HP Photosmart D7400 Printer series El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Ayuda de HP Photosmart D7400 series
Contenido
1 Ayuda de HP Photosmart D7400 series.................................................................................7
2 Descripción general de HP Photosmart
El dispositivo HP Photosmart de un vistazo...............................................................................9
Funciones del panel de control.................................................................................................10
Iconos de la pantalla.................................................................................................................11
Mostrar estado de reposo.........................................................................................................12
Descripción general de los menús...........................................................................................12
Menú Photosmart Express.................................................................................................12
Menú Configurar.................................................................................................................13
Menú Ayuda.......................................................................................................................13
Introducción de texto con el teclado visual...............................................................................13
Utilice el software HP Photosmart............................................................................................14
3 Cómo buscar más información.............................................................................................15
4 Últimos pasos en la configuración del HP Photosmart
Establecimiento de las preferencias.........................................................................................17
Selección del idioma y país o región..................................................................................17
Ajuste del volumen.............................................................................................................18
Configuración del papel predeterminado para impresión PictBridge/DPOF/uPnP.............18
Activar la búsqueda rápida de fotos...................................................................................18
Configure la bandeja de papel para imprimir desde un dispositivo Bluetooth....................19
Restauración de los valores predeterminados de fábrica..................................................19
Ejecutar un pase de diapositivas en la pantalla.................................................................19
1
Contenido
Información de conexión del equipo.........................................................................................20
Tipos de conexión admitidos..............................................................................................21
Conexión mediante Ethernet..............................................................................................21
Conexión mediante una red inalámbrica integrada WLAN 802.11.....................................21
Conéctese mediante el adaptador para impresora y PC HP bt450 con tecnología
Bluetooth
®
sin cables..........................................................................................................22
Encontrar el nombre y la dirección del dispositivo.......................................................22
Establecimiento de la seguridad de Bluetooth para HP Photosmart............................23
Use una conexión Bluetooth
®
para imprimir desde un equipo.....................................25
Uso compartido de impresoras...........................................................................................27
Conexión a una red..................................................................................................................27
Configuración de redes cableadas.....................................................................................28
Qué se necesita para una red cableada.......................................................................29
Conexión de HP Photosmart a la red...........................................................................29
Configuración de una red inalámbrica integrada WLAN 802.11........................................30
Requisitos para una red integrada inalámbrica WLAN 802.11.....................................31
Conexión a una red inalámbrica integrada WLAN 802.11...........................................31
Configuración de redes inalámbricas ad hoc.....................................................................34
Requisitos de una red ad hoc.......................................................................................34
Cree un perfil de red para un equipo con Windows XP................................................34
Creación de un perfil de red para otros sistemas operativos.......................................36
Conexión a una red inalámbrica ad hoc.......................................................................36
Instalación del software para una conexión de red............................................................37
Conexión de equipos adicionales a una red.......................................................................38
Cambio de la conexión USB de HP Photosmart a una conexión de red............................39
Administración de la configuración de la red......................................................................39
Cambio de la configuración de red básica desde el panel de control..........................40
Cambio de la configuración de red avanzada desde el panel de control.....................42
Uso del servidor Web incorporado...............................................................................44
Definiciones de la página de configuración de redes...................................................45
Glosario de red...................................................................................................................52
5¿Cómo?...................................................................................................................................55
6 Cargue papel.
Elija papeles para la impresión.................................................................................................57
Papel recomendado para impresión...................................................................................57
Papeles que se deben evitar..............................................................................................59
Carga de papel.........................................................................................................................60
Carga de papel a tamaño completo...................................................................................60
Carga de papel fotográfico de 10 x 15 cm (4 x 6 pulg.)......................................................62
Carga de fichas..................................................................................................................63
Carga de sobres.................................................................................................................64
Carga de otros tipos de papel............................................................................................65
Cómo evitar atascos de papel..................................................................................................66
7 Impresión desde el equipo
Impresión desde una aplicación de software...........................................................................67
Establecimiento del HP Photosmart como impresora predeterminada....................................68
2
Contenido
Cambio de la configuración de impresión del trabajo actual....................................................68
Establecimiento del tamaño del papel................................................................................68
Definición del tipo de papel para la impresión....................................................................70
Ver la resolución de impresión...........................................................................................70
Cambio de la velocidad o de la calidad de impresión........................................................70
Cambio de la orientación de la página...............................................................................71
Cambio del tamaño del documento....................................................................................71
Modificación de la saturación, el brillo o la tonalidad.........................................................72
Vista previa del trabajo de impresión.................................................................................72
Cambio de la configuración de impresión predeterminada......................................................73
Atajos de impresión..................................................................................................................73
Creación de atajos de impresión........................................................................................73
Eliminar atajos de impresión..............................................................................................74
Realización de trabajos de impresión especiales.....................................................................74
Impresión de una imagen sin bordes.................................................................................75
Impresión de una fotografía en papel fotográfico...............................................................76
Imprimir etiquetas de CD/DVD personalizadas .................................................................76
Impresión con el modo Máximo de dpi.............................................................................77
Impresión en ambas caras de la hoja.................................................................................77
Impresión de un documento de varias páginas como un folleto........................................79
Impresión de varias páginas en una sola hoja...................................................................80
Impresión de un documento de varias páginas en orden inverso......................................81
Inversión de una imagen para transferencias para camisetas...........................................82
Impresión en transparencias..............................................................................................83
Impresión de un grupo de direcciones en etiquetas o sobres............................................83
Impresión de un póster.......................................................................................................84
Impresión de una página Web............................................................................................85
Cómo detener un trabajo de impresión....................................................................................85
8 Uso de las funciones de fotografía
Ver y seleccionar fotografías....................................................................................................88
Impresión de fotografías...........................................................................................................90
Crear proyectos especiales a partir de sus fotos.....................................................................91
Compartir fotografías con software HP Photosmart.................................................................93
Almacenamiento de fotografías en el equipo...........................................................................94
Edición de fotografías con el panel de control..........................................................................95
Haga zoom y desplácese para recortar una fotografía......................................................96
Rotación de una fotografía.................................................................................................97
Ajuste el brillo de las fotografías.........................................................................................97
Imprimir un marco alrededor de la fotografía.....................................................................98
Aplique efectos de color especiales a las fotografías.........................................................99
Elimine los ojos rojos........................................................................................................100
Mejore automáticamente las fotografías..........................................................................101
9 Impresión de informes y formularios
Impresión de un informe de autocomprobación.....................................................................103
Impresión de formularios........................................................................................................104
10 mantenimiento del HP Photosmart
Compruebe los niveles de tinta estimados.............................................................................105
Contenido
3
Contenido
Trabajo con cartuchos de tinta...............................................................................................106
Sustitución de los cartuchos de tinta................................................................................106
Alineación de la impresora...............................................................................................109
Limpieza del cabezal de impresión..................................................................................110
Limpieza de los contactos de los cartuchos de tinta........................................................111
Eliminación de tinta de la piel y de la ropa.......................................................................112
Limpieza de HP Photosmart...................................................................................................113
Sonidos de mantenimiento automático..................................................................................113
Ahorro de energía con el HP Photosmart apagado................................................................113
Apague el HP Photosmart......................................................................................................113
11 Buscar consumibles de tinta...............................................................................................115
12 Solución de problemas
Sugerencias de solución de problemas..................................................................................117
Problemas de comunicación a través de una conexión USB...........................................117
Información acerca de cartuchos de tinta y cabezal de impresión...................................118
Información sobre papeles...............................................................................................119
Cómo eliminar atascos de papel......................................................................................119
Visualización del archivo Léame......................................................................................121
Solución de problemas de instalación de hardware...............................................................121
Solución de problemas de instalación del software................................................................125
Desinstalación y reinstalación del software......................................................................128
Solución de problemas de red................................................................................................130
Solución de problemas de configuración de redes cableadas.........................................131
Solución de problemas de redes inalámbricas.................................................................134
Solución de problemas con la calidad de impresión..............................................................137
Solución de problemas de impresión.....................................................................................144
Solución de problemas con la tarjeta de memoria y el puerto USB frontal............................152
Errores....................................................................................................................................157
Mensajes del dispositivo...................................................................................................157
Mensajes sobre archivos..................................................................................................159
Tipos de archivo admitidos por el HP Photosmart.....................................................160
Mensajes generales del usuario.......................................................................................161
Mensajes sobre papel......................................................................................................163
Mensajes de alimentación y conexión..............................................................................165
Mensajes sobre cartuchos de tinta...................................................................................168
13 Garantía y asistencia técnica de HP
Garantía..................................................................................................................................177
Información sobre la garantía de los cartuchos de impresión................................................177
Proceso de asistencia............................................................................................................177
Antes de llamar al servicio de asistencia técnica de HP........................................................178
Asistencia telefónica de HP....................................................................................................178
Periodo de asistencia telefónica.......................................................................................179
Realizar una llamada........................................................................................................179
Después del periodo de asistencia telefónica .................................................................179
Opciones de la garantía adicional..........................................................................................179
HP Quick Exchange Service (Japan).....................................................................................180
Call HP Korea customer support............................................................................................180
4
Contenido
Preparación del HP Photosmart para su envío......................................................................181
Asegurar el sistema de tinta.............................................................................................181
Retire la plantilla del panel de control...............................................................................181
Embalaje del HP Photosmart.................................................................................................182
14 Información técnica
Especificaciones técnicas.......................................................................................................183
Programa medioambiental de administración de productos..................................................184
Uso del papel....................................................................................................................185
Plásticos...........................................................................................................................185
Especificaciones de seguridad de los materiales.............................................................185
Programa de reciclaje.......................................................................................................185
Programa de reciclaje de suministros de HP para inyección de tinta..............................185
Consumo energético........................................................................................................185
Tratamiento especial de materiales..................................................................................185
Attention California users.................................................................................................185
NDL battery disposal........................................................................................................186
Taiwan battery statement.................................................................................................186
Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European
Union................................................................................................................................187
Avisos normativos...................................................................................................................187
Número de identificación de modelo normativo...............................................................188
FCC statement..................................................................................................................188
Notice to users in Korea...................................................................................................189
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan................................................189
Notice to users in Japan about power cord......................................................................189
Geräuschemission............................................................................................................189
Declaraciones sobre normativa inalámbrica...........................................................................189
Wireless: Exposure to radio frequency radiation..............................................................189
Wireless: Notice to users in Brazil....................................................................................190
Wireless: Notice to users in Canada................................................................................190
European Union Regulatory Notice..................................................................................190
Wireless: Notice to users in Taiwan.................................................................................191
Declaration of conformity (European Economic Area)...........................................................191
HP Photosmart D7400 series declaration of conformity.........................................................192
Índice...........................................................................................................................................193
Contenido
5
Contenido
6
Contenido
1 Ayuda de HP Photosmart
D7400 series
Para obtener más información acerca de HP Photosmart, consulte:
•“
Descripción general de HP Photosmart” en la página 9
•“
Cómo buscar más información” en la página 15
•“
Últimos pasos en la configuración del HP Photosmart” en la página 17
•“
¿Cómo?” en la página 55
•“
Cargue papel.” en la página 57
•“
Impresión desde el equipo” en la página 67
•“
Uso de las funciones de fotografía” en la página 87
•“
Impresión de informes y formularios” en la página 103
•“
mantenimiento del HP Photosmart” en la página 105
•“
Buscar consumibles de tinta” en la página 115
•“
Garantía y asistencia técnica de HP” en la página 177
•“
Información técnica” en la página 183
Ayuda de HP Photosmart D7400 series 7
Ayuda de HP Photosmart
D7400 series
Capítulo 1
8 Ayuda de HP Photosmart D7400 series
Ayuda de HP Photosmart
D7400 series
2 Descripción general de
HP Photosmart
Utilice el HP Photosmart para llevar a cabo rápida y fácilmente determinadas tareas,
como imprimir fotografías desde una tarjeta de memoria. Se puede acceder a muchas
funciones de HP Photosmart directamente desde el panel de control, sin necesidad de
encender el equipo.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
El dispositivo HP Photosmart de un vistazo
Funciones del panel de control
Iconos de la pantalla
Mostrar estado de reposo
Descripción general de los menús
Introducción de texto con el teclado visual
Utilice el software HP Photosmart
El dispositivo HP Photosmart de un vistazo
Etiqueta Descripción
1 En
2 Puerta de cartuchos de tinta
3 Pantalla de gráficos en color (también
denominada pantalla)
4 Panel de control
5 Ranuras de tarjetas de memoria y luz Photo
6 Puerto USB frontal
7 bandeja de fotografías
Descripción general de HP Photosmart 9
Descripción general
Etiqueta Descripción
8 Bandeja de entrada principal (también se
denomina bandeja de entrada)
9 Extensor de la bandeja de papel (también
denominado extensor de la bandeja)
10 Bandeja de salida
11 Conexión de alimentación
*
12 Puerto Ethernet
13 Puerto USB posterior
14 Puerta trasera
* Utilícelo sólo con el adaptador de corriente suministrado por HP.
Funciones del panel de control
El siguiente diagrama y la tabla relacionada ofrecen una referencia rápida sobre las
funciones del panel de control del HP Photosmart.
Etiqueta Nombre y descripción
1 Display (Estado): Permite ver menús, fotografías y mensajes. La pantalla táctil se puede ajustar
a diferentes posiciones. Esto permite al usuario cambiar el ángulo de visión para acomodar
varias colocaciones de dispositivos y condiciones de iluminación.
2 Print Photos (Imprimir fotos): Según si se accede a las fotos desde el menú Barra de
herramientas de inserción, Imprimir, o el menú Creación, el botón Print Photos (Imprimir
fotos) mostrará la pantalla Vista preliminar o imprimirá las fotos que se hayan seleccionado.
Capítulo 2
(continúa)
10 Descripción general de HP Photosmart
Descripción general
Etiqueta Nombre y descripción
Si no se han seleccionado fotos, aparecerá un mensaje preguntando si quiere imprimir todas
las fotos de la tarjeta o dispositivo de almacenamiento.
3 Indicador luminoso de conexiones inalámbricas: indica que la radio inalámbrica 802.11 b y g
está activada.
4 Luz de atención: indica que ha ocurrido un problema. Consulte la pantalla para obtener más
información.
5 Cancel (Cancelar): permite detener la operación actual, salir de un menú o salir de los
ajustes.
6 Red Eye Removal (Elim. de ojos rojos): Activa o desactiva la función Red Eye Removal (Elim.
de ojos rojos). En forma predeterminada, esta función se encuentra desactivada. Si la función
está activada, el HP Photosmart corrige automáticamente el efecto de ojos rojos de la foto que
se muestra en la pantalla.
Iconos de la pantalla
Los siguientes iconos pueden aparecer en la parte inferior de la pantalla para
proporcionar información importante sobre HP Photosmart.
Icono Propósito
Muestra el estado del cartucho de tinta. El color del icono corresponde al color
del cartucho de tinta y el nivel de llenado al nivel de tinta.
Nota Los iconos de nivel de tinta sólo aparecen si uno de los cartuchos de tinta
está por debajo del 50% de su capacidad. Si el nivel de tinta de todos los
cartuchos supera el 50% de su capacidad, no se muestran en pantalla los iconos
de los cartuchos de tinta.
Indica que el cartucho de tinta está casi vacío necesita ser reemplazado.
Muestra que se ha instalado un cartucho de tinta desconocido. Este icono puede
aparecer si un cartucho de tinta contiene una tinta que no sea HP.
Indica que existe una conexión de red cableada.
Indica la presencia y fuerza de la señal de una conexión de red inalámbrica.
Indica la presencia de una conexión de red inalámbrica Ad hoc.
(continúa)
Iconos de la pantalla 11
Descripción general
Icono Propósito
Indica que un adaptador de impresora y PC de tipo HP bt450 con tecnología
inalámbrica Bluetooth
®
se encuentra conectado al puerto USB frontal.
Mostrar estado de reposo
Para alargar la vida útil de la pantalla, ésta se atenúa tras dos minutos de inactividad.
Después de 30 minutos de inactividad, la pantalla de gráficos color se coloca en modo
dormir y se apaga por completo. La pantalla se vuelve a encender al tocar la pantalla,
pulsar un botón del panel de control, insertar una tarjeta de memoria, conectar un
dispositivo de almacenamiento o acceder al HP Photosmart desde un equipo conectado.
Descripción general de los menús
Los siguientes temas proporcionan una guía de referencia rápida para los menús de nivel
superior que aparecen en la pantalla del HP Photosmart.
Menú Photosmart Express
Menú Configurar
Menú Ayuda
Menú Photosmart Express
Las opciones siguientes está disponibles en el menú Photosmart Express al insertar
una tarjeta de memoria o dispositivo de almacenamiento.
Barra de herramientas de inserción
Imprimir
Creación
Botón
Guardar
Capítulo 2
(continúa)
12 Descripción general de HP Photosmart
Descripción general
Menú Configurar
Las siguientes opciones están disponibles al pulsar Setup (Configurar) del menú
Photosmart Express.
Papel escolar imprimible
Menú Ayuda
Herramientas
Preferencias
Sin cables
Bluetooth
Nota La opción Bluetooth sólo aparece si se ha conectado un adaptador de
impresora y PC inalámbrico HP bt450 Bluetooth
®
al HP Photosmart.
Menú Ayuda
El menú Ayuda proporciona un acceso rápido a los temas de ayuda importantes.
Aparece cuando se pulsa el icono ? cuando está en modo de reposo. También puede
acceder a este menú mediante el menú Setup (Configurar). Están disponibles las
siguientes opciones. Si selecciona uno de los primeros cuatro temas, se muestra la
ayuda en la pantalla. Si selecciona uno de los seis últimos temas, la ayuda aparece en
el equipo.
Insertar cartuchos de tinta
Cargar papel
Cargar papel en bandeja de
fotografías
Atasco de papel
Cómo
Mensajes de error
Solución general de problemas
Solución de problemas de red
Usar tarjetas de memoria
Obtener asistencia
Introducción de texto con el teclado visual
Puede introducir texto o símbolos con el teclado visual que aparece automáticamente
en la pantalla cuando necesita introducir texto. Por ejemplo, el teclado visual aparece
automáticamente al configurar una red inalámbrica o un nombre de dispositivo Bluetooth.
Introducción de texto con el teclado visual 13
Descripción general
Para introducir texto con el teclado visual
1. Para seleccionar una letra, número o símbolo en el teclado visual pulse los elementos
apropiados.
Para introducir letras minúsculas, mayúsculas, números y símbolos
Para introducir letras minúsculas, pulse abc en el teclado visual.
Para introducir letras mayúsculas, pulse ABC en el teclado visual.
Para introducir dígitos, pulse 123 en el teclado visual.
Para introducir símbolos, pulse .@! en el teclado visual.
2. Tras pulsar la letra, número o símbolo apropiado, aparecerá la selección en el
espacio en blanco situado por encima del teclado visual.
Sugerencia Para borrar una letra, número o símbolo pulse Del en el teclado
visual.
3. Una vez haya introducido el texto, números y símbolos, pulse Terminado en el
teclado visual.
Utilice el software HP Photosmart
El software HP Photosmart permite realizar impresiones de fotografías de forma rápida
y sencilla. También da acceso a otras funciones básicas de software de procesamiento
de imágenes HP, como guardar o ver fotografías.
Para obtener más información sobre el uso del software HP Photosmart:
Compruebe el panel Contenidos de la izquierda. Busque el libro Contenidos de
ayuda para el software de HP Photosmart en la parte superior.
Si no ve el libro Contenidos de ayuda para el software HP Photosmart en la parte
superior del panel Contenidos, acceda a la ayuda del software mediante el Centro
de soluciones HP.
Capítulo 2
14 Descripción general de HP Photosmart
Descripción general
3 Cómo buscar más información
Puede acceder a una gran variedad de recursos, impresos o en pantalla, que
proporcionan información sobre la configuración y el uso de HP Photosmart.
Guía de instalación
En la guía de instalación se proporcionan instrucciones sobre la configuración
del HP Photosmart y la instalación del software. Asegúrese de seguir los pasos
de la guía de instalación en orden.
Si tiene problemas durante la configuración, consulte la Guía de instalación
para obtener información de resolución de errores o consulte
Solución de
problemas” en la página 117 en la Ayuda en línea.
HP Photosmart
2600 series printer
User Guide
Guía básica
La Guía básica contiene una descripción general del HP Photosmart, con
instrucciones detalladas para tareas básicas, sugerencias sobre solución de
problemas e información técnica.
Animaciones HP Photosmart Essential
Las animaciones HP Photosmart Essential son una forma divertida e interactiva
de obtener una breve visión general del software incluido con HP Photosmart.
Conocerá cómo el software puede ayudarle a crear, compartir, organizar e
imprimir fotografías.
Ayuda en pantalla
La Ayuda en pantalla proporciona instrucciones detalladas acerca de la
utilización de todas las funciones del HP Photosmart.
El tema ¿Cómo puedo? proporciona enlaces para encontrar de forma
rápida información sobre la realización de tareas comunes.
El tema Descripción general de HP Photosmart proporciona información
general sobre las funciones básicas del HP Photosmart.
El tema Resolución de errores proporciona información sobre la
resolución de los errores que puede encontrar en HP Photosmart.
Readme (Léame)
El archivo Léame contiene la información más reciente que puede no
encontrarse en otras publicaciones.
Instale el software para acceder al archivo Léame.
www.hp.com/support Si dispone de acceso a Internet, podrá obtener ayuda y asistencia técnica en
el sitio Web de HP. Este sitio Web ofrece asistencia técnica, controladores,
suministros e información sobre pedidos.
Cómo buscar más información 15
Cómo buscar más información
Capítulo 3
16 Cómo buscar más información
Cómo buscar más información
4 Últimos pasos en la
configuración del HP Photosmart
Cuando haya completado los pasos de la guía de instalación, consulte esta sección para
finalizar la configuración del HP Photosmart. Esta sección contiene información
importante sobre la configuración de su dispositivo, incluida información sobre las
preferencias de configuración.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Establecimiento de las preferencias
Información de conexión del equipo
Conexión a una red
Establecimiento de las preferencias
Puede cambiar la configuración de HP Photosmart de manera que funcione de acuerdo
con sus preferencias. Por ejemplo, puede establecer preferencias generales del
dispositivo, como el idioma utilizado para mostrar mensajes. Asimismo, puede restaurar
la configuración del dispositivo a la que tenía cuando lo adquirió. De este modo, borrará
cualquier nuevo valor establecido.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Selección del idioma y país o región
Ajuste del volumen
Configuración del papel predeterminado para impresión PictBridge/DPOF/uPnP
Activar la búsqueda rápida de fotos
Configure la bandeja de papel para imprimir desde un dispositivo Bluetooth
Restauración de los valores predeterminados de fábrica
Ejecutar un pase de diapositivas en la pantalla
Selección del idioma y país o región
La configuración del idioma determina el idioma que HP Photosmart utiliza para mostrar
los mensajes en la pantalla. La configuración de país/región determina los tamaños de
papel y disposiciones predeterminados para la impresión. Es posible cambiar estos
ajustes en cualquier momento mediante los siguientes procedimientos.
Para fijar el idioma
1. Pulse Configurar en la pantalla.
2. Pulse Preferencias.
3. Pulse Configurar idioma.
Últimos pasos en la configuración del HP Photosmart 17
Configuración definitiva
4. Pulse el idioma que quiera seleccionar.
Nota Si la opción de menú que desea no está visible en la pantalla, pulse o
para desplazarse para todas las opciones de menú.
5. Cuando se le pida, pulse para confirmar la selección o pulse No para seleccionar
un idioma diferente.
Para establecer el país o la región
1. Pulse Configurar en la pantalla.
2. Pulse Preferencias.
3. Pulse Configurar país o región.
4. Pulse el país/región que quiera seleccionar.
Nota Si la opción de menú que desea no está visible en la pantalla, pulse o
para desplazarse para todas las opciones de menú.
5. Cuando se le pida, pulse para confirmar la selección o pulse No para seleccionar
un país/región diferente.
Ajuste del volumen
El HP Photosmart proporciona tres niveles de ajuste del volumen de sonidos asociados
con sucesos y errores del dispositivo. El ajuste predeterminado es Aceptable.
Para ajustar el volumen
1. Pulse Configurar en la pantalla.
2. Pulse Preferencias.
3. Pulse Volumen de efectos de sonido y a continuación seleccione el volumen
deseado.
Configuración del papel predeterminado para impresión PictBridge/DPOF/uPnP
Configure la bandeja de papel predeterminada que se utilizará para imprimir fotos desde
un dispositivo Pictbridge, un archivo DPOF o un dispositivo UPnP. El ajuste
predeterminado es Bandeja de papel fotográfico.
Para configurar la bandeja de papel predeterminada
1. Pulse Configurar en la pantalla.
2. Pulse Preferencias.
3. Pulse PictBridge/DPOF/uPnP Selección de bandeja.
4. Pulse Bandeja principal o Bandeja de papel fotográfico.
Activar la búsqueda rápida de fotos
Puede configurar el HP Photosmart para permitir una búsqueda rápida de fotos mediante
la grabación de versiones en miniatura en la tarjeta de memoria. Las versiones en
miniatura ocupan relativamente poco espacio y se utilizan para acelerar el rendimiento
a la hora de mirar las fotos que hay en la tarjeta.
Capítulo 4
18 Últimos pasos en la configuración del HP Photosmart
Configuración definitiva
Nota Esta función está activada de forma predeterminada.
Para activar o desactivar la navegación rápida
1. Pulse Configurar en la pantalla.
2. Pulse Herramientas.
3. Pulse
para desplazarse por las opciones y a continuación pulse Activar búsqueda
más rápida.
4. Pulse On o Desactivad. para activarlo o desactivarlo.
Configure la bandeja de papel para imprimir desde un dispositivo Bluetooth
Configure la bandeja de papel predeterminada que se utilizará para imprimir fotos desde
un dispositivo Bluetooth.
Para configurar la bandeja de papel para imprimir desde un dispositivo Bluetooth
1. Pulse Configurar.
2. Pulse Bluetooth.
Nota Si la opción de menú que desea no está visible en la pantalla, pulse o
para desplazarse para todas las opciones de menú.
3. Pulse Bandeja de papel predeterminada.
4. Pulse Bandeja principal o Bandeja de papel fotográfico.
Restauración de los valores predeterminados de fábrica
Se puede restaurar la configuración que el HP Photosmart tenía cuando lo adquirió.
Sólo puede realizar este proceso desde el panel de control.
Para restaurar los valores predeterminados de fábrica
1. Pulse Configurar en la pantalla.
2. Pulse Herramientas.
3. Pulse
para desplazarse por las opciones y a continuación pulse Rest. valores
predet. fábrica.
Se restauran los valores predeterminados de fábrica.
Ejecutar un pase de diapositivas en la pantalla
Puede configurar el HP Photosmart para que muestre un pase de diapositivas en la
pantalla, parecido a un salvapantallas, cuando no esté utilizando el dispositivo.
Establecimiento de las preferencias 19
Configuración definitiva
Existen dos tipos de pases de diapositivas que puede activar:
Almacenar demostración: aparece si el HP Photosmart está inactivo durante un
minuto y muestra un conjunto de gráficos predefinidos que describen funciones del
dispositivo. El pase de diapositivas se ejecutará hasta que pulse un botón o utilice el
dispositivo. Si el HP Photosmart sigue desactivado durante ocho horas, se apagará
la pantalla.
Nota HP recomienda apagar el Almacenar demostración.
Consejos pase de diapositivas: aparece sólo tras una impresión desde el equipo.
El HP Photosmart muestra un conjunto de diapositivas predefinidas con información
acerca de funciones especiales que puede realizar con el dispositivo. El pase de
diapositivas se ejecuta una sola vez y a continuación la pantalla vuelve al menú
principal.
Para activar o desactivar la demostración de almacenamiento
1. Pulse Configurar en la pantalla.
2. Pulse Herramientas.
3. Pulse
para desplazarse por las opciones y a continuación pulse Almacenar
demostración.
4. Pulse On o Desactivad. para activarlo o desactivarlo.
Para activar o desactivar el pase de diapositivas de consejos
1. Pulse Configurar en la pantalla.
2. Pulse Herramientas.
3. Pulse
para desplazarse por las opciones y a continuación pulse Consejos pase
de diapositivas.
4. Pulse On o Desactivad. para activarlo o desactivarlo.
Información de conexión del equipo
HP Photosmart dispone de un puerto USB que permite la conexión directa a un equipo
mediante un cable USB. También puede conectar el HP Photosmart a una red por cable
o inalámbrica. Si inserta un adaptador de impresora inalámbrico HP bt450, de impresora
o de PC con Tecnología inalámbrica Bluetooth
®
en el puerto USB frontal, los dispositivos
Bluetooth
®
como las agendas PDA y los teléfonos con cámara pueden imprimir con el
HP Photosmart.
Nota En el recordatorio de este capítulo, se hace referencia a HP bt450, a la
impresora y al adaptador de PC Adapter con Tecnología inalámbrica Bluetooth
®
únicamente como HP bt450.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Tipos de conexión admitidos
Conexión mediante Ethernet
Conexión mediante una red inalámbrica integrada WLAN 802.11
Capítulo 4
20 Últimos pasos en la configuración del HP Photosmart
Configuración definitiva
Conéctese mediante el adaptador para impresora y PC HP bt450 con tecnología
Bluetooth® sin cables
Uso compartido de impresoras
Tipos de conexión admitidos
En la tabla siguiente se incluye una lista de tipos de conexión admitidos.
Descripción Número recomendado
de equipos conectados
para un rendimiento
óptimo
Funciones de software
compatibles
Instrucciones de
configuración
Conexión USB Un equipo conectado con
un cable USB al puerto
USB 2.0 High Speed
posterior de
HP Photosmart.
Se admiten todas las
funciones.
Siga la guía de
instalación para obtener
instrucciones detalladas.
Conexión Ethernet
(cableada)
Hasta cinco equipos
conectados a un
HP Photosmart mediante
un direccionador o
concentrador
Se admiten todas las
funciones, incluida la de
escaneo de la Web.
Siga las instrucciones de
Configuración de redes
cableadas”
en la página 28.
Conexión inalámbrica
WLAN 802.11
Hasta cinco equipos
conectados mediante un
direccionador
inalámbrico (modo
infraestructura).
Se admiten todas las
funciones, incluida la de
escaneo de la Web.
Siga las instrucciones de
Configuración de una
red inalámbrica integrada
WLAN 802.11”
en la página 30.
Adaptador para
impresora y PC HP bt450
con tecnología
Bluetooth
®
sin cables
Un dispositivo o equipo
Bluetooth.
Impresión desde un
dispositivo Bluetooth
como una agenda PDA o
un teléfono con cámara,
o un equipo compatible
con Bluetooth.
Siga las instrucciones de
Conéctese mediante el
adaptador para
impresora y PC HP bt450
con tecnología
Bluetooth® sin cables”
en la página 22.
Uso compartido de la
impresora
Cinco.
El equipo host debe estar
encendido en todo
momento para poder
imprimir desde los otros
equipos.
Se admiten todas las
funciones residentes en
el equipo host. Sólo se
admite la impresión
desde otros equipos.
Siga las instrucciones de
Uso compartido de
impresoras”
en la página 27.
Conexión mediante Ethernet
El HP Photosmart admite conexiones de red Ethernet de 10 Mbps y 100 Mbps. Para
obtener instrucciones detalladas sobre cómo conectar un dispositivo HP Photosmart a
una red Ethernet (cableada), consulte
Configuración de redes cableadas”
en la página 28.
Conexión mediante una red inalámbrica integrada WLAN 802.11
El HP Photosmart emplea un componente de red interno que admite la conexión
inalámbrica. Para obtener instrucciones detalladas sobre cómo conectar un dispositivo
Información de conexión del equipo 21
Configuración definitiva
HP Photosmart a una red inalámbrica (802.11), consulte Configuración de una red
inalámbrica integrada WLAN 802.11” en la página 30.
Conéctese mediante el adaptador para impresora y PC HP bt450 con tecnología
Bluetooth
®
sin cables
El adaptador de impresora HP bt450 con tecnología Bluetooth
®
inalámbrica permite
imprimir imágenes desde prácticamente cualquier dispositivo Bluetooth, incluidos los
equipos informáticos. Sólo tiene que insertar el HP bt450 en el puerto USB frontal e
imprimir desde un dispositivo Bluetooth como una agenda PDA o un teléfono con cámara.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Encontrar el nombre y la dirección del dispositivo
Establecimiento de la seguridad de Bluetooth para HP Photosmart
Use una conexión Bluetooth® para imprimir desde un equipo
Encontrar el nombre y la dirección del dispositivo
Algunos dispositivos Bluetooth intercambian direcciones de dispositivo cuando se
comunican entre sí, por lo que deberá averiguar la dirección del dispositivo de
HP Photosmart para poder establecer la conexión. Asimismo, algunos dispositivos
Bluetooth muestran el nombre de la impresora al conectarse. Si no quiere que el nombre
predeterminado aparezca como el nombre de HP Photosmart, puede cambiarlo.
Para encontrar la dirección del dispositivo de HP Photosmart
1. Inserte el adaptador inalámbrico HP bt450 en el puerto USB delantero.
2. Pulse Configurar en la pantalla.
3. Pulse Bluetooth.
Nota Si la opción de menú que desea no está visible en la pantalla, pulse o
para desplazarse para todas las opciones de menú.
4. Pulse Dirección del dispositivo.
La Dirección del dispositivo es de sólo lectura.
5. Para introducir la dirección en el dispositivo, siga las instrucciones que se incluyen
con el dispositivo Bluetooth.
6. Pulse Aceptar para salir del menú Configurar.
Para cambiar el nombre de dispositivo de HP Photosmart
1. Pulse Configurar en la pantalla.
2. Pulse Bluetooth.
Nota Si la opción de menú que desea no está visible en la pantalla, pulse o
para desplazarse para todas las opciones de menú.
3. Pulse Nombre del dispositivo.
Nota El HP Photosmart se suministra con el nombre Photosmart D7400
predefinido.
4. Pulse Alterar.
Capítulo 4
22 Últimos pasos en la configuración del HP Photosmart
Configuración definitiva
5. Utilice el teclado visual para introducir un nuevo nombre.
6. Cuando haya terminado de escribir un nombre para HP Photosmart, pulse
Aceptar.
El nombre que especificó aparecerá en el dispositivo Bluetooth cuando conecte el
HP Photosmart para imprimir.
7. Pulse Aceptar para salir del meConfigurar.
Temas relacionados
Introducción de texto con el teclado visual” en la página 13
Establecimiento de la seguridad de Bluetooth para HP Photosmart
Puede activar la configuración de seguridad de la impresora a través del menú
Bluetooth del HP Photosmart. Pulse Configurar en la pantalla, y a continuación pulse
Bluetooth. En el menú Bluetooth puede:
Solicitar la autenticación mediante clave de acceso antes de que algún usuario
imprima en el HP Photosmart desde un dispositivo Bluetooth.
Hacer que el HP Photosmart sea visible o invisible para los dispositivos Bluetooth
que estén dentro de un determinado radio.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Utilización de una clave de acceso para autenticar dispositivos Bluetooth.
Configure el HP Photosmart para que no lo puedan ver los dispositivos Bluetooth
Activación y desactivación de la radio Bluetooth
Restablezca los ajustes de Bluetooth en el HP Photosmart
Utilización de una clave de acceso para autenticar dispositivos Bluetooth.
Puede configurar el nivel de seguridad del HP Photosmart tanto en Baja como en Alta.
El ajuste de seguridad predeterminado es Baja. La seguridad de nivel bajo no precisa
autentificación.
Baja:Es el valor predeterminado de seguridad. La seguridad de nivel bajo no precisa
la autenticación, ya que no admite esta función. Cualquier dispositivo Bluetooth que
esté dentro del radio de acción puede imprimir en la impresora.
Alta: La seguridad de alto nivel precisa clave de acceso porque admite autenticación.
El dispositivo Bluetooth debe proporcionar una clave de acceso para que
HP Photosmart pueda autorizar al dispositivo a enviar un trabajo de impresión.
Nota El HP Photosmart envía una clave de acceso predefinida que está formada
por cuatro ceros.
Para ajustar el HP Photosmart para que solicite la autenticación mediante clave de
acceso
1. Pulse Configurar en la pantalla.
2. Pulse Bluetooth.
Nota Si la opción de menú que desea no está visible en la pantalla, pulse o
para desplazarse para todas las opciones de menú.
Información de conexión del equipo 23
Configuración definitiva
3. Pulse Clave de acceso.
4. Pulse Alterar.
5. Utilice el teclado visual para introducir una nueva clave de acceso.
Nota La clave de acceso debe tener de 1 a 4 caracteres y sólo puede constar
de números.
6. Cuando haya terminado de escribir la clave de acceso, pulse Aceptar.
Aparece el menú Bluetooth.
7. Pulse Nivel de seguridad.
8. Pulse Alta.
La seguridad de nivel alto necesita autenticación.
Se ha ajustado la autentificación de la clave de acceso del HP Photosmart.
Temas relacionados
Introducción de texto con el teclado visual” en la página 13
Configure el HP Photosmart para que no lo puedan ver los dispositivos Bluetooth
Puede configurar el HP Photosmart para que sea tanto Visible para todos dispositivos
Bluetooth (público) o No visible a cualquiera (privado).
Visible para todos: cualquier dispositivo Bluetooth dentro del espacio de acción
puede imprimir en el HP Photosmart.
No visible: sólo pueden imprimir los dispositivos Bluetooth que han almacenado la
dirección del dispositivo del HP Photosmart.
Nota El HP Photosmart se suministra con el nivel predeterminado de accesibilidad
Visible para todos.
Para configurar el HP Photosmart para que sea No visible
1. Pulse Configurar en la pantalla.
2. Pulse Bluetooth.
Nota Si la opción de menú que desea no está visible en la pantalla, pulse o
para desplazarse para todas las opciones de menú.
3. Pulse Visibilidad.
4. Pulse No visible.
El HP Photosmart no es accesible a los dispositivos Bluetooth que no hayan
guardado su dirección de dispositivo.
Activación y desactivación de la radio Bluetooth
De manera predeterminada, la radio Bluetooth está activada, tal y como indica la luz azul
de la parte frontal del HP Photosmart. Para permanecer conectado a Bluetooth, la radio
tiene que estar activada. Sin embargo, si el HP Photosmart está conectado a una red
inalámbrica o sólo dispone de una conexión USB, la radio no se utiliza. En este caso
podrá desactivar la radio.
Capítulo 4
24 Últimos pasos en la configuración del HP Photosmart
Configuración definitiva
Para activar y desactivar la radio Bluetooth
1. Pulse Configurar en la pantalla.
2. Pulse Bluetooth.
Nota Si la opción de menú que desea no está visible en la pantalla, pulse o
para desplazarse para todas las opciones de menú.
3. Pulse Radio Bluetooth.
4. Pulse On o Desactivad..
Restablezca los ajustes de Bluetooth en el HP Photosmart
Puede restaurar todos los ajustes de configuración Bluetooth en el HP Photosmart a los
ajustes predeterminados de fábrica.
Nota Seleccione únicamente Restaurar Bluetooth si desea que todos los ajustes
de Bluetooth del HP Photosmart vuelvan a los predeterminados de fábrica.
Para restaurar la configuración Bluetooth
1. Pulse Configurar en la pantalla.
2. Pulse Bluetooth.
Nota Si la opción de menú que desea no está visible en la pantalla, pulse o
para desplazarse para todas las opciones de menú.
3. Pulse Restaurar Bluetooth.
Use una conexión Bluetooth
®
para imprimir desde un equipo
Una conexión Bluetooth supone una forma rápida y sencilla de imprimir imágenes desde
un equipo compatible con Bluetooth sin necesidad de cables. Con una conexión
Bluetooth puede acceder a muchas de las mismas funciones de impresión que con una
conexión USB. Por ejemplo, puede comprobar el estado de la impresora, así como la
cantidad estimada de tinta que queda en los cartuchos de tinta.
Antes de imprimir, conecte un adaptador de impresora y PC inalámbrico HP bt450
Bluetooth
®
al HP Photosmart.
Debe tener instalado Windows XP o Windows Vista y la pila del protocolo Microsoft
Bluetooth
®
o la pila del protocolo Widcomm Bluetooth
®
para poder conectar
HP Photosmart. Existe la posibilidad de tener instalada tanto la pila de Microsoft como
Información de conexión del equipo 25
Configuración definitiva
la de Widcomm en el equipo, pero sólo se utiliza una de ellas para la conexión del
HP Photosmart.
Pila Microsoft: si tiene Windows XP con Service Pack 2 o Windows Vista instalado
en el equipo, entonces éste ya tiene la pila del protocolo Microsoft Bluetooth
®
. La pila
Microsoft permite instalar automáticamente un adaptador Bluetooth
®
externo. Si el
adaptador Bluetooth
®
admite la pila Microsoft pero no se instala automáticamente,
entonces no tiene la pila Microsoft en el equipo. Compruebe la documentación que
acompañaba al adaptador Bluetooth
®
para ver si es compatible con la pila Microsoft.
Pila Widcomm: Si dispone de un equipo HP con la tecnología Bluetooth
®
integrada,
o si ha instalado un HP bt450, el equipo tiene entonces la pila de Widcomm. Si tiene
un equipo HP al que conecta un adaptador HP bt450, éste se instalará
automáticamente utilizando la pila Widcomm.
Para instalar e imprimir mediante la pila de Microsoft
1. Asegúrese de tener instalado el software de HP Photosmart en el equipo.
Nota El objetivo de instalar el software es asegurarse de que el controlador de
la impresora está disponible para la conexión Bluetooth
®
. Por consiguiente, si el
software ya está instalado, no necesita volver a instalarlo. Si desea que el
HP Photosmart tenga una conexión USB y Bluetooth
®
, instale en primer lugar la
conexión USB. Para obtener más información, consulte la guía de instalación.
Sin embargo, si no desea una conexión USB, seleccione Directamente al
equipo en la pantalla Tipo de conexión. Asimismo, en la pantalla Conecte el
dispositivo ahora, seleccione la casilla de verificación que hay junto a Si no
puede conectar el dispositivo ahora... al final de la pantalla.
2. Conecte un HP bt400 al puerto USB frontal del HP Photosmart.
3. Si utiliza un adaptador Bluetooth
®
externo en el equipo, compruebe que el mismo
está encendido y, a continuación, conecte el adaptador Bluetooth
®
al puerto USB del
equipo. Si tiene Windows XP con el Service Pack 2 instalado o Windows Vista, los
controladores Bluetooth
®
se instalarán automáticamente. Si se le pide que seleccione
un perfil Bluetooth
®
, seleccione HCRP.
Si su equipo tiene Bluetooth
®
integrado, sólo tiene que comprobar que se ha
encendido el equipo.
4. Haga clic en Inicio de la barra de tareas de Windows y a continuación haga clic en
Impresoras y faxes (o haga clic en Panel de control y después en Impresoras).
5. Haga doble clic en el icono Agregar impresora (o haga clic en Agregar
impresora).
6. Haga clic en Siguiente y después seleccione una Impresora Bluetooth.
7. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar la instalación.
8. Imprima igual que con cualquier impresora.
Capítulo 4
26 Últimos pasos en la configuración del HP Photosmart
Configuración definitiva
Para instalar e imprimir mediante la pila de Widcomm
1. Asegúrese de tener instalado el software de HP Photosmart en el equipo.
Nota El objetivo de instalar el software es asegurarse de que el controlador de
la impresora está disponible para la conexión Bluetooth
®
. Por consiguiente, si el
software ya está instalado, no necesita volver a instalarlo. Si desea que el
HP Photosmart tenga una conexión USB y Bluetooth
®
, instale en primer lugar la
conexión USB. Para obtener más información, consulte la guía de instalación.
Sin embargo, si no desea una conexión USB, seleccione Directamente al
equipo en la pantalla Tipo de conexión. Asimismo, en la pantalla Conecte el
dispositivo ahora, seleccione la casilla de verificación que hay junto a Si no
puede conectar el dispositivo ahora... al final de la pantalla.
2. Conecte un HP bt450 al puerto USB frontal del HP Photosmart.
3. Haga clic en el icono Mis sitios Bluetooth en el escritorio o la barra de tareas.
4. Haga clic en Ver dispositivos al alcance.
5. Una vez detectadas las impresoras disponibles, haga doble clic en el nombre del
HP Photosmart para finalizar la instalación.
6. Imprima igual que con cualquier impresora.
Uso compartido de impresoras
Si el equipo se halla en una red en la que otro de los equipos tiene un dispositivo
HP Photosmart conectado mediante un cable USB, puede imprimir en ella mediante el
uso compartido de la impresora.
El equipo conectado directamente al HP Photosmart actúa como host para la impresora
y tiene disponibles todas las funciones. El otro equipo, que se denomina cliente, solo
tendrá acceso a las funciones de impresión, El resto de funciones deberá realizarlas
desde el equipo host o desde el panel de control de HP Photosmart.
Para activar el uso compartido de la impresora en un equipo con Windows
Consulte la guía del usuario que se incluye con el equipo o la Ayuda en pantalla de
Windows.
Conexión a una red
En esta sección, se describe cómo conectar el HP Photosmart a una red y cómo consultar
y administrar los parámetros de la red.
Si desea: Consulte esta sección:
Conectarse a una red cableada (Ethernet). Configuración de redes cableadas”
en la página 28
Conéctese a una red inalámbrica mediante un
direccionador (infraestructura) inalámbrico.
Configuración de una red inalámbrica
integrada WLAN 802.11” en la página 30
Conéctese directamente a un equipo habilitado
para redes inalámbricas sin necesidad de un
direccionador inalámbrico (ad hoc).
Configuración de redes inalámbricas ad hoc”
en la página 34
Conexión a una red 27
Configuración definitiva
Si desea: Consulte esta sección:
Instalar el software del HP Photosmart para
utilizarlo en un entorno de red.
Instalación del software para una conexión de
red” en la página 37
Agregar conexiones a otros equipos de la red. Conexión de equipos adicionales a una red
en la página 38
Cambiar la conexión USB del HP Photosmart a
una conexión de red.
Nota Utilice las instrucciones de esta sección
si es la primera vez que instala el
HP Photosmart con una conexión USB y desea
cambiar ahora a una conexión de red
inalámbrica o Ethernet.
Cambio de la conexión USB de HP Photosmart
a una conexión de red” en la página 39
Ver o modificar la configuración de red. Administración de la configuración de la red”
en la página 39
Obtener más información sobre la resolución
de problemas.
Solución de problemas de red”
en la página 130
Nota También puede conectar el HP Photosmart a una red cableada o inalámbrica,
pero no a ambas a la vez.
Configuración de redes cableadas
En esta sección, se describe cómo conectar HP Photosmart a un enrutador, conmutador
utilizando un cable Ethernet e instalar el software de HP Photosmart para una conexión
de red. Esto se conoce como red cableada o Ethernet.
Para configurar HP Photosmart con una red
cableada, necesita hacer lo siguiente:
Consulte esta sección:
En primer lugar, reunir todo el material
necesario.
Qué se necesita para una red cableada”
en la página 29
A continuación, permite conectar a una red
cableada.
Conexión de HP Photosmart a la red”
en la página 29
Capítulo 4
(continúa)
28 Últimos pasos en la configuración del HP Photosmart
Configuración definitiva
Para configurar HP Photosmart con una red
cableada, necesita hacer lo siguiente:
Consulte esta sección:
Instale el software. Instalación del software para una conexión de
red” en la página 37
Qué se necesita para una red cableada
Antes de conectar HP Photosmart a una red, asegúrese de tener todos los materiales
necesarios.
Una red Ethernet funcional que incluye un enrutador, conmutador o concentrador con
un puerto Ethernet.
Cable Ethernet CAT-5.
Aunque la apariencia de los cables Ethernet estándar es similar a la de los cables
telefónicos normales, no son intercambiables. Cada uno tiene un número de hilos
diferente, y el conector también es distinto. El conector de un cable Ethernet
(denominado conector RJ-45) es más ancho y más grueso, y siempre tiene 8
contactos en el extremo. Un conector telefónico tiene entre 2 y 6 contactos.
Un equipo de sobremesa o portátil con una conexión Ethernet.
Nota El HP Photosmart admite redes Ethernet de 10 Mbps y 100 Mbps. Si
piensa adquirir una tarjeta de interfaz de red (NIC) o ya lo ha hecho, asegúrese
de que funciona a ambas velocidades.
Conexión de HP Photosmart a la red
Para conectar HP Photosmart a la red, utilice el puerto Ethernet de la parte trasera del
dispositivo.
Para conectar HP Photosmart a la red
1. Retire la clavija amarilla de la parte posterior del HP Photosmart.
(continúa)
Conexión a una red 29
Configuración definitiva
2. Conecte el cable Ethernet al puerto Ethernet situado en la parte posterior de
HP Photosmart.
3. Conecte el otro extremo del cable Ethernet a un puerto disponible del enrutador
Ethernet, conmutador o concentrador.
4. Después de conectar el HP Photosmart a la red, instale el software.
Temas relacionados
Instalación del software para una conexión de red” en la página 37
Configuración de una red inalámbrica integrada WLAN 802.11
Para una seguridad y rendimiento óptimos de la red inalámbrica, HP recomienda que
utilice un direccionador inalámbrico o un punto de acceso inalámbrico (802.11) para
conectar el HP Photosmart y los demás elementos de la red. Si los elementos de la red
se conectan por medio de un direccionador inalámbrico o un punto de acceso, se puede
hablar de infraestructura.
Capítulo 4
30 Últimos pasos en la configuración del HP Photosmart
Configuración definitiva
Las ventajas de una red inalámbrica de infraestructura, en comparación con una red ad
hoc, son:
Seguridad de red avanzada
Mayor fiabilidad
Flexibilidad de la red
Mayor rendimiento, especialmente con el modo 802.11 g
Acceso compartido a Internet de banda ancha
Para configurar el HP Photosmart en una red
inalámbrica integrada WLAN 802.11,
necesita lo siguiente:
Consulte esta sección:
En primer lugar, reunir todo el material
necesario.
Requisitos para una red integrada inalámbrica
WLAN 802.11” en la página 31
A continuación, conecte el HP Photosmart al
direccionador inalámbrico y ejecute el Asistente
de instalación inalámbrica.
Conexión a una red inalámbrica integrada
WLAN 802.11” en la página 31
Instale el software. Instalación del software para una conexión de
red” en la página 37
Requisitos para una red integrada inalámbrica WLAN 802.11
Para conectar el HP Photosmart a una red inalámbrica integrada WLAN 802.11, necesita
lo siguiente:
Una red 802.11 con un direccionador inalámbrico o un punto de acceso inalámbrico.
Un equipo de escritorio o portátil compatible con redes inalámbricas o provisto de
una tarjeta de interfaz de red (NIC). El equipo tiene que estar conectado a la red
inalámbrica en la que quiera instalar el HP Photosmart.
Acceso a Internet de banda ancha (recomendado) mediante cable o ADSL
Si conecta el HP Photosmart a una red inalámbrica que tiene acceso a Internet, HP
recomienda utilizar un enrutador inalámbrico (punto de acceso o estación base) que
use el protocolo de configuración dinámica de host (DHCP).
Nombre de red (SSID).
Clave WEP o frase-contraseña WPA (si se necesita).
Conexión a una red inalámbrica integrada WLAN 802.11
El asistente de instalación inalámbrica proporciona una forma sencilla de conectar el
HP Photosmart a la red. También puede utilizar SecureEasySetup si su direccionador
inalámbrico o punto de acceso admite esta función. Consulte la documentación que
Conexión a una red 31
Configuración definitiva
acompaña al direccionador o punto de acceso para averiguar si admite EasySetup y para
obtener instrucciones adicionales de configuración.
Precaución Para evitar que otros usuarios se conecten a su red inalámbrica, HP
recomienda utilizar una contraseña o frase-contraseña (seguridad WPA o WEP) y un
nombre único de red (SSID) para su direccionador inalámbrico. Su direccionador
inalámbrico puede que haya sido entregado con un nombre de red predeterminado,
que normalmente coincide con el nombre del fabricante. Si utiliza el nombre de red
predeterminado, otros usuarios podrán acceder a su red mediante el mismo nombre
de red predeterminado (SSID). Esto significa también que el HP Photosmart puede
conectarse de forma accidental a una red inalámbrica diferente de su área que utilice
el mismo nombre de red. Si esto ocurre, no podrá acceder al HP Photosmart. Para
obtener más información sobre cómo modificar el nombre de red, consulte la
documentación suministrada con el direccionador inalámbrico.
Nota Antes de conectarse a una red de infraestructura inalámbrica, compruebe que
el cable Ethernet no está conectado al HP Photosmart.
Para conectar el HP Photosmart con el asistente de instalación inalámbrica
1. Tome nota de la siguiente información acerca de su direccionador inalámbrico o
punto de acceso:
Nombre de red (también se denomina SSID)
Clave WEP, contraseña WPA (si fuera necesario)
Si no sabe dónde encontrar esta información, consulte la documentación que se
incluye con el direccionador inalámbrico o punto de acceso inalámbrico. Podrá
encontrar el nombre de red (SSID) y la clave WEP o la frase-contraseña WPA en el
Servidor Web integrado (EWS) del direccionador inalámbrico.
2. Pulse Configurar en la pantalla.
3. Pulse Cliente de.
Nota Si la opción de menú que desea no está visible en la pantalla, pulse o
para desplazarse para todas las opciones de menú.
4. Pulse Asistente de instalación inalámbrica.
Se ejecuta el Asistente de instalación inalámbrica.
También se ejecuta la comprobación de la red inalámbrica mediante una serie de
pruebas de diagnóstico para determinar si la configuración de la red es correcta. Al
finalizar la comprobación, se imprimen las pruebas de la red inalámbrica.
5. Seleccione el nombre de la red que anotó en el paso 1.
Si el nombre de su red no aparece en la lista
a.Pulse Introducir nuevo nombre de red (SSID).
Aparecerá el teclado visual.
b. Introduzca el nombre de red (SSID). Pulse las letras o números apropiados en
el teclado visual.
Nota Debe introducir las letras exactamente como aparecen, en
mayúsculas y en minúsculas, ya que de lo contrario no es establecerá la
conexión inalámbrica.
Capítulo 4
32 Últimos pasos en la configuración del HP Photosmart
Configuración definitiva
c. Una vez haya introducido el nombre de red nuevo, pulse Terminado y a
continuación Aceptar.
Sugerencia Si HP Photosmart es incapaz de descubrir la red a partir del
nombre de red que ha introducido, verá los siguientes mensajes. Una
posibilidad es acercar HP Photosmart al equipo y volver a intentar ejecutar el
Asistente de instalación inalámbrica para descubrir de forma automática la
red.
d.Pulse Infraestructura.
e.Pulse Codificación WEP o Codificación WPA.
Si no desea utilizar la codificación WEP, pulse No, la red no utiliza
codificación. Siga en el paso 7.
6. Si se le solicita, introduzca su clave WPA o WEP de la manera siguiente:
a. Pulse las letras o números apropiados en el teclado visual.
Nota Debe introducir las letras exactamente como aparecen, en
mayúsculas y en minúsculas, ya que de lo contrario no es establecerá la
conexión inalámbrica.
b. Una vez haya introducido la clave WPA o WEP, pulse Terminado.
c.Pulse Aceptar para confirmar la acción.
El HP Photosmart intentará conectarse a la red. Si aparece un mensaje indicando
que la clave WPA o WEP que introdujo no es válida, compruebe la clave que
apuntó para su nueva red, siga los pasos para corregir la clave y vuelva a
introducirla.
7. Una vez que se haya conectado HP Photosmart a la red correctamente, instale el
software en cada equipo que utilizará el dispositivo desde la red.
Para conectar el HP Photosmart con SecureEzSetup
1. Active SecureEasySetup en su direccionador inalámbrico o punto de acceso.
2. Pulse Configurar en la pantalla.
3. Pulse Cliente de.
Nota Si la opción de menú que desea no está visible en la pantalla, pulse o
para desplazarse para todas las opciones de menú.
4. Pulse Asistente de instalación inalámbrica.
5. Siga los mensajes que aparecen en pantalla para mostrar la conexión completa.
6. Cuando se conecte el HP Photosmart correctamente a la red, vaya a su equipo para
instalar el software en cada equipo que vaya a utilizar la red.
Nota Si la conexión falla, puede que al direccionador inalámbrico o punto de
acceso inalámbrico se le haya agotado el tiempo tras la activación de
SecureEasySetup. Repita la tarea anterior completando los pasos del panel de
control del HP Photosmart inmediatamente después de pulsar el botón del
direccionador inalámbrico o punto de acceso.
Temas relacionados
Instalación del software para una conexión de red” en la página 37
Conexión a una red 33
Configuración definitiva
Configuración de redes inalámbricas ad hoc
Lea esta sección si desea conectar el HP Photosmart a un equipo capacitado para redes
inalámbricas sin utilizar un direccionador inalámbrico o un punto de acceso.
Nota Una conexión ad hoc se puede utilizar si no se dispone de un direccionador
inalámbrico o un punto de acceso. No obstante, aporta poca flexibilidad, un nivel de
seguridad menor y un rendimiento más lento que un direccionador inalámbrico o un
punto de acceso.
Para conectar el HP Photosmart al equipo (ad hoc), deberá crear un perfil de red ad hoc
en el mismo. Esto incluye escoger un nombre de red (SSID) y seguridad WEP (opcional
pero recomendable) para su red ad hoc.
Para configurar el HP Photosmart con una
red inalámbrica ad hoc, necesita hacer lo
siguiente:
Consulte esta sección:
En primer lugar, reunir todo el material
necesario.
Requisitos de una red ad hoc”
en la página 34
A continuación, prepare su equipo mediante la
creación de un perfil de red.
Cree un perfil de red para un equipo con
Windows XP” en la página 34
Creación de un perfil de red para otros
sistemas operativos” en la página 36
Ejecute el asistente de instalación inalámbrica. Conexión a una red inalámbrica ad hoc”
en la página 36
Instale el software. Instalación del software para una conexión de
red” en la página 37
Requisitos de una red ad hoc
Para conectar el HP Photosmart a una red inalámbrica, necesita un equipo con Windows
y un adaptador de red inalámbrica.
Cree un perfil de red para un equipo con Windows XP
Prepare su equipo para una conexión ad hoc mediante la creación de un perfil de red.
Capítulo 4
34 Últimos pasos en la configuración del HP Photosmart
Configuración definitiva
Para crear un perfil de red
Nota El HP Photosmart ya viene configurado con un perfil de red con hpsetup como
nombre de red (SSID). Sin embargo, para más seguridad y privacidad, HP
recomienda crear un perfil de red nuevo en el equipo, tal como se describe aquí.
1. En el Panel de control, haga doble clic en Conexiones de red.
2. En la ventana Conexiones de red, haga clic con el botón derecho del ratón en
Conexión de red inalámbrica. Si en el menú emergente aparece Activar,
selecciónelo. Si en el menú aparece Desactivar, la conexión inalámbrica ya está
activada.
3. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de Conexión de red
inalámbrica y, a continuación, haga clic en Propiedades.
4. Haga clic en la ficha Redes inalámbricas.
5. Seleccione la casilla de verificación Utilizar Windows para configurar mi red
inalámbrica.
6. Haga clic en Agregar y, a continuación, haga lo siguiente:
a. En el cuadro Nombre de red (SSID) escriba un nombre único de su elección para
la red.
Nota El nombre de red diferencia entre mayúsculas y minúsculas, así que
es importante recordar las letras mayúsculas y minúsculas introducidas.
b. Si existe una lista Autenticación de red, seleccione Abrir. Si no es así, vaya al
paso siguiente.
c. En la lista Cifrado de datos, seleccione WEP.
Nota Es posible crear una red que no utilice una clave WEP. Sin embargo,
HP recomienda utilizar una clave WEP para proteger la red.
d. Asegúrese de que la casilla de verificación no está seleccionada al lado de Se
me ha suministrado la clave automáticamente. Si está seleccionada, haga clic
en la casilla para eliminar la selección.
e. En el cuadro Clave de red, escriba una clave WEP que tenga exactamente 5 o
exactamente 13 caracteres alfanuméricos (ASCII). Por ejemplo, si introduce 5
caracteres, podría introducir ABCDE o 12345. O bien, si introduce 13 caracteres,
podría introducir ABCDEF1234567. (12345 y ABCDE son sólo ejemplos.
Seleccione una combinación.)
Como alternativa, puede utilizar caracteres hexadecimales para la clave WEP.
Una clave WEP hexadecimal debe tener una longitud de 10 caracteres para la
codificación de 40 bits, o de 26 caracteres para la codificación de 128 bits.
f. En el cuadro Confirme la clave de red, escriba la misma clave WEP que
introdujo en el paso anterior.
g. Escriba la clave WEP exactamente como la introdujo, con mayúsculas y
minúsculas.
Nota Deberá recordar las letras exactamente como las introdujo, en
mayúsculas y minúsculas. Si introduce la clave WEP incorrectamente en el
HP Photosmart, no se establecerá la conexión inalámbrica.
Conexión a una red 35
Configuración definitiva
h. Seleccione la casilla de verificación de Ésta es una red de equipo a equipo (ad
hoc). No se utilizan puntos de acceso inalámbrico.
i. Haga clic en Aceptar para cerrar la ventana Propiedades de red inalámbrica
y, a continuación, vuelva a hacer clic en Aceptar.
j. Haga clic nuevamente en Aceptar para cerrar la ventana Conexión de red
inalámbrica.
Temas relacionados
•“
Glosario de red” en la página 52
•“
Conexión a una red inalámbrica ad hoc” en la página 36
Creación de un perfil de red para otros sistemas operativos
Si dispone de un sistema operativo diferente a Windows XP, HP recomienda que utilice
el programa de configuración que acompaña a la tarjeta LAN inalámbrica. Para encontrar
el programa de configuración de la tarjeta LAN inalámbrica, acceda a la lista de
programas del equipo.
Utilice el programa de configuración de la tarjeta de LAN para crear un perfil de red con
los siguientes valores:
Nombre de red (SSID): Mired (sólo ejemplo)
Nota Debe crear un nombre de red que sea único y fácil de recordar. Pero
recuerde que el nombre de la red distingue entre mayúsculas y minúsculas. Por
tanto, deberá recordar qué letras mayúsculas y minúsculas ha utilizado.
Modo de comunicación: Ad Hoc
Codificación: activada
Conexión a una red inalámbrica ad hoc
Puede utilizar el asistente de instalación inalámbrica para conectar HP Photosmart a una
red inalámbrica ad hoc.
Para conectarse a una red inalámbrica ad hoc
1. Pulse Configurar en la pantalla.
2. Pulse Cliente de.
Nota Si la opción de menú que desea no está visible en la pantalla, pulse o
para desplazarse para todas las opciones de menú.
3. Pulse Asistente de instalación inalámbrica.
Se ejecuta el Asistente de instalación inalámbrica. El asistente de instalación
busca las redes disponibles y, a continuación, muestra una lista de nombres de red
(SSID) detectados. Las redes de infraestructura aparecen en el primer puesto de la
lista, seguidas de las redes ad hoc disponibles. Las redes con la señal más fuerte
aparecen al principio, y las redes con la señal más débil aparecen al final.
4. En la pantalla, busque el nombre de red que creó en el equipo (por ejemplo, Mired).
Capítulo 4
36 Últimos pasos en la configuración del HP Photosmart
Configuración definitiva
5. Seleccione el nombre de red.
Si ha encontrado el nombre de su red y lo ha seleccionado, vaya al paso 6.
Si el nombre de su red no aparece en la lista
a. Seleccione Introducir nuevo nombre de red (SSID).
Aparecerá el teclado visual.
b. Introduzca el SSID. Pulse las letras o números apropiados en el teclado visual.
Nota Debe introducir las letras exactamente como aparecen, en
mayúsculas y en minúsculas, ya que de lo contrario no es establecerá la
conexión inalámbrica.
c. Cuando haya introducido el nuevo SSID, pulse Terminado en el teclado visual
y, a continuación, pulse Aceptar.
Sugerencia Si HP Photosmart es incapaz de descubrir la red a partir del
nombre de red que ha introducido, verá los siguientes mensajes. Una
posibilidad es acercar HP Photosmart al equipo y volver a intentar ejecutar el
Asistente de instalación inalámbrica para descubrir de forma automática la
red.
d.Pulse Ad Hoc.
e.Pulse Sí, mi red utiliza codificación WEP. Aparecerá el teclado visual.
Si no desea utilizar la codificación WEP, pulse No, la red no utiliza
codificación. Siga en el paso 7.
6. Si se le solicita, introduzca su clave WEP de la manera siguiente. De lo contrario,
prosiga con el paso 7.
a. Pulse las letras o números apropiados en el teclado visual.
Nota Debe introducir las letras exactamente como aparecen, en
mayúsculas y en minúsculas, ya que de lo contrario no es establecerá la
conexión inalámbrica.
b. Una vez haya introducido la clave WEP, pulse Terminado en el teclado visual.
7. Pulse Aceptar de nuevo para confirmar.
El HP Photosmart intentará conectarse al SSID. Si aparece un mensaje indicando
que la clave WEP que introdujo no es válida, compruebe la clave que apuntó para
su nueva red, siga los pasos para corregir la clave WEP y vuelva a introducirla.
8. Cuando el HP Photosmart se conecte correctamente a la red, instale el software en
el equipo.
Temas relacionados
•“
Introducción de texto con el teclado visual” en la página 13
•“
Instalación del software para una conexión de red” en la página 37
•“
Solución de problemas de red” en la página 130
Instalación del software para una conexión de red
Utilice esta sección para instalar el software de HP Photosmart en un equipo conectado
a una red. Antes de instalar el software, compruebe que ha conectado el HP Photosmart
a una red.
Conexión a una red 37
Configuración definitiva
Nota Si el equipo está configurado para conectarse a una serie de unidades de red,
asegúrese de que está conectado actualmente a esas unidades antes de instalar el
software. De lo contrario, el software de instalación de HP Photosmart podrá intentar
utilizar una de las letras de unidad reservadas y no podrá acceder a esa unidad de
red en el equipo.
Nota El tiempo de instalación puede oscilar entre 20 y 45 minutos, en función del
sistema operativo, el espacio disponible y la velocidad del procesador del equipo.
Para instalar el software de HP Photosmart para Windows
1. Cierre todas las aplicaciones que se estén ejecutando en el equipo, incluyendo el
software de detección de virus.
2. Inserte el CD de Windows que acompaña a HP Photosmart en la unidad de CD-ROM
en el equipo y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
3. Si aparece un cuadro de diálogo sobre servidores de seguridad, siga las
instrucciones. Si aparecen mensajes del servidor de seguridad, debe aceptar o
permitir siempre los mensajes emergentes.
4. En la pantalla Tipo de conexión, seleccione Mediante la red y haga clic en
Siguiente.
En la pantalla Buscando aparece que el programa de instalación busca
HP Photosmart en la red.
5. En la pantalla Se ha encontrado una impresora, verifique que la descripción de la
impresora es correcta.
Si se detecta más de una impresora en la red, aparece la pantalla Se han
encontrado impresoras. Seleccione el HP Photosmart que desea conectar.
6. Siga las indicaciones para instalar el software.
Cuando haya terminado de instalar el software, podrá empezar a utilizar
HP Photosmart.
7. Si ha desactivado software antivirus del tipo que sea, asegúrese de volverlo a activar.
8. Para comprobar la conexión de red, vaya al equipo e imprima un informe de prueba
en el HP Photosmart.
Conexión de equipos adicionales a una red
Puede conectar el HP Photosmart a varios equipos de una red pequeña. Si el
HP Photosmart ya está conectado a un equipo de una red, deberá instalar el software
del HP Photosmart en cada equipo nuevo. Durante la instalación de una conexión
inalámbrica, el software detectará el SSID (nombre de red) de la red existente. Una vez
que haya configurado HP Photosmart en la red, no tendrá que volver a configurarlo
cuando añada equipos adicionales.
Nota También puede conectar el HP Photosmart a una red cableada o inalámbrica,
pero no a ambas a la vez.
Temas relacionados
Instalación del software para una conexión de red” en la página 37
Capítulo 4
38 Últimos pasos en la configuración del HP Photosmart
Configuración definitiva
Cambio de la conexión USB de HP Photosmart a una conexión de red
Si es la primera vez que instala el HP Photosmart con una conexión USB, se puede
cambiar más tarde a una conexión de red inalámbrica o Ethernet. Si ya sabe cómo
conectarse a una red, puede utilizar las indicaciones generales que se indican a
continuación.
Nota Para una seguridad y rendimiento óptimos de la red inalámbrica, utilice un
punto de acceso (como un enrutador inalámbrico) para conectar HP Photosmart.
Para cambiar una conexión USB por una conexión inalámbrica integrada WLAN
802.11
1. Desconecte la conexión USB de la parte posterior del HP Photosmart.
2. Pulse Configurar en la pantalla.
3. Pulse Cliente de.
Nota Si la opción de menú que desea no está visible en la pantalla, pulse o
para desplazarse para todas las opciones de menú.
4. Pulse Asistente de instalación inalámbrica.
Se ejecuta el Asistente de instalación inalámbrica.
5. Instale el de la conexión de red, elija Agregar dispositivo y, a continuación, elija
Mediante la red.
6. Al finalizar la instalación, abra Impresoras y faxes (o Impresoras) en el Panel de
control y elimine las impresoras de la instalación USB.
Para cambiar de una conexión USB a una conexión cableada (Ethernet)
1. Desconecte la conexión USB de la parte posterior del HP Photosmart.
2. Conecte un cable Ethernet desde el puerto Ethernet de la parte posterior de
HP Photosmart a un puerto Ethernet disponible del direccionador, conmutador o
direccionador inalámbrico.
3. Instale el de la conexión de red, elija Agregar dispositivo y, a continuación, elija
Mediante la red.
4. Al finalizar la instalación, abra Impresoras y faxes (o Impresoras) en el Panel de
control y elimine las impresoras de la instalación USB anterior.
Para obtener instrucciones detalladas sobre cómo conectar el dispositivo HP Photosmart
a una red, consulte:
•“
Configuración de redes cableadas” en la página 28
•“
Configuración de una red inalámbrica integrada WLAN 802.11” en la página 30
•“
Configuración de redes inalámbricas ad hoc” en la página 34
Administración de la configuración de la red
Puede administrar la configuración de red del HP Photosmart mediante el panel de
control del HP Photosmart. Se encuentra disponible una configuración avanzada
adicional en el servidor Web incorporado, una herramienta de configuración y estado a
la que se accede desde el navegador Web a través de una conexión de red existente
con el HP Photosmart.
Conexión a una red 39
Configuración definitiva
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Cambio de la configuración de red básica desde el panel de control
Cambio de la configuración de red avanzada desde el panel de control
Uso del servidor Web incorporado
Definiciones de la página de configuración de redes
Cambio de la configuración de red básica desde el panel de control
El panel de control del HP Photosmart permite establecer y gestionar una conexión
inalámbrica y llevar a cabo distintas tareas de gestión de la red. Esto incluye la
visualización de los ajustes de red, la restauración de los valores predeterminados de la
red, la activación y desactivación de la radio inalámbrica, y el cambio de la configuración
de la red.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Uso del asistente de instalación inalámbrica
Visualización e impresión de la configuración de red
Restauración de la configuración predeterminada de red
Activación y desactivación de la radio inalámbrica
Imprimir la prueba de red inalámbrica
Uso del asistente de instalación inalámbrica
El asistente de instalación inalámbrica proporciona una forma sencilla de establecer y
gestionar la conexión inalámbrica del HP Photosmart.
Para ejecutar el Asistente de instalación inalámbrica
1. Pulse Configurar en la pantalla.
2. Pulse Cliente de.
Nota Si la opción de menú que desea no está visible en la pantalla, pulse o
para desplazarse para todas las opciones de menú.
3. Pulse Asistente de instalación inalámbrica.
Se ejecuta el Asistente de instalación inalámbrica.
Temas relacionados
•“
Configuración de una red inalámbrica integrada WLAN 802.11” en la página 30
•“
Configuración de redes inalámbricas ad hoc” en la página 34
Visualización e impresión de la configuración de red
Puede mostrar un resumen de la configuración de red en el panel de control de
HP Photosmart o imprimir una página de configuración más detallada. En la página de
configuración de redes se muestran todos los ajustes de red importantes, como la
dirección IP, la velocidad del vínculo y los valores de DNS y mDNS.
Capítulo 4
40 Últimos pasos en la configuración del HP Photosmart
Configuración definitiva
Para ver e imprimir los parámetros de red
1. Pulse Configurar en la pantalla.
2. Pulse Cliente de.
Nota Si la opción de menú que desea no está visible en la pantalla, pulse o
para desplazarse para todas las opciones de menú.
3. Pulse Visualización de los ajustes de red.
4. Seleccione una de las siguientes opciones:
Para mostrar la configuración de la red cableada, pulse Resumen de pantalla
cableada.
Para mostrar la configuración de redes inalámbricas, pulse Mostrar resumen de
la configuración de la red inalámbrica.
Para imprimir la página de configuración de red, pulse Imprima una página de
configuración de la red.
Temas relacionados
Definiciones de la página de configuración de redes” en la página 45
Restauración de la configuración predeterminada de red
Se puede restaurar la configuración de la red a la que tenía el HP Photosmart cuando lo
adquirió.
Precaución Si lo hace se borrará toda la información de la configuración
inalámbrica que haya introducido. Para restaurar esta información, tendrá que volver
a ejecutar el asistente de instalación inalámbrica.
Para restaurar la configuración predeterminada de la red
1. Pulse Configurar en la pantalla.
2. Pulse Cliente de.
Nota Si la opción de menú que desea no está visible en la pantalla, pulse o
para desplazarse para todas las opciones de menú.
3. Pulse Restauración de valores predeterminados de red.
4. Pulse o No.
Activación y desactivación de la radio inalámbrica
La radio inalámbrica por defecto está desactivada. Para permanecer conectado a una
red inalámbrica, la radio tiene que estar activada. Cuando la radio se encuentra
encendida, la luz azul en la parte frontal del HP Photosmart. Sin embargo, si el
HP Photosmart no está conectado a una red inalámbrica, o sólo dispone de una conexión
USB, la radio no se utiliza. En este caso podrá desactivar la radio.
Conexión a una red 41
Configuración definitiva
Para activar y desactivar la radio inalámbrica
1. Pulse Configurar en la pantalla.
2. Pulse Cliente de.
Nota Si la opción de menú que desea no está visible en la pantalla, pulse o
para desplazarse para todas las opciones de menú.
3. Pulse Radio inalámbrica.
4. Pulse On o Desactivad..
Imprimir la prueba de red inalámbrica
Se realiza la comprobación de la red inalámbrica mediante una serie de pruebas de
diagnóstico para determinar si la configuración de la red es correcta. Al ejecutar el
asistente de instalación inalámbrica, se imprime automáticamente la comprobación de
la red inalámbrica. Puede imprimir la comprobación de la red inalámbrica en cualquier
momento.
Para imprimir el informe de prueba inalámbrico
1. Pulse Configurar en la pantalla.
2. Pulse Cliente de.
Nota Si la opción de menú que desea no está visible en la pantalla, pulse o
para desplazarse para todas las opciones de menú.
3. Pulse Comprobación de la red inalámbrica.
Se imprime el Comprobación de la red inalámbrica.
Temas relacionados
Solución de problemas de red” en la página 130
Cambio de la configuración de red avanzada desde el panel de control
La configuración de red avanzada se proporciona para mayor comodidad. Sin embargo,
a menos que sea un usuario avanzado, no debe cambiar ninguno de estos ajustes.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Definición de la velocidad de vínculo
Cambio de valores IP
Definición de la velocidad de vínculo
Puede cambiar la velocidad a la que se transmiten los datos por la red. El ajuste
predeterminado es Automátic..
Capítulo 4
42 Últimos pasos en la configuración del HP Photosmart
Configuración definitiva
Para definir la velocidad de vínculo
1. Pulse Configurar en la pantalla.
2. Pulse Cliente de.
Nota Si la opción de menú que desea no está visible en la pantalla, pulse o
para desplazarse para todas las opciones de menú.
3. Pulse Configuración avanzada.
4. Pulse Definición de velocidad de vínculo.
5. Selecciona la velocidad de conexión que corresponda al hardware de su red.
Automático
10-Completo
10-Medio
100-Completo
100-Medio
Cambio de valores IP
El ajuste predeterminado para los valores IP es Automátic., lo cual configura los valores
IP automáticamente. No obstante, si es un usuario avanzado, es posible que desee
cambiar manualmente la dirección IP, la máscara de subred y la pasarela
predeterminada. Para ver la dirección IP y la máscara de subred del HP Photosmart,
imprima una página de configuración de redes desde el HP Photosmart.
Nota Cuando introduzca manualmente un valor IP, ya debe estar conectado a una
red activa; de lo contrario, el valor no permanecerá al salir del menú.
Precaución Tenga cuidado cuando asigne manualmente una dirección IP. Si
introduce una dirección IP no válida durante la instalación, los componentes de red
no se podrán conectar con HP Photosmart.
Para cambiar la configuración de IP
1. Pulse Configurar en la pantalla.
2. Pulse Cliente de.
Nota Si la opción de menú que desea no está visible en la pantalla, pulse o
para desplazarse para todas las opciones de menú.
3. Pulse Configuración avanzada.
4. Pulse Ajustes de IP.
5. Pulse Manual.
6. Pulse una de las configuraciones IP siguientes.
Dirección IP
Máscara de subred
Pasarela (gateway) predeterminada
7. Pulse
o para cambiar la configuración y a continuación pulse Aceptar para
confirmar la configuración.
Conexión a una red 43
Configuración definitiva
Temas relacionados
•“
Visualización e impresión de la configuración de red” en la página 40
•“
Definiciones de la página de configuración de redes” en la página 45
Uso del servidor Web incorporado
Si el equipo está conectado a un HP Photosmart de una red, puede acceder al servidor
Web incorporado que reside en el HP Photosmart. El Servidor Web incorporado es una
interfaz de usuario de tipo web que ofrece opciones no disponibles en el panel de control
de HP Photosmart, entre las que está Webscan, una opción que le permite escanear
fotos y documentos del HP Photosmart al equipo mediante un navegador web, y
opciones de seguridad de red avanzadas. Asimismo, el servidor Web incorporado le
permite controlar el estado y pedir suministros de impresión.
Para obtener información sobre el uso de las funciones disponibles en el servidor Web
incorporado, incluyendo Webscan, consulte la Ayuda en pantalla del servidor Web
incorporado. Para acceder a la ayuda del servidor Web incorporado, abra el servidor y
haga clic en el vínculo Ayuda que aparece debajo de Otros enlaces en la ficha Inicio.
Nota Utilice el Servidor Web incorporado para modificar parámetros de red no
disponibles en el panel de control.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Acceso al servidor Web incorporado
Uso del asistente de instalación del servidor Web incorporado
Acceso al servidor Web incorporado
El equipo que utilice para acceder al Servidor Web incorporado en el HP Photosmart
debe estar conectado a la misma red que el HP Photosmart.
Para acceder al servidor Web incorporado
1. Imprima una página de configuración de la red para buscar la dirección IP del
HP Photosmart.
2. En el cuadro Dirección del navegador Web del equipo, introduzca la dirección IP del
HP Photosmart, tal como aparece en la página de configuración de la red. Por
ejemplo, http://192.168.1.101.
Aparece la página de Inicio del servidor Web incorporado, que muestra la
información de HP Photosmart.
Nota Si está utilizando un servidor proxy en su navegador, tal vez tenga que
desactivarlo para acceder al servidor Web incorporado.
3. Si necesita cambiar el idioma mostrado en el servidor Web incorporado, haga lo
siguiente:
a. Haga clic en la ficha Configuración.
b. Haga clic en Seleccionar idioma en el menú de navegación de
Configuración.
c.En la lista Seleccionar idioma, haga clic en el idioma adecuado.
d. Haga clic en Aplicar.
Capítulo 4
44 Últimos pasos en la configuración del HP Photosmart
Configuración definitiva
4. Haga clic en la ficha Inicio para acceder a la información del dispositivo y de la red,
o haga clic en la ficha Conex. en red para acceder a más información de la red o
para modificar la información ya existente.
5. Realice los cambios en la configuración.
6. Cierre el servidor Web incorporado.
Temas relacionados
Visualización e impresión de la configuración de red” en la página 40
Uso del asistente de instalación del servidor Web incorporado
El asistente de instalación de redes que se incluye con el servidor Web incorporado
proporciona una interfaz intuitiva de los parámetros de conexión de la red.
Para acceder al asistente de instalación del servidor Web incorporado
1. Imprima una página de configuración de la red para buscar la dirección IP del
HP Photosmart.
2. En el cuadro Dirección del navegador Web del equipo, introduzca la dirección IP del
HP Photosmart, tal como aparece en la página de configuración de la red. Por
ejemplo, http://192.168.1.101.
Aparece la página de Inicio del servidor Web incorporado, que muestra la
información del HP Photosmart.
Nota Si está utilizando un servidor proxy en su navegador, tal vez tenga que
desactivarlo para acceder al servidor Web incorporado.
3. Haga clic en la ficha Conex. en red.
4. Haga clic en Cableada (802.3) o Inalámbrica (802.11) del menú de navegación
Conexiones.
5. Haga clic en Iniciar Asistente y siga las instrucciones.
Temas relacionados
Visualización e impresión de la configuración de red” en la página 40
Definiciones de la página de configuración de redes
La página de configuración de la red muestra la configuración de la red para el
HP Photosmart. Hay ajustes para información general, 802.3 cableada (Ethernet),
802.11 inalámbrico y Bluetooth
®
.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Configuración de red general
Configuración de redes cableadas (802.3)
Configuración de redes inalámbricas (802.11)
Ajustes de Bluetooth
Conexión a una red 45
Configuración definitiva
Temas relacionados
•“
Visualización e impresión de la configuración de red” en la página 40
•“
Glosario de red” en la página 52
Configuración de red general
En la siguiente tabla se describe la configuración general de la red que se muestran en
la página de configuración de redes.
Parámetro Descripción
Estado de red Estado de HP Photosmart:
Lista: la unidad HP Photosmart está preparada para recibir o transmitir
datos.
Fuera línea: la unidad HP Photosmart no está conectada a la red en este
momento.
Tipo conexión
activa
Modo de red de HP Photosmart:
Con cable: la unidad HP Photosmart está conectada a una red IEEE
802.3 mediante un cable Ethernet.
Sin cables: La HP Photosmart está conectada a una red inalámbrica
(802.11).
Ningun.: no hay ninguna conexión de red.
Dirección URL Dirección IP del servidor Web incorporado.
Nota Deberá conocer esta dirección URL cuando intente acceder al
servidor Web incorporado.
Revisión del
firmware
Código del componente de red interno y de la versión del firmware del
dispositivo.
Nota Si llama al servicio de asistencia técnica de HP, puede que le
pregunten el código de versión del firmware, dependiendo del problema.
Nombre de host Nombre TCP/IP asignado por el software de instalación al dispositivo. El
nombre predeterminado se forma con las letras HP y los últimos 6 dígitos de
la dirección de control de acceso de medios MAC.
Contraseña
admin.
Estado de la contraseña del administrador del servidor Web incorporado:
Establecida: se ha establecido una contraseña. Debe introducir la
contraseña para realizar cambios en los parámetros del servidor Web
incorporado.
No establec.: no se ha establecido ninguna contraseña. No es necesaria
ninguna contraseña para introducir cambios en los parámetros del
servidor Web incorporado.
mDNS Algunas redes ad hoc y locales no utilizan servidores DNS centrales. En
cambio utilizan un DNS alternativo denominado mDNS.
Con mDNS, el equipo puede detectar y utilizar cualquier HP Photosmart
conectado a la red de área local. También puede funcionar con cualquier otro
dispositivo compatible con Ethernet que aparezca en la red.
Capítulo 4
46 Últimos pasos en la configuración del HP Photosmart
Configuración definitiva
Configuración de redes cableadas (802.3)
En la siguiente tabla se describe la configuración de la red 802.3 cableada que se
muestra en la página de configuración de la red.
Parámetro Descripción
Dirección de
hardware (MAC)
Dirección de control de acceso de medios (MAC) que identifica
HP Photosmart. Este número de identificación de 12 dígitos único se asigna
al hardware de la red para su identificación, incluidos los direccionadores,
conmutadores y otros dispositivos afines. No hay dos piezas de hardware
con la misma dirección MAC.
Nota Algunos proveedores de servicios de Internet (ISP) solicitan que
registre la dirección MAC de la tarjeta de red o del adaptador LAN que estaba
conectada al módem por cable o DSL durante la instalación.
Dirección IP Dirección que identifica de forma exclusiva el dispositivo en la red. Las
direcciones IP se asignan de forma dinámica mediante DHCP o AutoIP.
También puede configurar una dirección IP estática, aunque no se
recomienda.
Precaución Tenga cuidado cuando asigne manualmente una dirección IP.
Una dirección IP no válida durante la instalación impedirá que los
componentes de red reconozcan a HP Photosmart.
Máscara de
subred
Una subred es una dirección IP que el software de instalación asigna para
que una red adicional esté disponible como parte de una red mayor. Las
subredes se especifican mediante una máscara de subred. Dicha máscara
determina los bits de la dirección IP de HP Photosmart que identifican la red
y la subred y los que identifican el dispositivo.
Nota Es recomendable que HP Photosmart y los equipos que lo utilizan
residan en la misma subred.
Pasarela
predeterminada
Es un nodo de una red que sirve como entrada a otra red. En este caso,
puede tratarse de un equipo o algún otro dispositivo.
Nota La dirección de la pasarela predeterminada se asigna durante la
instalación del software, salvo que haya definido previamente una dirección
ip manual.
Fuente de
configuración
Protocolo que se utiliza para asignar la dirección IP a HP Photosmart:
AutoIP: el software de instalación determina automáticamente los
parámetros de configuración.
DHCP: un servidor de protocolo de configuración dinámica de host
(DHCP) de la red proporciona los parámetros de configuración. En redes
pequeñas, se puede tratar de un direccionador.
Manual: los parámetros de configuración se definen de forma manual,
como una dirección IP estática.
Sin especificar: modo que se emplea cuando se inicializa
HP Photosmart.
Servidor DNS Dirección IP del servidor de nombres de dominio (DNS) para la red. Para
utilizar Internet o enviar un mensaje de correo electrónico, se utiliza un
nombre de dominio. Por ejemplo, la dirección URL http://www.hp.com
contiene el nombre de dominio hp.com. Los servidores de nombres de
dominio de Internet convierten los nombres de dominio en direcciones IP.
Conexión a una red 47
Configuración definitiva
Parámetro Descripción
Los dispositivos utilizan estas direcciones para hacer referencia a otros
dispositivos.
Dirección IP: dirección IP del servidor de nombres de dominio.
Sin especificar: no se ha especificado la dirección IP o el dispositivo se
está inicializando.
Nota Compruebe la página de configuración de red para saber si aparece
alguna dirección IP del DNS en la red. Si no es así, debe obtenerla de su
proveedor de servicios de Internet.
Configuración de
vínculo
Velocidad a la que se transmiten datos en una red. Las velocidades son 10TX
Completo, 10TX Medio, 100TX Completo y 100TX Medio. Cuando se
establece en Ningun., las funciones de red están desactivadas.
Total paquetes
transmitidos
Número de paquetes transmitidos por HP Photosmart sin error desde que se
encendió. El contador se reinicia cuando se apaga HP Photosmart. Si un
mensaje se transmite en una red de conmutación de paquetes, éste se divide
en paquetes. Cada uno contiene la dirección de destino y los datos.
Total paquetes
recibidos
Número de paquetes recibidos por HP Photosmart sin error desde que se
encendió. El contador se reinicia cuando se apaga HP Photosmart.
Configuración de redes inalámbricas (802.11)
En la siguiente tabla se describen los ajustes de red 802,11 inalámbrica mostrados en
la página de configuración de la red.
Parámetro Descripción
Dirección de
hardware (MAC)
Dirección de control de acceso de medios (MAC) que identifica
HP Photosmart. Este número de identificación de 12 dígitos único se asigna
al hardware de la red para su identificación, incluidos los puntos de acceso
inalámbrico, los enrutadores y otros dispositivos afines. No hay dos piezas
de hardware con la misma dirección MAC. Se asignan des direcciones MAC:
una para Ethernet cableada y otra para inalámbrica 802.11.
Nota Algunos proveedores de servicios de Internet (ISP) solicitan que
registre la dirección MAC de la tarjeta de red o del adaptador LAN que estaba
conectada al módem por cable o DSL durante la instalación.
Dirección IP Esta dirección identifica de forma exclusiva el dispositivo en la red. Las
direcciones IP se asignan de forma dinámica mediante DHCP o IPAuto.
También puede configurar una dirección IP estática, aunque no se
recomienda.
Nota La asignación manual de una dirección IP no válida durante la
instalación impedirá que los componentes de red reconozcan el
HP Photosmart.
Máscara de
subred
Una subred es una dirección IP que el software de instalación asigna para
que una red adicional esté disponible como parte de una red mayor. Las
subredes se especifican mediante una máscara de subred. Dicha máscara
determina los bits de la dirección IP del HP Photosmart que identifican la red
y la subred y los que identifican el dispositivo.
Capítulo 4
(continúa)
48 Últimos pasos en la configuración del HP Photosmart
Configuración definitiva
Parámetro Descripción
Nota Es recomendable que el HP Photosmart y los equipos que lo utilizan
residan en la misma subred.
Gateway
predeterminado
Es un nodo de una red que sirve como entrada a otra red. En este caso,
puede tratarse de un equipo o algún otro dispositivo.
Nota El software de instalación asigna la dirección de la pasarela
predeterminada.
Fuente de
configuración
Protocolo que se utiliza para asignar la dirección IP al HP Photosmart:
AutoIP: el software de instalación determina automáticamente los
parámetros de configuración.
DHCP: un servidor de protocolo de configuración dinámica de host
(DHCP) de la red proporciona los parámetros de configuración. En redes
pequeñas, se puede tratar de un direccionador.
Manual: los parámetros de configuración se definen de forma manual,
como una dirección IP estática.
Sin especificar: el modo que se emplea cuando se inicializa el
HP Photosmart.
servidor DNS Dirección IP del servidor de nombres de dominio (DNS) para la red. Para
utilizar Internet o enviar un mensaje de correo electrónico, se utiliza un
nombre de dominio. Por ejemplo, la dirección URL http://www.hp.com
contiene el nombre de dominio hp.com. Los servidores de nombres de
dominio de Internet convierten los nombres de dominio en direcciones IP.
Los dispositivos utilizan estas direcciones para hacer referencia a otros
dispositivos.
Dirección IP: la dirección IP del servidor de nombres de dominio.
Sin especificar: no se ha especificado la dirección IP o el dispositivo se
está inicializando.
Nota Compruebe la página de configuración de red para saber si aparece
alguna dirección IP del DNS en la red. Si no es así, debe obtenerla de su
proveedor de servicios de Internet.
Estado
inalámbrico
Estado de la red inalámbrica:
Conectado: el HP Photosmart está conectado a una LAN inalámbrica y
todo funciona.
Desconectado: el HP Photosmart no está conectado a la LAN
inalámbrica debido a una configuración incorrecta (como una clave WEP
errónea), el HP Photosmart está fuera del alcance o el cable Ethernet
está enchufado y conectado a una red activa.
Desactivado: La radio está apagada.
No aplicable: este parámetro no se aplica a este tipo de red.
Modo de
comunicación
Marco de red IEEE 802.11 en el que los dispositivos o estaciones se
comunican entre sí:
Infraestructura: el HP Photosmart se comunica con otros dispositivos
de la red mediante un punto de acceso inalámbrico, como un enrutador
o una estación base inalámbricos.
Ad-hoc: el HP Photosmart establece comunicación directa con todos los
dispositivos de la red. No se utiliza ningún direccionador inalámbrico ni
punto de acceso inalámbrico. También se denomina red de igual a igual.
No aplicable: este parámetro no se aplica a este tipo de red.
(continúa)
Conexión a una red 49
Configuración definitiva
Parámetro Descripción
Nombre de red
(SSID)
Identificador de grupo de servicios. Identificador exclusivo de hasta 32
caracteres que diferencia una red de área local inalámbrica (WLAN) de otra.
También se le conoce como nombre de red. Se trata del nombre de la red a
la que está conectado el HP Photosmart.
Potencia de la
señal (1-5)
Escala de 1 a 5 que mide la señal de transmisión o retorno:
5: excelente
4: buena
3: moderada
2: mala
1: marginal
Sin señal: no se ha detectado ninguna señal en la red.
No aplicable: este parámetro no se aplica a este tipo de red.
Canal Número del canal que se utiliza actualmente para la comunicación
inalámbrica. Depende de la red que se está utilizando y puede ser distinto al
número de canal solicitado. Se encuentra entre 1 y 14; los países o regiones
pueden limitar el número de canales aprobados.
(número): valor entre 1 y 14, en función del país o región.
Ninguna: no hay ningún canal en uso.
No aplicable: la WLAN está desactivada o este parámetro no se aplica
a este tipo de red.
Nota En el modo ad hoc, si no puede recibir o transmitir datos entre el
equipo y el HP Photosmart, asegúrese de que utiliza el mismo canal de
comunicación en el equipo y en el HP Photosmart. En el modo
Infraestructura, el punto de acceso determina el canal.
Tipo de
autenticación
Tipo de autentificación en uso:
Ninguna: no se está utilizando ninguna autenticación.
Sistema abierto (modos ad hoc e Infraestructura): sin autenticación.
Clave compartida: se necesita una clave WEP.
WPA-PSK (sólo modo Infraestructura): WPA con clave precompartida.
No aplicable: este parámetro no se aplica a este tipo de red.
La autenticación verifica la identidad de un usuario o dispositivo antes de
otorgar acceso a la red. De esta forma, es más difícil que usuarios sin
autorización accedan a los recursos de la misma. Este método de seguridad
es habitual en redes inalámbricas.
Una red que utilice el sistema abierto de autenticación no reconoce a los
usuarios de la red en función de sus identidades. Cualquier usuario de red
inalámbrica puede tener acceso desde la red. Sin embargo, dicha red puede
utilizar codificación WEP (confidencialidad equivalente a un sistema
cableado) para conseguir un primer nivel de seguridad contra eventuales
intrusos.
Una red que utilice la autenticación de clave compartida ofrece una mejor
seguridad, ya que solicita a los usuarios o dispositivos una identificación
mediante clave estática (cadena hexadecimal o alfanumérica). Todos los
usuarios o dispositivos de la red comparten la misma clave. La codificación
WEP se utiliza junto con la autenticación de clave compartida, usando ambas
la misma clave para la autenticación y la codificación.
Una red que utilice una autenticación basada en servidor (WPA-PSK) ofrece
una seguridad notablemente más alta y se admite en la mayoría de los puntos
Capítulo 4
(continúa)
50 Últimos pasos en la configuración del HP Photosmart
Configuración definitiva
Parámetro Descripción
de acceso y enrutadores inalámbricos. El punto de acceso o enrutador
comprueba la identidad de un usuario o dispositivo que solicita acceso a la
red antes de permitir dicho acceso. Se pueden utilizar varios protocolos de
autenticación en un servidor de autenticación.
Codificación Tipo de codificación que se utiliza en la red:
Ninguna: no se utiliza ningún tipo de codificación.
64-bit WEP: se utiliza una clave WEP de 5 caracteres o de 10 dígitos
hexadecimales.
128-bit WEP: se utiliza una clave WEP de 13 caracteres o de 26 dígitos
hexadecimales.
WPA-AES: se utiliza una codificación AES (estándar de codificación
avanzada). Se trata de un algoritmo de codificación que utilizan los
organismos oficiales de Estados Unidos para proteger material sensible,
pero no secreto.
WPA-TKIP: se utiliza el protocolo de integridad de claves temporales, un
protocolo de codificación avanzado.
Automática: se utiliza AES o TKIP.
No aplicable: este parámetro no se aplica a este tipo de red.
La codificación WEP ofrece seguridad mediante la codificación de datos en
ondas de radio. De este modo, se protegen los datos a medida que se
transmiten desde un punto final a otro. Este método de seguridad es habitual
en redes inalámbricas.
Dirección del HW
de punto de
acceso
Dirección de hardware del direccionador inalámbrico o punto de acceso de
la red a la que está conectado el HP Photosmart:
(Dirección MAC): dirección de hardware MAC (Media Access Control
[Control de acceso de medios]) exclusiva del punto de acceso.
No aplicable: este parámetro no se aplica a este tipo de red.
Total paquetes
transmitidos
Número de paquetes transmitidos por el HP Photosmart sin error desde que
se encendió. El contador se reinicia cuando se apaga el HP Photosmart. Si
un mensaje se transmite en una red de conmutación de paquetes, se divide
en paquetes. Cada uno contiene la dirección de destino y los datos.
Total paquetes
recibidos
Número de paquetes recibidos por el HP Photosmart sin error desde que se
encendió. El contador se reinicia cuando se apaga el HP Photosmart.
Ajustes de Bluetooth
En la tabla siguiente se describen los ajustes de Bluetooth mostrados en la página de
configuración de la red.
Parámetro Descripción
Dirección del
dispositivo
Dirección de hardware del dispositivo Bluetooth.
Nombre del
dispositivo
Nombre del dispositivo asignado a la impresora, que puede identificarse en
un dispositivo Bluetooth.
Clave de acceso Valor que debe introducir el usuario para imprimir mediante Bluetooth.
(continúa)
Conexión a una red 51
Configuración definitiva
Parámetro Descripción
Visibilidad Muestra si HP Photosmart es visible o no para los dispositivos Bluetooth que
están dentro del alcance.
Visible a todos: cualquier dispositivo Bluetooth que esté dentro del radio
puede imprimir en HP Photosmart.
No visible: sólo pueden imprimir los dispositivos Bluetooth que han
almacenado la dirección del dispositivo de HP Photosmart.
Seguridad Nivel de seguridad establecido para un dispositivo HP Photosmart conectado
mediante Bluetooth.
Bajo: el dispositivo HP Photosmart no precisa de clave de acceso.
Cualquier dispositivo Bluetooth dentro del espacio de acción puede
imprimir.
Alto: el dispositivo HP Photosmart requiere una clave de acceso del
dispositivo Bluetooth antes de permitir que el dispositivo envíe un trabajo
de impresión.
Glosario de red
punto de acceso Un direccionador inalámbrico que esté habilitado para redes inalámbricas.
ASCII Código estándar norteamericano para el intercambio de información. El
estándar para los números que utilizan los equipos para representar todas
las letras latinas mayúsculas y minúsculas, números, signos de puntuación,
etc.
AutoIP Una función del software de instalación que determina los parámetros de
configuración de los dispositivos de la red.
DHCP Protocolo de configuración dinámica de host. Un servidor de la red que
proporciona parámetros de configuración a los dispositivos de la red. En
redes pequeñas, se puede tratar de un enrutador.
DNS Servicio de nombres de dominio. Para utilizar Internet o enviar un mensaje
de correo electrónico, se utiliza un nombre de dominio. Por ejemplo, la
dirección URL http://www.hp.com contiene el nombre de dominio hp.com.
Los servidores de nombres de dominio de Internet convierten los nombres
de dominio en direcciones IP. Los dispositivos utilizan estas direcciones para
hacer referencia a otros dispositivos.
DNS-SD Véase DNS. Las letras SD se refieren a detección de servicio. Forma parte
de un protocolo desarrollado por Apple que permite la detección automática
de equipos, dispositivos y servicios en redes IP.
DSL Línea de abonado digital. Una conexión de alta velocidad a Internet.
Ethernet La tecnología de red local más utilizada que conecta equipos por medio de
cableado de cobre.
cable Ethernet El cable que se utiliza para conectar los elementos de una red cableada. El
cable Ethernet CAT-5 también se conoce como cable directo. Si se utiliza un
cable Ethernet, los elementos de la red tienen que conectarse a un
direccionador. El cable Ethernet utiliza un conector RJ-45.
EWS Servidor Web incorporado. Una utilidad basada en navegador que ofrece
una manera sencilla de gestionar el HP Photosmart. Permite controlar el
estado, configurar los parámetros de red del HP Photosmart o acceder a las
funciones del HP Photosmart.
Capítulo 4
(continúa)
52 Últimos pasos en la configuración del HP Photosmart
Configuración definitiva
La pasarela. Un equipo u otro dispositivo, como un direccionador, que sirve de entrada a
Internet o a otra red.
HEX Hexadecimal. El sistema de numeración de base 16, que utiliza los dígitos
0-9 y las letras A-F.
equipo host El equipo central de una red.
Nombre de host Nombre TCP/IP asignado por el software de instalación al dispositivo. El
nombre predeterminado se forma con las letras HP y los últimos 6 dígitos de
la dirección de control de acceso de medios MAC.
Concentrador Un concentrador, que ya apenas se utiliza en las modernas redes
domésticas, recibe su señal de cada equipo y la envía a todos los demás
equipos conectados al concentrador. Los concentradores son pasivos; los
otros dispositivos de la red se conectan al concentrador para comunicarse
entre sí. Un concentrador no administra la red.
dirección IP Un número que identifica de forma exclusiva los dispositivos de la red. Las
direcciones IP se asignan de forma dinámica mediante DHCP o AutoIP.
También puede configurar una dirección IP estática, aunque no se
recomienda.
Dirección MAC La dirección de control de acceso de medios (MAC) que identifica de forma
única el HP Photosmart. Se trata de un número de identificación único de 12
dígitos que se asigna al hardware de la red para identificarlo. No hay dos
piezas de hardware con la misma dirección MAC.
nombre de red El SSID o nombre de red identifica una red inalámbrica.
NIC Tarjeta de interfaz de red. Tarjeta del equipo que proporciona una conexión
Ethernet con el fin de poder conectarlo a una red.
conector RJ-45 El conector de los extremos de un cable Ethernet. Aunque los conectores de
los cables Ethernet estándar (conectores RJ-45) se asemejan a los
conectores de los cables telefónicos estándar, no son intercambiables. Un
conector RJ-45 es más ancho y grueso y siempre tiene 8 contactos en el
extremo. Un conector de teléfono tiene entre 2 y 6 contactos.
direccionador Un direccionador proporciona un puente entre dos o más redes. Un
direccionador puede conectar una red a Internet, dos redes entre sí y ambas
a Internet, o hacerlas más seguras mediante el uso de servidores de
seguridad y la asignación de direcciones dinámicas. A diferencia de un
conmutador, un direccionador también se puede utilizar como pasarela.
SSID El SSID o nombre de red identifica una red inalámbrica.
Conmutador Un conmutador permite que varios usuarios a la vez envíen información en
la red sin que se reduzca la velocidad. Los conmutadores permiten la
comunicación directa entre distintos nodos (puntos de conexión de red,
generalmente equipos) de la red.
WEP Wired Equivalent Privacy (WEP) es un tipo de cifrado utilizado para
seguridad de redes inalámbricas.
WPA Wi-Fi Protected Access (WPA) es un tipo de cifrado utilizado para seguridad
de redes inalámbricas. WPA proporciona mayor seguridad que WEP.
(continúa)
Conexión a una red 53
Configuración definitiva
Capítulo 4
54 Últimos pasos en la configuración del HP Photosmart
Configuración definitiva
5¿Cómo?
Esta sección contiene enlaces a tareas realizadas a menudo, tales como imprimir y
compartir fotos.
•“
¿Cómo puedo imprimir fotos sin bordes de 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas) desde una
tarjeta de memoria?” en la página 90
•“
¿Cómo puedo imprimir fotos de 13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas) o más grandes desde
una tarjeta de memoria?” en la página 90
•“
¿Cómo puedo crear proyectos especiales a partir de las fotos de mi tarjeta de
memoria?” en la página 91
•“
¿Cómo puedo guardar fotos en mi equipo?” en la página 94
•“
¿Cómo puedo compartir mis fotografías con familiares y amigos?”
en la página 93
•“
¿Cómo se imprime en ambas caras del papel?” en la página 77
•“
¿Cómo puedo imprimir papel de cuadrículas o de gráficas para los deberes de mi
hijo?” en la página 104
¿Cómo? 55
¿Cómo?
Capítulo 5
56 ¿Cómo?
¿Cómo?
6 Cargue papel.
Puede cargar papeles de distintos tipos y tamaños en el HP Photosmart, incluido el papel
de tamaño carta o A4, papel fotográfico, transparencias, sobres y etiquetas de tatuajes
HP de CD o DVD. De manera predeterminada, el dispositivo HP Photosmart está
configurado para detectar automáticamente el tamaño y el tipo de papel que se carga
en la bandeja de entrada y así ajustar la configuración para generar el resultado de mayor
calidad posible para dicho papel.
Si utiliza papeles especializados como papel fotográfico, películas de transparencias,
sobres o etiquetas, o si la calidad de impresión es deficiente utilizando el ajuste
Automátic., puede establecer el tamaño y tipo de papel manualmente para los trabajos
de impresión.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Elija papeles para la impresión
Carga de papel
Cómo evitar atascos de papel
Elija papeles para la impresión
Puede utilizar distintos tipos y tamaños de papel con el HP Photosmart. Lea las siguientes
recomendaciones para obtener la mejor calidad de impresión. No olvide modificar la
configuración siempre que cambie el tipo o el tamaño de papel.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Papel recomendado para impresión
Papeles que se deben evitar
Papel recomendado para impresión
Si desea obtener la mejor calidad de impresión, HP recomienda el uso de papeles HP
específicamente diseñados para el tipo de proyecto que va a imprimir. El uso de un papel
demasiado fino o demasiado grueso, con textura resbaladiza o que se arrugue fácilmente
puede causar atascos de papel. El uso de papel con una textura gruesa o que no acepte
bien la tinta puede hacer que las imágenes impresas aparezcan manchadas, que la tinta
se entremezcle o que queden zonas sin tinta.
En función del país o región, es posible que algunos de estos papeles no estén
disponibles.
Papel fotográfico HP Premium Plus
El papel fotográfico HP Premium Plus es el mejor papel fotográfico de HP, y ofrece una
calidad de imagen y una resistencia a la decoloración superior a las fotografías de los
laboratorios fotográficos. Es ideal para imprimir imágenes de alta resolución que se van
a colocar en un marco o se van a guardar en álbumes de fotos. Está disponible en
distintos tamaños, como papel fotográfico de 10 x 15 cm (con o sin pestañas), A4 y de
8,5 x 11 pulgadas para imprimir o copiar fotos desde el HP Photosmart.
Cargue papel. 57
Cargue papel.
Papel fotográfico HP Premium
El Papel fotográfico HP Premium es un papel fotográfico satinado o brillante satinado de
alta calidad. Tiene la apariencia y la textura de las fotografías de laboratorios fotográficos
y pueden enmarcarse bajo vidrio o en un álbum. Está disponible en distintos tamaños,
como papel fotográfico de 10 x 15 cm (con o sin pestañas), A4 y de 8,5 x 11 pulgadas
para imprimir o copiar fotos desde el HP Photosmart.
Papel fotográfico avanzado HP o Papel fotográfico HP
El papel fotográfico avanzado HP o el papel fotográfico HP es un papel satinado fuerte
que permite un secado instantáneo para que sea más fácil manipularlo sin mancharse.
Es resistente al agua, las manchas de tinta, las marcas de dedos y la humedad. Las
copias tienen un aspecto y tacto comparable a los de un laboratorio fotográfico. Está
disponible en distintos tamaños, como papel fotográfico de 10 x 15 cm (con o sin
pestañas), A4 y de 8,5 x 11 pulgadas para imprimir o copiar fotos desde el
HP Photosmart. El papel fotográfico avanzado HP está marcado con este símbolo en las
esquinas sin impresión.
Transparencias inyección de tinta HP Premium y transparencias inyección de tinta
HP Premium Plus
Las películas de transparencias para inyección de tinta HP Premium y las películas de
transparencias para inyección de tinta HP Premium Plus hacen que sus presentaciones
en color sean intensas y aún más impresionantes. Estas transparencias son fáciles de
utilizar y manejar y se secan rápidamente sin que se produzcan borrones.
Papel HP Premium para inyección de tinta
El papel para inyección de tinta HP Premium es lo último en papel recubierto para uso
de alta resolución. Ofrece un acabado suave y mate ideal para documentos de la mejor
calidad.
Papel blanco brillante para inyección de tinta HP
El papel blanco brillante para inyección de tinta HP ofrece colores de elevado contraste
y texto nítido. Es suficientemente opaco como para permitir la impresión en color a doble
cara sin que se transparente, por lo cual es ideal para boletines, informes y octavillas.
Papel All-in-One HP o papel de impresión HP
El papel All-in-One HP está diseñado específicamente para dispositivos del
HP Photosmart. Cuenta con una sombra brillante azul-blanca adicional que genera
un texto más nítido y colores más vistosos que los papeles multifunción comunes.
El papel de impresión HP es un papel multifunción de alta calidad. Genera
documentos que tienen mucho mejor aspecto y tacto que los documentos impresos
en papel multipropósito o de copia estándar.
Capítulo 6
58 Cargue papel.
Cargue papel.
Transferencias térmicas HP
Las transferencias térmicas HP (para tejidos en color o tejidos blancos o claros) son la
solución ideal para crear camisetas personalizadas a partir de fotografías digitales.
Tarjetas fotográficas HP Premium
Las tarjetas de felicitación HP Premium Photo le permiten crear tarjetas de felicitación.
Papel para folletos y octavillas HP
El papel para folletos y octavillas HP (satinado o mate) está revestido por las dos caras
para que puedan utilizarse ambas. Es la opción perfecta para conseguir reproducciones
casi fotográficas y gráficos comerciales para portadas de informes, presentaciones
especiales, folletos, etiquetas y calendarios.
Papel para presentaciones HP Premium
El papel para presentaciones HP Premium da a sus presentaciones un aspecto y un tacto
de calidad.
Tatuajes HP de CD/DVD
Los tatuajes HP de CD/DVD permiten personalizar los CD y DVD mediante la impresión
de etiquetas para CD o DVD económica y de alta calidad.
Para pedir consumibles HP auténticos para HP Photosmart, visite
www.hp.com/buy/
supplies. Si se le solicita, seleccione su país/región, siga las indicaciones para
seleccionar el producto y, a continuación, haga clic en uno de los vínculos de compra de
la página.
Papeles que se deben evitar
El uso de un papel demasiado fino o demasiado grueso, con textura resbaladiza o que
se arrugue fácilmente puede causar atascos de papel. El uso de papel con una textura
gruesa o que no acepte bien la tinta puede hacer que las imágenes impresas aparezcan
manchadas, que la tinta se entremezcle o que queden zonas sin tinta.
Papeles que debe evitar para todos los trabajos de impresión
Cualquier otro tamaño de papel que no aparezca en
Especificaciones técnicas”
en la página 183 o en el controlador de la impresora.
Nota Para ver una lista completa de los tamaños de los soportes de impresión,
consulte el controlador de la impresora.
Papel con cortes o perforaciones (a menos que estén específicamente diseñados
para su uso con dispositivos de inyección de tinta HP)
Papel de textura muy gruesa, como el papel de lino. En este tipo de papel la impresión
puede ser desigual y la tinta puede entremezclarse.
Papel sumamente suave, brillante o recubierto, que no haya sido diseñado
específicamente para su uso con HP Photosmart. Este tipo de papel puede provocar
atascos en HP Photosmart o repeler la tinta.
Formularios de varias páginas (como duplicados o triplicados). Éstos pueden
arrugarse o pegarse y es muy posible que se manchen de tinta.
Elija papeles para la impresión 59
Cargue papel.
Sobres con cierres o ventanas. Pueden quedar atascados en los rodillos y ocasionar
atascos de papel.
Papel para pancartas.
Carga de papel
En esta sección se describe el procedimiento para cargar distintos tipos y tamaños de
papel en HP Photosmart para sus impresiones.
Sugerencia Para evitar que los bordes del papel se rasguen, arruguen, curven o
doblen, almacénelo plano en una bolsa con cierre. Si el papel no se almacena
correctamente, los cambios bruscos de temperatura y humedad pueden hacer que
el papel se curve y no funcione correctamente en HP Photosmart.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Carga de papel a tamaño completo
Carga de papel fotográfico de 10 x 15 cm (4 x 6 pulg.)
Carga de fichas
Carga de sobres
Carga de otros tipos de papel
Carga de papel a tamaño completo
Puede cargar numerosos tipos de papel de tamaño carta o A4 en la bandeja de entrada
principal del HP Photosmart.
Para cargar papel a tamaño completo
1. Saque la bandeja de entrada principal y deslice las guías de anchura y longitud del
papel hasta que no se puedan desplazar más.
2. Golpee la pila de papel sobre una superficie plana para alinear los bordes y, a
continuación, compruebe lo siguiente:
Asegúrese de que el papel no tiene polvo, no está rasgado, arrugado ni sus
bordes están doblados.
Asegúrese de que todo el papel de la pila es del mismo tipo y tamaño.
Capítulo 6
60 Cargue papel.
Cargue papel.
3. Inserte la pila de papel en la bandeja de entrada principal con el borde corto primero
y la cara de impresión hacia abajo. Deslice la pila de papel hasta que se detenga.
Precaución Asegúrese de que HP Photosmart está en reposo y en silencio
cuando cargue el papel en la bandeja de entrada principal. Si el HP Photosmart
está haciendo el mantenimiento de los cartuchos de tinta o se encuentra ocupado
en otra tarea, puede que el tope de papel que se encuentra dentro del dispositivo
no esté bien colocado. Puede que haya empujado el papel demasiado hacia
delante, dando lugar a que HP Photosmart expulse páginas en blanco.
Sugerencia Si utiliza papel con membrete, inserte primero la parte superior de
la página con la cara de impresión hacia abajo. Para obtener más ayuda sobre
la carga de papel con membrete y papel a tamaño completo, consulte el diagrama
grabado en la base de la bandeja de entrada principal.
4. Mueva las guías de anchura y longitud del papel hacia dentro, hasta que entren en
contacto con los bordes del papel.
No sobrecargue la bandeja de entrada principal; asegúrese de que la pila de papel
encaja en la bandeja de entrada principal y de que su altura no supera la de la guía
de ancho del papel.
Carga de papel 61
Cargue papel.
5. Vuelva a insertar la bandeja de entrada principal en el HP Photosmart.
6. Tire del extensor de la bandeja de salida hacia usted hasta el tope.
Nota Deje el extensor de la bandeja cerrado cuando utilice papel de tamaño
legal.
Carga de papel fotográfico de 10 x 15 cm (4 x 6 pulg.)
Puede cargar papel fotográfico de hasta 10 x 15 cm en la bandeja de fotografías del
HP Photosmart. Para obtener los mejores resultados, utilice papel fotográfico
HP Premium Plus o HP Premium de tamaño 10 x 15 cm.
Para cargar papel fotográfico de 10 x 15 cm en la bandeja de fotografías
1. Levante la bandeja de salida y tire de la bandeja de fotografías.
2. Inserte la pila de papel en la bandeja de fotografías con el borde corto primero y la
cara de impresión hacia abajo. Deslice la pila de papel fotográfico hasta que se
detenga.
Si el papel fotográfico que está utilizando tiene pestañas perforadas, cárguelo de
modo que las pestañas estén más próximas a usted.
Capítulo 6
62 Cargue papel.
Cargue papel.
3. Deslice las guías de longitud y anchura del papel hacia dentro hasta que se detengan
en la pila de papel fotográfico.
No sobrecargue la bandeja de fotografías; asegúrese de que la pila de papel encaja
en la misma y de que su altura no supera la de la guía de anchura del papel.
4. Empuje la bandeja de fotografías y baja la bandeja de salida.
Temas relacionados
•“
Papel recomendado para impresión” en la página 57
•“
Impresión de fotografías” en la página 90
•“
Impresión de una imagen sin bordes” en la página 75
•“
Impresión de una fotografía en papel fotográfico” en la página 76
Carga de fichas
Puede cargar fichas en la bandeja de fotografías del HP Photosmart para imprimir notas,
recetas y otros textos.
Para obtener resultados óptimos, establezca el tipo y tamaño de papel antes de imprimir.
Para cargar fichas en la bandeja de fotografías
1. Levante la bandeja de salida y tire de la bandeja de fotografías.
2. Inserte la pila de tarjetas en la bandeja de fotografías con el borde corto primero y la
cara de impresión hacia abajo. Deslice la pila hasta que se detenga.
Carga de papel 63
Cargue papel.
3. Deslice las guías de longitud y de anchura del papel hacia dentro hasta que se
detengan en la pila de tarjetas.
No sobrecargue la bandeja de fotografías; asegúrese de que la pila de tarjetas encaja
en la misma y de que su altura no supera la de la guía de anchura del papel.
4. Empuje la bandeja de fotografías y baja la bandeja de salida.
Temas relacionados
•“
Carga de papel fotográfico de 10 x 15 cm (4 x 6 pulg.)” en la página 62
•“
Cambio de la configuración de impresión del trabajo actual” en la página 68
Carga de sobres
Se pueden cargar uno o varios sobres en la bandeja de entrada principal del
HP Photosmart. No utilice sobres brillantes ni con relieve, presillas o ventanillas.
Nota Para obtener más detalles sobre cómo formatear el texto que se va a imprimir
en sobres, consulte los archivos de ayuda del software de procesamiento de textos.
Para obtener los mejores resultados, tenga en cuenta la posibilidad de utilizar una
etiqueta para el remitente en los sobres.
Para cargar sobres
1. Saque la bandeja de entrada principal para cargar los sobres.
2. Retire todo el papel de la bandeja de entrada principal.
3. Introduzca uno o más sobres en el extremo derecho de la bandeja de entrada
principal con las solapas hacia arriba y a la izquierda. Deslice la pila de sobres hasta
que se detenga.
Capítulo 6
64 Cargue papel.
Cargue papel.
4. Deslice la guía de anchura del papel hacia dentro hasta que se detenga en la pila de
sobres.
No sobrecargue la bandeja de entrada principal; asegúrese de que la pila de sobres
encaja en la bandeja de entrada principal y no supera el tope de la guía de anchura
del papel.
5. Vuelva a insertar la bandeja de entrada principal en el HP Photosmart.
6. Tire del extensor de la bandeja de salida hacia usted hasta el tope.
Carga de otros tipos de papel
Los siguientes tipos de papel están diseñados para proyectos especiales. Cree el
proyecto en el software HP Photosmart o en otra aplicación, ajuste el tipo y el tamaño
de papel e imprima.
Transparencias inyección de tinta HP Premium y transparencias inyección de tinta
HP Premium Plus
Inserte la transparencia de manera que la tira blanca de la misma (con flechas y el
logotipo de HP) se encuentre en la parte superior y entre en la bandeja de entrada
en primer lugar.
Nota Para obtener los mejores resultados, establezca el tipo de papel en
película de transparencias antes de imprimir en una película de este tipo.
Transferencias para camisetas HP
1. Alise la hoja de la transferencia completamente antes de utilizarla; no cargue papel
ondulado.
Sugerencia Para evitar que se ondulen, mantenga las hojas cerradas en el
paquete original hasta el momento de utilizarlas.
2. Coloque la tira azul de la cara no imprimible del papel de transferencia e introduzca
de forma manual las hojas de una en una en la bandeja de entrada con la tira azul
hacia arriba.
Tarjetas de felicitación HP, tarjetas de felicitación fotográficas HP o tarjetas de
felicitación con textura HP:
Inserte una pequeña pila de papel para tarjetas de felicitación HP en la bandeja de
entrada con la cara de impresión hacia abajo y deslícela hacia delante hasta que se
detenga.
Sugerencia Asegúrese de insertar primero en la bandeja de entrada el área
sobre la cual desea imprimir, con la cara que debe imprimirse hacia abajo.
Carga de papel 65
Cargue papel.
Etiquetas para inyección de tinta HP
1. Utilice siempre hojas de etiquetas de tamaño carta o A4 diseñadas para su utilización
con los dispositivos de inyección de tinta HP (como las etiquetas HP para inyección
de tinta) y asegúrese de que no tienen más de dos años de antigüedad. Las etiquetas
en hojas más antiguas pueden despegarse cuando el papel pasa a través del
HP Photosmart y provocar atascos de papel.
2. Airee la pila de etiquetas para asegurarse de que ninguna de las páginas se pega a
otra.
3. Coloque una pila de hojas de etiquetas encima de papel normal a tamaño completo
en la bandeja de entrada, con la cara de la etiqueta hacia abajo. No introduzca las
etiquetas de una en una.
Para obtener resultados óptimos, establezca el tipo y tamaño de papel antes de imprimir.
Etiquetas para tatuajes de CD o DVD de HP
Coloque una hoja de papel para tatuajes de CD/DVD en la bandeja de entrada con
la cara de impresión hacia abajo; deslice un papel para tatuajes CD/DVD hasta que
se detenga.
Nota Deje el extensor de la bandeja cerrado cuando utilice etiquetas para
tatuajes de CD/DVD.
Temas relacionados
•“
Carga de papel fotográfico de 10 x 15 cm (4 x 6 pulg.)” en la página 62
•“
Cambio de la configuración de impresión del trabajo actual” en la página 68
Cómo evitar atascos de papel
Para evitar atascos de papel, siga estas instrucciones.
Retire los papeles impresos de la bandeja de salida con frecuencia.
Evite que el papel se ondule o arrugue. Para ello, almacene todo el papel que no
haya utilizado plano en una bolsa con cierre.
Asegúrese de que el papel cargado en la bandeja de entrada está plano y sus bordes
no están doblados ni rasgados.
No combine distintos tipos ni tamaños de papel en la bandeja de entrada; en ella hay
que cargar papel del mismo tipo y tamaño.
Ajuste la guía de anchura del papel de la bandeja de entrada para que encaje
perfectamente con cada tipo de papel. Asegúrese de que la guía de anchura del
papel no tuerce el papel en la bandeja de entrada.
No intente introducir el papel más allá del límite de la bandeja de entrada.
Utilice los tipos de papel recomendados para HP Photosmart. Para obtener más
información, consulte
Elija papeles para la impresión” en la página 57.
Capítulo 6
66 Cargue papel.
Cargue papel.
7 Impresión desde el equipo
El HP Photosmart se puede utilizar con cualquier aplicación de software que permita la
impresión. Puede imprimir una serie de proyectos, como imágenes sin bordes, boletines,
tarjetas de felicitación, transferencias para camisetas y pósters.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Impresión desde una aplicación de software
Establecimiento del HP Photosmart como impresora predeterminada
Cambio de la configuración de impresión del trabajo actual
Cambio de la configuración de impresión predeterminada
Atajos de impresión
Realización de trabajos de impresión especiales
Cómo detener un trabajo de impresión
Impresión desde una aplicación de software
La aplicación de software gestiona de manera automática la mayoría de los ajustes de
impresión. Sólo debe cambiar los ajustes de forma manual si cambia la calidad de
impresión, imprime en película de transparencias o tipos de papel específicos o utiliza
funciones especiales.
Para imprimir desde una aplicación de software
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Seleccione el HP Photosmart como impresora.
Si establece HP Photosmart como la impresora predeterminada, puede saltarse este
paso. El HP Photosmart ya estará seleccionado.
4. Si necesita cambiar los ajustes, haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo
Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
Nota Al imprimir una fotografía, debe seleccionar las opciones para el papel
fotográfico y la mejora de fotografías específicos.
Impresión desde el equipo 67
Impresión
5. Seleccione las opciones adecuadas para el trabajo de impresión mediante las
funciones disponibles en las fichas Avanzadas, Atajos de impresión, Funciones
y Color.
Sugerencia Puede seleccionar fácilmente las opciones adecuadas para el
trabajo de impresión seleccionando una de las tareas de impresión predefinidas
de la ficha Atajos de impresión. Haga clic en un tipo de tarea de impresión de
la lista Atajos de impresión. La configuración predeterminada para ese tipo de
tarea de impresión se ha establecido y resumido en la ficha Atajos de
impresión. Si es necesario, puede ajustar la configuración y guardar los ajustes
personalizados en un nuevo atajo de impresión. Para guardar un atajo de
impresión personalizada, seleccione el atajo y haga clic en Guardar como. Para
eliminar un atajo, selecciónelo y haga clic en Eliminar.
6. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades.
7. Haga clic en Imprimir o en Aceptar para empezar a imprimir.
Establecimiento del HP Photosmart como impresora
predeterminada
Puede establecer el HP Photosmart como la impresora predeterminada que utilizarán
todas las aplicaciones de software. Esto significa que HP Photosmart se selecciona de
forma automática en la lista de impresoras cuando elija Imprimir en el menú Archivo
de cualquier aplicación de software. La impresora predeterminada se seleccionará
automáticamente al hacer clic en el botón Imprimir de la barra de herramientas de la
mayoría de aplicaciones de software. Para obtener más información, consulte la Ayuda
de Windows.
Cambio de la configuración de impresión del trabajo
actual
Puede personalizar los ajustes de impresión de HP Photosmart para realizar
prácticamente cualquier tarea de impresión.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Establecimiento del tamaño del papel
Definición del tipo de papel para la impresión
Ver la resolución de impresión
Cambio de la velocidad o de la calidad de impresión
Cambio de la orientación de la página
Cambio del tamaño del documento
Modificación de la saturación, el brillo o la tonalidad
Vista previa del trabajo de impresión
Establecimiento del tamaño del papel
El ajuste Size (Tamaño) ayuda al HP Photosmart a determinar el área imprimible de la
página. Algunas de las opciones de tamaño de papel tienen un equivalente sin bordes,
lo que permite imprimir los bordes superior, inferior y laterales del papel.
Capítulo 7
68 Impresión desde el equipo
Impresión
Normalmente, el tamaño de papel se establece en la aplicación de software utilizada
para crear el documento o proyecto. Sin embargo, si utiliza un papel de tamaño
personalizado o si no puede establecerlo desde la aplicación de software, puede cambiar
el tamaño del papel en el cuadro de diálogo Propiedades antes de imprimir.
Para establecer el tamaño del papel
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que HP Photosmart sea la impresora seleccionada.
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. Haga clic en la ficha Características.
6. En el área Opciones de cambio de tamaño, haga clic en el tamaño de papel
adecuado de la lista Tamaño.
En la siguiente tabla se indican los ajustes de tamaño de papel recomendados para
los distintos tipos de papel que puede cargar en la bandeja de entrada. Asegúrese
de comprobar todas las opciones de la lista Tamaño para ver si ya existe un tamaño
de papel definido para el tipo de papel que está utilizando.
Tipo de papel Ajustes de tamaño de papel recomendados
CD/DVD, papel para
tatuajes
5 x 7 pulg.
Papel para copiadora,
multipropósito o normal
Carta o A4
Sobres Tamaño de sobre adecuado
Papel para tarjetas de
felicitación
Carta o A4
Fichas Tamaño indicado de fichas adecuado (si los tamaños indicados
no son adecuados, puede especificar un tamaño de papel
personalizado)
Papel para inyección de
tinta
Carta o A4
Transferencias para
camisetas
Carta o A4
Etiquetas Carta o A4
Legal Legal
Papel con membrete Carta o A4
Papel fotográfico
panorámico
Tamaño panorámico indicado adecuado (si los tamaños
indicados no son adecuados, puede especificar un tamaño de
papel personalizado)
Papel fotográfico 10 x 15 cm (con o sin pestaña), 4 x 6 pulg. (con o sin pestaña),
carta, A4 o tamaño indicado adecuado
Cambio de la configuración de impresión del trabajo actual 69
Impresión
Tipo de papel Ajustes de tamaño de papel recomendados
Películas de
transparencias
Carta o A4
Papeles de tamaño
personalizado
Tamaño de papel personalizado
Definición del tipo de papel para la impresión
Si imprime en papeles especiales, como papel fotográfico, película de transparencias,
sobres o etiquetas, o si la calidad de impresión es deficiente, puede establecer el tipo de
papel manualmente.
Para establecer el tipo de papel para la impresión
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que HP Photosmart sea la impresora seleccionada.
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. Haga clic en la ficha Características.
6. En el área Opciones básicas, haga clic en el tamaño de papel adecuado de la lista
Tipo de papel.
Ver la resolución de impresión
El software de la impresora muestra la resolución de impresión en puntos por pulgada
(dpi). La resolución en dpi varía en función del tipo de papel y la calidad de impresión
que ha seleccionado en el software de la impresora.
Para ver la resolución de impresión
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que HP Photosmart sea la impresora seleccionada.
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. Haga clic en la ficha Características.
6. En la lista desplegable Calidad de impresión, seleccione la calidad de impresión
adecuada para el trabajo que desee realizar.
7. En la lista desplegable Tipo de papel, seleccione el tipo de papel que ha colocado.
8. Haga clic en el botón Resolución para ver los dpi de la resolución de impresión.
Cambio de la velocidad o de la calidad de impresión
El HP Photosmart selecciona automáticamente un ajuste de velocidad y calidad de
impresión en función del tipo de papel seleccionado. Asimismo, puede cambiar el ajuste
de la calidad de impresión para personalizar la velocidad y la calidad del proceso de
impresión.
Capítulo 7
70 Impresión desde el equipo
Impresión
(continúa)
Para cambiar la calidad o velocidad de impresión
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que HP Photosmart sea la impresora seleccionada.
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. Haga clic en la ficha Características.
6. En la lista desplegable Calidad de impresión, seleccione la calidad de impresión
adecuada para el trabajo que desee realizar.
Nota Para ver el máximo de dpi que imprimirá el HP Photosmart, haga clic en
Resolución.
7. En la lista desplegable Tipo de papel, seleccione el tipo de papel que ha colocado.
Cambio de la orientación de la página
La configuración de la orientación de la página permite imprimir documentos en vertical
u horizontal.
Normalmente, la orientación de la página se establece en la aplicación utilizada para
crear el documento o proyecto. Sin embargo, si utiliza papel de tamaño personalizado o
papel HP especial o si no puede establecer la orientación de la página desde la aplicación
de software, puede cambiar la orientación de la página en el cuadro de diálogo
Propiedades antes de imprimir.
Para cambiar la orientación de la página
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que HP Photosmart sea la impresora seleccionada.
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. Haga clic en la ficha Características.
6. En el área Opciones básicas, haga clic en una de las siguientes opciones:
Haga clic en Vertical para imprimir el documento verticalmente en la página.
Haga clic en Horizontal para imprimir el documento horizontalmente en la
página.
Cambio del tamaño del documento
El HP Photosmart permite imprimir el documento en un tamaño distinto al original.
Para cambiar el tamaño del documento
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que HP Photosmart sea la impresora seleccionada.
Cambio de la configuración de impresión del trabajo actual 71
Impresión
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. Haga clic en la ficha Características.
6. En el área Opciones de cambio de tamaño, haga clic en Cambiar al tamaño de
papel, y luego haga clic en el tamaño de papel adecuado de la lista desplegable.
Modificación de la saturación, el brillo o la tonalidad
Puede cambiar la intensidad de los colores y el nivel de oscuridad de las copias impresas
con las opciones Saturación, Brillo o Tono de color.
Para cambiar la saturación, el brillo o la tonalidad
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que HP Photosmart sea la impresora seleccionada.
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. Haga clic en la ficha Color.
Vista previa del trabajo de impresión
Puede obtener una vista previa del trabajo de impresión antes de enviarlo al
HP Photosmart. De este modo, evita derrochar papel y tinta en proyectos que no se
imprimen como se esperaba.
Para obtener una vista previa del trabajo de impresión
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que HP Photosmart sea la impresora seleccionada.
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. Seleccione la configuración de impresión adecuada para el proyecto en cada una de
las fichas del cuadro de diálogo.
6. Haga clic en la ficha Características.
7. Marque la casilla Mostrar vista previa antes de imprimir.
8. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de
diálogo Imprimir.
El trabajo de impresión se muestra en la ventana Vista previa.
9. En la ventana Vista previa de HP, realice una de las siguientes acciones:
Para imprimir, haga clic en Iniciar Impresión.
Para cancelar haga clic en Cancelar Impresión.
Capítulo 7
72 Impresión desde el equipo
Impresión
Cambio de la configuración de impresión predeterminada
Si existen ajustes que utiliza con frecuencia para imprimir, puede convertirlos en los
ajustes predeterminados de impresión, de manera que ya estén establecidos cuando
abra el cuadro de diálogo Imprimir desde la aplicación de software.
Para cambiar los ajustes predeterminados de impresión
1. En el Centro de soluciones HP, haga clic en Configuración, señale Configuración
de impresión y, por último, haga clic en Ajustes de impresora.
2. Modifique los ajustes de impresión y haga clic en Aceptar.
Atajos de impresión
Utilice los atajos de impresión para imprimir con la configuración que utiliza más a
menudo. El software de la impresora tiene varios atajos de impresión especialmente
diseñados y que se encuentran disponibles en la lista Atajos de impresión.
Nota Al seleccionar un atajo de impresión, aparecen automáticamente las opciones
de impresión adecuadas. Puede dejarlas tal como están, cambiarlas o crear sus
propios atajos para tareas utilizadas a menudo.
Utilice la ficha Atajos de impresión para realizar las siguientes tareas de impresión:
Impresión general cotidiana: Imprimir documentos de forma rápida.
Impresión de fotografías sin bordes: Imprimir en los bordes superior, inferior y
laterales de papel fotográfico de HP de 10 x 15 cm, con o sin pestaña desprendible.
Impresión de fotografías con bordes blancos: Imprimir una fotografía con un
margen blanco alrededor de los bordes.
Impresión rápida/económica: Crear impresiones de calidad de borrador de forma
rápida.
Impresión de presentaciones: Imprimir documentos de alta calidad, incluidos los
sobres y las transparencias.
Impresión a doble cara (dúplex): Imprima páginas a doble cara con el
HP Photosmart.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Creación de atajos de impresión
Eliminar atajos de impresión
Temas relacionados
•“
Impresión de una imagen sin bordes” en la página 75
•“
Impresión de una fotografía en papel fotográfico” en la página 76
•“
Impresión en transparencias” en la página 83
•“
Impresión en ambas caras de la hoja” en la página 77
Creación de atajos de impresión
Además de los atajos de impresión disponibles en la lista de Atajos de impresión, puede
crear los suyos.
Si habitualmente imprime en película de transparencia, por ejemplo, puede crear atajos
de impresión seleccionando Atajos de impresión de presentaciones, cambiando el
Cambio de la configuración de impresión predeterminada 73
Impresión
tipo de papel a Transparencias para inyección de tinta HP Premium y, a continuación,
guardar el atajo modificado bajo un nuevo nombre; por ejemplo, Presentaciones de
transparencias. Luego de crear el atajo de impresión, simplemente selecciónelo al
imprimir en película de transparencia en lugar de cambiar cada vez la configuración de
impresión.
Para crear un atajo de impresión
1. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
2. Asegúrese de que HP Photosmart sea la impresora seleccionada.
3. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
4. Haga clic en la ficha Atajos de impresión.
5. En la lista Atajos de impresión, haga clic en un atajo de impresión.
Se muestran las configuraciones de impresión para los atajos de impresión
seleccionados.
6. Cambie las configuraciones de impresión a las que desee en el nuevo atajo de
impresión.
7. En la casilla Ingrese aquí un nuevo nombre de atajo, ingrese un nombre para el
nuevo atajo y luego haga clic en Guardar.
El atajo se agregará a la lista.
Eliminar atajos de impresión
Puede eliminar accesos directos de impresión que ya no utilice.
Para eliminar un atajo de impresión
1. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
2. Asegúrese de que HP Photosmart sea la impresora seleccionada.
3. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
4. Haga clic en la ficha Atajos de impresión.
5. En la lista Atajos de impresión, haga clic en el atajo de impresión que desea
eliminar.
6. Haga clic en Eliminar.
El atajo de impresión es retirado de la lista.
Nota Sólo puede eliminar los atajos de impresión que haya creado. No se pueden
eliminar los atajos originales de HP.
Realización de trabajos de impresión especiales
Además de admitir los trabajos de impresión estándar, el HP Photosmart puede realizar
trabajos especiales como imprimir imágenes sin bordes, transferencias para camisetas
y pósters.
Capítulo 7
74 Impresión desde el equipo
Impresión
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Impresión de una imagen sin bordes
Impresión de una fotografía en papel fotográfico
Imprimir etiquetas de CD/DVD personalizadas
Impresión con el modo Máximo de dpi
Impresión en ambas caras de la hoja
Impresión de un documento de varias páginas como un folleto
Impresión de varias páginas en una sola hoja
Impresión de un documento de varias páginas en orden inverso
Inversión de una imagen para transferencias para camisetas
Impresión en transparencias
Impresión de un grupo de direcciones en etiquetas o sobres
Impresión de un póster
Impresión de una página Web
Impresión de una imagen sin bordes
La impresión sin bordes permite imprimir en los bordes superior, inferior y laterales del
papel fotográfico de tamaño 10 x 15 cm.
Sugerencia Para obtener los mejores resultados, utilice Papel fotográfico
HP Premium o Papel fotográfico HP Premium Plus para imprimir sus fotos.
Para imprimir una imagen sin bordes
1. Cargue papel hasta 10 x 15 cm en la bandeja de fotografías o papel fotográfico de
tamaño completo en la bandeja de entrada principal.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que HP Photosmart sea la impresora seleccionada.
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. Haga clic en la ficha Características.
6. En la lista Tamaño, haga clic en el tamaño de papel fotográfico cargado en la bandeja
de fotografías.
Si una imagen sin bordes se puede imprimir en el tamaño especificado, la casilla de
verificación Impresión sin bordes estará activada.
7. En la lista desplegable Tipo de papel, haga clic en Más y seleccione el tipo de papel
apropiado.
Nota No puede imprimir una imagen sin bordes si la configuración del tipo de
papel es Papel normal o un tipo de papel distinto de un papel fotográfico.
8. Seleccione la casilla de verificación Impresión sin bordes si aún no lo está.
Si el tipo y el tamaño de papel sin bordes no son compatibles, el software
HP Photosmart muestra una alerta y permite seleccionar un tipo o tamaño distinto.
9. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de
diálogo Imprimir.
Realización de trabajos de impresión especiales 75
Impresión
Impresión de una fotografía en papel fotográfico
Para realizar impresiones de fotografías de alta calidad, HP recomienda utilizar papeles
fotográficos HP Premium Plus con HP Photosmart.
Para imprimir una fotografía en papel fotográfico
1. Saque todo el papel de la bandeja de entrada y cargue el papel fotográfico con la
cara de impresión hacia abajo.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que HP Photosmart sea la impresora seleccionada.
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. Haga clic en la ficha Características.
6. En el área Opciones básicas, seleccione el tipo de papel fotográfico de la lista
desplegable Tipo de papel.
7. En el área Opciones de cambio de tamaño, haga clic en el tamaño de papel
adecuado de la lista Tamaño.
Si el tamaño y el tipo de papel no son compatibles, el software de HP Photosmart
mostrará una alerta y le permitirá seleccionar un tipo o tamaño distintos.
8. En el área Opciones básicas, seleccione una calidad de impresión alta, como
Óptima o Máximo de dpi de la lista desplegable Calidad de impresión.
9. En el área Tecnologías Real Life de HP, haga clic en la lista desplegable
Corrección fotográfica y seleccione de entre las siguientes opciones:
Desactivado: no aplica Tecnologías Real Life de HP a la imagen.
Básica: enfoca la imagen automáticamente; ajusta moderadamente la nitidez de
la imagen.
Completa: aclara las imágenes oscuras de manera automática; ajusta
automáticamente la nitidez, el contraste y el enfoque de las imágenes; elimina
los ojos rojos de manera automática.
10. Haga clic en Aceptar para volver al cuadro de diálogo Propiedades.
11. Si desea imprimir la fotografía en blanco y negro, haga clic en la ficha Color y
seleccione la casilla de verificación Imprimir en escala de grises.
12. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar
en el cuadro de
diálogo Imprimir.
Nota No deje papel fotográfico sin utilizar en la bandeja de entrada. El papel se
puede ondular, lo cual puede reducir la calidad de la impresión. El papel fotográfico
no debe estar curvado antes de la impresión.
Imprimir etiquetas de CD/DVD personalizadas
Puede utilizar el software HP Photosmart o las plantillas online del sitio web de HP para
crear e imprimir una etiqueta personalizada en papel de tatuaje para CD/DVD. Puede
pegar el tatuaje de CD/DVD impreso en cualquier CD/DVD.
Capítulo 7
76 Impresión desde el equipo
Impresión
Para imprimir un tatuaje CD/DVD
1. Utilice el software HP Photosmart o vaya a
www.hp.com para acceder a las plantillas
para la creación de etiquetas de CD/DVD.
2. Cargue papel de tatuaje de tamaño 13 x 18 cm en la bandeja de entrada principal.
3. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
4. Asegúrese de que HP Photosmart sea la impresora seleccionada.
5. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
6. Haga clic en la ficha Características.
7. En el menú desplegable Tipo de papel, haga clic en Más y, a continuación,
seleccione papel de tatuaje para CD/DVD de HP de la lista.
8. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de
diálogo Imprimir.
Impresión con el modo Máximo de dpi
Utilice el modo de Máximo de dpi para imprimir imágenes nítidas de alta calidad.
Para sacar el máximo provecho del modo de Máximo de dpi, utilícelo a la hora de
imprimir imágenes de alta calidad como pueden ser las fotografías digitales. Al
seleccionar el ajuste Máximo de dpi, el software de la impresora muestra los puntos por
pulgada (dpi) optimizados que imprimirá el HP Photosmart.
Imprimir en el modo de Máximo de dpi es más lento que imprimir con otros ajustes y
requiere una gran cantidad de espacio del disco.
Para imprimir en modo Máximo de dpi
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que HP Photosmart sea la impresora seleccionada.
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. Haga clic en la ficha Características.
6. En la lista desplegable Tipo de papel, haga clic en Más y seleccione el tipo de papel
apropiado.
7. En la lista desplegable Calidad de impresión, haga clic en Máximo de dpi.
Nota Para ver el máximo de dpi que imprimirá el HP Photosmart, haga clic en
Resolución.
8. Seleccione cualquier otro ajuste de impresión que desee y, a continuación, haga clic
en Aceptar.
Impresión en ambas caras de la hoja
Con HP Photosmart puede imprimir manualmente páginas a doble cara. Al imprimir hojas
a doble cara, asegúrese de utilizar papel lo suficientemente grueso como para que las
imágenes no se vean en la otra cara.
Realización de trabajos de impresión especiales 77
Impresión
Para imprimir en ambas caras de la hoja
1. Cargue papel en la bandeja de entrada.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que HP Photosmart sea la impresora seleccionada.
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. Haga clic en la ficha Características.
6. En el área Opciones de ahorro de papel, seleccione Manual de la lista desplegable
Impresión a doble cara.
7. Para encuadernar las páginas, siga uno de estos procedimientos:
Para encuadernarlas por la parte superior como un bloc de notas o calendario,
seleccione la casilla de verificación Orientación vertical de las páginas.
Esto hace que las páginas pares e impares del documento se impriman opuestas
las unas a las otras con respecto a la parte superior e inferior. De este modo se
garantiza que la parte superior de la página se encuentre siempre en la parte
superior de la hoja al pasar las páginas verticalmente en el documento
encuadernado.
Para encuadernarlas por el lateral como un libro o una revista, quite la selección
de la casilla de verificación Orientación vertical de las páginas.
Esto hace que las páginas pares e impares del documento se impriman opuestas
las unas a las otras de izquierda a derecha. De este modo se garantiza que la
parte superior de la página se encuentre siempre en la parte superior de la hoja
al pasar las páginas en el documento encuadernado.
Capítulo 7
78 Impresión desde el equipo
Impresión
8. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de
diálogo Imprimir.
El HP Photosmart empezará a imprimir. Espere a que se impriman las páginas
impares antes de retirar las páginas impresas de la bandeja de salida.
Aparece un cuadro de diálogo con instrucciones en pantalla en el momento en que
debe procesar la segunda cara del trabajo.
9. Haga clic en Continuar cuando termine.
Temas relacionados
Papel recomendado para impresión” en la página 57
Impresión de un documento de varias páginas como un folleto
El HP Photosmart permite imprimir un documento como pequeños folletos, que se
pueden doblar y grapar.
Para obtener resultados óptimos, diseñe el documento para que se ajuste en un múltiplo
de cuatro páginas, como un programa de 8, 12 o 16 páginas para una representación
infantil o una boda.
Para imprimir un documento de varias páginas como un folleto
1. Cargue papel en la bandeja de entrada.
El papel debe ser lo suficientemente grueso como para que las imágenes no se vean
en la otra cara.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que HP Photosmart sea la impresora seleccionada.
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. Haga clic en la ficha Características.
6. En el área Opciones de ahorro de papel, seleccione Manual de la lista desplegable
Impresión a doble cara.
7. Seleccione el borde de la encuadernación en la lista El diseño de folletos es, según
corresponda en su idioma.
Si el idioma se lee de izquierda a derecha, haga clic en Encuadernación por el
borde izquierdo.
Si el idioma se lee de derecha a izquierda, haga clic en Encuadernación por el
borde derecho.
El cuadro Páginas por hoja se establece automáticamente en dos páginas por hoja.
8. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de
diálogo Imprimir.
El HP Photosmart empieza a imprimir.
Aparece un cuadro de diálogo con instrucciones en pantalla en el momento en que
debe procesar la segunda cara del trabajo. No haga clic en Continuar en el cuadro
de diálogo hasta que no haya vuelto a cargar el papel como se indica en los siguientes
pasos.
Realización de trabajos de impresión especiales 79
Impresión
9. Espere a que el HP Photosmart haya detenido la impresión durante varios segundos
antes de retirar cualquier página impresa de la bandeja de salida.
Si retira las páginas cuando se está imprimiendo el documento, el orden puede
alterarse.
10. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para volver a cargar el papel con
el fin de imprimir la segunda cara y haga clic en Continuar.
11. Al finalizar la impresión del documento completo, doble la pila de papel por la mitad,
de manera que la primera página se encuentre en la parte superior y grape el
documento por el pliegue.
Sugerencia Para obtener resultados óptimos, utilice una grapadora plegadora
o una grapadora de brazo largo para grapar el folleto.
13 5
7911
Figura 7-1 Encuadernación por el borde izquierdo para idiomas que se leen de
izquierda a derecha
135
7911
Figura 7-2 Encuadernación por el borde derecho para idiomas que se leen de
derecha a izquierda
Impresión de varias páginas en una sola hoja
Puede imprimir hasta 16 páginas en una única hoja de papel.
Capítulo 7
80 Impresión desde el equipo
Impresión
Para imprimir varias páginas en una sola hoja
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que HP Photosmart sea la impresora seleccionada.
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. Haga clic en la ficha Características.
6. En la lista Páginas por hoja, haga clic en 2, 4, 6, 8, 9 o 16.
7. Si desea que aparezca un borde alrededor de cada imagen impresa en la hoja de
papel, seleccione la casilla de verificación Imprimir bordes de página.
8. En la lista Orden de páginas, haga clic en la opción para ordenar páginas adecuada.
El gráfico de impresión de muestra se numera para mostrar cuántas páginas se
ordenarán si selecciona cada opción.
9. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de
diálogo Imprimir.
Impresión de un documento de varias páginas en orden inverso
Debido al modo en que el papel se introduce en el HP Photosmart, la primera página
que se imprime con la cara de impresión hacia arriba en la parte inferior de la pila.
Normalmente, esto significa que debe colocar las páginas impresas en el orden correcto.
1
2
3
4
5
Una opción más cómoda es imprimir el documento en orden inverso, de manera que las
páginas se apilen correctamente.
5
4
3
2
1
Sugerencia Establezca esta opción como valor predeterminado para que no tenga
que establecerlo cada vez que imprima un documento de varias páginas.
Realización de trabajos de impresión especiales 81
Impresión
Para imprimir un documento de varias páginas en orden inverso
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que HP Photosmart sea la impresora seleccionada.
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. Haga clic en la ficha Avanzadas.
6. En el área Opciones de diseño, seleccione De delante hacia atrás en la opción
Orden de páginas.
Nota Si establece la impresión de un documento en ambas caras de la página,
la opción De delante hacia atrás no estará disponible. El documento se imprimi
automáticamente en el orden correcto.
7. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de
diálogo Imprimir.
Nota Al imprimir varias copias, cada grupo se imprime entero antes de imprimir
el siguiente.
Inversión de una imagen para transferencias para camisetas
Esta función permite invertir una imagen para utilizarla en transferencias para camisetas.
También es útil para transparencias si desea realizar anotaciones en la parte posterior
sin rayar el original.
Para invertir una imagen para transferencias para camisetas
1. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
2. Asegúrese de que HP Photosmart sea la impresora seleccionada.
3. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
4. Haga clic en la ficha Características.
5. En el menú desplegable Tipo de papel, haga clic en Más y, a continuación,
seleccione Transferencia para camisetas HP en la lista.
6. Si el tamaño seleccionado no es el que desea, haga clic en una tamaño apropiado
en la lista Tamaño
7. Haga clic en la ficha Avanzadas.
8. En el área Funciones de la impresora, seleccione Activar en la lista desplegable
Imagen inversa
9. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de
diálogo Imprimir.
Nota Para evitar atascos, introduzca manualmente las hojas de transferencia
para camisetas en la bandeja de entrada de una en una.
Capítulo 7
82 Impresión desde el equipo
Impresión
Impresión en transparencias
Para conseguir los mejores resultados, se recomienda utilizar transparencias HP con el
HP Photosmart.
Para imprimir transparencias
1. Cargue las transparencias en la bandeja de entrada.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que HP Photosmart sea la impresora seleccionada.
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. Haga clic en la ficha Características.
6. En la lista desplegable Tipo de papel, haga clic en Más y seleccione el tipo de papel
apropiado.
Sugerencia Si desea realizar anotaciones en la parte posterior de las
transparencias y borrarlas después sin rayar el original, haga clic en la ficha
Avanzadas y seleccione la casilla de verificación Imagen inversa.
7. En el área Opciones de cambio de tamaño, haga clic en el tamaño adecuado de
la lista Tamaño.
8. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de
diálogo Imprimir.
Nota El HP Photosmart espera automáticamente a que las transparencias se
sequen antes de soltarlas. La tinta se seca más lentamente en las transparencias
que en el papel normal. Asegúrese de que transcurra tiempo suficiente para que
se seque la tinta antes de manipular la transparencia.
Impresión de un grupo de direcciones en etiquetas o sobres
Con el HP Photosmart se puede imprimir un solo sobre, un grupo de sobres o una hoja
de etiquetas que han sido diseñados para impresoras de inyección de tinta.
Para imprimir un grupo de direcciones en etiquetas o sobres
1. Imprima primero una página de prueba en papel normal.
2. Coloque la página de prueba encima de la hoja de etiquetas o del sobre y mire las
dos páginas a contraluz. Compruebe el espacio de cada bloque de texto. Realice los
ajustes necesarios.
3. Cargue las etiquetas o sobres en la bandeja de entrada principal.
Precaución No utilice sobres con cierres o ventanas que puedan pegarse a los
rodillos y provocar atascos de papel
4. Deslice las guías de longitud y anchura del papel hacia dentro hasta que se detengan
en la pila de etiquetas o sobres.
Realización de trabajos de impresión especiales 83
Impresión
5. Si va a imprimir en sobres, siga estos pasos:
a. Acceda a los ajustes de impresión y haga clic en la ficha Características.
b. En el área Opciones de cambio de tamaño, haga clic en el tamaño adecuado
de la lista Tamaño.
6. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de
diálogo Imprimir.
Impresión de un póster
Puede crear un póster imprimiendo un documento en varias páginas. El HP Photosmart
imprime líneas de puntos para indicar el lugar por donde debe recortar las páginas antes
de unirlas con cinta adhesiva.
Para imprimir un póster
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que HP Photosmart sea la impresora seleccionada.
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. Haga clic en la ficha Avanzadas.
6. Despliegue Opciones del documento y luego despliegue Características de la
impresora.
7. En la lista desplegable Impresión de pósters haga clic en 2x2 (4 hojas), 3x3 (9
hojas), 4x4 (16 hojas) o 5x5 (25 hojas).
Esta selección indica al HP Photosmart que debe ampliar el documento de manera
que se imprima en 4, 9, 16 ó 25 páginas.
Si los originales tienen varias páginas, cada una de ellas se imprimirá en 4, 9, 16 o
25 hojas. Por ejemplo, si el original es de una página y selecciona 3x3, obtendrá 9
páginas; si selecciona 3x3 para un original de dos páginas, se imprimirán 18 páginas.
Capítulo 7
84 Impresión desde el equipo
Impresión
8. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de
diálogo Imprimir.
9. Después de imprimir el póster, recorte los bordes de las hojas y péguelas.
Impresión de una página Web
Puede imprimir una página Web desde el navegador Web en el HP Photosmart.
Para imprimir una página Web
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada principal.
2. En el menú Archivo del navegador Web, haga clic en Imprimir.
Aparecerá el cuadro de diálogo Imprimir.
3. Asegúrese de que HP Photosmart sea la impresora seleccionada.
4. Si el navegador lo admite, seleccione los elementos de la página Web que desee
incluir en la impresión.
Por ejemplo, en Internet Explorer, seleccione la ficha Opciones, para seleccionar
opciones como Como aparecen en pantalla, Sólo el marco seleccionado e
Imprimir documentos vinculados.
5. Haga clic en Imprimir o en Aceptar para imprimir la página Web.
Sugerencia Para imprimir páginas Web correctamente, puede que necesite
configurar la orientación de la impresión a Horizontal.
Cómo detener un trabajo de impresión
Aunque el trabajo de impresión se puede detener desde el HP Photosmart o desde el
equipo, se recomienda detenerlo desde el HP Photosmart para obtener los mejores
resultados.
Nota A pesar de que la mayoría de las aplicaciones de software diseñadas para
Windows emplean la cola de impresión de Windows, puede que su aplicación de
software no la utilice. Un ejemplo de aplicación de software que no utiliza la cola de
impresión de Windows es PowerPoint en Microsoft Office 97.
Si no puede cancelar el trabajo de impresión con uno de los siguientes
procedimientos, consulte las instrucciones para cancelar la impresión subordinada
en la ayuda en línea de la aplicación de software.
Para detener un trabajo de impresión desde HP Photosmart
Pulse Cancel (Cancelar) en el panel de control. Si el trabajo de impresión no se
detiene, vuelva a pulsar Cancel (Cancelar).
La cancelación del trabajo de impresión puede llevar un tiempo.
Cómo detener un trabajo de impresión 85
Impresión
Para detener un trabajo de impresión desde el equipo (usuarios de Windows 2000)
1. En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio, seleccione Configuración y,
a continuación, haga clic en Impresoras.
2. Haga doble clic en el icono de HP Photosmart.
Sugerencia También puede hacer doble clic en el icono de la impresora de la
barra de tareas de Windows.
3. Seleccione el trabajo de impresión que desea cancelar.
4. En el menú Documento, haga clic en Cancelar impresión o Cancelar o pulse la
tecla Supr del teclado.
La cancelación del trabajo de impresión puede llevar un tiempo.
Para detener un trabajo de impresión desde el equipo (usuarios de Windows XP)
1. En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio y, a continuación, en Panel
de control.
2. Abra el panel de control Impresoras y faxes.
3. Haga doble clic en el icono de HP Photosmart.
Sugerencia También puede hacer doble clic en el icono de la impresora de la
barra de tareas de Windows.
4. Seleccione el trabajo de impresión que desea cancelar.
5. En el menú Documento, haga clic en Cancelar impresión o Cancelar o pulse la
tecla Supr del teclado.
La cancelación del trabajo de impresión puede llevar un tiempo.
Para detener un trabajo de impresión desde el equipo (usuarios de Windows Vista)
1. En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio y, a continuación, en Panel
de control.
2. Haga clic en Impresoras.
3. Haga doble clic en el icono de HP Photosmart.
Sugerencia También puede hacer doble clic en el icono de la impresora de la
barra de tareas de Windows.
4. Seleccione el trabajo de impresión que desea cancelar.
5. En el menú Documento, haga clic en Cancelar impresión o Cancelar o pulse la
tecla Supr del teclado.
La cancelación del trabajo de impresión puede llevar un tiempo.
Capítulo 7
86 Impresión desde el equipo
Impresión
8 Uso de las funciones de
fotografía
HP Photosmart está equipado con ranuras para tarjetas de memoria y un puerto USB
frontal que le permite imprimir o editar fotografías desde una tarjeta de memoria o
dispositivo de almacenamiento (tal como una unidad de llavero, un disco duro portátil o
una cámara digital en modo de almacenamiento) sin necesidad de cargar antes las
fotografías en un ordenador. Además, si HP Photosmart está conectado a una red o a
un ordenador con un cable USB, también puede transferir las fotografías al equipo para
imprimirlas, editarlas o compartirlas.
HP Photosmart admite las tarjetas de memoria que se describen a continuación. Cada
tipo de tarjeta de memoria se puede insertar solamente en la ranura apropiada y sólo se
puede insertar una tarjeta a la vez.
Precaución No inserte más de una tarjeta de memoria a la vez. Si se inserta más
de una tarjeta de memoria, se puede producir una pérdida de datos irrecuperable.
1 xD-Picture Card
2 CompactFlash (CF) tipos I y II
3 Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate, Memory
Stick Duo or Duo Pro (adaptador opcional), o Memory Stick Micro (es necesario un adaptador)
4 Secure Digital (SD), Secure Digital Mini (es necesario un adaptador), Secure Digital High
Capacity (SDHC), MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, MMC Mobile (RS-MMC; es necesario
un adaptador), TransFlash MicroSD Card, o Secure MultiMedia Card
El área para la tarjeta de memoria también está provista de una luz Foto. Esta luz
parpadea con luz blanca cuando se está leyendo una tarjeta o cuando se está
imprimiendo una imagen desde una tarjeta, y se mantiene en encendida cuando las
Uso de las funciones de fotografía 87
Fotografías
imágenes están listas para ser vistas. Esta luz está situada cerca de las ranuras para las
tarjetas de memoria y se indica mediante un icono de cámara.
Precaución No retire la tarjeta de memoria o dispositivo de almacenamiento
mientras el indicador luminoso Photo esté parpadeando. Si un indicador luminoso
parpadea significa que HP Photosmart está accediendo a la tarjeta de memoria.
Espere hasta que la luz deje de parpadear. De lo contrario, el HP Photosmart, la
tarjeta de memoria o la información almacenada en ésta podrían resultar dañadas.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Ver y seleccionar fotografías
Impresión de fotografías
Crear proyectos especiales a partir de sus fotos
Compartir fotografías con software HP Photosmart
Almacenamiento de fotografías en el equipo
Edición de fotografías con el panel de control
Ver y seleccionar fotografías
Puede ver y seleccionar fotos de su tarjeta de memoria o dispositivo de almacenamiento
antes o durante la impresión.
Capítulo 8
88 Uso de las funciones de fotografía
Fotografías
Para ver y seleccionar fotos
1. Inserte una tarjeta de memoria en la ranura correspondiente del HP Photosmart o
conecte un dispositivo de almacenamiento al puerto USB frontal.
Aparecerá el menú Photosmart Express con la foto más reciente en la pantalla.
Barra de herramientas de inserción
Imprimir
Creación
Botón
Guardar
2. Cargue papel fotográfico de hasta 10 x 15 cm en la bandeja de fotografías o papel
fotográfico de tamaño completo en la bandeja de entrada principal.
3. Pulse Barra de herramientas de inserción.
Aparece la pantalla Ver fotografías.
4. Pulse
o para desplazarse por las versiones en miniatura de las fotos.
5. Cuando aparezca la versión en miniatura de la foto que quiere ver, púlsela.
6. Cuando la foto aparezca sola en la pantalla, vuelva a pulsarla.
Aparece la pantalla Opciones de fotografías.
7. Pulse Vista preliminar.
Aparecerá la pantalla Vista preliminar, mostrando cómo quedará la foto cuando se
imprima.
Si quiere seleccionar fotografías adicionales para ver e imprimir, pulse Añadir más
y repita los pasos del 4 al 6.
Sugerencia Aparecerá una marca para indicar qué fotos se han seleccionado.
Puede cambiar el número de copias mediante
o . El número total de fotos
que se imprimirán aparece en la parte superior de la pantalla.
Ver y seleccionar fotografías 89
Fotografías
8. (Opcional) Si quiere comprobar o modificar algún parámetro de impresión, pulse
Posiciones.
9. Para imprimir las fotos, pulse el botón Imprimir o Print Photos (Imprimir fotos) del
panel de control.
Una pantalla de estado de impresión mostrará el número de páginas que se
imprimirán y el tiempo que tardarán.
Sugerencia Durante la impresión puede pulsar Añadir más fotos para añadir
más fotos a la cola de impresión.
Impresión de fotografías
Puede imprimir las fotos de su tarjeta de memoria o dispositivo de almacenamiento en
varios tamaños, desde 10 x 15 cm hasta un tamaño de papel carta o A4, incluyendo
varias fotos de tamaño pequeño en una sola página.
Para imprimir sus fotos
1. Inserte una tarjeta de memoria en la ranura correspondiente del HP Photosmart o
conecte un dispositivo de almacenamiento al puerto USB frontal.
Aparecerá el menú Photosmart Express con la foto más reciente en la pantalla.
Barra de herramientas de inserción
Imprimir
Creación
Botón
Guardar
2. Cargue papel fotográfico de hasta 10 x 15 cm en la bandeja de fotografías o papel
fotográfico de tamaño completo en la bandeja de entrada principal.
3. Pulse Imprimir.
Aparece la pantalla Diseño de impresión.
Capítulo 8
90 Uso de las funciones de fotografía
Fotografías
4. Pulse o para desplazarse por las opciones de disposición, y a continuación
seleccione la disposición de impresión que desee:
4 x 6 pulgadas
5 x 7 pulgadas
Aparece la pantalla Seleccionar fotos.
5. Pulse
o para desplazarse por las versiones en miniatura de las fotos.
6. Cuando aparezca la versión en miniatura de la foto que quiere imprimir, púlsela.
7. Cuando la foto seleccionada aparezca sola en la pantalla, vuelva a pulsarla.
Aparecerá una marca para indicar que se ha seleccionado la foto. Puede cambiar el
número de copias mediante
o . El número total de fotos que se imprimirán
aparece en la parte superior de la pantalla.
8. Pulse
o para seguir buscando y seleccionando fotografías y, al finalizar, pulse
Terminado.
Aparecerá la pantalla Vista preliminar, mostrando cómo quedarán las fotos cuando
se impriman.
9. (Opcional) Si quiere comprobar o modificar algún parámetro de impresión, pulse
Posiciones.
10. Pulse Imprimir (o pulse el botón Print Photos (Imprimir fotos) en el panel de control).
Una pantalla de estado de impresión mostrará el número de páginas que se
imprimirán y el tiempo que tardarán.
Crear proyectos especiales a partir de sus fotos
El HP Photosmart le permite crear proyectos especiales a partir de sus fotos, entre los
que se incluyen:
Álbumes de fotografías
Impresiones panorámicas
Fotografías de tamaño cartera
Fotografías de tamaño carné
Impresiones de acción de vídeo (de los marcos de vídeo).
Crear proyectos especiales a partir de sus fotos 91
Fotografías
Para crear proyectos especiales
1. Inserte una tarjeta de memoria en la ranura correspondiente del HP Photosmart o
conecte un dispositivo de almacenamiento al puerto USB frontal.
Aparecerá el menú Photosmart Express con la foto más reciente en la pantalla.
Barra de herramientas de inserción
Imprimir
Creación
Botón
Guardar
2. Asegúrese de que la bandeja de fotografías o la bandeja de entrada principal está
cargada con el papel correcto para el tipo de proyecto que está creando.
3. Pulse Creación.
Aparece la pantalla Creación.
4. Pulse
o para desplazarse por los proyectos y a continuación seleccione uno de
los proyectos siguientes.
Páginas de álbum: Le permite seleccionar varias fotos e imprimirlas en páginas
de álbum de diferentes estilos, que puede encuadernar para crear un álbum de
fotos. Las fotos de su álbum de fotos se colocarán de forma que la presentación
sea visualmente agradable.
Impresiones panorámicas: Le permite seleccionar varias fotografías de la
tarjeta de memoria para "coserlas" y crear una única fotografía de gran angular
(o panorámica). HP Photosmart alinea automáticamente los bordes de las
fotografías que seleccione para crear la transición más suave posible entre las
fotografías contiguas.
Carteras: Le permite imprimir sus propias fotografías de tamaño cartera para
llevarlas consigo o regalárselas a familiares y amigos.
Capítulo 8
92 Uso de las funciones de fotografía
Fotografías
Fotografías tamaño carné: Le permite imprimir sus fotografías de tamaño carné.
(Si tiene dudas sobre las directrices o las restricciones de las fotografías de
tamaño carné, póngase en contacto con la agencia correspondiente.)
Impresiones de marco de vídeo: Si tiene archivos de vídeo digital almacenados
en una tarjeta de memoria o un dispositivo de almacenamiento, puede ver un
vídeo en la pantalla y seleccionar hasta 10 fotogramas individuales para
imprimirlos como fotografías para enmarcado o guardarlos en un álbum de fotos.
5. Responda a las preguntas para el proyecto que está creando.
6. En la pantalla Vista preliminar pulse Imprimir.
Una pantalla de estado de impresión mostrará el número de páginas que se
imprimirán y el tiempo que tardarán.
Compartir fotografías con software HP Photosmart
Puede utilizar el software HP Photosmart instalado en su equipo para transferir
fotografías desde una tarjeta de memoria o dispositivo de almacenamiento al disco duro
del equipo para compartir fotografías en línea e imprimir desde su equipo.
Antes de transferir fotografías al equipo, debe retirar la tarjeta de memoria de la cámara
digital e insertarla en la ranura correspondiente para tarjetas de memoria del
HP Photosmart o conectar un dispositivo de almacenamiento al puerto USB frontal.
Para compartir fotografías desde una tarjeta de memoria o dispositivo de
almacenamiento
1. Inserte una tarjeta de memoria en la ranura correspondiente del HP Photosmart o
conecte un dispositivo de almacenamiento al puerto USB frontal.
Aparecerá el menú Photosmart Express con la foto más reciente en la pantalla.
Barra de herramientas de inserción
Imprimir
Creación
Botón
Guardar
Compartir fotografías con software HP Photosmart 93
Fotografías
2. Pulse Botón.
Aparece la pantalla Seleccionar fotos.
3. Pulse
o para desplazarse por las versiones en miniatura de las fotos.
4. Cuando aparezca la versión en miniatura de la foto que quiere compartir, púlsela.
5. Cuando la foto aparezca sola en la pantalla, vuelva a pulsarla.
Aparecerá una marca para indicar que se ha seleccionado la foto.
6. Pulse
o para seguir buscando y seleccionando fotografías y, al finalizar, pulse
Terminado.
Aparecerá la pantalla Vista previa de Compartir, que muestra qué fotos ha
seleccionado.
7. Pulse Enviar.
Si el HP Photosmart está conectado a la red, aparecerá una lista de equipos
disponibles. Seleccione el equipo que quiera utilizar para enviar las fotos y entonces
vaya al paso siguiente.
8. Cuando la pantalla Guardar en equipo le pida mirar el monitor del equipo para ver
las opciones de Compartir fotografías, siga las instrucciones de la pantalla del equipo.
Almacenamiento de fotografías en el equipo
Puede utilizar el software HP Photosmart instalado en su equipo para transferir
fotografías desde una tarjeta de memoria o dispositivo de almacenamiento al disco duro
del equipo para compartir fotografías en línea e imprimir desde su equipo.
Antes de transferir fotografías al equipo, debe retirar la tarjeta de memoria de la cámara
digital e insertarla en la ranura correspondiente para tarjetas de memoria del
HP Photosmart o conectar un dispositivo de almacenamiento al puerto USB frontal.
Capítulo 8
94 Uso de las funciones de fotografía
Fotografías
Para guardar fotografías
1. Inserte una tarjeta de memoria en la ranura correspondiente del HP Photosmart o
conecte un dispositivo de almacenamiento al puerto USB frontal.
Aparecerá el menú Photosmart Express con la foto más reciente en la pantalla.
Barra de herramientas de inserción
Imprimir
Creación
Botón
Guardar
2. Pulse Guardar.
Aparece el menú Guardar fotos.
3. Pulse Guardar en equipo.
Sugerencia También puede transferir las imágenes desde una tarjeta de
memoria a un dispositivo de almacenamiento USB conectado mediante la opción
Guardar en unidad USB.
Si el HP Photosmart está conectado a la red, aparecerá una lista de equipos
disponibles. Seleccione el equipo al que quiera transferir las fotos y entonces vaya
al paso siguiente.
4. Cuando la pantalla Guardar en equipo le pida mirar el monitor del equipo para ver
las opciones de Importar fotografías, siga las instrucciones de la pantalla del equipo
para guardar las fotos en el equipo.
Sólo las imágenes que no se hayan guardado anteriormente se copiarán a su
ordenador.
Edición de fotografías con el panel de control
El HP Photosmart ofrece varias funciones de edición básicas que puede utilizar para
editar sus fotos manualmente antes de imprimirlas, además de una función que le
permite mejorar automáticamente sus fotos.
Edición de fotografías con el panel de control 95
Fotografías
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Haga zoom y desplácese para recortar una fotografía
Rotación de una fotografía
Ajuste el brillo de las fotografías
Imprimir un marco alrededor de la fotografía
Aplique efectos de color especiales a las fotografías
Elimine los ojos rojos
Mejore automáticamente las fotografías
Haga zoom y desplácese para recortar una fotografía
El HP Photosmart permite ampliar o reducir una sección concreta de la fotografía. Al
imprimir una fotografía, ésta se recorta de forma que sólo se imprime el área mostrada
en la pantalla.
Nota Los cambios realizados en la fotografía se aplican únicamente a la
visualización e impresión. Los cambios no se guardan en la tarjeta de memoria o el
dispositivo de almacenamiento.
Para recortar una fotografía
1. Inserte una tarjeta de memoria en la ranura correspondiente del HP Photosmart o
conecte un dispositivo de almacenamiento al puerto USB frontal.
Aparecerá el menú Photosmart Express con la foto más reciente en la pantalla.
2. Pulse Barra de herramientas de inserción.
Aparece la pantalla Ver fotografías.
3. Pulse
o para desplazarse por las versiones en miniatura de las fotos.
4. Cuando aparezca la versión en miniatura de la foto que quiere editar, púlsela.
5. Cuando la foto seleccionada aparezca sola en la pantalla, vuelva a pulsarla o pulse
Opciones.
Aparece el menú Opciones.
6. Pulse Editar.
Aparece el menú Editar.
7. Pulse cortar.
Aparece la pantalla cortar.
8. Pulse los iconos de lupa de Acercamiento y Alejamiento en la parte derecha de la
pantalla para acercarse o alejarse del sujeto de la foto.
Aparecerá un contorno en la foto para mostrarle una vista aproximada del área que
se imprimirá.
9. Utilice los botones de flecha para desplazarse por la fotografía y seleccionar un área
específica para imprimir.
10. Pulse cortar.
Para obtener una vista previa de la foto recortada
Pulse el icono Atrás hasta llegar al menú Opciones y a continuación pulse Vista
preliminar.
Capítulo 8
96 Uso de las funciones de fotografía
Fotografías
Para imprimir su fotografía recortada
Pulse el icono Atrás hasta llegar a la pantalla Ver fotografías y a continuación
pulse Imprimir.
Rotación de una fotografía
Dependiendo de cómo se haya guardado la fotografía, ésta puede mostrarse de lado o
boca abajo en la pantalla. Para mostrarla o imprimirla correctamente, puede ser
necesario rotar la fotografía.
Nota Si imprime más de una fotografía en una página, el HP Photosmart ajustará
automáticamente la orientación de las fotografías para que quepa el máximo número
en la página. La rotación que aplique aquí se omitirá para alojar el número de
fotografías seleccionado por página.
Para girar una fotografía
1. Inserte una tarjeta de memoria en la ranura correspondiente del HP Photosmart o
conecte un dispositivo de almacenamiento al puerto USB frontal.
Aparecerá el menú Photosmart Express con la foto más reciente en la pantalla.
2. Pulse Barra de herramientas de inserción.
Aparece la pantalla Ver fotografías.
3. Pulse
o para desplazarse por las versiones en miniatura de las fotos.
4. Cuando aparezca la versión en miniatura de la foto que quiere editar, púlsela.
5. Cuando la foto seleccionada aparezca sola en la pantalla, vuelva a pulsarla o pulse
Opciones.
Aparece el menú Opciones.
6. Pulse Editar.
Aparece el menú Editar.
7. Pulse Rotar.
Aparece la pantalla Rotar.
8. Pulse los iconos Girar hacia la derecha o Girar hacia la izquierda de la parte inferior
derecha de la pantalla para girar la imagen 90 grados en sentido de las agujas del
reloj o en sentido contrario a las agujas del reloj.
9. Cuando haya acabado de girar la imagen, pulse Terminado.
Para obtener una vista previa de la foto girada
Pulse el icono Atrás hasta llegar al menú Opciones y a continuación pulse Vista
preliminar.
Para imprimir su fotografía girada
Pulse el icono Atrás hasta llegar a la pantalla Ver fotografías y a continuación
pulse Imprimir.
Ajuste el brillo de las fotografías
Puede ajustar el brillo de una fotografía para que se imprima más clara o más oscura
que la fotografía original tomada con la cámara digital.
Edición de fotografías con el panel de control 97
Fotografías
Nota Los cambios realizados en la fotografía se aplican únicamente a la
visualización e impresión. Los cambios no se guardan en la tarjeta de memoria o el
dispositivo de almacenamiento.
Para ajustar el brillo
1. Inserte una tarjeta de memoria en la ranura correspondiente del HP Photosmart o
conecte un dispositivo de almacenamiento al puerto USB frontal.
Aparecerá el menú Photosmart Express con la foto más reciente en la pantalla.
2. Pulse Barra de herramientas de inserción.
Aparece la pantalla Ver fotografías.
3. Pulse
o para desplazarse por las versiones en miniatura de las fotos.
4. Cuando aparezca la versión en miniatura de la foto que quiere editar, púlsela.
5. Cuando la foto seleccionada aparezca sola en la pantalla, vuelva a pulsarla o pulse
Opciones.
Aparece el menú Opciones.
6. Pulse Editar.
Aparece el menú Editar.
7. Pulse Brillo.
Nota Si la opción de menú que desea no está visible en la pantalla, pulse o
para desplazarse para todas las opciones de menú.
Aparece la pantalla Brillo.
8. Presione
o para reducir o aumentar el brillo de la fotografía.
La selección actual de brillo se indica mediante la línea vertical en la barra deslizante.
9. Cuando haya acabado de ajustar el brillo, pulse Terminado.
Para obtener una vista previa de la foto editada
Pulse el icono Atrás hasta llegar al menú Opciones y a continuación pulse Vista
preliminar.
Para imprimir la foto editada
Pulse el icono Atrás hasta llegar a la pantalla Ver fotografías y a continuación
pulse Imprimir.
Imprimir un marco alrededor de la fotografía
Puede imprimir un borde decorativo a color alrededor del borde exterior para incluir un
marco en la foto.
Nota Los cambios realizados en la fotografía se aplican únicamente a la
visualización e impresión. Los cambios no se guardan en la tarjeta de memoria o el
dispositivo de almacenamiento.
Capítulo 8
98 Uso de las funciones de fotografía
Fotografías
Para imprimir un marco alrededor de la fotografía
1. Inserte una tarjeta de memoria en la ranura correspondiente del HP Photosmart o
conecte un dispositivo de almacenamiento al puerto USB frontal.
Aparecerá el menú Photosmart Express con la foto más reciente en la pantalla.
2. Pulse Barra de herramientas de inserción.
Aparece la pantalla Ver fotografías.
3. Pulse
o para desplazarse por las versiones en miniatura de las fotos.
4. Cuando aparezca la versión en miniatura de la foto que quiere editar, púlsela.
5. Cuando la foto seleccionada aparezca sola en la pantalla, vuelva a pulsarla o pulse
Opciones.
Aparece el menú Opciones.
6. Pulse Editar.
Aparece el menú Editar.
7. Pulse Agregar bordes.
Aparece la pantalla Seleccionar marco creativo.
8. Pulse
o para desplazarse por los marcos hasta que encuentre el que quiere y a
continuación púlselo.
El marco seleccionado se aplicará a la foto y aparecerá a solas en la pantalla.
Para obtener una vista previa de la foto editada
Pulse el icono Atrás hasta llegar al menú Opciones y a continuación pulse Vista
preliminar.
Para imprimir la foto editada
Pulse el icono Atrás hasta llegar a la pantalla Ver fotografías y a continuación
pulse Imprimir.
Aplique efectos de color especiales a las fotografías
Puede aplicar efectos de color especiales a una fotografía para que se imprima con un
acabado sepia, teñido a mano o en blanco y negro.
Nota Los cambios realizados en la fotografía se aplican únicamente a la
visualización e impresión. Los cambios no se guardan en la tarjeta de memoria o el
dispositivo de almacenamiento.
Para cambiar los efectos de color
1. Inserte una tarjeta de memoria en la ranura correspondiente del HP Photosmart o
conecte un dispositivo de almacenamiento al puerto USB frontal.
Aparecerá el menú Photosmart Express con la foto más reciente en la pantalla.
2. Pulse Barra de herramientas de inserción.
Aparece la pantalla Ver fotografías.
3. Pulse
o para desplazarse por las versiones en miniatura de las fotos.
4. Cuando aparezca la versión en miniatura de la foto que quiere editar, púlsela.
Edición de fotografías con el panel de control 99
Fotografías
5. Cuando la foto seleccionada aparezca sola en la pantalla, vuelva a pulsarla o pulse
Opciones.
Aparece el menú Opciones.
6. Pulse Editar.
Aparece el menú Editar.
7. Pulse Efecto de color.
Nota Si la opción de menú que desea no está visible en la pantalla, pulse o
para desplazarse para todas las opciones de menú.
Aparece el menú Efecto de color.
8. Seleccione una de las opciones de efecto de color:
Sin efectos No afecta a ningún efecto de color especial en la fotografía.
Blanco y negro Imprime la fotografía en blanco y negro.
Sepia Aplica tonos marrones a la fotografía, similar a las fotografías realizadas
a principios del siglo 20.
Época Aplica tonos marrones y otros pálidos a la fotografía. Con esta opción,
parece que la fotografía se ha pintado a mano.
El efecto de color seleccionado se aplicará a la foto y ésta aparecerá a solas en la
pantalla.
Para obtener una vista previa de la foto editada
Pulse el icono Atrás hasta llegar al menú Opciones y a continuación pulse Vista
preliminar.
Para imprimir la foto editada
Pulse el icono Atrás hasta llegar a la pantalla Ver fotografías y a continuación
pulse Imprimir.
Elimine los ojos rojos
El flash de una cámara (especialmente en los modelos más antiguos) puede hacer en
ocasiones que los ojos aparezcan rojos en las fotografías. Puede suprimir el rojo para
que los ojos aparezcan con los tonos correctos en las fotos.
Para quitar los ojos rojos de las fotografías
1. Inserte una tarjeta de memoria en la ranura correspondiente del HP Photosmart o
conecte un dispositivo de almacenamiento al puerto USB frontal.
Aparecerá el menú Photosmart Express con la foto más reciente en la pantalla.
2. Pulse Barra de herramientas de inserción.
Aparece la pantalla Ver fotografías.
3. Pulse
o para desplazarse por las versiones en miniatura de las fotos.
Capítulo 8
100 Uso de las funciones de fotografía
Fotografías
4. Cuando aparezca la versión en miniatura de la foto que quiere editar, púlsela.
5. Cuando la foto seleccionada aparezca sola en la pantalla, pulse el botón Red Eye
Removal (Elim. de ojos rojos) en el panel de control.
Sugerencia Otro método es seleccionar Elim. de ojos rojos del menú Editar.
Parpadeará un icono de ojos rojos en el extremo superior izquierdo de la foto, se
aplicará la supresión del rojo y la foto aparecerá sola en la pantalla.
Mejore automáticamente las fotografías
El HP Photosmart está configurado por defecto de manera que mejore las fotografías
automáticamente a la hora de imprimirlas. Los cambios son visibles sólo en la salida
impresa; no se pueden ver en la pantalla.
Cuando esta función está habilitada, HP Photosmart utiliza HP Real Life Technologies
para:
Ajustar el brillo o la oscuridad de las fotografías.
Ajustar la iluminación para que las imágenes oscuras aparezcan más claras.
Hacer más nítidas las imágenes borrosas.
Puede desactivar la función de mejora automática de fotografías para fotografías
concretas o según la imagen.
Para desactivar la mejora automática de fotografías
1. Inserte una tarjeta de memoria en la ranura correspondiente del HP Photosmart o
conecte un dispositivo de almacenamiento al puerto USB frontal.
Aparecerá el menú Photosmart Express con la foto más reciente en la pantalla.
2. Pulse Barra de herramientas de inserción.
Aparece la pantalla Ver fotografías.
3. Pulse
o para desplazarse por las versiones en miniatura de las fotos.
4. Cuando aparezca la versión en miniatura de la foto que quiere editar, púlsela.
5. Cuando la foto seleccionada aparezca sola en la pantalla, vuelva a pulsarla o pulse
Opciones.
Aparece el menú Opciones.
6. Pulse Editar.
Aparece el menú Editar.
7. Pulse Corrección fotográfica.
Aparece el menú Corrección fotográfica.
8. Para desactivar la mejora automática de fotografías pulse Apagada.
Edición de fotografías con el panel de control 101
Fotografías
Capítulo 8
102 Uso de las funciones de fotografía
Fotografías
9 Impresión de informes y
formularios
En el HP Photosmart puede imprimir un informe de autocomprobación. También puede
imprimir formularios como papeles trazados y listas de comprobación.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Impresión de un informe de autocomprobación
Impresión de formularios
Impresión de un informe de autocomprobación
Si experimenta problemas de impresión, imprima un informe de autocomprobación antes
de sustituir los cartuchos de tinta. Este informe proporciona información útil sobre varios
aspectos del dispositivo, incluidos los cartuchos de tinta.
Para imprimir un informe de autocomprobación
1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja de
entrada.
2. Pulse Configurar en la pantalla.
3. Pulse Herramientas.
4. Pulse Informe de comprobación.
El HP Photosmart imprime un informe de autocomprobación que contiene la siguiente
información:
Información sobre el producto: incluye el número de modelo, número de serie
y otra información del producto.
Información sobre la revisión: incluye el número de versión del firmware.
Información del sistema de suministro de tinta: muestra el nivel de tinta
aproximado de los cartuchos de tinta instalado, el estado de cada cartucho, la
fecha en que se instaló y la fecha en que caducará cada cartucho.
Patrón de la calidad de impresión: muestra seis bloques de color, que
corresponden a los seis cartuchos de tinta instalados. Los bloques de color
uniformes indican que no hay problemas con la calidad de la impresión. Si
aparecen rayas o faltan bloques, limpie el cabezal siguiendo el procedimiento
que se describe en
Limpieza del cabezal de impresión” en la página 110. Si los
bloques de color muestran problemas de impresión después de limpiar el
cabezal, alinee la impresora siguiendo el procedimiento que se describe en
Alineación de la impresora” en la página 109. Si los bloques de color siguen
Impresión de informes y formularios 103
Impresión de informes y formularios
mostrando problemas en la calidad de impresión después de limpiar y alinear la
impresora, póngase en contacto con la asistencia técnica de HP.
Historial: contiene información que puede utilizarse para el diagnóstico de
problemas si debe ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica al
cliente de HP.
Impresión de formularios
El HP Photosmart dispone de plantillas integradas para imprimir formularios comunes,
como papel de bloc de notas milimetrado o rayado, papel de gráficos, listas de
comprobación de tareas y papel de partitura en papel liso de tamaño carta o A4.
Para imprimir formularios desde el panel de control
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. Pulse Configurar en la pantalla.
3. Pulse Papel escolar imprimible.
4. Pulse sobre el formulario que desee imprimir.
Nota Si la opción de menú que desea no está visible en la pantalla, pulse o
para desplazarse para todas las opciones de menú.
Capítulo 9
104 Impresión de informes y formularios
Impresión de informes y formularios
10 mantenimiento del
HP Photosmart
HP Photosmart necesita poco mantenimiento. Puede que tenga que reemplazar, alinear
o limpiar los cartuchos de tinta de vez en cuando para asegurar que sus impresiones
sean siempre de la máxima calidad. Esta sección proporciona instrucciones para
mantener HP Photosmart en perfecto estado de funcionamiento. Realice estos sencillos
procedimientos de mantenimiento según sea necesario.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Compruebe los niveles de tinta estimados
Trabajo con cartuchos de tinta
Limpieza de HP Photosmart
Sonidos de mantenimiento automático
Ahorro de energía con el HP Photosmart apagado
Apague el HP Photosmart
Compruebe los niveles de tinta estimados
Puede comprobar fácilmente el nivel de tinta para saber cuándo sustituir un cartucho. El
nivel de tinta muestra una estimación de la cantidad de tinta que queda en los cartuchos.
Nota El HP Photosmart sólo puede detectar niveles de tinta de tinta HP. Es posible
que no se registren correctamente los niveles de tinta de cartuchos de tinta que hayan
sido recargados o utilizados en otros dispositivos.
Nota La tinta de los cartuchos se utiliza en el proceso de impresión de varias
maneras, entre las que están el proceso de inicio, que prepara el dispositivo y los
cartuchos para la impresión, y mantenimiento de cabeceras para mantener los
inyectores de tinta limpios y el flujo de tinta correcto. Además, queda siempre tinta
residual en el cartucho tras su utilización. Para obtener más información consulte
www.hp.com/go/inkusage.
Para comprobar los niveles de tinta desde el panel de control
1. Pulse Configurar en la pantalla.
2. Pulse Herramientas.
3. Pulse Mostrar indicador de tinta.
El HP Photosmart muestra un indicador que muestra los niveles de tinta estimados
en todos los cartuchos instalados.
mantenimiento del HP Photosmart 105
mantenimiento del HP Photosmart
Para comprobar los niveles de tinta desde el software HP Photosmart
1. En el Centro de soluciones HP, haga clic en Configuración, Configuración de
impresión y, a continuación, en Cuadro de herramientas de impresora.
Nota También puede abrir la Caja de herramientas de la impresora desde el
cuadro de diálogo Propiedades de impresión. En el cuadro de diálogo
Propiedades de impresión, haga clic en la ficha Servicios y, a continuación,
haga clic en Revisión del dispositivo.
Aparece el cuadro de herramientas de impresora.
2. Haga clic en la ficha Nivel de Tinta Estimado.
Aparecen los niveles de tinta estimados de los cartuchos.
Sugerencia También puede imprimir un informe de autocomprobación para saber
si es necesario sustituir los cartuchos de tinta.
Temas relacionados
Impresión de un informe de autocomprobación” en la página 103
Trabajo con cartuchos de tinta
Para obtener una calidad de impresión óptima con el HP Photosmart, necesitará realizar
algunos sencillos procedimientos de mantenimiento y, cuando se lo indique un mensaje
en la pantalla, sustituir los cartuchos de tinta.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Sustitución de los cartuchos de tinta
Alineación de la impresora
Limpieza del cabezal de impresión
Limpieza de los contactos de los cartuchos de tinta
Eliminación de tinta de la piel y de la ropa
Sustitución de los cartuchos de tinta
Siga las instrucciones para cambiar los cartuchos de tinta.
Nota Si es la primera vez que instala los cartuchos de tinta en el HP Photosmart,
compruebe que son los originales suministrados con el dispositivo. La tinta de estos
cartuchos se ha formulado especialmente para que se mezcle con la tinta del cabezal
de impresión en la primera instalación.
Si necesita cartuchos de tinta para el HP Photosmart, puede hacer el pedido en
www.hp.com/buy/supplies. Si se le solicita, seleccione su país/región, siga las
indicaciones para seleccionar el producto y, a continuación, haga clic en uno de los
vínculos de compra de la página.
Capítulo 10
106 mantenimiento del HP Photosmart
mantenimiento del HP Photosmart
Para sustituir los cartuchos de tinta
1. Asegúrese de que HP Photosmart está encendido.
2. Abra la puerta de los cartuchos de tinta levantando el centro del frontal del dispositivo,
hasta que la puerta se sostenga en su lugar.
3. Apriete la parte inferior del pestillo debajo del cartucho de tinta que quiera reemplazar
y a continuación levante el pestillo.
Si va a sustituir el cartucho de tinta negra, libere el pestillo del lado izquierdo.
Si va a sustituir cualquiera de los cinco cartuchos de color: amarillo, cián (azul) claro,
cián, magenta (rosa) claro o magenta, libere el pestillo correspondiente del área
central.
1 Pestillo del cartucho de tinta negra
2 Pestillos de los cartuchos de tinta de color
Trabajo con cartuchos de tinta 107
mantenimiento del HP Photosmart
4. Tire del cartucho de tinta de la ranura hacia usted para sacarlo.
5. Retire el cartucho nuevo de su envoltorio, sujételo por los lados; y empújelo en la
ranura vacía.
Haga coincidir el color y símbolo de cada cartucho con el que se ve en el carro de
impresión.
6. Cierre el pestillo y asegúrese de que está bien sujetado.
Capítulo 10
108 mantenimiento del HP Photosmart
mantenimiento del HP Photosmart
7. Repita los pasos del 3 al 6 siempre que sustituya un cartucho de tinta.
8. Cierre la cubierta de los cartuchos de tinta.
Temas relacionados
Buscar consumibles de tinta” en la página 115
Alineación de la impresora
El HP Photosmart automáticamente alinea el cabezal de impresión cuando instala
cartuchos de tinta durante la instalación inicial. El HP Photosmart también alinea el
cabezal de impresión durante el mantenimiento periódico para asegurar una calidad de
impresión excelente. Utilice esta función si el informe de autocomprobación muestra
rayas o líneas blancas que atraviesan cualquiera de los bloques de color.
Si sigue observando problemas de impresión después alinear la impresora, limpie el
cabezal de impresión. Si aún así los problemas de calidad de la impresión persisten,
póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP.
Para alinear la impresora desde el panel de control
1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja de
entrada.
2. Pulse Configurar en la pantalla.
3. Pulse Herramientas.
4. Pulse Calibrar impresora.
5. El HP Photosmart imprime una página de prueba, alinea el cabezal de impresión y
calibra la impresora. Recicle o tire la hoja.
Se muestra un mensaje de resultado correcto o fallido.
Nota Si ha cargado papel de color en la bandeja de entrada al alinear la
impresora, la alineación fallará. Cargue papel blanco normal sin utilizar en la
bandeja de entrada y, a continuación, intente realizar la alineación de nuevo.
Si la alineación vuelve a fallar, puede que un sensor o el cartucho de tinta estén
defectuosos. Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP. Diríjase a
www.hp.com/support. Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga
clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo solicitar
asistencia técnica.
Trabajo con cartuchos de tinta 109
mantenimiento del HP Photosmart
Para alinear la impresora desde el software de HP Photosmart
1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja de
entrada.
2. En el Centro de soluciones HP, haga clic en Configuración, Configuración de
impresión y, a continuación, en Cuadro de herramientas de impresora.
Nota También puede abrir la Caja de herramientas de la impresora desde el
cuadro de diálogo Propiedades de impresión. En el cuadro de diálogo
Propiedades de impresión, haga clic en la ficha Servicios y, a continuación,
haga clic en Revisión del dispositivo.
Aparece el cuadro de herramientas de impresora.
3. Haga clic en la ficha Servicios del dispositivo.
4. Haga clic en Alinear la impresora.
El HP Photosmart imprime una página de prueba, alinea el cabezal de impresión y
calibra la impresora. Recicle o tire la hoja.
Temas relacionados
Limpieza del cabezal de impresión” en la página 110
Limpieza del cabezal de impresión
Utilice esta función si el informe de autocomprobación muestra rayas o líneas blancas
que atraviesan cualquiera de los bloques de color. No limpie los cartuchos de tinta si no
es necesario, porque se desperdicia tinta y se acorta la vida de los inyectores de tinta.
Para limpiar el cabezal de impresión desde el panel de control
1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja de
entrada.
2. Pulse Configurar en la pantalla.
3. Pulse Herramientas.
4. Pulse Limpiar el cabezal de impresión.
HP Photosmart limpia el cabezal de impresión e imprime una página que se puede
reciclar o tirar.
Para limpiar el cabezal de impresión desde el software HP Photosmart
1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja de
entrada.
2. En el Centro de soluciones HP, haga clic en Configuración, Configuración de
impresión y, a continuación, en Cuadro de herramientas de impresora.
Nota También puede abrir la Caja de herramientas de la impresora desde el
cuadro de diálogo Propiedades de impresión. En el cuadro de diálogo
Propiedades de impresión, haga clic en la ficha Servicios y, a continuación,
haga clic en Revisión del dispositivo.
Aparece el cuadro de herramientas de impresora.
3. Haga clic en la ficha Servicios del dispositivo.
Capítulo 10
110 mantenimiento del HP Photosmart
mantenimiento del HP Photosmart
4. Haga clic en Limpiar el cabezal de impresión.
5. Siga las indicaciones hasta que la calidad de la impresión sea satisfactoria y haga
clic en Listo.
Si se observan problemas de impresión después de limpiar el cabezal, alinee la
impresora. Si después de limpiar y alinear los cabezales persisten los problemas de
calidad de la impresión, póngase en contacto con asistencia técnica de HP.
Temas relacionados
Alineación de la impresora” en la página 109
Limpieza de los contactos de los cartuchos de tinta
Limpie los contactos de cobre de los cartuchos de tinta si están instalados todos los
cartuchos y aparece un mensaje en la pantalla que advierte de que el cartucho no está
instalado o está dañado.
Antes de limpiar los contactos de los cartuchos de impresión, desinstale el cartucho y
compruebe que los contactos están limpios, así como la ranura del cartucho, y vuelva a
colocar el cartucho en su sitio. Si sigue apareciendo el mensaje de advertencia, limpie
los contactos de los cartuchos de impresión. Si aún después de limpiar los contactos
aparece el mensaje, deberá sustituir el cartucho. Desinstale el cartucho de tinta afectado
y compruebe la fecha de garantía en la parte inferior. Si el cartucho aún está en garantía,
póngase en contacto con asistencia técnica de HP para solicitar un cartucho nuevo.
Asegúrese de disponer de los siguientes materiales:
Bastoncillos de gomaespuma o paños que no dejen pelusas secos. O bien, cualquier
otro material que no se deshaga ni deje fibras.
Agua destilada, filtrada o embotellada (el agua del grifo puede contener
contaminantes que dañen los cartuchos de tinta).
Precaución No utilice limpiametales ni alcohol para limpiar los contactos de los
cartuchos de tinta. Podría dañar los cartuchos o el HP Photosmart.
Para limpiar los contactos de los cartuchos de tinta
1. Asegúrese de que HP Photosmart está encendido.
2. Levante la cubierta del cartucho de tinta.
3. Apriete la parte inferior del pestillo debajo del cartucho de tinta que quiera limpiar y
a continuación levante el pestillo.
Nota No extraiga varios cartuchos de tinta al mismo tiempo. Retire y limpie los
cartuchos uno por uno. No deje ningún cartucho fuera del HP Photosmart durante
más de 30 minutos.
4. Examine los contactos de los cartuchos de tinta para ver si hay tinta o partículas de
suciedad.
Trabajo con cartuchos de tinta 111
mantenimiento del HP Photosmart
5. Moje un bastoncillo de gomaespuma o un paño que no deje pelusa en agua destilada
y escurra el exceso de agua.
Nota Sostenga el cartucho de tinta por el asa. No toque los contactos de color
cobre con las manos o con un objeto que no sea un bastoncillo de goma o un
paño sin fibras.
6. Limpie únicamente los contactos de color cobre.
1 Contactos de color cobre
7. Vuelva a colocar el cartucho en la ranura y presione el pestillo gris hasta que encaje
en su lugar.
8. Si es necesario, repita esta operación con los demás cartuchos de tinta.
9. Cierre la cubierta del cartucho de tinta.
Eliminación de tinta de la piel y de la ropa
Siga las instrucciones que se detallan a continuación para eliminar la tinta de la piel y la
ropa:
Superficie Solución
La piel Lave la zona con un jabón abrasivo.
Tela blanca Lave la tela con lejía en agua fría.
Tela de color Lave la tela con amoniaco espumoso en agua fría.
Precaución Use siempre agua fría para quitar la tinta de una tela. El agua tibia o
caliente puede hacer que la tela adquiera el color de la tinta.
Capítulo 10
112 mantenimiento del HP Photosmart
mantenimiento del HP Photosmart
Limpieza de HP Photosmart
Utilice un paño o una esponja suave ligeramente humedecida para limpiar el polvo y las
manchas de la carcasa. No es necesario limpiar el interior del HP Photosmart. Evite que
los líquidos penetren en el interior y en el panel de control del HP Photosmart.
Precaución Para evitar dañar el exterior del HP Photosmart, no use alcohol ni
productos de limpieza a base de alcohol.
Sugerencia Puede comprar un kit de limpieza HP para impresoras de inyección de
tinta All-in-One (Q6260A) que proporcionan todo lo necesario para limpiar con
seguridad su dispositivo HP. Para obtener más informaciones, visite:
www.hp.com/
buy/supplies.
Sonidos de mantenimiento automático
El HP Photosmart emitirá sonidos mecánicos cuando realice funciones de mantenimiento
periódicas como el llenado de los niveles de tinta o la limpieza del conjunto del cabezal
de impresión o el cabezal. Es una operación normal necesaria para asegurar que el
HP Photosmart proporciona copias de la mejor calidad.
Precaución Un mensaje en la pantalla le informará cuando el HP Photosmart lleve
a cabo funciones de mantenimiento. No desconecte el dispositivo durante estas
operaciones.
Ahorro de energía con el HP Photosmart apagado
Cuando el HP Photosmart está apagado, sigue consumiendo una cantidad de energía.
El consumo de energía puede reducirse activando el modo de ahorro de energía Federal
Energy Management Program (FEMP).
Nota Cuando el HP Photosmart se encuentra en el modo FEMP, tarda algo más en
volver a encenderse.
Para habilitar el modo FEMP
Mantenga pulsado el botón On 3 segundos, hasta que se apague el HP Photosmart.
Apague el HP Photosmart
Para evitar dañar el HP Photosmart tiene que apagarlo por completo mediante el botón
On ubicado en el dispositivo. No apague el HP Photosmart desenchufando el cable de
la corriente o cortando el suministro de la corriente.
Limpieza de HP Photosmart 113
mantenimiento del HP Photosmart
Capítulo 10
114 mantenimiento del HP Photosmart
mantenimiento del HP Photosmart
11 Buscar consumibles de tinta
Para obtener una lista con los números de cartuchos de tinta, consulte la documentación
impresa que acompaña al HP Photosmart. También puede utilizar el software que
acompaña a para determinar el número de referencia de todos los cartuchos de tinta.
Puede pedir cartuchos de tinta en línea desde el sitio Web de HP. También puede
ponerse en contacto con un distribuidor de HP local para averiguar los números de
referencia de los cartuchos de tinta correctos correspondientes a su dispositivo y adquirir
los cartuchos de tinta.
Para pedir consumibles HP auténticos para HP Photosmart, visite
www.hp.com/buy/
supplies. Si se le solicita, seleccione su país/región, siga las indicaciones para
seleccionar el producto y, a continuación, haga clic en uno de los vínculos de compra de
la página.
Nota El servicio de pedido de cartuchos de tinta en línea no está disponible en todos
los países/regiones. Si su país/región no dispone de este servicio, póngase en
contacto con un distribuidor local de HP para obtener información acerca de cómo
adquirir cartuchos de tinta.
Para realizar pedidos de cartuchos desde su equipo
Haga clic en el icono Buscar consumibles HP del escritorio para conectarse a
HP SureSupply. Verá una lista de consumibles de impresión HP auténticos
compatibles con su dispositivo, además de opciones para comprar con facilidad los
consumibles que necesite (las opciones varían según el país/la región).
Si ha borrado este icono de su escritorio, haga clic en el menú Inicio, haga clic en
la carpeta HP y a continuación en Buscar consumibles.
Para encargar consumibles de impresión HP mediante Centro de soluciones HP
1. En el Centro de soluciones HP, haga clic en Configuración, Configuración de
impresión y, a continuación, en Cuadro de herramientas de impresora.
Nota También puede abrir la Caja de herramientas de la impresora desde el
cuadro de diálogo Propiedades de impresión. En el cuadro de diálogo
Propiedades de impresión, haga clic en la ficha Servicios y, a continuación,
haga clic en Revisión del dispositivo.
2. Haga clic en la ficha de niveles de tinta estimados.
3. Haga clic en Información sobre pedidos de cartuchos de tinta.
Aparece el número de referencia del cartucho de tinta.
4. Haga clic en Pedidos en línea.
HP envía información detallada de la impresora, incluidos el número de modelo, el
número de serie y los niveles de tinta, a un revendedor en línea autorizado. Los
consumibles que necesita están preseleccionados; puede cambiar las cantidades,
agregar o eliminar artículos y, a continuación, pasar por caja.
Buscar consumibles de tinta 115
Buscar consumibles de tinta
Capítulo 11
116 Buscar consumibles de tinta
Buscar consumibles de tinta
12 Solución de problemas
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Sugerencias de solución de problemas
Solución de problemas de instalación de hardware
Solución de problemas de instalación del software
Solución de problemas de red
Solución de problemas con la calidad de impresión
Solución de problemas de impresión
Solución de problemas con la tarjeta de memoria y el puerto USB frontal
Errores
Sugerencias de solución de problemas
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Problemas de comunicación a través de una conexión USB
Información acerca de cartuchos de tinta y cabezal de impresión
Información sobre papeles
Cómo eliminar atascos de papel
Visualización del archivo Léame
Problemas de comunicación a través de una conexión USB
Nota Para obtener más información acerca de los problemas de comunicación en
red, consulte
Solución de problemas de red” en la página 130. Para obtener más
información acerca de la tarjeta de memoria, las cámaras PictBridge o los dispositivos
de almacenamiento, consulte
Solución de problemas con la tarjeta de memoria y el
puerto USB frontal” en la página 152.
Si no se puede establecer comunicación entre HP Photosmart y el equipo, intente lo
siguiente:
Mire la pantalla de HP Photosmart. Si está en blanco y la luz situada junto al botón
On no está encendida, HP Photosmart está apagado. Asegúrese de que el cable de
alimentación está firmemente conectado a HP Photosmart y enchufado a una toma
de corriente. Pulse el botón On para encender HP Photosmart.
Compruebe el cable USB. Si utiliza un cable más antiguo, puede que no funcione
correctamente. Conéctelo a otro producto para comprobar si el cable USB funciona.
Si se producen problemas, puede que deba sustituir el cable USB. Compruebe
también que el cable no supera los 3 metros de longitud.
Compruebe la conexión de HP Photosmart al equipo. Compruebe que el cable USB
esté conectado de forma correcta al puerto USB ubicado en la parte posterior de
HP Photosmart. Asegúrese de que el otro extremo del cable está conectado al puerto
Solución de problemas 117
Solución de problemas
USB del equipo. Una vez conectado correctamente el cable, apague HP Photosmart
y vuelva a encenderlo.
Si va a conectar HP Photosmart mediante un concentrador USB, asegúrese de que
el concentrador está encendido. Si lo está, intente conectarlo directamente al equipo.
Compruebe las demás impresoras o escáneres. Es posible que deba desconectar
los productos más antiguos del equipo.
Intente conectar el cable USB en otro puerto USB del ordenador. Cuando haya
comprobado las conexiones, intente reiniciar el equipo. Apague HP Photosmart y
enciéndalo de nuevo.
Si es necesario, desinstale el software que instaló con el HP Photosmart y vuelva a
instalarlo.
Para obtener más información, véase:
•“
Desinstalación y reinstalación del software” en la página 128
•“
Cómo buscar más información” en la página 15
Información acerca de cartuchos de tinta y cabezal de impresión
Las siguientes sugerencias le ayudarán a mantener en buen estado los cartuchos de
tintaHP y garantizarán una calidad de impresión uniforme.
Instale el cartucho de tinta el mismo día o antes de la fecha de caducidad, que
aparece en el envoltorio del cartucho de tinta.
Conserve los cartuchos de tinta dentro del embalaje original cerrado hasta que los
vaya a utilizar.
Apague el HP Photosmart pulsando el botón On ubicado en el dispositivo. No lo haga
apagando la regleta o desenchufando el cable de alimentación del HP Photosmart.
Si no apaga correctamente el HP Photosmart, el cabezal de impresión puede
quedarse en una posición incorrecta.
Almacene los cartuchos de tinta a temperatura ambiente (15,6 a 26,6 °C o 60 a 78 °
F).
Capítulo 12
118 Solución de problemas
Solución de problemas
HP recomienda que no retire los cartuchos de tinta del HP Photosmart hasta que no
tenga cartuchos nuevos para sustituirlos.
Si transporta el HP Photosmart, asegúrese de que apaga el dispositivo mediante el
botón On, para que esté realmente apagado. También asegúrese de que deja los
cartuchos de tinta instalados. Esto evitará que la tinta salga de los cabezales de
impresión.
Limpie el cabezal de impresión si detecta una reducción considerable de la calidad
de impresión.
No limpie el cabezal de impresión si no es necesario. Se desperdicia tinta y se reduce
la vida de los cartuchos.
Manipule los cartuchos de tinta cuidadosamente. Una caída o una manipulación
brusca o inadecuada durante la instalación pueden provocar problemas de
impresión.
Información sobre papeles
HP Photosmart está diseñado para funcionar con la mayoría de tipos de papel. Pruebe
varios tipos de papel antes de adquirirlo en grandes cantidades. Busque un tipo de papel
que ofrezca buenos resultados y se pueda adquirir fácilmente. Los papeles
HP Premium están diseñados para obtener los mejores resultados de calidad. Además,
tenga presentes estas sugerencias:
No utilice papel demasiado fino, con textura resbaladiza o que se arrugue fácilmente.
Puede que no se cargue de forma correcta y provoque atascos de papel.
Almacene los soportes fotográficos en una bolsa de plástico con cierre, en una
superficie plana y en un lugar frío y seco. Cuando esté listo para imprimir, retire
únicamente el papel que piensa utilizar inmediatamente. Una vez finalizada la
impresión, vuelva a almacenar el papel sobrante en la bolsa de plástico.
No deje papel fotográfico sin utilizar en la bandeja de entrada. El papel se puede
ondular, lo que disminuiría la calidad de la impresión y podría provocar atascos de
papel.
Sujete siempre el papel fotográfico por los bordes. Si deja huellas digitales en el
papel, la calidad de impresión puede disminuir.
No utilice papel de textura muy gruesa. Puede que los gráficos o el texto no se
impriman de forma correcta.
No combine distintos tipos ni tamaños de papel en la bandeja de entrada; el papel
cargado en la bandeja de entrada debe ser del mismo tipo y tamaño.
Almacene las fotografías impresas bajo un cristal o en un libro para evitar que los
colores se entremezclen con el tiempo debido a la excesiva humedad. Utilice papel
fotográfico HP Premium Plus para obtener el máximo rendimiento.
Cómo eliminar atascos de papel
Si HP Photosmart tiene un atasco de papel, compruebe primero la puerta posterior. Si
el papel atascado no se encuentra en los rodillos posteriores, compruebe la puerta
superior.
Sugerencias de solución de problemas 119
Solución de problemas
Para eliminar un atasco de papel de la puerta trasera
1. Apague HP Photosmart.
2. Presione la lengüeta de la puerta posterior para retirar la puerta. Tire de la puerta
para retirarla del HP Photosmart.
Precaución Si intenta eliminar el atasco de papel desde la parte frontal del
HP Photosmart puede dañar el mecanismo de impresión. Intente en todo
momento eliminar los atascos de papel desde la puerta posterior.
3. Tire con cuidado para retirar el papel de los rodillos.
Precaución Si el papel se rompe al retirarlo de los rodillos, compruebe los
rodillos y las ruedas para ver si quedan trozos de papel roto en el interior del
dispositivo. Si no se retiran todos los trozos del HP Photosmart, es probable que
se produzcan más atascos.
4. Vuelva a colocar la puerta posterior en su sitio. Empújela con cuidado hasta que se
ajuste en su sitio.
5. Encienda el HP Photosmart y pulse Aceptar pare reanudar el trabajo en curso.
Para eliminar un atasco de papel de la puerta superior
1. Apague HP Photosmart.
2. Abra la cubierta del cartucho de tinta.
Capítulo 12
120 Solución de problemas
Solución de problemas
3. Levante la puerta superior ubicada detrás de los cartuchos de tinta y de los cabezales
de impresión.
4. Tire con cuidado para retirar el papel de los rodillos.
Precaución Si el papel se rompe al retirarlo de los rodillos, compruebe los
rodillos y las ruedas para ver si quedan trozos de papel roto en el interior del
dispositivo. Si no se retiran todos los trozos del HP Photosmart, es probable que
se produzcan más atascos.
5. Cierre la puerta superior.
6. Cierre la cubierta de los cartuchos de tinta.
7. Encienda el HP Photosmart y pulse Aceptar pare reanudar el trabajo en curso.
Visualización del archivo Léame
Es posible que quiera consultar el archivo Léame para obtener información sobre los
requisitos del sistema y sobre posibles problemas de instalación.
Se puede acceder al archivo Léame haciendo clic en Inicio, Programas o Todos los
programas, HP, Photosmart D7400 series y, a continuación, en ame.
Puede acceder al archivo Léame haciendo doble clic en el icono ubicado en la carpeta
de nivel superior del CD-ROM del software HP Photosmart.
Solución de problemas de instalación de hardware
Esta sección contiene información sobre la solución de los problemas de hardware que
puede experimentar el HP Photosmart.
Solución de problemas de instalación de hardware 121
Solución de problemas
Muchos problemas se producen cuando HP Photosmart está conectado al equipo
mediante un cable USB antes de que el software HP Photosmart se instale en el equipo.
Si ha conectado HP Photosmart al equipo antes de que en la pantalla de instalación del
software se le indique que lo haga, debe seguir estos pasos:
Solución de problemas de instalación habituales
1. Desconecte el cable USB del equipo.
2. Desinstale el software (si ya lo ha instalado).
3. Reinicie el equipo.
4. Apague HP Photosmart, espere un minuto y, a continuación, vuelva a encenderlo.
5. Vuelva a instalar el software de HP Photosmart.
Precaución No conecte el cable USB al equipo hasta que se le indique en la
pantalla de instalación del software.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
HP Photosmart no se enciende
He conectado el cable USB, pero tengo problemas al utilizar HP Photosmart con el
equipo
La pantalla muestra el idioma incorrecto
La pantalla muestra medidas incorrectas en los menús
Aparece un mensaje en la pantalla en el que se indica que ha fallado la alineación
de la impresora
Aparece un mensaje en la pantalla sobre un atasco de papel o un cabezal de tinta
bloqueado
HP Photosmart no se enciende
Causa: el HP Photosmart no está conectado correctamente a una fuente de
alimentación.
Capítulo 12
122 Solución de problemas
Solución de problemas
Solución:
Asegúrese de que el cable de alimentación esté firmemente conectado al
HP Photosmart y al adaptador de corriente. Enchufe el cable de alimentación a
una toma de tierra, a un protector contra sobretensiones o a una regleta.
1 Conexión de alimentación
2 Cable de alimentación y adaptador
3 Toma de tierra
Si está utilizando una regleta, asegúrese de que ésta está encendida. O trate de
conectar el HP Photosmart directamente a una toma de tierra.
Compruebe el interruptor para asegurarse de que funciona. Enchufe un
electrodoméstico que funcione y compruebe si se enciende. Si no es así, puede
que el problema esté en la toma de corriente.
Si conectó el HP Photosmart a una toma de corriente con interruptor, asegúrese
de que está encendido. Si el interruptor está encendido pero sigue sin funcionar,
es posible que haya algún problema con la toma de corriente.
Causa: pulsó el botón On demasiado rápido.
Solución: es posible que el HP Photosmart no responda si pulsa el botón On
demasiado rápido. Pulse el botón On una vez. La activación de HP Photosmart puede
tardar unos minutos. Si pulsa el botón On otra vez durante el proceso, es posible que
apague el dispositivo.
Precaución Si el HP Photosmart sigue sin encenderse, puede haber un
problema mecánico, desenchufe HP Photosmart de la toma de alimentación y
póngase en contacto con HP. Vaya a:
www.hp.com/support. Cuando se le pida,
elija un país y una región. Después, haga clic en Póngase en contacto con HP
para obtener información sobre la forma de avisar al soporte técnico.
Solución de problemas de instalación de hardware 123
Solución de problemas
He conectado el cable USB, pero tengo problemas al utilizar HP Photosmart con
el equipo
Causa: Se ha conectado el cable USB antes de instalar el software, lo que ha
producido errores.
Solución: Primero debe instalar el software que se incluye con HP Photosmart
antes de conectar el cable USB. Durante la instalación, no conecte el cable USB
hasta que no se le indique en las instrucciones en pantalla,
Una vez instalado el software, la conexión del equipo a HP Photosmart con un cable
USB es sencilla. Sólo tiene que conectar un extremo del cable USB en la parte
posterior del equipo y el otro en la parte posterior del HP Photosmart. Puede
conectarlo a cualquier puerto USB de la parte posterior del equipo.
Para obtener más información acerca de la instalación del software y la conexión del
cable USB, consulte la guía de instalación que se incluye con HP Photosmart.
La pantalla muestra el idioma incorrecto
Causa: Es posible que haya seleccionado el idioma incorrecto al configurar el
HP Photosmart.
Solución: Puede cambiar los ajustes de idioma en cualquier momento desde el
menú Preferencias.
Para obtener más información, véase:
Selección del idioma y país o región” en la página 17
La pantalla muestra medidas incorrectas en los menús
Causa: Es posible que haya seleccionado un país/región incorrecto al configurar
el HP Photosmart. El país/región que se selecciona determina el tamaño del papel
que se muestra en la pantalla.
Capítulo 12
124 Solución de problemas
Solución de problemas
Solución: Puede cambiar los parámetros de país / región del menú
Preferencias.
Para obtener más información, véase:
Selección del idioma y país o región” en la página 17
Aparece un mensaje en la pantalla en el que se indica que ha fallado la alineación
de la impresora
Causa: Ha cargado un tipo de papel incorrecto en la bandeja, como papel de color,
papel con texto o un tipo concreto de papel reciclado.
Solución: Cargue papel blanco normal de tamaño carta o A4 sin utilizar en la
bandeja de entrada y, a continuación, intente realizar la alineación de nuevo.
Si la alineación vuelve a fallar, puede que un sensor o el cabezal de impresión sea
defectuoso. Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP. Diríjase a
www.hp.com/support. Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic
en Contactar con HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia
técnica.
Para obtener más información, véase:
Alineación de la impresora” en la página 109
Aparece un mensaje en la pantalla sobre un atasco de papel o un cabezal de tinta
bloqueado
Causa: Hay un atasco de papel en HP Photosmart.
Solución: Solucione el atasco de papel y, a continuación, siga las instrucciones
que aparecen en la pantalla del dispositivo o del equipo para continuar.
Para obtener más información, véase:
Cómo eliminar atascos de papel” en la página 119
Causa: El cabezal de impresión está bloqueado.
Solución: Puede que haya material de embalaje dentro del HP Photosmart.
Apague el HP Photosmart y abra la puerta de acceso al cartucho de tinta. Retire
cualquier objeto que bloquee el cabezal de impresión (incluidos materiales de
embalaje), y vuelva a encender el HP Photosmart. Siga las instrucciones que
aparecen en la pantalla del dispositivo o del equipo para continuar.
Solución de problemas de instalación del software
Utilice esta sección para solucionar los problemas que pueda experimentar durante la
configuración del software del HP Photosmart.
Solución de problemas de instalación del software 125
Solución de problemas
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Al insertar el CD en la unidad de CD del equipo no sucede nada
Aparece la pantalla de comprobación de requisitos mínimos del sistema
Aparece una X roja en la solicitud de conexión a USB
Aparece un mensaje que indica que se ha producido un error desconocido
No aparece la pantalla de registro
Desinstalación y reinstalación del software
Falta el software HP Photosmart
Al insertar el CD en la unidad de CD del equipo no sucede nada
Causa: Se ha producido un error al ejecutar la instalación automáticamente.
Solución: Si la instalación no se ejecuta de forma automática, puede iniciarla de
forma manual.
Para iniciar la instalación desde un equipo con Windows
1. Desde el menú Inicio de Windows haga clic en Ejecutar (o haga clic en
Accesorios y a continuación Ejecutar).
2. En el cuadro de diálogo Ejecutar, introduzca d:\setup.exe y, a continuación,
haga clic en Aceptar.
Si la unidad de CD-ROM no tiene asignada la letra D, introduzca en su lugar la
letra correspondiente.
Aparece la pantalla de comprobación de requisitos mínimos del sistema
Causa: el sistema no cumple los requisitos mínimos para poder instalar el software.
Solución: haga clic en Detalles para ver dónde reside el problema concreto y
soluciónelo antes de intentar instalar el software.
Aparece una X roja en la solicitud de conexión a USB
Causa: Normalmente aparece un indicador verde que indica que la conexión USB
funciona. Una X roja indica que no funciona la conexión USB.
Capítulo 12
126 Solución de problemas
Solución de problemas
Solución: Compruebe que el HP Photosmart está encendido y entonces vuelva a
probar la conexión USB.
Para comprobar la conexión USB
1. Desenchufe el cable de alimentación del HP Photosmart y enchúfelo de nuevo.
2. Compruebe que los cables de alimentación y USB estén enchufados.
3. Haga clic en Reintentar para volver a probar la conexión. Si no funciona, continúe
con el siguiente paso.
4. Verifique que el cable USB está configurado correctamente del siguiente modo:
Desenchufe el cable USB y vuélvalo a enchufar o intente enchufarlo en un
puerto USB distinto.
No conecte el cable USB a un teclado.
Verifique que el cable USB tiene una longitud de 3 metros, o inferior.
Si tiene conectados varios dispositivos USB al equipo, es posible que tenga
que desenchufar los demás dispositivos durante la instalación.
5. Continúe con la instalación y reinicie el equipo cuando se le solicite.
Para obtener más información, véase:
Desinstalación y reinstalación del software” en la página 128
Aparece un mensaje que indica que se ha producido un error desconocido
Causa: el origen del error es desconocido.
Solución: intente continuar con la instalación. Si no puede, deténgala, vuelva a
iniciarla y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Si se produce un error,
es posible que tenga que desinstalar el software y, a continuación, volver a instalarlo.
No se limite a eliminar del equipo los archivos de la aplicación de HP Photosmart.
Asegúrese de eliminarlos correctamente mediante la utilidad de desinstalación
proporcionada al instalar el software que se incluye con HP Photosmart.
Solución de problemas de instalación del software 127
Solución de problemas
Para obtener más información, véase:
Desinstalación y reinstalación del software” en la página 128
No aparece la pantalla de registro
Causa: la pantalla de registro no se ha iniciado automáticamente.
Solución: puede acceder a la pantalla de registro (Regístrese ahora) desde la
barra de tareas de Windows. Para ello, haga clic en Inicio y seleccione
Programas o Todos los programas, HP, Photosmart D7400 series y, por último,
en la opción para registrar el producto.
Desinstalación y reinstalación del software
Si la instalación no está completa o si ha conectado el cable USB al equipo antes de que
se le solicitara en la pantalla de instalación del software, es posible que tenga que
desinstalar y volver a instalar el software. No se limite a eliminar del equipo los archivos
de la aplicación de HP Photosmart. Asegúrese de eliminarlos correctamente mediante
la utilidad de desinstalación proporcionada al instalar el software que se incluye con
HP Photosmart.
Para desinstalar de un equipo Windows, método 1
1. Desconecte HP Photosmart del equipo. No conecte HP Photosmart al equipo hasta
que haya vuelto a instalar el software.
2. En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio, Programas o Todos los
programas, HP, Photosmart D7400 series, Desinstalar.
3. Siga las instrucciones en pantalla.
4. Si se le pregunta si desea eliminar los archivos compartidos, haga clic en No.
Es posible que otros programas que utilizan estos archivos no funcionen
correctamente si se eliminan.
5. Reinicie el equipo.
Nota Debe desconectar HP Photosmart antes de reiniciar el equipo. No conecte
HP Photosmart al equipo hasta que haya vuelto a instalar el software.
6. Para volver a instalar el software, inserte el CD-ROM de HP Photosmart en la unidad
de CD-ROM del equipo y siga las instrucciones de la pantalla y las que se
proporcionan en la Guía de instalación que acompaña a HP Photosmart.
7. Después de que esté instalado el software, conecte HP Photosmart al equipo.
8. Pulse el botón On para encender HP Photosmart.
Una vez conectado y encendido HP Photosmart, espere unos minutos hasta que
finalicen todos los eventos de conexión activa.
9. Siga las instrucciones en pantalla.
Capítulo 12
128 Solución de problemas
Solución de problemas
Para desinstalar de un equipo Windows, método 2
Nota Utilice este método si Desinstalar no está disponible en el menú Inicio de
Windows.
1. En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio, Configuración, Panel de
control (o simplemente Panel de control).
2. Haga doble clic en el icono Agregar/Eliminar programas (o haga clic en
Desinstalar un programa).
3. Seleccione HP Photosmart Printer Driver Software; a continuación, haga clic en
Cambiar o quitar.
Siga las instrucciones en pantalla.
4. Desconecte HP Photosmart del equipo.
5. Reinicie el equipo.
Nota Debe desconectar HP Photosmart antes de reiniciar el equipo. No conecte
HP Photosmart al equipo hasta que haya vuelto a instalar el software.
6. Introduzca el CD de HP Photosmart en la unidad de CD del equipo y, a continuación,
inicie el programa de instalación (Setup).
7. Siga las instrucciones de la pantalla y las que se proporcionan en la Guía de
instalación que acompaña a HP Photosmart.
Para desinstalar de un equipo Windows, método 3
Nota Utilice este método si Desinstalar no está disponible en el menú Inicio de
Windows.
1. Introduzca el CD de HP Photosmart en la unidad de CD del equipo y, a continuación,
inicie el programa de instalación (Setup).
2. Desconecte HP Photosmart del equipo.
3. Seleccione Desinstalar y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
4. Reinicie el equipo.
Nota Debe desconectar HP Photosmart antes de reiniciar el equipo. No conecte
HP Photosmart al equipo hasta que haya vuelto a instalar el software.
5. Vuelva a iniciar el programa de instalación de HP Photosmart.
6. Seleccione Instalar.
7. Siga las instrucciones de la pantalla y las que se proporcionan en la Guía de
instalación que acompaña a HP Photosmart.
Falta el software HP Photosmart
Causa: el software HP Photosmart no está instalado
Solución de problemas de instalación del software 129
Solución de problemas
Solución: instale el software HP Photosmart incluido con el HP Photosmart. Si ya
está instalado, reinicie el equipo.
Para instalar el software HP Photosmart
1. Introduzca el CD de HP Photosmart en la unidad de CD del equipo y, a
continuación, inicie el programa de instalación (Setup).
2. Cuando se le pida, haga clic en Instalar más software para instalar el software
HP Photosmart.
3. Siga las instrucciones de la pantalla y las que se proporcionan en la Guía de
instalación que acompaña a HP Photosmart.
Causa: el HP Photosmart está apagado.
Solución: encienda el HP Photosmart.
Causa: el equipo está apagado.
Solución: encienda el equipo.
Causa: HP Photosmart no está conectado correctamente al equipo.
Solución: compruebe la conexión de HP Photosmart al equipo. Compruebe que
el cable USB esté conectado de forma correcta al puerto USB ubicado en la parte
posterior de HP Photosmart. Asegúrese de que el otro extremo del cable esté
conectado al puerto USB del equipo. Una vez conectado correctamente el cable,
apague HP Photosmart y vuelva a encenderlo.
Para obtener más información sobre la configuración de HP Photosmart y la conexión
al equipo, consulte la guía de instalación incluida con HP Photosmart.
Solución de problemas de red
En esta sección se tratan los problemas que se pudieran encontrar mientras se configura
una red.
Capítulo 12
130 Solución de problemas
Solución de problemas
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Solución de problemas de configuración de redes cableadas
Solución de problemas de redes inalámbricas
Solución de problemas de configuración de redes cableadas
En esta sección se tratan los problemas que se pudieran encontrar mientras se configura
una red cableada.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
El equipo no detecta el HP Photosmart
La pantalla "No se ha encontrado ninguna impresora" aparece durante la instalación
El equipo no detecta el HP Photosmart
Causa: Los cables no están conectados correctamente.
Solución: Compruebe que los siguientes cables estén conectados correctamente:
Los cables entre el HP Photosmart y el concentrador o direccionador
Los cables entre el concentrador o direccionador y el equipo
Los cables de entrada y salida del módem o de la conexión a Internet del
HP Photosmart (si corresponde)
Causa: La tarjeta de red de su equipo para el área local (LAN) no está configurada
correctamente.
Solución: Asegúrese de que la tarjeta de red LAN está configurada de modo
correcto.
Para comprobar la tarjeta LAN (Windows 2000 y XP)
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en Mi PC.
2. En el cuadro de diálogo Propiedades del sistema, haga clic en la ficha
Hardware.
3. Haga clic en Administrador de dispositivos.
4. Asegúrese de que la tarjeta aparece en Adaptadores de red.
5. Consulte la documentación que se incluye con la tarjeta.
Para comprobar la tarjeta LAN (Windows Vista)
1. En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio, Mi PC y, a continuación,
en Propiedades.
2. Haga clic en Administrador de dispositivos.
3. Asegúrese de que la tarjeta aparece en Adaptadores de red.
4. Consulte la documentación que se incluye con la tarjeta.
Causa: No dispone de ninguna conexión de red activa.
Solución de problemas de red 131
Solución de problemas
Solución: Compruebe si tiene una conexión de red activa.
Para comprobar si hay alguna conexión de red activa
Compruebe, en la parte posterior del HP Photosmart, las dos luces indicadoras
de Ethernet situadas en las partes superior e inferior del conector Ethernet RJ-45.
Estas luces sirven para indicar lo siguiente:
a. Luz superior: si es de color verde, el dispositivo está conectado
correctamente a la red y se ha establecido la comunicación. Si está apagada,
no hay conexión a la red.
b. Luz inferior: la luz amarilla parpadea cuando el dispositivo envía o recibe
datos a través de la red.
Para establecer una conexión de red activa
1. Compruebe las conexiones del cable que va del HP Photosmart a la pasarela, al
direccionador o al concentrador para asegurarse de que sean correctas.
2. Si las conexiones están bien, apague el HP Photosmart y vuelva a encenderlo.
Pulse el botón On del panel de control para apagar el HP Photosmart y vuelva a
pulsarlo para encenderlo. Apague y vuelva a encender también el direccionador
o el concentrador.
Causa: Previamente ha podido conectar el HP Photosmart a la red, pero ahora ya
no se conecta.
Solución: Apague el HP Photosmart, el equipo y el direccionador. Espere 30
segundos. Encienda primero el direccionador y luego el HP Photosmart y el equipo.
Causa: El HP Photosmart y el equipo no están conectados a la misma red.
Solución: Intente acceder al Servidor Web incorporado en el HP Photosmart. Para
encontrar la dirección IP, imprima una página de configuración de la red.
Temas relacionados
•“
Visualización e impresión de la configuración de red” en la página 40
•“
Uso del servidor Web incorporado” en la página 44
La pantalla "No se ha encontrado ninguna impresora" aparece durante la
instalación
Causa: El HP Photosmart no está encendido.
Solución: Encienda el HP Photosmart.
Causa: No dispone de ninguna conexión de red activa.
Capítulo 12
132 Solución de problemas
Solución de problemas
Solución: Asegúrese de que cuenta con una conexión de red activa.
Para comprobar si la conexión de red está activa
1. Si las conexiones están bien, apague el HP Photosmart y vuelva a encenderlo.
Pulse el botón On del panel de control para apagar el HP Photosmart y vuelva a
pulsarlo para encenderlo. Apague y vuelva a encender también el direccionador
o el concentrador.
2. Compruebe las conexiones del cable que va del HP Photosmart a la pasarela, al
direccionador o al concentrador para asegurarse de que sean correctas.
3. Asegúrese de que el HP Photosmart está conectado a la red mediante el cable
Ethernet CAT-5.
Causa: Los cables no están conectados correctamente.
Solución: Compruebe que los cables siguientes están conectados correctamente:
Los cables entre el HP Photosmart y el concentrador o direccionador
Los cables entre el concentrador o direccionador y el equipo
Los cables de entrada y salida del módem o de la conexión a Internet del
HP Photosmart (si corresponde)
Causa: Un servidor de seguridad, un antivirus o una aplicación contra software
espía impide que el HP Photosmart acceda al equipo.
Solución: Desinstale el software de HP Photosmart y reinicie el equipo. Desactive
temporalmente los programas antivirus y los programas contra software espía, y
vuelva a instalar el software del HP Photosmart. Podrá reactivar el antivirus o la
aplicación contra software espía cuando haya finalizado la instalación. Si aparecen
mensajes del servidor de seguridad, debe aceptar o permitir siempre los mensajes
emergentes.
Si la pantalla sigue apareciendo, intente desinstalar el software HP Photosmart,
reiniciar el equipo y temporalmente deshabilitar el servidor de seguridad antes de
reinstalar el software de HP Photosmart. Podrá reactivar el programa del servidor de
seguridad cuando haya finalizado la instalación. Si siguen apareciendo mensajes del
servidor de seguridad, debe aceptar o permitir siempre los mensajes emergentes.
Para obtener más información, consulte la documentación proporcionada con el
software del servidor de seguridad.
Causa: Un servidor privado virtual (VPN) evita que se acceda a HP Photosmart
desde el equipo.
Solución: Intente desactivar temporalmente el VPN antes de continuar con la
instalación.
Nota El HP Photosmart no estará disponible durante las sesiones VPN. Sin
embargo, las tareas de impresión quedarán guardadas en la cola de impresión.
Cuando salga de la sesión VPN, se imprimirán los trabajos de la cola de
impresión.
Solución de problemas de red 133
Solución de problemas
Solución de problemas de redes inalámbricas
En esta sección se tratan los problemas que se pudieran encontrar mientras se configura
una red. Compruebe si hay mensajes de error en la pantalla del dispositivo.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Durante la configuración de la red inalámbrica no aparece la SSID (nombre de al red)
Señal insuficiente
No es posible conectarse a la red durante la instalación
Clave WEP no válida durante instalación inalámbrica
Contraseña no válida durante instalación inalámbrica
La pantalla No se encontró la impresora aparece durante la instalación
Durante la configuración de la red inalámbrica no aparece la SSID (nombre de al
red)
Causa: El direccionador inalámbrico no está transmitiendo su nombre de red
(SSID) porque está desactivada la opción Transmitir SSID.
Solución: Acceda al Servidor Web incorporado del direccionador y active la opción
Transmitir SSID. Consulte la guía del usuario que acompaña al direccionador
inalámbrico para información acerca de cómo acceder al Servidor Web incorporado
y compruebe el parámetro Transmitir SSID.
Para obtener más información, véase:
Conexión a una red inalámbrica integrada WLAN 802.11” en la página 31
Causa: El direccionador inalámbrico (infraestructura) o equipo (ad hoc) está
demasiado lejos del HP Photosmart o existen interferencias.
Solución: Antes de lograr establecer una señal adecuada entre el HP Photosmart
y el direccionador inalámbrico (infraestructura) o el equipo (ad hoc), quizá tenga que
realizar algunas pruebas. Una vez que el equipo funcione correctamente, realice
estas pruebas por separado o simultáneamente:
Si existe una gran distancia entre su equipo o direccionador inalámbrico y el
HP Photosmart, acérquelos.
Si hay objetos metálicos (como una estantería metálica o una nevera) en el
trayecto de la transmisión, despeje el espacio entre el HP Photosmart y el equipo
o el direccionador inalámbrico.
Si hay cerca un teléfono inalámbrico, un horno de microondas o cualquier otro
dispositivo que emita señales de radio que transmitan a 2,4 GHz, aléjelo para
disminuir las interferencias.
Si su equipo o direccionador inalámbrico está colocado cerca de una pared
externa, sepárelo de la pared.
Causa: Su nombre de red (SSID) puede que se encuentre abajo de la lista SSID
que se muestra cuando se instala el HP Photosmart en una red inalámbrica.
Solución: Pulse
para desplazarse hasta el final de la lista. Las entradas de
infraestructura están al principio de la lista, y las entradas ad hoc están al final.
Capítulo 12
134 Solución de problemas
Solución de problemas
Señal insuficiente
Causa: El HP Photosmart está demasiado lejos del direccionador inalámbrico o
existen interferencias.
Solución: Antes de obtener una señal adecuada entre el HP Photosmart y el
direccionador inalámbrico, quizá tenga que realizar algunas pruebas. Una vez que
el equipo funcione correctamente, realice estas pruebas por separado o
simultáneamente:
Si existe una gran distancia entre su equipo o direccionador inalámbrico y el
HP Photosmart, acérquelos.
Si hay objetos metálicos (como una estantería metálica o una nevera) en el
trayecto de la transmisión, despeje el espacio entre el HP Photosmart y el equipo
o el direccionador inalámbrico.
Si hay cerca un teléfono inalámbrico, un horno de microondas o cualquier otro
dispositivo que emita señales de radio que transmitan a 2,4 GHz, aléjelo para
disminuir las interferencias.
Si su equipo o direccionador inalámbrico está colocado cerca de una pared
externa, sepárelo de la pared.
No es posible conectarse a la red durante la instalación
Causa: El equipo no está encendido.
Solución: Encienda los dispositivos conectados a la red, tal como el direccionador
inalámbrico si es una red de tipo infraestructura o bien el equipo si es una red tipo
ad hoc. Para obtener más información sobre cómo poner en funcionamiento el
direccionador inalámbrico, consulte la documentación suministrada con el
direccionador inalámbrico.
Causa: El HP Photosmart no recibe señal.
Solución: Acerque el direccionador inalámbrico al HP Photosmart. A continuación,
vuelva a ejecutar la instalación inalámbrica.
Para obtener más información, véase:
Configuración de una red inalámbrica integrada WLAN 802.11” en la página 30
Causa: Si ha introducido el nombre de red (SSID) de forma manual, puede que lo
haya introducido de forma incorrecta.
Solución: Ejecute otra vez el proceso de instalación inalámbrico e introduzca con
cuidado el nombre de red (SSID). Tenga en cuenta que el SSID distingue entre
mayúsculas y minúsculas.
Para obtener más información, véase:
Conexión a una red inalámbrica integrada WLAN 802.11” en la página 31
Causa: La configuración para el filtrado de direcciones MAC puede que esté
activada en el direccionador inalámbrico.
Solución de problemas de red 135
Solución de problemas
Solución: Desactive el filtrado de direcciones MAC del direccionador inalámbrico
hasta que HP Photosmart se haya conectado correctamente a la red. Si vuelve a
activar el filtrado de direcciones MAC en el direccionador inalámbrico, asegúrese de
que la dirección MAC del HP Photosmart se encuentra en la lista de direcciones MAC
aceptadas.
Clave WEP no válida durante instalación inalámbrica
Causa: Si está utilizando seguridad WEP, puede que haya introducido la clave
WEP de forma incorrecta durante el proceso de configuración inalámbrica.
Solución: Durante el proceso de instalación inalámbrica puede que haya
introducido la clave WEP de forma incorrecta. Algunos direccionadores inalámbricos
proporcionan hasta cuatro claves WEP. El HP Photosmart utiliza la primera clave
WEP (seleccionada por el direccionador inalámbrico como la clave WEP
predeterminada). Ejecute el proceso de instalación inalámbrico otra vez y asegúrese
de utilizar la primera clave WEP proporcionada por el direccionador inalámbrico.
Introduzca la clave WEP exactamente como aparece en la configuración del
direccionador inalámbrico. La clave WEP distingue entre mayúsculas y minúsculas.
Si no conoce la clave WEP, consulte la documentación que acompaña al
direccionador inalámbrico para información sobre cómo acceder al Servidor Web
incorporado del direccionador. Puede encontrar la clave WEP iniciando sesión en el
Servidor Web incorporado mediante un equipo en la red inalámbrica.
Contraseña no válida durante instalación inalámbrica
Causa: Durante el proceso de instalación inalámbrica puede que haya introducido
la frase-contraseña WEP de forma incorrecta.
Solución: Ejecute otra vez el proceso de instalación inalámbrica e introduzca la
frase-contraseña correcta. La frase-contraseña distingue entre mayúsculas y
minúsculas.
La pantalla No se encontró la impresora aparece durante la instalación
Causa: Un servidor de seguridad, un antivirus o una aplicación contra software
espía impide que el HP Photosmart acceda al equipo.
Solución: Desinstale el software de HP Photosmart y reinicie el equipo. Desactive
temporalmente los programas antivirus y los programas contra software espía, y
vuelva a instalar el software del HP Photosmart. Podrá reactivar el antivirus o la
aplicación contra software espía cuando haya finalizado la instalación. Si aparecen
mensajes del servidor de seguridad, debe aceptar o permitir siempre los mensajes
emergentes.
Si la pantalla sigue apareciendo, intente desinstalar el software HP Photosmart,
reiniciar el equipo y temporalmente deshabilitar el servidor de seguridad antes de
reinstalar el software de HP Photosmart. Podrá reactivar el programa del servidor de
seguridad cuando haya finalizado la instalación. Si siguen apareciendo mensajes del
servidor de seguridad, debe aceptar o permitir siempre los mensajes emergentes.
Capítulo 12
136 Solución de problemas
Solución de problemas
Para obtener más información, consulte la documentación proporcionada con el
software del servidor de seguridad.
Causa: Un servidor privado virtual (VPN) evita que se acceda a HP Photosmart
desde el equipo.
Solución: Desactive temporalmente el VPN antes de continuar con la instalación.
Nota El funcionamiento de HP Photosmart estará limitado durante las sesiones
de VPN.
Causa: El HP Photosmart no está encendido.
Solución: encienda HP Photosmart.
Solución de problemas con la calidad de impresión
Si tiene problemas con la calidad de las impresiones, pruebe las soluciones de esta
sección y siga las directrices siguientes:
Sustituya los cartuchos que se hayan vuelto a rellenar o que estén vacíos con
cartuchos de tinta HP auténticos.
Compruebe la configuración del dispositivo para asegurarse que el modo de
impresión y la selección de papel son correctos para el tipo de papel y tarea.
Para obtener más información, consulte las secciones
Definición del tipo de papel
para la impresión” en la página 70 y Elija papeles para la impresión”
en la página 57.
Imprima y evalúe un informe de autocomprobación.
Para obtener más información, consulte la sección
Impresión de un informe de
autocomprobación” en la página 103.
Si el informe de autocomprobación muestra un error, pruebe lo siguiente:
Limpie los cartuchos de tinta de forma automática. Para obtener más información,
consulte la sección
Limpieza del cabezal de impresión” en la página 110.
Si faltan líneas al imprimir, limpie los contactos eléctricos. Para obtener más
información, consulte la sección
Limpieza de los contactos de los cartuchos de
tinta” en la página 111.
Si el informe de autocomprobación no muestra un problema, investigue otras
posibles causas, tales como el archivo de imagen o el programa de software.
Para comprobaciones adicionales de cartuchos de tinta, visite la página web de HP
www.hp.com/support.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
La tinta se entremezcla o mancha
La tinta no llena completamente el texto o los gráficos
Los bordes del texto son desiguales
La impresión presenta una banda de distorsión horizontal cerca de la parte inferior
de la página
Los colores se mezclan en la impresión
Solución de problemas con la calidad de impresión 137
Solución de problemas
La impresión presenta rayas o líneas horizontales
Las copias impresas están tenues o tienen unos colores desvaídos
La impresión es borrosa
La impresión presenta rayas verticales
La impresión presenta inclinación
El papel no se introduce correctamente en la bandeja de entrada
La tinta se entremezcla o mancha
Causa: El tipo de papel no es adecuado para HP Photosmart.
Solución: Utilice papel HP Premium o cualquier otro tipo de papel que resulte
adecuado para el HP Photosmart.
Causa: Debe limpiar el cabezal de impresión.
Solución: Limpie el cabezal de impresión e imprima un informe de
autocomprobación. Compruebe los bloques de color del informe para detectar
cualquier problema. Si los bloques presentan errores de impresión, lleve a cabo un
alineación de la impresora.
Si el problema continúa a pesar de haber limpiado y alineado la impresora, póngase
en contacto con asistencia técnica de HP para obtener ayuda. Visite:
www.hp.com/support
Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP
para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
Para obtener más información, véase:
•“
Limpieza del cabezal de impresión” en la página 110
•“
Impresión de un informe de autocomprobación” en la página 103
•“
Alineación de la impresora” en la página 109
Causa: El papel está demasiado cerca del cabezal de impresión.
Solución: Si el papel está demasiado cerca del cabezal de impresión mientras se
imprime, es posible que la tinta se entremezcle. Suele ocurrir cuando el papel se
levanta, se arruga o es muy grueso, como sucede con los sobres. Asegúrese de que
el papel descanse en la bandeja de entrada y de que no está arrugado.
La tinta no llena completamente el texto o los gráficos
Causa: El ajuste Tipo de papel no es correcto.
Solución: Cambie el ajuste de tipo de papel para que coincida con el tipo de papel
cargado en la bandeja de entrada.
Para obtener más información, véase:
Definición del tipo de papel para la impresión” en la página 70
Causa: El ajuste de calidad de impresión de HP Photosmart es demasiado bajo.
Capítulo 12
138 Solución de problemas
Solución de problemas
Solución: Cargue papel de alta calidad en la bandeja de entrada e imprima la
imagen con un ajuste de alta calidad, como Óptima, Máximo de dpi o Alta
resolución. Asegúrese en todo momento de que el papel que utiliza está plano. Para
obtener mejores resultados al imprimir imágenes, utilice papel fotográfico
HP Premium Plus.
Si el problema continúa, utilice el software instalado en HP Photosmart u otra
aplicación para girar la imagen 180 grados y que los matices de la imagen de color
azul claro, gris o marrón no se impriman en la parte inferior de la página.
Para obtener más información, véase:
Información sobre papeles” en la página 119
Causa: Debe limpiar el cabezal de impresión.
Solución: Limpie el cabezal de impresión e imprima un informe de
autocomprobación. Compruebe los bloques de color del informe para detectar
cualquier problema. Si los bloques presentan errores de impresión, lleve a cabo un
alineación de la impresora.
Si el problema continúa a pesar de haber limpiado y alineado la impresora, póngase
en contacto con asistencia técnica de HP para obtener ayuda. Visite:
www.hp.com/support
Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP
para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
Para obtener más información, véase:
•“
Limpieza del cabezal de impresión” en la página 110
•“
Impresión de un informe de autocomprobación” en la página 103
•“
Alineación de la impresora” en la página 109
Causa: La tinta que está utilizando no es HP.
Solución: HP recomienda utilizar cartuchos de tinta originales HP, que han sido
diseñados y probados con impresoras HP para que resulte más fácil obtener siempre
magníficos resultados.
Nota HP no puede garantizar la calidad y fiabilidad de tintas de otras marcas.
Los servicios o reparaciones de la impresora, necesarios como resultado de un
fallo o daño que pueda atribuirse a la utilización de tintas que no sean HP, no
están cubiertos por la garantía.
Los bordes del texto son desiguales
Causa: El tamaño de la fuente es personalizado.
Solución: Algunas aplicaciones de software ofrecen fuentes personalizadas que
tienen los bordes desiguales al ampliarse o imprimirse. Asimismo, si desea imprimir
un mapa de bits de texto, éste puede tener los bordes desiguales al ampliarse o
imprimirse.
Solución de problemas con la calidad de impresión 139
Solución de problemas
Utilice fuentes TrueType o fuentes OpenType para asegurarse de que el
HP Photosmart pueda imprimir las fuentes con buena definición. Al seleccionar una
fuente, busque el icono TrueType u OpenType.
La impresión presenta una banda de distorsión horizontal cerca de la parte inferior
de la página
Causa: La imagen tiene matices en azul claro, gris o marrón que se imprimen cerca
de la parte inferior de la página.
Solución: Cargue papel de alta calidad en la bandeja de entrada e imprima la
imagen con un ajuste de alta calidad, como Óptima, Máximo de dpi o Alta
resolución. Asegúrese en todo momento de que el papel que utiliza está plano. Para
obtener mejores resultados al imprimir imágenes, utilice papel fotográfico
HP Premium Plus.
Si el problema continúa, utilice el software instalado en HP Photosmart u otra
aplicación para girar la imagen 180 grados y que los matices de la imagen de color
azul claro, gris o marrón no se impriman en la parte inferior de la página.
Para obtener más información, véase:
Información sobre papeles” en la página 119
Los colores se mezclan en la impresión
Causa: El ajuste de la calidad de impresión está configurado demasiado alto para
el tipo de papel que se ha cargado en el HP Photosmart.
Solución: Compruebe el ajuste de calidad. Utilice un ajuste de calidad inferior para
reducir la cantidad de tinta utilizada en la impresión.
Para obtener más información, véase:
Cambio de la velocidad o de la calidad de impresión” en la página 70
Causa: El tipo de papel no es adecuado para HP Photosmart.
Solución: Utilice papel HP Premium o cualquier otro tipo de papel que resulte
adecuado para el HP Photosmart.
Causa: Está imprimiendo en la cara equivocada del papel.
Solución: Coloque el papel con la cara en la que desee imprimir hacia abajo. Por
ejemplo, si utiliza papel fotográfico, la cara satinada debe colocarse hacia abajo.
Para obtener más información, véase:
Carga de papel” en la página 60
Causa: La tinta que está utilizando no es HP.
Solución: HP recomienda utilizar cartuchos de tinta originales HP, que han sido
diseñados y probados con impresoras HP para que resulte más fácil obtener siempre
magníficos resultados.
Capítulo 12
140 Solución de problemas
Solución de problemas
Nota HP no puede garantizar la calidad y fiabilidad de tintas de otras marcas.
Los servicios o reparaciones de la impresora, necesarios como resultado de un
fallo o daño que pueda atribuirse a la utilización de tintas que no sean HP, no
están cubiertos por la garantía.
Causa: Debe limpiar el cabezal de impresión.
Solución: Limpie el cabezal de impresión e imprima un informe de
autocomprobación. Compruebe los bloques de color del informe para detectar
cualquier problema. Si los bloques presentan errores de impresión, lleve a cabo un
alineación de la impresora.
Si el problema continúa a pesar de haber limpiado y alineado la impresora, póngase
en contacto con asistencia técnica de HP para obtener ayuda. Visite:
www.hp.com/support
Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP
para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
Para obtener más información, véase:
•“
Limpieza del cabezal de impresión” en la página 110
•“
Impresión de un informe de autocomprobación” en la página 103
•“
Alineación de la impresora” en la página 109
La impresión presenta rayas o líneas horizontales
Causa: El papel no se carga de forma correcta o está mal cargado.
Solución: Asegúrese de que el papel está cargado correctamente.
Para obtener más información, véase:
Carga de papel a tamaño completo” en la página 60
Causa: Las impresiones son poco claras o aparecen borrosas.
Solución: Cargue papel de alta calidad en la bandeja de entrada e imprima la
imagen con un ajuste de alta calidad, como Óptima, Máximo de dpi o Alta
resolución. Asegúrese en todo momento de que el papel que utiliza está plano. Para
obtener mejores resultados al imprimir imágenes, utilice papel fotográfico
HP Premium Plus.
Si el problema continúa, utilice el software instalado en HP Photosmart u otra
aplicación para girar la imagen 180 grados y que los matices de la imagen de color
azul claro, gris o marrón no se impriman en la parte inferior de la página.
Para obtener más información, véase:
Información sobre papeles” en la página 119
Causa: Debe limpiar el cabezal de impresión.
Solución: Limpie el cabezal de impresión e imprima un informe de
autocomprobación. Compruebe los bloques de color del informe para detectar
Solución de problemas con la calidad de impresión 141
Solución de problemas
cualquier problema. Si los bloques presentan errores de impresión, lleve a cabo un
alineación de la impresora.
Si el problema continúa a pesar de haber limpiado y alineado la impresora, póngase
en contacto con asistencia técnica de HP para obtener ayuda. Visite:
www.hp.com/support
Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP
para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
Para obtener más información, véase:
•“
Limpieza del cabezal de impresión” en la página 110
•“
Impresión de un informe de autocomprobación” en la página 103
•“
Alineación de la impresora” en la página 109
Las copias impresas están tenues o tienen unos colores desvaídos
Causa: El ajuste Tipo de papel no es correcto.
Solución: Cargue papel de alta calidad en la bandeja de entrada e imprima la
imagen con un ajuste de alta calidad, como Óptima, Máximo de dpi o Alta
resolución. Asegúrese en todo momento de que el papel que utiliza está plano. Para
obtener mejores resultados al imprimir imágenes, utilice papel fotográfico
HP Premium Plus.
Si el problema continúa, utilice el software instalado en HP Photosmart u otra
aplicación para girar la imagen 180 grados y que los matices de la imagen de color
azul claro, gris o marrón no se impriman en la parte inferior de la página.
Para obtener más información, véase:
Información sobre papeles” en la página 119
Causa: El tipo de papel no es adecuado para HP Photosmart.
Solución: Utilice papel HP Premium o cualquier otro tipo de papel que resulte
adecuado para el HP Photosmart.
Causa: El ajuste Tipo de papel no es correcto.
Solución: Cambie el ajuste de tipo de papel para que coincida con el tipo de papel
cargado en la bandeja de entrada.
Para obtener más información, véase:
Definición del tipo de papel para la impresión” en la página 70
Causa: Debe limpiar el cabezal de impresión.
Solución: Limpie el cabezal de impresión e imprima un informe de
autocomprobación. Compruebe los bloques de color del informe para detectar
cualquier problema. Si los bloques presentan errores de impresión, lleve a cabo un
alineación de la impresora.
Capítulo 12
142 Solución de problemas
Solución de problemas
Si el problema continúa a pesar de haber limpiado y alineado la impresora, póngase
en contacto con asistencia técnica de HP para obtener ayuda. Visite:
www.hp.com/support
Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP
para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
Para obtener más información, véase:
•“
Limpieza del cabezal de impresión” en la página 110
•“
Impresión de un informe de autocomprobación” en la página 103
•“
Alineación de la impresora” en la página 109
La impresión es borrosa
Causa: El tipo de papel no es adecuado para HP Photosmart.
Solución: Utilice papel HP Premium o cualquier otro tipo de papel que resulte
adecuado para el HP Photosmart.
Causa: El ajuste Tipo de papel no es correcto.
Solución: Cambie el ajuste de tipo de papel para que coincida con el tipo de papel
cargado en la bandeja de entrada.
Para obtener más información, véase:
Definición del tipo de papel para la impresión” en la página 70
Causa: El ajuste Tipo de papel no es correcto.
Solución: Cargue papel de alta calidad en la bandeja de entrada e imprima la
imagen con un ajuste de alta calidad, como Óptima, Máximo de dpi o Alta
resolución. Asegúrese en todo momento de que el papel que utiliza está plano. Para
obtener mejores resultados al imprimir imágenes, utilice papel fotográfico
HP Premium Plus.
Si el problema continúa, utilice el software instalado en HP Photosmart u otra
aplicación para girar la imagen 180 grados y que los matices de la imagen de color
azul claro, gris o marrón no se impriman en la parte inferior de la página.
Para obtener más información, véase:
Información sobre papeles” en la página 119
Causa: Está imprimiendo en la cara equivocada del papel.
Solución: Coloque el papel con la cara en la que desee imprimir hacia abajo. Por
ejemplo, si utiliza papel fotográfico, la cara satinada debe colocarse hacia abajo.
Para obtener más información, véase:
Carga de papel” en la página 60
Solución de problemas con la calidad de impresión 143
Solución de problemas
La impresión presenta rayas verticales
Causa: El tipo de papel no es adecuado para HP Photosmart.
Solución: Utilice papel HP Premium o cualquier otro tipo de papel que resulte
adecuado para el HP Photosmart.
La impresión presenta inclinación
Causa: El papel no se carga de forma correcta o está mal cargado.
Solución: Asegúrese de que el papel está cargado correctamente.
Para obtener más información, véase:
Carga de papel a tamaño completo” en la página 60
Causa: Hay más de un tipo de papel cargado en la bandeja de entrada.
Solución: Cargue un único tipo de papel a la vez.
Causa: La puerta trasera no está colocada correctamente.
Solución: Asegúrese de que la puerta trasera esté ajustada con firmeza.
El papel no se introduce correctamente en la bandeja de entrada
Causa: No hay suficiente papel en la bandeja de entrada.
Solución: Si se ha agotado el papel de la bandeja de entrada del HP Photosmart
o sólo quedan algunas hojas, cargue más papel en la bandeja. Si la bandeja contiene
papel, retírelo, golpéelo contra una superficie plana y vuelva a cargarlo en la bandeja.
Siga las instrucciones de la pantalla o del monitor del equipo para continuar con el
trabajo de impresión.
Para obtener más información, véase:
Carga de papel” en la página 60
Solución de problemas de impresión
Consulte esta sección para solucionar los siguientes problemas de impresión:
Los sobres se imprimen de forma incorrecta
La impresión sin bordes produce resultados inesperados
HP Photosmart no responde
HP Photosmart imprime caracteres sin sentido
No ocurre nada cuando intento imprimir
El orden de las páginas del documento no es correcto
Los márgenes no se imprimen según lo esperado
El texto o los gráficos están cortados en el borde de la página
Capítulo 12
144 Solución de problemas
Solución de problemas
Ha salido una página en blanco al imprimir
La tinta se derrama en el interior de HP Photosmart al imprimir fotografías
Los sobres se imprimen de forma incorrecta
Causa: hay una pila de sobres cargada de forma incorrecta.
Solución: retire todo el papel de la bandeja de entrada. Cargue una pila de sobres
en la bandeja de entrada, con las solapas de los sobres hacia arriba y hacia la
izquierda.
Nota Para evitar atascos de papel, coloque las solapas por dentro de los sobres.
Causa: Los sobres cargados no son del tipo correcto.
Solución: No utilice sobres brillantes ni con relieve, presillas o ventanillas.
La impresión sin bordes produce resultados inesperados
Causa: La impresión de una imagen sin bordes desde una aplicación de software
que no es de HP produce resultados inesperados.
Solución: Intente imprimir la imagen del software de procesamiento de imágenes
incluido en HP Photosmart.
HP Photosmart no responde
Causa: HP Photosmart está ocupado con otra tarea.
Solución: Algunos documentos tardan mucho tiempo en imprimirse. Si pasados
unos minutos desde el envío del trabajo de impresión a HP Photosmart no se ha
impreso nada, compruebe el equipo para ver si aparece algún mensaje.
Causa: hay un atasco de papel en HP Photosmart.
Solución: Elimine el atasco de papel.
Para obtener más información, véase:
Cómo eliminar atascos de papel” en la página 119
Solución de problemas de impresión 145
Solución de problemas
Causa: HP Photosmart se ha quedado sin papel.
Solución: cargue papel en la bandeja de entrada.
Para obtener más información, véase:
Carga de papel” en la página 60
Causa: El cabezal de impresión está atascado.
Solución: Apague el HP Photosmart, retire cualquier objeto que bloquee el cabezal
de impresión (incluidos los materiales de embalaje), y vuelva a encender el
HP Photosmart.
Causa: no hay comunicación entre el equipo y HP Photosmart.
Solución: si HP Photosmart no está correctamente conectado al equipo, pueden
producirse errores de comunicación. Asegúrese de que el cable USB está conectado
a HP Photosmart y al equipo, como se muestra a continuación.
Si la conexión es correcta y, pasados unos minutos desde el envío del trabajo de
impresión al HP Photosmart, no se ha imprimido nada, compruebe el estado del
HP Photosmart. En el software HP Photosmart, haga clic en Estado.
Para obtener más información, véase:
Problemas de comunicación a través de una conexión USB” en la página 117
Causa: HP Photosmart está apagado.
Solución: observe el botón On situado en la parte frontal del HP Photosmart. Si
su luz no está encendida, el HP Photosmart está apagado. Asegúrese de que el cable
de alimentación está firmemente conectado al HP Photosmart y enchufado a una
toma de corriente. Pulse el botón On para encender el HP Photosmart.
Causa: Se ha producido un error en HP Photosmart.
Solución: Apague HP Photosmart y desenchufe el cable de alimentación. Conecte
de nuevo el cable de alimentación y pulse el botón On para encender HP Photosmart.
Capítulo 12
146 Solución de problemas
Solución de problemas
Causa: El estado del controlador de la impresora ha cambiado.
Solución: El estado del controlador de la impresora ha cambiado a fuera de
línea o impresión detenida.
Para comprobar el estado del controlador de la impresora
1. En Centro de soluciones HP, haga clic en la ficha de dispositivos.
2. Haga clic en Configuración.
3. Haga clic en Estado.
Si el estado es fuera de línea o impresión detenida, cámbielo a preparado.
Causa: Hay un trabajo de impresión eliminado en cola.
Solución: Puede que un trabajo de impresión permanezca en la cola incluso
después de cancelarlo. Este trabajo cancelado atasca la cola e impide que el trabajo
siguiente se imprima.
Desde el equipo, abra la carpeta de la impresora y compruebe si el trabajo cancelado
sigue en la cola de impresión. Intente eliminar el trabajo de la cola. Si no lo consigue,
pruebe una o ambas opciones:
Desconecte el cable USB de HP Photosmart, reinicie el ordenador y vuelva a
conectar el cable USB a HP Photosmart.
Apague HP Photosmart, reinicie el ordenador y luego HP Photosmart.
HP Photosmart imprime caracteres sin sentido
Causa: No hay más memoria disponible en el HP Photosmart.
Solución: Apague HP Photosmart y el equipo durante 60 segundos. Vuelva a
encenderlos e intente imprimir de nuevo.
Causa: El documento está dañado.
Solución: Intente imprimir otro documento desde la misma aplicación de software.
Si no hay ningún problema, intente imprimir una versión anterior del documento que
no esté dañada.
No ocurre nada cuando intento imprimir
Causa: HP Photosmart está apagado.
Solución: observe el botón On situado en la parte frontal del HP Photosmart. Si
su luz no está encendida, el HP Photosmart está apagado. Asegúrese de que el cable
de alimentación está firmemente conectado al HP Photosmart y enchufado a una
toma de corriente. Pulse el botón On para encender el HP Photosmart.
Causa: HP Photosmart está ocupado con otra tarea.
Solución: Algunos documentos tardan mucho tiempo en imprimirse. Si pasados
unos minutos desde el envío del trabajo de impresión a HP Photosmart no se ha
impreso nada, compruebe el equipo para ver si aparece algún mensaje.
Solución de problemas de impresión 147
Solución de problemas
Causa: HP Photosmart no es la impresora seleccionada.
Solución: Asegúrese de que HP Photosmart sea la impresora seleccionada en la
aplicación de software.
Sugerencia Configure HP Photosmart como impresora predeterminada con el
fin de garantizar que su selección se realice de forma automática al elegir la
opción Imprimir del menú Archivo de las diferentes aplicaciones de software.
Causa: no hay comunicación entre el equipo y HP Photosmart.
Solución: si HP Photosmart no está correctamente conectado al equipo, pueden
producirse errores de comunicación. Asegúrese de que el cable USB está conectado
a HP Photosmart y al equipo, como se muestra a continuación.
Si la conexión es correcta y, pasados unos minutos desde el envío del trabajo de
impresión al HP Photosmart, no se ha imprimido nada, compruebe el estado del
HP Photosmart. En el software HP Photosmart, haga clic en Estado.
Para obtener más información, véase:
Problemas de comunicación a través de una conexión USB” en la página 117
Causa: hay un atasco de papel en HP Photosmart.
Solución: Elimine el atasco de papel.
Para obtener más información, véase:
Cómo eliminar atascos de papel” en la página 119
Causa: El cabezal de impresión está atascado.
Solución: Apague el HP Photosmart, retire cualquier objeto que bloquee el cabezal
de impresión (incluidos los materiales de embalaje), y vuelva a encender el
HP Photosmart.
Causa: HP Photosmart se ha quedado sin papel.
Capítulo 12
148 Solución de problemas
Solución de problemas
Solución: Cargue papel en la bandeja de entrada.
Para obtener más información, véase:
Carga de papel” en la página 60
El orden de las páginas del documento no es correcto
Causa: Los ajustes de impresión están establecidos para que la impresión
comience en la primera página del documento. Teniendo en cuenta la alimentación
de papel de HP Photosmart, la primera página se coloca al fondo de la pila boca
arriba.
Solución: Imprima las páginas en orden inverso. Cuando termine la impresión del
documento, las páginas ya estarán ordenadas.
Para obtener más información, véase:
Impresión de un documento de varias páginas en orden inverso” en la página 81
Los márgenes no se imprimen según lo esperado
Causa: los márgenes no están establecidos correctamente en la aplicación de
software.
Solución: Compruebe los márgenes de la impresora.
Asegúrese de que los ajustes de los márgenes del documento no superen el área
imprimible de HP Photosmart.
Para comprobar los ajustes de márgenes
1. Obtenga una vista previa del trabajo de impresión antes de enviarlo a
HP Photosmart.
2. Compruebe los márgenes.
HP Photosmart utiliza los márgenes establecidos en la aplicación de software
siempre que superen los márgenes mínimos que admite HP Photosmart.
3. Cancele el trabajo de impresión si los márgenes no son los apropiados y ajústelos
en la aplicación de software.
Causa: Es posible que el ajuste de tamaño de papel no sea el adecuado para el
proyecto que desea imprimir.
Solución: Compruebe que haya seleccionado el ajuste de tamaño de papel
adecuado para el proyecto. Asegúrese de que ha cargado papel de tamaño correcto
en la bandeja de entrada.
Causa: Las guías del papel no están colocadas correctamente.
Solución de problemas de impresión 149
Solución de problemas
Solución: Retire la pila de papel de la bandeja de entrada, vuelva a cargar el papel
y deslice la guía de anchura del papel hacia adentro hasta que se detenga en el
margen del papel.
Para obtener más información, véase:
Carga de papel” en la página 60
Causa: hay una pila de sobres cargada de forma incorrecta.
Solución: retire todo el papel de la bandeja de entrada. Cargue una pila de sobres
en la bandeja de entrada, con las solapas de los sobres hacia arriba y hacia la
izquierda.
Nota Para evitar atascos de papel, coloque las solapas por dentro de los sobres.
Para obtener más información, véase:
Carga de sobres” en la página 64
El texto o los gráficos están cortados en el borde de la página
Causa: los márgenes no están establecidos correctamente en la aplicación de
software.
Solución:
Para comprobar los ajustes de márgenes
1. Obtenga una vista previa del trabajo de impresión antes de enviarlo a
HP Photosmart.
2. Compruebe los márgenes.
HP Photosmart utiliza los márgenes establecidos en la aplicación de software
siempre que superen los márgenes mínimos que admite HP Photosmart.
3. Cancele el trabajo de impresión si los márgenes no son los apropiados y ajústelos
en la aplicación de software.
Asegúrese de que los ajustes de los márgenes del documento no superen el área
imprimible de HP Photosmart.
Capítulo 12
150 Solución de problemas
Solución de problemas
Causa: El tamaño del documento que está imprimiendo es mayor que el del papel
cargado en la bandeja de entrada.
Solución: Asegúrese de que el diseño del documento que pretende imprimir quepa
en un tamaño de papel admitido por HP Photosmart.
Para ver la vista previa del diseño de impresión
1. Cargue papel de un tamaño admitido en la bandeja de entrada.
2. Obtenga una vista previa del trabajo de impresión antes de enviarlo a
HP Photosmart.
3. Compruebe los gráficos del documento para verificar que el tamaño actual se
ajusta dentro de la zona de impresión de HP Photosmart.
4. Cancele el trabajo de impresión si los gráficos no caben en el área imprimible de
la página.
Sugerencia Algunas aplicaciones de software permiten cambiar el tamaño del
documento para que se ajuste al tamaño de papel seleccionado en ese momento.
También se puede realizar esta acción en el cuadro de diálogo Propiedades de
la impresión.
Causa: El papel no se carga correctamente.
Solución: Si se producen problemas con la alimentación del papel, puede que se
corten partes del documento.
Retire la pila de papel de la bandeja de entrada y vuelva a cargarla siguiendo los
siguientes pasos.
Para obtener más información, véase:
Carga de papel” en la página 60
Ha salido una página en blanco al imprimir
Causa: El documento que se está imprimiendo contiene una página de más en
blanco.
Solución: Abra el archivo correspondiente al documento en la aplicación de
software y elimine las páginas o las líneas innecesarias al final del documento.
Causa: HP Photosmart ha cargado dos hojas de papel.
Solución: Si quedan sólo unas pocas hojas en la bandeja de entrada de
HP Photosmart, cargue más papel. Si la bandeja contiene suficientes hojas, retire la
pila, alinéela contra una superficie plana y vuelva a cargarla en la bandeja.
Para obtener más información, véase:
Carga de papel” en la página 60
Solución de problemas de impresión 151
Solución de problemas
La tinta se derrama en el interior de HP Photosmart al imprimir fotografías
Causa: Los ajustes de impresión sin bordes requieren que haya papel cargado en
la bandeja de entrada. Está utilizando un tipo de papel incorrecto.
Solución: Asegúrese de que hay papel fotográfico cargado en la bandeja de
entrada antes de ejecutar un trabajo de impresión sin bordes.
Solución de problemas con la tarjeta de memoria y el puerto
USB frontal
Consulte esta sección para solucionar los siguientes problemas de la tarjeta de memoria:
La tarjeta de memoria no funciona en la cámara digital
El HP Photosmart no puede leer la tarjeta de memoria o el dispositivo de
almacenamiento
La luz Foto situada junto a las ranuras para tarjetas de memoria parpadea
La luz de atención parpadea en color ámbar al insertar la tarjeta de memoria o el
dispositivo de almacenamiento
Las fotos guardadas en la tarjeta de memoria o el dispositivo de almacenamiento no
se transfieren a mi equipo
La tarjeta de memoria o el dispositivo de almacenamiento no está disponible
No se imprimen las fotografías de una cámara digital con PictBridge conectada
El nombre de archivo que aparece es un texto sin sentido
Otros usuarios de la red pueden acceder a mi tarjeta de memoria o dispositivo de
almacenamiento
Mensaje de error: No se puede encontrar el archivo o el elemento. Asegúrese de que
la ruta y el nombre de archivo son correctos
La tarjeta de memoria no funciona en la cámara digital
Causa: Ha formateado la tarjeta en un equipo con Windows XP. De forma
predeterminada, Windows XP formatea tarjetas de memoria de 8 MB o menos y de
64 MB o más con formato FAT32. Las cámaras y otros dispositivos digitales utilizan
el formato FAT (FAT16 o FAT12) y no pueden reconocer tarjetas formateadas con
FAT32.
Solución: Vuelva a formatear la tarjeta de memoria en la cámara o en un equipo
con Windows XP (seleccione el formato FAT).
El HP Photosmart no puede leer la tarjeta de memoria o el dispositivo de
almacenamiento
Causa: La tarjeta está insertada al revés o boca abajo.
Solución: Gire a la tarjeta de forma que la etiqueta quede mirando hacia arriba y
los contactos hacia el HP Photosmart y, a continuación, inserte la tarjeta en la ranura
correspondiente hasta que se encienda el indicador luminoso Photo.
Si la tarjeta de memoria no está insertada correctamente, HP Photosmart no
responderá y la luz Foto (junto a las ranuras de tarjetas de memoria) no se enciende.
Capítulo 12
152 Solución de problemas
Solución de problemas
Después de insertar la tarjeta de memoria correctamente, la luz Foto parpadea unos
segundos y permanece encendida.
Causa: La tarjeta de memoria o el dispositivo de almacenamiento no está insertado
totalmente.
Solución: Inserte la tarjeta de memoria completamente en la ranura correcta de
HP Photosmart. O bien, si utiliza un dispositivo de almacenamiento como una unidad
de llavero, inserte el dispositivo correctamente en el puerto USB frontal.
Si la tarjeta de memoria o dispositivo de almacenamiento no están insertados
correctamente, HP Photosmart no responderá y la luz Photo (junto a las ranuras de
tarjetas de memoria) no se enciende.
Después de insertar la tarjeta de memoria correctamente, la luz Photo parpadea unos
segundos y permanece encendida.
Causa: Si ha insertado más de una tarjeta de memoria o una tarjeta de memoria y
un dispositivo de almacenamiento simultáneamente.
Solución: Si ha insertado más de una tarjeta de memoria, quítelas. Sólo se puede
utilizar una tarjeta de memoria a la vez.
Si tiene conectados una tarjeta de memoria y un dispositivo de almacenamiento,
retire uno de los dos. Sólo se puede utilizar una tarjeta a la vez.
Causa: El sistema de archivos está dañado.
Solución: Compruebe si aparece algún mensaje de error en la pantalla que le
indique el problema y cómo solucionarlo.
Si el sistema de archivos de la tarjeta está dañado, vuelva a formatear la tarjeta de
memoria en la cámara digital.
Precaución Al reformatear la tarjeta de memoria se borrarán todas las
fotografías almacenadas allí. Si previamente ha transferido las fotografías de la
tarjeta de memoria al equipo, intente imprimirlas desde el equipo. De lo contrario,
deberá volver a tomar las fotografías que haya perdido.
La luz Foto situada junto a las ranuras para tarjetas de memoria parpadea
Causa: El HP Photosmart está leyendo la tarjeta de memoria.
Solución: No retire la tarjeta de memoria mientras la luz Foto de la ranura para
tarjetas de memoria esté parpadeando. Si un indicador luminoso parpadea significa
que el HP Photosmart está accediendo a la tarjeta de memoria. Espere hasta que la
luz deje de parpadear. De lo contrario, el HP Photosmart, la tarjeta de memoria o la
información almacenada en ésta podrían resultar dañadas.
Solución de problemas con la tarjeta de memoria y el puerto USB frontal 153
Solución de problemas
La luz de atención parpadea en color ámbar al insertar la tarjeta de memoria o el
dispositivo de almacenamiento
Causa: HP Photosmart ha detectado un error en la tarjeta de memoria.
Solución: Retire la tarjeta de memoria y vuelva a insertarla. Puede que no
estuviera bien insertada. Gire a la tarjeta de forma que la etiqueta quede mirando
hacia arriba y los contactos hacia el HP Photosmart y, a continuación, inserte la
tarjeta en la ranura correspondiente hasta que se encienda el indicador luminoso
Photo.
Si el problema continúa, la tarjeta de memoria podría ser defectuosa.
Causa: Si ha insertado más de una tarjeta de memoria o una tarjeta de memoria y
un dispositivo de almacenamiento simultáneamente.
Solución: Si ha insertado más de una tarjeta de memoria, quítelas. Sólo se puede
utilizar una tarjeta de memoria a la vez.
Si tiene conectados una tarjeta de memoria y un dispositivo de almacenamiento,
retire uno de los dos. Sólo se puede utilizar una tarjeta a la vez.
Las fotos guardadas en la tarjeta de memoria o el dispositivo de almacenamiento
no se transfieren a mi equipo
Causa: el software HP Photosmart no está instalado
Solución: instale el software HP Photosmart incluido con el HP Photosmart. Si ya
está instalado, reinicie el equipo.
Para instalar el software HP Photosmart
1. Introduzca el CD de HP Photosmart en la unidad de CD del equipo y, a
continuación, inicie el programa de instalación (Setup).
2. Cuando se le pida, haga clic en Instalar más software para instalar el software
HP Photosmart.
3. Siga las instrucciones de la pantalla y las que se proporcionan en la Guía de
instalación que acompaña a HP Photosmart.
Causa: el HP Photosmart está apagado.
Solución: encienda el HP Photosmart.
Causa: el equipo está apagado.
Solución: encienda el equipo.
Causa: HP Photosmart no está conectado correctamente al equipo.
Solución: Si el HP Photosmart está conectado directamente al sistema con un
cable USB, compruebe la conexión física entre HP Photosmart y el equipo.
Compruebe que el cable USB esté conectado de forma correcta al puerto USB
ubicado en la parte posterior de HP Photosmart. Asegúrese de que el otro extremo
Capítulo 12
154 Solución de problemas
Solución de problemas
del cable está conectado al puerto USB del equipo. Una vez conectado
correctamente el cable, apague HP Photosmart y vuelva a encenderlo.
Si el HP Photosmart está conectado a la red, compruebe las conexiones físicas de
la red y asegúrese de que está en funcionamiento. Una vez comprobada la conexión
de la red, intente volver a realizar la tarea.
Para obtener más información, véase:
•“
Problemas de comunicación a través de una conexión USB” en la página 117
•“
Solución de problemas de red” en la página 130
La tarjeta de memoria o el dispositivo de almacenamiento no está disponible
Causa: Si aparece este mensaje en la pantalla, significa que otro usuario está
accediendo a la tarjeta de memoria o dispositivo de almacenamiento en la red. Puede
que a los demás usuarios que intenten utilizar el mismo dispositivo de memoria les
aparezca un mensaje de error de lectura/escritura. Es posible que el dispositivo de
memoria no aparezca, como debería, en una lista de unidades de red compartidas.
Además, si el HP Photosmart está conectado a su equipo mediante un cable USB,
es posible que el propio equipo esté accediendo a la tarjeta de memoria o dispositivo
de almacenamiento y eso impida que lo haga el HP Photosmart.
Solución: Espere a que el otro usuario termine de utilizar la tarjeta de memoria o
dispositivo de almacenamiento.
No se imprimen las fotografías de una cámara digital con PictBridge conectada
Causa: La cámara digital no está en modo PictBridge.
Solución: Si la cámara es compatible con la tecnología PictBridge, asegúrese de
que esté en modo PictBridge. En la guía del usuario de la cámara se ofrecen
instrucciones para cambiarla a este modo.
Causa: No se admite el formato de las imágenes.
Solución: Asegúrese de que la cámara digital guarde las fotografías en un formato
de archivo que admita la función de transferencia de PictBridge (exif/JPEG, JPEG,
and DPOF).
Causa: No ha seleccionado ninguna fotografía de la cámara para imprimir.
Solución: Seleccione en la cámara digital las fotos que desea imprimir antes de
conectarla al puerto USB frontal del HP Photosmart.
Nota Algunas cámaras digitales no permiten seleccionar las fotografías hasta
que no esté establecida una conexión PictBridge. En este caso, conecte la
cámara digital al puerto USB frontal, encienda la cámara y cambie al modo
PictBridge, a continuación, utilice la cámara para seleccionar las fotografías que
desea imprimir.
Solución de problemas con la tarjeta de memoria y el puerto USB frontal 155
Solución de problemas
El nombre de archivo que aparece es un texto sin sentido
Causa: El HP Photosmart no admite Unicode. Se trata de una limitación del
servidor CIFS (Sistema de archivos comunes de Internet).
El servidor CIFS se incluye en todos los dispositivos HP Photosmart conectados a
red. Proporciona la letra de unidad de red para el acceso a la tarjeta de memoria o
dispositivo de almacenamiento del HP Photosmart. Esto le permite leer y escribir
archivos de la red desde la tarjeta de memoria o el dispositivo de almacenamiento
delHP Photosmart. El servidor CIFS aparece en el equipo como una unidad de red.
Además de leer y escribir archivos desde la tarjeta de memoria o el dispositivo de
almacenamiento, puede crear carpetas y almacenar otra información.
Solución: Si se ha creado el nombre de archivo con Unicode en otra aplicación,
aparecerá como una serie arbitraria de caracteres.
Otros usuarios de la red pueden acceder a mi tarjeta de memoria o dispositivo de
almacenamiento
Causa: El servidor CIFS (Sistema de archivos comunes de Internet) de
HP Photosmart no admite autenticación. Esta es una limitación del servidor CIFS.
El servidor CIFS se incluye en todos los dispositivos HP Photosmart conectados a
red. Proporciona la letra de unidad de red para el acceso a la tarjeta de memoria o
dispositivo de almacenamiento del HP Photosmart. Esto le permite leer y escribir
archivos de la red desde la tarjeta de memoria o el dispositivo de almacenamiento
delHP Photosmart. El servidor CIFS aparece en el equipo como una unidad de red.
Además de leer y escribir archivos desde la tarjeta de memoria o el dispositivo de
almacenamiento, puede crear carpetas y almacenar otra información.
Solución: Todos los usuarios de la red pueden acceder a la tarjeta de memoria o
dispositivo de almacenamiento.
Mensaje de error: No se puede encontrar el archivo o el elemento. Asegúrese de
que la ruta y el nombre de archivo son correctos
Causa: El servidor CIFS (Sistema de archivos comunes de Internet) de
HP Photosmart no está funcionando.
El servidor CIFS se incluye en todos los dispositivos HP Photosmart conectados a
red. Proporciona la letra de unidad de red para el acceso a la tarjeta de memoria o
dispositivo de almacenamiento del HP Photosmart. Esto le permite leer y escribir
archivos de la red desde la tarjeta de memoria o el dispositivo de almacenamiento
delHP Photosmart. El servidor CIFS aparece en el equipo como una unidad de red.
Además de leer y escribir archivos desde la tarjeta de memoria o el dispositivo de
almacenamiento, puede crear carpetas y almacenar otra información.
Solución: Vuelva a intentar la tarea más tarde.
Capítulo 12
156 Solución de problemas
Solución de problemas
Errores
Esta sección contiene las siguientes categorías de mensajes en el dispositivo:
Mensajes del dispositivo
Mensajes sobre archivos
Mensajes generales del usuario
Mensajes sobre papel
Mensajes de alimentación y conexión
Mensajes sobre cartuchos de tinta
Mensajes del dispositivo
La siguiente lista contiene los mensajes de error relacionados con el dispositivo:
La versión del firmware no coincide
Error de mecanismo
Problema de bandeja de fotos
La bandeja de fotografías no encaja
No se puede sacar la bandeja de fotografías
La versión del firmware no coincide
Causa: el número de versión del firmware del HP Photosmart no coincide con el
número de versión del software.
Solución: para obtener información sobre asistencia y sobre la garantía, visite el
sitio Web de HP en
www.hp.com/support. Si se le solicita, seleccione el país o región
y, a continuación, haga clic en Contactar HP para obtener información sobre cómo
ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica.
Error de mecanismo
Causa: Hay un atasco de papel en HP Photosmart.
Solución: Elimine el atasco de papel.
Para obtener más información, véase:
Cómo eliminar atascos de papel” en la página 119
Causa: El cabezal de impresión está bloqueado o atascado.
Solución: Apague el HP Photosmart y abra la puerta de acceso al cartucho de
tinta. Retire cualquier objeto que bloquee el cabezal de impresión (incluidos
materiales de embalaje), y vuelva a encender el HP Photosmart.
Problema de bandeja de fotos
Causa: No hay suficiente papel en la bandeja de fotografías.
Solución: Si la bandeja de fotografías está vacía o sólo quedan algunas hojas,
cargue más papel en la bandeja. Si la bandeja de fotografías contiene papel, retírelo,
Errores 157
Solución de problemas
golpéelo contra una superficie plana y vuelva a cargarlo en la bandeja. Siga las
instrucciones de la pantalla o del monitor del equipo para continuar con el trabajo de
impresión.
Causa: El papel no se carga de forma correcta o está mal cargado.
Solución: Asegúrese de que hay papel cargado correctamente en la bandeja de
fotografías.
Causa: Es posible que haya cargado demasiado papel en la bandeja de
fotografías.
Solución: No sobrecargue la bandeja de fotografías; asegúrese de que la pila de
papel encaja en la misma y de que su altura no supera la de la guía de anchura del
papel.
Causa: Es posible que estén pegadas varias hojas de papel.
Solución: Retire el papel de la bandeja de fotografías y separe las hojas de la pila
para que no se peguen. Vuelva a cargar el papel en la bandeja de fotografías e intente
imprimir de nuevo.
Causa: El papel fotográfico puede que esté ondulado.
Solución: Si el papel fotográfico está ondulado, colóquelo en una bolsa de plástico
y dóblelo cuidadosamente en el sentido opuesto a la ondulación hasta que quede
liso. Si el problema continúa, utilice papel fotográfico que no esté ondulado.
Causa: Puede que esté utilizando la impresora en un entorno con una humedad
excesivamente alta o baja.
Solución: Cargue las hojas de papel fotográfico de una en una.
La bandeja de fotografías no encaja
Causa: Puede que la bandeja de fotografías no haya sido introducida hasta el
fondo.
Solución: Levante la bandeja de salida y empuje la bandeja de papel fotográfico
hacia dentro. Empuje la bandeja de salida completamente hacia abajo.
No se puede sacar la bandeja de fotografías
Causa: Puede que la bandeja de salida no haya sido bajada hasta el final.
Solución: Empuje completamente la bandeja de salida hacia abajo.
Capítulo 12
158 Solución de problemas
Solución de problemas
Mensajes sobre archivos
La siguiente lista contiene los mensajes de error relacionados con los archivos:
Error al leer o escribir en un archivo
Archivos ilegibles. No se ha podido leer ningún archivo NN
Las fotografías no se encuentran
Archivo no encontrado
Formato de archivo no admitido
Nombre de archivo no válido
Tipos de archivo admitidos por el HP Photosmart
Archivo dañado
Error al leer o escribir en un archivo
Causa: El software de HP Photosmart no ha podido abrir o guardar un archivo.
Solución: Compruebe que el nombre de carpeta y de archivo son correctos.
Archivos ilegibles. No se ha podido leer ningún archivo NN
Causa: Algunos archivos de la tarjeta de memoria insertada o del dispositivo de
almacenamiento conectado están dañados.
Solución: Vuelva a insertar la tarjeta de memoria en el HP Photosmart o intente
transferir los archivos a su equipo mediante un lector de tarjetas de memoria o un
cable USB. Si ya ha transferido los archivos al equipo, intente imprimirlos con el
software HP Photosmart. Puede que las copias no estén dañadas. Si estas
soluciones no funcionan, vuelva a tomar las fotos con su cámara digital.
Las fotografías no se encuentran
Causa: Algunos archivos de la tarjeta de memoria insertada o del dispositivo de
almacenamiento conectado están dañados.
Solución: Vuelva a insertar la tarjeta de memoria en el HP Photosmart o intente
transferir los archivos a su equipo mediante un lector de tarjetas de memoria o un
cable USB. Si ya ha transferido los archivos al equipo, intente imprimirlos con el
software HP Photosmart. Puede que las copias no estén dañadas. Si estas
soluciones no funcionan, vuelva a tomar las fotos con su cámara digital.
Causa: No se encuentran fotografías en la tarjeta de memoria o en el dispositivo
de almacenamiento.
Solución: Tome algunas fotografías con la cámara digital o imprima mediante el
software las fotografías que haya guardado previamente en el equipo
HP Photosmart.
Archivo no encontrado
Causa: no hay suficiente memoria disponible en el equipo para crear un archivo
de vista previa.
Errores 159
Solución de problemas
Solución: cierre algunas aplicaciones e intente realizar la tarea de nuevo.
Formato de archivo no admitido
Causa: El software de HP Photosmart no reconoce o no admite el formato de
archivo de la imagen que está intentando abrir o guardar. Si la extensión indica un
tipo de archivo admitido, es posible que éste esté dañado.
Solución: Abra el archivo en otra aplicación y guárdelo en un formato que el
software de HP Photosmart reconozca.
Para obtener más información, véase:
Tipos de archivo admitidos por el HP Photosmart” en la página 160
Nombre de archivo no válido
Causa: El nombre de archivo introducido no es válido.
Solución: Asegúrese de que no utiliza ningún símbolo no válido del teclado.
Nota Aunque el nombre del archivo pueda parecer correcto, puede que
contenga caracteres no válidos. Sobrescriba el nombre de archivo existente con
un nombre nuevo.
Tipos de archivo admitidos por el HP Photosmart
El software de HP Photosmart reconoce los formatos de archivo siguientes: BMP, DCX,
FPX, GIF, JPG, PCD, PCX y TIF.
Archivo dañado
Causa: Algunos archivos de la tarjeta de memoria insertada o del dispositivo de
almacenamiento conectado están dañados.
Solución: Vuelva a insertar la tarjeta de memoria o el dispositivo de
almacenamiento en el HP Photosmart o intente transferir los archivos a su equipo
mediante un lector de tarjetas de memoria o un cable USB. Si ya ha transferido los
archivos al equipo, intente imprimirlos con el software HP Photosmart. Puede que
las copias no estén dañadas. Si estas soluciones no funcionan, vuelva a tomar las
fotos con su cámara digital.
Causa: El sistema de archivos está dañado.
Solución: Compruebe si en la pantalla aparece un mensaje de error indicando que
las imágenes de la tarjeta de memoria o del dispositivo de almacenamiento están
dañadas.
Capítulo 12
160 Solución de problemas
Solución de problemas
Si el sistema de archivos de la tarjeta está dañado, vuelva a formatear la tarjeta de
memoria en la cámara digital.
Precaución Al reformatear la tarjeta de memoria se borrarán todas las
fotografías almacenadas allí. Si previamente ha transferido las fotografías de la
tarjeta de memoria al equipo, intente imprimirlas desde el equipo. De lo contrario,
deberá volver a tomar las fotografías que haya perdido.
Mensajes generales del usuario
La siguiente lista contiene los mensajes relacionados con errores comunes del usuario:
Error en tarjeta de memoria
Desconectado
Falta espacio de disco
Error de acceso a tarjeta
utilice sólo una tarjeta a la vez.
La tarjeta no está bien insertada
La tarjeta no está completamente insertada
La tarjeta está dañada
Error en tarjeta de memoria
Causa: Hay dos o más tarjetas de memoria insertadas a la vez en el
HP Photosmart.
Solución: Deje únicamente una tarjeta de memoria. El HP Photosmart lee dicha
tarjeta de memoria y muestra la primera fotografía almacenada en la misma.
Causa: Ha insertado una tarjeta de memoria Compact Flash al revés o boca abajo.
Solución: Retire la tarjeta y vuelva a insertarla correctamente. La etiqueta de la
tarjeta Compact Flash debe estar hacia arriba y poderse leer al insertarla en la ranura.
Causa: No ha insertado completamente la tarjeta de memoria.
Solución: Retire la tarjeta de memoria y vuelva a insertarla hasta que encaje en
su sitio.
Desconectado
Causa: Hay varias circunstancias que pueden provocar la aparición de este
mensaje de error.
El equipo no está encendido.
El equipo no está conectado a HP Photosmart.
El software que se incluye con HP Photosmart no se ha instalado correctamente.
El software suministrado con HP Photosmart está instalado, pero no se está
ejecutando.
Errores 161
Solución de problemas
Solución: Asegúrese de que su equipo está encendido y conectado a
HP Photosmart. Asegúrese también de que ha instalado el software suministrado
con HP Photosmart.
Para obtener más información, véase:
•“
Problemas de comunicación a través de una conexión USB” en la página 117
•“
Solución de problemas de red” en la página 130
Falta espacio de disco
Causa: no hay suficiente memoria disponible en el equipo para realizar la tarea.
Solución: cierre algunas aplicaciones e intente realizar la tarea de nuevo.
Error de acceso a tarjeta
Causa: Hay dos o más tarjetas de memoria insertadas a la vez en el
HP Photosmart.
Solución: Deje únicamente una tarjeta de memoria. El HP Photosmart lee dicha
tarjeta de memoria y muestra la primera fotografía almacenada en la misma.
Causa: Ha insertado una tarjeta de memoria Compact Flash al revés o boca abajo.
Solución: Retire la tarjeta y vuelva a insertarla correctamente. La etiqueta de la
tarjeta Compact Flash debe estar hacia arriba y poderse leer al insertarla en la ranura.
Causa: No ha insertado completamente la tarjeta de memoria.
Solución: Retire la tarjeta de memoria y vuelva a insertarla hasta que encaje en
su sitio.
utilice sólo una tarjeta a la vez.
Causa: Se han insertado varias tarjetas de memoria en HP Photosmart.
Solución: Sólo se puede insertar una tarjeta de memoria a la vez.
Si se insertan más de una tarjeta de memoria, la luz de atención parpadeará
rápidamente y aparecerá en la pantalla un mensaje de error. Para solucionar el
problema, quite la otra tarjeta de memoria.
La tarjeta no está bien insertada
Causa: La tarjeta está insertada al revés o boca abajo.
Solución: Gire a la tarjeta de forma que la etiqueta quede mirando hacia arriba y
los contactos hacia el HP Photosmart y, a continuación, inserte la tarjeta en la ranura
correspondiente hasta que se encienda el indicador luminoso Photo.
Si la tarjeta de memoria no está insertada correctamente, HP Photosmart no
responderá y la luz Foto (junto a las ranuras de tarjetas de memoria) no se enciende.
Capítulo 12
162 Solución de problemas
Solución de problemas
Después de insertar la tarjeta de memoria correctamente, la luz Foto parpadea unos
segundos y permanece encendida.
La tarjeta no está completamente insertada
Causa: La tarjeta no se ha introducido completamente.
Solución: Asegúrese de que inserta la tarjeta de memoria completamente en la
ranura correspondiente de HP Photosmart.
Si la tarjeta de memoria no está insertada correctamente, HP Photosmart no
responderá y la luz Foto (junto a las ranuras de tarjetas de memoria) no se enciende.
Después de insertar la tarjeta de memoria correctamente, la luz Foto parpadea unos
segundos y permanece encendida.
La tarjeta está dañada
Causa: Ha formateado la tarjeta en un equipo con Windows XP. De forma
predeterminada, Windows XP formatea tarjetas de memoria de 8 MB o menos y de
64 MB o más con formato FAT32. Las cámaras y otros dispositivos digitales utilizan
el formato FAT (FAT16 o FAT12) y no pueden reconocer tarjetas formateadas con
FAT32.
Solución: Vuelva a formatear la tarjeta de memoria en la cámara o en un equipo
con Windows XP (seleccione el formato FAT).
Causa: El sistema de archivos está dañado.
Solución: Compruebe si en la pantalla aparece un mensaje de error indicando que
las imágenes de la tarjeta de memoria están dañadas.
Si el sistema de archivos de la tarjeta está dañado, vuelva a formatear la tarjeta de
memoria en la cámara digital.
Precaución Al reformatear la tarjeta de memoria se borrarán todas las
fotografías almacenadas allí. Si previamente ha transferido las fotografías de la
tarjeta de memoria al equipo, intente imprimirlas desde el equipo. De lo contrario,
deberá volver a tomar las fotografías que haya perdido.
Mensajes sobre papel
La siguiente lista contiene los mensajes de error relacionados con el papel:
No se carga papel desde la bandeja de entrada
La tinta se está secando
Falta papel
Atasco de papel, error de alimentación o carro bloqueado
El papel no coincide
Anchura de papel incorrecta
Errores 163
Solución de problemas
No se carga papel desde la bandeja de entrada
Causa: No hay suficiente papel en la bandeja de entrada.
Solución: Si se ha agotado el papel de la bandeja de entrada del HP Photosmart
o sólo quedan algunas hojas, cargue más papel en la bandeja. Si la bandeja contiene
papel, retírelo, golpéelo contra una superficie plana y vuelva a cargarlo en la bandeja.
Siga las instrucciones de la pantalla o del monitor del equipo para continuar con el
trabajo de impresión.
Para obtener más información, véase:
Carga de papel a tamaño completo” en la página 60
La tinta se está secando
Causa: Las transparencias y otros soportes necesitan un tiempo de secado mayor
del habitual.
Solución: Deje la hoja en la bandeja de salida hasta que desaparezca el mensaje.
Si es necesario, retire la hoja impresa antes de que desaparezca el mensaje,
sujetándola con cuidado por la cara impresa o por los bordes y sitúela en una
superficie plana para que se seque.
Falta papel
Causa: No hay suficiente papel en la bandeja de entrada.
Solución: Si se ha agotado el papel de la bandeja de entrada del HP Photosmart
o sólo quedan algunas hojas, cargue más papel en la bandeja. Si la bandeja contiene
papel, retírelo, golpéelo contra una superficie plana y vuelva a cargarlo en la bandeja.
Siga las instrucciones de la pantalla o del monitor del equipo para continuar con el
trabajo de impresión.
Para obtener más información, véase:
Carga de papel a tamaño completo” en la página 60
Causa: La puerta trasera de HP Photosmart está desmontada.
Solución: Si ha retirado la puerta trasera para eliminar un atasco de papel, vuelva
a colocarla.
Para obtener más información, véase:
Cómo eliminar atascos de papel” en la página 119
Atasco de papel, error de alimentación o carro bloqueado
Causa: El papel ha atascado HP Photosmart.
Capítulo 12
164 Solución de problemas
Solución de problemas
Solución: Elimine el atasco. Pulse Aceptar para continuar con el trabajo de
impresión.
Para obtener más información, véase:
Cómo eliminar atascos de papel” en la página 119
Causa: El cabezal de impresión está bloqueado o atascado.
Solución: Apague el HP Photosmart y abra la puerta de acceso al cartucho de
tinta. Retire cualquier objeto que bloquee el cabezal de impresión (incluidos
materiales de embalaje), y vuelva a encender el HP Photosmart.
El papel no coincide
Causa: El ajuste de impresión para el trabajo no coincide con el tipo o tamaño de
papel cargado en HP Photosmart.
Solución: Cambie el ajuste de impresión o cargue el papel adecuado en la bandeja
de entrada.
Para obtener más información, véase:
•“
Definición del tipo de papel para la impresión” en la página 70
•“
Establecimiento del tamaño del papel” en la página 68
•“
Información sobre papeles” en la página 119
Anchura de papel incorrecta
Causa: El ajuste de impresión para la tarea no coincide con el papel cargado en
HP Photosmart.
Solución: Cambie el ajuste de impresión o cargue el papel adecuado en la bandeja
de entrada.
Para obtener más información, véase:
•“
Información sobre papeles” en la página 119
•“
Cambio de la configuración de impresión del trabajo actual” en la página 68
Mensajes de alimentación y conexión
La siguiente lista contiene los mensajes de error relacionados con la alimentación y la
conexión:
Falló la prueba de comunicación
No se encuentra HP Photosmart
No se apagó correctamente
Se ha perdido la comunicación bidireccional
Falló la prueba de comunicación
Causa: HP Photosmart está apagado.
Errores 165
Solución de problemas
Solución: Mire la pantalla de HP Photosmart. Si está en blanco y la luz situada
junto al botón On no está encendida, HP Photosmart está apagado. Asegúrese de
que el cable de alimentación está firmemente conectado a HP Photosmart y
enchufado a una toma de corriente. Pulse el botón On para encender HP Photosmart.
Causa: HP Photosmart no está conectado al equipo.
Solución: Si HP Photosmart no está correctamente conectado al equipo, pueden
producirse errores de comunicación. Asegúrese de que el cable USB está conectado
correctamente a HP Photosmart y al equipo, como se muestra a continuación.
Para obtener más información, véase:
Problemas de comunicación a través de una conexión USB” en la página 117
No se encuentra HP Photosmart
Causa: este error afecta únicamente a los dispositivos conectados mediante USB.
El cable USB no está enchufado correctamente.
Solución: si HP Photosmart no está correctamente conectado al equipo, pueden
producirse errores de comunicación. Asegúrese de que el cable USB está conectado
correctamente a HP Photosmart y al equipo, como se muestra a continuación.
Capítulo 12
166 Solución de problemas
Solución de problemas
Para obtener más información, véase:
Problemas de comunicación a través de una conexión USB” en la página 117
No se apagó correctamente
Causa: la última vez que se utilizó el HP Photosmart, no se apagó correctamente.
Si el HP Photosmart se desconecta pulsando el interruptor de la regleta o
desenchufándolo de la toma de pared, podría sufrir daños.
Solución: pulse el botón On, que se encuentra en el panel de control del
HP Photosmart para encender y apagar el dispositivo.
Se ha perdido la comunicación bidireccional
Causa: HP Photosmart está apagado.
Solución: Mire la pantalla de HP Photosmart. Si está en blanco y la luz situada
junto al botón On no está encendida, HP Photosmart está apagado. Asegúrese de
que el cable de alimentación está firmemente conectado a HP Photosmart y
enchufado a una toma de corriente. Pulse el botón On para encender HP Photosmart.
Causa: HP Photosmart no está conectado al equipo.
Solución: Si HP Photosmart no está correctamente conectado al equipo, pueden
producirse errores de comunicación. Asegúrese de que el cable USB está conectado
correctamente a HP Photosmart y al equipo, como se muestra a continuación.
Para obtener más información, véase:
Problemas de comunicación a través de una conexión USB” en la página 117
Errores 167
Solución de problemas
Mensajes sobre cartuchos de tinta
A continuación se muestra una lista de mensajes de error relacionados con los cartuchos
de tinta:
Error de calibración
No se puede imprimir
Cartucho(s) de tinta incorrecto(s)
Los cartuchos de tinta siguientes no pueden utilizarse tras la inicialización del
dispositivo y deben ser cambiados
Problema con los cartuchos de tinta
Un cartucho o cartuchos de tinta están vacíos
Fallo de suministro de tinta
Error de suministro de tinta
Un cartucho o cartuchos de tinta han caducado
Fecha de caducidad de la tinta próxima
Tintas que no son de HP
Tinta HP original agotada
El cabezal de impresión se ha atascado
Fallo del cabezal de impresión
Error de alineación
Sustitución cuanto antes los cartuchos de tinta
Mantenimiento programado
Se ha instalado un cartucho o cartuchos de tinta incorrectos
El cartucho de tinta no aparece, se ha instalado de forma incorrecta o no es el
adecuado para el dispositivo
Error de calibración
Causa: El papel cargado en la bandeja de entrada es de un tipo incorrecto.
Solución: Si ha cargado papel de color o fotográfico en la bandeja de entrada, al
alinear la impresora, el calibrado puede fallar. Cargue papel blanco carta o A4 nuevo
en la bandeja de entrada y después siga las instrucciones de la pantalla para
continuar.
No se puede imprimir
Causa: El cartucho o cartuchos indicados no tienen tinta.
Solución: Sustituya el cartucho o cartuchos indicados inmediatamente para poder
continuar la impresión.
El HP Photosmart no puede seguir imprimiendo hasta que se sustituya el cartucho
o cartuchos de tinta indicados. Se detendrán todos los trabajos de impresión.
Para obtener más información, véase:
Sustitución de los cartuchos de tinta” en la página 106
Capítulo 12
168 Solución de problemas
Solución de problemas
Cartucho(s) de tinta incorrecto(s)
Causa: Se ha instalado un cartucho o cartuchos de tinta no válidos.
Solución: El cartucho o cartuchos indicados no se pueden utilizar después de que
el dispositivo se haya inicializado. Sustituya el cartucho o cartuchos de tinta por los
cartuchos apropiados para el HP Photosmart. Para averiguar el número de referencia
de todos los cartuchos de tinta que admite el HP Photosmart, consulte la
documentación impresa proporcionada con el HP Photosmart.
Para obtener más información, véase:
Sustitución de los cartuchos de tinta” en la página 106
Causa: El cartucho o cartuchos de tinta no están diseñados para su uso en este
dispositivo.
Solución: Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP. Visite:
www.hp.com/support
Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP
para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
Los cartuchos de tinta siguientes no pueden utilizarse tras la inicialización del
dispositivo y deben ser cambiados
Causa: Se ha instalado un cartucho o cartuchos de tinta no válidos.
Solución: El cartucho o cartuchos indicados no se pueden utilizar después de que
el dispositivo se haya inicializado. Sustituya el cartucho o cartuchos de tinta por los
cartuchos apropiados para el HP Photosmart. Para averiguar el número de referencia
de todos los cartuchos de tinta que admite el HP Photosmart, consulte la
documentación impresa proporcionada con el HP Photosmart.
Para obtener más información, véase:
Sustitución de los cartuchos de tinta” en la página 106
Causa: El cartucho o cartuchos de tinta no están diseñados para su uso en este
dispositivo.
Solución: Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP. Visite:
www.hp.com/support
Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP
para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
Problema con los cartuchos de tinta
Causa: El cartucho o cartuchos de tinta indicados están dañados o no se han
instalado.
Errores 169
Solución de problemas
Solución: Sustituya el cartucho o cartuchos indicados inmediatamente para poder
continuar la impresión. Si no falta ningún cartucho de tinta del HP Photosmart, puede
que haya que limpiar los contactos de los cartuchos.
Si no falta ningún cartucho de tinta del HP Photosmart, y sigue apareciendo este
mensaje después de limpiar los contactos, es posible que un cartucho esté dañado.
Compruebe que el cartucho de tinta está aún en garantía y que no se ha llegado al
final de la fecha de garantía.
Si se ha llegado a la fecha de fin de la garantía, compre un nuevo cartucho.
Si no se ha llegado a la fecha de fin de la garantía, contacte el servicio de
asistencia de HP. Diríjase a
www.hp.com/support. Si se le pide, elija su país/
región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener
información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
Para obtener más información, véase:
•“
Sustitución de los cartuchos de tinta” en la página 106
•“
Limpieza de los contactos de los cartuchos de tinta” en la página 111
•“
Información sobre la garantía de los cartuchos de impresión” en la página 177
•“
Buscar consumibles de tinta” en la página 115
Un cartucho o cartuchos de tinta están vacíos
Causa: El cartucho o cartuchos indicados no tienen tinta.
Solución: Sustituya el cartucho o cartuchos de tinta indicados por otros nuevos.
Para obtener más información, véase:
Sustitución de los cartuchos de tinta” en la página 106
Fallo de suministro de tinta
Causa: El cabezal de impresión o el sistema de suministro de tinta ha fallado y el
HP Photosmart no puede imprimir.
Solución: Apague el HP Photosmart, desenchufe el cable de alimentación y
espere 10 segundos. Seguidamente vuelva a enchufar el cable y encienda el
dispositivo.
Si sigue apareciendo este mensaje, anote el código de error que aparece en el
mensaje y contacte el servicio de asistencia de HP. Visite:
www.hp.com/support
Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP
para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
Error de suministro de tinta
Causa: El cartucho de tinta indicado se retiró durante las tareas de mantenimiento
Capítulo 12
170 Solución de problemas
Solución de problemas
Solución: Reemplace el cartucho de tinta indicado con el previo durante el
procedimiento de mantenimiento. Tras finalizar el procedimiento de mantenimiento
puede volver a insertar el nuevo cartucho de tinta.
Para obtener más información, véase:
Sustitución de los cartuchos de tinta” en la página 106
Un cartucho o cartuchos de tinta han caducado
Causa: La tinta del cartucho o cartuchos de tinta indicados ha alcanzado la fecha
de caducidad.
Solución: Todos los cartuchos de impresión llevan una fecha de caducidad. La
finalidad de la fecha de caducidad es proteger el sistema de impresión y garantizar
la calidad de la tinta. Si recibe un mensaje de caducidad de un cartucho de tinta,
cambie el cartucho de tinta caducado y cierre el mensaje. Si desea seguir
imprimiendo sin cambiar el cartucho, siga las instrucciones del HP Photosmart o del
mensaje de caducidad del cartucho de tinta en la pantalla del ordenador. HP
recomienda sustituir los cartuchos de impresión caducados. HP no puede garantizar
la calidad ni la fiabilidad de la tinta de los cartuchos caducados. El servicio o las
reparaciones provocados por el uso de tinta caducada no están cubiertos por la
garantía.
Para obtener más información, véase:
Sustitución de los cartuchos de tinta” en la página 106
Fecha de caducidad de la tinta próxima
Causa: La tinta del cartucho o cartuchos de tinta indicados casi ha alcanzado su
fecha de caducidad.
Solución: Uno o varios cartuchos de tinta están a punto de caducar.
Cada cartucho de tinta tiene una fecha de caducidad. La finalidad de la fecha de
caducidad es proteger el sistema de impresión y garantizar la calidad de la tinta. Si
recibe un mensaje de caducidad de un cartucho de tinta, cambie el cartucho de tinta
caducado y cierre el mensaje. Si desea seguir imprimiendo sin cambiar el cartucho,
siga las instrucciones del HP Photosmart o del mensaje de caducidad del cartucho
de tinta en la pantalla del ordenador. HP recomienda sustituir los cartuchos de tinta
caducados. HP no puede garantizar la calidad ni la fiabilidad de la tinta de los
cartuchos caducados. El servicio o las reparaciones provocados por el uso de tinta
caducada no están cubiertos por la garantía.
Para obtener más información, véase:
Sustitución de los cartuchos de tinta” en la página 106
Tintas que no son de HP
Causa: El HP Photosmart ha detectado la presencia de tinta que no es de HP.
Solución: Sustituya los cartuchos de tinta indicados.
Errores 171
Solución de problemas
HP recomienda utilizar cartuchos de tinta originales HP, que han sido diseñados y
probados con impresoras HP para que resulte más fácil obtener siempre magníficos
resultados.
Nota HP no puede garantizar la calidad y fiabilidad de tintas de otras marcas.
Los servicios o reparaciones de la impresora, necesarios como resultado de un
fallo o daño que pueda atribuirse a la utilización de tintas que no sean HP, no
están cubiertos por la garantía.
Si cree haber comprado cartuchos de tinta originales de HP, vaya a:
www.hp.com/go/anticounterfeit
Para obtener más información, véase:
Sustitución de los cartuchos de tinta” en la página 106
Tinta HP original agotada
Causa: La tinta HP original del cartucho o cartuchos de tinta indicados se ha
agotado.
Solución: Sustituya el cartucho o cartuchos indicados inmediatamente o pulse en
Aceptar para continuar.
HP recomienda utilizar cartuchos de tinta originales HP, que han sido diseñados y
probados con impresoras HP para que resulte más fácil obtener siempre magníficos
resultados.
Nota HP no puede garantizar la calidad y fiabilidad de tintas de otras marcas.
Los servicios o reparaciones de la impresora, necesarios como resultado de un
fallo o daño que pueda atribuirse a la utilización de tintas que no sean HP, no
están cubiertos por la garantía.
Para obtener más información, véase:
Sustitución de los cartuchos de tinta” en la página 106
El cabezal de impresión se ha atascado
Causa: El cabezal de impresión está bloqueado.
Capítulo 12
172 Solución de problemas
Solución de problemas
Solución: Elimine cualquier objeto que pueda estar bloqueando el cabezal de
impresión.
Para liberar el cabezal de impresión
1. Abra la puerta de los cartuchos de tinta levantando el centro del frontal del
dispositivo, hasta que la puerta se sostenga en su lugar.
2. Retire cualquier objeto que bloquee el cabezal de impresión, incluidos los
materiales de embalaje.
3. Apague el HP Photosmart y, a continuación, enciéndalo de nuevo.
4. Cierre la cubierta de los cartuchos de tinta.
Fallo del cabezal de impresión
Causa: El cabezal de impresión o el sistema de suministro de tinta ha fallado y el
HP Photosmart no puede imprimir.
Solución: Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP. Visite:
www.hp.com/support
Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP
para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
Error de alineación
Causa: El papel cargado en la bandeja de entrada es de un tipo incorrecto.
Solución: Si ha cargado papel de color o fotográfico en la bandeja de entrada, al
alinear la impresora, la alineación puede fallar. Cargue papel blanco normal de
tamaño carta o A4 sin utilizar en la bandeja de entrada y, a continuación, intente
realizar la alineación de nuevo. Si la alineación vuelve a fallar, puede que un sensor
esté defectuoso.
Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP. Visite:
www.hp.com/support
Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP
para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
Errores 173
Solución de problemas
Causa: El sensor o el cabezal de impresión tiene algún defecto.
Solución: Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP. Visite:
www.hp.com/support
Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP
para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
Sustitución cuanto antes los cartuchos de tinta
Causa: El cartucho de tinta indicado parece tener el nivel de tinta bajo y puede que
tenga que sustituirse pronto.
Solución: Puede continuar imprimiendo durante un corto periodo de tiempo con la
tinta que queda en el conjunto del cabezal de impresión. Sustituya los cartuchos de
tinta indicados o siga las instrucciones de la pantalla del dispositivo o del equipo.
Para obtener más información, véase:
Sustitución de los cartuchos de tinta” en la página 106
Mantenimiento programado
Causa: El HP Photosmart realiza tareas de mantenimiento periódicas para
asegurar una excelente calidad de impresión.
Solución: Cargue papel normal blanco no utilizado de tipo carta o A4 en la bandeja
de entrada. A continuación siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del
dispositivo o del equipo para continuar.
Se ha instalado un cartucho o cartuchos de tinta incorrectos
Causa: Se ha instalado un cartucho o cartuchos de tinta no válidos.
Solución: Cuando configure y utilice por primera vez el HP Photosmart, asegúrese
de instalar los cartuchos de tinta que se suministran con el dispositivo. La tinta de
esos cartuchos se ha formulado especialmente para que se mezcle con la tinta del
cabezal de impresión.
Para solucionar este problema, sustituya el cartucho o cartuchos afectados por el
cartucho que se suministró con el HP Photosmart.
Para obtener más información, véase:
Sustitución de los cartuchos de tinta” en la página 106
El cartucho de tinta no aparece, se ha instalado de forma incorrecta o no es el
adecuado para el dispositivo
Causa: Falta uno o varios cartuchos de tinta.
Solución: Retire los cartuchos de tinta, vuelva a insertarlos y compruebe que están
perfectamente introducidos y que encajan en su sitio.
Capítulo 12
174 Solución de problemas
Solución de problemas
Causa: Uno o varios cartuchos de tinta no están instalados o se han instalado de
forma incorrecta.
Solución: Retire los cartuchos de tinta, vuelva a insertarlos y compruebe que están
perfectamente introducidos y que encajan en su sitio. Si el problema continúa, limpie
los contactos de color cobre de los cartuchos de tinta.
Para obtener más información, véase:
•“
Sustitución de los cartuchos de tinta” en la página 106
•“
Limpieza de los contactos de los cartuchos de tinta” en la página 111
Causa: El cartucho de tinta tiene algún defecto o no está diseñado para este
dispositivo.
Solución: Sustituya el cartucho o cartuchos indicados inmediatamente para poder
continuar la impresión. Si no falta ningún cartucho de tinta del HP Photosmart, puede
que haya que limpiar los contactos de los cartuchos.
Si no falta ningún cartucho de tinta del HP Photosmart, y sigue apareciendo este
mensaje después de limpiar los contactos, es posible que un cartucho esté dañado.
Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP. Visite:
www.hp.com/support
Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP
para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
Para obtener más información, véase:
Sustitución de los cartuchos de tinta” en la página 106
Causa: Se ha instalado un cartucho o cartuchos de tinta no válidos.
Solución: Cuando configure y utilice por primera vez el HP Photosmart, asegúrese
de instalar los cartuchos de tinta que se suministran con el dispositivo. La tinta de
esos cartuchos se ha formulado especialmente para que se mezcle con la tinta del
cabezal de impresión.
Para solucionar este problema, sustituya el cartucho o cartuchos afectados por el
cartucho que se suministró con el HP Photosmart.
Para obtener más información, véase:
Sustitución de los cartuchos de tinta” en la página 106
Errores 175
Solución de problemas
Capítulo 12
176 Solución de problemas
Solución de problemas
13 Garantía y
asistencia técnica de HP
Hewlett-Packard ofrece asistencia para el HP Photosmart a través de Internet y por teléfono.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Garantía
Información sobre la garantía de los cartuchos de impresión
Proceso de asistencia
Antes de llamar al servicio de asistencia técnica de HP
Asistencia telefónica de HP
Opciones de la garantía adicional
HP Quick Exchange Service (Japan)
Call HP Korea customer support
Preparación del HP Photosmart para su envío
Embalaje del HP Photosmart
Garantía
Para obtener más información sobre la garantía, consulte la documentación impresa que se incluye
con HP Photosmart.
Información sobre la garantía de los cartuchos de impresión
La garantía de los cartuchos de HP tiene validez cuando estos se utilizan en el dispositivo de
impresión HP para el que han sido fabricados. Esta garantía no cubre los productos de tinta HP que
hayan sido reciclados, refabricados, restaurados, mal utilizados o manipulados.
Durante el período de garantía, el producto quedará cubierto siempre que el cartucho de tinta HP
no esté vacío y no haya expirado la fecha de garantía. La fecha de expiración de garantía, indicando
el año/mes/día, se encuentra en el producto cómo se indica a continuación:
Para obtener una copia de la declaración de garantía limitada de HP, consulte la documentación
impresa que se suministra con el HP Photosmart.
Proceso de asistencia
Si tiene un problema, siga estos pasos:
1. Consulte la documentación que se incluye con HP Photosmart.
2. Visite el sitio Web de asistencia en línea de HP
www.hp.com/support. La asistencia en línea de
HP está disponible para todos los clientes de HP. Es la manera más rápida de obtener
Garantía y asistencia técnica de HP 177
Garantía y asistencia técnica de HP
información actualizada sobre el dispositivo y asistencia de expertos, y presenta las siguientes
características:
Acceso rápido a especialistas cualificados de asistencia en línea
Actualizaciones y controladores de software para el HP Photosmart
Información valiosa del HP Photosmart y soluciones para problemas habituales
Actualizaciones activas del dispositivo, avisos de asistencia y comunicados de prensa HP
que están disponibles al registrar el HP Photosmart
3. Llame al servicio de asistencia de HP. Las opciones y la disponibilidad de asistencia técnica
varían según el dispositivo, el país/región y el idioma.
Antes de llamar al servicio de asistencia técnica de HP
Junto con el HP Photosmart puede recibir programas de otros fabricantes. Si se producen problemas
con alguno de ellos, conseguirá la mejor asistencia técnica llamando a los especialistas del
fabricante en cuestión.
Si necesita ponerse en contacto con el servicio de asistencia de HP, haga lo siguiente antes
de llamar:
1. Asegúrese de que:
a. El HP Photosmart está conectado y encendido.
b. Los cartuchos de tinta especificados están instalados correctamente.
c. El papel recomendado está cargado correctamente en la bandeja de entrada.
2. Reinicie el HP Photosmart:
a. Apague el HP Photosmart pulsando el botón On.
b. Desenchufe el cable de alimentación de la parte posterior del HP Photosmart.
c. Vuelva a enchufar el cable de alimentación al HP Photosmart.
d. Encienda el HP Photosmart pulsando el botón On.
3. para obtener información sobre asistencia y sobre la garantía, visite el sitio Web de HP en
www.hp.com/support. Si se le solicita, seleccione el país o región y, a continuación, haga clic
en Contactar HP para obtener información sobre cómo ponerse en contacto con el servicio de
asistencia técnica.
Consulte el sitio Web de HP para buscar información actualizada o sugerencias de solución de
problemas para el HP Photosmart.
4. Si aún se siguen produciendo problemas y necesita hablar con un representante del centro de
asistencia técnica de HP, haga lo siguiente:
a. Tenga disponible el nombre específico del HP Photosmart, tal como aparece en el panel
de control.
b. Imprima un informe de autocomprobación.
c. Haga una copia en color para tenerla como muestra de impresión.
d. Esté preparado para describir el problema de forma detallada.
e. Tenga preparado el número de serie.
El número de serie se encuentra en la etiqueta de la parte posterior de HP Photosmart. El
número de serie es el código de 10 caracteres de la esquina superior izquierda de la
etiqueta adhesiva.
5. Llame al servicio de asistencia de HP Sitúese cerca del HP Photosmart cuando llame.
Temas relacionados
Impresión de un informe de autocomprobación” en la página 103
Asistencia telefónica de HP
Para obtener una lista con los números teléfono de asistencia técnica, consulte la documentación
impresa que acompaña al dispositivo.
Capítulo 13
178 Garantía y asistencia técnica de HP
Garantía y asistencia técnica de HP
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Periodo de asistencia telefónica
Realizar una llamada
Después del periodo de asistencia telefónica
Periodo de asistencia telefónica
Existe un año de asistencia telefónica gratuita para Norteamérica, Asia/Pacífico y Latinoamérica
(México incluido). Para determinar la duración de la asistencia telefónica gratuita en Europa Oriental,
Oriente Medio y África, consulte
www.hp.com/support. Se aplican las tarifas habituales de las
compañías telefónicas.
Realizar una llamada
Cuando llame al servicio de asistencia de HP, colóquese delante del equipo y de HP Photosmart.
Probablemente se le pedirá la siguiente información:
Número de modelo (situado en la etiqueta de la parte delantera de HP Photosmart).
Número de serie (situado en la etiqueta de la parte inferior o trasera de HP Photosmart)
Mensajes que aparecen cuando surge el problema.
Respuestas a las siguientes preguntas:
¿Esta situación ha ocurrido antes?
¿Puede volver a crear el problema?
¿Ha agregado algún hardware o software nuevo al sistema más o menos cuando apareció
el problema?
¿Ha ocurrido algo más antes de producirse esta situación (como una tormenta, se ha
movido HP Photosmart, etc.)?
Después del periodo de asistencia telefónica
Una vez transcurrido el periodo de asistencia telefónica, puede obtener ayuda de HP por un coste
adicional. También puede obtener ayuda en el sitio Web de asistencia en línea de HP:
www.hp.com/
support. Póngase en contacto con su distribuidor de HP o llame al número de teléfono de su país/
región para obtener información sobre las opciones de asistencia disponibles.
Opciones de la garantía adicional
Existen planes de servicio ampliado para HP Photosmart por un coste adicional. Visite www.hp.com/
support, seleccione su país o región e idioma, busque en la sección de servicios y garantía los
planes de servicio ampliado.
Opciones de la garantía adicional 179
Garantía y asistencia técnica de HP
HP Quick Exchange Service (Japan)
Para obtener instrucciones sobre cómo embalar el dispositivo para sustituirlo, consulte Embalaje
del HP Photosmart” en la página 182.
Call HP Korea customer support
Capítulo 13
180 Garantía y asistencia técnica de HP
Garantía y asistencia técnica de HP
Preparación del HP Photosmart para su envío
Si después de comunicarse con el Servicio de asistencia técnica de HP o de regresar al punto de
adquisición, se le solicita enviar el HP Photosmart a reparaciones, asegúrese de retirar y conservar
los siguientes elementos antes de devolver su dispositivo:
La plantilla del panel de control
El cable de alimentación, el cable USB y cualquier otro cable conectado al HP Photosmart
Precaución El dispositivo HP Photosmart de repuesto se entrega sin cable de
alimentación. Guarde el cable de alimentación en un lugar seguro hasta que llegue el
dispositivo HP Photosmart de repuesto.
Todo papel cargado en la bandeja de entrada
Retire los originales que haya cargado en el HP Photosmart
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Asegurar el sistema de tinta
Retire la plantilla del panel de control
Asegurar el sistema de tinta
Para obtener más información sobre cómo asegurar el sistema de tinta para evitar que gotee en el
HP Photosmart durante el transporte, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de
HP. Quizá le aconsejen cambiar los cartuchos de tinta por los de repuesto.
Si recibe un equipo de sustitución de HP Photosmart, consulte las instrucciones incluidas en el
paquete para obtener más información sobre cómo asegurar el sistema de tinta. El equipo de
sustitución de HP Photosmart puede venir acompañado de cartuchos de tinta que puede instalar
en su dispositivo para evitar que el sistema de tinta gotee durante el transporte.
Nota Esta información no es válida para los clientes de Japón. Para obtener información sobre
las opciones del servicio en Japón, consulte
HP Quick Exchange Service (Japan)”
en la página 180.
Temas relacionados
Sustitución de los cartuchos de tinta” en la página 106
Retire la plantilla del panel de control
Retire la plantilla del panel de control antes de enviar el HP Photosmart para su reparación.
Nota Esta información no es válida para los clientes de Japón. Para obtener información sobre
las opciones del servicio en Japón, consulte
HP Quick Exchange Service (Japan)”
en la página 180.
Precaución HP Photosmart debe estar desenchufado antes de continuar con estos pasos.
Para retirar la plantilla del panel de control
1. Pulse el botón On para encender el HP Photosmart.
2. Desenchufe el cable de alimentación y desconéctelo del HP Photosmart. No envíe el cable de
alimentación con el HP Photosmart.
3. Retire la plantilla del panel de control como se indica a continuación:
a. Coloque cada mano a un lado de la plantilla del panel de control.
b. Utilice los pulgares para levantar la plantilla del panel de control.
Preparación del HP Photosmart para su envío 181
Garantía y asistencia técnica de HP
4. Conserve la plantilla del panel de control. No la envíe con el HP Photosmart.
Precaución Puede que el dispositivo HP Photosmart de repuesto no incluya una plantilla
del panel de control, por lo que se recomienda guardarla en un lugar seguro y, cuando
llegue el dispositivo HP Photosmart de repuesto, volver a conectarla. La plantilla es
necesaria para poder utilizar las funciones del panel de control en el dispositivo
HP Photosmart de repuesto.
Nota Consulte la guía de instalación incluida con el HP Photosmart donde encontrará
instrucciones sobre cómo volver a colocar la plantilla del panel de control. El HP Photosmart
de sustitución podría incluir las instrucciones para configurar el dispositivo.
Embalaje del HP Photosmart
Cuando tenga preparado el HP Photosmart para su envío, siga estos pasos.
Para embalar el HP Photosmart
1. Si aún conserva el material de embalaje original o el embalaje del dispositivo de sustitución,
utilícelo para empaquetar el HP Photosmart.
Si ya no tiene el material de embalaje original, utilice otro material de embalaje adecuado. La
garantía no cubre los gastos por daños durante el envío causados por un embalaje o transporte
inadecuados.
2. Coloque la etiqueta con la dirección para la posterior devolución en la parte exterior de la caja.
3. Incluya los siguientes artículos en la caja:
Una descripción completa del problema para el personal del servicio de asistencia técnica
(es útil incluir muestras de los problemas de calidad de impresión).
Una copia del recibo de compra u otra prueba de la adquisición para establecer el período
de garantía.
Su nombre, dirección y número de teléfono de contacto durante el día.
Capítulo 13
182 Garantía y asistencia técnica de HP
Garantía y asistencia técnica de HP
14 Información técnica
En esta sección se indican las especificaciones técnicas y la información sobre normativas
internacionales de HP Photosmart.
Para obtener especificaciones adicionales, consulte la documentación impresa suministrada con
HP Photosmart.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Especificaciones técnicas
Programa medioambiental de administración de productos
Avisos normativos
Declaraciones sobre normativa inalámbrica
Declaration of conformity (European Economic Area)
HP Photosmart D7400 series declaration of conformity
Especificaciones técnicas
En esta sección se ofrecen especificaciones técnicas de la HP Photosmart. Para obtener
especificaciones adicionales, consulte la documentación impresa suministrada con HP Photosmart.
Requisitos del sistema
Encontrará los requisitos de software y del sistema en el archivo Léame.
Para obtener información sobre la admisión de sistemas operativos futuros, visite el sitio Web de
asistencia técnica en línea de HP en
www.hp.com/support
Especificaciones del papel
Tipo
Grosor Bandeja de
entrada
*
Bandeja de
salida
Bandeja de
fotografías
*
Papel normal 75-90 g/m
2
(20-24
libras)
Hasta 100 hojas
(papel de 20 lb)
50 (papel de 20
lb)
n/d
Papel legal 75-90 g/m
2
(20-24
libras)
Hasta 100 hojas
(papel de 20 lb)
50 (papel de 20
lb)
n/d
Tarjetas Máx. fichas 200 g/
m
2
(110 libras)
Hasta 20 25 Hasta 20
Sobres 75-90 g/m
2
(20-24
libras)
Hasta 10 10 n/d
Película de
transparencias
n/d Hasta 20 15 o menos n/d
Etiquetas n/d Hasta 20 25 n/d
Papel fotográfico de 5 x
7 pulgadas (13 x 18 cm)
145 lb
(236 g/m
2
)
Hasta 20 25 n/d
Papel fotográfico de 4 x
6 pulgadas (10 x 15 cm)
145 lb
(236 g/m
2
)
Hasta 20 25 Hasta 20
Información técnica 183
Información técnica
Tipo Grosor Bandeja de
entrada
*
Bandeja de
salida
Bandeja de
fotografías
*
Papel fotográfico de 8,5
x 11 pulgadas (216 x
279 mm)
n/d Hasta 20 10 n/d
* Capacidad máxima
El tipo de papel y la cantidad de tinta que se utilice afectarán a la capacidad de la bandeja de
salida. HP recomienda vaciar la bandeja de salida con frecuencia.
* Capacidad máxima
Nota Para ver una lista completa de los tamaños de los soportes de impresión, consulte el
controlador de la impresora.
Especificaciones de impresión
Impresión en negro con resolución de reproducción de hasta 1.200 x 1.200 dpi cuando se
imprime desde un equipo.
Impresión en color con resolución optimizada de hasta 4.800 x 1.200 dpi cuando se imprime
desde un equipo con 1.200 dpi de entrada.
Las velocidades de impresión varían según la complejidad del documento.
Impresión en tamaño panorámico.
Método: inyección térmica de tinta
Idioma: PCL3 GUI
Ciclo de servicio: Hasta 3.000 páginas impresas por mes
Resolución de la impresión
Para obtener información sobre la resolución de la impresión consulte el software de la impresora.
Para más información, consulte
Ver la resolución de impresión” en la página 70.
Capacidad de los cartuchos de tinta
Visite www.hp.com/pageyield para más información sobre la capacidad estimada de los cartuchos.
Información acústica
Si dispone de acceso a Internet, puede obtener información acústica en el sitio Web de HP. Visite:
www.hp.com/support.
Programa medioambiental de administración de productos
Hewlett-Packard se compromete a proporcionar productos de calidad respetuosos con el medio
ambiente. La impresora se ha diseñado para ser reciclada: el número de materiales empleados se
ha reducido al mínimo sin perjudicar ni la funcionalidad ni la fiabilidad del producto. Los materiales
se han diseñado para que se puedan separar con facilidad. Tanto los cierres como otros conectores
son fáciles de encontrar, manipular y retirar utilizando herramientas de uso común. Las piezas
principales se han diseñado para que se pueda acceder a ellas rápidamente, con el objeto de facilitar
su desmontaje y reparación.
Si desea obtener más información, visite el sitio Web de HP Commitment to the Environment
(compromiso con el medio ambiente) en:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Uso del papel
Plásticos
Especificaciones de seguridad de los materiales
Programa de reciclaje
Capítulo 14
(continúa)
184 Información técnica
Información técnica
Programa de reciclaje de suministros de HP para inyección de tinta
Consumo energético
Tratamiento especial de materiales
Attention California users
NDL battery disposal
Taiwan battery statement
Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union
Uso del papel
Este producto está preparado para el uso de papel reciclado según la normativa DIN 19309 y EN
12281:2002.
Plásticos
Las piezas de plástico con un peso superior a 25 gramos están marcadas según las normas
internacionales que mejoran la capacidad de identificar los componentes de plástico para su
reciclaje al final del ciclo de vida del producto.
Especificaciones de seguridad de los materiales
Puede obtener hojas de datos sobre seguridad de materiales (MSDS) del sitio Web de HP en:
www.hp.com/go/msds
Programa de reciclaje
HP ofrece un elevado número de programas de reciclamiento y devolución de productos en varios
países/regiones, y colabora con algunos de los centros de reciclamiento electrónico más
importantes del mundo. HP contribuye a la conservación de los recursos mediante la reventa de
algunos de sus productos más conocidos. Para obtener más información acerca del reciclamiento
de los productos HP, visite
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Programa de reciclaje de suministros de HP para inyección de tinta
HP está comprometido con la protección del medio ambiente. El programa de reciclamiento de
suministros de HP para inyección de tinta está disponible en muchos países/regiones y permite
reciclar los cartuchos de impresión usados y los cartuchos de tinta de forma gratuita. Para obtener
más información, visite el siguiente sitio Web:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Consumo energético
Este producto ha sido diseñado de forma que reduce el consumo y ahorra recursos naturales sin
sacrificar el rendimiento. Ha sido diseñado de forma que reduzca el consumo energético durante
operación y cuando está inactivo. Encontrará información específica sobre consumo energético en
la documentación impresa que viene con HP Photosmart.
Tratamiento especial de materiales
Este producto HP contiene una batería de dióxido de litio-manganeso ubicada en el circuito principal
que puede que necesite un tratamiento especial al llegar al final de su vida útil.
Attention California users
The battery supplied with this product may contain perchlorate material. Special handling may apply.
For more information, go to the following Web site:
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Programa medioambiental de administración de productos 185
Información técnica
NDL battery disposal
Dit HP Product bevat een lithium-manganese-dioxide
batterij. Deze bevindt zich op de hoofdprintplaat.
Wanneer deze batterij leeg is, moet deze volgens de
geldende regels worden afgevoerd.
Taiwan battery statement
Capítulo 14
186 Información técnica
Información técnica
Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European
Union
Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste
equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment
at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information about where
you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Évacuation des équipements usagés par les utilisateurs dans les foyers privés au sein de l'Union européenne
La présence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que vous ne pouvez pas vous débarrasser de ce produit de la même façon que vos déchets courants.
Au contraire, vous êtes responsable de l'évacuation de vos équipements usagés et, à cet effet, vous êtes tenu de les remettre à un point de collecte agréé pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques usagés. Le tri, l'évacuation et le recyclage séparés de vos équipements usagés permettent de préserver les ressources naturelles et de s'assurer
que ces équipements sont recyclés dans le respect de la santé humaine et de l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux de collecte des équipements usagés, veuillez contacter
votre mairie, votre service de traitement des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Entsorgung von Elektrogeräten durch Benutzer in privaten Haushalten in der EU
Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf. Es obliegt daher Ihrer Verantwortung, das
Gerät an einer entsprechenden Stelle für die Entsorgung oder Wiederverwertung von Elektrogeräten aller Art abzugeben (z.B. ein Wertstoffhof). Die separate Sammlung und das
Recyceln Ihrer alten Elektrogeräte zum Zeitpunkt ihrer Entsorgung trägt zum Schutz der Umwelt bei und gewährleistet, dass sie auf eine Art und Weise recycelt werden, die keine
Gefährdung für die Gesundheit des Menschen und der Umwelt darstellt. Weitere Informationen darüber, wo Sie alte Elektrogeräte zum Recyceln abgeben können, erhalten Sie bei
den örtlichen Behörden, Wertstoffhöfen oder dort, wo Sie das Gerät erworben haben.
Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell'Unione Europea
Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo
smaltimento delle apparecchiature da rottamare portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. La raccolta e il riciclaggio
separati delle apparecchiature da rottamare in fase di smaltimento favoriscono la conservazione delle risorse naturali e garantiscono che tali apparecchiature vengano rottamate
nel rispetto dell'ambiente e della tutela della salute. Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta delle apparecchiature da rottamare, contattare il proprio comune di residenza,
il servizio di smaltimento dei rifiuti locale o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.
Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos en la Unión Europea
Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es
responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recogida designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos. El reciclaje y la recogida por separado de estos residuos
en el momento de la eliminación ayudará a preservar recursos naturales y a garantizar que el reciclaje proteja la salud y el medio ambiente. Si desea información adicional sobre los
lugares donde puede dejar estos residuos para su reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales de su ciudad, con el servicio de gestión de residuos domésticos o con la
tienda donde adquirió el producto.
Likvidace vysloužilého zařízení uživateli v domácnosti v zemích EU
Tato značka na produktu nebo na jeho obalu označuje, že tento produkt nesmí být likvidován prostým vyhozením do běžného domovního odpadu. Odpovídáte za to, že vysloužilé
zařízení bude předáno k likvidaci do stanovených sběrných míst určených k recyklaci vysloužilých elektrických a elektronických zařízení. Likvidace vysloužilého zařízení samostatným
sběrem a recyklací napomáhá zachování přírodních zdrojů a zajišťuje, že recyklace proběhne způsobem chránícím lidské zdraví a životní prostředí. Další informace o tom, kam můžete
vysloužilé zařízení předat k recyklaci, můžete získat od úřadů místní samosprávy, od společnosti provádějící svoz a likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste produkt
zakoupili.
Bortskaffelse af affaldsudstyr for brugere i private husholdninger i EU
Dette symbol på produktet eller på dets emballage indikerer, at produktet ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. I stedet er det dit ansvar at bortskaffe affaldsudstyr
ved at aflevere det på dertil beregnede indsamlingssteder med henblik på genbrug af elektrisk og elektronisk affaldsudstyr. Den separate indsamling og genbrug af dit affaldsudstyr på
tidspunktet for bortskaffelse er med til at bevare naturlige ressourcer og sikre, at genbrug finder sted på en måde, der beskytter menneskers helbred samt miljøet. Hvis du vil vide mere
om, hvor du kan aflevere dit affaldsudstyr til genbrug, kan du kontakte kommunen, det lokale renovationsvæsen eller den forretning, hvor du købte produktet.
Afvoer van afgedankte apparatuur door gebruikers in particuliere huishoudens in de Europese Unie
Dit symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit product niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Het is uw verantwoordelijkheid uw afgedankte apparatuur
af te leveren op een aangewezen inzamelpunt voor de verwerking van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. De gescheiden inzameling en verwerking van uw afgedankte
apparatuur draagt bij tot het sparen van natuurlijke bronnen en tot het hergebruik van materiaal op een wijze die de volksgezondheid en het milieu beschermt. Voor meer informatie over
waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met het gemeentehuis in uw woonplaats, de reinigingsdienst of de winkel waar u het product
hebt aangeschaft.
Eramajapidamistes kasutuselt kõrvaldatavate seadmete käitlemine Euroopa Liidus
Kui tootel või toote pakendil on see sümbol, ei tohi seda toodet visata olmejäätmete hulka. Teie kohus on viia tarbetuks muutunud seade selleks ettenähtud elektri- ja elektroonikaseadmete
utiliseerimiskohta. Utiliseeritavate seadmete eraldi kogumine ja käitlemine aitab säästa loodusvarasid ning tagada, et käitlemine toimub inimeste tervisele ja keskkonnale ohutult.
Lisateavet selle kohta, kuhu saate utiliseeritava seadme käitlemiseks viia, saate küsida kohalikust omavalitsusest, olmejäätmete utiliseerimispunktist või kauplusest, kust te seadme
ostsite.
Hävitettävien laitteiden käsittely kotitalouksissa Euroopan unionin alueella
Tämä tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva merkintä osoittaa, että tuotetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana. Käyttäjän velvollisuus on huolehtia siitä, että hävitettävä laite
toimitetaan sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteeseen. Hävitettävien laitteiden erillinen keräys ja kierrätys säästää luonnonvaroja. Näin toimimalla varmistetaan myös,
että kierrätys tapahtuu tavalla, joka suojelee ihmisten terveyttä ja ympäristöä. Saat tarvittaessa lisätietoja jätteiden kiertyspaikoista paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöiltä tai tuotteen
jälleenmyyjältä.
Απόρριψη άχρηστων συσκευών στην Ευρωπαϊκή Ένωση
Το παρόν σύμβολο στον εξοπλισμό ή στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν πρέπει να πεταχτεί μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα. Αντίθετα, ευθύνη σας είναι να
απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές σε μια καθορισμένη μονάδα συλλογής απορριμμάτων για την ανακύκλωση άχρηστου ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Η χωριστή συλλογή και
ανακύκλωση των άχρηστων συσκευών θα συμβάλει στη διατήρηση των φυσικών πόρων και στη διασφάλιση ότι θα ανακυκλωθούν με τέτοιον τρόπο, ώστε να προστατεύεται η υγεία των
ανθρώπων και το περιβάλλον. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πού μπορείτε να απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές για ανακύκλωση, επικοινωνήστε με τις κατά τόπους αρμόδιες
αρχές ή με το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.
A hulladékanyagok kezelése a magánháztartásokban az Európai Unióban
Ez a szimbólum, amely a terméken vagy annak csomagolásán van feltüntetve, azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető együtt az egyéb háztartási hulladékkal. Az Ön feladata,
hogy a készülék hulladékanyagait eljuttassa olyan kijelölt gyűjtőhelyre, amely az elektromos hulladékanyagok és az elektronikus berendezések újrahasznosításával foglalkozik.
A hulladékanyagok elkülönített gyűjtése és újrahasznosítása hozzájárul a természeti erőforrások megőrzéséhez, egyúttal azt is biztosítja, hogy a hulladék újrahasznosítása az
egészségre és a környezetre nem ártalmas módon történik. Ha tájékoztatást szeretne kapni azokról a helyekről, ahol leadhatja újrahasznosításra a hulladékanyagokat, forduljon
a helyi önkormányzathoz, a háztartási hulladék begyűjtésével foglalkozó vállalathoz vagy a termék forgalmazójához.
Lietotāju atbrīvošanās no nederīgām ierīcēm Eiropas Savienības privātajās mājsaimniecībās
Šis simbols uz ierīces vai tās iepakojuma norāda, ka šo ierīci nedrīkst izmest kopā ar pārējiem mājsaimniecības atkritumiem. Jūs esat atbildīgs par atbrīvošanos no nederīgās ierīces,
to nododot norādītajā savākšanas vietā, lai tiktu veikta nederīgā elektriskā un elektroniskā aprīkojuma otrreizējā pārstrāde. Speciāla nederīgās ierīces savākšana un otrreizējā pārstrāde
palīdz taupīt dabas resursus un nodrošina tādu otrreizējo pārstrādi, kas sargā cilvēku veselību un apkārtējo vidi. Lai iegūtu papildu informāciju par to, kur otrreizējai pārstrādei var
nogādāt nederīgo ierīci, lūdzu, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties šo ierīci.
Europos Sąjungos vartotojų ir privačių namų ūkių atliekamos įrangos išmetimas
Šis simbolis ant produkto arba jo pakuotės nurodo, kad produktas negali būti išmestas kartu su kitomis namų ūkio atliekomis. Jūs privalote išmesti savo atliekamą įrangą atiduodami ją
į atliekamos elektronikos ir elektros įrangos perdirbimo punktus. Jei atliekama įranga bus atskirai surenkama ir perdirbama, bus išsaugomi natūralūs ištekliai ir užtikrinama, kad įranga
yra perdirbta žmogaus sveikatą ir gamtą tausojančiu būdu. Dėl informacijos apie tai, kur galite išmesti atliekamą perdirbti skirtą įrangą kreipkitės į atitinkamą vietos tarnybą, namų ūkio
atliekų išvežimo tarnybą arba į parduotuvę, kurioje pirkote produktą.
Utylizacja zużytego sprzętu przez użytkowników domowych w Unii Europejskiej
Symbol ten umieszczony na produkcie lub opakowaniu oznacza, że tego produktu nie należy wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi. Użytkownik jest odpowiedzialny za
dostarczenie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu gromadzenia zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Gromadzenie osobno i recykling tego typu odpadów
przyczynia się do ochrony zasobów naturalnych i jest bezpieczny dla zdrowia i środowiska naturalnego. Dalsze informacje na temat sposobu utylizacji zużytych urządzeń można
uzyskać u odpowiednich władz lokalnych, w przedsiębiorstwie zajmującym się usuwaniem odpadów lub w miejscu zakupu produktu.
Descarte de equipamentos por usuários em residências da União Européia
Este símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não pode ser descartado junto com o lixo doméstico. No entanto, é sua responsabilidade levar os equipamentos
a serem descartados a um ponto de coleta designado para a reciclagem de equipamentos eletro-eletrônicos. A coleta separada e a reciclagem dos equipamentos no momento do
descarte ajudam na conservação dos recursos naturais e garantem que os equipamentos serão reciclados de forma a proteger a saúde das pessoas e o meio ambiente. Para obter mais
informações sobre onde descartar equipamentos para reciclagem, entre em contato com o escritório local de sua cidade, o serviço de limpeza pública de seu bairro ou a loja em que
adquiriu o produto.
Postup používateľov v krajinách Európskej únie pri vyhadzovaní zariadenia v domácom používaní do odpadu
Tento symbol na produkte alebo na jeho obale znamená, že nesmie by vyhodený s iným komunálnym odpadom. Namiesto toho máte povinnos odovzda toto zariadenie na zbernom
mieste, kde sa zabezpečuje recyklácia elektrických a elektronických zariadení. Separovaný zber a recyklácia zariadenia určeného na odpad pomôže chráni prírodné zdroje a
zabezpečí taký spôsob recyklácie, ktorý bude chráni ľudské zdravie a životné prostredie. Ďalšie informácie o separovanom zbere a recyklácii získate na miestnom obecnom úrade,
vo firme zabezpečujúcej zber vášho komunálneho odpadu alebo v predajni, kde ste produkt kúpili.
Ravnanje z odpadno opremo v gospodinjstvih znotraj Evropske unije
Ta znak na izdelku ali embalaži izdelka pomeni, da izdelka ne smete odlagati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Odpadno opremo ste dolžni oddati na določenem zbirnem
mestu za recikliranje odpadne električne in elektronske opreme. Z ločenim zbiranjem in recikliranjem odpadne opreme ob odlaganju boste pomagali ohraniti naravne vire in zagotovili,
da bo odpadna oprema reciklirana tako, da se varuje zdravje ljudi in okolje. Več informacij o mestih, kjer lahko oddate odpadno opremo za recikliranje, lahko dobite na občini,
v komunalnem podjetju ali trgovini, kjer ste izdelek kupili.
Kassering av förbrukningsmaterial, för hem- och privatanvändare i EU
Produkter eller produktförpackningar med den här symbolen får inte kasseras med vanligt hushållsavfall. I stället har du ansvar för att produkten lämnas till en behörig återvinningsstation
för hantering av el- och elektronikprodukter. Genom att lämna kasserade produkter till återvinning hjälper du till att bevara våra gemensamma naturresurser. Dessutom skyddas både
människor och miljön när produkter återvinns på rätt sätt. Kommunala myndigheter, sophanteringsföretag eller butiken där varan köptes kan ge mer information om var du lämnar
kasserade produkter för återvinning.
EnglishFrançaisDeutschItalianoEspañolČeskyDanskNederlandsEestiSuomiΕλληνικάMagyarLatviskiLietuviškaiPolskiPortugsSlovenčinaSlovenščinaSvenska
Avisos normativos
HP Photosmart cumple los requisitos de producto de las oficinas normativas de su país/región.
Avisos normativos 187
Información técnica
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Número de identificación de modelo normativo
FCC statement
Notice to users in Korea
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan
Notice to users in Japan about power cord
Geräuschemission
Número de identificación de modelo normativo
A fin de identificar el modelo según las normativas, el producto dispone de un número de modelo
para normativas. El número de modelo para normativas de este producto es SDGOB-0711. El
número para normativas no debe confundirse con el nombre comercial (HP Photosmart
D7400 series, etc.) o con los números de los productos (CC247A, etc.).
FCC statement
FCC statement
The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified
that the following notice be brought to the attention of users of this product.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reason-
able protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
Reorient the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
For further information, contact:
Manager of Corporate Product Regulations
Hewlett-Packard Company
3000 Hanover Street
Palo Alto, Ca 94304
(650) 857-1501
Modifications (part 15.21)
The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this
device that are not expressly approved by HP may void the user's authority to operate the
equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
Capítulo 14
188 Información técnica
Información técnica
Notice to users in Korea
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan
Notice to users in Japan about power cord
Geräuschemission
Geräuschemission
LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19
Declaraciones sobre normativa inalámbrica
Esta sección contiene la siguiente información normativa correspondiente a productos inalámbricos:
Wireless: Exposure to radio frequency radiation
Wireless: Notice to users in Brazil
Wireless: Notice to users in Canada
European Union Regulatory Notice
Wireless: Notice to users in Taiwan
Wireless: Exposure to radio frequency radiation
Exposure to radio frequency radiation
Caution The radiated output power of this device is far below the FCC radio
frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner
that the potential for human contact during normal operation is minimized. This
product and any attached external antenna, if supported, shall be placed in such
a manner to minimize the potential for human contact during normal operation. In
order to avoid the possibility of exceeding the FCC radio frequency exposure
limits, human proximity to the antenna shall not be less than 20 cm (8 inches)
during normal operation.
Declaraciones sobre normativa inalámbrica 189
Información técnica
Wireless: Notice to users in Brazil
Aviso aos usuários no Brasil
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção
contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar
interferência a sistemas operando em caráter primário. (Res.ANATEL 282/2001).
Wireless: Notice to users in Canada
Notice to users in Canada/Note à l'attention des utilisateurs canadiens
For Indoor Use. This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise
emissions from the digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the
Canadian Department of Communications. The internal wireless radio complies with RSS
210 and RSS GEN of Industry Canada.
Utiliser à l'intérieur. Le présent appareil numérique n'émet pas de bruit radioélectrique
dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la classe B prescrites dans
le Règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le ministère des Communications
du Canada. Le composant RF interne est conforme a la norme RSS-210 and RSS GEN
d'Industrie Canada.
European Union Regulatory Notice
Avisos de la Unión Europea
Los productos que llevan el marcado CE acatan las siguientes Directivas de la UE:
Directiva de Baja Tensión 73/23/CEE
Directiva CEM 89/336/CEE
La conformidad CE de este producto es válida únicamente si funciona con un adaptador
de CA suministrado por HP con el marcado CE correcto. Si este producto incluye la
funcionalidad de telecomunicación, también deberá cumplir con los requisitos esenciales
que se incluyen a continuación.
Directiva UE:
R&TTE 1999/5/CE
La conformidad con estas Directivas implica el cumplimiento de los estándares europeos
armonizados (normas europeas) que se enumeran en la declaración de conformidad UE
emitida por HP para este producto o grupo de productos. Viene representada por el
siguiente marcado de conformidad incluido en el producto.
La funcionalidad de telecomunicación inalámbrica de este producto puede utilizarse en los
siguientes países pertenecientes a la UE y a la AELC:
Alemania, Austria, Bélgica, Chipre, Dinamarca, Eslovaquia, Eslovenia, España, Estonia,
Finlandia, Francia, Grecia, Hungría, Irlanda, Islandia, Italia, Letonia, Liechtenstein,
Lituania, Luxemburgo, Malta, Noruega, Países Bajos, Polonia, Portugal, Reino Unido,
República Checa, Suecia y Suiza.
Capítulo 14
190 Información técnica
Información técnica
Wireless: Notice to users in Taiwan
Declaration of conformity (European Economic Area)
The Declaration of Conformity in this document complies with ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1. It
identifies the product, manufacturer’s name and address, and applicable specifications recognized
in the European community.
Declaration of conformity (European Economic Area) 191
Información técnica
HP Photosmart D7400 series declaration of conformity
DECLARATION OF CONFORMITY
according to ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1
Manufacturer's Name:
Hewlett-Packard Company DoC#: SDGOB-0711-rel.1.0
Manufacturer's Address:
16399 West Bernardo Drive
San Diego, CA 92127, USA
declares, that the product
Product Name:
HP Photosmart D7400 Series (CC247A,B,C,D,E,F,G)
Regulatory Model:
4)
SDGOB-0711
Product Options:
ALL
Radio Module:
RSVLD-0608
Power Adapter:
0957-2230
conforms to the following Product Specifications:
SAFETY:
IEC 60950-1:2001 / EN60950-1:2001
IEC 60825-1 Ed. 1.2: 2001 / EN 60825-1 + A2 + A1: 2002 (LED)
GB4943: 2001
EMC:
CISPR 22:1997 +A1:2000 +A2:2002 / EN55022:1998 +A1:2000 +A2:2003 Class B
3)
CISPR 24:1997 +A1:2001 +A2:2002 / EN 55024:1998 +A1:2001 + A2:2003 Class B
3)
EN 301 489-1 V1.4.1: 2002
EN 301 489-17 V1.2.1: 2002
IEC 61000-3-2: 2000 + A1:2000 + A2:2005 / EN 61000-3-2: 2000 +A2:2005
IEC 61000-3-3:1994 +A1: 2001 / EN 61000-3-3:1995 +A1: 2001
FCC Title 47 CFR, Part 15 Class B / ICES-003, Issue 4
GB9254-1998, GB17625.1-2003
RADIO:
EN 300 328 V1.6.1:2004-11
HEALTH:
EU: 1999/519/EC
Supplementary Information:
1. The product herewith complies with the requirements of the EMC Directive 2004/108/EC, the Low Voltage
Directive 73/23/EEC and the R&TTE Directive 1999/5/EC and carries the CE-Marking accordingly
2. This Device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two Conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation
3. The product was tested in a typical configuration.
4. For regulatory purposes, these products are assigned a Regulatory model number. This number should
not be confused with the product name or the product number(s).
San Diego, CA, USA
15 September, 2006
For Regulatory Topics only, contact:
European Contact: Your Local Hewlett-Packard Sales and Service Office or Hewlett-Packard Gmbh,
Department HQ-TRE / Standards Europe, Herrenberger
Strasse 140, D-71034 Böblingen, Germany (FAX: +49-7031-14-3143)
USA Contact: Product Regulations Manager, Hewlett Packard Company, San Diego, (858) 655-4100
Capítulo 14
192 Información técnica
Información técnica
Índice
Símbolos y números
2 páginas en 1, imprimir 80
4 páginas en 1, imprimir 80
802.11 inalámbrica, página de
configuración 48
802.3 cableada, página de
configuración 47
A
actualizar la red 39
ajustes
idioma 17
país o región 17
red 39
restaurar valores
predeterminados 41
ajustes predeterminados
restaurar 19
alinear impresora 109
Almacenar demostración 19
aplicación de software, imprimir
desde 67
archivo
formatos compatibles 160
formatos incompatibles
160
ilegible 159
nombre no válido 160
archivo Léame 121
asistencia
contactar 178
asistencia al cliente
warranty 179
asistencia técnica
garantía 177
Atajos de impresión, ficha 73
atascos, papel 66, 125
avisos normativos
declaraciones sobre
normativa inalámbrica
189
número de identificación de
modelo normativo 188
avisos sobre normativas
China 185
Directiva 2002/95/CE 185
ayuda
menú 13
B
Bluetooth
accesibilidad 23
ajustes de seguridad 23
autenticación mediante
clave de acceso 23
conectar al
HP Photosmart 22
imprimir desde un equipo
25
radio, desactivación 24
Bluetooth, página de
configuración 51
botones, panel de control 10
botón OK 11
brillo, cambiar al imprimir 72
Buscar fotografías 18
C
cabezal de impresión
atascado 172
fallo 173
limpiar 110
cabezal de tinta, bloqueado
125
cabezal de tinta bloqueado
125
cable Ethernet CAT-5 29
cable USB
se ha perdido la
comunicación 167
calidad
imprimir 70
calidad de impresión 70
calidad de impresión de fax
deficiente 138
canal, comunicación
inalámbrica 50
cancelar
botón 11
trabajo de impresión 85
cargar
etiquetas 65
fichas 63
papel a tamaño completo
60
papel fotográfico de 10 x 15
cm 62
papel fotográfico de 4 x 6
pulg. 62
papel tamaño A4 60
papel tamaño carta 60
papel tamaño legal 60
sobres 64
tarjetas de felicitación 65
transferencias para
camisetas 65
transparencias 65
cartucho de tinta
fallo 170
cartuchos. consulte cartuchos
de tinta
cartuchos de impresión
error de suministro 170
incorrecto 169
pedir 115
sugerencias 118
tinta escasa 151
cartuchos de tinta
caducados 171
dañados 169
faltan 169
incorrectos 174
limpiar contactos 111
mensajes de error 168
sustituir pronto 174
Tinta HP agotada 172
tinta que no es de HP 171
vacío 170
clave de acceso (Bluetooth)
51
clave WEP, configuración 35
clavija RJ-45 29
codificación
ajustes 51
clave WEP 35
color
desvaído 142
manchas 140
193
Índice
compartir 38
compartir impresora
Mac 27
Windows 27
conectar
inalámbricas, con punto de
acceso 30
inalámbricas, sin punto de
acceso 30
red cableada (Ethernet)
28
Conector RJ-45 52, 53
conexión
sin cables 21
conexión del punto de
acceso 30
configuración de impresión
brillo 72
calidad 70
calidad de impresión 137
disposición 71
opciones de ajuste de
tamaño 71
orientación 71
reducir/ampliar 71
resolución 70
saturación 72
tamaño del papel 68
tipo de papel 70
tonalidad 72
velocidad 70
configuración de red
avanzada 42
configurar
menú 13
Consejos pase de
diapositivas 19
contraseña, servidor Web
incorporado 46
contraseña administrador 46
customer support
HP Quick Exchange Service
(Japan) 180
Korea 180
D
dañado, cartucho de tinta 169
declaration of conformity
European Economic Area
191
United States 192
desinstalar software 128
detener
trabajo de impresión 85
direccionador 29
direccionador inalámbrico 29
Dirección de control de acceso
de medios (MAC) 47, 48
dirección de hardware 48
dirección de hardware (802.3
cableada) 47
dirección de HW del punto de
acceso 51
dirección del dispositivo
(Bluetooth) 51
direcciones, imprimir 83
Dirección MAC 47, 48
Dirección URL 46
dispositivo
no se encuentra 166
sin respuesta 145
doble cara, impresiones 77,
79
E
elección de papel 57
eliminación de tinta de piel y
ropa 112
entorno
Programa medioambiental
de administración de
productos 184
envío del dispositivo 181
error de desconexión 161
establecer
opciones de impresión 68,
73
estación base. consulte
conexión del punto de acceso
estado, red 46
estado de reposo 12
etiquetas
cargar 65
especificaciones 183
European Union
recycling information 187
EWS. consulte Servidor web
incorporado
F
faltan
cartucho de tinta 169
falta papel 164
fax
anchura de papel
incorrecta 165
impresión de calidad
deficiente 138
volumen 18
FCC statement 188
fotografía
menú photosmart
express 12
fotografías
agregar efectos color 95
agregar un marco 95
ajustar brillo 95
compartir 93
correo electrónico 93
eliminar ojos rojos 95
enviar mediante
HP Photosmart 93
faltan 159
girar en horizontal 95
imprimir en papel
fotográfico 76
imprimir sin bordes 75
la tinta se derrama 152
recortar 96
rotar 97
zoom 96
fotografías sin bordes
impresión 75
fotografías sin bordes de 4 x 6
pulg. (10 x 15 cm)
impresión 75
fuente de configuración 49
fuente de configuración (802.3
cableada) 47
G
garantía 177
guardar
fotografías en el equipo
94
H
HP Photosmart
enviar imágenes 93
I
idioma, configurar 17
imágenes
recortar 96
194
Índice
rotar 97
zoom 96
impresión
calidad, solucionar
problemas 141, 143
caracteres sin sentido 147
direcciones 83
en blanco 151
etiquetas 83
etiquetas de CD/DVD 76
fotografías sin bordes 75
los sobres se imprimen de
forma incorrecta 145
márgenes incorrectos 149,
150
no ocurre nada 147
orden inverso de páginas
149
páginas Web 85
pósters 84
rayas verticales 144
sobres 83
Solución de problemas
144
tenues 142
trabajos de impresión
especiales 74
transparencias 83
impresión de libros 79
impresiones a doble cara 77,
79
impresora, alinear 109
impresora predeterminada,
establecer como 68
imprimir
2 o 4 páginas en 1 80
ambas caras de la hoja 77
calidad, solución de
problemas 138
cancelar trabajo 85
desde el equipo 67
desde una aplicación de
software 67
en papel fotográfico 76
especificaciones 184
fallo sin bordes 145
impresión distorsionada
140
informe de
autocomprobación 103
invertir imágenes 82
libros 79
opciones de impresión 68,
73
orden correcto 81
transferencias para
camisetas 82
varias páginas en una
hoja 80
vista previa 72
inalámbrico
estado 49
radio, desactivación 41
información general, página de
configuración 46
información técnica
especificaciones de
impresión 184
especificaciones del
papel 183
requisitos del sistema 183
informe de
autocomprobación 103
informes
autocomprobación 103
instalación del cable USB 124
instalación del software
desinstalar 128
reinstalar 128
solucionar problemas 125
instalar software, solución de
problemas 121
IP
ajustes 43
dirección 46, 47, 48
L
la versión del firmware no
coincide 157
limpiar
cabezal de impresión 110
contactos cartuchos tinta
111
M
mantenimiento
activar el modo FEMP 113
alinear impresora 109
comprobación de niveles de
tinta 105
informe de
autocomprobación 103
limpiar cabezal impresión
110
restaurar los valores
predeterminados de
fábrica 19
sustituir cartuchos de
tinta 106
márgenes
incorrectos 149
texto o gráficos cortados
150
máscara de subred 47, 48
memoria, tarjetas
archivo ilegible 159
compartir fotografías 93
enviar fotografías por correo
electrónico 93
error de lectura o
escritura 155
faltan fotografías 159
HP Photosmart no las lee
152
no se puede acceder 155
ranuras 87
mensajes de error
falta papel 164
leer o escribir un archivo
159
tarjetas de memoria 161
menús
ayuda 13
configurar 13
modo de comunicación 49
modo de infraestructura 30
N
niveles de tinta
iconos 11
niveles de tinta, comprobar
105
nombre de archivo no válido
160
nombre del dispositivo
(Bluetooth) 51
nombre del host 46, 53
nombre de servicio mDNS 46
no se apagó correctamente
167
números de teléfono,
asistencia 178
números de teléfono, asistencia
técnica 178
Índice
195
Índice
O
ojos rojos, eliminar 95
orden de páginas 81
orientación horizontal 71
orientación vertical 71
P
página de configuración
802.11 inalámbrica 48
802.3 cableada 47
Bluetooth 51
información general 46
página de configuración de
redes 45
páginas Web, imprimir 85
país o región, configurar 17
panel de control
botones 10
funciones 10
pantalla
cambiar medidas 124
modificación del idioma
124
Pantalla
iconos 11
pantalla gráfica en color 10
pantalla Se ha encontrado una
impresora, Windows 38
papel
anchura incorrecta 165
atasco 157, 164
atascos 66, 119, 125
cargar 60
error de alimentación 164
especificaciones 183
fallo de alimentación 144
falta 164
sugerencias 119
tamaño incorrecto 165
tamaños recomendados
para imprimir 68
tipo incorrecto 165
tipos incompatibles 59
Papel
elegir 57
tipos recomendados 57
papel carta
especificaciones 183
papel fotográfico
cargar 62
especificaciones 183
papel fotográfico de 10 x 15 cm
cargar 62
especificaciones 183
papel fotográfico de 4 x 6 pulg.,
cargar 62
papel legal
especificaciones 183
papel tamaño A4, cargar 60
papel tamaño carta
cargar 60
papel tamaño legal
cargar 60
paquetes totales
recibidos 51
transmitidos 51
pasarela, configuración
predeterminada 49
pasarela, valor
predeterminado 47
pasarela predeterminada 49
pasarela predeterminada (802.3
cableada) 47
pedir
cartuchos de impresión
115
suministros de tinta 115
periodo de asistencia telefónica
periodo de asistencia 179
pósters 84
potencia de la señal 50
problemas
impresión 144
mensajes de error 157
problemas de comunicación
error de la prueba 165
se ha perdido la
comunicación
bidireccional 167
problemas de conexión
el dispositivo no se
encuentra 166
HP All-in-One no se
enciende 122
problemas de fax
calidad de impresión
deficiente 138
tinta derramada 138
proceso de asistencia 177
R
radio, desactivación 24, 41
reciclado
cartuchos de tinta 185
reciclar 185
recortar fotografías 96
recycle 187
red
actualizar 39
configuración avanzada
42
estado 46
nombre 50
restaurar ajustes 41
seguridad 35
tarjeta de interfaz 31
tipo de conexión 46
red ad hoc 34
red de equipo a equipo 34
Red de igual a igual 34
regulatory notices
declaration of conformity
(European Economic
Area) 191
declaration of conformity
(U.S.) 192
FCC statement 188
geräuschemission 189
notice to users in Japan
(power cord) 189
notice to users in Japan
(VCCI) 189
notice to users in Korea
189
reinstalar software 128
requisitos del sistema 183
resolución
imprimir 70
resolución de problemas
alineación de impresora
125
asistente de instalación
inalámbrica 131, 134
atascos, papel 125
cabezal de tinta
bloqueado 125
idioma, pantalla 124
medidas incorrectas 124
señal débil 135
restaurar configuración de
red 41
restaurar valores
predeterminados de
fábrica 19
rotar fotografías 97
196
Índice
S
saturación, cambiar al
imprimir 72
security
adaptador Bluetooth 23
seguridad
Bluetooth 52
red, clave WEP 31, 35, 36,
37, 49, 50, 51
resolución de problemas
35
servidor DNS 49
servidor DNS (802.3
cableada) 47
Servidor Web incorporado
acceso mediante el
navegador Web 44
asistente de instalación 45
configuración de
contraseña 46
sin cables
asistente de instalación,
solución de problemas
131, 134
Smart Key 31
sobres
cargar 64
especificaciones 183
solucionar problemas
archivo Léame 121
atascos, papel 66
cable USB 124
configuración de la red
130
instalación del hardware
121
instalación del software
125
no se encontró la
impresora 136
problemas de fax 138
solución de problemas
clave WEP 136
conexión de red 135
Contraseña, no válida 136
mensajes de error 157
no se detecta el
dispositivo 131
No se ha encontrado
ninguna impresora 132
otros usuarios de la red
pueden acceder a mi
tarjeta de memoria 156
problemas de
comunicación 117
sistema de archivos 152
Solución de problemas
el nombre de archivo que
aparece es ilegible 156
impresión 144
no se puede encontrar el
archivo o elemento 156
sonido, ajustar volumen 18
soporte. consulte Papel
SSID
configuración inalámbrica
50
solución de problemas
134
suministros de tinta
compra 115
sustituir cartuchos de tinta
106
T
tarjeta de interfaz 31
tarjetas de felicitación, cargar
65
tarjetas de memoria
guardar archivos en el
equipo 94
insertar 94
la cámara digital no las
lee 152
mensaje de error 161
teléfono del soporte 178
texto
caracteres sin sentido 147
cortado 150
desigual 139
fuentes suaves 139
incompleto 138
tinta
poca 151
se derrama en
HP Photosmart 152
sustituir pronto 174
tiempo de secado 164
vacío 170
tinta, cartuchos
comprobación de niveles de
tinta 105
incorrecto 169, 174
mensaje de error 174
resolución de problemas
125
sustituir 106
tinta, eliminar de piel y ropa
112
tinta derramada, fax 138
tipo de autenticación 50
tipo de papel 70
tipos de conexión admitidos
adaptador Bluetooth 22
compartir impresora 27
Ethernet 21
tonalidad, cambiar al imprimir
72
total paquetes recibidos (802.3
cableada) 48
total paquetes transmitidos
(802.3 cableada) 48
transcurrido el periodo de
asistencia 179
transferencias para camisetas.
consulte transferencias para
camisetas
transparencias
cargar 65
especificaciones 183
transparencias, imprimir 83
U
Unión Europea
Directiva 2002/95/CE 185
V
valores predeterminados,
restaurar 41
valores predeterminados de
fábrica, restaurar 19
velocidad
imprimir 70
versión firmware 46
vínculo
configuración 48
velocidad 42
visibilidad (Bluetooth) 52
vista previa del trabajo de
impresión 72
visualización
estado de reposo 12
volumen, ajustar 18
W
warranty 179
Índice
197
Índice
wireless regulatory notices
exposure to wireless
frequency radiation 189
notice to users in Brazil
190
notice to users in Canada
190
notice to users in Taiwan
191
notice to users in the
European Economic
Area 190
Z
zoom
botones 96
fotografías 96
198
Índice
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200

HP Photosmart D7400 Printer series El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario