Whalen 4560013 / JOR7DD Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Fecha 2016-12-27 Rev. 0001-A Fábrica: CHYUVI
Cómoda
ITM. / ART. 4560013
Modelo # JOR7DD
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE
IMPORTANTE, RETENGA PARA FUTURA
REFERENCIA: LEA CUIDADOSAMENTE
Si tiene alguna pregunta acerca del ensamble o si alguna parte está faltante, no retorne este producto a
la tienda que lo compró. Por favor llame a nuestro departamento de ayuda al cliente teniendo sus
instrucciones y lista de partes para proveer el modelo, nombre de parte o el número de fábrica:
1-877-494-2536 (Inglés, Francés y Español)
Hora del Pacífico: 8:30 a.m. - 4:30 p.m., Lunes a Viernes
(Solamente en E.U.A., Canadá y México)
O visite nuestra página de Internet www.baysidefurnishings.com
O mande un correo a parts@baysidefurnishings.com
LOTE NÚMERO:
FECHA DE COMPRA: / /
2
1. Este producto es sólo para uso doméstico en interiores.
2. Por favor, lea las Instrucciones de ENSAMBLE antes de ensamblar este producto.
3.
Para evitar daños, ensamble el producto sobre una superficie no abrasiva tal como una superficie de la alfombra
.
4. Consulte el manual de ensamble para las capacidades máximas de peso. Cargar los cajones y repisas desde
la parte inferior hasta la parte superior. Coloque los artículos más pesados en los cajones y/o repisas
inferiores. Descargue cajones y repisas desde la parte superior a la parte inferior antes de mover los
muebles.
5. No empuje muebles, sobre todo en el piso alfombrado. Pida a alguien que lo ayude a levantarlo y
colocarlo en su nueva ubicación. Retire cualquier tapa de vidrio, repisas antes de mover.
FABRICANTE: Bayside Furnishings
®
CATÁLOGO: Cómoda (JOR7DD)
HECHO EN VIETNAM
Por favor, asegúrese de tener todas las piezas
antes
de comenzar el ensamble
.
Por favor,
espere hasta que
todas las medidas estén completas antes de apretar los tornillos. Recomendamos el uso de dos personas para
el ensamble.
INFORMACION GENERAL Y CONSEJOS
M
Á
XIM
A CARGA RECOMENDADA
MÁXIMA CARGA 13.6 kg / 30 libras
MÁXIMA CARGA 4.5 kg / 10 libras
MÁXIMA CARGA 45.3 kg / 100 libras
ESTA UNIDAD ESTÁ HECHA SOLO PARA EL USO DENTRO DE LAS
CARGAS MÁXIMAS INDICADAS, EL USO CON CARGAS MAYORES A LAS INDICADAS
PUDE CAUSAR INESTABILIDAD O LESIONES.
3
JUEGO DE RESTRICCIÓN DE MOVIMIENTO PARA
MUEBLES
LOS NIÑOS PEQUEÑOS PUEDEN SUFRIR LESIONES GRAVES POR LA
INCLINACIÓN DE MUEBLES. DEBE INSTALAR EL MATERIAL DE
RESTRICCIÓN DE MOVIMIENTO EN LA UNIDAD PARA PREVENIR Y
EVITAR ACCIDENTES O DAÑOS.
ESTE JUEGO DE RESTRICCIÓN, DEBE ESTAR CORRECTAMENTE
INSTALADO (SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES EN ORDEN EN LA BOLSA
DE PLÁSTICO), EN LA PROTECCIÓN CONTRA INCLINACIÓN
INESPERADA DE MUEBLES POR USO INCORRECTO.
LAS RESTRICCIONES SE OFRECEN SOLAMENTE COMO UN ELEMENTO
DE DISUASIÓN, NO SON SUSTITUTO DE LA SUPERVISIÓN POR ADULTO.
LAS RESTRICCIONES PROPORCIONADAS, NO SON RESTRICCIONES
CONTRA TERREMOTO. SI DESEA AGREGAR LA SEGURIDAD ADICIONAL
PARA TERREMOTO ES NECESARIO QUE SE ADQUIERA E INSTALE POR
SEPARADO.
ADVERTENCIA
Lesiones por aplastamiento grave o fatal pueden ocurrir por
inclinación de muebles. Para ayudar a evitar su caída:
Instale la restricción para vuelco proporcionada.
Coloque los artículos más pesados en los cajones inferiores.
A menos que esté específicamente diseñado para dar cabida, no
establezca televisores u otros objetos pesados encima de este producto.
Nunca permita que los niños se suban o se cuelguen de los cajones,
puertas o repisas.
Nunca abra más de un cajón a la vez.
El uso de sistemas de retención sólo podrá reducir, pero no
eliminar, el riesgo de caída del mueble.
Esta es una etiqueta permanente. No quite.
4
Partes y material de ferretería
PARTE #
DESCRIPCIÓN FIGURA CANTIDAD
A Cómoda
1
B Patas
4
C Soporte central
1
Juego de restricción de
movimiento
2 juegos
Herramienta adicional requerida (no incluida): Desarmador estrella, mazo de goma, taladro eléctrico,
y broca de 9.5 mm / 0.3 pulgadas
5
Instrucciones de ensamble
1. Saque las patas de la caja interna del cajón inferior y sentar la cómoda (A) en su borde posterior.
2. Retire las tapas de plástico de los pernos de sujeción de las patas (B) y soporte central (C). Fijar las patas
(B) y soporte central (C) a la parte inferior de la cómoda.
3. Ajuste el nivelador de piso ajustable de las patas a la altura correcta.
4.
Coloque la unidad en posición vertical y posiciónela en la ubicación deseada contra una pared. Si es
necesario, ajuste los niveladores de piso bajo las patas (B) y soporte (C) para corregir la inclinación.
5.
Siga las instrucciones impresas en la bolsa de plástico que contiene el juego de restricción de movimiento
para fijar a la parte alta de la unidad y la pared.
NOTA: La ferretería de restricción de movimiento se incluye para paredes con construcción de paneles
de yeso (tabla-roca). Será necesario perforar agujeros para los anclajes de pared. Dependiendo de la
construcción de la pared, una ferretería diferente para su anclaje será posible que se requiera. Póngase
en contacto con su ferretería local para obtener ayuda de acuerdo al tipo de pared que tenga.
6.
La cómoda está lista para su uso.
A
B
B
B
B
C
B/C
6
Mantenimiento y Cuidados
Use una toalla suave y limpia para evitar daños y rayaduras.
Uso de cera para pulir muebles no es necesario. Si desea usar cera pruebe en una area que no sea visible
para probar su funcionamiento.
Usar solventes de cualquier tipo puede dañar el acabado del mueble.
Nunca use agua para limpiar la unidad, ya que le puede dañar el acabado.
Siempre utilice protección para vasos cuando los coloque sobre la unidad.
Líquidos derramados deben de limpiarse inmediatamente, con una toalla suave evitando tallar.
Siempre utilice protectores en caso de colocar cosas calientes. El calor puede provocar una reacción
química en el acabado y dañarlo.
En caso de que su unidad sea manchada durante el uso le recomendamos hablar a un profesional para que
le ayude.
Revisar los pernos y tornillos periódicamente y ajustarlos en caso que sea necesario.
Más recomendaciones para el cuidado de su Mueble
Lo mejor es mantener la unidad en una área de clima controlado. Temperatura extrema y cambios de humedad
pueden causar cambios como partes deformadas, molduras que se contraigan o que la madera se raje. Es
recomendable mantener la unidad lejos del sol directo ya que puede dañar el acabado.
Cuidados adecuados y limpieza pueden extender la vida útil de su unidad. Siga estás recomendaciones y
mantendrá su mueble en buenas condiciones de uso por muchos años.
Esperamos que disfrute este producto por muchos años.
¡Gracias por su compra!
GARANTÍA DE CALIDAD
Nosotros estamos seguros que Usted se encontrará feliz con la compra de esté producto.
Si este producto tiene algun defecto de ensamblado o material o si tiene alguna falla en uso normal, Nosotros lo
repararemos o lo re-emplazaremos hasta por un año a partir de la fecha de compra. Todo producto de Bayside
Furnishings
®
es diseñado para alcanzar sus expectativas más altas. Nosotros le garantizamos que
inmediatamente podrá ver el valor de nuestra mercancía de la más alta calidad.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos y tal vez tenga otros derechos que varían de estado a
estado o de provincia en provincia.
AUSTRALIA : Nuestros productos vienen con garantías que no se pueden excluir bajo la Ley del
Consumidor de Australia. Ustedes están autorizados para reemplazarlos u otorgar una devolución o reembolso
en caso de falla mayor y en compensación por cualquier otra falla o daños previsibles. También, están
autorizados para hacer reparar los productos o reemplazarlos si éstos no cumplen con una calidad aceptable y si
la falla no es motivo de una deficiencia mayor.
Servicio al cliente: 1-877-494-2536 (Inglés, Francés y Español)
Hora del Pacífico: 8:30 a.m. - 4:30 p.m., Lunes a Viernes
(Solamente en E.U.A., Canadá y México)
www.baysidefurnishings.com
7
Distributed by:
Imported by / Importé par :
Costco Wholesale Corporation
Costco Wholesale Canada Ltd.*
P.O. Box 34535
415 W. Hunt Club Road
Seattle, WA 98124-1535
Ottawa, Ontario
USA
K2E 1C5, Canada
1-800-774-2678
1-800-463-3783
www.costco.com
www.costco.ca
* faisant affaire au Québec sous le nom Les Entrepôts Costco
Importado por: Imported by:
Importadora Primex S.A. de C.V. Costco Wholesale UK Ltd /
Blvd. Magnocentro No.4 Costco Online UK Ltd
San Fernando La Herradura Hartspring Lane
Huixquilucan, Estado de México Watford, Herts
C.P. 52765 WD25 8JS
RFC: IPR-930907-S70 United Kingdom
(55)-5246-5500 01923 213113
www.costco.com.mx
www.costco.co.uk
Importado por: Distributed by:
Costco Wholesale Spain S.L.U. Costco Wholesale Iceland ehf.
Polígono Empresarial Los Gavilanes Kauptún 3-7, 210 Gardabaer
C/ Agustín de Betancourt, 17 Iceland
28906 Getafe (Madrid) España www.costco.is
NIF : B86509460
900 111 155
www.costco.es
Distribué par : Imported by:
Costco France Costco Wholesale Australia Pty Ltd
1 avenue de Bréhat 17-21 Parramatta Road
91140 Villebon-sur-Yvette Lidcombe NSW 2141
France Australia
01 80 45 01 10 www.costco.com.au
www.costco.fr
Imported by: Imported and Distributed by:
Costco Wholesale Japan Ltd. Costco Wholesale Korea, Ltd.
3-1-4 lkegami-Shincho 40, Iljik-ro
Kawasaki-ku, Kawasaki-shi, Gwangmyeong-si
Kanagawa 210-0832 Japan Gyeonggi-do, 14347, Korea
044-281-2600 1899-9900
www.costco.co.jp www.costco.co.kr
Imported by / Manufactured for:
Costco President Taiwan, Inc.
No. 656 Chung-Hwa 5th Road
Kaohsiung, Taiwan
Company Tax ID: 96972798
0800-885-889
www.costco.com.tw
MADE IN VIETNAM / FABRIQUÉ AU VIETNAM / HECHO EN VIETNAM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Whalen 4560013 / JOR7DD Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario