Whalen 618127 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
1
Fecha 2015-08-24 Rev. 1 Fábrica: NIELFU (17052)
S
Divisor de Habitación con 9 Casilleros y con
2 Cajones
ITM. / ART. 618127
Modelo # RH9RD2D
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE
IMPORTANTE, RETENER PARA USO FUTURO:
LEA CUIDADOSAMENTE
Si tienen alguna pregunta acerca del ensamble o si alguna parte está faltante, no retorne este producto a
la tienda en donde lo compró. Por favor llame a nuestro departamento de ayuda al cliente teniendo su
instructivo y lista de partes para proveer el modelo, nombre de parte o el número de fábrica:
1-877-494-2536 (Inglés, Francés y Español)
Hora estándar del Pacífico: 8:30 a.m. - 4:30 p.m., Lunes a Viernes
(Solamente válido en E.U.A., Canadá y México)
O
visite nuestra página de Internet
www.baysidefurnishings.com
O
mande un correo a
parts@baysidefurnishings.com
LOTE NÚMERO
:
FECHA DE COMPRA
: / /
ITM. / ART. 618127
2
S
FABRICANTE: Bayside Furnishings
®
CATALOGO: Divisor de Habitación con 9 Casilleros y con 2 Cajones (RH9RD2D)
HECHO EN
CHINA
SISTEMA DE OPERACIÓN DE TUERCA DE FIJACIÓN
CÓMO FUNCIONA EL SISTEMA DE LEVA
1. Fijar los tornillos de fijación en los orificios pequeños. Conectar ambos paneles, cerciorandose que los
tornillos de fijación entren bien y que estos queden en los orificios al final del panel con tuercas de fijación.
2. Inserte las tuercas de fijación en los orificios grandes del panel. Hacer que la flecha en la tuerca este
apuntando hacia la entrada del tornillo de fijación.
3. Una vez que el tornillo este conectado dentro, tome un destornillador de cruz y apriete la tuerca en
dirección de las manecillas del reloj.
4. Coloque la tapa de la tuerca de fijación sobre la misma en la ranura de cruz, ver detalle.
Está listo para ensamblar nuestra unidad.
MÁXIMA CARGA
90.7 kg / 200 lb
MÁXIMA CARGA
9.1 kg / 20 lb
MÁXIMA CARGA RECOMENDADA
ESTA UNIDAD DEBE UTILIZARSE CON LOS PRODUCTOS
ADECUADOS Y PESOS MAXIMOS INDICADOS. SI SE UTILIZAN OTROS
PRODUCTOS O SE EXCEDE EL PESO MAXIMO, PODRIA RESULTAR EN UNA
INESTABILIDAD DE LA UNIDAD CAUSANDO POSIBLES LESIONES
.
ITM. / ART. 618127
3
S
Lista de Partes y Artículos de Ferretería
PARTE #
DESCRIPCIÓN DE
PARTE
FIGURA DE PARTE CANTIDAD
A Panel superior
1
B Panel inferior
1
C Panel izquierdo
1
D Panel derecho
1
E Panel divisor
6
F Divisor de cajón
1
G Repisa fija superior
1
H Repisa fija media
1
ITM. / ART. 618127
4
S
Lista de Partes y Artículos de Ferretería
PARTE #
DESCRIPCIÓN DE
PARTE
FIGURA DE PARTE CANTIDAD
I Repisa fija inferior
1
J Panel posterior
1
K Frente de cajón
2
L Lado izquierdo de cajón
2
M Lado derecho de cajón
2
N Respaldo de cajón
2
O Fondo de cajón
2
P Canasta
9
Q Fondo de canasta
9
R Correderas
4
ITM. / ART. 618127
5
S
Lista de Partes y Artículos de Ferretería
PARTE #
DESCRIPCIÓN DE
PARTE
FIGURA DE PARTE CANTIDAD
AA Tornillo
8+1 extra
BB Arandela presión
8+1 extra
CC Arandela plana
8+1 extra
DD Tuerca de fijación grande
4+1 extra
EE Tuerca de fijación chica
22+1 extra
FF Tornillo de fijación
26+1 extra
GG
Perno madera extra
grande
12+1 extra
HH Perno de madera grande
48+2 extra
II Perno de madera mediano
12+1 extra
JJ Perno de madera chico
16+1 extra
ITM. / ART. 618127
6
S
Lista de Partes y Artículos de Ferretería
PARTE #
DESCRIPCIÓN DE
PARTE
FIGURA DE PARTE CANTIDAD
KK Tornillo largo
12+1 extra
LL Tornillo para correderas
24+1 extra
MM Jaladera
2
NN Tornillo para jaladera
4
OO Tapa de tuerca
4+1 extra
PP Tapón de madera
4+1 extra
QQ Tapón de plástico
4+1 extra
Llave Allen
2
Plumón de retoque
1
Juego de restricción de
movimiento
2 juegos
Herramienta requerida: Llave Allen (incluida), Desarmador estrella y mazo (no incluido).
ITM. / ART. 618127
7
S
Instrucciones de ensamble
1. Levante las correderas (R) y separar la parte interior para los siguientes pasos. Extender la parte interior todo el
camino a seguir. Presione la palanca de plástico de liberación del carrito con baleros y tirar de la corredera deslizante
completar hacia afuera, como se muestra.
2. Asegure las correderas separadas (R) tanto a los paneles de cajón izquierdo y derecho (L y M) con tornillos de
correderas (LL). Asegúrese de que el extremo abierto (entrada) de la corredera apunta hacia el lado con orificios para
los tornillos en los paneles laterales del cajón (L y M).
R
R
R
L
M
R
R
L/M
R
LL
ITM. / ART. 618127
8
S
Instrucciones de ensamble
3. Fijar seis tornillos de fijación (FF) en los insertos de plástico en un frente de cajón (K), como se muestra.
4. Coloque los paneles laterales del cajón (L y M) al frente del cajón (K) con cuatro pernos de madera chicos (JJ) y seis
tuercas de fijación chicas (EE) asegurándose que los canales apuntan hacia adentro y se alinean con los demás.
(Consulte la página 2 de suplemento de la operación del sistema de fijación).
5. Deslice el cajón inferior (O) en las ranuras entre los paneles laterales del cajón (L y M) hasta que inserta de lleno en
el frente del cajón (K), como se muestra.
FF
K
K
K
L
M
EE
EE
JJ
JJ
JJ
JJ
K
L
M
O
ITM. / ART. 618127
9
S
Instrucciones de ensamble
K
L
M
O
N
K
L
M
O
N
KK
KK
6. Conecte un cajón de panel posterior (N) a los paneles laterales del cajón (L y M) con seis tornillos largos (KK) como
se muestra. Apriete todos los tornillos con un destornillador estrella.
7. Conecte la jaladera del cajón (MM) en el exterior de la parte frontal del cajón (K) con los tornillos proporcionados
(NN) con un destornillador estrella.
8. Repita el mismo procedimiento para ensamblar el otro cajón.
9. Coloque las correderas separadas (R) a ambos lados del divisor de cajón (F) con tres tornillos de correderas (LL) por
cada una. Asegúrese de que la apertura (entrada) está contra el borde frontal como se muestra.
K
MM
NN
F
F
LL
LL
R
R
ITM. / ART. 618127
10
S
Instrucciones de ensamble
10. Coloque las correderas separadas (R) a los paneles izquierdo y derecho (C y D) con tornillos de corredera (LL).
Asegúrese de que la apertura (entrada) de la corredera se enfrentará a la parte delantera de la unidad.
11. Fijar los tornillos de fijación (FF) en los insertos de plástico en el panel inferior (B), los paneles laterales izquierdo y
derecho (C y D) y repisa fija inferior (I). Como se muestra.
12. Inserte dos pernos de madera pequeños (JJ) en los orificios interiores de panel posterior (J). Adjuntar repisa fija
inferior (I) al panel posterior (J) mediante la participación 4 tuercas pequeñas de fijación (EE).
J
I
JJ
EE
JJ
EE
EE
EE
C
D
R
R
C/D
R
LL
FF
B/C/D/I
C
D
I
B
ITM. / ART. 618127
11
S
Instrucciones de ensamble
13. Conecte el panel divisor de cajón (F) para repisa fija inferior (I) con cuatro pernos de madera medianas (II). Como se muestra.
14.
Coloque dos paneles divisores (E) a la parte inferior de la repisa fija inferior (I) utilizando cuatro pernos de madera
medianos (II).
15. Coloque dos paneles divisores (E) y repisa fija media (H) a los paneles divisores (E) utilizando ocho pernos grandes
de madera (HH).
16. Proceda a instalar los paneles divisores (E) restantes y de la repisa fija superior (G) a los paneles divisores (E)
utilizando ocho pernos grandes de madera (HH). Como se muestra.
HH
HH
HH
HH
J
I
F
E
E
H
E
E
HH
HH
HH
HH
E
E
E
E
E
E
J
I
F
H
G
J
I
F
II
II
J
I
F
E
E
II
II
II
II
ITM. / ART. 618127
12
S
Instrucciones de ensamble
17.
Insertar 20
pernos
grandes de madera (HH) en los orificios finales de
las repisas
fija
s (G, H e I) y 4 p
ernos pequeño
s
de madera (JJ) a la parte trasera del panel posterior (J) en ambos extremos. NO ponga pernos en los agujeros de los
tornillos de fijación.
18. Con los pernos de madera como guía, coloque paneles laterales (C y D) a la unidad montada con 4 tuercas grandes de
fijación (DD) y 2 tuercas pequeñas de fijación (EE).
19. Inserte 6 pernos de madera X-grandes (GG), 4 pernos grandes de madera (HH) y 2 pequeños (JJ) en los orificios
extremos de los paneles laterales (C y D), panel de divisor de cajón (F) y el panel posterior (J) respectivamente.
20. Coloque el panel inferior (B) a los paneles laterales (C y D), utilizando cuatro tornillos (AA) con las arandelas de
presión (BB) y arandelas planas (CC) a través de los orificios avellanados y fije en su lugar.
21. Fije el panel posterior (J) al panel inferior (B) mediante la participación de 4 pequeñas tuercas de fijación (EE).
22. Cubra los agujeros visibles en el panel inferior (B) con cuatro tapas de plástico (QQ).
J
I
F
H
G
C
D
HH
HH
HH
HH
HH
HH
HH
HH
HH
HH
JJ
JJ
JJ
JJ
EE
EE
DD
DD
J
I
F
C
D
B
B
C/D
GG
QQ
CC
BB
AA
B
J
EE
JJ
B
F
GG
GG
JJ
JJ
HH
HH
HH
ITM. / ART. 618127
13
S
Instrucciones de ensamble
23. Inserte los pernos de madera (GG y HH) en los orificios de los extremos de los paneles verticales (C, D y E).
24. Sujete el panel superior (A) a los paneles laterales (C y D) con cuatro tornillos (AA) y cuatro arandelas (BB y CC).
25. Cubra los agujeros en el panel superior (A) insertando cuatro tapones de madera (PP). Golpee suavemente los tapones
de madera con un mazo de goma para asegurar que estén completamente insertados.
26. Pida ayuda para colocar la unidad en posición vertical.
27. Inserte los cajones en el marco ensamblado. Simplemente empujar el carrito de baleros todo el camino hasta el
extremo de las dos correderas, y luego alinearlas la del cajón con las de la unidad. Empuje con cuidado el interior
hasta que se detenga.
NOTA: si el cajón entra con problemas, por favor, eche un vistazo y repetir el paso.
28. Coloque las tapas de tuercas de fijación (OO) para ocultarlas debajo de la repisa fija media (H).
K
L
M
K
M
C
F
D
L/M
R
R
OO
H
H
E
E
E
E
E
H
G
E
I
F
B
C
D
A
GG
GG
A
C/D
CC
BB
AA
PP
GG
A
E
HH
HH
HH
HH
HH
ITM. / ART. 618127
14
S
Instrucciones de ensamble
29.
Deselvuelva las canastas (P) y coloque el fondo de canasta (Q). Coloque las canastas en
los compartimientos como
se muestra.
30. Puede combinar dos unidades o más para crear una pared de almacenamiento para su casa.
Herramienta requerida: Destornillador estrella, Taladro, broca de 9.5 mm y mazo de goma.
31. Solicite la ayuda de su asistente para colocar la unidad en el lugar deseado contra una pared. Ahora, siga las
instrucciones impresas en la bolsa de plástico que contiene el herraje de restricción de movimiento para la unidad y la
pared.
32. La unidad esta lista para su uso.
A
P
Q
P
ITM. / ART. 618127
15
S
Mantenimiento y Cuidados
Use una toalla suave y limpia para evitar daños y rayaduras.
No es necesario usar pulidores para muebles. Si decide utilizar pulidores, hacer primero una prueba en un
área discreta.
Usar solventes de cualquier tipo puede dañar el acabado del mueble.
Nunca use agua para limpiar la unidad, ya que puede dañar el acabado.
Siempre utilice protección debajo de los vasos y de los floreros.
Líquidos derramados deben limpiarse inmediatamente, con una toalla suave evitando tallar.
Siempre utilice protectores en caso de poner cosas calientes. El calor puede provocar una reacción química
en el acabado y dañarlo.
Manchas o marcas de crayones serán difíciles de remover.
En caso que su unidad sea manchada durante el uso le recomendamos hablar a un profesional para que le ayude.
Revisar los tornillos periódicamente y apretarlos en caso que sea necesario.
Más recomendaciones para el cuidado de su Mueble
Es mejor mantener la unidad en una área de clima controlado. La temperatura extrema y cambios de humedad
pueden causar cambios como partes pandeadas, molduras que se contraigan o que la madera se raje. Es
recomendable mantener la unidad lejos del sol directo ya que puede dañar el terminado.
Cuidados adecuados y limpieza pueden extender la vida útil de su unidad. El seguir estos consejos importantes
y útiles mejorará sus muebles por muchos años.
Un plumón de retoque se ha proporcionado para reparar cualquier daño pequeño o rayaduras que pueden haber
ocurrido durante el montaje o el envío.
Esperamos que disfrute este producto por muchos años.
¡Gracias por su compra!
GARANTÍA DE CALIDAD
Nosotros estamos seguros que Usted se encontrará feliz con la compra de este producto.
Si este producto tiene
algún
defecto de ensamble o material o si tiene alguna falla fuera de lo normal, nosotros
lo repararemos o lo
reemplazaremos
hasta por un año a partir de la fecha de compra. Todo producto de Bayside
Furnishings
®
es diseñado para alcanzar sus
expectativas
más altas. Nosotros le garantizamos que
inmediatamente podrá ver el valor de nuestra
mercancía
de la más alta calidad.
Esta
garantía
le proporciona
derechos legales
específicos y tal vez
tenga otros derechos que
varían
de Estado a Estado.
AUSTRALIA : Nuestros productos vienen con garantías que no se pueden excluir bajo la Ley del
Consumidor de Australia. Ustedes están autorizados para reemplazarlos u otorgar una devolución o reembolso
en caso de falla mayor y en compensación por cualquier otra falla o daño previsibles. También, están
autorizados para hacer reparar los productos o reemplazarlos si éstos no cumplen con una calidad aceptable y si
la falla no es motivo de una deficiencia mayor.
Servicio al cliente: 1-877-494-2536 (Inglés, Francés y Español)
Hora del Pacífico: 8:30 a.m. - 4:30 p.m., Lunes a Viernes
(Solamente válido en E.U.A., Canadá y México)
www.baysidefurnishings.com
MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE / HECHO EN CHINA
ITM. / ART. 618127
16
S
Imported by:
Imported by / Importé par :
Costco Wholesale Corporation
Costco Wholesale Canada Ltd.*
P.O. Box 34535
415 W. Hunt Club Road
Seattle, WA 98124-1535
Ottawa, Ontario
USA
K2E 1C5, Canada
1-800-774-2678
1-800-463-3783
www.costco.com
www.costco.ca
*
faisant affaire au Québe
c sous le nom Les Entrepôts Costco
Importado por:
Imported by:
Importadora Primex S.A. de C.V.
Costco Wholesale UK Ltd /
Blvd. Magnocentro No.4
Costco Online UK Ltd
San Fernando La Herradura
Hartspring Lane
Huixquilucan, Estado de México
Watford, Herts
C.P.52765
WD25 8JS
RFC: IPR-930907-S70
United Kingdom
www.costco.com.mx 01923 213113
www.costco.co.uk
Importado por:
Imported by:
Costco Wholesale Spain, S.L.U.
Costco Wholesale Australia Pty Ltd
Parque Empresarial La Moraleja
17-21 Parramatta Road
Avda. de Europa, 19, 3A
Lidcombe NSW 2141
28108 Alcobendas (Madrid) España
Australia
NIF : B86509460
www.costco.com.au
www.costco.es
Imported and Distributed by:
Imported by:
Costco Wholesale Korea, Ltd.
Costco Wholesale Japan Ltd.
40, lljik-ro
3-1-4 lkegami-Shincho
Gwangmyeong-si
Kawasaki-ku, Kawasaki-shi,
Gyeonggi-do, 423-090, Korea
Kanagawa 210-0832 Japan
1899-9900
044-281-2600
www.costco.co.kr
www.costco.co.jp
Imported by / Manufactured for:
Costco President Taiwan, Inc.
No. 656 Chung-Hwa 5th Road
Kaohsiung, Taiwan
Company Tax ID: 96972798
0800-885-889
www.costco.com.tw
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Whalen 618127 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario