Reznor EBHB Guía de instalación

Categoría
Termostatos
Tipo
Guía de instalación
INS412-201305-01
Tamperproof Thermostat / Thermostat anti-vandale / Thermostat anti-vandale
Thermostat with knob / Thermostat avec bouton / Termostato con perilla
Wiring Diagram / Diagramme de câblage / Diagrama de cableado
1
Thermostat Single-pole /
Thermostat unipolaire
/ Termostato de un solo polo
2
Thermostat Double-pole /
Thermostat bipolaire
/ Termostato doble polo
3
High Limit /
Protection thermique /
Límite alto
4
Element /
Élément / Elemento
PRECAUCIÓN
DESCONECTE TODAS LAS FUENTES DE
ENERGÍA ANTES DE TRABAJAR
EN CUALQUIER CIRCUITO
ATTENTION
COUPER L’ALIMENTATION AVANT DE
MANIPULER LES CIRCUITS INTERNES
LA INSTALACIÓN DEBE SER EJECUTADA POR UN
TÉCNICO CALIFICADO
ESPECIALIZADO RIESGO
DE ELECTROCUCIÓN
L’INSTALLATION DOIT ÊTRE EXÉCUTÉE PAR UN
TECHNICIEN QUALIFIÉ
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
Equipo del thermostato montado
en la placa base del calentador
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Trousse de thermostat intégré
pour plinthe électrique
PRECAUCIÓN:
El termostato no debe ser considerada como un sistema infalible donde
se mantiene una temperatura se considera crítico.
Ejemplos: almacenamiento de materiales peligrosos, sala de
computación, etc. en estos casos particulares, es necesario agregar
un sistema de vigilancia para evitar las consecuencias de un fallo
en el termostato.
INSTALACIÓN:
NOTA: Instalación al nal de la izquierda o de la derecha.
1. Para evitar una posible descarga eléctrica, desconecte todas las
conexiones en el panel principal antes de cablear.
2. Retire la tapa de la caja de conexiones, quitando el tornillo.
Guarde el tornillo para el paso 5.
3. Atornille el termostato de montaje / soporte en el relieve, en la parte
inferior de la caja de empalmes, utilizando el tornillo suministrado.
4. Haga las conexiones eléctricas según el diagrama de cableado
incluido.
5. Instale y atornille la nueva tapa de la caja de conexiones incluido.
6. Instale la perilla de control termostato.
7. Compruebe el termostato ajustando temporalmente a temperatura
máxima luego al mínimo. Ajuste el termostato en el punto deseado
8. e instalar el tapón en el agujero para el modelo a prueba de manipu-
laciones.
ATTENTION :
Le thermostat ne doit pas être considéré comme un dispositif infaillible
dans les cas où le maintien d’une température est jugé critique.
Exemples: Entreposage de matières dangereuses, salle de serveurs
informatiques, etc. Dans ces cas particuliers, il est impératif d’ajouter un
système de surveillance a n d’éviter les conséquences d’une défaillance
du thermostat.
INSTALLATION :
NOTE : Installation du côté gauche ou droit.
1. Pour éviter les risques de choc électrique, couper l’alimentation au
panneau él
ectrique principal avant de procéder au câblage de l’appareil.
2. Retirer le couvercle de la boîte de jonction en retirant la vis. Con-
server la vis pour l’étape 5.
3 Visser l’assemblage thermostat/support sur l’embossement, au fond
de la boîte de jonction, à l’aide de la vis fournie.
4. Faire le branchement électrique selon le diagramme de câblage
ci-dessous.
5. Installer et visser le nouveau couvercle de la boîte de jonction fourni.
6. Installer le bouton sur la tige du thermostat.
7. Véri er le bon fonctionnement en ajustant temporairement le ther-
mostat au maximum puis au minimum.
8. Ajuster ensuite au point de consigne désiré et installer le capuchon
dans le trou pour le modèle anti-vandale.
2
3
4
L2/N
L1
1
3
4
L2/N
L1
White
Blanc
Blanco
Black
Noir
Negro
Black
Noir
Negro
Black
Noir
Negro
Black
Noir
Negro
White
Blanc
Blanco

Transcripción de documentos

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Trousse de thermostat intégré pour plinthe électrique INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Equipo del thermostato montado en la placa base del calentador L’INSTALLATION DOIT ÊTRE EXÉCUTÉE PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ LA INSTALACIÓN DEBE SER EJECUTADA POR UN TÉCNICO CALIFICADO RISQUE D’ÉLECTROCUTION ESPECIALIZADO RIESGO DE ELECTROCUCIÓN ATTENTION COUPER L’ALIMENTATION AVANT DE MANIPULER LES CIRCUITS INTERNES PRECAUCIÓN DESCONECTE TODAS LAS FUENTES DE ENERGÍA ANTES DE TRABAJAR EN CUALQUIER CIRCUITO ATTENTION : PRECAUCIÓN: Le thermostat ne doit pas être considéré comme un dispositif infaillible dans les cas où le maintien d’une température est jugé critique. El termostato no debe ser considerada como un sistema infalible donde se mantiene una temperatura se considera crítico. Exemples: Entreposage de matières dangereuses, salle de serveurs informatiques, etc. Dans ces cas particuliers, il est impératif d’ajouter un système de surveillance afin d’éviter les conséquences d’une défaillance du thermostat. Ejemplos: almacenamiento de materiales peligrosos, sala de computación, etc. en estos casos particulares, es necesario agregar un sistema de vigilancia para evitar las consecuencias de un fallo en el termostato. INSTALLATION : INSTALACIÓN: NOTE : Installation du côté gauche ou droit. NOTA: Instalación al final de la izquierda o de la derecha. 1. Pour éviter les risques de choc électrique, couper l’alimentation au panneau électrique principal avant de procéder au câblage de l’appareil. 2. Retirer le couvercle de la boîte de jonction en retirant la vis. Conserver la vis pour l’étape 5. 3 Visser l’assemblage thermostat/support sur l’embossement, au fond de la boîte de jonction, à l’aide de la vis fournie. 4. Faire le branchement électrique selon le diagramme de câblage ci-dessous. 5. Installer et visser le nouveau couvercle de la boîte de jonction fourni. 6. Installer le bouton sur la tige du thermostat. 7. Vérifier le bon fonctionnement en ajustant temporairement le thermostat au maximum puis au minimum. 8. Ajuster ensuite au point de consigne désiré et installer le capuchon dans le trou pour le modèle anti-vandale. 1. Para evitar una posible descarga eléctrica, desconecte todas las conexiones en el panel principal antes de cablear. 2. Retire la tapa de la caja de conexiones, quitando el tornillo. Guarde el tornillo para el paso 5. 3. Atornille el termostato de montaje / soporte en el relieve, en la parte inferior de la caja de empalmes, utilizando el tornillo suministrado. 4. Haga las conexiones eléctricas según el diagrama de cableado incluido. 5. Instale y atornille la nueva tapa de la caja de conexiones incluido. 6. Instale la perilla de control termostato. 7. Compruebe el termostato ajustando temporalmente a temperatura máxima luego al mínimo. Ajuste el termostato en el punto deseado 8. e instalar el tapón en el agujero para el modelo a prueba de manipulaciones. Thermostat with knob / Thermostat avec bouton / Termostato con perilla Wiring Diagram / Diagramme de câblage / Diagrama de cableado L2/N 3 Black Noir Negro 4 1 Black Noir Negro Black Noir Negro Tamperproof Thermostat / Thermostat anti-vandale / Thermostat anti-vandale 3 4 1 2 3 4 Black Noir Negro 2 L1 L2/N White Blanc Blanco White Blanc Blanco L1 Thermostat Single-pole / Thermostat unipolaire / Termostato de un solo polo Thermostat Double-pole / Thermostat bipolaire / Termostato doble polo High Limit / Protection thermique / Límite alto Element / Élément / Elemento INS412-201305-01
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Reznor EBHB Guía de instalación

Categoría
Termostatos
Tipo
Guía de instalación