Buffalo CB944 El manual del propietario

Categoría
Ollas arroceras
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Rijstkoker
Handleiding
Autocuiseur de riz
Mode d'emploi
Reiskocher
Bedienungsanleitung
Cuociriso elettrico
Manuale di istruzioni
Arrocera
Manual de instrucciones
Panela de arroz
Manual de instruções
Riskokare
Bruksanvisning
Riskoger
Instruktionsvejledning
Riskoker
Brukerhåndbok
Riisinkeitin
Ohjekirja
NL
FR
DE
IT
ES
PT
S
DK
N
FIN
Rice Cooker
Instruction manual
Model Modèle Modell Modello Modelo Malli:
J193/J300/CB944
Inhalt
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Packungsinhalt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Zubereitungstipps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Einsatz des Reiskochers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Reis-/Wassermengen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Reinigung, Pflege und Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Nur J300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Technische Spezifikationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Elektroanschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Konformität . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Indice
Suggerimenti per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Contenuto della confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Suggerimenti per la cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Utilizzo del cuociriso elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Dosi di riso/acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Pulizia e manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Solo J300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Cablaggi elettrici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Conformità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Índice
Consejos de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Contenido del Conjunto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Consejos de cocción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Utilización de la arrocera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Cantidades de arroz / agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Limpieza, Cuidado y Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Sólo en el modelo J300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Especificaciones Técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Cableado Eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Cumplimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
DE
IT
ES
21
ES
Consejos de Seguridad
Colóquela sobre una superficie plana, estable.
Un agente de servicio / técnico cualificado debería llevar a cabo la instalación y cualquier reparación si
se precisa. No retire ningún componente ni panel de servicio de este producto.
Consulte las Normas Locales y Nacionales correspondientes a lo siguiente:
• Legislación de Seguridad e Higiene en el Trabajo
• Códigos de Práctica BS EN
• Precauciones contra Incendios
• Normativos de Cableado de la IEE
• Normativas de Construcción
NO sumerja el aparato en agua.
NO toque las superficies calientes con las manos descubiertas. Utilice siempre guantes de protección.
Vaya con extrema precaución al mover o manipular aparatos que contengan aceite caliente o cualquier
otro líquido caliente.
No llene nuca el bol interior por encima de la línea de agua superior.
No permita nunca la entrada de agua ni ningún líquido en el recipiente exterior.
Utilice solamente los utensilios suministrados con este aparato al utilizar el aparato para cocer arroz.
Los objetos afilados pueden dañar el revestimiento antiadherente del bol interior.
No utilice el aparato para ningún uso diferente al destinado.
No enchufe el cable hasta que esté listo para cocinar. La arrocera permanecerá CONECTADA hasta que
se desenchufe.
Desconoce y desenchufe siempre el aparato cuando no se esté utilizando.
No adecuado para el uso exterior.
Mantenga el embalaje fuera del alcance de los niños. Deseche el embalaje de acuerdo con las
normativas de las autoridades locales.
Si el cable eléctrico resultada dañado, debe ser reemplazado por un técnico cualificado recomendado o
un agente de BUFFALO para evitar cualquier riesgo.
Introducción
Tómese unos minutos para leer este manual. El correcto mantenimiento y manejo de esta máquina
proporcionará el mejor funcionamiento posible de su producto BUFFALO.
Contenido del Conjunto
Se incluye lo siguiente:
BUFFALO se enorgullece de su calidad y servicio y asegura que en el momento del embalaje, el contenido
se suministró con plena funcionalidad y sin ningún defecto.
Si encontrara algún daño resultante del transporte, póngase en contacto inmediatamente con su
distribuidor BUFFALO.
•Arrocera BUFFALO
Taza de medición
J193/CB944 x 1
J300 x 2
Cuchara
Tenedor (Sólo en el modelo J300)
Manual de instrucciones
22
ES
Funcionamiento
Consejos de cocción
Lave bien el arroz antes de cocerlo. Esto ayuda a impedir que los granos de arroz se peguen entre sí.
Una pequeña cantidad de aceite vegetal en el arroz puede ayudar a separar los granos.
El arroz integral o el arroz silvestre pueden requerir agua adicional.
Utilización de la arrocera
El bol interior presenta líneas de medición en el interior a modo de
guía. La taza suministrada está diseñada para medir el arroz y el
agua.
1. Mida la cantidad deseada de arroz utilizando la taza de
medición suministrada.
2. Enjuague el arroz en un colador bajo agua corriente para
retirar el exceso de salvado y fécula.
3. Deposite el arroz en el bol interior. Para obtener un arroz con una cocción uniforme, extiéndalo
uniformemente alrededor del bol.
4. Añada la cantidad correcta de agua mediante la taza de medición o llenando el bol interior al nivel
apropiado.
5. Ponga el bol interior en la arrocera.
6. Vuelva a poner la tapa (J193/CB944) o cierre la tapa y presione hacia abajo hasta que el pasador
quede bloqueado (J300).
7. Enchufe la arrocera al suministro eléctrico.
8. Presione la palanca hasta la posición COOK (COCER). Se enciende la luz de cocción.
9. Una vez la cocción haya finalizado, el interruptor automáticamente pasa a la posición WARM
(MANTENER EL CALOR). Se enciende la luz para mantener el calor.
10. Mantenga la tapa cerrada durante 10 - 15 minutos para obtener los mejores resultados.
11. Abra con cuidado la tapa, permitiendo que el vapor y la condensación vuelvan a la arrocera.
12. Remueva el arroz y sírvalo lo más rápido posible.
13. Desenchufe el aparato del suministro eléctrico.
Nota: una taza de arroz producirá
aproximadamente dos tazas de arroz cocido.
Nota: Reduzca ligeramente la cantidad de agua para un arroz más firme y aumente la
cantidad para un arroz más blando.
Nota: asegúrese de que no haya aceite ni humedad en el exterior del bol interior.
ADVERTENCIA: vaya siempre con cuidado para evitar la expulsión del vapor al retirar la
tapa. Utilice siempre guantes a prueba de calor al sacar el bol interior tras la cocción.
HEAT
WAR M
Luz de cocción
Luz para
mantener el
calor
Palanca
Modelo mostrado: J300
23
ES
Cantidades de arroz / agua
Como orientación general, utilice una taza de agua llena por cada taza de arroz llena.
Añada un poco más de agua para obtener un arroz más cocido, y un poco menos para obtener un arroz
menos cocido.
Limpieza, Cuidado y Mantenimiento
1. Retire el bol interior y lávelo en agua caliente, con jabón. No utilice limpiadores altamente abrasivos ni
productos que no estén recomendados para el uso en revestimientos no pegajosos.
2. Enjuáguelo y séquelo bien.
3. Limpie el exterior de la arrocera con un paño húmedo.
4. Asegúrese de que la placa de calentamiento esté limpia y exenta de comida u otros residuos que
pudieran interferir en el proceso de cocción.
5. Seque bien la placa de calentamiento antes del uso.
Sólo en el modelo J300
1. Saque el colector de agua de debajo de la bisagra de la tapa tirando
hacia fuera [Fig. 1]. Elimine el agua recogida después de cada uso.
2. Limpie y cambie el colector de agua.
Resolución de problemas
Nota: Desconecte el aparato y desenchúfelo del suministro eléctrico siempre antes de
llevar a cabo la limpieza.
Deje siempre que el aparato se enfríe antes de iniciar la limpieza.
Fallo Probable Causa Acción
El aparato no
funciona
El aparato no está conectado Compruebe que el aparato esté
enchufado correctamente y conectado
El enchufe y el cable están dañados Llame a un técnico cualificado o a un
agente de BUFFALO
El fusible del enchufe se ha fundido Cambie el fusible del enchufe
Suministro eléctrico Compruebe el suministro eléctrico
Fallo del cableado interno Llame a un técnico cualificado o a un
agente de BUFFALO
El arroz no se cuece
bien
El bol no está en contacto con la placa
de calentamiento
Recoloque el bol
El bol se ha deformado Cambie el bol
No hay suficiente agua Aumentar la cantidad de agua utilizada
El arroz se cuece
demasiado
Demasiada agua Reduzca la cantidad de agua utilizada
Fig. 1
24
ES
Especificaciones Técnicas
Cableado Eléctrico
El enchufe tiene que conectarse a una toma eléctrica adecuada.
Este aparato está conectado de la forma siguiente:
Cable cargado (de color marrón) al terminal marcado como L
Cable neutro (de color azul) al terminal marcado como N
Cable de tierra (de color verde / amarillo) al terminal marcado como E
El aparato debe estar conectado a tierra, utilizando un circuito de conexión a tierra especializado.
Si tiene alguna duda, consulte a un electricista cualificado.
Los puntos de aislamiento eléctrico deben mantenerse libres de cualquier obstrucción. En caso de precisarse
una desconexión de emergencia, deben estar disponibles de forma inmediata.
Cumplimiento
El logotipo WEEE en este producto o su documentación indica que no debe eliminarse
como un residuo doméstico. Para ayudar a prevenir posibles daños a la salud humana
y/o el medio ambiente, el producto debe eliminarse en un proceso de reciclaje
aprobado y medioambientalmente seguro. Para obtener más información sobre cómo
eliminar correctamente este producto, póngase en contacto con el proveedor del
mismo o la autoridad local responsable de la eliminación de residuos en su zona.
Las piezas BUFFALO han pasado estrictas pruebas de productos para cumplir las
especificaciones y normas reguladoras establecidas por las autoridades
internacionales, independientes y federales.
Los productos BUFFALO han sido autorizados para llevar el símbolo siguiente:
Reservados todos los derechos. Puede estar prohibida la reproducción o transmisión en cualquier forma o por
cualquier medio electrónico, mecánico, de fotocopiado, registro o de otro tipo, de cualquier parte de estas
instrucciones sin la autorización previa y por escrito de BUFFALO.
Se ha hecho todo lo posible para garantizar que todos los datos son correctos en el momento de su publicación; sin
embargo, BUFFALO se reserva el derecho a modificar las especificaciones sin que medie notificación previa.
Modelo Tensión Potencia Corriente Capacidad Peso
Dimensiones
a x a x p mm
J193 230V 50Hz 1600W 7A 4,2 litros 5,1kg 360 x 410 x 260
J300 230V 50Hz 1950W 8,5A 6 litros 10,2kg 335 x 470 x 470
CB944 230V 50Hz 2950W 12,8A 23 litros 11,8kg 555 x 485 x 395
DECLARATION OF CONFORMITY
• Conformiteitsverklaring • Déclaration de conformité • Konformitätserklärung • Dichiarazione di conformità •
• Declaración de conformidad • Declaração de conformidade • Överensstämmelseförsäkran •
• Overensstemmelseserklæring • Konformitetserklæring • Selvitys vaatimustenmukaisuudesta •
Equipment Type • Uitrustingstype • Type d'équipement • Gerätetyp •
Tipo di apparecchiatura • Tipo de equipo • Tipo de equipamento • 4.2 litre / 6 litre / 23 litre Rice Cooker
Enhetstyp • Udstyrstype • Type utstyr • Laitteen tyyppi:
Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo: J193 / J300 / CB944
Serial Number • Serienummer • Numéro de série • Seriennummer
Numero di serie • Número de serie • Número serial • Sarjanumero:
Year of Manufacture • Fabricagejaar • Date de fabrication • Herstellungsjahr •
Anno di produzione • Año de fabricación • Ano de fabricação • Tillverkningsår •
Produktionsår • Produksjonsår • Valmistusvuosi:
Application of Council Directives(s)Toepassing van Europese Richtlijn(en) • Low Voltage Directive 73/23/EEC
Application de la / des directive(s) du Conseil: • Anwendbare EU-Richtlinie(n) • EMC Directive 89/336/EEC
Applicazione delle Direttive: • Aplicación de la(s) directiva(s) del consejo •
Aplicação de directiva(s) do Conselho • Tillämpning av rådets direktiv •
Gennemførelse af Rådets Direktiv(er) af • Applisering av kommuneforskrift(er) •
Neuvoston direktiivi(e)n soveltaminen:
Standards • Standaarden • Normes • Normen • Standard • Estándares •
Normas
• Normer • Standarder • Standardit
:
Producer Name
• Naam fabrikant • Nom du producteur • Name des Herstellers •
Nome del produttore • Nombre del fabricante • Nome do fabricante •
BUFFALO
Tillverkarens namn • Fabrikantens navn • Produsentens navn • Valmistajan nimi:
Producers Address • Adres fabrikant • Adresse du producteur •
Anschrift des Herstellers • Indirizzo del produttore • Dirección del fabricante •
Endereço do fabricante • Tillverkarens adress • Fabrikantens adresse •
Produsentens adresse • Valmistajan osoite:
I, the undersigned, hereby declare that the equipment specified above conforms to the above Directive(s) and Standard(s).
Ik, de ondergetekende, verklaar hierbij dat de hierboven gespecificeerde uitrusting goedgekeurd is volgens de bovenstaande Richtlijn(en) en
Standaard(en).
Je soussigné, confirme la conformité de l'équipement cité dans la présente à la / aux Directive(s) et Norme(s) ci-dessus
Ich, der/die Unterzeichnende, erkläre hiermit, dass das oben angegebene Gerät der/den oben angeführten Richtlinie(n) und Norm(en)
entspricht.
Il sottoscritto dichiara che l'apparecchiatura di sopra specificata è conforme alle Direttive e agli Standard sopra riportati.
El abajo firmante declara por la presente que el equipo arriba especificado está en conformidad con la(s) directiva(s) y estándar(es) arriba
mencionadas.
Eu, o abaixo-assinado, declaro que o equipamento anteriormente especificado está em conformidade com a(s) anterior(es) Directiva(s) e
Norma(s).
Jag, den undertecknande, betygar härmed att ovan specificerade enhet överrensstämmer med ovan direktiv och norm(er).
Jeg, undertegnede, erklærer hermed at udstyret, der er specificeret ovenfor opfylder de ovenstående direktive(r) og standard(er).
Jeg, undertegnede, erklærer herved at utstyret som er spesifisert ovenfor er i overensstemmelse med ovennevnte forskrift(er) og standard(er).
Minä allekirjoittanut vakuutan täten, että yllä mainittu laite noudattaa yllä olevaa(olevia) direktiiviä(direktiivejä) ja standardia(standardeja).
Date • Data • Date • Datum • Data • Fecha • Data • Dato • Päivämäärä: 08/11/2007
Signature • Handtekening • Signature • Unterschrift
Firma • Firma • Assinatura • Underskrift • Allekirjoitus:
Full Name • Volledige naam • Nom et prénom • Vollständiger Name •
Nome completo • Nombre completo • Nome por extenso • Richard Cromwell
Fullständigt namn • Fulde navn • Fullstendig navn • Täydellinen nimi:
Position • Functie • Fonction • Position • Qualifica • Posición • Função • Marketing Director
Befattning • Stilling • Asema:
Fourth Way,
Avonmouth,
Bristol
BS11 8TB
United Kingdom
EN 60335-1:1994+A1:1996+A2:2000+A11
1995+A12:1996+A13:1998+A14:1998
EN 60335-2-15:1996+A1:1999+A2:2000
EN 55014-12000+A1:2001, EN 55014-2:1997+A1:2001
EN 61000-3-2:2000, EN 61000-3-3:1995+A1:2001
CB944 - EN55014-1:2000+A1:2001+A2:2002,
EN 55014-2:1997+A1:2001, En 61000-3-2:2000,
EN61000-3-3:1995+A1:2001, EN 60335-1:2002,
EN 60335-2-15:2002

Transcripción de documentos

Rice Cooker Instruction manual NL FR Rijstkoker PT Handleiding Manual de instruções Autocuiseur de riz Mode d'emploi DE Reiskocher Cuociriso elettrico Manuale di istruzioni ES S Riskokare Bruksanvisning Bedienungsanleitung IT Panela de arroz Arrocera Manual de instrucciones DK Riskoger Instruktionsvejledning N Riskoker Brukerhåndbok FIN Riisinkeitin Ohjekirja Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo • Malli: J193/J300/CB944 DE Inhalt Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Packungsinhalt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zubereitungstipps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Einsatz des Reiskochers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reis-/Wassermengen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reinigung, Pflege und Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nur J300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Technische Spezifikationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elektroanschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Konformität . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT Indice Suggerimenti per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contenuto della confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suggerimenti per la cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilizzo del cuociriso elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dosi di riso/acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pulizia e manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Solo J300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cablaggi elettrici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conformità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES 13 13 13 14 14 14 15 15 15 15 16 16 16 17 17 17 18 18 18 19 19 19 19 20 20 20 Índice Consejos de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contenido del Conjunto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Consejos de cocción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilización de la arrocera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cantidades de arroz / agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Limpieza, Cuidado y Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sólo en el modelo J300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Especificaciones Técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cableado Eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cumplimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 21 21 22 22 22 23 23 23 23 24 24 24 ES Consejos de Seguridad • Colóquela sobre una superficie plana, estable. • Un agente de servicio / técnico cualificado debería llevar a cabo la instalación y cualquier reparación si se precisa. No retire ningún componente ni panel de servicio de este producto. • Consulte las Normas Locales y Nacionales correspondientes a lo siguiente: • Legislación de Seguridad e Higiene en el Trabajo • Códigos de Práctica BS EN • Precauciones contra Incendios • Normativos de Cableado de la IEE • Normativas de Construcción • NO sumerja el aparato en agua. • NO toque las superficies calientes con las manos descubiertas. Utilice siempre guantes de protección. • Vaya con extrema precaución al mover o manipular aparatos que contengan aceite caliente o cualquier otro líquido caliente. • No llene nuca el bol interior por encima de la línea de agua superior. • No permita nunca la entrada de agua ni ningún líquido en el recipiente exterior. • Utilice solamente los utensilios suministrados con este aparato al utilizar el aparato para cocer arroz. Los objetos afilados pueden dañar el revestimiento antiadherente del bol interior. • No utilice el aparato para ningún uso diferente al destinado. • No enchufe el cable hasta que esté listo para cocinar. La arrocera permanecerá CONECTADA hasta que se desenchufe. • Desconoce y desenchufe siempre el aparato cuando no se esté utilizando. • No adecuado para el uso exterior. • Mantenga el embalaje fuera del alcance de los niños. Deseche el embalaje de acuerdo con las normativas de las autoridades locales. • Si el cable eléctrico resultada dañado, debe ser reemplazado por un técnico cualificado recomendado o un agente de BUFFALO para evitar cualquier riesgo. Introducción Tómese unos minutos para leer este manual. El correcto mantenimiento y manejo de esta máquina proporcionará el mejor funcionamiento posible de su producto BUFFALO. Contenido del Conjunto Se incluye lo siguiente: • Arrocera BUFFALO • Cuchara • • Tenedor (Sólo en el modelo J300) • Manual de instrucciones Taza de medición J193/CB944 x 1 J300 x 2 BUFFALO se enorgullece de su calidad y servicio y asegura que en el momento del embalaje, el contenido se suministró con plena funcionalidad y sin ningún defecto. Si encontrara algún daño resultante del transporte, póngase en contacto inmediatamente con su distribuidor BUFFALO. 21 ES Funcionamiento Consejos de cocción Lave bien el arroz antes de cocerlo. Esto ayuda a impedir que los granos de arroz se peguen entre sí. • Una pequeña cantidad de aceite vegetal en el arroz puede ayudar a separar los granos. • El arroz integral o el arroz silvestre pueden requerir agua adicional. Utilización de la arrocera El bol interior presenta líneas de medición en el interior a modo de guía. La taza suministrada está diseñada para medir el arroz y el Luz de cocción agua. 1. Mida la cantidad deseada de arroz utilizando la taza de medición suministrada. Nota: una taza de arroz producirá aproximadamente dos tazas de arroz cocido. Luz para mantener el calor HEAT WARM Palanca 2. Enjuague el arroz en un colador bajo agua corriente para retirar el exceso de salvado y fécula. 3. Deposite el arroz en el bol interior. Para obtener un arroz con una cocción uniforme, extiéndalo uniformemente alrededor del bol. 4. Añada la cantidad correcta de agua mediante la taza de medición o llenando el bol interior al nivel Modelo mostrado: J300 apropiado. Nota: Reduzca ligeramente la cantidad de agua para un arroz más firme y aumente la cantidad para un arroz más blando. 5. Ponga el bol interior en la arrocera. Nota: asegúrese de que no haya aceite ni humedad en el exterior del bol interior. 6. Vuelva a poner la tapa (J193/CB944) o cierre la tapa y presione hacia abajo hasta que el pasador quede bloqueado (J300). 7. Enchufe la arrocera al suministro eléctrico. 8. Presione la palanca hasta la posición COOK (COCER). Se enciende la luz de cocción. 9. Una vez la cocción haya finalizado, el interruptor automáticamente pasa a la posición WARM (MANTENER EL CALOR). Se enciende la luz para mantener el calor. 10. Mantenga la tapa cerrada durante 10 - 15 minutos para obtener los mejores resultados. 11. Abra con cuidado la tapa, permitiendo que el vapor y la condensación vuelvan a la arrocera. ADVERTENCIA: vaya siempre con cuidado para evitar la expulsión del vapor al retirar la tapa. Utilice siempre guantes a prueba de calor al sacar el bol interior tras la cocción. 12. Remueva el arroz y sírvalo lo más rápido posible. 13. Desenchufe el aparato del suministro eléctrico. 22 ES Cantidades de arroz / agua Como orientación general, utilice una taza de agua llena por cada taza de arroz llena. Añada un poco más de agua para obtener un arroz más cocido, y un poco menos para obtener un arroz menos cocido. Limpieza, Cuidado y Mantenimiento Nota: Desconecte el aparato y desenchúfelo del suministro eléctrico siempre antes de llevar a cabo la limpieza. Deje siempre que el aparato se enfríe antes de iniciar la limpieza. 1. Retire el bol interior y lávelo en agua caliente, con jabón. No utilice limpiadores altamente abrasivos ni productos que no estén recomendados para el uso en revestimientos no pegajosos. 2. Enjuáguelo y séquelo bien. 3. Limpie el exterior de la arrocera con un paño húmedo. 4. Asegúrese de que la placa de calentamiento esté limpia y exenta de comida u otros residuos que pudieran interferir en el proceso de cocción. 5. Seque bien la placa de calentamiento antes del uso. Sólo en el modelo J300 1. Saque el colector de agua de debajo de la bisagra de la tapa tirando hacia fuera [Fig. 1]. Elimine el agua recogida después de cada uso. 2. Limpie y cambie el colector de agua. Resolución de problemas Fallo El aparato no funciona El arroz no se cuece bien El arroz se cuece demasiado 23 Fig. 1 Probable Causa Acción El aparato no está conectado Compruebe que el aparato esté enchufado correctamente y conectado El enchufe y el cable están dañados Llame a un técnico cualificado o a un agente de BUFFALO El fusible del enchufe se ha fundido Cambie el fusible del enchufe Suministro eléctrico Compruebe el suministro eléctrico Fallo del cableado interno Llame a un técnico cualificado o a un agente de BUFFALO El bol no está en contacto con la placa de calentamiento Recoloque el bol El bol se ha deformado Cambie el bol No hay suficiente agua Aumentar la cantidad de agua utilizada Demasiada agua Reduzca la cantidad de agua utilizada ES Especificaciones Técnicas Modelo Tensión Potencia J193 230V 50Hz J300 230V 50Hz CB944 230V 50Hz 2950W Peso Dimensiones a x a x p mm 4,2 litros 5,1kg 360 x 410 x 260 6 litros 10,2kg 335 x 470 x 470 23 litros 11,8kg 555 x 485 x 395 Corriente Capacidad 1600W 7A 1950W 8,5A 12,8A Cableado Eléctrico El enchufe tiene que conectarse a una toma eléctrica adecuada. Este aparato está conectado de la forma siguiente: • Cable cargado (de color marrón) al terminal marcado como L • Cable neutro (de color azul) al terminal marcado como N • Cable de tierra (de color verde / amarillo) al terminal marcado como E El aparato debe estar conectado a tierra, utilizando un circuito de conexión a tierra especializado. Si tiene alguna duda, consulte a un electricista cualificado. Los puntos de aislamiento eléctrico deben mantenerse libres de cualquier obstrucción. En caso de precisarse una desconexión de emergencia, deben estar disponibles de forma inmediata. Cumplimiento El logotipo WEEE en este producto o su documentación indica que no debe eliminarse como un residuo doméstico. Para ayudar a prevenir posibles daños a la salud humana y/o el medio ambiente, el producto debe eliminarse en un proceso de reciclaje aprobado y medioambientalmente seguro. Para obtener más información sobre cómo eliminar correctamente este producto, póngase en contacto con el proveedor del mismo o la autoridad local responsable de la eliminación de residuos en su zona. Las piezas BUFFALO han pasado estrictas pruebas de productos para cumplir las especificaciones y normas reguladoras establecidas por las autoridades internacionales, independientes y federales. Los productos BUFFALO han sido autorizados para llevar el símbolo siguiente: Reservados todos los derechos. Puede estar prohibida la reproducción o transmisión en cualquier forma o por cualquier medio electrónico, mecánico, de fotocopiado, registro o de otro tipo, de cualquier parte de estas instrucciones sin la autorización previa y por escrito de BUFFALO. Se ha hecho todo lo posible para garantizar que todos los datos son correctos en el momento de su publicación; sin embargo, BUFFALO se reserva el derecho a modificar las especificaciones sin que medie notificación previa. 24 DECLARATION OF CONFORMITY • Conformiteitsverklaring • Déclaration de conformité • Konformitätserklärung • Dichiarazione di conformità • • Declaración de conformidad • Declaração de conformidade • Överensstämmelseförsäkran • • Overensstemmelseserklæring • Konformitetserklæring • Selvitys vaatimustenmukaisuudesta • Equipment Type • Uitrustingstype • Type d'équipement • Gerätetyp • Tipo di apparecchiatura • Tipo de equipo • Tipo de equipamento • Enhetstyp • Udstyrstype • Type utstyr • Laitteen tyyppi: 4.2 litre / 6 litre / 23 litre Rice Cooker Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo: J193 / J300 / CB944 Serial Number • Serienummer • Numéro de série • Seriennummer • Numero di serie • Número de serie • Número serial • Sarjanumero: Year of Manufacture • Fabricagejaar • Date de fabrication • Herstellungsjahr • Anno di produzione • Año de fabricación • Ano de fabricação • Tillverkningsår • Produktionsår • Produksjonsår • Valmistusvuosi: Application of Council Directives(s) • Toepassing van Europese Richtlijn(en) • Application de la / des directive(s) du Conseil: • Anwendbare EU-Richtlinie(n) • Applicazione delle Direttive: • Aplicación de la(s) directiva(s) del consejo • Aplicação de directiva(s) do Conselho • Tillämpning av rådets direktiv • Gennemførelse af Rådets Direktiv(er) af • Applisering av kommuneforskrift(er) • Neuvoston direktiivi(e)n soveltaminen: Standards • Standaarden • Normes • Normen • Standard • Estándares • Normas • Normer • Standarder • Standardit: Low Voltage Directive 73/23/EEC EMC Directive 89/336/EEC EN 60335-1:1994+A1:1996+A2:2000+A11 1995+A12:1996+A13:1998+A14:1998 EN 60335-2-15:1996+A1:1999+A2:2000 EN 55014-12000+A1:2001, EN 55014-2:1997+A1:2001 EN 61000-3-2:2000, EN 61000-3-3:1995+A1:2001 CB944 - EN55014-1:2000+A1:2001+A2:2002, EN 55014-2:1997+A1:2001, En 61000-3-2:2000, EN61000-3-3:1995+A1:2001, EN 60335-1:2002, EN 60335-2-15:2002 Producer Name • Naam fabrikant • Nom du producteur • Name des Herstellers • Nome del produttore • Nombre del fabricante • Nome do fabricante • Tillverkarens namn • Fabrikantens navn • Produsentens navn • Valmistajan nimi: BUFFALO Producers Address • Adres fabrikant • Adresse du producteur • Anschrift des Herstellers • Indirizzo del produttore • Dirección del fabricante • Endereço do fabricante • Tillverkarens adress • Fabrikantens adresse • Produsentens adresse • Valmistajan osoite: Fourth Way, Avonmouth, Bristol BS11 8TB United Kingdom I, the undersigned, hereby declare that the equipment specified above conforms to the above Directive(s) and Standard(s). Ik, de ondergetekende, verklaar hierbij dat de hierboven gespecificeerde uitrusting goedgekeurd is volgens de bovenstaande Richtlijn(en) en Standaard(en). Je soussigné, confirme la conformité de l'équipement cité dans la présente à la / aux Directive(s) et Norme(s) ci-dessus Ich, der/die Unterzeichnende, erkläre hiermit, dass das oben angegebene Gerät der/den oben angeführten Richtlinie(n) und Norm(en) entspricht. Il sottoscritto dichiara che l'apparecchiatura di sopra specificata è conforme alle Direttive e agli Standard sopra riportati. El abajo firmante declara por la presente que el equipo arriba especificado está en conformidad con la(s) directiva(s) y estándar(es) arriba mencionadas. Eu, o abaixo-assinado, declaro que o equipamento anteriormente especificado está em conformidade com a(s) anterior(es) Directiva(s) e Norma(s). Jag, den undertecknande, betygar härmed att ovan specificerade enhet överrensstämmer med ovan direktiv och norm(er). Jeg, undertegnede, erklærer hermed at udstyret, der er specificeret ovenfor opfylder de ovenstående direktive(r) og standard(er). Jeg, undertegnede, erklærer herved at utstyret som er spesifisert ovenfor er i overensstemmelse med ovennevnte forskrift(er) og standard(er). Minä allekirjoittanut vakuutan täten, että yllä mainittu laite noudattaa yllä olevaa(olevia) direktiiviä(direktiivejä) ja standardia(standardeja). Date • Data • Date • Datum • Data • Fecha • Data • Dato • Päivämäärä: 08/11/2007 Signature • Handtekening • Signature • Unterschrift • Firma • Firma • Assinatura • Underskrift • Allekirjoitus: Full Name • Volledige naam • Nom et prénom • Vollständiger Name • Nome completo • Nombre completo • Nome por extenso • Fullständigt namn • Fulde navn • Fullstendig navn • Täydellinen nimi: Position • Functie • Fonction • Position • Qualifica • Posición • Função • Befattning • Stilling • Asema: Richard Cromwell Marketing Director
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Buffalo CB944 El manual del propietario

Categoría
Ollas arroceras
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para