Krups Frothing Control Milk Frother El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

30
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Lea detenidamente las instrucciones de uso antes de utilizar el aparato por
primera vez y guárdelas para futuras consultas: KRUPS no asumirá ninguna
responsabilidad por un uso inadecuado del aparato.
Este aparato no ha sido diseñado para ser utilizado por personas (incluidos los
niños) con limitaciones físicas, sensoriales o mentales, o que no cuenten con la
experiencia y los conocimientos necesarios, a menos que estén supervisados
o hayan recibido instrucciones con relación al uso del aparato por parte de una
persona responsable de su seguridad.
Este aparato viene con una base de alimentación independiente. Se apagará
automáticamente en cuanto se retire el aparato de la base.
El aparato deberá utilizarse únicamente con la base de alimentación
suministrada.
Si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, no utilice el aparato. El
cable de alimentación deberá sustituirlo el fabricante, su servicio de posventa
o una persona debidamente cualicada para ello con el n de evitar riesgos
innecesarios.
Desconecte siempre el aparato de la red eléctrica cuando lo deje desatendido
y antes de montarlo, desmontarlo o limpiarlo.
Deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños.
Tenga cuidado al verter líquidos calientes en el aparato, ya que pueden salir
expulsados del aparato debido a una salida repentina de vapor.
Este aparato libera vapor, el cual puede provocar quemaduras.
No coloque el aparato sobre una supercie caliente, como una placa de cocina,
ni lo utilice cerca de fuentes de calor.
No tire del cable de alimentación para desenchufarlo.
No permita que el cable de alimentación cuelgue sobre una mesa o una
encimera.
El cable de alimentación nunca deberá estar cerca ni en contacto con las partes
calientes del aparato, cerca de fuentes de calor ni sobre bordes alados.
No deje sus manos en el cable de alimentación ni en las partes calientes del
aparato.
No sumerja el aparato, el cable de alimentación ni el enchufe en el agua ni en
ningún otro líquido.
No lave el aparato en el lavavajillas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Gracias por elegir KRUPS FROTHING CONTROL de Krups y por su conanza en la
marca. Le encantará lo fácil que es utilizarlo para calentar y/o espumar leche, y el KRUPS
FROTHING CONTROL pronto se convertirá en el nuevo experto de su cocina.
31
ESPAÑOL
No utilice al aparato para cocinar alimentos que no sean leche.
Este aparato podrá ser utilizado por niños a partir de 8 años si están
supervisados o han recibido instrucciones con relación al uso del aparato de
forma segura y comprenden los riesgos que ello implica. Las tareas de limpieza
y el mantenimiento por parte del usuario no deberán ser realizados por niños, a
menos que sean mayores de 8 años y estén supervisados. Mantenga el aparato
y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
Las supercies accesibles pueden alcanzar altas temperaturas durante el
funcionamiento del aparato.
Sujete siempre el aparato por el asa cuando lo esté utilizando y hasta que se
haya enfriado.
Este aparato no está concebido para ser utilizado con un temporizador externo
o un sistema de control remoto independiente.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que el aparato está apagado antes de retirarlo
de su base.
ADVERTENCIA: Tenga cuidado para evitar salpicaduras en el conector durante
la limpieza, o cuando lo llene o vierta líquidos.
ADVERTENCIA: Existe el riesgo de lesiones si no se utiliza este aparato de
forma adecuada.
ADVERTENCIA: La supercie del elemento calefactor puede tener un calor
residual después de su uso.
ADVERTENCIA: Para proteger y evitar arañar el revestimiento, le recomendamos
que utilice utensilios de plástico. El uso de accesorios metálicos en el aparato
provoca el riesgo de que se produzcan daños en el revestimiento antiadherente
del espumador de leche.
Consulte las instrucciones para montar el aparato y cualquier accesorio. Y lea
las instrucciones de limpieza y mantenimiento del aparato.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
32
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
A Tapa antiderrame transparente
B Borde para servir multidireccional
C Jarra de acero inoxidable con
revestimiento antiadherente
(fácil de limpiar)
D Base giratoria 360°
E Agitador extraíble
F Botón de encendido/apagado
INSTRUCCIONES DE USO DEL APARATO
3 pasos para unos resultados óptimos:
1. Eche la leche (fig. 1).
2. Encienda el espumador de leche (fig. 2).
3. Apague el espumador de leche y sirva (fig. 3).
Agitador Funciones Capacidad máxima
Tiempo de
preparación
Espumar y calentar 150 ml 60-100 seg.
Calentar
(Agitador sin muelle)
300 ml 80-160 seg.
LIMPIEZA: NO LAVE EL APARATO EN EL LAVAVAJILLAS
El revestimiento antiadherente del interior de la jarra permite limpiarla fácilmente. Para ello,
proceda de la siguiente forma: Desenchufe el aparato.
1. Retire el agitador de la jarra (fig. 4).
2. Lave la jarra utilizando agua tibia y líquido lavavajillas con una esponja o un limpiador
no abrasivo (fig. 5).
3. Nunca sumerja el aparato en el agua ni lo ponga bajo el grifo (fig. 6).
4. Seque el aparato.
Acuérdese de colocar de nuevo el agitador, asegurándose de que queda jado en su
posición.
33
ESPAÑOL
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
GARANTÍA
Posibles problemas Posibles causas Acciones correctivas
El aparato no se enciende
y el botón de encendido/
apagado parpadea.
La temperatura de la jarra
es demasiado alta.
Espere a que la luz deje de
parpadear y pulse de nuevo
el botón de encendido/
apagado.
El agitador está bloqueado. Vacíe la leche, retire el
agitador y lave la jarra y el
agitador.
Se ha ltrado agua en la
base del aparato durante la
limpieza.
Espere 24 horas a que se
seque.
El aparato no espuma la
leche.
No ha colocado el agitador
o no está colocado
correctamente.
Vacíe la leche y vuelva a
colocar el agitador.
El motor funciona de forma
intermitente durante todo el
proceso de espumado.
Se ha ltrado agua en la
base del aparato durante la
limpieza.
Espere 24 horas a que se
seque.
Este producto ha sido diseñado únicamente para uso doméstico. Si utiliza el aparato para
nes comerciales, de manera inadecuada o no sigue las instrucciones, el fabricante no
asumirá ninguna responsabilidad y la garantía quedará anulada.
Si tiene alguna duda, contacte con el servicio de atención al cliente de su país. Le
recomendamos que tenga el aparato a mano cuando llame, además del número de serie
que viene indicado en la parte inferior del aparato.
Si tiene algún problema o alguna duda, póngase en contacto primero con nuestro Equipo
de Atención al Cliente para obtener ayuda y asesoramiento de expertos:
+44 0345 330 6460: Reino Unido, +353 (01) 677 4003: Irlanda, o consulte nuestro sitio web:
www.krups.co.uk
Este producto contiene una placa electrónica en la base; si se ltra agua o cualquier otro
líquido en esta pieza, el producto podría resultar dañado. En dicho caso, la garantía quedará
anulada.
Si el problema persiste, contacte con el centro de servicio técnico de su país.
34
LÍMITES DE USO
ELIMINACIÓN DE APARATOS ELÉCTRICOS O
ELECTRÓNICOS
Este aparato se utiliza para calentar y espumar leche. No está diseñado para calentar
otros líquidos o preparaciones (sopas, salsas, etc.)
El fabricante no asumirá ninguna responsabilidad por cualquier daño que haya sido
provocado por el uso del aparato para otros nes distintos a los previstos, por una
conexión incorrecta o por una manipulación, uso o reparación inadecuados. La garantía de
mantenimiento quedará anulada en dichas circunstancias.
Este aparato está concebido únicamente para uso doméstico. No está diseñado para ser
utilizado en las siguientes aplicaciones, y la garantía no se aplicará en dichos casos:
Áreas de cocina para el personal en tiendas, ocinas y otros entornos de
trabajo.
Casas rurales.
Uso por parte de los clientes en hoteles, moteles y otros entornos
residenciales.
Hostales.
El aparato podrá ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas o sin la experiencia y los conocimientos necesarios si están supervisadas o han
recibido instrucciones con relación al uso del aparato de forma segura y comprenden los
riesgos que ello implica.
No deberá permitirse que los niños jueguen con el aparato.
¡La protección del medioambiente es lo primero!
Su aparato contiene materiales valiosos que pueden recuperarse o
reciclarse.
Llévelo a un centro de recogida selectiva local para que lo procesen.
35
ESPAÑOL
KRUPS GARANTÍA LIMITADA INTERNACIONAL
: www.krups.com
Este producto puede ser reparado por KRUPS durante y después del periodo de garantía.
Los accesorios, consumibles y componentes reemplazables por el usuario final, en caso de estar disponibles localmente,
pueden ser adquiridos tal y como se describe en la página web www.krups.com
La garantía:
Este es un producto garantizado por KRUPS (la dirección y demás datos de la compañía guran en la lista de países de la
Garantía Internacional KRUPS) contra defectos de fabricación o en los materiales durante 2 años a partir de la fecha de
compra o la fecha de entrega.
La garantía internacional que KRUPS emite como fabricante es una ventaja adicional que no afecta a los derechos legales
del consumidor.
La garantía internacional del fabricante cubre todos los costes de reparación del producto defectuoso, de forma que se ajuste
a sus especicaciones originales, ya sea mediante su reparación o la sustitución de los componentes defectuosos y la mano
de obra necesaria. A criterio de KRUPS podrá sustituir el producto defectuoso por un equivalente o superior en lugar de
repararlo. La reparación o sustitución del producto es la única obligación de KRUPS y la única y exclusiva solución facilitada
al cliente en virtud de la presente garantía.
Condiciones y exclusiones:
La garantía internacional KRUPS únicamente será de aplicación durante 2 años y en los países relacionados en la Lista de
Países adjunta, y será válida solamente cuando vaya acompañada de una prueba de compra. Se puede llevar el producto en
persona directamente a un Servicio Post-venta autorizado, o embalarlo adecuadamente y enviarlo, por correo certicado (o
envío postal equivalente), a un Servicio Post-venta autorizado de KRUPS. La dirección completa de los Servicios Post-venta
autorizados en cada país puede obtenerse en la página web de KRUPS (www.krups.com) o llamando al número de teléfono
del país en cuestión indicado en la Lista de Países, en el que le proporcionarán la dirección de correo.
KRUPS no estará obligada a reparar o sustituir productos que no vayan acompañados de una prueba de compra válida.
Esta garantía no cubrirá los daños que puedan producirse como resultado de usos incorrectos, negligencia, inobservancia de las
instrucciones de KRUPS, conexión a corrientes o voltajes distintos de los impresos en el producto, o una modicación o reparación
no autorizada del producto. Tampoco cubre el uso y desgaste habitual, el mantenimiento o sustitución de consumibles, ni lo siguiente:
la utilización de un tipo de agua o cualquier otro producto inadecuado
daños mecánicos, sobrecarga
accidentes, incluidos incendios, inundaciones, rayos, etc.
la calcicación (las descalcicaciones deberán realizarse de acuerdo a las instrucciones de uso)
el acceso de agua, polvo o insectos dentro del producto (excluyendo los aparatos con características especícamente
diseñadas para insectos)
daños causados por un rayo o subidas de tensión
uso profesional o comercial
daños en los materiales de vidrio o porcelana del producto
daños o bajo rendimiento debidos a un voltaje o frecuencia equivocados
Esta garantía no se aplica a productos que hayan sido manipulados, ni en el caso de daños ocasionados por un uso o mantenimiento
indebidos, un embalaje inadecuado por parte del consumidor o por una manipulación incorrecta del transportista. Para ofrecer el
mejor servicio post-venta posible y mejorar constantemente el grado de satisfacción del cliente, KRUPS puede enviar una encuesta
de satisfacción a todos los clientes que hayan reparado o canjeado sus productos en un servicio post-venta autorizado KRUPS.
La garantía internacional KRUPS se aplica únicamente a productos adquiridos en uno de los países relacionados, y destinados
exclusivamente a uso doméstico en uno de los países indicados en la Lista de Países. Cuando un producto sea adquirido en
un país incluido en la Lista y posteriormente se utilice en otro país incluido en la Lista:
a. La garantía internacional KRUPS no se aplica en caso de no conformidad del producto adquirido con las especicidades
locales, tales como el voltaje, la frecuencia, las tomas de corriente u otras no conformidades legales u otras
especicaciones técnicas locales.
b. El proceso de reparación para productos adquiridos fuera del país de uso puede precisar de un plazo mayor si KRUPS
no comercializa localmente el producto.
c. En los casos en los que el producto no sea susceptible de reparación en el país de utilización, la garantía internacional KRUPS
se limitará a la sustitución por un producto similar o un producto alternativo de precio similar, siempre que sea posible.
Derechos de los consumidores:La garantía internacional KRUPS no afecta a los derechos de los consumidores ni a derechos
que no puedan ser excluidos o restringidos, ni a los derechos que el consumidor tenga frente al comerciante minorista que le
vendió el producto. Esta garantía proporciona al consumidor derechos legales especícos, y el consumidor también podrá tener
otros derechos legales que variarán de una región a otra o de un país a otro. El consumidor ejercerá esos derechos a su criterio.
Por favor conserve este documento para consulta en caso de que deseara hacer una reclamación bajo garantía.
Específicamente para México: El sitio para comprar accesorios, refacciones, asi como para realizar las reparaciones de los
productos KRUPS se localiza en Home & Cook and Service, Av. San Fernando 649, local 27 A, Col. Peña Pobre, C.P. 14060,
Alcaldía Tlalpan, Ciudad de México. México
KRUPS cubrirá los gastos razonablemente erogados para el cumplimiento de esta garantía, exclusivamente para aquellos
sitios donde no se cuente con un centro de servicio autorizado. El periodo de garantía es el indicado en la lista de países, a
menos que se especique algo diferente sobre la información del producto.

Transcripción de documentos

Gracias por elegir KRUPS FROTHING CONTROL de Krups y por su confianza en la marca. Le encantará lo fácil que es utilizarlo para calentar y/o espumar leche, y el KRUPS FROTHING CONTROL pronto se convertirá en el nuevo experto de su cocina. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD „„ Lea detenidamente las instrucciones de uso antes de utilizar el aparato por primera vez y guárdelas para futuras consultas: KRUPS no asumirá ninguna responsabilidad por un uso inadecuado del aparato. „„ Este aparato no ha sido diseñado para ser utilizado por personas (incluidos los niños) con limitaciones físicas, sensoriales o mentales, o que no cuenten con la experiencia y los conocimientos necesarios, a menos que estén supervisados o hayan recibido instrucciones con relación al uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad. „„ Este aparato viene con una base de alimentación independiente. Se apagará automáticamente en cuanto se retire el aparato de la base. „„ El aparato deberá utilizarse únicamente con la base de alimentación suministrada. „„ Si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, no utilice el aparato. El cable de alimentación deberá sustituirlo el fabricante, su servicio de posventa o una persona debidamente cualificada para ello con el fin de evitar riesgos innecesarios. „„ Desconecte siempre el aparato de la red eléctrica cuando lo deje desatendido y antes de montarlo, desmontarlo o limpiarlo. „„ Deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato. „„ Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños. „„ Tenga cuidado al verter líquidos calientes en el aparato, ya que pueden salir expulsados del aparato debido a una salida repentina de vapor. „„ Este aparato libera vapor, el cual puede provocar quemaduras. „„ No coloque el aparato sobre una superficie caliente, como una placa de cocina, ni lo utilice cerca de fuentes de calor. „„ No tire del cable de alimentación para desenchufarlo. „„ No permita que el cable de alimentación cuelgue sobre una mesa o una encimera. „„ El cable de alimentación nunca deberá estar cerca ni en contacto con las partes calientes del aparato, cerca de fuentes de calor ni sobre bordes afilados. „„ No deje sus manos en el cable de alimentación ni en las partes calientes del aparato. „„ No sumerja el aparato, el cable de alimentación ni el enchufe en el agua ni en ningún otro líquido. „„ No lave el aparato en el lavavajillas. 30 ESPAÑOL „„ No utilice al aparato para cocinar alimentos que no sean leche. „„ Este aparato podrá ser utilizado por niños a partir de 8 años si están supervisados o han recibido instrucciones con relación al uso del aparato de forma segura y comprenden los riesgos que ello implica. Las tareas de limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deberán ser realizados por niños, a menos que sean mayores de 8 años y estén supervisados. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años. „„ Las superficies accesibles pueden alcanzar altas temperaturas durante el funcionamiento del aparato. „„ Sujete siempre el aparato por el asa cuando lo esté utilizando y hasta que se haya enfriado. „„ Este aparato no está concebido para ser utilizado con un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente. „„ PRECAUCIÓN: Asegúrese de que el aparato está apagado antes de retirarlo de su base. „„ ADVERTENCIA: Tenga cuidado para evitar salpicaduras en el conector durante la limpieza, o cuando lo llene o vierta líquidos. „„ ADVERTENCIA: Existe el riesgo de lesiones si no se utiliza este aparato de forma adecuada. „„ ADVERTENCIA: La superficie del elemento calefactor puede tener un calor residual después de su uso. „„ ADVERTENCIA: Para proteger y evitar arañar el revestimiento, le recomendamos que utilice utensilios de plástico. El uso de accesorios metálicos en el aparato provoca el riesgo de que se produzcan daños en el revestimiento antiadherente del espumador de leche. „„ Consulte las instrucciones para montar el aparato y cualquier accesorio. Y lea las instrucciones de limpieza y mantenimiento del aparato. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 31 DESCRIPCIÓN DEL APARATO A Tapa antiderrame transparente B Borde para servir multidireccional C Jarra de acero inoxidable con revestimiento antiadherente (fácil de limpiar) D Base giratoria 360° E Agitador extraíble F Botón de encendido/apagado INSTRUCCIONES DE USO DEL APARATO 3 pasos para unos resultados óptimos: 1. Eche la leche (fig. 1). 2. Encienda el espumador de leche (fig. 2). 3. Apague el espumador de leche y sirva (fig. 3). Agitador Funciones Capacidad máxima Tiempo de preparación Espumar y calentar 150 ml 60-100 seg. Calentar (Agitador sin muelle) 300 ml 80-160 seg. LIMPIEZA: NO LAVE EL APARATO EN EL LAVAVAJILLAS El revestimiento antiadherente del interior de la jarra permite limpiarla fácilmente. Para ello, proceda de la siguiente forma: Desenchufe el aparato. 1. Retire el agitador de la jarra (fig. 4). 2. Lave la jarra utilizando agua tibia y líquido lavavajillas con una esponja o un limpiador no abrasivo (fig. 5). 3. Nunca sumerja el aparato en el agua ni lo ponga bajo el grifo (fig. 6). 4. Seque el aparato. Acuérdese de colocar de nuevo el agitador, asegurándose de que queda fijado en su posición. 32 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Posibles causas Acciones correctivas La temperatura de la jarra es demasiado alta. Espere a que la luz deje de parpadear y pulse de nuevo el botón de encendido/ apagado. El agitador está bloqueado. Vacíe la leche, retire el agitador y lave la jarra y el agitador. Se ha filtrado agua en la base del aparato durante la limpieza. Espere 24 horas a que se seque. El aparato no espuma la leche. No ha colocado el agitador o no está colocado correctamente. Vacíe la leche y vuelva a colocar el agitador. El motor funciona de forma intermitente durante todo el proceso de espumado. Se ha filtrado agua en la base del aparato durante la limpieza. Espere 24 horas a que se seque. ESPAÑOL Posibles problemas El aparato no se enciende y el botón de encendido/ apagado parpadea. Si el problema persiste, contacte con el centro de servicio técnico de su país. GARANTÍA Este producto ha sido diseñado únicamente para uso doméstico. Si utiliza el aparato para fines comerciales, de manera inadecuada o no sigue las instrucciones, el fabricante no asumirá ninguna responsabilidad y la garantía quedará anulada. Si tiene alguna duda, contacte con el servicio de atención al cliente de su país. Le recomendamos que tenga el aparato a mano cuando llame, además del número de serie que viene indicado en la parte inferior del aparato. Si tiene algún problema o alguna duda, póngase en contacto primero con nuestro Equipo de Atención al Cliente para obtener ayuda y asesoramiento de expertos: +44 0345 330 6460: Reino Unido, +353 (01) 677 4003: Irlanda, o consulte nuestro sitio web: www.krups.co.uk Este producto contiene una placa electrónica en la base; si se filtra agua o cualquier otro líquido en esta pieza, el producto podría resultar dañado. En dicho caso, la garantía quedará anulada. 33 LÍMITES DE USO Este aparato se utiliza para calentar y espumar leche. No está diseñado para calentar otros líquidos o preparaciones (sopas, salsas, etc.) El fabricante no asumirá ninguna responsabilidad por cualquier daño que haya sido provocado por el uso del aparato para otros fines distintos a los previstos, por una conexión incorrecta o por una manipulación, uso o reparación inadecuados. La garantía de mantenimiento quedará anulada en dichas circunstancias. Este aparato está concebido únicamente para uso doméstico. No está diseñado para ser utilizado en las siguientes aplicaciones, y la garantía no se aplicará en dichos casos: –– Áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo. –– Casas rurales. –– Uso por parte de los clientes en hoteles, moteles y otros entornos residenciales. –– Hostales. El aparato podrá ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin la experiencia y los conocimientos necesarios si están supervisadas o han recibido instrucciones con relación al uso del aparato de forma segura y comprenden los riesgos que ello implica. No deberá permitirse que los niños jueguen con el aparato. ELIMINACIÓN DE APARATOS ELÉCTRICOS O ELECTRÓNICOS ¡La protección del medioambiente es lo primero! Su aparato contiene materiales valiosos que pueden recuperarse o reciclarse. Llévelo a un centro de recogida selectiva local para que lo procesen. 34 KRUPS GARANTÍA LIMITADA INTERNACIONAL ESPAÑOL : www.krups.com Este producto puede ser reparado por KRUPS durante y después del periodo de garantía. Los accesorios, consumibles y componentes reemplazables por el usuario final, en caso de estar disponibles localmente, pueden ser adquiridos tal y como se describe en la página web www.krups.com La garantía: Este es un producto garantizado por KRUPS (la dirección y demás datos de la compañía figuran en la lista de países de la Garantía Internacional KRUPS) contra defectos de fabricación o en los materiales durante 2 años a partir de la fecha de compra o la fecha de entrega. La garantía internacional que KRUPS emite como fabricante es una ventaja adicional que no afecta a los derechos legales del consumidor. La garantía internacional del fabricante cubre todos los costes de reparación del producto defectuoso, de forma que se ajuste a sus especificaciones originales, ya sea mediante su reparación o la sustitución de los componentes defectuosos y la mano de obra necesaria. A criterio de KRUPS podrá sustituir el producto defectuoso por un equivalente o superior en lugar de repararlo. La reparación o sustitución del producto es la única obligación de KRUPS y la única y exclusiva solución facilitada al cliente en virtud de la presente garantía. Condiciones y exclusiones: La garantía internacional KRUPS únicamente será de aplicación durante 2 años y en los países relacionados en la Lista de Países adjunta, y será válida solamente cuando vaya acompañada de una prueba de compra. Se puede llevar el producto en persona directamente a un Servicio Post-venta autorizado, o embalarlo adecuadamente y enviarlo, por correo certificado (o envío postal equivalente), a un Servicio Post-venta autorizado de KRUPS. La dirección completa de los Servicios Post-venta autorizados en cada país puede obtenerse en la página web de KRUPS (www.krups.com) o llamando al número de teléfono del país en cuestión indicado en la Lista de Países, en el que le proporcionarán la dirección de correo. KRUPS no estará obligada a reparar o sustituir productos que no vayan acompañados de una prueba de compra válida. Esta garantía no cubrirá los daños que puedan producirse como resultado de usos incorrectos, negligencia, inobservancia de las instrucciones de KRUPS, conexión a corrientes o voltajes distintos de los impresos en el producto, o una modificación o reparación no autorizada del producto. Tampoco cubre el uso y desgaste habitual, el mantenimiento o sustitución de consumibles, ni lo siguiente: –– la utilización de un tipo de agua o cualquier otro producto inadecuado –– daños mecánicos, sobrecarga –– accidentes, incluidos incendios, inundaciones, rayos, etc. –– la calcificación (las descalcificaciones deberán realizarse de acuerdo a las instrucciones de uso) –– el acceso de agua, polvo o insectos dentro del producto (excluyendo los aparatos con características específicamente diseñadas para insectos) –– daños causados por un rayo o subidas de tensión –– uso profesional o comercial –– daños en los materiales de vidrio o porcelana del producto –– daños o bajo rendimiento debidos a un voltaje o frecuencia equivocados Esta garantía no se aplica a productos que hayan sido manipulados, ni en el caso de daños ocasionados por un uso o mantenimiento indebidos, un embalaje inadecuado por parte del consumidor o por una manipulación incorrecta del transportista. Para ofrecer el mejor servicio post-venta posible y mejorar constantemente el grado de satisfacción del cliente, KRUPS puede enviar una encuesta de satisfacción a todos los clientes que hayan reparado o canjeado sus productos en un servicio post-venta autorizado KRUPS. La garantía internacional KRUPS se aplica únicamente a productos adquiridos en uno de los países relacionados, y destinados exclusivamente a uso doméstico en uno de los países indicados en la Lista de Países. Cuando un producto sea adquirido en un país incluido en la Lista y posteriormente se utilice en otro país incluido en la Lista: a. La garantía internacional KRUPS no se aplica en caso de no conformidad del producto adquirido con las especificidades locales, tales como el voltaje, la frecuencia, las tomas de corriente u otras no conformidades legales u otras especificaciones técnicas locales. b. El proceso de reparación para productos adquiridos fuera del país de uso puede precisar de un plazo mayor si KRUPS no comercializa localmente el producto. c. En los casos en los que el producto no sea susceptible de reparación en el país de utilización, la garantía internacional KRUPS se limitará a la sustitución por un producto similar o un producto alternativo de precio similar, siempre que sea posible. Derechos de los consumidores:La garantía internacional KRUPS no afecta a los derechos de los consumidores ni a derechos que no puedan ser excluidos o restringidos, ni a los derechos que el consumidor tenga frente al comerciante minorista que le vendió el producto. Esta garantía proporciona al consumidor derechos legales específicos, y el consumidor también podrá tener otros derechos legales que variarán de una región a otra o de un país a otro. El consumidor ejercerá esos derechos a su criterio. Por favor conserve este documento para consulta en caso de que deseara hacer una reclamación bajo garantía. Específicamente para México: El sitio para comprar accesorios, refacciones, asi como para realizar las reparaciones de los productos KRUPS se localiza en Home & Cook and Service, Av. San Fernando 649, local 27 A, Col. Peña Pobre, C.P. 14060, Alcaldía Tlalpan, Ciudad de México. México KRUPS cubrirá los gastos razonablemente erogados para el cumplimiento de esta garantía, exclusivamente para aquellos sitios donde no se cuente con un centro de servicio autorizado. El periodo de garantía es el indicado en la lista de países, a menos que se especifique algo diferente sobre la información del producto. 35
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Krups Frothing Control Milk Frother El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para