Utilitech SE1019-TBZ-02LF0-U Instrucciones de operación

Categoría
Focos
Tipo
Instrucciones de operación
Tornillo para
metal
Cant. 4
AA
Nota: Los aditamentos se muestran en tamaño real.
Tornillo para
metal
Cant. 2
BB
Placa de montaje
(No se muestra en
tamaño real)
Cant. 1
CC
Empalme
plástico
Cant. 3
DD
Tornillo de
conexión a
tierra
Cant. 1
EE
Tapa de
silicona
Cant. 2
FF
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Lea y entienda este manual antes de intentar ensamblar, utilizar o instalar el producto. GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES EN UN LUGAR CERCANO A SU LÁMPARA, DE ESTA MANERA PODRÁ CONSULTARLAS
POSTERIORMENTE.
Antes de extraer la lámpara antigua o instalar la nueva, corte la alimentación en el interruptor de circuito o el panel
de fusibles.
NO USE ESTA LÁMPARA CON UN CIRCUITO REGULADOR. Si en este momento tiene controles de regulación,
deberá retirarlos y reemplazarlos por interruptores eléctricos comunes. Si tiene un regulador de tres vías, deberá
reemplazarlo por un interruptor de tres vías común. Si no está familiarizado con las instalaciones eléctricas, se le
recomienda que recurra a un electricista calicado para que realice la instalación.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
CONTENIDO DEL PAQUETE
ADITAMENTOS
PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD
A Lámpara 1
B
Sensor anochecer-amanecar
1
PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD
C Sensor de movimiento 1
D Placa para pared 1
Lowes.com
Lowes.com
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1. Desconecte la alimentación antes de instalar o reparar.
2. NO toque, opere ni instale la lámpara mientras esté en contacto con agua acumulada.
3. NO retire la mica protectora de la bombilla LED.
4. NO mire directamente las bombillas LED encendidas, sin importar el lapso.
5. NO deje conductores desnudos expuestos fuera de la estructura de la base de la pared.
6. Requisitos eléctricos: 120 VCA, 60 Hz. Conductores de electricidad para 90 °C mínimo.
7. El producto es adecuado para instalarse en cajas eléctricas de pared o alero empotradas y
clasicadas para ubicaciones húmedas. No adecuado para instalarse en el suelo ni con cajas
eléctricas instaladas sobre la supercie.
8. NO permita que el cabezal del sensor toque la carcasa del cabezal de luz LED. Mantenga al menos
2,54 cm de separación entre los cabezales LED y el cabezal del sensor.
9. Para asegurar un funcionamiento y protección contra el agua apropiados, los controles de ajuste del
sensor de movimiento DEBEN mirar hacia abajo.
10. NO lo instale a menos de 1,52 metros.
11. NO lo instale cerca de otras fuentes de luz que puedan afectar el sensor anochecer-amanecer.
12. Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las reglas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a
las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y (2)
debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pudiese causar un
funcionamiento no deseado.
Seleccione con cuidado la ubicación de instalación. No instale en áreas que cuenten con circulación
peatonal o vehicular, piscinas o cuerpos de agua, o con árboles o arbustos que se muevan con el
viento. Todos estos activarán la luz de seguridad con sensor de movimiento y pueden alterar el
funcionamiento esperado de la luz. NO instale cerca de otras fuentes de luz. Las otras fuentes de luz
pueden engañar el sensor anochecer-amanecer y hacerle creer que es de día.
Antes de comenzar a instalar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con
la lista de los aditamentos. No intente instalar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas.
Tiempo estimado de ensamblaje: 45 minutos.
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen):
Destornillador Phillips y calafateo de silicona.
PREPARACIÓN
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE E INSTALACIÓN
Aditamentos utilizados
Desconecte la alimentación a la caja eléctrica y retire la lámpara antigua. Si la lámpara antigua está
conectada a una caja eléctrica mediante más de dos conductores, marque los conductores para que pueda
identicarlos y usar los correctos.
1. Pase los conductores de suministro por la
abertura central grande de la abrazadera de montaje
(CC). Coloque la abrazadera de montaje sobre la caja
eléctrica y asegúrese de que las salientes del
oricio de montaje roscadas estén en la posición de
las manecillas del reloj a las 12 y a las 6. Use los
tornillos para metal (AA o BB) que encajen en la caja
eléctrica y asegure la abrazadera de montaje a la caja
eléctrica.
Tornillo para metal
x 2
AA
Placa de montaje
x 1
CC
BB
AA
CC
16 17
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE E INSTALACIÓN
Aditamentos utilizados
Empalme plástico
x 3
DD
2. Para garantizar la seguridad y un funcionamiento
adecuado, la lámpara (A) debe tener una puesta a
tierra adecuada. Si no conoce los métodos para
conectar la lámpara a tierra adecuadamente, consulte
a un electricista calicado. Si la caja eléctrica es de
metal y ya está conectada a tierra, simplemente debe
jar el extremo desnudo del conductor de puesta a
tierra verde/de cobre a la abrazadera de montaje con
el tornillo de puesta a tierra verde (EE). Si la caja
eléctrica no cuenta con puesta a tierra o es de
plástico, conecte el conductor de puesta a tierra verde/
de cobre de la lámpara Y el conductor de puesta a
tierra verde/de cobre dentro de la caja eléctrica a la
abrazadera de montaje con el tornillo de puesta a
tierra verde. Después de conectar a tierra
correctamente, conecte los terminales de suministro
de la caja eléctrica a los terminales de la lámpara con
los empalmes plásticos (DD). El terminal negro de la
lámpara se conecta al terminal de suministro negro y
el terminal blanco de la lámpara se conecta al
terminal de suministro blanco. Apriete bien los
empalmes plásticos (CC) para evitar que se aojen
los conductores. Si no está seguro si están lo
sucientemente apretados, asegure los empalmes
plásticos (CC) con cinta aislante.
Tornillo de conexión a tierra
x 1
EE
3. Coloque la placa para pared de la lámpara sobre
la abrazadera de montaje. Use los tornillos para met-
al (AA) para asegurar la lámpara en abrazadera de
montaje. Apriete rmemente los tornillos. Si instala la
lámpara en un alero, coloque el cabezal del sensor
con los controles de ajuste y los oricios de
drenaje hacia abajo para evitar que el agua los dañe.
La posición del cabezal del sensor no debe superar
los 45 grados con respecto a la horizontal.
Aditamentos utilizados
5. Restaure la alimentación a la caja eléctrica en el interruptor de circuito o el panel de fusibles. Asegúrese
de que el interruptor de pared que controla la caja eléctrica aún esté en la posición de apagado hasta que
pueda revisar correctamente el funcionamiento de la lámpara.
FUNCIONAMIENTO Y CONFIGURACIÓN
La lámpara viene con un sensor de movimiento de 180 grados y un sensor anochecer-amanecer
integrado. El sensor anochecer-amanecer desactiva el detector de movimiento durante las horas de
luz diurna, y solo permite que se active el sensor de movimiento en la noche. La luz de seguridad no
se activará durante las horas de luz diurna sin importar si detecta movimiento o no.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
1.
El interruptor en la supercie inferior del sensor de
movimiento tiene cuatro conguraciones:
PRUEBA-1-5-10
En la posición “PRUEBA”, el sensor de movimiento
encenderá las luces durante 40 segundos después de dar
alimentación a la lámpara. Para probar su lámpara, cambie
el interruptor que controla la alimentación a la lámpara a la
posición encendido. Las luces se encenderán durante 40
segundos sin importar si hay movimiento o no, y sin
importar si es de día o de noche. Deje el interruptor en la
conguración “PRUEBA” y ajuste el grado de sensibilidad
pasando a través del área de detección del sensor. La luz
se encenderá solo si detecta movimiento. Cuando el
movimiento se detenga la luz se apagará en 5 segundos.
2.
También hay una perilla giratoria en la parte inferior del
sensor de movimiento marcada:
SENSITIVITY
El girar esta perilla en dirección de las manecillas del reloj
aumenta la detección del sensor de movimiento hasta una
distancia de 18,29 m. Gire la perilla en dirección contraria
a las manecillas del reloj para disminuir la detección hasta
a 1,52 m. Es posible que sea necesario ajustar la perilla
“SENSITIVITY” varias veces hasta que encuentra la
conguración adecuada para su instalación particular.
NOTA: El aumento de detección para distancias largas
(hasta 18,29 m) aumenta la probabilidad de falsas
activaciones. Para lograr un rendimiento de rango
máximo, deje funcionar la lámpara en cualquier modo
(con alimentación) durante al menos 48 horas.
3.
La cobertura de 180 grados del detector de movimiento
se mide lado a lado. Por lo tanto, el sensor detectará
mejor el movimiento a lo largo de su campo de visión (lado
a lado) que el movimiento que viene directamente al sensor
(acercándose y alejándose). Ajuste el cabezal del sensor de
movimiento de modo que vea el movimiento que se mueve
a lo largo del área de cobertura. Asegúrese de que el
cabezal del sensor esté posicionado con la mica frontal
ligeramente hacia abajo (ángulo de 5°-15°) para evitar
que se acumule agua en el cabezal del sensor. No apunte
el sensor de movimiento a un cuerpo de agua, arbustos
o plantas que se puedan mover con el viento, circulación
pedestre, autos que se desplazan, etc., ya que activarán el
sensor de movimiento.
4.
Después de probar el correcto funcionamiento y
detección de la lámpara, desplace el interruptor hacia la
posición “1, 5 o 10”. Cada una de estas posiciones permite
que la lámpara entre en el modo de detección movimiento
automática. Cada una de estas conguraciones indica el
lapso que la luz permanecerá encendida después de
detectar movimiento. Si está en la conguración “1”, las
luces se encenderán durante 1 minuto después de detectar
el movimiento y luego se apagarán, y regresarán al modo
de detección de movimiento automático. Respectivamente,
cuando está congurado para “5”, las luces permanecerán
encendidas durante 5 minutos después de detectar
movimiento. Si está congurado para “10”, las luces
permanecerán encendidas durante 10 minutos después
de detectar movimiento. Si se detecta nuevo movimiento
continuo durante el ciclo de encendido de las luces, estas
permanecerán encendidas hasta que el movimiento cese.
Lowes.com
4. Cada cabezal de iluminación se puede ajustar en el
brazo y en la base de la lámpara.
Tornillo para metal
x 2
AA
DD
EE
180°
60 ft./18,28 m
18
19
AA
45°
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
5. Para poder encender la luz de seguridad
manualmente desde el interior de su casa, cambie el
interruptor de luz a apagado y a encendido en menos
de 2 segundos. La luz de seguridad se encenderá y
permanecerá encendida durante aproximadamente
8 horas, o hasta que el sensor anochecer-amanecer
detecte la luz de la mañana. Cuando el sensor
anochecer-amanecer detecte luz, el modo manual de
encendido automáticamente regresará a su
conguración original de modo de detección de
movimiento automático. En cualquier momento
mientras esté en el modo de encendido manual puede
regresar al modo de detección de movimiento
automático, para esto cambie el interruptor de luz de
la pared a apagado y a encendido otra vez en menos
de 2 segundos.
6. Después de vericar que la luz de seguridad
funciona correctamente, aplique un pequeño cordón
de masilla de silicona
(no se incluyen)
alrededor del
perímetro de la cobertura de la carcasa posterior para
evitar que ingrese agua en el compartimiento eléctrico.
7. Presione las tapas de silicona para que calcen en
las aberturas para los tornillos de montaje y así evitar
que ingrese agua en la carcasa.
Aditamentos utilizados
Tapas de silicona
x 2
FF
MANTENIMIENTO
• Limpie la lámpara y el difusor periódicamente con un paño suave y un limpiador para vidrios suave y no
abrasivo. NO use solventes ni limpiadores que contengan agentes abrasivos. Cuando limpie la lámpara,
asegúrese de cortar la alimentación eléctrica y de no rociar limpiador líquido directamente sobre alguna
parte de la lámpara o de las bombillas LED.
FUNCIONAMIENTO DE LA LUZ DE SEGURIDAD
MODO INTERRUPTOR INTERRUPTOR DETECCIÓN
DESLIZANTE DE PARED
Modo prueba Prueba Encendido Cualquier conguración
Modo de detección de 1, 5 ó 10 minutos Encendido Cualquier conguración
movimiento automático
Modo de encendido 1, 5 ó 10 minutos Cambio de apagado a Cualquier conguración
manual encendido en menos de
2 segundos
Regreso al modo de 1, 5 ó 10 minutos Cambio de apagado Cualquier conguración
detección de encendido en menos de
movimiento automático 2 segundos
Lowes.com
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA A
La luz no se enciende 1. La lámpara no recibe 1. Verique que el interruptor de circuito o que el
en la noche cuando alimentación. interruptor de pared tengan alimentación.
detecta movimiento.
2. Otra fuente de luz está 2. Apague las luces circundantes o cambie la
haciendo que la luz de dirección del cabezal del sensor.
seguridad crea que es de día.
3. El cableado dentro de la 3. DESPUÉS de cortar la alimentación a
caja eléctrica está suelto. la lámpara, vuelva a conectar los
conductores sueltos.
La luz de seguridad 1. El sensor anochecer- 1. Dirija una linterna hacia el sensor de luz. Si la
se enciende en el día. amanecer está en un área luz de seguridad se apaga, la lámpara está
cubierta y piensa que instalada en un área que no permite que pase
es de noche. suciente luz al sensor. Coloque la luz de
seguridad en otra ubicación.
2. El sensor anochecer- 2. Si la garantía está en vigencia, llame al
amanecer está defectuoso. Servicio al Cliente.
La luz de seguridad 1. El sensor anochecer- 1. Cambie la posición del cabezal de luz para
cambia de encendido amanecer está detectando apuntar la luz lejos de supercies que reejan.
a apagado luz reejada de la
continuamente luz de seguridad. 2. Pongo un pedazo pequeño de cinta aislante
negra sobre el control del sensor
anochecer-amanecer.
3. Cambie la lámpara con luz de seguridad a otra
ubicación en donde ya no cause luz reejada.
La luz de seguridad 1. La luz detecta movimiento 1. Asegúrese de que el sensor no detecte
se enciende sin en la zona de detección.
objetos que se mueven, como arbustos,
razón aparente árboles, circulación, agua, etc.
en la noche.
2.
Pruebe el sensor de movimiento, para esto
cubra la mica con cartón para bloquear la vista.
Si la luz se apaga, hay algo en la zona de
detección que activa el sensor. Cambie el
sensor de movimiento de posición o cambie
la detección (distancia) del sensor.
GARANTÍA
El fabricante garantiza que este accesorio para iluminación estará libre de defectos de materiales y fabricación durante un
período de (3) años a partir de la fecha de compra original por el consumidor. Repararemos o reemplazaremos (a opción
nuestra) la unidad en el color y estilo originales, si se encuentran disponibles, o en un color y un estilo similares si el artículo
original ha sido descontinuado, sin cargo alguno. El fabricante garantiza las luces LED durante 3 años, siempre y cuando el
accesorio para iluminación no se utilice en una aplicación comercial en la que esté encendido 24 horas al día, pero se utilice en un
entorno residencial durante 3-5 horas al día. Las unidades defectuosas deben ser empaquetadas apropiadamente y enviadas al
fabricante con una carta de explicación y su recibo de compra original en el cual se muestre la fecha de compra. Llame al
1-866-994-4148 para obtener un número de autorización de devolución y una dirección donde enviar su producto defectuoso.
Nota: No se aceptarán envíos contra reembolso (C.O.D.). La responsabilidad del fabricante está limitada en cualquier caso al
reemplazo del producto accesorio para iluminación defectuoso. El fabricante no será responsable por ninguna otra pérdida, daño
o lesión que el producto cause. Esta limitación a la responsabilidad del fabricante incluye toda pérdida, daño o lesión que (I) sea
a una persona o un bien u otra cosa; (II) sea de carácter incidental o emergente; (III) se base en teorías de garantía, contrato,
negligencia, responsabilidad estricta, agravio o de otro tipo; o (IV) se relacione, directa o indirectamente, con la venta, el uso o la
reparación del producto. Esta garantía le conere a usted derechos especícos y es posible que usted tenga también otros
derechos que varían de un estado a otro.
Impreso en China
Utilitech y el diseño UT® son marcas registradas
de LF, LLC. Todos los derechos reservados.
FF
20
21

Transcripción de documentos

CONTENIDO DEL PAQUETE PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD A Lámpara 1 B Sensor anochecer-amanecar 1 PIEZA C D DESCRIPCIÓN Sensor de movimiento Placa para pared CANTIDAD 1 1 ADITAMENTOS Nota: Los aditamentos se muestran en tamaño real. AA BB Tornillo para metal Tornillo para metal Cant. 4 Cant. 2 CC DD Placa demontaje (No se muestra en tamaño real) Empalme plástico EE FF Tornillo de conexión a tierra Tapa de silicona Cant. 2 Cant. 1 Cant. 3 Cant. 1 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y entienda este manual antes de intentar ensamblar, utilizar o instalar el producto. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES EN UN LUGAR CERCANO A SU LÁMPARA, DE ESTA MANERA PODRÁ CONSULTARLAS POSTERIORMENTE. ADVERTENCIA • Antes de extraer la lámpara antigua o instalar la nueva, corte la alimentación en el interruptor de circuito o el panel de fusibles. PRECAUCIÓN • NO USE ESTA LÁMPARA CON UN CIRCUITO REGULADOR. Si en este momento tiene controles de regulación, deberá retirarlos y reemplazarlos por interruptores eléctricos comunes. Si tiene un regulador de tres vías, deberá reemplazarlo por un interruptor de tres vías común. Si no está familiarizado con las instalaciones eléctricas, se le recomienda que recurra a unelectricista calificado para que realice la instalación. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1. Desconecte la alimentación antes de instalar o reparar. 2. NO toque, opere ni instale la lámpara mientras esté en contacto con agua acumulada. 3. NO retire la mica protectora de la bombilla LED. 4. NO mire directamente las bombillas LED encendidas, sin importar el lapso. 5. NO deje conductores desnudos expuestos fuera de la estructura de la base de la pared. 6. Requisitos eléctricos: 120 VCA, 60 Hz. Conductores de electricidad para 90 °C mínimo. 7. El producto es adecuado para instalarse en cajas eléctricas de pared o alero empotradas y clasificadas para ubicaciones húmedas. No adecuado para instalarse en el suelo ni con cajas eléctricas instaladas sobre la superficie. 8. NO permita que el cabezal del sensor toque la carcasa del cabezal de luz LED. Mantenga al menos 2,54 cm de separación entre los cabezales LED y el cabezal del sensor. 9. Para asegurar un funcionamiento y protección contra el agua apropiados, los controles de ajuste del sensor de movimiento DEBEN mirar hacia abajo. 10. NO lo instale a menos de 1,52 metros. 11. NO lo instale cerca de otras fuentes de luz que puedan afectar el sensor anochecer-amanecer. 12. Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las reglas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y (2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pudiese causar un funcionamiento no deseado. Seleccione con cuidado la ubicación de instalación. No instale en áreas que cuenten con circulación peatonal o vehicular, piscinas o cuerpos de agua, o con árboles o arbustos que se muevan con el viento. Todos estos activarán la luz de seguridad con sensor de movimiento y pueden alterar el funcionamiento esperado de la luz. NO instale cerca de otras fuentes de luz. Las otras fuentes de luz pueden engañar el sensor anochecer-amanecer y hacerle creer que es de día. PREPARACIÓN Antes de comenzar a instalar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista de los aditamentos. No intente instalar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas. Tiempo estimado de ensamblaje: 45 minutos. Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): Destornillador Phillips y calafateo de silicona. INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE E INSTALACIÓN Desconecte la alimentación a la caja eléctrica y retire la lámpara antigua. Si la lámpara antigua está conectada a una caja eléctrica mediante más de dos conductores, marque los conductores para que pueda identificarlos y usar los correctos. 1. Pase los conductores de suministro por la abertura central grande de la abrazadera de montaje (CC). Coloque la abrazadera de montaje sobre la caja eléctrica y asegúrese de que las salientes del orificio de montaje roscadas estén en la posición de las manecillas del reloj a las 12 y a las 6. Use los tornillos para metal (AA o BB) que encajen en la caja eléctrica y asegure la abrazadera de montaje a la caja eléctrica. BB CC 16 Lowes.com CC Aditamentos utilizados AA AA Tornillo para metal x2 Placa de montaje x1 17 Lowes.com INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE E INSTALACIÓN INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 2. Para garantizar la seguridad y un funcionamiento adecuado, la lámpara (A) debe tener una puesta a tierra adecuada. Si no conoce los métodos para conectar la lámpara a tierra adecuadamente, consulte a un electricista calificado. Si la caja eléctrica es de metal y ya está conectada a tierra, simplemente debe fijar el extremo desnudo del conductor de puesta a tierra verde/de cobre a la abrazadera de montaje con el tornillo de puesta a tierra verde (EE). Si la caja eléctrica no cuenta con puesta a tierra o es de plástico, conecte el conductor de puesta a tierra verde/ de cobre de la lámpara Y el conductor de puesta a tierra verde/de cobre dentro de la caja eléctrica a la abrazadera de montaje con el tornillo de puesta a tierra verde. Después de conectar a tierra correctamente, conecte los terminales de suministro de la caja eléctrica a los terminales de la lámpara con los empalmes plásticos (DD). El terminal negro de la lámpara se conecta al terminal de suministro negro y el terminal blanco de la lámpara se conecta al terminal de suministro blanco. Apriete bien los empalmes plásticos (CC) para evitar que se aflojen los conductores. Si no está seguro si están lo suficientemente apretados, asegure los empalmes plásticos (CC) con cinta aislante. 1. El interruptor en la superficie inferior del sensor de movimiento tiene cuatro configuraciones: PRUEBA-1-5-10 En la posición “PRUEBA”, el sensor de movimiento encenderá las luces durante 40 segundos después de dar alimentación a la lámpara. Para probar su lámpara, cambie el interruptor que controla la alimentación a la lámpara a la posición encendido. Las luces se encenderán durante 40 segundos sin importar si hay movimiento o no, y sin importar si es de día o de noche. Deje el interruptor en la configuración “PRUEBA” y ajuste el grado de sensibilidad pasando a través del área de detección del sensor. La luz se encenderá solo si detecta movimiento. Cuando el movimiento se detenga la luz se apagará en 5 segundos. EE DD AA Aditamentos utilizados DD Empalme plástico x3 EE Tornillo de conexión a tierra x1 45° 3. Coloque la placa para pared de la lámpara sobre la abrazadera de montaje. Use los tornillos para metal (AA) para asegurar la lámpara en abrazadera de montaje. Apriete firmemente los tornillos. Si instala la lámpara en un alero, coloque el cabezal del sensor con los controles de ajuste y los orificios de drenaje hacia abajo para evitar que el agua los dañe. La posición del cabezal del sensor no debe superar los 45 grados con respecto a la horizontal. Aditamentos utilizados AA Tornillo para metal x2 4. Cada cabezal de iluminación se puede ajustar en el brazo y en la base de la lámpara. 5. Restaure la alimentación a la caja eléctrica en el interruptor de circuito o el panel de fusibles. Asegúrese de que el interruptor de pared que controla la caja eléctrica aún esté en la posición de apagado hasta que pueda revisar correctamente el funcionamiento de la lámpara. FUNCIONAMIENTO Y CONFIGURACIÓN La lámpara viene con un sensor de movimiento de 180 grados y un sensor anochecer-amanecer integrado. El sensor anochecer-amanecer desactiva el detector de movimiento durante las horas de luz diurna, y solo permite que se active el sensor de movimiento en la noche. La luz de seguridad no se activará durante las horas de luz diurna sin importar si detecta movimiento o no. 18 2. También hay una perilla giratoria en la parte inferior del sensor de movimiento marcada: SENSITIVITY El girar esta perilla en dirección de las manecillas del reloj aumenta la detección del sensor de movimiento hasta una distancia de 18,29 m. Gire la perilla en dirección contraria a las manecillas del reloj para disminuir la detección hasta a 1,52 m. Es posible que sea necesario ajustar la perilla “SENSITIVITY” varias veces hasta que encuentra la configuración adecuada para su instalación particular. NOTA: El aumento de detección para distancias largas (hasta 18,29 m) aumenta la probabilidad de falsas activaciones. Para lograr un rendimiento de rango máximo, deje funcionar la lámpara en cualquier modo (con alimentación) durante al menos 48 horas. 3. La cobertura de 180 grados del detector de movimiento se mide lado a lado. Por lo tanto, el sensor detectará mejor el movimiento a lo largo de su campo de visión (lado a lado) que el movimiento que viene directamente al sensor (acercándose y alejándose). Ajuste el cabezal del sensor de movimiento de modo que vea el movimiento que se mueve a lo largo del área de cobertura. Asegúrese de que el cabezal del sensor esté posicionado con la mica frontal ligeramente hacia abajo (ángulo de 5°-15°) para evitar que se acumule agua en el cabezal del sensor. No apunte el sensor de movimiento a un cuerpo de agua, arbustos o plantas que se puedan mover con el viento, circulación pedestre, autos que se desplazan, etc., ya que activarán el sensor de movimiento. 4. Después de probar el correcto funcionamiento y detección de la lámpara, desplace el interruptor hacia la posición “1, 5 o 10”. Cada una de estas posiciones permite que la lámpara entre en el modo de detección movimiento automática. Cada una de estas configuraciones indica el lapso que la luz permanecerá encendida después de detectar movimiento. Si está en la configuración “1”, las luces se encenderán durante 1 minuto después de detectar el movimiento y luego se apagarán, y regresarán al modo de detección de movimiento automático. Respectivamente, cuando está configurado para “5”, las luces permanecerán encendidas durante 5 minutos después de detectar movimiento. Si está configurado para “10”, las luces permanecerán encendidas durante 10 minutos después de detectar movimiento. Si se detecta nuevo movimiento continuo durante el ciclo de encendido de las luces, estas permanecerán encendidas hasta que el movimiento cese. 19 180° 60 ft./18,28 m Lowes.com INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 5. Para poder encender la luz de seguridad manualmente desde el interior de su casa, cambie el interruptor de luz a apagado y a encendido en menos de 2 segundos. La luz de seguridad se encenderá y permanecerá encendida durante aproximadamente 8 horas, o hasta que el sensor anochecer-amanecer detecte la luz de la mañana. Cuando el sensor anochecer-amanecer detecte luz, el modo manual de encendido automáticamente regresará a su configuración original de modo de detección de movimiento automático. En cualquier momento mientras esté en el modo de encendido manual puede regresar al modo de detección de movimiento automático, para esto cambie el interruptor de luz de la pared a apagado y a encendido otra vez en menos de 2 segundos. 6. Después de verificar que la luz de seguridad funciona correctamente, aplique un pequeño cordón de masilla de silicona (no se incluyen) alrededor del perímetro de la cobertura de la carcasa posterior para evitar que ingrese agua en el compartimiento eléctrico. 7. Presione las tapas de silicona para que calcen en las aberturas para los tornillos de montaje y así evitar que ingrese agua en la carcasa. Aditamentos utilizados FF Tapas de silicona FF x2 MANTENIMIENTO • Limpie la lámpara y el difusor periódicamente con un paño suave y un limpiador para vidrios suave y no abrasivo. NO use solventes ni limpiadores que contengan agentes abrasivos. Cuando limpie la lámpara, asegúrese de cortar la alimentación eléctrica y de no rociar limpiador líquido directamente sobre alguna parte de la lámpara o de las bombillas LED. FUNCIONAMIENTO DE LA LUZ DE SEGURIDAD MODO INTERRUPTOR INTERRUPTOR DETECCIÓN DESLIZANTE DE PARED Modo prueba Prueba Encendido Cualquier configuración Modo de detección de movimiento automático 1, 5 ó 10 minutos Encendido Cualquier configuración Modo de encendido 1, 5 ó 10 minutos Cambio de apagado a manual encendido en menos de 2 segundos Cualquier configuración Regreso al modo de 1, 5 ó 10 minutos Cambio de apagado detección de encendido en menos de movimiento automático 2 segundos Cualquier configuración 20 Lowes.com PROBLEMA CAUSA POSIBLE La luz no se enciende en la noche cuando detecta movimiento. 1. La lámpara no recibe alimentación. ACCIÓN CORRECTIVA 2. Otra fuente de luz está haciendo que la luz de seguridad crea que es de día. A 1. Verifique que el interruptor de circuito o que el interruptor de pared tengan alimentación. 2. Apague las luces circundantes o cambie la dirección del cabezal del sensor. 3. El cableado dentro de la caja eléctrica está suelto. 3. DESPUÉS de cortar la alimentación a la lámpara, vuelva a conectar los conductores sueltos. La luz de seguridad 1. El sensor anochecer- se enciende en el día. amanecer está en un área cubierta y piensa que es de noche. 1. Dirija una linterna hacia el sensor de luz. Si la luz de seguridad se apaga, la lámpara está instalada en un área que no permite que pase suficiente luz al sensor. Coloque la luz de seguridad en otra ubicación. 2. Si la garantía está en vigencia, llame al Servicio al Cliente. 2. El sensor anochecer- amanecer está defectuoso. La luz de seguridad 1. El sensor anochecer- cambia de encendido amanecer está detectando a apagado luz reflejada de la continuamente luz de seguridad. 1. Cambie la posición del cabezal de luz para apuntar la luz lejos de superficies que reflejan. 3. Cambie la lámpara con luz de seguridad a otra ubicación en donde ya no cause luz reflejada. La luz de seguridad 1. La luz detecta movimiento se enciende sin en la zona de detección. razón aparente en la noche. 1. Asegúrese de que el sensor no detecte objetos que se mueven, como arbustos, árboles, circulación, agua, etc. 2. Pongo un pedazo pequeño de cinta aislante negra sobre el control del sensor anochecer-amanecer. 2. Pruebe el sensor de movimiento, para esto cubra la mica con cartón para bloquear la vista. Si la luz se apaga, hay algo en la zona de detección que activa el sensor. Cambie el sensor de movimiento de posición o cambie la detección (distancia) del sensor. GARANTÍA El fabricante garantiza que este accesorio para iluminación estará libre de defectos de materiales y fabricación durante un período de (3) años a partir de la fecha de compra original por el consumidor. Repararemos o reemplazaremos (a opción nuestra) la unidad en el color y estilo originales, si se encuentran disponibles, o en un color y un estilo similares si el artículo original ha sido descontinuado, sin cargo alguno. El fabricante garantiza las luces LED durante 3 años, siempre y cuando el accesorio para iluminación no se utilice en una aplicación comercial en la que esté encendido 24 horas al día, pero se utilice en un entorno residencial durante 3-5 horas al día. Las unidades defectuosas deben ser empaquetadas apropiadamente y enviadas al fabricante con una carta de explicación y su recibo de compra original en el cual se muestre la fecha de compra. Llame al 1-866-994-4148 para obtener un número de autorización de devolución y una dirección donde enviar su producto defectuoso. Nota: No se aceptarán envíos contra reembolso (C.O.D.). La responsabilidad del fabricante está limitada en cualquier caso al reemplazo del producto accesorio para iluminación defectuoso. El fabricante no será responsable por ninguna otra pérdida, daño o lesión que el producto cause. Esta limitación a la responsabilidad del fabricante incluye toda pérdida, daño o lesión que (I) sea a una persona o un bien u otra cosa; (II) sea de carácter incidental o emergente; (III) se base en teorías de garantía, contrato, negligencia, responsabilidad estricta, agravio o de otro tipo; o (IV) se relacione, directa o indirectamente, con la venta, el uso o la reparación del producto. Esta garantía le confiere a usted derechos específicos y es posible que usted tenga también otros derechos que varían de un estado a otro. Utilitech y el diseño UT® son marcas registradas de LF, LLC. Todos los derechos reservados. Impreso en China 21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Utilitech SE1019-TBZ-02LF0-U Instrucciones de operación

Categoría
Focos
Tipo
Instrucciones de operación