024C Relé de Bajo Voltaje c/Transformador 12 Amps a 600 VAC PR24C Relé de Alimentación SPST 24 Bobina 30 Amps a 120 - 240 VAC 23 Amps a 277 VAC 10 Amps a 347 y 600 VAC PR120C Relé de Alimentación SPST 120V FS * Sección de Relleno FSJ2 * Sección de Unión Thermostat 24 V Radiateur ESPECIFICACIONES DESCRIPCION Interruptor Calor/Frío c/Receptáculo Radiateur Terre Jaune 3. Unite de Chauffe L2 Noir 2. Asegúrese de que la alimentación eléctrica esté desconectada en el fusible principal o en el panel de distribución de disyuntores de circuitos antes de instalar o dar servicio. La instalación debe cumplir con todos los Códigos Eléctricos Locales y Nacionales y con todos los requerimientos de servicio publico. Refiérase a las instrucciones de instalación provistas con el calentador cuando se instalen estos accesorios. Revise las placas del fabricante de los accesorios y del calentador para confirmar requerimientos de alimentación coincidan con la fuente de alimentación que viene al calentador y los accesorios. Asegúrese que los requerimientos de alimentación totales no excedan las especificaciones de los accesorios. Cuando se utilice el accesorio relé de transformador RSA, los cables fuente deben ser por lo menos 90°C. Thermostat limiteur Bleu 1. Bleu Thermostat 24 V L1 ADVERTENCIA: PELIGRO DE INCENDIO O CHOQUES ELECTRICOS Accessoire LVR HCA Jaune Las hojas de instrucción incluyen información vital para la adecuada instalación y uso de los accesorios descritos. Lea cuidadosamente este manual antes de instalar, operar o dar servicio a los accesorios. El no seguir estas instrucciones puede ocasionar incendios, choques eléctricos, muerte, serias lesiones personales o daños en la propiedad. Guarde estas instrucciones para referencia de futuros usuarios. Figura 4 Figura 5 * Seguido por el sufijo WC o NWC ** Seguido por el sufijo WC o NWC Sufijo debe coincidir con sufijo de calentador. ECR 40406 / 40495 3/15 5200-2206-007 RELE DE TRANSFORMADOR TRANSFORMER RELAY AZUL BLUE CALENTADOR BASEBOARD DE RODAPIÉ HEATER LIMITE SUPERIOR HIGH LIMIT ELEMENTO ELEMENT CALENTADOR DE RODAPIE BASEBOARD HEATER CINTA BLANCO WHITE WITH CON NEGRO BLACK TAPE L1 L2 TIERRA GROUND L1 LVR ACCESSORY LVRACCESORIO TIERRA GROUND TRANSFORMER RELAY RELÉ DE TRANSFORMADOR RED ROJO DE 24V A TERMOSTATO TO 24 VOLT Figura 1. Interruptor Calor/Frío HCA con Receptáculo BLACK NEGRO WHITE BLANCO L1 BLUE AZUL THERMOSTAT YELLOW AMARILLO NEGRO BLACK 24 VOLT TO A TERMOSTATO DE 24 VOLTIOS THERMOSTAT WHITE BLANCO L2 SWITCH INTERRUPTOR AC AC ACCESORIO ACCESSORY TERMOSTATO DE PARED WALL THERMOSTAT (OPCIONAL) (OPTIONAL) BLUE AZUL ROJO RED RECEPTACLE RECEPTACULO WHITE BLANCO BLACK NEGRO ELEMENTO YELLOW AMARILLO SUPERIOR LIMITELIMIT HIGH ELEMENT SUPERIOR LIMITE HIGH LIMIT ELEMENTO ELEMENT L2 LVR ACCESSORY LVRACCESORIO TIERRA GROUND CALENTADOR DEHEATER RODAPIE BASEBOARD RELE DE TRANSFORMADOR TRANSFORMER RELAY LIMITE SUPERIOR HIGH LIMIT L1 ELEMENTO ELEMENT BLACK NEGRO INTERRUPTOR SWITCH BLUE AZUL ELEMENTO ELEMENT YELLOW AMARILLO ROJO RED LIMITE HIGHSUPERIOR LIMIT TO 24 VOLT DE 24 VOLTIOS TERMOSTATO A THERMOSTAT WHITE BLANCO L1 L2 L2 CALENTADOR DE RODAPIE BASEBOARD HEATER LV R LIMITE SUPERIOR HIGH LIMIT ELEMENTO ELEMENT RODAPIE CALENTADOR DE BASEBOARD HEATER Figura 2. Interruptor de energía ON/OFF DSW2 Figura 4. Relé de Transformador LVR H 5A SUPERIOR LIMITE LIMIT HIGH ELEMENTO ELEMENT RELE DE ALIMENTACION POWER RELAY A FUENTE DECONTROL VOLTAJE TO EXTERNAL DE CONTROL EXTERNO VOLTAGE SOURCE L1 L2 TIERRA GROUND RELE DE ALIMENTACION POWER RELAY A FUENTE DE VOLTAJE TO EXTERNAL CONTROL DE CONTROL EXTERNO VOLTAGE SOURCE 5B L1 L2 LIMITELIMIT SUPERIOR HIGH ELEMENTO ELEMENT BLACK NEGRO WHITE BLANCO TIERRA GROUND ELEMENTO ELEMENT HIGH LIMIT LIMITE SUPERIOR 5C D GROUND TIERRA L1 ELEMENTO ELEMENT RELE DE ALIMENTACION POWER RELAY A FUENTE DECONTROL VOLTAJE TO EXTERNAL DE CONTROL EXTERNO VOLTAGE SOURCE L1 L2 TIERRA GROUND LIMITE SUPERIOR HIGH LIMIT Figura 3. Receptáculo doble 120V RA1 Figura 5. Relé de Alimentación PR OPERACION HCA121520 y HCA242520 1. Todo trabajo eléctrico debe satisfacer los Códigos Eléctricos Locales y Nacionales. Esta unidad debe ser conectada con un circuito derivado de 20 amp. máximo. El mínimo tamaño de cable permitido es Nº 12AWG de cobre. NOTA: Utilice conectores del tamaño apropiado listados UL. 2. El interruptor de transferencia debe ser instalado en el compartimiento de cableado, donde el cableado de alimentación ha sido traído. Remueva y disponga de la tapa del compartimiento de cableado. 3. Conecte los cables del interruptor central (negro para interruptores de 240V, uno negro y uno blanco para interruptores de 120V), a los cables de alimentación y conecte los cables azules a través del termostato al cable del calentador, tal y como se muestra en el diagrama de cableado, (Figura 1). 4. Doble los cables cuidadosamente e instale el interruptor de transferencia en lugar de la tapa del compartimiento de cableado. 5. Reconecte la alimentación en el fusible central o el panel de distribución de disyuntores de circuitos. ! PRECAUCION No use un Interruptor de Transferencia Calor-Frío como un interruptor “ON/OFF” (Encendido y Apagado). La operación del calentador debe ser regulada por un termostato instalado en la pared. La operación del aire acondicionado debe ser regulada por el termostato provisto con el aire acondicionado. 1. Conecte el aire acondicionado al receptáculo. Ponga el interruptor de transferencia calor-frío en la posición de apagado (OFF). Ponga el termostato del calentador en la posición más alta. Si el calentador o el aire acondicionado se activan, apague y revise el cableado. 2. Ponga el interruptor de transferencia calor-frío en calor (“HEAT”). Si el calentador no opera, apague y revise el cableado. 3. Ponga el interruptor de transferencia en frío (“COOL”). Si el aire acondicionado no opera, apague y revise el cableado. 12 cable negro más grande y conecte el cable azul al cable de retorno. (Vea diagrama de cableado Figura 4). 7. Para conexión de extremo izquierdo, remueva la tuerca de cable que conecta el cable de paso con los cables de control de límite. Conecte el cable de alimentación (L2), el cable amarillo más grande y el cable de paso. El cable azul debe ser conectado con el cable de límite superior. Conecte el cable de alimentación (L1) con el cable negro más grande. 8. Después de que todas las conexiones eléctricas se hayan completado, instale el termostato tal y como se explica en el Manual del Propietario del Termostato. Conecte los cables del termostato a los cables rojo y blanco (refiérase al párrafo 5) con tuercas de cable apropiadas de acuerdo a los listados UL. Si va a conectar más calentadores al mismo termostato, refiérase al diagrama de cableado en la Figura 5. 9. Una vez que el cableado ha sido completado, arranque la parte de atrás de la etiqueta del conductor incluido en este juego, y péguela a la parte trasera de la tapa de la caja de control. Instale de nuevo la tapa. DSW2 1. Todo trabajo eléctrico debe satisfacer los Códigos Eléctricos Locales y Nacionales. El mínimo tamaño de cable permitido es Nº 12AWG de cobre. NOTA: Utilice interruptores del tamaño apropiado listados UL. 2. El energía ON/OFF de desconexión debe ser instalado en el compartimiento de cableado, donde el cableado de alimentación ha sido traído. Remueva y disponga de la tapa del compartimiento. 3. Conecte los cables del interruptor de desconexión a los cables de alimentación y del calentador, tal y como se muestra en el diagrama de cableado, (Figura 2). 4. Doble los cables cuidadosamente e instale el interruptor de desconexión en lugar de la tapa del compartimiento de cableado. 5. Reconecte la alimentación en el fusible central o el panel de distribución de disyuntores de circuitos. RA1 RELE DE TRANSFORMADOR 1. Todo trabajo eléctrico debe satisfacer los Códigos Eléctricos Locales y 2. 3. 4. 5. 6. Nacionales. Esta unidad debe ser conectada a un circuito derivado separado de 15 amp. máximo. El mínimo tamaño de cable permitido es Nº 14AWG de cobre. NOTA: Utilice interruptores del tamaño apropiado listados UL. El receptáculo doble debe ser instalado ya sea en el compartimiento de cableado izquierdo o derecho. Remueva y disponga de la tapa del compartimiento seleccionado. Taladre un hueco a través del suelo o de la pared que coincida con el agujero por donde la alimentación del circuito derivado va a entrar al compartimiento de cableado. (Esto puede requerir que el calentador sea removido). Introduzca en cable de alimentación del circuito derivado a través del hueco taladrado y del agujero en el calentador. Instale el conector del cable (no incluido). Conecte la alimentación del circuito derivado al receptáculo doble tal y como se muestra en el diagrama de cableado, (Figura 3). Reconecte la alimentación en el fusible central o el panel de distribución de disyuntores de circuitos para el calentador y el receptáculo doble. PLACA DE BASE CABLE DE RETORNO CABLE DE CONTROL DE LIMITE TORNILLOS DE LA PLACA DE BASE AGUJERO PEQUEÑO TORNILLOS DE TRANSFORMADOR/RELE CABLE DEL ELEMENTO CABLE DE CONTROL DE LIMITE CABLES DE ALIMENTACION CABLE TIERRA Figura 6. Extremo izquierdo RSA1224C, RSA2024C, RSA2424C, RSA2724C, RSA3424C y RSA6024C RELE DE TRANSFORMADOR PLACA DE BASE INSTALACION CABLE DE RETORNO 1. Todo trabajo eléctrico debe satisfacer los Códigos Eléctricos Locales y Nacionales. Se requiere del uso de conectores del tamaño apropiado listados UL. Cableado de alimentación debe permitir 90°C 2. Remueva la tapa de la caja de control, donde están los cables de alimentación. Remueva el cobertor del agujero en la parte de atrás del calentador y haga un agujero en la pared que esté en línea (Vea Figuras 6 y 7). Agarre los cables del termostato a través de este hueco. 3. Instale, sin socar, los dos tornillos del relé de transferencia. Pegue la placa de base tal y como se muestra en las Figuras 6 ó 7. 4. Deslice el transformador/relé bajo los tornillos que todavía no se han socado en la placa de base y soque los tornillos. NOTA: Para conexión de extremo izquierdo, el transformador/relé se instala al revés. 5. Empuje los cables rojo y blanco del transformador a través del agujero en la parte superior de la placa de base. Haga las conexiones del termostato de 24 voltios en el compartimiento formado por la placa de base y la parte superior del compartimiento de cableado. (Vea diagrama de cableado Figura 4). 6. Para conexión de extremo derecho, remueva la tuerca de cable y conecte el cable de alimentación (L2) al cable amarillo más grande y al cable del elemento. Conecte el cable de alimentación (L1) al TORNILLO DE LA PLACA DE BASE AGUJERO PEQUEÑO TORNILLOS DE TRANSFORMADOR/RELE CALENTADOR DE RODAPIE CALENTADOR DE RODAPIE CABLES DE ALIMENTACION CABLE TIERRA Figura 7. Extremo Derecho 13 COMO VERIFICAR LA OPERACION AGUJERO PEQUEÑO 1. Antes de conectar la fuente de alimentación, asegúrese de que todos los termostatos se encuentren en bajo (“LOW”) o no calor (“NO HEAT”). 2. Conecte la alimentación de la caja de distribución. Espere de 3 a 5 minutos y verifique que ninguno de los calentadores esté operando. Si alguno de los calentadores está operando, desconecte la fuente de alimentación y revise el cableado. 3. Si ninguno se encuentra operando, ponga los termostatos en la posición más alta y espere de 3 a 5 minutos. Verifique que todos los calentadores estén operando. Si alguno no está operando, desconecte la fuente de alimentación y revise el cableado. OJETE CABLE DE RETORNO TORNILLO DE PLACA DE BASE RELE DE ALIMENTACION CABLE DE ELEMENTO TORNILLO DE RELE PLACA DE BASE TORNILLO DE PLACA DE BASE PR24C y PR120C 1. Todo trabajo eléctrico debe satisfacer los Códigos Eléctricos Locales y Nacionales. Se requiere del uso de conectores del tamaño apropiado listados UL. 2. Con el modelo PR24, usando cableado de circuito de control de 24 voltios clase 2, abra un pequeño agujero en la parte trasera del rodapié y haga un hueco que esté en línea en la pared (Vea Figuras 8 y 9). Deslice cables de circuito de control externo de 24 voltios clase 2 a través de este agujero. Con el modelo PR120, las conexiones de los cables de circuito de control pueden ser hechas en el compartimiento de cableado del calentador. 3. Pegue la placa de base a la parte de atrás del compartimiento de cableado con los tornillos incluidos. (Vea Figura 8 y 9). Inserte la manga aislante en el agujero apropiado en la parte superior de la placa de base. 4. Instale el relé de alimentación en la placa de base y asegure firmemente con los tornillos incluidos. Vea Figura 8 ó 9 para la ubicación apropiada de la instalación en la placa de base. 5. En el modelo PR24, usando cableado de circuito de control de 24 voltios clase 2, empuje hacia arriba los dos cables rojos del relé a través del agujero en la parte superior de la placa de base. Haga todas las conexiones del cableado de circuito de control externo de 24 voltios clase 2 en el compartimiento formado por la placa de base y la parte superior del compartimiento de cableado. En el modelo PR120, conecte el cableado de circuito de control externo de 120 voltios en el compartimiento de cableado del calentador, conectando con el cable de control rojo. El compartimiento formado por la placa de base y la parte superior del compartimiento de cableado del calentador no se usa en el modelo PR120. 6. Para conexión de extremo derecho, remueva la tuerca de cable y conecte el cable de retorno a un cable negro en el relé de alimentación. Conecte el cable de alimentación (L1) al otro cable negro en el relé de alimentación. Conecte el cable de alimentación (L2 o N) al cable del elemento. (Vea diagrama de cableado, Figura 5A). 7. Para conexión de extremo izquierdo, remueva la tuerca de cable que conecta el control de límite y conecte el cable de control de límite a un cable negro en el relé de alimentación. Conecte el cable de alimentación (L1) al otro cable negro en el relé de alimentación. Conecte el cable de alimentación (L2 o N) al cable de paso. (Vea diagrama de cableado, Figura 5B). 8. Si más calentadores van a ser conectados al mismo relé de alimentación, refiérase al diagrama de cableado, Figura 5C. No exceda la ampacidad del relé de alimentación. CALENTADOR DE RODAPIE TORNILLO TIERRA Figura 8. Compartimiento de Cableado de Extremo Derecho AGUJERO PEQUEÑO OJETE CABLE DE RETORNO TORNILLO DE PLACA DE BASE RELE DE ALIMENTACION CABLE DE ELEMENTO TORNILLO DE RELE TORNILLO DE PLACA DE BASE CORTE DE SALIDA TERMAL PLACA DE BASE TORNILLO TIERRA CALENTADOR DE RODAPIE Figura 9. Compartimiento de Cableado de Extremo Izquierdo ! PRECAUCION Para prevenir posibles daños al cableado interno, previo a la instalación de la sección de relleno, remueva la(s) tapa(s) de la caja de unión del calentador en el extremo del (los) calentador(es) donde se va a instalar el relleno. Coloque todo el cableado en las cajas de unión de manera que no estén en el área donde los tornillos (Paso 4) van a ser instalados. 1. Instale los calentadores en la pared de acuerdo con las instrucciones de instalación del calentador. Asegúrese que los calentadores estén a la misma altura desde el piso para asegurar una instalación nivelada de la sección de relleno. 2. Ubique la sección de relleno en la parte superior del (los) calentador(es) y presione hacia abajo, hacia la parte inferior del relleno para asegurar un cierre ajustado. La sección va a fijarse en posición. No monte sobre el tornillo de la caja de unión. 3. Si la sección de relleno va a ser instalada entre un calentador y una pared, un bloque de madera, nivelado con la parte superior del calentador, debe ser pegado a la pared para sostener un extremo del relleno. 4. Pegue la sección de relleno con tornillos de metal suplidos por otros, en la parte inferior del relleno y dentro del rodapié. FSJ2 y FS Las Secciones de Relleno FS permiten una apariencia uniforme ya que cubren espacio abierto entre calentadores o entre el extremo de un calentador y la pared. Si los calentadores están juntos, se debe utilizar la Faja de Unión Marley Modelo FSJ2. Estas instrucciones se brindan para asistirle en la instalación y prevenir que Usted se encuentre con problemas innecesarios. Lea y estudie estas instrucciones, así como las instrucciones brindadas con los calentadores, antes de la instalación. 14 GARANTIA LIMITADA Todos los productos fabricados por Marley Engineered Products están garantizados contra defectos de mano de obra y materiales durante un año a partir de la fecha de instalación, excepto los elementos calefactores que están garantizados contra defectos en mano de obra y materiales durante cinco años a partir de la fecha de instalación. Esta garantía no se aplica por daños ocurridos por accidente, mal uso, o alteración, ni cuando el voltaje conectado sea 5% mayor que el indicado en la placa de nombre; ni al equipo instalado o cableado indebidamente, o mantenido en violación de esta hoja de instrucciones. Todos los reclamos de trabajo de garantía deben estar acompañados por prueba de la fecha de instalación. El cliente será responsable por todos los costos incurridos en la extracción o reinstalación de los productos, incluyendo costos de mano de obra, y costos de transporte incurridos al retornar los productos a Marley Engineered Products Service Center, y nosotros las repararemos o reemplazaremos, a nuestra opción, sin cargo para usted, con transporte de regreso pagado por Marley. Se acuerda mutuamente que tal reparación o reemplazo es el remedio exclusivo disponible de Marley Engineered Products. LAS GARANTIAS INDICADAS ARRIBA SON A CAMBIO DE CUALQUIER OTRA GARANTIA EXPRESA O IMPLICITA Y SE DESCONOCEN Y EXCLUYEN DE ESTE ACUERDO TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIALIZACION Y APTITUD PARA UN FIN PARTICULAR QUE EXCEDAN LAS GARANTIAS PREVIAMENTE EXPRESADAS. MARLEY ENGINEERED PRODUCTS NO SERA RESPONSABLE POR DAÑOS CONSECUENTES ORIGINADOS POR EL PRODUCTO, YA SEAN QUE ESTEN BASADOS EN NEGLIGENCIA, LITIGACION, RESPONSABILIDAD ESTRICTA O CONTRATO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o consecuentes, de manera que la exclusión o limitación indicada arriba puede no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted puede tener también otros derechos que varían de estado a estado. Para la direccion de su centro de servicio autorizado más cercano, contacte a Marley Engineered Products, 470 Beaty Spot Road East, Bennettesville, SC 29512 EE.U.U. La mercancía retornada a la fábrica debe estar acompañada por una autorización de retorno y una etiqueta de identificación de servicio, ambas disponibles de la ubicación indicada. Incluya todos los números de catálogo mostrados en el producto, al requerir autorización de retorno. COMO OBTENER SERVICIO EN GARANTIA, PIEZAS DE REPUESTO E INFORMACION GENERAL 1. Servicio o repuestos, en garantía: 2. Compra de piezas de repuesto: 3. Información general sobre productos: 1-800-642-4328 1-800-654-3545 www.marleymep.com Nota: Cuando solicite servicio, siempre dé la información que sigue: 1. Número de modelo del producto 2. Fecha de fabricación 3. Número de parte o descripción 470 Beauty Spot Rd. East Bennettsville, SC 29512 USA 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Berko 2546W Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para

Documentos relacionados