Whalen 1074673 / CSC60KI-1 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Fecha 2017-11-28 Rev. 0001-C Fábrica: KINLUC
Isla para cocina
ITM. / ART. 1074673
Modelo # CSC60KI-1
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE
IMPORTANTE, RETENER PARA REFERENCIA
FUTURA: LEA CUIDADOSAMENTE
Si tiene alguna pregunta acerca del ensamble o si alguna parte está faltante, no retorne este producto a
la tienda en donde lo compró. Por favor llame a nuestro departamento de ayuda al cliente teniendo sus
instrucciones y lista de partes para proveer el modelo, nombre de parte o el número de fábrica:
1-877-494-2536 (Inglés, Francés y Español)
Hora Estándar del Pacífico: 8:30 a.m. - 4:30 p.m., de Lunes a Viernes
(Solamente válido en E.U.A., Canadá y México)
O visite nuestra página de Internet www.baysidefurnishings.com
O mande un correo electrónico a parts@baysidefurnishings.com
2
1. Este producto es solo para uso interior doméstico.
2. Por favor lea el instructivo antes de comenzar el ensamble.
3. Para evitar daños, ensamble la unidad en un área libre de abrasivos como una superficie alfombrada.
4. Asegurarse de que los tornillos y tuercas estén apretados antes de usar la unidad.
5. Revisar que los tornillos y tuercas estén apretados cada 3 meses o como sea necesario.
6. Consulte el manual de ensamble para la capacidad de peso máxima. Llene los cajones y las repisas de
abajo para arriba. Posicione los objetos más pesados en los cajones y/o en las repisas inferiores. Descarge
los cajones y repisas de arriba para abajo antes de mover el mueble.
7. No empuje el mueble, especialmente en un suelo alfombrado. Pida ayuda para levantar la unidad y
posicionar en el nuevo lugar.
FABRICANTE: Bayside Furnishings
®
CATALOGO: Isla para cocina (CSC60KI-1)
HECHO EN CHINA
INFORMACIÓN GENERAL, RECOMENDACIONES Y TRUCOS
MÁXIMA CARGA 22.7 kg / 50 lb
MÁXIMA CARGA 9.1 kg / 20 lb
ESTA UNIDAD DEBE UTILIZARSE CON LOS PESOS MÁXIMOS
INDICADOS. SI SE EXCEDE EL PESO MÁXIMO, PODRIA RESULTAR EN UNA
INESTABILIDAD DE LA UNIDAD CAUSANDO POSIBLES LESIONES.
MÁXIMA CARGA 90.8 kg / 200 lb
MÁXIMOS PESOS RECOMENDADOS
Por favor asegúrese de que tiene todas las partes antes de empezar el ensamble. Por favor espere a terminar
todo los pasos antes de apretar los tornillos. Una vez ensamblado, vuelva y apriete los tornillos. Esto
ayudará a hacer el ensamble mas fácil. Recomendamos usar dos personas para el ensamble.
3
Lista de partes y material de ferretería
PARTE #
DESCRIPCIÓN DE
PARTE
FIGURA DE LA PARTE CANTIDAD
A Sección superior
1
B Marco lateral
2
C Repisa inferior
1
D Rueda
4
E
Repisa ajustable
(Previamente adjunta)
2
AA Tornillo
16+1 extra
BB Arandela de presión chica
16+1 extra
CC Arandela plana chica
16+1 extra
4
Lista de partes y material de ferretería
PARTE #
DESCRIPCIÓN DE
PARTE
FIGURA DE LA PARTE CANTIDAD
DD Barra de bloqueo
2
EE Tornillo
14+1 extra
FF
Arandela de presión
grande
14+1 extra
GG Arandela plana grande
14+1 extra
HH Perno de madera
4+1 extra
Llave hexagonal chica
1
Llave hexagonal grande
1
Plumón de retoque
1
Juego de restricción de
movimeinto
2 juegos
Herramienta adicional requerida (no incluida): Desarmador estrella, localizador de barrotes,
taladro eléctrico, y broca de 3 mm / 0.1 pulgadas.
5
Instrucciones de ensamble
1. Poner la sección superior (A) boca abajo en una superficie nivelada y protectiva. Abrir las puertas y adjuntar
un marco lateral (B) a un panel lateral de la sección superior (A) con 4 tornillos (EE
) y 4 arandelas (FF y
GG).
2. Insertar 2 pernos de madera (HH) en los agujeros exteriores de la repisa inferior (C) y adjuntar al marco
lateral (B) con 3 tornillos (EE) y 3 arandelas (FF y GG).
3. Repetir el mismo procedimiento para adjuntar el otro marco lateral (B) al lado opuesto.
A
B
EE
FF
GG
A
B
B
C
EE
FF
GG
HH
EE
FF
GG
6
D
D
D
DD
C
DD
DD
C
D
C
C
Instrucciones de ensamble
4. Sujetar 4 ruedas (D) a las uniones entre los marcos laterales (B) y la repisa inferior (C) con 4 tornillos
(AA) y 4 arandelas (BB y CC) por cada rueda.
5. Pedir asistencia para posicionar la unidad ensamblada en posición vertical y en el lugar deseado.
6. Conectar el anillo de retención de las barras de bloqueo (DD) a los soportes de metal abajo de la repisa
inferior (C) como se muestra. Insertar las barras de bloqueo (DD) en los agujeros de las ruedas (D) para
bloquear las ruedas.
7. Jalar hacia afuera las barras de bloqueo (DD) para liberar las ruedas (D) e insertarlas en los soportes de
metal abajo de la repisa inferior (C) para acceso fácil.
A
B
B
C
AA
BB
CC
AA
BB
CC
AA
BB
CC
AA
BB
CC
D
D
D
D
7
Instrucciones de ensamble
8. Las repisas ajustables (E) están previamente instaladas para el envío. Si la posición de la repisa no es de su
agrado, ajustarlas en el lugar deseado.
9. Posicione la isla para cocina en la ubicación deseada contra una pared.
10. Siga las instrucciones impresas en la bolsa de plástico que contiene el juego de herraje de restricción de
movimiento para fijar las restricciones a la unidad y la pared.
NOTA: La ferretería de restricción de movimiento se incluye para la construcción de pared con montantes
de madera. Se debe sujetar a un barrote de pared. Dependiendo de la construcción de su pared, es posible
que se requiera ferretería diferente. Póngase en contacto con su ferretería local para obtener ayuda. Niños
pequeños pueden resultar lastimados por muebles inclinados. Debe instalar el juego de restricción de
movimiento con la unidad en función, para prevenir la inclinación de la unidad, causando cualquier
accidente o daño. El tope de movimiento es solo un impedimiento, no hay substituto para la supervision
adulta. El tope de movimiento no es contra terremoto. Si deseara añadir la seguridad extra contra
terremotos, deben ser comprados e instalados separadamente.
11. La unidad está lista para usarse.
E
E
A
E
E
8
Mantenimiento y Cuidados
Use una toalla suave y limpia para evitar daños y rayaduras.
El uso de cera para pulir muebles no es necesario. Si desea usar cera haga una prueba en un área que no sea
visible para revisar su funcionamiento.
El usar solventes de cualquier tipo puede dañar el acabado del mueble.
Nunca use agua para limpiar la unidad, ya que le puede dañar el acabado.
Siempre utilice protección para vasos cuando ponga sobre la unidad.
Líquidos derramados deben limpiarse inmediatamente, con una toalla suave evitando tallar.
Siempre utilizar protectores en caso de poner cosas calientes. El calor puede provocar una reacción química
en el acabado y dañarlo.
En caso que su unidad sea manchada durante el uso le recomendamos hablar a un profesional para que le ayude.
Revisar los pernos y tornillos periódicamente y ajustarlos en caso que sea necesario.
Más recomendaciones para el cuidado de su Mueble
Es mejor mantener la unidad en un área de clima controlado. Temperatura extrema y cambios de humedad
pueden causar cambios como partes pandeadas, molduras que se contraigan o que la madera se parta. Es
recomendable mantener la unidad lejos del sol directo ya que puede dañar el acabado.
Los cuidados adecuados y limpieza pueden extender la vida útil de su unidad. Siga estás recomendaciones y
mantendrá su mueble en buenas condiciones de uso por muchos años.
Un plumón de retoque se ha proporcionado para minimizar las muescas pequeñas o rayaduras que puedan
ocurrir durante el montaje o el envío.
Esperamos que disfrute este producto por muchos años.
¡Gracias por su compra!
GARANTÍA DE CALIDAD
Nosotros estamos seguros que Usted se encontrará feliz con la compra de esté producto de Bayside Furniture.
Si este producto tiene alg
ú
n defecto de ensamblado o material o si tiene alguna falla en uso normal, nosotros lo
repararemos o lo re-emplazaremos hasta por un año a partir de la fecha de compra. Todo producto de Bayside
Furnishings
®
es diseñado para alcanzar sus expectativas más altas. Nosotros le garantizamos que
inmediatamente podrá ver el valor de nuestra mercancía de la más alta calidad.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos y tal vez tenga otros derechos que varían de estado a
estado ó de provincia en provincia.
AUSTRALIA: Nuestros productos vienen con garantías que no se pueden excluir bajo la Ley del
Consumidor de Australia. Ustedes están autorizados para reemplazarlos u otorgar una devolución o reembolso
en caso de falla mayor yen compensación por cualquier otra falla o daño previsibles. También, están
autorizados para hacer reparar los productos o reemplazarlos si éstos no cumplen con una calidad aceptable y si
la falla no es motivo de una deficiencia mayor.
Servicio al cliente: 1-877-494-2536 (Inglés, Francés y Español)
Hora del Pacífico: 8:30 a.m. - 4:30 p.m., Lunes a Viernes
(Solamente válido en E.U.A., Canadá y México)
www.baysidefurnishings.com
9
Distribu
ted by:
Imported by / Importé par :
Costco Wholesale Corporation
Costco Wholesale Canada Ltd.*
P.O. Box 34535
415 W. Hunt Club Road
Seattle, WA 98124
-
1535
Ottawa, Ontario
USA
K2E 1C5, Canada
1
-
800
-
774
-
2678
1
-
800
-
463
-
3783
www.costco.
com
www.costco.
ca
* faisant affaire au Québec sous le nom Les Entrepôts Costco
Importado por:
Imported by:
Importadora Primex S.A. de C.V.
Costco Wholesale UK Ltd /
Blvd. Magnocentro No.4
Costco Onlin
e UK Ltd
San Fernando La Herradura
Hartspring Lane
Huixquilucan, Estado de México
Watford, Herts
C.P.
52765
WD25 8JS
RFC: IPR
-
930907
-
S70
United Kingdom
(55)
5246
-
5500
01923 213113
www.costco.com.mx
www.costco.
co.uk
Importado por:
Distributed by:
Costco Wholesale Spain S.L.U.
Costco Wholesale Iceland ehf.
Polígono Empresarial Los Gavilanes
Kauptún 3
-
7, 210 Gardabaer
C/ Agustín de Betancourt, 17
Iceland
28906 Getafe (Madrid) España
www.costco.is
NIF : B865
09460
900 111 155
www.costco.es
Distribué par :
Imported by:
Costco France
Costco Wholesale Australia Pty Ltd
1 avenue de Bréhat
17
-
21 Parramatta Road
91140 Villebon
-
sur
-
Yvette
Lidcombe NSW 2141
France
Australia
01 80 45 01 10
www.costco.com.au
www.costco.fr
Imported by:
Imported and Distributed by:
Costco Wholesale Japan Ltd.
Costco Wholesale Korea, Ltd.
3
-
1
-
4 I
kegami
-
Shincho
40, Iljik
-
ro
Kawasaki
-
ku, Kawasaki
-
shi,
Gwangmyeong
-
si
Kanagawa 210
-
0832 Japan
Gyeonggi
-
do, 14347, Korea
044
-
28
1
-
2600
1899
-
9900
www.costco.co.jp
www.costco.co.kr
Imported by / Manufactured for:
Costco President Taiwan, Inc.
No. 656 Chung
-
Hwa 5th Road
Kaohsiung, Taiwan
Company Tax ID: 96972798
0800
-
8
85
-
889
www.costco.com.tw
MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE / HECHO EN CHINA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Whalen 1074673 / CSC60KI-1 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario