WAGNER HT1000 Heat Gun Manual de usuario

Categoría
Pistolas de calor de potencia
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Español
Pistola de aire caliente
Manual del propietario
Lea todas las instrucciones y etiquetas que tenga
el producto. Cuando use herramientas eléctricas,
siga todas las precauciones para reducir el riesgo de
incendio, electrocución y otras lesiones personales.
¿Necesita ayuda?
Llámenos primero
para obtener respuestas rápidas.
Si tiene
cualquier comentario sobre este producto Wagner
o problemas con el mismo lláme gratis a Wagner.
1-800-727-4023
Wagner Technical Service
http://www.wagnerspraytech.com
Regístrelo del producto en línea en:
1770 Fernbrook Lane, Plymouth, MN 55447
56M8
20
Español
Descripción General




Especicaciones
 
 

BTU

Usos
 

 
 
 
 
 



Uso Nivel de temp. Boquilla y punta
Para remover: 
 
 
 
 

 
Para secar:
 
 
 
Para calentar: 

 
 

 

 


 
 
 

 
 
 

Español
Información de seguridad importante • Lea toda la información de
seguridad antes de operar el equipo. Guarde estas instrucciones.
Para reducir los riesgos de incendios, explosiones, descargas eléctricas o lesiones
a las personas, lea y entienda todas las instrucciones incluidas en este manual.
Familiarícese con los controles y el uso adecuado del equipo.
Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede causar la muerte o
lesiones graves.
PELIGRO DE ENVENENAMIENTO















PARA PREVENIR:
 



 

 


 



 


 








 


 


22
Español
Información de seguridad importante • Lea toda la información de
seguridad antes de operar el equipo. Guarde estas instrucciones.
 





 


 




PELIGRO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO



PARA PREVENIR:
 

Bandas
Techo rasos
Pared
interna
Revestimiento
 










 




 
 

 




 
 
 

 


Español
Información de seguridad importante • Lea toda la información de
seguridad antes de operar el equipo. Guarde estas instrucciones.
PELIGRO ELÉCTRICO

PARA PREVENIR:
 
 


 



 


PELIGROS GENERALES

PARA PREVENIR:
 

 
 



 
 

 
 

El polvo, el descascarillado, los residuos y los vapores creados al quitar la
pintura contienen químicos que el estado de California ha determinado
causan defectos congénitos u otros daños al sistema reproductor. Un
ejemplo de esos químicos es el plomo de las pinturas a base de plomo (no
use la pistola de aire caliente para quitar pintura a base de plomo). El riesgo
de exposición varía, dependiendo de la frecuencia con que realiza este tipo
de trabajo. Para reducir la exposición a esos químicos: trabaje en áreas bien
ventiladas y trabaje con equipo de seguridad aprobado, por ejemplo,
mascarillas antipolvo diseñadas especialmente para ltrar partículas
microscópicas.

Español
Instrucciones para Aterrizar






Una instalación inapropiada de la clavija de conexión a tierra puede resultar
un riesgo de choque eléctrico.



















(A) (C)(B)
Para usar la pistola de aire caliente
Lea siempre la información de seguridad que se incluye en este manual antes
de utilizar la pistola de aire caliente.
OFF LOW HIGH
 

 




Nota: Es posible que observe humo al usar
la pistola por primera vez debido al
calentamiento de los aceites usados
durante la fabricación. El humo debería
desaparecer en menos de un minuto.

Español
IMPORTANTE: Si el motor impelente de la pistola no enciende al colocar el
conmutador en la posición LOW (bajo) o HIGH (alto), apague de inmediato el
conmutador. El elemento calefactor se quemará si no recibe aire del ventilador.
Nota: Enderece la pistola térmica cada vez que la apague, ya sea por un corto
período o para almacenarla. Evite acostarla después de haberla apagado
ya que la unidad permanecerá caliente y tardará más enfriarse. Almacene
la unidad sólo después de que se haya enfriado la tobera y desenchúfela
antes de almacenarla para evitar que se encienda accidentalmente.
IMPORTANTE: Proteja siempre los vidrios cuando trabaje cerca de las ventanas.
No toque la boquilla de la pistola o cualquier herramienta metálica que se
exponga al aire caliente cuando use la pistola. Estas se ponen
extremadamente calientes y ocasionarán quemaduras severas. Use guantes
de cuero para proteger sus manos.
Para raspar pintura











El mejor método para quitar la pintura




ABCD
 

 

 

 


 

Español
Nota: No utilice la pistola térmica sobre supercies que se puedan dañar con el
calor, como paneles revestidos con vinilo, chapas de paredes y marcos de
ventanas.
Cuando se elimina la pintura de los marcos de ventanas, la masilla se
reblandece. Trate de no arrancar la masilla con el raspador, ésta se
volverá a endurecer cuando se haya enfriado.
No utilice la pistola térmica sobre láminas de vidrio aislante, como el
Thermopane. La expansión de los cantos del vidrio podría romper el sello
de éstos.
Cuando raspe impostas, no sobrecaliente los bordes de los tejamaniles de
asfalto que sobresalgan por encima del revestimiento exterior. Demasiado
calor derretirá el asfalto.
IMPORTANTE: Quitar la pintura con una pistola de aire caliente será un proceso
seguro si se siguen las directrices anteriores, pero mantenga siempre tanto un
recipiente con agua como un extintor de incendios de clasicación ABC al alcance.
IMPORTANTE: Lea las secciones de operación general y de información de
seguridad de este manual del propietario antes de usar la pistola de aire caliente.
Limpieza y mantenimiento







Almacenamiento






Español
Accesorios



IMPORTANTE: Use siempre guantes cuando utilice la pistola térmica
Para colocar una pieza opcional en la pistola:
 

 

Para retirar una pieza opcional:
 

 
Para cambiar las hojas del raspador:
 

 

 
28
Español
Registro del producto



Garantia Limitada de Wagner - Conservese en sus archivos






























Wagner Spray Tech
1770 Fernbrook Lane
Plymouth, MN 55447
Tel: 1-800-727-4023










Transcripción de documentos

Pistola de aire caliente Manual del propietario Lea todas las instrucciones y etiquetas que tenga el producto. Cuando use herramientas eléctricas, siga todas las precauciones para reducir el riesgo de incendio, electrocución y otras lesiones personales. ¿Necesita ayuda? Llámenos primero para obtener respuestas rápidas. Si tiene cualquier comentario sobre este producto Wagner o problemas con el mismo lláme gratis a Wagner. 1-800-727-4023 Wagner Technical Service Regístrelo del producto en línea en: http://www.wagnerspraytech.com 1770 Fernbrook Lane, Plymouth, MN 55447 Español 56M8 Descripción General La pistola de aire caliente es una herramienta eléctrica de calidad. Como cualquier herramienta eléctrica, puede ser peligrosa cuando no se usa correctamente. Lea las instrucciones siguientes con cuidado y siga todas las advertencias de seguridad. Será responsabilidad del usuario usar la pistola de aire caliente de manera apropiada. Especificaciones Cubierta:................ Polímeros resistentes a fuertes impactos, corrosión y altas temperatures. Vatiaje:...... 1200 vatios en alta, 650 vatios en baja. Funciona con corriente de 110-120 VCA. Salidad de calor.............. Aproximadamente 537°C (1000°F) en alta y 399°C (750°F) en baja. BTU........................................................................................Aproxidamente 4100 BTU en alta Peso:....................................................................................................................0,7 kg (1,6 lb). Usos • Ablandar pinturas, barnices, masillas de calafateo y mastiques para removerlos más fácilmente • Reblandezca los adhesivos para poder quitar losetas de piso • Doble tubos de plástico • Reduzca la tubería para trabajos eléctricos • Contraiga película de plástico para envolver o proteger contra el clima • Afloje tuercas, pernos y conexiones oxidadas Los siguientes niveles de temperatura son sólo recomendaciones. Comience siempre a operar la pistola en el nivel de temperatura más bajo e incremente ésta a medida que sea necesario. Uso Nivel de temp. Boquilla y punta ara remover: Uretano............................................ Low (bajo) ......... concentradora/abocinada P Formica............................................ HIGH (alto) . ................abierta (sin la punta) Linóleo............................................. HIGH (alto)...................abierta (sin la punta) Material de calafateo........................ HIGH (alto).............................concentradora Pintura de automóviles.................... HIGH (alto)........... concentradora/abocinada Masilla de ventanas (use la pantalla térmica) ............................. HIGH (alto)........... concentradora/abocinada Para secar: Superficies metálicas antes del parcheo...................................... Low (bajo)/HIGH (alto).........concentradora Concreto antes del parcheo............. Low (bajo)/HIGH (alto).........concentradora Sistemas de encendido.................... Low (bajo)..................abierta (sin la punta) Para calentar: Tubos y plásticos termoencogibles.. Low (bajo)..................abierta (sin la punta) Películas termoencogibles para ventanas ......................................... Low (bajo)..................abierta (sin la punta) Cerraduras y tuberías congeladas... Low (bajo)............................concentradora Cojinetes y engranajes para facilitar su ensamblaje..................... Low (bajo)............................concentradora Aflojamiento de tuercas y pernos oxidados........................................... HIGH (alto).................abierta/concentradora En sustitución de los quemadores tipo Bunsen...................................... Low (bajo)/HIGH (alto)... abierta (sin la punta) Unión de tubería de agua......................................... HIGH (alto).............................concentradora Soldadura de plásticos............................................. HIGH (alto).............................concentradora Para moldear y doblar Plexiglass y Formica............ Low (bajo)/HIGH (alto)...abierta/concentradora Para encerar esquís................................................. Low (bajo)..................abierta (sin la punta) Para descongelar refrigeradores y congeladores.... HIGH (alto)...................abierta (sin la punta) 20 Español Información de seguridad importante • Lea toda la información de seguridad antes de operar el equipo. Guarde estas instrucciones. Para reducir los riesgos de incendios, explosiones, descargas eléctricas o lesiones a las personas, lea y entienda todas las instrucciones incluidas en este manual. Familiarícese con los controles y el uso adecuado del equipo. Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede causar la muerte o lesiones graves. peligro de envenenamiento Se debe tener un cuidado extremo cuando se esté raspando pintura. Las escamas, residuos y vapores de pintura pueden contener plomo, el cual es venenoso. Cualquier pintura que se haya aplicado en las casas antes de 1950 es probable que contenga plomo. Cualquier pintura fabricada antes de 1977 es probable que contenga plomo. Una vez que la pintura se ha depositado sobre la superficie, cualquier contacto que haya de la mano a la boca puede traer como resultado la ingestión de plomo. El estar expuesto a incluso niveles bajos de plomo puede causar daños irreversibles en el cerebro y el sistema nervioso. Los niños pequeños y los fetos son particularmente vulnerables al envenenamiento por plomo. Antes de iniciar cualquier proceso para quitar pintura debe determinar si la pintura que va a quitar contiene plomo. Esto puede hacerlo el departamento de salud de su localidad o un profesional que utilice un analizador de pintura para verificar el contenido de plomo de la pintura que se va a quitar. LA PINTURA A BASE DE PLOMO LA DEBE QUITAR SOLAMENTE UN PROFESIONAL Y NO DEBE QUITARSE USANDO UNA PISTOLA DE AIRE CALIENTE. PARA PREVENIR: 1. Saque la pieza de trabajo al exterior. Si esto no es posible, mantenga entonces el área de trabajo bien ventilada. Abra las ventanas y ponga un ventilador aspirante en una de ellas. Asegúrese de que el ventilador transporte el aire del interior hacia el exterior. 2. Saque o cubra todas las alfombras, tapetes, muebles, prendas de ropa, utensilios para cocinar y conductos de aire. 3. Ponga unas mantas protectoras en el área de trabajo para que se recoja cualquier pizca o escama de pintura. Póngase ropa protectora como son las camisas, overoles y cascos para trabajos extraordinarios. 4. Trabaje en un sólo cuarto a la vez. Los muebles se deben sacar o poner en el centro del cuarto y cubrirse. Las áreas de trabajo deben cerrarse herméticamente, para aislarlas del resto del inmueble, sellando los arcos de las puertas con mantas protectoras. 5. Los niños, las mujeres que estén embarazadas o que potencialmente puedan estarlo y las mamás que estén amamantando no deberán presentarse en el área de trabajo hasta que el trabajo esté terminado y se haya completado la limpieza. 6. Póngase una mascarilla respiradora de polvos de tipo mascarilla respiradora de polvos y vapores de doble filtro que esté aprobada por la Administración de la Seguridad y Salud Ocupacionales (OSHA por sus siglas en inglés), el Instituto Nacional de la Seguridad y Salud (NIOSH por sus siglas en inglés) o la Oficina de Minas de los Estados Unidos. Estas mascarillas y filtros reemplazables se pueden conseguir fácilmente en las ferreterías principales. Asegúrese de que la mascarilla quede ajustada debidamente. Las barbas y demás pelo facial podrían evitar que las mascarillas sellaran apropiadamente. Cambie los filtros frecuentemente. Las mascarillas de papel desechables no son adecuadas. 7. Sea precavido cuando tenga funcionando la pistola de aire caliente. Mantenga la pistola de aire caliente en movimiento ya que el calor excesivo generará vapores que el operario podría inhalar. 8. Mantenga los alimentos y bebidas fuera del área de trabajo. Lávese las manos, los brazos y la cara y enjuáguese la boca antes de comer o beber algo. No fume ni mastique chicle ni tabaco cuando esté en el área de trabajo. Español 21 Información de seguridad importante • Lea toda la información de seguridad antes de operar el equipo. Guarde estas instrucciones. 9. Limpie y recoja toda la pintura que se raspó y el polvo trapeando los pisos. Use un trapo mojado para limpiar todas las paredes, bases de ventanas y cualquier otra superficie en donde haya polvo de pintura adherido. NO BARRA, NI LIMPIE EL POLVO EN SECO O USANDO UNA ASPIRADORA. Use un detergente de fosfato trisódico (TSP por sus siglas en inglés) con alto contenido de fosfato, para lavar y trapear las áreas. 10. Al final de cada sesión de trabajo, ponga las pizcas y residuos de pintura en una bolsa doble de plástico, ciérrela con una cinta o ataduras de retorsión y elimínela en forma apropiada. 11. Quítese la ropa protectora y los zapatos de trabajo en el área de trabajo para evitar meter el polvo al resto del edificio. Lave las prendas de ropa de trabajo por separado. Limpie los zapatos frotándolos con un trapo mojado y lave después el trapo junto con las prendas de ropa de trabajo. Lávese perfectamente el cabello y el cuerpo con agua y jabón. Peligro de ExplosiÓn o incendio Esta pistola de aire caliente produce temperaturas extremadamente altas (tan altas como 1450° F [787° C]). Se debe usar con precaución para prevenir que el material combustible se encienda. PARA PREVENIR: 1. Mantenga la pistola con un movimiento constante. No se pare o detenga en un solo sitio. 2. Sea extremadamente precavido si el otro lado del material que se está raspando está inaccesible, como es la fachada de Bandas la casa. El lado oculto podría incendiarse si se pone demasiado caliente. Algunos Techo rasos edificios contienen materiales altamente Pared inflamables por detrás de la fachada, pisos, interna Revestimiento imposta, paneles del techo y otros. Revise estas áreas antes de aplicarles calor y no use una herramienta de aire caliente si hay materiales inflamables o si desconoce el material oculto. 3. No la use cerca de superficies con grietas ni cerca de tubería de metal o donde haya destellos. El calor podría transmitirse por detrás de la superficie de trabajo y encender el material oculto. La combustión de los materiales ocultos podría no notarse rápidamente, lo que puede traer como consecuencia daños en la propiedad y lesiones. 4. No use herramientas eléctricas cuando haya líquidos o gases inflamables. 5. No la use cerca de materiales combustibles, como son el pasto y hojas secas y el papel, que pueden chamuscarse e incendiarse. 6. La boquilla se pone muy caliente. No recueste la pistola de aire caliente sobre superficies inflamables cuando la tenga funcionando ni inmediatamente después de haberla apagado. Fije siempre la pistola sobre una superficie nivelada y plana de modo que la punta de la boquilla quede apuntando hacia arriba y alejada de la superficie de apoyo. 7. No toque la boquilla hasta que la herramienta se haya enfriado. 8. No use la pistola de aire caliente como secadora de pelo. 9. Las herramientas y la raspadura de pintura se ponen muy calientes. Para evitar las quemaduras, use guantes de trabajo cuando raspe. 10. Trate siempre a las unidades de aire caliente con el mismo respeto con el que trataría a las llamas abiertas. 22 Español Información de seguridad importante • Lea toda la información de seguridad antes de operar el equipo. Guarde estas instrucciones. PELIGRO ElÉCTRICO Podría causar daños en la propiedad, lesiones severas o la pérdida de la vida. PARA PREVENIR: 1. No trabaje en áreas mojadas ni exponga la pistola de aire caliente a la lluvia. 2. Protéjase contra choques eléctricos previniendo el contacto corporal con las superficies conectadas a tierra como son las tuberías, radiadores, estufas, escaleras de aluminio y demás dispositivos conectados a tierra. 3. No abuse del cordón eléctrico. No transporte nunca la pistola de aire caliente tomándola del cordón ni jale el cordón para desconectarla de la fuente de energía. Mantenga el cordón eléctrico lejos del calor, lubricantes y bordes filosos. Inspeccione el cordón regularmente para ver que no esté desgastado ni dañado. 4. Use solamente cordones de extensión especificados para uso en exteriores. Si una extensión se daña o de algún modo resulta inapropiada para usarse, reemplácela con una nueva. PELIGROS GENERALES Podría causar daños en la propiedad o lesiones severas. PARA PREVENIR: 1. Desconecte la pistola de aire caliente de la fuente de energía si no la está usando. Guárdela en el interior, en un lugar seco y fuera del alcance de los niños. 2. Mantenga el área donde trabaje bien iluminada y limpia. 3. No se estire, en especial cuando esté trabajando subido en una escalera. Mantenga una pisada y equilibrio apropiados en todo momento. Cerciórese de que cualquier escalera que se esté usando esté firme, estable, sobre una superficie sólida y parada a un ángulo de trabajo seguro. 4. Evite las líneas de energía. 5. Mantenga los artículos que puedan moverse asegurados y firmes mientras esté raspando. 6. Use siempre unas gafas protectoras cuando esté trabajando. 7. Permanezca alerta y use su sentido común cuando tenga funcionando cualquier herramienta. El polvo, el descascarillado, los residuos y los vapores creados al quitar la pintura contienen químicos que el estado de California ha determinado causan defectos congénitos u otros daños al sistema reproductor. Un ejemplo de esos químicos es el plomo de las pinturas a base de plomo (no use la pistola de aire caliente para quitar pintura a base de plomo). El riesgo de exposición varía, dependiendo de la frecuencia con que realiza este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a esos químicos: trabaje en áreas bien ventiladas y trabaje con equipo de seguridad aprobado, por ejemplo, mascarillas antipolvo diseñadas especialmente para filtrar partículas microscópicas. Español 23 Instrucciones para Aterrizar Este producto se debe conectar a tierra. En caso de que ocurra un corto circuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de choque eléctrico por proporcionar un alambre de escape para la corriente eléctrica. Este producto viene equipado con una extensión que tiene un alambre de conexión a tierra con una clavija de conexión a tierra apropiada. La clavija se debe enchufar en una toma de corriente que esté debidamente instalada y conectada a tierra, de acuerdo con todos lo códigos y normas locales. Una instalación inapropiada de la clavija de conexión a tierra puede resultar un riesgo de choque eléctrico. Si es necesario reparar o reemplazar la extensión o la clavija, no conecte el alambre verde de conexión a tierra en ninguno de los terminales de pata plana. El alambre con aislador que tiene una superficie exterior verde con franjas amarillas o sin ellas es el alambre de conexión a tierra que debe conectarse en el terminal de conexión a tierra. Verifique con un electricista calificado o técnico de servicio si no ha entendido por completo las instrucciones de conexión a tierra, o si tiene dudas sobre si el producto quedó debidamente conectado a tierra. No modifique la clavija que se proporciona. Si la clavija no cabe en la toma de corriente, pida a un electricista calificado que instale la toma de corriente apropiada. Este producto se debe usar en un circuito de 120 voltios nominales y tiene una clavija de conexión a tierra que se parece a la que se ilustra en el dibujo A. Si no se contara con una toma de corriente debidamente conectada a tierra, se puede usar un adaptador temporario que se parezca al ilustrado en los dibujos B y C para conectar esta clavija en un enchufe de 2 polos como el que se muestra en el dibujo B. El adaptador temporario se debe usar solamente hasta que un electricista calificado pueda instalar una toma de corriente debidamente conectada a tierra (dibujo A). La orejeta rígida de color verde o similar que se extiende desde el adaptador se debe conectar a una conexión a tierra permanente como es la cubierta de una caja de toma de corriente que esté debidamente conectada a tierra. Siempre que se use el adaptador, se le debe fijar en su lugar con un tornillo de metal. (A) (B) (C) Para usar la pistola de aire caliente Lea siempre la información de seguridad que se incluye en este manual antes de utilizar la pistola de aire caliente. 1. Enchufe la unidad en cualquier tomacorriente de pared estándar. 2. Para encender la unidad mueva el conmutador a la posición deseada. El sonido del ventilador motorizado le indicará que la unidad está funcionando. La bobina de calentamiento irá adquiriendo un color fojo oscuro. Nota: Es posible que observe humo al usar la pistola por primera vez debido al calentamiento de los aceites usados durante la fabricación. El humo debería desaparecer en menos de un minuto. 24 Español OFF LOW HIGH importante: Si el motor impelente de la pistola no enciende al colocar el conmutador en la posición LOW (bajo) o HIGH (alto), apague de inmediato el conmutador. El elemento calefactor se quemará si no recibe aire del ventilador. Nota: Enderece la pistola térmica cada vez que la apague, ya sea por un corto período o para almacenarla. Evite acostarla después de haberla apagado ya que la unidad permanecerá caliente y tardará más enfriarse. Almacene la unidad sólo después de que se haya enfriado la tobera y desenchúfela antes de almacenarla para evitar que se encienda accidentalmente. importante: Proteja siempre los vidrios cuando trabaje cerca de las ventanas. No toque la boquilla de la pistola o cualquier herramienta metálica que se exponga al aire caliente cuando use la pistola. Estas se ponen extremadamente calientes y ocasionarán quemaduras severas. Use guantes de cuero para proteger sus manos. Para raspar pintura La pistola de aire caliente calienta la superficie y hace que la pintura se reblandezca, en cuyo momento fácilmente se le puede quitar raspando. Algunas de estas pinturas pueden reblandecerse aunque no se formen ampollas en ellas; algunas otras pueden volverse elásticas y otras más podrían requerir un calor más elevado. Cuando se trabaja con varias capas de pintura, el proceso de raspado se acelerará calentando la superficie completamente, hasta llegar a la madera. En seguida, todas las capas se pueden raspar a la vez. La mejor herramienta que puede usarse en las superficies intrincadas es un cepillo de alambre suave. Las pinturas y acabados minerales, como son la pintura de cemento y la porcelana, no se reblandecen con el calor, de manera que el usar una herramienta de calentamiento no servirá para quitar la pintura. El mejor método para quitar la pintura Mueva la pistola lentamente y con firmeza hacia adelante, en ángulo recto con la superficie, dirigiendo la punta de la boquilla en la dirección del movimiento. Esto le permite raspar con seguridad, fuera de la corriente de aire caliente, además de que mantiene tanto al raspador como a la superficie raspada más fríos. A. B. A+B. C. D. El aire caliente calienta previamente la superficie. La pintura se reblandece por medio de aire caliente. Una penetración profunda del calor sobre toda el área. La pintura se puede quitar raspando fácilmente tan pronto como se reblandezca y la pistola se mueva hacia adelante. La superficie raspada se deja enfriar. Español A B C D 25 Nota: No utilice la pistola térmica sobre superficies que se puedan dañar con el calor, como paneles revestidos con vinilo, chapas de paredes y marcos de ventanas. Cuando se elimina la pintura de los marcos de ventanas, la masilla se reblandece. Trate de no arrancar la masilla con el raspador, ésta se volverá a endurecer cuando se haya enfriado. No utilice la pistola térmica sobre láminas de vidrio aislante, como el Thermopane. La expansión de los cantos del vidrio podría romper el sello de éstos. Cuando raspe impostas, no sobrecaliente los bordes de los tejamaniles de asfalto que sobresalgan por encima del revestimiento exterior. Demasiado calor derretirá el asfalto. importante: Quitar la pintura con una pistola de aire caliente será un proceso seguro si se siguen las directrices anteriores, pero mantenga siempre tanto un recipiente con agua como un extintor de incendios de clasificación ABC al alcance. importante: Lea las secciones de operación general y de información de seguridad de este manual del propietario antes de usar la pistola de aire caliente. Limpieza y mantenimiento Mantenga la toma de aire de la cubierta limpia y libre de obstrucciones. Use un cepillo suave y seco para limpiar regularmente las tomas. Use solamente un trapo húmedo para limpiar la pistola de aire caliente. Muchos detergentes domésticos tienen sustancias químicas que podrían causar serios daños a la cubierta. No utilice gasolina, trementina, lacas o disolventes de pintura, sustancias químicas para la limpieza de ropa o productos similares para limpiar la pistola térmica. Jamás permita que penetren líquidos en la herramienta ni sumerja parte alguna de esta en algún líquido. Almacenamiento Mantenga este manual junto a la pistola de aire caliente. Deje que la boquilla de la pistola de aire se enfríe a la temperatura ambiente antes de dejarla almacenada. La boquilla se obscurecerá con el tiempo a causa del elevado calor. Esto es normal y no afectará el funcionamiento ni la duración de la unidad. 26 Español Accesorios Los accesorios siguientes pueden venir con el pistola de aire caliente o pueden ser comprados separadamente llamando al 1-800-727-4023. La pistola térmica puede incluir una o más de las siguientes piezas opcionales. Boquilla concentradora Pieza No. 10355 Boquilla abocinada Pieza No. 10357 Tobera de raspado Pieza No. 10356 Raspador con hojas intercambiables Mango de raspador Pieza No. 0283453 Juego de cinco hojas Pieza No. 0283452 Importante: Use siempre guantes cuando utilice la pistola térmica Para colocar una pieza opcional en la pistola: 1. Enderece la pistola y colóquela sobre una superficie horizontal hasta que se enfríe la punta. 2. Coloque la pieza en la punta de la pistola y empújela firmemente con la mano hasta que calce en posición. Para retirar una pieza opcional: 1. Enderece la pistola y colóquela sobre una superficie horizontal hasta que se enfríe la punta. 2. Tire de la pieza para retirarla. Para cambiar las hojas del raspador: 1. Retire la tuerca que está en el mango, debajo de la hoja. 2. Deslice y retire la hoja existente y deslice en posición la hoja que desea utilizar. 3. Atornille y apriete la tuerca en el mango. Español 27 Registro del producto Regístrelo del producto en línea en www.wagnerspraytech.com. El registro apropiado servirá como comprobante de compra en caso de que se extravíe el recibo de compra original. Regístrelo del producto acelerará el proceso de su garantía. Garantia Limitada de Wagner - Conservese en sus archivos Este producto, fabricado por Wagner Spray Tech Corporation (Wagner), está garantizado contra defectos de materiales y mano de obra durante 2 años, contados a partir de la fecha de compra, siempre que el producto se opere de acuerdo a las recomendaciones e instrucciones impresas por Wagner. Esta garantía no cubre ningún defecto o daño que resulte de usos indebidos, accidentes, negligencia del usuario o desgaste normal. Esta garantía no cubre ningún defecto o daño ocasionado por mantenimiento o reparación efectuado por cualquiera persona o entidad que no sea un centro de servicios autorizados de Wagner. CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA DE COMERCIALIZACION O IDONEIDAD PARA CUALQUIER PROPOSITO EN PARTICULAR QUEDA LIMITADA A DOS AÑOS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. WAGNER NO SERA RESPONSABLE EN NINGUN CASO POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES DE CUALQUIER TIPO, YA SEAN POR INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTIA O POR CUALQUIER OTRA RAZON. ESTA GARANTIA NO SE EXTIENDE A LOS ACCESORIOS. ESTE PRODUCTO HA SIDO DISEÑADO EXCLUSIVAMENTE PARA USOS DOMESTICOS. SI SE USA CON MOTIVOS COMERCIALES O PARA ALQUILER, LA GARANTIA TENDRA UNA DURACION DE 30 DIAS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. Si cualquier producto presenta defectos de materiales o de mano de obra durante el período de garantía, devuélvalo junto con la factura de compra y transporte prepagado a Wagner Spray Tech, 1770 Fernbrook Lane, Minneapolis, MN 55447. Wagner reparará o reemplazará el producto (a la opción de Wagner) y lo regresará a usted mediante flete prepagado. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES EN LA DURACION DE UNA GARANTIA IMPLICITA O EN LA EXCLUSION DE GARANTIAS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, ASI QUE LAS LIMITACIONES Y EXCLUSIONES INDICADAS ANTERIORMENTE PUEDEN NO APLICAR A USTED. ESTA GARANTIA LE OTORGA A USTED DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS. USTED PUEDE TENER OTROS DERECHOS, LOS CUALES VARIAN DE UN ESTADO A OTRO. Copyright © Wagner Spray Tech Corporation. All rights reserved, including right of reproduction in whole or in part, in any form. Printed in China. Wagner Spray Tech 1770 Fernbrook Lane Plymouth, MN 55447 Tel: 1-800-727-4023 28 © Droits d’auteur Wagner Spray Tech Corporation. Tous droits réservés, y compris le droit de reproduction, en entier ou en partie, sous quelque forme que ce soit. Imprimé en Chine. Copyright © Wagner Spray Tech Corporation. Reservados todos los derechos, incluyendo el derecho de reproducción de cualquier clase, ya sea total o parcial. Impreso en China. Español
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

WAGNER HT1000 Heat Gun Manual de usuario

Categoría
Pistolas de calor de potencia
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para