L714

Buffalo L714, G107, L715 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Buffalo L714 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Soepketel
Handleiding
Soupière électrique
Mode d'emploi
Suppenkessel
Bedienungsanleitung
Zuppiera elettrica
Manuale di istruzioni
Calentador de sopa
Manual de instrucciones
Panela para aquecer sopa
Manual de instruções
Soppvärmare
Bruksanvisning
Suppevarmer
Instruktionsvejledning
Suppegryte
Brukerhåndbok
Soppakattila
Ohjekirja
NL
FR
DE
IT
ES
PT
S
DK
N
FIN
Soup Kettle
Instruction manual
Model Modèle Modell Modello Modelo Malli:
G107/L714/L715
Inhalt
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Packungsinhalt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Deckel anbringen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Etikette befestigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Reinigung, Pflege und Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Technische Spezifikationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Elektroanschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Konformität . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Indice
Suggerimenti per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Contenuto della confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Chiudere il coperchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Applicazione delle etichette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pulizia e manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Cablaggi elettrici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Conformità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Índice
Consejos de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Contenido del Conjunto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Montaje de la Tapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Colocación de las etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Limpieza, Cuidado y Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Especificaciones Técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cableado Eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cumplimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
DE
IT
ES
16
ES
Línea de asistencia telefónica : 901-100 133 (España)
Consejos de Seguridad
Colóquela sobre una superficie plana, estable.
Un agente de servicio / técnico cualificado debería llevar a cabo la instalación y cualquier reparación si
se precisa. No retire ningún componente ni panel de servicio de este producto.
Consulte las Normas Locales y Nacionales correspondientes a lo siguiente:
• Legislación de Seguridad e Higiene en el Trabajo
• Códigos de Práctica BS EN
• Precauciones contra Incendios
• Normativos de Cableado de la IEE
• Normativas de Construcción
NO sumerja el aparato en agua.
NO lo limpie con dispositivos de lavado a presión / chorro.
NO mueva ni transporte el aparato cuando esté conectado.
NO ponga el aparato en funcionamiento sin agua en el recipiente exterior.
Mantener cerrada la tapa cuando no se está sirviendo.
Sólo adecuado para uso en interiores.
Desconoce y desenchufe siempre el aparato cuando no se esté utilizando.
Este aparato solo podrá ser utilizado siguiendo estas instrucciones y por personas debidamente
formadas para hacerlo.
Este aparato no es apto para niños.
Mantenga el embalaje fuera del alcance de los niños. Deseche el embalaje de acuerdo con las
normativas de las autoridades locales.
Si el cable eléctrico resultada dañado, debe ser reemplazado por un técnico cualificado recomendado o
un agente de POLAR para evitar cualquier riesgo.
Introducción
Tómese unos minutos para leer este manual. El correcto mantenimiento y manejo de esta máquina
proporcionará el mejor funcionamiento posible de su producto POLAR.
Contenido del Conjunto
Se incluye lo siguiente:
BUFFALO se enorgullece de su calidad y servicio y asegura que en el momento del embalaje, el contenido
se suministró con plena funcionalidad y sin ningún defecto.
Si encontrara algún daño resultante del transporte, póngase en contacto inmediatamente con su
distribuidor BUFFALO.
Instalación
Coloque el calentador de sopa sobre una superficie plana, estable.
Calentador de sopa
BUFFALO
•Tapa
Banda magnética x 1
Etiquetas de contenido x 13
Manual de instrucciones
17
ES
Montaje de la Tapa
1. Montar la tapa en la parte superior del aparato.
Colocación de las etiquetas
1. Deslice la etiqueta pertinente en el soporte de etiquetas magnético.
2. Acople el soporte a la parte lateral del aparato.
Funcionamiento
1. Conecte el aparato al suministro eléctrico principal.
2. Llene el recipiente exterior con aproximadamente 600 ml de agua.
3. Coloque con cuidado el recipiente interior en el aparato.
4. Llene el recipiente interior con sopa caliente y cierre la tapa.
5. Ajuste el control de la temperatura. La temperatura se encuentra entre 1 (más baja) y 12 (más alta).
6. La luz de encendido se encenderá y el calentador comenzará a calentar.
7. Reduzca la temperatura para mantener los niveles de calor. Para mantener la temperatura, BUFFALO
recomienda el ajuste de calor más bajo posible.
8. Utilice un utensilio adecuado para sacar el contenido del calentador. NO incline el calentador para
sacar el contenido.
9. Para desconectar el aparato, ajuste el control de la temperatura a "0".
Limpieza, Cuidado y Mantenimiento
Desconecte el aparato y desenchúfelo del suministro eléctrico siempre antes de llevar a cabo la limpieza.
Limpie inmediatamente cualquier alimento derramado en el aparato.
Utilice agua jabonosa y un paño húmedo para limpiar el exterior del aparato.
El recipiente interior y la tapa pueden lavarse en el lavavajillas.
Séquelos bien después de limpiarlos.
Nota: La tapa se articula por el centro. Levantar una mitad de la tapa para acceder al
recipiente.
Nota: si no se incluye la etiqueta deseada, escriba simplemente el nombre del producto
en el reverso de una de las etiquetas.
Nota: El recipiente interior NO debe flotar, tampoco si está vacío. Si el recipiente flota,
reduzca la cantidad de agua del recipiente exterior.
Nota: si es necesario, tire el exceso de agua del recipiente exterior.
Nota: a toda potencia, un calentador lleno puede tardar 90 minutos en calentarse.
ADVERTENCIA: No mueva ni transporte nunca el aparato cuando esté conectado o
contenga líquido caliente.
18
ES
Línea de asistencia telefónica : 901-100 133 (España)
Resolución de problemas
Especificaciones Técnicas
Cableado Eléctrico
El enchufe tiene que conectarse a una toma eléctrica adecuada.
Este aparato está conectado de la forma siguiente:
Cable cargado (de color marrón) al terminal marcado como L
Cable neutro (de color azul) al terminal marcado como N
Cable de tierra (de color verde / amarillo) al terminal marcado como E
El aparato debe estar conectado a tierra, utilizando un circuito de conexión a tierra especializado.
Si tiene alguna duda, consulte a un electricista cualificado.
Los puntos de aislamiento eléctrico deben mantenerse libres de cualquier obstrucción. En caso de precisarse
una desconexión de emergencia, deben estar disponibles de forma inmediata.
Cumplimiento
El logotipo WEEE en este producto o su documentación indica que no debe eliminarse
como un residuo doméstico. Para ayudar a prevenir posibles daños a la salud humana
y/o el medio ambiente, el producto debe eliminarse en un proceso de reciclaje
aprobado y medioambientalmente seguro. Para obtener más información sobre cómo
eliminar correctamente este producto, póngase en contacto con el proveedor del
mismo o la autoridad local responsable de la eliminación de residuos en su zona.
Las piezas BUFFALO han pasado estrictas pruebas de productos para cumplir las
especificaciones y normas reguladoras establecidas por las autoridades
internacionales, independientes y federales.
Los productos BUFFALO han sido autorizados para llevar el símbolo siguiente:
Reservados todos los derechos. Puede estar prohibida la reproducción o transmisión en cualquier forma o por
cualquier medio electrónico, mecánico, de fotocopiado, registro o de otro tipo, de cualquier parte de estas
instrucciones sin la autorización previa y por escrito de BUFFALO.
Se ha hecho todo lo posible para garantizar que todos los datos son correctos en el momento de su publicación; sin
embargo, BUFFALO se reserva el derecho a modificar las especificaciones sin que medie notificación previa.
Fallo Probable Causa Acción
El aparato no
funciona
El aparato no está conectado Compruebe que el aparato esté enchufado
correctamente y conectado
El enchufe y el cable están dañados Llame a un técnico cualificado o a un agente de
POLAR
El fusible del enchufe se ha fundido Cambie el fusible del enchufe
Suministro eléctrico Compruebe el suministro eléctrico
Fallo del cableado interno Llame a un técnico cualificado o a un agente de
POLAR
La sopa no se
calienta
Temperatura insuficiente Aumente el ajuste de la temperatura
Modelo Tensión Potencia Corriente
Capacidad
(litros)
Peso
Dimensiones
a x a x p mm
G107 / L714 /L715 230V 50Hz 400W 1,9A 10 4,3 kgs 375 x 330 x 330
DECLARATION OF CONFORMITY
• Conformiteitsverklaring • Déclaration de conformité • Konformitätserklärung • Dichiarazione di conformità •
• Declaración de conformidad • Declaração de conformidade • Överensstämmelseförsäkran •
• Overensstemmelseserklæring • Konformitetserklæring • Selvitys vaatimustenmukaisuudesta •
Equipment Type • Uitrustingstype • Type d'équipement • Gerätetyp •
Tipo di apparecchiatura • Tipo de equipo • Tipo de equipamento • 10 litre Soup Kettle
Enhetstyp • Udstyrstype • Type utstyr • Laitteen tyyppi:
Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo: G107 / L714 / L715
Serial Number • Serienummer • Numéro de série • Seriennummer
Numero di serie • Número de serie • Número serial • Sarjanumero:
Year of Manufacture • Fabricagejaar • Date de fabrication • Herstellungsjahr •
Anno di produzione • Año de fabricación • Ano de fabricação • Tillverkningsår •
Produktionsår • Produksjonsår • Valmistusvuosi:
Application of Council Directives(s)Toepassing van Europese Richtlijn(en) • Low Voltage Directive 2006/95/EC
Application de la / des directive(s) du Conseil: • Anwendbare EU-Richtlinie(n) • EMC Directive 93/68/EEC
Applicazione delle Direttive: • Aplicación de la(s) directiva(s) del consejo •
Aplicação de directiva(s) do Conselho • Tillämpning av rådets direktiv •
Gennemførelse af Rådets Direktiv(er) af • Applisering av kommuneforskrift(er) •
Neuvoston direktiivi(e)n soveltaminen:
Standards
• Standaarden • Normes • Normen • Standard • Estándares •
EN 55014-1:2000+A1:2001+A2:2002
Normas • Normer • Standarder • Standardit:
EN 55014-2:1997+A1:2001, EN61000-3-2:2000,
EN 61000-3-3:1995+A1:2001, EN 60335-2-15:2002+A1:2005
EN 60335-1:2002+A1:2004+A11:2004+A12:2006+A2:2006
Producer Name
• Naam fabrikant • Nom du prodocteur • Name des Herstellers •
Nome del produttore • Nombre del fabricante • Nome do fabricante •
Tillverkarens namn • Fabrikantens navn • Produsentens navn • Valmistajan nimi:
Producer Address • Adres fabrikant • Adresse du prodocteur •
Anschrift des Herstellers • Indirizzo del produttore • Dirección del fabricante •
Endereço do fabricante • Tillverkarens adress • Fabrikantens adresse •
Produsentens adresse • Valmistajan osoite:
I, the undersigned, hereby declare that the equipment specified above conforms to the above Directive(s) and Standard(s).
Ik, de ondergetekende, verklaar hierbij dat de hierboven gespecificeerde uitrusting goedgekeurd is volgens de bovenstaande Richtlijn(en) en
Standaard(en).
Je soussigné, confirme la conformité de l'équipement cité dans la présente à la / aux Directive(s) et Norme(s) ci-dessus
Ich, der/die Unterzeichnende, erkläre hiermit, dass das oben angegebene Gerät der/den oben angeführten Richtlinie(n) und Norm(en)
entspricht.
Il sottoscritto dichiara che l'apparecchiatura di sopra specificata è conforme alle Direttive e agli Standard sopra riportati.
El abajo firmante declara por la presente que el equipo arriba especificado está en conformidad con la(s) directiva(s) y estándar(es) arriba
mencionadas.
Eu, o abaixo-assinado, declaro que o equipamento anteriormente especificado está em conformidade com a(s) anterior(es) Directiva(s) e
Norma(s).
Jag, den undertecknande, betygar härmed att ovan specificerade enhet överrensstämmer med ovan direktiv och norm(er).
Jeg, undertegnede, erklærer hermed at udstyret, der er specificeret ovenfor opfylder de ovenstående direktive(r) og standard(er).
Jeg, undertegnede, erklærer herved at utstyret som er spesifisert ovenfor er i overensstemmelse med ovennevnte forskrift(er) og standard(er).
Minä allekirjoittanut vakuutan täten, että yllä mainittu laite noudattaa yllä olevaa(olevia) direktiiviä(direktiivejä) ja standardia(standardeja).
Date • Data • Date • Datum • Data • Fecha • Data • Dato • Päivämäärä: 03/12/2008
Signature • Handtekening • Signature • Unterschrift
Firma • Firma • Assinatura • Underskrift • Allekirjoitus:
Full Name • Volledige naam • Nom et prénom • Vollständiger Name •
Nome completo • Nombre completo • Nome por extenso • Richard Cromwell
Fullständigt namn • Fulde navn • Fullstendig navn • Täydellinen nimi:
Position • Functie • Fonction • Position • Qualifica • Posición • Função • Marketing Director
Befattning • Stilling • Asema:
BUFFALO
Fourth Way
Avonmouth
Bristol
BS11 8TB
United Kingdom
1/40