Peg-Perego Duette SW Stroller Seat, Seat Unit, Triplette SW Stroller Seat Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Peg-Perego Duette SW Stroller Seat Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
MOVIMIENTO.
PARA EVITAR LESIONES GRAVES,
ASEGURARSE DE QUE EL NIÑO NO
PUEDA MOVERSE PELIGROSAMENTE
MIENTRAS SE REGULA EL PRODUCTO.
TODAS LAS OPERACIONES DE
ENSAMBLAJE DEBE REALIZARLAS SOLO
UN ADULTO.
NO LEVANTAR LA SILLA DE PASEO
COGIÉNDOLA POR LA BARRA FRONTAL.
LA BARRA FRONTAL NO HA SIDO
CONCEBIDA PARA SOPORTAR PESOS.
ASEGURARSE DE QUE LA SILLA DE
PASEO ESTÉ ABIERTA CORRECTAMENTE
Y BLOQUEADA EN LA POSICIÓN
CORRECTA PARA SU UTILIZACIÓN.
ASEGURARSE DE QUE LA SILLA
DE AUTO O EL COCHECITO ESTÉN
ENGANCHADOS CORRECTAMENTE A
LA SILLA DE PASEO.
NO USAR LA SILLA DE PASEO CERCA
DE ESCALERAS O ESCALONES; PRESTAR
ATENCIÓN CUANDO SE UTILIZA EN
ESCALERAS O ESCALERAS MECÁNICAS.
NO UTILIZAR EL PRODUCTO SI
PRESENTA PARTES DAÑADAS O SI
FALTA ALGUNA PARTE.
NO USAR EN PRESENCIA DE LLAMAS O
FUENTES DE CALOR.
AVISO: ESTE PRODUCTO CUMPLE
SUFICIENTEMENTE CON TODOS LOS
REQUISITOS ESTABLECIDOS POR LA
NORMA ASTM F833 Y ULTERIORES
REVISIONES.
instrucciones de uso
VERSIONES DE LA SILLA
Seat Unit PrimoGiro: es el asiento de paseo
del capazo PrimoNido. Esta silla se entrega solo
con cubrepies pues la capota, cuando se deja
de usar el capazo PrimoNido, se monta en la
silla. Se puede pedir también la capota come
accesorio opcional.
Seat Unit Duette y Triplette: es el asiento de
paseo para los cochecitos gemelares Duette y
Triplette. Esta silla se entrega con una capota
que lleva cremallera que se transforma en toldo
y con un cubrepies.
ENSAMBLAJE ASIENTO
1• Girar el apoyapies y levantar el respaldo hasta
la posición deseada, utilizando el asa colocada
detrás del respaldo, tal y como muestra la
figura.
2• Para montar el frontal, es necesario quitar
los tapones de los brazos, empujando desde
abajo y sacar los casquillos rectangulares de los
brazos.
3• Introducir el frontal en los brazos y acabar la
operación, volviendo a introducir los tapones
en los brazos.
PARA ENGANCHAR Y DESENGANCHAR LA
SILLITA
Antes de proceder a la fase de enganche y
desenganche, engrane siempre il freno.
4• Coloque la sillita en el cochecito come se indica
en la figura y presione con ambas manos hasta
que se inserte. El asiento se puede montar
mirando hacia la mamá o hacia adelante.
5• Para desenganchar la sillita tire en el sentido
de la flecha A la palanca del Ganciomatic, y
contemporáneamente apretar y tire hacia arriba
la sillita B.
REGULACIÓN RESPALDO
6• El respaldo del asiento es reclinable, con cuatro
posiciones. Para levantarlo o bajarlo, levantar
el asa, y al mismo tiempo bloquearlo en la
posición deseada.
REGULACIÓN APOYAPIES
7• A: El apoyapies se puede regular en dos
posiciones: alta, para estirar al niño y baja,
cuando está sentado. Para regularla actuar
como muestra la figura. B: Es posible levantar
solamente la plataforma para apoyar las piernas,
dejando el apoyapiés bajado.
CINTURÓN DE SEGURIDAD
8• A: Asegurarse que los tirantes estén
correctamente introducidos, empujando tal
y como muestra la figura. B: Enganchar el
cinturón actuando como muestra la figura.
9• Para desenganchar el cinturón, pulsar en los
lados de la hebilla y al mismo tiempo tirar hacia
fuera, el cinturón.
10• El nuevo cinturón de seguridad desde hoy
es más fácil de poner gracias al sistema quita
y pon. De hecho, antes de enganchar el
cinturón, fije la hebilla pequeña al respaldo
introduciendo la lengüeta en la presilla
como indica la figura; luego, cuando haya
enganchado el cinturón al niño tiene que
soltarla del respaldo para dejar que el niño
tenga más movilidad. La hebilla pequeña tiene
que quedar debajo de los hombros del niño.
libre para moverse.
FRONTAL EXTRAÍBLE
Cuando vuestros niños son más mayores, se
puede extraer el frontal.
11• Quitar los tapones de los brazos, tirando desde
abajo con la mano y extraer el frontal.
12• Introducirlos los dos casquillos rectangulares
en los brazos, dejando el lado cerrado hacia el
exterior; completar la operación volviendo a
introducir los tapones en los brazos.
SISTEMA BABY SAFE
13• La silla de paseo lleva un sistema de seguridad
que impide que el niño se escurra y salga
por la parte delantera de la silla cuando está
tumbado. Para montar dicho sistema quitar la
barra frontal y sacar la red que hay debajo del
saco como indica la figura.
14• A: Meter la barra frontal en la redecilla Salva
Niño;
B: Volver a acoplar la barra frontal como indica
la figura
CAPOTA
15• Para aplicar la capota meter los acoples en los
reposabrazos de la silla y abrochar por detrás
del respaldo.
16• Solo para capota Seat Unit Duette y Triplette:
abrochar las aletas inferiores de la capota por
dentro de la silla como indica la figura y bajar
los compases para tensar la capota.
17• Solo para capota Seat Unit Duette y Triplette: la
capota lleva cremallera. Abriendo la cremallera,
la capota se transforma en toldo.
Para quitar la capota, presionar el botón rojo
que hay en el reposabrazos y al mismo tiempo
tirar hacia arriba del acople de la capota.
CUBREPIES
18• Una vez que está enganchada la capota se
puede aplicar el cubrepies, ponerlo en la silla y
abrocharlo a la capota. El cubrepies lleva unos
botones para utilizar con el peldaño reposapiés
bajado.
DESENFUNDABLE
19• Para desenfundar la silla, desenganchar la funda
por los reposabrazos desenganchando los
cuatro acoples y levantando las aletas laterales
de las piezas metálicas como indica la figura.
20• Desenganchar los botones lateralmente
hacia abajo como indica la figura. Sacar la tira
entrepiernas por debajo del asiento.
21• Sacar la aleta de la funda por debajo del
respaldo como indica la figura. Quitar la funda
por arriba, pasándola por la tira entrepiernas.
línea de accesorios
22• Plástico de lluvia Cover All: Plástico de lluvia
integral de PVC transparente.
23• Bolso con cambiador: Bolso con colchoneta
para cambiar al bebé, que se puede enganchar
al cochecito.
limpieza & mantenimiento
Su producto necesita un mínimo
mantenimiento. Las operaciones delimpieza y
mantenimiento tiene que ser efectuadas sólo
por adultos.
Se aconseja mantener limpias las partes en
movimiento y si hiciera falta, lubricarlas con
aceite ligero.
Limpiar periódicamente las partes de plástico
con un paño húmedo, no usar disolventes ni
otros productos parecidos.
Cepillar las partes de tejido para quitar el polvo.
Proteger el producto contra los agentes
atmosféricos, agua, lluvia o nieve; la exposición
continua y prolongada al sol puede causar
cambios de color en muchos materiales.
Conservar el producto en un sitio seco.
Para lavar los revestimientos, seguir las
indicaciones siguientes.
servicio de asistencia
En caso de daños o pérdidas fortuitos, utilizar
sólo respuestos originales Peg-Pérego.
Para eventuales reparaciones, cambios e
informaciones sobre los productos, así como
para la venta de repuestos originales y
accesorios, contactar el Servicio de Asistencia
Peg-Pérego:
USA:
tel.: 800.671.1701
fax: 260.471.6332
Call us toll free: 1.800.671.1701
www.pegperego.com
Peg-Pérego podrá modificar en cualquier
momento, por razones técnicas o comerciales,
los productos que se describen en esta
publicación.
/