HP Photosmart C7200 All-in-One Printer series El manual del propietario

Categoría
Multifuncionales
Tipo
El manual del propietario
HP Photosmart C7200 All-in-One series
Ayuda de
Contenido
1 Ayuda de HP Photosmart C7200 All-in-One series...............................................................9
2 Descripción general de HP All-in-One
El dispositivo HP All-in-One de un vistazo...............................................................................11
Descripción general del panel de control.................................................................................12
Funciones del panel de control...........................................................................................13
Iconos de la pantalla...........................................................................................................15
Mostrar estado de reposo...................................................................................................15
Descripción general de los menús...........................................................................................16
Menú Photosmart Express.................................................................................................16
Menú Copiar.......................................................................................................................16
Menú Escanear..................................................................................................................17
Menú Fax............................................................................................................................17
Menú Configurar.................................................................................................................17
Menú Ayuda.......................................................................................................................18
Texto y símbolos.......................................................................................................................18
Introducción de texto con el teclado del panel de control...................................................19
Introducción de texto con el teclado visual.........................................................................19
Símbolos disponibles para marcar números de fax...........................................................20
Utilice el software HP Photosmart............................................................................................21
3 Cómo buscar más información.............................................................................................23
4 Últimos pasos en la configuración del HP All-in-One
Establecimiento de las preferencias.........................................................................................25
Preferencias generales.......................................................................................................25
Selección del idioma y país o región............................................................................25
Establecimiento de la fecha y la hora...........................................................................26
Ajuste del volumen.......................................................................................................26
Configuración del papel predeterminado para impresión PictBridge/DPOF/
uPnP.............................................................................................................................27
Activar la búsqueda rápida de fotos.............................................................................27
Configure la bandeja de papel para imprimir desde un dispositivo Bluetooth..............28
Restauración de los valores predeterminados de fábrica............................................28
Ejecutar un pase de diapositivas en la pantalla...........................................................28
Preferencias del fax............................................................................................................29
Configuración del fax del HP All-in-One para la rellamada automática........................30
Establecimiento de llamada por tonos o impulsos.......................................................30
Establecimiento de la velocidad de fax........................................................................31
1
Contenido
Información de conexión del equipo.........................................................................................31
Tipos de conexión admitidos..............................................................................................32
Conexión mediante Ethernet..............................................................................................32
Conexión mediante una red inalámbrica integrada WLAN 802.11.....................................33
Conéctese mediante el adaptador para impresora y PC HP bt450 con tecnología
Bluetooth
®
sin cables..........................................................................................................33
Encontrar la dirección y el nombre del dispositivo.......................................................33
Establecimiento de la seguridad de Bluetooth para HP All-in-One..............................34
Use una conexión Bluetooth
®
para imprimir desde un equipo.....................................35
Uso compartido de impresoras...........................................................................................37
Conexión a una red..................................................................................................................38
Configuración de redes cableadas.....................................................................................39
Qué se necesita para una red cableada.......................................................................39
Conexión de HP All-in-One a la red.............................................................................40
Configuración de una red inalámbrica integrada WLAN 802.11........................................41
Requisitos para una red integrada inalámbrica WLAN 802.11.....................................42
Conexión a una red inalámbrica integrada WLAN 802.11...........................................42
Configuración de redes inalámbricas ad hoc.....................................................................44
Requisitos de una red ad hoc.......................................................................................45
Cree un perfil de red para un equipo con Windows XP................................................45
Creación de un perfil de red para otros sistemas operativos.......................................46
Conexión a una red inalámbrica ad hoc.......................................................................47
Instalación del software para una conexión de red............................................................48
Conexión de equipos adicionales a una red.......................................................................49
Cambio de la conexión USB de HP All-in-One a una conexión de red..............................49
Administración de la configuración de la red......................................................................50
Cambio de la configuración de red básica desde el panel de control..........................50
Cambio de la configuración de red avanzada desde el panel de control.....................53
Uso del servidor Web incorporado...............................................................................54
Definiciones de la página de configuración de redes...................................................56
Glosario de red...................................................................................................................63
Configuración del fax................................................................................................................65
Cambio de la configuración del HP All-in-One para recibir faxes.......................................66
Definición del modo de respuesta................................................................................66
Establecimiento del número de timbres antes de responder.......................................66
Cambio del patrón del timbre de respuesta por un timbre especial.............................67
Comprobación de la configuración de fax..........................................................................67
Establecimiento de la cabecera de fax...............................................................................68
Configuración de llamadas rápidas....................................................................................69
Configuración de entradas de llamada rápida individual..............................................69
Configuración de grupos de entradas de llamada rápida.............................................70
Eliminar entradas de marcación rápida........................................................................71
Impresión de la lista de llamadas rápidas....................................................................72
5¿Cómo?...................................................................................................................................73
6 Carga de originales y carga de papel
Carga de originales..................................................................................................................75
Carga de un original en el alimentador...............................................................................75
Carga de un original en el cristal........................................................................................76
2
Contenido
Selección de papeles para impresión y copia..........................................................................77
Selección de papeles para impresión y copia....................................................................77
Papel recomendado sólo para impresión...........................................................................78
Papeles que se deben evitar..............................................................................................79
Carga de papel.........................................................................................................................80
Carga de papel a tamaño completo...................................................................................80
Carga de papel fotográfico de 10 x 15 cm (4 x 6 pulg.)......................................................82
Cargar tarjetas postales, Hagaki o fichas...........................................................................83
Carga de sobres.................................................................................................................84
Carga de otros tipos de papel............................................................................................85
Cómo evitar atascos de papel..................................................................................................86
7 Impresión desde el equipo
Impresión desde una aplicación de software...........................................................................89
Establecimiento del HP All-in-One como impresora predeterminada......................................90
Cambio de la configuración de impresión del trabajo actual....................................................90
Establecimiento del tamaño del papel................................................................................90
Definición del tipo de papel para la impresión....................................................................92
Ver la resolución de impresión...........................................................................................92
Cambio de la velocidad o de la calidad de impresión........................................................92
Cambio de la orientación de la página...............................................................................93
Cambio del tamaño del documento....................................................................................93
Modificación de la saturación, el brillo o la tonalidad.........................................................94
Vista previa del trabajo de impresión.................................................................................94
Cambio de la configuración de impresión predeterminada......................................................95
Atajos de impresión..................................................................................................................95
Creación de atajos de impresión........................................................................................95
Eliminar atajos de impresión..............................................................................................96
Realización de trabajos de impresión especiales.....................................................................96
Impresión de una imagen sin bordes.................................................................................97
Impresión de una fotografía en papel fotográfico...............................................................98
Imprimir etiquetas de CD/DVD personalizadas .................................................................98
Impresión con el modo Máximo de dpi.............................................................................99
Impresión en ambas caras de la hoja.................................................................................99
Impresión de un documento de varias páginas como un folleto......................................100
Impresión de varias páginas en una sola hoja.................................................................101
Impresión de un documento de varias páginas en orden inverso....................................102
Inversión de una imagen para transferencias para camisetas.........................................103
Impresión en transparencias............................................................................................104
Impresión de un grupo de direcciones en etiquetas o sobres..........................................104
Impresión de un póster.....................................................................................................105
Impresión de una página Web..........................................................................................106
Cómo detener un trabajo de impresión..................................................................................106
8 Uso de las funciones de fotografía
Ver y seleccionar fotografías..................................................................................................111
Impresión de fotografías.........................................................................................................112
Crear proyectos especiales a partir de sus fotos...................................................................114
Compartir fotografías con software HP Photosmart...............................................................115
Almacenamiento de fotografías en el equipo.........................................................................117
Contenido
3
Contenido
Edición de fotografías con el panel de control........................................................................118
Haga zoom y desplácese para recortar una fotografía....................................................118
Rotación de una fotografía...............................................................................................119
Ajuste el brillo de las fotografías.......................................................................................119
Aplique efectos de color especiales a las fotografías.......................................................120
Elimine los ojos rojos........................................................................................................121
Mejore automáticamente las fotografías..........................................................................121
9 Uso de las funciones de escaneo
Realizar reimpresiones de sus fotografías.............................................................................123
Escaneo de una imagen.........................................................................................................124
Escaneo de un original al equipo.....................................................................................125
Escaneo de un original a una tarjeta de memoria o dispositivo de almacenamiento.......126
Edición de una imagen escaneada........................................................................................126
Edición de una imagen de vista previa.............................................................................127
Edición de una fotografía o gráfico escaneados..............................................................127
Edición de un documento escaneado..............................................................................127
Uso compartido de una imagen escaneada con amigos y familiares....................................127
Cómo detener el escaneo......................................................................................................128
10 Uso de las funciones de copia
Realización de una copia.......................................................................................................129
Vista previa del trabajo de copia............................................................................................129
Cambie los ajustes de copia para la tarea actual...................................................................130
Configuración del número de copias................................................................................130
Ajuste del tamaño del papel de copia...............................................................................130
Establecimiento del tipo de papel de copia......................................................................131
Cambio de la calidad o la velocidad de copia..................................................................133
Ajuste de la claridad y la oscuridad de las copias............................................................133
Cambio de los ajustes predeterminados de copia..................................................................134
Realización de trabajos de copia especiales..........................................................................134
Copia sin bordes de una fotografía..................................................................................134
Cambio de tamaño de un original para ajustarlo a papel de tamaño carta o A4..............135
Cambio de tamaño de un original con los ajustes personalizados...................................136
Recorte de un original......................................................................................................136
Desplazar el margen izquierdo.........................................................................................137
Mejorar la calidad de una copia........................................................................................137
Cómo detener la copia...........................................................................................................138
4
Contenido
11 Uso de las funciones del fax
Envío de un fax.......................................................................................................................139
Envío de un fax básico.....................................................................................................139
Enviar un fax mediante llamadas rápidas.........................................................................140
Envío de un fax manualmente desde un teléfono............................................................141
Envío de un fax mediante el control de llamadas.............................................................142
Escanear un fax y enviarlo desde la memoria..................................................................143
Programar un fax para enviarlo más tarde.......................................................................143
Transmisión de un fax a varios destinatarios ..................................................................144
Enviar un copia o una fotografía en color por fax.............................................................144
Cambio de la resolución de fax y ajustes de Más claro/Más oscuro.............................145
Cambio de la resolución de fax..................................................................................145
Cambio del ajuste Más claro/Más oscuro................................................................146
Establecer nuevos ajustes predeterminados..............................................................147
Enviar un fax en modo de corrección de errores..............................................................147
Recepción de un fax...............................................................................................................148
Recepción manual de un fax............................................................................................148
Establecimiento de recepción de fax de seguridad..........................................................149
Reimpresión de faxes recibidos desde la memoria..........................................................150
Sondeo para recibir un fax...............................................................................................151
Reenvío de faxes a otro número......................................................................................152
Establecimiento del tamaño de papel para los faxes recibidos........................................153
Configurar el HP All-in-One para comprobar el tipo de papel antes de imprimir
faxes.................................................................................................................................153
Establecer la reducción automática para faxes entrantes................................................154
Bloqueo de números de fax no deseados........................................................................154
Configuración del modo de números de fax no deseados.........................................154
Agregue números a la lista de números de fax no deseados....................................155
Cómo quitar números de la lista de números de fax no deseados............................156
Fax a través de Internet utilizando un teléfono con IP...........................................................156
Cómo detener faxes...............................................................................................................157
12 Impresión de informes y formularios
Impresión de informes............................................................................................................159
Impresión de un informe de autocomprobación...............................................................159
Impresión de informes de fax...........................................................................................160
Impresión de informes de confirmación del fax..........................................................160
Impresión de informes de error de fax........................................................................161
Imprimir el registro de faxes.......................................................................................161
Impresión de otros informes.......................................................................................162
Impresión de formularios........................................................................................................163
13 mantenimiento del HP All-in-One
Limpieza de HP All-in-One.....................................................................................................165
Limpieza del cristal...........................................................................................................165
Limpieza del respaldo de la tapa......................................................................................167
Limpieza del exterior........................................................................................................167
Compruebe los niveles de tinta estimados.............................................................................167
Contenido
5
Contenido
Trabajo con cartuchos de tinta...............................................................................................168
Sustitución de los cartuchos de tinta................................................................................169
Alineación de la impresora...............................................................................................171
Limpieza del cabezal de impresión..................................................................................173
Limpieza de los contactos de los cartuchos de tinta........................................................173
Eliminación de tinta de la piel y de la ropa.......................................................................175
Sonidos de mantenimiento automático..................................................................................175
Ahorro de energía con el HP All-in-One apagado..................................................................175
Apague el HP All-in-One........................................................................................................175
14 Buscar consumibles de tinta...............................................................................................177
15 Solución de problemas
Sugerencias de solución de problemas..................................................................................179
Problemas de comunicación a través de una conexión USB...........................................179
Información acerca de cartuchos de tinta y cabezal de impresión...................................180
Información sobre papeles...............................................................................................181
Sugerencias para utilizar el alimentador automático de documentos..............................181
Cómo eliminar atascos de papel......................................................................................182
Limpieza del alimentador automático de documentos.....................................................184
Solución de problemas de instalación de hardware...............................................................184
Solución de problemas de instalación del software................................................................190
Desinstalación y reinstalación del software......................................................................192
Solución de problemas de red................................................................................................194
Solución de problemas de configuración de redes cableadas.........................................195
Solución de problemas de redes inalámbricas.................................................................198
Solución de problemas con la calidad de impresión..............................................................201
Solución de problemas de impresión.....................................................................................212
Solución de problemas con la tarjeta de memoria y el puerto USB frontal............................221
Solución de problemas de escaneo.......................................................................................226
Solución de problemas de copia............................................................................................229
Solución de problemas de fax................................................................................................233
Errores....................................................................................................................................275
Mensajes del dispositivo...................................................................................................275
Mensajes sobre archivos..................................................................................................278
Tipos de archivo admitidos por el HP All-in-One........................................................280
Mensajes generales del usuario.......................................................................................280
Mensajes sobre papel......................................................................................................284
Mensajes de alimentación y conexión..............................................................................286
Mensajes sobre cartuchos de tinta...................................................................................289
16 Garantía y asistencia técnica de HP
Garantía..................................................................................................................................297
Información sobre la garantía de los cartuchos de impresión................................................297
Proceso de asistencia............................................................................................................297
Antes de llamar al servicio de asistencia técnica de HP........................................................298
Asistencia telefónica de HP....................................................................................................299
Periodo de asistencia telefónica.......................................................................................299
Realizar una llamada........................................................................................................299
Después del periodo de asistencia telefónica .................................................................299
Opciones de la garantía adicional..........................................................................................299
6
Contenido
HP Quick Exchange Service (Japan).....................................................................................300
Call HP Korea customer support............................................................................................300
Preparación del HP All-in-One para su envío.........................................................................301
Asegurar el sistema de tinta.............................................................................................301
Retire la plantilla del panel de control...............................................................................301
Embalaje del HP All-in-One....................................................................................................302
17 Información técnica
Especificaciones.....................................................................................................................305
Especificaciones de papel de la unidad dúplex................................................................307
Programa medioambiental de administración de productos..................................................308
Uso del papel....................................................................................................................308
Plásticos...........................................................................................................................308
Especificaciones de seguridad de los materiales.............................................................308
Programa de reciclaje.......................................................................................................308
Programa de reciclaje de suministros de HP para inyección de tinta..............................309
Consumo energético........................................................................................................309
Tratamiento especial de materiales..................................................................................309
Attention California users.................................................................................................309
NDL battery disposal........................................................................................................309
Taiwan battery statement.................................................................................................309
Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European
Union................................................................................................................................310
Avisos normativos...................................................................................................................310
Número de identificación de modelo normativo...............................................................311
FCC statement..................................................................................................................312
Notice to users of the U.S. telephone network: FCC requirements..................................312
Note à l’attention des utilisateurs du réseau téléphonique canadien/notice to users of
the Canadian telephone network......................................................................................313
Notice to users in the European Economic Area..............................................................315
Notice to users of the German telephone network...........................................................315
Australia wired fax statement...........................................................................................315
Notice to users in Korea...................................................................................................315
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan................................................316
Notice to users in Japan about power cord......................................................................316
Geräuschemission............................................................................................................316
Declaraciones sobre normativa inalámbrica...........................................................................316
Wireless: Exposure to radio frequency radiation..............................................................316
Wireless: Notice to users in Brazil....................................................................................316
Wireless: Notice to users in Canada................................................................................317
European Union Regulatory Notice..................................................................................317
Wireless: Notice to users in Taiwan.................................................................................318
Declaration of conformity (European Economic Area)...........................................................318
HP Photosmart C7200 All-in-One series declaration of conformity........................................319
Índice...........................................................................................................................................321
Contenido
7
Contenido
8
Contenido
1 Ayuda de HP Photosmart C7200
All-in-One series
Para obtener más información acerca de HP All-in-One, consulte:
•“
Descripción general de HP All-in-One” en la página 11
•“
Cómo buscar más información” en la página 23
•“
Últimos pasos en la configuración del HP All-in-One” en la página 25
•“
¿Cómo?” en la página 73
•“
Carga de originales y carga de papel” en la página 75
•“
Impresión desde el equipo” en la página 89
•“
Uso de las funciones de fotografía” en la página 109
•“
Uso de las funciones de escaneo” en la página 123
•“
Uso de las funciones de copia” en la página 129
•“
Uso de las funciones del fax” en la página 139
•“
Impresión de informes y formularios” en la página 159
•“
mantenimiento del HP All-in-One” en la página 165
•“
Buscar consumibles de tinta” en la página 177
•“
Garantía y asistencia técnica de HP” en la página 297
•“
Información técnica” en la página 305
Ayuda de HP Photosmart C7200 All-in-One series 9
Ayuda de HP Photosmart C7200
All-in-One series
Capítulo 1
10 Ayuda de HP Photosmart C7200 All-in-One series
Ayuda de HP Photosmart C7200
All-in-One series
2 Descripción general de
HP All-in-One
Utilice el HP All-in-One para llevar a cabo rápida y fácilmente determinadas tareas, como
realizar una copia, escanear documentos, enviar y recibir faxes, o imprimir fotografías
desde una tarjeta de memoria. Se puede acceder a muchas funciones de HP All-in-One
directamente desde el panel de control, sin necesidad de encender el equipo.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
El dispositivo HP All-in-One de un vistazo
Descripción general del panel de control
Descripción general de los menús
Texto y símbolos
Utilice el software HP Photosmart
El dispositivo HP All-in-One de un vistazo
Etiqueta Descripción
1 Alimentador automático de documentos
2 Pantalla de gráficos en color (también
denominada pantalla)
3 Bandeja de salida
4 Guía de ancho de papel para la bandeja de
entrada
5 Bandeja de entrada principal (también se
denomina bandeja de entrada)
Descripción general de HP All-in-One 11
Descripción general
Etiqueta Descripción
6 Extensor de la bandeja de papel (también se
denomina extensor de la bandeja)
7 Guías de longitud y anchura del papel de la
bandeja de fotografías
8 Guía de largo de papel para la bandeja de
entrada principal
9 Bandeja de papel fotográfico
10 Puerta de cartuchos de tinta
11 Puerto USB frontal para la cámara u otro
dispositivo de almacenamiento
12 Ranuras de tarjetas de memoria y luz Photo
13 Panel de control
14 Cristal
15 Parte trasera de la tapa
16 Puerto Ethernet
17 Puerto USB posterior
18 Conexión eléctrica
*
19 Puertos 1-LINE (fax) y 2-EXT (teléfono)
20 Accesorio para impresión a doble cara
* Utilícelo sólo con el adaptador de corriente suministrado por HP.
Descripción general del panel de control
Esta sección describe las funciones de los indicadores y botones del panel de control,
además de los iconos y el modo de inactividad de la pantalla.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Funciones del panel de control
Iconos de la pantalla
Mostrar estado de reposo
Capítulo 2
(continúa)
12 Descripción general de HP All-in-One
Descripción general
Funciones del panel de control
El siguiente diagrama y la tabla relacionada ofrecen una referencia rápida sobre las
funciones del panel de control del HP All-in-One.
Etiqueta Nombre y descripción
1 Mostrar: muestra menús, fotografías y mensajes. El ángulo de la pantalla se puede cambiar
para mejorar la visualización. Coloque un dedo en la zona indentada de la izquierda de la
pantalla y, a continuación, tire hacia arriba.
2 Indicador de atención: Indica que se ha producido un problema. Consulte la pantalla para
obtener más información.
3 Atrás: Vuelve a la pantalla anterior.
4 Botón de dirección: Permite desplazarse por las opciones del menú pulsando los botones de
flecha arriba, abajo, izquierda o derecha.
Si va a ampliar una fotografía, puede utilizar los botones de flecha para mostrar una panorámica
y seleccionar distintas áreas para imprimir.
5 Aceptar: permite seleccionar una opción del menú, un valor o una fotografía en la pantalla.
6 Alejar - (icono de la lupa): Utilice esta opción de zoom para ver una proporción mayor de la
fotografía. Si pulsa este botón cuando la pantalla muestra una fotografía al 100%, la función
Ajustar a la página se aplicará a la fotografía automáticamente.
7 Acercar + (icono de la lupa): Permite aumentar la imagen en la pantalla. También puede usar
este botón junto con las flechas de dirección para ajustar el cuadro de recorte e imprimir.
8 Menú Foto: abre el menú Photosmart Express para imprimir, guardar, editar y compartir
fotografías.
9 Elim. de ojos rojos: activa y desactiva la función Elim. de ojos rojos. De forma
predeterminada, esta función está desactivada. Cuando la función está activada, el
HP All-in-One corrige automáticamente el efecto de ojos rojos en la fotografía que muestra la
pantalla.
10 Menú Copiar: abre el Menú Copiar, donde puede seleccionar opciones de copiado, como el
número de copias o el tamaño y tipo del papel.
Descripción general del panel de control 13
Descripción general
Etiqueta Nombre y descripción
11 Reimprimir: permite realizar una copia de una fotografía original colocada en el cristal.
12 Menú Fax: presenta la pantalla Aparece Número de fax para introducir un número de fax. Al
volverlo a pulsar, se muestra el Menú Fax, donde puede seleccionar las opciones de fax.
13 Respuesta automática: cuando este botón está encendido, el HP All-in-One responde a las
llamadas entrantes automáticamente. Cuando está apagado, el HP All-in-One no responde a
ninguna llamada de fax entrante.
14 Teclado numérico: permite escribir números de fax, valores o texto.
15 Encender: enciende o apaga el HP All-in-One. Cuando el HP All-in-One está apagado, sigue
recibiendo una cantidad mínima de energía. Para reducir el consumo aún más, mantenga
pulsado el botón Encender durante 3 segundos. De esto modo, el HP All-in-One pasará al
modo Federal Energy Management Program (FEMP). Para interrumpir completamente el
suministro de energía, apague el HP All-in-One y desconecte el cable de alimentación.
16 Indicador de radio inalámbrica: Indica que la radio inalámbrica 802.11 b y g está encendida.
17 Barra espaciadora y #: introduce espacios y el símbolo de almohadilla en tareas relacionadas
con el fax.
Símbolos y *: introducen símbolos y asteriscos en las tareas relacionadas con el fax.
18 Iniciar fax color: permite iniciar un fax en color.
19 Iniciar fax negro: permite iniciar un fax en blanco y negro.
20 Menú Escanear: abre el Menú Escanear, donde puede seleccionar un destino para la imagen
escaneada.
21 Iniciar copia color: inicia una copia en color.
22 Iniciar copia negro: inicia una copia en blanco y negro.
23 Imprimir fotos: en función de si accede a las fotografías desde los menús Barra de
herramientas de inserción, Imprimir o Creación, el botón Imprimir fotos mostrará la pantalla
Vista preliminar o imprimirá las fotografías seleccionadas. Si no se han seleccionado
fotografías, se le preguntará si desea imprimir todas las fotografías de la tarjeta o dispositivo
de almacenamiento.
24 Cancelar: detiene la operación en curso.
25 Configurar: abre el Menú Configurar, donde puede generar informes, cambiar los parámetros
de fax y de red, y acceder a herramientas y preferencias.
26 Ayuda: abre el menú Menú Ayuda en la pantalla, donde puede seleccionar un tema para
obtener más información. Dependiendo del tema seleccionado, éste se mostrará en la pantalla
o en el monitor del ordenador.
Si pulsa Ayuda mientras el equipo está inactivo, aparecerá una lista de elementos sobre los
que el usuario puede obtener ayuda. Con otras pantallas, el botón Ayuda proporciona ayuda
contextual.
Capítulo 2
(continúa)
14 Descripción general de HP All-in-One
Descripción general
Iconos de la pantalla
Los siguientes iconos pueden aparecer en la parte inferior de la pantalla para
proporcionar información importante sobre HP All-in-One.
El icono. Propósito
Muestra el estado del cartucho de tinta. El color del icono corresponde al color
del cartucho de tinta y el nivel de llenado al nivel de tinta.
Nota Los iconos de nivel de tinta sólo aparecen si uno de los cartuchos de tinta
está por debajo del 50% de su capacidad. Si el nivel de tinta de todos los
cartuchos supera el 50% de su capacidad, no se muestran en pantalla los iconos
de los cartuchos de tinta.
Indica que el cartucho de tinta está casi vacío y debe ser reemplazado.
Muestra que se ha instalado un cartucho de tinta desconocido. Este icono puede
aparecer si un cartucho de tinta contiene una tinta que no sea HP.
Muestra el estado de conexión de la red cableada.
Si el icono Respuesta automática aparece en la pantalla, el HP All-in-One
recibirá faxes de forma automática. Si el icono no aparece, debe recibir los faxes
de forma manual.
Indica la presencia e intensidad de la señal de una conexión de red inalámbrica.
Indica la presencia de una conexión de red inalámbrica ad hoc.
Indica que se ha conectado al puerto USB frontal un adaptador para impresora
y PC HP bt450 con tecnología inalámbrica Bluetooth
®
.
Mostrar estado de reposo
Para prolongar su duración, la pantalla se apaga tras dos minutos de inactividad.
Después de 30 minutos de inactividad, la pantalla de gráficos color se coloca en modo
dormir y se apaga por completo. La pantalla vuelve a encenderse al pulsar un botón del
panel de control, insertar una tarjeta de memoria o conectar un dispositivo de
almacenamiento, levantar la tapa o acceder al HP All-in-One desde un PC conectado.
Descripción general del panel de control 15
Descripción general
Descripción general de los menús
Los siguientes temas proporcionan una guía de referencia rápida para los menús de nivel
superior que aparecen en la pantalla del HP All-in-One.
Menú Photosmart Express
Menú Copiar
Menú Escanear
Menú Fax
Menú Configurar
Menú Ayuda
Menú Photosmart Express
Las opciones siguientes están disponibles en el menú Photosmart Express cuando se
inserta una tarjeta de memoria o dispositivo de almacenamiento o se pulsa Menú Foto
en el panel de control.
Barra de herramientas de inserción
Imprimir
Creación
Botón
Guardar
Menú Copiar
Las siguientes opciones están disponibles al pulsar el botón Menú Copiar del panel de
control.
Copias
Tamaño
Calidad
Más claro/Más oscuro
Presentación preliminar
Capítulo 2
16 Descripción general de HP All-in-One
Descripción general
cortar
Tamaño de papel
Tipo de papel
Cambio de márgenes
Mejoras
Est. nuev. val. pred
Menú Escanear
Las siguientes opciones están disponibles al pulsar el botón Menú Escanear del panel
de control.
Nota Las aplicaciones que aparecen en Menú Escanear varían en función de la
aplicación de software instalada en su equipo.
Escanear y reimprimir
Escanear para tarjeta de memoria
HP Photosmart Premier
Escanear para equipo
Nota La opción Escanear para equipo sólo aparece si el HP All-in-One está
conectado a una red.
Menú Fax
Al pulsar el botón Menú Fax, se abre Aparece Número de fax, donde puede introducir
el número de fax.
Si vuelve a pulsar el botón Menú Fax, se abre Menú Fax, donde puede cambiar las
opciones de fax siguientes.
Resolución
Más claro/Más oscuro
Escanear y fax
Transmitir fax
Enviar fax más tarde
Sondeo por recibir
Est. nuev. val. pred
Menú Configurar
Las siguientes opciones están disponibles al pulsar el botón Configurar del panel de
control.
Papel escolar imprimible
Imprimir informe
Descripción general de los menús 17
Descripción general
Configuración llamadas
rápidas
Configuración básica del fax
Config. avanzada fax
Redes
Herramientas
Preferencias
Menú Bluetooth
Nota La opción Menú Bluetooth solo aparece si se ha conectado al HP All-in-One
un adaptador opcional para impresora y PC HP bt450 con tecnología inalámbrica
Bluetooth
®
.
Menú Ayuda
El menú Menú Ayuda proporciona un acceso rápido a los principales temas de ayuda y
está disponible cuando se pulsa el botón Ayuda. Si selecciona uno de los seis primeros
temas, la ayuda aparece en la pantalla del dispositivo. Si selecciona uno de los seis
últimos temas, la ayuda aparece en el PC. Están disponibles las siguientes opciones.
Usar el panel de control
Insertar cartuchos de tinta
Cargar papel en bandeja de
fotografías
Cargar papel
Cargar el original en el escáner
Glosario de iconos
Cómo
Mensajes de error
Solución general de problemas
Solución de problemas de red
Usar tarjetas memor.
Obtener asistencia
Texto y símbolos
Puede introducir texto y símbolos desde el panel de control utilizando el teclado visual.
Aparece automáticamente en la pantalla cuando se configura una red cableada o
inalámbrica, la información de la cabecera de fax o entradas de llamada rápida. También
puede utilizar el teclado del panel de control para introducir texto y símbolos.
De igual modo, puede introducir símbolos desde el teclado al llamar a un número de
teléfono o fax. Cuando el HP All-in-One llame al número, interpretará el símbolo y
responderá en consecuencia. Por ejemplo, si introduce un guión en el número de fax, el
HP All-in-One realizará una pausa antes de marcar el resto del número. Una pausa
resulta útil si necesita acceder a una línea externa antes de marcar el número de fax.
Capítulo 2
18 Descripción general de HP All-in-One
Descripción general
Nota Si desea introducir un símbolo en el número de fax, como un guión, tendrá
que introducirlo con el teclado.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Introducción de texto con el teclado del panel de control
Introducción de texto con el teclado visual
Símbolos disponibles para marcar números de fax
Introducción de texto con el teclado del panel de control
Puede introducir texto o símbolos con el teclado numérico del panel de control.
Para introducir texto
1. Pulse los números del teclado correspondientes a las letras de un nombre. Por
ejemplo, las letras a, b y c corresponden al número 2, como se muestra en el siguiente
botón.
Sugerencia Pulse el botón varias veces para ver los caracteres disponibles. En
función del idioma y del ajuste de país/región, puede haber otros caracteres
disponibles distintos a los que aparecen en el teclado numérico.
2. Cuando aparezca la letra correcta, espere a que el cursor avance automáticamente
a la derecha o pulse
. Pulse el número que corresponda a la siguiente letra del
nombre. Pulse el botón varias veces hasta que aparezca la letra correcta. La primera
letra de una palabra aparece en mayúscula de forma automática.
Para introducir un espacio, pausa o símbolo
Para insertar un espacio, pulse Barra espaciadora.
Para introducir una pausa, pulse Símbolos repetidamente hasta que aparezca un
guión.
Para introducir un símbolo, como @, pulse el botón Símbolos varias veces para
desplazarse por la lista de símbolos disponibles: asterisco (*), guión (-), ampersand
(&), punto (.), barra (/), paréntesis ( ), apóstrofe ('), igual (=), almohadilla (#), arroba
(@), subrayado (_), más (+), admiración (!), punto y coma (;), interrogación (?), coma
(,), dos puntos (:), porcentaje (%) y aproximación (~).
Para borrar una letra, número o símbolo
Si comete un error, pulse
para borrarlo y, a continuación, realice la entrada
correcta.
Cuando haya finalizado de introducir el texto, pulse Aceptar para almacenar la entrada.
Introducción de texto con el teclado visual
Puede introducir texto o símbolos con el teclado visual que aparece automáticamente
en la pantalla cuando necesita introducir texto. Por ejemplo, el teclado visual aparece
Texto y símbolos 19
Descripción general
automáticamente al configurar una red cableada o inalámbrica, información de cabecera
de fax o entradas de llamada rápida.
Sugerencia También se puede introducir texto y números con el teclado visual
mediante el teclado del panel de control de HP All-in-One. Pulse un botón varias
veces para acceder a las letras adicionales. Por ejemplo, pulse 2 tres veces para
introducir la letra C.
Para introducir texto con el teclado visual
1. Para seleccionar una letra, número o símbolo en el teclado visual, pulse
, , y
para resaltar la elección adecuada.
Para introducir letras minúsculas, mayúsculas, números y símbolos
Para introducir letras minúsculas, seleccione el botón abc en el teclado visual y,
a continuación, pulse Aceptar.
Para introducir letras mayúsculas, seleccione el botón ABC en el teclado visual
y, a continuación, pulse Aceptar.
Para introducir números, seleccione el botón 123 en el teclado visual y, a
continuación, pulse Aceptar.
Para introducir números, seleccione el botón .@! en el teclado visual y, a
continuación, pulse Aceptar.
2. Una vez que haya resaltado la letra, número o símbolo adecuado, pulse Aceptar en
el panel de control para seleccionarlo.
La selección aparece en la pantalla.
Sugerencia Para borrar una letra, número o símbolo, seleccione Borrar en el
teclado visual y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Cuando termine de introducir texto, números o símbolos, seleccione Terminado en
el teclado visual y, a continuación, pulse Aceptar.
Símbolos disponibles para marcar números de fax
Para introducir un símbolo, como por ejemplo *, pulse Símbolos varias veces para
desplazarse por la lista de símbolos. En la siguiente tabla se muestran los símbolos que
pueden utilizarse en una secuencia de números de teléfono o de fax, en la información
de una cabecera de fax y en entradas de llamada rápida.
Símbolos
dis-ponibles
Descripción Disponible al introducir
* Aparece un asterisco cuando es
necesario para marcar.
Nombre de cabecera de fax,
nombres de marcación rápida,
números de marcación rápida,
números de teléfono o fax y
entradas de llamada del control de
llamadas
- Cuando se realiza el marcado automático,
el HP All-in-One introduce una pausa en
la secuencia de números.
Nombre de cabecera de fax, número
de cabecera de fax, nombres de
marcación rápida, números de
Capítulo 2
20 Descripción general de HP All-in-One
Descripción general
Símbolos
dis-ponibles
Descripción Disponible al introducir
marcación rápida y números de
teléfono o fax
( ) Muestra un paréntesis de apertura o cierre
para separar los números (p. ej., los
prefijos) con el fin de facilitar la lectura.
Estos símbolos no afectan al marcado.
Nombre de cabecera de fax, número
de cabecera de fax, nombres de
marcación rápida, números de
marcación rápida y números de
teléfono o fax
W Cuando se realiza el marcado automático,
W hace que el HP All-in-One espere un
tono de marcar antes de seguir marcando.
Números de llamada rápida y
números de teléfono o fax
R Durante el marcado automático, R
funciona igual que un botón Flash en el
teléfono.
Números de llamada rápida y
números de teléfono o fax
+ Muestra un signo más (+). Este símbolo
no afecta al marcado.
Nombre de cabecera de fax, número
de cabecera de fax, nombres de
marcación rápida, números de
marcación rápida y números de
teléfono o fax
Utilice el software HP Photosmart
El software HP Photosmart permite realizar impresiones de fotografías de forma rápida
y sencilla. También da acceso a otras funciones básicas de software de procesamiento
de imágenes HP, como guardar o ver fotografías.
Para obtener más información sobre el uso del software HP Photosmart:
Compruebe el panel Contenidos de la izquierda. Busque el libro Contenidos de
ayuda para el software de HP Photosmart en la parte superior.
Si no ve el libro Contenidos de ayuda para el software HP Photosmart en la parte
superior del panel Contenidos, acceda a la ayuda del software mediante el Centro
de soluciones HP.
(continúa)
Utilice el software HP Photosmart 21
Descripción general
Capítulo 2
22 Descripción general de HP All-in-One
Descripción general
3 Cómo buscar más información
Puede acceder a una gran variedad de recursos, impresos o en pantalla, que
proporcionan información sobre la configuración y el uso de HP All-in-One.
Guía de instalación
En la guía de instalación se proporcionan instrucciones sobre la configuración
del HP All-in-One y la instalación del software. Asegúrese de seguir los pasos
de la guía de instalación en orden.
Si tiene problemas durante la configuración, consulte la Guía de instalación
para obtener información de resolución de errores o consulte
Solución de
problemas” en la página 179 en la Ayuda en línea.
Guía básica
La Guía básica contiene una descripción general del HP All-in-One, con
instrucciones detalladas para tareas básicas, sugerencias sobre solución de
problemas e información técnica.
Animaciones HP Photosmart Essential
Las animaciones HP Photosmart Essential son una forma divertida e interactiva
de obtener una breve visión general del software incluido con HP All-in-One.
Conocerá cómo el software puede ayudarle a crear, compartir, organizar e
imprimir fotografías.
Ayuda en pantalla
La Ayuda en pantalla proporciona instrucciones detalladas acerca de la
utilización de todas las funciones del HP All-in-One.
El tema ¿Cómo puedo? proporciona enlaces para encontrar de forma
rápida información sobre la realización de tareas comunes.
El tema Descripción general de HP All-in-One proporciona información
general sobre las funciones básicas del HP All-in-One.
El tema Resolución de errores proporciona información sobre la
resolución de los errores que puede encontrar en HP All-in-One.
Readme (Léame)
El archivo Léame contiene la información más reciente que puede no
encontrarse en otras publicaciones.
Instale el software para acceder al archivo Léame.
www.hp.com/support Si dispone de acceso a Internet, podrá obtener ayuda y asistencia técnica en
el sitio Web de HP. Este sitio Web ofrece asistencia técnica, controladores,
suministros e información sobre pedidos.
Cómo buscar más información 23
Cómo buscar más información
Capítulo 3
24 Cómo buscar más información
Cómo buscar más información
4 Últimos pasos en la
configuración del HP All-in-One
Cuando haya completado los pasos de la guía de instalación, consulte esta sección para
finalizar la configuración del HP All-in-One. Esta sección contiene información importante
sobre la configuración de su dispositivo, incluida información sobre las preferencias de
configuración.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Establecimiento de las preferencias
Información de conexión del equipo
Conexión a una red
Configuración del fax
Establecimiento de las preferencias
Puede cambiar la configuración de HP All-in-One de manera que funcione de acuerdo
con sus preferencias. Por ejemplo, puede establecer preferencias generales para el
dispositivo como el idioma utilizado para mostrar los mensajes o la fecha y la hora que
aparece en la pantalla. Asimismo, puede restaurar la configuración del dispositivo a la
que tenía cuando lo adquirió. De este modo, borrará cualquier nuevo valor establecido.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Preferencias generales
Preferencias del fax
Preferencias generales
Antes de comenzar a utilizar el HP All-in-One, debe revisar y ajustar, si fuera necesario,
los ajustes generales del dispositivo que se describen en esta sección.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Selección del idioma y país o región
Establecimiento de la fecha y la hora
Ajuste del volumen
Configuración del papel predeterminado para impresión PictBridge/DPOF/uPnP
Activar la búsqueda rápida de fotos
Configure la bandeja de papel para imprimir desde un dispositivo Bluetooth
Restauración de los valores predeterminados de fábrica
Ejecutar un pase de diapositivas en la pantalla
Selección del idioma y país o región
La configuración del idioma determina el idioma que HP All-in-One utiliza para mostrar
los mensajes en la pantalla. La configuración de país/región determina los tamaños de
papel y disposiciones predeterminados para la impresión. Es posible cambiar estos
ajustes en cualquier momento mediante el siguiente procedimiento.
Últimos pasos en la configuración del HP All-in-One 25
Configuración definitiva
Para configurar el idioma y el país/región
1. Pulse Configurar.
2. Pulse
para resaltar Preferencias y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Pulse
para resaltar Set language (Configurar idioma) y, a continuación, pulse
Aceptar.
4. Pulse
para desplazarse por la lista de idiomas. Cuando aparece el idioma que
desea utilizar, pulse Aceptar.
5. Cuando se le solicite, pulse
para resaltar o No y, a continuación, pulse
Aceptar.
6. Pulse
para resaltar Configurar país o región y, a continuación, pulse Aceptar.
7. Pulse
para desplazarse por los países/regiones. Cuando aparezca el país/región
que desea seleccionar, pulse Aceptar.
8. Cuando se le solicite, pulse
para resaltar o No y, a continuación, pulse
Aceptar.
Establecimiento de la fecha y la hora
La fecha y la hora pueden configurarse desde el panel de control. El formato de fecha y
hora se basa en el ajuste de idioma y país o región. Al enviar un fax, se transmiten la
fecha y la hora actuales junto con su nombre y número de fax. Esta información forma
parte de la cabecera de fax.
Nota En algunos países/regiones la marca de fecha y hora en la cabecera es un
requisito legal.
El HP All-in-One dispone de un reloj alimentado por batería, por tanto, no se pierde la
fecha y la hora al desenchufar el dispositivo.
Para definir la fecha y hora
1. Pulse Configurar.
2. Pulse
para resaltar Herramientas y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Pulse
para resaltar Fecha y hora y, a continuación, pulse Aceptar.
4. Introduzca el mes, día y año pulsando los números correspondientes del teclado. En
función del ajuste País/Región, puede que introduzca la fecha en un orden distinto.
5. Introduzca las horas y los minutos.
6. Si la hora se muestra en formato de 12 horas, pulse 1 para AM o 2 para PM.
Los nuevos ajustes de fecha y hora aparecen en la pantalla.
Ajuste del volumen
Puede ajustar el volumen para diferentes elementos del HP All-in-One, incluidos los
sonidos asociados a eventos de dispositivos, errores y tonos de fax.
Para ajustar el volumen de los efectos de sonido
1. Pulse Configurar.
2. Pulse
para resaltar Preferencias y, a continuación, pulse Aceptar.
Capítulo 4
26 Últimos pasos en la configuración del HP All-in-One
Configuración definitiva
3. Pulse para resaltar Volumen de efectos de sonido y, a continuación, pulse
Aceptar.
4. Pulse
para resaltar Bajo, Alto o Desactivado y, a continuación, pulse Aceptar
para seleccionar el volumen.
Para ajustar el volumen o los sonidos del fax
1. Pulse Configurar.
2. Pulse
para resaltar Configuración básica del fax y, a continuación, pulse
Aceptar.
3. Pulse
para resaltar Volumen sonido de fax y, a continuación, pulse Aceptar.
4. Pulse
para resaltar una de las opciones: En disco, Alto o Desactivado y, a
continuación, pulse Aceptar.
Nota Si selecciona Desactivado, no oirá el tono de llamada, los tonos de fax ni
los tonos de llamada entrante. Con el Volumen sonido de fax configurado en
Desactivado, no puede enviar un fax con el control de llamadas como cuando
utiliza una tarjeta de llamada para enviar un fax.
Temas relacionados
Envío de un fax mediante el control de llamadas” en la página 142
Configuración del papel predeterminado para impresión PictBridge/DPOF/uPnP
Configure la bandeja de papel predeterminada que se utilizará para imprimir fotos desde
un dispositivo Pictbridge, un archivo DPOF o un dispositivo UPnP. El ajuste
predeterminado es Bandeja de papel fotográfico.
Para establecer la bandeja de papel predeterminada
1. Pulse Configurar.
2. Pulse
para resaltar Preferencias y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Pulse
para resaltar Selección de bandeja PictBridge/DPOF/uPnP y, a
continuación, pulse Aceptar.
4. Pulse
para resaltar , Bandeja principal o Bandeja de papel fotográfico y, a
continuación, pulse Aceptar para seleccionar la bandeja deseada.
Activar la búsqueda rápida de fotos
Puede configurar el HP All-in-One para permitir una búsqueda rápida de fotos mediante
la grabación de versiones en miniatura en la tarjeta de memoria. Las versiones en
miniatura ocupan relativamente poco espacio y se utilizan para acelerar el rendimiento
a la hora de mirar las fotos que hay en la tarjeta.
Nota Esta función está activada de forma predeterminada.
Para activar o desactivar la navegación rápida
1. Pulse Configurar.
2. Pulse
para resaltar Preferencias y, a continuación, pulse Aceptar.
Establecimiento de las preferencias 27
Configuración definitiva
3. Pulse para resaltar Activar examen de foto rápida y, a continuación, pulse
Aceptar.
4. Pulse
o para resaltar Activado o Desactivado y, a continuación, pulse
Aceptar.
Configure la bandeja de papel para imprimir desde un dispositivo Bluetooth
Configure la bandeja de papel predeterminada que se utilizará para imprimir fotos desde
un dispositivo Bluetooth.
Para establecer la bandeja de papel para imprimir desde una dispositivo Bluetooth
1. Pulse Configurar.
2. Pulse
para resaltar Bluetooth y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Pulse
para resaltar Selección de bandeja Bluetooth y, a continuación, pulse
Aceptar.
4. Pulse
para resaltar Bandeja principal o Bandeja de papel fotográfico y, a
continuación, pulse Aceptar.
Restauración de los valores predeterminados de fábrica
Se puede restaurar la configuración que el HP All-in-One tenía cuando lo adquirió.
Nota La restauración de los valores predeterminados de fábrica no afectará los
cambios que haya realizado en los ajustes de escaneo y de idioma o país/región.
Sólo puede realizar este proceso desde el panel de control.
Nota Restaurar los valores predeterminados de fábrica no borra la información que
haya introducido, como la fecha y hora de la cabecera de fax. No elimina ninguna
información guardada en la memoria, como el registro de faxes y el historial de
identificación de llamadas.
Para restaurar los valores predeterminados de fábrica
1. Pulse Configurar.
2. Pulse
para resaltar Herramientas y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Pulse
para resaltar Rest. valores predet. fábrica y, a continuación, pulse
Aceptar.
Se restauran los valores predeterminados de fábrica.
Ejecutar un pase de diapositivas en la pantalla
Puede configurar el HP All-in-One para que muestre un pase de diapositivas en la
pantalla, parecido a un salvapantallas, cuando no esté utilizando el dispositivo.
Capítulo 4
28 Últimos pasos en la configuración del HP All-in-One
Configuración definitiva
Existen dos tipos de pases de diapositivas que puede activar:
Almacenar demostración: aparece si el HP All-in-One está inactivo durante un
minuto y muestra un conjunto de gráficos predefinidos que describen funciones del
dispositivo. El pase de diapositivas se ejecutará hasta que pulse un botón o utilice el
dispositivo. Si el HP All-in-One sigue desactivado durante ocho horas, se apagará la
pantalla.
Nota HP recomienda apagar el Almacenar demostración.
Sug. pres. diapositivas: aparece sólo tras una impresión desde el equipo. El
HP All-in-One muestra un conjunto de diapositivas predefinidas con información
acerca de funciones especiales que puede realizar con el dispositivo. El pase de
diapositivas se ejecuta una sola vez y a continuación la pantalla vuelve al menú
principal.
Para activar o desactivar la demostración de almacenamiento
1. Pulse Configurar.
2. Pulse
para resaltar Herramientas y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Pulse
para resaltar Almacenar demostración y, a continuación, pulse Aceptar.
4. Pulse
o para resaltar Activado o Desactivado y, a continuación, pulse
Aceptar.
Para activar o desactivar la demostración de consejos
1. Pulse Configurar.
2. Pulse
para resaltar Herramientas y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Pulse
para resaltar Sug. pres. diapositivas y, a continuación, pulse Aceptar.
4. Pulse
o para resaltar Activado o Desactivado y, a continuación, pulse
Aceptar.
Preferencias del fax
Revise la información que aparece en la sección de configuración del fax de la
documentación impresa para conocer la configuración recomendada para las opciones
que se describen en los siguientes temas. La configuración recomendada depende de
cómo haya configurado el fax del HP All-in-One con otros equipos y servicios que pueda
tener en la misma línea telefónica que el HP All-in-One.
Nota Antes de configurar las preferencias de fax descritas en esta sección,
asegúrese de haber configurado las preferencias de idioma/país/región y las de fecha
y hora.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Configuración del fax del HP All-in-One para la rellamada automática
Establecimiento de llamada por tonos o impulsos
Establecimiento de la velocidad de fax
Establecimiento de las preferencias 29
Configuración definitiva
Temas relacionados
•“
Configuración del fax” en la página 65
•“
Preferencias generales” en la página 25
Configuración del fax del HP All-in-One para la rellamada automática
Puede configurar el HP All-in-One para que vuelva a llamar automáticamente a un
número ocupado o que no contesta. El ajuste Ocupado Rellamada predeterminado es
Rellamada. El ajuste No contesta Rellamada predeterminado es No rellamar.
Para establecer las opciones de rellamada desde el panel de control
1. Pulse Configurar.
2. Seleccione una de las siguientes opciones:
Para cambiar el ajuste Ocupado Rellamada
a.Pulse
para resaltar Config. avanzada fax y, a continuación, pulse Aceptar.
b.Pulse
para resaltar Ocupado Rellamada y, a continuación, pulse Aceptar.
Para cambiar el ajuste No contesta Rellamada
a.Pulse
para resaltar Config. avanzada fax y, a continuación, pulse Aceptar.
b.Pulse
para resaltar No contesta Rellamada y, a continuación, pulse
Aceptar.
3. Pulse
para resaltar Rellamada o No rellamar y, a continuación, pulse Aceptar.
Establecimiento de llamada por tonos o impulsos
Puede establecer el modo de llamada para que el HP All-in-One realice la llamada por
tonos o por pulsos.
La mayoría de sistemas telefónicos funcionan con cualquiera de los dos tipos de llamada.
Si el sistema telefónico no requiere llamada por impulsos, HP recomienda utilizar la
llamada por tonos. Si dispone de un sistema telefónico público o de un sistema de
intercambio privado de sucursales (PBX), es posible que deba seleccionar Llamada por
impulsos. Póngase en contacto con la compañía telefónica local si no sabe qué ajuste
utilizar.
Nota Si selecciona Llamada por impulsos, puede que no sea posible acceder a
ciertas funciones del sistema telefónico. Además, puede llevar más tiempo llamar a
un número de teléfono o fax.
Nota Esta función no está disponible en todos los países/regiones. Si no está
disponible en su país/región, Llamada por tonos o impulsos no aparecerá en el
menú Configuración básica del fax.
Para establecer la marcación por tonos o por impulsos desde el panel de control
1. Pulse Configurar.
2. Pulse
para resaltar Configuración básica del fax y, a continuación, pulse
Aceptar.
Capítulo 4
30 Últimos pasos en la configuración del HP All-in-One
Configuración definitiva
3. Pulse para resaltar Llamada por tonos o impulsos y, a continuación, pulse
Aceptar.
4. Pulse
para seleccionar Llamada por tonos o Llamada por impulsos y, a
continuación, pulse Aceptar.
Establecimiento de la velocidad de fax
Puede establecer la velocidad que emplea el fax para comunicarse entre el HP All-in-One
y otros aparatos de fax al enviar y recibir faxes. La velocidad de fax predeterminada varía
según el país/región.
Si utiliza una de las siguientes posibilidades, puede que sea necesario establecer una
velocidad de fax más baja:
Un servicio telefónico de Internet
Un sistema PBX
Fax sobre protocolo de internet (FoIP)
Un servicio de red digital de servicios integrados (RDSI)
Si tiene problemas al enviar y recibir faxes, es posible que desee tratar de configurar el
Velocidad de fax en Medio (14400) o Lent. (9600) .
Para establecer la velocidad de fax desde el panel de control
1. Pulse Configurar.
2. Pulse
para resaltar Config. avanzada fax y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Pulse
para resaltar Velocidad de fax y, a continuación, pulse Aceptar.
4. Pulse
para seleccionar una de las siguientes opciones y, a continuación, pulse
Aceptar.
Ajuste de velocidad de fax Velocidad de fax
Rápid (33600) v.34 (33.600 baudios)
Medio (14400) v.17 (14.400 baudios)
Lent. (9600) v.29 (9.600 baudios)
Información de conexión del equipo
HP All-in-One dispone de un puerto USB que permite la conexión directa a un equipo
mediante un cable USB. También puede conectar el HP All-in-One a una red por cable
o inalámbrica. Si inserta un adaptador de impresora inalámbrico HP bt450, de impresora
o de PC con Tecnología inalámbrica Bluetooth
®
en el puerto USB frontal, los dispositivos
Bluetooth
®
como las agendas PDA y los teléfonos con cámara pueden imprimir con el
HP All-in-One.
Nota En el recordatorio de este capítulo, se hace referencia a HP bt450, a la
impresora y al adaptador de PC Adapter con Tecnología inalámbrica Bluetooth
®
únicamente como HP bt450.
Información de conexión del equipo 31
Configuración definitiva
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Tipos de conexión admitidos
Conexión mediante Ethernet
Conexión mediante una red inalámbrica integrada WLAN 802.11
Conéctese mediante el adaptador para impresora y PC HP bt450 con tecnología
Bluetooth® sin cables
Uso compartido de impresoras
Tipos de conexión admitidos
Descripción Número recomendado
de equipos conectados
para un rendimiento
óptimo
Funciones de software
admitidas
Instrucciones de
configuración
Conexión USB Un equipo conectado
mediante un cable USB
al puerto USB 2.0 HS
trasero del HP All-in-One.
Se admiten todas las
funciones, excepto la de
escaneo de la web.
Siga la guía de
instalación para obtener
información detallada.
Conexión Ethernet
(cableada)
Hasta cinco equipos
conectados a un
HP All-in-One mediante
un enrutador o
concentrador.
Se admiten todas las
funciones, incluida la de
escaneo de la Web.
Siga las instrucciones de
Configuración de redes
cableadas”
en la página 39.
Conexión inalámbrica
WLAN 802.11
Hasta cinco equipos
conectados mediante un
enrutador inalámbrico
(modo infraestructura).
Se admiten todas las
funciones, incluida la de
escaneo de la Web.
Siga las instrucciones de
Configuración de una
red inalámbrica integrada
WLAN 802.11”
en la página 41.
Adaptador para
impresora y PC HP bt450
con tecnología
Bluetooth
®
sin cables
Un dispositivo o equipo
Bluetooth.
Impresión desde un
dispositivo Bluetooth
como una agenda PDA o
un teléfono con cámara,
o un equipo compatible
con Bluetooth.
Siga las instrucciones de
Conéctese mediante el
adaptador para
impresora y PC HP bt450
con tecnología
Bluetooth® sin cables”
en la página 33.
Uso compartido de la
impresora
Cinco.
El equipo host debe estar
encendido en todo
momento, o los demás
equipos no podrán
imprimir con el
HP All-in-One.
Todas las funciones del
equipo host son
compatibles. El resto de
equipos sólo son
compatibles con la
impresión.
Siga las instrucciones de
Uso compartido de
impresoras”
en la página 37.
Conexión mediante Ethernet
El HP All-in-One admite conexiones de red Ethernet de 10 Mbps y 100 Mbps. Para
obtener instrucciones detalladas sobre cómo conectar un dispositivo HP All-in-One a una
red Ethernet (cableada), consulte
Configuración de redes cableadas”
en la página 39.
Capítulo 4
32 Últimos pasos en la configuración del HP All-in-One
Configuración definitiva
Conexión mediante una red inalámbrica integrada WLAN 802.11
El HP All-in-One emplea un componente de red interno que admite la conexión
inalámbrica. Para obtener instrucciones detalladas sobre cómo conectar un dispositivo
HP All-in-One a una red inalámbrica (802.11), consulte
Configuración de una red
inalámbrica integrada WLAN 802.11” en la página 41.
Conéctese mediante el adaptador para impresora y PC HP bt450 con tecnología
Bluetooth
®
sin cables
El adaptador de impresora HP bt450 con tecnología Bluetooth
®
inalámbrica permite
imprimir imágenes desde prácticamente cualquier dispositivo Bluetooth, incluidos los
equipos informáticos. Sólo tiene que insertar el HP bt450 en el puerto USB frontal e
imprimir desde un dispositivo Bluetooth como una agenda PDA o un teléfono con cámara.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Encontrar la dirección y el nombre del dispositivo
Establecimiento de la seguridad de Bluetooth para HP All-in-One
Use una conexión Bluetooth® para imprimir desde un equipo
Encontrar la dirección y el nombre del dispositivo
Algunos dispositivos Bluetooth intercambian direcciones de dispositivo cuando se
comunican entre sí, por lo que deberá averiguar la dirección del dispositivo de
HP All-in-One para poder establecer la conexión. Asimismo, algunos dispositivos
Bluetooth muestran el nombre de la impresora al conectarse. Si no quiere que el nombre
predeterminado aparezca como el nombre de HP All-in-One, puede cambiarlo.
Para encontrar la dirección del dispositivo de HP All-in-One
1. Inserte el adaptador inalámbrico HP bt450 en el puerto USB delantero.
2. En el panel de control del HP All-in-One pulse Configurar.
3. Pulse
hasta que se resalte Bluetooth y, a continuación, pulse Aceptar.
4. Pulse
hasta que se resalte Dirección del dispositivo y, a continuación, pulse
Aceptar.
Aparece Dirección del dispositivo, que es un valor de sólo lectura.
5. Para introducir la dirección en el dispositivo, siga las instrucciones que se incluyen
con el dispositivo Bluetooth.
6. Pulse Aceptar para salir del meConfigurar.
Para cambiar el nombre de dispositivo de HP All-in-One
1. En el panel de control del HP All-in-One pulse Configurar.
2. Pulse
hasta que se resalte Bluetooth y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Pulse
hasta que se resalte Nombre del dispositivo y, a continuación, pulse
Aceptar.
Nota El HP All-in-One se suministra con el nombre Photosmart C7200
predefinido.
4. Utilice el teclado numérico para escribir un nuevo número.
Información de conexión del equipo 33
Configuración definitiva
5. Cuando haya terminado de escribir un nombre para HP All-in-One, pulse Aceptar.
El nombre que especificó aparecerá en el dispositivo Bluetooth cuando conecte el
HP All-in-One para imprimir.
6. Pulse Aceptar para salir del menú Configurar.
Temas relacionados
Texto y símbolos” en la página 18
Establecimiento de la seguridad de Bluetooth para HP All-in-One
Puede activar la configuración de seguridad de la impresora a través del menú
Bluetooth del HP All-in-One. Pulse Configurar en el panel de control y seleccione
Bluetooth. En el menú Bluetooth, puede:
Solicitar la autenticación mediante clave de acceso antes de que algún usuario
imprima en el HP All-in-One desde un dispositivo Bluetooth.
Hacer que el HP All-in-One sea visible o invisible para los dispositivos Bluetooth que
estén dentro de un determinado radio.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Utilización de una clave de acceso para autenticar dispositivos Bluetooth
Configure el HP All-in-One para que no lo puedan ver los dispositivos Bluetooth
Restablezca los ajustes de Bluetooth en el HP All-in-One
Utilización de una clave de acceso para autenticar dispositivos Bluetooth
Puede configurar el nivel de seguridad del HP All-in-One tanto en Baja como en Alta. El
ajuste de seguridad predeterminado es Baja. La seguridad de nivel bajo no precisa
autentificación.
Es el valor predeterminado de seguridad. La seguridad de nivel bajo no precisa la
autenticación, ya que no admite esta función. Cualquier dispositivo Bluetooth que
esté dentro del radio de acción puede imprimir en la impresora.
Alta: La seguridad de alto nivel precisa clave de acceso porque admite autenticación.
El dispositivo Bluetooth debe proporcionar una clave de acceso para que
HP All-in-One pueda autorizar al dispositivo a enviar un trabajo de impresión.
Nota El HP All-in-One envía una clave de acceso predefinida que está formada por
cuatro ceros.
Para ajustar el HP All-in-One para que solicite la autenticación mediante clave de
acceso
1. En el panel de control del HP All-in-One pulse Configurar.
2. Pulse
hasta que se resalte Bluetooth y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Pulse
hasta que se resalte Clave de acceso y, a continuación, pulse Aceptar.
4. Utilice el teclado numérico para escribir una nueva clave de acceso.
Nota La clave de acceso debe tener de 1 a 4 caracteres y sólo puede constar
de números.
Capítulo 4
34 Últimos pasos en la configuración del HP All-in-One
Configuración definitiva
5. Cuando haya terminado de escribir la clave de acceso, pulse Aceptar.
Aparece el menú Bluetooth.
6. Pulse
hasta que se resalte Nivel de seguridad y, a continuación, pulse
Aceptar.
7. Pulse Aceptar para seleccionar Alta.
La seguridad de nivel alto necesita autenticación.
Se ha ajustado la autentificación de la clave de acceso del HP All-in-One.
Temas relacionados
Texto y símbolos” en la página 18
Configure el HP All-in-One para que no lo puedan ver los dispositivos Bluetooth
Puede configurar el HP All-in-One para que sea tanto Visible para todos dispositivos
Bluetooth (público) o No visible a cualquiera (privado).
Visible para todos: cualquier dispositivo Bluetooth dentro del espacio de acción
puede imprimir en el HP All-in-One.
No visible: sólo pueden imprimir los dispositivos Bluetooth que han almacenado la
dirección del dispositivo del HP All-in-One.
Nota El HP All-in-One se suministra con el nivel predeterminado de accesibilidad
Visible para todos.
Para configurar el HP All-in-One para que sea No visible
1. En el panel de control del HP All-in-One pulse Configurar.
2. Pulse
hasta que se resalte Bluetooth y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Pulse
hasta que se resalte Visibilidad y, a continuación, pulse Aceptar.
4. Pulse
para seleccionar No visible y, a continuación, pulse Aceptar.
El HP All-in-One no es accesible a los dispositivos Bluetooth que no hayan guardado
su dirección de dispositivo.
Restablezca los ajustes de Bluetooth en el HP All-in-One
Puede restaurar todos los ajustes de configuración Bluetooth en el HP All-in-One a los
ajustes predeterminados de fábrica.
Nota Seleccione únicamente Restaurar Bluetooth si desea que todos los ajustes
de Bluetooth del HP All-in-One vuelvan a los predeterminados de fábrica.
Para restaurar la configuración Bluetooth
1. En el panel de control del HP All-in-One pulse Configurar.
2. Pulse
hasta que se resalte Bluetooth y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Pulse
hasta que se resalte Restaurar Bluetooth y, a continuación, pulse
Aceptar.
Use una conexión Bluetooth
®
para imprimir desde un equipo
Una conexión Bluetooth supone una forma rápida y sencilla de imprimir imágenes desde
un equipo compatible con Bluetooth sin necesidad de cables. Con una conexión
Información de conexión del equipo 35
Configuración definitiva
Bluetooth puede acceder a muchas de las mismas funciones de impresión que con una
conexión USB. Por ejemplo, puede comprobar el estado de la impresora, así como la
cantidad estimada de tinta que queda en los cartuchos de tinta.
Nota La única función de software disponible con una conexión Bluetooth es la
impresión. No pueden realizarse mensajes de fax basados en escaneo y software a
través de una conexión Bluetooth. Sin embargo, las funciones independientes de
copia y fax aún están disponibles.
Antes de imprimir, conecte un adaptador para impresora y PC HP bt450 con tecnología
inalámbrica Bluetooth
®
al HP All-in-One.
Debe tener instalado Windows XP o Windows Vista y la pila del protocolo Microsoft
Bluetooth
®
o la pila del protocolo Widcomm Bluetooth
®
para poder conectar el
HP All-in-One. Existe la posibilidad de tener instalada tanto la pila de Microsoft como la
de Widcomm en el equipo, pero sólo se utiliza una de ellas para la conexión del
HP All-in-One.
Pila Microsoft: si tiene Windows XP con el Service Pack 2 o Windows Vista
instalados en el PC, éste ya tendrá la pila del protocolo Microsoft Bluetooth
®
. La pila
Microsoft permite instalar automáticamente un adaptador Bluetooth
®
externo. Si el
adaptador Bluetooth
®
admite la pila Microsoft pero no se instala automáticamente,
entonces no tiene la pila Microsoft en el equipo. Compruebe la documentación que
acompañaba al adaptador Bluetooth
®
para ver si es compatible con la pila Microsoft.
Pila Widcomm: Si dispone de un equipo HP con la tecnología Bluetooth
®
integrada,
o si ha instalado un HP bt450, el equipo tiene entonces la pila de Widcomm. Si tiene
un equipo HP al que conecta un adaptador HP bt450, éste se instalará
automáticamente utilizando la pila Widcomm.
Para instalar e imprimir mediante la pila de Microsoft
1. Asegúrese de tener instalado el software de HP All-in-One en el equipo.
Nota El objetivo de instalar el software es asegurarse de que el controlador de
la impresora está disponible para la conexión Bluetooth
®
. Por consiguiente, si el
software ya está instalado, no necesita volver a instalarlo. Si desea que el
HP All-in-One tenga una conexión USB y Bluetooth
®
, instale en primer lugar la
conexión USB. Para obtener más información, consulte la guía de instalación.
Sin embargo, si no desea una conexión USB, seleccione Directamente al
equipo en la pantalla Tipo de conexión. Asimismo, en la pantalla Conecte el
dispositivo ahora, seleccione la casilla de verificación que hay junto a Si no
puede conectar el dispositivo ahora... al final de la pantalla.
2. Conecte un HP bt400 al puerto USB frontal del HP All-in-One.
3. Si utiliza un adaptador Bluetooth
®
externo en el equipo, compruebe que el mismo
está encendido y, a continuación, conecte el adaptador Bluetooth
®
al puerto USB del
equipo. Si tiene Windows XP con el Service Pack 2 instalado o Windows Vista, los
controladores Bluetooth
®
se instalarán automáticamente. Si se le pide que seleccione
un perfil Bluetooth
®
, seleccione HCRP.
Si su equipo tiene Bluetooth
®
integrado, sólo tiene que comprobar que se ha
encendido el equipo.
4. Haga clic en Inicio de la barra de tareas de Windows y a continuación haga clic en
Impresoras y faxes (o haga clic en Panel de control y después en Impresoras).
Capítulo 4
36 Últimos pasos en la configuración del HP All-in-One
Configuración definitiva
5. Haga doble clic en el icono Agregar impresora (o haga clic en Agregar
impresora).
6. Haga clic en Siguiente y después seleccione una Impresora Bluetooth.
7. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar la instalación.
8. Imprima igual que con cualquier impresora.
Para instalar e imprimir mediante la pila de Widcomm
1. Asegúrese de tener instalado el software de HP All-in-One en el equipo.
Nota El objetivo de instalar el software es asegurarse de que el controlador de
la impresora está disponible para la conexión Bluetooth
®
. Por consiguiente, si el
software ya está instalado, no necesita volver a instalarlo. Si desea que el
HP All-in-One tenga una conexión USB y Bluetooth
®
, instale en primer lugar la
conexión USB. Para obtener más información, consulte la guía de instalación.
Sin embargo, si no desea una conexión USB, seleccione Directamente al
equipo en la pantalla Tipo de conexión. Asimismo, en la pantalla Conecte el
dispositivo ahora, seleccione la casilla de verificación que hay junto a Si no
puede conectar el dispositivo ahora... al final de la pantalla.
2. Conecte un HP bt450 al puerto USB frontal del HP All-in-One.
3. Haga clic en el icono Mis sitios Bluetooth en el escritorio o la barra de tareas.
4. Haga clic en Ver dispositivos al alcance.
5. Una vez detectadas las impresoras disponibles, haga doble clic en el nombre del
HP All-in-One para finalizar la instalación.
6. Imprima igual que con cualquier impresora.
Uso compartido de impresoras
Si el equipo se halla en una red en la que otro de los equipos tiene un dispositivo
HP All-in-One conectado mediante un cable USB, puede imprimir en ella mediante el uso
compartido de la impresora.
El equipo conectado directamente al HP All-in-One actúa como host para la impresora
y tiene disponibles todas las funciones. El otro equipo, que se denomina cliente, solo
tendrá acceso a las funciones de impresión, El resto de funciones deberá realizarlas
desde el equipo host o desde el panel de control de HP All-in-One.
Para activar el uso compartido de la impresora en un equipo con Windows
Consulte la guía del usuario que se incluye con el equipo o la Ayuda en pantalla de
Windows.
Información de conexión del equipo 37
Configuración definitiva
Conexión a una red
En esta sección, se describe cómo conectar el HP All-in-One a una red y cómo consultar
y administrar los parámetros de la red.
Si desea: Consulte esta sección:
Conectarse a una red cableada (Ethernet). Configuración de redes cableadas”
en la página 39
Conéctese a una red inalámbrica mediante un
direccionador (infraestructura) inalámbrico.
Configuración de una red inalámbrica
integrada WLAN 802.11” en la página 41
Conéctese directamente a un equipo habilitado
para redes inalámbricas sin necesidad de un
direccionador inalámbrico (ad hoc).
Configuración de redes inalámbricas ad hoc”
en la página 44
Instalar el software del HP All-in-One para
utilizarlo en un entorno de red.
Instalación del software para una conexión de
red” en la página 48
Agregar conexiones a otros equipos de la red. Conexión de equipos adicionales a una red
en la página 49
Cambiar la conexión USB del HP All-in-One a
una conexión de red.
Nota Utilice las instrucciones de esta sección
si es la primera vez que instala el HP All-in-One
con una conexión USB y desea cambiar ahora
a una conexión de red inalámbrica o Ethernet.
Cambio de la conexión USB de HP All-in-One
a una conexión de red” en la página 49
Ver o modificar la configuración de red. Administración de la configuración de la red”
en la página 50
Obtener más información sobre la resolución
de problemas.
Solución de problemas de red”
en la página 194
Nota También puede conectar el HP All-in-One a una red cableada o inalámbrica,
pero no a ambas a la vez.
Capítulo 4
38 Últimos pasos en la configuración del HP All-in-One
Configuración definitiva
Configuración de redes cableadas
En esta sección, se describe cómo conectar HP All-in-One a un enrutador, conmutador
utilizando un cable Ethernet e instalar el software de HP All-in-One para una conexión
de red. Esto se conoce como red cableada o Ethernet.
Para configurar HP All-in-One con una red
cableada, necesita hacer lo siguiente:
Consulte esta sección:
En primer lugar, reunir todo el material
necesario.
Qué se necesita para una red cableada”
en la página 39
A continuación, permite conectar a una red
cableada.
Conexión de HP All-in-One a la red”
en la página 40
Instale el software. Instalación del software para una conexión de
red” en la página 48
Qué se necesita para una red cableada
Antes de conectar HP All-in-One a una red, asegúrese de tener todos los materiales
necesarios.
Una red Ethernet funcional que incluye un enrutador, conmutador o concentrador con
un puerto Ethernet.
Cable Ethernet CAT-5.
Aunque la apariencia de los cables Ethernet estándar es similar a la de los cables
telefónicos normales, no son intercambiables. Cada uno tiene un número de hilos
diferente, y el conector también es distinto. El conector de un cable Ethernet
Conexión a una red 39
Configuración definitiva
(denominado conector RJ-45) es más ancho y más grueso, y siempre tiene 8
contactos en el extremo. Un conector telefónico tiene entre 2 y 6 contactos.
Un equipo de sobremesa o portátil con una conexión Ethernet.
Nota El HP All-in-One admite redes Ethernet de 10 Mbps y 100 Mbps. Si piensa
adquirir una tarjeta de interfaz de red (NIC) o ya lo ha hecho, asegúrese de que
funciona a ambas velocidades.
Conexión de HP All-in-One a la red
En la parte posterior del HP All-in-One hay un puerto Ethernet.
Para conectar HP All-in-One a la red
1. Retire la clavija amarilla de la parte posterior del HP All-in-One.
2. Conecte el cable Ethernet al puerto Ethernet situado en la parte posterior de
HP All-in-One.
Capítulo 4
40 Últimos pasos en la configuración del HP All-in-One
Configuración definitiva
3. Conecte el otro extremo del cable Ethernet a un puerto disponible del enrutador
Ethernet, conmutador o concentrador.
4. Después de conectar el HP All-in-One a la red, instale el software.
Temas relacionados
Instalación del software para una conexión de red” en la página 48
Configuración de una red inalámbrica integrada WLAN 802.11
Para una seguridad y rendimiento óptimos de la red inalámbrica, HP recomienda que
utilice un direccionador inalámbrico o un punto de acceso inalámbrico (802.11) para
conectar el HP All-in-One y los demás elementos de la red. Si los elementos de la red
se conectan por medio de un direccionador inalámbrico o un punto de acceso, se puede
hablar de infraestructura.
Las ventajas de una red inalámbrica de infraestructura, en comparación con una red ad
hoc, son:
Seguridad de red avanzada
Mayor fiabilidad
Flexibilidad de la red
Mayor rendimiento, especialmente con el modo 802.11 g
Acceso compartido a Internet de banda ancha
Conexión a una red 41
Configuración definitiva
Para configurar el HP All-in-One en una red
inalámbrica integrada WLAN 802.11,
necesita lo siguiente:
Consulte esta sección:
En primer lugar, reunir todo el material
necesario.
Requisitos para una red integrada inalámbrica
WLAN 802.11” en la página 42
A continuación, conecte el HP All-in-One al
direccionador inalámbrico y ejecute el Asistente
de instalación inalámbrica.
Conexión a una red inalámbrica integrada
WLAN 802.11” en la página 42
Instale el software. Instalación del software para una conexión de
red” en la página 48
Requisitos para una red integrada inalámbrica WLAN 802.11
Para conectar el HP All-in-One a una red inalámbrica integrada WLAN 802.11, necesita
lo siguiente:
Una red inalámbrica 802.11 que incluya un punto de acceso o enrutador inalámbrico.
Un equipo de escritorio o portátil compatible con redes inalámbricas o provisto de
una tarjeta de interfaz de red (NIC). El equipo debe estar conectado a la red
inalámbrica en la que pretende instalar en el HP All-in-One.
Acceso a Internet de banda ancha (recomendado) mediante cable o ADSL
Si conecta el HP All-in-One a una red inalámbrica que tiene acceso a Internet, HP
recomienda utilizar un enrutador inalámbrico (punto de acceso o estación base) que
use el protocolo de configuración dinámica de host (DHCP).
Nombre de red (SSID).
Clave WEP o frase-contraseña WPA (si se necesita).
Conexión a una red inalámbrica integrada WLAN 802.11
El asistente de instalación inalámbrica proporciona una forma sencilla de conectar el
HP All-in-One a la red. También puede utilizar SecureEasySetup si su direccionador
inalámbrico o punto de acceso admite esta función. Consulte la documentación que
acompaña al direccionador o punto de acceso para averiguar si admite EasySetup y para
obtener instrucciones adicionales de configuración.
Precaución Para evitar que otros usuarios se conecten a su red inalámbrica, HP
recomienda utilizar una contraseña o frase-contraseña (seguridad WPA o WEP) y un
nombre único de red (SSID) para su direccionador inalámbrico. Su direccionador
inalámbrico puede que haya sido entregado con un nombre de red predeterminado,
que normalmente coincide con el nombre del fabricante. Si utiliza el nombre de red
predeterminado, otros usuarios podrán acceder a su red mediante el mismo nombre
de red predeterminado (SSID). Esto significa también que el HP All-in-One puede
conectarse de forma accidental a una red inalámbrica diferente de su área que utilice
el mismo nombre de red. Si esto ocurre, no podrá acceder al HP All-in-One. Para
obtener más información sobre cómo modificar el nombre de red, consulte la
documentación suministrada con el direccionador inalámbrico.
Nota Antes de conectarse a una red de infraestructura inalámbrica, compruebe que
el cable Ethernet no está conectado al HP All-in-One.
Capítulo 4
42 Últimos pasos en la configuración del HP All-in-One
Configuración definitiva
Para conectar el HP All-in-One con el asistente de instalación inalámbrica
1. Tome nota de la siguiente información acerca de su punto de acceso o enrutador
inalámbrico.
Nombre de red (también se denomina SSID)
Clave WEP, contraseña WPA (si fuera necesario)
Si no sabe dónde encontrar esta información, consulte la documentación que se
incluye con su punto de acceso o enrutador inalámbrico. Podrá encontrar el nombre
de red (SSID) y la clave WEP o la clave de acceso WPA en el servidor web integrado
(EWS) del punto de acceso o enrutador inalámbrico.
2. En el panel de control del HP All-in-One pulse Configurar.
3. Pulse
hasta que se resalte Redes y, a continuación, pulse Aceptar.
4. Pulse
para resaltar Asistente de instalación inalámbrica y, a continuación, pulse
Aceptar.
Se ejecuta el Asistente de instalación inalámbrica. El asistente de instalación
busca las redes disponibles y, a continuación, muestra una lista de nombres de red
(SSID) detectados. Las redes con la señal más fuerte aparecen al principio, y las
redes con la señal más débil aparecen al final.
También se ejecuta la comprobación de la red inalámbrica mediante una serie de
pruebas de diagnóstico para determinar si la configuración de la red es correcta. Al
finalizar la comprobación, se imprimen las pruebas de la red inalámbrica.
5. Pulse
para resaltar el nombre de la red que escribió en el paso 1 y pulse
Aceptar.
Si el nombre de su red no aparece en la lista
a. Seleccione Introducir nuevo nombre de red (SSID). Si es necesario, utilice
para resaltarlo y, a continuación, pulse Aceptar.
Aparecerá el teclado visual.
b. Introduzca el SSID. Utilice los botones de flecha del panel de control del
HP All-in-One para resaltar una letra o un número en el teclado visual y, a
continuación, pulse Aceptar para seleccionarlo.
Nota Debe introducir las letras exactamente como aparecen, en
mayúsculas y en minúsculas, ya que de lo contrario no es establecerá la
conexión inalámbrica.
c. Cuando haya introducido el nuevo SSID, utilice los botones de flechas para
resaltar Terminado en el teclado visual y, a continuación, pulse Aceptar.
Sugerencia Si el HP All-in-One no puede detectar la red a partir del nombre
de red que ha introducido, verá las siguientes indicaciones. Acerque el
HP All-in-One al PC e intente ejecutar de nuevo el asistente de instalación
inalámbrica para detectar la red automáticamente.
d.Pulse hasta que se resalte Infrastructura y, a continuación, pulse Aceptar.
e.Pulse
hasta que se resalte Codificación WEP o Codificación WPA y, a
continuación, pulse Aceptar.
Si no desea utilizar la codificación WEP, pulse
hasta que quede resaltado No,
la red no utiliza codificación y, a continuación, pulse Aceptar. Vaya al paso 7.
Conexión a una red 43
Configuración definitiva
6. Si se le solicita, introduzca su clave WPA o WEP de la manera siguiente:
a. Utilice los botones de flechas para resaltar una letra o un número en el teclado
visual y, a continuación, pulse Aceptar para seleccionarlo.
Nota Debe introducir las letras exactamente como aparecen, en
mayúsculas y en minúsculas, ya que de lo contrario no es establecerá la
conexión inalámbrica.
b. Cuando haya introducido la clave WPA o WEP, utilice los botones de flechas para
resaltar Terminado en el teclado visual.
c.Pulse Aceptar para confirmar.
El HP All-in-One intentará conectarse a la red. Si aparece un mensaje indicando
que la clave WPA o WEP que introdujo no es válida, compruebe la clave que
apuntó para su nueva red, siga los pasos para corregir la clave y vuelva a
introducirla.
7. Una vez que el HP All-in-One se conecte a la red, instale el software en cada uno de
los PC que vaya a utilizar el dispositivo en la red.
Para conectar el HP All-in-One con SecureEzSetup
1. Active SecureEasySetup en su punto de acceso o enrutador inalámbrico.
2. En el panel de control del HP All-in-One pulse Configurar.
3. Pulse
hasta que se resalte Redes y, a continuación, pulse Aceptar.
4. Pulse
para resaltar Asistente de instalación inalámbrica y, a continuación, pulse
Aceptar.
5. Siga los mensajes que aparecen en pantalla para mostrar la conexión completa.
6. Cuando se conecte el HP All-in-One correctamente a la red, vaya a su equipo para
instalar el software en cada equipo que vaya a utilizar la red.
Nota Si la conexión falla, puede que al direccionador inalámbrico o punto de
acceso inalámbrico se le haya agotado el tiempo tras la activación de
SecureEasySetup. Repita la tarea anterior completando los pasos del panel de
control del HP All-in-One inmediatamente después de pulsar el botón del
direccionador inalámbrico o punto de acceso.
Temas relacionados
•“
Introducción de texto con el teclado visual” en la página 19
•“
Instalación del software para una conexión de red” en la página 48
•“
Solución de problemas de red” en la página 194
Configuración de redes inalámbricas ad hoc
Lea esta sección si desea conectar el HP All-in-One a un equipo capacitado para redes
inalámbricas sin utilizar un direccionador inalámbrico o un punto de acceso.
Capítulo 4
44 Últimos pasos en la configuración del HP All-in-One
Configuración definitiva
Nota Una conexión ad hoc se puede utilizar si no se dispone de un direccionador
inalámbrico o un punto de acceso. No obstante, aporta poca flexibilidad, un nivel de
seguridad menor y un rendimiento más lento que un direccionador inalámbrico o un
punto de acceso.
Para conectar el HP All-in-One al equipo (ad hoc), deberá crear un perfil de red ad hoc
en el mismo. Esto incluye escoger un nombre de red (SSID) y seguridad WEP (opcional
pero recomendable) para su red ad hoc.
Para configurar el HP All-in-One con una red
inalámbrica ad hoc, necesita hacer lo
siguiente:
Consulte esta sección:
En primer lugar, reunir todo el material
necesario.
Requisitos de una red ad hoc”
en la página 45
A continuación, prepare su equipo mediante la
creación de un perfil de red.
Cree un perfil de red para un equipo con
Windows XP” en la página 45
Creación de un perfil de red para otros
sistemas operativos” en la página 46
Ejecute el asistente de instalación inalámbrica. Conexión a una red inalámbrica ad hoc”
en la página 47
Instale el software. Instalación del software para una conexión de
red” en la página 48
Requisitos de una red ad hoc
Para conectar el HP All-in-One a una red inalámbrica, necesita un equipo con Windows
y un adaptador de red inalámbrica.
Cree un perfil de red para un equipo con Windows XP
Prepare su equipo para una conexión ad hoc mediante la creación de un perfil de red.
Para crear un perfil de red
Nota El HP All-in-One ya viene configurado con un perfil de red con hpsetup como
nombre de red (SSID). Sin embargo, para más seguridad y privacidad, HP
recomienda crear un perfil de red nuevo en el equipo, tal como se describe aquí.
1. En el Panel de control, haga doble clic en Conexiones de red.
2. En la ventana Conexiones de red, haga clic con el botón derecho del ratón en
Conexión de red inalámbrica. Si en el menú emergente aparece Activar,
selecciónelo. Si en el menú aparece Desactivar, la conexión inalámbrica ya está
activada.
3. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de Conexión de red
inalámbrica y, a continuación, haga clic en Propiedades.
4. Haga clic en la ficha Redes inalámbricas.
Conexión a una red 45
Configuración definitiva
5. Seleccione la casilla de verificación Utilizar Windows para configurar mi red
inalámbrica.
6. Haga clic en Agregar y, a continuación, haga lo siguiente:
a. En el cuadro Nombre de red (SSID) escriba un nombre único de su elección para
la red.
Nota El nombre de red diferencia entre mayúsculas y minúsculas, así que
es importante recordar las letras mayúsculas y minúsculas introducidas.
b. Si existe una lista Autenticación de red, seleccione Abrir. Si no es así, vaya al
paso siguiente.
c.En la lista Cifrado de datos, seleccione WEP.
Nota Es posible crear una red que no utilice una clave WEP. Sin embargo,
HP recomienda utilizar una clave WEP para proteger la red.
d. Asegúrese de que la casilla de verificación no está seleccionada al lado de Se
me ha suministrado la clave automáticamente. Si está seleccionada, haga clic
en la casilla para eliminar la selección.
e. En el cuadro Clave de red, escriba una clave WEP que tenga exactamente 5 o
exactamente 13 caracteres alfanuméricos (ASCII). Por ejemplo, si introduce 5
caracteres, podría introducir ABCDE o 12345. O bien, si introduce 13 caracteres,
podría introducir ABCDEF1234567. (12345 y ABCDE son sólo ejemplos.
Seleccione una combinación.)
Como alternativa, puede utilizar caracteres hexadecimales para la clave WEP.
Una clave WEP hexadecimal debe tener una longitud de 10 caracteres para la
codificación de 40 bits, o de 26 caracteres para la codificación de 128 bits.
f. En el cuadro Confirme la clave de red, escriba la misma clave WEP que
introdujo en el paso anterior.
g. Escriba la clave WEP exactamente como la introdujo, con mayúsculas y
minúsculas.
Nota Deberá recordar las letras exactamente como las introdujo, en
mayúsculas y minúsculas. Si introduce la clave WEP incorrectamente en el
HP All-in-One, no se establecerá la conexión inalámbrica.
h. Seleccione la casilla de verificación de Ésta es una red de equipo a equipo (ad
hoc). No se utilizan puntos de acceso inalámbrico.
i. Haga clic en Aceptar para cerrar la ventana Propiedades de red inalámbrica
y, a continuación, vuelva a hacer clic en Aceptar.
j. Haga clic nuevamente en Aceptar para cerrar la ventana Conexión de red
inalámbrica.
Temas relacionados
•“
Glosario de red” en la página 63
•“
Conexión a una red inalámbrica ad hoc” en la página 47
Creación de un perfil de red para otros sistemas operativos
Si dispone de un sistema operativo diferente a Windows XP, HP recomienda que utilice
el programa de configuración que acompaña a la tarjeta LAN inalámbrica. Para encontrar
Capítulo 4
46 Últimos pasos en la configuración del HP All-in-One
Configuración definitiva
el programa de configuración de la tarjeta LAN inalámbrica, acceda a la lista de
programas del equipo.
Utilice el programa de configuración de la tarjeta de LAN para crear un perfil de red con
los siguientes valores:
Nombre de red (SSID): Mired (sólo ejemplo)
Nota Debe crear un nombre de red que sea único y fácil de recordar. Pero
recuerde que el nombre de la red distingue entre mayúsculas y minúsculas. Por
tanto, deberá recordar qué letras mayúsculas y minúsculas ha utilizado.
Modo de comunicación: Ad Hoc
Codificación: activada
Conexión a una red inalámbrica ad hoc
Puede utilizar el asistente de instalación inalámbrica para conectar HP All-in-One a una
red inalámbrica ad hoc.
Para conectarse a una red inalámbrica ad hoc
1. En el panel de control del HP All-in-One pulse Configurar.
2. Pulse
hasta que se resalte Redes y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Pulse
para resaltar Asistente de instalación inalámbrica y, a continuación, pulse
Aceptar.
Se ejecuta el Asistente de instalación inalámbrica. El asistente de instalación
busca las redes disponibles y, a continuación, muestra una lista de nombres de red
(SSID) detectados. Las redes de infraestructura aparecen en el primer puesto de la
lista, seguidas de las redes ad hoc disponibles. Las redes con la señal más fuerte
aparecen al principio, y las redes con la señal más débil aparecen al final.
4. En la pantalla, busque el nombre de red que creó en el equipo (por ejemplo, Mired).
5. Utilice las teclas de flechas para resaltar el nombre de red y, a continuación, pulse
Aceptar.
Si ha encontrado el nombre de su red y lo ha seleccionado, vaya al paso 6.
Si el nombre de su red no aparece en la lista
a. Seleccione Introducir nuevo nombre de red (SSID).
Aparecerá el teclado visual.
b. Introduzca el SSID. Utilice los botones de flecha del panel de control del
HP All-in-One para resaltar una letra o un número en el teclado visual y, a
continuación, pulse AceptarAceptar para seleccionarlo.
Nota Debe introducir las letras exactamente como aparecen, en
mayúsculas y en minúsculas, ya que de lo contrario no es establecerá la
conexión inalámbrica.
Conexión a una red 47
Configuración definitiva
c. Cuando haya introducido el nuevo SSID, utilice los botones de flechas para
resaltar Terminado en el teclado visual y, a continuación, pulse Aceptar.
Sugerencia Si el HP All-in-One no puede detectar la red a partir del nombre
de red que ha introducido, verá las siguientes indicaciones. Acerque el
HP All-in-One al PC e intente ejecutar de nuevo el asistente de instalación
inalámbrica para detectar la red automáticamente.
d.Pulse hasta que se resalte Ad Hoc y, a continuación, pulse Aceptar.
e.Pulse
hasta que se resalte Sí, la red utiliza codificación WEP y, a
continuación, pulse Aceptar. Aparecerá el teclado visual.
Si no desea utilizar la codificación WEP, pulse
hasta que quede resaltado No,
la red no utiliza codificación y, a continuación, pulse Aceptar. Vaya al paso 7.
6. Si se le solicita, introduzca su clave WEP de la manera siguiente. De lo contrario,
prosiga con el paso 7.
a. Utilice los botones de flechas para resaltar una letra o un número en el teclado
visual y, a continuación, pulse Aceptarpara seleccionarlo.
Nota Debe introducir las letras exactamente como aparecen, en
mayúsculas y en minúsculas, ya que de lo contrario no es establecerá la
conexión inalámbrica.
b. Cuando haya introducido la clave WEP, utilice los botones de flechas para
resaltar Terminado en el teclado visual.
7. Pulse Aceptar de nuevo para confirmar.
El HP All-in-One intentará conectarse al SSID. Si aparece un mensaje indicando que
la clave WEP que introdujo no es válida, compruebe la clave que apuntó para su
nueva red, siga los pasos para corregir la clave WEP y vuelva a introducirla.
8. Cuando el HP All-in-One se conecte correctamente a la red, instale el software en el
equipo.
Temas relacionados
•“
Introducción de texto con el teclado visual” en la página 19
•“
Instalación del software para una conexión de red” en la página 48
•“
Solución de problemas de red” en la página 194
Instalación del software para una conexión de red
Utilice esta sección para instalar el software de HP All-in-One en un equipo conectado
a una red. Antes de instalar el software, compruebe que ha conectado el HP All-in-One
a una red.
Nota Si el equipo está configurado para conectarse a una serie de unidades de red,
asegúrese de que está conectado actualmente a esas unidades antes de instalar el
software. De lo contrario, el software de instalación de HP All-in-One podrá intentar
utilizar una de las letras de unidad reservadas y no podrá acceder a esa unidad de
red en el equipo.
Nota El tiempo de instalación puede oscilar entre 20 y 45 minutos, en función del
sistema operativo, el espacio disponible y la velocidad del procesador del equipo.
Capítulo 4
48 Últimos pasos en la configuración del HP All-in-One
Configuración definitiva
Para instalar el software de HP All-in-One para Windows
1. Cierre todas las aplicaciones que se estén ejecutando en el equipo, incluyendo el
software de detección de virus.
2. Inserte el CD de Windows que acompaña a HP All-in-One en la unidad de CD-ROM
en el equipo y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
3. Si aparece un cuadro de diálogo sobre servidores de seguridad, siga las
instrucciones. Si aparecen mensajes del servidor de seguridad, debe aceptar o
permitir siempre los mensajes emergentes.
4. En la pantalla Tipo de conexión, seleccione Mediante la red y haga clic en
Siguiente.
En la pantalla Buscando aparece que el programa de instalación busca
HP All-in-One en la red.
5. En la pantalla Se ha encontrado una impresora, verifique que la descripción de la
impresora es correcta.
Si se detecta más de una impresora en la red, aparece la pantalla Se han
encontrado impresoras. Seleccione el HP All-in-One que desea conectar.
6. Siga las indicaciones para instalar el software.
Cuando haya terminado de instalar el software, podrá empezar a utilizar
HP All-in-One.
7. Si ha desactivado software antivirus del tipo que sea, asegúrese de volverlo a activar.
8. Para comprobar la conexión de red, vaya al equipo e imprima un informe de prueba
en el HP All-in-One.
Conexión de equipos adicionales a una red
Puede conectar el HP All-in-One a varios equipos de una red pequeña. Si el
HP All-in-One ya está conectado a un equipo de una red, deberá instalar el software del
HP All-in-One en cada equipo nuevo. Durante la instalación de una conexión inalámbrica,
el software detectará el SSID (nombre de red) de la red existente. Una vez que haya
configurado HP All-in-One en la red, no tendrá que volver a configurarlo cuando añada
equipos adicionales.
Nota También puede conectar el HP All-in-One a una red cableada o inalámbrica,
pero no a ambas a la vez.
Temas relacionados
Instalación del software para una conexión de red” en la página 48
Cambio de la conexión USB de HP All-in-One a una conexión de red
Si es la primera vez que instala el HP All-in-One con una conexión USB, se puede
cambiar más tarde a una conexión de red inalámbrica o Ethernet. Si ya sabe cómo
conectarse a una red, puede utilizar las indicaciones generales que se indican a
continuación.
Nota Para una seguridad y rendimiento óptimos de la red inalámbrica, utilice un
punto de acceso (como un enrutador inalámbrico) para conectar HP All-in-One.
Conexión a una red 49
Configuración definitiva
Para cambiar una conexión USB por una conexión inalámbrica integrada WLAN
802.11
1. Desconecte la conexión USB de la parte posterior del HP All-in-One.
2. En el panel de control del HP All-in-One pulse Configurar.
3. Pulse
hasta que se resalte Redes y, a continuación, pulse Aceptar.
4. Pulse
para resaltar Asistente de instalación inalámbrica y, a continuación, pulse
Aceptar.
Se ejecuta el asistente de instalación inalámbrica.
5. Instale el de la conexión de red, elija Agregar dispositivo y, a continuación, elija
Mediante la red.
6. Al finalizar la instalación, abra Impresoras y faxes (o Impresoras) en el Panel de
control y elimine las impresoras para la instalación USB.
Para cambiar de una conexión USB a una conexión cableada (Ethernet)
1. Desconecte la conexión USB de la parte posterior del HP All-in-One.
2. Conecte un cable Ethernet desde el puerto Ethernet de la parte posterior de
HP All-in-One a un puerto Ethernet disponible del direccionador, conmutador o
direccionador inalámbrico.
3. Instale el de la conexión de red, elija Agregar dispositivo y, a continuación, elija
Mediante la red.
4. Al finalizar la instalación, abra Impresoras y faxes (o Impresoras) en el Panel de
control y elimine las impresoras de la instalación USB anterior.
Para obtener instrucciones detalladas sobre cómo conectar el dispositivo HP All-in-One
a una red, consulte:
•“
Configuración de redes cableadas” en la página 39
•“
Configuración de una red inalámbrica integrada WLAN 802.11” en la página 41
•“
Configuración de redes inalámbricas ad hoc” en la página 44
Administración de la configuración de la red
Puede administrar la configuración de red del HP All-in-One mediante el panel de control
del HP All-in-One. Se encuentra disponible una configuración avanzada adicional en el
servidor Web incorporado, una herramienta de configuración y estado a la que se accede
desde el navegador Web a través de una conexión de red existente con el HP All-in-One.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Cambio de la configuración de red básica desde el panel de control
Cambio de la configuración de red avanzada desde el panel de control
Uso del servidor Web incorporado
Definiciones de la página de configuración de redes
Cambio de la configuración de red básica desde el panel de control
El panel de control del HP All-in-One permite establecer y gestionar una conexión
inalámbrica y llevar a cabo distintas tareas de gestión de la red. Esto incluye la
visualización de los ajustes de red, la restauración de los valores predeterminados de la
red, la activación y desactivación de la radio inalámbrica, y el cambio de la configuración
de la red.
Capítulo 4
50 Últimos pasos en la configuración del HP All-in-One
Configuración definitiva
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Uso del asistente de instalación inalámbrica
Visualización e impresión de la configuración de red
Restauración de la configuración predeterminada de red
Activación y desactivación de la radio inalámbrica
Imprimir la prueba de red inalámbrica
Uso del asistente de instalación inalámbrica
El asistente de instalación inalámbrica proporciona una forma sencilla de establecer y
gestionar la conexión inalámbrica del HP All-in-One.
Para ejecutar el Asistente de instalación inalámbrica
1. En el panel de control del HP All-in-One pulse Configurar.
2. Pulse
hasta que se resalte Redes y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Pulse
para resaltar Asistente de instalación inalámbrica y, a continuación, pulse
Aceptar.
Se ejecuta el Asistente de instalación inalámbrica.
Temas relacionados
•“
Configuración de una red inalámbrica integrada WLAN 802.11” en la página 41
•“
Configuración de redes inalámbricas ad hoc” en la página 44
Visualización e impresión de la configuración de red
Puede mostrar un resumen de la configuración de red en el panel de control de
HP All-in-One o imprimir una página de configuración más detallada. En la página de
configuración de redes se muestran todos los ajustes de red importantes, como la
dirección IP, la velocidad del vínculo y los valores de DNS y mDNS.
Para ver e imprimir los parámetros de red
1. En el panel de control del HP All-in-One pulse Configurar.
2. Pulse
hasta que se resalte Redes y, a continuación, pulse Aceptar.
Aparece Menú Red.
Conexión a una red 51
Configuración definitiva
3. Pulse hasta que se resalte Visualización de los ajustes de red y, a continuación,
pulse Aceptar.
Aparece Menú Visualización de los ajustes de red.
4. Seleccione una de las siguientes opciones:
Para mostrar los parámetros de la red cableada, pulse
hasta que Resumen
de pantalla cableada aparezca resaltado y, a continuación, pulse Aceptar.
Aparecerá un resumen de la configuración de la red cableada (Ethernet).
Para mostrar los parámetros de la red inalámbrica, pulse
hasta queMostrar
resumen de la configuración de la red inalámbrica aparezca resaltado y, a
continuación, pulse Aceptar.
Aparecerá un resumen de la configuración de la red inalámbrica.
Para imprimir la página de configuración de la red, pulse
hasta
queImprima una página de configuración de la red aparezca resaltado y, a
continuación, pulse Aceptar.
Se imprimirá una página con la configuración de la red.
Temas relacionados
Definiciones de la página de configuración de redes” en la página 56
Restauración de la configuración predeterminada de red
Se puede restaurar la configuración de la red a la que tenía el HP All-in-One cuando lo
adquirió.
Precaución Si lo hace se borrará toda la información de la configuración
inalámbrica que haya introducido. Para restaurar esta información, tendrá que volver
a ejecutar el asistente de instalación inalámbrica.
Para restaurar la configuración predeterminada de la red
1. En el panel de control del HP All-in-One pulse Configurar.
2. Pulse
hasta que se resalte Redes y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Pulse
hasta que se resalte Restauración de valores predeterminados de red
y, a continuación, pulse Aceptar.
4. Pulse Aceptar para confirmar que desea restablecer los valores predeterminados
de red.
Activación y desactivación de la radio inalámbrica
La radio inalámbrica por defecto está desactivada. Para permanecer conectado a una
red inalámbrica, la radio tiene que estar activada. Cuando la radio se encuentra
encendida, la luz azul en la parte frontal del HP All-in-One. Sin embargo, si el
HP All-in-One no está conectado a una red inalámbrica, o sólo dispone de una conexión
USB, la radio no se utiliza. En este caso podrá desactivar la radio.
Para activar y desactivar la radio inalámbrica
1. En el panel de control del HP All-in-One pulse Configurar.
2. Pulse
hasta que se resalte Redes y, a continuación, pulse Aceptar.
Capítulo 4
52 Últimos pasos en la configuración del HP All-in-One
Configuración definitiva
3. Pulse hasta que se resalte Radio inalámbrica y, a continuación, pulse Aceptar.
4. Pulse
para resaltar Activado o Desactivado y, a continuación, pulse Aceptar.
Imprimir la prueba de red inalámbrica
Se realiza la comprobación de la red inalámbrica mediante una serie de pruebas de
diagnóstico para determinar si la configuración de la red es correcta. Al ejecutar el
asistente de instalación inalámbrica, se imprime automáticamente la comprobación de
la red inalámbrica. Puede imprimir la comprobación de la red inalámbrica en cualquier
momento.
Para imprimir el informe de prueba inalámbrico
1. En el panel de control del HP All-in-One pulse Configurar.
2. Pulse
hasta que se resalte Redes y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Pulse
hasta que se resalte Comprobación de la red inalámbrica y, a
continuación, pulse Aceptar.
Se imprime el Comprobación de la red inalámbrica.
Temas relacionados
Solución de problemas de red” en la página 194
Cambio de la configuración de red avanzada desde el panel de control
La configuración de red avanzada se proporciona para mayor comodidad. Sin embargo,
a menos que sea un usuario avanzado, no debe cambiar ninguno de estos ajustes.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Definición de la velocidad de vínculo
Cambio de valores IP
Definición de la velocidad de vínculo
Puede cambiar la velocidad a la que se transmiten los datos por la red. El ajuste
predeterminado es Automático.
Para definir la velocidad de vínculo
1. Pulse Configurar.
2. Pulse
hasta que se resalte Redes y, a continuación, pulse Aceptar.
Aparece Menú Red.
3. Pulse
hasta que se resalte Configuración avanzada y, a continuación, pulse
Aceptar.
Pulse
hasta que se resalte Definición de velocidad de vínculo y, a continuación,
pulse Aceptar.
4. Pulse
para seleccionar la velocidad de vínculo que coincide con el hardware de
red y, a continuación, pulse Aceptar para confirmar el ajuste.
Automático
10-Completo
10-Medio
Conexión a una red 53
Configuración definitiva
100-Completo
100-Medio
Cambio de valores IP
El ajuste predeterminado para los valores IP es Automático, lo cual configura los valores
IP automáticamente. No obstante, si es un usuario avanzado, es posible que desee
cambiar manualmente la dirección IP, la máscara de subred y la pasarela
predeterminada. Para ver la dirección IP y la máscara de subred del HP All-in-One,
imprima una página de configuración de redes desde el HP All-in-One.
Nota Cuando introduzca manualmente un valor IP, ya debe estar conectado a una
red activa; de lo contrario, el valor no permanecerá al salir del menú.
Precaución Tenga cuidado cuando asigne manualmente una dirección IP. Si
introduce una dirección IP no válida durante la instalación, los componentes de red
no se podrán conectar con HP All-in-One.
Para cambiar la configuración de IP
1. Pulse Configurar.
2. Pulse
hasta que se resalte Redes y, a continuación, pulse Aceptar.
Aparece Menú Red.
3. Pulse
hasta que se resalte Configuración avanzada y, a continuación, pulse
Aceptar.
4. Pulse
hasta que se resalte Ajustes de IP y, a continuación, pulse Aceptar.
Si el HP All-in-One ya está conectado a una red con cable, se le solicitará que
confirme si desea cambiar la configuración IP. Pulse Aceptar.
5. Pulse
hasta que se resalte Manual y, a continuación, pulse Aceptar.
6. Pulse
para resaltar una de las siguientes configuraciones de IP y, a continuación,
pulse Aceptar.
Dirección IP
Máscara de subred
Pasarela predeterminada
7. Ingrese las modificaciones y pulse Aceptar para confirmar la configuración.
Temas relacionados
•“
Visualización e impresión de la configuración de red” en la página 51
•“
Definiciones de la página de configuración de redes” en la página 56
Uso del servidor Web incorporado
Si el equipo está conectado a un HP All-in-One de una red, puede acceder al servidor
Web incorporado que reside en el HP All-in-One. El Servidor Web incorporado es una
interfaz de usuario de tipo web que ofrece opciones no disponibles en el panel de control
de HP All-in-One, entre las que está Webscan, una opción que le permite escanear fotos
y documentos del HP All-in-One al equipo mediante un navegador web, y opciones de
seguridad de red avanzadas. Asimismo, el servidor Web incorporado le permite controlar
el estado y pedir suministros de impresión.
Para obtener información sobre el uso de las funciones disponibles en el servidor Web
incorporado, incluyendo Webscan, consulte la Ayuda en pantalla del servidor Web
Capítulo 4
54 Últimos pasos en la configuración del HP All-in-One
Configuración definitiva
incorporado. Para acceder a la ayuda del servidor Web incorporado, abra el servidor y
haga clic en el vínculo Ayuda que aparece debajo de Otros enlaces en la ficha Inicio.
Nota Utilice el Servidor Web incorporado para modificar parámetros de red no
disponibles en el panel de control.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Acceso al servidor Web incorporado
Uso del asistente de instalación del servidor Web incorporado
Acceso al servidor Web incorporado
El equipo que utilice para acceder al Servidor Web incorporado en el HP All-in-One debe
estar conectado a la misma red que el HP All-in-One.
Para acceder al servidor Web incorporado
1. Imprima una página de configuración de la red para buscar la dirección IP del
HP All-in-One.
2. En el cuadro Dirección del navegador Web del equipo, introduzca la dirección IP del
HP All-in-One, tal como aparece en la página de configuración de la red. Por ejemplo,
http://192.168.1.101.
Aparece la página de Inicio del servidor Web incorporado, que muestra la
información de HP All-in-One.
Nota Si está utilizando un servidor proxy en su navegador, tal vez tenga que
desactivarlo para acceder al servidor Web incorporado.
3. Si necesita cambiar el idioma mostrado en el servidor Web incorporado, haga lo
siguiente:
a. Haga clic en la ficha Configuración.
b. Haga clic en Seleccionar idioma en el menú de navegación de
Configuración.
c. En la lista Seleccionar idioma, haga clic en el idioma adecuado.
d. Haga clic en Aplicar.
4. Haga clic en la ficha Inicio para acceder a la información del dispositivo y de la red,
o haga clic en la ficha Conex. en red para acceder a más información de la red o
para modificar la información ya existente.
5. Realice los cambios en la configuración.
6. Cierre el servidor Web incorporado.
Temas relacionados
Visualización e impresión de la configuración de red” en la página 51
Uso del asistente de instalación del servidor Web incorporado
El asistente de instalación de redes que se incluye con el servidor Web incorporado
proporciona una interfaz intuitiva de los parámetros de conexión de la red.
Conexión a una red 55
Configuración definitiva
Para acceder al asistente de instalación del servidor Web incorporado
1. Imprima una página de configuración de la red para buscar la dirección IP del
HP All-in-One.
2. En el cuadro Dirección del navegador Web del equipo, introduzca la dirección IP del
HP All-in-One, tal como aparece en la página de configuración de la red. Por ejemplo,
http://192.168.1.101.
Aparece la página de Inicio del servidor Web incorporado, que muestra la
información del HP All-in-One.
Nota Si está utilizando un servidor proxy en su navegador, tal vez tenga que
desactivarlo para acceder al servidor Web incorporado.
3. Haga clic en la ficha Conex. en red.
4. Haga clic en Cableada (802.3) o Inalámbrica (802.11) del menú de navegación
Conexiones.
5. Haga clic en Iniciar Asistente y siga las instrucciones.
Temas relacionados
Visualización e impresión de la configuración de red” en la página 51
Definiciones de la página de configuración de redes
La página de configuración de la red muestra la configuración de la red para el
HP All-in-One. Hay ajustes para información general, 802.3 cableada (Ethernet), 802.11
inalámbrico y Bluetooth
®
.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Configuración de red general
Configuración de redes cableadas (802.3)
Configuración de redes inalámbricas (802.11)
Ajustes de Bluetooth
Temas relacionados
•“
Visualización e impresión de la configuración de red” en la página 51
•“
Glosario de red” en la página 63
Capítulo 4
56 Últimos pasos en la configuración del HP All-in-One
Configuración definitiva
Configuración de red general
En la siguiente tabla se describe la configuración general de la red que se muestran en
la página de configuración de redes.
Parámetro Descripción
Estado de red Estado de HP All-in-One:
Lista: la unidad HP All-in-One está preparada para recibir o transmitir
datos.
Fuera línea: la unidad HP All-in-One no está conectada a la red en este
momento.
Tipo conexión
activa
Modo de red de HP All-in-One:
Con cable: la unidad HP All-in-One está conectada a una red IEEE 802.3
mediante un cable Ethernet.
Sin cables: La HP All-in-One está conectada a una red inalámbrica
(802.11).
Ningun.: no hay ninguna conexión de red.
Dirección URL Dirección IP del servidor Web incorporado.
Nota Deberá conocer esta dirección URL cuando intente acceder al
servidor Web incorporado.
Revisión del
firmware
Código del componente de red interno y de la versión del firmware del
dispositivo.
Nota Si llama al servicio de asistencia técnica de HP, puede que le
pregunten el código de versión del firmware, dependiendo del problema.
Nombre de host Nombre TCP/IP asignado por el software de instalación al dispositivo. El
nombre predeterminado se forma con las letras HP y los últimos 6 dígitos de
la dirección de control de acceso de medios MAC.
Contraseña
admin.
Estado de la contraseña del administrador del servidor Web incorporado:
Establecida: se ha establecido una contraseña. Debe introducir la
contraseña para realizar cambios en los parámetros del servidor Web
incorporado.
No establec.: no se ha establecido ninguna contraseña. No es necesaria
ninguna contraseña para introducir cambios en los parámetros del
servidor Web incorporado.
mDNS Algunas redes ad hoc y locales no utilizan servidores DNS centrales. En
cambio utilizan un DNS alternativo denominado mDNS.
Con mDNS, el equipo puede detectar y utilizar cualquier HP All-in-One
conectado a la red de área local. También puede funcionar con cualquier otro
dispositivo compatible con Ethernet que aparezca en la red.
Conexión a una red 57
Configuración definitiva
Configuración de redes cableadas (802.3)
En la siguiente tabla se describe la configuración de la red 802.3 cableada que se
muestra en la página de configuración de la red.
Parámetro Descripción
Dirección de
hardware (MAC)
Dirección de control de acceso de medios (MAC) que identifica HP All-in-One.
Este número de identificación de 12 dígitos único se asigna al hardware de
la red para su identificación, incluidos los direccionadores, conmutadores y
otros dispositivos afines. No hay dos piezas de hardware con la misma
dirección MAC.
Nota Algunos proveedores de servicios de Internet (ISP) solicitan que
registre la dirección MAC de la tarjeta de red o del adaptador LAN que estaba
conectada al módem por cable o DSL durante la instalación.
Dirección IP Dirección que identifica de forma exclusiva el dispositivo en la red. Las
direcciones IP se asignan de forma dinámica mediante DHCP o AutoIP.
También puede configurar una dirección IP estática, aunque no se
recomienda.
Precaución Tenga cuidado cuando asigne manualmente una dirección IP.
Una dirección IP no válida durante la instalación impedirá que los
componentes de red reconozcan a HP All-in-One.
Máscara de
subred
Una subred es una dirección IP que el software de instalación asigna para
que una red adicional esté disponible como parte de una red mayor. Las
subredes se especifican mediante una máscara de subred. Dicha máscara
determina los bits de la dirección IP de HP All-in-One que identifican la red y
la subred y los que identifican el dispositivo.
Nota Es recomendable que HP All-in-One y los equipos que lo utilizan
residan en la misma subred.
Pasarela
predeterminada
Es un nodo de una red que sirve como entrada a otra red. En este caso,
puede tratarse de un equipo o algún otro dispositivo.
Nota La dirección de la pasarela predeterminada se asigna durante la
instalación del software, salvo que haya definido previamente una dirección
ip manual.
Fuente de
configuración
Protocolo que se utiliza para asignar la dirección IP a HP All-in-One:
AutoIP: el software de instalación determina automáticamente los
parámetros de configuración.
DHCP: un servidor de protocolo de configuración dinámica de host
(DHCP) de la red proporciona los parámetros de configuración. En redes
pequeñas, se puede tratar de un direccionador.
Manual: los parámetros de configuración se definen de forma manual,
como una dirección IP estática.
Sin especificar: modo que se emplea cuando se inicializa HP All-in-One.
Servidor DNS Dirección IP del servidor de nombres de dominio (DNS) para la red. Para
utilizar Internet o enviar un mensaje de correo electrónico, se utiliza un
nombre de dominio. Por ejemplo, la dirección URL http://www.hp.com
contiene el nombre de dominio hp.com. Los servidores de nombres de
dominio de Internet convierten los nombres de dominio en direcciones IP.
Capítulo 4
58 Últimos pasos en la configuración del HP All-in-One
Configuración definitiva
Parámetro Descripción
Los dispositivos utilizan estas direcciones para hacer referencia a otros
dispositivos.
Dirección IP: dirección IP del servidor de nombres de dominio.
Sin especificar: no se ha especificado la dirección IP o el dispositivo se
está inicializando.
Nota Compruebe la página de configuración de red para saber si aparece
alguna dirección IP del DNS en la red. Si no es así, debe obtenerla de su
proveedor de servicios de Internet.
Configuración de
vínculo
Velocidad a la que se transmiten datos en una red. Las velocidades son 10TX
Completo, 10TX Medio, 100TX Completo y 100TX Medio. Cuando se
establece en Ningun., las funciones de red están desactivadas.
Total paquetes
transmitidos
Número de paquetes transmitidos por HP All-in-One sin error desde que se
encendió. El contador se reinicia cuando se apaga HP All-in-One. Si un
mensaje se transmite en una red de conmutación de paquetes, éste se divide
en paquetes. Cada uno contiene la dirección de destino y los datos.
Total paquetes
recibidos
Número de paquetes recibidos por HP All-in-One sin error desde que se
encendió. El contador se reinicia cuando se apaga HP All-in-One.
Configuración de redes inalámbricas (802.11)
En la siguiente tabla se describen los ajustes de red 802,11 inalámbrica mostrados en
la página de configuración de la red.
Parámetro Descripción
Dirección de
hardware (MAC)
Dirección de control de acceso de medios (MAC) que identifica HP All-in-One.
Este número de identificación de 12 dígitos único se asigna al hardware de
la red para su identificación, incluidos los puntos de acceso inalámbrico, los
enrutadores y otros dispositivos afines. No hay dos piezas de hardware con
la misma dirección MAC. Se asignan des direcciones MAC: una para
Ethernet cableada y otra para inalámbrica 802.11.
Nota Algunos proveedores de servicios de Internet (ISP) solicitan que
registre la dirección MAC de la tarjeta de red o del adaptador LAN que estaba
conectada al módem por cable o DSL durante la instalación.
Dirección IP Esta dirección identifica de forma exclusiva el dispositivo en la red. Las
direcciones IP se asignan de forma dinámica mediante DHCP o IPAuto.
También puede configurar una dirección IP estática, aunque no se
recomienda.
Nota La asignación manual de una dirección IP no válida durante la
instalación impedirá que los componentes de red reconozcan el
HP All-in-One.
Máscara de
subred
Una subred es una dirección IP que el software de instalación asigna para
que una red adicional esté disponible como parte de una red mayor. Las
subredes se especifican mediante una máscara de subred. Dicha máscara
determina los bits de la dirección IP del HP All-in-One que identifican la red
y la subred y los que identifican el dispositivo.
(continúa)
Conexión a una red 59
Configuración definitiva
Parámetro Descripción
Nota Es recomendable que el HP All-in-One y los equipos que lo utilizan
residan en la misma subred.
Gateway
predeterminado
Es un nodo de una red que sirve como entrada a otra red. En este caso,
puede tratarse de un equipo o algún otro dispositivo.
Nota El software de instalación asigna la dirección de la pasarela
predeterminada.
Fuente de
configuración
Protocolo que se utiliza para asignar la dirección IP al HP All-in-One:
AutoIP: el software de instalación determina automáticamente los
parámetros de configuración.
DHCP: un servidor de protocolo de configuración dinámica de host
(DHCP) de la red proporciona los parámetros de configuración. En redes
pequeñas, se puede tratar de un direccionador.
Manual: los parámetros de configuración se definen de forma manual,
como una dirección IP estática.
Sin especificar: el modo que se emplea cuando se inicializa el
HP All-in-One.
servidor DNS Dirección IP del servidor de nombres de dominio (DNS) para la red. Para
utilizar Internet o enviar un mensaje de correo electrónico, se utiliza un
nombre de dominio. Por ejemplo, la dirección URL http://www.hp.com
contiene el nombre de dominio "hp.com". Los servidores de nombres de
dominio de Internet convierten los nombres de dominio en direcciones IP.
Los dispositivos utilizan estas direcciones para hacer referencia a otros
dispositivos.
Dirección IP: la dirección IP del servidor de nombres de dominio.
Sin especificar: no se ha especificado la dirección IP o el dispositivo se
está inicializando.
Nota Compruebe la página de configuración de red para saber si aparece
alguna dirección IP del DNS en la red. Si no es así, debe obtenerla de su
proveedor de servicios de Internet.
Estado
inalámbrico
Estado de la red inalámbrica:
Conectado: el HP All-in-One está conectado a una LAN inalámbrica y
todo funciona.
Desconectado: el HP All-in-One no está conectado a la LAN inalámbrica
debido a una configuración incorrecta (como una clave WEP errónea),
el HP All-in-One está fuera del alcance o el cable Ethernet está
enchufado y conectado a una red activa.
Desactivado: La radio está apagada.
No aplicable: este parámetro no se aplica a este tipo de red.
Modo de
comunicación
Marco de red IEEE 802.11 en el que los dispositivos o estaciones se
comunican entre sí:
Infraestructura: el HP All-in-One se comunica con otros dispositivos de
la red mediante un punto de acceso inalámbrico, como un enrutador o
una estación base inalámbricos.
Ad-hoc: El HP All-in-One se comunica directamente con todos los
dispositivos de la red. No se utiliza ningún punto de acceso o enrutador
inalámbrico. También se denomina red de igual a igual.
No aplicable: este parámetro no se aplica a este tipo de red.
Capítulo 4
(continúa)
60 Últimos pasos en la configuración del HP All-in-One
Configuración definitiva
Parámetro Descripción
Nombre de red
(SSID)
Identificador de grupo de servicios. Identificador exclusivo de hasta 32
caracteres que diferencia una red de área local inalámbrica (WLAN) de otra.
También se le conoce como nombre de red. Se trata del nombre de la red a
la que está conectado el HP All-in-One.
Potencia de la
señal (1-5)
Escala de 1 a 5 que mide la señal de transmisión o retorno:
5: excelente
4: buena
3: moderada
2: mala
1: marginal
Sin señal: no se ha detectado ninguna señal en la red.
No aplicable: este parámetro no se aplica a este tipo de red.
Canal Número del canal que se utiliza actualmente para la comunicación
inalámbrica. Depende de la red que se está utilizando y puede ser distinto al
número de canal solicitado. Se encuentra entre 1 y 14; los países o regiones
pueden limitar el número de canales aprobados.
(número): valor entre 1 y 14, en función del país o región.
Ninguna: no hay ningún canal en uso.
No aplicable: la WLAN está desactivada o este parámetro no se aplica
a este tipo de red.
Nota En el modo ad hoc, si no puede recibir o transmitir datos entre el
equipo y el HP All-in-One, asegúrese de que utiliza el mismo canal de
comunicación en el equipo y en el HP All-in-One. En el modo Infraestructura,
el punto de acceso determina el canal.
Tipo de
autenticación
Tipo de autentificación en uso:
Ninguna: no se está utilizando ninguna autenticación.
Sistema abierto (modos ad hoc e Infraestructura): sin autenticación.
Clave compartida: se necesita una clave WEP.
WPA-PSK (sólo modo Infraestructura): WPA con clave precompartida.
No aplicable: este parámetro no se aplica a este tipo de red.
La autenticación verifica la identidad de un usuario o dispositivo antes de
otorgar acceso a la red. De esta forma, es más difícil que usuarios sin
autorización accedan a los recursos de la misma. Este método de seguridad
es habitual en redes inalámbricas.
Una red que utilice el sistema abierto de autenticación no reconoce a los
usuarios de la red en función de sus identidades. Cualquier usuario de red
inalámbrica puede tener acceso desde la red. Sin embargo, dicha red puede
utilizar codificación WEP (confidencialidad equivalente a un sistema
cableado) para conseguir un primer nivel de seguridad contra eventuales
intrusos.
Una red que utilice la autenticación de clave compartida ofrece una mejor
seguridad, ya que solicita a los usuarios o dispositivos una identificación
mediante clave estática (cadena hexadecimal o alfanumérica). Todos los
usuarios o dispositivos de la red comparten la misma clave. La codificación
WEP se utiliza junto con la autenticación de clave compartida, usando ambas
la misma clave para la autenticación y la codificación.
Una red que utilice una autenticación basada en servidor (WPA-PSK) ofrece
una seguridad notablemente más alta y se admite en la mayoría de los puntos
(continúa)
Conexión a una red 61
Configuración definitiva
Parámetro Descripción
de acceso y enrutadores inalámbricos. El punto de acceso o enrutador
comprueba la identidad de un usuario o dispositivo que solicita acceso a la
red antes de permitir dicho acceso. Se pueden utilizar varios protocolos de
autenticación en un servidor de autenticación.
Codificación Tipo de codificación que se utiliza en la red:
Ninguna: no se utiliza ningún tipo de codificación.
64-bit WEP: se utiliza una clave WEP de 5 caracteres o de 10 dígitos
hexadecimales.
128-bit WEP: se utiliza una clave WEP de 13 caracteres o de 26 dígitos
hexadecimales.
WPA-AES: se utiliza una codificación AES (estándar de codificación
avanzada). Se trata de un algoritmo de codificación que utilizan los
organismos oficiales de Estados Unidos para proteger material sensible,
pero no secreto.
WPA-TKIP: se utiliza el protocolo de integridad de claves temporales, un
protocolo de codificación avanzado.
Automática: se utiliza AES o TKIP.
No aplicable: este parámetro no se aplica a este tipo de red.
La codificación WEP ofrece seguridad mediante la codificación de datos en
ondas de radio. De este modo, se protegen los datos a medida que se
transmiten desde un punto final a otro. Este método de seguridad es habitual
en redes inalámbricas.
Dirección del HW
de punto de
acceso
La dirección de hardware del punto de acceso o enrutador inalámbrico de la
red a la que está conectado el HP All-in-One:
(Dirección MAC): dirección de hardware MAC (Media Access Control
[Control de acceso de medios]) exclusiva del punto de acceso.
No aplicable: este parámetro no se aplica a este tipo de red.
Total paquetes
transmitidos
Número de paquetes transmitidos por el HP All-in-One sin error desde que
se encendió. El contador se reinicia cuando se apaga el HP All-in-One. Si un
mensaje se transmite en una red de conmutación de paquetes, se divide en
paquetes. Cada uno contiene la dirección de destino y los datos.
Total paquetes
recibidos
Número de paquetes recibidos por el HP All-in-One sin error desde que se
encendió. El contador se reinicia cuando se apaga el HP All-in-One.
Ajustes de Bluetooth
En la tabla siguiente se describen los ajustes de Bluetooth mostrados en la página de
configuración de la red.
Parámetro Descripción
Dirección del
dispositivo
Dirección de hardware del dispositivo Bluetooth.
Nombre del
dispositivo
Nombre del dispositivo asignado a la impresora, que puede identificarse en
un dispositivo Bluetooth.
Clave de acceso Valor que debe introducir el usuario para imprimir mediante Bluetooth.
Capítulo 4
(continúa)
62 Últimos pasos en la configuración del HP All-in-One
Configuración definitiva
Parámetro Descripción
Visibilidad Muestra si HP All-in-One es visible o no para los dispositivos Bluetooth que
están dentro del alcance.
Visible a todos: cualquier dispositivo Bluetooth que esté dentro del radio
puede imprimir en HP All-in-One.
No visible: sólo pueden imprimir los dispositivos Bluetooth que han
almacenado la dirección del dispositivo de HP All-in-One.
Seguridad Nivel de seguridad establecido para un dispositivo HP All-in-One conectado
mediante Bluetooth.
Bajo: el dispositivo HP All-in-One no precisa de clave de acceso.
Cualquier dispositivo Bluetooth dentro del espacio de acción puede
imprimir.
Alto: el dispositivo HP All-in-One requiere una clave de acceso del
dispositivo Bluetooth antes de permitir que el dispositivo envíe un trabajo
de impresión.
Glosario de red
punto de acceso Un direccionador inalámbrico que esté habilitado para redes inalámbricas.
ASCII Código estándar norteamericano para el intercambio de información. El
estándar para los números que utilizan los equipos para representar todas
las letras latinas mayúsculas y minúsculas, números, signos de puntuación,
etc.
AutoIP Una función del software de instalación que determina los parámetros de
configuración de los dispositivos de la red.
DHCP Protocolo de configuración dinámica de host. Un servidor de la red que
proporciona parámetros de configuración a los dispositivos de la red. En
redes pequeñas, se puede tratar de un enrutador.
DNS Servicio de nombres de dominio. Para utilizar Internet o enviar un mensaje
de correo electrónico, se utiliza un nombre de dominio. Por ejemplo, la
dirección URL http://www.hp.com contiene el nombre de dominio hp.com.
Los servidores de nombres de dominio de Internet convierten los nombres
de dominio en direcciones IP. Los dispositivos utilizan estas direcciones para
hacer referencia a otros dispositivos.
DNS-SD Véase DNS. Las letras SD se refieren a detección de servicio. Forma parte
de un protocolo desarrollado por Apple que permite la detección automática
de equipos, dispositivos y servicios en redes IP.
DSL Línea de abonado digital. Una conexión de alta velocidad a Internet.
Ethernet La tecnología de red local más utilizada que conecta equipos por medio de
cableado de cobre.
cable Ethernet El cable que se utiliza para conectar los elementos de una red cableada. El
cable Ethernet CAT-5 también se conoce como cable directo. Si se utiliza un
cable Ethernet, los elementos de la red tienen que conectarse a un
direccionador. El cable Ethernet utiliza un conector RJ-45.
EWS Servidor Web incorporado. Una utilidad basada en navegador que ofrece
una manera sencilla de gestionar el HP All-in-One. Permite controlar el
estado, configurar los parámetros de red del HP All-in-One o acceder a las
funciones del HP All-in-One.
(continúa)
Conexión a una red 63
Configuración definitiva
La pasarela. Un equipo u otro dispositivo, como un direccionador, que sirve de entrada a
Internet o a otra red.
HEX Hexadecimal. El sistema de numeración de base 16, que utiliza los dígitos
0-9 y las letras A-F.
equipo host El equipo central de una red.
Nombre de host Nombre TCP/IP asignado por el software de instalación al dispositivo. El
nombre predeterminado se forma con las letras HP y los últimos 6 dígitos de
la dirección de control de acceso de medios MAC.
Concentrador Un concentrador, que ya apenas se utiliza en las modernas redes
domésticas, recibe su señal de cada equipo y la envía a todos los demás
equipos conectados al concentrador. Los concentradores son pasivos; los
otros dispositivos de la red se conectan al concentrador para comunicarse
entre sí. Un concentrador no administra la red.
dirección IP Un número que identifica de forma exclusiva los dispositivos de la red. Las
direcciones IP se asignan de forma dinámica mediante DHCP o AutoIP.
También puede configurar una dirección IP estática, aunque no se
recomienda.
Dirección MAC La dirección de control de acceso de medios (MAC) que identifica de forma
única el HP All-in-One. Se trata de un número de identificación único de 12
dígitos que se asigna al hardware de la red para identificarlo. No hay dos
piezas de hardware con la misma dirección MAC.
nombre de red El SSID o nombre de red identifica una red inalámbrica.
NIC Tarjeta de interfaz de red. Tarjeta del equipo que proporciona una conexión
Ethernet con el fin de poder conectarlo a una red.
conector RJ-45 El conector de los extremos de un cable Ethernet. Aunque los conectores de
los cables Ethernet estándar (conectores RJ-45) se asemejan a los
conectores de los cables telefónicos estándar, no son intercambiables. Un
conector RJ-45 es más ancho y grueso y siempre tiene 8 contactos en el
extremo. Un conector de teléfono tiene entre 2 y 6 contactos.
direccionador Un direccionador proporciona un puente entre dos o más redes. Un
direccionador puede conectar una red a Internet, dos redes entre sí y ambas
a Internet, o hacerlas más seguras mediante el uso de servidores de
seguridad y la asignación de direcciones dinámicas. A diferencia de un
conmutador, un direccionador también se puede utilizar como pasarela.
SSID El SSID o nombre de red identifica una red inalámbrica.
Conmutador Un conmutador permite que varios usuarios a la vez envíen información en
la red sin que se reduzca la velocidad. Los conmutadores permiten la
comunicación directa entre distintos nodos (puntos de conexión de red,
generalmente equipos) de la red.
WEP Wired Equivalent Privacy (WEP) es un tipo de cifrado utilizado para
seguridad de redes inalámbricas.
WPA Wi-Fi Protected Access (WPA) es un tipo de cifrado utilizado para seguridad
de redes inalámbricas. WPA proporciona mayor seguridad que WEP.
Capítulo 4
(continúa)
64 Últimos pasos en la configuración del HP All-in-One
Configuración definitiva
Configuración del fax
Tras concluir todos los pasos de la guía de instalación, utilice las instrucciones de esta
sección para terminar la configuración del fax. Guarde la guía de instalación para
utilizarla más adelante.
En esta sección aprenderá a configurar el HP All-in-One para poder enviar y recibir faxes
correctamente con los equipos y servicios que ya pudiera tener en la misma línea
telefónica que el HP All-in-One.
Nota Consulte la documentación impresa para obtener instrucciones completas
paso a paso sobre cómo instalar y configurar el HP All-in-One para enviar un fax con
otro teléfono o equipo de oficina y sobre los servicios.
Para obtener información adicional sobre la configuración del fax en países o regiones
concretos, también puede consultar los siguientes sitios Web sobre configuración del
fax.
Austria www.hp.com/at/faxconfig
Alemania www.hp.com/de/faxconfig
Suiza (francés) www.hp.com/ch/fr/faxconfig
Suiza (alemán) www.hp.com/ch/de/faxconfig
Reino Unido www.hp.com/uk/faxconfig
España www.hp.es/faxconfig
Países Bajos www.hp.nl/faxconfig
Bélgica (francés) www.hp.be/fr/faxconfig
Bélgica (neerlandés) www.hp.be/nl/faxconfig
Portugal www.hp.pt/faxconfig
Suecia www.hp.se/faxconfig
Finlandia www.hp.fi/faxconfig
Dinamarca www.hp.dk/faxconfig
Noruega www.hp.no/faxconfig
Irlanda www.hp.com/ie/faxconfig
Francia www.hp.com/fr/faxconfig
Italia www.hp.com/it/faxconfig
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Cambio de la configuración del HP All-in-One para recibir faxes
Comprobación de la configuración de fax
Establecimiento de la cabecera de fax
Configuración de llamadas rápidas
Configuración del fax 65
Configuración definitiva
Temas relacionados
Uso de las funciones del fax” en la página 139
Cambio de la configuración del HP All-in-One para recibir faxes
Para poder recibir faxes, quizá tenga que cambiar la configuración del HP All-in-One. Si
no sabe qué configuración elegir para una opción de fax específica, consulte las
instrucciones detalladas para configurar el fax que se incluyen con la documentación
impresa.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Definición del modo de respuesta
Establecimiento del número de timbres antes de responder
Cambio del patrón del timbre de respuesta por un timbre especial
Definición del modo de respuesta
El modo de respuesta determina si HP All-in-One responde o no a las llamadas entrantes.
Active el ajuste Respuesta automática si desea que el HP All-in-One responda faxes
automáticamente. El HP All-in-One responderá todas las llamadas y faxes
entrantes.
Desactive el ajuste Respuesta automática si desea recibir faxes manualmente.
Debe estar preparado para responder en persona a las llamadas de fax entrantes o
el HP All-in-One no recibirá faxes.
Para establecer el modo de respuesta
Pulse Respuesta automática para encender o apagar la luz, según sea necesario
para la configuración.
Cuando la luz Respuesta automática esté encendida, el HP All-in-One contesta
automáticamente las llamadas. Cuando esté apagada, el HP All-in-One no
responderá a las llamadas.
Establecimiento del número de timbres antes de responder
Si activa el ajuste Respuesta automática, podrá especificar el número de timbres que
deben sonar de antes de que el HP All-in-One responda automáticamente las llamadas
entrantes.
El ajuste Timbres antes de responder es importante si tiene un contestador automático
en la misma línea telefónica que HP All-in-One y desea que el contestador responda a
las llamadas antes que HP All-in-One. El número de timbres que deben sonar antes de
que el HP All-in-One conteste debe ser mayor que el establecido en el contestador
automático.
Por ejemplo, configure el contestador automático con un número bajo de timbres y
HP All-in-One con el número máximo de timbres. (El número máximo de timbres varía
en función del país y la zona). Con esta configuración, el contestador automático
responderá a la llamada y el HP All-in-One supervisará la línea. Si HP All-in-One detecta
tonos de fax, HP All-in-One recibirá el fax. Si se trata de una llamada de voz, el
contestador automático registrará el mensaje entrante.
Capítulo 4
66 Últimos pasos en la configuración del HP All-in-One
Configuración definitiva
Para establecer el número de timbres antes de responder desde el panel de control
1. Pulse Configurar.
2. Pulse
para resaltar Configuración básica del fax y, a continuación, pulse
Aceptar.
3. Pulse
para resaltar Timbres antes de responder y, a continuación, pulse
Aceptar.
4. Escriba el número de timbres con el teclado numérico o pulse
o para cambiar
el número.
5. Pulse Aceptar para aceptar el ajuste.
Cambio del patrón del timbre de respuesta por un timbre especial
Muchas compañías telefónicas ofrecen una función de timbre especial que permite
disponer de varios números de teléfono en la misma línea. Al contratar este servicio,
cada número tiene un patrón de timbre distinto. Puede configurar el HP All-in-One para
que responda las llamadas entrantes que tengan un patrón de timbre específico.
Si conecta el HP All-in-One a una línea con timbre especial, solicite a la compañía que
asigne un patrón de timbre a las llamadas de voz y otro a las de fax. HP recomienda
solicitar que los números de fax tengan dos o tres timbres. Cuando el HP All-in-One
detecte el patrón de timbre especificado, responderá a la llamada y recibirá el fax.
Si no dispone de este servicio, utilice el patrón de timbre predeterminado, Todos los
timbres.
Para cambiar el patrón de timbre especial desde el panel de control
1. Compruebe que el HP All-in-One está configurado para responder automáticamente
a las llamadas de fax.
2. Pulse Configurar.
3. Pulse
para resaltar Timbre especial y, a continuación, pulse Aceptar.
4. Pulse
para resaltar Config. avanzada fax y, a continuación, pulse Aceptar.
5. Pulse
para resaltar la opción correspondiente y, a continuación, pulse Aceptar.
Cuando el teléfono suena con el patrón de timbre asignado a la línea de fax, el
HP All-in-One responde a la llamada y recibe el fax.
Comprobación de la configuración de fax
Puede probar la instalación del fax para comprobar el estado del HP All-in-One y
asegurarse de que se ha configurado adecuadamente para el envío y recepción de faxes.
Realice esta prueba tras configurar el HP All-in-One para dichas tareas. La prueba
consiste en lo siguiente:
Prueba de la máquina de fax
Comprobación de que el tipo de cable telefónico correcto está conectado al
HP All-in-One
Comprobación de que el cable telefónico está conectado al puerto correcto
Comprobación de presencia de tono de llamada
Comprobación de la existencia de una línea telefónica activa
Comprobación del estado de la conexión de la línea telefónica
Configuración del fax 67
Configuración definitiva
El HP All-in-One imprime un informe donde se reflejan los resultados de la prueba. Si la
prueba falla, busque en el informe la información sobre cómo resolver el problema y
repita la prueba.
Para probar la configuración del fax desde el panel de control
1. Configure el HP All-in-One para enviar faxes de acuerdo con las instrucciones de
configuración de su casa o su oficina.
2. Introduzca los cartuchos de tinta y cargue papel de tamaño completo en la bandeja
de entrada antes de comenzar la prueba.
3. Pulse Configurar.
4. Pulse
para resaltar Herramientas y, a continuación, pulse Aceptar.
5. Pulse
para resaltar Ejecutar prueba de fax y, a continuación, pulse Aceptar.
El HP All-in-One muestra el estado de la prueba en la pantalla e imprime un informe.
6. Examine el informe.
Si se supera la prueba y sigue teniendo problemas para el envío/recepción de
faxes, compruebe los ajustes de fax que aparecen en el informe para comprobar
que son correctos. Un ajuste de fax incorrecto o en blanco puede provocar
problemas en el envío y recepción de faxes.
Si la prueba falla, busque en el informe la información sobre cómo resolver el
problema.
7. Tras retirar el informe de fax del HP All-in-One, pulse Aceptar.
Si es necesario, resuelva los problemas que se hayan encontrado y vuelva a realizar
la prueba.
Establecimiento de la cabecera de fax
En la parte superior de la cabecera de todos los faxes que envíe se imprimen su nombre
y el número de fax. HP recomienda que configure la cabecera del fax utilizando el
software que instaló junto con el HP All-in-One. También puede configurar la cabecera
de fax desde el panel de control, según se describe aquí.
Nota En algunos países/regiones la información de cabecera de fax es un requisito
legal.
Para establecer una cabecera de fax predeterminada desde el panel de control
1. Pulse Configurar.
2. Pulse
para resaltar Configuración básica del fax y, a continuación, pulse
Aceptar.
3. Pulse
para resaltar Cabecera del fax y, a continuación, pulse Aceptar.
El teclado visual aparece en la pantalla.
4. Utilice el teclado virtual para escribir su nombre o el de la empresa. Cuando termine,
resalte Terminado en el teclado visual y, a continuación, Aceptar.
5. Introduzca su número de fax con el teclado numérico y pulse Aceptar.
Temas relacionados
Introducción de texto con el teclado visual” en la página 19
Capítulo 4
68 Últimos pasos en la configuración del HP All-in-One
Configuración definitiva
Configuración de llamadas rápidas
Puede asignar entradas de llamada rápida a números de fax que utilice con frecuencia.
Esto le permite marcar rápidamente dichos números en el panel de control.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Configuración de entradas de llamada rápida individual
Configuración de grupos de entradas de llamada rápida
Eliminar entradas de marcación rápida
Impresión de la lista de llamadas rápidas
Configuración de entradas de llamada rápida individual
Puede crear entradas de llamada rápida para números de fax que utilice con frecuencia.
Si es necesario, puede incluso editar el nombre o el número de fax de una entrada de
llamada rápida que haya creado anteriormente.
Sugerencia Puede incluir entradas de llamada rápida individual en un grupo de
entradas de llamada rápida. Esto permite enviar un fax a un grupo de personas al
mismo tiempo. (El número máximo de entradas de llamada rápida individual
permitidas en un grupo de entradas de llamada rápida varía según el modelo.)
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Creación de entradas de marcación rápida individual
Actualizar entradas de marcación rápida individual
Creación de entradas de marcación rápida individual
Puede crear entradas de llamada rápida desde el panel de control o desde el equipo
mediante el software del HP All-in-One.
Para crear entradas de llamada rápida desde el panel de control
1. Pulse Configurar.
2. Pulse
para resaltar Configuración llamadas rápidas y, a continuación, pulse
Aceptar.
3. Pulse
para resaltar Llamada rápida individual y, a continuación, pulse
Aceptar.
Aparecerá en la pantalla la primera entrada de llamada rápida libre.
4. Pulse Aceptar para seleccionar la entrada de marcación rápida que aparece.
También puede pulsar
para seleccionar una entrada vacía y, a continuación, pulsar
Aceptar.
5. Introduzca su número de fax de llamada rápida con el teclado numérico y pulse
Aceptar.
Sugerencia Para agregar una pausa en el número de fax que desea introducir,
pulse el botón Símbolos (*) varias veces, hasta que aparezca un guión (-) en la
pantalla.
El teclado visual aparece en la pantalla.
Configuración del fax 69
Configuración definitiva
6. Utilice el teclado virtual para escribir el nombre. Cuando termine, resalte
Terminado en el teclado visual y, a continuación, Aceptar.
7. Pulse Aceptar si desea configurar otro número.
Temas relacionados
Introducción de texto con el teclado visual” en la página 19
Actualizar entradas de marcación rápida individual
Puede editar el nombre y número de fax de una entrada de llamada rápida desde el panel
de control o desde el equipo mediante el software del HP All-in-One.
Para actualizar una entrada de marcación rápida desde el panel de control
1. Pulse Configurar.
2. Pulse
para resaltar Configuración llamadas rápidas y, a continuación, pulse
Aceptar.
3. Pulse
para resaltar Llamada rápida individual y, a continuación, pulse
Aceptar.
Aparecerá en la pantalla la primera entrada de llamada rápida libre.
4. Pulse
o para desplazarse por las entradas de marcación rápida y, a
continuación, pulse Aceptar para seleccionar la entrada adecuada.
5. Cuando aparezca el número de fax actual, pulse
para borrarlo.
6. Introduzca el nuevo número de fax con el teclado numérico y pulse Aceptar.
Sugerencia Para agregar una pausa en el número de fax que desea introducir,
pulse el botón Símbolos (*) varias veces, hasta que aparezca un guión (-) en la
pantalla.
El teclado visual aparece en la pantalla.
7. Utilice el teclado visual para introducir un nuevo nombre. Cuando termine, resalte
Terminado en el teclado visual y, a continuación, Aceptar.
8. Pulse Aceptar si desea actualizar otro número.
Temas relacionados
•“
Texto y símbolos” en la página 18
•“
Introducción de texto con el teclado visual” en la página 19
Configuración de grupos de entradas de llamada rápida
Puede incluir entradas de llamada rápida individual que haya incluido anteriormente en
grupos, de manera que pueda enviar por fax el mismo documento a varios destinatarios
de una sola vez. (El número máximo de entradas de llamada rápida individual permitidas
en un grupo de entradas de llamada rápida varía según el modelo.)
Nota Los números que incluya en el grupo de entradas de llamada rápida deben
estar anteriormente configurados como entradas de llamada rápida individuales en
el HP All-in-One.
Capítulo 4
70 Últimos pasos en la configuración del HP All-in-One
Configuración definitiva
Sugerencia Puede enviar un fax sólo una vez a varios destinatarios mediante la
función Transmitir fax. La lista de recipientes no se almacena y sólo sirve para enviar
faxes en blanco y negro.
Para crear grupos de entradas de llamada rápida desde el panel de control:
1. Pulse Configurar.
2. Pulse
para resaltar Configuración llamadas rápidas y, a continuación, pulse
Aceptar.
3. Pulse
para resaltar Llamada rápida grupal y, a continuación, pulse Aceptar.
Aparecerá en la pantalla la primera entrada de llamada rápida libre.
4. Pulse Aceptar para seleccionar la entrada de marcación rápida que aparece.
También puede pulsar
para seleccionar una entrada vacía y, a continuación, pulsar
Aceptar.
5. Pulse
o para desplazarse por las entradas de llamada rápida individuales
anteriormente configuradas y pulse Aceptar para seleccionar la entrada apropiada.
Repita este paso con cada número que desee agregar a la llamada rápida múltiple.
6. Cuando termine, pulse
para resaltar Selección lista y, a continuación, pulse
Aceptar.
El teclado visual aparece en la pantalla.
7. Utilice el teclado virtual para escribir el nombre del grupo de llamada rápida. Cuando
termine, resalte Terminado en el teclado visual y, a continuación, Aceptar.
8. Pulse Aceptar para agregar otro grupo.
Temas relacionados
•“
Introducción de texto con el teclado visual” en la página 19
•“
Transmisión de un fax a varios destinatarios” en la página 144
Eliminar entradas de marcación rápida
Puede eliminar una entrada de llamada rápida individual o grupo de entradas de llamada
rápida. Tenga en cuenta lo siguiente cuando elimine entradas de llamada rápida:
Si se elimina una entrada de marcación rápida individual, ésta desaparecerá también
de cualquier grupo al que esté asignada.
Si se elimina un grupo de entradas de marcación rápida, no se eliminarán las
entradas de marcación rápida individual asociadas a él. Por el contrario, podrá seguir
utilizando las entradas de marcación rápida individual para enviar faxes.
Para eliminar entradas de marcación rápida desde el panel de control
1. Pulse Configurar.
2. Pulse
para resaltar Configuración llamadas rápidas y, a continuación, pulse
Aceptar.
3. Pulse
para resaltar Eliminar llamada rápida y, a continuación, pulse Aceptar.
4. Pulse
para resaltar la entrada de llamada rápida que quiere eliminar y después
haga clic en
.
Configuración del fax 71
Configuración definitiva
Impresión de la lista de llamadas rápidas
Puede imprimir una lista de todas las entradas de llamada rápida programadas en el
HP All-in-One.
Para imprimir la lista de marcación rápida
1. Pulse Configurar.
2. Pulse
para resaltar Configuración llamadas rápidas y, a continuación, pulse
Aceptar.
3. Pulse
para resaltar Imprimir lista llamadas rápidas y, a continuación, pulse
Aceptar.
Sugerencia También puede imprimir esta lista seleccionando Lista llamada
rápida en el menú Imprimir informe.
Capítulo 4
72 Últimos pasos en la configuración del HP All-in-One
Configuración definitiva
5¿Cómo?
Esta sección contiene vínculos a las tareas más comunes, como imprimir fotografías,
escanear, realizar copias y enviar faxes.
•“
¿Cómo se imprimen fotografías de 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas) sin bordes desde
una tarjeta de memoria?” en la página 112
•“
¿Cómo se pueden hacer reimpresiones de una fotografía en distintos tamaños?”
en la página 123
•“
¿Cómo se puede hacer una copia en blanco y negro o en color de un
documento?” en la página 129
•“
¿Cómo se imprimen fotografías de 13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas) o más grandes desde
una tarjeta de memoria?” en la página 112
•“
¿Cómo se guardan las fotografías en un PC?” en la página 117
•“
¿Cómo comparto fotografías con familiares y amigos?” en la página 115
•“
¿Cómo se puede escanear una fotografía o un documento al PC?”
en la página 125
•“
¿Cómo imprimo en ambas caras del papel?” en la página 99
•“
¿Cómo puedo imprimir en papel de cuadrícula para las tareas escolares de mis
hijos?” en la página 163
•“
¿Cómo se comprueba la configuración del fax?” en la página 67
•“
¿Cómo se puede enviar un fax básico?” en la página 139
•“
¿Cómo se envía un faxes de forma manual?” en la página 141
•“
¿Cómo se utiliza una tarjeta de crédito para enviar un fax?” en la página 142
•“
¿Cómo se envía un fax a varios destinatarios?” en la página 144
•“
¿Cómo se recibe un fax de forma manual?” en la página 148
•“
¿Cómo se imprime un informe de confirmación del fax?” en la página 160
¿Cómo? 73
¿Cómo?
Capítulo 5
74 ¿Cómo?
¿Cómo?
6 Carga de originales y carga de
papel
Puede cargar papeles de distintos tipos y tamaños en el HP All-in-One, incluido el papel
de tamaño carta o A4, legal, papel fotográfico, transparencias, sobres y etiquetas de
Tatuajes HP de CD o DVD. De manera predeterminada, el dispositivo HP All-in-One está
configurado para detectar automáticamente el tamaño y el tipo de papel que se carga
en la bandeja de entrada y así ajustar la configuración para generar el resultado de mayor
calidad posible para dicho papel.
Si utiliza papeles especializados como papel fotográfico, película de transparencias,
sobres o etiquetas, o si la calidad de impresión es deficiente utilizando los ajustes
automáticos, puede establecer el tamaño y tipo de papel manualmente para imprimir y
copiar trabajos.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Carga de originales
Selección de papeles para impresión y copia
Carga de papel
Cómo evitar atascos de papel
Carga de originales
Puede cargar un original para realizar un trabajo de copia, fax o escaneo en el
alimentador automático de documentos o en el cristal. Los originales cargados en el
alimentador automático de documentos se introducirán automáticamente en el
HP All-in-One.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Carga de un original en el alimentador
Carga de un original en el cristal
Carga de un original en el alimentador
Para copiar, escanear o enviar por fax un documento de tamaño carta, A4 o legal de una
o varias páginas, colóquelo en la bandeja del alimentador de documentos.
La bandeja del alimentador automático de documentos aloja hasta 50 hojas de papel
tamaño carta o A4, o hasta 35 hojas de papel tamaño legal.
Nota Algunas funciones, como la función de copia Ajustar a la página, no
funcionan cuando se cargan los originales en el alimentador automático de
documentos. Debe cargar los originales en el cristal.
Precaución No cargue las fotografías en el alimentador automático de documentos,
ya que se podrían dañar.
Carga de originales y carga de papel 75
Carga de originales y carga de papel
Para cargar un original en la bandeja del alimentador de documentos
1. Cargue el original con la cara de impresión hacia arriba en la bandeja del alimentador
de documentos. Deslice el papel en el alimentador automático de documentos hasta
escuchar un pitido o ver un mensaje en la pantalla que indique que el HP All-in-One
detectó las páginas que ha cargado.
Si va a cargar papel de tamaño legal, abra el extensor de la bandeja de alimentación
antes de cargar el papel.
Sugerencia Para obtener más ayuda sobre la carga de originales en el
alimentador automático de documentos, consulte el diagrama grabado en la
bandeja del alimentador.
2. Mueva las guías del papel hacia dentro, hasta que entren en contacto con los bordes
izquierdo y derecho del papel.
Nota Retire todos los originales de la bandeja del alimentador de documentos antes
de levantar la tapa del HP All-in-One.
Carga de un original en el cristal
Puede copiar, escanear o enviar por fax originales de tamaño carta o A4 cargándolos en
el cristal. Si el original es de tamaño legal o contiene distintas páginas de tamaño
completo, cárguelo en el alimentador automático de documentos.
Nota Muchas de las funciones especiales no funcionarán correctamente si el cristal
y el respaldo de la tapa no están limpios.
Para cargar un original en el cristal
1. Retire todos los originales de la bandeja del alimentador de documentos y levante la
tapa del HP All-in-One.
2. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha
del cristal.
Sugerencia Para obtener más ayuda sobre la carga de originales, consulte las
guías grabadas en el borde del cristal.
Capítulo 6
76 Carga de originales y carga de papel
Carga de originales y carga de papel
3. Cierre la tapa.
Selección de papeles para impresión y copia
Puede utilizar distintos tipos y tamaños de papel con el HP All-in-One. Revise las
siguientes recomendaciones para obtener la mejor calidad de impresión y de copia.
Siempre que cambie los tipos o tamaños de papel, recuerde que debe cambiar sus
ajustes.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Selección de papeles para impresión y copia
Papel recomendado sólo para impresión
Papeles que se deben evitar
Selección de papeles para impresión y copia
Si desea obtener la mejor calidad de impresión, HP recomienda el uso de papeles HP
específicamente diseñados para el tipo de proyecto que va a imprimir. Por ejemplo, si
piensa imprimir fotografías, cargue papel fotográfico HP Premium o HP Premium Plus
en la bandeja de entrada.
Papel fotográfico HP Premium Plus
El papel fotográfico HP Premium Plus es el mejor papel fotográfico de HP, y ofrece una
calidad de imagen y una resistencia a la decoloración superior a las fotografías de los
laboratorios fotográficos. Es ideal para imprimir imágenes de alta resolución que se van
a colocar en un marco o se van a guardar en álbumes de fotos. Está disponible en
distintos tamaños, como papel fotográfico de 10 x 15 cm (con o sin pestañas), A4 y de
8,5 x 11 pulgadas para imprimir o copiar fotos desde el HP All-in-One.
Papel fotográfico HP Premium
El Papel fotográfico HP Premium es un papel fotográfico satinado o brillante satinado de
alta calidad. Tiene la apariencia y la textura de las fotografías de laboratorios fotográficos
y pueden enmarcarse bajo vidrio o en un álbum. Está disponible en distintos tamaños,
como papel fotográfico de 10 x 15 cm (con o sin pestañas), A4 y de 8,5 x 11 pulgadas
para imprimir o copiar fotos desde el HP All-in-One.
Papel fotográfico avanzado HP o Papel fotográfico HP
El papel fotográfico avanzado HP o el papel fotográfico HP es un papel satinado fuerte
que permite un secado instantáneo para que sea más fácil manipularlo sin mancharse.
Es resistente al agua, las manchas de tinta, las marcas de dedos y la humedad. Las
copias tienen un aspecto y tacto comparable a los de un laboratorio fotográfico. Está
Selección de papeles para impresión y copia 77
Carga de originales y carga de papel
disponible en distintos tamaños, como papel fotográfico de 10 x 15 cm (con o sin
pestañas), A4 y de 8,5 x 11 pulgadas para imprimir o copiar fotos desde el HP All-in-One.
El papel fotográfico avanzado HP está marcado con este símbolo en las esquinas sin
impresión.
Transparencias inyección de tinta HP Premium y transparencias inyección de tinta
HP Premium Plus
Las películas de transparencias para inyección de tinta HP Premium y las películas de
transparencias para inyección de tinta HP Premium Plus hacen que sus presentaciones
en color sean intensas y aún más impresionantes. Estas transparencias son fáciles de
utilizar y manejar y se secan rápidamente sin que se produzcan borrones.
Papel HP Premium para inyección de tinta
El papel para inyección de tinta HP Premium es lo último en papel recubierto para uso
de alta resolución. Ofrece un acabado suave y mate ideal para documentos de la mejor
calidad.
Papel blanco brillante para inyección de tinta HP
El papel blanco brillante para inyección de tinta HP ofrece colores de elevado contraste
y texto nítido. Es suficientemente opaco como para permitir la impresión en color a doble
cara sin que se transparente, por lo cual es ideal para boletines, informes y octavillas.
Papel All-in-One HP o papel de impresión HP
El papel All-in-One HP está diseñado específicamente para dispositivos del
HP All-in-One. Cuenta con una sombra brillante azul-blanca adicional que genera un
texto más nítido y colores más vistosos que los papeles multifunción comunes.
El papel de impresión HP es un papel multifunción de alta calidad. Genera
documentos que tienen mucho mejor aspecto y tacto que los documentos impresos
en papel multipropósito o de copia estándar.
Para pedir consumibles HP auténticos para HP All-in-One, visite
www.hp.com/buy/
supplies. Si se le solicita, seleccione su país/región, siga las indicaciones para
seleccionar el producto y, a continuación, haga clic en uno de los vínculos de compra de
la página.
Papel recomendado sólo para impresión
Algunos tipos de papel sólo se admiten cuando se inicia el trabajo de impresión desde
el equipo. La lista siguiente proporciona información sobre estos tipos de papel.
Si desea obtener la mejor calidad de impresión posible, HP recomienda utilizar
papeles HP. El uso de un papel demasiado fino o demasiado grueso, con textura
resbaladiza o que se arrugue fácilmente puede causar atascos de papel. El uso de papel
con una textura gruesa o que no acepte bien la tinta puede hacer que las imágenes
impresas aparezcan manchadas, que la tinta se entremezcle o que queden zonas sin
tinta.
Capítulo 6
78 Carga de originales y carga de papel
Carga de originales y carga de papel
En función del país/región, es posible que algunos de estos papeles no estén disponibles.
Transferencias térmicas HP
Las transferencias térmicas HP (para tejidos en color o tejidos blancos o claros) son la
solución ideal para crear camisetas personalizadas a partir de fotografías digitales.
Tarjetas fotográficas HP Premium
Las tarjetas de felicitación HP Premium Photo le permiten crear tarjetas de felicitación.
Papel para folletos y octavillas HP
El papel para folletos y octavillas HP (satinado o mate) está revestido por las dos caras
para que puedan utilizarse ambas. Es la opción perfecta para conseguir reproducciones
casi fotográficas y gráficos comerciales para portadas de informes, presentaciones
especiales, folletos, etiquetas y calendarios.
Papel para presentaciones HP Premium
El papel para presentaciones HP Premium da a sus presentaciones un aspecto y un tacto
de calidad.
Tatuajes HP de CD/DVD
Los tatuajes HP de CD/DVD permiten personalizar los CD y DVD mediante la impresión
de etiquetas para CD o DVD económica y de alta calidad.
Para pedir consumibles HP auténticos para HP All-in-One, visite
www.hp.com/buy/
supplies. Si se le solicita, seleccione su país/región, siga las indicaciones para
seleccionar el producto y, a continuación, haga clic en uno de los vínculos de compra de
la página.
Papeles que se deben evitar
El uso de un papel demasiado fino o demasiado grueso, con textura resbaladiza o que
se arrugue fácilmente puede causar atascos de papel. El uso de papel con una textura
gruesa o que no acepte bien la tinta puede hacer que las imágenes impresas aparezcan
manchadas, que la tinta se entremezcle o que queden zonas sin tinta.
Papeles que debe evitar para todos los trabajos de impresión y copiado
Cualquier otro tamaño de papel que no aparezca en el software de la impresora
HP All-in-One.
Papel con cortes o perforaciones (a menos que estén específicamente diseñados
para su uso con dispositivos de inyección de tinta HP)
Papel de textura muy gruesa, como el papel de lino. En este tipo de papel la impresión
puede ser desigual y la tinta puede entremezclarse.
Papel sumamente suave, brillante o recubierto, que no haya sido diseñado
específicamente para su uso con el HP All-in-One. Este tipo de papel puede provocar
atascos en el HP All-in-One o repeler la tinta.
Formularios de varias páginas (como duplicados o triplicados). Éstos pueden
arrugarse o pegarse y es muy posible que se manchen de tinta.
Selección de papeles para impresión y copia 79
Carga de originales y carga de papel
Sobres con cierres o ventanas. Pueden quedar atascados en los rodillos y ocasionar
atascos de papel.
Papel para pancartas.
Otros papeles con los que no se deben realizar copias
Sobres
Película de transparencias que no sea Transparencias para inyección tinta
HP Premium o Transparencias para inyección tinta HP Premium Plus.
Transferencias para camisetas
Papel para tarjetas de felicitación.
Etiquetas para inyección de tinta.
Etiquetas de tatuajes de CD/DVD HP
Carga de papel
En esta sección se describe el procedimiento para cargar distintos tipos y tamaños de
papel en HP All-in-One para sus copias o impresiones.
Sugerencia Para evitar que los bordes del papel se rasguen, arruguen, curven o
doblen, almacénelo plano en una bolsa con cierre. Si el papel no se almacena
correctamente, los cambios bruscos de temperatura y humedad pueden hacer que
el papel se curve y no funcione correctamente en HP All-in-One.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Carga de papel a tamaño completo
Carga de papel fotográfico de 10 x 15 cm (4 x 6 pulg.)
Cargar tarjetas postales, Hagaki o fichas
Carga de sobres
Carga de otros tipos de papel
Carga de papel a tamaño completo
Puede cargar numerosos tipos de papel de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja
principal de entrada del HP All-in-One.
Capítulo 6
80 Carga de originales y carga de papel
Carga de originales y carga de papel
Para cargar papel a tamaño completo
1. Saque la bandeja de entrada principal y deslice las guías de anchura y longitud del
papel hasta que no se puedan desplazar más.
2. Golpee la pila de papel sobre una superficie plana para alinear los bordes y, a
continuación, compruebe lo siguiente:
Asegúrese de que el papel no tiene polvo, no está rasgado, arrugado ni sus
bordes están doblados.
Asegúrese de que todo el papel de la pila es del mismo tipo y tamaño.
3. Inserte la pila de papel en la bandeja de entrada principal con el borde corto primero
y la cara de impresión hacia abajo. Deslice la pila de papel hasta que se detenga.
Precaución Asegúrese de que HP All-in-One está en reposo y en silencio
cuando cargue el papel en la bandeja de entrada principal. Si el HP All-in-One
está haciendo el mantenimiento de los cartuchos de tinta o se encuentra ocupado
en otra tarea, puede que el tope de papel que se encuentra dentro del dispositivo
no esté bien colocado. Puede que haya empujado el papel demasiado hacia
delante, dando lugar a que HP All-in-One expulse páginas en blanco.
Sugerencia Si utiliza papel con membrete, inserte primero la parte superior de
la página con la cara de impresión hacia abajo. Para obtener más ayuda sobre
la carga de papel con membrete y papel a tamaño completo, consulte el diagrama
grabado en la base de la bandeja de entrada principal.
Carga de papel 81
Carga de originales y carga de papel
4. Mueva las guías de anchura y longitud del papel hacia dentro, hasta que entren en
contacto con los bordes del papel.
No sobrecargue la bandeja de entrada principal; asegúrese de que la pila de papel
encaja en la bandeja de entrada principal y de que su altura no supera la de la guía
de ancho del papel.
5. Vuelva a insertar la bandeja de entrada principal en el HP All-in-One.
6. Tire del extensor de la bandeja de salida hacia usted hasta el tope.
Nota Deje el extensor de la bandeja cerrado cuando utilice papel de tamaño
legal.
Temas relacionados
•“
Selección de papeles para impresión y copia” en la página 77
•“
Cambio de la configuración de impresión del trabajo actual” en la página 90
Carga de papel fotográfico de 10 x 15 cm (4 x 6 pulg.)
Puede cargar papel fotográfico de hasta 10 x 15 cm en la bandeja de fotografías del
HP All-in-One. Para obtener los mejores resultados, utilice papel fotográfico HP Premium
Plus o HP Premium de tamaño 10 x 15 cm.
Capítulo 6
82 Carga de originales y carga de papel
Carga de originales y carga de papel
Para cargar papel fotográfico de 10 x 15 cm en la bandeja de fotografías
1. Levante la bandeja de salida y extraiga la bandeja de fotografías.
2. Inserte la pila de papel en la bandeja de fotografías con el borde corto primero y la
cara satinada hacia abajo. Deslice la pila de papel fotográfico hasta que se detenga.
Si el papel fotográfico que está utilizando tiene pestañas perforadas, cárguelo de
modo que las pestañas estén más próximas a usted.
3. Deslice las guías de longitud y anchura del papel hacia el centro hasta que se
detengan en la pila de papel fotográfico.
No sobrecargue la bandeja de fotografías; asegúrese de que la pila de papel encaja
en la misma y de que su altura no supera la de la guía de anchura del papel.
4. Empuje la bandeja de fotografías y baja la bandeja de salida.
Temas relacionados
•“
Papel recomendado sólo para impresión” en la página 78
•“
Impresión de fotografías” en la página 112
•“
Impresión de una imagen sin bordes” en la página 97
•“
Impresión de una fotografía en papel fotográfico” en la página 98
Cargar tarjetas postales, Hagaki o fichas
Puede cargar tarjetas postales, Hagaki y fichas en la bandeja de fotografías.
Para obtener los mejores resultados, establezca el tipo y el tamaño del papel antes de
realizar copias o imprimir.
Carga de papel 83
Carga de originales y carga de papel
Para cargar tarjetas postales, Hagaki o fichas la bandeja de fotografías
1. Levante la bandeja de salida y tire de la bandeja de fotografías.
2. Inserte la pila de tarjetas en la bandeja de fotografías con el borde corto primero y la
cara de impresión hacia abajo. Deslice la pila hasta que se detenga.
3. Deslice las guías de longitud y de anchura del papel hacia dentro hasta que se
detengan en la pila de tarjetas.
No sobrecargue la bandeja de fotografías; asegúrese de que la pila de tarjetas encaja
en la misma y de que su altura no supera la de la guía de anchura del papel.
4. Empuje la bandeja de fotografías y baja la bandeja de salida.
Temas relacionados
Cambio de la configuración de impresión del trabajo actual” en la página 90
Carga de sobres
Se pueden cargar uno o varios sobres en la bandeja de entrada principal del
HP All-in-One. No utilice sobres brillantes ni con relieve, presillas o ventanillas.
Nota Para obtener más detalles sobre cómo formatear el texto que se va a imprimir
en sobres, consulte los archivos de ayuda del software de procesamiento de textos.
Para obtener los mejores resultados, tenga en cuenta la posibilidad de utilizar una
etiqueta para el remitente en los sobres.
Para cargar sobres
1. Saque la bandeja de entrada principal para cargar los sobres.
2. Retire todo el papel de la bandeja de entrada principal.
Capítulo 6
84 Carga de originales y carga de papel
Carga de originales y carga de papel
3. Introduzca uno o más sobres en el extremo derecho de la bandeja de entrada
principal con las solapas hacia arriba y a la izquierda. Deslice la pila de sobres hasta
que se detenga.
4. Deslice la guía de anchura del papel hacia dentro hasta que se detenga en la pila de
sobres.
No sobrecargue la bandeja de entrada principal; asegúrese de que la pila de sobres
encaja en la bandeja de entrada principal y no supera el tope de la guía de anchura
del papel.
5. Vuelva a insertar la bandeja de entrada principal en el HP All-in-One.
6. Tire del extensor de la bandeja de salida hacia usted hasta el tope.
Temas relacionados
Cambio de la configuración de impresión del trabajo actual” en la página 90
Carga de otros tipos de papel
Los siguientes tipos de papel están diseñados para proyectos especiales. Cree el
proyecto en el software HP Photosmart o en otra aplicación, ajuste el tipo y el tamaño
de papel e imprima.
Transparencias inyección de tinta HP Premium y transparencias inyección de tinta
HP Premium Plus
Inserte la transparencia de manera que la tira blanca de la misma (con flechas y el
logotipo de HP) se encuentre en la parte superior y entre en la bandeja de entrada
en primer lugar.
Nota Para obtener los mejores resultados, establezca el tipo de papel en
película de transparencias antes de imprimir en una película de este tipo.
Carga de papel 85
Carga de originales y carga de papel
Transferencias para camisetas HP
1. Alise la hoja de la transferencia completamente antes de utilizarla; no cargue papel
ondulado.
Sugerencia Para evitar que se ondulen, mantenga las hojas cerradas en el
paquete original hasta el momento de utilizarlas.
2. Coloque la tira azul de la cara no imprimible del papel de transferencia e introduzca
de forma manual las hojas de una en una en la bandeja de entrada con la tira azul
hacia arriba.
Tarjetas de felicitación HP, tarjetas de felicitación fotográficas HP o tarjetas de
felicitación con textura HP:
Inserte una pequeña pila de papel para tarjetas de felicitación HP en la bandeja de
entrada con la cara de impresión hacia abajo y deslícela hacia delante hasta que se
detenga.
Sugerencia Asegúrese de insertar primero en la bandeja de entrada el área
sobre la cual desea imprimir, con la cara que debe imprimirse hacia abajo.
Etiquetas para inyección de tinta
1. Utilice siempre hojas de etiquetas de tamaño carta o A4, diseñadas para su uso con
dispositivos de inyección de tinta y asegúrese de que no tengan más de dos años.
Las etiquetas de hojas antiguas pueden despegarse cuando el papel pasa a través
de HP All-in-One y provocar atascos de papel.
2. Airee la pila de etiquetas para asegurarse de que ninguna de las páginas se pega a
otra.
3. Coloque una pila de hojas de etiquetas encima de papel normal a tamaño completo
en la bandeja de entrada, con la cara de la etiqueta hacia abajo. No introduzca las
etiquetas de una en una.
Para obtener resultados óptimos, establezca el tipo y tamaño de papel antes de imprimir.
Etiquetas para tatuajes de CD o DVD de HP
Coloque una hoja de papel para tatuajes de CD/DVD en la bandeja de entrada con
la cara de impresión hacia abajo; deslice un papel para tatuajes CD/DVD hasta que
se detenga.
Nota Deje el extensor de la bandeja cerrado cuando utilice etiquetas para
tatuajes de CD/DVD.
Temas relacionados
•“
Cambio de la configuración de impresión del trabajo actual” en la página 90
•“
Papel recomendado sólo para impresión” en la página 78
Cómo evitar atascos de papel
Para evitar atascos de papel, siga estas instrucciones.
Capítulo 6
86 Carga de originales y carga de papel
Carga de originales y carga de papel
Retire los papeles impresos de la bandeja de salida con frecuencia.
No olvide los originales sobre el cristal. Si carga un original en el alimentador
automático de documentos mientras hay aún otro original sobre el cristal, el primero
puede atascarse en el alimentador de documentos.
Evite que el papel se ondule o arrugue. Para ello, almacene todo el papel que no
haya utilizado plano en una bolsa con cierre.
Asegúrese de que el papel cargado en la bandeja de entrada está plano y sus bordes
no están doblados ni rasgados.
Si va a imprimir etiquetas, no utilice hojas de etiquetas de más de dos años de
antigüedad. Las etiquetas en hojas más antiguas pueden despegarse cuando el
papel pase a través de HP All-in-One, lo que puede provocar atascos de papel.
No combine distintos tipos ni tamaños de papel en la bandeja de entrada; en ella hay
que cargar papel del mismo tipo y tamaño.
Ajuste la guía de anchura del papel de la bandeja de entrada para que encaje
perfectamente con cada tipo de papel. Asegúrese de que la guía de anchura del
papel no tuerce el papel en la bandeja de entrada.
No intente introducir el papel más allá del límite de la bandeja de entrada.
Utilice los tipos de papel recomendados para el HP All-in-One.
Temas relacionados
•“
Selección de papeles para impresión y copia” en la página 77
•“
Papeles que se deben evitar” en la página 79
•“
Cómo eliminar atascos de papel” en la página 182
Cómo evitar atascos de papel 87
Carga de originales y carga de papel
Capítulo 6
88 Carga de originales y carga de papel
Carga de originales y carga de papel
7 Impresión desde el equipo
El HP All-in-One se puede utilizar con cualquier aplicación de software que permita la
impresión. Puede imprimir una serie de proyectos, como imágenes sin bordes, boletines,
tarjetas de felicitación, transferencias para camisetas y pósters.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Impresión desde una aplicación de software
Establecimiento del HP All-in-One como impresora predeterminada
Cambio de la configuración de impresión del trabajo actual
Cambio de la configuración de impresión predeterminada
Atajos de impresión
Realización de trabajos de impresión especiales
Cómo detener un trabajo de impresión
Impresión desde una aplicación de software
La aplicación de software gestiona de manera automática la mayoría de los ajustes de
impresión. Sólo debe cambiar los ajustes de forma manual si cambia la calidad de
impresión, imprime en película de transparencias o tipos de papel específicos o utiliza
funciones especiales.
Para imprimir desde una aplicación de software
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Seleccione el HP All-in-One como impresora.
Si establece HP All-in-One como la impresora predeterminada, puede saltarse este
paso. El HP All-in-One ya estará seleccionado.
4. Si necesita cambiar los ajustes, haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo
Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
Nota Al imprimir una fotografía, debe seleccionar las opciones para el papel
fotográfico y la mejora de fotografías específicos.
Impresión desde el equipo 89
Impresión
5. Seleccione las opciones adecuadas para el trabajo de impresión mediante las
funciones disponibles en las fichas Avanzadas, Atajos de impresión, Funciones
y Color.
Sugerencia Puede seleccionar fácilmente las opciones adecuadas para el
trabajo de impresión seleccionando una de las tareas de impresión predefinidas
de la ficha Atajos de impresión. Haga clic en un tipo de tarea de impresión de
la lista Atajos de impresión. La configuración predeterminada para ese tipo de
tarea de impresión se ha establecido y resumido en la ficha Atajos de
impresión. Si es necesario, puede ajustar la configuración y guardar los ajustes
personalizados en un nuevo atajo de impresión. Para guardar un atajo de
impresión personalizada, seleccione el atajo y haga clic en Guardar como. Para
eliminar un atajo, selecciónelo y haga clic en Eliminar.
6. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades.
7. Haga clic en Imprimir o en Aceptar para empezar a imprimir.
Establecimiento del HP All-in-One como impresora
predeterminada
Puede establecer el HP All-in-One como la impresora predeterminada que utilizarán
todas las aplicaciones de software. Esto significa que HP All-in-One se selecciona de
forma automática en la lista de impresoras cuando elija Imprimir en el menú Archivo
de cualquier aplicación de software. La impresora predeterminada se seleccionará
automáticamente al hacer clic en el botón Imprimir de la barra de herramientas de la
mayoría de aplicaciones de software. Para obtener más información, consulte la Ayuda
de Windows.
Cambio de la configuración de impresión del trabajo
actual
Puede personalizar los ajustes de impresión de HP All-in-One para realizar
prácticamente cualquier tarea de impresión.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Establecimiento del tamaño del papel
Definición del tipo de papel para la impresión
Ver la resolución de impresión
Cambio de la velocidad o de la calidad de impresión
Cambio de la orientación de la página
Cambio del tamaño del documento
Modificación de la saturación, el brillo o la tonalidad
Vista previa del trabajo de impresión
Establecimiento del tamaño del papel
El ajuste Tamaño ayuda al HP All-in-One a determinar el área imprimible de la página.
Algunas de las opciones de tamaño de papel tienen un equivalente sin bordes, lo que
permite imprimir los bordes superior, inferior y laterales del papel.
Capítulo 7
90 Impresión desde el equipo
Impresión
Normalmente, el tamaño de papel se establece en la aplicación de software utilizada
para crear el documento o proyecto. Sin embargo, si utiliza un papel de tamaño
personalizado o si no puede establecerlo desde la aplicación de software, puede cambiar
el tamaño del papel en el cuadro de diálogo Propiedades antes de imprimir.
Para establecer el tamaño del papel
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada.
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. Haga clic en la ficha Características.
6. En el área Opciones de cambio de tamaño, haga clic en el tamaño de papel
adecuado de la lista Tamaño.
En la siguiente tabla se indican los ajustes de tamaño de papel recomendados para
los distintos tipos de papel que puede cargar en la bandeja de entrada. Asegúrese
de comprobar todas las opciones de la lista Tamaño para ver si ya existe un tamaño
de papel definido para el tipo de papel que está utilizando.
Tipo de papel Ajustes de tamaño de papel recomendados
CD/DVD, papel para
tatuajes
5 x 7 pulg.
Papel para copiadora,
multipropósito o normal
Carta o A4
Sobres Tamaño de sobre adecuado
Papel para tarjetas de
felicitación
Carta o A4
Fichas Tamaño indicado de fichas adecuado (si los tamaños indicados
no son adecuados, puede especificar un tamaño de papel
personalizado)
Papel para inyección de
tinta
Carta o A4
Transferencias para
camisetas
Carta o A4
Etiquetas Carta o A4
Legal Legal
Papel con membrete Carta o A4
Papel fotográfico
panorámico
Tamaño panorámico indicado adecuado (si los tamaños
indicados no son adecuados, puede especificar un tamaño de
papel personalizado)
Papel fotográfico 10 x 15 cm (con o sin pestaña), 4 x 6 pulg. (con o sin pestaña),
carta, A4 o tamaño indicado adecuado
Cambio de la configuración de impresión del trabajo actual 91
Impresión
Tipo de papel Ajustes de tamaño de papel recomendados
Películas de
transparencias
Carta o A4
Papeles de tamaño
personalizado
Tamaño de papel personalizado
Definición del tipo de papel para la impresión
Si imprime en papeles especiales, como papel fotográfico, película de transparencias,
sobres o etiquetas, o si la calidad de impresión es deficiente, puede establecer el tipo de
papel manualmente.
Para establecer el tipo de papel para la impresión
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada.
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. Haga clic en la ficha Características.
6. En el área Opciones básicas, haga clic en el tamaño de papel adecuado de la lista
Tipo de papel.
Ver la resolución de impresión
El software de la impresora muestra la resolución de impresión en puntos por pulgada
(dpi). La resolución en dpi varía en función del tipo de papel y la calidad de impresión
que ha seleccionado en el software de la impresora.
Para ver la resolución de impresión
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada.
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. Haga clic en la ficha Características.
6. En la lista desplegable Calidad de impresión, seleccione la calidad de impresión
adecuada para el trabajo que desee realizar.
7. En la lista desplegable Tipo de papel, seleccione el tipo de papel que ha colocado.
8. Haga clic en el botón Resolución para ver los dpi de la resolución de impresión.
Cambio de la velocidad o de la calidad de impresión
El HP All-in-One selecciona automáticamente un ajuste de velocidad y calidad de
impresión en función del tipo de papel seleccionado. Asimismo, puede cambiar el ajuste
de la calidad de impresión para personalizar la velocidad y la calidad del proceso de
impresión.
Capítulo 7
92 Impresión desde el equipo
Impresión
Para cambiar la calidad o velocidad de impresión
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada.
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. Haga clic en la ficha Características.
6. En la lista desplegable Calidad de impresión, seleccione la calidad de impresión
adecuada para el trabajo que desee realizar.
Nota Para ver el máximo de dpi que imprimirá el HP All-in-One, haga clic en
Resolución.
7. En la lista desplegable Tipo de papel, seleccione el tipo de papel que ha colocado.
Cambio de la orientación de la página
La configuración de la orientación de la página permite imprimir documentos en vertical
u horizontal.
Normalmente, la orientación de la página se establece en la aplicación utilizada para
crear el documento o proyecto. Sin embargo, si utiliza papel de tamaño personalizado o
papel HP especial o si no puede establecer la orientación de la página desde la aplicación
de software, puede cambiar la orientación de la página en el cuadro de diálogo
Propiedades antes de imprimir.
Para cambiar la orientación de la página
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada.
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. Haga clic en la ficha Características.
6. En el área Opciones básicas, haga clic en una de las siguientes opciones:
Haga clic en Vertical para imprimir el documento verticalmente en la página.
Haga clic en Horizontal para imprimir el documento horizontalmente en la
página.
Cambio del tamaño del documento
El HP All-in-One permite imprimir el documento en un tamaño distinto al original.
Para cambiar el tamaño del documento
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada.
Cambio de la configuración de impresión del trabajo actual 93
Impresión
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. Haga clic en la ficha Características.
6. En el área Opciones de cambio de tamaño, haga clic en Cambiar al tamaño de
papel, y luego haga clic en el tamaño de papel adecuado de la lista desplegable.
Modificación de la saturación, el brillo o la tonalidad
Puede cambiar la intensidad de los colores y el nivel de oscuridad de las copias impresas
con las opciones Saturación, Brillo o Tono de color.
Para cambiar la saturación, el brillo o la tonalidad
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada.
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. Haga clic en la ficha Color.
Vista previa del trabajo de impresión
Puede obtener una vista previa del trabajo de impresión antes de enviarlo al
HP All-in-One. De este modo, evita derrochar papel y tinta en proyectos que no se
imprimen como se esperaba.
Para obtener una vista previa del trabajo de impresión
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada.
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. Seleccione la configuración de impresión adecuada para el proyecto en cada una de
las fichas del cuadro de diálogo.
6. Haga clic en la ficha Características.
7. Marque la casilla Mostrar vista previa antes de imprimir.
8. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de
diálogo Imprimir.
El trabajo de impresión se muestra en la ventana Vista previa.
9. En la ventana Vista previa de HP, realice una de las siguientes acciones:
Para imprimir, haga clic en Iniciar Impresión.
Para cancelar haga clic en Cancelar Impresión.
Capítulo 7
94 Impresión desde el equipo
Impresión
Cambio de la configuración de impresión predeterminada
Si existen ajustes que utiliza con frecuencia para imprimir, puede convertirlos en los
ajustes predeterminados de impresión, de manera que ya estén establecidos cuando
abra el cuadro de diálogo Imprimir desde la aplicación de software.
Para cambiar los ajustes predeterminados de impresión
1. En el Centro de soluciones HP, haga clic en Configuración, señale Configuración
de impresión y, por último, haga clic en Ajustes de impresora.
2. Modifique los ajustes de impresión y haga clic en Aceptar.
Atajos de impresión
Utilice los atajos de impresión para imprimir con la configuración que utiliza más a
menudo. El software de la impresora tiene varios atajos de impresión especialmente
diseñados y que se encuentran disponibles en la lista Atajos de impresión.
Nota Al seleccionar un atajo de impresión, aparecen automáticamente las opciones
de impresión adecuadas. Puede dejarlas tal como están, cambiarlas o crear sus
propios atajos para tareas utilizadas a menudo.
Utilice la ficha Atajos de impresión para realizar las siguientes tareas de impresión:
Impresión general cotidiana: Imprimir documentos de forma rápida.
Impresión de fotografías sin bordes: Imprimir en los bordes superior, inferior y
laterales de papel fotográfico de HP de 10 x 15 cm, con o sin pestaña desprendible.
Impresión de fotografías con bordes blancos: Imprimir una fotografía con un
margen blanco alrededor de los bordes.
Impresión rápida/económica: Crear impresiones de calidad de borrador de forma
rápida.
Impresión de presentaciones: Imprimir documentos de alta calidad, incluidos los
sobres y las transparencias.
Impresión a doble cara (dúplex): Imprima páginas a doble cara con el
HP All-in-One.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Creación de atajos de impresión
Eliminar atajos de impresión
Temas relacionados
•“
Impresión de una imagen sin bordes” en la página 97
•“
Impresión de una fotografía en papel fotográfico” en la página 98
•“
Impresión en transparencias” en la página 104
•“
Impresión en ambas caras de la hoja” en la página 99
Creación de atajos de impresión
Además de los atajos de impresión disponibles en la lista de Atajos de impresión, puede
crear los suyos.
Si habitualmente imprime en película de transparencia, por ejemplo, puede crear atajos
de impresión seleccionando Atajos de impresión de presentaciones, cambiando el
Cambio de la configuración de impresión predeterminada 95
Impresión
tipo de papel a Transparencias para inyección de tinta HP Premium y, a continuación,
guardar el atajo modificado bajo un nuevo nombre; por ejemplo, Presentaciones de
transparencias. Luego de crear el atajo de impresión, simplemente selecciónelo al
imprimir en película de transparencia en lugar de cambiar cada vez la configuración de
impresión.
Para crear un atajo de impresión
1. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
2. Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada.
3. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
4. Haga clic en la ficha Atajos de impresión.
5. En la lista Atajos de impresión, haga clic en un atajo de impresión.
Se muestran las configuraciones de impresión para los atajos de impresión
seleccionados.
6. Cambie las configuraciones de impresión a las que desee en el nuevo atajo de
impresión.
7. En la casilla Ingrese aquí un nuevo nombre de atajo, ingrese un nombre para el
nuevo atajo y luego haga clic en Guardar.
El atajo se agregará a la lista.
Eliminar atajos de impresión
Puede eliminar accesos directos de impresión que ya no utilice.
Para eliminar un atajo de impresión
1. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
2. Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada.
3. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
4. Haga clic en la ficha Atajos de impresión.
5. En la lista Atajos de impresión, haga clic en el atajo de impresión que desea
eliminar.
6. Haga clic en Eliminar.
El atajo de impresión es retirado de la lista.
Nota Sólo puede eliminar los atajos de impresión que haya creado. No se pueden
eliminar los atajos originales de HP.
Realización de trabajos de impresión especiales
Además de admitir los trabajos de impresión estándar, el HP All-in-One puede realizar
trabajos especiales como imprimir imágenes sin bordes, transferencias para camisetas
y pósters.
Capítulo 7
96 Impresión desde el equipo
Impresión
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Impresión de una imagen sin bordes
Impresión de una fotografía en papel fotográfico
Imprimir etiquetas de CD/DVD personalizadas
Impresión con el modo Máximo de dpi
Impresión en ambas caras de la hoja
Impresión de un documento de varias páginas como un folleto
Impresión de varias páginas en una sola hoja
Impresión de un documento de varias páginas en orden inverso
Inversión de una imagen para transferencias para camisetas
Impresión en transparencias
Impresión de un grupo de direcciones en etiquetas o sobres
Impresión de un póster
Impresión de una página Web
Impresión de una imagen sin bordes
La impresión sin bordes permite imprimir en los bordes superior, inferior y laterales del
papel fotográfico de tamaño 10 x 15 cm.
Sugerencia Para obtener los mejores resultados, utilice Papel fotográfico
HP Premium o Papel fotográfico HP Premium Plus para imprimir sus fotos.
Para imprimir una imagen sin bordes
1. Cargue papel hasta 10 x 15 cm en la bandeja de fotografías o papel fotográfico de
tamaño completo en la bandeja de entrada principal.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada.
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. Haga clic en la ficha Características.
6. En la lista Tamaño, haga clic en el tamaño de papel fotográfico cargado en la bandeja
de fotografías.
Si una imagen sin bordes se puede imprimir en el tamaño especificado, la casilla de
verificación Impresión sin bordes estará activada.
7. En la lista desplegable Tipo de papel, haga clic en Más y seleccione el tipo de papel
apropiado.
Nota No puede imprimir una imagen sin bordes si la configuración del tipo de
papel es Papel normal o un tipo de papel distinto de un papel fotográfico.
8. Seleccione la casilla de verificación Impresión sin bordes si aún no lo está.
Si el tipo y el tamaño de papel sin bordes no son compatibles, el software
HP All-in-One muestra una alerta y permite seleccionar un tipo o tamaño distinto.
9. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de
diálogo Imprimir.
Realización de trabajos de impresión especiales 97
Impresión
Impresión de una fotografía en papel fotográfico
Para realizar impresiones de fotografías de alta calidad, HP recomienda utilizar papeles
fotográficos HP Premium Plus con HP All-in-One.
Para imprimir una fotografía en papel fotográfico
1. Saque todo el papel de la bandeja de entrada y cargue el papel fotográfico con la
cara de impresión hacia abajo.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada.
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. Haga clic en la ficha Características.
6. En el área Opciones básicas, seleccione el tipo de papel fotográfico de la lista
desplegable Tipo de papel.
7. En el área Opciones de cambio de tamaño, haga clic en el tamaño de papel
adecuado de la lista Tamaño.
Si el tamaño y el tipo de papel no son compatibles, el software de HP All-in-One
mostrará una alerta y le permitirá seleccionar un tipo o tamaño distintos.
8. En el área Opciones básicas, seleccione una calidad de impresión alta, como
Óptima o Máximo de dpi de la lista desplegable Calidad de impresión.
9. En el área Tecnologías Real Life de HP, haga clic en la lista desplegable
Corrección fotográfica y seleccione de entre las siguientes opciones:
Desactivado: no aplica Tecnologías Real Life de HP a la imagen.
Básica: enfoca la imagen automáticamente; ajusta moderadamente la nitidez de
la imagen.
Completa: aclara las imágenes oscuras de manera automática; ajusta
automáticamente la nitidez, el contraste y el enfoque de las imágenes; elimina
los ojos rojos de manera automática.
10. Haga clic en Aceptar para volver al cuadro de diálogo Propiedades.
11. Si desea imprimir la fotografía en blanco y negro, haga clic en la ficha Color y
seleccione la casilla de verificación Imprimir en escala de grises.
12. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o
Aceptar en el cuadro de
diálogo Imprimir.
Nota No deje papel fotográfico sin utilizar en la bandeja de entrada. El papel se
puede ondular, lo cual puede reducir la calidad de la impresión. El papel fotográfico
no debe estar curvado antes de la impresión.
Imprimir etiquetas de CD/DVD personalizadas
Puede utilizar el software HP Photosmart o las plantillas online del sitio web de HP para
crear e imprimir una etiqueta personalizada en papel de tatuaje para CD/DVD. Puede
pegar el tatuaje de CD/DVD impreso en cualquier CD/DVD.
Capítulo 7
98 Impresión desde el equipo
Impresión
Para imprimir un tatuaje CD/DVD
1. Utilice el software HP Photosmart o vaya a
www.hp.com para acceder a las plantillas
para la creación de etiquetas de CD/DVD.
2. Cargue papel de tatuaje de tamaño 13 x 18 cm en la bandeja de entrada principal.
3. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
4. Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada.
5. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
6. Haga clic en la ficha Características.
7. En el menú desplegable Tipo de papel, haga clic en Más y, a continuación,
seleccione papel de tatuaje para CD/DVD de HP de la lista.
8. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de
diálogo Imprimir.
Impresión con el modo Máximo de dpi
Utilice el modo de Máximo de dpi para imprimir imágenes nítidas de alta calidad.
Para sacar el máximo provecho del modo de Máximo de dpi, utilícelo a la hora de
imprimir imágenes de alta calidad como pueden ser las fotografías digitales. Al
seleccionar el ajuste Máximo de dpi, el software de la impresora muestra los puntos por
pulgada (dpi) optimizados que imprimirá el HP All-in-One.
Imprimir en el modo de Máximo de dpi es más lento que imprimir con otros ajustes y
requiere una gran cantidad de espacio del disco.
Para imprimir en modo Máximo de dpi
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada.
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. Haga clic en la ficha Características.
6. En la lista desplegable Tipo de papel, haga clic en Más y seleccione el tipo de papel
apropiado.
7. En la lista desplegable Calidad de impresión, haga clic en Máximo de dpi.
Nota Para ver el máximo de dpi que imprimirá el HP All-in-One, haga clic en
Resolución.
8. Seleccione cualquier otro ajuste de impresión que desee y, a continuación, haga clic
en Aceptar.
Impresión en ambas caras de la hoja
Puede imprimir páginas a doble cara con el HP All-in-One. Al imprimir páginas a doble
cara, asegúrese de utilizar papel lo suficientemente grueso como para que las imágenes
no se vean en la otra cara.
Realización de trabajos de impresión especiales 99
Impresión
Para imprimir en ambas caras de la hoja
1. Cargue papel en la bandeja de entrada.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada.
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. Haga clic en la ficha Características.
6. En el área Opciones de ahorro de papel, seleccione Imprimir en ambas caras.
7. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de
diálogo Imprimir.
Temas relacionados
Selección de papeles para impresión y copia” en la página 77
Impresión de un documento de varias páginas como un folleto
El HP All-in-One permite imprimir un documento como pequeños folletos, que se pueden
doblar y grapar.
Para obtener resultados óptimos, diseñe el documento para que se ajuste en un múltiplo
de cuatro páginas, como un programa de 8, 12 o 16 páginas para una representación
infantil o una boda.
Para imprimir un documento de varias páginas como un folleto
1. Cargue papel en la bandeja de entrada.
El papel debe ser lo suficientemente grueso como para que las imágenes no se vean
en la otra cara.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada.
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. Haga clic en la ficha Características.
6. En el área Opciones de ahorro de papel, seleccione Imprimir en ambas caras.
7. Seleccione el borde de la encuadernación en la lista El diseño de folletos es, según
corresponda en su idioma.
Si el idioma se lee de izquierda a derecha, haga clic en Encuadernación por el
borde izquierdo.
Si el idioma se lee de derecha a izquierda, haga clic en Encuadernación por el
borde derecho.
El cuadro Páginas por hoja se establece automáticamente en dos páginas por hoja.
8. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de
diálogo Imprimir.
El HP All-in-One empieza a imprimir.
Capítulo 7
100 Impresión desde el equipo
Impresión
9. Espere a que el HP All-in-One haya detenido la impresión durante varios segundos
antes de retirar cualquier página impresa de la bandeja de salida.
Si retira las páginas cuando se está imprimiendo el documento, el orden puede
alterarse.
10. Al finalizar la impresión del documento completo, doble la pila de papel por la mitad,
de manera que la primera página se encuentre en la parte superior y grape el
documento por el pliegue.
Sugerencia Para obtener resultados óptimos, utilice una grapadora plegadora
o una grapadora de brazo largo para grapar el folleto.
13 5
7911
Figura 7-1 Encuadernación por el borde izquierdo para idiomas que se leen de
izquierda a derecha
135
7911
Figura 7-2 Encuadernación por el borde derecho para idiomas que se leen de
derecha a izquierda
Impresión de varias páginas en una sola hoja
Puede imprimir hasta 16 páginas en una única hoja de papel.
Realización de trabajos de impresión especiales 101
Impresión
Para imprimir varias páginas en una sola hoja
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada.
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. Haga clic en la ficha Características.
6. En la lista Páginas por hoja, haga clic en 2, 4, 6, 8, 9 o 16.
7. Si desea que aparezca un borde alrededor de cada imagen impresa en la hoja de
papel, seleccione la casilla de verificación Imprimir bordes de página.
8. En la lista Orden de páginas, haga clic en la opción para ordenar páginas adecuada.
El gráfico de impresión de muestra se numera para mostrar cuántas páginas se
ordenarán si selecciona cada opción.
9. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de
diálogo Imprimir.
Impresión de un documento de varias páginas en orden inverso
Debido al modo en que el papel se introduce en el HP All-in-One, la primera página que
se imprime con la cara de impresión hacia arriba en la parte inferior de la pila.
Normalmente, esto significa que debe colocar las páginas impresas en el orden correcto.
1
2
3
4
5
Una opción más cómoda es imprimir el documento en orden inverso, de manera que las
páginas se apilen correctamente.
5
4
3
2
1
Sugerencia Establezca esta opción como valor predeterminado para que no tenga
que establecerlo cada vez que imprima un documento de varias páginas.
Capítulo 7
102 Impresión desde el equipo
Impresión
Para imprimir un documento de varias páginas en orden inverso
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada.
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. Haga clic en la ficha Avanzadas.
6. En el área Opciones de diseño, seleccione De delante hacia atrás en la opción
Orden de páginas.
Nota Si establece la impresión de un documento en ambas caras de la página,
la opción De delante hacia atrás no estará disponible. El documento se imprimirá
automáticamente en el orden correcto.
7. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de
diálogo Imprimir.
Nota Al imprimir varias copias, cada grupo se imprime entero antes de imprimir
el siguiente.
Inversión de una imagen para transferencias para camisetas
Esta función permite invertir una imagen para utilizarla en transferencias para camisetas.
También es útil para transparencias si desea realizar anotaciones en la parte posterior
sin rayar el original.
Para invertir una imagen para transferencias para camisetas
1. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
2. Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada.
3. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
4. Haga clic en la ficha Características.
5. En el menú desplegable Tipo de papel, haga clic en Más y, a continuación,
seleccione Transferencia para camisetas HP en la lista.
6. Si el tamaño seleccionado no es el que desea, haga clic en una tamaño apropiado
en la lista Tamaño
7. Haga clic en la ficha Avanzadas.
8. En el área Funciones de la impresora, seleccione Activar en la lista desplegable
Imagen inversa
9. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de
diálogo Imprimir.
Nota Para evitar atascos, introduzca manualmente las hojas de transferencia
para camisetas en la bandeja de entrada de una en una.
Realización de trabajos de impresión especiales 103
Impresión
Impresión en transparencias
Para conseguir los mejores resultados, se recomienda utilizar transparencias HP con el
HP All-in-One.
Para imprimir transparencias
1. Cargue las transparencias en la bandeja de entrada.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada.
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. Haga clic en la ficha Características.
6. En la lista desplegable Tipo de papel, haga clic en Más y seleccione el tipo de papel
apropiado.
Sugerencia Si desea realizar anotaciones en la parte posterior de las
transparencias y borrarlas después sin rayar el original, haga clic en la ficha
Avanzadas y seleccione la casilla de verificación Imagen inversa.
7. En el área Opciones de cambio de tamaño, haga clic en el tamaño adecuado de
la lista Tamaño.
8. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de
diálogo Imprimir.
Nota El HP All-in-One espera automáticamente a que las transparencias se
sequen antes de soltarlas. La tinta se seca más lentamente en las transparencias
que en el papel normal. Asegúrese de que transcurra tiempo suficiente para que
se seque la tinta antes de manipular la transparencia.
Impresión de un grupo de direcciones en etiquetas o sobres
Con el HP All-in-One se puede imprimir un solo sobre, un grupo de sobres o una hoja
de etiquetas que han sido diseñados para impresoras de inyección de tinta.
Para imprimir un grupo de direcciones en etiquetas o sobres
1. Imprima primero una página de prueba en papel normal.
2. Coloque la página de prueba encima de la hoja de etiquetas o del sobre y mire las
dos páginas a contraluz. Compruebe el espacio de cada bloque de texto. Realice los
ajustes necesarios.
3. Cargue las etiquetas o sobres en la bandeja de entrada principal.
Precaución No utilice sobres con cierres o ventanas que puedan pegarse a los
rodillos y provocar atascos de papel
4. Deslice las guías de longitud y anchura del papel hacia dentro hasta que se detengan
en la pila de etiquetas o sobres.
Capítulo 7
104 Impresión desde el equipo
Impresión
5. Si va a imprimir en sobres, siga estos pasos:
a. Acceda a los ajustes de impresión y haga clic en la ficha Características.
b. En el área Opciones de cambio de tamaño, haga clic en el tamaño adecuado
de la lista Tamaño.
6. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de
diálogo Imprimir.
Impresión de un póster
Puede crear un póster imprimiendo un documento en varias páginas. El HP All-in-One
imprime líneas de puntos para indicar el lugar por donde debe recortar las páginas antes
de unirlas con cinta adhesiva.
Para imprimir un póster
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada.
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. Haga clic en la ficha Avanzadas.
6. Despliegue Opciones del documento y luego despliegue Características de la
impresora.
7. En la lista desplegable Impresión de pósters haga clic en 2x2 (4 hojas), 3x3 (9
hojas), 4x4 (16 hojas) o 5x5 (25 hojas).
Esta selección indica al HP All-in-One que debe ampliar el documento de manera
que se imprima en 4, 9, 16 ó 25 páginas.
Si los originales tienen varias páginas, cada una de ellas se imprimirá en 4, 9, 16 o
25 hojas. Por ejemplo, si el original es de una página y selecciona 3x3, obtendrá 9
páginas; si selecciona 3x3 para un original de dos páginas, se imprimirán 18 páginas.
8. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de
diálogo Imprimir.
9. Después de imprimir el póster, recorte los bordes de las hojas y péguelas.
Realización de trabajos de impresión especiales 105
Impresión
Impresión de una página Web
Puede imprimir una página Web desde el navegador Web en el HP All-in-One.
Para imprimir una página Web
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada principal.
2. En el menú Archivo del navegador Web, haga clic en Imprimir.
Aparecerá el cuadro de diálogo Imprimir.
3. Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada.
4. Si el navegador lo admite, seleccione los elementos de la página Web que desee
incluir en la impresión.
Por ejemplo, en Internet Explorer, seleccione la ficha Opciones, para seleccionar
opciones como Como aparecen en pantalla, Sólo el marco seleccionado e
Imprimir documentos vinculados.
5. Haga clic en Imprimir o en Aceptar para imprimir la página Web.
Sugerencia Para imprimir páginas Web correctamente, puede que necesite
configurar la orientación de la impresión a Horizontal.
Cómo detener un trabajo de impresión
Aunque el trabajo de impresión se puede detener desde el HP All-in-One o desde el
equipo, se recomienda detenerlo desde el HP All-in-One para obtener los mejores
resultados.
Nota A pesar de que la mayoría de las aplicaciones de software diseñadas para
Windows emplean la cola de impresión de Windows, puede que su aplicación de
software no la utilice. Un ejemplo de aplicación de software que no utiliza la cola de
impresión de Windows es PowerPoint en Microsoft Office 97.
Si no puede cancelar el trabajo de impresión con uno de los siguientes
procedimientos, consulte las instrucciones para cancelar la impresión subordinada
en la ayuda en línea de la aplicación de software.
Para detener un trabajo de impresión desde HP All-in-One
Pulse Cancelar en el panel de control. Si el trabajo de impresión no se detiene, vuelva
a pulsar Cancelar.
La cancelación del trabajo de impresión puede llevar un tiempo.
Para detener un trabajo de impresión desde el equipo (usuarios de Windows 2000)
1. En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio, seleccione Configuración y,
a continuación, haga clic en Impresoras.
2. Haga doble clic en el icono de HP All-in-One.
Sugerencia También puede hacer doble clic en el icono de la impresora de la
barra de tareas de Windows.
Capítulo 7
106 Impresión desde el equipo
Impresión
3. Seleccione el trabajo de impresión que desea cancelar.
4. En el menú Documento, haga clic en Cancelar impresión o Cancelar o pulse la
tecla Supr del teclado.
La cancelación del trabajo de impresión puede llevar un tiempo.
Para detener un trabajo de impresión desde el equipo (usuarios de Windows XP)
1. En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio y, a continuación, en Panel
de control.
2. Abra el panel de control Impresoras y faxes.
3. Haga doble clic en el icono de HP All-in-One.
Sugerencia También puede hacer doble clic en el icono de la impresora de la
barra de tareas de Windows.
4. Seleccione el trabajo de impresión que desea cancelar.
5. En el menú Documento, haga clic en Cancelar impresión o Cancelar o pulse la
tecla Supr del teclado.
La cancelación del trabajo de impresión puede llevar un tiempo.
Para detener un trabajo de impresión desde el equipo (usuarios de Windows Vista)
1. En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio y, a continuación, en Panel
de control.
2. Haga clic en Impresoras.
3. Haga doble clic en el icono de HP All-in-One.
Sugerencia También puede hacer doble clic en el icono de la impresora de la
barra de tareas de Windows.
4. Seleccione el trabajo de impresión que desea cancelar.
5. En el menú Documento, haga clic en Cancelar impresión o Cancelar o pulse la
tecla Supr del teclado.
La cancelación del trabajo de impresión puede llevar un tiempo.
Cómo detener un trabajo de impresión 107
Impresión
Capítulo 7
108 Impresión desde el equipo
Impresión
8 Uso de las funciones de
fotografía
The El HP All-in-One está provisto de ranuras para tarjetas de memoria, un puerto USB
frontal que le permite imprimir o editar fotografías desde una tarjeta de memoria o
dispositivo de almacenamiento (como una unidad de almacenamiento portátil, un disco
duro portátil o una cámara digital en modo de almacenamiento) sin tener que cargar sus
fotografías a un PC primero. Además, si HP All-in-One está conectado a una red o a un
ordenador con un cable USB, también puede transferir las fotografías al equipo para
imprimirlas, editarlas o compartirlas.
HP All-in-One admite las tarjetas de memoria que se describen a continuación. Cada tipo
de tarjeta de memoria deberá insertarse en la ranura apropiada. Nunca inserte más de
una tarjeta al mismo tiempo.
Precaución No inserte más de una tarjeta de memoria a la vez. Si se inserta más
de una tarjeta de memoria, se puede producir una pérdida de datos irrecuperable.
Uso de las funciones de fotografía 109
Fotografías
1 CompactFlash, tipos I y II
2 Secure Digital (SD), Secure Digital Mini (requiere adaptador), Secure Digital High Capacity
(SDHC), MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, MMC Mobile (RS-MMC, requiere adaptador),
TransFlash MicroSD Card o Secure MultiMedia Card
3 Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate, Memory
Stick Duo or Duo Pro (adaptador opcional) o Memory Stick Micro (requiere adaptador)
4 Puerto USB fronta (para dispositivos de almacenamiento)
5 xD-Picture Card
La zona de la tarjeta de memorias dispone también de un indicador de fotografías. Este
indicador de color verde parpadea cuando se inserta una tarjeta de memoria o cuando
se imprime una imagen desde una tarjeta y permanece fijo cuando las imágenes están
listas para verse. El indicador se encuentra junto a las ranuras de las tarjetas de memoria
y está identificado con el icono de una cámara.
Precaución No retire la tarjeta de memoria o dispositivo de almacenamiento
mientras el indicador luminoso Photo esté parpadeando. Si un indicador luminoso
parpadea significa que HP All-in-One está accediendo a la tarjeta de memoria.
Espere hasta que la luz deje de parpadear. De lo contrario, el HP All-in-One, la tarjeta
de memoria o la información almacenada en ésta podrían resultar dañadas.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Ver y seleccionar fotografías
Impresión de fotografías
Capítulo 8
110 Uso de las funciones de fotografía
Fotografías
Crear proyectos especiales a partir de sus fotos
Compartir fotografías con software HP Photosmart
Almacenamiento de fotografías en el equipo
Edición de fotografías con el panel de control
Ver y seleccionar fotografías
Puede ver y seleccionar fotos de su tarjeta de memoria o dispositivo de almacenamiento
antes o durante la impresión.
Para ver y seleccionar fotografías
1. Inserte una tarjeta de memoria en la ranura correspondiente del HP All-in-One o
conecte un dispositivo de almacenamiento al puerto USB frontal.
Aparece el menú Photosmart Express, con la fotografía más reciente en la pantalla.
Barra de herramientas de inserción
Imprimir
Creación
Botón
Guardar
2. Cargue papel de hasta 10 x 15 cm en la bandeja de fotografías o papel fotográfico
de tamaño completo en la bandeja principal de entrada.
3. Con la opción Barra de herramientas de inserción seleccionada, pulse Aceptar.
Aparece la pantalla Ver fotografías.
4. Pulse
o para desplazarse por las vistas en miniatura de las fotografías.
5. Cuando aparezca la vista en miniatura de la fotografía que desea ver, pulse
Aceptar.
6. Cuando la fotografía aparezca en la pantalla, pulse Aceptar de nuevo.
Aparece la pantalla Opciones de fotografías.
Ver y seleccionar fotografías 111
Fotografías
7. Con la opción Vista preliminar seleccionada, pulse Aceptar.
Aparece la pantalla Vista preliminar para mostrar el aspecto que tendrán las
fotografías una vez impresas.
8. Si desea seleccionar fotografías adicionales para ver e imprimir, pulse
para
resaltar Añadir más, pulse Aceptar y repita los pasos 4 a 6.
O bien, una vez que se encuentre en la pantalla Añadir fotos, el modo más rápido
de seleccionar varias fotografías (si no necesita editarlas) consiste en pulsar
para
seleccionar una fotografía y, a continuación, pulsar
o para ver y seleccionar más
fotografías.
Sugerencia Junto a la fotografía seleccionada aparecerá una marca. Para
cambiar el número de copias, pulse
o . El número total de fotografías que se
imprimirá aparece en la parte superior de la pantalla.
9. (Opcional) Si desea comprobar o modificar la configuración de impresión, pulse
para resaltar Posiciones y pulse Aceptar.
10. Para imprimir las fotografías, use
o para resaltar Imprimir ahora y pulse
Aceptar (o bien, pulse Imprimir fotos en el panel de control).
Una pantalla de estado indicará el número de páginas para imprimir y el tiempo
estimado para completar el trabajo.
Sugerencia Durante la impresión, puede resaltar Añadir más fotos y pulsar
Aceptar para añadir más fotografías a la cola de impresión.
Impresión de fotografías
Puede imprimir las fotos de su tarjeta de memoria o dispositivo de almacenamiento en
varios tamaños, desde 10 x 15 cm hasta un tamaño de papel carta o A4, incluyendo
varias fotos de tamaño pequeño en una sola página.
Para imprimir las fotografías
Sugerencia Si desea imprimir una fotografía individual de 10 x 15 cm sin bordes en
papel de 10 x 15 cm, una forma rápida consiste en pulsar dos veces el botón Imprimir
fotos del panel de control (una vez para mostrar la pantalla Vista preliminar y una
vez para iniciar el trabajo de impresión).
Capítulo 8
112 Uso de las funciones de fotografía
Fotografías
1. Inserte una tarjeta de memoria en la ranura correspondiente del HP All-in-One o
conecte un dispositivo de almacenamiento al puerto USB frontal.
Aparece el menú Photosmart Express, con la fotografía más reciente en la pantalla.
Barra de herramientas de inserción
Imprimir
Creación
Botón
Guardar
2. Cargue papel de hasta 10 x 15 cm en la bandeja de fotografías o papel fotográfico
de tamaño completo en la bandeja principal.
3. Pulse
y seleccione Imprimir y, a continuación, pulse Aceptar.
Aparece la pantalla Diseño.
4. Pulse
o para desplazase por las opciones de diseño y pulse Aceptar cuando
haya seleccionado la opción deseada:
4 x 6 pulgadas
5 x 7 pulgadas
Aparece la pantalla Seleccionar fotos.
5. Pulse
o para desplazarse por las vistas en miniatura de las fotografías.
6. Cuando haya resaltado la vista en miniatura de la fotografía que desea imprimir, pulse
Aceptar.
7. Cuando la fotografía aparezca en la pantalla, pulse
para seleccionarla.
Junto a la fotografía seleccionada aparecerá una marca. Para cambiar el número de
copias, pulse
o . El número total de fotografías que se imprimirá aparece en la
parte superior de la pantalla.
Impresión de fotografías 113
Fotografías
8. Pulse o para continuar desplazándose por las fotografías y haciendo selecciones
y, a continuación, pulse Aceptar.
Aparece el menú Opciones de fotografías.
9. Con la opción Vista preliminar seleccionada, pulse Aceptar.
Aparece la pantalla Vista preliminar para mostrar el aspecto que tendrán las
fotografías una vez impresas.
10. (Opcional) Si desea comprobar o modificar la configuración de impresión, utilice
o
para resaltar Posiciones y pulse Aceptar.
11. Use
o para resaltar Imprimir ahora y pulse Aceptar (o bien, pulse Imprimir
fotos en el panel de control).
Una pantalla de estado indicará el número de páginas para imprimir y el tiempo
estimado para completar el trabajo.
Crear proyectos especiales a partir de sus fotos
El HP All-in-One le permite crear proyectos especiales con sus fotografías, incluidos los
siguientes:
Álbumes de fotografías
Impresiones panorámicas
Fotografías de tamaño cartera
Fotografías de tamaño carnet
Para crear proyectos especiales
1. Inserte una tarjeta de memoria en la ranura correspondiente del HP All-in-One o
conecte un dispositivo de almacenamiento al puerto USB frontal.
Aparece el menú Photosmart Express, con la fotografía más reciente en la pantalla.
Barra de herramientas de inserción
Imprimir
Creación
Botón
Guardar
Capítulo 8
114 Uso de las funciones de fotografía
Fotografías
2. Asegúrese de que la bandeja de fotografías o bandeja principal de entrada esté
cargada con el papel adecuado para el tipo de proyecto que va a crear.
3. Pulse
o para resaltar Creación y, a continuación, pulse Aceptar.
Aparece la pantalla Creación.
4. Pulse
o para desplazarse por los proyectos y, a continuación, pulse Aceptar
para seleccionar el proyecto que desea:
Páginas de álbum: permite seleccionar varias fotografías e imprimirlas en una
serie de páginas de álbum organizadas por tema, que posteriormente podrá
encuadernar para crear un álbum de fotografías. Las fotografías de las páginas
del álbum se colocarán con la misma orientación para que la presentación tenga
un buen aspecto.
Impresiones panorámicas permite seleccionar varias fotografías para unirlas y
crear una fotografía de gran angular (o panorámica). El HP All-in-One alinea
automáticamente los bordes de las fotografías que seleccione para que la
transición de una fotografía a otra sea suave.
Carteras: permite imprimir fotografías propias de tamaño cartera para llevarlas
consigo o regalárselas a familiares y amigos.
Fotografías tamaño carné: permite imprimir fotografías en tamaño carnet. Si
tiene dudas sobre las directrices o limitaciones de las fotografías de tamaño
carné, póngase en contacto con la agencia correspondiente.
5. Proporcione la información que se le solicite sobre el proyecto que está creando.
6. En la pantalla Vista preliminar, seleccione Imprimir ahora y, a continuación, pulse
Aceptar.
Una pantalla de estado indicará el número de páginas para imprimir y el tiempo
estimado para completar el trabajo.
Compartir fotografías con software HP Photosmart
Puede utilizar el software HP Photosmart instalado en su equipo para transferir
fotografías desde una tarjeta de memoria o dispositivo de almacenamiento al disco duro
del equipo para compartir fotografías en línea e imprimir desde su equipo.
Antes de transferir fotografías al equipo, debe retirar la tarjeta de memoria de la cámara
digital e insertarla en la ranura correspondiente para tarjetas de memoria del
HP All-in-One o conectar un dispositivo de almacenamiento al puerto USB frontal.
Compartir fotografías con software HP Photosmart 115
Fotografías
Para enviar fotografías desde una tarjeta de memoria o dispositivo de
almacenamiento
1. Inserte una tarjeta de memoria en la ranura correspondiente del HP All-in-One o
conecte un dispositivo de almacenamiento al puerto USB frontal.
Aparecerá el menú Photosmart Express con la foto más reciente en la pantalla.
Barra de herramientas de inserción
Imprimir
Creación
Botón
Guardar
2. Pulse y seleccione Botón y, a continuación, pulse Aceptar.
Aparece la pantalla Compartir fotografías.
3. Pulse
o para desplazarse por las vistas en miniatura de las fotografías.
4. Cuando haya resaltado la vista en miniatura de la fotografía que desea compartir,
pulse Aceptar.
5. Cuando la fotografía aparezca en la pantalla, pulse
para seleccionarla.
Junto a la fotografía seleccionada aparecerá una marca.
6. Pulse
o para continuar desplazándose por las fotografías y haciendo selecciones
y, a continuación, pulse Aceptar.
Aparece la pantalla Opc. Uso compartido.
7. Pulse
o para resaltar Botón y, a continuación, pulse Aceptar.
Si el HP All-in-One está conectado a la red, aparecerá una lista de los PC disponibles.
Seleccione el equipo que desea usar para enviar las fotografías y, a continuación,
realice el paso siguiente.
8. Cuando el mensaje No ha finalizado compartir aparezca, pulse Aceptar y, a
continuación, siga las indicaciones de la pantalla.
Capítulo 8
116 Uso de las funciones de fotografía
Fotografías
Almacenamiento de fotografías en el equipo
Puede utilizar el software HP Photosmart instalado en su equipo para transferir
fotografías desde una tarjeta de memoria o dispositivo de almacenamiento al disco duro
del equipo para compartir fotografías en línea e imprimir desde su equipo.
Antes de transferir fotografías al equipo, debe retirar la tarjeta de memoria de la cámara
digital e insertarla en la ranura correspondiente para tarjetas de memoria del
HP All-in-One o conectar un dispositivo de almacenamiento al puerto USB frontal.
Para guardar fotografías
1. Inserte una tarjeta de memoria en la ranura correspondiente del HP All-in-One o
conecte un dispositivo de almacenamiento al puerto USB frontal.
Aparecerá el menú Photosmart Express con la foto más reciente en la pantalla.
Barra de herramientas de inserción
Imprimir
Creación
Botón
Guardar
2. Pulse hasta seleccionar Guardar y, a continuación, pulse Aceptar.
Si el HP All-in-One está conectado a la red, aparecerá una lista de los PC disponibles.
Seleccione el PC al que desea transferir las fotografías y, a continuación, realice el
paso siguiente.
3. Cuando la pantalla Guardar en equipo le solicite que vea las opciones para
compartir fotografías en el monitor del PC, sigas las indicaciones del equipo para
guardar las fotografías en el equipo.
Solo las imágenes que no se guardaron previamente se copiarán en el equipo.
Almacenamiento de fotografías en el equipo 117
Fotografías
Edición de fotografías con el panel de control
El HP All-in-One ofrece varias funciones de edición básicas que puede utilizar para editar
sus fotos manualmente antes de imprimirlas, además de una función que le permite
mejorar automáticamente sus fotos.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Haga zoom y desplácese para recortar una fotografía
Rotación de una fotografía
Ajuste el brillo de las fotografías
Aplique efectos de color especiales a las fotografías
Elimine los ojos rojos
Mejore automáticamente las fotografías
Haga zoom y desplácese para recortar una fotografía
El HP All-in-One permite ampliar o reducir una sección concreta de la fotografía. Al
imprimir una fotografía, ésta se recorta de forma que sólo se imprime el área mostrada
en la pantalla.
Nota Los cambios realizados en la fotografía se aplican únicamente a la
visualización e impresión. Los cambios no se guardan en la tarjeta de memoria o el
dispositivo de almacenamiento.
Para recortar una fotografía
1. Inserte una tarjeta de memoria en la ranura correspondiente del HP All-in-One o
conecte un dispositivo de almacenamiento al puerto USB frontal.
Aparecerá el menú Photosmart Express con la foto más reciente en la pantalla.
2. Con la opción Barra de herramientas de inserción seleccionada, pulse Aceptar.
Utilice
o para seleccionar opciones.
Aparece la pantalla Ver fotografías.
3. Pulse
o para desplazarse por las vistas en miniatura de las fotografías.
4. Cuando aparezca la vista en miniatura de la fotografía que desea compartir, toque
Aceptar.
5. Cuando aparezca la fotografía seleccionada en la pantalla, pulse Aceptar de nuevo
para mostrar el menú Opciones de fotografías.
6. En el menú Opciones de fotografías, use
o para resaltar Editar foto y, a
continuación, pulse Aceptar.
Aparece el menú Editar foto.
7. Use
o para resaltar cortar y, a continuación, pulse Aceptar.
Aparece la pantalla cortar.
8. Pulse Acercar o Alejar para acercar o alejar el zoom del motivo de la fotografía.
Aparecerá un contorno en la fotografía para ofrecer una vista aproximada del área
que se va a imprimir.
9. Pulse las flechas del botón de dirección para desplazarse por la fotografía y
seleccionar la zona específica que desea imprimir.
10. Pulse Aceptar para recortar la fotografía
Capítulo 8
118 Uso de las funciones de fotografía
Fotografías
Rotación de una fotografía
Dependiendo de cómo se haya guardado la fotografía, ésta puede mostrarse de lado o
boca abajo en la pantalla. Para mostrarla o imprimirla correctamente, puede ser
necesario rotar la fotografía.
Nota Si imprime más de una fotografía en una página, el HP All-in-One ajustará
automáticamente la orientación de las fotografías para que quepa el máximo número
en la página. La rotación que aplique aquí se omitirá para alojar el número de
fotografías seleccionado por página.
Para rotar una fotografía
1. Inserte una tarjeta de memoria en la ranura correspondiente del HP All-in-One o
conecte un dispositivo de almacenamiento al puerto USB frontal.
Aparecerá el menú Photosmart Express con la foto más reciente en la pantalla.
2. Con la opción Barra de herramientas de inserción seleccionada, pulse Aceptar.
Utilice
o para seleccionar opciones.
Aparece la pantalla Ver fotografías.
3. Pulse
o para desplazarse por las vistas en miniatura de las fotografías.
4. Cuando aparezca la vista en miniatura de la fotografía que desea compartir, toque
Aceptar.
5. Cuando aparezca la fotografía seleccionada en la pantalla, pulse Aceptar de nuevo
para mostrar el menú Opciones de fotografías.
6. En el menú Opciones de fotografías, use
o para resaltar Editar foto y, a
continuación, pulse Aceptar.
Aparece el menú Editar foto.
7. Use
o para resaltar Rotar y, a continuación, pulse Aceptar.
Aparece la pantalla Rotar.
8. Use
o para girar la imagen 90º en el sentido de las agujas del reloj o en sentido
contrario.
9. Cuando haya rotado la imagen, pulse Aceptar.
Ajuste el brillo de las fotografías
Puede ajustar el brillo de una fotografía para que se imprima más clara o más oscura
que la fotografía original tomada con la cámara digital.
Nota Los cambios realizados en la fotografía se aplican únicamente a la
visualización e impresión. Los cambios no se guardan en la tarjeta de memoria o el
dispositivo de almacenamiento.
Para ajustar el brillo
1. Inserte una tarjeta de memoria en la ranura correspondiente del HP All-in-One o
conecte un dispositivo de almacenamiento al puerto USB frontal.
Aparecerá el menú Photosmart Express con la foto más reciente en la pantalla.
2. Con la opción Barra de herramientas de inserción seleccionada, pulse Aceptar.
Utilice
o para seleccionar opciones.
Aparece la pantalla Ver fotografías.
Edición de fotografías con el panel de control 119
Fotografías
3. Pulse o para desplazarse por las vistas en miniatura de las fotografías.
4. Cuando aparezca la vista en miniatura de la fotografía que desea compartir, toque
Aceptar.
5. Cuando aparezca la fotografía seleccionada en la pantalla, pulse Aceptar de nuevo
para mostrar el menú Opciones de fotografías.
6. En el menú Opciones de fotografías, use
o para resaltar Editar foto y, a
continuación, pulse Aceptar.
Aparece el menú Editar foto.
7. Use
o para resaltar Brillo y, a continuación, pulse Aceptar.
Aparece la pantalla Brillo.
8. Pulse
o para aumentar o reducir el brillo de la fotografía.
El valor de brillo seleccionado aparece indicado en la línea vertical de la barra de
desplazamiento.
9. Cuando haya ajustado el brillo, pulse Aceptar.
Aplique efectos de color especiales a las fotografías
Puede aplicar efectos de color especiales a una fotografía para que se imprima con un
acabado sepia, teñido a mano o en blanco y negro.
Nota Los cambios realizados en la fotografía se aplican únicamente a la
visualización e impresión. Los cambios no se guardan en la tarjeta de memoria o el
dispositivo de almacenamiento.
Para cambiar los efectos de color
1. Inserte una tarjeta de memoria en la ranura correspondiente del HP All-in-One o
conecte un dispositivo de almacenamiento al puerto USB frontal.
Aparecerá el menú Photosmart Express con la foto más reciente en la pantalla.
2. Con la opción Barra de herramientas de inserción seleccionada, pulse Aceptar.
Utilice
o para seleccionar opciones.
Aparece la pantalla Ver fotografías.
3. Pulse
o para desplazarse por las vistas en miniatura de las fotografías.
4. Cuando aparezca la vista en miniatura de la fotografía que desea compartir, toque
Aceptar.
5. Cuando aparezca la fotografía seleccionada en la pantalla, pulse Aceptar de nuevo
para mostrar el menú Opciones de fotografías.
6. En el menú Opciones de fotografías, use
o para resaltar Editar foto y, a
continuación, pulse Aceptar.
Aparece el menú Editar foto.
7. Use
o para resaltar Efecto de color y, a continuación, pulse Aceptar.
Aparece el menú Efecto de color.
8. Use
o para seleccionar las siguientes opciones de efectos de color y, a
continuación, pulse Aceptar:
Sin efectos No afecta a ningún efecto de color especial en la fotografía.
Blanco y negro Imprime la fotografía en blanco y negro.
Capítulo 8
120 Uso de las funciones de fotografía
Fotografías
Sepia Aplica tonos marrones a la fotografía, similar a las fotografías realizadas
a principios del siglo 20.
Época Aplica tonos marrones y otros pálidos a la fotografía. Con esta opción,
parece que la fotografía se ha pintado a mano.
El efecto de color seleccionado se aplicará a la fotografía y ésta aparecerá en la
pantalla.
Elimine los ojos rojos
El flash de una cámara (especialmente en los modelos más antiguos) puede hacer en
ocasiones que los ojos aparezcan rojos en las fotografías. Puede suprimir el rojo para
que los ojos aparezcan con los tonos correctos en las fotos.
Para quitar los ojos rojos de las fotografías
1. Inserte una tarjeta de memoria en la ranura correspondiente del HP All-in-One o
conecte un dispositivo de almacenamiento al puerto USB frontal.
Aparecerá el menú Photosmart Express con la foto más reciente en la pantalla.
2. Con la opción Barra de herramientas de inserción seleccionada, pulse Aceptar.
Utilice
o para seleccionar opciones.
Aparece la pantalla Ver fotografías.
3. Pulse
o para desplazarse por las vistas en miniatura de las fotografías.
4. Cuando aparezca la vista en miniatura de la fotografía que desea compartir, toque
Aceptar.
5. Cuando aparezca la fotografía seleccionada en la pantalla, pulse el botón Elim. de
ojos rojos del panel de control.
Sugerencia Otro método consiste en elegir Elim. de ojos rojos en el menú
Editar foto.
El icono del efecto ojos rojos parpadeará en la parte superior izquierda de la
fotografías, se aplicará la eliminación de los ojos rojos y la fotografía aparecerá en
la pantalla.
Mejore automáticamente las fotografías
El HP All-in-One está configurado por defecto de manera que mejore las fotografías
automáticamente a la hora de imprimirlas. Los cambios son visibles sólo en la salida
impresa; no se pueden ver en la pantalla.
Cuando esta función está habilitada, HP All-in-One utiliza HP Real Life Technologies
para:
Ajustar el brillo o la oscuridad de las fotografías.
Ajustar la iluminación para que las imágenes oscuras aparezcan más claras.
Hacer más nítidas las imágenes borrosas.
Puede desactivar la función de mejora automática de fotografías para fotografías
concretas o según la imagen.
Edición de fotografías con el panel de control 121
Fotografías
Para desactivar la mejora automática de fotografías
1. Inserte una tarjeta de memoria en la ranura correspondiente del HP All-in-One o
conecte un dispositivo de almacenamiento al puerto USB frontal.
Aparecerá el menú Photosmart Express con la foto más reciente en la pantalla.
2. Con la opción Barra de herramientas de inserción seleccionada, pulse Aceptar.
Utilice
o para seleccionar opciones.
Aparece la pantalla Ver fotografías.
3. Pulse
o para desplazarse por las vistas en miniatura de las fotografías.
4. Cuando aparezca la vista en miniatura de la fotografía que desea compartir, toque
Aceptar.
5. Cuando aparezca la fotografía seleccionada en la pantalla, pulse Aceptar de nuevo
para mostrar el menú Opciones de fotografías.
6. En el menú Opciones de fotografías, use
o para resaltar Editar foto y, a
continuación, pulse Aceptar.
Aparece el menú Editar foto.
7. Use
o para resaltar Corrección fotográfica y, a continuación, pulse Aceptar.
Aparece el menú Corrección fotográfica.
8. Para desactivar la mejora automática de fotografías, use
o para seleccionar
Apagada y, a continuación, pulse Aceptar.
Capítulo 8
122 Uso de las funciones de fotografía
Fotografías
9 Uso de las funciones de escaneo
Escanear es el proceso de convertir texto e imágenes en un formato electrónico para el
equipo. Puede escanear prácticamente todo (fotografías, artículos de revistas,
negativos, diapositivas o documentos de texto) con el HP All-in-One.
Puede utilizar las funciones de escaneo del HP All-in-One para realizar las siguientes
operaciones:
Realizar reimpresiones de sus fotografías preferidas
Escanear el texto de un artículo, guardarlo en el procesador de textos e insertarlo en
un informe.
Imprimir tarjetas de visita y prospectos escaneando un logotipo y utilizándolo en el
software de edición.
Enviar fotografías a amigos y familiares escaneando sus copias impresas favoritas
y adjuntándolas a un mensaje de correo electrónico.
Crear un inventario fotográfico de su hogar o oficina.
Archivar sus fotografías favoritas en un álbum fotográfico electrónico.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Realizar reimpresiones de sus fotografías
Escaneo de una imagen
Edición de una imagen escaneada
Uso compartido de una imagen escaneada con amigos y familiares
Cómo detener el escaneo
Realizar reimpresiones de sus fotografías
Puede escanear una copia impresa de una fotografía y hacer copias de varios tamaños
en papel hasta el tamaño carta (8,5 x 11 pulgadas) o A4 (210 x 297 mm).
De forma predeterminada, HP All-in-One se ha configurado para detectar
automáticamente el tipo de papel utilizado. Para obtener los mejores resultados al
imprimir copias de las fotografías, deje Tipo de papel configurado como Automático y
cargue papel fotográfico en el HP All-in-One. Cambie el Tipo de papel si observa que
la calidad no es buena con los parámetros Automático.
Uso de las funciones de escaneo 123
Escaneo
Para volver a imprimir la fotografía original
1. Pulse Reimprimir para la opción Escanear y reimprimir.
Nota También puede pulsar Menú Escanear en el panel de control para la
opción Escanear y reimprimir.
Nota Dependiendo del tamaño de papel que seleccione, puede colocar el papel
fotográfico en la bandeja de fotografías o en la bandeja de entrada principal.
2. Cuando se le solicite, cargue la fotografía original hacia abajo en la esquina derecha
frontal del cristal y siga uno de estos procedimientos:
Para volver a imprimir la fotografía original con los ajustes de impresión
predeterminados
Pulse Imprimir fotos en el panel de control.
Para cambiar los ajustes de impresión antes de volver a imprimir la fotografía
original
a.Pulse Aceptar para cambiar la configuración de impresión.
Aparece la pantalla Fuente del original.
b.Pulse
o para resaltar cualquiera de las opciones y, a continuación, pulse
Aceptar.
Aparece la pantalla Diseño de impresión.
c.Pulse
o para resaltar el diseño de impresión y, a continuación, pulse
Aceptar.
Nota Dependiendo del tamaño de papel que elija, es posible que se le pida
que elija un diseño para las fotografías en las páginas.
Aparece el menú Vista previa de exploración.
d.Pulse
o para ajustar el número de copias y después pulse Aceptar.
Aparece la pantalla Opciones de reimpresión.
Nota El HP All-in-One escanea el original y muestra una vista previa de la
fotografía en la pantalla.
e.Pulse Aceptar para seleccionar Vista preliminar.
Nota Seleccione Editar foto para editar fotos antes de imprimirlas.
Aparece la pantalla Vista preliminar.
f.Pulse
o para resaltar Imprimir ahora y pulse Aceptar (o pulse Imprimir
fotos en el panel de control).
Escaneo de una imagen
Puede empezar a escanear desde el equipo o desde el panel de control del
HP All-in-One. En esta sección se explica solamente cómo escanear desde el panel de
control de HP All-in-One.
Capítulo 9
124 Uso de las funciones de escaneo
Escaneo
Nota También puede utilizar el software que instaló con el HP All-in-One para
escanear imágenes. Con este software, puede editar una imagen escaneada y crear
proyectos especiales a partir de una imagen escaneada.
Para utilizar las funciones de escaneo, el HP All-in-One y el equipo deben estar
conectados y encendidos. El software del HP All-in-One debe estar instalado y en
ejecución antes de comenzar el escaneo. Para comprobar en un equipo con Windows
que el software del HP All-in-One se está ejecutando, asegúrese de que el icono del
HP All-in-One aparece en la bandeja de sistema, en la esquina inferior derecha de la
pantalla, junto a la hora.
Nota Al cerrar el icono de HP Digital Imaging Monitor de la bandeja de sistema
de Windows, es posible que HP All-in-One pierda parte de sus funciones de escaneo.
Si sucede esto, puede restaurar todas las funciones reiniciando el equipo o iniciando
el software HP Photosmart.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Escaneo de un original al equipo
Escaneo de un original a una tarjeta de memoria o dispositivo de almacenamiento
Escaneo de un original al equipo
Puede utilizar el panel de control para escanear originales colocados en el cristal.
Para escanear a un equipo
1. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha
del cristal.
2. Pulse Menú Escanear.
3. Pulse
para resaltar Escanear para equipo y, a continuación, pulse Aceptar.
4. Si el HP All-in-One está conectado a uno o más equipos de una red, haga lo siguiente:
a.Pulse Aceptar para seleccionar Seleccionar equipo.
En la pantalla aparecerá una lista de los equipos conectados al HP All-in-One.
Nota Puede que el menú Seleccionar equipo muestre equipos con una
conexión USB además de los conectados a través de la red.
b.Pulse Aceptar para seleccionar el equipo predeterminado, o pulse para
seleccionar un equipo diferente, y luego pulse Aceptar.
El menú Escanear para aparece en la pantalla con una lista de las aplicaciones
disponibles en el equipo seleccionado.
Si el HP All-in-One está conectado directamente a un equipo con cable USB, vaya
al paso 5.
Escaneo de una imagen 125
Escaneo
5. Pulse Aceptar para seleccionar la aplicación predeterminada que recibirá el
escaneo, o pulse
para seleccionar una aplicación diferente, y luego pulse
Aceptar.
En el equipo aparece una imagen de presentación preliminar del escaneo que se
puede editar.
6. Haga cualquier trabajo de edición en la imagen preliminar y cuando termine haga clic
en Aceptar.
Temas relacionados
•“
Funciones del panel de control” en la página 13
•“
Menú Escanear” en la página 17
Escaneo de un original a una tarjeta de memoria o dispositivo de almacenamiento
Puede enviar la imagen escaneada en formato JPEG a la tarjeta de memoria que está
insertada o al dispositivo de almacenamiento que está conectado al puerto USB frontal.
Esto permite utilizar las funciones de impresión de fotografías para imprimir copias sin
bordes y páginas de álbum desde la imagen escaneada.
Nota Si el HP All-in-One está conectado a una red, es posible acceder a la imagen
escaneada sólo si la tarjeta o el dispositivo se comparte a través de la red.
Para guardar un escaneo en una tarjeta de memoria o dispositivo de
almacenamiento
1. Inserte una tarjeta de memoria en la ranura correspondiente del HP All-in-One o
conecte un dispositivo de almacenamiento al puerto USB frontal.
2. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha
del cristal.
3. Pulse el botón Menú Escanear.
4. Pulse para resaltar Escanear para tarjeta de memoria y, a continuación, pulse
Aceptar.
El dispositivo HP All-in-One escanea la imagen y guarda el archivo en la tarjeta de
memoria o dispositivo de almacenamiento con formato JPEG.
Edición de una imagen escaneada
Puede editar una imagen escaneada con el software que instaló con el HP All-in-One
También puede editar un documento escaneado con el software de reconocimiento
óptico de caracteres (OCR).
Nota Si está utilizando el HP Photosmart Essential, es posible que el software del
reconocimiento óptico de caracteres (OCR) no esté instalado en su equipo. Para
instalar el software OCR, debe volver a insertar el disco del software y seleccionar
OCR que está situado bajo las opciones de instalación Personalizar.
Capítulo 9
126 Uso de las funciones de escaneo
Escaneo
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Edición de una imagen de vista previa
Edición de una fotografía o gráfico escaneados
Edición de un documento escaneado
Edición de una imagen de vista previa
Puede utilizar las herramientas del software Escaneo HP para modificar una imagen de
vista previa. Los cambios que realice, como el brillo, el tipo de imagen, la resolución, etc.,
sólo se aplican a esta sesión de escaneo.
Puede hacer más cambios en el software HP Photosmart después de escanear la
imagen.
Edición de una fotografía o gráfico escaneados
Puede editar una fotografía o gráfico escaneados con el software que instaló con el
HP All-in-One Con este software, puede girar o recortar la imagen, además de ajustar el
brillo, el contraste y la saturación del color.
Edición de un documento escaneado
El escaneo de texto (también denominado reconocimiento óptico de caracteres u OCR)
permite pasar el contenido de artículos de revistas, libros y otros textos impresos a su
procesador de textos favorito y a otros programas como un texto totalmente editable. Es
importante utilizar la técnica de OCR de forma correcta si desea obtener los mejores
resultados. No espere que los documentos de texto escaneados se interpreten
correctamente al 100% la primera vez que utilice el software OCR. El uso del software
de OCR es un arte que requiere tiempo y práctica para llegar a dominarlo.
Nota Si está utilizando el HP Photosmart Essential, es posible que el software del
reconocimiento óptico de caracteres (OCR) no esté instalado en su equipo. Para
instalar el software OCR, debe volver a insertar el disco del software y seleccionar
OCR que está situado bajo las opciones de instalación Personalizar.
Uso compartido de una imagen escaneada con amigos y
familiares
Puede compartir imágenes escaneadas con familiares y amigos mediante el servicio en
línea Uso compartido de HP Photosmart. Uso compartido de HP Photosmart permite
enviar imágenes como correo electrónico o cargar fotografías en un álbum de fotografías
en línea o un servicio de revelado de fotografías en línea.
Nota La disponibilidad de los servicios descritos aquí varía en función del país/
región. Algunos de estos servicios pueden no estar disponibles en su país/región.
Para enviar una fotografía o documento escaneado
1. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha
del cristal.
2. Pulse Menú Escanear.
Uso compartido de una imagen escaneada con amigos y familiares 127
Escaneo
3. Pulse Aceptar para seleccionar Uso compartido HP Photosmart y enviar las
imágenes al PC. Si el HP All-in-One está conectado a uno o varios equipos de una
red, aparecerá el menú Seleccionar equipo. Seleccione el nombre del PC de
destino.
4. Utilice el software Uso compartido HP Photosmart del equipo para enviar imágenes
escaneadas como vistas en miniatura a una cuenta de correo electrónico (el
destinatario puede descargar más tarde el archivo que desee a tamaño completo),
a un álbum de fotos en línea o un servicio de revelado, o a un dispositivo HP
conectado en red.
5. El HP All-in-One envía la fotografía o el documento escaneado al equipo o a todos
los destinos compartidos que haya seleccionado.
Temas relacionados
Compartir fotografías con software HP Photosmart” en la página 115
Cómo detener el escaneo
Para detener el escaneo
Pulse Cancelar en el panel de control.
Capítulo 9
128 Uso de las funciones de escaneo
Escaneo
10 Uso de las funciones de copia
El dispositivo HP All-in-One permite realizar copias de alta calidad en color y en blanco
y negro en distintos tipos de papel, incluidas transparencias. Puede ampliar o reducir el
tamaño del original para que se ajuste a un tamaño de papel, ajustar la oscuridad de la
copia y utilizar funciones especiales para obtener copias de fotografías de alta calidad,
incluidas copias sin bordes.
Sugerencia Para obtener el mejor rendimiento en proyectos de copia estándar,
establezca el tamaño de papel en Carta o en A4, el tipo de papel en Papel normal
y la calidad de copia en Rápida.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Realización de una copia
Vista previa del trabajo de copia
Cambie los ajustes de copia para la tarea actual
Cambio de los ajustes predeterminados de copia
Realización de trabajos de copia especiales
Cómo detener la copia
Realización de una copia
Puede realizar copias de calidad desde el panel de control.
Para realizar una copia desde el panel de control
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha
del cristal o con la cara de impresión hacia arriba en la bandeja del alimentador de
documentos.
3. Pulse Iniciar copia negro o Iniciar copia color para empezar a copiar.
Temas relacionados
Carga de un original en el alimentador” en la página 75
Vista previa del trabajo de copia
Después de cambiar la configuración de HP All-in-One para realizar una copia, puede
obtener una presentación preliminar de la impresión en la pantalla antes de comenzar
la copia.
Nota Debe seleccionar los ajustes de la copia para que la vista previa sea precisa.
La configuración automática no refleja el tamaño y tipo de papel cargado sino que
utiliza el papel predeterminado.
La vista previa aparece al seleccionar Previsualización en el Menú Copiar o al utilizar
la función de recortar para especificar un área específica del original para copiar.
Uso de las funciones de copia 129
Copias
Para acceder a una vista previa de la copia desde el panel de control
1. Pulse Menú Copiar.
Aparece el Menú Copiar.
2. Cambie la configuración de copia en HP All-in-One para que refleje con exactitud la
copia que desea realizar.
3. Pulse
para resaltar Previsualización y, a continuación, pulse Aceptar.
Una imagen en la pantalla mostrará el aspecto de la copia impresa.
4. Pulse Iniciar copia negro o Iniciar copia color para aceptar la presentación
preliminar y comenzar la copia.
Cambie los ajustes de copia para la tarea actual
Puede personalizar los ajustes de copia de HP All-in-One para gestionar prácticamente
cualquier tarea de copia.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Configuración del número de copias
Ajuste del tamaño del papel de copia
Establecimiento del tipo de papel de copia
Cambio de la calidad o la velocidad de copia
Ajuste de la claridad y la oscuridad de las copias
Configuración del número de copias
Para especificar la cantidad de copias que desea realizar, puede utilizar el botón Menú
Copiar del panel de control o seleccionar la opción correspondiente en el programa de
software.
Para establecer el número de copias desde el panel de control
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha
del cristal.
3. Pulse Menú Copiar.
Aparece Menú Copiar.
4. Pulse
para resaltar Copias y, a continuación, pulse Aceptar.
Aparece la opción Copias.
5. Utilice el teclado o pulse
para seleccionar el número de copias, hasta el máximo.
(El número máximo de copias varía en función del modelo.)
Sugerencia Si mantiene pulsadas las teclas de flechas, el número de copias
cambiará en incrementos de 5 para que sea más sencillo establecer un número
alto de copias.
6. Pulse Iniciar copia negro o Iniciar copia color.
Ajuste del tamaño del papel de copia
Puede establecer el tipo de papel en HP All-in-One. El tamaño seleccionado debe
coincidir con el papel cargado en la bandeja de entrada.
Capítulo 10
130 Uso de las funciones de copia
Copias
Para establecer el tamaño de papel desde el panel de control
1. Pulse Menú Copiar.
Aparece el Menú Copiar.
2. Pulse
para resaltar Tamaño de papel y, a continuación, pulse Aceptar.
Aparece el menú Tamaño de papel.
3. Pulse
para resaltar el tipo de papel adecuado y, a continuación, pulse Aceptar.
Consulte la siguiente tabla para determinar qué ajuste de tamaño de papel desea
seleccionar en función del papel cargado en la bandeja de entrada.
Tipo de papel Ajustes de tamaño de papel
recomendados
Papel normal, para usos diversos o de copia 8,5x11 pulgadas o el menú A4
Papeles para inyección de tinta 8,5x11 pulgadas o el menú A4
Membrete 8,5x11 pulgadas o el menú A4
Papeles fotográficos 10x15 cm
4x6 pulgadas
13x18 cm
5x7 pulgadas
8,5x11 pulgadas
A4
L (sólo Japón)
2L (sólo Japón)
20x25 cm (sólo Alemania)
Mutsugiri (sólo Japón)
Hagaki Hagaki (sólo Japón)
Películas de transparencias 8,5x11 pulgadas o el menú A4
Establecimiento del tipo de papel de copia
Puede establecer el tamaño de papel en el HP All-in-One. El ajuste predeterminado para
el tipo de papel para copiar es Automático. De esta forma, el HP All-in-One detecta el
tipo de papel de la bandeja de entrada.
Para establecer el tipo de papel para las copias
1. Pulse Menú Copiar.
Aparece Menú Copiar.
2. Pulse
para resaltar Tipo de papel y, a continuación, pulse Aceptar.
Aparece el menú Tipo de papel.
Cambie los ajustes de copia para la tarea actual 131
Copias
3. Pulse hasta que aparezca el tipo de papel adecuado.
Consulte la siguiente tabla para determinar qué ajuste de tipo de papel desea
seleccionar en función del papel cargado en la bandeja de entrada.
Tipo de papel Ajuste del panel de control
Papel para copiadora o con membrete Papel normal
Papel blanco brillante HP Papel normal
Papel fotográfico HP Premium Plus, satinado Fotográfico Premium
Papel fotográfico HP Premium Plus, mate Fotográfico Premium
Papel fotográfico HP Premium de 10 x 15 cm
(4 x 6 pulgadas)
Fotográfico Premium
Papel fotográfico HP Premium de 13 x 18 cm
(5 x 7 pulgadas)
Fotográfico Premium
Papel fotográfico HP Papel fotográfico
Papel fotográfico HP de uso diario Fotográfico de uso diario
Papel fotográfico de uso diario HP,
semisatinado
Cotidiano mate
Papel HP Premium Inyección de tinta Premium
Otro papel para inyección de tinta Inyección de tinta Premium
Papel para folletos y octavillas profesional HP
(satinado)
Folleto brillante
Papel para folletos y octavillas profesional HP
(mate)
Folleto mate
Película de transparencias para inyección de
tinta HP Premium o Premium Plus
Transparencia
Otra película de transparencias Transparencia
Hagaki normal Papel normal
Hagaki satinado Fotográfico Premium
L (sólo Japón) Fotográfico Premium
Papel fotográfico avanzado Fotográfico avanzado
4. Pulse Aceptar.
Capítulo 10
132 Uso de las funciones de copia
Copias
Cambio de la calidad o la velocidad de copia
HP All-in-One cuenta con cuatro opciones que afectan a la velocidad y a la calidad de
copia:
Máximo de dpi produce la mejor calidad para todo tipo de papel. Máximo de dpi
copia más lentamente que los demás ajustes de calidad.
Óptima produce alta calidad para todo tipo de papel y elimina el efecto de franjeado
que a veces se produce en áreas sólidas. Óptima copia más lentamente que
Normal o los demás ajustes de calidad Rápida.
Normal ofrece un producto de alta calidad y es el ajuste recomendado para la
mayoría de las copias. Normal copia más rápido que Óptima y es el ajuste
predeterminado.
Rápida copia más rápido que Normal. La calidad del texto es comparable a la que
se consigue con el ajuste Normal, pero es posible que los gráficos presenten menor
calidad. El ajuste Rápida utiliza menos tinta y alarga la duración de los cartuchos de
tinta.
Para cambiar la calidad de copia desde el panel de control
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha
del cristal.
3. Pulse Menú Copiar.
Aparece Menú Copiar.
4. Pulse
para resaltar Calidad y, a continuación, pulse Aceptar.
Aparece el menú Calidad.
5. Pulse
para seleccionar una calidad de copia.
6. Pulse Aceptar.
Ajuste de la claridad y la oscuridad de las copias
Puede utilizar la opción Más claro/Más oscuro para ajustar la claridad y la oscuridad
de las copias que haga.
Para ajustar el contraste de las copias desde el panel de control
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha
del cristal.
3. Pulse Menú Copiar.
Aparece Menú Copiar.
4. Pulse
para resaltar Más claro/Más oscuro y, a continuación, pulse Aceptar.
Aparece el menú Más claro/Más oscuro.
5. Seleccione una de las siguientes opciones:
•Pulse
para oscurecer la copia.
•Pulse
para aclarar la copia.
6. Pulse Aceptar.
Cambie los ajustes de copia para la tarea actual 133
Copias
Cambio de los ajustes predeterminados de copia
Los cambios de los ajustes de copia que se realizan desde el panel de control sólo se
aplican al trabajo de copia actual. Puede guardar los ajustes como predeterminados para
aplicarlos a todos los trabajos de copia que realice en adelante.
Para establecer los ajustes de copia predeterminados desde el panel de control
1. Realice los cambios que sean necesarios en los ajustes de copia.
2. Pulse Menú Copiar.
Aparece Menú Copiar.
3. Pulse
para resaltar Est. nuev. val. pred y, a continuación, pulse Aceptar.
4. Pulse
para resaltar Sí, cambiar valores predeterminados y, a continuación,
pulse Aceptar.
Nota Los ajustes especificados sólo se almacenan en el HP All-in-One. La
configuración del software no cambia. Puede guardar las configuraciones que se
utilizan con mayor frecuencia al utilizar el software que instaló con el HP All-in-One.
Realización de trabajos de copia especiales
Además de admitir los trabajos de copia estándar, el HP All-in-One puede realizar
trabajos especiales como copiar fotos sin bordes y cambiar el tamaño de los originales.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Copia sin bordes de una fotografía
Cambio de tamaño de un original para ajustarlo a papel de tamaño carta o A4
Cambio de tamaño de un original con los ajustes personalizados
Recorte de un original
Desplazar el margen izquierdo
Mejorar la calidad de una copia
Copia sin bordes de una fotografía
Para obtener la mejor calidad al realizar copias de fotografías, cargue el papel fotográfico
de 10 x 15 cm en la bandeja de fotografías y cambie los ajustes de copia para establecer
el tipo de papel y mejora de fotografía adecuados.
Para realizar una copia sin bordes de una fotografía desde el panel de control
1. Cargue papel fotográfico de 10 x 15 cm en la bandeja de fotografías
Capítulo 10
134 Uso de las funciones de copia
Copias
2. Cargue la fotografía original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal
derecha del cristal.
Sitúe la fotografía en el cristal, de modo que el borde más largo de la misma esté
alineado con el borde frontal del cristal, tal y como se indica en las guías grabadas
en dicho borde.
3. Pulse Iniciar copia negro o Iniciar copia color.
El dispositivo HP All-in-One realiza una copia de la fotografía original de 10 x 15 cm
sin bordes.
Nota Si ha cargado papel tabulado en la bandeja de papel fotográfico, puede
quitar la ficha de la copia de la foto cuando se haya secado la tinta
completamente.
Sugerencia Si el resultado no aparece sin bordes, establezca el tipo de papel
en Fotográfico Premium e intente realizar de nuevo la copia.
Temas relacionados
•“
Carga de papel fotográfico de 10 x 15 cm (4 x 6 pulg.)” en la página 82
•“
Establecimiento del tipo de papel de copia” en la página 131
Cambio de tamaño de un original para ajustarlo a papel de tamaño carta o A4
Puede utilizar la función Ajustar a la página para copiar un original de modo que se
ajuste a los márgenes imprimibles de una página sin riesgo de que se recorte parte del
original. Resulta útil para reducir o ampliar el original. Por ejemplo:
Si amplía una fotografía de 10 x 15 cm para hacer una copia sin bordes de tamaño
completo en papel de carta o A4, se recortará alguna parte de la fotografía. La función
Ajustar a la página ampliará la fotografía todo lo posible para que se ajuste a la
página sin que quede recortada parte de la foto.
Si la imagen o el texto del original ocupa toda la hoja de papel sin márgenes, puede
utilizar la función Ajustar a la página para reducir el original y evitar un recorte no
deseado del texto o de las imágenes en los bordes de la hoja.
Nota Para cambiar el tamaño del original sin cambiar las proporciones ni recortar
los márgenes, HP All-in-One podría dejar un espacio blanco desigual alrededor de
los márgenes del papel.
Para cambiar el tamaño de un documento desde el panel de control
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha
del cristal.
Realización de trabajos de copia especiales 135
Copias
3. Pulse Menú Copiar.
Aparece Menú Copiar.
4. Pulse
para resaltar Tamaño y, a continuación, pulse Aceptar.
Aparece el menú Tamaño.
5. Pulse
para resaltar Ajustar a la página y, a continuación, pulse Aceptar.
Cambio de tamaño de un original con los ajustes personalizados
Puede utilizar sus propios ajustes personalizados para reducir o ampliar una copia de
un documento.
Para establecer un tamaño personalizado desde el panel de control
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha
del cristal.
3. Pulse Menú Copiar.
Aparece Menú Copiar.
4. Pulse
para resaltar Tamaño y, a continuación, pulse Aceptar.
Aparece el menú Tamaño.
5. Pulse
para resaltar Personalizado 100% y, a continuación, pulse Aceptar.
Aparece el menú Personalizado 100%.
6. Utilice el teclado o pulse
o para seleccionar el porcentaje de reducción o
ampliación de la copia.
(El porcentaje mínimo y máximo para cambiar el tamaño de la copia varía según
modelo.)
7. Pulse Aceptar.
Recorte de un original
Tras modificar la configuración del HP All-in-One para realizar una copia, puede utilizar
la función de cortar para especificar un área del original que quiera copiar.
Para recortar la copia desde el panel de control
1. Pulse Menú Copiar.
Aparece Menú Copiar.
2. Cambie la configuración de copia en HP All-in-One para que refleje con exactitud la
copia que desea realizar.
3. Pulse
para resaltar cortar y, a continuación, pulse Aceptar.
Aparece la pantalla cortar.
4. Pulse las flechas del control direccional para mover el cursor hasta la parte superior
izquierda donde quiera iniciar el corte y a continuación pulse Aceptar.
5. Pulse
y para mover el cursor hasta la parte inferior derecha del área de corte y
pulse Aceptar.
El HP All-in-One muestra una imagen predeterminada de la salida esperada de la
pantalla.
6. Pulse Iniciar copia negro o Iniciar copia color para aceptar la presentación
preliminar y comenzar la copia.
Capítulo 10
136 Uso de las funciones de copia
Copias
Desplazar el margen izquierdo
Puede desplazar el margen izquierdo de las copias mediante la opción Cambio de
márgenes. Esto ayuda a la hora de encuadernar o perforar con 3 agujeros las copias
realizadas. El HP All-in-One desplaza la imagen de las copias realizadas 0,95 cm hacia
la derecha.
Nota Si está activada la función Cambio de márgenes, el lado derecho de las
imágenes de las copias puede que queden recortadas.
Para desplazar el margen de la copia desde el panel de control
1. Pulse Menú Copiar.
Aparece el Menú Copiar.
2. Cambie la configuración de copia en HP All-in-One para que refleje con exactitud la
copia que desea realizar.
3. Pulse
para resaltar Cambio de márgenes y, a continuación, pulse Aceptar.
Aparece el menú Cambio de márgenes.
4. Pulse
para resaltar Activado y, a continuación, pulse Aceptar.
5. Pulse Iniciar copia negro o Iniciar copia color para empezar a copiar.
Mejorar la calidad de una copia
Puede utilizar la función Mejoras para ajustar la calidad de los documentos de texto.
Para ello, se aumenta la nitidez de los bordes del texto negro o de las fotografías
mejorando los colores claros que, de lo contrario, podrían parecer blancos.
La opción Mixto es la predeterminada. Utilice Mixto para dar nitidez a los bordes de la
mayoría de originales. Puede utilizar las opciones de Foto para mejorar los colores claros
que, de lo contrario, podrían parecer blancos.
Puede resolver los siguientes tipos de problemas cambiando el valor de Mejoras a
Foto o Ninguno:
Aparecen puntos de color alrededor del texto en las copias.
Los bordes de las letras grandes en negro son desiguales (no son lisos).
Los objetos y las líneas finas de color contienen secciones en negro.
Aparecen franjas horizontales blancas o de aspecto granulado en áreas de gris claro
a gris medio.
Para copiar un documento difuminado desde el panel de control
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha
del cristal.
3. Pulse Menú Copiar.
Aparece Menú Copiar.
4. Pulse
para resaltar Mejoras y, a continuación, pulse Aceptar.
Aparece el menú Mejoras.
5. Pulse
para resaltar Texto y, a continuación, pulse Aceptar.
6. Pulse Iniciar copia negro o Iniciar copia color.
Realización de trabajos de copia especiales 137
Copias
Para copiar una fotografía sobreexpuesta
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. Sitúe la fotografía en el cristal de modo que el borde más largo de la misma esté
alineado con el borde frontal del cristal.
Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha
del cristal.
3. Pulse Menú Copiar.
Aparece Menú Copiar.
4. Pulse
para resaltar Mejoras y, a continuación, pulse Aceptar.
Aparece el menú Mejoras.
5. Pulse
para resaltar Foto y, a continuación, pulse Aceptar.
6. Pulse Iniciar copia negro o Iniciar copia color.
Cómo detener la copia
Para detener la copia
Pulse Cancelar en el panel de control.
Capítulo 10
138 Uso de las funciones de copia
Copias
11 Uso de las funciones del fax
Puede utilizar el HP All-in-One para enviar y recibir faxes, incluso en color. Puede
configurar entradas de llamadas rápidas y enviar faxes de forma sencilla y rápida a
números que utilice con frecuencia. En el panel de control, también puede configurar las
opciones del número de fax, como la resolución y el contraste entre claridad y oscuridad
de los faxes que envía.
Nota Antes de iniciar el envío de faxes, asegúrese de que ha configurado el
HP All-in-One correctamente para dicha función. Es posible que ya haya hecho esta
parte de la configuración inicial, ya sea por medio del panel de control o del software
que se incluye con el HP All-in-One.
Puede verificar que la configuración del fax sea la correcta ejecutando la prueba de
configuración del fax desde el panel de control. Puede acceder a esta prueba desde
el menú de configuración.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Envío de un fax
Recepción de un fax
Fax a través de Internet utilizando un teléfono con IP
Cómo detener faxes
Envío de un fax
Puede enviar faxes de diversas formas. El panel de control le permite enviar un fax en
blanco y negro o en color desde el HP All-in-One. También puede enviar manualmente
un fax desde un teléfono que esté conectado. De este modo podrá hablar con el
destinatario antes de enviar el fax.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Envío de un fax básico
Enviar un fax mediante llamadas rápidas
Envío de un fax manualmente desde un teléfono
Envío de un fax mediante el control de llamadas
Escanear un fax y enviarlo desde la memoria
Programar un fax para enviarlo más tarde
Transmisión de un fax a varios destinatarios
Enviar un copia o una fotografía en color por fax
Cambio de la resolución de fax y ajustes de Más claro/Más oscuro
Enviar un fax en modo de corrección de errores
Envío de un fax básico
Puede enviar fácilmente un fax en blanco y negro de una o varias hojas desde el panel
de control, como se describe aquí.
Uso de las funciones del fax 139
Fax
Nota Si necesita una confirmación impresa del envío correcto de los faxes, active
la confirmación de faxes antes de enviar un fax.
Sugerencia También puede enviar faxes de forma manual desde un teléfono o
mediante el control de llamadas. Estas funciones le permiten controlar el ritmo de
marcación. También resultan útiles si desea utilizar una tarjeta telefónica y necesita
responder a solicitudes de tono al llamar.
Para enviar un fax básico desde el panel de control
1. Cargue el original con la cara de impresión hacia arriba en la bandeja del alimentador
de documentos. Si va a enviar un fax de una sola página, como una fotografía,
también puede cargar el original con la cara de impresión hacia abajo en el cristal.
Nota Si se envía un fax con varias hojas, se deben colocar los originales en la
bandeja del alimentador automático de documentos. No puede enviar por fax un
documento de varias páginas desde el cristal.
2. Pulse Menú Fax.
Introduzca el número de fax utilizando el teclado, pulse
para volver a marcar el
último número o
para acceder a las llamadas rápidas.
Sugerencia Para agregar una pausa en el número de fax que desea introducir,
pulse el botón Símbolos (*) varias veces, hasta que aparezca un guión (-) en la
pantalla.
3. Pulse Iniciar fax negro.
Si el dispositivo detecta un original cargado en el alimentador automático
de documentos, HP All-in-One envía el documento al número especificado.
Si el dispositivo no detecta ningún original cargado en el alimentador
automático de documentos, aparece el mensaje Alimentador vacío .
Asegúrese de que el original esté cargado en el cristal con la cara de impresión
hacia abajo y, a continuación, pulse
para resaltar Envíe fax del original desde
cristal y pulse Aceptar.
Sugerencia Si el destinatario tiene problemas con la calidad del fax enviado,
puede intentar cambiar la resolución o el contraste del fax.
Temas relacionados
•“
Envío de un fax manualmente desde un teléfono” en la página 141
•“
Envío de un fax mediante el control de llamadas” en la página 142
•“
Cambio de la resolución de fax y ajustes de Más claro/Más oscuro”
en la página 145
•“
Impresión de informes de confirmación del fax” en la página 160
•“
Enviar un copia o una fotografía en color por fax” en la página 144
Enviar un fax mediante llamadas rápidas
Puede enviar un fax en blanco y negro o en color desde el HP All-in-One utilizando las
llamadas rápidas. En esta sección se proporcionan instrucciones para el envío de faxes
en blanco y negro.
Capítulo 11
140 Uso de las funciones del fax
Fax
Para enviar un fax mediante llamadas rápidas desde el panel de control
1. Cargue el original con la cara de impresión hacia arriba en la bandeja del alimentador
de documentos. Si va a enviar un fax de una sola página, como una fotografía,
también puede cargar el original con la cara de impresión hacia abajo en el cristal.
Nota Si se envía un fax con varias hojas, se deben colocar los originales en la
bandeja del alimentador automático de documentos. No puede enviar por fax un
documento de varias páginas desde el cristal.
2. Pulse Menú Fax.
3. Pulse
para acceder a llamadas rápidas.
4. Pulse
hasta resaltar la entrada de llamada rápida apropiada o escriba el código
de llamada rápida en el teclado del panel de control.
Pulse Aceptar.
5. Pulse Iniciar fax negro.
Si el dispositivo detecta un original cargado en el alimentador automático
de documentos, HP All-in-One envía el documento al número especificado.
Si el dispositivo no detecta ningún original cargado en el alimentador
automático de documentos, aparece el mensaje Alimentador vacío .
Asegúrese de que el original esté cargado en el cristal con la cara de impresión
hacia abajo y, a continuación, pulse
para resaltar Envíe fax del original desde
cristal y pulse Aceptar.
Sugerencia Si el destinatario tiene problemas con la calidad del fax enviado,
puede intentar cambiar la resolución o el contraste del fax.
Temas relacionados
Configuración de llamadas rápidas” en la página 69
Envío de un fax manualmente desde un teléfono
El envío manual de faxes permite realizar una llamada telefónica y hablar con el
destinatario antes de realizar el envío. Es muy útil cuando desea avisar al destinatario
del envío de un fax. Al enviar un fax de forma manual, puede oír los tonos de llamada,
las indicaciones del teléfono u otros sonidos en el auricular del teléfono. Esto facilita el
uso de una tarjeta telefónica para enviar el fax.
En función de la configuración del equipo de fax del destinatario, éste puede responder
al teléfono o que sea el equipo de fax el que reciba la llamada. Si alguien contesta al
teléfono, puede hablar con el destinatario antes de enviar el fax. Si la llamada la recibe
el equipo de fax, puede enviar el fax directamente a dicho equipo al escuchar los tonos
de fax que emite.
Envío de un fax 141
Fax
Para enviar un fax manualmente desde un teléfono
1. Cargue el original con la cara de impresión hacia arriba en la bandeja del alimentador
de documentos.
Nota Esta función no está admitida si carga los originales en el cristal. Debe
cargar los originales en la bandeja del alimentador de documentos.
2. Marque el número utilizando el teclado telefónico que está conectado a
HP All-in-One.
Nota No utilice el teclado del panel de control de HP All-in-One. Debe utilizar el
teclado teléfono para marcar el número del destinatario.
3. Si el destinatario responde al teléfono, puede hablar con él antes de enviar el fax.
Nota Si la llamada la recibe el equipo de fax, oirá los tonos de fax que emite.
Continúe en el siguiente paso para transmitir el fax.
4. Una vez que esté preparado para enviar el fax, pulse Iniciar fax negro o Iniciar fax
color.
Si habla con el destinatario antes de enviar el fax, infórmele de que debe pulsar Iniciar
en su equipo de fax tras oír los tonos de fax.
La línea de teléfono se queda en silencio mientras el fax está transmitiendo. En este
momento, puede colgar el teléfono. Si desea continuar hablando con el destinatario,
permanezca en la línea hasta que se complete la transmisión del fax.
Envío de un fax mediante el control de llamadas
El control de llamadas permite marcar un número desde el panel de control tal como lo
haría con un teléfono normal. Cuando envíe un fax mediante el control de llamadas,
podrá oír los tonos de marcación, los mensajes del teléfono y demás sonidos a través
del altavoz del HP All-in-One. Esto le permite responder a las indicaciones a medida que
marca, así como controlar el ritmo de marcación.
Nota Si ha desactivado el volumen del fax, no oirá el tono de llamada.
Para enviar un fax mediante el control de llamadas desde el panel de control
1. Cargue el original con la cara de impresión hacia arriba en la bandeja del alimentador
de documentos. Si va a enviar un fax de una sola página, como una fotografía,
también puede cargar el original con la cara de impresión hacia abajo en el cristal.
2. Pulse Iniciar fax negro o Iniciar fax color.
3. Una vez que escuche el tono de llamada, introduzca el número mediante el teclado
numérico del panel de control.
4. Siga las indicaciones que puedan surgir.
El fax se envía cuando el equipo de fax receptor responde.
Temas relacionados
•“
Ajuste del volumen” en la página 26
•“
Configuración de llamadas rápidas” en la página 69
Capítulo 11
142 Uso de las funciones del fax
Fax
Escanear un fax y enviarlo desde la memoria
Puede escanear un fax en blanco y negro en la memoria y enviarlo desde allí. Esta
función resulta útil si el número de fax al que está intentando llamar comunica o no está
disponible temporalmente. El HP All-in-One escanea los originales en la memoria y los
envía cuando pueda conectar al equipo de fax receptor. Una vez que el HP All-in-One
escanee las páginas en la memoria, podrá retirarlos inmediatamente de la bandeja del
alimentador de documentos.
Para escanear un fax y enviarlo desde la memoria
1. Cargue el original con la cara de impresión hacia arriba en la bandeja del alimentador
de documentos. Si va a enviar un fax de una sola página, como una fotografía,
también puede cargar el original con la cara de impresión hacia abajo en el cristal.
2. Pulse dos veces el botón Menú Fax para pasar al Menú Fax.
3. Pulse
hasta que se resalte Escanear y fax y, a continuación, pulse Aceptar.
4. Introduzca el número de fax mediante el teclado numérico.
5. Pulse Iniciar fax negro.
Nota Si pulsa Iniciar fax color, el fax se enviará en blanco y negro y aparecerá
un mensaje en la pantalla.
El HP All-in-One escanea los originales en la memoria y envía el fax cuando el equipo
de fax receptor responde.
Programar un fax para enviarlo más tarde
Puede programar el envío de un fax en blanco y negro con 24 horas de antelación. Esto
permite, por ejemplo, enviar faxes en blanco y negro por la noche, cuando las líneas no
están tan ocupadas y las tarifas son más reducidas. HP All-in-One envía el fax
automáticamente a la hora especificada.
Sólo puede programar el envío de un fax a la vez. Puede continuar enviando faxes con
normalidad, aunque se haya programado un fax.
Nota Los faxes en color no se pueden programar porque ocupan mucho espacio
en la memoria.
Para programar un fax desde el panel de control
1. Cargue el original con la cara de impresión hacia arriba en la bandeja del alimentador
de documentos.
2. Pulse dos veces el botón Menú Fax para pasar al Menú Fax.
3. Pulse
hasta que se resalte Enviar fax más tarde y, a continuación, pulse
Aceptar.
4. Introduzca la hora de envío mediante el teclado numérico y, a continuación, pulse
Aceptar. Si aparece la indicación, pulse 1 para AM o 2 para PM.
5. Introduzca el número de fax mediante el teclado numérico.
6. Pulse Iniciar fax negro.
HP All-in-One escanea todas las páginas y la hora programada aparece en la
pantalla. HP All-in-One envía el fax a la hora programada.
Envío de un fax 143
Fax
Para cancelar un fax programado
1. Pulse dos veces el botón Menú Fax para pasar al Menú Fax.
2. Pulse
para resaltar Enviar fax más tarde y, a continuación, pulse Aceptar.
Aparece la pantalla Se ha programado el fax.
3. Pulse
para resaltar Cancelar fax programado y, a continuación, pulse Aceptar.
Nota También puede cancelar el fax programado pulsando Cancelar en el
panel de control cuando aparezca el mensaje en la pantalla.
Transmisión de un fax a varios destinatarios
Puede enviar un fax a varios destinatarios sin necesidad de configurar un grupo de
llamada rápida.
Nota La lista de destinatarios que especifique para este fax no se almacena y sólo
sirve para enviar faxes en blanco y negro. Si tiene previsto enviar otros faxes a la
misma lista de destinatarios, se recomienda crear un grupo de llamada rápida.
Para enviar un fax a varios destinatarios desde el panel de control
1. Pulse dos veces el botón Menú Fax para pasar a la pantalla de Menú Fax.
2. Pulse
para resaltar Transmitir fax y, a continuación, pulse Aceptar.
Aparece la pantalla Aparece Número de fax.
3. Introduzca el número de fax con el teclado o pulse
para acceder a las llamadas
rápidas.
Nota Puede agregar hasta 20 números de fax individuales.
4. Pulse Iniciar fax negro.
5. Cuando se le solicite, cargue los originales en la parte superior de la pila y con la
cara de impresión hacia arriba en el centro de la bandeja del alimentador de
documentos.
6. Vuelva a pulsar Iniciar fax negro.
Temas relacionados
Configuración de grupos de entradas de llamada rápida” en la página 70
Enviar un copia o una fotografía en color por fax
Puede enviar por fax un original en color o una fotografía desde el HP All-in-One. Si el
HP All-in-One determina que el aparato de fax del destinatario sólo admite faxes en
blanco y negro, el HP All-in-One enviará automáticamente el fax en blanco y negro.
HP recomienda utilizar sólo documentos originales en color para enviar faxes en color.
Capítulo 11
144 Uso de las funciones del fax
Fax
Para enviar un fax a color desde el panel de control
1. Cargue el original con la cara de impresión hacia arriba en la bandeja del alimentador
de documentos. Si va a enviar un fax de una sola página, como una fotografía,
también puede cargar el original con la cara de impresión hacia abajo en el cristal.
Nota Si se envía un fax con varias hojas, se deben colocar los originales en la
bandeja del alimentador automático de documentos. No puede enviar por fax un
documento de varias páginas desde el cristal.
2. Introduzca el número de fax mediante el teclado numérico.
Sugerencia Para agregar una pausa en el número de fax que desea introducir,
pulse el botón Símbolos (*) varias veces, hasta que aparezca un guión (-) en la
pantalla.
3. Pulse Iniciar fax color.
Si el dispositivo detecta un original cargado en el alimentador automático
de documentos, HP All-in-One envía el documento al número especificado.
Si el dispositivo no detecta ningún original cargado en el alimentador
automático de documentos, aparece el mensaje Alimentador vacío .
Asegúrese de que el original esté cargado en el cristal con la cara de impresión
hacia abajo y, a continuación, pulse
para resaltar Envíe fax del original desde
cristal y pulse Aceptar.
Nota Si el aparato de fax del destinatario sólo admite faxes en blanco y negro, el
HP All-in-One enviará automáticamente el fax en blanco y negro. Una vez enviado
el fax, aparece un mensaje que indica que se ha enviado en blanco y negro. Presione
Aceptar para borrar el mensaje.
Cambio de la resolución de fax y ajustes de Más claro/Más oscuro
Es posible cambiar la configuración de Resolución y Más claro/Más oscuro para los
documentos que envía por fax.
Nota Estos ajustes no afectan a los ajustes de copia. La resolución y el ajuste de
claridad/oscuridad de las copias son independientes de la configuración del fax.
Además, los ajustes que modifique desde el panel de control no afectan a los faxes
enviados desde el equipo.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Cambio de la resolución de fax
Cambio del ajuste Más claro/Más oscuro
Establecer nuevos ajustes predeterminados
Cambio de la resolución de fax
El ajuste Resolución afecta a la calidad y velocidad de transmisión de documentos en
blanco y negro enviados por fax. Si la máquina de fax receptora no es compatible con la
resolución que ha elegido, el HP All-in-One envía faxes en la resolución máxima
compatible con la máquina de fax receptora.
Envío de un fax 145
Fax
Nota Sólo puede cambiar la resolución de los faxes que envía en blanco y negro.
El HP All-in-One envía todos los faxes en color con la resolución Fina.
Puede utilizar los siguientes ajustes de resolución para enviar faxes: Fina, Muy fina,
Foto y Estándar.
Fina: proporciona una alta calidad de texto, adecuada para enviar la mayoría de
documentos por fax. Es el valor predeterminado. Cuando envía faxes en color, el
HP All-in-One siempre utiliza el ajuste Fina.
Muy fina: proporciona la mejor calidad de fax al enviar documentos con detalles muy
finos por fax. Si selecciona Muy fina, tenga en cuenta que el proceso de envío será
más largo y sólo podrá enviar faxes en blanco y negro con esta resolución. Si envía
un fax en color, se enviará con la resolución Fina.
Foto: ofrece la mejor calidad de imagen al enviar fotografías en blanco y negro. Si
selecciona Foto, tenga en cuenta que el proceso de envío será más largo. Cuando
envíe faxes en blanco y negro, HP recomienda la opción Foto.
Estándar: genera un fax de calidad inferior para que el proceso de envío se realice
más rápidamente.
Al salir del menú Fax, esta opción regresa al ajuste predeterminado salvo que establezca
los cambios como valores predeterminados.
Para cambiar la resolución desde el panel de control
1. Pulse Menú Fax.
Aparece la pantalla Aparece Número de fax.
2. Introduzca el número de fax utilizando el teclado, pulse
para volver a marcar el
último número o
para acceder a las llamadas rápidas.
3. Vuelva a pulsar Menú Fax.
Aparece Menú Fax.
4. Pulse
para resaltar Resolución y, a continuación, pulse Aceptar.
Pulse
para resaltar un ajuste de resolución y, a continuación, pulse Aceptar.
5. Pulse Iniciar fax negro.
Nota Si pulsa Iniciar fax color, el fax se enviará con el ajuste Fina.
6. Cuando se le solicite, cargue los originales en la parte superior de la pila y con la
cara de impresión hacia arriba en el centro de la bandeja del alimentador de
documentos.
7. Vuelva a pulsar Iniciar fax negro.
Temas relacionados
Establecer nuevos ajustes predeterminados” en la página 147
Cambio del ajuste Más claro/Más oscuro
Puede cambiar el contraste de un fax y hacerlo más claro u oscuro que el original. Esta
función resulta útil si va a enviar un documento tenue, descolorido o escrito a mano.
Puede ajustar el contraste para oscurecer el original.
Capítulo 11
146 Uso de las funciones del fax
Fax
Nota El ajuste Más claro/Más oscuro se aplica sólo a faxes en blanco y negro, no
a faxes en color.
Al salir del menú Fax, esta opción regresa al ajuste predeterminado salvo que establezca
los cambios como valores predeterminados.
Para cambiar el ajuste de Más claro/Más oscuro desde el panel de control
1. Pulse Menú Fax.
Aparece la pantalla Aparece Número de fax.
2. Introduzca el número de fax utilizando el teclado, pulse
para volver a marcar el
último número o
para acceder a las llamadas rápidas.
3. Vuelva a pulsar Menú Fax.
Aparece Menú Fax.
4. Pulse
para resaltar Más claro/Más oscuro y, a continuación, pulse Aceptar.
Aparece el menú Más claro/Más oscuro.
5. Pulse
para que el fax sea más claro o para que sea más oscuro.
El indicador se desplaza hacia la izquierda o hacia la derecha al pulsar una flecha.
6. Pulse Iniciar fax negro.
7. Cuando se le solicite, cargue los originales en la parte superior de la pila y con la
cara de impresión hacia arriba en el centro de la bandeja del alimentador de
documentos.
8. Vuelva a pulsar Iniciar fax negro.
Temas relacionados
Establecer nuevos ajustes predeterminados” en la página 147
Establecer nuevos ajustes predeterminados
Puede cambiar el valor predeterminado de los ajustes Resolución y Más claro/Más
oscuro mediante el panel de control.
Para establecer nuevos ajustes predeterminados desde el panel de control
1. Pulse Menú Fax hasta que aparezca Menú Fax.
Quizáa sea necesario pulsar Menú Fax más de una vez para mostrar este menú.
2. Haga los cambios en Resolución y Más claro/Más oscuro.
3. Pulse
para resaltar Est. nuev. val. pred y, a continuación, pulse Aceptar.
Enviar un fax en modo de corrección de errores
El Modo de corrección de errores (ECM) previene la pérdida de datos a causa de la
mala calidad de las líneas telefónicas, ya que detecta errores que tienen lugar durante
la transmisión y solicita de forma automática la retransmisión de las partes defectuosas.
Esto no afecta a los costes telefónicos. Si la línea telefónica es buena, incluso se pueden
ver reducidos. Si la calidad de la línea telefónica es deficiente, ECM puede aumentar el
tiempo de envío y los costes telefónicos, pero el envío de datos es mucho más fiable. El
ajuste predeterminado es Activado. Desactive ECM sólo si los costes telefónicos
aumentan considerablemente y desea aceptar una calidad más baja a cambio de reducir
los costes.
Envío de un fax 147
Fax
Antes de desactivar el ECM, tenga en cuenta lo siguiente. Si desactiva el ECM
La calidad y velocidad de la transmisión y el envío de faxes se ve afectada.
La Velocidad de fax se establece automáticamente en Medio (14400).
No podrá enviar ni recibir faxes en color.
Para cambiar el ajuste de ECM desde el panel de control
1. Pulse Configurar.
2. Pulse
para resaltar Config. avanzada fax y, a continuación, pulse Aceptar.
Aparece el menú Config. avanzada fax.
3. Pulse
para resaltar Modo de corrección de errores y, a continuación, pulse
Aceptar.
Aparece el menú Modo de corrección de errores.
4. Pulse
para resaltar Desactivado o Activado.
5. Pulse Aceptar.
Recepción de un fax
HP All-in-One puede recibir faxes de forma automática o manual. Si desactiva la opción
Respuesta automática, recibirá faxes de forma manual. Si activa la opción Respuesta
automática (la configuración predeterminada), HP All-in-One responderá a las llamadas
y recibirá faxes de forma automática después de haber sonado el número de timbres
que está especificado en el ajuste Timbres antes de responder. (El ajuste
predeterminado de Timbres antes de responder es cinco timbres.)
Puede recibir faxes manualmente desde un teléfono:
Conectado directamente al HP All-in-One (en el puerto 2-EXT)
De la misma línea telefónica, pero que no conectado directamente a HP All-in-One
Si recibe un fax de tamaño legal y HP All-in-One no está configurado para utilizar papel
de dicho tamaño, el dispositivo reduce el fax para ajustarlo al papel cargado en
HP All-in-One. Si ha deshabilitado la función Reducción automática, HP All-in-One
puede imprimir el fax en más de una página.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Recepción manual de un fax
Establecimiento de recepción de fax de seguridad
Reimpresión de faxes recibidos desde la memoria
Sondeo para recibir un fax
Reenvío de faxes a otro número
Establecimiento del tamaño de papel para los faxes recibidos
Configurar el HP All-in-One para comprobar el tipo de papel antes de imprimir faxes
Establecer la reducción automática para faxes entrantes
Bloqueo de números de fax no deseados
Recepción manual de un fax
Cuando habla por teléfono, la persona con quien lo hace puede enviarle un fax mientras
está conectado. A esto se lo llama envío manual de faxes. Siga las instrucciones de esta
sección para recibir un fax manual.
Capítulo 11
148 Uso de las funciones del fax
Fax
Puede recibir faxes manualmente desde un teléfono que esté:
Conectado directamente al HP All-in-One (en el puerto 2-EXT)
En la misma línea telefónica, pero que no esté conectado directamente al
HP All-in-One
Para recibir un fax manualmente
1. Asegúrese de que HP All-in-One está encendido y de que ha cargado papel en la
bandeja de entrada.
2. Retire los originales de la bandeja del alimentador de documentos.
3. Establezca el ajuste Timbres antes de responder en un número alto para permitir
responder la llamada entrante antes que el HP All-in-One. También puede desactivar
el ajuste Respuesta automática para que HP All-in-One no responda
automáticamente a las llamadas entrantes.
4. Si está hablando por teléfono con el remitente, indíquele que pulse Iniciar en su
equipo de fax.
5. Al oír los tonos de fax del equipo que lo envía, siga estos pasos:
a.Pulse Iniciar fax negro o Iniciar fax color en el panel de control de
HP All-in-One.
b. Cuando se le solicite, pulse
para resaltar y, a continuación, pulse
Aceptar.
6. Vuelva a pulsar Iniciar fax negro.
7. Cuando HP All-in-One haya comenzado a recibir el fax, puede colgar el teléfono o
seguir en la línea. Durante la transmisión del fax la línea telefónica permanece en
silencio.
Temas relacionados
•“
Establecimiento del número de timbres antes de responder” en la página 66
•“
Definición del modo de respuesta” en la página 66
Establecimiento de recepción de fax de seguridad
En función de sus preferencias y de los requisitos de seguridad, puede configurar el
HP All-in-One para almacenar todos los faxes que reciba, sólo los que reciba si se
produce algún error o ninguno de los faxes que reciba.
Recepción de un fax 149
Fax
Se encuentran disponibles los siguientes modos de Recepción fax seguridad:
Activado Esta es la configuración predeterminada. Cuando el ajuste Recepción fax
seguridad es Activado, HP All-in-One almacena en la memoria todos los
faxes recibidos. Esto permite volver a imprimir uno o todos los faxes
impresos recientemente, si todavía siguen guardados en la memoria.
Nota Cuando la memoria se llena, el HP All-in-One sobrescribe los faxes
impresos más antiguos a medida que recibe faxes nuevos. Si la memoria
está llena con faxes no impresos, HP All-in-One deja de responder a las
llamadas de fax entrantes.
Nota Si recibe un fax muy extenso, como una fotografía en color muy
detallada, puede que no se almacene debido a las limitaciones de memoria.
Sólo al prod. error Esto hace que el HP All-in-One almacene los faxes en memoria sólo si se
producen errores que eviten que el HP All-in-One los imprima (por ejemplo,
si el HP All-in-One se queda sin papel). El HP All-in-One seguirá
almacenando faxes entrantes mientras haya memoria disponible. (Si la
memoria está llena, el HP All-in-One deja de responder a las llamadas de
fax entrantes.) Al solucionarse el error, los faxes almacenados en la
memoria se imprimen de forma automática y se eliminan de la misma.
Desactivado Indica que los faxes no se almacenan en la memoria. (Puede que quiera
desactivar Recepción fax seguridad, por ejemplo, por motivos de
seguridad.) Si se produce un error que impide que el HP All-in-One imprima
(por ejemplo, el HP All-in-One se queda sin papel), el HP All-in-One deja
de responder las llamadas de fax entrantes.
Nota Si se activa Recepción fax seguridad y se apaga el HP All-in-One, se
eliminan todos los mensajes almacenados en la memoria que se recibirían si se
produjese un error en el HP All-in-One. Deberá ponerse en contacto con los
remitentes para que vuelvan a enviar los faxes no impresos. Para obtener una lista
de los faxes recibidos, imprima el Registro de fax. El Registro de fax no se borra
cuando se apaga el HP All-in-One.
Para establecer la recepción de fax de seguridad desde el panel de control
1. Pulse Configurar.
2. Pulse
para resaltar Config. avanzada fax y, a continuación, pulse Aceptar.
Aparece el menú Config. avanzada fax.
3. Pulse
para resaltar Recepción fax seguridad y, a continuación, pulse Aceptar.
Aparece el menú Recepción fax seguridad.
4. Pulse
para resaltar Activado, Sólo al prod. error o Desactivado.
5. Pulse Aceptar.
Temas relacionados
Reimpresión de faxes recibidos desde la memoria” en la página 150
Reimpresión de faxes recibidos desde la memoria
Si establece el modo Recepción fax seguridad en Activado, el HP All-in-One almacena
los faxes recibidos en la memoria, independientemente de si se ha producido un error.
Capítulo 11
150 Uso de las funciones del fax
Fax
Nota Una vez que la memoria se llena, el HP All-in-One sobrescribe los faxes
impresos más antiguos a medida que va recibiendo faxes nuevos. Si todos los faxes
almacenados están sin imprimir, el HP All-in-One no recibirá más faxes hasta que
imprima o elimine los faxes de la memoria. Puede que desee eliminar todos los faxes
de la memoria por motivos de seguridad o privacidad.
Puede volver a imprimir uno o todos los faxes de la memoria. Por ejemplo, puede que
desee volver a imprimir los faxes si pierde la última copia impresa.
Para reimprimir faxes en memoria desde el panel de control
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. Pulse Configurar.
3. Pulse
para resaltar Herramientas y, a continuación, pulse Aceptar.
Aparece el menú Herramientas.
4. Pulse
para resaltar Reimpr. faxes en memoria y, a continuación, pulse
Aceptar.
Aparece el menú Reimprimir.
5. Seleccione una de las siguientes opciones:
Para volver a imprimir el fax desde la memoria
a.Pulse
para resaltar Un fax y, a continuación, pulse Aceptar.
Aparece el menú Seleccionar fax.
b.Pulse
para resaltar un número de fax y, a continuación, pulse Aceptar.
Para volver a imprimir todos los faxes de la memoria
Pulse
para resaltar Todos los faxes en memoria y, a continuación, pulse
Aceptar.
6. Si desea detener la reimpresión de los faxes de la memoria, pulse Cancelar.
Para eliminar todos los faxes en memoria desde el panel de control
1. Pulse Configurar.
2. Pulse
para resaltar Herramientas y, a continuación, pulse Aceptar.
Aparece el menú Herramientas.
3. Pulse
para resaltar Eliminar registro faxes y, a continuación, pulse Aceptar.
Nota También puede eliminar los faxes almacenados en la memoria apagando el
HP All-in-One. Pulse el botón Encender para apagar HP All-in-One. Todos los faxes
almacenados en la memoria se eliminarán una vez desconectado el HP All-in-One.
Temas relacionados
Establecimiento de recepción de fax de seguridad” en la página 149
Sondeo para recibir un fax
El sondeo permite al HP All-in-One solicitar a otro equipo de fax que envíe un fax que
esté en su cola. Cuando se utiliza la función Sondeo por recibir, el HP All-in-One llama
Recepción de un fax 151
Fax
al equipo de fax designado y le solicita el fax. El equipo de fax designado debe estar
configurado para el sondeo y debe tener un fax preparado para enviarlo.
Nota La unidad HP All-in-One no admite códigos de aprobación de sondeo. Los
códigos de acceso de sondeo son una función de seguridad que requieren que el
aparato de fax receptor proporcione un código de acceso al dispositivo que está
sondeando para recibir el fax. Asegúrese de que el dispositivo que está sondeando
no tiene configurado un código de aprobación o HP All-in-One no podrá recibir el fax.
Para configurar el sondeo para recibir un fax desde el panel de control
1. Pulse dos veces el botón Menú Fax para pasar al Menú Fax.
2. Pulse
para resaltar Sondeo por recibir y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Cuando se le solicite, introduzca el número de fax del otro equipo.
4. Pulse Iniciar fax negro o Iniciar fax color.
Nota Si pulsa Iniciar fax color pero el emisor ha enviado el fax en blanco y
negro, el HP All-in-One imprime el fax en blanco y negro.
Reenvío de faxes a otro número
Puede configurar el HP All-in-One para reenviar los faxes a otro número. Si recibe un
fax en color, el HP All-in-One reenvía el fax en blanco y negro.
HP recomienda comprobar que el número al que envía el fax está operativo. Envíe un
fax de prueba para asegurarse de que la máquina de fax es capaz de recibir los faxes
que se le reenvíen.
Para reenviar faxes desde el panel de control
1. Pulse Configurar.
2. Pulse
para resaltar Config. avanzada fax y, a continuación, pulse Aceptar.
Aparece el menú Config. avanzada fax.
3. Pulse
para resaltar Reenvío de faxes y, a continuación, pulse Aceptar.
Aparece el menú Reenvío de faxes.
4. Pulse
hasta que aparezca Al reenviar o Al imprimir y reenviar y, a continuación,
pulse Aceptar.
Si desea reenviar el fax a otro número sin imprimir una copia de seguridad en
HP All-in-One, seleccione Al reenviar.
Nota Si el HP All-in-One no puede reenviar el fax al aparato de fax
designado (por ejemplo, si éste no está encendido), el HP All-in-One
imprimirá el fax. Si configura el HP All-in-One para que imprima los informes
de error de los faxes recibidos, también imprimirá un informe de error.
Para imprimir una copia de seguridad del fax recibido en HP All-in-One cuando
lo reenvía a otro número, seleccione Al imprimir y reenviar.
Capítulo 11
152 Uso de las funciones del fax
Fax
5. Cuando se lo indique el sistema, introduzca el número del equipo de fax que recibirá
los faxes reenviados y pulse Aceptar.
6. Cuando aparezca la solicitud, especifique la fecha y hora de inicio y de finalización
y pulse Aceptar.
Si se interrumpe la alimentación de HP All-in-One durante la configuración de
Reenvío de faxes, HP All-in-One guarda la configuración de Reenvío de faxes y el
número de teléfono. Cuando vuelve a encenderse el dispositivo, la configuración de
Reenvío de faxes sigue siendo Activado.
Nota Puede cancelar el reenvío de fax pulsando Cancelar en el panel de control
cuando aparezca el mensaje Reenvío de faxes en la pantalla o puede
seleccionar Desactivado del menú Reenvío de faxes.
Establecimiento del tamaño de papel para los faxes recibidos
Puede seleccionar el tamaño de papel de los faxes que reciba. El tamaño seleccionado
debe coincidir con el papel cargado en la bandeja de entrada. Los faxes sólo se pueden
imprimir en papel de tamaño carta, A4 o legal.
Nota Si la bandeja de entrada tiene un papel de tamaño incorrecto en el momento
de la recepción, el fax no se imprime y aparece un mensaje de error en la pantalla.
Cargue papel de tamaño carta, A4 o legal y pulse Aceptar para imprimir el fax.
Para establecer el tamaño del papel para los faxes recibidos desde el panel de
control
1. Pulse Configurar.
2. Pulse
para resaltar Configuración básica del fax y, a continuación, pulse
Aceptar.
Aparece el menú Configuración básica del fax.
3. Pulse
para resaltar Tam. papel fax y, a continuación, pulse Aceptar.
Aparece el menú Tam. papel fax.
4. Pulse
para resaltar una opción y, a continuación, pulse Aceptar.
Configurar el HP All-in-One para comprobar el tipo de papel antes de imprimir
faxes
De forma predeterminada, el HP All-in-One comprueba el tipo de papel antes de imprimir
un fax para asegurarse de que hay papel normal cargado en la bandeja de entrada. Esto
evita desperdiciar papel y tinta al imprimir faxes en papel fotográfico o transparencias
que pueda haber en la bandeja de entrada de un trabajo anterior.
Si tiene papel normal cargado y el HP All-in-One detecta erróneamente el papel como
especial, puede cambiar el ajuste de Comprobación de papel para que la detección no
se realice antes de imprimir faxes.
Nota El HP All-in-One siempre comprueba el tamaño del papel antes de imprimir
faxes, independientemente del ajuste Comprobación de papel. Así se evita que la
tinta manche el dispositivo si se imprime un fax de tamaño completo en un papel
pequeño.
Recepción de un fax 153
Fax
Para desactivar la comprobación del papel desde el panel de control
1. Pulse Configurar.
2. Pulse
para resaltar Configuración básica del fax y, a continuación, pulse
Aceptar.
3. Pulse
para resaltar Comprobación de papel y, a continuación, pulse Aceptar.
4. Pulse
para resaltar Desactivado y, a continuación, pulse Aceptar.
Establecer la reducción automática para faxes entrantes
El ajuste Reducción automática determina lo que hará el HP All-in-One si recibe un fax
que sea demasiado grande para el tamaño de papel predeterminado. Este ajuste está
activado de forma predeterminada para que la imagen del fax entrante se reduzca de
forma que quepa en una hoja si es posible. Si se desactiva esta función, la información
que no entre en la primera página se imprime en una segunda página. Reducción
automática resulta útil cuando usted recibe un fax de tamaño legal y tiene papel tamaño
carta cargado en la bandeja de entrada.
Para establecer la reducción automática desde el panel de control
1. Pulse Configurar.
2. Pulse
para resaltar Config. avanzada fax y, a continuación, pulse Aceptar.
Aparece el menú Config. avanzada fax.
3. Pulse
para resaltar Reducción automática y, a continuación, pulse Aceptar.
Aparece el menú Reducción automática.
4. Pulse
para resaltar Desactivado o Activado.
5. Pulse Aceptar.
Bloqueo de números de fax no deseados
Si suscribe un servicio de identificación de llamadas con su proveedor, puede bloquear
números de fax específicos para que el HP All-in-One no imprima faxes de esos números.
Cuando se recibe una llamada de fax, el HP All-in-One compara el número con la lista
de números bloqueados e impide la recepción si está en ella. Si el número coincide con
un número de la lista de números bloqueados, el fax no se imprime. (El número máximo
de números de fax que puede bloquear depende del modelo.)
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Configuración del modo de números de fax no deseados
Agregue números a la lista de números de fax no deseados
Cómo quitar números de la lista de números de fax no deseados
Nota Esta función no está disponible en todos los países/regiones. Si no está
disponible en su país/región, el Config. bloqueador fax no deseado no aparecerá
en el menú Configuración básica del fax.
Configuración del modo de números de fax no deseados
De forma predeterminada, el modo Bloquear fax no deseado está Activado. Si no está
suscrito a un servicio de identificación de llamadas de su proveedor de telefonía o no
desea utilizar esa función, puede desactivar este ajuste.
Capítulo 11
154 Uso de las funciones del fax
Fax
Para configurar el modo de números de fax no deseados
1. Pulse Configurar.
2. Pulse
para resaltar Configuración básica del fax y, a continuación, pulse
Aceptar.
Aparece el menú Configuración básica del fax.
3. Pulse
para resaltar Config. bloqueador fax no deseado y, a continuación, pulse
Aceptar.
Aparece el menú Config. bloqueador fax no deseado.
4. Pulse
para resaltar Bloquear fax no deseado y, a continuación, pulse Aceptar.
5. Pulse
para resaltar Activado o Desactivado y, a continuación, pulse Aceptar.
Agregue números a la lista de números de fax no deseados
Puede agregar un número a la lista de números no deseados de dos maneras. Puede
seleccionar números del historial de su identificador de llamada, o ingresar números
nuevos. Los números de la lista de números no deseados se bloqueará si el modo
Bloquear fax no deseado está Activado.
Para seleccionar un número de la lista de ID de llamada
1. Pulse Configurar.
2. Pulse
para resaltar Configuración básica del fax y, a continuación, pulse
Aceptar.
Aparece el menú Configuración básica del fax.
3. Pulse
para resaltar Config. bloqueador fax no deseado y, a continuación, pulse
Aceptar.
Aparece el menú Bloqueador de fax no deseado.
4. Pulse
para resaltar Agregar número a lista de no deseados y, a continuación,
pulse Aceptar.
Aparece el menú Cómo agregar.
5. Pulse
para resaltar Seleccione número del hist. de ID de llamada y, a
continuación, pulse Aceptar.
Aparece el menú Agregar números.
6. Pulse
para desplazarse por los números de los que ha recibido faxes. Cuando
aparezca el número que desea bloquear, pulse Aceptar para seleccionarlo.
7. Cuando aparezca la indicación Bloqueador de fax no deseado, realice una de las
siguientes acciones:
Si desea agregar otro número a la lista de faxes no deseados, repita los pasos
4 al 6.
Para terminar, pulse Atrás.
Para ingresar manualmente un número que se desee bloquear
1. Pulse Configurar.
2. Pulse
para resaltar Configuración básica del fax y, a continuación, pulse
Aceptar.
Aparece el menú Configuración básica del fax.
Recepción de un fax 155
Fax
3. Pulse para resaltar Config. bloqueador fax no deseado y, a continuación, pulse
Aceptar.
Aparece el menú Bloqueador de fax no deseado.
4. Pulse
para resaltar Agregar número a lista de no deseados y, a continuación,
pulse Aceptar.
Aparece el menú Cómo agregar.
5. Pulse
para resaltar Introduzca número nuevo y, a continuación, pulse
Aceptar.
Aparece el menú Intr. núm. no deseado.
6. Utilice el teclado numérico para ingresar un número de fax que desee bloquear y
pulse Aceptar.
Escriba correctamente el ID de llamadas del número que desea bloquear. Si se trata
de varios faxes no deseados, el número que se imprime en la cabecera de fax es
distinto al número de ID de llamadas real.
7. Cuando aparezca la indicación Bloqueador de fax no deseado, realice una de las
siguientes acciones:
Si desea agregar otro número a la lista de faxes no deseados, repita los pasos
4 al 6.
Para terminar, pulse Atrás.
Cómo quitar números de la lista de números de fax no deseados
Si ya no desea bloquear un número de fax, puede quitarlo de la lista de números de fax
no deseados
Para quitar un número de la lista de números de fax no deseados
1. Pulse Configurar.
2. Pulse
para resaltar Configuración básica del fax y, a continuación, pulse
Aceptar.
Aparece el menú Configuración básica del fax.
3. Pulse
para resaltar Config. bloqueador fax no deseado y, a continuación, pulse
Aceptar.
Aparece el menú Bloqueador de fax no deseado.
4. Pulse
para resaltar Borrar de lista de no deseados y, a continuación, pulse
Aceptar.
Aparece el menú Eliminar números.
5. Pulse
para desplazarse por los números que ha bloqueado. Cuando aparezca el
número que desea eliminar, pulse Aceptar para seleccionarlo.
Fax a través de Internet utilizando un teléfono con IP
Puede suscribir un servicio telefónico de bajo coste que le permita enviar y recibir faxes
con el HP All-in-One a través de Internet. Este método se llama Fax sobre protocolo de
Capítulo 11
156 Uso de las funciones del fax
Fax
Internet (FoIP). Probablemente esté utilizando un servicio FoIP (prestado por la
compañía telefónica) si:
Marca un código de acceso especial junto con el número de fax, o bien
tiene un convertidor IP que conecta a Internet y proporciona puertos telefónicos
analógicos para la conexión de fax.
Nota Sólo puede enviar y recibir faxes conectando el cable telefónico al puerto 1-
LINE de la parte posterior del HP All-in-One, pero no al puerto Ethernet. Esto significa
que la conexión a Internet debe realizarse a través de un convertidor (que
proporciona conectores telefónicos analógicos normales para conexiones de fax) o
a través de la compañía telefónica.
Puede que el servicio FoIP no funcione correctamente cuando el HP All-in-One envía y
recibe faxes a alta velocidad (33.600 bps). Si experimenta problemas al enviar y recibir
faxes, utilice una velocidad de fax más baja. Puede hacerlo si modifica el ajuste
Velocidad de fax de Rápid (33600) (predeterminado) a Medio (14400).
También debe consultar a la compañía telefónica para asegurarse de que su servicio
telefónico por Internet admite faxes. Si no es así, pueden surgir problemas en ciertas
ocasiones cuando intente enviar y recibir faxes por internet.
Temas relacionados
Establecimiento de la velocidad de fax” en la página 31
Cómo detener faxes
Puede cancelar un fax que esté enviando o recibiendo en cualquier momento.
Para detener el envío y recepción de faxes desde el panel de control
Pulse Cancelar en el panel de control para detener el envío o recepción de un fax.
Si HP All-in-One no se detiene, vuelva a pulsar Cancelar.
HP All-in-One imprime las páginas que ya ha empezado y cancela el resto del fax.
Esto puede tardar un poco.
Para cancelar un número que está marcando
Pulse Cancelar para cancelar el número que está marcando actualmente.
Cómo detener faxes 157
Fax
Capítulo 11
158 Uso de las funciones del fax
Fax
12 Impresión de informes y
formularios
El HP All-in-One permite imprimir informes y controlar cuándo se imprimen
automáticamente. También puede imprimir formularios como papeles trazados y listas
de comprobación.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Impresión de informes
Impresión de formularios
Impresión de informes
El HP All-in-One permite imprimir informes y controlar cuándo se imprimen
automáticamente. Utilice las funciones de informes para imprimir informes de
autocomprobación y de fax.
Nota Es posible que algunos informes no estén disponibles en su país/región.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Impresión de un informe de autocomprobación
Impresión de informes de fax
Impresión de un informe de autocomprobación
Si experimenta problemas de impresión, imprima un informe de autocomprobación antes
de sustituir los cartuchos de tinta. Este informe proporciona información útil sobre varios
aspectos del dispositivo, incluidos los cartuchos de tinta.
Para imprimir un informe de autocomprobación
1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja de
entrada.
2. Pulse Configurar.
3. Pulse
para resaltar Imprimir informe y, a continuación, pulse Aceptar.
4. Pulse
para resaltar Informe de comprobación y, a continuación, pulse
Aceptar.
El HP All-in-One imprime un informe de autocomprobación que contiene la siguiente
información:
Información sobre el producto: incluye el número de modelo, número de serie
y otra información del producto.
Información sobre la revisión: incluye el número de versión del firmware.
Información del sistema de suministro de tinta: muestra el nivel de tinta
aproximado de los cartuchos de tinta instalado, el estado de cada cartucho, la
fecha en que se instaló y la fecha en que caducará cada cartucho.
Patrón de la calidad de impresión: muestra seis bloques de color, que
corresponden a los seis cartuchos de tinta instalados. Los bloques de color
uniformes indican que no hay problemas con la calidad de la impresión. Si
Impresión de informes y formularios 159
Impresión de informes y formularios
aparecen rayas o faltan bloques, limpie el cabezal siguiendo el procedimiento
descrito en
Limpieza del cabezal de impresión” en la página 173. Si los bloques
de color muestran problemas de impresión después de limpiar el cabezal, alinee
la impresora siguiendo el procedimiento descrito en
Alineación de la
impresora” en la página 171. Si los bloques de color siguen mostrando
problemas en la calidad de impresión después de limpiar y alinear la impresora,
póngase en contacto con la asistencia técnica de HP.
Información sobre Bluetooth: enumera los valores de la configuración para el
dispositivo Bluetooth opcional.
Historial: contiene información que puede utilizarse para el diagnóstico de
problemas si necesita ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica
de HP.
Impresión de informes de fax
Se puede configurar el HP All-in-One para que imprima informes de error e informes de
confirmación automáticamente para cada fax que se envía y se recibe. También puede
imprimir informes manualmente cuando los necesite; estos informes incluyen
información útil acerca del HP All-in-One.
HP All-in-One está configurado de forma predeterminada para imprimir un informe sólo
si existen problemas al enviar o recibir faxes. Después de cada transacción, aparece un
mensaje de confirmación en la pantalla del panel de control que indica si el fax se ha
enviado correctamente.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Impresión de informes de confirmación del fax
Impresión de informes de error de fax
Imprimir el registro de faxes
Impresión de otros informes
Impresión de informes de confirmación del fax
Si necesita una confirmación impresa del envío correcto de los faxes, siga estas
instrucciones para activar la confirmación de faxes antes de enviar un fax. Seleccione
Al enviar fax o Enviar y recibir.
La configuración de confirmación de faxes predeterminada es Desactivado. Esto
significa que HP All-in-One no imprimirá un informe de confirmación para cada fax
enviado o recibido. Después de cada transacción, aparece brevemente un mensaje de
confirmación en la pantalla que indica si el fax se ha enviado correctamente.
Capítulo 12
160 Impresión de informes y formularios
Impresión de informes y formularios
Para activar la confirmación de faxes desde el panel de control
1. Pulse Configurar.
2. Pulse
para resaltar Imprimir informe y, a continuación, pulse Aceptar.
Aparece el menú Imprimir informe.
3. Pulse
para resaltar Confirmación de fax y, a continuación, pulse Aceptar.
4. Pulse
para seleccionar una de las siguientes opciones y, a continuación, pulse
Aceptar.
Desactivado No imprime un informe de confirmación de fax al enviar faxes
correctamente. Es el valor predeterminado.
Al enviar fax Imprime un informe de confirmación para cada fax que envíe.
Al recibir fax Imprime un informe de confirmación de fax para cada fax que reciba.
Enviar y recibir Imprime un informe de confirmación de fax para cada fax que envíe y
reciba.
Sugerencia Si elige Al enviar fax o Enviar y recibir, y luego escanea su fax
para enviarlo desde la memoria, puede incluir una imagen de la primera página
del fax en el informe Confirmación de envío de fax. Pulse
para resaltar
Imagen de informe de envío de faxes. Seleccione Activado del menú Imagen
de informe de envío de faxes.
Impresión de informes de error de fax
Puede configurar el HP All-in-One para que imprima automáticamente un informe cuando
se produzca un error durante la transmisión o recepción del fax.
Para configurar el HP All-in-One para imprimir informes de error de fax
automáticamente
1. Pulse Configurar.
2. Pulse
para resaltar Imprimir informe y, a continuación, pulse Aceptar.
Aparece el menú Imprimir informe.
3. Pulse
para resaltar Informe de error de fax y, a continuación, pulse Aceptar.
4. Pulse
para seleccionar uno de las siguientes opciones y, a continuación, pulse
Aceptar.
Enviar y recibir Se imprime cada vez que se produce cualquier tipo de error de fax. Es
el valor predeterminado.
Desactivado No se imprimen informes de error de fax.
Al enviar fax Se imprime cada vez que se produce un error de transmisión.
Al recibir fax Se imprime cada vez que se produce un error de recepción.
Imprimir el registro de faxes
El registro de faxes permite imprimir un registro de aproximadamente las últimas 30
transacciones. Si ha ocurrido un error en una transacción de fax, el error se indica con
un código de error en el registro.
Impresión de informes 161
Impresión de informes y formularios
Si es necesario, por ejemplo, por motivos de seguridad, puede borrar el registro de la
memoria. Esto elimina los faxes almacenados en memoria.
Para imprimir el registro de faxes desde el panel de control
1. Pulse Configurar.
2. Pulse
para resaltar Imprimir informe y, a continuación, pulse Aceptar.
Aparece el menú Imprimir informe.
3. Pulse
para resaltar Registro de fax y, a continuación, pulse Aceptarpara imprimir
el Registro de fax.
Para borrar el registro de faxes de la memoria
1. Pulse Configurar.
2. Pulse
para resaltar Herramientas y, a continuación, pulse Aceptar.
Aparece el menú Herramientas.
3. Pulse
para resaltar Eliminar registro faxes y, a continuación, pulse Aceptar.
El registro de faxes y los faxes que pueda haber almacenados en la memoria se
borran.
Nota Borrar el registro de faxes no borra el historial de identificación de llamadas.
Para eliminar el historial, borre le registro de faxes, apague el HP All-in-One y vuelva
a encenderlo.
Temas relacionados
El informe de registro de faxes muestra un error” en la página 273
Impresión de otros informes
Puede generar informes manualmente acerca del HP All-in-One, como el estado del
último fax enviado, una lista de entradas de marcación rápida programadas, etc.
Para imprimir informes desde el panel de control
1. Pulse Configurar.
2. Pulse
para resaltar Imprimir informe y, a continuación, pulse Aceptar.
Aparece el menú Imprimir informe.
3. Pulse
para seleccionar uno de las siguientes opciones y, a continuación, pulse
Aceptar.
Confirmación de
fax
Le permite configurar los informes de confirmación de fax para se
impriman de forma automática.
Sugerencia Si elige Al enviar fax o Enviar y recibir, y luego escanea
su fax para enviarlo desde la memoria, puede incluir una imagen de la
primera página del fax en el informe Confirmación de envío de fax.
Pulse
para resaltar Imagen de informe de envío de faxes.
Seleccione Activado del menú Imagen de informe de envío de
faxes.
Informe de error
de fax
Le permite configurar los informes de error de fax para se impriman de
forma automática.
Capítulo 12
162 Impresión de informes y formularios
Impresión de informes y formularios
Imagen de
informe de envío
de faxes
Si elige Al enviar fax o Enviar y recibir, y luego escanea su fax para
enviarlo desde la memoria, puede incluir una imagen de la primera
página del fax en el informe Confirmación de envío de fax. Pulse
para resaltar Imagen de informe de envío de faxes. Seleccione
Activado del menú Imagen de informe de envío de faxes.
Última
transacción
Se imprimen los detalles de la última transacción de fax.
Registro de fax Se imprime el resumen de la última transacción de fax.
Lista llamada
rápida
Se imprime una lista de entradas de llamada rápida programadas.
También puede imprimir este informe seleccionando Imprimir lista
llamadas rápidas en el menú Configuración llamadas rápidas.
Inf. ID llamada Si suscribe un servicio de identificación de llamadas con el proveedor
telefónico, este informe imprime una lista de aproximadamente las
últimas 30 llamadas de fax recibidas. El informe muestra el número de
teléfono y la fecha y hora y, dependiendo del formato que el proveedor
utilice para transmitir la información sobre la llamada, puede incluir el
nombre del emisor.
Nota Esta función no está disponible en todos los países/regiones. Si
no está disponible en su país/región, el Inf. ID llamada no aparecerá
en el menú Imprimir informe.
Inf. fax no des. Si suscribe un servicio de identificación de llamadas con su proveedor
telefónico y tiene guardados números de fax no deseados, este informe
imprime una lista de los números bloqueados. (El número máximo de
números de fax que puede bloquear depende del modelo.)
Nota Esta función no está disponible en todos los países/regiones. Si
no está disponible en su país/región, el Inf. fax no des. no aparecerá
en el menú Imprimir informe.
Temas relacionados
•“
Impresión de informes de confirmación del fax” en la página 160
•“
Impresión de informes de error de fax” en la página 161
•“
Imprimir el registro de faxes” en la página 161
•“
Configuración de llamadas rápidas” en la página 69
•“
Bloqueo de números de fax no deseados” en la página 154
Impresión de formularios
El HP All-in-One dispone de plantillas integradas para imprimir formularios comunes,
como papel de bloc de notas milimetrado o rayado, papel de gráficos, listas de
comprobación de tareas y papel de partitura en papel liso de tamaño carta o A4.
Para imprimir formularios desde el panel de control
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. Pulse Configurar.
Aparece el menú Configurar.
Impresión de formularios 163
Impresión de informes y formularios
3. Pulse para resaltar Papel escolar imprimible y, a continuación, pulse Aceptar.
Aparece el menú Papel escolar imprimible.
4. Pulse
para resaltar el formulario que quiere imprimir y, a continuación, pulse
Aceptar.
5. Pulse
o para seleccionar el número de páginas que desea imprimir y, a
continuación, pulse Aceptar.
Capítulo 12
164 Impresión de informes y formularios
Impresión de informes y formularios
13 mantenimiento del HP All-in-One
HP All-in-One necesita poco mantenimiento. Puede que, de vez en cuando, desee limpiar
el cristal y el respaldo de la tapa para quitar el polvo de la superficie y asegurarse de que
las copias y los escaneos sean nítidos. También necesitará cambiar los cartuchos de
tinta, limpiar los cabezales de impresión y alinear la impresora regularmente. Esta
sección proporciona instrucciones para mantener HP All-in-One en perfecto estado de
funcionamiento. Realice estos procedimientos de mantenimiento cuando sea necesario.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Limpieza de HP All-in-One
Compruebe los niveles de tinta estimados
Trabajo con cartuchos de tinta
Sonidos de mantenimiento automático
Ahorro de energía con el HP All-in-One apagado
Apague el HP All-in-One
Limpieza de HP All-in-One
Para garantizar la claridad de las copias y los escaneos, quizá sea necesario limpiar el
cristal y el respaldo de la tapa. También es recomendable quitar el polvo del exterior de
HP All-in-One.
Sugerencia Puede comprar un kit de limpieza HP para impresoras de inyección de
tinta All-in-One (Q6260A) que proporcionan todo lo necesario para limpiar con
seguridad su dispositivo HP. Para obtener más informaciones, visite:
www.hp.com/
buy/supplies.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Limpieza del cristal
Limpieza del respaldo de la tapa
Limpieza del exterior
Limpieza del cristal
Si la superficie principal del cristal tiene huellas, manchas, pelos o polvo, el rendimiento
disminuirá y se verá afectada la precisión de ciertas funciones como Ajustar a la
página.
Además de la superficie del cristal principal, debe limpiar la pequeña tira de cristal que
hay dentro del alimentador automático de documentos. Pueden aparecer rayas si esta
tira está sucia.
mantenimiento del HP All-in-One 165
mantenimiento del HP All-in-One
Para limpiar el cristal
1. Apague el HP All-in-One y levante la tapa.
2. Limpie el cristal con un paño o esponja suave, ligeramente humedecido con un
limpiador de cristales sin abrasivos.
Precaución No utilice abrasivos, acetona, benceno o tetracloruro de carbono
para limpiar el cristal porque lo pueden dañar. No vierta ni rocíe líquido
directamente en el cristal. El líquido puede filtrarse bajo el cristal y dañar el
dispositivo.
3. Seque el cristal con un paño suave que no desprenda pelusa para que no salgan
puntos.
4. encienda HP All-in-One.
Para limpiar la tira de cristal que hay dentro del alimentador automático de
documentos
1. Apague HP All-in-One.
2. Levante la cubierta del alimentador automático de documentos.
3. Levante el mecanismo del alimentador automático de documentos.
Hay una tira de cristal debajo del mecanismo del alimentador automático de
documentos.
Capítulo 13
166 mantenimiento del HP All-in-One
mantenimiento del HP All-in-One
4. Limpie la tira de cristal con un paño o esponja suave, ligeramente humedecido con
un limpiador de cristales sin abrasivos.
Precaución No utilice abrasivos, acetona, benceno o tetracloruro de carbono
para limpiar el cristal porque lo pueden dañar. No vierta ni rocíe líquido
directamente en el cristal. El líquido puede filtrarse bajo el cristal y dañar el
dispositivo.
5. Baje el mecanismo del alimentador automático de documentos y cierre la cubierta.
6. encienda HP All-in-One.
Limpieza del respaldo de la tapa
El respaldo blanco de documentos situado bajo la tapa del HP All-in-One puede acumular
pequeñas partículas de suciedad.
Para limpiar el interior de la tapa
1. Apague el HP All-in-One y levante la tapa.
2. Limpie el respaldo blanco de documentos con un paño suave o una esponja
ligeramente humedecida con un jabón suave y agua templada.
Limpie el respaldo suavemente para soltar los residuos. No frote el respaldo.
3. Seque el respaldo con un paño suave que no desprenda pelusa.
Precaución No utilice paños de papel porque pueden rayar el respaldo.
4. Si es necesaria una limpieza más profunda, repita los pasos anteriores utilizando
alcohol isopropílico y limpie el respaldo a fondo con un paño húmedo para eliminar
cualquier resto de alcohol.
Precaución Tenga cuidado de que el alcohol no salpique el cristal o el exterior
del HP All-in-One, pues podría dañar el dispositivo.
Limpieza del exterior
Utilice un paño o una esponja suave ligeramente humedecida para limpiar el polvo y las
manchas de la carcasa. No es necesario limpiar el interior del HP All-in-One. Evite que
los líquidos penetren en el interior y en el panel de control del HP All-in-One.
Precaución Para evitar dañar el exterior del HP All-in-One, no use alcohol ni
productos de limpieza a base de alcohol.
Compruebe los niveles de tinta estimados
Puede comprobar fácilmente el nivel de tinta para saber cuándo sustituir un cartucho. El
nivel de tinta muestra una estimación de la cantidad de tinta que queda en los cartuchos.
Nota El HP All-in-One sólo puede detectar niveles de tinta de tinta HP. Es posible
que no se registren correctamente los niveles de tinta de cartuchos de tinta que hayan
sido recargados o utilizados en otros dispositivos.
Compruebe los niveles de tinta estimados 167
mantenimiento del HP All-in-One
Nota La tinta de los cartuchos se utiliza en el proceso de impresión de varias
maneras, entre las que están el proceso de inicio, que prepara el dispositivo y los
cartuchos para la impresión, y mantenimiento de cabeceras para mantener los
inyectores de tinta limpios y el flujo de tinta correcto. Además, queda siempre tinta
residual en el cartucho tras su utilización. Para obtener más información consulte
www.hp.com/go/inkusage.
Para comprobar los niveles de tinta desde el panel de control
1. Pulse Configurar.
2. Pulse
para resaltar Herramientas y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Pulse
para resaltar Mostrar indicador de tinta y, a continuación, pulse
Aceptar.
El HP All-in-One muestra un indicador que muestra los niveles de tinta estimados en
todos los cartuchos instalados.
4. Pulse cualquier botón para volver al menú Herramientas.
Para comprobar los niveles de tinta desde el software HP Photosmart
1. En el Centro de soluciones HP, haga clic en Configuración, Configuración de
impresión y, a continuación, en Cuadro de herramientas de impresora.
Nota También puede abrir la Caja de herramientas de la impresora desde el
cuadro de diálogo Propiedades de impresión. En el cuadro de diálogo
Propiedades de impresión, haga clic en la ficha Servicios y, a continuación,
haga clic en Revisión del dispositivo.
Aparece el cuadro de herramientas de impresora.
2. Haga clic en la ficha Nivel de Tinta Estimado.
Aparecen los niveles de tinta estimados de los cartuchos.
Sugerencia También puede imprimir un informe de autocomprobación para saber
si es necesario sustituir los cartuchos de tinta.
Temas relacionados
Impresión de un informe de autocomprobación” en la página 159
Trabajo con cartuchos de tinta
Para obtener una calidad de impresión óptima con el HP All-in-One, necesitará realizar
algunos sencillos procedimientos de mantenimiento y, cuando se lo indique un mensaje
en la pantalla, sustituir los cartuchos de tinta.
Capítulo 13
168 mantenimiento del HP All-in-One
mantenimiento del HP All-in-One
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Sustitución de los cartuchos de tinta
Alineación de la impresora
Limpieza del cabezal de impresión
Limpieza de los contactos de los cartuchos de tinta
Eliminación de tinta de la piel y de la ropa
Sustitución de los cartuchos de tinta
Siga las instrucciones para cambiar los cartuchos de tinta.
Nota Si es la primera vez que instala los cartuchos de tinta en el HP All-in-One,
compruebe que son los originales suministrados con el dispositivo. La tinta de estos
cartuchos se ha formulado especialmente para que se mezcle con la tinta del cabezal
de impresión en la primera instalación.
Si necesita cartuchos de tinta para el HP All-in-One, puede hacer el pedido en
www.hp.com/buy/supplies. Si se le solicita, seleccione su país/región, siga las
indicaciones para seleccionar el producto y, a continuación, haga clic en uno de los
vínculos de compra de la página.
Para sustituir los cartuchos de tinta
1. Asegúrese de que HP All-in-One está encendido.
2. Abra la puerta de los cartuchos de tinta levantando el centro del frontal del dispositivo,
hasta que la puerta se sostenga en su lugar.
3. Apriete la parte inferior del pestillo debajo del cartucho de tinta que quiera reemplazar
y a continuación levante el pestillo.
Si va a sustituir el cartucho de tinta negra, libere el pestillo del lado izquierdo.
Trabajo con cartuchos de tinta 169
mantenimiento del HP All-in-One
Si va a sustituir cualquiera de los cinco cartuchos de color: amarillo, cián (azul) claro,
cián, magenta (rosa) claro o magenta, libere el pestillo correspondiente del área
central.
1 Pestillo del cartucho de tinta negra
2 Pestillos de los cartuchos de tinta de color
4. Tire del cartucho de tinta de la ranura hacia usted para sacarlo.
Capítulo 13
170 mantenimiento del HP All-in-One
mantenimiento del HP All-in-One
5. Retire el cartucho nuevo de su envoltorio, sujételo por los lados; y empújelo en la
ranura vacía.
Haga coincidir el color y símbolo de cada cartucho con el que se ve en el carro de
impresión.
6. Cierre el pestillo y asegúrese de que está bien sujetado.
7. Repita los pasos del 3 al 6 siempre que sustituya un cartucho de tinta.
8. Cierre la cubierta de los cartuchos de tinta.
Temas relacionados
Buscar consumibles de tinta” en la página 177
Alineación de la impresora
El HP All-in-One automáticamente alinea el cabezal de impresión cuando instala
cartuchos de tinta durante la instalación inicial. El HP All-in-One también alinea el cabezal
Trabajo con cartuchos de tinta 171
mantenimiento del HP All-in-One
de impresión durante el mantenimiento periódico para asegurar una calidad de impresión
excelente. Utilice esta función si el informe de autocomprobación muestra rayas o líneas
blancas que atraviesan cualquiera de los bloques de color.
Si sigue observando problemas de impresión después alinear la impresora, limpie el
cabezal de impresión. Si aún así los problemas de calidad de la impresión persisten,
póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP.
Para alinear la impresora desde el panel de control
1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja de
entrada.
2. Pulse Configurar.
Aparece el menú Configurar.
3. Pulse
para resaltar Herramientas y, a continuación, pulse Aceptar.
Aparece el menú Herramientas.
4. Pulse
para resaltar Calibrar impresora y, a continuación, pulse Aceptar.
5. El HP All-in-One imprime una página de prueba, alinea el cabezal de impresión y
calibra la impresora. Recicle o tire la hoja.
Se muestra un mensaje de resultado correcto o fallido.
Nota Si ha cargado papel de color en la bandeja de entrada al alinear la
impresora, la alineación fallará. Cargue papel blanco normal sin utilizar en la
bandeja de entrada y, a continuación, intente realizar la alineación de nuevo.
Si la alineación vuelve a fallar, puede que un sensor o el cartucho de tinta estén
defectuosos. Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP. Diríjase a
www.hp.com/support. Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga
clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo solicitar
asistencia técnica.
6. Presione Aceptar para continuar.
Para alinear la impresora desde el software de HP Photosmart
1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja de
entrada.
2. En el Centro de soluciones HP, haga clic en Configuración, Configuración de
impresión y, a continuación, en Cuadro de herramientas de impresora.
Nota También puede abrir la Caja de herramientas de la impresora desde el
cuadro de diálogo Propiedades de impresión. En el cuadro de diálogo
Propiedades de impresión, haga clic en la ficha Servicios y, a continuación,
haga clic en Revisión del dispositivo.
Aparece el cuadro de herramientas de impresora.
3. Haga clic en la ficha Servicios del dispositivo.
4. Haga clic en Alinear la impresora.
El HP All-in-One imprime una página de prueba, alinea el cabezal de impresión y
calibra la impresora. Recicle o tire la hoja.
Temas relacionados
Limpieza del cabezal de impresión” en la página 173
Capítulo 13
172 mantenimiento del HP All-in-One
mantenimiento del HP All-in-One
Limpieza del cabezal de impresión
Utilice esta función si el informe de autocomprobación muestra rayas o líneas blancas
que atraviesan cualquiera de los bloques de color. No limpie los cartuchos de tinta si no
es necesario, porque se desperdicia tinta y se acorta la vida de los inyectores de tinta.
Para limpiar el cabezal de impresión desde el panel de control
1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4 en la bandeja de
entrada.
2. Pulse Configurar.
3. Pulse
para resaltar Herramientas y, a continuación, pulse Aceptar.
4. Pulse
para resaltar Limpiar el cabezal de impresión y, a continuación, pulse
Aceptar.
HP All-in-One limpia el cabezal de impresión e imprime una página que se puede
reciclar o tirar.
Para limpiar el cabezal de impresión desde el software HP Photosmart
1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja de
entrada.
2. En el Centro de soluciones HP, haga clic en Configuración, Configuración de
impresión y, a continuación, en Cuadro de herramientas de impresora.
Nota También puede abrir la Caja de herramientas de la impresora desde el
cuadro de diálogo Propiedades de impresión. En el cuadro de diálogo
Propiedades de impresión, haga clic en la ficha Servicios y, a continuación,
haga clic en Revisión del dispositivo.
Aparece el cuadro de herramientas de impresora.
3. Haga clic en la ficha Servicios del dispositivo.
4. Haga clic en Limpiar el cabezal de impresión.
5. Siga las indicaciones hasta que la calidad de la impresión sea satisfactoria y haga
clic en Listo.
Si se observan problemas de impresión después de limpiar el cabezal, alinee la
impresora. Si después de limpiar y alinear los cabezales persisten los problemas de
calidad de la impresión, póngase en contacto con asistencia técnica de HP.
Temas relacionados
Alineación de la impresora” en la página 171
Limpieza de los contactos de los cartuchos de tinta
Limpie los contactos de cobre de los cartuchos de tinta si están instalados todos los
cartuchos y aparece un mensaje en la pantalla que advierte de que el cartucho no está
instalado o está dañado.
Antes de limpiar los contactos de los cartuchos de impresión, desinstale el cartucho y
compruebe que los contactos están limpios, así como la ranura del cartucho, y vuelva a
colocar el cartucho en su sitio. Si sigue apareciendo el mensaje de advertencia, limpie
los contactos de los cartuchos de impresión. Si aún después de limpiar los contactos
aparece el mensaje, deberá sustituir el cartucho. Desinstale el cartucho de tinta afectado
Trabajo con cartuchos de tinta 173
mantenimiento del HP All-in-One
y compruebe la fecha de garantía en la parte inferior. Si el cartucho aún está en garantía,
póngase en contacto con asistencia técnica de HP para solicitar un cartucho nuevo.
Asegúrese de disponer de los siguientes materiales:
Bastoncillos de gomaespuma o paños que no dejen pelusas secos. O bien, cualquier
otro material que no se deshaga ni deje fibras.
Agua destilada, filtrada o embotellada (el agua del grifo puede contener
contaminantes que dañen los cartuchos de tinta).
Precaución No utilice limpiametales ni alcohol para limpiar los contactos de los
cartuchos de tinta. Podría dañar los cartuchos o el HP All-in-One.
Para limpiar los contactos de los cartuchos de tinta
1. Asegúrese de que HP All-in-One está encendido.
2. Levante la cubierta del cartucho de tinta.
3. Apriete la parte inferior del pestillo debajo del cartucho de tinta que quiera limpiar y
a continuación levante el pestillo.
Nota No extraiga varios cartuchos de tinta al mismo tiempo. Retire y limpie los
cartuchos uno por uno. No deje ningún cartucho fuera del HP All-in-One durante
más de 30 minutos.
4. Examine los contactos de los cartuchos de tinta para ver si hay tinta o partículas de
suciedad.
5. Moje un bastoncillo de gomaespuma o un paño que no deje pelusa en agua destilada
y escurra el exceso de agua.
Nota Sostenga el cartucho de tinta por el asa. No toque los contactos de color
cobre con las manos o con un objeto que no sea un bastoncillo de goma o un
paño sin fibras.
6. Limpie únicamente los contactos de color cobre.
1 Contactos de color cobre
7. Vuelva a colocar el cartucho en la ranura y presione el pestillo gris hasta que encaje
en su lugar.
Capítulo 13
174 mantenimiento del HP All-in-One
mantenimiento del HP All-in-One
8. Si es necesario, repita esta operación con los demás cartuchos de tinta.
9. Cierre la cubierta del cartucho de tinta.
Eliminación de tinta de la piel y de la ropa
Siga las instrucciones que se detallan a continuación para eliminar la tinta de la piel y la
ropa:
Superficie Solución
La piel Lave la zona con un jabón abrasivo.
Tela blanca Lave la tela con lejía en agua fría.
Tela de color Lave la tela con amoniaco espumoso en agua fría.
Precaución Use siempre agua fría para quitar la tinta de una tela. El agua tibia o
caliente puede hacer que la tela adquiera el color de la tinta.
Sonidos de mantenimiento automático
El HP All-in-One emitirá sonidos mecánicos cuando realice funciones de mantenimiento
periódicas como el llenado de los niveles de tinta o la limpieza del conjunto del cabezal
de impresión o el cabezal. Es una operación normal necesaria para asegurar que el
HP All-in-One proporciona copias de la mejor calidad.
Precaución Un mensaje en la pantalla le informará cuando el HP All-in-One lleve
a cabo funciones de mantenimiento. No desconecte el dispositivo durante estas
operaciones.
Ahorro de energía con el HP All-in-One apagado
Cuando el HP All-in-One está apagado, sigue consumiendo una cantidad de energía. El
consumo de energía puede reducirse activando el modo de ahorro de energía Federal
Energy Management Program (FEMP).
Nota Cuando el HP All-in-One se encuentra en el modo FEMP, tarda algo más en
volver a encenderse.
Para habilitar el modo FEMP
Mantenga pulsado el botón Encender 3 segundos, hasta que se apague el
HP All-in-One.
Apague el HP All-in-One
Para evitar dañar el HP All-in-One tiene que apagarlo por completo mediante el botón
Encender ubicado en el dispositivo. No apague el HP All-in-One desenchufando el cable
de la corriente o cortando el suministro de la corriente.
Sonidos de mantenimiento automático 175
mantenimiento del HP All-in-One
Capítulo 13
176 mantenimiento del HP All-in-One
mantenimiento del HP All-in-One
14 Buscar consumibles de tinta
Para obtener una lista con los números de cartuchos de tinta, consulte la documentación
impresa que acompaña al HP All-in-One. También puede utilizar el software que
acompaña a para determinar el número de referencia de todos los cartuchos de tinta.
Puede pedir cartuchos de tinta en línea desde el sitio Web de HP. También puede
ponerse en contacto con un distribuidor de HP local para averiguar los números de
referencia de los cartuchos de tinta correctos correspondientes a su dispositivo y adquirir
los cartuchos de tinta.
Para pedir consumibles HP auténticos para HP All-in-One, visite
www.hp.com/buy/
supplies. Si se le solicita, seleccione su país/región, siga las indicaciones para
seleccionar el producto y, a continuación, haga clic en uno de los vínculos de compra de
la página.
Nota El servicio de pedido de cartuchos de tinta en línea no está disponible en todos
los países/regiones. Si su país/región no dispone de este servicio, póngase en
contacto con un distribuidor local de HP para obtener información acerca de cómo
adquirir cartuchos de tinta.
Para realizar pedidos de cartuchos desde su equipo
Haga clic en el icono Buscar consumibles HP del escritorio para conectarse a
HP SureSupply. Verá una lista de consumibles de impresión HP auténticos
compatibles con su dispositivo, además de opciones para comprar con facilidad los
consumibles que necesite (las opciones varían según el país/la región).
Si ha borrado este icono de su escritorio, haga clic en el menú Inicio, haga clic en
la carpeta HP y a continuación en Buscar consumibles.
Para encargar consumibles de impresión HP mediante Centro de soluciones HP
1. En el Centro de soluciones HP, haga clic en Configuración, Configuración de
impresión y, a continuación, en Cuadro de herramientas de impresora.
Nota También puede abrir la Caja de herramientas de la impresora desde el
cuadro de diálogo Propiedades de impresión. En el cuadro de diálogo
Propiedades de impresión, haga clic en la ficha Servicios y, a continuación,
haga clic en Revisión del dispositivo.
2. Haga clic en la ficha de niveles de tinta estimados.
3. Haga clic en Información sobre pedidos de cartuchos de tinta.
Aparece el número de referencia del cartucho de tinta.
4. Haga clic en Pedidos en línea.
HP envía información detallada de la impresora, incluidos el número de modelo, el
número de serie y los niveles de tinta, a un revendedor en línea autorizado. Los
consumibles que necesita están preseleccionados; puede cambiar las cantidades,
agregar o eliminar artículos y, a continuación, pasar por caja.
Buscar consumibles de tinta 177
Buscar consumibles de tinta
Capítulo 14
178 Buscar consumibles de tinta
Buscar consumibles de tinta
15 Solución de problemas
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Sugerencias de solución de problemas
Solución de problemas de instalación de hardware
Solución de problemas de instalación del software
Solución de problemas de red
Solución de problemas con la calidad de impresión
Solución de problemas de impresión
Solución de problemas con la tarjeta de memoria y el puerto USB frontal
Solución de problemas de escaneo
Solución de problemas de copia
Solución de problemas de fax
Errores
Sugerencias de solución de problemas
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Problemas de comunicación a través de una conexión USB
Información acerca de cartuchos de tinta y cabezal de impresión
Información sobre papeles
Sugerencias para utilizar el alimentador automático de documentos
Cómo eliminar atascos de papel
Limpieza del alimentador automático de documentos
Problemas de comunicación a través de una conexión USB
Nota Para obtener más información acerca de los problemas de comunicación en
red, consulte
Solución de problemas de red” en la página 194. Para obtener más
información acerca de la tarjeta de memoria, las cámaras PictBridge o los dispositivos
de almacenamiento, consulte
Solución de problemas con la tarjeta de memoria y el
puerto USB frontal” en la página 221.
Si HP All-in-One y el equipo están conectados mediante USB y no hay comunicación
entre ellos, intente lo siguiente:
Mire la pantalla de HP All-in-One. Si está en blanco y la luz situada junto al botón
Encender no está encendida, HP All-in-One está apagado. Asegúrese de que el
cable de alimentación está firmemente conectado a HP All-in-One y enchufado a una
toma de corriente. Pulse el botón Encender para encender HP All-in-One.
Compruebe el cable USB. Si utiliza un cable más antiguo, puede que no funcione
correctamente. Conéctelo a otro producto para comprobar si el cable USB funciona.
Si se producen problemas, puede que deba sustituir el cable USB. Compruebe
también que el cable no supera los 3 metros de longitud.
Compruebe la conexión de HP All-in-One al equipo. Compruebe que el cable USB
esté conectado de forma correcta al puerto USB ubicado en la parte posterior de
Solución de problemas 179
Solución de problemas
HP All-in-One. Asegúrese de que el otro extremo del cable está conectado al puerto
USB del equipo. Una vez conectado correctamente el cable, apague HP All-in-One
y vuelva a encenderlo.
Si va a conectar HP All-in-One mediante un concentrador USB, asegúrese de que el
concentrador está encendido. Si lo está, intente conectarlo directamente al equipo.
Compruebe las demás impresoras o escáneres. Es posible que deba desconectar
los productos más antiguos del equipo.
Pruebe a conectar el cable USB en otro puerto USB del ordenador. Cuando haya
comprobado las conexiones, pruebe a reiniciar el equipo. Apague el HP All-in-One y
enciéndalo de nuevo.
Si es necesario, desinstale el software que instaló con el HP All-in-One y vuelva a
instalarlo.
Para obtener más información, véase:
Desinstalación y reinstalación del software” en la página 192
Información acerca de cartuchos de tinta y cabezal de impresión
Las siguientes sugerencias le ayudarán a mantener en buen estado los cartuchos de
tintaHP y garantizarán una calidad de impresión uniforme.
Instale el cartucho de tinta el mismo día o antes de la fecha de caducidad, que
aparece en el envoltorio del cartucho de tinta.
Conserve los cartuchos de tinta dentro del embalaje original cerrado hasta que los
vaya a utilizar.
Apague el HP All-in-One pulsando el botón Encender ubicado en el dispositivo. No
lo haga apagando la regleta o desenchufando el cable de alimentación del
HP All-in-One. Si no apaga correctamente el HP All-in-One, el cabezal de impresión
puede quedarse en una posición incorrecta.
Almacene los cartuchos de tinta a temperatura ambiente (15,6 a 26,6 °C o 60 a 78 °
F).
Capítulo 15
180 Solución de problemas
Solución de problemas
HP recomienda que no retire los cartuchos de tinta del HP All-in-One hasta que no
tenga cartuchos nuevos para sustituirlos.
Si transporta el HP All-in-One, asegúrese de que apaga el dispositivo mediante el
botón Encender, para que esté realmente apagado. También asegúrese de que deja
los cartuchos de tinta instalados. Esto evitará que la tinta salga de los cabezales de
impresión.
Limpie el cabezal de impresión si detecta una reducción considerable de la calidad
de impresión.
No limpie el cabezal de impresión si no es necesario. Se desperdicia tinta y se reduce
la vida de los cartuchos.
Manipule los cartuchos de tinta cuidadosamente. Una caída o una manipulación
brusca o inadecuada durante la instalación pueden provocar problemas de
impresión.
Información sobre papeles
HP All-in-One está diseñado para funcionar con la mayoría de tipos de papel. Pruebe
varios tipos de papel antes de adquirirlo en grandes cantidades. Busque un tipo de papel
que ofrezca buenos resultados y se pueda adquirir fácilmente. Los papeles
HP Premium están diseñados para obtener los mejores resultados de calidad. Además,
tenga presentes estas sugerencias:
No utilice papel demasiado fino, con textura resbaladiza o que se arrugue fácilmente.
Puede que no se cargue de forma correcta y provoque atascos de papel.
Almacene los soportes fotográficos en una bolsa de plástico con cierre, en una
superficie plana y en un lugar frío y seco. Cuando esté listo para imprimir, retire
únicamente el papel que piensa utilizar inmediatamente. Una vez finalizada la
impresión, vuelva a almacenar el papel sobrante en la bolsa de plástico.
Sujete siempre el papel fotográfico por los bordes. Si deja huellas digitales en el
papel, la calidad de impresión puede disminuir.
No utilice papel de textura muy gruesa. Puede que los gráficos o el texto no se
impriman de forma correcta.
No combine distintos tipos ni tamaños de papel en la bandeja de entrada; el papel
cargado en la bandeja de entrada debe ser del mismo tipo y tamaño.
Almacene las fotografías impresas bajo un cristal o en un libro para evitar que los
colores se entremezclen con el tiempo debido a la excesiva humedad. Utilice papel
fotográfico HP Premium Plus para obtener el máximo rendimiento.
Sugerencias para utilizar el alimentador automático de documentos
Siga estas sencillas sugerencias para evitar problemas comunes de impresión al utilizar
el alimentador automático de documentos.
Retire cualquier grapa o clip del documento original.
Asegúrese de que el papel no es ni demasiado grueso ni demasiado fino para su
utilización en HP All-in-One.
No sobrecargue la bandeja del alimentador de documentos. La bandeja del
alimentador automático de documentos puede alojar hasta 50 hojas de papel tamaño
carta o A4, o hasta 35 hojas de papel tamaño legal.
Sugerencias de solución de problemas 181
Solución de problemas
No utilice papel de un cuaderno o que se desprenda. Si debe utilizar papel de un
cuaderno, corte los bordes.
No cargue fotografías en el alimentador automático de documentos. El alimentador
podría dañarlas. Para escanear o copiar, coloque siempre las fotografías en el cristal.
Asegúrese de que las guías de anchura del papel del alimentador automático de
documentos se ajustan correctamente al papel, sin doblarlo.
Cargue el original con la cara de impresión hacia arriba en la bandeja del alimentador
de documentos.
Cómo eliminar atascos de papel
Si se cargó el papel en la bandeja de entrada, es posible que tenga que eliminar el atasco
de papel desde la puerta trasera del HP All-in-One.
El papel también puede atascarse en el alimentador automático de documentos. Algunas
operaciones frecuentes pueden provocar atascos de papel en el alimentador automático
de documentos:
Colocar demasiado papel en la bandeja del alimentador de documentos. La bandeja
del alimentador automático de documentos puede alojar hasta 50 hojas de papel
tamaño carta o A4, o hasta 35 hojas de papel tamaño legal.
Utilizar papel demasiado grueso o demasiado fino para HP All-in-One.
Intentar añadir papel a la bandeja del alimentador de documentos mientras que se
introducen las páginas en HP All-in-One.
Para borrar el atasco de papel del accesorio de impresión a doble cara
1. Apague HP All-in-One.
2. Pulse las lengüetas de los lados izquierdo y derecho del accesorio de impresión a
doble cara. Retire el accesorio del HP All-in-One.
Precaución Si intenta eliminar el atasco de papel desde la parte frontal del
HP All-in-One puede dañar el mecanismo de impresión. Soluciones siempre los
atascos de papel desde el accesorio de impresión a doble cara del HP All-in-One.
Capítulo 15
182 Solución de problemas
Solución de problemas
3. Tire con cuidado para retirar el papel de los rodillos.
Precaución Si el papel se rompe al retirarlo de los rodillos, compruebe los
rodillos y las ruedas para ver si quedan trozos de papel roto en el interior del
dispositivo. Si no se retiran todos los trozos del HP All-in-One, es probable que
se produzcan más atascos.
4. Si el atasco de papel se ha eliminado, continúe con el paso 5.
Si el atasco de papel no se ha solucionado, realice el siguiente procedimiento:
a. Abra el accesorio de impresión a dos caras tirando de las lengüetas hacia arriba.
b. Retire cualquier papel que se encuentre dentro de la impresora.
c. Cierre el accesorio de impresión a doble cara pulsando las lengüetas hacia abajo
hasta que se acople en su sitio.
5. Vuelva a colocar el accesorio de impresión a doble cara. Empuje el accesorio hacia
adelante hasta que se acople en su sitio.
6. Encienda el HP All-in-One y pulse Aceptar pare reanudar el trabajo en curso.
Para eliminar un atasco de papel del alimentador automático de documentos
Precaución No levante la tapa del HP All-in-One para intentar quitar el documento
atascado desde el cristal. Podría dañar el documento original.
1. Retire todos los originales de la bandeja del alimentador de documentos.
2. Levante la cubierta del alimentador automático de documentos.
3. Levante el mecanismo del alimentador automático de documentos.
Sugerencias de solución de problemas 183
Solución de problemas
4. Tire despacio del papel atascado en el mecanismo del alimentador automático de
documentos.
Precaución Si el papel se rompe al retirarlo, compruebe que no quedan trozos
de papel dentro del mecanismo. Si no se retiran todos los trozos de papel del
alimentador automático de documentos, es probable que se produzcan más
atascos.
5. Baje el mecanismo del alimentador automático de documentos y cierre la cubierta.
La tapa hace un clic cuando se cierra completamente.
Limpieza del alimentador automático de documentos
Si el alimentador automático de documentos carga varias páginas o si no carga papel
normal, puede limpiar los rodillos y la almohadilla de separación. Levante la cubierta del
alimentador automático de documentos para acceder al selector del interior del
alimentador, limpie los rodillos o la almohadilla de separación y, a continuación, cierre la
cubierta.
Para limpiar los rodillos o la almohadilla del separador
1. Retire todos los originales de la bandeja del alimentador de documentos.
2. Levante la cubierta del alimentador automático de documentos.
De esta forma podrá acceder fácilmente a los rodillos y a la almohadilla de
separación, como se muestra a continuación.
1 Rodillos
2 Almohadilla del separador
3. Humedezca ligeramente un trapo limpio sin pelusa con agua destilada y a
continuación escurra cualquier exceso de líquido del trapo.
4. Utilice el trapo húmedo para limpiar cualquier residuo de los rodillos o la almohadilla
del separador.
5. Cierre la cubierta del alimentador automático de documentos.
Solución de problemas de instalación de hardware
Esta sección contiene información sobre la solución de los problemas de hardware que
puede experimentar el HP All-in-One.
Capítulo 15
184 Solución de problemas
Solución de problemas
Muchos problemas se producen cuando HP All-in-One está conectado al equipo
mediante un cable USB antes de que el software HP All-in-One se instale en el equipo.
Si ha conectado HP All-in-One al equipo antes de que en la pantalla de instalación del
software se le indique que lo haga, debe seguir estos pasos:
Solución de problemas de instalación habituales
1. Desconecte el cable USB del equipo.
2. Desinstale el software (si ya lo ha instalado).
3. Reinicie el equipo.
4. Apague HP All-in-One, espere un minuto y, a continuación, vuelva a encenderlo.
5. Vuelva a instalar el software de HP All-in-One.
Precaución No conecte el cable USB al equipo hasta que se le indique en la
pantalla de instalación del software.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
HP All-in-One no se enciende
He conectado el cable USB, pero tengo problemas al utilizar HP All-in-One con el
equipo
La pantalla muestra el idioma incorrecto
Aparece un mensaje en la pantalla en el que se indica que ha fallado la alineación
de la impresora
La pantalla muestra medidas incorrectas en los menús
HP All-in-One no imprime
Un mensaje de la pantalla solicita que instale el módulo de impresión a doble cara
Aparece un mensaje en la pantalla sobre un atasco de papel o un cabezal de tinta
bloqueado
HP All-in-One no se enciende
Causa: El HP All-in-One no está conectado correctamente a una fuente de
alimentación.
Solución de problemas de instalación de hardware 185
Solución de problemas
Solución:
Asegúrese de que el cable de alimentación está firmemente conectado al
HP All-in-One y al adaptador de alimentación. Enchufe el cable de alimentación
a una toma de tierra, a un protector contra sobretensiones o a una regleta.
1 Conexión de alimentación
2 Cable y adaptador de alimentación
3 Toma de tierra
Si está utilizando una regleta, asegúrese de que ésta está encendida. O trate de
conectar el HP All-in-One directamente a una toma de tierra.
Compruebe el interruptor para asegurarse de que funciona. Enchufe un
electrodoméstico que funcione y compruebe si se enciende. Si no es así, puede
que el problema esté en la toma de corriente.
Si conectó el HP All-in-One a una toma de corriente con interruptor, asegúrese
de que está encendido. Si el interruptor está encendido pero sigue sin funcionar,
es posible que haya algún problema con la toma de corriente.
Causa: Pulsó el botón Encender demasiado rápido.
Solución: Es posible que el HP All-in-One no responda si pulsa el botón
Encender demasiado rápido. Pulse el botón Encender una vez. La activación de
Capítulo 15
186 Solución de problemas
Solución de problemas
HP All-in-One puede tardar unos minutos. Si pulsa el botón Encender otra vez
durante el proceso, es posible que apague el dispositivo.
Advertencia Si el HP All-in-One sigue sin encenderse, puede que tenga algún
problema mecánico. Desenchufe el HP All-in-One de la toma de corriente y
póngase en contacto con HP. Visite:
www.hp.com/support
Si se le solicita, seleccione el país/región y haga clic en Contactar HP para
obtener información sobre cómo ponerse en contacto con el servicio de asistencia
técnica.
He conectado el cable USB, pero tengo problemas al utilizar HP All-in-One con el
equipo
Causa: Se ha conectado el cable USB antes de instalar el software, lo que ha
producido errores.
Solución: Primero debe instalar el software que se incluye con HP All-in-One antes
de conectar el cable USB. Durante la instalación, no conecte el cable USB hasta que
no se le indique en las instrucciones en pantalla,
Una vez instalado el software, la conexión del equipo a HP All-in-One con un cable
USB es sencilla. Sólo tiene que conectar un extremo del cable USB en la parte
posterior del equipo y el otro en la parte posterior del HP All-in-One. Puede conectarlo
a cualquier puerto USB de la parte posterior del equipo.
Para obtener más información acerca de la instalación del software y la conexión del
cable USB, consulte la guía de instalación que se incluye con HP All-in-One.
La pantalla muestra el idioma incorrecto
Causa: Es posible que haya seleccionado el idioma incorrecto al configurar el
HP All-in-One.
Solución de problemas de instalación de hardware 187
Solución de problemas
Solución: Puede cambiar los ajustes de idioma en cualquier momento desde el
menú Preferencias.
Para obtener más información, véase:
Selección del idioma y país o región” en la página 25
Aparece un mensaje en la pantalla en el que se indica que ha fallado la alineación
de la impresora
Causa: Ha cargado un tipo de papel incorrecto en la bandeja, como papel de color,
papel con texto o un tipo concreto de papel reciclado.
Solución: Cargue papel blanco normal de tamaño carta o A4 sin utilizar en la
bandeja de entrada y, a continuación, intente realizar la alineación de nuevo.
Si la alineación vuelve a fallar, es posible que un sensor o el cabezal de impresión
sean defectuosos. póngase en contacto con el servicio técnico de HP. Vaya a
www.hp.com/support. Si se le solicita, seleccione su país/región y, a continuación,
haga clic en Contactar HP para obtener información sobre cómo ponerse en
contacto con la asistencia técnica.
Para obtener más información, véase:
Alineación de la impresora” en la página 171
La pantalla muestra medidas incorrectas en los menús
Causa: Es posible que haya seleccionado un país/región incorrecto al configurar
el HP All-in-One. El país/región que se selecciona determina el tamaño del papel que
se muestra en la pantalla.
Solución: Puede cambiar la configuración de país/región desde el menú
Preferencias.
Para obtener más información, véase:
Selección del idioma y país o región” en la página 25
HP All-in-One no imprime
Causa: No hay comunicación entre HP All-in-One y el equipo.
Solución: Compruebe la comunicación entre HP All-in-One y el equipo.
Para obtener más información, véase:
Problemas de comunicación a través de una conexión USB” en la página 179
Causa: Puede que haya un problema con uno o varios cartuchos de tinta.
Capítulo 15
188 Solución de problemas
Solución de problemas
Solución: Compruebe si los cartuchos están instalados correctamente y si tienen
tinta.
Para obtener más información, véase:
Trabajo con cartuchos de tinta” en la página 168
Causa: Es posible que el depósito de HP All-in-One no esté encendido.
Solución: Mire la pantalla de HP All-in-One. Si está en blanco y la luz situada junto
al botón Encender no está encendida, HP All-in-One está apagado. Asegúrese de
que el cable de alimentación está firmemente conectado a HP All-in-One y enchufado
a una toma de corriente. Pulse el botón Encender para encender HP All-in-One.
Causa: Es posible que la HP All-in-One se haya quedado sin papel.
Solución: Cargue papel en la bandeja de entrada.
Para obtener más información, véase:
Carga de papel” en la página 80
Un mensaje de la pantalla solicita que instale el módulo de impresión a doble cara
Causa: El accesorio de impresión a doble cara no está instalado correctamente.
Solución: Si el accesorio de impresión a doble cara está instalado, quítelo y
vuélvalo a instalar. Para volver a instalarlo, pulse los botones situados a cada lado
del accesorio y empújelo hacia la parte posterior del HP All-in-One hasta que se
acople en su sitio.
Si el accesorio de impresión a doble cara no está instalado, instálelo en la parte
posterior del HP All-in-One.
Aparece un mensaje en la pantalla sobre un atasco de papel o un cabezal de tinta
bloqueado
Causa: Hay un atasco de papel en HP All-in-One.
Solución de problemas de instalación de hardware 189
Solución de problemas
Solución: Solucione el atasco de papel y, a continuación, siga las instrucciones
que aparecen en la pantalla del dispositivo o del equipo para continuar.
Para obtener más información, véase:
Cómo eliminar atascos de papel” en la página 182
Causa: El cabezal de impresión está bloqueado.
Solución: Puede que haya material de embalaje dentro del HP All-in-One. Apague
el HP All-in-One y abra la puerta de acceso al cartucho de tinta. Retire cualquier
objeto que bloquee el cabezal de impresión (incluidos materiales de embalaje), y
vuelva a encender el HP All-in-One. Siga las instrucciones que aparecen en la
pantalla del dispositivo o del equipo para continuar.
Solución de problemas de instalación del software
Utilice esta sección para solucionar los problemas que pueda experimentar durante la
configuración del software del HP All-in-One.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Al insertar el CD en la unidad de CD del equipo no sucede nada
Aparece la pantalla de comprobación de requisitos mínimos del sistema
Aparece una X roja en la solicitud de conexión a USB
Aparece un mensaje que indica que se ha producido un error desconocido
No aparece la pantalla de registro
Desinstalación y reinstalación del software
Falta el software HP Photosmart
Al insertar el CD en la unidad de CD del equipo no sucede nada
Causa: Se ha producido un error al ejecutar la instalación automáticamente.
Solución: Si la instalación no se ejecuta de forma automática, puede iniciarla de
forma manual.
Para iniciar la instalación desde un equipo con Windows
1. Desde el menú Inicio de Windows haga clic en Ejecutar (o haga clic en
Accesorios y a continuación Ejecutar).
2. En el cuadro de diálogo Ejecutar, introduzca d:\setup.exe y, a continuación,
haga clic en Aceptar.
Si la unidad de CD-ROM no tiene asignada la letra D, introduzca en su lugar la
letra correspondiente.
Aparece la pantalla de comprobación de requisitos mínimos del sistema
Causa: el sistema no cumple los requisitos mínimos para poder instalar el software.
Solución: haga clic en Detalles para ver dónde reside el problema concreto y
soluciónelo antes de intentar instalar el software.
Capítulo 15
190 Solución de problemas
Solución de problemas
Aparece una X roja en la solicitud de conexión a USB
Causa: Normalmente aparece un indicador verde que indica que la conexión USB
funciona. Una X roja indica que no funciona la conexión USB.
Solución: Compruebe que el HP All-in-One está encendido y entonces vuelva a
probar la conexión USB.
Para comprobar la conexión USB
1. Desenchufe el cable de alimentación del HP All-in-One y enchúfelo de nuevo.
2. Compruebe que los cables de alimentación y USB estén enchufados.
3. Haga clic en Reintentar para volver a probar la conexión. Si no funciona, continúe
con el siguiente paso.
4. Verifique que el cable USB está configurado correctamente del siguiente modo:
Desenchufe el cable USB y vuélvalo a enchufar o intente enchufarlo en un
puerto USB distinto.
No conecte el cable USB a un teclado.
Verifique que el cable USB tiene una longitud de 3 metros, o inferior.
Si tiene conectados varios dispositivos USB al equipo, es posible que tenga
que desenchufar los demás dispositivos durante la instalación.
5. Continúe con la instalación y reinicie el equipo cuando se le solicite.
Para obtener más información, véase:
Desinstalación y reinstalación del software” en la página 192
Aparece un mensaje que indica que se ha producido un error desconocido
Causa: el origen del error es desconocido.
Solución: intente continuar con la instalación. Si no puede, deténgala, vuelva a
iniciarla y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Si se produce un error,
es posible que tenga que desinstalar el software y, a continuación, volver a instalarlo.
No se limite a eliminar del equipo los archivos de la aplicación de HP All-in-One.
Asegúrese de eliminarlos correctamente mediante la utilidad de desinstalación
proporcionada al instalar el software que se incluye con HP All-in-One.
Solución de problemas de instalación del software 191
Solución de problemas
Para obtener más información, véase:
Desinstalación y reinstalación del software” en la página 192
No aparece la pantalla de registro
Causa: la pantalla de registro no se ha iniciado automáticamente.
Solución: puede acceder a la pantalla de registro (Regístrese ahora) desde la
barra de tareas de Windows. Para ello, haga clic en Inicio y seleccione
Programas o Todos los programas, HP, Photosmart C7200 All-in-One series y,
por último, en la opción para registrar el producto.
Desinstalación y reinstalación del software
Si la instalación no está completa o si ha conectado el cable USB al equipo antes de que
se le solicitara en la pantalla de instalación del software, es posible que tenga que
desinstalar y volver a instalar el software. No se limite a eliminar del equipo los archivos
de la aplicación de HP All-in-One. Asegúrese de eliminarlos correctamente mediante la
utilidad de desinstalación proporcionada al instalar el software que se incluye con
HP All-in-One.
Para desinstalar de un equipo Windows, método 1
1. Desconecte HP All-in-One del equipo. No conecte HP All-in-One al equipo hasta que
haya vuelto a instalar el software.
2. En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio, Programas o Todos los
programas, HP, Photosmart C7200 All-in-One series, Desinstalar.
3. Siga las instrucciones en pantalla.
4. Si se le pregunta si desea eliminar los archivos compartidos, haga clic en No.
Es posible que otros programas que utilizan estos archivos no funcionen
correctamente si se eliminan.
5. Reinicie el equipo.
Nota Debe desconectar HP All-in-One antes de reiniciar el equipo. No conecte
HP All-in-One al equipo hasta que haya vuelto a instalar el software.
6. Para volver a instalar el software, inserte el CD-ROM de HP All-in-One en la unidad
de CD-ROM del equipo y siga las instrucciones de la pantalla y las que se
proporcionan en la Guía de instalación que acompaña a HP All-in-One.
7. Después de que esté instalado el software, conecte HP All-in-One al equipo.
8. Pulse el botón Encender para encender HP All-in-One.
Una vez conectado y encendido HP All-in-One, espere unos minutos hasta que
finalicen todos los eventos de conexión activa.
9. Siga las instrucciones en pantalla.
Capítulo 15
192 Solución de problemas
Solución de problemas
Para desinstalar de un equipo Windows, método 2
Nota Utilice este método si Desinstalar no está disponible en el menú Inicio de
Windows.
1. En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio, Configuración, Panel de
control (o simplemente Panel de control).
2. Haga doble clic en el icono Agregar/Eliminar programas (o haga clic en
Desinstalar un programa).
3. Elija HP Photosmart All-in-One Driver Software, y haga clic en Cambiar/Quitar.
Siga las instrucciones en pantalla.
4. Desconecte HP All-in-One del equipo.
5. Reinicie el equipo.
Nota Debe desconectar HP All-in-One antes de reiniciar el equipo. No conecte
HP All-in-One al equipo hasta que haya vuelto a instalar el software.
6. Introduzca el CD de HP All-in-One en la unidad de CD del equipo y, a continuación,
inicie el programa de instalación (Setup).
7. Siga las instrucciones de la pantalla y las que se proporcionan en la Guía de
instalación que acompaña a HP All-in-One.
Para desinstalar de un equipo Windows, método 3
Nota Utilice este método si Desinstalar no está disponible en el menú Inicio de
Windows.
1. Introduzca el CD de HP All-in-One en la unidad de CD del equipo y, a continuación,
inicie el programa de instalación (Setup).
2. Desconecte HP All-in-One del equipo.
3. Seleccione Desinstalar y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
4. Reinicie el equipo.
Nota Debe desconectar HP All-in-One antes de reiniciar el equipo. No conecte
HP All-in-One al equipo hasta que haya vuelto a instalar el software.
5. Vuelva a iniciar el programa de instalación de HP All-in-One.
6. Seleccione Instalar.
7. Siga las instrucciones de la pantalla y las que se proporcionan en la Guía de
instalación que acompaña a HP All-in-One.
Falta el software HP Photosmart
Causa: el software HP Photosmart no está instalado
Solución de problemas de instalación del software 193
Solución de problemas
Solución: instale el software HP Photosmart incluido con el HP All-in-One. Si ya
está instalado, reinicie el equipo.
Para instalar el software HP Photosmart
1. Introduzca el CD de HP All-in-One en la unidad de CD del equipo y, a
continuación, inicie el programa de instalación (Setup).
2. Cuando se le pida, haga clic en Instalar más software para instalar el software
HP Photosmart.
3. Siga las instrucciones de la pantalla y las que se proporcionan en la Guía de
instalación que acompaña a HP All-in-One.
Causa: el HP All-in-One está apagado.
Solución: encienda el HP All-in-One.
Causa: el equipo está apagado.
Solución: encienda el equipo.
Causa: HP All-in-One no está conectado correctamente al equipo.
Solución: compruebe la conexión de HP All-in-One al equipo. Compruebe que el
cable USB esté conectado de forma correcta al puerto USB ubicado en la parte
posterior de HP All-in-One. Asegúrese de que el otro extremo del cable esté
conectado al puerto USB del equipo. Una vez conectado correctamente el cable,
apague HP All-in-One y vuelva a encenderlo.
Para obtener más información sobre la configuración de HP All-in-One y la conexión
al equipo, consulte la guía de instalación incluida con HP All-in-One.
Solución de problemas de red
En esta sección se tratan los problemas que se pudieran encontrar mientras se configura
una red.
Capítulo 15
194 Solución de problemas
Solución de problemas
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Solución de problemas de configuración de redes cableadas
Solución de problemas de redes inalámbricas
Solución de problemas de configuración de redes cableadas
En esta sección se tratan los problemas que se pudieran encontrar mientras se configura
una red cableada.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
El equipo no detecta el HP All-in-One
La pantalla "No se ha encontrado ninguna impresora" aparece durante la instalación
El equipo no detecta el HP All-in-One
Causa: Los cables no están conectados correctamente.
Solución: Compruebe que los siguientes cables estén conectados correctamente:
Los cables entre el HP All-in-One y el concentrador o direccionador
Los cables entre el concentrador o direccionador y el equipo
Los cables de entrada y salida del módem o de la conexión a Internet del
HP All-in-One (si corresponde)
Causa: La tarjeta de red de área local (LAN) de su PC no está configurada
correctamente.
Solución: Asegúrese de que la tarjeta de red LAN está configurada de modo
correcto.
Para comprobar la tarjeta LAN (Windows 2000 y XP)
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en Mi PC.
2. En el cuadro de diálogo Propiedades del sistema, haga clic en la ficha
Hardware.
3. Haga clic en Administrador de dispositivos.
4. Asegúrese de que la tarjeta aparece en Adaptadores de red.
5. Consulte la documentación que se incluye con la tarjeta.
Para comprobar la tarjeta LAN (Windows Vista)
1. En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio, Mi PC y, a continuación,
en Propiedades.
2. Haga clic en Administrador de dispositivos.
3. Asegúrese de que la tarjeta aparece en Adaptadores de red.
4. Consulte la documentación que se incluye con la tarjeta.
Causa: No dispone de ninguna conexión de red activa.
Solución de problemas de red 195
Solución de problemas
Solución: Compruebe si tiene una conexión de red activa.
Para comprobar si hay alguna conexión de red activa
Compruebe, en la parte posterior del HP All-in-One, las dos luces indicadoras de
Ethernet situadas en las partes superior e inferior del conector Ethernet RJ-45.
Estas luces sirven para indicar lo siguiente:
a. Luz superior: si es de color verde, el dispositivo está conectado
correctamente a la red y se ha establecido la comunicación. Si está apagada,
no hay conexión a la red.
b. Luz inferior: la luz amarilla parpadea cuando el dispositivo envía o recibe
datos a través de la red.
Para establecer una conexión de red activa
1. Compruebe las conexiones del cable que va del HP All-in-One a la pasarela, al
direccionador o al concentrador para asegurarse de que sean correctas.
2. Si las conexiones están bien, apague el HP All-in-One y vuelva a encenderlo.
Pulse el botón On del panel de control para apagar el HP All-in-One y vuelva a
pulsarlo para encenderlo. Apague y vuelva a encender también el direccionador
o el concentrador.
Causa: Anteriormente pudo conectar el HP All-in-One a la red, pero ahora no se
conecta.
Solución: Apague el HP All-in-One, el PC y el enrutador. Espere 30 segundos.
Encienda primero el enrutador y luego HP All-in-One y el ordenador.
Causa: El HP All-in-One y el PC no están conectados a la misma red.
Solución: Intente acceder al servidor web integrado en el HP All-in-One. Para
conocer la dirección IP, imprima la página de configuración de la red.
Temas relacionados
•“
Visualización e impresión de la configuración de red” en la página 51
•“
Uso del servidor Web incorporado” en la página 54
La pantalla "No se ha encontrado ninguna impresora" aparece durante la
instalación
Causa: El HP All-in-One no está encendido.
Solución: Encienda el HP All-in-One.
Causa: No dispone de ninguna conexión de red activa.
Capítulo 15
196 Solución de problemas
Solución de problemas
Solución: Asegúrese de que cuenta con una conexión de red activa.
Para comprobar si la conexión de red está activa
1. Si las conexiones están bien, apague el HP All-in-One y vuelva a encenderlo.
Pulse el botón Encender del panel de control para apagar el HP All-in-One y
vuelva a pulsarlo para encenderlo. Apague y vuelva a encender también el
direccionador o el concentrador.
2. Compruebe las conexiones del cable que va del HP All-in-One a la pasarela, al
direccionador o al concentrador para asegurarse de que sean correctas.
3. Asegúrese de que el HP All-in-One está conectado a la red mediante el cable
Ethernet CAT-5.
Causa: Los cables no están conectados correctamente.
Solución: Compruebe que los cables siguientes están conectados correctamente:
Los cables entre el HP All-in-One y el concentrador o direccionador
Los cables entre el concentrador o direccionador y el equipo
Los cables de entrada y salida del módem o de la conexión a Internet del
HP All-in-One (si corresponde)
Causa: Un servidor de seguridad, un antivirus o una aplicación contra software
espía impide que el HP All-in-One acceda al equipo.
Solución: Desinstale el software del HP All-in-One y reinicie el PC. Desactive
temporalmente las aplicaciones antivirus o que detectan software espía y vuelva a
instalar el software del HP All-in-One. Tras de la instalación, podrá activar de nuevo
las aplicaciones antivirus o que detectan software espía. Si aparecen mensajes del
servidor de seguridad, debe aceptarlos siempre.
Si la pantalla sigue apareciendo, desinstale el software del HP All-in-One, reinicie su
PC y desactive temporalmente el servidor de seguridad antes de volver a instalar el
software del HP All-in-One. Tras completar la instalación, podrá volver a activar la
aplicación de servidor de seguridad. Si todavía aparecen mensajes del servidor de
seguridad, debe aceptarlos siempre.
Para obtener más información, consulte la documentación proporcionada con el
software del servidor de seguridad.
Causa: Un servidor privado virtual (VPN) evita que se acceda a HP All-in-One
desde el equipo.
Solución: Intente desactivar temporalmente el VPN antes de continuar con la
instalación.
Nota El HP All-in-One no estará disponible durante las sesiones VPN. Sin
embargo, las tareas de impresión quedarán guardadas en la cola de impresión.
Cuando salga de la sesión VPN, se imprimirán los trabajos de la cola de
impresión.
Solución de problemas de red 197
Solución de problemas
Solución de problemas de redes inalámbricas
En esta sección se tratan los problemas que se pudieran encontrar mientras se configura
una red. Compruebe si hay mensajes de error en la pantalla del dispositivo.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Durante la configuración de la red inalámbrica, no ve el nombre de red (SSID)
Señal insuficiente
No es posible conectarse a la red durante la configuración
La clave WEP utilizada durante la configuración inalámbrica no es válida
La clave de acceso facilitada durante la configuración inalámbrica no es válida
La pantalla No se encontró la impresora aparece durante la instalación
Durante la configuración de la red inalámbrica, no ve el nombre de red (SSID)
Causa: Su enrutador inalámbrico no transmite su SSID porque la opción
Transmitir SSID está desactivada.
Solución: Acceda al servidor web incorporado del enrutador y active la opción
Transmitir SSID. Consulte la guía del usuario suministrada con el enrutador
inalámbrico para saber cómo acceder al servidor web incorporado y seleccione la
opción Transmitir SSID.
Para obtener más información, véase:
Conexión a una red inalámbrica integrada WLAN 802.11” en la página 42
Causa: El enrutador inalámbrico (infraestructura) o el PC (ad hoc) están demasiado
lejos del HP All-in-One o existe una interferencia.
Solución: Para establecer una señal adecuada entre el HP All-in-One y el
enrutador inalámbrico (infraestructura) o el PC (ad hoc), quizá tenga que realizar
algunas pruebas. Una vez que los equipos funcionen correctamente, realice estas
pruebas por separado o simultáneamente:
Si existe una gran distancia entre su equipo o direccionador inalámbrico y el
HP All-in-One, acérquelos.
Si hay objetos metálicos (como una estantería metálica o una nevera) en el
trayecto de la transmisión, despeje el espacio entre el HP All-in-One y el equipo
o el direccionador inalámbrico.
Si hay cerca un teléfono inalámbrico, un horno de microondas o cualquier otro
dispositivo que emita señales de radio que transmitan a 2,4 GHz, aléjelo para
disminuir las interferencias.
Si su equipo o direccionador inalámbrico está colocado cerca de una pared
externa, sepárelo de la pared.
Causa: Su nombre de red puede aparecer en la parte inferior de la lista de SSID
que aparece al instalar el HP All-in-One en una red inalámbrica.
Solución: Pulse
para desplazarse hasta el final de la lista. Las entradas de
infraestructura están al principio de la lista, y las entradas ad hoc están al final.
Causa: Hay un cable Ethernet conectado al HP All-in-One.
Capítulo 15
198 Solución de problemas
Solución de problemas
Solución: Cuando hay un cable Ethernet conectado al HP All-in-One, la radio se
apaga. Desenchufe el cable Ethernet.
Señal insuficiente
Causa: El HP All-in-One está demasiado lejos del enrutador inalámbrico o hay
alguna interferencia.
Solución: Para lograr una señal adecuada entre el HP All-in-One y el enrutador
inalámbrico, quizá tenga que realizar algunas pruebas. Una vez que los equipos
funcionen correctamente, realice estas pruebas por separado o simultáneamente:
Si existe una gran distancia entre su equipo o direccionador inalámbrico y el
HP All-in-One, acérquelos.
Si hay objetos metálicos (como una estantería metálica o una nevera) en el
trayecto de la transmisión, despeje el espacio entre el HP All-in-One y el equipo
o el direccionador inalámbrico.
Si hay cerca un teléfono inalámbrico, un horno de microondas o cualquier otro
dispositivo que emita señales de radio que transmitan a 2,4 GHz, aléjelo para
disminuir las interferencias.
Si su equipo o direccionador inalámbrico está colocado cerca de una pared
externa, sepárelo de la pared.
No es posible conectarse a la red durante la configuración
Causa: El equipo no está encendido.
Solución: Encienda los dispositivos que forman parte de la red, como el enrutador
inalámbrico si se trata de una infraestructura de red o el PC si es una red ad hoc.
Para obtener más información sobre cómo poner en funcionamiento el enrutador
inalámbrico, consulte la documentación suministrada con el enrutador.
Causa: El HP All-in-One no recibe señal.
Solución: Acerque el enrutador inalámbrico al HP All-in-One. A continuación,
vuelva a ejecutar el programa de instalación inalámbrica.
Para obtener más información, véase:
Configuración de una red inalámbrica integrada WLAN 802.11” en la página 41
Causa: Si introdujo manualmente el nombre de red (SSID), es posible que lo hiciera
incorrectamente.
Solución: Ejecute el programa de instalación inalámbrica e introduzca el nombre
de red con cuidado. Tenga en cuenta que el SSID distingue entre mayúsculas y
minúsculas.
Para obtener más información, véase:
Conexión a una red inalámbrica integrada WLAN 802.11” en la página 42
Solución de problemas de red 199
Solución de problemas
Causa: Es posible que la configuración para el filtrado de direcciones MAC esté
activada en su enrutador inalámbrico.
Solución: Desactive el filtrado de direcciones MAC en el enrutador inalámbrico
hasta que el HP All-in-One se conecte correctamente a la red. Si vuelve a activar el
filtrado de direcciones MAC en el enrutador inalámbrico, asegúrese de que la
dirección MAC del HP All-in-One esté en la lista de direcciones aceptadas.
La clave WEP utilizada durante la configuración inalámbrica no es válida
Causa: Si usa seguridad WEP, es posible que haya introducido una clave
incorrecta durante el proceso de configuración inalámbrica.
Solución: Puede que haya introducido la clave WEP incorrectamente. Algunos
enrutadores inalámbricos ofrecen hasta cuatro claves WEP. El HP All-in-One utiliza
la primera clave WEP (seleccionada por el enrutador inalámbrico como clave WEP
predeterminada). Ejecute el proceso de configuración inalámbrica nuevamente y
asegúrese de utilizar la primera clave WEP facilitada por el enrutador. Introduzca la
clave WEP tal como aparece en la configuración del enrutador inalámbrico. La clave
WEP distingue entre mayúsculas y minúsculas.
Si no conoce la clave WEP, consulte la documentación suministrada con el enrutador
inalámbrico para saber cómo acceder al servidor web incorporado. Puede encontrar
la clave WEP conectándose al servidor web incorporado del enrutador mediante un
PC que forme parte de la red inalámbrica.
La clave de acceso facilitada durante la configuración inalámbrica no es válida
Causa: Puede que haya introducido la clave de acceso WPA incorrectamente.
Solución: Ejecute el proceso de configuración inalámbrica nuevamente e
introduzca la clave de acceso correcta. La clave de acceso distingue entre
mayúsculas y minúsculas.
La pantalla No se encontró la impresora aparece durante la instalación
Causa: Un servidor de seguridad, un antivirus o una aplicación contra software
espía impide que el HP All-in-One acceda al equipo.
Solución: Desinstale el software del HP All-in-One y reinicie el PC. Desactive
temporalmente las aplicaciones antivirus o que detectan software espía y vuelva a
instalar el software del HP All-in-One. Tras de la instalación, podrá activar de nuevo
las aplicaciones antivirus o que detectan software espía. Si aparecen mensajes del
servidor de seguridad, debe aceptarlos siempre.
Si la pantalla sigue apareciendo, desinstale el software del HP All-in-One, reinicie su
PC y desactive temporalmente el servidor de seguridad antes de volver a instalar el
software del HP All-in-One. Tras completar la instalación, podrá volver a activar la
aplicación de servidor de seguridad. Si todavía aparecen mensajes del servidor de
seguridad, debe aceptarlos siempre.
Capítulo 15
200 Solución de problemas
Solución de problemas
Para obtener más información, consulte la documentación proporcionada con el
software del servidor de seguridad.
Causa: Un servidor privado virtual (VPN) evita que se acceda a HP All-in-One
desde el equipo.
Solución: Desactive temporalmente el VPN antes de continuar con la instalación.
Nota El funcionamiento de HP All-in-One estará limitado durante las sesiones
de VPN.
Causa: El HP All-in-One no está encendido.
Solución: encienda HP All-in-One.
Solución de problemas con la calidad de impresión
Si tiene problemas con la calidad de las impresiones, pruebe las soluciones de esta
sección y siga las directrices siguientes:
Sustituya los cartuchos que se hayan vuelto a rellenar o que estén vacíos con
cartuchos de tinta HP auténticos.
Compruebe la configuración del dispositivo para asegurarse que el modo de
impresión y la selección de papel son correctos para el tipo de papel y tarea.
Para obtener más información, consulte las secciones
Definición del tipo de papel
para la impresión” en la página 92 y Selección de papeles para impresión y copia”
en la página 77.
Imprima y evalúe un informe de autocomprobación.
Para obtener más información, consulte la sección
Impresión de un informe de
autocomprobación” en la página 159.
Si el informe de autocomprobación muestra un error, pruebe lo siguiente:
Limpie los cartuchos de tinta de forma automática. Para obtener más información,
consulte la sección
Limpieza del cabezal de impresión” en la página 173.
Si faltan líneas al imprimir, limpie los contactos eléctricos. Para obtener más
información, consulte la sección
Limpieza de los contactos de los cartuchos de
tinta” en la página 173.
Si el informe de autocomprobación no muestra un problema, investigue otras
posibles causas, tales como el archivo de imagen o el programa de software.
Para comprobaciones adicionales de cartuchos de tinta, visite la página web de HP
www.hp.com/support.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
La tinta se entremezcla o mancha
El alimentador automático de documentos recoge muchas páginas o ninguna
La tinta no llena completamente el texto o los gráficos
Los bordes del texto son desiguales
La impresión presenta una banda de distorsión horizontal cerca de la parte inferior
de la página
Solución de problemas con la calidad de impresión 201
Solución de problemas
Los colores se mezclan en la impresión
La impresión presenta rayas o líneas horizontales
Las copias impresas están tenues o tienen unos colores desvaídos
La impresión es borrosa
La impresión presenta rayas verticales
La impresión presenta inclinación
Se pulveriza excesiva tinta en el papel cuando copio una fotografía
El papel no se introduce correctamente en la bandeja de entrada
La calidad de impresión del fax que recibo es deficiente
Algunas de las páginas de un fax que he recibido son tenues o están en blanco
La tinta se entremezcla o mancha
Causa: El tipo de papel no es adecuado para HP All-in-One.
Solución: Utilice papel HP Premium o cualquier otro tipo de papel que resulte
adecuado para el HP All-in-One.
Causa: Debe limpiar el cabezal de impresión.
Solución: Limpie el cabezal de impresión e imprima un informe de
autocomprobación. Compruebe los bloques de color del informe para detectar
cualquier problema. Si los bloques presentan errores de impresión, lleve a cabo un
alineación de la impresora.
Si el problema continúa a pesar de haber limpiado y alineado la impresora, póngase
en contacto con asistencia técnica de HP para obtener ayuda. Visite:
www.hp.com/support
Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP
para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
Para obtener más información, véase:
•“
Limpieza del cabezal de impresión” en la página 173
•“
Impresión de un informe de autocomprobación” en la página 159
•“
Alineación de la impresora” en la página 171
Causa: El papel está demasiado cerca del cabezal de impresión.
Solución: Si el papel está demasiado cerca del cabezal de impresión mientras se
imprime, es posible que la tinta se entremezcle. Suele ocurrir cuando el papel se
levanta, se arruga o es muy grueso, como sucede con los sobres. Asegúrese de que
el papel descanse en la bandeja de entrada y de que no está arrugado.
El alimentador automático de documentos recoge muchas páginas o ninguna
Causa: Es posible que tenga que limpiar la almohadilla de separación o los rodillos
del interior del alimentador automático de documentos. Se puede acumular mina de
lápiz, cera o tinta en los rodillos y en la almohadilla de separación después de un uso
Capítulo 15
202 Solución de problemas
Solución de problemas
intensivo o si copia originales escritos a mano u originales que contengan mucha
tinta.
Si el alimentador automático de documentos no recoge ninguna página, se
deberán limpiar los rodillos que se encuentran dentro del alimentador automático
de documentos.
Si el alimentador automático de documentos recoge varias páginas, en lugar de
una, se deberá limpiar la alfombrilla del separador del alimentador automático de
documentos.
Solución: Cargue una o dos hojas de papel normal blanco de tamaño completo no
utilizado en la bandeja del alimentador de documentos y pulse Iniciar copia
negro. A medida que pasa por el alimentador automático de documentos, el papel
suelta y absorbe residuos de los rodillos y de la almohadilla de separación.
Sugerencia Si el alimentador automático de documentos no recoge el papel
normal, intente limpiar el rodillo delantero. Limpie el rodillo con un paño suave sin
pelusa humedecido con agua destilada.
Si el problema continúa o el alimentador automático de documentos no carga el papel
normal, puede limpiar los rodillos y la almohadilla de separación manualmente.
Para obtener más información, véase:
Limpieza del alimentador automático de documentos” en la página 184
La tinta no llena completamente el texto o los gráficos
Causa: El ajuste Tipo de papel no es correcto.
Solución: Cambie el ajuste Tipo de papel para que coincida con el tipo de papel
cargado en la bandeja de entrada.
Para obtener más información, véase:
•“
Establecimiento del tipo de papel de copia” en la página 131
•“
Definición del tipo de papel para la impresión” en la página 92
Causa: El ajuste de copia o de tipo de papel de impresión no es correcto.
Solución: Cargue papel de alta calidad en la bandeja de entrada e imprima la
imagen con un ajuste de alta calidad, como Óptima, Máximo de dpi o Alta
resolución. Asegúrese en todo momento de que el papel que utiliza está plano. Para
obtener mejores resultados al imprimir imágenes, utilice papel fotográfico
HP Premium Plus.
Si el problema continúa, utilice el software instalado en HP All-in-One u otra
aplicación para girar la imagen 180 grados y que los matices de la imagen de color
azul claro, gris o marrón no se impriman en la parte inferior de la página.
Para obtener más información, véase:
Información sobre papeles” en la página 181
Causa: Debe limpiar el cabezal de impresión.
Solución de problemas con la calidad de impresión 203
Solución de problemas
Solución: Limpie el cabezal de impresión e imprima un informe de
autocomprobación. Compruebe los bloques de color del informe para detectar
cualquier problema. Si los bloques presentan errores de impresión, lleve a cabo un
alineación de la impresora.
Si el problema continúa a pesar de haber limpiado y alineado la impresora, póngase
en contacto con asistencia técnica de HP para obtener ayuda. Visite:
www.hp.com/support
Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP
para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
Para obtener más información, véase:
•“
Limpieza del cabezal de impresión” en la página 173
•“
Impresión de un informe de autocomprobación” en la página 159
•“
Alineación de la impresora” en la página 171
Causa: La tinta que está utilizando no es HP.
Solución: HP recomienda utilizar cartuchos de tinta originales HP, que han sido
diseñados y probados con impresoras HP para que resulte más fácil obtener siempre
magníficos resultados.
Nota HP no puede garantizar la calidad y fiabilidad de tintas de otras marcas.
Los servicios o reparaciones de la impresora, necesarios como resultado de un
fallo o daño que pueda atribuirse a la utilización de tintas que no sean HP, no
están cubiertos por la garantía.
Los bordes del texto son desiguales
Causa: El tamaño de la fuente es personalizado.
Solución: Algunas aplicaciones de software ofrecen fuentes personalizadas que
tienen los bordes desiguales al ampliarse o imprimirse. Asimismo, si desea imprimir
un mapa de bits de texto, éste puede tener los bordes desiguales al ampliarse o
imprimirse.
Utilice fuentes TrueType o fuentes OpenType para asegurarse de que el
HP All-in-One pueda imprimir las fuentes con buena definición. Al seleccionar una
fuente, busque el icono TrueType u OpenType.
La impresión presenta una banda de distorsión horizontal cerca de la parte inferior
de la página
Causa: La imagen tiene matices en azul claro, gris o marrón que se imprimen cerca
de la parte inferior de la página.
Solución: Cargue papel de alta calidad en la bandeja de entrada e imprima la
imagen con un ajuste de alta calidad, como Óptima, Máximo de dpi o Alta
resolución. Asegúrese en todo momento de que el papel que utiliza está plano. Para
Capítulo 15
204 Solución de problemas
Solución de problemas
obtener mejores resultados al imprimir imágenes, utilice papel fotográfico
HP Premium Plus.
Si el problema continúa, utilice el software instalado en HP All-in-One u otra
aplicación para girar la imagen 180 grados y que los matices de la imagen de color
azul claro, gris o marrón no se impriman en la parte inferior de la página.
Para obtener más información, véase:
Información sobre papeles” en la página 181
Los colores se mezclan en la impresión
Causa: El ajuste de calidad de copia o de impresión es demasiado alto para el tipo
de papel cargado en HP All-in-One.
Solución: Compruebe el ajuste de calidad. Utilice un ajuste de calidad inferior para
disminuir la cantidad de tinta utilizada para imprimir o copiar.
Para obtener más información, véase:
•“
Cambio de la velocidad o de la calidad de impresión” en la página 92
•“
Cambio de la calidad o la velocidad de copia” en la página 133
Causa: El tipo de papel no es adecuado para HP All-in-One.
Solución: Utilice papel HP Premium o cualquier otro tipo de papel que resulte
adecuado para el HP All-in-One.
Causa: Está imprimiendo en la cara equivocada del papel.
Solución: Coloque el papel con la cara en la que desee imprimir hacia abajo. Por
ejemplo, si utiliza papel fotográfico, la cara satinada debe colocarse hacia abajo.
Para obtener más información, véase:
Carga de papel” en la página 80
Causa: La tinta que está utilizando no es HP.
Solución: HP recomienda utilizar cartuchos de tinta originales HP, que han sido
diseñados y probados con impresoras HP para que resulte más fácil obtener siempre
magníficos resultados.
Nota HP no puede garantizar la calidad y fiabilidad de tintas de otras marcas.
Los servicios o reparaciones de la impresora, necesarios como resultado de un
fallo o daño que pueda atribuirse a la utilización de tintas que no sean HP, no
están cubiertos por la garantía.
Causa: Debe limpiar el cabezal de impresión.
Solución: Limpie el cabezal de impresión e imprima un informe de
autocomprobación. Compruebe los bloques de color del informe para detectar
cualquier problema. Si los bloques presentan errores de impresión, lleve a cabo un
alineación de la impresora.
Solución de problemas con la calidad de impresión 205
Solución de problemas
Si el problema continúa a pesar de haber limpiado y alineado la impresora, póngase
en contacto con asistencia técnica de HP para obtener ayuda. Visite:
www.hp.com/support
Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP
para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
Para obtener más información, véase:
•“
Limpieza del cabezal de impresión” en la página 173
•“
Impresión de un informe de autocomprobación” en la página 159
•“
Alineación de la impresora” en la página 171
La impresión presenta rayas o líneas horizontales
Causa: El papel no se carga de forma correcta o está mal cargado.
Solución: Asegúrese de que el papel está cargado correctamente.
Para obtener más información, véase:
Carga de papel a tamaño completo” en la página 80
Causa: El ajuste de copia o de tipo de papel de impresión no es correcto.
Solución: Cargue papel de alta calidad en la bandeja de entrada e imprima la
imagen con un ajuste de alta calidad, como Óptima, Máximo de dpi o Alta
resolución. Asegúrese en todo momento de que el papel que utiliza está plano. Para
obtener mejores resultados al imprimir imágenes, utilice papel fotográfico
HP Premium Plus.
Si el problema continúa, utilice el software instalado en HP All-in-One u otra
aplicación para girar la imagen 180 grados y que los matices de la imagen de color
azul claro, gris o marrón no se impriman en la parte inferior de la página.
Para obtener más información, véase:
Información sobre papeles” en la página 181
Causa: Se han producido problemas en el equipo que envía el fax.
Solución: ngase en contacto con el remitente para saber si se trata de un
problema con su equipo de fax.
Causa: La conexión a la línea telefónica tiene ruido. Las líneas telefónicas con una
calidad de sonido deficiente (ruido) pueden causar problemas de calidad de
impresión.
Solución: Si el fallo se debe a ruidos en la línea telefónica, avise al remitente para
que vuelva a enviar el fax. Puede que la calidad mejore en el segundo intento. Puede
verificar la calidad de sonido de la línea telefónica conectando un teléfono al conector
telefónico de pared y comprobando si hay ruido estático o de otro tipo. Si el problema
persiste, póngase en contacto con la compañía telefónica.
Causa: Debe limpiar el cabezal de impresión.
Capítulo 15
206 Solución de problemas
Solución de problemas
Solución: Limpie el cabezal de impresión e imprima un informe de
autocomprobación. Compruebe los bloques de color del informe para detectar
cualquier problema. Si los bloques presentan errores de impresión, lleve a cabo un
alineación de la impresora.
Si el problema continúa a pesar de haber limpiado y alineado la impresora, póngase
en contacto con asistencia técnica de HP para obtener ayuda. Visite:
www.hp.com/support
Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP
para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
Para obtener más información, véase:
•“
Limpieza del cabezal de impresión” en la página 173
•“
Impresión de un informe de autocomprobación” en la página 159
•“
Alineación de la impresora” en la página 171
Las copias impresas están tenues o tienen unos colores desvaídos
Causa: El ajuste de copia o de tipo de papel de impresión no es correcto.
Solución: Cargue papel de alta calidad en la bandeja de entrada e imprima la
imagen con un ajuste de alta calidad, como Óptima, Máximo de dpi o Alta
resolución. Asegúrese en todo momento de que el papel que utiliza está plano. Para
obtener mejores resultados al imprimir imágenes, utilice papel fotográfico
HP Premium Plus.
Si el problema continúa, utilice el software instalado en HP All-in-One u otra
aplicación para girar la imagen 180 grados y que los matices de la imagen de color
azul claro, gris o marrón no se impriman en la parte inferior de la página.
Para obtener más información, véase:
Información sobre papeles” en la página 181
Causa: El tipo de papel no es adecuado para HP All-in-One.
Solución: Utilice papel HP Premium o cualquier otro tipo de papel que resulte
adecuado para el HP All-in-One.
Causa: El ajuste de copia Más claro/Más oscuro de HP All-in-One es demasiado
claro.
Solución: Ajuste la claridad y la oscuridad de las copias.
Para obtener más información, véase:
Ajuste de la claridad y la oscuridad de las copias” en la página 133
Causa: El ajuste Tipo de papel no es correcto.
Solución de problemas con la calidad de impresión 207
Solución de problemas
Solución: Cambie el ajuste Tipo de papel para que coincida con el tipo de papel
cargado en la bandeja de entrada.
Para obtener más información, véase:
•“
Establecimiento del tipo de papel de copia” en la página 131
•“
Definición del tipo de papel para la impresión” en la página 92
Causa: Si copia imágenes de mala calidad, como fotografías de periódicos, la
impresión presentará bandas, rayas o marcas. Se les denomina patrones de moiré.
Solución: Para reducir los patrones de moiré, intente colocar una o dos páginas
transparentes de plástico como protectores directamente sobre el cristal y coloque
el original con la cara de impresión hacia abajo sobre los protectores.
Causa: Puede que se acumulen partículas de suciedad en el cristal o en el respaldo
de la tapa; esto limita la calidad de las copias y ralentiza el proceso.
Solución: Limpie el cristal y la parte trasera de la tapa de documentos.
Para obtener más información, véase:
•“
Limpieza del cristal” en la página 165
•“
Limpieza del respaldo de la tapa” en la página 167
Causa: Debe limpiar el cabezal de impresión.
Solución: Limpie el cabezal de impresión e imprima un informe de
autocomprobación. Compruebe los bloques de color del informe para detectar
cualquier problema. Si los bloques presentan errores de impresión, lleve a cabo un
alineación de la impresora.
Si el problema continúa a pesar de haber limpiado y alineado la impresora, póngase
en contacto con asistencia técnica de HP para obtener ayuda. Visite:
www.hp.com/support
Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP
para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
Para obtener más información, véase:
•“
Limpieza del cabezal de impresión” en la página 173
•“
Impresión de un informe de autocomprobación” en la página 159
•“
Alineación de la impresora” en la página 171
La impresión es borrosa
Causa: El tipo de papel no es adecuado para HP All-in-One.
Solución: Utilice papel HP Premium o cualquier otro tipo de papel que resulte
adecuado para el HP All-in-One.
Causa: El ajuste Tipo de papel no es correcto.
Capítulo 15
208 Solución de problemas
Solución de problemas
Solución: Cambie el ajuste Tipo de papel para que coincida con el tipo de papel
cargado en la bandeja de entrada.
Para obtener más información, véase:
•“
Establecimiento del tipo de papel de copia” en la página 131
•“
Definición del tipo de papel para la impresión” en la página 92
Causa: El ajuste de copia o de tipo de papel de impresión no es correcto.
Solución: Cargue papel de alta calidad en la bandeja de entrada e imprima la
imagen con un ajuste de alta calidad, como Óptima, Máximo de dpi o Alta
resolución. Asegúrese en todo momento de que el papel que utiliza está plano. Para
obtener mejores resultados al imprimir imágenes, utilice papel fotográfico
HP Premium Plus.
Si el problema continúa, utilice el software instalado en HP All-in-One u otra
aplicación para girar la imagen 180 grados y que los matices de la imagen de color
azul claro, gris o marrón no se impriman en la parte inferior de la página.
Para obtener más información, véase:
Información sobre papeles” en la página 181
Causa: Está imprimiendo en la cara equivocada del papel.
Solución: Coloque el papel con la cara en la que desee imprimir hacia abajo. Por
ejemplo, si utiliza papel fotográfico, la cara satinada debe colocarse hacia abajo.
Para obtener más información, véase:
Carga de papel” en la página 80
Causa: El remitente del fax utiliza una resolución baja o el original tiene poca
calidad.
Solución: Pida al remitente que aumente su resolución y que compruebe la calidad
del original.
La impresión presenta rayas verticales
Causa: El tipo de papel no es adecuado para HP All-in-One.
Solución: Utilice papel HP Premium o cualquier otro tipo de papel que resulte
adecuado para el HP All-in-One.
Causa: El cristal o el alimentador automático de documentos del equipo que envía
el fax está sucio.
Solución: Si el fax presenta líneas o rayas verticales, es posible que haya suciedad
o polvo en el cristal o el alimentador automático del equipo de fax del remitente.
Pregunte al remitente si ambos elementos están limpios.
Solución de problemas con la calidad de impresión 209
Solución de problemas
La impresión presenta inclinación
Causa: El papel no se carga de forma correcta o está mal cargado.
Solución: Asegúrese de que el papel está cargado correctamente.
Para obtener más información, véase:
Carga de papel a tamaño completo” en la página 80
Causa: Hay más de un tipo de papel cargado en la bandeja de entrada.
Solución: Cargue un único tipo de papel a la vez.
Causa: Puede que el original se haya cargado de forma incorrecta en el dispositivo
desde el que se envía el fax.
Solución: Pregúntele al remitente si ha enviado el fax de forma correcta.
Causa: Es posible que el accesorio de impresión a doble cara no es
correctamente instalado.
Solución: Asegúrese de que el accesorio de impresión situado en la parte posterior
del HP All-in-One esté correctamente instalado.
Se pulveriza excesiva tinta en el papel cuando copio una fotografía
Causa: Es frecuente que se derrame una pequeña cantidad de tinta fuera del papel
(unos pocos milímetros) al copiar una fotografía. Si se trata de más de unos
milímetros, puede que HP All-in-One tenga establecido que el papel es más ancho
de lo que es en realidad.
Sugerencia Una forma de comprobar si está derramando tinta fuera del papel
es comprobar la cara posterior de las páginas impresas después de ejecutar un
trabajo de copia o impresión. Si la cara posterior de la página presenta rayas de
tinta, puede que HP All-in-One haya derramado tinta fuera del papel en el anterior
trabajo de impresión o copia.
Solución: Compruebe el ajuste de tamaño de papel. Ajuste el tamaño del papel
para que coincida con el cargado en la bandeja de entrada.
Para obtener más información, véase:
Ajuste del tamaño del papel de copia” en la página 130
El papel no se introduce correctamente en la bandeja de entrada
Causa: No hay suficiente papel en la bandeja de entrada.
Solución: Si se ha agotado el papel de la bandeja de entrada del HP All-in-One o
sólo quedan algunas hojas, cargue más papel en la bandeja. Si la bandeja contiene
papel, retírelo, golpéelo contra una superficie plana y vuelva a cargarlo en la bandeja.
Capítulo 15
210 Solución de problemas
Solución de problemas
Siga las instrucciones de la pantalla o del monitor del equipo para continuar con el
trabajo de impresión.
Para obtener más información, véase:
Carga de papel” en la página 80
La calidad de impresión del fax que recibo es deficiente
Causa: La conexión a la línea telefónica tiene ruido. Las líneas telefónicas con una
calidad de sonido deficiente (ruido) pueden causar problemas de calidad de
impresión.
Solución: Si el fallo se debe a ruidos en la línea telefónica, avise al remitente para
que vuelva a enviar el fax. Puede que la calidad mejore en el segundo intento. Puede
verificar la calidad de sonido de la línea telefónica conectando un teléfono al conector
telefónico de pared y comprobando si hay ruido estático o de otro tipo. Si el problema
persiste, póngase en contacto con la compañía telefónica.
Causa: Se han producido problemas en el equipo que envía el fax.
Solución: Póngase en contacto con el remitente para saber si se trata de un
problema con su equipo de fax.
Causa: El cristal o el alimentador automático de documentos del equipo que envía
el fax está sucio.
Solución: Si el fax presenta líneas o rayas verticales, es posible que haya suciedad
o polvo en el cristal o el alimentador automático del equipo de fax del remitente.
Pregunte al remitente si ambos elementos están limpios.
Causa: Debe limpiar el cabezal de impresión.
Solución: Limpie el cabezal de impresión e imprima un informe de
autocomprobación. Compruebe los bloques de color del informe para detectar
cualquier problema. Si los bloques presentan errores de impresión, lleve a cabo un
alineación de la impresora.
Si el problema continúa a pesar de haber limpiado y alineado la impresora, póngase
en contacto con asistencia técnica de HP para obtener ayuda. Visite:
www.hp.com/support
Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP
para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
Para obtener más información, véase:
•“
Limpieza del cabezal de impresión” en la página 173
•“
Impresión de un informe de autocomprobación” en la página 159
•“
Alineación de la impresora” en la página 171
Solución de problemas con la calidad de impresión 211
Solución de problemas
Algunas de las páginas de un fax que he recibido son tenues o están en blanco
Causa: Puede que el original se haya cargado de forma incorrecta en el dispositivo
desde el que se envía el fax.
Solución: Pregúntele al remitente si ha enviado el fax de forma correcta.
Causa: HP All-in-One ha introducido dos hojas de papel al imprimir el fax.
Solución: Si sólo quedan algunas hojas en la bandeja de entrada de HP All-in-One,
cargue más papel. Si la bandeja contiene suficientes hojas, retire la pila, golpéela
contra una superficie plana y vuelva a cargarla en la bandeja.
Causa: El tipo de papel cargado en la bandeja de entrada no es adecuado para el
fax.
Solución: si el papel que está utilizando es demasiado fibroso, es posible que la
tinta aplicada por el HP All-in-One no cubra completamente la superficie. Utilice papel
HP Premium o cualquier otro tipo de papel que resulte adecuado para el
HP All-in-One.
Causa: Debe limpiar el cabezal de impresión.
Solución: Limpie el cabezal de impresión e imprima un informe de
autocomprobación. Compruebe los bloques de color del informe para detectar
cualquier problema. Si los bloques presentan errores de impresión, lleve a cabo un
alineación de la impresora.
Si el problema continúa a pesar de haber limpiado y alineado la impresora, póngase
en contacto con asistencia técnica de HP para obtener ayuda. Visite:
www.hp.com/support
Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP
para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
Para obtener más información, véase:
•“
Limpieza del cabezal de impresión” en la página 173
•“
Impresión de un informe de autocomprobación” en la página 159
•“
Alineación de la impresora” en la página 171
Solución de problemas de impresión
Consulte esta sección para solucionar los siguientes problemas de impresión:
Los sobres se imprimen de forma incorrecta
La impresión sin bordes produce resultados inesperados
HP All-in-One no responde
HP All-in-One imprime caracteres sin sentido
No ocurre nada cuando intento imprimir
El orden de las páginas del documento no es correcto
Los márgenes no se imprimen según lo esperado
Capítulo 15
212 Solución de problemas
Solución de problemas
El texto o los gráficos están cortados en el borde de la página
Ha salido una página en blanco al imprimir
La tinta se derrama en el interior de HP All-in-One al imprimir fotografías
No se puede seleccionar la opción de impresión automática a doble cara
Los sobres se imprimen de forma incorrecta
Causa: hay una pila de sobres cargada de forma incorrecta.
Solución: retire todo el papel de la bandeja de entrada. Cargue una pila de sobres
en la bandeja de entrada, con las solapas de los sobres hacia arriba y hacia la
izquierda.
Nota Para evitar atascos de papel, coloque las solapas por dentro de los sobres.
Causa: El sobre cargado no es del tipo correcto.
Solución: No utilice sobres brillantes ni con relieve, presillas o ventanillas.
La impresión sin bordes produce resultados inesperados
Causa: La impresión de una imagen sin bordes desde una aplicación de software
que no es de HP produce resultados inesperados.
Solución: Intente imprimir la imagen del software de procesamiento de imágenes
incluido en HP All-in-One.
HP All-in-One no responde
Causa: El accesorio de impresión a doble cara no está instalado correctamente.
Solución: Si el accesorio de impresión a doble cara está instalado, quítelo y
vuélvalo a instalar. Para volver a instalarlo, pulse los botones situados a cada lado
del accesorio y empújelo hacia la parte posterior del HP All-in-One hasta que se
acople en su sitio.
Si el accesorio de impresión a doble cara no está instalado, instálelo en la parte
posterior del HP All-in-One.
Causa: HP All-in-One está ocupado con otra tarea.
Solución de problemas de impresión 213
Solución de problemas
Solución: si HP All-in-One está realizando otra tarea (copia, envío o recepción de
faxes, escaneo), el trabajo de impresión se retrasa hasta que HP All-in-One finalice
la tarea actual.
Algunos documentos tardan mucho tiempo en imprimirse. Si pasados unos minutos
desde el envío del trabajo de impresión a HP All-in-One no se ha impreso nada,
compruebe el equipo para ver si aparece algún mensaje.
Causa: hay un atasco de papel en HP All-in-One.
Solución: Elimine el atasco de papel.
Para obtener más información, véase:
Cómo eliminar atascos de papel” en la página 182
Causa: HP All-in-One se ha quedado sin papel.
Solución: cargue papel en la bandeja de entrada.
Para obtener más información, véase:
Carga de papel” en la página 80
Causa: El cabezal de impresión está atascado.
Solución: Apague el HP All-in-One y abra la puerta del cartucho de impresión.
Retire cualquier objeto que pueda estar bloqueando la unidad del cabezal de
impresión (p. ej., restos del material de embalaje) y, a continuación, vuelva a
encender el HP All-in-One.
Causa: no hay comunicación entre el equipo y HP All-in-One.
Solución: si HP All-in-One no está correctamente conectado al equipo, pueden
producirse errores de comunicación. Asegúrese de que el cable USB está conectado
a HP All-in-One y al equipo, como se muestra a continuación.
Capítulo 15
214 Solución de problemas
Solución de problemas
Si la conexión es correcta y, pasados unos minutos desde el envío del trabajo de
impresión al HP All-in-One, no se ha imprimido nada, compruebe el estado del
HP All-in-One. En el software HP Photosmart, haga clic en Estado.
Para obtener más información, véase:
He conectado el cable USB, pero tengo problemas al utilizar HP All-in-One con el
equipo” en la página 187
Causa: HP All-in-One está apagado.
Solución: observe el botón Encender situado en la parte frontal del HP All-in-One.
Si su luz no está encendida, el HP All-in-One está apagado. Asegúrese de que el
cable de alimentación está firmemente conectado al HP All-in-One y enchufado a
una toma de corriente. Pulse el botón Encender para encender el HP All-in-One.
Causa: Se ha producido un error en HP All-in-One.
Solución: Apague HP All-in-One y desenchufe el cable de alimentación. Conecte
de nuevo el cable de alimentación y pulse el botón Encender para encender
HP All-in-One.
Causa: El estado del controlador de la impresora ha cambiado.
Solución: El estado del controlador de la impresora ha cambiado a fuera de
línea o impresión detenida.
Para comprobar el estado del controlador de la impresora
1. En Centro de soluciones HP, haga clic en la ficha de dispositivos.
2. Haga clic en Configuración.
3. Haga clic en Estado.
Si el estado es fuera de línea o impresión detenida, cámbielo a preparado.
Causa: Hay un trabajo de impresión eliminado en cola.
Solución: Puede que un trabajo de impresión permanezca en la cola incluso
después de cancelarlo. Este trabajo cancelado atasca la cola e impide que el trabajo
siguiente se imprima.
Desde el equipo, abra la carpeta de la impresora y compruebe si el trabajo cancelado
sigue en la cola de impresión. Intente eliminar el trabajo de la cola. Si no lo consigue,
pruebe una o ambas opciones:
Desconecte el cable USB de HP All-in-One, reinicie el ordenador y vuelva a
conectar el cable USB a HP All-in-One.
Apague HP All-in-One, reinicie el ordenador y luego HP All-in-One.
HP All-in-One imprime caracteres sin sentido
Causa: No hay más memoria disponible en el HP All-in-One.
Solución de problemas de impresión 215
Solución de problemas
Solución: Apague HP All-in-One y el equipo durante 60 segundos. Vuelva a
encenderlos e intente imprimir de nuevo.
Causa: El documento está dañado.
Solución: Intente imprimir otro documento desde la misma aplicación de software.
Si no hay ningún problema, intente imprimir una versión anterior del documento que
no esté dañada.
No ocurre nada cuando intento imprimir
Causa: HP All-in-One está apagado.
Solución: observe el botón Encender situado en la parte frontal del HP All-in-One.
Si su luz no está encendida, el HP All-in-One está apagado. Asegúrese de que el
cable de alimentación está firmemente conectado al HP All-in-One y enchufado a
una toma de corriente. Pulse el botón Encender para encender el HP All-in-One.
Causa: HP All-in-One está ocupado con otra tarea.
Solución: si HP All-in-One está realizando otra tarea (copia, envío o recepción de
faxes, escaneo), el trabajo de impresión se retrasa hasta que HP All-in-One finalice
la tarea actual.
Algunos documentos tardan mucho tiempo en imprimirse. Si pasados unos minutos
desde el envío del trabajo de impresión a HP All-in-One no se ha impreso nada,
compruebe el equipo para ver si aparece algún mensaje.
Causa: HP All-in-One no es la impresora seleccionada.
Solución: Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada en la
aplicación de software.
Sugerencia Configure HP All-in-One como impresora predeterminada con el fin
de garantizar que su selección se realice de forma automática al elegir la opción
Imprimir del menú Archivo de las diferentes aplicaciones de software.
Causa: no hay comunicación entre el equipo y HP All-in-One.
Capítulo 15
216 Solución de problemas
Solución de problemas
Solución: si HP All-in-One no está correctamente conectado al equipo, pueden
producirse errores de comunicación. Asegúrese de que el cable USB está conectado
a HP All-in-One y al equipo, como se muestra a continuación.
Si la conexión es correcta y, pasados unos minutos desde el envío del trabajo de
impresión al HP All-in-One, no se ha imprimido nada, compruebe el estado del
HP All-in-One. En el software HP Photosmart, haga clic en Estado.
Para obtener más información, véase:
He conectado el cable USB, pero tengo problemas al utilizar HP All-in-One con el
equipo” en la página 187
Causa: hay un atasco de papel en HP All-in-One.
Solución: Elimine el atasco de papel.
Para obtener más información, véase:
Cómo eliminar atascos de papel” en la página 182
Causa: El cabezal de impresión está atascado.
Solución: Apague el HP All-in-One y abra la puerta del cartucho de impresión.
Retire cualquier objeto que pueda estar bloqueando la unidad del cabezal de
impresión (p. ej., restos del material de embalaje) y, a continuación, vuelva a
encender el HP All-in-One.
Causa: HP All-in-One se ha quedado sin papel.
Solución: Cargue papel en la bandeja de entrada.
Para obtener más información, véase:
Carga de papel” en la página 80
Solución de problemas de impresión 217
Solución de problemas
El orden de las páginas del documento no es correcto
Causa: Los ajustes de impresión están establecidos para que la impresión
comience en la primera página del documento. Teniendo en cuenta la alimentación
de papel de HP All-in-One, la primera página se coloca al fondo de la pila boca arriba.
Solución: Imprima las páginas en orden inverso. Cuando termine la impresión del
documento, las páginas ya estarán ordenadas.
Para obtener más información, véase:
Impresión de un documento de varias páginas en orden inverso” en la página 102
Los márgenes no se imprimen según lo esperado
Causa: los márgenes no están establecidos correctamente en la aplicación de
software.
Solución: Compruebe los márgenes de la impresora.
Asegúrese de que los ajustes de los márgenes del documento no superen el área
imprimible de HP All-in-One.
Para comprobar los ajustes de márgenes
1. Obtenga una vista previa del trabajo de impresión antes de enviarlo a
HP All-in-One.
2. Compruebe los márgenes.
HP All-in-One utiliza los márgenes establecidos en la aplicación de software
siempre que superen los márgenes mínimos que admite HP All-in-One.
3. Cancele el trabajo de impresión si los márgenes no son los apropiados y ajústelos
en la aplicación de software.
Causa: Es posible que el ajuste de tamaño de papel no sea el adecuado para el
proyecto que desea imprimir.
Solución: Compruebe que haya seleccionado el ajuste de tamaño de papel
adecuado para el proyecto. Asegúrese de que ha cargado papel de tamaño correcto
en la bandeja de entrada.
Causa: Las guías del papel no están colocadas correctamente.
Solución: Retire la pila de papel de la bandeja de entrada, vuelva a cargar el papel
y deslice la guía de anchura del papel hacia adentro hasta que se detenga en el
margen del papel.
Para obtener más información, véase:
Carga de papel” en la página 80
Causa: hay una pila de sobres cargada de forma incorrecta.
Solución: retire todo el papel de la bandeja de entrada. Cargue una pila de sobres
en la bandeja de entrada, con las solapas de los sobres hacia arriba y hacia la
izquierda.
Capítulo 15
218 Solución de problemas
Solución de problemas
Nota Para evitar atascos de papel, coloque las solapas por dentro de los sobres.
Para obtener más información, véase:
Carga de sobres” en la página 84
El texto o los gráficos están cortados en el borde de la página
Causa: los márgenes no están establecidos correctamente en la aplicación de
software.
Solución:
Para comprobar los ajustes de márgenes
1. Obtenga una vista previa del trabajo de impresión antes de enviarlo a
HP All-in-One.
2. Compruebe los márgenes.
HP All-in-One utiliza los márgenes establecidos en la aplicación de software
siempre que superen los márgenes mínimos que admite HP All-in-One.
3. Cancele el trabajo de impresión si los márgenes no son los apropiados y ajústelos
en la aplicación de software.
Asegúrese de que los ajustes de los márgenes del documento no superen el área
imprimible de HP All-in-One.
Causa: El tamaño del documento que está imprimiendo es mayor que el del papel
cargado en la bandeja de entrada.
Solución: Asegúrese de que el diseño del documento que pretende imprimir quepa
en un tamaño de papel admitido por HP All-in-One.
Para ver la vista previa del diseño de impresión
1. Cargue papel de un tamaño admitido en la bandeja de entrada.
2. Obtenga una vista previa del trabajo de impresión antes de enviarlo a
HP All-in-One.
Solución de problemas de impresión 219
Solución de problemas
3. Compruebe los gráficos del documento para verificar que el tamaño actual se
ajusta dentro de la zona de impresión de HP All-in-One.
4. Cancele el trabajo de impresión si los gráficos no caben en el área imprimible de
la página.
Sugerencia Algunas aplicaciones de software permiten cambiar el tamaño del
documento para que se ajuste al tamaño de papel seleccionado en ese momento.
También se puede realizar esta acción en el cuadro de diálogo Propiedades de
la impresión.
Causa: El papel no se carga correctamente.
Solución: Si se producen problemas con la alimentación del papel, puede que se
corten partes del documento.
Retire la pila de papel de la bandeja de entrada y vuelva a cargarla siguiendo los
siguientes pasos.
Para obtener más información, véase:
Carga de papel” en la página 80
Ha salido una página en blanco al imprimir
Causa: El documento que se está imprimiendo contiene una página de más en
blanco.
Solución: Abra el archivo correspondiente al documento en la aplicación de
software y elimine las páginas o las líneas innecesarias al final del documento.
Causa: HP All-in-One ha cargado dos hojas de papel.
Solución: Si quedan sólo unas pocas hojas en la bandeja de entrada de
HP All-in-One, cargue más papel. Si la bandeja contiene suficientes hojas, retire la
pila, alinéela contra una superficie plana y vuelva a cargarla en la bandeja.
Para obtener más información, véase:
Carga de papel” en la página 80
La tinta se derrama en el interior de HP All-in-One al imprimir fotografías
Causa: Los ajustes de impresión sin bordes requieren que haya papel cargado en
la bandeja de entrada. Está utilizando un tipo de papel incorrecto.
Solución: Asegúrese de que hay papel fotográfico cargado en la bandeja de
entrada antes de ejecutar un trabajo de impresión sin bordes.
No se puede seleccionar la opción de impresión automática a doble cara
Causa: Falta el accesorio de impresión a doble cara o está instalado
incorrectamente.
Capítulo 15
220 Solución de problemas
Solución de problemas
Solución: Instale firmemente el accesorio de impresión a doble cara en la parte
posterior del dispositivo hasta que se acople en su sitio.
Nota No presione los botones situados a los lados del accesorio cuando lo
instale. Utilice los botones sólo cuando vaya a desinstalar el accesorio.
Causa: Es posible que el accesorio no admita el tipo y tamaño de papel
seleccionados.
Solución: Asegúrese de que el tipo y tamaño de papel seleccionados sea
compatible con el acceso de impresión a doble cara. Para obtener más información,
consulte
Información técnica” en la página 305.
Solución de problemas con la tarjeta de memoria y el puerto
USB frontal
Consulte esta sección para solucionar los siguientes problemas de la tarjeta de memoria:
La tarjeta de memoria no funciona en la cámara digital
El HP All-in-One no puede leer la tarjeta de memoria o el dispositivo de
almacenamiento.
La luz Foto situada junto a las ranuras para tarjetas de memoria parpadea
La luz de atención parpadea en color ámbar al insertar la tarjeta de memoria o el
dispositivo de almacenamiento
Las fotos guardadas en la tarjeta de memoria o el dispositivo de almacenamiento no
se transfieren a mi equipo
La tarjeta de memoria o el dispositivo de almacenamiento no está disponible
No se imprimen las fotografías de una cámara digital con PictBridge conectada
El nombre de archivo que aparece es un texto sin sentido
Otros usuarios de la red pueden acceder a mi tarjeta de memoria o dispositivo de
almacenamiento
Mensaje de error: No se puede encontrar el archivo o el elemento. Asegúrese de que
la ruta y el nombre de archivo son correctos.
La tarjeta de memoria no funciona en la cámara digital
Causa: Ha formateado la tarjeta en un equipo con Windows XP. De forma
predeterminada, Windows XP formatea tarjetas de memoria de 8 MB o menos y de
64 MB o más con formato FAT32. Las cámaras y otros dispositivos digitales utilizan
el formato FAT (FAT16 o FAT12) y no pueden reconocer tarjetas formateadas con
FAT32.
Solución: Vuelva a formatear la tarjeta de memoria en la cámara o en un equipo
con Windows XP (seleccione el formato FAT).
El HP All-in-One no puede leer la tarjeta de memoria o el dispositivo de
almacenamiento.
Causa: La tarjeta está insertada al revés o boca abajo.
Solución de problemas con la tarjeta de memoria y el puerto USB frontal 221
Solución de problemas
Solución: Gire a la tarjeta de memoria de manera que la etiqueta quede a la
izquierda y los contactos a la derecha (mirando hacia el dispositivo) y, a continuación,
inserte la tarjeta en la ranura correspondiente hasta que se encienda el indicador
Foto.
Si la tarjeta de memoria no está insertada correctamente, HP All-in-One no
responderá y el indicador Foto (junto a las ranuras de tarjetas de memoria) no se
enciende.
Después de insertar la tarjeta de memoria correctamente, el indicador de fotografías
parpadea unos segundos y permanece encendida.
Causa: La tarjeta de memoria o el dispositivo de almacenamiento no está insertado
totalmente.
Solución: Inserte la tarjeta de memoria completamente en la ranura correcta de
HP All-in-One. O bien, si utiliza un dispositivo de almacenamiento como una unidad
de llavero, inserte el dispositivo correctamente en el puerto USB frontal.
Si la tarjeta de memoria o dispositivo de almacenamiento no están insertados
correctamente, HP All-in-One no responderá y la luz Photo (junto a las ranuras de
tarjetas de memoria) no se enciende.
Después de insertar la tarjeta de memoria correctamente, la luz Photo parpadea unos
segundos y permanece encendida.
Causa: Si ha insertado más de una tarjeta de memoria o una tarjeta de memoria y
un dispositivo de almacenamiento simultáneamente.
Solución: Si ha insertado más de una tarjeta de memoria, quítelas. Sólo se puede
utilizar una tarjeta de memoria a la vez.
Si tiene conectados una tarjeta de memoria y un dispositivo de almacenamiento,
retire este último. Sólo se puede utilizar una tarjeta a la vez.
Causa: El sistema de archivos está dañado.
Solución: Compruebe si aparece algún mensaje de error en la pantalla que le
indique el problema y cómo solucionarlo.
Si el sistema de archivos de la tarjeta está dañado, vuelva a formatear la tarjeta de
memoria en la cámara digital.
Precaución Al reformatear la tarjeta de memoria se borrarán todas las
fotografías almacenadas allí. Si previamente ha transferido las fotografías de la
tarjeta de memoria al equipo, intente imprimirlas desde el equipo. De lo contrario,
deberá volver a tomar las fotografías que haya perdido.
La luz Foto situada junto a las ranuras para tarjetas de memoria parpadea
Causa: El HP All-in-One está leyendo la tarjeta de memoria.
Solución: No retire la tarjeta de memoria mientras el indicador Foto parpadea. Si
el indicador parpadea significa que el HP All-in-One está accediendo a la tarjeta de
Capítulo 15
222 Solución de problemas
Solución de problemas
memoria. Espere hasta que el indicador deje de parpadear. De lo contrario, el
HP All-in-One, la tarjeta de memoria o la información almacenada en ésta podrían
resultar dañadas.
La luz de atención parpadea en color ámbar al insertar la tarjeta de memoria o el
dispositivo de almacenamiento
Causa: El HP All-in-One ha detectado un error en la tarjeta de memoria.
Solución: Retire la tarjeta de memoria y vuelva a insertarla. Puede que no
estuviera bien insertada. Gire a la tarjeta de memoria de manera que la etiqueta
quede a la izquierda y los contactos a la derecha (mirando hacia el dispositivo) y, a
continuación, inserte la tarjeta en la ranura correspondiente hasta que se encienda
el indicador Foto.
Si el problema continúa, la tarjeta de memoria podría ser defectuosa.
Causa: Si ha insertado más de una tarjeta de memoria o una tarjeta de memoria y
un dispositivo de almacenamiento simultáneamente.
Solución: Si ha insertado más de una tarjeta de memoria, quítelas. Sólo se puede
utilizar una tarjeta de memoria a la vez.
Si tiene conectados una tarjeta de memoria y un dispositivo de almacenamiento,
retire uno de los dos. Sólo se puede utilizar una tarjeta a la vez.
Las fotos guardadas en la tarjeta de memoria o el dispositivo de almacenamiento
no se transfieren a mi equipo
Causa: el software HP Photosmart no está instalado
Solución: instale el software HP Photosmart incluido con el HP All-in-One. Si ya
está instalado, reinicie el equipo.
Para instalar el software HP Photosmart
1. Introduzca el CD de HP All-in-One en la unidad de CD del equipo y, a
continuación, inicie el programa de instalación (Setup).
2. Cuando se le pida, haga clic en Instalar más software para instalar el software
HP Photosmart.
3. Siga las instrucciones de la pantalla y las que se proporcionan en la Guía de
instalación que acompaña a HP All-in-One.
Causa: el HP All-in-One está apagado.
Solución: encienda el HP All-in-One.
Causa: el equipo está apagado.
Solución: encienda el equipo.
Causa: HP All-in-One no está conectado correctamente al equipo.
Solución de problemas con la tarjeta de memoria y el puerto USB frontal 223
Solución de problemas
Solución: Si el HP All-in-One está conectado directamente al sistema con un cable
USB, compruebe la conexión física entre HP All-in-One y el equipo. Compruebe que
el cable USB esté conectado de forma correcta al puerto USB ubicado en la parte
posterior de HP All-in-One. Asegúrese de que el otro extremo del cable está
conectado al puerto USB del equipo. Una vez conectado correctamente el cable,
apague HP All-in-One y vuelva a encenderlo.
Si el HP All-in-One está conectado a la red, compruebe las conexiones físicas de la
red y asegúrese de que está en funcionamiento. Una vez comprobada la conexión
de la red, intente volver a realizar la tarea.
Para obtener más información, véase:
•“
Problemas de comunicación a través de una conexión USB” en la página 179
•“
Solución de problemas de red” en la página 194
La tarjeta de memoria o el dispositivo de almacenamiento no está disponible
Causa: Si aparece este mensaje en la pantalla, significa que otro usuario está
accediendo a la tarjeta de memoria o dispositivo de almacenamiento en la red. Puede
que a los demás usuarios que intenten utilizar el mismo dispositivo de memoria les
aparezca un mensaje de error de lectura/escritura. Es posible que el dispositivo de
memoria no aparezca, como debería, en una lista de unidades de red compartidas.
Además, si el HP All-in-One está conectado a su equipo mediante un cable USB, es
posible que el propio equipo esté accediendo a la tarjeta de memoria o dispositivo
de almacenamiento y eso impida que lo haga el HP All-in-One.
Solución: Espere a que el otro usuario termine de utilizar la tarjeta de memoria o
dispositivo de almacenamiento.
No se imprimen las fotografías de una cámara digital con PictBridge conectada
Causa: La cámara digital no está en modo PictBridge.
Solución: Si la cámara es compatible con la tecnología PictBridge, asegúrese de
que esté en modo PictBridge. En la guía de usuario de la cámara se ofrecen
instrucciones para cambiarla a este modo.
Causa: No se admite el formato de las imágenes.
Solución: Asegúrese de que la cámara digital guarde las fotografías en un formato
de archivo que admita la función de transferencia de PictBridge (exif/JPEG, JPEG,
y DPOF).
Causa: No ha seleccionado ninguna fotografía de la cámara para imprimir.
Solución: Seleccione en la cámara digital las fotos que desea imprimir antes de
conectarla al puerto USB frontal del HP All-in-One.
Capítulo 15
224 Solución de problemas
Solución de problemas
Nota Algunas cámaras digitales no permiten seleccionar las fotografías hasta
que no esté establecida una conexión PictBridge. En este caso, conecte la
cámara digital al puerto USB frontal, encienda la cámara y cambie al modo
PictBridge, a continuación, utilice la cámara para seleccionar las fotografías que
desea imprimir.
El nombre de archivo que aparece es un texto sin sentido
Causa: El HP All-in-One no admite Unicode. Se trata de una limitación del servidor
CIFS (Sistema de archivos comunes de Internet).
El servidor CIFS se incluye en todos los dispositivos HP All-in-One conectados a red.
Proporciona la letra de unidad de red para el acceso a la tarjeta de memoria o
dispositivo de almacenamiento del HP All-in-One. Esto le permite leer y escribir
archivos de la red desde la tarjeta de memoria o el dispositivo de almacenamiento
delHP All-in-One. El servidor CIFS aparece en el equipo como una unidad de red.
Además de leer y escribir archivos desde la tarjeta de memoria o el dispositivo de
almacenamiento, puede crear carpetas y almacenar otra información.
Solución: Si se ha creado el nombre de archivo con Unicode en otra aplicación,
aparecerá como una serie arbitraria de caracteres.
Otros usuarios de la red pueden acceder a mi tarjeta de memoria o dispositivo de
almacenamiento
Causa: El servidor CIFS (Sistema de archivos comunes de Internet) de
HP All-in-One no admite autenticación. Esta es una limitación del servidor CIFS.
El servidor CIFS se incluye en todos los dispositivos HP All-in-One conectados a red.
Proporciona la letra de unidad de red para el acceso a la tarjeta de memoria o
dispositivo de almacenamiento del HP All-in-One. Esto le permite leer y escribir
archivos de la red desde la tarjeta de memoria o el dispositivo de almacenamiento
delHP All-in-One. El servidor CIFS aparece en el equipo como una unidad de red.
Además de leer y escribir archivos desde la tarjeta de memoria o el dispositivo de
almacenamiento, puede crear carpetas y almacenar otra información.
Solución: Todos los usuarios de la red pueden acceder a la tarjeta de memoria o
dispositivo de almacenamiento.
Mensaje de error: No se puede encontrar el archivo o el elemento. Asegúrese de
que la ruta y el nombre de archivo son correctos.
Causa: El servidor CIFS (Sistema de archivos comunes de Internet) de
HP All-in-One no está funcionando.
El servidor CIFS se incluye en todos los dispositivos HP All-in-One conectados a red.
Proporciona la letra de unidad de red para el acceso a la tarjeta de memoria o
dispositivo de almacenamiento del HP All-in-One. Esto le permite leer y escribir
archivos de la red desde la tarjeta de memoria o el dispositivo de almacenamiento
delHP All-in-One. El servidor CIFS aparece en el equipo como una unidad de red.
Solución de problemas con la tarjeta de memoria y el puerto USB frontal 225
Solución de problemas
Además de leer y escribir archivos desde la tarjeta de memoria o el dispositivo de
almacenamiento, puede crear carpetas y almacenar otra información.
Solución: Vuelva a intentar la tarea más tarde.
Solución de problemas de escaneo
Consulte esta sección para solucionar los siguientes problemas de escaneo:
El escaneo se detiene
El escaneo falla
El escaneo falla porque el equipo no dispone de suficiente memoria
La imagen escaneada está en blanco
La imagen escaneada está recortada de forma incorrecta
El diseño de página de la imagen escaneada no es correcto
La imagen escaneada muestra líneas de puntos en lugar de texto
El formato del texto no es correcto
Falta texto o no es correcto
La función de escaneo no funciona
El escaneo se detiene
Causa: Es posible que los recursos de sistema del equipo sean pocos.
Solución: Apague el HP All-in-One y vuelva a encenderlo. Apague el equipo y
vuelva a encenderlo.
Si no se soluciona el problema, intente escanear con una resolución menor.
El escaneo falla
Causa: El equipo no está encendido.
Solución: Encienda el equipo.
Causa: El equipo no está conectado al HP All-in-One con un cable USB o de red.
Solución: Conecte el equipo al HP All-in-One a una red o con un cable USB
estándar.
Causa: Puede que el software del HP All-in-One no esté instalado.
Solución: Inserte el CD de instalación del HP All-in-One e instale el software.
Causa: El software que instaló con el HP All-in-One no funciona.
Solución: Abra el software que instaló con el HP All-in-One e intente escanear
nuevamente.
Capítulo 15
226 Solución de problemas
Solución de problemas
El escaneo falla porque el equipo no dispone de suficiente memoria
Causa: Hay demasiados programas en ejecución en el equipo.
Solución: Cierre los programas que no use. Esto incluye los programas que se
ejecutan en segundo plano, como protectores de pantalla y antivirus. Si apaga el
antivirus, recuerde abrirlo de nuevo cuando finalice el escaneo.
Si este proceso no funciona, quizá tenga que reiniciar el equipo. Algunos programas
no liberan memoria al cerrarse. Reiniciar el equipo liberará la memoria.
Si este error se produce con frecuencia o si experimenta problemas de memoria al
utilizar otros programas, quizá deba añadir más memoria al equipo. Consulte la guía
del usuario que acompaña el equipo para obtener más información.
La imagen escaneada está en blanco
Causa: El original no se ha colocado correctamente en el cristal.
Solución: Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina
frontal derecha del cristal.
La imagen escaneada está recortada de forma incorrecta
Causa: El software está configurado para recortar automáticamente imágenes
escaneadas.
Solución: La función de recorte automático recorta cualquier elemento que no
forme parte de la imagen principal. En ocasiones puede que no desee recortar dicho
elemento. Si es así, puede desactivar el recorte automático y no recortar la imagen
escaneada o hacerlo de forma manual.
El diseño de página de la imagen escaneada no es correcto
Causa: El recorte automático está cambiando el diseño de la página.
Solución: Desactive el recorte automático para mantener el diseño de página.
La imagen escaneada muestra líneas de puntos en lugar de texto
Causa: Si escanea texto que piense editar con el tipo de imagen Texto, puede que
el escáner no reconozca el texto en color. En el tipo de imagen Texto, el escaneo se
ejecuta a 300 x 300 dpi en blanco y negro.
Solución de problemas de escaneo 227
Solución de problemas
Si escanea un original con gráficos o ilustraciones alrededor del texto, puede que el
escáner no reconozca dicho texto.
Solución: Haga una copia en blanco y negro del original y escanee la copia.
El formato del texto no es correcto
Causa: Los ajustes de escaneo de documentos no son correctos.
Solución: Algunos programas no pueden utilizar formato de texto enmarcado. El
texto enmarcado es uno de los ajustes de escaneo de documentos. Mantiene diseños
complejos. Por ejemplo, puede dividir un boletín en varias columnas enmarcando el
texto (en cuadros) en la aplicación de destino.
Falta texto o no es correcto
Causa: El brillo no está establecido correctamente.
Solución: Ajuste el brillo y vuelva a escanear el original.
Causa: Puede que se acumulen partículas de suciedad en el cristal o en el respaldo
de la tapa. Esto puede provocar escaneos de calidad deficiente.
Solución: Limpie el cristal y el respaldo.
Para obtener más información, véase:
•“
Limpieza del respaldo de la tapa” en la página 167
•“
Limpieza del cristal” en la página 165
Causa: En los ajustes de escaneo de documentos no se ha establecido el idioma
de reconocimiento óptico de caracteres (OCR) adecuado. El idioma de OCR le indica
al software cómo interpretar los caracteres que aparecen en la imagen original. Si
no coincide con el idioma del original, puede que el texto escaneado resulte
incomprensible.
Solución: Seleccione el idioma de OCR correcto.
Nota Si está utilizando el HP Photosmart Essential, es posible que el software
del reconocimiento óptico de caracteres (OCR) no esté instalado en su equipo.
Para instalar el software OCR, debe volver a insertar el disco del software y
seleccionar OCR que está situado bajo las opciones de instalación
Personalizar.
La función de escaneo no funciona
Causa: El equipo está apagado.
Solución: Encienda el equipo.
Causa: HP All-in-One no está conectado de forma adecuada al equipo mediante
un cable USB.
Capítulo 15
228 Solución de problemas
Solución de problemas
Solución: Compruebe los cables que conectan HP All-in-One al equipo.
Causa: El software suministrado con HP All-in-One no está instalado o no se está
ejecutando.
Solución: Reinicie el equipo. Si el problema no se soluciona, vuelva a instalar el
software suministrado con HP All-in-One.
Solución de problemas de copia
Consulte esta sección para resolver los siguientes problemas sobre copias:
Las copias son demasiado oscuras o demasiado claras
No ocurre nada cuando intento copiar
Algunas partes del original no aparecen o están cortadas
Ajustar a la página no funciona como se esperaba
Una copia sin bordes presenta espacios blancos en los bordes
La imagen se recorta cuando hago una copia sin bordes
El documento se imprime en blanco
Las copias son demasiado oscuras o demasiado claras
Causa: El ajuste de Más claro/Más oscuro del HP All-in-One es demasiado claro
o demasiado oscuro.
Solución: Ajuste la claridad y la oscuridad de las copias.
Para obtener más información, véase:
Ajuste de la claridad y la oscuridad de las copias” en la página 133
Causa: El original que va a copiar está sobreexpuesto.
Solución: Intente usar Mejoras para mejorar una imagen sobreexpuesta.
Para obtener más información, véase:
Mejorar la calidad de una copia” en la página 137
No ocurre nada cuando intento copiar
Causa: HP All-in-One está apagado.
Solución: Mire la pantalla de HP All-in-One. Si está en blanco y la luz situada junto
al botón Encender no está encendida, HP All-in-One está apagado. Asegúrese de
que el cable de alimentación está firmemente conectado a HP All-in-One y enchufado
a una toma de corriente. Pulse el botón Encender para encender HP All-in-One.
Causa: El original no se ha colocado correctamente en el cristal.
Solución de problemas de copia 229
Solución de problemas
Solución: Cargue el original en el cristal.
Para obtener más información, véase:
Carga de un original en el cristal” en la página 76.
Causa: Puede que HP All-in-One esté ocupado copiando o imprimiendo.
Solución: Compruebe la pantalla para ver si HP All-in-One está ocupado.
Causa: HP All-in-One no reconoce el tipo de papel.
Solución: No utilice HP All-in-One para realizar copias en sobres u otros papeles
no compatibles con HP All-in-One.
Causa: Hay un atasco de papel en HP All-in-One.
Solución: Quite el papel atascado y los trozos que puedan haber quedado en
HP All-in-One.
Para obtener más información, véase:
Cómo eliminar atascos de papel” en la página 182
Algunas partes del original no aparecen o están cortadas
Causa: El original no se ha colocado correctamente en el cristal.
Solución: Vuelva a cargar el original en el cristal.
Para obtener más información, véase:
Carga de originales” en la página 75
Causa: El original llena la hoja por completo.
Solución: Si la imagen o el texto del original ocupa toda la hoja sin márgenes,
utilice la función Ajustar a la página para reducir el original y evitar un recorte no
deseado del texto o de las imágenes en los bordes de la hoja.
Para obtener más información, véase:
Cambio de tamaño de un original para ajustarlo a papel de tamaño carta o A4”
en la página 135
Causa: El original es más grande que el papel de la bandeja de entrada.
Solución: Si el original es mayor que el papel de la bandeja de entrada, utilice la
función Ajustar a la página para reducir el tamaño del original y ajustarlo al papel
de la bandeja de entrada.
Para obtener más información, véase:
Cambio de tamaño de un original para ajustarlo a papel de tamaño carta o A4”
en la página 135
Capítulo 15
230 Solución de problemas
Solución de problemas
Ajustar a la página no funciona como se esperaba
Causa: Está intentando aumentar el tamaño de un original demasiado pequeño.
Solución: Con la opción Ajustar a la página sólo se puede ampliar al original hasta
el porcentaje máximo que permita el modelo. El porcentaje máximo varía según el
modelo. Por ejemplo, 200% podría ser el porcentaje de ampliación máximo permitido
por su modelo. Aunque se amplíe en un 200% una fotografía de tamaño carnet,
puede que no llegue a alcanzar el tamaño de una página completa.
Si desea realizar una copia grande de un original pequeño, escanéelo en el equipo,
cambie el tamaño de la imagen con el software de escaneo HP y, a continuación,
imprima una copia de la imagen ampliada.
Causa: El original no se ha colocado correctamente en el cristal.
Solución: Vuelva a cargar el original en el cristal.
Para obtener más información, véase:
Carga de originales” en la página 75
Causa: Puede que se acumulen partículas de suciedad en el cristal o en el respaldo
de la tapa. HP All-in-One considera parte de la imagen cualquier elemento que
detecte en el cristal.
Solución: Apague el HP All-in-One y utilice un paño suave para limpiar el cristal y
el respaldo de la tapa del documento.
Para obtener más información, véase:
•“
Limpieza del cristal” en la página 165
•“
Limpieza del respaldo de la tapa” en la página 167
Una copia sin bordes presenta espacios blancos en los bordes
Causa: Está intentando realizar una copia sin bordes de un original demasiado
pequeño.
Solución: Si realiza una copia sin bordes de un original pequeño, HP All-in-One
aumenta el tamaño del original hasta el máximo. Puede que aún así queden espacios
blancos en los bordes. (El porcentaje máximo varía según el modelo.)
En función del tamaño de la copia sin bordes que pretende realizar, el tamaño mínimo
del original varía. Por ejemplo, no puede aumentar una fotografía de tamaño carnet
para crear una copia sin bordes de tamaño carta.
Si desea realizar una copia grande de un original muy pequeño, escanéelo en el
equipo, cambie el tamaño de la imagen con el software de escaneo HP y, a
continuación, imprima una copia sin bordes de la imagen ampliada.
Causa: Está intentando realizar una copia sin bordes sin utilizar papel fotográfico.
Solución de problemas de copia 231
Solución de problemas
Solución: Utilice papel fotográfico para realizar copias sin bordes.
Para obtener más información, véase:
Copia sin bordes de una fotografía” en la página 134
Causa: Puede que se acumulen partículas de suciedad en el cristal o en el respaldo
de la tapa. HP All-in-One considera parte de la imagen cualquier elemento que
detecte en el cristal.
Solución: Apague el HP All-in-One y utilice un paño suave para limpiar el cristal y
el respaldo de la tapa del documento.
Para obtener más información, véase:
•“
Limpieza del cristal” en la página 165
•“
Limpieza del respaldo de la tapa” en la página 167
La imagen se recorta cuando hago una copia sin bordes
Causa: HP All-in-One ha recortado parte de la imagen alrededor de los márgenes
de copia para conseguir una copia sin bordes sin cambiar las proporciones del
original.
Solución: Si desea ampliar una fotografía para que ocupe toda la página sin
recortar los bordes, utilice Ajustar a la página.
Para obtener más información, véase:
•“
Cambio de tamaño de un original para ajustarlo a papel de tamaño carta o A4”
en la página 135
•“
Cambio de tamaño de un original con los ajustes personalizados”
en la página 136
Causa: El original es más grande que el papel de la bandeja de entrada.
Solución: Si el original es mayor que el papel de la bandeja de entrada, utilice la
función Ajustar a la página para reducir el tamaño del original y ajustarlo al papel
de la bandeja de entrada.
Para obtener más información, véase:
Cambio de tamaño de un original para ajustarlo a papel de tamaño carta o A4”
en la página 135
El documento se imprime en blanco
Causa: El original no se ha colocado correctamente en el cristal.
Solución: Vuelva a cargar el original en el cristal.
Para obtener más información, véase:
Carga de originales” en la página 75
Capítulo 15
232 Solución de problemas
Solución de problemas
Solución de problemas de fax
Consulte esta sección para resolver los siguientes problemas relacionados con el envío
y la recepción de faxes:
HP All-in-One tiene dificultades para enviar y recibir faxes
El HP All-in-One no puede enviar faxes pero sí recibirlos
El HP All-in-One tiene dificultades para enviar faxes manuales
Faltan páginas en un fax que he enviado
La calidad del fax que envío es deficiente
Algunas partes de un fax que he enviado están cortadas
El fax que he enviado se ha recibido en blanco
La transmisión de fax es lenta
El HP All-in-One no puede recibir faxes pero sí enviarlos
HP All-in-One tiene problemas para recibir faxes de forma manual
Los tonos de fax se graban en el contestador automático
HP All-in-One no responde a las llamadas de fax entrantes
Faltan páginas en un fax que he recibido
Se reciben los faxes pero no se imprimen
Algunas partes de un fax que he recibido están cortadas
El equipo al que estoy conectado sólo tiene un puerto telefónico
Se oye ruido estático en la línea telefónica con HP All-in-One conectado
Fallo de la prueba de fax
Estoy teniendo problemas para enviar o recibir faxes a través de Internet con un
teléfono IP
El informe de registro de faxes muestra un error
HP All-in-One tiene dificultades para enviar y recibir faxes
Causa: HP All-in-One no está configurado correctamente para enviar y recibir
faxes.
Solución: Siga las instrucciones de la documentación impresa para configurar
adecuadamente HP All-in-One para el envío y recepción de faxes, en función del
equipo y los servicios que comparten la línea telefónica con HP All-in-One. A
continuación, realice una prueba de fax para comprobar el estado de HP All-in-One
y asegurarse de que está configurado adecuadamente.
HP All-in-One imprime un informe donde se reflejan los resultados de la prueba. Si
se produce algún fallo en la prueba, compruebe el informe para saber cómo corregir
el problema.
Para obtener más información, véase:
Comprobación de la configuración de fax” en la página 67
Causa: HP All-in-One está apagado.
Solución: Mire la pantalla de HP All-in-One. Si está en blanco y la luz situada junto
al botón Encender no está encendida, HP All-in-One está apagado. Asegúrese de
Solución de problemas de fax 233
Solución de problemas
que el cable de alimentación está firmemente conectado a HP All-in-One y enchufado
a una toma de corriente. Pulse el botón Encender para encender HP All-in-One.
Causa: El cable telefónico utilizado para conectar HP All-in-One no es el adecuado
o está enchufado a un puerto incorrecto.
Solución:
Nota Esta posible solución se aplica sólo a países/regiones donde la caja de
HP All-in-One incluye un cable telefónico de 2 hilos. Es decir: Argentina, Australia,
Brasil, Canadá, Chile, China, Colombia, Grecia, India, Indonesia, Irlanda, Japón,
Corea, Latinoamérica, Malasia, México, Filipinas, Polonia, Portugal, Rusia,
Arabia Saudita, Singapur, España, Taiwán, Tailandia, EE.UU., Venezuela y
Vietnam.
Compruebe que está utilizando el cable suministrado con HP All-in-One para
conectarlo al enchufe telefónico de pared. Debe conectar un extremo de este cable
telefónico especial de 2 hilos al puerto denominado 1-LINE en la parte posterior de
HP All-in-One y el otro extremo, a la toma telefónica de pared, como se muestra a
continuación.
1 Conector telefónico de pared
2 Utilice el cable telefónico suministrado con HP All-in-One
Este cable telefónico especial de 2 hilos es diferente de los cables normales de 4 hilos
que suele haber en las oficinas. Compruebe el extremo del cable y compárelo con
los dos tipos de cables que aparecen a continuación:
Capítulo 15
234 Solución de problemas
Solución de problemas
Si está utilizando un cable de 4 hilos, desconéctelo y conecte el cable de 2 hilos
proporcionado al puerto denominado 1-LINE en la parte posterior de HP All-in-One.
Si HP All-in-One se ha suministrado con un adaptador de cable de 2 hilos, puede
utilizar cables telefónicos de 4 hilos si el cable de 2 hilos suministrado es demasiado
corto. Conecte el adaptador de cable de 2 hilos al puerto denominado 1-LINE en la
parte posterior de HP All-in-One. Conecte de cable telefónico de 4 hilos al puerto
libre del adaptador y a la toma telefónica de pared. Para obtener más información
sobre el uso del adaptador de cable telefónico de 2 hilos, consulte la documentación
que lo acompaña.
Para obtener más información sobre la configuración de HP All-in-One, consulte la
documentación impresa que se incluye con HP All-in-One.
Causa: Otros equipos de oficina (como el contestador automático o el teléfono) no
se configuran de modo correcto con HP All-in-One.
Solución:
Nota Esta posible solución se aplica sólo a países/regiones donde la caja de
HP All-in-One incluye un cable telefónico de 2 hilos. Es decir: Argentina, Australia,
Brasil, Canadá, Chile, China, Colombia, Grecia, India, Indonesia, Irlanda, Japón,
Corea, Latinoamérica, Malasia, México, Filipinas, Polonia, Portugal, Rusia,
Arabia Saudita, Singapur, España, Taiwán, Tailandia, EE.UU., Venezuela y
Vietnam.
Compruebe que ha conectado correctamente HP All-in-One a la toma telefónica de
pared, así como el resto de equipos adicionales y servicios que comparten la línea
telefónica con HP All-in-One.
Utilice el puerto denominado 1-LINE en la parte posterior de HP All-in-One para
enchufarlo a la toma telefónica de pared. Utilice el puerto 2-EXT para conectar otros
Solución de problemas de fax 235
Solución de problemas
equipos, como un contestador automático o un teléfono, tal como se indica a
continuación.
1 Conector telefónico de pared
2 Utilice el cable telefónico suministrado con HP All-in-One
3 Teléfono (opcional)
Para obtener más información sobre la configuración de HP All-in-One, consulte la
documentación impresa que se incluye con HP All-in-One.
Causa: Utiliza un bifurcador de línea telefónica.
Solución: El uso de un bifurcador de línea telefónica puede causar problemas de
envío de faxes. (Los bifurcadores de línea telefónica son conectores de dos cables
que se enchufan al conector telefónico de pared.) Retire el bifurcador y conecte
HP All-in-One directamente al conector de pared.
Causa: El conector de pared telefónico no funciona correctamente.
Solución: Pruebe a conectar un teléfono que funcione y un cable telefónico al
conector telefónico de pared que utiliza para HP All-in-One y espere el tono de
llamada. Si no lo oye, póngase en contacto con la compañía telefónica local para
solicitar asistencia.
Causa: La conexión a la línea telefónica tiene ruido. Las líneas telefónicas con una
calidad de sonido deficiente (ruido) pueden causar problemas de envío de faxes.
Solución: Si el fallo se debe a ruidos en la línea telefónica, avise al remitente para
que vuelva a enviar el fax. Puede que la calidad mejore en el segundo intento. Puede
verificar la calidad de sonido de la línea telefónica conectando un teléfono al conector
telefónico de pared y comprobando si hay ruido estático o de otro tipo. Si el problema
continúa, desactive el Modo de corrección de errores (ECM) y póngase en contacto
con la compañía telefónica.
Capítulo 15
236 Solución de problemas
Solución de problemas
Si continúa teniendo problemas de envío y recepción de faxes, configure Velocidad
de fax a una velocidad menor, como Medio (14400) o Lent. (9600) .
Para obtener más información, véase:
•“
Enviar un fax en modo de corrección de errores” en la página 147
•“
Establecimiento de la velocidad de fax” en la página 31
Causa: Es posible que se esté utilizando otro equipo conectado a la misma línea
de teléfono que HP All-in-One.
Solución: Asegúrese de que ningún teléfono supletorio (teléfono conectado a la
misma línea pero no a HP All-in-One) ni otros equipos se están utilizando ni están
descolgados. Por ejemplo, no se puede utilizar HP All-in-One para enviar faxes si un
teléfono supletorio está descolgado o si se está usando el módem del equipo para
enviar mensajes de correo electrónico o acceder a Internet.
Causa: HP All-in-One comparte la línea telefónica con un servicio de línea DSL
pero no se ha conectado ningún filtro DSL.
Solución: Si utiliza un servicio de línea DSL, asegúrese de que ha conectado un
filtro DSL o no podrá enviar faxes. El servicio DSL envía una señal digital a la línea
telefónica que puede interferir con HP All-in-One, impidiendo que HP All-in-One envíe
o reciba faxes. El filtro DSL elimina la señal digital y permite que HP All-in-One se
comunique adecuadamente con la línea telefónica. Para comprobar si ya tiene un
filtro instalado, escuche la línea telefónica o el tono de llamada. Si escucha ruido o
interferencias en la línea, probablemente no disponga de un filtro DSL instalado, o
bien puede que se haya instalado de forma incorrecta. Solicite un filtro DSL a su
proveedor de DSL. Si ya dispone de un filtro DSL, asegúrese de que está conectado
correctamente.
Causa: Otro proceso ha provocado un error en HP All-in-One.
Solución: Compruebe si aparece algún mensaje de error en la pantalla o en el
equipo con información sobre el problema y la forma de solucionarlo. Si hay algún
error, HP All-in-One no enviará ni recibirá faxes hasta que se resuelva.
También puede comprobar el estado de HP All-in-One haciendo clic en Estado de
Centro de soluciones HP.
Para obtener más información, véase:
Errores” en la página 275
Causa: Debe utilizar un adaptador o un convertidor RDSI o PBX.
Solución de problemas de fax 237
Solución de problemas
Solución:
Asegúrese de que HP All-in-One está conectado al puerto diseñado para uso de
fax y teléfono. Si es posible, compruebe también que el adaptador de terminal se
haya configurado para el tipo de conmutador adecuado en su país/región.
Nota Algunos sistemas RDSI permiten configurar los puertos para equipos
telefónicos específicos. Por ejemplo, es posible asignar un puerto para el
teléfono y un equipo de fax del Grupo 3 y otro para funciones diversas. Si se
producen problemas cuando esté conectado al puerto de fax/teléfono del
conversor RDSI, utilice el puerto designado para varias aplicaciones; puede
que esté marcado como "multi-combi" o algo similar.
Para obtener más información sobre la configuración de HP All-in-One con una
línea RDSI o un sistema PBX, consulte la documentación impresa suministrada
con HP All-in-One.
Intente configurar Velocidad de fax en Medio (14400) o Lent. (9600) .
Para obtener más información, véase:
Establecimiento de la velocidad de fax” en la página 31
Causa: El ajuste Velocidad de fax es demasiado rápido.
Solución: Puede que deba enviar y recibir faxes a una velocidad inferior. Intente
configurar Velocidad de fax en Medio (14400) o Lent. (9600) si utiliza alguno de
los elementos siguientes:
Servicio de telefonía por Internet
Sistema PBX
Fax sobre protocolo de internet (FoIP)
Servicio RDSI
Para obtener más información, véase:
Establecimiento de la velocidad de fax” en la página 31
Causa: HP All-in-One puede estar conectado a una toma telefónica de pared
configurada para teléfonos digitales.
Solución: Asegúrese de que HP All-in-One está conectado a una línea telefónica
analógica; en caso contrario, no podrá enviar ni recibir faxes. Para comprobar si su
línea telefónica es digital, conecte un teléfono analógico corriente a la línea y escuche
el tono de llamada. Si no oye un tono de llamada normal, puede que la línea telefónica
esté configurada para teléfonos digitales. Conecte HP All-in-One a una línea de
teléfono analógica y envíe o reciba un fax.
Causa: HP All-in-One comparte la línea telefónica con un servicio DSL y puede
que el módem DSL no esté correctamente conectado a una toma de tierra.
Solución: Si el módem DSL no está correctamente conectado a tierra, puede
causar ruido en la línea telefónica. Las líneas telefónicas con una calidad de sonido
deficiente (ruido) pueden causar problemas con el fax. Puede verificar la calidad de
Capítulo 15
238 Solución de problemas
Solución de problemas
sonido de la línea telefónica conectando un teléfono al conector telefónico de pared
y comprobando si hay ruido estático o de otro tipo.
Si oye ruido, haga lo siguiente
1. Apague el módem DSL y apague la alimentación completamente durante al
menos 15 minutos.
2. Vuelva a encender el módem DSL.
3. Vuelva a escuchar el tono de llamada. Si el tono de llamada es claro (no hay
ruido, incluido el estático), intente enviar o recibir un fax.
Nota Es posible que vuelva a advertir ruido estático en la línea telefónica en el
futuro. Si HP All-in-One deja de enviar o recibir faxes, repita este proceso.
Si la línea telefónica sigue siendo ruidosa, póngase en contacto con la compañía
telefónica. Para obtener más información sobre cómo desactivar el módem DSL,
póngase en contacto con el proveedor de DSL.
Causa: Está enviando o recibiendo faxes por Internet mediante un teléfono IP y se
produce un problema de transmisión.
Solución: Intente volver a enviar el fax más tarde. Además, asegúrese de que su
proveedor de servicios de Internet soporta el envío de faxes por Internet.
Si el problema continúa, póngase en contacto con el proveedor de servicios de
Internet.
El HP All-in-One no puede enviar faxes pero sí recibirlos
Causa: HP All-in-One no está configurado correctamente para enviar y recibir
faxes.
Solución: Siga las instrucciones de la documentación impresa para configurar
adecuadamente HP All-in-One para el envío y recepción de faxes, en función del
equipo y los servicios que comparten la línea telefónica con HP All-in-One. A
continuación, realice una prueba de fax para comprobar el estado de HP All-in-One
y asegurarse de que está configurado adecuadamente.
HP All-in-One imprime un informe donde se reflejan los resultados de la prueba. Si
se produce algún fallo en la prueba, compruebe el informe para saber cómo corregir
el problema.
Para obtener más información, véase:
Comprobación de la configuración de fax” en la página 67
Causa: Es posible que HP All-in-One marque demasiado deprisa o demasiado
pronto.
Solución: Quizá deba insertar algunas pausas en la secuencia de números. Por
ejemplo, si tiene que acceder a una línea externa antes de marcar el número de
teléfono, introduzca una pausa a continuación del número de acceso. Por ejemplo,
si el número es 95555555 y debe marcar 9 para acceder a una línea externa,
introduzca pausas de la siguiente manera: 9-555-5555. Para introducir una pausa en
Solución de problemas de fax 239
Solución de problemas
el número de fax, pulse Barra espaciadora repetidamente hasta que aparezca un
guión (-) en la pantalla.
Si utiliza una entrada de llamada rápida para enviar el fax, actualícela con algunas
pausas entre los números de la secuencia.
También puede enviar un fax mediante el control de llamadas. Al hacerlo, oirá la línea
telefónica mientras marca. Puede establecer el ritmo de marcación y responder a las
indicaciones a medida que marca.
Para obtener más información, véase:
•“
Actualizar entradas de marcación rápida individual” en la página 70
•“
Envío de un fax mediante el control de llamadas” en la página 142
Causa: El formato del número introducido al enviar el fax no es correcto.
Solución: Compruebe que el número de fax introducido es correcto y que el
formato es adecuado. Por ejemplo, en función del sistema telefónico, quizá deba
marcar el prefijo “9”.
Si la línea telefónica tiene un sistema PBX, asegúrese de marcar el número de línea
externa antes de marcar el número de fax.
Causa: Se han producido problemas en el equipo de fax receptor.
Solución: Para comprobarlo, llame al número de fax desde un teléfono y escuche
los tonos de fax. Si no oye ningún tono de fax, es posible que el aparato receptor de
fax esté apagado o desconectado o que un servicio de correo de voz interfiera en la
línea de teléfono del destinatario. Póngase en contacto con el destinatario para saber
si se ha producido algún problema con su equipo de fax.
El HP All-in-One tiene dificultades para enviar faxes manuales
Causa: El dispositivo de fax del destinatario podría no admitir la recepción manual
de faxes.
Solución: Pregunte al destinatario si su equipo puede recibir faxes enviados de
forma manual.
Causa: No ha pulsado Iniciar fax negro ni Iniciar fax color en los tres segundos
posteriores a los tonos de fax.
Solución: Si está enviando un fax manualmente, asegúrese de pulsar Iniciar fax
negro o Iniciar fax color en los tres segundos siguientes a los tonos de fax o la
transmisión puede fallar.
Para obtener más información, véase:
Envío de un fax manualmente desde un teléfono” en la página 141
Causa: El teléfono utilizado para iniciar la llamada de fax no estaba conectado
directamente a HP All-in-One o no estaba conectado correctamente.
Capítulo 15
240 Solución de problemas
Solución de problemas
Solución:
Nota Esta posible solución se aplica sólo a países/regiones donde la caja de
HP All-in-One incluye un cable telefónico de 2 hilos. Es decir: Argentina, Australia,
Brasil, Canadá, Chile, China, Colombia, Grecia, India, Indonesia, Irlanda, Japón,
Corea, Latinoamérica, Malasia, México, Filipinas, Polonia, Portugal, Rusia,
Arabia Saudita, Singapur, España, Taiwán, Tailandia, EE.UU., Venezuela y
Vietnam.
Para enviar un fax manualmente, el teléfono debe estar conectado al puerto
denominado 2-EXT en HP All-in-One, como se muestra a continuación.
1 Conector telefónico de pared
2 Utilice el cable telefónico suministrado con HP All-in-One
3 Teléfono
Para obtener más información sobre la configuración del HP All-in-One con su
teléfono, consulte la documentación impresa que se incluye con el HP All-in-One.
Causa: Puede que el ajuste Velocidad de fax sea demasiado rápido.
Solución: Intente configurar Velocidad de fax en Medio (14400) o Lent. (9600)
y, a continuación, vuelva a enviar el fax.
Para obtener más información, véase:
Establecimiento de la velocidad de fax” en la página 31
Causa: HP All-in-One no detecta ningún original cargado en la bandeja del
alimentador de documentos.
Solución: Si no ha cargado ningún original en la bandeja del alimentador de
documentos o si el original no se está introducido lo suficiente, no podrá enviar un
fax de forma manual. Cargue un original en la bandeja del alimentador de
documentos o introdúzcalo más en la bandeja. Cuando HP All-in-One detecta el
original, aparece un mensaje de confirmación en la pantalla.
Solución de problemas de fax 241
Solución de problemas
Faltan páginas en un fax que he enviado
Causa: Se han introducido dos o más páginas en la bandeja del alimentador de
documentos a la vez.
Solución: Imprima un informe Última transacción para comprobar el número de
páginas enviadas. Si se han pegado dos o más páginas y se han introducido en la
bandeja del alimentador de documentos a la vez, el número de páginas del informe
no coincidirá con el número de páginas real. Si el número de páginas que aparece
en el informe no coincide con el número real de páginas, puede que deba limpiar la
almohadilla de separación del alimentador automático de documentos.
Para obtener más información, véase:
•“
Impresión de otros informes” en la página 162
•“
Limpieza del alimentador automático de documentos” en la página 184
Causa: Se han producido problemas en el equipo de fax receptor.
Solución: Para comprobarlo, llame al número de fax desde un teléfono y escuche
los tonos de fax. Si no oye ningún tono de fax, es posible que el aparato receptor de
fax esté apagado o desconectado o que un servicio de correo de voz interfiera en la
línea de teléfono del destinatario. Puede que la memoria del aparato de fax receptor
esté llena o que éste se haya quedado sin papel. Póngase en contacto con el
destinatario para saber si se ha producido algún problema con su equipo de fax.
Causa: La conexión a la línea telefónica tiene ruido. Las líneas telefónicas con una
calidad de sonido deficiente (ruido) pueden causar problemas de envío de faxes.
Solución: Si el fallo se debe a interferencias en la línea telefónica, vuelva a enviar
el fax. Puede que la calidad mejore en el segundo intento. Puede verificar la calidad
de sonido de la línea telefónica conectando un teléfono al conector telefónico de
pared y comprobando si hay ruido estático o de otro tipo. Si el problema continúa,
desactive el Modo de corrección de errores (ECM) y póngase en contacto con la
compañía telefónica.
Para obtener más información, véase:
Enviar un fax en modo de corrección de errores” en la página 147
La calidad del fax que envío es deficiente
Causa: La conexión a la línea telefónica tiene ruido. Las líneas telefónicas con una
calidad de sonido deficiente (ruido) pueden causar problemas de envío de faxes.
Solución: Si el fallo se debe a interferencias en la línea telefónica, vuelva a enviar
el fax. Puede que la calidad mejore en el segundo intento. Puede verificar la calidad
de sonido de la línea telefónica conectando un teléfono al conector telefónico de
pared y comprobando si hay ruido estático o de otro tipo. Si el problema continúa,
desactive el Modo de corrección de errores (ECM) y póngase en contacto con la
compañía telefónica.
Si el problema continúa, compruebe si Modo de corrección de errores (ECM) está
establecido en Activado. En caso contrario, cambie el ajuste del modo de corrección
Capítulo 15
242 Solución de problemas
Solución de problemas
de errores (ECM) a Activado. El envío de faxes puede llevar más tiempo, pero la
calidad de impresión del fax recibido debe mejorar.
Si la calidad de impresión sigue siendo baja, desactive el modo de corrección de
errores y, a continuación, póngase en contacto con el proveedor del teléfono.
Para obtener más información, véase:
Enviar un fax en modo de corrección de errores” en la página 147
Causa: El ajuste de resolución de fax está establecido en una resolución baja,
como Estándar.
Solución: Para obtener la máxima calidad, cambie la resolución del fax a Fina,
Muy fina (si está disponible) o Foto.
Para obtener más información, véase:
Cambio de la resolución de fax” en la página 145
Causa: Puede que el cristal de HP All-in-One esté sucio.
Solución: Si está enviando un fax desde el cristal, haga una copia para comprobar
la calidad de la impresión. Si la calidad es deficiente, limpie el cristal.
Para obtener más información, véase:
•“
Realización de una copia” en la página 129
•“
Limpieza del cristal” en la página 165
Causa: Se han producido problemas en el equipo de fax receptor.
Solución: Para comprobarlo, llame al número de fax desde un teléfono y escuche
los tonos de fax. Si no oye ningún tono de fax, es posible que el aparato receptor de
fax esté apagado o desconectado o que un servicio de correo de voz interfiera en la
línea de teléfono del destinatario. Póngase en contacto con el destinatario para saber
si se ha producido algún problema con su equipo de fax.
Causa: Puede que el ajuste Más claro/Más oscuro sea demasiado claro. Si está
enviando un fax atenuado, descolorido o escrito a mano, o un documento con marca
de agua (como un sello rojo) puede cambiar el ajuste Más claro/Más oscuro para
enviar un fax más oscuro que el original.
Solución: Realice una copia para comprobar la calidad de la impresión. Si la
impresión es demasiado clara, configure el ajuste Más claro/Más oscuro para
oscurecerla cuando envíe el fax.
Para obtener más información, véase:
Cambio del ajuste Más claro/Más oscuro” en la página 146
Algunas partes de un fax que he enviado están cortadas
Causa: El tamaño del fax es mayor que el papel de tamaño carta o A4.
Solución de problemas de fax 243
Solución de problemas
Solución: Algunos equipos de fax no aceptan faxes más grandes que el tamaño
carta o A4. Asegúrese de que el equipo de fax receptor acepta el tamaño de papel
que está utilizando. Si no es así, pregunte al destinatario si su equipo de fax dispone
de una opción de ajuste a la página que sirva para reducir el fax entrante al tamaño
carta o A4.
El fax que he enviado se ha recibido en blanco
Causa: El original no se ha cargado o se ha cargado de modo incorrecto.
Solución: Cargue el original con la cara de impresión hacia arriba en la bandeja
del alimentador de documentos. Si va a enviar un fax de una sola página, como una
fotografía, también puede cargar el original con la cara de impresión hacia abajo en
el cristal.
Para obtener más información, véase:
Carga de originales” en la página 75
La transmisión de fax es lenta
Causa: Está enviando un fax en color.
Solución: El envío de faxes en color lleva más tiempo que el de faxes en blanco y
negro. Intente enviar el fax en blanco y negro.
Causa: El documento contiene muchos gráficos o tiene un nivel de detalle muy
alto.
Solución: Para obtener una transmisión más rápida, utilice la resolución
Estándar. Este ajuste ofrece la transmisión más rápida posible con la menor calidad
de fax. La resolución predeterminada es Fina, que implica un envío de mayor
duración.
Para obtener más información, véase:
Cambio de la resolución de fax” en la página 145
Causa: La conexión a la línea telefónica tiene ruido. Las líneas telefónicas con una
calidad de sonido deficiente (ruido) pueden causar problemas de envío de faxes.
Solución: Si el fallo se debe a ruidos en la línea telefónica, avise al remitente para
que vuelva a enviar el fax. Puede que la calidad mejore en el segundo intento. Puede
verificar la calidad de sonido de la línea telefónica conectando un teléfono al conector
telefónico de pared y comprobando si hay ruido estático o de otro tipo. Si el problema
continúa, desactive el Modo de corrección de errores (ECM) y póngase en contacto
con la compañía telefónica.
Para obtener más información, véase:
Enviar un fax en modo de corrección de errores” en la página 147
Causa: El ajuste de resolución de fax está establecido en una resolución alta, como
Fina (valor predeterminado) o Foto.
Capítulo 15
244 Solución de problemas
Solución de problemas
Solución: Para obtener una transmisión más rápida, utilice la resolución
Estándar. Este ajuste ofrece la transmisión más rápida posible con la menor calidad
de fax.
Para obtener más información, véase:
Cambio de la resolución de fax” en la página 145
Causa: Se han producido problemas en el equipo de fax receptor.
Solución: Para comprobarlo, llame al número de fax desde un teléfono y escuche
los tonos de fax. Si no oye ningún tono de fax, es posible que el aparato receptor de
fax esté apagado o desconectado o que un servicio de correo de voz interfiera en la
línea de teléfono del destinatario. Póngase en contacto con el destinatario para saber
si se ha producido algún problema con su equipo de fax.
Causa: La opción Velocidad de fax está establecida en una velocidad de
transmisión lenta.
Solución: Asegúrese de que la opción Velocidad de fax está establecida en
Rápid (33600) o Medio (14400).
Para obtener más información, véase:
Establecimiento de la velocidad de fax” en la página 31
El HP All-in-One no puede recibir faxes pero sí enviarlos
Causa: HP All-in-One no está configurado correctamente para enviar y recibir
faxes.
Solución: Siga las instrucciones de la documentación impresa para configurar
adecuadamente HP All-in-One para el envío y recepción de faxes, en función del
equipo y los servicios que comparten la línea telefónica con HP All-in-One. A
continuación, realice una prueba de fax para comprobar el estado de HP All-in-One
y asegurarse de que está configurado adecuadamente.
HP All-in-One imprime un informe donde se reflejan los resultados de la prueba. Si
se produce algún fallo en la prueba, compruebe el informe para saber cómo corregir
el problema.
Para obtener más información, véase:
Comprobación de la configuración de fax” en la página 67
Causa: El Respuesta automática está apagado, lo que significa que el
HP All-in-One no responderá a las llamadas entrantes. Debe estar preparado para
responder personalmente a las llamadas de fax entrantes o HP All-in-One no recibirá
los faxes entrantes.
Solución: Según la configuración de la oficina, puede que deba configurar
HP All-in-One para que responda de forma automática a las llamadas entrantes. Para
obtener más información sobre cuál es el modo de respuesta recomendado para la
configuración de oficina, consulte la documentación impresa que se incluye con
HP All-in-One.
Solución de problemas de fax 245
Solución de problemas
Si debe apagar el Respuesta automática, deberá presionar Iniciar fax negro o
Iniciar fax color para recibir un fax.
Sugerencia Si no está lo suficientemente cerca del HP All-in-One para alcanzar
el panel de control, espere algunos segundos y pulse 1 2 3 en el teléfono. Si el
HP All-in-One no inicia la recepción del fax, espere unos segundos más y vuelva
a pulsar 1 2 3. Cuando el HP All-in-One haya comenzado a recibir el fax, puede
colgar el teléfono.
Causa: Desea suscribirse a un servicio de correo de voz en el mismo número de
teléfono que utiliza para las llamadas de fax.
Solución: Configure HP All-in-One para que responda a los faxes manualmente.
Si dispone de un servicio de correo de voz en el mismo número de teléfono que utiliza
para las llamadas de fax, no puede recibir faxes de forma automática Debe recibir
los faxes manualmente; esto significa que debe estar preparado para responder
personalmente a las llamadas de fax entrantes.
Para obtener más información sobre la configuración del HP All-in-One con un
servicio de correo de voz, consulte la documentación impresa del usuario que se
incluye con el HP All-in-One.
Causa: Dispone de un equipo con módem de marcación en la misma línea
telefónica que HP All-in-One.
Solución: Si cuenta con un equipo con módem de marcación en la misma línea
telefónica que HP All-in-One, compruebe que el software del módem no esté
configurado para recibir faxes de forma automática. Los módems configurados para
recibir faxes de forma automática utilizan la línea telefónica para recibir todos los
faxes entrantes, lo que impide que el HP All-in-One reciba las llamadas de fax.
Causa: Si dispone de un contestador automático en la misma línea telefónica que
HP All-in-One, es posible que experimente alguno de los problemas siguientes:
Los mensajes salientes son demasiado largos o altos para que HP All-in-One
detecte los tonos de fax. Esto puede provocar que el equipo de fax remitente se
desconecte.
El contestador automático no cuenta con tiempo de espera suficiente después
del mensaje saliente que permita a HP All-in-One detectar los tonos de fax. Este
problema suele ocurrir con los contestadores automáticos digitales.
Solución: Si cuenta con un contestador automático en la misma línea de telefónica
que HP All-in-One, realice lo siguiente:
Desconecte el contestador automático e intente recibir un fax. Si la recepción es
correcta, el contestador automático puede ser la causa del problema.
Vuelva a conectar el contestador y vuelva a grabar el mensaje saliente. Grabe
un mensaje de aproximadamente 10 segundos. Hable despacio y a bajo volumen
al grabar el mensaje. Deje al menos 5 segundos de silencio al final del mensaje
de voz. No debe haber ningún ruido de fondo al grabar este tiempo de silencio.
Intente recibir un fax de nuevo.
Capítulo 15
246 Solución de problemas
Solución de problemas
Causa: El contestador automático no está configurado correctamente con
HP All-in-One.
Solución:
Nota Esta posible solución se aplica sólo a países/regiones donde la caja de
HP All-in-One incluye un cable telefónico de 2 hilos. Es decir: Argentina, Australia,
Brasil, Canadá, Chile, China, Colombia, Grecia, India, Indonesia, Irlanda, Japón,
Corea, Latinoamérica, Malasia, México, Filipinas, Polonia, Portugal, Rusia,
Arabia Saudita, Singapur, España, Taiwán, Tailandia, EE.UU., Venezuela y
Vietnam.
Si el contestador automático utiliza la misma línea telefónica que las llamadas de fax,
debe conectar el contestador automático directamente al HP All-in-One usando el
puerto denominado2-EXT, tal como se indica a continuación. Además, debe definir
un número adecuado de timbres de respuesta tanto en el contestador automático
como en HP All-in-One.
1 Conector telefónico de pared
2 Conexión al puerto de entrada del contestador automático
3 Conexión al puerto de salida del contestador automático
4 Teléfono (opcional)
5 Contestador automático
6 Utilice el cable telefónico suministrado con HP All-in-One
Asegúrese de que HP All-in-One está configurado para recibir faxes
automáticamente y que el ajuste Timbres antes de responder es correcto. El
número de timbres que deben sonar antes de que el HP All-in-One conteste debe
ser mayor que el establecido en el contestador automático. Configure el contestador
automático a un número de timbres menor y el HP All-in-One para que responda en
el máximo número de timbres admitidos por su dispositivo. (El número máximo de
timbres varía en función del país y la zona). Con esta configuración, el contestador
Solución de problemas de fax 247
Solución de problemas
automático responderá a la llamada y el HP All-in-One supervisará la línea. Si
HP All-in-One detecta tonos de fax, HP All-in-One recibirá el fax. Si se trata de una
llamada de voz, el contestador automático registrará el mensaje entrante.
Para obtener más información sobre la configuración de HP All-in-One, consulte la
documentación impresa que se incluye con HP All-in-One.
Para obtener más información, véase:
•“
Establecimiento del número de timbres antes de responder” en la página 66
•“
Definición del modo de respuesta” en la página 66
Causa: Tiene un patrón de timbre especial para su número telefónico de fax
(mediante un servicio de timbre personal proporcionado por su compañía telefónica)
y el ajuste Timbre especial de HP All-in-One no coincide.
Solución: Si tiene un patrón de timbre especial para su número telefónico de fax
(mediante un servicio de timbre personal proporcionado por su compañía telefónica),
asegúrese de que el ajuste Timbre especial de HP All-in-One coincide. Por ejemplo,
si la compañía telefónica ha asignado un patrón de dos timbres a su número,
asegúrese de que ha seleccionado Timbres dobles para el ajuste Timbre
especial.
Nota HP All-in-One no reconoce algunos patrones de timbre como, por ejemplo,
los que alternan timbres cortos y largos. Si tiene problemas con un patrón de este
tipo, solicite a la compañía telefónica que le asigne un patrón que no alterne
timbres.
Si no utiliza un patrón de timbre personal, asegúrese de que el ajuste Timbre
especial de HP All-in-One está establecido en Todos los timbres.
Para obtener más información, véase:
Cambio del patrón del timbre de respuesta por un timbre especial” en la página 67
Causa: El ajuste Timbre especial no está establecido en Todos los timbres (y
no utiliza un servicio de timbre personal).
Solución: Si no utiliza un patrón de timbre personal, asegúrese de que el ajuste
Timbre especial de HP All-in-One está establecido en Todos los timbres.
Causa: Es posible que la señal de fax no sea lo bastante fuerte y dificulte la
recepción de faxes.
Solución: Si HP All-in-One comparte la línea telefónica con otros equipos
telefónicos, como un contestador automático, un módem de marcación de equipo o
un conmutador de varios puertos, puede que disminuya el nivel de señal del fax. El
nivel de señal se puede reducir también si utiliza un bifurcador o conecta cables
Capítulo 15
248 Solución de problemas
Solución de problemas
adicionales para ampliar la longitud del cable telefónico. Una señal de fax reducida
puede provocar problemas durante la recepción de los faxes.
Si utiliza un bifurcador o cables alargadores, quítelos y conecte el
HP All-in-Onedirectamente a la toma telefónica de pared.
Para averiguar si otro equipo está causando algún problema, desconecte todo
de la línea telefónica excepto HP All-in-One e intente recibir un fax. Si la recepción
del fax se realiza correctamente, quiere decir que uno o varios elementos del
equipo están causando el problema. Conéctelos de uno en uno y envíe un fax
cada vez hasta que identifique el elemento causante del problema.
Causa: La memoria de HP All-in-One está llena.
Solución: Si se ha activado Recepción fax seguridad y hay una condición de
error en HP All-in-One, puede que la memoria esté llena de faxes que aun no se han
imprimido y HP All-in-One dejará de responder a las llamadas. Si existe un error que
impide que HP All-in-One imprima faxes, consulte la pantalla para obtener
información del error. Compruebe también si el error se debe a alguna de estas
causas:
HP All-in-One no está configurado correctamente para enviar y recibir faxes.
Consulte la documentación impresa para obtener más información.
No hay papel en la bandeja de entrada.
Hay un atasco de papel.
La puerta de los cartuchos de tinta está abierta. Cierre la tapa del cartucho de
tinta, como se muestra a continuación:
El cabezal de impresión está atascado. Apague el HP All-in-One, retire cualquier
objeto que bloquee el cabezal de impresión (incluidos los materiales de
embalaje), y vuelva a encender el HP All-in-One.
Resuelva los problemas encontrados. HP All-in-One comienza a imprimir
automáticamente todos los faxes sin imprimir de la memoria. Para borrar la memoria,
también puede eliminar los faxes almacenados en ella apagando HP All-in-One.
Causa: Hay una condición de error que impide que HP All-in-One reciba faxes y
Recepción fax seguridad está establecida en Desactivado.
Solución de problemas de fax 249
Solución de problemas
Solución: Compruebe si el problema se debe a alguna de estas causas:
El HP All-in-One está apagado. Pulse el botón Encender para encender el
dispositivo.
HP All-in-One no está configurado correctamente para enviar y recibir faxes.
Consulte la documentación impresa para obtener más información.
No hay papel en la bandeja de entrada.
Hay un atasco de papel.
La puerta de los cartuchos de tinta está abierta. Cierre la cubierta del cartucho
de tinta.
El cabezal de impresión está atascado. Apague el HP All-in-One, retire cualquier
objeto que bloquee el cabezal de impresión (incluidos los materiales de
embalaje), y vuelva a encender el HP All-in-One.
Nota Si se activa Recepción fax seguridad y se apaga el HP All-in-One,
se eliminan todos los mensajes almacenados en la memoria que se recibirían
si se produjese un error en el HP All-in-One. Deberá ponerse en contacto con
los remitentes para que vuelvan a enviar los faxes no impresos. Para obtener
una lista de los faxes recibidos, imprima el Registro de fax. El Registro de
fax no se borra cuando se apaga el HP All-in-One.
Una vez resuelto el problema, HP All-in-One podrá responder las llamadas de fax
entrantes.
HP All-in-One tiene problemas para recibir faxes de forma manual
Causa: Se han cargado documentos en la bandeja del alimentador de documentos.
Solución: HP All-in-One no recibirá faxes manualmente si los documentos están
cargados en la bandeja del alimentador de documentos. En su lugar, HP All-in-One
tratará de enviar los documentos cargados en la bandeja del alimentador de
documentos. Retire cualquier original antes de recibir los faxes manualmente.
También puede ponerse en contacto con el remitente para verificar que los
documentos están cargados en su aparato de fax.
Causa: Puede que el ajuste Velocidad de fax sea demasiado rápido.
Solución: Establezca Velocidad de fax en Medio (14400) o Lent. (9600) y
póngase en contacto con el remitente para que vuelva a enviar el fax.
Para obtener más información, véase:
Establecimiento de la velocidad de fax” en la página 31
Causa: Aparece un mensaje de error u otra indicación en la pantalla.
Solución: Compruebe si aparece algún mensaje de error o indicación en la pantalla
con información del problema y la forma de solucionarlo. Si aparece algún mensaje
de error o indicación en la pantalla, HP All-in-One no recibirá el fax de forma manual
hasta que se solucione el error y desaparezca el mensaje.
Capítulo 15
250 Solución de problemas
Solución de problemas
Si HP All-in-One tiene un mensaje de alineación, debe pulsar Aceptar para borrar el
mensaje y reanudar el envío y recepción de faxes.
Para obtener más información, véase:
•“
Alineación de la impresora” en la página 171
•“
Errores” en la página 275
Los tonos de fax se graban en el contestador automático
Causa: El contestador automático no está configurado adecuadamente con
HP All-in-One o el ajuste Timbres antes de responder no es correcto.
Solución:
Nota Esta posible solución se aplica sólo a países/regiones donde la caja de
HP All-in-One incluye un cable telefónico de 2 hilos. Es decir: Argentina, Australia,
Brasil, Canadá, Chile, China, Colombia, Grecia, India, Indonesia, Irlanda, Japón,
Corea, Latinoamérica, Malasia, México, Filipinas, Polonia, Portugal, Rusia,
Arabia Saudita, Singapur, España, Taiwán, Tailandia, EE.UU., Venezuela y
Vietnam.
Solución de problemas de fax 251
Solución de problemas
Si el contestador automático utiliza la misma línea telefónica que las llamadas de fax,
debe conectar el contestador automático directamente al HP All-in-One usando el
puerto denominado2-EXT, tal como se indica a continuación.
1 Conector telefónico de pared
2 Conexión al puerto de entrada del contestador automático
3 Conexión al puerto de salida del contestador automático
4 Teléfono (opcional)
5 Contestador automático
6 Utilice el cable telefónico suministrado con HP All-in-One
Asegúrese de que HP All-in-One está configurado para recibir faxes
automáticamente y que el ajuste Timbres antes de responder es correcto. El
número de timbres que deben sonar antes de que el HP All-in-One conteste debe
ser mayor que el establecido en el contestador automático. Si el contestador y
HP All-in-One están configurados para responder con el mismo número de timbres,
ambos dispositivos responderán la llamada y los tonos del fax se grabarán en el
contestador automático.
Configure el contestador automático a un número de timbres menor y HP All-in-One
para que responda en el máximo número de timbres admitidos. (El número máximo
de timbres varía en función del país y la zona). Con esta configuración, el contestador
automático responderá a la llamada y el HP All-in-One supervisará la línea. Si
HP All-in-One detecta tonos de fax, HP All-in-One recibirá el fax. Si se trata de una
llamada de voz, el contestador automático registrará el mensaje entrante.
Capítulo 15
252 Solución de problemas
Solución de problemas
Si tiene un contestador automático y desea obtener más información sobre la
configuración del HP All-in-One, consulte la documentación impresa que se incluye
con el HP All-in-One.
Para obtener más información, véase:
•“
Definición del modo de respuesta” en la página 66
•“
Establecimiento del número de timbres antes de responder” en la página 66
Causa: HP All-in-One está configurado para recibir faxes manualmente, lo que
significa que HP All-in-One no responde a las llamadas entrantes. Debe estar
disponible para responder en persona a las llamadas de fax entrantes, o el
HP All-in-One no recibirá faxes y el contestador automático podrá grabar tonos de
fax.
Solución: Configure el HP All-in-One para responder a las llamadas entrantes
automáticamente activando Respuesta automática. Si está desactivado, el
HP All-in-One no supervisará las llamadas entrantes ni recibirá faxes. En ese caso,
el contestador automático responderá a la llamada de fax y grabará los tonos de fax.
Si tiene un contestador automático y desea obtener más información sobre la
configuración del HP All-in-One, consulte la documentación impresa que se incluye
con el HP All-in-One.
HP All-in-One no responde a las llamadas de fax entrantes
Causa: HP All-in-One está apagado.
Solución: Mire la pantalla de HP All-in-One. Si está en blanco y la luz situada junto
al botón Encender no está encendida, HP All-in-One está apagado. Asegúrese de
que el cable de alimentación está firmemente conectado a HP All-in-One y enchufado
a una toma de corriente. Pulse el botón Encender para encender HP All-in-One.
Causa: El Respuesta automática está apagado, lo que significa que el
HP All-in-One no responderá a las llamadas entrantes. Debe estar preparado para
responder personalmente a las llamadas de fax entrantes o HP All-in-One no recibirá
los faxes entrantes.
Solución: Según la configuración de la oficina, puede que deba configurar
HP All-in-One para que responda de forma automática a las llamadas entrantes. Para
obtener más información sobre cuál es el modo de respuesta recomendado para la
configuración de oficina, consulte la documentación impresa que se incluye con
HP All-in-One.
Si debe apagar el Respuesta automática, deberá presionar Iniciar fax negro o
Iniciar fax color para recibir un fax.
Solución de problemas de fax 253
Solución de problemas
Sugerencia Si no está lo suficientemente cerca del HP All-in-One para alcanzar
el panel de control, espere algunos segundos y pulse 1 2 3 en el teléfono. Si el
HP All-in-One no inicia la recepción del fax, espere unos segundos más y vuelva
a pulsar 1 2 3. Cuando el HP All-in-One haya comenzado a recibir el fax, puede
colgar el teléfono.
Causa: Tiene un patrón de timbre especial para su número telefónico de fax
(mediante un servicio de timbre personal proporcionado por su compañía telefónica)
y el ajuste Timbre especial de HP All-in-One no coincide.
Solución: Si su número de fax tiene un patrón de timbre diferente (con un servicio
de timbre especial proporcionado por su compañía telefónica), asegúrese de que la
función Timbre especial del HP All-in-One coincida con éste. Por ejemplo, si la
compañía telefónica ha asignado un patrón de dos timbres a su número, asegúrese
de que ha seleccionado Timbres dobles para el ajuste Timbre especial.
Nota HP All-in-One no reconoce algunos patrones de timbre como, por ejemplo,
los que alternan timbres cortos y largos. Si tiene problemas con un patrón de este
tipo, solicite a la compañía telefónica que le asigne un patrón que no alterne
timbres.
Si no usa un servicio especial de timbre, asegúrese de que la función de Timbre
especial del HP All-in-One esté configurada en Todos los timbres.
Para obtener más información, véase:
Cambio del patrón del timbre de respuesta por un timbre especial” en la página 67
Causa: La función Timbre especial no está establecida en Todos los timbres (y
no utiliza un servicio de timbre personal).
Solución: Si no usa un servicio especial de timbre, asegúrese de que la función
de Timbre especial del HP All-in-One esté configurada en Todos los timbres.
Causa: La memoria de HP All-in-One está llena.
Solución: Si la memoria está llena de faxes sin imprimir, HP All-in-One deja de
contestar las llamadas. Si existe un error que impide que HP All-in-One imprima
faxes, consulte la pantalla para obtener información del error. Compruebe también
si el error se debe a alguna de estas causas:
HP All-in-One no está configurado correctamente para enviar y recibir faxes.
Consulte la documentación impresa para obtener más información.
No hay papel en la bandeja de entrada.
Hay un atasco de papel.
Capítulo 15
254 Solución de problemas
Solución de problemas
La puerta de los cartuchos de tinta está abierta. Cierre la tapa del cartucho de
tinta, como se muestra a continuación:
El cabezal de impresión está atascado. Apague el HP All-in-One, retire cualquier
objeto que bloquee el cabezal de impresión (incluidos los materiales de
embalaje), y vuelva a encender el HP All-in-One.
Nota Si se activa Recepción fax seguridad y se apaga el HP All-in-One,
se eliminan todos los mensajes almacenados en la memoria que se recibirían
si se produjese un error en el HP All-in-One. Deberá ponerse en contacto con
los remitentes para que vuelvan a enviar los faxes no impresos. Para obtener
una lista de los faxes recibidos, imprima el Registro de fax. El Registro de
fax no se borra cuando se apaga el HP All-in-One.
Resuelva los problemas encontrados. Para borrar la memoria, puede imprimir o
eliminar los faxes almacenados en ella.
Para obtener más información, véase:
Reimpresión de faxes recibidos desde la memoria” en la página 150
Causa: Hay una condición de error que impide que HP All-in-One reciba faxes y
Recepción fax seguridad está establecida en Desactivado.
Solución: Compruebe si el problema se debe a alguna de estas causas:
El HP All-in-One está apagado. Pulse el botón Encender para encender el
dispositivo.
HP All-in-One no está configurado correctamente para enviar y recibir faxes.
Consulte la documentación impresa para obtener más información.
No hay papel en la bandeja de entrada.
Hay un atasco de papel.
La puerta de los cartuchos de tinta está abierta. Cierre la cubierta del cartucho
de tinta.
El cabezal de impresión está atascado. Apague el HP All-in-One, retire cualquier
objeto que bloquee el cabezal de impresión (incluidos los materiales de
embalaje), y vuelva a encender el HP All-in-One.
Una vez resuelto el problema, HP All-in-One podrá responder las llamadas de fax
entrantes.
Solución de problemas de fax 255
Solución de problemas
Faltan páginas en un fax que he recibido
Causa: El papel no está cargado correctamente en la bandeja de entrada.
Solución: Asegúrese de que ha cargado el papel correctamente.
Si Recepción fax seguridad está activado, HP All-in-One puede haber almacenado
el fax en memoria a la recepción. Una vez que haya cargado correctamente el papel
en la bandeja de entrada, HP All-in-One comienza a imprimir automáticamente todos
los faxes sin imprimir de la memoria, en el orden en que se recibieron. Si Recepción
fax seguridad no está activado, o si el fax no se ha almacenado en la memoria por
cualquier motivo (por ejemplo, si HP All-in-One tiene la memoria completamente
llena), debe ponerse en contacto con el remitente y pedirle que vuelva a enviar el
fax.
Para obtener más información, véase:
Carga de papel a tamaño completo” en la página 80
Causa: Se han producido problemas en el equipo que envía el fax.
Solución: Póngase en contacto con el remitente para saber cuántas páginas ha
enviado. Puede que el equipo desde el que se ha enviado el fax haya experimentado
problemas de alimentación de las páginas del original.
Se reciben los faxes pero no se imprimen
Causa: HP All-in-One tiene un atasco de papel o se ha quedado sin papel.
Solución: Si Recepción fax seguridad está activado, HP All-in-One puede haber
almacenado el fax en memoria a la recepción. Una vez que haya eliminado el atasco
de papel o cargado el papel en la bandeja de entrada, HP All-in-One comienza a
imprimir automáticamente todos los faxes sin imprimir de la memoria, en el orden en
que se recibieron. Si Recepción fax seguridad no está activado, o si el fax no se
ha almacenado en la memoria por cualquier motivo (por ejemplo, si HP All-in-One
tiene la memoria completamente llena), pida al remitente que vuelva a enviar el fax.
Para obtener más información, véase:
Cómo eliminar atascos de papel” en la página 182
Causa: Otro proceso ha provocado un error en HP All-in-One.
Solución: Compruebe si aparece algún mensaje de error en la pantalla o en el
equipo con información sobre el problema y la forma de solucionarlo. Si se produce
un error, HP All-in-One no imprime el fax hasta que se solucione el error.
También puede comprobar el estado de HP All-in-One haciendo clic en Estado de
Centro de soluciones HP.
Para obtener más información, véase:
El informe de registro de faxes muestra un error” en la página 273
Causa: Puede que los cartuchos de tinta estén vacíos.
Capítulo 15
256 Solución de problemas
Solución de problemas
Solución: Compruebe los niveles de tinta estimados en los cartuchos de tinta. Si
los niveles de tinta son bajos, necesitará cambiar los cartuchos de tinta.
Si aún queda tinta en los cartuchos pero el problema no desaparece, imprima un
informe de autocomprobación para averiguar si se trata de un problema relacionado
con los cartuchos de tinta. Si aparece algún tipo de problema en el informe, limpie
los cartuchos de tinta. Si el problema continúa, quizá deba sustituir los cartuchos de
tinta.
Para obtener más información, véase:
mantenimiento del HP All-in-One” en la página 165
Causa: El cabezal de impresión está atascado.
Solución: Apague el HP All-in-One, retire cualquier objeto que bloquee el cabezal
de impresión (incluidos los materiales de embalaje), y vuelva a encender el
HP All-in-One.
Nota Si se activa Recepción fax seguridad y se apaga el HP All-in-One, se
eliminan todos los mensajes almacenados en la memoria que se recibirían si se
produjese un error en el HP All-in-One. Deberá ponerse en contacto con los
remitentes para que vuelvan a enviar los faxes no impresos. Para obtener una
lista de los faxes recibidos, imprima el Registro de fax. El Registro de fax no
se borra cuando se apaga el HP All-in-One.
Algunas partes de un fax que he recibido están cortadas
Causa: Se ha producido un problema con el equipo que envía el fax.
Solución: Pregunte al remitente si se han producido problemas en el equipo que
envía el fax.
Causa: El fax se ha creado en un papel de tamaño grande, como legal, y la opción
Reducción automática está desactivada.
Solución: Puede imprimir el fax en papel de tamaño legal o puede establecer la
función Reducción automática para ajustar la imagen a una página, si es posible.
Causa: Las guías de anchura del papel no están colocadas correctamente.
Solución: Asegúrese de que ha cargado el papel correctamente.
Para obtener más información, véase:
Carga de papel” en la página 80
Causa: Se ha enviado un fax de tamaño legal con un alto grado de detalle (como
gráficos de gran tamaño) y la bandeja de entrada dispone de papel de tamaño carta.
Solución: Si se ha enviado un fax de tamaño legal con un alto grado de detalle
(como gráficos de gran tamaño), HP All-in-One intenta ajustarlo en una página (si la
reducción automática está activada). Si la memoria está llena, es posible que
HP All-in-One no pueda reducir la imagen y que ésta se corte y se imprima en una
Solución de problemas de fax 257
Solución de problemas
segunda página. Puede vaciar la memoria y solicitar al remitente que vuelva a enviar
el fax.
Nota Si la vacía, se eliminan todos los faxes que tenga almacenados, incluidos
los que no se han imprimido. Conviene imprimir todos los faxes de la memoria
para garantizar que no se pierda información.
Para obtener más información, véase:
Reimpresión de faxes recibidos desde la memoria” en la página 150
Causa: El papel cargado en la bandeja de entrada es de distinto tamaño al
especificado en el ajuste Tam. papel fax.
Solución: Asegúrese de que el papel cargado en la bandeja de entrada coincide
con el ajuste Tam. papel fax.
El equipo al que estoy conectado sólo tiene un puerto telefónico
Causa: Estoy configurando HP All-in-One en una línea de voz/fax compartida con
un módem de equipo de marcación y el equipo sólo tiene un puerto telefónico.
Solución: Si el equipo sólo tiene un puerto telefónico, sólo tendrá que adquirir un
bifurcador paralelo (denominado también acoplador), como se muestra a
continuación. (Un bifurcador paralelo tiene un puerto RJ-11 en la parte delantera y
dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No utilice un bifurcador telefónico de 2 líneas,
un bifurcador serie o un bifurcador paralelo con dos puertos RJ-11 en la parte
delantera y un conector en la parte posterior).
Nota Esta solución solo se aplica a los países o regiones donde el HP All-in-One
se suministra con un cable telefónico de 2 hilos, como los siguientes: Argentina,
Australia, Brasil, Canadá, Chile, China, Colombia, Grecia, India, Indonesia,
Irlanda, Japón, Corea, Latinoamérica, Malasia, México, Filipinas, Polonia,
Portugal, Rusia, Arabia Saudita, Singapur, España, Taiwán, Tailandia, EE. UU.,
Venezuela y Vietnam.
Figura 15-1 Ejemplo de un bifurcador paralelo
Capítulo 15
258 Solución de problemas
Solución de problemas
Figura 15-2 Vista posterior de HP All-in-One
1 Conector telefónico de pared
2 Cable telefónico conectado al puerto de 2-EXT
3 Bifurcador paralelo
4 Teléfono (opcional)
5 Equipo con módem
6 Cable telefónico suministrado con HP All-in-One conectado al puerto 1-LINE
Para instalar el HP All-in-One en un equipo con un puerto telefónico
1. Busque el cable telefónico que conecta la parte posterior del equipo (el módem
de acceso telefónico del equipo) con la toma telefónica de pared. Desconecte el
cable del conector telefónico de pared y conéctelo al puerto 2-EXT de la parte
posterior del HP All-in-One.
2. Enchufe un extremo del cable telefónico incluido en la caja del HP All-in-One en
el conector telefónico de pared y, luego, el otro extremo al puerto 1-LINE en la
parte posterior del HP All-in-One.
Nota Si no utiliza el cable telefónico que se incluye para conectar desde el
conector telefónico de pared al HP All-in-One, es posible que no pueda enviar
y recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto a los
cables telefónicos que pueda tener en su casa o en la oficina.
3. Retire el enchufe blanco del puerto con el nombre 2-EXT; que se encuentra en
la parte posterior del HP All-in-One.
4. Si utiliza otro cable telefónico, conecte un extremo al puerto 2-EXT situado en la
parte posterior del HP All-in-One. Conecte el otro extremo del cable telefónico al
bifurcador paralelo, en el lateral que tiene un puerto telefónico.
5. Desconecte el módem del ordenador de la toma para teléfono de la pared y
conéctelo al bifurcador paralelo en el lado en el que tiene dos puertos telefónicos.
Solución de problemas de fax 259
Solución de problemas
6. Si el software del módem se ha configurado para recibir faxes automáticamente
en el equipo, desactive este ajuste.
Nota Si no ha desactivado este ajuste en el software del módem,
HP All-in-One no podrá recibir faxes.
7. (Opcional) Conecte un teléfono al otro puerto telefónico abierto del bifurcador
paralelo.
8. A continuación, debe decidir cómo desea que HP All-in-One responda a las
llamadas, automáticamente o manualmente:
Si configura HP All-in-One para responder automáticamente a las llamadas,
responderá a todas las llamadas entrantes y recibirá faxes. En este caso, el
HP All-in-One no podrá distinguir entre llamadas de fax y de voz. por lo que
tendrá que responder a la llamada si sospecha que es de voz antes de que
HP All-in-One lo haga. Para configurar que HP All-in-One responda
automáticamente a las llamadas, active el Respuesta automática.
Si configura el HP All-in-One para recibir faxes manualmente, debe estar
disponible para responder a las llamadas de fax entrantes en persona o el
HP All-in-One no podrá recibir faxes. Para configurar el HP All-in-One para
que responda automáticamente a las llamadas, desactive el Respuesta
automática.
9. Ejecute una prueba de fax.
Si descuelga el teléfono antes de que HP All-in-One responda a la llamada y oye
tonos de fax del equipo emisor, deberá responder a la llamada de fax de forma
manual.
Causa: Estoy configurando HP All-in-One en una línea de voz/fax compartida con
un módem de equipo de marcación y un contestador automático y el equipo sólo
tiene un puerto telefónico.
Solución: Si el equipo sólo tiene un puerto telefónico, sólo tendrá que adquirir un
bifurcador paralelo (denominado también acoplador). (Un bifurcador paralelo tiene
un puerto RJ-11 en la parte delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No
utilice un bifurcador telefónico de 2 líneas, un bifurcador serie o un bifurcador paralelo
con dos puertos RJ-11 en la parte delantera y un conector en la parte posterior).
Nota Esta solución solo se aplica a los países o regiones donde el HP All-in-One
se suministra con un cable telefónico de 2 hilos, como los siguientes: Argentina,
Australia, Brasil, Canadá, Chile, China, Colombia, Grecia, India, Indonesia,
Irlanda, Japón, Corea, Latinoamérica, Malasia, México, Filipinas, Polonia,
Portugal, Rusia, Arabia Saudita, Singapur, España, Taiwán, Tailandia, EE. UU.,
Venezuela y Vietnam.
Capítulo 15
260 Solución de problemas
Solución de problemas
Figura 15-3 Vista posterior de HP All-in-One
1 Conector telefónico de pared
2 Cable telefónico conectado al puerto de 2-EXT
3 Bifurcador paralelo
4 Teléfono (opcional)
5 Contestador automático
6 Equipo con módem
7 Cable telefónico suministrado con HP All-in-One conectado al puerto 1-LINE
Para instalar el HP All-in-One en un equipo con un puerto telefónico
1. Busque el cable telefónico que conecta la parte posterior del equipo (el módem
de acceso telefónico del equipo) con la toma telefónica de pared. Desconecte el
cable del conector telefónico de pared y conéctelo al puerto 2-EXT de la parte
posterior del HP All-in-One.
2. Enchufe un extremo del cable telefónico incluido en la caja del HP All-in-One en
el conector telefónico de pared y, luego, el otro extremo al puerto 1-LINE en la
parte posterior del HP All-in-One.
Nota Si no utiliza el cable telefónico que se incluye para conectar desde el
conector telefónico de pared al HP All-in-One, es posible que no pueda enviar
y recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto a los
cables telefónicos que pueda tener en su casa o en la oficina.
3. Retire el enchufe blanco del puerto con el nombre 2-EXT; que se encuentra en
la parte posterior del HP All-in-One.
4. Si utiliza otro cable telefónico, conecte un extremo al puerto 2-EXT situado en la
parte posterior del HP All-in-One. Conecte el otro extremo del cable telefónico al
bifurcador paralelo, en el lateral que tiene un puerto telefónico.
5. Desconecte el módem del ordenador de la toma para teléfono de la pared y
conéctelo al bifurcador paralelo en el lado en el que tiene dos puertos telefónicos.
Solución de problemas de fax 261
Solución de problemas
6. Conecte el contestador automático en el puerto de teléfono abierto del bifurcador
paralelo.
Nota Si no conecta su contestador automático de esta manera, pueden
grabarse los tonos de un equipo emisor de faxes en su contestador
automático y no podrá recibir faxes con el HP All-in-One.
7. (Opcional) Si el contestador automático no tiene un teléfono incorporado, quizás
desee conectar un teléfono en la parte posterior del contestador, en el puerto de
salida ("OUT"), para mayor comodidad.
8. Si el software del módem se ha configurado para recibir faxes automáticamente
en el equipo, desactive este ajuste.
Nota Si no ha desactivado este ajuste en el software del módem,
HP All-in-One no podrá recibir faxes.
9. Encienda el ajuste Respuesta automática.
10. Configure el contestador automático para que responda después de un número
reducido de timbres.
11. Cambie la configuración de Timbres antes de responder del HP All-in-One al
máximo número de timbres que admite el dispositivo. (El número máximo de
timbres varía en función del país y la zona).
12. Ejecute una prueba de fax.
Cuando suene el teléfono, el contestador automático responderá después del
número de timbres establecido y reproducirá el mensaje grabado. HP All-in-One
supervisa la llamada durante todo este tiempo, en espera de tonos de fax. Si se
detectan los tonos de un fax entrante, HP All-in-One emitirá tonos de recepción de
fax y lo recibirá; si no hay tonos de fax, HP All-in-One deja de supervisar la línea y
se puede grabar un mensaje de voz en el contestador automático.
Causa: Estoy configurando HP All-in-One en una línea de voz/fax compartida con
un módem de marcación del equipo y un servicio de correo de voz y el equipo sólo
tiene un puerto telefónico.
Solución: Si el equipo sólo tiene un puerto telefónico, sólo tendrá que adquirir un
bifurcador paralelo (denominado también acoplador). (Un bifurcador paralelo tiene
un puerto RJ-11 en la parte delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No
utilice un bifurcador telefónico de 2 líneas, un bifurcador serie o un bifurcador paralelo
con dos puertos RJ-11 en la parte delantera y un conector en la parte posterior).
Nota Esta solución solo se aplica a los países o regiones donde el HP All-in-One
se suministra con un cable telefónico de 2 hilos, como los siguientes: Argentina,
Australia, Brasil, Canadá, Chile, China, Colombia, Grecia, India, Indonesia,
Irlanda, Japón, Corea, Latinoamérica, Malasia, México, Filipinas, Polonia,
Portugal, Rusia, Arabia Saudita, Singapur, España, Taiwán, Tailandia, EE. UU.,
Venezuela y Vietnam.
Capítulo 15
262 Solución de problemas
Solución de problemas
Figura 15-4 Vista posterior de HP All-in-One
1 Conector telefónico de pared
2 Cable telefónico conectado al puerto de 2-EXT
3 Bifurcador paralelo
4 Teléfono (opcional)
5 Equipo con módem
6 Cable telefónico suministrado con HP All-in-One conectado al puerto 1-LINE
Para instalar el HP All-in-One en un equipo con un puerto telefónico
1. Busque el cable telefónico que conecta la parte posterior del equipo (el módem
de acceso telefónico del equipo) con la toma telefónica de pared. Desconecte el
cable del conector telefónico de pared y conéctelo al puerto 2-EXT de la parte
posterior del HP All-in-One.
2. Enchufe un extremo del cable telefónico incluido en la caja del HP All-in-One en
el conector telefónico de pared y, luego, el otro extremo al puerto 1-LINE en la
parte posterior del HP All-in-One.
Nota Si no utiliza el cable telefónico que se incluye para conectar desde el
conector telefónico de pared al HP All-in-One, es posible que no pueda enviar
y recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto a los
cables telefónicos que pueda tener en su casa o en la oficina.
3. Retire el enchufe blanco del puerto con el nombre 2-EXT; que se encuentra en
la parte posterior del HP All-in-One.
4. Si utiliza otro cable telefónico, conecte un extremo al puerto 2-EXT situado en la
parte posterior del HP All-in-One. Conecte el otro extremo del cable telefónico al
bifurcador paralelo, en el lateral que tiene un puerto telefónico.
5. Desconecte el módem del ordenador de la toma para teléfono de la pared y
conéctelo al bifurcador paralelo en el lado en el que tiene dos puertos telefónicos.
Solución de problemas de fax 263
Solución de problemas
6. Si el software del módem se ha configurado para recibir faxes automáticamente
en el equipo, desactive este ajuste.
Nota Si no ha desactivado este ajuste en el software del módem,
HP All-in-One no podrá recibir faxes.
7. (Opcional) Conecte un teléfono al otro puerto telefónico abierto del bifurcador
paralelo.
8. Apague el ajuste Respuesta automática.
9. Ejecute una prueba de fax.
Si descuelga el teléfono antes de que HP All-in-One responda a la llamada y oye
tonos de fax del equipo emisor, deberá responder a la llamada de fax de forma
manual.
Se oye ruido estático en la línea telefónica con HP All-in-One conectado
Causa: HP All-in-One no está configurado correctamente para enviar y recibir
faxes.
Solución:
Nota Esta posible solución se aplica sólo a países/regiones donde la caja de
HP All-in-One incluye un cable telefónico de 2 hilos. Es decir: Argentina, Australia,
Brasil, Canadá, Chile, China, Colombia, Grecia, India, Indonesia, Irlanda, Japón,
Corea, Latinoamérica, Malasia, México, Filipinas, Polonia, Portugal, Rusia,
Arabia Saudita, Singapur, España, Taiwán, Tailandia, EE.UU., Venezuela y
Vietnam.
Conecte HP All-in-One a un conector de teléfono de pared que funcione. Asegúrese
de que utiliza el cable telefónico incluido en la caja del HP All-in-One. Conecte el
cable de 2 hilos al puerto denominado 1-LINE situado en la parte posterior del
HP All-in-One y a la toma telefónica de pared, como se muestra a continuación.
1 Conector telefónico de pared
2 Utilice el cable telefónico suministrado con HP All-in-One
Capítulo 15
264 Solución de problemas
Solución de problemas
Este cable telefónico especial de 2 hilos es diferente de los cables normales de 4 hilos
que suele haber en las oficinas. Compruebe el extremo del cable y compárelo con
los dos tipos de cables que aparecen a continuación:
Si está utilizando un cable de 4 hilos, desconéctelo y conecte el cable de 2 hilos
proporcionado al puerto 1-LINE en la parte posterior de HP All-in-One.
Si HP All-in-One se ha suministrado con un adaptador de cable de 2 hilos, puede
utilizar cables telefónicos de 4 hilos si el cable de 2 hilos suministrado es demasiado
corto. Conecte el adaptador de cable de 2 hilos al puerto denominado 1-LINE en la
parte posterior de HP All-in-One. Conecte de cable telefónico de 4 hilos al puerto
libre del adaptador y a la toma telefónica de pared. Para obtener más información
sobre el uso del adaptador de cable telefónico de 2 hilos, consulte la documentación
que lo acompaña.
Para obtener más información sobre la configuración de HP All-in-One, consulte la
documentación impresa que se incluye con HP All-in-One.
Causa: Está utilizando un bifurcador de línea telefónica entre el puerto 1-LINE de
HP All-in-One y la toma de pared.
Solución: El uso de un bifurcador de línea puede afectar a la calidad de sonido de
ésta y generar ruido estático. (Los bifurcadores de línea telefónica son conectores
de dos cables que se enchufan al conector telefónico de pared.) Retire el bifurcador
y conecte HP All-in-One directamente al conector de pared.
Causa: No utiliza una toma de corriente con tierra adecuada para el HP All-in-One.
Solución: Intente conectar el dispositivo a otra toma.
Solución de problemas de fax 265
Solución de problemas
Fallo de la prueba de fax
Si ha intentado realizar la prueba de fax desde el equipo y no se ha realizado
correctamente, puede que HP All-in-One esté ocupado con otra tarea o que se haya
producido un error que le impida ejecutar la prueba de fax.
Debe comprobar que
El HP All-in-One está configurado correctamente y conectado a una fuente de
alimentación y al equipo. Para obtener más información sobre la configuración
de HP All-in-One, consulte la guía de instalación que se incluye con
HP All-in-One.
HP All-in-One está encendido. Si no lo está, pulse el botón Encender para
encender HP All-in-One.
Los cartuchos de tinta están instalados correctamente, el cabezal de impresión
no está bloqueado y la puerta de los cartuchos de tinta está cerrada.
El HP All-in-One no está ocupado en este momento con otra tarea, como la
alineación de la impresora. Consulte la pantalla. Si HP All-in-One está ocupado,
espere hasta que termine la tarea actual y vuelva a ejecutar la prueba de fax.
El accesorio de impresión a doble cara no está instalado correctamente en el
HP All-in-One.
No hay mensajes de error en la pantalla. Si hay un mensaje de error, resuelva el
problema y vuelva a realizar la prueba de fax.
Si realiza la prueba de fax y HP All-in-One indica que la prueba ha fallado, lea
detenidamente la siguiente información para determinar cómo corregir los problemas
de configuración del fax. Pueden fallar diferentes partes de la prueba de fax por varios
motivos.
Causa: La "Prueba de hardware del fax" ha fallado.
Solución:
Tarea
Apague HP All-in-One con el botón Encender situado en el panel de control y, a
continuación, desconecte el cable de alimentación de la parte trasera de
HP All-in-One. Después de unos segundos, vuelva a enchufar el cable de
alimentación y enciéndalo. Vuelva a ejecutar la prueba. Si la prueba vuelve a
fallar, continúe consultando la información sobre solución de problemas de esta
sección.
Nota Según el tiempo durante el cual el HP All-in-One esté desconectado,
pueden borrarse la fecha y la hora. Deberá restablecer la fecha y la hora
posteriormente, cuando vuelva a conectar el cable de la corriente.
Intente enviar o recibir un fax de prueba. Si puede enviar o recibir un fax
correctamente, es posible que no haya problemas.
Si está ejecutando la prueba desde el Asistente para la instalación del fax,
compruebe que el HP All-in-One no esté realizando otra tarea, como hacer una
copia. Compruebe si aparece un mensaje en la pantalla indicando que
HP All-in-One está ocupado. Si está ocupado, espere hasta que termine y esté
en estado inactivo antes de ejecutar la prueba.
Capítulo 15
266 Solución de problemas
Solución de problemas
Después de resolver los problemas encontrados, vuelva a ejecutar la prueba de fax
para asegurarse de que la supera y que HP All-in-One está preparado para enviar y
recibir faxes. Si Prueba de hardware del fax continúa fallando y tiene problemas de
envío y recepción de faxes, póngase en contacto con la asistencia técnica de HP.
Diríjase a
www.hp.com/support. Si se le solicita, seleccione el país o región y, a
continuación, haga clic en Contactar HP para obtener información sobre cómo
ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica.
Causa: La prueba "Fax conectado a una toma de teléfono de pared activa" ha
fallado.
Solución:
Tarea
Compruebe la conexión entre el conector telefónico de pared y HP All-in-One
para asegurarse de que el cable telefónico está conectado correctamente.
Compruebe que está utilizando el cable telefónico incluido con el HP All-in-One.
Si no utiliza el cable telefónico suministrado para conectar el HP All-in-One al
conector telefónico de pared, tal vez no pueda enviar o recibir faxes. Después de
conectar el cable telefónico que acompaña al HP All-in-One, vuelva a ejecutar la
prueba de fax.
Asegúrese de que HP All-in-One está conectado correctamente al conector
telefónico de pared. Conecte un extremo del cable telefónico incluido en la caja
del HP All-in-One en el conector telefónico de pared y el otro extremo al puerto
1-LINE situado en la parte posterior del HP All-in-One. Para obtener más
información sobre la configuración del HP All-in-One para enviar y recibir faxes,
consulte la documentación impresa.
1 Conector telefónico de pared
2 Utilice el cable telefónico suministrado con HP All-in-One
Solución de problemas de fax 267
Solución de problemas
Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en
el envío y recepción de faxes. (Los bifurcadores telefónicos son conectores de
dos cables que se enchufan al conector telefónico de pared.) Retire el bifurcador
y conecte HP All-in-One directamente al conector de pared.
Pruebe a conectar un teléfono que funcione y un cable telefónico al conector
telefónico de pared que utiliza para HP All-in-One y espere el tono de llamada.
Si no oye el tono de llamada, póngase en contacto con la compañía telefónica y
pídales que comprueben la línea.
Intente enviar o recibir un fax de prueba. Si puede enviar o recibir un fax
correctamente, es posible que no haya problemas.
Después de resolver los problemas encontrados, vuelva a ejecutar la prueba de fax
para asegurarse de que la supera y que HP All-in-One está preparado para enviar y
recibir faxes.
Causa: La prueba "Cable telefónico conectado al puerto de fax correcto" ha
fallado.
Solución: Enchufe el cable telefónico en el puerto correcto.
Tarea
1. Enchufe un extremo del cable telefónico incluido en la caja del HP All-in-One en
el conector telefónico de pared y, luego, el otro extremo al puerto 1-LINE situado
en la parte posterior del HP All-in-One.
Nota Si utiliza el puerto 2-EXT para la conexión al conector telefónico de
pared, no podrá enviar ni recibir faxes. El puerto 2-EXT sólo se debe utilizar
para conectar otros equipos, como un contestador automático o un teléfono.
1 Conector telefónico de pared
2 Utilice el cable telefónico incluido en la caja del HP All-in-One
Capítulo 15
268 Solución de problemas
Solución de problemas
2. Después de haber conectado el cable telefónico al puerto 1-LINE, vuelva a
ejecutar la prueba de fax para asegurarse de que la supera y de que el
HP All-in-One está preparado para enviar y recibir faxes.
3. Intente enviar o recibir un fax de prueba.
Causa: La prueba "Uso del tipo correcto de cable telefónico para fax" ha fallado.
Solución:
Tarea
Compruebe que está utilizando el cable suministrado con HP All-in-One para
conectarlo al enchufe telefónico de pared. Debe conectar un extremo del cable
telefónico al puerto etiquetado como 1-LINE en la parte posterior de HP All-in-One
y el otro extremo, al conector telefónico de pared, como se muestra a
continuación.
1 Conector telefónico de pared
2 Cable telefónico suministrado con HP All-in-One
Compruebe la conexión entre el conector telefónico de pared y HP All-in-One
para asegurarse de que el cable telefónico es correcto.
Causa: La prueba "Estado de línea de fax" ha fallado.
Solución de problemas de fax 269
Solución de problemas
Solución:
Tarea
Asegúrese de que HP All-in-One está conectado a una línea telefónica analógica;
en caso contrario, no podrá enviar ni recibir faxes. Para comprobar si su línea
telefónica es digital, conecte un teléfono analógico corriente a la línea y escuche
el tono de llamada. Si no oye un tono de llamada normal, puede que la línea
telefónica esté configurada para teléfonos digitales. Conecte HP All-in-One a una
línea de teléfono analógica y envíe o reciba un fax.
Compruebe la conexión entre el conector telefónico de pared y HP All-in-One
para asegurarse de que el cable telefónico está conectado correctamente.
Asegúrese de que HP All-in-One está conectado correctamente al conector
telefónico de pared. Conecte un extremo del cable telefónico incluido en la caja
del HP All-in-One en el conector telefónico de pared y el otro extremo al puerto
1-LINE situado en la parte posterior del HP All-in-One. Para obtener más
información sobre la configuración de HP All-in-One para enviar y recibir faxes,
consulte la guía del usuario.
Es posible que otro equipo que utilice la misma línea telefónica que el
HP All-in-One cause el error de la prueba. Para averiguar si otros equipos son la
causa del problema, desconecte todo excepto HP All-in-One de la línea telefónica
y, a continuación, vuelva a ejecutar la prueba.
•Si Prueba de condición de la línea de fax se supera sin el otro equipo,
entonces uno o más elementos del equipo están causando el problema;
intente conectarlos de nuevo uno a uno y vuelva a realizar la prueba en cada
ocasión, hasta que identifique el elemento del equipo que causa el problema.
•Si Prueba de condición de la línea de fax falla sin el otro equipo, conecte
HP All-in-One a una línea telefónica que funcione y siga revisando la
información de solución de problemas de esta sección.
Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en
el envío y recepción de faxes. (Los bifurcadores telefónicos son conectores de
dos cables que se enchufan al conector telefónico de pared.) Retire el bifurcador
y conecte HP All-in-One directamente al conector de pared.
Después de resolver los problemas encontrados, vuelva a ejecutar la prueba de fax
para asegurarse de que la supera y que HP All-in-One está preparado para enviar y
recibir faxes. Si Prueba de condición de la línea de fax continúa fallando y tiene
problemas de envío y recepción de faxes, póngase en contacto con su compañía
telefónica y solicite una comprobación de la línea.
Causa: La prueba "Detección del tono de llamada" ha fallado.
Capítulo 15
270 Solución de problemas
Solución de problemas
Solución:
Tarea
Es posible que otro equipo que utilice la misma línea telefónica que el
HP All-in-One cause el error de la prueba. Para averiguar si otros equipos son la
causa del problema, desconecte todo excepto HP All-in-One de la línea telefónica
y, a continuación, vuelva a ejecutar la prueba. Si Prueba de detección del tono
de llamada se supera sin el otro equipo, entonces uno o más elementos del
equipo están causando el problema; intente conectarlos de nuevo uno a uno y
vuelva a realizar la prueba en cada ocasión, hasta que identifique el elemento
del equipo que causa el problema.
Pruebe a conectar un teléfono que funcione y un cable telefónico al conector
telefónico de pared que utiliza para HP All-in-One y espere el tono de llamada.
Si no oye el tono de llamada, póngase en contacto con la compañía telefónica y
pídales que comprueben la línea.
Asegúrese de que el HP All-in-One está conectado correctamente a la clavija
telefónica de la pared. Enchufe un extremo del cable telefónico incluido en la caja
del HP All-in-One en el conector telefónico de pared y, luego, el otro extremo al
puerto 1-LINE situado en la parte posterior del HP All-in-One. Para obtener más
información sobre la configuración del HP All-in-One para enviar faxes, consulte
la documentación impresa suministrada con HP All-in-One.
1 Conector telefónico de pared
2 Utilice el cable telefónico suministrado con HP All-in-One
Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en
el envío y recepción de faxes. (Los bifurcadores telefónicos son conectores de
dos cables que se enchufan al conector telefónico de pared.) Retire el bifurcador
y conecte HP All-in-One directamente al conector de pared.
Si el sistema telefónico no utiliza un tono de llamada estándar, como algunos
sistemas PBX, puede que esto provoque el fallo de la prueba. Esto no provocará
problemas al enviar o recibir faxes. Intente enviar o recibir un fax de prueba.
Solución de problemas de fax 271
Solución de problemas
Compruebe que la configuración de país/región es la correcta para el suyo. Si no
hubiera configuración de país/región o no fuera correcta, la prueba puede fallar
y podría tener problemas para enviar y recibir faxes.
Asegúrese de que HP All-in-One está conectado a una línea telefónica analógica;
en caso contrario, no podrá enviar ni recibir faxes. Para comprobar si su línea
telefónica es digital, conecte un teléfono analógico corriente a la línea y escuche
el tono de llamada. Si no oye un tono de llamada normal, puede que la línea
telefónica esté configurada para teléfonos digitales. Conecte HP All-in-One a una
línea de teléfono analógica y envíe o reciba un fax.
Después de resolver los problemas encontrados, vuelva a ejecutar la prueba de fax
para asegurarse de que la supera y que HP All-in-One está preparado para enviar y
recibir faxes. Si Prueba de detección del tono de llamada continúa fallando,
póngase en contacto con su compañía telefónica y solicite una comprobación de la
línea.
Estoy teniendo problemas para enviar o recibir faxes a través de Internet con un
teléfono IP
Causa: Puede que el servicio del protocolo de fax por Internet (FoIP) no funcione
correctamente cuando HP All-in-One envía y recibe faxes a una gran velocidad
(33600 bps).
Solución: Si se producen problemas al enviar y recibir faxes mientras utiliza un
servicio de fax por Internet, utilice una velocidad de fax inferior. Para ello, cambie el
ajuste Velocidad de fax de Rápid (33600) (valor predeterminado) a Medio
(14400) o Lent. (9600) .
Para obtener más información, véase:
Establecimiento de la velocidad de fax” en la página 31
Causa: HP All-in-One no está configurado correctamente para enviar y recibir
faxes.
Solución: Sólo puede enviar y recibir faxes si conecta un cable telefónico al puerto
etiquetado como 1-LINE de HP All-in-One y no desde el puerto Ethernet. Esto
significa que la conexión a Internet debe realizarse a través de un convertidor (que
proporciona conectores telefónicos analógicos normales para conexiones de fax) o
a través de la compañía telefónica.
Causa: La compañía telefónica no admite el envío y la recepción de faxes a través
de Internet.
Solución: Consulte con su compañía telefónica para asegurarse de que su servicio
de telefonía por Internet admite el envío y la recepción de faxes. Si no admitiera faxes,
no podrá enviar y recibir faxes a través de Internet.
Capítulo 15
272 Solución de problemas
Solución de problemas
El informe de registro de faxes muestra un error
Causa: Si surge un problema o se produce algún error durante el envío o la
recepción de un fax, se imprime el informe Registro de fax.
Solución: Revise la tabla siguiente para ver los códigos de error mostrados en el
informe Registro de fax. Esta información puede serle útil para solucionar posibles
problemas cuando utilice las funciones de fax de HP All-in-One. En la tabla se indican
también los códigos específicos de Modo de corrección de errores (ECM). Si un
mismo error se produce varias veces, pruebe a desactivar el modo de corrección de
errores.
Código de error Descripción
(223 Modo de
corrección de
errores)
224
Al menos una de las páginas recibidas no es legible.
225-231 Existe una incompatibilidad de funciones con el equipo que envía el fax.
232-234
(235-236 Modo de
corrección de
errores)
237
Se ha perdido la conexión telefónica.
238
(239-241 Modo de
corrección de
errores)
El equipo emisor del fax ha enviado una comunicación inesperada.
242 El equipo emisor del fax está intentando recibir un fax en lugar de
enviarlo.
243-244
(245-246 Modo de
corrección de
errores)
El equipo emisor del fax ha terminado la sesión antes de tiempo.
247-248
(249-251 Modo de
corrección de
errores)
Se ha producido un error de comunicación en el equipo que envía el
fax.
252 No se ha recibido el fax debido a las deficientes condiciones de la línea
telefónica.
253 El equipo emisor del fax ha intentado usar una anchura de página no
admitida.
281
(282 Modo de
corrección de
errores)
283-284
Se ha perdido la conexión telefónica.
Solución de problemas de fax 273
Solución de problemas
Código de error Descripción
(285 Modo de
corrección de
errores)
286
290 Se ha producido un error de comunicación en el equipo que envía el
fax.
291 El fax recibido no se ha almacenado.
314-320 Existe una incompatibilidad de funciones con el equipo que recibe el
fax.
321 Se ha producido un error de comunicación en el equipo que recibe el
fax.
322-324 No se ha enviado el fax debido a las deficientes condiciones de la línea
telefónica.
(325-328 Modo de
corrección de
errores)
329-331
El equipo receptor del fax indica que al menos una de las páginas no
es legible.
332-337
(338-342 Modo de
corrección de
errores)
343
El equipo receptor del fax ha enviado una comunicación inesperada.
344-348
(349-353 Modo de
corrección de
errores)
354-355
Se ha perdido la conexión telefónica.
356-361
(362-366 Modo de
corrección de
errores)
El equipo receptor del fax ha terminado la sesión antes de tiempo.
367-372
(373-377 Modo de
corrección de
errores)
378-380
Se ha producido un error de comunicación en el equipo que recibe el
fax.
381 Se ha perdido la conexión telefónica.
382 El equipo receptor del fax ha dejado de aceptar páginas.
383 Se ha perdido la conexión telefónica.
390-391 Se ha producido un error de comunicación en el equipo que recibe el
fax.
Capítulo 15
(continúa)
274 Solución de problemas
Solución de problemas
Para obtener más información, véase:
Enviar un fax en modo de corrección de errores” en la página 147
Errores
Esta sección contiene las siguientes categorías de mensajes en el dispositivo:
Mensajes del dispositivo
Mensajes sobre archivos
Mensajes generales del usuario
Mensajes sobre papel
Mensajes de alimentación y conexión
Mensajes sobre cartuchos de tinta
Mensajes del dispositivo
La siguiente lista contiene los mensajes de error relacionados con el dispositivo:
El alimentador automático de documentos no se ha cargado
El alimentador automático de documentos se ha atascado
La versión del firmware no coincide
Error de mecanismo
Memoria llena
Error del escáner
Problema en la bandeja de fotografías
La bandeja de fotografías no se acopla
La bandeja de fotografías no se puede extraer
Falta el accesorio de impresión a doble cara
El alimentador automático de documentos no se ha cargado
Causa: El alimentador automático de documentos no ha funcionado correctamente
y el trabajo no se ha completado.
Solución: Vuelva a cargar los originales en el alimentador automático de
documentos y reinicie el trabajo. Nop cargue más de bandeja 50 hojas de papel
tamaño carta o A4, o 35 hojas de papel tamaño legal en la bandeja de alimentación
de documentos.
Para obtener más información, véase:
Carga de un original en el alimentador” en la página 75
El alimentador automático de documentos se ha atascado
Causa: El papel se ha atascado en el alimentador automático de documentos.
Errores 275
Solución de problemas
Solución: Elimine el atasco de papel e intente realizar el trabajo de nuevo. Nop
cargue más de bandeja 50 hojas de papel tamaño carta o A4, o 35 hojas de papel
tamaño legal en la bandeja de alimentación de documentos.
Para obtener más información, véase:
Cómo eliminar atascos de papel” en la página 182
La versión del firmware no coincide
Causa: el número de versión del firmware del HP All-in-One no coincide con el
número de versión del software.
Solución: para obtener información sobre asistencia y sobre la garantía, visite el
sitio Web de HP en
www.hp.com/support. Si se le solicita, seleccione el país o región
y, a continuación, haga clic en Contactar HP para obtener información sobre cómo
ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica.
Error de mecanismo
Causa: Hay un atasco de papel en HP All-in-One.
Solución: Elimine el atasco de papel.
Para obtener más información, véase:
Cómo eliminar atascos de papel” en la página 182
Causa: El cabezal de impresión está bloqueado o atascado.
Solución: Apague el HP All-in-One y abra la puerta del cartucho de impresión.
Retire cualquier objeto que pueda estar bloqueando la unidad del cabezal de
impresión (p. ej., restos del material de embalaje) y, a continuación, vuelva a
encender el HP All-in-One.
Memoria llena
Causa: Durante la recepción de un fax, se ha atascado HP All-in-One o se ha
quedado sin papel.
Solución: Si HP All-in-One admite el envío y recepción de faxes y ha activado
Recepción fax seguridad, HP All-in-One puede haber almacenado el fax en la
memoria al recibirlo.
Una vez que haya eliminado el atasco de papel o cargado el papel en la bandeja de
entrada, podrá volver a imprimir todo el fax desde la memoria. Si Recepción fax
seguridad no está activado, o si el fax no se ha almacenado en la memoria por
cualquier motivo (por ejemplo, si HP All-in-One tiene la memoria completamente
Capítulo 15
276 Solución de problemas
Solución de problemas
llena), debe ponerse en contacto con el remitente y pedirle que vuelva a enviar el
fax.
Para obtener más información, véase:
•“
Cómo eliminar atascos de papel” en la página 182
•“
Carga de papel” en la página 80
•“
Reimpresión de faxes recibidos desde la memoria” en la página 150
Causa: El documento que desea copiar ha sobrepasado el límite de memoria de
HP All-in-One.
Solución: Pruebe a hacer menos copias o, si se trata de un único documento de
varias páginas, copie sólo algunas páginas cada vez.
Error del escáner
Causa: HP All-in-One está ocupado o una causa desconocida ha interrumpido el
escaneo.
Solución: Apague HP All-in-One y vuelva a encenderlo. Reinicie el equipo y vuelva
a intentar escanear.
Si el problema continúa, intente enchufar el cable de alimentación directamente en
una toma con tierra en lugar de en un protector de sobretensión o una regleta. Si el
problema continúa, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP.
Diríjase a
www.hp.com/support. Si se le solicita, seleccione el país/región y, a
continuación, haga clic en Contactar HP para obtener información sobre cómo
ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica.
Problema en la bandeja de fotografías
Causa: No hay suficiente papel en la bandeja de fotografías.
Solución: Si la bandeja de entrada está vacía o solo quedan algunas hojas, cargue
más papel. Si hay papel en la bandeja, retírelo, golpee la pila de papel contra una
superficie plana y vuelva a cargarlo en la bandeja de fotografías. Siga las
indicaciones de la pantalla del dispositivo o el PC para continuar el trabajo de
impresión.
Causa: El papel no se carga de forma correcta o está mal cargado.
Solución: Asegúrese de que el papel de la bandeja de fotografías está bien
cargado.
Causa: Es posible que haya demasiado papel en la bandeja.
Solución: No sobrecargue la bandeja de fotografías. Asegúrese de que la pila de
papel tenga el tamaño adecuado para la bandeja y de que no rebase la de la guía
de anchura del papel.
Causa: Es posible que se hayan pegado dos o más hojas de papel.
Errores 277
Solución de problemas
Solución: Retire el papel de la bandeja de fotografías y separe las hojas de la pila
para que no se peguen. Vuelva a cargar el papel en la bandeja de fotografías e intente
imprimir de nuevo.
Causa: El papel fotográfico puede estar curvado.
Solución: Si el papel fotográfico está curvado, colóquelo en una bolsa de plástico
y dóblelo suavemente en la dirección contraria hasta que vuelva a estar plano. Si el
problema continúa, utilice papel fotográfico que no esté curvado.
Causa: Puede que la impresora esté en un entorno con una humedad
excesivamente alta o baja.
Solución: Cargue las hojas de papel fotográfico de una en una.
La bandeja de fotografías no se acopla
Causa: Es posible que no la haya introducido hasta el tope.
Solución: Levante la bandeja de salida y empuje la bandeja de fotografías hasta
el tope. Empuje la bandeja de salida completamente.
La bandeja de fotografías no se puede extraer
Causa: Es posible que no la haya bajado correctamente.
Solución: Empuje la bandeja de salida completamente hacia abajo.
Falta el accesorio de impresión a doble cara
Causa: Falta el accesorio de impresión a doble cara o está instalado
incorrectamente.
Solución: Instale firmemente el accesorio de impresión a doble cara en la parte
posterior del dispositivo hasta que se acople en su sitio.
Nota No presione los botones situados a los lados del accesorio cuando lo
instale. Utilice los botones sólo cuando vaya a desinstalar el accesorio.
Mensajes sobre archivos
La siguiente lista contiene los mensajes de error relacionados con los archivos:
Error al leer o escribir en un archivo
Archivos ilegibles. No se ha podido leer ningún archivo NN
Las fotografías no se encuentran
Archivo no encontrado
Formato de archivo no admitido
Nombre de archivo no válido
Capítulo 15
278 Solución de problemas
Solución de problemas
Tipos de archivo admitidos por el HP All-in-One
Archivo dañado
Error al leer o escribir en un archivo
Causa: El software de HP All-in-One no ha podido abrir o guardar un archivo.
Solución: Compruebe que el nombre de carpeta y de archivo son correctos.
Archivos ilegibles. No se ha podido leer ningún archivo NN
Causa: Algunos archivos de la tarjeta de memoria insertada o del dispositivo de
almacenamiento conectado están dañados.
Solución: Vuelva a introducir la tarjeta de memoria en el HP All-in-One o intente
transferir los archivos a su PC mediante un lector o un cable USB. Si ya ha transferido
los archivos al equipo, intente imprimirlos con el software HP Photosmart. Puede que
las copias no estén dañadas. Si estas soluciones no funcionan, vuelva a realizar las
fotografías con su cámara digital como último recurso.
Las fotografías no se encuentran
Causa: Algunos archivos de la tarjeta de memoria insertada o del dispositivo de
almacenamiento conectado están dañados.
Solución: Vuelva a introducir la tarjeta de memoria en el HP All-in-One o intente
transferir los archivos a su PC mediante un lector o un cable USB. Si ya ha transferido
los archivos al equipo, intente imprimirlos con el software HP Photosmart. Puede que
las copias no estén dañadas. Si estas soluciones no funcionan, vuelva a realizar las
fotografías con su cámara digital como último recurso.
Causa: No se encuentran fotografías en la tarjeta de memoria o el dispositivo de
almacenamiento.
Solución: Tome algunas fotografías con la cámara digital o imprima mediante el
software las fotografías que haya guardado previamente en el equipo
HP Photosmart.
Archivo no encontrado
Causa: no hay suficiente memoria disponible en el equipo para crear un archivo
de vista previa.
Solución: cierre algunas aplicaciones e intente realizar la tarea de nuevo.
Formato de archivo no admitido
Causa: El software de HP All-in-One no reconoce o no admite el formato de archivo
de la imagen que está intentando abrir o guardar. Si la extensión indica un tipo de
archivo admitido, es posible que éste esté dañado.
Errores 279
Solución de problemas
Solución: Abra el archivo en otro programa y guárdelo en un formato reconocido
por el software de HP All-in-One.
Para obtener más información, véase:
Tipos de archivo admitidos por el HP All-in-One” en la página 280
Nombre de archivo no válido
Causa: El nombre de archivo introducido no es válido.
Solución: Asegúrese de que no utiliza ningún símbolo no válido del teclado.
Nota Aunque el nombre del archivo pueda parecer correcto, puede incluir
caracteres no válidos. Cambie el nombre de archivo.
Tipos de archivo admitidos por el HP All-in-One
El software de HP All-in-One reconoce los formatos de archivo siguientes: BMP, DCX,
FPX, GIF, JPG, PCD, PCX y TIF.
Archivo dañado
Causa: Algunos archivos de la tarjeta de memoria insertada o del dispositivo de
almacenamiento conectado están dañados.
Solución: Vuelva a introducir la tarjeta de memoria en el HP All-in-One o intente
transferir los archivos a su PC mediante un lector o un cable USB. Si ya ha transferido
los archivos al equipo, intente imprimirlos con el software HP Photosmart. Puede que
las copias no estén dañadas. Si estas soluciones no funcionan, vuelva a realizar las
fotografías con su cámara digital como último recurso.
Causa: El sistema de archivos está dañado.
Solución: Compruebe si la pantalla muestra un mensaje de error indicando que
las imágenes de la tarjeta de memoria o el dispositivo de almacenamiento están
dañadas.
Si el sistema de archivos de la tarjeta está dañado, vuelva a formatear la tarjeta de
memoria en la cámara digital.
Precaución Al reformatear la tarjeta de memoria se borrarán todas las
fotografías almacenadas allí. Si previamente ha transferido las fotografías de la
tarjeta de memoria al equipo, intente imprimirlas desde el equipo. De lo contrario,
deberá volver a tomar las fotografías que haya perdido.
Mensajes generales del usuario
La siguiente lista contiene los mensajes relacionados con errores comunes del usuario:
No se puede recortar
Error en tarjeta de memoria
Capítulo 15
280 Solución de problemas
Solución de problemas
Desconectado
Sin opciones de escaneo
Falta espacio de disco
La tarjeta de memoria debe estar en la ranura
Error de acceso a tarjeta
utilice sólo una tarjeta a la vez.
La tarjeta no está bien insertada
La tarjeta no está completamente insertada
La tarjeta está dañada
El nombre de marcación rápida de grupo está duplicado
Miembro duplicado
La marcación rápida no es válida
No se puede recortar
Causa: Puede que el equipo no tenga suficiente memoria.
Solución: Cierre todas las aplicaciones innecesarias. Esto incluye las aplicaciones
que se ejecuten en segundo plano, como salvapantallas y programas antivirus. (Si
apaga el antivirus, recuerde volver a encenderlo cuando finalice.) Intente reiniciar el
equipo para liberar la memoria. Tal vez deba adquirir más memoria RAM. Consulte
la documentación suministrada con su equipo.
Causa: Para escanear debe disponer, al menos, de 50 MB de espacio disponible
en el disco duro del equipo.
Solución: Vacíe la Papelera de reciclaje del escritorio. Puede que también
necesite eliminar archivos del disco duro.
Error en tarjeta de memoria
Causa: Hay dos o más tarjetas de memoria insertadas a la vez en el HP All-in-One.
Solución: Deje únicamente una tarjeta de memoria. El HP All-in-One lee dicha
tarjeta de memoria y muestra la primera fotografía almacenada en la misma.
Causa: Ha insertado una tarjeta de memoria Compact Flash al revés o boca abajo.
Solución: Retire la tarjeta y vuelva a insertarla correctamente. La etiqueta frontal
de la tarjeta Compact Flash mira hacia la izquierda.
Causa: No ha insertado completamente la tarjeta de memoria.
Solución: Retire la tarjeta de memoria y vuelva a insertarla hasta que encaje en
su sitio.
Errores 281
Solución de problemas
Desconectado
Causa: Hay varias circunstancias que pueden provocar la aparición de este
mensaje de error.
El equipo no está encendido.
El equipo no está conectado a HP All-in-One.
El software que se incluye con HP All-in-One no se ha instalado correctamente.
El software suministrado con HP All-in-One está instalado, pero no se está
ejecutando.
Solución: Asegúrese de que su equipo está encendido y conectado a
HP All-in-One. Asegúrese también de que ha instalado el software suministrado con
HP All-in-One.
Para obtener más información, véase:
•“
Problemas de comunicación a través de una conexión USB” en la página 179
•“
Solución de problemas de red” en la página 194
Sin opciones de escaneo
Causa: El software suministrado con el HP All-in-One no está instalado o no se
está ejecutando.
Solución: Asegúrese de que el software esté instalado y funcione correctamente.
Para obtener más información, consulte la guía de instalación que se incluye con el
HP All-in-One.
Falta espacio de disco
Causa: no hay suficiente memoria disponible en el equipo para realizar la tarea.
Solución: cierre algunas aplicaciones e intente realizar la tarea de nuevo.
La tarjeta de memoria debe estar en la ranura
Causa: La función que está intentando usar solo está disponible si el HP All-in-One
tiene una tarjeta de memoria o un dispositivo de almacenamiento.
Solución: Asegúrese de insertar completamente una tarjeta de memoria en la
ranura correspondiente del HP All-in-One o conectar un dispositivo de
almacenamiento al puerto USB frontal y vuelva a intentarlo.
Error de acceso a tarjeta
Causa: Hay dos o más tarjetas de memoria insertadas a la vez en el HP All-in-One.
Solución: Deje únicamente una tarjeta de memoria. El HP All-in-One lee dicha
tarjeta de memoria y muestra la primera fotografía almacenada en la misma.
Causa: Ha insertado una tarjeta de memoria Compact Flash al revés o boca abajo.
Capítulo 15
282 Solución de problemas
Solución de problemas
Solución: Retire la tarjeta y vuelva a insertarla correctamente. La etiqueta frontal
de la tarjeta Compact Flash mira hacia la izquierda.
Causa: No ha insertado completamente la tarjeta de memoria.
Solución: Retire la tarjeta de memoria y vuelva a insertarla hasta que encaje en
su sitio.
utilice sólo una tarjeta a la vez.
Causa: Se han insertado varias tarjetas de memoria en HP All-in-One.
Solución: Sólo se puede insertar una tarjeta de memoria a la vez.
Si se inserta más de una tarjeta, el indicador de atención se podrá ámbar y
parpadeará, y seguidamente un mensaje de error aparecerá en la pantalla. Para
solucionar el problema, quite la otra tarjeta de memoria.
La tarjeta no está bien insertada
Causa: La tarjeta está insertada al revés o boca abajo.
Solución: Gire la tarjeta de forma que la etiqueta quede a la izquierda y los
contactos hacia la derecha y, a continuación, inserte la tarjeta en la ranura
correspondiente hasta que se encienda el indicador Foto.
Si la tarjeta de memoria no está insertada correctamente, HP All-in-One no
responderá y el indicador Foto (junto a las ranuras de tarjetas de memoria) no se
enciende.
Después de insertar la tarjeta de memoria correctamente, el indicador de fotografías
parpadea unos segundos y permanece encendida.
La tarjeta no está completamente insertada
Causa: La tarjeta no se ha introducido completamente.
Solución: Asegúrese de que inserta la tarjeta de memoria completamente en la
ranura correspondiente de HP All-in-One.
Si la tarjeta de memoria no está insertada correctamente, HP All-in-One no
responderá y el indicador Foto (junto a las ranuras de tarjetas de memoria) no se
enciende.
Después de insertar la tarjeta de memoria correctamente, el indicador de fotografías
parpadea unos segundos y permanece encendida.
La tarjeta está dañada
Causa: Ha formateado la tarjeta en un equipo con Windows XP. De forma
predeterminada, Windows XP formatea tarjetas de memoria de 8 MB o menos y de
64 MB o más con formato FAT32. Las cámaras y otros dispositivos digitales utilizan
Errores 283
Solución de problemas
el formato FAT (FAT16 o FAT12) y no pueden reconocer tarjetas formateadas con
FAT32.
Solución: Vuelva a formatear la tarjeta de memoria en la cámara o en un equipo
con Windows XP (seleccione el formato FAT).
Causa: El sistema de archivos está dañado.
Solución: Compruebe si la pantalla del equipo muestra un mensaje de error que
indica que las imágenes de la tarjeta de memoria están dañadas.
Si el sistema de archivos de la tarjeta está dañado, vuelva a formatear la tarjeta de
memoria en la cámara digital.
Precaución Al reformatear la tarjeta de memoria se borrarán todas las
fotografías almacenadas allí. Si previamente ha transferido las fotografías de la
tarjeta de memoria al equipo, intente imprimirlas desde el equipo. De lo contrario,
deberá volver a tomar las fotografías que haya perdido.
El nombre de marcación rápida de grupo está duplicado
Causa: El nombre que está intentando asignar a la marcación rápida de grupo ya
existe.
Solución: Especifique otro nombre para la marcación rápida de grupo.
Miembro duplicado
Causa: El número de marcación rápida individual que está intentando añadir al
grupo de marcación rápida ya está incluido en el grupo.
Solución: Especifique otro usuario para la marcación rápida de grupo o guarde los
cambios del grupo.
La marcación rápida no es válida
Causa: La marcación rápida no pudo conectarse al equipo de fax.
Solución: Intente marcar el número manualmente. Si funciona, actualice la
marcación rápida. En caso contrario, póngase en contacto con el destinatario para
asegurarse de que ha marcado el número correcto.
Mensajes sobre papel
La siguiente lista contiene los mensajes de error relacionados con el papel:
No se carga papel desde la bandeja de entrada
La tinta se está secando
Falta papel
Atasco de papel, el cabezal de impresión está bloqueado o atascado
Capítulo 15
284 Solución de problemas
Solución de problemas
El papel no coincide
Anchura de papel incorrecta
No se carga papel desde la bandeja de entrada
Causa: No hay suficiente papel en la bandeja de entrada.
Solución: Si se ha agotado el papel de la bandeja de entrada del HP All-in-One o
sólo quedan algunas hojas, cargue más papel en la bandeja. Si la bandeja contiene
papel, retírelo, golpéelo contra una superficie plana y vuelva a cargarlo en la bandeja.
Siga las instrucciones de la pantalla o del monitor del equipo para continuar con el
trabajo de impresión.
Para obtener más información, véase:
Carga de papel a tamaño completo” en la página 80
La tinta se está secando
Causa: Las transparencias y otros soportes necesitan un tiempo de secado mayor
del habitual.
Solución: Deje la hoja en la bandeja de salida hasta que desaparezca el mensaje.
Si es necesario, retire la hoja impresa antes de que desaparezca el mensaje,
sujetándola con cuidado por la cara impresa o por los bordes y sitúela en una
superficie plana para que se seque.
Falta papel
Causa: No hay suficiente papel en la bandeja de entrada.
Solución: Si se ha agotado el papel de la bandeja de entrada del HP All-in-One o
sólo quedan algunas hojas, cargue más papel en la bandeja. Si la bandeja contiene
papel, retírelo, golpéelo contra una superficie plana y vuelva a cargarlo en la bandeja.
Siga las instrucciones de la pantalla o del monitor del equipo para continuar con el
trabajo de impresión.
Para obtener más información, véase:
Carga de papel a tamaño completo” en la página 80
Causa: El accesorio de impresión a doble cara no está instalado correctamente en
el HP All-in-One.
Solución: Si quitó el accesorio de impresión a doble cara para eliminar un atasco
de papel, vuelva a colocarlo.
Para obtener más información, véase:
Cómo eliminar atascos de papel” en la página 182
Atasco de papel, el cabezal de impresión está bloqueado o atascado
Causa: El papel ha atascado HP All-in-One.
Errores 285
Solución de problemas
Solución: Elimine el atasco. Para continuar con el trabajo de impresión, pulse
Aceptar en el panel de control del HP All-in-One.
Para obtener más información, véase:
Cómo eliminar atascos de papel” en la página 182
Causa: El cabezal de impresión está bloqueado.
Solución: Apague el HP All-in-One y abra la puerta del cartucho de impresión.
Retire cualquier objeto que pueda estar bloqueando la unidad del cabezal de
impresión (p. ej., restos del material de embalaje) y, a continuación, vuelva a
encender el HP All-in-One.
El papel no coincide
Causa: El ajuste de impresión para el trabajo no coincide con el tamaño de papel
o con el tamaño cargado en HP All-in-One.
Solución: Cambie el ajuste de impresión o cargue el papel adecuado en la bandeja
de entrada.
Para obtener más información, véase:
Cambio de la configuración de impresión del trabajo actual” en la página 90
Información sobre papeles” en la página 181
Anchura de papel incorrecta
Causa: El ajuste de impresión para la tarea no coincide con el papel cargado en
HP All-in-One.
Solución: Cambie el ajuste de impresión o cargue el papel adecuado en la bandeja
de entrada.
Para obtener más información, véase:
Información sobre papeles” en la página 181
Cambio de la configuración de impresión del trabajo actual” en la página 90
Carga de papel” en la página 80
Mensajes de alimentación y conexión
La siguiente lista contiene los mensajes de error relacionados con la alimentación y la
conexión:
Falló la prueba de comunicación
No se encuentra HP All-in-One
No se apagó correctamente
Se ha perdido la comunicación bidireccional
Falló la prueba de comunicación
Causa: HP All-in-One está apagado.
Capítulo 15
286 Solución de problemas
Solución de problemas
Solución: Mire la pantalla de HP All-in-One. Si está en blanco y la luz situada junto
al botón Encender no está encendida, HP All-in-One está apagado. Asegúrese de
que el cable de alimentación está firmemente conectado a HP All-in-One y enchufado
a una toma de corriente. Pulse el botón Encender para encender HP All-in-One.
Causa: HP All-in-One no está conectado al equipo.
Solución: Si HP All-in-One no está correctamente conectado al equipo, pueden
producirse errores de comunicación. Asegúrese de que el cable USB está conectado
correctamente a HP All-in-One y al equipo, como se muestra a continuación.
Para obtener más información, véase:
Problemas de comunicación a través de una conexión USB” en la página 179
No se encuentra HP All-in-One
Causa: este error afecta únicamente a los dispositivos conectados mediante USB.
El cable USB no está enchufado correctamente.
Solución: si HP All-in-One no está correctamente conectado al equipo, pueden
producirse errores de comunicación. Asegúrese de que el cable USB está conectado
correctamente a HP All-in-One y al equipo, como se muestra a continuación.
Errores 287
Solución de problemas
Para obtener más información, véase:
Problemas de comunicación a través de una conexión USB” en la página 179
No se apagó correctamente
Causa: la última vez que se utilizó el HP All-in-One, no se apagó correctamente.
Si el HP All-in-One se desconecta pulsando el interruptor de la regleta o
desenchufándolo de la toma de pared, podría sufrir daños.
Solución: pulse el botón Encender, que se encuentra en el panel de control del
HP All-in-One para encender y apagar el dispositivo.
Se ha perdido la comunicación bidireccional
Causa: HP All-in-One está apagado.
Solución: Mire la pantalla de HP All-in-One. Si está en blanco y la luz situada junto
al botón Encender no está encendida, HP All-in-One está apagado. Asegúrese de
que el cable de alimentación está firmemente conectado a HP All-in-One y enchufado
a una toma de corriente. Pulse el botón Encender para encender HP All-in-One.
Causa: HP All-in-One no está conectado al equipo.
Solución: Si HP All-in-One no está correctamente conectado al equipo, pueden
producirse errores de comunicación. Asegúrese de que el cable USB está conectado
correctamente a HP All-in-One y al equipo, como se muestra a continuación.
Para obtener más información, véase:
Problemas de comunicación a través de una conexión USB” en la página 179
Capítulo 15
288 Solución de problemas
Solución de problemas
Mensajes sobre cartuchos de tinta
A continuación se muestra una lista de mensajes de error relacionados con los cartuchos
de tinta:
Error de calibración
No se puede imprimir
Cartucho(s) de tinta incorrecto(s)
Los cartuchos de tinta siguientes no pueden utilizarse tras la inicialización del
dispositivo y deben ser cambiados
Problema con los cartuchos de tinta
Un cartucho o cartuchos de tinta están vacíos
Un cartucho o cartuchos de tinta han caducado
Fallo de suministro de tinta
Fecha de caducidad de la tinta próxima
Error de suministro de tinta
Tintas que no son de HP
Tinta HP original agotada
El cabezal de impresión se ha atascado
Fallo del cabezal de impresión
Error de alineación
Sustitución cuanto antes los cartuchos de tinta
Mantenimiento programado
Se ha instalado un cartucho o cartuchos de tinta incorrectos
El cartucho de tinta no aparece, se ha instalado de forma incorrecta o no es el
adecuado para el dispositivo
Error de calibración
Causa: El papel cargado en la bandeja de entrada es de tipo incorrecto.
Solución: Si ha cargado papel de color o fotográfico en la bandeja de entrada, al
alinear la impresora, el calibrado puede fallar. Cargue papel blanco carta o A4 nuevo
en la bandeja de entrada y pulse Aceptar en el panel de control.
No se puede imprimir
Causa: El cartucho o cartuchos indicados no tienen tinta.
Solución: Sustituya el cartucho o cartuchos indicados inmediatamente para poder
continuar la impresión.
El HP All-in-One no puede seguir imprimiendo hasta que se sustituya el cartucho o
cartuchos de tinta indicados. Se detendrán todos los trabajos de impresión.
Para obtener más información, véase:
Sustitución de los cartuchos de tinta” en la página 169
Errores 289
Solución de problemas
Cartucho(s) de tinta incorrecto(s)
Causa: Se ha instalado un cartucho o cartuchos de tinta no válidos.
Solución: El cartucho o cartuchos indicados no se pueden utilizar después de que
el dispositivo se haya inicializado. Sustituya el cartucho o cartuchos de tinta por los
cartuchos apropiados para el HP All-in-One. Para averiguar el número de referencia
de todos los cartuchos de tinta que admite el HP All-in-One, consulte la
documentación impresa proporcionada con el HP All-in-One.
Para obtener más información, véase:
Sustitución de los cartuchos de tinta” en la página 169
Causa: El cartucho o cartuchos de tinta no están diseñados para su uso en este
dispositivo.
Solución: ngase en contacto con la asistencia técnica de HP. Visite:
www.hp.com/support
Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP
para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
Los cartuchos de tinta siguientes no pueden utilizarse tras la inicialización del
dispositivo y deben ser cambiados
Causa: Se ha instalado un cartucho o cartuchos de tinta no válidos.
Solución: El cartucho o cartuchos indicados no se pueden utilizar después de que
el dispositivo se haya inicializado. Sustituya el cartucho o cartuchos de tinta por los
cartuchos apropiados para el HP All-in-One. Para averiguar el número de referencia
de todos los cartuchos de tinta que admite el HP All-in-One, consulte la
documentación impresa proporcionada con el HP All-in-One.
Para obtener más información, véase:
Sustitución de los cartuchos de tinta” en la página 169
Causa: El cartucho o cartuchos de tinta no están diseñados para su uso en este
dispositivo.
Solución: ngase en contacto con la asistencia técnica de HP. Visite:
www.hp.com/support
Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP
para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
Problema con los cartuchos de tinta
Causa: El cartucho o cartuchos de tinta indicados están dañados o no se han
instalado.
Capítulo 15
290 Solución de problemas
Solución de problemas
Solución: Sustituya el cartucho o cartuchos indicados inmediatamente para poder
continuar la impresión. Si no falta ningún cartucho de tinta del HP All-in-One, puede
que haya que limpiar los contactos de los cartuchos.
Si no falta ningún cartucho de tinta del HP All-in-One, y sigue apareciendo este
mensaje después de limpiar los contactos, es posible que un cartucho esté dañado.
Compruebe que el cartucho de tinta está aún en garantía y que no se ha llegado al
final de la fecha de garantía.
Si se ha llegado a la fecha de fin de la garantía, compre un nuevo cartucho.
Si no se ha llegado a la fecha de fin de la garantía, contacte el servicio de
asistencia de HP. Diríjase a
www.hp.com/support. Si se le pide, elija su país/
región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener
información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
Para obtener más información, véase:
•“
Sustitución de los cartuchos de tinta” en la página 169
•“
Limpieza de los contactos de los cartuchos de tinta” en la página 173
•“
Información sobre la garantía de los cartuchos de impresión” en la página 297
•“
Buscar consumibles de tinta” en la página 177
Un cartucho o cartuchos de tinta están vacíos
Causa: El cartucho o cartuchos indicados no tienen tinta.
Solución: Sustituya el cartucho o cartuchos de tinta indicados por otros nuevos.
Para obtener más información, véase:
Sustitución de los cartuchos de tinta” en la página 169
Un cartucho o cartuchos de tinta han caducado
Causa: La tinta del cartucho o cartuchos de tinta indicados ha alcanzado la fecha
de caducidad.
Solución: Todos los cartuchos de impresión llevan una fecha de caducidad. La
finalidad de la fecha de caducidad es proteger el sistema de impresión y garantizar
la calidad de la tinta. Si recibe un mensaje de caducidad de un cartucho de tinta,
cambie el cartucho de tinta caducado y cierre el mensaje. Si desea seguir
imprimiendo sin cambiar el cartucho, siga las instrucciones del HP All-in-One o del
mensaje de caducidad del cartucho de tinta en la pantalla del ordenador. HP
recomienda sustituir los cartuchos de impresión caducados. HP no puede garantizar
la calidad ni la fiabilidad de la tinta de los cartuchos caducados. El servicio o las
reparaciones provocados por el uso de tinta caducada no están cubiertos por la
garantía.
Para obtener más información, véase:
Sustitución de los cartuchos de tinta” en la página 169
Errores 291
Solución de problemas
Fallo de suministro de tinta
Causa: El cabezal de impresión o el sistema de suministro de tinta ha fallado y el
HP All-in-One no puede imprimir.
Solución: Apague el HP All-in-One, desenchufe el cable de alimentación y espere
10 segundos. Seguidamente vuelva a enchufar el cable y encienda el dispositivo.
Si sigue apareciendo este mensaje, anote el código de error que aparece en el
mensaje y contacte el servicio de asistencia de HP. Visite:
www.hp.com/support
Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP
para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
Fecha de caducidad de la tinta próxima
Causa: La tinta del cartucho o cartuchos de tinta indicados casi ha alcanzado su
fecha de caducidad.
Solución: Uno o varios cartuchos de tinta están a punto de caducar.
Cada cartucho de tinta tiene una fecha de caducidad. La finalidad de la fecha de
caducidad es proteger el sistema de impresión y garantizar la calidad de la tinta. Si
recibe un mensaje de caducidad de un cartucho de tinta, cambie el cartucho de tinta
caducado y cierre el mensaje. Si desea seguir imprimiendo sin cambiar el cartucho,
siga las instrucciones del HP All-in-One o del mensaje de caducidad del cartucho de
tinta en la pantalla del ordenador. HP recomienda sustituir los cartuchos de tinta
caducados. HP no puede garantizar la calidad ni la fiabilidad de la tinta de los
cartuchos caducados. El servicio o las reparaciones provocados por el uso de tinta
caducada no están cubiertos por la garantía.
Para obtener más información, véase:
Sustitución de los cartuchos de tinta” en la página 169
Error de suministro de tinta
Causa: El cartucho de tinta indicado se retiró durante las tareas de mantenimiento
Solución: Reemplace el cartucho de tinta indicado con el previo durante el
procedimiento de mantenimiento. Tras finalizar el procedimiento de mantenimiento
puede volver a insertar el nuevo cartucho de tinta.
Para obtener más información, véase:
Sustitución de los cartuchos de tinta” en la página 169
Tintas que no son de HP
Causa: El HP All-in-One ha detectado la presencia de tinta que no es de HP.
Solución: Sustituya los cartuchos de tinta indicados.
Capítulo 15
292 Solución de problemas
Solución de problemas
HP recomienda utilizar cartuchos de tinta originales HP, que han sido diseñados y
probados con impresoras HP para que resulte más fácil obtener siempre magníficos
resultados.
Nota HP no puede garantizar la calidad y fiabilidad de tintas de otras marcas.
Los servicios o reparaciones de la impresora, necesarios como resultado de un
fallo o daño que pueda atribuirse a la utilización de tintas que no sean HP, no
están cubiertos por la garantía.
Si cree haber comprado cartuchos de tinta originales de HP, vaya a:
www.hp.com/go/anticounterfeit
Para obtener más información, véase:
Sustitución de los cartuchos de tinta” en la página 169
Tinta HP original agotada
Causa: La tinta HP original del cartucho o cartuchos de tinta indicados se ha
agotado.
Solución: Sustituya el cartucho o cartuchos de tinta indicados o pulse Aceptar en
el panel de control para continuar.
HP recomienda utilizar cartuchos de tinta originales HP, que han sido diseñados y
probados con impresoras HP para que resulte más fácil obtener siempre magníficos
resultados.
Nota HP no puede garantizar la calidad y fiabilidad de tintas de otras marcas.
Los servicios o reparaciones de la impresora, necesarios como resultado de un
fallo o daño que pueda atribuirse a la utilización de tintas que no sean HP, no
están cubiertos por la garantía.
Para obtener más información, véase:
Sustitución de los cartuchos de tinta” en la página 169
El cabezal de impresión se ha atascado
Causa: El cabezal de impresión está bloqueado.
Errores 293
Solución de problemas
Solución: Elimine cualquier objeto que pueda estar bloqueando el cabezal de
impresión.
Para liberar el cabezal de impresión
1. Abra la puerta de los cartuchos de tinta levantando el centro del frontal del
dispositivo, hasta que la puerta se sostenga en su lugar.
2. Retire cualquier objeto que bloquee el cabezal de impresión, incluidos los
materiales de embalaje.
3. Apague el HP All-in-One y, a continuación, enciéndalo de nuevo.
4. Cierre la cubierta de los cartuchos de tinta.
Fallo del cabezal de impresión
Causa: El cabezal de impresión o el sistema de suministro de tinta ha fallado y el
HP All-in-One no puede imprimir.
Solución: ngase en contacto con la asistencia técnica de HP. Visite:
www.hp.com/support
Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP
para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
Error de alineación
Causa: El papel cargado en la bandeja de entrada es de un tipo incorrecto.
Solución: Si ha cargado papel de color o fotográfico en la bandeja de entrada, al
alinear la impresora, la alineación puede fallar. Cargue papel blanco normal de
tamaño carta o A4 sin utilizar en la bandeja de entrada y, a continuación, intente
realizar la alineación de nuevo. Si la alineación vuelve a fallar, puede que un sensor
esté defectuoso.
Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP. Visite:
www.hp.com/support
Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP
para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
Causa: El sensor o el cabezal de impresión tiene algún defecto.
Capítulo 15
294 Solución de problemas
Solución de problemas
Solución: Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP. Visite:
www.hp.com/support
Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP
para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
Sustitución cuanto antes los cartuchos de tinta
Causa: El cartucho de tinta indicado parece tener el nivel de tinta bajo y puede que
tenga que sustituirse pronto.
Solución: Puede continuar imprimiendo durante un corto periodo de tiempo con la
tinta que queda en el conjunto del cabezal de impresión. Sustituya los cartuchos de
tinta indicados o siga las instrucciones de la pantalla del dispositivo o del equipo.
Para obtener más información, véase:
Sustitución de los cartuchos de tinta” en la página 169
Mantenimiento programado
Causa: El HP All-in-One realiza tareas de mantenimiento periódicas para asegurar
una excelente calidad de impresión.
Solución: Cargue papel normal blanco no utilizado de tipo carta o A4 en la bandeja
de entrada. A continuación siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del
dispositivo o del equipo para continuar.
Se ha instalado un cartucho o cartuchos de tinta incorrectos
Causa: Se ha instalado un cartucho o cartuchos de tinta no válidos.
Solución: Cuando configure y utilice por primera vez el HP All-in-One, asegúrese
de instalar los cartuchos de tinta que se suministran con el dispositivo. La tinta de
esos cartuchos se ha formulado especialmente para que se mezcle con la tinta del
cabezal de impresión.
Para solucionar este problema, sustituya el cartucho o cartuchos afectados por el
cartucho que se suministró con el HP All-in-One.
Para obtener más información, véase:
Sustitución de los cartuchos de tinta” en la página 169
El cartucho de tinta no aparece, se ha instalado de forma incorrecta o no es el
adecuado para el dispositivo
Causa: Falta uno o varios cartuchos de tinta.
Solución: Retire los cartuchos de tinta, vuelva a insertarlos y compruebe que están
perfectamente introducidos y que encajan en su sitio.
Errores 295
Solución de problemas
Causa: Uno o varios cartuchos de tinta no están instalados o se han instalado de
forma incorrecta.
Solución: Retire los cartuchos de tinta, vuelva a insertarlos y compruebe que están
perfectamente introducidos y que encajan en su sitio. Si el problema continúa, limpie
los contactos de color cobre de los cartuchos de tinta.
Para obtener más información, véase:
•“
Sustitución de los cartuchos de tinta” en la página 169
•“
Limpieza de los contactos de los cartuchos de tinta” en la página 173
Causa: El cartucho de tinta tiene algún defecto o no está diseñado para este
dispositivo.
Solución: Sustituya el cartucho o cartuchos indicados inmediatamente para poder
continuar la impresión. Si no falta ningún cartucho de tinta del HP All-in-One, puede
que haya que limpiar los contactos de los cartuchos.
Si no falta ningún cartucho de tinta del HP All-in-One, y sigue apareciendo este
mensaje después de limpiar los contactos, es posible que un cartucho esté dañado.
Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP. Visite:
www.hp.com/support
Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP
para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
Para obtener más información, véase:
Sustitución de los cartuchos de tinta” en la página 169
Causa: Se ha instalado un cartucho o cartuchos de tinta no válidos.
Solución: Cuando configure y utilice por primera vez el HP All-in-One, asegúrese
de instalar los cartuchos de tinta que se suministran con el dispositivo. La tinta de
esos cartuchos se ha formulado especialmente para que se mezcle con la tinta del
cabezal de impresión.
Para solucionar este problema, sustituya el cartucho o cartuchos afectados por el
cartucho que se suministró con el HP All-in-One.
Para obtener más información, véase:
Sustitución de los cartuchos de tinta” en la página 169
Capítulo 15
296 Solución de problemas
Solución de problemas
16 Garantía y
asistencia técnica de HP
Hewlett-Packard ofrece asistencia para el HP All-in-One a través de Internet y por teléfono.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Garantía
Información sobre la garantía de los cartuchos de impresión
Proceso de asistencia
Antes de llamar al servicio de asistencia técnica de HP
Asistencia telefónica de HP
Opciones de la garantía adicional
HP Quick Exchange Service (Japan)
Call HP Korea customer support
Preparación del HP All-in-One para su envío
Embalaje del HP All-in-One
Garantía
Para obtener más información sobre la garantía, consulte la documentación impresa que se incluye
con HP All-in-One.
Información sobre la garantía de los cartuchos de impresión
La garantía de los cartuchos de HP tiene validez cuando estos se utilizan en el dispositivo de
impresión HP para el que han sido fabricados. Esta garantía no cubre los productos de tinta HP que
hayan sido reciclados, refabricados, restaurados, mal utilizados o manipulados.
Durante el período de garantía, el producto quedará cubierto siempre que el cartucho de tinta HP
no esté vacío y no haya expirado la fecha de garantía. La fecha de expiración de garantía, indicando
el año/mes/día, se encuentra en el producto cómo se indica a continuación:
Para obtener una copia de la declaración de garantía limitada de HP, consulte la documentación
impresa que se suministra con el HP All-in-One.
Proceso de asistencia
Si tiene un problema, siga estos pasos:
1. Consulte la documentación que se incluye con HP All-in-One.
2. Visite el sitio Web de asistencia en línea de HP
www.hp.com/support. La asistencia en línea de
HP está disponible para todos los clientes de HP. Es la manera más rápida de obtener
Garantía y asistencia técnica de HP 297
Garantía y asistencia técnica de HP
información actualizada sobre el dispositivo y asistencia de expertos, y presenta las siguientes
características:
Acceso rápido a especialistas cualificados de asistencia en línea
Actualizaciones y controladores de software para el HP All-in-One
Información valiosa del HP All-in-One y soluciones para problemas habituales
Actualizaciones activas del dispositivo, avisos de asistencia y comunicados de prensa HP
que están disponibles al registrar el HP All-in-One
3. Llame al servicio de asistencia de HP. Las opciones y la disponibilidad de asistencia técnica
varían según el dispositivo, el país/región y el idioma.
Antes de llamar al servicio de asistencia técnica de HP
Junto con HP All-in-One puede recibir programas de otros fabricantes. Si tiene problemas con
alguno de ellos, conseguirá una mejor asistenciacnica si llama a los especialistas del fabricante
en cuestión.
Nota Esta información no es válida para los clientes de Japón. Para obtener información sobre
las opciones del servicio en Japón, consulte
HP Quick Exchange Service (Japan)”
en la página 300.
Si necesita ponerse en contacto con el servicio de asistencia de HP, haga lo siguiente antes
de llamar:
1. Asegúrese de que:
a. El HP All-in-One está conectado y encendido.
b. Los cartuchos de tinta especificados están instalados correctamente.
c. El papel recomendado está cargado correctamente en la bandeja de entrada.
2. Reinicie el HP All-in-One:
a. Apague el HP All-in-One pulsando el botón Encender.
b. Desenchufe el cable de alimentación de la parte posterior del HP All-in-One.
c. Vuelva a enchufar el cable de alimentación al HP All-in-One.
d. Encienda el HP All-in-One pulsando el botón Encender.
3. para obtener información sobre asistencia y sobre la garantía, visite el sitio Web de HP en
www.hp.com/support. Si se le solicita, seleccione el país o región y, a continuación, haga clic
en Contactar HP para obtener información sobre cómo ponerse en contacto con el servicio de
asistencia técnica.
Consulte el sitio Web de HP para buscar información actualizada o sugerencias de solución de
problemas para el HP All-in-One.
4. Si aún se siguen produciendo problemas y necesita hablar con un representante del centro de
asistencia técnica de HP, haga lo siguiente:
a. Tenga disponible el nombre específico del HP All-in-One, tal como aparece en el panel de
control.
b. Imprima un informe de autocomprobación.
c. Haga una copia en color para tenerla como muestra de impresión.
d. Esté preparado para describir el problema de forma detallada.
e. Tenga preparado el número de serie.
El número de serie se encuentra en la etiqueta de la parte posterior de HP All-in-One. El
número de serie es el código de 10 caracteres de la esquina superior izquierda de la
etiqueta adhesiva.
5. Llame al servicio de asistencia de HP Sitúese cerca del HP All-in-One cuando llame.
Temas relacionados
Impresión de un informe de autocomprobación” en la página 159
Capítulo 16
298 Garantía y asistencia técnica de HP
Garantía y asistencia técnica de HP
Asistencia telefónica de HP
Para obtener una lista con los números teléfono de asistencia técnica, consulte la documentación
impresa que acompaña al dispositivo.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Periodo de asistencia telefónica
Realizar una llamada
Después del periodo de asistencia telefónica
Periodo de asistencia telefónica
Existe un año de asistencia telefónica gratuita para Norteamérica, Asia/Pacífico y Latinoamérica
(México incluido). Para determinar la duración de la asistencia telefónica gratuita en Europa Oriental,
Oriente Medio y África, consulte
www.hp.com/support. Se aplican las tarifas habituales de las
compañías telefónicas.
Realizar una llamada
Cuando llame al servicio de asistencia de HP, colóquese delante del equipo y de HP All-in-One.
Probablemente se le pedirá la siguiente información:
Número de modelo (situado en la etiqueta de la parte delantera de HP All-in-One).
Número de serie (situado en la etiqueta de la parte inferior o trasera de HP All-in-One)
Mensajes que aparecen cuando surge el problema.
Respuestas a las siguientes preguntas:
¿Esta situación ha ocurrido antes?
¿Puede volver a crear el problema?
¿Ha agregado algún hardware o software nuevo al sistema más o menos cuando apareció
el problema?
¿Ha ocurrido algo más antes de producirse esta situación (como una tormenta, se ha
movido HP All-in-One, etc.)?
Después del periodo de asistencia telefónica
Una vez transcurrido el periodo de asistencia telefónica, puede obtener ayuda de HP por un coste
adicional. También puede obtener ayuda en el sitio Web de asistencia en línea de HP:
www.hp.com/
support. Póngase en contacto con su distribuidor de HP o llame al número de teléfono de su país/
región para obtener información sobre las opciones de asistencia disponibles.
Opciones de la garantía adicional
Existen planes de servicio ampliado para HP All-in-One por un coste adicional. Visite www.hp.com/
support, seleccione su país o región e idioma, busque en la sección de servicios y garantía los
planes de servicio ampliado.
Asistencia telefónica de HP 299
Garantía y asistencia técnica de HP
HP Quick Exchange Service (Japan)
Para obtener instrucciones sobre cómo embalar el dispositivo para sustituirlo, consulte Embalaje
del HP All-in-One” en la página 302.
Call HP Korea customer support
Capítulo 16
300 Garantía y asistencia técnica de HP
Garantía y asistencia técnica de HP
Preparación del HP All-in-One para su envío
Si después de comunicarse con el Servicio de asistencia técnica de HP o de regresar al punto de
adquisición, se le solicita enviar el HP All-in-One a reparaciones, asegúrese de retirar y conservar
los siguientes elementos antes de devolver su dispositivo:
La plantilla del panel de control
El cable de alimentación, el cable USB y cualquier otro cable conectado al HP All-in-One
Precaución El dispositivo HP All-in-One de repuesto se entrega sin cable de
alimentación. Guarde el cable de alimentación en un lugar seguro hasta que llegue el
dispositivo HP All-in-One de repuesto.
Todo papel cargado en la bandeja de entrada
Retire los originales que haya cargado en el HP All-in-One
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Asegurar el sistema de tinta
Retire la plantilla del panel de control
Asegurar el sistema de tinta
Para obtener más información sobre cómo asegurar el sistema de tinta para evitar que gotee en el
HP All-in-One durante el transporte, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de
HP. Quizá le aconsejen cambiar los cartuchos de tinta por los de repuesto.
Si recibe un equipo de sustitución de HP All-in-One, consulte las instrucciones incluidas en el
paquete para obtener más información sobre cómo asegurar el sistema de tinta. El equipo de
sustitución de HP All-in-One puede venir acompañado de cartuchos de tinta que puede instalar en
su dispositivo para evitar que el sistema de tinta gotee durante el transporte.
Nota Esta información no es válida para los clientes de Japón. Para obtener información sobre
las opciones del servicio en Japón, consulte
HP Quick Exchange Service (Japan)”
en la página 300.
Temas relacionados
Sustitución de los cartuchos de tinta” en la página 169
Retire la plantilla del panel de control
Retire la plantilla del panel de control antes de enviar el HP All-in-One para su reparación.
Nota Esta información no es válida para los clientes de Japón. Para obtener información sobre
las opciones del servicio en Japón, consulte
HP Quick Exchange Service (Japan)”
en la página 300.
Precaución HP All-in-One debe estar desenchufado antes de continuar con estos pasos.
Para retirar la plantilla del panel de control
1. Pulse el botón Encender para encender el HP All-in-One.
2. Desenchufe el cable de alimentación y desconéctelo del HP All-in-One. No envíe el cable de
alimentación con el HP All-in-One.
3. Retire la plantilla del panel de control como se indica a continuación:
a. Coloque cada mano a un lado de la plantilla del panel de control.
b. Utilice los pulgares para levantar la plantilla del panel de control.
Preparación del HP All-in-One para su envío 301
Garantía y asistencia técnica de HP
4. Conserve la plantilla del panel de control. No la envíe con el HP All-in-One.
Precaución Puede que el dispositivo HP All-in-One de repuesto no incluya una plantilla
del panel de control, por lo que se recomienda guardarla en un lugar seguro y, cuando
llegue el dispositivo HP All-in-One de repuesto, volver a conectarla. La plantilla es necesaria
para poder utilizar las funciones del panel de control en el dispositivo HP All-in-One de
repuesto.
Nota Consulte la guía de instalación incluida con el HP All-in-One donde encontra
instrucciones sobre cómo volver a colocar la plantilla del panel de control. El HP All-in-One
de sustitución podría incluir las instrucciones para configurar el dispositivo.
Embalaje del HP All-in-One
Cuando tenga preparado el HP All-in-One para su envío, siga estos pasos.
Para embalar el HP All-in-One
1. Si aún conserva el material de embalaje original o el embalaje del dispositivo de sustitución,
utilícelo para empaquetar el HP All-in-One.
Capítulo 16
302 Garantía y asistencia técnica de HP
Garantía y asistencia técnica de HP
Si ya no tiene el material de embalaje original, utilice otro material de embalaje adecuado. La
garantía no cubre los gastos por daños durante el envío causados por un embalaje o transporte
inadecuados.
2. Coloque la etiqueta con la dirección para la posterior devolución en la parte exterior de la caja.
3. Incluya los siguientes artículos en la caja:
Una descripción completa del problema para el personal del servicio de asistencia técnica
(es útil incluir muestras de los problemas de calidad de impresión).
Una copia del recibo de compra u otra prueba de la adquisición para establecer el período
de garantía.
Su nombre, dirección y número de teléfono de contacto durante el día.
Embalaje del HP All-in-One 303
Garantía y asistencia técnica de HP
Capítulo 16
304 Garantía y asistencia técnica de HP
Garantía y asistencia técnica de HP
17 Información técnica
En esta sección se indican las especificaciones técnicas y la información sobre normativas
internacionales de HP All-in-One.
Para obtener especificaciones adicionales, consulte la documentación impresa suministrada con
HP All-in-One.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Especificaciones
Programa medioambiental de administración de productos
Avisos normativos
Declaraciones sobre normativa inalámbrica
Declaration of conformity (European Economic Area)
HP Photosmart C7200 All-in-One series declaration of conformity
Especificaciones
En esta sección se ofrecen especificaciones técnicas de la HP All-in-One. Para obtener
especificaciones adicionales, consulte la documentación impresa suministrada con HP All-in-One.
Requisitos del sistema
Encontrará los requisitos de software y del sistema en el archivo Léame.
Para obtener información sobre la admisión de sistemas operativos futuros, visite el sitio Web de
asistencia técnica en línea de HP en
www.hp.com/support
Especificaciones del papel
Tipo
Grosor Bandeja de
entrada
*
Bandeja de
salida
Bandeja de
fotografías
*
Papel normal 20 a 24 libras (75 a
90 g/m2)
Hasta 100 hojas
(papel de 20 libras)
50 (papel de 20
libras)
no aplicable
Papel legal 20 a 24 libras (75 a
90 g/m2)
Hasta 100 hojas
(papel de 20 libras)
50 (papel de 20
libras)
no aplicable
Tarjetas Índice máx 110
libras (200 g/m2)
Hasta 40 25 Hasta 20
Sobres 20 a 24 libras (75 a
90 g/m2)
Hasta 10 10 no aplicable
Película de
transparencias
No aplicable Hasta 30 15 o menos no aplicable
Etiquetas No aplicable Hasta 30 25 no aplicable
Papel fotográfico de 4 x
6 pulgadas (10 x 15 cm)
145 libras
(236 g/m2)
Hasta 30 25 Hasta 20
Información técnica 305
Información técnica
Tipo Grosor Bandeja de
entrada
*
Bandeja de
salida
Bandeja de
fotografías
*
Papel fotográfico de 8,5
x 11 pulgadas (216 x
279 mm)
No aplicable Hasta 30 10 no aplicable
* Capacidad máxima
El tipo de papel y la cantidad de tinta que se utilice afectarán a la capacidad de la bandeja de
salida. HP recomienda vaciar la bandeja de salida con frecuencia.
* Capacidad máxima
Nota Para ver una lista completa de los tamaños de los medios de impresión, consulte el
controlador de la impresora.
Especificaciones de impresión
Impresión en negro con resolución de reproducción de hasta 1.200 x 1.200 dpi cuando se
imprime desde un PC
Impresión en color con resolución optimizada de hasta 4.800 x 1.200 dpi cuando se imprime
desde un PC con 1.200 dpi de entrada
La velocidad de impresión varían según la complejidad del documento
Impresión en tamaño panorámico
Método: inyección térmica de tinta
Idioma: PCL3 GUI
Ciclo de servicio: Hasta 3000 páginas impresas por mes
Especificaciones de copia
Resolución de copias de hasta 4800 x 4800
Procesamiento de imágenes digitales
Hasta 99 copias desde el original (varía según el modelo)
Ampliación a 400%, ajuste de página (varía según el modelo)
La velocidad de copia varía según la complejidad del documento.
Especificaciones de escaneo
Editor de imágenes incluido
El software OCR integrado convierte automáticamente el texto escaneado en texto editable (si
está instalado).
Interfaz compatible con Twain
Resolución: óptica de hasta 4800 x 9600 ppp (varía en función del modelo); 19200 dpi mejorada
(software)
Color: escala de grises de 48 bits, 8 bits (256 niveles de gris)
Tamaño máximo de exploración desde el cristal: 21,6 x 29,7 cm
Especificaciones del fax
Capacidades de fax en color y blanco y negro independientes.
Hasta 110 llamadas rápidas (varía según el modelo).
Hasta 120 páginas de memoria (varía según el modelo; basada en imagen de prueba n.º 1 ITU-
T en resolución estándar). Las páginas más complejas o las mayores resoluciones requieren
más tiempo y emplean más memoria.
Envío y recepción manual de faxes.
Hasta cinco intentos de remarcado automático si está ocupado (varía según modelo).
Un remarcado automático si no hay respuesta (varía según modelo).
Capítulo 17
(continúa)
306 Información técnica
Información técnica
Informes de confirmación y actividad.
Fax del grupo 3 de CCITT/ITU con Modo de corrección de errores.
Transmisión a 33,6 kbps.
Velocidad de transmisión de 3 segundos/página a 33,6 kbps (basada en Imagen de Prueba n.º
1 ITU-T en resolución estándar). Las páginas más complejas o con mayor resolución tardan
más y utilizan más memoria.
Detección de llamada con conmutación automática entre fax y contestador automático.
Foto (ppp) Muy fina (ppp) Fino (ppp) Estándar (ppp)
Negro 200 x 200 (escala de
grises de 8 bits)
300 x 300 200 x 200 200 x 100
Color 200 x 200 200 x 200 200 x 200 200 x 200
Resolución de la impresión
Para obtener información sobre la resolución de la impresión consulte el software de la impresora.
Para más información, consulte
Ver la resolución de impresión” en la página 92.
Capacidad de los cartuchos de tinta
Visite
www.hp.com/pageyield para más información sobre la capacidad estimada de los cartuchos.
Información acústica
Si dispone de acceso a Internet, puede obtener información acústica en el sitio Web de HP. Visite:
www.hp.com/support.
Especificaciones de papel de la unidad dúplex
Tabla 17-1 Peso del papel
Tipo
Tamaño Peso
Papel Carta: 8,5 x 11 pulgadas
Ejecutivo: 7,25 x 10,5 pulgadas
A4: 210 x 297 mm
A5: 148 x 210 mm
60 a 90 g/m
2
(16 a 24 libras)
Papel para folletos Carta: 8,5 x 11 pulgadas
A4: 210 x 297 mm
hasta 180 g/m
2
(bond de 44
libras)
Tarjetas y fotografías 4 x 6 pulgadas
5 x 8 pulgadas
10 x 15 cm
A6: 105 x 148,5 mm
Hagaki: 100 x 148 mm
Hasta 200 g/m
2
(fichas de 110
libras)
Sesgo de alineación
.006 mm/mm en papel normal (cara 2)
Tipo de papel
Papel normal
Papel para inyección de tinta
Especificaciones 307
Información técnica
Papel para folletos
Fichas, postales y Hagaki
Nota La disponibilidad del tipo de papel varía de un país a otro.
Programa medioambiental de administración de productos
Hewlett-Packard se compromete a proporcionar productos de calidad respetuosos con el medio
ambiente. La impresora se ha diseñado para ser reciclada: el número de materiales empleados se
ha reducido al mínimo sin perjudicar ni la funcionalidad ni la fiabilidad del producto. Los materiales
se han diseñado para que se puedan separar con facilidad. Tanto los cierres como otros conectores
son fáciles de encontrar, manipular y retirar utilizando herramientas de uso común. Las piezas
principales se han diseñado para que se pueda acceder a ellas rápidamente, con el objeto de facilitar
su desmontaje y reparación.
Si desea obtener más información, visite el sitio Web de HP Commitment to the Environment
(compromiso con el medio ambiente) en:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Uso del papel
Plásticos
Especificaciones de seguridad de los materiales
Programa de reciclaje
Programa de reciclaje de suministros de HP para inyección de tinta
Consumo energético
Tratamiento especial de materiales
Attention California users
NDL battery disposal
Taiwan battery statement
Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union
Uso del papel
Este producto está preparado para el uso de papel reciclado según la normativa DIN 19309 y EN
12281:2002.
Plásticos
Las piezas de plástico con un peso superior a 25 gramos están marcadas según las normas
internacionales que mejoran la capacidad de identificar los componentes de plástico para su
reciclaje al final del ciclo de vida del producto.
Especificaciones de seguridad de los materiales
Puede obtener hojas de datos sobre seguridad de materiales (MSDS) del sitio Web de HP en:
www.hp.com/go/msds
Programa de reciclaje
HP ofrece un elevado número de programas de reciclamiento y devolución de productos en varios
países/regiones, y colabora con algunos de los centros de reciclamiento electrónico más
importantes del mundo. HP contribuye a la conservación de los recursos mediante la reventa de
algunos de sus productos más conocidos. Para obtener más información acerca del reciclamiento
de los productos HP, visite
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Capítulo 17
308 Información técnica
Información técnica
Programa de reciclaje de suministros de HP para inyección de tinta
HP está comprometido con la protección del medio ambiente. El programa de reciclamiento de
suministros de HP para inyección de tinta está disponible en muchos países/regiones y permite
reciclar los cartuchos de impresión usados y los cartuchos de tinta de forma gratuita. Para obtener
más información, visite el siguiente sitio Web:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Consumo energético
Este producto ha sido diseñado de forma que reduce el consumo y ahorra recursos naturales sin
sacrificar el rendimiento. Ha sido diseñado de forma que reduzca el consumo energético durante
operación y cuando está inactivo. Encontrará información específica sobre consumo energético en
la documentación impresa que viene con HP All-in-One.
Tratamiento especial de materiales
Este producto HP contiene una batería de dióxido de litio-manganeso ubicada en el circuito principal
que puede que necesite un tratamiento especial al llegar al final de su vida útil.
Attention California users
The battery supplied with this product may contain perchlorate material. Special handling may apply.
For more information, go to the following Web site:
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
NDL battery disposal
Dit HP Product bevat een lithium-manganese-dioxide
batterij. Deze bevindt zich op de hoofdprintplaat.
Wanneer deze batterij leeg is, moet deze volgens de
geldende regels worden afgevoerd.
Taiwan battery statement
Programa medioambiental de administración de productos 309
Información técnica
Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European
Union
Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste
equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment
at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information about where
you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Évacuation des équipements usagés par les utilisateurs dans les foyers privés au sein de l'Union européenne
La présence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que vous ne pouvez pas vous débarrasser de ce produit de la même façon que vos déchets courants.
Au contraire, vous êtes responsable de l'évacuation de vos équipements usagés et, à cet effet, vous êtes tenu de les remettre à un point de collecte agréé pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques usagés. Le tri, l'évacuation et le recyclage séparés de vos équipements usagés permettent de préserver les ressources naturelles et de s'assurer
que ces équipements sont recyclés dans le respect de la santé humaine et de l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux de collecte des équipements usagés, veuillez contacter
votre mairie, votre service de traitement des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Entsorgung von Elektrogeräten durch Benutzer in privaten Haushalten in der EU
Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf. Es obliegt daher Ihrer Verantwortung, das
Gerät an einer entsprechenden Stelle für die Entsorgung oder Wiederverwertung von Elektrogeräten aller Art abzugeben (z.B. ein Wertstoffhof). Die separate Sammlung und das
Recyceln Ihrer alten Elektrogeräte zum Zeitpunkt ihrer Entsorgung trägt zum Schutz der Umwelt bei und gewährleistet, dass sie auf eine Art und Weise recycelt werden, die keine
Gefährdung für die Gesundheit des Menschen und der Umwelt darstellt. Weitere Informationen darüber, wo Sie alte Elektrogeräte zum Recyceln abgeben können, erhalten Sie bei
den örtlichen Behörden, Wertstoffhöfen oder dort, wo Sie das Gerät erworben haben.
Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell'Unione Europea
Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo
smaltimento delle apparecchiature da rottamare portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. La raccolta e il riciclaggio
separati delle apparecchiature da rottamare in fase di smaltimento favoriscono la conservazione delle risorse naturali e garantiscono che tali apparecchiature vengano rottamate
nel rispetto dell'ambiente e della tutela della salute. Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta delle apparecchiature da rottamare, contattare il proprio comune di residenza,
il servizio di smaltimento dei rifiuti locale o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.
Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos en la Unión Europea
Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es
responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recogida designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos. El reciclaje y la recogida por separado de estos residuos
en el momento de la eliminación ayudará a preservar recursos naturales y a garantizar que el reciclaje proteja la salud y el medio ambiente. Si desea información adicional sobre los
lugares donde puede dejar estos residuos para su reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales de su ciudad, con el servicio de gestión de residuos domésticos o con la
tienda donde adquirió el producto.
Likvidace vysloužilého zařízení uživateli v domácnosti v zemích EU
Tato značka na produktu nebo na jeho obalu označuje, že tento produkt nesmí být likvidován prostým vyhozením do běžného domovního odpadu. Odpovídáte za to, že vysloužilé
zařízení bude předáno k likvidaci do stanovených sběrných míst určených k recyklaci vysloužilých elektrických a elektronických zařízení. Likvidace vysloužilého zařízení samostatným
sběrem a recyklací napomáhá zachování přírodních zdrojů a zajišťuje, že recyklace proběhne způsobem chránícím lidské zdraví a životní prostředí. Další informace o tom, kam můžete
vysloužilé zařízení předat k recyklaci, můžete získat od úřadů místní samosprávy, od společnosti provádějící svoz a likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste produkt
zakoupili.
Bortskaffelse af affaldsudstyr for brugere i private husholdninger i EU
Dette symbol på produktet eller på dets emballage indikerer, at produktet ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. I stedet er det dit ansvar at bortskaffe affaldsudstyr
ved at aflevere det på dertil beregnede indsamlingssteder med henblik på genbrug af elektrisk og elektronisk affaldsudstyr. Den separate indsamling og genbrug af dit affaldsudstyr på
tidspunktet for bortskaffelse er med til at bevare naturlige ressourcer og sikre, at genbrug finder sted på en måde, der beskytter menneskers helbred samt miljøet. Hvis du vil vide mere
om, hvor du kan aflevere dit affaldsudstyr til genbrug, kan du kontakte kommunen, det lokale renovationsvæsen eller den forretning, hvor du købte produktet.
Afvoer van afgedankte apparatuur door gebruikers in particuliere huishoudens in de Europese Unie
Dit symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit product niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Het is uw verantwoordelijkheid uw afgedankte apparatuur
af te leveren op een aangewezen inzamelpunt voor de verwerking van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. De gescheiden inzameling en verwerking van uw afgedankte
apparatuur draagt bij tot het sparen van natuurlijke bronnen en tot het hergebruik van materiaal op een wijze die de volksgezondheid en het milieu beschermt. Voor meer informatie over
waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met het gemeentehuis in uw woonplaats, de reinigingsdienst of de winkel waar u het product
hebt aangeschaft.
Eramajapidamistes kasutuselt kõrvaldatavate seadmete käitlemine Euroopa Liidus
Kui tootel või toote pakendil on see sümbol, ei tohi seda toodet visata olmejäätmete hulka. Teie kohus on viia tarbetuks muutunud seade selleks ettenähtud elektri- ja elektroonikaseadmete
utiliseerimiskohta. Utiliseeritavate seadmete eraldi kogumine ja käitlemine aitab säästa loodusvarasid ning tagada, et käitlemine toimub inimeste tervisele ja keskkonnale ohutult.
Lisateavet selle kohta, kuhu saate utiliseeritava seadme käitlemiseks viia, saate küsida kohalikust omavalitsusest, olmejäätmete utiliseerimispunktist või kauplusest, kust te seadme
ostsite.
Hävitettävien laitteiden käsittely kotitalouksissa Euroopan unionin alueella
Tämä tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva merkintä osoittaa, että tuotetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana. Käyttäjän velvollisuus on huolehtia siitä, että hävitettävä laite
toimitetaan sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteeseen. Hävitettävien laitteiden erillinen keräys ja kierrätys säästää luonnonvaroja. Näin toimimalla varmistetaan myös,
että kierrätys tapahtuu tavalla, joka suojelee ihmisten terveyttä ja ympäristöä. Saat tarvittaessa lisätietoja jätteiden kierrätyspaikoista paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöiltä tai tuotteen
jälleenmyyjältä.
Απόρριψη άχρηστων συσκευών στην Ευρωπαϊκή Ένωση
Το παρόν σύμβολο στον εξοπλισμό ή στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν πρέπει να πεταχτεί μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα. Αντίθετα, ευθύνη σας είναι να
απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές σε μια καθορισμένη μονάδα συλλογής απορριμμάτων για την ανακύκλωση άχρηστου ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Η χωριστή συλλογή και
ανακύκλωση των άχρηστων συσκευών θα συμβάλει στη διατήρηση των φυσικών πόρων και στη διασφάλιση ότι θα ανακυκλωθούν με τέτοιον τρόπο, ώστε να προστατεύεται η υγεία των
ανθρώπων και το περιβάλλον. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πού μπορείτε να απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές για ανακύκλωση, επικοινωνήστε με τις κατά τόπους αρμόδιες
αρχές ή με το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.
A hulladékanyagok kezelése a magánháztartásokban az Európai Unióban
Ez a szimbólum, amely a terméken vagy annak csomagolásán van feltüntetve, azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető együtt az egyéb háztartási hulladékkal. Az Ön feladata,
hogy a készülék hulladékanyagait eljuttassa olyan kijelölt gyűjtőhelyre, amely az elektromos hulladékanyagok és az elektronikus berendezések újrahasznosításával foglalkozik.
A hulladékanyagok elkülönített gyűjtése és újrahasznosítása hozzájárul a természeti erőforrások megőrzéséhez, egyúttal azt is biztosítja, hogy a hulladék újrahasznosítása az
egészségre és a környezetre nem ártalmas módon történik. Ha tájékoztatást szeretne kapni azokról a helyekről, ahol leadhatja újrahasznosításra a hulladékanyagokat, forduljon
a helyi önkormányzathoz, a háztartási hulladék begyűjtésével foglalkozó vállalathoz vagy a termék forgalmazójához.
Lietotāju atbrīvošanās no nederīgām ierīcēm Eiropas Savienības privātajās mājsaimniecībās
Šis simbols uz ierīces vai tās iepakojuma norāda, ka šo ierīci nedrīkst izmest kopā ar pārējiem mājsaimniecības atkritumiem. Jūs esat atbildīgs par atbrīvošanos no nederīgās ierīces,
to nododot norādītajā savākšanas vietā, lai tiktu veikta nederīgā elektriskā un elektroniskā aprīkojuma otrreizējā pārstrāde. Speciāla nederīgās ierīces savākšana un otrreizējā pārstrāde
palīdz taupīt dabas resursus un nodrošina tādu otrreizējo pārstrādi, kas sargā cilvēku veselību un apkārtējo vidi. Lai iegūtu papildu informāciju par to, kur otrreizējai pārstrādei var
nogādāt nederīgo ierīci, lūdzu, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties šo ierīci.
Europos Sąjungos vartotojų ir privačių namų ūkių atliekamos įrangos išmetimas
Šis simbolis ant produkto arba jo pakuotės nurodo, kad produktas negali būti išmestas kartu su kitomis namų ūkio atliekomis. Jūs privalote išmesti savo atliekamą įrangą atiduodami ją
į atliekamos elektronikos ir elektros įrangos perdirbimo punktus. Jei atliekama įranga bus atskirai surenkama ir perdirbama, bus išsaugomi natūralūs ištekliai ir užtikrinama, kad įranga
yra perdirbta žmogaus sveikatą ir gamtą tausojančiu būdu. Dėl informacijos apie tai, kur galite išmesti atliekamą perdirbti skirtą įrangą kreipkitės į atitinkamą vietos tarnybą, namų ūkio
atliekų išvežimo tarnybą arba į parduotuvę, kurioje pirkote produktą.
Utylizacja zużytego sprzętu przez użytkowników domowych w Unii Europejskiej
Symbol ten umieszczony na produkcie lub opakowaniu oznacza, że tego produktu nie należy wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi. Użytkownik jest odpowiedzialny za
dostarczenie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu gromadzenia zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Gromadzenie osobno i recykling tego typu odpadów
przyczynia się do ochrony zasobów naturalnych i jest bezpieczny dla zdrowia i środowiska naturalnego. Dalsze informacje na temat sposobu utylizacji zużytych urządzeń można
uzyskać u odpowiednich władz lokalnych, w przedsiębiorstwie zajmującym się usuwaniem odpadów lub w miejscu zakupu produktu.
Descarte de equipamentos por usuários em residências da União Européia
Este símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não pode ser descartado junto com o lixo doméstico. No entanto, é sua responsabilidade levar os equipamentos
a serem descartados a um ponto de coleta designado para a reciclagem de equipamentos eletro-eletrônicos. A coleta separada e a reciclagem dos equipamentos no momento do
descarte ajudam na conservação dos recursos naturais e garantem que os equipamentos serão reciclados de forma a proteger a saúde das pessoas e o meio ambiente. Para obter mais
informações sobre onde descartar equipamentos para reciclagem, entre em contato com o escritório local de sua cidade, o serviço de limpeza pública de seu bairro ou a loja em que
adquiriu o produto.
Postup používateľov v krajinách Európskej únie pri vyhadzovaní zariadenia v domácom používaní do odpadu
Tento symbol na produkte alebo na jeho obale znamená, že nesmie by vyhodený s iným komunálnym odpadom. Namiesto toho máte povinnos odovzda toto zariadenie na zbernom
mieste, kde sa zabezpečuje recyklácia elektrických a elektronických zariadení. Separovaný zber a recyklácia zariadenia určeného na odpad pomôže chráni prírodné zdroje a
zabezpečí taký spôsob recyklácie, ktorý bude chráni ľudské zdravie a životné prostredie. Ďalšie informácie o separovanom zbere a recyklácii získate na miestnom obecnom úrade,
vo firme zabezpečujúcej zber vášho komunálneho odpadu alebo v predajni, kde ste produkt kúpili.
Ravnanje z odpadno opremo v gospodinjstvih znotraj Evropske unije
Ta znak na izdelku ali embalaži izdelka pomeni, da izdelka ne smete odlagati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Odpadno opremo ste dolžni oddati na določenem zbirnem
mestu za recikliranje odpadne električne in elektronske opreme. Z ločenim zbiranjem in recikliranjem odpadne opreme ob odlaganju boste pomagali ohraniti naravne vire in zagotovili,
da bo odpadna oprema reciklirana tako, da se varuje zdravje ljudi in okolje. Več informacij o mestih, kjer lahko oddate odpadno opremo za recikliranje, lahko dobite na občini,
v komunalnem podjetju ali trgovini, kjer ste izdelek kupili.
Kassering av förbrukningsmaterial, för hem- och privatanvändare i EU
Produkter eller produktförpackningar med den här symbolen får inte kasseras med vanligt hushållsavfall. I stället har du ansvar för att produkten lämnas till en behörig återvinningsstation
för hantering av el- och elektronikprodukter. Genom att lämna kasserade produkter till återvinning hjälper du till att bevara våra gemensamma naturresurser. Dessutom skyddas både
människor och miljön när produkter återvinns på rätt sätt. Kommunala myndigheter, sophanteringsföretag eller butiken där varan köptes kan ge mer information om var du lämnar
kasserade produkter för återvinning.
EnglishFrançaisDeutschItalianoEspañolČeskyDanskNederlandsEestiSuomiΕλληνικάMagyarLatviskiLietuviškaiPolskiPortuguêsSlovenčinaSlovenščinaSvenska
Avisos normativos
HP All-in-One cumple los requisitos de producto de las oficinas normativas de su país/región.
Capítulo 17
310 Información técnica
Información técnica
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Número de identificación de modelo normativo
FCC statement
Notice to users of the U.S. telephone network: FCC requirements
Note à l’attention des utilisateurs du réseau téléphonique canadien/notice to users of the
Canadian telephone network
Notice to users in the European Economic Area
Notice to users of the German telephone network
Australia wired fax statement
Notice to users in Korea
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan
Notice to users in Japan about power cord
Geräuschemission
Número de identificación de modelo normativo
A fin de identificar el modelo según las normativas, el producto dispone de un número de modelo
para normativas. El número de modelo para normativas de este producto es SDGOB-0713. El
número para normativas no debe confundirse con el nombre comercial (HP Photosmart C7200
All-in-One series, etc.) o con los números de los productos (CC567A, etc.).
Avisos normativos 311
Información técnica
FCC statement
FCC statement
The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified
that the following notice be brought to the attention of users of this product.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reason-
able protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
Reorient the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
For further information, contact:
Manager of Corporate Product Regulations
Hewlett-Packard Company
3000 Hanover Street
Palo Alto, Ca 94304
(650) 857-1501
Modifications (part 15.21)
The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this
device that are not expressly approved by HP may void the user's authority to operate the
equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
Capítulo 17
312 Información técnica
Información técnica
Notice to users of the U.S. telephone network: FCC requirements
Notice to users of the U.S. telephone network: FCC requirements
This equipment complies with FCC rules, Part 68. On this equipment is a label that
contains, among other information, the FCC Registration Number and Ringer Equivalent
Number (REN) for this equipment. If requested, provide this information to your telephone
company.
An FCC compliant telephone cord and modular plug is provided with this equipment. This
equipment is designed to be connected to the telephone network or premises wiring using
a compatible modular jack which is Part 68 compliant. This equipment connects to the
telephone network through the following standard network interface jack: USOC
RJ-11C.
The REN is useful to determine the quantity of devices you may connect to your telephone
line and still have all of those devices ring when your number is called. Too many devices
on one line might result in failure to ring in response to an incoming call. In most, but not
all, areas the sum of the RENs of all devices should not exceed five (5). To be certain of the
number of devices you may connect to your line, as determined by the REN, you should call
your local telephone company to determine the maximum REN for your calling area.
If this equipment causes harm to the telephone network, your telephone company might
discontinue your service temporarily. If possible, they will notify you in advance. If advance
notice is not practical, you will be notified as soon as possible. You will also be advised of
your right to file a complaint with the FCC. Your telephone company might make changes
in its facilities, equipment, operations, or procedures that could affect the proper operation
of your equipment. If they do, you will be given advance notice so you will have the
opportunity to maintain uninterrupted service. If you experience trouble with this equipment,
please contact the manufacturer, or look elsewhere in this manual, for warranty or repair
information. Your telephone company might ask you to disconnect this equipment from the
network until the problem has been corrected or until you are sure that the equipment is not
malfunctioning.
This equipment may not be used on coin service provided by the telephone company.
Connection to party lines is subject to state tariffs. Contact your state public utility commis-
sion, public service commission, or corporation commission for more information.
This equipment includes automatic dialing capability. When programming and/or making
test calls to emergency numbers:
Remain on the line and explain to the dispatcher the reason for the call.
Perform such activities in the off-peak hours, such as early morning or late evening.
Note The FCC hearing aid compatibility rules for telephones are not applicable
to this equipment.
The Telephone Consumer Protection Act of 1991 makes it unlawful for any person to use a
computer or other electronic device, including fax machines, to send any message unless
such message clearly contains in a margin at the top or bottom of each transmitted page
or on the first page of transmission, the date and time it is sent and an identification of the
business, other entity, or other individual sending the message and the telephone number
of the sending machine or such business, other entity, or individual. (The telephone number
provided might not be a 900 number or any other number for which charges exceed local
or long-distance transmission charges.) In order to program this information into your fax
machine, you should complete the steps described in the software.
Avisos normativos 313
Información técnica
Note à l’attention des utilisateurs du réseau téléphonique canadien/notice to users of
the Canadian telephone network
Note à l’attention des utilisateurs du réseau téléphonique
canadien/Notice to users of the Canadian telephone network
Cet appareil est conforme aux spécifications techniques des équipements terminaux
d’Industrie Canada. Le numéro d’enregistrement atteste de la conformité de l’appareil.
L’abréviation IC qui précède le numéro d’enregistrement indique que l’enregistrement a été
effectué dans le cadre d’une Déclaration de conformité stipulant que les spécifications
techniques d’Industrie Canada ont été respectées. Néanmoins, cette abréviation ne signifie
en aucun cas que l’appareil a été validé par Industrie Canada.
Pour leur propre sécurité, les utilisateurs doivent s’assurer que les prises électriques reliées
à la terre de la source d’alimentation, des lignes téléphoniques et du circuit métallique
d’alimentation en eau sont, le cas échéant, branchées les unes aux autres. Cette précaution
est particulièrement importante dans les zones rurales.
Remarque Le numéro REN (Ringer Equivalence Number) attribué à chaque
appareil terminal fournit une indication sur le nombre maximal de terminaux qui
peuvent être connectés à une interface téléphonique. La terminaison d’une
interface peut se composer de n’importe quelle combinaison d’appareils, à
condition que le total des numéros REN ne dépasse pas 5.
Basé sur les résultats de tests FCC Partie 68, le numéro REN de ce produit est 0.0B.
This equipment meets the applicable Industry Canada Terminal Equipment Technical
Specifications. This is confirmed by the registration number. The abbreviation IC before the
registration number signifies that registration was performed based on a Declaration of
Conformity indicating that Industry Canada technical specifications were met. It does not
imply that Industry Canada approved the equipment.
Users should ensure for their own protection that the electrical ground connections of the
power utility, telephone lines and internal metallic water pipe system, if present, are
connected together. This precaution might be particularly important in rural areas.
Note The REN (Ringer Equivalence Number) assigned to each terminal device
provides an indication of the maximum number of terminals allowed to be
connected to a telephone interface. The termination on an interface might consist
of any combination of devices subject only to the requirement that the sum of the
Ringer Equivalence Numbers of all the devices does not exceed 5.
The REN for this product is 0.0B, based on FCC Part 68 test results.
Capítulo 17
314 Información técnica
Información técnica
Notice to users in the European Economic Area
Notice to users in the European Economic Area
This product is designed to be connected to the analog Switched Telecommunication
Networks (PSTN) of the European Economic Area (EEA) countries/regions.
Network compatibility depends on customer selected settings, which must be reset to use
the equipment on a telephone network in a country/region other than where the product
was purchased. Contact the vendor or Hewlett-Packard Company if additional product
support is necessary.
This equipment has been certified by the manufacturer in accordance with Directive
1999/5/EC (annex II) for Pan-European single-terminal connection to the public switched
telephone network (PSTN). However, due to differences between the individual PSTNs
provided in different countries, the approval does not, of itself, give an unconditional
assurance of successful operation on every PSTN network termination point.
In the event of problems, you should contact your equipment supplier in the first instance.
This equipment is designed for DTMF tone dialing and loop disconnect dialing. In the
unlikely event of problems with loop disconnect dialing, it is recommended to use this
equipment only with the DTMF tone dial setting.
Notice to users of the German telephone network
Hinweis für Benutzer des deutschen Telefonnetzwerks
Dieses HP-Fax ist nur für den Anschluss eines analogen Public Switched Telephone Network
(PSTN) gedacht. Schließen Sie den TAE N-Telefonstecker, der im Lieferumfang des
HP All-in-One enthalten ist, an die Wandsteckdose (TAE 6) Code N an. Dieses HP-Fax kann
als einzelnes Gerät und/oder in Verbindung (mit seriellem Anschluss) mit anderen zugelass-
enen Endgeräten verwendet werden.
Australia wired fax statement
In Australia, the HP device must be connected to Telecommunication Network through a line
cord which meets the requirements of the Technical Standard AS/ACIF S008.
Notice to users in Korea
Avisos normativos 315
Información técnica
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan
Notice to users in Japan about power cord
Geräuschemission
Geräuschemission
LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19
Declaraciones sobre normativa inalámbrica
Esta sección contiene la siguiente información normativa correspondiente a productos inalámbricos:
Wireless: Exposure to radio frequency radiation
Wireless: Notice to users in Brazil
Wireless: Notice to users in Canada
European Union Regulatory Notice
Wireless: Notice to users in Taiwan
Wireless: Exposure to radio frequency radiation
Exposure to radio frequency radiation
Caution The radiated output power of this device is far below the FCC radio
frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner
that the potential for human contact during normal operation is minimized. This
product and any attached external antenna, if supported, shall be placed in such
a manner to minimize the potential for human contact during normal operation. In
order to avoid the possibility of exceeding the FCC radio frequency exposure
limits, human proximity to the antenna shall not be less than 20 cm (8 inches)
during normal operation.
Wireless: Notice to users in Brazil
Aviso aos usuários no Brasil
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção
contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar
interferência a sistemas operando em caráter primário. (Res.ANATEL 282/2001).
Capítulo 17
316 Información técnica
Información técnica
Wireless: Notice to users in Canada
Notice to users in Canada/Note à l'attention des utilisateurs canadiens
For Indoor Use. This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise
emissions from the digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the
Canadian Department of Communications. The internal wireless radio complies with RSS
210 and RSS GEN of Industry Canada.
Utiliser à l'intérieur. Le présent appareil numérique n'émet pas de bruit radioélectrique
dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la classe B prescrites dans
le Règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le ministère des Communications
du Canada. Le composant RF interne est conforme a la norme RSS-210 and RSS GEN
d'Industrie Canada.
European Union Regulatory Notice
Avisos de la Unión Europea
Los productos que llevan el marcado CE acatan las siguientes Directivas de la UE:
Directiva de Baja Tensión 73/23/CEE
Directiva CEM 89/336/CEE
La conformidad CE de este producto es válida únicamente si funciona con un adaptador
de CA suministrado por HP con el marcado CE correcto. Si este producto incluye la
funcionalidad de telecomunicación, también deberá cumplir con los requisitos esenciales
que se incluyen a continuación.
Directiva UE:
R&TTE 1999/5/CE
La conformidad con estas Directivas implica el cumplimiento de los estándares europeos
armonizados (normas europeas) que se enumeran en la declaración de conformidad UE
emitida por HP para este producto o grupo de productos. Viene representada por el
siguiente marcado de conformidad incluido en el producto.
La funcionalidad de telecomunicación inalámbrica de este producto puede utilizarse en los
siguientes países pertenecientes a la UE y a la AELC:
Alemania, Austria, Bélgica, Chipre, Dinamarca, Eslovaquia, Eslovenia, España, Estonia,
Finlandia, Francia, Grecia, Hungría, Irlanda, Islandia, Italia, Letonia, Liechtenstein,
Lituania, Luxemburgo, Malta, Noruega, Países Bajos, Polonia, Portugal, Reino Unido,
República Checa, Suecia y Suiza.
Declaraciones sobre normativa inalámbrica 317
Información técnica
Wireless: Notice to users in Taiwan
Declaration of conformity (European Economic Area)
Capítulo 17
318 Información técnica
Información técnica
identifies the product, manufacturer’s name and address, and applicable specifications recognized
in the European community.
The Declaration of Conformity in this document complies with ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1. It
HP Photosmart C7200 All-in-One series declaration of conformity
DECLARATION OF CONFORMITY
according to ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1
Supplier's Name:
Hewlett-Packard Company DoC#: SDGOB-0713-rel.2.0
Supplier's Address:
16399 West Bernardo Drive
San Diego, CA 92127-1899, USA
declares, that the product
Product Name and Model:
HP Photosmart C7200 Series (CC564A)
Regulatory Model Number:
1)
SDGOB-0713
Product Options:
ALL
Radio Module:
RSVLD-0608
Power Adapter:
0957-2230
conforms to the following Product Specifications and Regulations:
EMC:
CISPR 22:1997+A1:2000+A2:2002 / EN 55022:1998+A1:2000+A2:2003 Class B
CISPR 24:1997+A1:2001+A2:2002 / EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003 Class B
EN 301 489-1 V1.4.1:2002 / EN 301 489-17 V1.2.1:2002
IEC 61000-3-2:2000+A1:2000+A2:2005 / EN 61000-3-2:2000+A2:2005
IEC 61000-3-3:1994+A1:2001 / EN 61000-3-3:1995+A1:2001
FCC Title 47 CFR, Part 15 Class B / ICES-003, Issue 4
GB9254:1998, GB17625.1:2003
SAFETY:
IEC 60950-1:2001 / EN 60950-1:2001
IEC 60825-1 Ed. 1.2:2001 / EN 60825-1+A2+A1:2002 (LED)
GB4943:2001
TELECOM:
TBR21:1998, FCC Title 47 CFR Part 68, TIA/EIA/968:2001
RADIO:
EN 300 328 V1.6.1:2004-11
HEALTH:
EU: 1999/519/EC
This Device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two Conditions: (1) this
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
The product herewith complies with the requirements of the EMC Directive 2004/108/EC, the Low Voltage Directive
2006/95/EC and the R&TTE Directive 1999/5/EC and carries the CE-Marking accordingly.
Additional Information:
1. This product is assigned a Regulatory Model Number which stays with the regulatory aspects of the
design. The Regulatory Model Number is the main product identifier in the regulatory documentation and
test reports, this number should not be confused with the marketing name or the product numbers.
San Diego, CA, USA
17 January, 2007
Local contact for regulatory topics only:
EMEA: Hewlett-Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger
Strasse 140, 71034 Böblingen, Germany
U.S.: Hewlett-Packard, 3000 Hanover St., Palo Alto 94304, U.S.A. 650-857-1501
HP Photosmart C7200 All-in-One series declaration of conformity 319
Información técnica
Capítulo 17
320 Información técnica
Información técnica
Índice
Símbolos y números
2 páginas en 1, imprimir 101
4 páginas en 1, imprimir 101
802.11 inalámbrica, página de
configuración 59
802.3 cableada, página de
configuración 58
A
aclarar
copias 133
faxes 146
actualizar la red 49
ajustar a página 135
ajustes
fax 66
fecha y hora 26
idioma 25
país o región 25
red 50
restaurar valores
predeterminados 52
ajustes predeterminados
restaurar 28
alimentador automático de
documentos
cargar original 75
limpiar 184
limpieza 202
problemas de alimentación,
solucionar problemas
184
problemas de alimentación,
solución de problemas
202
alinear impresora 171
Almacenar demostración 28
almohadilla de dirección 13
aplicación de software, imprimir
desde 89
archivo
formatos compatibles 280
formatos incompatibles
279
ilegible 279
nombre no válido 280
asistencia
contactar 298
asistencia al cliente
warranty 299
asistencia técnica
garantía 297
Atajos de impresión, ficha 95
atascos, papel 86, 189
avisos normativos
declaraciones sobre
normativa inalámbrica
316
número de identificación de
modelo normativo 311
avisos sobre normativas
China 309
Directiva 2002/95/CE 309
notice to users in the
European Economic
Area 315
notice to users of the
German telephone
network 315
ayuda
menú 17
B
bloquear números 154
Bluetooth
accesibilidad 34
ajustes de seguridad 34
autenticación mediante
clave de acceso 34
conectar al HP All-in-One
33
imprimir desde un equipo
35
Bluetooth, página de
configuración 62
Botón Encender 14
botones, panel de control 13
Botón OK 13
brillo, cambiar al imprimir 94
Buscar fotografías 27
C
cabecera, fax 68
cabezal de impresión
atascado 293
fallo 294
limpiar 173
cabezal de tinta, bloqueado
189
cabezal de tinta bloqueado
189
cable Ethernet CAT-5 39
cable telefónico
comprobar 268
conexión, fallo 268
cable USB
se ha perdido la
comunicación 288
calidad
imprimir 92
calidad, copia 133
calidad de copia normal 133
calidad de copia óptima 133
calidad de copia rápida 133
calidad de impresión 92
calidad de impresión de fax
deficiente 202, 203, 211,
212
calidad de impresión deficiente
fax 242
calidad de resolución máxima
133
canal, comunicación
inalámbrica 61
cancelar
botón 14
copia 138
escanear 128
fax 157
fax programado 144
reenvío de faxes 152
trabajo de impresión 106
cargar
etiquetas 85
fichas 83
Hagaki 83
original 75
321
Índice
papel a tamaño completo
80
papel fotográfico de 10 x 15
cm 82
papel fotográfico de 4 x 6
pulg. 82
papel tamaño A4 80
papel tamaño carta 80
papel tamaño legal 80
sobres 84
tarjetas de felicitación 85
tarjetas postales 83
transferencias para
camisetas 85
transparencias 85
cartucho de tinta
fallo 292
cartuchos. consulte cartuchos
de tinta
cartuchos de impresión
error de suministro 292
incorrecto 290
pedir 177
sugerencias 180
tinta escasa 220
cartuchos de tinta
caducados 291, 292
dañados 290
faltan 290
incorrectos 295
limpiar contactos 173
mensajes de error 289
sustituir pronto 295
Tinta HP agotada 293
tinta que no es de HP 292
vacío 291
clara
copia 229
clave de acceso (Bluetooth)
62
clave WEP, configuración 46
clavija RJ-45 40
codificación
ajustes 62
clave WEP 46
código de identificación del
suscriptor 68
color
desvaído 207
fax 144
manchas 205
compartir 49
compartir impresora
Mac 37
Windows 37
comprobación del papel, fax
153
conectar
inalámbricas, con punto de
acceso 41
inalámbricas, sin punto de
acceso 41
red cableada (Ethernet)
39
Conector RJ-45 63, 64
conexión
sin cables 33
conexión del punto de
acceso 41
configuración
fax 29, 145
configuración de impresión
brillo 94
calidad 92
calidad de impresión 201
disposición 93
opciones de ajuste de
tamaño 93
orientación 93
reducir/ampliar 93
resolución 92
saturación 94
tamaño del papel 90
tipo de papel 92
tonalidad 94
velocidad 92
configuración de red
avanzada 53
configuración predeterminada
fax 147
configurar
botón 14
contestador automático
258
correo de voz 258
fax 65
menú 17
módem de equipo 258
probar el fax 67
timbre especial 67
Consejos pase de
diapositivas 28
contestador automático
configurar con fax 258
tonos de fax grabados
251
contraseña, servidor Web
incorporado 57
contraseña administrador 57
contraste, fax 146
control de llamadas 142
copia
ajustes predeterminados
134
ampliar 136
calidad 133
cambio de márgenes 137
cancelar 138
demasiado clara 229
demasiado oscura 229
en blanco 232
error al ajustar a página
231
especificaciones 306
falta información 230
fotografías, mejorar 137
fotografía sin bordes 134
hacer una copia 129
manchas 205
número de copias 130
recortar 136
recorte incorrecto 232
reducir 136
sin bordes tiene bordes
231
Solución de problemas
229
tamaño, personalizado
136
tamaño del papel 130
texto, mejorar 137
tipos de papel,
recomendados 131
velocidad 133
vista previa 129
copia oscura 229
copiar
menú 16
copias sin bordes 134
correo de voz, configurar con
fax 258
cristal
carga de original 76
limpiar 165
322
Índice
cristal de escaneo
carga de original 76
limpiar 165
customer support
HP Quick Exchange Service
(Japan) 300
Korea 300
D
dañado, cartucho de tinta 290
declaration of conformity
European Economic Area
318
United States 319
desinstalar software 192
desplazar el margen
izquierdo 137
detener
copia 138
escanear 128
fax 157
trabajo de impresión 106
direccionador 40
direccionador inalámbrico 40
Dirección de control de acceso
de medios (MAC) 58, 59
dirección de hardware 59
dirección de hardware (802.3
cableada) 58
dirección de HW del punto de
acceso 62
dirección del dispositivo
(Bluetooth) 62
direcciones, imprimir 104
Dirección MAC 58, 59
Dirección URL 57
dispositivo
no se encuentra 287
sin respuesta 213
doble cara, impresiones 99,
100
documentos
editar imagen escaneada
126
escanear 123
E
ECM. consulte modo de
corrección de errores
editar
escanear vista previa 127
editar imágenes escaneadas
126
elección de papel 77
eliminación de tinta de piel y
ropa 175
eliminar
entradas de marcación
rápida 71
faxes de memoria 151
en blanco
copia 232
escanear 227
entorno
Programa medioambiental
de administración de
productos 308
enviar fax
control de llamadas 142
fax básico 139
fax en color 144
llamada rápida 140
manualmente 141, 142
memoria, desde 143
programar 143
tarjeta de crédito, usar
141, 142
tarjeta telefónica, usar
141, 142
transmitir 144
varios destinatarios 144
enviar imágenes mediante
HP Photosmart Share
imagen escaneada 127
envío del dispositivo 301
error al ajustar a página 231
error de desconexión 282
escanear
a tarjeta de memoria 126
botón 14
cancelar 128
compartir imágenes 127
desde el panel de control
125
detener 128
diseño de página
incorrecto 227
documentos 123, 124
editar imagen 126
el texto aparece como líneas
de puntos 227
en blanco 227
enviar mediante
HP Photosmart Share
127
error 277
especificaciones de
escaneo 306
fallo 226, 227
formato de texto
incorrecto 228
fotografías 123, 124
funciones 123
guardar en dispositivo de
almacenamiento 126
guardar en equipo 125
guardar en tarjeta de
memoria 126
imagen de vista previa,
editar 127
recorte incorrecto 227
se detiene 226
sin opciones de escaneo,
error 282
Solución de problemas
226
texto incorrecto 228
escanear a
configurar 17
establecer
opciones de impresión 90,
95
estación base. consulte
conexión del punto de acceso
estado, red 57
estado de reposo 15
etiquetas
cargar 85
especificaciones 305
European Union
recycling information 310
EWS. consulte Servidor web
incorporado
F
faltan
cartucho de tinta 290
información de la copia
230
texto del escaneo 228
falta papel 285
fax
aclarar u oscurecer 146
acoplador 258
ajustes 66
Índice
323
Índice
anchura de papel
incorrecta 286
bifurcador paralelo 258
bloquear números 154
botón 14
cabecera 68
cancelar 157
comprobación del papel
153
configuración 29, 145
configuración
predeterminada 147
configurar 65
contestador automático,
configurar 258
contraste 146
control de llamadas 142
correo de voz, configurar
258
eliminar de la memoria
151
enviar 139
especificaciones 306
fotografías 144
impresión de calidad
deficiente 202, 203,
211, 212
Internet, por 156, 272
introducir texto y
símbolos 18
llamada por impulsos o
tonos 30
llamada por tonos o
impulsos 30
llamada rápida 69, 140
menú 17
módem de equipo,
configurar 258
modo de corrección de
errores 147
modo respuesta 66
no responde 253
oscurecer o aclarar 146
patrón de timbre de
respuesta 67
pausa 18
probar configuración 67
problemas de recepción
212, 253
programar 143
recepción de fax de
seguridad 149
recibir 148
reducción 154
reenviar llamadas de fax
152
registro 161
reimprimir 150
rellamada 30
resolución 145
responder llamada 148
respuesta automática 14,
66
solución de problemas
233
sondeo por recibir 151
tamaño de papel 153
teléfono IP, usar 272
teléfono IP, uso 156
timbre especial 67
timbres antes de
responder 66
transmitir 144
velocidad 31
volumen 26
FCC statement 312
fecha 26
fichas, cargar 83
flecha derecha 13
flecha izquierda 13
FoIP 156, 272
fotografía
menú photosmart
express 16
fotografías
agregar efectos color 118
agregar un marco 118
ajustar brillo 118
compartir 115
correo electrónico 115
editar imagen escaneada
126
eliminar ojos rojos 118
enviar mediante
HP Photosmart 115
faltan 279
fax 144
girar en horizontal 118
imprimir en papel
fotográfico 98
imprimir sin bordes 97
la tinta se derrama 220
recortar 118
rotar 119
zoom 118
fotografías sin bordes
impresión 97
la copia tiene bordes 231
recorte incorrecto 232
fotografías sin bordes de 4 x 6
pulg. (10 x 15 cm)
impresión 97
fuente de configuración 60
fuente de configuración (802.3
cableada) 58
G
garantía 297
grupos de entradas de llamada
rápida 70
guardar
faxes en la memoria 149
fotografías en el equipo
117
imagen escaneada 125
H
hacer una copia 129
Hagaki, cargar 83
hora 26
HP Instant Share
enviar una imagen
escaneada 127
HP Photosmart
enviar imágenes 115
I
idioma, configurar 25
imagen de vista previa, editar
127
imágenes
editar imagen escaneada
126
enviar una imagen
escaneada 127
escanear 123
recortar 118
rotar 119
zoom 118
impresión
calidad, solucionar
problemas 206, 208
calidad, solución de
problemas 211
caracteres sin sentido 215
direcciones 104
en blanco 220
324
Índice
etiquetas 104
etiquetas de CD/DVD 98
fotografías sin bordes 97
los sobres se imprimen de
forma incorrecta 213
márgenes incorrectos 218,
219
no ocurre nada 216
orden inverso de páginas
218
páginas Web 106
pósters 105
rayas verticales 209
sobres 104
Solución de problemas
212
tenues 207
trabajos de impresión
especiales 96
transparencias 104
impresión de libros 100
impresiones a doble cara 99,
100
impresora, alinear 171
impresora predeterminada,
establecer como 90
imprimir
2 o 4 páginas en 1 101
ambas caras de la hoja 99
calidad, solución de
problemas 202, 203,
212, 242
cancelar trabajo 106
desde el equipo 89
desde una aplicación de
software 89
en papel fotográfico 98
especificaciones 306
fallo sin bordes 213
faxes 150
impresión distorsionada
204
informe de
autocomprobación 159
informes de fax 162
invertir imágenes 103
libros 100
opciones de impresión 90,
95
orden correcto 102
transferencias para
camisetas 103
varias páginas en una
hoja 101
vista previa 94
impulsos, llamada 30
inalámbrico
estado 60
radio, desactivación 52
individual, entradas de llamada
rápida 69
información general, página de
configuración 57
información técnica
especificaciones de copia
306
especificaciones de
escaneo 306
especificaciones de
impresión 306
especificaciones del fax
306
especificaciones del
papel 305
requisitos del sistema 305
informe de
autocomprobación 159
informes
autocomprobación 159
confirmación, fax 160
error, fax 161
ID de llamada 162
lista de llamadas rápidas
162
números de fax no
deseados 162
última transacción de fax
162
Informes
registro, fax 161
registro de faxes 161
informes de confirmación, fax
160
informes de error, fax 161
iniciar copia en color 14
iniciar copia en negro 14
inicio de fax
color 14
negro 14
instalación del cable USB 187
instalación del software
desinstalar 192
reinstalar 192
solucionar problemas 190
Internet, fax mediante 156,
272
introducir texto y símbolos 18
IP
ajustes 54
dirección 57, 58, 59
teléfono 156, 272
L
la versión del firmware no
coincide 276
limpiar
alimentador automático de
documentos 184
cabezal de impresión 173
contactos cartuchos tinta
173
cristal 165
exterior 167
respaldo de la tapa 167
limpieza
alimentador automático de
documentos 202
línea telefónica, patrón de timbre
de respuesta 67
LL
llamada rápida
configurar 69
entradas individuales 69
enviar fax 139, 140
grupos de entradas 70
lista de impresión 72, 162
M
mantenimiento
activar el modo FEMP 175
alinear impresora 171
comprobación de niveles de
tinta 167
informe de
autocomprobación 159
limpiar cabezal impresión
173
limpiar cristal 165
limpiar el exterior 167
limpiar el respaldo de la
tapa 167
Índice
325
Índice
restaurar los valores
predeterminados de
fábrica 28
sustituir cartuchos de
tinta 169
manual
enviar, fax 141, 142
recibir, fax 148
marcación rápida
crear entradas 69
editar entradas 70
eliminar entradas 71
márgenes
incorrectos 218
texto o gráficos cortados
219
máscara de subred 58, 59
memoria
eliminar faxes 151
guardar faxes 149
reimprimir faxes 150
memoria, tarjetas
archivo ilegible 279
compartir fotografías 115
enviar fotografías por correo
electrónico 115
error de lectura o
escritura 224
faltan fotografías 279
HP All-in-One no las lee
221
no se puede acceder 224
mensajes de error
falta papel 285
leer o escribir un archivo
279
tarjetas de memoria 281
menús
ayuda 17
configurar 17
copiar 16
escanear a 17
fax 17
módem. consulte módem de
equipo
módem de equipo, configurar
con fax 258
módem de PC. consulte módem
de equipo
modo de comunicación 60
modo de corrección de
errores 147
modo de infraestructura 41
N
niveles de tinta
iconos 15
niveles de tinta, comprobar
167
nombre de archivo no válido
280
nombre del dispositivo
(Bluetooth) 62
nombre del host 57, 64
nombre de servicio mDNS 57
no se apagó correctamente
288
número de copias 130
número de fax no deseado
154
números de teléfono,
asistencia 298
números de teléfono, asistencia
técnica 298
O
ojos rojos, eliminar 118
orden de páginas 102
orientación horizontal 93
orientación vertical 93
oscurecer
copias 133
faxes 146
P
página de configuración
802.11 inalámbrica 59
802.3 cableada 58
Bluetooth 62
información general 57
página de configuración de
redes 56
páginas en blanco
fax 244
páginas Web, imprimir 106
país o región, configurar 25
panel de control
botones 13
descripción general 12
funciones 13
introducir texto y
símbolos 18
pantalla
cambiar medidas 188
modificación del idioma
187
Pantalla
iconos 15
pantalla de gráficos en color
vista previa de copia 129
pantalla gráfica en color
cortar original 136
desplazar margen 137
pantalla Se ha encontrado una
impresora, Windows 49
papel
anchura incorrecta 286
atasco 276, 285
atascos 86, 182, 189
cargar 80
elegir 77
error de alimentación 285
especificaciones 305
fallo de alimentación 210
falta 285
sugerencias 181
tamaño, establecer para
fax 153
tamaño incorrecto 286
tamaños recomendados
para imprimir 90
tipo, comprobar antes de
imprimir faxes 153
tipo incorrecto 286
tipos incompatibles 79
tipos recomendados 77,
78
tipos recomendados para
copia 131
papel carta
especificaciones 305
papel fotográfico
cargar 82
copia 131
especificaciones 305
papel fotográfico de 10 x 15 cm
cargar 82
especificaciones 305
Papel fotográfico de 10 x 15 cm
copia 130
papel fotográfico de 4 x 6 pulg.,
cargar 82
Papel fotográfico de 4 x 6
pulgadas
copia 130
papel legal
especificaciones 305
papel tamaño A4, cargar 80
326
Índice
papel tamaño carta
cargar 80
copia 131
papel tamaño legal
cargar 80
papel tamaño Legal
copia 130
paquetes totales
recibidos 62
transmitidos 62
pasarela, configuración
predeterminada 60
pasarela, valor
predeterminado 58
pasarela predeterminada 60
pasarela predeterminada (802.3
cableada) 58
patrón de timbre de
respuesta 67
pedir
cartuchos de impresión
177
suministros de tinta 177
periodo de asistencia telefónica
periodo de asistencia 299
Photosmart Express 13
pósters 105
potencia de la señal 61
previsualizar la copia 129
probar
cable telefónico 268
configuración del fax 67
estado de línea 269
hardware del fax 266
puerto de fax 268
toma telefónica de pared
267
tono de llamada 270
problemas
copia 229
escanear 226
impresión 212
mensajes de error 275
problemas con el fax
calidad de impresión
deficiente 211
problemas de comunicación
error de la prueba 286
se ha perdido la
comunicación
bidireccional 288
problemas de conexión
el dispositivo no se
encuentra 287
fax 233, 239, 240, 245,
250
HP All-in-One no se
enciende 185
problemas de fax
calidad de impresión
deficiente 203, 212,
242
enviar 233, 239, 240, 244
fallo de impresión 256
faltan páginas 242, 256
páginas en blanco 212,
244
recibir 233, 244, 245, 250
ruido estático en línea
telefónica 264
solución de problemas
233
texto cortado 243, 257
tinta derramada 202
tonos de fax grabados
251
transmisión lenta 244
proceso de asistencia 297
programar fax 143
prueba de estado de línea,
fax 269
prueba de hardware, fax 266
prueba de puerto correcto,
fax 268
prueba de toma de pared, fax
267
prueba de toma telefónica de
pared, fax 267
prueba de tono de llamada,
fax 270
R
radio, desactivación 52
recepción de fax de
seguridad 149
recibir fax
automáticamente 148
bloquear números 154
manualmente 148
modo de respuesta
automática 66
reenviar llamadas 152
sondear 151
timbres antes de
responder 66
reciclado
cartuchos de tinta 309
reciclar 309
recortar
error 281
la copia sin bordes es
incorrecta 232
recortar fotografías 118
recortar un original 136
recycle 310
red
actualizar 49
configuración avanzada
53
estado 57
nombre 61
restaurar ajustes 52
seguridad 46
tarjeta de interfaz 42
tipo de conexión 57
red ad hoc 44
red de equipo a equipo 44
Red de igual a igual 44
reducción automática de fax
154
reducir/ampliar copias
cambiar tamaño para ajustar
a carta o A4 135
tamaño personalizado 136
reducir fax 154
reenviar
llamadas de fax 152
registro, fax 161
regulatory notices
Canadian statement 314
declaration of conformity
(European Economic
Area) 318
declaration of conformity
(U.S.) 319
FCC part 68
requirements 313
FCC statement 312
geräuschemission 316
notice to users in Japan
(power cord) 316
notice to users in Japan
(VCCI) 316
Índice
327
Índice
notice to users in Korea
315
notice to users of the U.S.
telephone network 313
reimprimir faxes en la
memoria 150
reinstalar software 192
rellamada, fax 30
requisitos del sistema 305
resolución
imprimir 92
resolución, fax 145
resolución de problemas
alineación de impresora
188
asistente de instalación
inalámbrica 195, 198
atascos, papel 189
cabezal de tinta
bloqueado 189
idioma, pantalla 187
medidas incorrectas 188
señal débil 199
respaldo de la tapa, limpiar
167
restaurar configuración de
red 52
restaurar valores
predeterminados de
fábrica 28
rotar fotografías 119
S
saturación, cambiar al
imprimir 94
security
adaptador Bluetooth 34
seguridad
Bluetooth 63
red, clave WEP 42, 46, 47,
48, 60, 61, 62
resolución de problemas
46
servidor DNS 60
servidor DNS (802.3
cableada) 58
Servidor Web incorporado
acceso mediante el
navegador Web 55
asistente de instalación 55
configuración de
contraseña 57
símbolos, introducir 18
sin cables
asistente de instalación,
solución de problemas
195, 198
sin opciones de escaneo,
error 282
Smart Key 42
sobres
cargar 84
especificaciones 305
solucionar problemas
atascos, papel 86
cable USB 187
configuración de la red
194
instalación del hardware
184
instalación del software
190
no se encontró la
impresora 200
problemas de fax 202,
203, 212, 233, 239, 240,
242, 243, 244, 250, 256,
257, 264, 272
solución de problemas
Clave de acceso, no
válida 200
clave WEP 200
conexión de red 199
mensajes de error 275
no se detecta el
dispositivo 195
No se ha encontrado
ninguna impresora 196
otros usuarios de la red
pueden acceder a mi
tarjeta de memoria 225
problemas con el fax 211
problemas de
comunicación 179
problemas de fax 233,
245, 251, 253
sistema de archivos 221
Solución de problemas
copia 229
el nombre de archivo que
aparece es ilegible 225
escanear 226
impresión 212
no se puede encontrar el
archivo o elemento 225
sondear para recibir un fax
151
sonido, ajustar volumen 26
soportes. consulte papel
SSID
configuración inalámbrica
61
solución de problemas
198
suministros de tinta
compra 177
sustituir cartuchos de tinta
169
T
tamaño del papel
ajuste de copia 130
tarjeta de crédito, fax
mediante 141, 142
tarjeta de interfaz 42
tarjetas de felicitación, cargar
85
tarjetas de memoria
escanear para 126
guardar archivos en el
equipo 117
insertar 117
la cámara digital no las
lee 221
mensaje de error 281
ranuras 109
tarjetas postales
cargar 83
tarjeta telefónica, fax
mediante 141, 142
teclado numérico 14, 18
teléfono
enviar fax 141
recibir fax 148
teléfono del soporte 299
tenue 212
texto
caracteres sin sentido 215
cortado 219, 243, 257
desigual 204
falta o es incorrecto en el
escaneo 228
formato incorrecto en el
escaneo 228
fuentes suaves 204
incompleto 203
líneas de puntos en el
escaneo 227
328
Índice
Texto
mejorar en copias 137
texto, introducir 18
timbre especial 67
timbres antes de responder
66
tinta
poca 220
se derrama en el
dispositivo 210
se derrama en
HP All-in-One 220
sustituir pronto 295
tiempo de secado 285
vacío 291
tinta, cartuchos
comprobación de niveles de
tinta 167
incorrecto 290, 295
mensaje de error 295
resolución de problemas
188
sustituir 169
tinta, eliminar de piel y ropa
175
tinta derramada, fax 202
tipo de autenticación 61
tipo de papel 92
tipos de conexión admitidos
adaptador Bluetooth 33
compartir impresora 37
Ethernet 32
tonalidad, cambiar al imprimir
94
tonos, llamada 30
total paquetes recibidos (802.3
cableada) 59
total paquetes transmitidos
(802.3 cableada) 59
transcurrido el periodo de
asistencia 299
transferencias para camisetas.
consulte transferencias para
camisetas
transmitir un fax 144
transparencias
cargar 85
copia 131
especificaciones 305
transparencias, imprimir 104
U
Unión Europea
Directiva 2002/95/CE 309
V
valores predeterminados,
restaurar 52
valores predeterminados de
fábrica, restaurar 28
velocidad
copia 133
imprimir 92
velocidad en baudios 31
versión firmware 57
vínculo
configuración 59
velocidad 53
visibilidad (Bluetooth) 63
vista previa del trabajo de
impresión 94
visualización
estado de reposo 15
volumen, ajustar 26
W
warranty 299
wireless regulatory notices
exposure to wireless
frequency radiation 316
notice to users in Brazil
316
notice to users in Canada
317
notice to users in Taiwan
318
notice to users in the
European Economic
Area 317
Z
zoom
botón 13
botones 118
fotografías 118
Índice
329
Índice
330
Índice

Transcripción de documentos

Ayuda de HP Photosmart C7200 All-in-One series 1 Ayuda de HP Photosmart C7200 All-in-One series...............................................................9 2 Descripción general de HP All-in-One El dispositivo HP All-in-One de un vistazo...............................................................................11 Descripción general del panel de control.................................................................................12 Funciones del panel de control...........................................................................................13 Iconos de la pantalla...........................................................................................................15 Mostrar estado de reposo...................................................................................................15 Descripción general de los menús...........................................................................................16 Menú Photosmart Express.................................................................................................16 Menú Copiar.......................................................................................................................16 Menú Escanear..................................................................................................................17 Menú Fax............................................................................................................................17 Menú Configurar.................................................................................................................17 Menú Ayuda.......................................................................................................................18 Texto y símbolos.......................................................................................................................18 Introducción de texto con el teclado del panel de control...................................................19 Introducción de texto con el teclado visual.........................................................................19 Símbolos disponibles para marcar números de fax...........................................................20 Utilice el software HP Photosmart............................................................................................21 3 Cómo buscar más información.............................................................................................23 4 Últimos pasos en la configuración del HP All-in-One Establecimiento de las preferencias.........................................................................................25 Preferencias generales.......................................................................................................25 Selección del idioma y país o región............................................................................25 Establecimiento de la fecha y la hora...........................................................................26 Ajuste del volumen.......................................................................................................26 Configuración del papel predeterminado para impresión PictBridge/DPOF/ uPnP.............................................................................................................................27 Activar la búsqueda rápida de fotos.............................................................................27 Configure la bandeja de papel para imprimir desde un dispositivo Bluetooth..............28 Restauración de los valores predeterminados de fábrica............................................28 Ejecutar un pase de diapositivas en la pantalla...........................................................28 Preferencias del fax............................................................................................................29 Configuración del fax del HP All-in-One para la rellamada automática........................30 Establecimiento de llamada por tonos o impulsos.......................................................30 Establecimiento de la velocidad de fax........................................................................31 1 Contenido Contenido Contenido Información de conexión del equipo.........................................................................................31 Tipos de conexión admitidos..............................................................................................32 Conexión mediante Ethernet..............................................................................................32 Conexión mediante una red inalámbrica integrada WLAN 802.11.....................................33 Conéctese mediante el adaptador para impresora y PC HP bt450 con tecnología Bluetooth® sin cables..........................................................................................................33 Encontrar la dirección y el nombre del dispositivo.......................................................33 Establecimiento de la seguridad de Bluetooth para HP All-in-One..............................34 Use una conexión Bluetooth® para imprimir desde un equipo.....................................35 Uso compartido de impresoras...........................................................................................37 Conexión a una red..................................................................................................................38 Configuración de redes cableadas.....................................................................................39 Qué se necesita para una red cableada.......................................................................39 Conexión de HP All-in-One a la red.............................................................................40 Configuración de una red inalámbrica integrada WLAN 802.11........................................41 Requisitos para una red integrada inalámbrica WLAN 802.11.....................................42 Conexión a una red inalámbrica integrada WLAN 802.11...........................................42 Configuración de redes inalámbricas ad hoc.....................................................................44 Requisitos de una red ad hoc.......................................................................................45 Cree un perfil de red para un equipo con Windows XP................................................45 Creación de un perfil de red para otros sistemas operativos.......................................46 Conexión a una red inalámbrica ad hoc.......................................................................47 Instalación del software para una conexión de red............................................................48 Conexión de equipos adicionales a una red.......................................................................49 Cambio de la conexión USB de HP All-in-One a una conexión de red..............................49 Administración de la configuración de la red......................................................................50 Cambio de la configuración de red básica desde el panel de control..........................50 Cambio de la configuración de red avanzada desde el panel de control.....................53 Uso del servidor Web incorporado...............................................................................54 Definiciones de la página de configuración de redes...................................................56 Glosario de red...................................................................................................................63 Configuración del fax................................................................................................................65 Cambio de la configuración del HP All-in-One para recibir faxes.......................................66 Definición del modo de respuesta................................................................................66 Establecimiento del número de timbres antes de responder.......................................66 Cambio del patrón del timbre de respuesta por un timbre especial.............................67 Comprobación de la configuración de fax..........................................................................67 Establecimiento de la cabecera de fax...............................................................................68 Configuración de llamadas rápidas....................................................................................69 Configuración de entradas de llamada rápida individual..............................................69 Configuración de grupos de entradas de llamada rápida.............................................70 Eliminar entradas de marcación rápida........................................................................71 Impresión de la lista de llamadas rápidas....................................................................72 5 ¿Cómo?...................................................................................................................................73 6 Carga de originales y carga de papel Carga de originales..................................................................................................................75 Carga de un original en el alimentador...............................................................................75 Carga de un original en el cristal........................................................................................76 2 Selección de papeles para impresión y copia..........................................................................77 Selección de papeles para impresión y copia....................................................................77 Papel recomendado sólo para impresión...........................................................................78 Papeles que se deben evitar..............................................................................................79 Carga de papel.........................................................................................................................80 Carga de papel a tamaño completo...................................................................................80 Carga de papel fotográfico de 10 x 15 cm (4 x 6 pulg.)......................................................82 Cargar tarjetas postales, Hagaki o fichas...........................................................................83 Carga de sobres.................................................................................................................84 Carga de otros tipos de papel............................................................................................85 Cómo evitar atascos de papel..................................................................................................86 7 Impresión desde el equipo Impresión desde una aplicación de software...........................................................................89 Establecimiento del HP All-in-One como impresora predeterminada......................................90 Cambio de la configuración de impresión del trabajo actual....................................................90 Establecimiento del tamaño del papel................................................................................90 Definición del tipo de papel para la impresión....................................................................92 Ver la resolución de impresión...........................................................................................92 Cambio de la velocidad o de la calidad de impresión........................................................92 Cambio de la orientación de la página...............................................................................93 Cambio del tamaño del documento....................................................................................93 Modificación de la saturación, el brillo o la tonalidad.........................................................94 Vista previa del trabajo de impresión.................................................................................94 Cambio de la configuración de impresión predeterminada......................................................95 Atajos de impresión..................................................................................................................95 Creación de atajos de impresión........................................................................................95 Eliminar atajos de impresión..............................................................................................96 Realización de trabajos de impresión especiales.....................................................................96 Impresión de una imagen sin bordes.................................................................................97 Impresión de una fotografía en papel fotográfico...............................................................98 Imprimir etiquetas de CD/DVD personalizadas .................................................................98 Impresión con el modo Máximo de dpi.............................................................................99 Impresión en ambas caras de la hoja.................................................................................99 Impresión de un documento de varias páginas como un folleto......................................100 Impresión de varias páginas en una sola hoja.................................................................101 Impresión de un documento de varias páginas en orden inverso....................................102 Inversión de una imagen para transferencias para camisetas.........................................103 Impresión en transparencias............................................................................................104 Impresión de un grupo de direcciones en etiquetas o sobres..........................................104 Impresión de un póster.....................................................................................................105 Impresión de una página Web..........................................................................................106 Cómo detener un trabajo de impresión..................................................................................106 8 Uso de las funciones de fotografía Ver y seleccionar fotografías..................................................................................................111 Impresión de fotografías.........................................................................................................112 Crear proyectos especiales a partir de sus fotos...................................................................114 Compartir fotografías con software HP Photosmart...............................................................115 Almacenamiento de fotografías en el equipo.........................................................................117 3 Contenido Contenido Edición de fotografías con el panel de control........................................................................118 Haga zoom y desplácese para recortar una fotografía....................................................118 Rotación de una fotografía...............................................................................................119 Ajuste el brillo de las fotografías.......................................................................................119 Aplique efectos de color especiales a las fotografías.......................................................120 Elimine los ojos rojos........................................................................................................121 Mejore automáticamente las fotografías..........................................................................121 9 Contenido Uso de las funciones de escaneo Realizar reimpresiones de sus fotografías.............................................................................123 Escaneo de una imagen.........................................................................................................124 Escaneo de un original al equipo.....................................................................................125 Escaneo de un original a una tarjeta de memoria o dispositivo de almacenamiento.......126 Edición de una imagen escaneada........................................................................................126 Edición de una imagen de vista previa.............................................................................127 Edición de una fotografía o gráfico escaneados..............................................................127 Edición de un documento escaneado..............................................................................127 Uso compartido de una imagen escaneada con amigos y familiares....................................127 Cómo detener el escaneo......................................................................................................128 10 Uso de las funciones de copia Realización de una copia.......................................................................................................129 Vista previa del trabajo de copia............................................................................................129 Cambie los ajustes de copia para la tarea actual...................................................................130 Configuración del número de copias................................................................................130 Ajuste del tamaño del papel de copia...............................................................................130 Establecimiento del tipo de papel de copia......................................................................131 Cambio de la calidad o la velocidad de copia..................................................................133 Ajuste de la claridad y la oscuridad de las copias............................................................133 Cambio de los ajustes predeterminados de copia..................................................................134 Realización de trabajos de copia especiales..........................................................................134 Copia sin bordes de una fotografía..................................................................................134 Cambio de tamaño de un original para ajustarlo a papel de tamaño carta o A4..............135 Cambio de tamaño de un original con los ajustes personalizados...................................136 Recorte de un original......................................................................................................136 Desplazar el margen izquierdo.........................................................................................137 Mejorar la calidad de una copia........................................................................................137 Cómo detener la copia...........................................................................................................138 4 11 Uso de las funciones del fax Envío de un fax.......................................................................................................................139 Envío de un fax básico.....................................................................................................139 Enviar un fax mediante llamadas rápidas.........................................................................140 Envío de un fax manualmente desde un teléfono............................................................141 Envío de un fax mediante el control de llamadas.............................................................142 Escanear un fax y enviarlo desde la memoria..................................................................143 Programar un fax para enviarlo más tarde.......................................................................143 Transmisión de un fax a varios destinatarios ..................................................................144 Enviar un copia o una fotografía en color por fax.............................................................144 Cambio de la resolución de fax y ajustes de Más claro/Más oscuro.............................145 Cambio de la resolución de fax..................................................................................145 Cambio del ajuste Más claro/Más oscuro................................................................146 Establecer nuevos ajustes predeterminados..............................................................147 Enviar un fax en modo de corrección de errores..............................................................147 Recepción de un fax...............................................................................................................148 Recepción manual de un fax............................................................................................148 Establecimiento de recepción de fax de seguridad..........................................................149 Reimpresión de faxes recibidos desde la memoria..........................................................150 Sondeo para recibir un fax...............................................................................................151 Reenvío de faxes a otro número......................................................................................152 Establecimiento del tamaño de papel para los faxes recibidos........................................153 Configurar el HP All-in-One para comprobar el tipo de papel antes de imprimir faxes.................................................................................................................................153 Establecer la reducción automática para faxes entrantes................................................154 Bloqueo de números de fax no deseados........................................................................154 Configuración del modo de números de fax no deseados.........................................154 Agregue números a la lista de números de fax no deseados....................................155 Cómo quitar números de la lista de números de fax no deseados............................156 Fax a través de Internet utilizando un teléfono con IP...........................................................156 Cómo detener faxes...............................................................................................................157 12 Impresión de informes y formularios Impresión de informes............................................................................................................159 Impresión de un informe de autocomprobación...............................................................159 Impresión de informes de fax...........................................................................................160 Impresión de informes de confirmación del fax..........................................................160 Impresión de informes de error de fax........................................................................161 Imprimir el registro de faxes.......................................................................................161 Impresión de otros informes.......................................................................................162 Impresión de formularios........................................................................................................163 13 mantenimiento del HP All-in-One Limpieza de HP All-in-One.....................................................................................................165 Limpieza del cristal...........................................................................................................165 Limpieza del respaldo de la tapa......................................................................................167 Limpieza del exterior........................................................................................................167 Compruebe los niveles de tinta estimados.............................................................................167 5 Contenido Contenido Trabajo con cartuchos de tinta...............................................................................................168 Sustitución de los cartuchos de tinta................................................................................169 Alineación de la impresora...............................................................................................171 Limpieza del cabezal de impresión..................................................................................173 Limpieza de los contactos de los cartuchos de tinta........................................................173 Eliminación de tinta de la piel y de la ropa.......................................................................175 Sonidos de mantenimiento automático..................................................................................175 Ahorro de energía con el HP All-in-One apagado..................................................................175 Apague el HP All-in-One........................................................................................................175 Contenido 14 Buscar consumibles de tinta...............................................................................................177 15 Solución de problemas Sugerencias de solución de problemas..................................................................................179 Problemas de comunicación a través de una conexión USB...........................................179 Información acerca de cartuchos de tinta y cabezal de impresión...................................180 Información sobre papeles...............................................................................................181 Sugerencias para utilizar el alimentador automático de documentos..............................181 Cómo eliminar atascos de papel......................................................................................182 Limpieza del alimentador automático de documentos.....................................................184 Solución de problemas de instalación de hardware...............................................................184 Solución de problemas de instalación del software................................................................190 Desinstalación y reinstalación del software......................................................................192 Solución de problemas de red................................................................................................194 Solución de problemas de configuración de redes cableadas.........................................195 Solución de problemas de redes inalámbricas.................................................................198 Solución de problemas con la calidad de impresión..............................................................201 Solución de problemas de impresión.....................................................................................212 Solución de problemas con la tarjeta de memoria y el puerto USB frontal............................221 Solución de problemas de escaneo.......................................................................................226 Solución de problemas de copia............................................................................................229 Solución de problemas de fax................................................................................................233 Errores....................................................................................................................................275 Mensajes del dispositivo...................................................................................................275 Mensajes sobre archivos..................................................................................................278 Tipos de archivo admitidos por el HP All-in-One........................................................280 Mensajes generales del usuario.......................................................................................280 Mensajes sobre papel......................................................................................................284 Mensajes de alimentación y conexión..............................................................................286 Mensajes sobre cartuchos de tinta...................................................................................289 16 Garantía y asistencia técnica de HP Garantía..................................................................................................................................297 Información sobre la garantía de los cartuchos de impresión................................................297 Proceso de asistencia............................................................................................................297 Antes de llamar al servicio de asistencia técnica de HP........................................................298 Asistencia telefónica de HP....................................................................................................299 Periodo de asistencia telefónica.......................................................................................299 Realizar una llamada........................................................................................................299 Después del periodo de asistencia telefónica .................................................................299 Opciones de la garantía adicional..........................................................................................299 6 Contenido 17 Información técnica Especificaciones.....................................................................................................................305 Especificaciones de papel de la unidad dúplex................................................................307 Programa medioambiental de administración de productos..................................................308 Uso del papel....................................................................................................................308 Plásticos...........................................................................................................................308 Especificaciones de seguridad de los materiales.............................................................308 Programa de reciclaje.......................................................................................................308 Programa de reciclaje de suministros de HP para inyección de tinta..............................309 Consumo energético........................................................................................................309 Tratamiento especial de materiales..................................................................................309 Attention California users.................................................................................................309 NDL battery disposal........................................................................................................309 Taiwan battery statement.................................................................................................309 Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union................................................................................................................................310 Avisos normativos...................................................................................................................310 Número de identificación de modelo normativo...............................................................311 FCC statement..................................................................................................................312 Notice to users of the U.S. telephone network: FCC requirements..................................312 Note à l’attention des utilisateurs du réseau téléphonique canadien/notice to users of the Canadian telephone network......................................................................................313 Notice to users in the European Economic Area..............................................................315 Notice to users of the German telephone network...........................................................315 Australia wired fax statement...........................................................................................315 Notice to users in Korea...................................................................................................315 VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan................................................316 Notice to users in Japan about power cord......................................................................316 Geräuschemission............................................................................................................316 Declaraciones sobre normativa inalámbrica...........................................................................316 Wireless: Exposure to radio frequency radiation..............................................................316 Wireless: Notice to users in Brazil....................................................................................316 Wireless: Notice to users in Canada................................................................................317 European Union Regulatory Notice..................................................................................317 Wireless: Notice to users in Taiwan.................................................................................318 Declaration of conformity (European Economic Area)...........................................................318 HP Photosmart C7200 All-in-One series declaration of conformity........................................319 Índice...........................................................................................................................................321 7 Contenido HP Quick Exchange Service (Japan).....................................................................................300 Call HP Korea customer support............................................................................................300 Preparación del HP All-in-One para su envío.........................................................................301 Asegurar el sistema de tinta.............................................................................................301 Retire la plantilla del panel de control...............................................................................301 Embalaje del HP All-in-One....................................................................................................302 Contenido 8 Ayuda de HP Photosmart C7200 All-in-One series Para obtener más información acerca de HP All-in-One, consulte: • • • • • • • • • • • • • • • “Descripción general de HP All-in-One” en la página 11 “Cómo buscar más información” en la página 23 “Últimos pasos en la configuración del HP All-in-One” en la página 25 “¿Cómo?” en la página 73 “Carga de originales y carga de papel” en la página 75 “Impresión desde el equipo” en la página 89 “Uso de las funciones de fotografía” en la página 109 “Uso de las funciones de escaneo” en la página 123 “Uso de las funciones de copia” en la página 129 “Uso de las funciones del fax” en la página 139 “Impresión de informes y formularios” en la página 159 “mantenimiento del HP All-in-One” en la página 165 “Buscar consumibles de tinta” en la página 177 “Garantía y asistencia técnica de HP” en la página 297 “Información técnica” en la página 305 Ayuda de HP Photosmart C7200 All-in-One series Ayuda de HP Photosmart C7200 All-in-One series 1 9 Capítulo 1 Ayuda de HP Photosmart C7200 All-in-One series 10 Ayuda de HP Photosmart C7200 All-in-One series 2 Descripción general de HP All-in-One Utilice el HP All-in-One para llevar a cabo rápida y fácilmente determinadas tareas, como realizar una copia, escanear documentos, enviar y recibir faxes, o imprimir fotografías desde una tarjeta de memoria. Se puede acceder a muchas funciones de HP All-in-One directamente desde el panel de control, sin necesidad de encender el equipo. En esta sección se tratan los siguientes temas: • • • • • El dispositivo HP All-in-One de un vistazo Descripción general del panel de control Descripción general de los menús Texto y símbolos Utilice el software HP Photosmart Descripción general El dispositivo HP All-in-One de un vistazo Etiqueta Descripción 1 Alimentador automático de documentos 2 Pantalla de gráficos en color (también denominada pantalla) 3 Bandeja de salida 4 Guía de ancho de papel para la bandeja de entrada 5 Bandeja de entrada principal (también se denomina bandeja de entrada) Descripción general de HP All-in-One 11 Capítulo 2 (continúa) * Etiqueta Descripción 6 Extensor de la bandeja de papel (también se denomina extensor de la bandeja) 7 Guías de longitud y anchura del papel de la bandeja de fotografías 8 Guía de largo de papel para la bandeja de entrada principal 9 Bandeja de papel fotográfico 10 Puerta de cartuchos de tinta 11 Puerto USB frontal para la cámara u otro dispositivo de almacenamiento 12 Ranuras de tarjetas de memoria y luz Photo 13 Panel de control 14 Cristal 15 Parte trasera de la tapa 16 Puerto Ethernet 17 Puerto USB posterior 18 Conexión eléctrica* 19 Puertos 1-LINE (fax) y 2-EXT (teléfono) 20 Accesorio para impresión a doble cara Utilícelo sólo con el adaptador de corriente suministrado por HP. Descripción general del panel de control Descripción general Esta sección describe las funciones de los indicadores y botones del panel de control, además de los iconos y el modo de inactividad de la pantalla. En esta sección se tratan los siguientes temas: • • • 12 Funciones del panel de control Iconos de la pantalla Mostrar estado de reposo Descripción general de HP All-in-One Funciones del panel de control Etiqueta Nombre y descripción 1 Mostrar: muestra menús, fotografías y mensajes. El ángulo de la pantalla se puede cambiar para mejorar la visualización. Coloque un dedo en la zona indentada de la izquierda de la pantalla y, a continuación, tire hacia arriba. 2 Indicador de atención: Indica que se ha producido un problema. Consulte la pantalla para obtener más información. 3 Atrás: Vuelve a la pantalla anterior. 4 Botón de dirección: Permite desplazarse por las opciones del menú pulsando los botones de flecha arriba, abajo, izquierda o derecha. Si va a ampliar una fotografía, puede utilizar los botones de flecha para mostrar una panorámica y seleccionar distintas áreas para imprimir. 5 Aceptar: permite seleccionar una opción del menú, un valor o una fotografía en la pantalla. 6 Alejar - (icono de la lupa): Utilice esta opción de zoom para ver una proporción mayor de la fotografía. Si pulsa este botón cuando la pantalla muestra una fotografía al 100%, la función Ajustar a la página se aplicará a la fotografía automáticamente. 7 Acercar + (icono de la lupa): Permite aumentar la imagen en la pantalla. También puede usar este botón junto con las flechas de dirección para ajustar el cuadro de recorte e imprimir. 8 Menú Foto: abre el menú Photosmart Express para imprimir, guardar, editar y compartir fotografías. 9 Elim. de ojos rojos: activa y desactiva la función Elim. de ojos rojos. De forma predeterminada, esta función está desactivada. Cuando la función está activada, el HP All-in-One corrige automáticamente el efecto de ojos rojos en la fotografía que muestra la pantalla. 10 Menú Copiar: abre el Menú Copiar, donde puede seleccionar opciones de copiado, como el número de copias o el tamaño y tipo del papel. Descripción general del panel de control 13 Descripción general El siguiente diagrama y la tabla relacionada ofrecen una referencia rápida sobre las funciones del panel de control del HP All-in-One. Capítulo 2 (continúa) Etiqueta Nombre y descripción 11 Reimprimir: permite realizar una copia de una fotografía original colocada en el cristal. 12 Menú Fax: presenta la pantalla Aparece Número de fax para introducir un número de fax. Al volverlo a pulsar, se muestra el Menú Fax, donde puede seleccionar las opciones de fax. 13 Respuesta automática: cuando este botón está encendido, el HP All-in-One responde a las llamadas entrantes automáticamente. Cuando está apagado, el HP All-in-One no responde a ninguna llamada de fax entrante. 14 Teclado numérico: permite escribir números de fax, valores o texto. 15 Encender: enciende o apaga el HP All-in-One. Cuando el HP All-in-One está apagado, sigue recibiendo una cantidad mínima de energía. Para reducir el consumo aún más, mantenga pulsado el botón Encender durante 3 segundos. De esto modo, el HP All-in-One pasará al modo Federal Energy Management Program (FEMP). Para interrumpir completamente el suministro de energía, apague el HP All-in-One y desconecte el cable de alimentación. 16 Indicador de radio inalámbrica: Indica que la radio inalámbrica 802.11 b y g está encendida. 17 Barra espaciadora y #: introduce espacios y el símbolo de almohadilla en tareas relacionadas con el fax. Símbolos y *: introducen símbolos y asteriscos en las tareas relacionadas con el fax. Descripción general 18 Iniciar fax color: permite iniciar un fax en color. 19 Iniciar fax negro: permite iniciar un fax en blanco y negro. 20 Menú Escanear: abre el Menú Escanear, donde puede seleccionar un destino para la imagen escaneada. 21 Iniciar copia color: inicia una copia en color. 22 Iniciar copia negro: inicia una copia en blanco y negro. 23 Imprimir fotos: en función de si accede a las fotografías desde los menús Barra de herramientas de inserción, Imprimir o Creación, el botón Imprimir fotos mostrará la pantalla Vista preliminar o imprimirá las fotografías seleccionadas. Si no se han seleccionado fotografías, se le preguntará si desea imprimir todas las fotografías de la tarjeta o dispositivo de almacenamiento. 24 Cancelar: detiene la operación en curso. 25 Configurar: abre el Menú Configurar, donde puede generar informes, cambiar los parámetros de fax y de red, y acceder a herramientas y preferencias. 26 Ayuda: abre el menú Menú Ayuda en la pantalla, donde puede seleccionar un tema para obtener más información. Dependiendo del tema seleccionado, éste se mostrará en la pantalla o en el monitor del ordenador. Si pulsa Ayuda mientras el equipo está inactivo, aparecerá una lista de elementos sobre los que el usuario puede obtener ayuda. Con otras pantallas, el botón Ayuda proporciona ayuda contextual. 14 Descripción general de HP All-in-One Iconos de la pantalla Los siguientes iconos pueden aparecer en la parte inferior de la pantalla para proporcionar información importante sobre HP All-in-One. El icono. Propósito Muestra el estado del cartucho de tinta. El color del icono corresponde al color del cartucho de tinta y el nivel de llenado al nivel de tinta. Nota Los iconos de nivel de tinta sólo aparecen si uno de los cartuchos de tinta está por debajo del 50% de su capacidad. Si el nivel de tinta de todos los cartuchos supera el 50% de su capacidad, no se muestran en pantalla los iconos de los cartuchos de tinta. Indica que el cartucho de tinta está casi vacío y debe ser reemplazado. Muestra que se ha instalado un cartucho de tinta desconocido. Este icono puede aparecer si un cartucho de tinta contiene una tinta que no sea HP. Muestra el estado de conexión de la red cableada. Si el icono Respuesta automática aparece en la pantalla, el HP All-in-One recibirá faxes de forma automática. Si el icono no aparece, debe recibir los faxes de forma manual. Indica la presencia de una conexión de red inalámbrica ad hoc. Indica que se ha conectado al puerto USB frontal un adaptador para impresora y PC HP bt450 con tecnología inalámbrica Bluetooth®. Mostrar estado de reposo Para prolongar su duración, la pantalla se apaga tras dos minutos de inactividad. Después de 30 minutos de inactividad, la pantalla de gráficos color se coloca en modo dormir y se apaga por completo. La pantalla vuelve a encenderse al pulsar un botón del panel de control, insertar una tarjeta de memoria o conectar un dispositivo de almacenamiento, levantar la tapa o acceder al HP All-in-One desde un PC conectado. Descripción general del panel de control 15 Descripción general Indica la presencia e intensidad de la señal de una conexión de red inalámbrica. Capítulo 2 Descripción general de los menús Los siguientes temas proporcionan una guía de referencia rápida para los menús de nivel superior que aparecen en la pantalla del HP All-in-One. • • • • • • Menú Photosmart Express Menú Copiar Menú Escanear Menú Fax Menú Configurar Menú Ayuda Menú Photosmart Express Las opciones siguientes están disponibles en el menú Photosmart Express cuando se inserta una tarjeta de memoria o dispositivo de almacenamiento o se pulsa Menú Foto en el panel de control. Descripción general Barra de herramientas de inserción Imprimir Creación Botón Guardar Menú Copiar Las siguientes opciones están disponibles al pulsar el botón Menú Copiar del panel de control. Copias Tamaño Calidad Más claro/Más oscuro Presentación preliminar 16 Descripción general de HP All-in-One cortar Tamaño de papel Tipo de papel Cambio de márgenes Mejoras Est. nuev. val. pred Menú Escanear Las siguientes opciones están disponibles al pulsar el botón Menú Escanear del panel de control. Nota Las aplicaciones que aparecen en Menú Escanear varían en función de la aplicación de software instalada en su equipo. Escanear y reimprimir Escanear para tarjeta de memoria HP Photosmart Premier Escanear para equipo Nota La opción Escanear para equipo sólo aparece si el HP All-in-One está conectado a una red. Menú Fax Al pulsar el botón Menú Fax, se abre Aparece Número de fax, donde puede introducir el número de fax. Descripción general Si vuelve a pulsar el botón Menú Fax, se abre Menú Fax, donde puede cambiar las opciones de fax siguientes. Resolución Más claro/Más oscuro Escanear y fax Transmitir fax Enviar fax más tarde Sondeo por recibir Est. nuev. val. pred Menú Configurar Las siguientes opciones están disponibles al pulsar el botón Configurar del panel de control. Papel escolar imprimible Imprimir informe Descripción general de los menús 17 Capítulo 2 Configuración llamadas rápidas Configuración básica del fax Config. avanzada fax Redes Herramientas Preferencias Menú Bluetooth Nota La opción Menú Bluetooth solo aparece si se ha conectado al HP All-in-One un adaptador opcional para impresora y PC HP bt450 con tecnología inalámbrica Bluetooth®. Menú Ayuda El menú Menú Ayuda proporciona un acceso rápido a los principales temas de ayuda y está disponible cuando se pulsa el botón Ayuda. Si selecciona uno de los seis primeros temas, la ayuda aparece en la pantalla del dispositivo. Si selecciona uno de los seis últimos temas, la ayuda aparece en el PC. Están disponibles las siguientes opciones. Usar el panel de control Insertar cartuchos de tinta Cargar papel en bandeja de fotografías Cargar papel Cargar el original en el escáner Glosario de iconos Cómo Mensajes de error Descripción general Solución general de problemas Solución de problemas de red Usar tarjetas memor. Obtener asistencia Texto y símbolos Puede introducir texto y símbolos desde el panel de control utilizando el teclado visual. Aparece automáticamente en la pantalla cuando se configura una red cableada o inalámbrica, la información de la cabecera de fax o entradas de llamada rápida. También puede utilizar el teclado del panel de control para introducir texto y símbolos. De igual modo, puede introducir símbolos desde el teclado al llamar a un número de teléfono o fax. Cuando el HP All-in-One llame al número, interpretará el símbolo y responderá en consecuencia. Por ejemplo, si introduce un guión en el número de fax, el HP All-in-One realizará una pausa antes de marcar el resto del número. Una pausa resulta útil si necesita acceder a una línea externa antes de marcar el número de fax. 18 Descripción general de HP All-in-One Nota Si desea introducir un símbolo en el número de fax, como un guión, tendrá que introducirlo con el teclado. En esta sección se tratan los siguientes temas: • • • Introducción de texto con el teclado del panel de control Introducción de texto con el teclado visual Símbolos disponibles para marcar números de fax Introducción de texto con el teclado del panel de control Puede introducir texto o símbolos con el teclado numérico del panel de control. Para introducir texto 1. Pulse los números del teclado correspondientes a las letras de un nombre. Por ejemplo, las letras a, b y c corresponden al número 2, como se muestra en el siguiente botón. Sugerencia Pulse el botón varias veces para ver los caracteres disponibles. En función del idioma y del ajuste de país/región, puede haber otros caracteres disponibles distintos a los que aparecen en el teclado numérico. Para introducir un espacio, pausa o símbolo ▲ Para insertar un espacio, pulse Barra espaciadora. Para introducir una pausa, pulse Símbolos repetidamente hasta que aparezca un guión. Para introducir un símbolo, como @, pulse el botón Símbolos varias veces para desplazarse por la lista de símbolos disponibles: asterisco (*), guión (-), ampersand (&), punto (.), barra (/), paréntesis ( ), apóstrofe ('), igual (=), almohadilla (#), arroba (@), subrayado (_), más (+), admiración (!), punto y coma (;), interrogación (?), coma (,), dos puntos (:), porcentaje (%) y aproximación (~). Para borrar una letra, número o símbolo ▲ Si comete un error, pulse para borrarlo y, a continuación, realice la entrada correcta. Cuando haya finalizado de introducir el texto, pulse Aceptar para almacenar la entrada. Introducción de texto con el teclado visual Puede introducir texto o símbolos con el teclado visual que aparece automáticamente en la pantalla cuando necesita introducir texto. Por ejemplo, el teclado visual aparece Texto y símbolos 19 Descripción general 2. Cuando aparezca la letra correcta, espere a que el cursor avance automáticamente a la derecha o pulse . Pulse el número que corresponda a la siguiente letra del nombre. Pulse el botón varias veces hasta que aparezca la letra correcta. La primera letra de una palabra aparece en mayúscula de forma automática. Capítulo 2 automáticamente al configurar una red cableada o inalámbrica, información de cabecera de fax o entradas de llamada rápida. Sugerencia También se puede introducir texto y números con el teclado visual mediante el teclado del panel de control de HP All-in-One. Pulse un botón varias veces para acceder a las letras adicionales. Por ejemplo, pulse 2 tres veces para introducir la letra C. Para introducir texto con el teclado visual 1. Para seleccionar una letra, número o símbolo en el teclado visual, pulse para resaltar la elección adecuada. , , y Para introducir letras minúsculas, mayúsculas, números y símbolos • Para introducir letras minúsculas, seleccione el botón abc en el teclado visual y, a continuación, pulse Aceptar. • Para introducir letras mayúsculas, seleccione el botón ABC en el teclado visual y, a continuación, pulse Aceptar. • Para introducir números, seleccione el botón 123 en el teclado visual y, a continuación, pulse Aceptar. • Para introducir números, seleccione el botón .@! en el teclado visual y, a continuación, pulse Aceptar. 2. Una vez que haya resaltado la letra, número o símbolo adecuado, pulse Aceptar en el panel de control para seleccionarlo. La selección aparece en la pantalla. Sugerencia Para borrar una letra, número o símbolo, seleccione Borrar en el teclado visual y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Cuando termine de introducir texto, números o símbolos, seleccione Terminado en el teclado visual y, a continuación, pulse Aceptar. Descripción general Símbolos disponibles para marcar números de fax Para introducir un símbolo, como por ejemplo *, pulse Símbolos varias veces para desplazarse por la lista de símbolos. En la siguiente tabla se muestran los símbolos que pueden utilizarse en una secuencia de números de teléfono o de fax, en la información de una cabecera de fax y en entradas de llamada rápida. 20 Símbolos dis-ponibles Descripción Disponible al introducir * Aparece un asterisco cuando es necesario para marcar. Nombre de cabecera de fax, nombres de marcación rápida, números de marcación rápida, números de teléfono o fax y entradas de llamada del control de llamadas - Cuando se realiza el marcado automático, el HP All-in-One introduce una pausa en la secuencia de números. Nombre de cabecera de fax, número de cabecera de fax, nombres de marcación rápida, números de Descripción general de HP All-in-One (continúa) Símbolos dis-ponibles Descripción Disponible al introducir marcación rápida y números de teléfono o fax () Muestra un paréntesis de apertura o cierre para separar los números (p. ej., los prefijos) con el fin de facilitar la lectura. Estos símbolos no afectan al marcado. Nombre de cabecera de fax, número de cabecera de fax, nombres de marcación rápida, números de marcación rápida y números de teléfono o fax W Cuando se realiza el marcado automático, W hace que el HP All-in-One espere un tono de marcar antes de seguir marcando. Números de llamada rápida y números de teléfono o fax R Durante el marcado automático, R funciona igual que un botón Flash en el teléfono. Números de llamada rápida y números de teléfono o fax + Muestra un signo más (+). Este símbolo no afecta al marcado. Nombre de cabecera de fax, número de cabecera de fax, nombres de marcación rápida, números de marcación rápida y números de teléfono o fax Utilice el software HP Photosmart El software HP Photosmart permite realizar impresiones de fotografías de forma rápida y sencilla. También da acceso a otras funciones básicas de software de procesamiento de imágenes HP, como guardar o ver fotografías. • • Compruebe el panel Contenidos de la izquierda. Busque el libro Contenidos de ayuda para el software de HP Photosmart en la parte superior. Si no ve el libro Contenidos de ayuda para el software HP Photosmart en la parte superior del panel Contenidos, acceda a la ayuda del software mediante el Centro de soluciones HP. Utilice el software HP Photosmart 21 Descripción general Para obtener más información sobre el uso del software HP Photosmart: Capítulo 2 Descripción general 22 Descripción general de HP All-in-One 3 Cómo buscar más información Puede acceder a una gran variedad de recursos, impresos o en pantalla, que proporcionan información sobre la configuración y el uso de HP All-in-One. Guía de instalación En la guía de instalación se proporcionan instrucciones sobre la configuración del HP All-in-One y la instalación del software. Asegúrese de seguir los pasos de la guía de instalación en orden. Si tiene problemas durante la configuración, consulte la Guía de instalación para obtener información de resolución de errores o consulte “Solución de problemas” en la página 179 en la Ayuda en línea. Guía básica La Guía básica contiene una descripción general del HP All-in-One, con instrucciones detalladas para tareas básicas, sugerencias sobre solución de problemas e información técnica. Animaciones HP Photosmart Essential Las animaciones HP Photosmart Essential son una forma divertida e interactiva de obtener una breve visión general del software incluido con HP All-in-One. Conocerá cómo el software puede ayudarle a crear, compartir, organizar e imprimir fotografías. Ayuda en pantalla La Ayuda en pantalla proporciona instrucciones detalladas acerca de la utilización de todas las funciones del HP All-in-One. • • • El tema ¿Cómo puedo? proporciona enlaces para encontrar de forma rápida información sobre la realización de tareas comunes. El tema Descripción general de HP All-in-One proporciona información general sobre las funciones básicas del HP All-in-One. El tema Resolución de errores proporciona información sobre la resolución de los errores que puede encontrar en HP All-in-One. Readme (Léame) El archivo Léame contiene la información más reciente que puede no encontrarse en otras publicaciones. www.hp.com/support Si dispone de acceso a Internet, podrá obtener ayuda y asistencia técnica en el sitio Web de HP. Este sitio Web ofrece asistencia técnica, controladores, suministros e información sobre pedidos. Cómo buscar más información 23 Cómo buscar más información Instale el software para acceder al archivo Léame. Capítulo 3 Cómo buscar más información 24 Cómo buscar más información Últimos pasos en la configuración del HP All-in-One Cuando haya completado los pasos de la guía de instalación, consulte esta sección para finalizar la configuración del HP All-in-One. Esta sección contiene información importante sobre la configuración de su dispositivo, incluida información sobre las preferencias de configuración. En esta sección se tratan los siguientes temas: • • • • Establecimiento de las preferencias Información de conexión del equipo Conexión a una red Configuración del fax Establecimiento de las preferencias Puede cambiar la configuración de HP All-in-One de manera que funcione de acuerdo con sus preferencias. Por ejemplo, puede establecer preferencias generales para el dispositivo como el idioma utilizado para mostrar los mensajes o la fecha y la hora que aparece en la pantalla. Asimismo, puede restaurar la configuración del dispositivo a la que tenía cuando lo adquirió. De este modo, borrará cualquier nuevo valor establecido. En esta sección se tratan los siguientes temas: • • Preferencias generales Preferencias del fax Preferencias generales Antes de comenzar a utilizar el HP All-in-One, debe revisar y ajustar, si fuera necesario, los ajustes generales del dispositivo que se describen en esta sección. En esta sección se tratan los siguientes temas: • • • • • • • • Selección del idioma y país o región Establecimiento de la fecha y la hora Ajuste del volumen Configuración del papel predeterminado para impresión PictBridge/DPOF/uPnP Activar la búsqueda rápida de fotos Configure la bandeja de papel para imprimir desde un dispositivo Bluetooth Restauración de los valores predeterminados de fábrica Ejecutar un pase de diapositivas en la pantalla Selección del idioma y país o región La configuración del idioma determina el idioma que HP All-in-One utiliza para mostrar los mensajes en la pantalla. La configuración de país/región determina los tamaños de papel y disposiciones predeterminados para la impresión. Es posible cambiar estos ajustes en cualquier momento mediante el siguiente procedimiento. Últimos pasos en la configuración del HP All-in-One 25 Configuración definitiva 4 Capítulo 4 Configuración definitiva Para configurar el idioma y el país/región 1. Pulse Configurar. 2. Pulse para resaltar Preferencias y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Pulse para resaltar Set language (Configurar idioma) y, a continuación, pulse Aceptar. 4. Pulse para desplazarse por la lista de idiomas. Cuando aparece el idioma que desea utilizar, pulse Aceptar. 5. Cuando se le solicite, pulse para resaltar Sí o No y, a continuación, pulse Aceptar. 6. Pulse para resaltar Configurar país o región y, a continuación, pulse Aceptar. 7. Pulse para desplazarse por los países/regiones. Cuando aparezca el país/región que desea seleccionar, pulse Aceptar. 8. Cuando se le solicite, pulse para resaltar Sí o No y, a continuación, pulse Aceptar. Establecimiento de la fecha y la hora La fecha y la hora pueden configurarse desde el panel de control. El formato de fecha y hora se basa en el ajuste de idioma y país o región. Al enviar un fax, se transmiten la fecha y la hora actuales junto con su nombre y número de fax. Esta información forma parte de la cabecera de fax. Nota En algunos países/regiones la marca de fecha y hora en la cabecera es un requisito legal. El HP All-in-One dispone de un reloj alimentado por batería, por tanto, no se pierde la fecha y la hora al desenchufar el dispositivo. Para definir la fecha y hora 1. Pulse Configurar. 2. Pulse para resaltar Herramientas y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Pulse para resaltar Fecha y hora y, a continuación, pulse Aceptar. 4. Introduzca el mes, día y año pulsando los números correspondientes del teclado. En función del ajuste País/Región, puede que introduzca la fecha en un orden distinto. 5. Introduzca las horas y los minutos. 6. Si la hora se muestra en formato de 12 horas, pulse 1 para AM o 2 para PM. Los nuevos ajustes de fecha y hora aparecen en la pantalla. Ajuste del volumen Puede ajustar el volumen para diferentes elementos del HP All-in-One, incluidos los sonidos asociados a eventos de dispositivos, errores y tonos de fax. Para ajustar el volumen de los efectos de sonido 1. Pulse Configurar. 2. Pulse para resaltar Preferencias y, a continuación, pulse Aceptar. 26 Últimos pasos en la configuración del HP All-in-One Configuración definitiva 3. Pulse para resaltar Volumen de efectos de sonido y, a continuación, pulse Aceptar. 4. Pulse para resaltar Bajo, Alto o Desactivado y, a continuación, pulse Aceptar para seleccionar el volumen. Para ajustar el volumen o los sonidos del fax 1. Pulse Configurar. 2. Pulse para resaltar Configuración básica del fax y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Pulse para resaltar Volumen sonido de fax y, a continuación, pulse Aceptar. 4. Pulse para resaltar una de las opciones: En disco, Alto o Desactivado y, a continuación, pulse Aceptar. Nota Si selecciona Desactivado, no oirá el tono de llamada, los tonos de fax ni los tonos de llamada entrante. Con el Volumen sonido de fax configurado en Desactivado, no puede enviar un fax con el control de llamadas como cuando utiliza una tarjeta de llamada para enviar un fax. Temas relacionados “Envío de un fax mediante el control de llamadas” en la página 142 Configuración del papel predeterminado para impresión PictBridge/DPOF/uPnP Configure la bandeja de papel predeterminada que se utilizará para imprimir fotos desde un dispositivo Pictbridge, un archivo DPOF o un dispositivo UPnP. El ajuste predeterminado es Bandeja de papel fotográfico. Para establecer la bandeja de papel predeterminada 1. Pulse Configurar. 2. Pulse para resaltar Preferencias y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Pulse para resaltar Selección de bandeja PictBridge/DPOF/uPnP y, a continuación, pulse Aceptar. 4. Pulse para resaltar , Bandeja principal o Bandeja de papel fotográfico y, a continuación, pulse Aceptar para seleccionar la bandeja deseada. Activar la búsqueda rápida de fotos Puede configurar el HP All-in-One para permitir una búsqueda rápida de fotos mediante la grabación de versiones en miniatura en la tarjeta de memoria. Las versiones en miniatura ocupan relativamente poco espacio y se utilizan para acelerar el rendimiento a la hora de mirar las fotos que hay en la tarjeta. Nota Esta función está activada de forma predeterminada. Para activar o desactivar la navegación rápida 1. Pulse Configurar. 2. Pulse para resaltar Preferencias y, a continuación, pulse Aceptar. Establecimiento de las preferencias 27 Capítulo 4 3. Pulse para resaltar Activar examen de foto rápida y, a continuación, pulse Aceptar. 4. Pulse o para resaltar Activado o Desactivado y, a continuación, pulse Aceptar. Configuración definitiva Configure la bandeja de papel para imprimir desde un dispositivo Bluetooth Configure la bandeja de papel predeterminada que se utilizará para imprimir fotos desde un dispositivo Bluetooth. Para establecer la bandeja de papel para imprimir desde una dispositivo Bluetooth 1. Pulse Configurar. 2. Pulse para resaltar Bluetooth y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Pulse para resaltar Selección de bandeja Bluetooth y, a continuación, pulse Aceptar. 4. Pulse para resaltar Bandeja principal o Bandeja de papel fotográfico y, a continuación, pulse Aceptar. Restauración de los valores predeterminados de fábrica Se puede restaurar la configuración que el HP All-in-One tenía cuando lo adquirió. Nota La restauración de los valores predeterminados de fábrica no afectará los cambios que haya realizado en los ajustes de escaneo y de idioma o país/región. Sólo puede realizar este proceso desde el panel de control. Nota Restaurar los valores predeterminados de fábrica no borra la información que haya introducido, como la fecha y hora de la cabecera de fax. No elimina ninguna información guardada en la memoria, como el registro de faxes y el historial de identificación de llamadas. Para restaurar los valores predeterminados de fábrica 1. Pulse Configurar. 2. Pulse para resaltar Herramientas y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Pulse para resaltar Rest. valores predet. fábrica y, a continuación, pulse Aceptar. Se restauran los valores predeterminados de fábrica. Ejecutar un pase de diapositivas en la pantalla Puede configurar el HP All-in-One para que muestre un pase de diapositivas en la pantalla, parecido a un salvapantallas, cuando no esté utilizando el dispositivo. 28 Últimos pasos en la configuración del HP All-in-One • Almacenar demostración: aparece si el HP All-in-One está inactivo durante un minuto y muestra un conjunto de gráficos predefinidos que describen funciones del dispositivo. El pase de diapositivas se ejecutará hasta que pulse un botón o utilice el dispositivo. Si el HP All-in-One sigue desactivado durante ocho horas, se apagará la pantalla. Nota HP recomienda apagar el Almacenar demostración. • Sug. pres. diapositivas: aparece sólo tras una impresión desde el equipo. El HP All-in-One muestra un conjunto de diapositivas predefinidas con información acerca de funciones especiales que puede realizar con el dispositivo. El pase de diapositivas se ejecuta una sola vez y a continuación la pantalla vuelve al menú principal. Para activar o desactivar la demostración de almacenamiento 1. Pulse Configurar. 2. Pulse para resaltar Herramientas y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Pulse para resaltar Almacenar demostración y, a continuación, pulse Aceptar. 4. Pulse o para resaltar Activado o Desactivado y, a continuación, pulse Aceptar. Para activar o desactivar la demostración de consejos 1. Pulse Configurar. 2. Pulse para resaltar Herramientas y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Pulse para resaltar Sug. pres. diapositivas y, a continuación, pulse Aceptar. 4. Pulse o para resaltar Activado o Desactivado y, a continuación, pulse Aceptar. Preferencias del fax Revise la información que aparece en la sección de configuración del fax de la documentación impresa para conocer la configuración recomendada para las opciones que se describen en los siguientes temas. La configuración recomendada depende de cómo haya configurado el fax del HP All-in-One con otros equipos y servicios que pueda tener en la misma línea telefónica que el HP All-in-One. Nota Antes de configurar las preferencias de fax descritas en esta sección, asegúrese de haber configurado las preferencias de idioma/país/región y las de fecha y hora. En esta sección se tratan los siguientes temas: • • • Configuración del fax del HP All-in-One para la rellamada automática Establecimiento de llamada por tonos o impulsos Establecimiento de la velocidad de fax Establecimiento de las preferencias 29 Configuración definitiva Existen dos tipos de pases de diapositivas que puede activar: Capítulo 4 Temas relacionados • “Configuración del fax” en la página 65 • “Preferencias generales” en la página 25 Configuración definitiva Configuración del fax del HP All-in-One para la rellamada automática Puede configurar el HP All-in-One para que vuelva a llamar automáticamente a un número ocupado o que no contesta. El ajuste Ocupado Rellamada predeterminado es Rellamada. El ajuste No contesta Rellamada predeterminado es No rellamar. Para establecer las opciones de rellamada desde el panel de control 1. Pulse Configurar. 2. Seleccione una de las siguientes opciones: Para cambiar el ajuste Ocupado Rellamada a. Pulse para resaltar Config. avanzada fax y, a continuación, pulse Aceptar. b. Pulse para resaltar Ocupado Rellamada y, a continuación, pulse Aceptar. Para cambiar el ajuste No contesta Rellamada a. Pulse para resaltar Config. avanzada fax y, a continuación, pulse Aceptar. b. Pulse para resaltar No contesta Rellamada y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Pulse para resaltar Rellamada o No rellamar y, a continuación, pulse Aceptar. Establecimiento de llamada por tonos o impulsos Puede establecer el modo de llamada para que el HP All-in-One realice la llamada por tonos o por pulsos. La mayoría de sistemas telefónicos funcionan con cualquiera de los dos tipos de llamada. Si el sistema telefónico no requiere llamada por impulsos, HP recomienda utilizar la llamada por tonos. Si dispone de un sistema telefónico público o de un sistema de intercambio privado de sucursales (PBX), es posible que deba seleccionar Llamada por impulsos. Póngase en contacto con la compañía telefónica local si no sabe qué ajuste utilizar. Nota Si selecciona Llamada por impulsos, puede que no sea posible acceder a ciertas funciones del sistema telefónico. Además, puede llevar más tiempo llamar a un número de teléfono o fax. Nota Esta función no está disponible en todos los países/regiones. Si no está disponible en su país/región, Llamada por tonos o impulsos no aparecerá en el menú Configuración básica del fax. Para establecer la marcación por tonos o por impulsos desde el panel de control 1. Pulse Configurar. 2. Pulse para resaltar Configuración básica del fax y, a continuación, pulse Aceptar. 30 Últimos pasos en la configuración del HP All-in-One Establecimiento de la velocidad de fax Puede establecer la velocidad que emplea el fax para comunicarse entre el HP All-in-One y otros aparatos de fax al enviar y recibir faxes. La velocidad de fax predeterminada varía según el país/región. Si utiliza una de las siguientes posibilidades, puede que sea necesario establecer una velocidad de fax más baja: • • • • Un servicio telefónico de Internet Un sistema PBX Fax sobre protocolo de internet (FoIP) Un servicio de red digital de servicios integrados (RDSI) Si tiene problemas al enviar y recibir faxes, es posible que desee tratar de configurar el Velocidad de fax en Medio (14400) o Lent. (9600) . Para establecer la velocidad de fax desde el panel de control 1. Pulse Configurar. 2. Pulse para resaltar Config. avanzada fax y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Pulse para resaltar Velocidad de fax y, a continuación, pulse Aceptar. 4. Pulse para seleccionar una de las siguientes opciones y, a continuación, pulse Aceptar. Ajuste de velocidad de fax Velocidad de fax Rápid (33600) v.34 (33.600 baudios) Medio (14400) v.17 (14.400 baudios) Lent. (9600) v.29 (9.600 baudios) Información de conexión del equipo HP All-in-One dispone de un puerto USB que permite la conexión directa a un equipo mediante un cable USB. También puede conectar el HP All-in-One a una red por cable o inalámbrica. Si inserta un adaptador de impresora inalámbrico HP bt450, de impresora o de PC con Tecnología inalámbrica Bluetooth® en el puerto USB frontal, los dispositivos Bluetooth® como las agendas PDA y los teléfonos con cámara pueden imprimir con el HP All-in-One. Nota En el recordatorio de este capítulo, se hace referencia a HP bt450, a la impresora y al adaptador de PC Adapter con Tecnología inalámbrica Bluetooth® únicamente como HP bt450. Información de conexión del equipo 31 Configuración definitiva 3. Pulse para resaltar Llamada por tonos o impulsos y, a continuación, pulse Aceptar. 4. Pulse para seleccionar Llamada por tonos o Llamada por impulsos y, a continuación, pulse Aceptar. Capítulo 4 En esta sección se tratan los siguientes temas: Configuración definitiva • • • • • Tipos de conexión admitidos Conexión mediante Ethernet Conexión mediante una red inalámbrica integrada WLAN 802.11 Conéctese mediante el adaptador para impresora y PC HP bt450 con tecnología Bluetooth® sin cables Uso compartido de impresoras Tipos de conexión admitidos Descripción Número recomendado de equipos conectados para un rendimiento óptimo Funciones de software admitidas Instrucciones de configuración Conexión USB Un equipo conectado mediante un cable USB al puerto USB 2.0 HS trasero del HP All-in-One. Se admiten todas las funciones, excepto la de escaneo de la web. Siga la guía de instalación para obtener información detallada. Conexión Ethernet (cableada) Hasta cinco equipos conectados a un HP All-in-One mediante un enrutador o concentrador. Se admiten todas las funciones, incluida la de escaneo de la Web. Siga las instrucciones de “Configuración de redes cableadas” en la página 39. Conexión inalámbrica WLAN 802.11 Hasta cinco equipos conectados mediante un enrutador inalámbrico (modo infraestructura). Se admiten todas las funciones, incluida la de escaneo de la Web. Siga las instrucciones de “Configuración de una red inalámbrica integrada WLAN 802.11” en la página 41. Adaptador para impresora y PC HP bt450 con tecnología Bluetooth® sin cables Un dispositivo o equipo Bluetooth. Impresión desde un dispositivo Bluetooth como una agenda PDA o un teléfono con cámara, o un equipo compatible con Bluetooth. Siga las instrucciones de “Conéctese mediante el adaptador para impresora y PC HP bt450 con tecnología Bluetooth® sin cables” en la página 33. Uso compartido de la impresora Cinco. Todas las funciones del equipo host son compatibles. El resto de equipos sólo son compatibles con la impresión. Siga las instrucciones de “Uso compartido de impresoras” en la página 37. El equipo host debe estar encendido en todo momento, o los demás equipos no podrán imprimir con el HP All-in-One. Conexión mediante Ethernet El HP All-in-One admite conexiones de red Ethernet de 10 Mbps y 100 Mbps. Para obtener instrucciones detalladas sobre cómo conectar un dispositivo HP All-in-One a una red Ethernet (cableada), consulte “Configuración de redes cableadas” en la página 39. 32 Últimos pasos en la configuración del HP All-in-One El HP All-in-One emplea un componente de red interno que admite la conexión inalámbrica. Para obtener instrucciones detalladas sobre cómo conectar un dispositivo HP All-in-One a una red inalámbrica (802.11), consulte “Configuración de una red inalámbrica integrada WLAN 802.11” en la página 41. Conéctese mediante el adaptador para impresora y PC HP bt450 con tecnología Bluetooth® sin cables El adaptador de impresora HP bt450 con tecnología Bluetooth® inalámbrica permite imprimir imágenes desde prácticamente cualquier dispositivo Bluetooth, incluidos los equipos informáticos. Sólo tiene que insertar el HP bt450 en el puerto USB frontal e imprimir desde un dispositivo Bluetooth como una agenda PDA o un teléfono con cámara. En esta sección se tratan los siguientes temas: • • • Encontrar la dirección y el nombre del dispositivo Establecimiento de la seguridad de Bluetooth para HP All-in-One Use una conexión Bluetooth® para imprimir desde un equipo Encontrar la dirección y el nombre del dispositivo Algunos dispositivos Bluetooth intercambian direcciones de dispositivo cuando se comunican entre sí, por lo que deberá averiguar la dirección del dispositivo de HP All-in-One para poder establecer la conexión. Asimismo, algunos dispositivos Bluetooth muestran el nombre de la impresora al conectarse. Si no quiere que el nombre predeterminado aparezca como el nombre de HP All-in-One, puede cambiarlo. Para encontrar la dirección del dispositivo de HP All-in-One 1. Inserte el adaptador inalámbrico HP bt450 en el puerto USB delantero. 2. En el panel de control del HP All-in-One pulse Configurar. 3. Pulse hasta que se resalte Bluetooth y, a continuación, pulse Aceptar. 4. Pulse hasta que se resalte Dirección del dispositivo y, a continuación, pulse Aceptar. Aparece Dirección del dispositivo, que es un valor de sólo lectura. 5. Para introducir la dirección en el dispositivo, siga las instrucciones que se incluyen con el dispositivo Bluetooth. 6. Pulse Aceptar para salir del menú Configurar. Para cambiar el nombre de dispositivo de HP All-in-One 1. En el panel de control del HP All-in-One pulse Configurar. 2. Pulse hasta que se resalte Bluetooth y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Pulse hasta que se resalte Nombre del dispositivo y, a continuación, pulse Aceptar. Nota El HP All-in-One se suministra con el nombre Photosmart C7200 predefinido. 4. Utilice el teclado numérico para escribir un nuevo número. Información de conexión del equipo 33 Configuración definitiva Conexión mediante una red inalámbrica integrada WLAN 802.11 Capítulo 4 5. Cuando haya terminado de escribir un nombre para HP All-in-One, pulse Aceptar. El nombre que especificó aparecerá en el dispositivo Bluetooth cuando conecte el HP All-in-One para imprimir. 6. Pulse Aceptar para salir del menú Configurar. Configuración definitiva Temas relacionados “Texto y símbolos” en la página 18 Establecimiento de la seguridad de Bluetooth para HP All-in-One Puede activar la configuración de seguridad de la impresora a través del menú Bluetooth del HP All-in-One. Pulse Configurar en el panel de control y seleccione Bluetooth. En el menú Bluetooth, puede: • • Solicitar la autenticación mediante clave de acceso antes de que algún usuario imprima en el HP All-in-One desde un dispositivo Bluetooth. Hacer que el HP All-in-One sea visible o invisible para los dispositivos Bluetooth que estén dentro de un determinado radio. En esta sección se tratan los siguientes temas: • • • Utilización de una clave de acceso para autenticar dispositivos Bluetooth Configure el HP All-in-One para que no lo puedan ver los dispositivos Bluetooth Restablezca los ajustes de Bluetooth en el HP All-in-One Utilización de una clave de acceso para autenticar dispositivos Bluetooth Puede configurar el nivel de seguridad del HP All-in-One tanto en Baja como en Alta. El ajuste de seguridad predeterminado es Baja. La seguridad de nivel bajo no precisa autentificación. • • Es el valor predeterminado de seguridad. La seguridad de nivel bajo no precisa la autenticación, ya que no admite esta función. Cualquier dispositivo Bluetooth que esté dentro del radio de acción puede imprimir en la impresora. Alta: La seguridad de alto nivel precisa clave de acceso porque admite autenticación. El dispositivo Bluetooth debe proporcionar una clave de acceso para que HP All-in-One pueda autorizar al dispositivo a enviar un trabajo de impresión. Nota El HP All-in-One envía una clave de acceso predefinida que está formada por cuatro ceros. Para ajustar el HP All-in-One para que solicite la autenticación mediante clave de acceso 1. En el panel de control del HP All-in-One pulse Configurar. 2. Pulse hasta que se resalte Bluetooth y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Pulse hasta que se resalte Clave de acceso y, a continuación, pulse Aceptar. 4. Utilice el teclado numérico para escribir una nueva clave de acceso. Nota La clave de acceso debe tener de 1 a 4 caracteres y sólo puede constar de números. 34 Últimos pasos en la configuración del HP All-in-One Temas relacionados “Texto y símbolos” en la página 18 Configure el HP All-in-One para que no lo puedan ver los dispositivos Bluetooth Puede configurar el HP All-in-One para que sea tanto Visible para todos dispositivos Bluetooth (público) o No visible a cualquiera (privado). • • Visible para todos: cualquier dispositivo Bluetooth dentro del espacio de acción puede imprimir en el HP All-in-One. No visible: sólo pueden imprimir los dispositivos Bluetooth que han almacenado la dirección del dispositivo del HP All-in-One. Nota El HP All-in-One se suministra con el nivel predeterminado de accesibilidad Visible para todos. Para configurar el HP All-in-One para que sea No visible 1. En el panel de control del HP All-in-One pulse Configurar. 2. Pulse hasta que se resalte Bluetooth y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Pulse hasta que se resalte Visibilidad y, a continuación, pulse Aceptar. 4. Pulse para seleccionar No visible y, a continuación, pulse Aceptar. El HP All-in-One no es accesible a los dispositivos Bluetooth que no hayan guardado su dirección de dispositivo. Restablezca los ajustes de Bluetooth en el HP All-in-One Puede restaurar todos los ajustes de configuración Bluetooth en el HP All-in-One a los ajustes predeterminados de fábrica. Nota Seleccione únicamente Restaurar Bluetooth si desea que todos los ajustes de Bluetooth del HP All-in-One vuelvan a los predeterminados de fábrica. Para restaurar la configuración Bluetooth 1. En el panel de control del HP All-in-One pulse Configurar. 2. Pulse hasta que se resalte Bluetooth y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Pulse hasta que se resalte Restaurar Bluetooth y, a continuación, pulse Aceptar. Use una conexión Bluetooth® para imprimir desde un equipo Una conexión Bluetooth supone una forma rápida y sencilla de imprimir imágenes desde un equipo compatible con Bluetooth sin necesidad de cables. Con una conexión Información de conexión del equipo 35 Configuración definitiva 5. Cuando haya terminado de escribir la clave de acceso, pulse Aceptar. Aparece el menú Bluetooth. 6. Pulse hasta que se resalte Nivel de seguridad y, a continuación, pulse Aceptar. 7. Pulse Aceptar para seleccionar Alta. La seguridad de nivel alto necesita autenticación. Se ha ajustado la autentificación de la clave de acceso del HP All-in-One. Capítulo 4 Bluetooth puede acceder a muchas de las mismas funciones de impresión que con una conexión USB. Por ejemplo, puede comprobar el estado de la impresora, así como la cantidad estimada de tinta que queda en los cartuchos de tinta. Configuración definitiva Nota La única función de software disponible con una conexión Bluetooth es la impresión. No pueden realizarse mensajes de fax basados en escaneo y software a través de una conexión Bluetooth. Sin embargo, las funciones independientes de copia y fax aún están disponibles. Antes de imprimir, conecte un adaptador para impresora y PC HP bt450 con tecnología inalámbrica Bluetooth® al HP All-in-One. Debe tener instalado Windows XP o Windows Vista y la pila del protocolo Microsoft Bluetooth® o la pila del protocolo Widcomm Bluetooth® para poder conectar el HP All-in-One. Existe la posibilidad de tener instalada tanto la pila de Microsoft como la de Widcomm en el equipo, pero sólo se utiliza una de ellas para la conexión del HP All-in-One. • • Pila Microsoft: si tiene Windows XP con el Service Pack 2 o Windows Vista instalados en el PC, éste ya tendrá la pila del protocolo Microsoft Bluetooth®. La pila Microsoft permite instalar automáticamente un adaptador Bluetooth® externo. Si el adaptador Bluetooth® admite la pila Microsoft pero no se instala automáticamente, entonces no tiene la pila Microsoft en el equipo. Compruebe la documentación que acompañaba al adaptador Bluetooth® para ver si es compatible con la pila Microsoft. Pila Widcomm: Si dispone de un equipo HP con la tecnología Bluetooth® integrada, o si ha instalado un HP bt450, el equipo tiene entonces la pila de Widcomm. Si tiene un equipo HP al que conecta un adaptador HP bt450, éste se instalará automáticamente utilizando la pila Widcomm. Para instalar e imprimir mediante la pila de Microsoft 1. Asegúrese de tener instalado el software de HP All-in-One en el equipo. Nota El objetivo de instalar el software es asegurarse de que el controlador de la impresora está disponible para la conexión Bluetooth®. Por consiguiente, si el software ya está instalado, no necesita volver a instalarlo. Si desea que el HP All-in-One tenga una conexión USB y Bluetooth®, instale en primer lugar la conexión USB. Para obtener más información, consulte la guía de instalación. Sin embargo, si no desea una conexión USB, seleccione Directamente al equipo en la pantalla Tipo de conexión. Asimismo, en la pantalla Conecte el dispositivo ahora, seleccione la casilla de verificación que hay junto a Si no puede conectar el dispositivo ahora... al final de la pantalla. 2. Conecte un HP bt400 al puerto USB frontal del HP All-in-One. 3. Si utiliza un adaptador Bluetooth® externo en el equipo, compruebe que el mismo está encendido y, a continuación, conecte el adaptador Bluetooth® al puerto USB del equipo. Si tiene Windows XP con el Service Pack 2 instalado o Windows Vista, los controladores Bluetooth® se instalarán automáticamente. Si se le pide que seleccione un perfil Bluetooth®, seleccione HCRP. Si su equipo tiene Bluetooth® integrado, sólo tiene que comprobar que se ha encendido el equipo. 4. Haga clic en Inicio de la barra de tareas de Windows y a continuación haga clic en Impresoras y faxes (o haga clic en Panel de control y después en Impresoras). 36 Últimos pasos en la configuración del HP All-in-One Para instalar e imprimir mediante la pila de Widcomm 1. Asegúrese de tener instalado el software de HP All-in-One en el equipo. Nota El objetivo de instalar el software es asegurarse de que el controlador de la impresora está disponible para la conexión Bluetooth®. Por consiguiente, si el software ya está instalado, no necesita volver a instalarlo. Si desea que el HP All-in-One tenga una conexión USB y Bluetooth®, instale en primer lugar la conexión USB. Para obtener más información, consulte la guía de instalación. Sin embargo, si no desea una conexión USB, seleccione Directamente al equipo en la pantalla Tipo de conexión. Asimismo, en la pantalla Conecte el dispositivo ahora, seleccione la casilla de verificación que hay junto a Si no puede conectar el dispositivo ahora... al final de la pantalla. 2. 3. 4. 5. Conecte un HP bt450 al puerto USB frontal del HP All-in-One. Haga clic en el icono Mis sitios Bluetooth en el escritorio o la barra de tareas. Haga clic en Ver dispositivos al alcance. Una vez detectadas las impresoras disponibles, haga doble clic en el nombre del HP All-in-One para finalizar la instalación. 6. Imprima igual que con cualquier impresora. Uso compartido de impresoras Si el equipo se halla en una red en la que otro de los equipos tiene un dispositivo HP All-in-One conectado mediante un cable USB, puede imprimir en ella mediante el uso compartido de la impresora. El equipo conectado directamente al HP All-in-One actúa como host para la impresora y tiene disponibles todas las funciones. El otro equipo, que se denomina cliente, solo tendrá acceso a las funciones de impresión, El resto de funciones deberá realizarlas desde el equipo host o desde el panel de control de HP All-in-One. Para activar el uso compartido de la impresora en un equipo con Windows ▲ Consulte la guía del usuario que se incluye con el equipo o la Ayuda en pantalla de Windows. Información de conexión del equipo 37 Configuración definitiva 5. Haga doble clic en el icono Agregar impresora (o haga clic en Agregar impresora). 6. Haga clic en Siguiente y después seleccione una Impresora Bluetooth. 7. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar la instalación. 8. Imprima igual que con cualquier impresora. Capítulo 4 Conexión a una red En esta sección, se describe cómo conectar el HP All-in-One a una red y cómo consultar y administrar los parámetros de la red. Configuración definitiva Si desea: Consulte esta sección: Conectarse a una red cableada (Ethernet). “Configuración de redes cableadas” en la página 39 Conéctese a una red inalámbrica mediante un direccionador (infraestructura) inalámbrico. “Configuración de una red inalámbrica integrada WLAN 802.11” en la página 41 Conéctese directamente a un equipo habilitado para redes inalámbricas sin necesidad de un direccionador inalámbrico (ad hoc). “Configuración de redes inalámbricas ad hoc” en la página 44 Instalar el software del HP All-in-One para utilizarlo en un entorno de red. “Instalación del software para una conexión de red” en la página 48 Agregar conexiones a otros equipos de la red. “Conexión de equipos adicionales a una red” en la página 49 Cambiar la conexión USB del HP All-in-One a una conexión de red. “Cambio de la conexión USB de HP All-in-One a una conexión de red” en la página 49 Nota Utilice las instrucciones de esta sección si es la primera vez que instala el HP All-in-One con una conexión USB y desea cambiar ahora a una conexión de red inalámbrica o Ethernet. Ver o modificar la configuración de red. “Administración de la configuración de la red” en la página 50 Obtener más información sobre la resolución de problemas. “Solución de problemas de red” en la página 194 Nota También puede conectar el HP All-in-One a una red cableada o inalámbrica, pero no a ambas a la vez. 38 Últimos pasos en la configuración del HP All-in-One En esta sección, se describe cómo conectar HP All-in-One a un enrutador, conmutador utilizando un cable Ethernet e instalar el software de HP All-in-One para una conexión de red. Esto se conoce como red cableada o Ethernet. Para configurar HP All-in-One con una red cableada, necesita hacer lo siguiente: Consulte esta sección: En primer lugar, reunir todo el material necesario. “Qué se necesita para una red cableada” en la página 39 A continuación, permite conectar a una red cableada. “Conexión de HP All-in-One a la red” en la página 40 Instale el software. “Instalación del software para una conexión de red” en la página 48 Qué se necesita para una red cableada Antes de conectar HP All-in-One a una red, asegúrese de tener todos los materiales necesarios. ❑ Una red Ethernet funcional que incluye un enrutador, conmutador o concentrador con un puerto Ethernet. ❑ Cable Ethernet CAT-5. Aunque la apariencia de los cables Ethernet estándar es similar a la de los cables telefónicos normales, no son intercambiables. Cada uno tiene un número de hilos diferente, y el conector también es distinto. El conector de un cable Ethernet Conexión a una red 39 Configuración definitiva Configuración de redes cableadas Capítulo 4 (denominado conector RJ-45) es más ancho y más grueso, y siempre tiene 8 contactos en el extremo. Un conector telefónico tiene entre 2 y 6 contactos. ❑ Un equipo de sobremesa o portátil con una conexión Ethernet. Configuración definitiva Nota El HP All-in-One admite redes Ethernet de 10 Mbps y 100 Mbps. Si piensa adquirir una tarjeta de interfaz de red (NIC) o ya lo ha hecho, asegúrese de que funciona a ambas velocidades. Conexión de HP All-in-One a la red En la parte posterior del HP All-in-One hay un puerto Ethernet. Para conectar HP All-in-One a la red 1. Retire la clavija amarilla de la parte posterior del HP All-in-One. 2. Conecte el cable Ethernet al puerto Ethernet situado en la parte posterior de HP All-in-One. 40 Últimos pasos en la configuración del HP All-in-One Configuración definitiva 3. Conecte el otro extremo del cable Ethernet a un puerto disponible del enrutador Ethernet, conmutador o concentrador. 4. Después de conectar el HP All-in-One a la red, instale el software. Temas relacionados “Instalación del software para una conexión de red” en la página 48 Configuración de una red inalámbrica integrada WLAN 802.11 Para una seguridad y rendimiento óptimos de la red inalámbrica, HP recomienda que utilice un direccionador inalámbrico o un punto de acceso inalámbrico (802.11) para conectar el HP All-in-One y los demás elementos de la red. Si los elementos de la red se conectan por medio de un direccionador inalámbrico o un punto de acceso, se puede hablar de infraestructura. Las ventajas de una red inalámbrica de infraestructura, en comparación con una red ad hoc, son: • • • • • Seguridad de red avanzada Mayor fiabilidad Flexibilidad de la red Mayor rendimiento, especialmente con el modo 802.11 g Acceso compartido a Internet de banda ancha Conexión a una red 41 Capítulo 4 Configuración definitiva Para configurar el HP All-in-One en una red inalámbrica integrada WLAN 802.11, necesita lo siguiente: Consulte esta sección: En primer lugar, reunir todo el material necesario. “Requisitos para una red integrada inalámbrica WLAN 802.11” en la página 42 A continuación, conecte el HP All-in-One al direccionador inalámbrico y ejecute el Asistente de instalación inalámbrica. “Conexión a una red inalámbrica integrada WLAN 802.11” en la página 42 Instale el software. “Instalación del software para una conexión de red” en la página 48 Requisitos para una red integrada inalámbrica WLAN 802.11 Para conectar el HP All-in-One a una red inalámbrica integrada WLAN 802.11, necesita lo siguiente: ❑ Una red inalámbrica 802.11 que incluya un punto de acceso o enrutador inalámbrico. ❑ Un equipo de escritorio o portátil compatible con redes inalámbricas o provisto de una tarjeta de interfaz de red (NIC). El equipo debe estar conectado a la red inalámbrica en la que pretende instalar en el HP All-in-One. ❑ Acceso a Internet de banda ancha (recomendado) mediante cable o ADSL Si conecta el HP All-in-One a una red inalámbrica que tiene acceso a Internet, HP recomienda utilizar un enrutador inalámbrico (punto de acceso o estación base) que use el protocolo de configuración dinámica de host (DHCP). ❑ Nombre de red (SSID). ❑ Clave WEP o frase-contraseña WPA (si se necesita). Conexión a una red inalámbrica integrada WLAN 802.11 El asistente de instalación inalámbrica proporciona una forma sencilla de conectar el HP All-in-One a la red. También puede utilizar SecureEasySetup si su direccionador inalámbrico o punto de acceso admite esta función. Consulte la documentación que acompaña al direccionador o punto de acceso para averiguar si admite EasySetup y para obtener instrucciones adicionales de configuración. Precaución Para evitar que otros usuarios se conecten a su red inalámbrica, HP recomienda utilizar una contraseña o frase-contraseña (seguridad WPA o WEP) y un nombre único de red (SSID) para su direccionador inalámbrico. Su direccionador inalámbrico puede que haya sido entregado con un nombre de red predeterminado, que normalmente coincide con el nombre del fabricante. Si utiliza el nombre de red predeterminado, otros usuarios podrán acceder a su red mediante el mismo nombre de red predeterminado (SSID). Esto significa también que el HP All-in-One puede conectarse de forma accidental a una red inalámbrica diferente de su área que utilice el mismo nombre de red. Si esto ocurre, no podrá acceder al HP All-in-One. Para obtener más información sobre cómo modificar el nombre de red, consulte la documentación suministrada con el direccionador inalámbrico. Nota Antes de conectarse a una red de infraestructura inalámbrica, compruebe que el cable Ethernet no está conectado al HP All-in-One. 42 Últimos pasos en la configuración del HP All-in-One Si el nombre de su red no aparece en la lista a. Seleccione Introducir nuevo nombre de red (SSID). Si es necesario, utilice para resaltarlo y, a continuación, pulse Aceptar. Aparecerá el teclado visual. b. Introduzca el SSID. Utilice los botones de flecha del panel de control del HP All-in-One para resaltar una letra o un número en el teclado visual y, a continuación, pulse Aceptar para seleccionarlo. Nota Debe introducir las letras exactamente como aparecen, en mayúsculas y en minúsculas, ya que de lo contrario no es establecerá la conexión inalámbrica. c. Cuando haya introducido el nuevo SSID, utilice los botones de flechas para resaltar Terminado en el teclado visual y, a continuación, pulse Aceptar. Sugerencia Si el HP All-in-One no puede detectar la red a partir del nombre de red que ha introducido, verá las siguientes indicaciones. Acerque el HP All-in-One al PC e intente ejecutar de nuevo el asistente de instalación inalámbrica para detectar la red automáticamente. d. Pulse hasta que se resalte Infrastructura y, a continuación, pulse Aceptar. e. Pulse hasta que se resalte Codificación WEP o Codificación WPA y, a continuación, pulse Aceptar. Si no desea utilizar la codificación WEP, pulse hasta que quede resaltado No, la red no utiliza codificación y, a continuación, pulse Aceptar. Vaya al paso 7. Conexión a una red 43 Configuración definitiva Para conectar el HP All-in-One con el asistente de instalación inalámbrica 1. Tome nota de la siguiente información acerca de su punto de acceso o enrutador inalámbrico. • Nombre de red (también se denomina SSID) • Clave WEP, contraseña WPA (si fuera necesario) Si no sabe dónde encontrar esta información, consulte la documentación que se incluye con su punto de acceso o enrutador inalámbrico. Podrá encontrar el nombre de red (SSID) y la clave WEP o la clave de acceso WPA en el servidor web integrado (EWS) del punto de acceso o enrutador inalámbrico. 2. En el panel de control del HP All-in-One pulse Configurar. 3. Pulse hasta que se resalte Redes y, a continuación, pulse Aceptar. 4. Pulse para resaltar Asistente de instalación inalámbrica y, a continuación, pulse Aceptar. Se ejecuta el Asistente de instalación inalámbrica. El asistente de instalación busca las redes disponibles y, a continuación, muestra una lista de nombres de red (SSID) detectados. Las redes con la señal más fuerte aparecen al principio, y las redes con la señal más débil aparecen al final. También se ejecuta la comprobación de la red inalámbrica mediante una serie de pruebas de diagnóstico para determinar si la configuración de la red es correcta. Al finalizar la comprobación, se imprimen las pruebas de la red inalámbrica. 5. Pulse para resaltar el nombre de la red que escribió en el paso 1 y pulse Aceptar. Capítulo 4 6. Si se le solicita, introduzca su clave WPA o WEP de la manera siguiente: a. Utilice los botones de flechas para resaltar una letra o un número en el teclado visual y, a continuación, pulse Aceptar para seleccionarlo. Configuración definitiva Nota Debe introducir las letras exactamente como aparecen, en mayúsculas y en minúsculas, ya que de lo contrario no es establecerá la conexión inalámbrica. b. Cuando haya introducido la clave WPA o WEP, utilice los botones de flechas para resaltar Terminado en el teclado visual. c. Pulse Aceptar para confirmar. El HP All-in-One intentará conectarse a la red. Si aparece un mensaje indicando que la clave WPA o WEP que introdujo no es válida, compruebe la clave que apuntó para su nueva red, siga los pasos para corregir la clave y vuelva a introducirla. 7. Una vez que el HP All-in-One se conecte a la red, instale el software en cada uno de los PC que vaya a utilizar el dispositivo en la red. Para conectar el HP All-in-One con SecureEzSetup 1. Active SecureEasySetup en su punto de acceso o enrutador inalámbrico. 2. En el panel de control del HP All-in-One pulse Configurar. 3. Pulse hasta que se resalte Redes y, a continuación, pulse Aceptar. 4. Pulse para resaltar Asistente de instalación inalámbrica y, a continuación, pulse Aceptar. 5. Siga los mensajes que aparecen en pantalla para mostrar la conexión completa. 6. Cuando se conecte el HP All-in-One correctamente a la red, vaya a su equipo para instalar el software en cada equipo que vaya a utilizar la red. Nota Si la conexión falla, puede que al direccionador inalámbrico o punto de acceso inalámbrico se le haya agotado el tiempo tras la activación de SecureEasySetup. Repita la tarea anterior completando los pasos del panel de control del HP All-in-One inmediatamente después de pulsar el botón del direccionador inalámbrico o punto de acceso. Temas relacionados • “Introducción de texto con el teclado visual” en la página 19 • “Instalación del software para una conexión de red” en la página 48 • “Solución de problemas de red” en la página 194 Configuración de redes inalámbricas ad hoc Lea esta sección si desea conectar el HP All-in-One a un equipo capacitado para redes inalámbricas sin utilizar un direccionador inalámbrico o un punto de acceso. 44 Últimos pasos en la configuración del HP All-in-One Para conectar el HP All-in-One al equipo (ad hoc), deberá crear un perfil de red ad hoc en el mismo. Esto incluye escoger un nombre de red (SSID) y seguridad WEP (opcional pero recomendable) para su red ad hoc. Para configurar el HP All-in-One con una red inalámbrica ad hoc, necesita hacer lo siguiente: Consulte esta sección: En primer lugar, reunir todo el material necesario. “Requisitos de una red ad hoc” en la página 45 A continuación, prepare su equipo mediante la creación de un perfil de red. “Cree un perfil de red para un equipo con Windows XP” en la página 45 “Creación de un perfil de red para otros sistemas operativos” en la página 46 Ejecute el asistente de instalación inalámbrica. “Conexión a una red inalámbrica ad hoc” en la página 47 Instale el software. “Instalación del software para una conexión de red” en la página 48 Requisitos de una red ad hoc Para conectar el HP All-in-One a una red inalámbrica, necesita un equipo con Windows y un adaptador de red inalámbrica. Cree un perfil de red para un equipo con Windows XP Prepare su equipo para una conexión ad hoc mediante la creación de un perfil de red. Para crear un perfil de red Nota El HP All-in-One ya viene configurado con un perfil de red con hpsetup como nombre de red (SSID). Sin embargo, para más seguridad y privacidad, HP recomienda crear un perfil de red nuevo en el equipo, tal como se describe aquí. 1. En el Panel de control, haga doble clic en Conexiones de red. 2. En la ventana Conexiones de red, haga clic con el botón derecho del ratón en Conexión de red inalámbrica. Si en el menú emergente aparece Activar, selecciónelo. Si en el menú aparece Desactivar, la conexión inalámbrica ya está activada. 3. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de Conexión de red inalámbrica y, a continuación, haga clic en Propiedades. 4. Haga clic en la ficha Redes inalámbricas. Conexión a una red 45 Configuración definitiva Nota Una conexión ad hoc se puede utilizar si no se dispone de un direccionador inalámbrico o un punto de acceso. No obstante, aporta poca flexibilidad, un nivel de seguridad menor y un rendimiento más lento que un direccionador inalámbrico o un punto de acceso. Capítulo 4 Configuración definitiva 5. Seleccione la casilla de verificación Utilizar Windows para configurar mi red inalámbrica. 6. Haga clic en Agregar y, a continuación, haga lo siguiente: a. En el cuadro Nombre de red (SSID) escriba un nombre único de su elección para la red. Nota El nombre de red diferencia entre mayúsculas y minúsculas, así que es importante recordar las letras mayúsculas y minúsculas introducidas. b. Si existe una lista Autenticación de red, seleccione Abrir. Si no es así, vaya al paso siguiente. c. En la lista Cifrado de datos, seleccione WEP. Nota Es posible crear una red que no utilice una clave WEP. Sin embargo, HP recomienda utilizar una clave WEP para proteger la red. d. Asegúrese de que la casilla de verificación no está seleccionada al lado de Se me ha suministrado la clave automáticamente. Si está seleccionada, haga clic en la casilla para eliminar la selección. e. En el cuadro Clave de red, escriba una clave WEP que tenga exactamente 5 o exactamente 13 caracteres alfanuméricos (ASCII). Por ejemplo, si introduce 5 caracteres, podría introducir ABCDE o 12345. O bien, si introduce 13 caracteres, podría introducir ABCDEF1234567. (12345 y ABCDE son sólo ejemplos. Seleccione una combinación.) Como alternativa, puede utilizar caracteres hexadecimales para la clave WEP. Una clave WEP hexadecimal debe tener una longitud de 10 caracteres para la codificación de 40 bits, o de 26 caracteres para la codificación de 128 bits. f. En el cuadro Confirme la clave de red, escriba la misma clave WEP que introdujo en el paso anterior. g. Escriba la clave WEP exactamente como la introdujo, con mayúsculas y minúsculas. Nota Deberá recordar las letras exactamente como las introdujo, en mayúsculas y minúsculas. Si introduce la clave WEP incorrectamente en el HP All-in-One, no se establecerá la conexión inalámbrica. h. Seleccione la casilla de verificación de Ésta es una red de equipo a equipo (ad hoc). No se utilizan puntos de acceso inalámbrico. i. Haga clic en Aceptar para cerrar la ventana Propiedades de red inalámbrica y, a continuación, vuelva a hacer clic en Aceptar. j. Haga clic nuevamente en Aceptar para cerrar la ventana Conexión de red inalámbrica. Temas relacionados • “Glosario de red” en la página 63 • “Conexión a una red inalámbrica ad hoc” en la página 47 Creación de un perfil de red para otros sistemas operativos Si dispone de un sistema operativo diferente a Windows XP, HP recomienda que utilice el programa de configuración que acompaña a la tarjeta LAN inalámbrica. Para encontrar 46 Últimos pasos en la configuración del HP All-in-One el programa de configuración de la tarjeta LAN inalámbrica, acceda a la lista de programas del equipo. • Nombre de red (SSID): Mired (sólo ejemplo) Nota Debe crear un nombre de red que sea único y fácil de recordar. Pero recuerde que el nombre de la red distingue entre mayúsculas y minúsculas. Por tanto, deberá recordar qué letras mayúsculas y minúsculas ha utilizado. • • Modo de comunicación: Ad Hoc Codificación: activada Conexión a una red inalámbrica ad hoc Puede utilizar el asistente de instalación inalámbrica para conectar HP All-in-One a una red inalámbrica ad hoc. Para conectarse a una red inalámbrica ad hoc 1. En el panel de control del HP All-in-One pulse Configurar. 2. Pulse hasta que se resalte Redes y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Pulse para resaltar Asistente de instalación inalámbrica y, a continuación, pulse Aceptar. Se ejecuta el Asistente de instalación inalámbrica. El asistente de instalación busca las redes disponibles y, a continuación, muestra una lista de nombres de red (SSID) detectados. Las redes de infraestructura aparecen en el primer puesto de la lista, seguidas de las redes ad hoc disponibles. Las redes con la señal más fuerte aparecen al principio, y las redes con la señal más débil aparecen al final. 4. En la pantalla, busque el nombre de red que creó en el equipo (por ejemplo, Mired). 5. Utilice las teclas de flechas para resaltar el nombre de red y, a continuación, pulse Aceptar. Si ha encontrado el nombre de su red y lo ha seleccionado, vaya al paso 6. Si el nombre de su red no aparece en la lista a. Seleccione Introducir nuevo nombre de red (SSID). Aparecerá el teclado visual. b. Introduzca el SSID. Utilice los botones de flecha del panel de control del HP All-in-One para resaltar una letra o un número en el teclado visual y, a continuación, pulse AceptarAceptar para seleccionarlo. Nota Debe introducir las letras exactamente como aparecen, en mayúsculas y en minúsculas, ya que de lo contrario no es establecerá la conexión inalámbrica. Conexión a una red 47 Configuración definitiva Utilice el programa de configuración de la tarjeta de LAN para crear un perfil de red con los siguientes valores: Capítulo 4 c. Cuando haya introducido el nuevo SSID, utilice los botones de flechas para resaltar Terminado en el teclado visual y, a continuación, pulse Aceptar. Configuración definitiva Sugerencia Si el HP All-in-One no puede detectar la red a partir del nombre de red que ha introducido, verá las siguientes indicaciones. Acerque el HP All-in-One al PC e intente ejecutar de nuevo el asistente de instalación inalámbrica para detectar la red automáticamente. d. Pulse hasta que se resalte Ad Hoc y, a continuación, pulse Aceptar. e. Pulse hasta que se resalte Sí, la red utiliza codificación WEP y, a continuación, pulse Aceptar. Aparecerá el teclado visual. Si no desea utilizar la codificación WEP, pulse hasta que quede resaltado No, la red no utiliza codificación y, a continuación, pulse Aceptar. Vaya al paso 7. 6. Si se le solicita, introduzca su clave WEP de la manera siguiente. De lo contrario, prosiga con el paso 7. a. Utilice los botones de flechas para resaltar una letra o un número en el teclado visual y, a continuación, pulse Aceptarpara seleccionarlo. Nota Debe introducir las letras exactamente como aparecen, en mayúsculas y en minúsculas, ya que de lo contrario no es establecerá la conexión inalámbrica. b. Cuando haya introducido la clave WEP, utilice los botones de flechas para resaltar Terminado en el teclado visual. 7. Pulse Aceptar de nuevo para confirmar. El HP All-in-One intentará conectarse al SSID. Si aparece un mensaje indicando que la clave WEP que introdujo no es válida, compruebe la clave que apuntó para su nueva red, siga los pasos para corregir la clave WEP y vuelva a introducirla. 8. Cuando el HP All-in-One se conecte correctamente a la red, instale el software en el equipo. Temas relacionados • “Introducción de texto con el teclado visual” en la página 19 • “Instalación del software para una conexión de red” en la página 48 • “Solución de problemas de red” en la página 194 Instalación del software para una conexión de red Utilice esta sección para instalar el software de HP All-in-One en un equipo conectado a una red. Antes de instalar el software, compruebe que ha conectado el HP All-in-One a una red. Nota Si el equipo está configurado para conectarse a una serie de unidades de red, asegúrese de que está conectado actualmente a esas unidades antes de instalar el software. De lo contrario, el software de instalación de HP All-in-One podrá intentar utilizar una de las letras de unidad reservadas y no podrá acceder a esa unidad de red en el equipo. Nota El tiempo de instalación puede oscilar entre 20 y 45 minutos, en función del sistema operativo, el espacio disponible y la velocidad del procesador del equipo. 48 Últimos pasos en la configuración del HP All-in-One Conexión de equipos adicionales a una red Puede conectar el HP All-in-One a varios equipos de una red pequeña. Si el HP All-in-One ya está conectado a un equipo de una red, deberá instalar el software del HP All-in-One en cada equipo nuevo. Durante la instalación de una conexión inalámbrica, el software detectará el SSID (nombre de red) de la red existente. Una vez que haya configurado HP All-in-One en la red, no tendrá que volver a configurarlo cuando añada equipos adicionales. Nota También puede conectar el HP All-in-One a una red cableada o inalámbrica, pero no a ambas a la vez. Temas relacionados “Instalación del software para una conexión de red” en la página 48 Cambio de la conexión USB de HP All-in-One a una conexión de red Si es la primera vez que instala el HP All-in-One con una conexión USB, se puede cambiar más tarde a una conexión de red inalámbrica o Ethernet. Si ya sabe cómo conectarse a una red, puede utilizar las indicaciones generales que se indican a continuación. Nota Para una seguridad y rendimiento óptimos de la red inalámbrica, utilice un punto de acceso (como un enrutador inalámbrico) para conectar HP All-in-One. Conexión a una red 49 Configuración definitiva Para instalar el software de HP All-in-One para Windows 1. Cierre todas las aplicaciones que se estén ejecutando en el equipo, incluyendo el software de detección de virus. 2. Inserte el CD de Windows que acompaña a HP All-in-One en la unidad de CD-ROM en el equipo y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. 3. Si aparece un cuadro de diálogo sobre servidores de seguridad, siga las instrucciones. Si aparecen mensajes del servidor de seguridad, debe aceptar o permitir siempre los mensajes emergentes. 4. En la pantalla Tipo de conexión, seleccione Mediante la red y haga clic en Siguiente. En la pantalla Buscando aparece que el programa de instalación busca HP All-in-One en la red. 5. En la pantalla Se ha encontrado una impresora, verifique que la descripción de la impresora es correcta. Si se detecta más de una impresora en la red, aparece la pantalla Se han encontrado impresoras. Seleccione el HP All-in-One que desea conectar. 6. Siga las indicaciones para instalar el software. Cuando haya terminado de instalar el software, podrá empezar a utilizar HP All-in-One. 7. Si ha desactivado software antivirus del tipo que sea, asegúrese de volverlo a activar. 8. Para comprobar la conexión de red, vaya al equipo e imprima un informe de prueba en el HP All-in-One. Capítulo 4 Configuración definitiva Para cambiar una conexión USB por una conexión inalámbrica integrada WLAN 802.11 1. Desconecte la conexión USB de la parte posterior del HP All-in-One. 2. En el panel de control del HP All-in-One pulse Configurar. 3. Pulse hasta que se resalte Redes y, a continuación, pulse Aceptar. 4. Pulse para resaltar Asistente de instalación inalámbrica y, a continuación, pulse Aceptar. Se ejecuta el asistente de instalación inalámbrica. 5. Instale el de la conexión de red, elija Agregar dispositivo y, a continuación, elija Mediante la red. 6. Al finalizar la instalación, abra Impresoras y faxes (o Impresoras) en el Panel de control y elimine las impresoras para la instalación USB. Para cambiar de una conexión USB a una conexión cableada (Ethernet) 1. Desconecte la conexión USB de la parte posterior del HP All-in-One. 2. Conecte un cable Ethernet desde el puerto Ethernet de la parte posterior de HP All-in-One a un puerto Ethernet disponible del direccionador, conmutador o direccionador inalámbrico. 3. Instale el de la conexión de red, elija Agregar dispositivo y, a continuación, elija Mediante la red. 4. Al finalizar la instalación, abra Impresoras y faxes (o Impresoras) en el Panel de control y elimine las impresoras de la instalación USB anterior. Para obtener instrucciones detalladas sobre cómo conectar el dispositivo HP All-in-One a una red, consulte: • • • “Configuración de redes cableadas” en la página 39 “Configuración de una red inalámbrica integrada WLAN 802.11” en la página 41 “Configuración de redes inalámbricas ad hoc” en la página 44 Administración de la configuración de la red Puede administrar la configuración de red del HP All-in-One mediante el panel de control del HP All-in-One. Se encuentra disponible una configuración avanzada adicional en el servidor Web incorporado, una herramienta de configuración y estado a la que se accede desde el navegador Web a través de una conexión de red existente con el HP All-in-One. En esta sección se tratan los siguientes temas: • • • • Cambio de la configuración de red básica desde el panel de control Cambio de la configuración de red avanzada desde el panel de control Uso del servidor Web incorporado Definiciones de la página de configuración de redes Cambio de la configuración de red básica desde el panel de control El panel de control del HP All-in-One permite establecer y gestionar una conexión inalámbrica y llevar a cabo distintas tareas de gestión de la red. Esto incluye la visualización de los ajustes de red, la restauración de los valores predeterminados de la red, la activación y desactivación de la radio inalámbrica, y el cambio de la configuración de la red. 50 Últimos pasos en la configuración del HP All-in-One • • • • • Uso del asistente de instalación inalámbrica Visualización e impresión de la configuración de red Restauración de la configuración predeterminada de red Activación y desactivación de la radio inalámbrica Imprimir la prueba de red inalámbrica Uso del asistente de instalación inalámbrica El asistente de instalación inalámbrica proporciona una forma sencilla de establecer y gestionar la conexión inalámbrica del HP All-in-One. Para ejecutar el Asistente de instalación inalámbrica 1. En el panel de control del HP All-in-One pulse Configurar. 2. Pulse hasta que se resalte Redes y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Pulse para resaltar Asistente de instalación inalámbrica y, a continuación, pulse Aceptar. Se ejecuta el Asistente de instalación inalámbrica. Temas relacionados • “Configuración de una red inalámbrica integrada WLAN 802.11” en la página 41 • “Configuración de redes inalámbricas ad hoc” en la página 44 Visualización e impresión de la configuración de red Puede mostrar un resumen de la configuración de red en el panel de control de HP All-in-One o imprimir una página de configuración más detallada. En la página de configuración de redes se muestran todos los ajustes de red importantes, como la dirección IP, la velocidad del vínculo y los valores de DNS y mDNS. Para ver e imprimir los parámetros de red 1. En el panel de control del HP All-in-One pulse Configurar. 2. Pulse hasta que se resalte Redes y, a continuación, pulse Aceptar. Aparece Menú Red. Conexión a una red 51 Configuración definitiva En esta sección se tratan los siguientes temas: Capítulo 4 Configuración definitiva 3. Pulse hasta que se resalte Visualización de los ajustes de red y, a continuación, pulse Aceptar. Aparece Menú Visualización de los ajustes de red. 4. Seleccione una de las siguientes opciones: • Para mostrar los parámetros de la red cableada, pulse hasta que Resumen de pantalla cableada aparezca resaltado y, a continuación, pulse Aceptar. Aparecerá un resumen de la configuración de la red cableada (Ethernet). • Para mostrar los parámetros de la red inalámbrica, pulse hasta queMostrar resumen de la configuración de la red inalámbrica aparezca resaltado y, a continuación, pulse Aceptar. Aparecerá un resumen de la configuración de la red inalámbrica. • Para imprimir la página de configuración de la red, pulse hasta queImprima una página de configuración de la red aparezca resaltado y, a continuación, pulse Aceptar. Se imprimirá una página con la configuración de la red. Temas relacionados “Definiciones de la página de configuración de redes” en la página 56 Restauración de la configuración predeterminada de red Se puede restaurar la configuración de la red a la que tenía el HP All-in-One cuando lo adquirió. Precaución Si lo hace se borrará toda la información de la configuración inalámbrica que haya introducido. Para restaurar esta información, tendrá que volver a ejecutar el asistente de instalación inalámbrica. Para restaurar la configuración predeterminada de la red 1. En el panel de control del HP All-in-One pulse Configurar. 2. Pulse hasta que se resalte Redes y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Pulse hasta que se resalte Restauración de valores predeterminados de red y, a continuación, pulse Aceptar. 4. Pulse Aceptar para confirmar que desea restablecer los valores predeterminados de red. Activación y desactivación de la radio inalámbrica La radio inalámbrica por defecto está desactivada. Para permanecer conectado a una red inalámbrica, la radio tiene que estar activada. Cuando la radio se encuentra encendida, la luz azul en la parte frontal del HP All-in-One. Sin embargo, si el HP All-in-One no está conectado a una red inalámbrica, o sólo dispone de una conexión USB, la radio no se utiliza. En este caso podrá desactivar la radio. Para activar y desactivar la radio inalámbrica 1. En el panel de control del HP All-in-One pulse Configurar. 2. Pulse hasta que se resalte Redes y, a continuación, pulse Aceptar. 52 Últimos pasos en la configuración del HP All-in-One hasta que se resalte Radio inalámbrica y, a continuación, pulse Aceptar. para resaltar Activado o Desactivado y, a continuación, pulse Aceptar. Imprimir la prueba de red inalámbrica Se realiza la comprobación de la red inalámbrica mediante una serie de pruebas de diagnóstico para determinar si la configuración de la red es correcta. Al ejecutar el asistente de instalación inalámbrica, se imprime automáticamente la comprobación de la red inalámbrica. Puede imprimir la comprobación de la red inalámbrica en cualquier momento. Para imprimir el informe de prueba inalámbrico 1. En el panel de control del HP All-in-One pulse Configurar. 2. Pulse hasta que se resalte Redes y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Pulse hasta que se resalte Comprobación de la red inalámbrica y, a continuación, pulse Aceptar. Se imprime el Comprobación de la red inalámbrica. Temas relacionados “Solución de problemas de red” en la página 194 Cambio de la configuración de red avanzada desde el panel de control La configuración de red avanzada se proporciona para mayor comodidad. Sin embargo, a menos que sea un usuario avanzado, no debe cambiar ninguno de estos ajustes. En esta sección se tratan los siguientes temas: • • Definición de la velocidad de vínculo Cambio de valores IP Definición de la velocidad de vínculo Puede cambiar la velocidad a la que se transmiten los datos por la red. El ajuste predeterminado es Automático. Para definir la velocidad de vínculo 1. Pulse Configurar. 2. Pulse hasta que se resalte Redes y, a continuación, pulse Aceptar. Aparece Menú Red. 3. Pulse hasta que se resalte Configuración avanzada y, a continuación, pulse Aceptar. Pulse hasta que se resalte Definición de velocidad de vínculo y, a continuación, pulse Aceptar. 4. Pulse para seleccionar la velocidad de vínculo que coincide con el hardware de red y, a continuación, pulse Aceptar para confirmar el ajuste. • Automático • 10-Completo • 10-Medio Conexión a una red 53 Configuración definitiva 3. Pulse 4. Pulse Capítulo 4 • • 100-Completo 100-Medio Configuración definitiva Cambio de valores IP El ajuste predeterminado para los valores IP es Automático, lo cual configura los valores IP automáticamente. No obstante, si es un usuario avanzado, es posible que desee cambiar manualmente la dirección IP, la máscara de subred y la pasarela predeterminada. Para ver la dirección IP y la máscara de subred del HP All-in-One, imprima una página de configuración de redes desde el HP All-in-One. Nota Cuando introduzca manualmente un valor IP, ya debe estar conectado a una red activa; de lo contrario, el valor no permanecerá al salir del menú. Precaución Tenga cuidado cuando asigne manualmente una dirección IP. Si introduce una dirección IP no válida durante la instalación, los componentes de red no se podrán conectar con HP All-in-One. Para cambiar la configuración de IP 1. Pulse Configurar. 2. Pulse hasta que se resalte Redes y, a continuación, pulse Aceptar. Aparece Menú Red. 3. Pulse hasta que se resalte Configuración avanzada y, a continuación, pulse Aceptar. 4. Pulse hasta que se resalte Ajustes de IP y, a continuación, pulse Aceptar. Si el HP All-in-One ya está conectado a una red con cable, se le solicitará que confirme si desea cambiar la configuración IP. Pulse Aceptar. 5. Pulse hasta que se resalte Manual y, a continuación, pulse Aceptar. 6. Pulse para resaltar una de las siguientes configuraciones de IP y, a continuación, pulse Aceptar. • Dirección IP • Máscara de subred • Pasarela predeterminada 7. Ingrese las modificaciones y pulse Aceptar para confirmar la configuración. Temas relacionados • “Visualización e impresión de la configuración de red” en la página 51 • “Definiciones de la página de configuración de redes” en la página 56 Uso del servidor Web incorporado Si el equipo está conectado a un HP All-in-One de una red, puede acceder al servidor Web incorporado que reside en el HP All-in-One. El Servidor Web incorporado es una interfaz de usuario de tipo web que ofrece opciones no disponibles en el panel de control de HP All-in-One, entre las que está Webscan, una opción que le permite escanear fotos y documentos del HP All-in-One al equipo mediante un navegador web, y opciones de seguridad de red avanzadas. Asimismo, el servidor Web incorporado le permite controlar el estado y pedir suministros de impresión. Para obtener información sobre el uso de las funciones disponibles en el servidor Web incorporado, incluyendo Webscan, consulte la Ayuda en pantalla del servidor Web 54 Últimos pasos en la configuración del HP All-in-One Nota Utilice el Servidor Web incorporado para modificar parámetros de red no disponibles en el panel de control. En esta sección se tratan los siguientes temas: • • Acceso al servidor Web incorporado Uso del asistente de instalación del servidor Web incorporado Acceso al servidor Web incorporado El equipo que utilice para acceder al Servidor Web incorporado en el HP All-in-One debe estar conectado a la misma red que el HP All-in-One. Para acceder al servidor Web incorporado 1. Imprima una página de configuración de la red para buscar la dirección IP del HP All-in-One. 2. En el cuadro Dirección del navegador Web del equipo, introduzca la dirección IP del HP All-in-One, tal como aparece en la página de configuración de la red. Por ejemplo, http://192.168.1.101. Aparece la página de Inicio del servidor Web incorporado, que muestra la información de HP All-in-One. Nota Si está utilizando un servidor proxy en su navegador, tal vez tenga que desactivarlo para acceder al servidor Web incorporado. 3. Si necesita cambiar el idioma mostrado en el servidor Web incorporado, haga lo siguiente: a. Haga clic en la ficha Configuración. b. Haga clic en Seleccionar idioma en el menú de navegación de Configuración. c. En la lista Seleccionar idioma, haga clic en el idioma adecuado. d. Haga clic en Aplicar. 4. Haga clic en la ficha Inicio para acceder a la información del dispositivo y de la red, o haga clic en la ficha Conex. en red para acceder a más información de la red o para modificar la información ya existente. 5. Realice los cambios en la configuración. 6. Cierre el servidor Web incorporado. Temas relacionados “Visualización e impresión de la configuración de red” en la página 51 Uso del asistente de instalación del servidor Web incorporado El asistente de instalación de redes que se incluye con el servidor Web incorporado proporciona una interfaz intuitiva de los parámetros de conexión de la red. Conexión a una red 55 Configuración definitiva incorporado. Para acceder a la ayuda del servidor Web incorporado, abra el servidor y haga clic en el vínculo Ayuda que aparece debajo de Otros enlaces en la ficha Inicio. Capítulo 4 Configuración definitiva Para acceder al asistente de instalación del servidor Web incorporado 1. Imprima una página de configuración de la red para buscar la dirección IP del HP All-in-One. 2. En el cuadro Dirección del navegador Web del equipo, introduzca la dirección IP del HP All-in-One, tal como aparece en la página de configuración de la red. Por ejemplo, http://192.168.1.101. Aparece la página de Inicio del servidor Web incorporado, que muestra la información del HP All-in-One. Nota Si está utilizando un servidor proxy en su navegador, tal vez tenga que desactivarlo para acceder al servidor Web incorporado. 3. Haga clic en la ficha Conex. en red. 4. Haga clic en Cableada (802.3) o Inalámbrica (802.11) del menú de navegación Conexiones. 5. Haga clic en Iniciar Asistente y siga las instrucciones. Temas relacionados “Visualización e impresión de la configuración de red” en la página 51 Definiciones de la página de configuración de redes La página de configuración de la red muestra la configuración de la red para el HP All-in-One. Hay ajustes para información general, 802.3 cableada (Ethernet), 802.11 inalámbrico y Bluetooth®. En esta sección se tratan los siguientes temas: • • • • Configuración de red general Configuración de redes cableadas (802.3) Configuración de redes inalámbricas (802.11) Ajustes de Bluetooth Temas relacionados • “Visualización e impresión de la configuración de red” en la página 51 • “Glosario de red” en la página 63 56 Últimos pasos en la configuración del HP All-in-One Configuración de red general Parámetro Descripción Estado de red Estado de HP All-in-One: • • Tipo conexión activa Modo de red de HP All-in-One: • • • Dirección URL Lista: la unidad HP All-in-One está preparada para recibir o transmitir datos. Fuera línea: la unidad HP All-in-One no está conectada a la red en este momento. Con cable: la unidad HP All-in-One está conectada a una red IEEE 802.3 mediante un cable Ethernet. Sin cables: La HP All-in-One está conectada a una red inalámbrica (802.11). Ningun.: no hay ninguna conexión de red. Dirección IP del servidor Web incorporado. Nota Deberá conocer esta dirección URL cuando intente acceder al servidor Web incorporado. Revisión del firmware Código del componente de red interno y de la versión del firmware del dispositivo. Nota Si llama al servicio de asistencia técnica de HP, puede que le pregunten el código de versión del firmware, dependiendo del problema. Nombre de host Nombre TCP/IP asignado por el software de instalación al dispositivo. El nombre predeterminado se forma con las letras HP y los últimos 6 dígitos de la dirección de control de acceso de medios MAC. Contraseña admin. Estado de la contraseña del administrador del servidor Web incorporado: • • mDNS Establecida: se ha establecido una contraseña. Debe introducir la contraseña para realizar cambios en los parámetros del servidor Web incorporado. No establec.: no se ha establecido ninguna contraseña. No es necesaria ninguna contraseña para introducir cambios en los parámetros del servidor Web incorporado. Algunas redes ad hoc y locales no utilizan servidores DNS centrales. En cambio utilizan un DNS alternativo denominado mDNS. Con mDNS, el equipo puede detectar y utilizar cualquier HP All-in-One conectado a la red de área local. También puede funcionar con cualquier otro dispositivo compatible con Ethernet que aparezca en la red. Conexión a una red 57 Configuración definitiva En la siguiente tabla se describe la configuración general de la red que se muestran en la página de configuración de redes. Capítulo 4 Configuración de redes cableadas (802.3) En la siguiente tabla se describe la configuración de la red 802.3 cableada que se muestra en la página de configuración de la red. Configuración definitiva Parámetro Descripción Dirección de hardware (MAC) Dirección de control de acceso de medios (MAC) que identifica HP All-in-One. Este número de identificación de 12 dígitos único se asigna al hardware de la red para su identificación, incluidos los direccionadores, conmutadores y otros dispositivos afines. No hay dos piezas de hardware con la misma dirección MAC. Nota Algunos proveedores de servicios de Internet (ISP) solicitan que registre la dirección MAC de la tarjeta de red o del adaptador LAN que estaba conectada al módem por cable o DSL durante la instalación. Dirección IP Dirección que identifica de forma exclusiva el dispositivo en la red. Las direcciones IP se asignan de forma dinámica mediante DHCP o AutoIP. También puede configurar una dirección IP estática, aunque no se recomienda. Precaución Tenga cuidado cuando asigne manualmente una dirección IP. Una dirección IP no válida durante la instalación impedirá que los componentes de red reconozcan a HP All-in-One. Máscara de subred Una subred es una dirección IP que el software de instalación asigna para que una red adicional esté disponible como parte de una red mayor. Las subredes se especifican mediante una máscara de subred. Dicha máscara determina los bits de la dirección IP de HP All-in-One que identifican la red y la subred y los que identifican el dispositivo. Nota Es recomendable que HP All-in-One y los equipos que lo utilizan residan en la misma subred. Pasarela predeterminada Es un nodo de una red que sirve como entrada a otra red. En este caso, puede tratarse de un equipo o algún otro dispositivo. Nota La dirección de la pasarela predeterminada se asigna durante la instalación del software, salvo que haya definido previamente una dirección ip manual. Fuente de configuración Protocolo que se utiliza para asignar la dirección IP a HP All-in-One: • • • • Servidor DNS 58 AutoIP: el software de instalación determina automáticamente los parámetros de configuración. DHCP: un servidor de protocolo de configuración dinámica de host (DHCP) de la red proporciona los parámetros de configuración. En redes pequeñas, se puede tratar de un direccionador. Manual: los parámetros de configuración se definen de forma manual, como una dirección IP estática. Sin especificar: modo que se emplea cuando se inicializa HP All-in-One. Dirección IP del servidor de nombres de dominio (DNS) para la red. Para utilizar Internet o enviar un mensaje de correo electrónico, se utiliza un nombre de dominio. Por ejemplo, la dirección URL http://www.hp.com contiene el nombre de dominio hp.com. Los servidores de nombres de dominio de Internet convierten los nombres de dominio en direcciones IP. Últimos pasos en la configuración del HP All-in-One (continúa) Parámetro Descripción • • Dirección IP: dirección IP del servidor de nombres de dominio. Sin especificar: no se ha especificado la dirección IP o el dispositivo se está inicializando. Nota Compruebe la página de configuración de red para saber si aparece alguna dirección IP del DNS en la red. Si no es así, debe obtenerla de su proveedor de servicios de Internet. Configuración de vínculo Velocidad a la que se transmiten datos en una red. Las velocidades son 10TX Completo, 10TX Medio, 100TX Completo y 100TX Medio. Cuando se establece en Ningun., las funciones de red están desactivadas. Total paquetes transmitidos Número de paquetes transmitidos por HP All-in-One sin error desde que se encendió. El contador se reinicia cuando se apaga HP All-in-One. Si un mensaje se transmite en una red de conmutación de paquetes, éste se divide en paquetes. Cada uno contiene la dirección de destino y los datos. Total paquetes recibidos Número de paquetes recibidos por HP All-in-One sin error desde que se encendió. El contador se reinicia cuando se apaga HP All-in-One. Configuración de redes inalámbricas (802.11) En la siguiente tabla se describen los ajustes de red 802,11 inalámbrica mostrados en la página de configuración de la red. Parámetro Descripción Dirección de hardware (MAC) Dirección de control de acceso de medios (MAC) que identifica HP All-in-One. Este número de identificación de 12 dígitos único se asigna al hardware de la red para su identificación, incluidos los puntos de acceso inalámbrico, los enrutadores y otros dispositivos afines. No hay dos piezas de hardware con la misma dirección MAC. Se asignan des direcciones MAC: una para Ethernet cableada y otra para inalámbrica 802.11. Nota Algunos proveedores de servicios de Internet (ISP) solicitan que registre la dirección MAC de la tarjeta de red o del adaptador LAN que estaba conectada al módem por cable o DSL durante la instalación. Dirección IP Esta dirección identifica de forma exclusiva el dispositivo en la red. Las direcciones IP se asignan de forma dinámica mediante DHCP o IPAuto. También puede configurar una dirección IP estática, aunque no se recomienda. Nota La asignación manual de una dirección IP no válida durante la instalación impedirá que los componentes de red reconozcan el HP All-in-One. Máscara de subred Una subred es una dirección IP que el software de instalación asigna para que una red adicional esté disponible como parte de una red mayor. Las subredes se especifican mediante una máscara de subred. Dicha máscara determina los bits de la dirección IP del HP All-in-One que identifican la red y la subred y los que identifican el dispositivo. Conexión a una red 59 Configuración definitiva Los dispositivos utilizan estas direcciones para hacer referencia a otros dispositivos. Capítulo 4 (continúa) Parámetro Descripción Nota Es recomendable que el HP All-in-One y los equipos que lo utilizan residan en la misma subred. Configuración definitiva Gateway predeterminado Es un nodo de una red que sirve como entrada a otra red. En este caso, puede tratarse de un equipo o algún otro dispositivo. Nota El software de instalación asigna la dirección de la pasarela predeterminada. Fuente de configuración Protocolo que se utiliza para asignar la dirección IP al HP All-in-One: • • • • servidor DNS AutoIP: el software de instalación determina automáticamente los parámetros de configuración. DHCP: un servidor de protocolo de configuración dinámica de host (DHCP) de la red proporciona los parámetros de configuración. En redes pequeñas, se puede tratar de un direccionador. Manual: los parámetros de configuración se definen de forma manual, como una dirección IP estática. Sin especificar: el modo que se emplea cuando se inicializa el HP All-in-One. Dirección IP del servidor de nombres de dominio (DNS) para la red. Para utilizar Internet o enviar un mensaje de correo electrónico, se utiliza un nombre de dominio. Por ejemplo, la dirección URL http://www.hp.com contiene el nombre de dominio "hp.com". Los servidores de nombres de dominio de Internet convierten los nombres de dominio en direcciones IP. Los dispositivos utilizan estas direcciones para hacer referencia a otros dispositivos. • • Dirección IP: la dirección IP del servidor de nombres de dominio. Sin especificar: no se ha especificado la dirección IP o el dispositivo se está inicializando. Nota Compruebe la página de configuración de red para saber si aparece alguna dirección IP del DNS en la red. Si no es así, debe obtenerla de su proveedor de servicios de Internet. Estado inalámbrico Estado de la red inalámbrica: • • • • Modo de comunicación No aplicable: este parámetro no se aplica a este tipo de red. Marco de red IEEE 802.11 en el que los dispositivos o estaciones se comunican entre sí: • • • 60 Conectado: el HP All-in-One está conectado a una LAN inalámbrica y todo funciona. Desconectado: el HP All-in-One no está conectado a la LAN inalámbrica debido a una configuración incorrecta (como una clave WEP errónea), el HP All-in-One está fuera del alcance o el cable Ethernet está enchufado y conectado a una red activa. Desactivado: La radio está apagada. Infraestructura: el HP All-in-One se comunica con otros dispositivos de la red mediante un punto de acceso inalámbrico, como un enrutador o una estación base inalámbricos. Ad-hoc: El HP All-in-One se comunica directamente con todos los dispositivos de la red. No se utiliza ningún punto de acceso o enrutador inalámbrico. También se denomina red de igual a igual. No aplicable: este parámetro no se aplica a este tipo de red. Últimos pasos en la configuración del HP All-in-One Parámetro Descripción Nombre de red (SSID) Identificador de grupo de servicios. Identificador exclusivo de hasta 32 caracteres que diferencia una red de área local inalámbrica (WLAN) de otra. También se le conoce como nombre de red. Se trata del nombre de la red a la que está conectado el HP All-in-One. Potencia de la señal (1-5) Escala de 1 a 5 que mide la señal de transmisión o retorno: Canal • • • • • • • 5: excelente 4: buena 3: moderada 2: mala 1: marginal Sin señal: no se ha detectado ninguna señal en la red. No aplicable: este parámetro no se aplica a este tipo de red. Número del canal que se utiliza actualmente para la comunicación inalámbrica. Depende de la red que se está utilizando y puede ser distinto al número de canal solicitado. Se encuentra entre 1 y 14; los países o regiones pueden limitar el número de canales aprobados. • • • (número): valor entre 1 y 14, en función del país o región. Ninguna: no hay ningún canal en uso. No aplicable: la WLAN está desactivada o este parámetro no se aplica a este tipo de red. Nota En el modo ad hoc, si no puede recibir o transmitir datos entre el equipo y el HP All-in-One, asegúrese de que utiliza el mismo canal de comunicación en el equipo y en el HP All-in-One. En el modo Infraestructura, el punto de acceso determina el canal. Tipo de autenticación Tipo de autentificación en uso: • • • • • Ninguna: no se está utilizando ninguna autenticación. Sistema abierto (modos ad hoc e Infraestructura): sin autenticación. Clave compartida: se necesita una clave WEP. WPA-PSK (sólo modo Infraestructura): WPA con clave precompartida. No aplicable: este parámetro no se aplica a este tipo de red. La autenticación verifica la identidad de un usuario o dispositivo antes de otorgar acceso a la red. De esta forma, es más difícil que usuarios sin autorización accedan a los recursos de la misma. Este método de seguridad es habitual en redes inalámbricas. Una red que utilice el sistema abierto de autenticación no reconoce a los usuarios de la red en función de sus identidades. Cualquier usuario de red inalámbrica puede tener acceso desde la red. Sin embargo, dicha red puede utilizar codificación WEP (confidencialidad equivalente a un sistema cableado) para conseguir un primer nivel de seguridad contra eventuales intrusos. Una red que utilice la autenticación de clave compartida ofrece una mejor seguridad, ya que solicita a los usuarios o dispositivos una identificación mediante clave estática (cadena hexadecimal o alfanumérica). Todos los usuarios o dispositivos de la red comparten la misma clave. La codificación WEP se utiliza junto con la autenticación de clave compartida, usando ambas la misma clave para la autenticación y la codificación. Una red que utilice una autenticación basada en servidor (WPA-PSK) ofrece una seguridad notablemente más alta y se admite en la mayoría de los puntos Conexión a una red 61 Configuración definitiva (continúa) Capítulo 4 (continúa) Parámetro Descripción Configuración definitiva de acceso y enrutadores inalámbricos. El punto de acceso o enrutador comprueba la identidad de un usuario o dispositivo que solicita acceso a la red antes de permitir dicho acceso. Se pueden utilizar varios protocolos de autenticación en un servidor de autenticación. Codificación Tipo de codificación que se utiliza en la red: • • • • • • • Ninguna: no se utiliza ningún tipo de codificación. 64-bit WEP: se utiliza una clave WEP de 5 caracteres o de 10 dígitos hexadecimales. 128-bit WEP: se utiliza una clave WEP de 13 caracteres o de 26 dígitos hexadecimales. WPA-AES: se utiliza una codificación AES (estándar de codificación avanzada). Se trata de un algoritmo de codificación que utilizan los organismos oficiales de Estados Unidos para proteger material sensible, pero no secreto. WPA-TKIP: se utiliza el protocolo de integridad de claves temporales, un protocolo de codificación avanzado. Automática: se utiliza AES o TKIP. No aplicable: este parámetro no se aplica a este tipo de red. La codificación WEP ofrece seguridad mediante la codificación de datos en ondas de radio. De este modo, se protegen los datos a medida que se transmiten desde un punto final a otro. Este método de seguridad es habitual en redes inalámbricas. Dirección del HW de punto de acceso La dirección de hardware del punto de acceso o enrutador inalámbrico de la red a la que está conectado el HP All-in-One: • • (Dirección MAC): dirección de hardware MAC (Media Access Control [Control de acceso de medios]) exclusiva del punto de acceso. No aplicable: este parámetro no se aplica a este tipo de red. Total paquetes transmitidos Número de paquetes transmitidos por el HP All-in-One sin error desde que se encendió. El contador se reinicia cuando se apaga el HP All-in-One. Si un mensaje se transmite en una red de conmutación de paquetes, se divide en paquetes. Cada uno contiene la dirección de destino y los datos. Total paquetes recibidos Número de paquetes recibidos por el HP All-in-One sin error desde que se encendió. El contador se reinicia cuando se apaga el HP All-in-One. Ajustes de Bluetooth En la tabla siguiente se describen los ajustes de Bluetooth mostrados en la página de configuración de la red. 62 Parámetro Descripción Dirección del dispositivo Dirección de hardware del dispositivo Bluetooth. Nombre del dispositivo Nombre del dispositivo asignado a la impresora, que puede identificarse en un dispositivo Bluetooth. Clave de acceso Valor que debe introducir el usuario para imprimir mediante Bluetooth. Últimos pasos en la configuración del HP All-in-One Parámetro Descripción Visibilidad Muestra si HP All-in-One es visible o no para los dispositivos Bluetooth que están dentro del alcance. • • Seguridad Visible a todos: cualquier dispositivo Bluetooth que esté dentro del radio puede imprimir en HP All-in-One. No visible: sólo pueden imprimir los dispositivos Bluetooth que han almacenado la dirección del dispositivo de HP All-in-One. Nivel de seguridad establecido para un dispositivo HP All-in-One conectado mediante Bluetooth. • • Bajo: el dispositivo HP All-in-One no precisa de clave de acceso. Cualquier dispositivo Bluetooth dentro del espacio de acción puede imprimir. Alto: el dispositivo HP All-in-One requiere una clave de acceso del dispositivo Bluetooth antes de permitir que el dispositivo envíe un trabajo de impresión. Glosario de red punto de acceso Un direccionador inalámbrico que esté habilitado para redes inalámbricas. ASCII Código estándar norteamericano para el intercambio de información. El estándar para los números que utilizan los equipos para representar todas las letras latinas mayúsculas y minúsculas, números, signos de puntuación, etc. AutoIP Una función del software de instalación que determina los parámetros de configuración de los dispositivos de la red. DHCP Protocolo de configuración dinámica de host. Un servidor de la red que proporciona parámetros de configuración a los dispositivos de la red. En redes pequeñas, se puede tratar de un enrutador. DNS Servicio de nombres de dominio. Para utilizar Internet o enviar un mensaje de correo electrónico, se utiliza un nombre de dominio. Por ejemplo, la dirección URL http://www.hp.com contiene el nombre de dominio hp.com. Los servidores de nombres de dominio de Internet convierten los nombres de dominio en direcciones IP. Los dispositivos utilizan estas direcciones para hacer referencia a otros dispositivos. DNS-SD Véase DNS. Las letras SD se refieren a detección de servicio. Forma parte de un protocolo desarrollado por Apple que permite la detección automática de equipos, dispositivos y servicios en redes IP. DSL Línea de abonado digital. Una conexión de alta velocidad a Internet. Ethernet La tecnología de red local más utilizada que conecta equipos por medio de cableado de cobre. cable Ethernet El cable que se utiliza para conectar los elementos de una red cableada. El cable Ethernet CAT-5 también se conoce como cable directo. Si se utiliza un cable Ethernet, los elementos de la red tienen que conectarse a un direccionador. El cable Ethernet utiliza un conector RJ-45. EWS Servidor Web incorporado. Una utilidad basada en navegador que ofrece una manera sencilla de gestionar el HP All-in-One. Permite controlar el estado, configurar los parámetros de red del HP All-in-One o acceder a las funciones del HP All-in-One. Conexión a una red 63 Configuración definitiva (continúa) Capítulo 4 (continúa) Configuración definitiva 64 La pasarela. Un equipo u otro dispositivo, como un direccionador, que sirve de entrada a Internet o a otra red. HEX Hexadecimal. El sistema de numeración de base 16, que utiliza los dígitos 0-9 y las letras A-F. equipo host El equipo central de una red. Nombre de host Nombre TCP/IP asignado por el software de instalación al dispositivo. El nombre predeterminado se forma con las letras HP y los últimos 6 dígitos de la dirección de control de acceso de medios MAC. Concentrador Un concentrador, que ya apenas se utiliza en las modernas redes domésticas, recibe su señal de cada equipo y la envía a todos los demás equipos conectados al concentrador. Los concentradores son pasivos; los otros dispositivos de la red se conectan al concentrador para comunicarse entre sí. Un concentrador no administra la red. dirección IP Un número que identifica de forma exclusiva los dispositivos de la red. Las direcciones IP se asignan de forma dinámica mediante DHCP o AutoIP. También puede configurar una dirección IP estática, aunque no se recomienda. Dirección MAC La dirección de control de acceso de medios (MAC) que identifica de forma única el HP All-in-One. Se trata de un número de identificación único de 12 dígitos que se asigna al hardware de la red para identificarlo. No hay dos piezas de hardware con la misma dirección MAC. nombre de red El SSID o nombre de red identifica una red inalámbrica. NIC Tarjeta de interfaz de red. Tarjeta del equipo que proporciona una conexión Ethernet con el fin de poder conectarlo a una red. conector RJ-45 El conector de los extremos de un cable Ethernet. Aunque los conectores de los cables Ethernet estándar (conectores RJ-45) se asemejan a los conectores de los cables telefónicos estándar, no son intercambiables. Un conector RJ-45 es más ancho y grueso y siempre tiene 8 contactos en el extremo. Un conector de teléfono tiene entre 2 y 6 contactos. direccionador Un direccionador proporciona un puente entre dos o más redes. Un direccionador puede conectar una red a Internet, dos redes entre sí y ambas a Internet, o hacerlas más seguras mediante el uso de servidores de seguridad y la asignación de direcciones dinámicas. A diferencia de un conmutador, un direccionador también se puede utilizar como pasarela. SSID El SSID o nombre de red identifica una red inalámbrica. Conmutador Un conmutador permite que varios usuarios a la vez envíen información en la red sin que se reduzca la velocidad. Los conmutadores permiten la comunicación directa entre distintos nodos (puntos de conexión de red, generalmente equipos) de la red. WEP Wired Equivalent Privacy (WEP) es un tipo de cifrado utilizado para seguridad de redes inalámbricas. WPA Wi-Fi Protected Access (WPA) es un tipo de cifrado utilizado para seguridad de redes inalámbricas. WPA proporciona mayor seguridad que WEP. Últimos pasos en la configuración del HP All-in-One Tras concluir todos los pasos de la guía de instalación, utilice las instrucciones de esta sección para terminar la configuración del fax. Guarde la guía de instalación para utilizarla más adelante. En esta sección aprenderá a configurar el HP All-in-One para poder enviar y recibir faxes correctamente con los equipos y servicios que ya pudiera tener en la misma línea telefónica que el HP All-in-One. Nota Consulte la documentación impresa para obtener instrucciones completas paso a paso sobre cómo instalar y configurar el HP All-in-One para enviar un fax con otro teléfono o equipo de oficina y sobre los servicios. Para obtener información adicional sobre la configuración del fax en países o regiones concretos, también puede consultar los siguientes sitios Web sobre configuración del fax. Austria www.hp.com/at/faxconfig Alemania www.hp.com/de/faxconfig Suiza (francés) www.hp.com/ch/fr/faxconfig Suiza (alemán) www.hp.com/ch/de/faxconfig Reino Unido www.hp.com/uk/faxconfig España www.hp.es/faxconfig Países Bajos www.hp.nl/faxconfig Bélgica (francés) www.hp.be/fr/faxconfig Bélgica (neerlandés) www.hp.be/nl/faxconfig Portugal www.hp.pt/faxconfig Suecia www.hp.se/faxconfig Finlandia www.hp.fi/faxconfig Dinamarca www.hp.dk/faxconfig Noruega www.hp.no/faxconfig Irlanda www.hp.com/ie/faxconfig Francia www.hp.com/fr/faxconfig Italia www.hp.com/it/faxconfig En esta sección se tratan los siguientes temas: • • • • Cambio de la configuración del HP All-in-One para recibir faxes Comprobación de la configuración de fax Establecimiento de la cabecera de fax Configuración de llamadas rápidas Configuración del fax 65 Configuración definitiva Configuración del fax Capítulo 4 Temas relacionados “Uso de las funciones del fax” en la página 139 Configuración definitiva Cambio de la configuración del HP All-in-One para recibir faxes Para poder recibir faxes, quizá tenga que cambiar la configuración del HP All-in-One. Si no sabe qué configuración elegir para una opción de fax específica, consulte las instrucciones detalladas para configurar el fax que se incluyen con la documentación impresa. En esta sección se tratan los siguientes temas: • • • Definición del modo de respuesta Establecimiento del número de timbres antes de responder Cambio del patrón del timbre de respuesta por un timbre especial Definición del modo de respuesta El modo de respuesta determina si HP All-in-One responde o no a las llamadas entrantes. • • Active el ajuste Respuesta automática si desea que el HP All-in-One responda faxes automáticamente. El HP All-in-One responderá todas las llamadas y faxes entrantes. Desactive el ajuste Respuesta automática si desea recibir faxes manualmente. Debe estar preparado para responder en persona a las llamadas de fax entrantes o el HP All-in-One no recibirá faxes. Para establecer el modo de respuesta ▲ Pulse Respuesta automática para encender o apagar la luz, según sea necesario para la configuración. Cuando la luz Respuesta automática esté encendida, el HP All-in-One contesta automáticamente las llamadas. Cuando esté apagada, el HP All-in-One no responderá a las llamadas. Establecimiento del número de timbres antes de responder Si activa el ajuste Respuesta automática, podrá especificar el número de timbres que deben sonar de antes de que el HP All-in-One responda automáticamente las llamadas entrantes. El ajuste Timbres antes de responder es importante si tiene un contestador automático en la misma línea telefónica que HP All-in-One y desea que el contestador responda a las llamadas antes que HP All-in-One. El número de timbres que deben sonar antes de que el HP All-in-One conteste debe ser mayor que el establecido en el contestador automático. Por ejemplo, configure el contestador automático con un número bajo de timbres y HP All-in-One con el número máximo de timbres. (El número máximo de timbres varía en función del país y la zona). Con esta configuración, el contestador automático responderá a la llamada y el HP All-in-One supervisará la línea. Si HP All-in-One detecta tonos de fax, HP All-in-One recibirá el fax. Si se trata de una llamada de voz, el contestador automático registrará el mensaje entrante. 66 Últimos pasos en la configuración del HP All-in-One Cambio del patrón del timbre de respuesta por un timbre especial Muchas compañías telefónicas ofrecen una función de timbre especial que permite disponer de varios números de teléfono en la misma línea. Al contratar este servicio, cada número tiene un patrón de timbre distinto. Puede configurar el HP All-in-One para que responda las llamadas entrantes que tengan un patrón de timbre específico. Si conecta el HP All-in-One a una línea con timbre especial, solicite a la compañía que asigne un patrón de timbre a las llamadas de voz y otro a las de fax. HP recomienda solicitar que los números de fax tengan dos o tres timbres. Cuando el HP All-in-One detecte el patrón de timbre especificado, responderá a la llamada y recibirá el fax. Si no dispone de este servicio, utilice el patrón de timbre predeterminado, Todos los timbres. Para cambiar el patrón de timbre especial desde el panel de control 1. Compruebe que el HP All-in-One está configurado para responder automáticamente a las llamadas de fax. 2. Pulse Configurar. 3. Pulse para resaltar Timbre especial y, a continuación, pulse Aceptar. 4. Pulse para resaltar Config. avanzada fax y, a continuación, pulse Aceptar. 5. Pulse para resaltar la opción correspondiente y, a continuación, pulse Aceptar. Cuando el teléfono suena con el patrón de timbre asignado a la línea de fax, el HP All-in-One responde a la llamada y recibe el fax. Comprobación de la configuración de fax Puede probar la instalación del fax para comprobar el estado del HP All-in-One y asegurarse de que se ha configurado adecuadamente para el envío y recepción de faxes. Realice esta prueba tras configurar el HP All-in-One para dichas tareas. La prueba consiste en lo siguiente: • • • • • • Prueba de la máquina de fax Comprobación de que el tipo de cable telefónico correcto está conectado al HP All-in-One Comprobación de que el cable telefónico está conectado al puerto correcto Comprobación de presencia de tono de llamada Comprobación de la existencia de una línea telefónica activa Comprobación del estado de la conexión de la línea telefónica Configuración del fax 67 Configuración definitiva Para establecer el número de timbres antes de responder desde el panel de control 1. Pulse Configurar. 2. Pulse para resaltar Configuración básica del fax y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Pulse para resaltar Timbres antes de responder y, a continuación, pulse Aceptar. 4. Escriba el número de timbres con el teclado numérico o pulse o para cambiar el número. 5. Pulse Aceptar para aceptar el ajuste. Capítulo 4 El HP All-in-One imprime un informe donde se reflejan los resultados de la prueba. Si la prueba falla, busque en el informe la información sobre cómo resolver el problema y repita la prueba. Configuración definitiva Para probar la configuración del fax desde el panel de control 1. Configure el HP All-in-One para enviar faxes de acuerdo con las instrucciones de configuración de su casa o su oficina. 2. Introduzca los cartuchos de tinta y cargue papel de tamaño completo en la bandeja de entrada antes de comenzar la prueba. 3. Pulse Configurar. 4. Pulse para resaltar Herramientas y, a continuación, pulse Aceptar. 5. Pulse para resaltar Ejecutar prueba de fax y, a continuación, pulse Aceptar. El HP All-in-One muestra el estado de la prueba en la pantalla e imprime un informe. 6. Examine el informe. • Si se supera la prueba y sigue teniendo problemas para el envío/recepción de faxes, compruebe los ajustes de fax que aparecen en el informe para comprobar que son correctos. Un ajuste de fax incorrecto o en blanco puede provocar problemas en el envío y recepción de faxes. • Si la prueba falla, busque en el informe la información sobre cómo resolver el problema. 7. Tras retirar el informe de fax del HP All-in-One, pulse Aceptar. Si es necesario, resuelva los problemas que se hayan encontrado y vuelva a realizar la prueba. Establecimiento de la cabecera de fax En la parte superior de la cabecera de todos los faxes que envíe se imprimen su nombre y el número de fax. HP recomienda que configure la cabecera del fax utilizando el software que instaló junto con el HP All-in-One. También puede configurar la cabecera de fax desde el panel de control, según se describe aquí. Nota En algunos países/regiones la información de cabecera de fax es un requisito legal. Para establecer una cabecera de fax predeterminada desde el panel de control 1. Pulse Configurar. 2. Pulse para resaltar Configuración básica del fax y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Pulse para resaltar Cabecera del fax y, a continuación, pulse Aceptar. El teclado visual aparece en la pantalla. 4. Utilice el teclado virtual para escribir su nombre o el de la empresa. Cuando termine, resalte Terminado en el teclado visual y, a continuación, Aceptar. 5. Introduzca su número de fax con el teclado numérico y pulse Aceptar. Temas relacionados “Introducción de texto con el teclado visual” en la página 19 68 Últimos pasos en la configuración del HP All-in-One Configuración de llamadas rápidas En esta sección se tratan los siguientes temas: • • • • Configuración de entradas de llamada rápida individual Configuración de grupos de entradas de llamada rápida Eliminar entradas de marcación rápida Impresión de la lista de llamadas rápidas Configuración de entradas de llamada rápida individual Puede crear entradas de llamada rápida para números de fax que utilice con frecuencia. Si es necesario, puede incluso editar el nombre o el número de fax de una entrada de llamada rápida que haya creado anteriormente. Sugerencia Puede incluir entradas de llamada rápida individual en un grupo de entradas de llamada rápida. Esto permite enviar un fax a un grupo de personas al mismo tiempo. (El número máximo de entradas de llamada rápida individual permitidas en un grupo de entradas de llamada rápida varía según el modelo.) En esta sección se tratan los siguientes temas: • • Creación de entradas de marcación rápida individual Actualizar entradas de marcación rápida individual Creación de entradas de marcación rápida individual Puede crear entradas de llamada rápida desde el panel de control o desde el equipo mediante el software del HP All-in-One. Para crear entradas de llamada rápida desde el panel de control 1. Pulse Configurar. 2. Pulse para resaltar Configuración llamadas rápidas y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Pulse para resaltar Llamada rápida individual y, a continuación, pulse Aceptar. Aparecerá en la pantalla la primera entrada de llamada rápida libre. 4. Pulse Aceptar para seleccionar la entrada de marcación rápida que aparece. También puede pulsar para seleccionar una entrada vacía y, a continuación, pulsar Aceptar. 5. Introduzca su número de fax de llamada rápida con el teclado numérico y pulse Aceptar. Sugerencia Para agregar una pausa en el número de fax que desea introducir, pulse el botón Símbolos (*) varias veces, hasta que aparezca un guión (-) en la pantalla. El teclado visual aparece en la pantalla. Configuración del fax 69 Configuración definitiva Puede asignar entradas de llamada rápida a números de fax que utilice con frecuencia. Esto le permite marcar rápidamente dichos números en el panel de control. Capítulo 4 6. Utilice el teclado virtual para escribir el nombre. Cuando termine, resalte Terminado en el teclado visual y, a continuación, Aceptar. 7. Pulse Aceptar si desea configurar otro número. Configuración definitiva Temas relacionados “Introducción de texto con el teclado visual” en la página 19 Actualizar entradas de marcación rápida individual Puede editar el nombre y número de fax de una entrada de llamada rápida desde el panel de control o desde el equipo mediante el software del HP All-in-One. Para actualizar una entrada de marcación rápida desde el panel de control 1. Pulse Configurar. 2. Pulse para resaltar Configuración llamadas rápidas y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Pulse para resaltar Llamada rápida individual y, a continuación, pulse Aceptar. Aparecerá en la pantalla la primera entrada de llamada rápida libre. 4. Pulse o para desplazarse por las entradas de marcación rápida y, a continuación, pulse Aceptar para seleccionar la entrada adecuada. 5. Cuando aparezca el número de fax actual, pulse para borrarlo. 6. Introduzca el nuevo número de fax con el teclado numérico y pulse Aceptar. Sugerencia Para agregar una pausa en el número de fax que desea introducir, pulse el botón Símbolos (*) varias veces, hasta que aparezca un guión (-) en la pantalla. El teclado visual aparece en la pantalla. 7. Utilice el teclado visual para introducir un nuevo nombre. Cuando termine, resalte Terminado en el teclado visual y, a continuación, Aceptar. 8. Pulse Aceptar si desea actualizar otro número. Temas relacionados • “Texto y símbolos” en la página 18 • “Introducción de texto con el teclado visual” en la página 19 Configuración de grupos de entradas de llamada rápida Puede incluir entradas de llamada rápida individual que haya incluido anteriormente en grupos, de manera que pueda enviar por fax el mismo documento a varios destinatarios de una sola vez. (El número máximo de entradas de llamada rápida individual permitidas en un grupo de entradas de llamada rápida varía según el modelo.) Nota Los números que incluya en el grupo de entradas de llamada rápida deben estar anteriormente configurados como entradas de llamada rápida individuales en el HP All-in-One. 70 Últimos pasos en la configuración del HP All-in-One Para crear grupos de entradas de llamada rápida desde el panel de control: 1. Pulse Configurar. 2. Pulse para resaltar Configuración llamadas rápidas y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Pulse para resaltar Llamada rápida grupal y, a continuación, pulse Aceptar. Aparecerá en la pantalla la primera entrada de llamada rápida libre. 4. Pulse Aceptar para seleccionar la entrada de marcación rápida que aparece. También puede pulsar para seleccionar una entrada vacía y, a continuación, pulsar Aceptar. 5. Pulse o para desplazarse por las entradas de llamada rápida individuales anteriormente configuradas y pulse Aceptar para seleccionar la entrada apropiada. Repita este paso con cada número que desee agregar a la llamada rápida múltiple. 6. Cuando termine, pulse para resaltar Selección lista y, a continuación, pulse Aceptar. El teclado visual aparece en la pantalla. 7. Utilice el teclado virtual para escribir el nombre del grupo de llamada rápida. Cuando termine, resalte Terminado en el teclado visual y, a continuación, Aceptar. 8. Pulse Aceptar para agregar otro grupo. Temas relacionados • “Introducción de texto con el teclado visual” en la página 19 • “Transmisión de un fax a varios destinatarios” en la página 144 Eliminar entradas de marcación rápida Puede eliminar una entrada de llamada rápida individual o grupo de entradas de llamada rápida. Tenga en cuenta lo siguiente cuando elimine entradas de llamada rápida: • • Si se elimina una entrada de marcación rápida individual, ésta desaparecerá también de cualquier grupo al que esté asignada. Si se elimina un grupo de entradas de marcación rápida, no se eliminarán las entradas de marcación rápida individual asociadas a él. Por el contrario, podrá seguir utilizando las entradas de marcación rápida individual para enviar faxes. Para eliminar entradas de marcación rápida desde el panel de control 1. Pulse Configurar. 2. Pulse para resaltar Configuración llamadas rápidas y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Pulse para resaltar Eliminar llamada rápida y, a continuación, pulse Aceptar. 4. Pulse para resaltar la entrada de llamada rápida que quiere eliminar y después haga clic en . Configuración del fax 71 Configuración definitiva Sugerencia Puede enviar un fax sólo una vez a varios destinatarios mediante la función Transmitir fax. La lista de recipientes no se almacena y sólo sirve para enviar faxes en blanco y negro. Capítulo 4 Impresión de la lista de llamadas rápidas Puede imprimir una lista de todas las entradas de llamada rápida programadas en el HP All-in-One. Configuración definitiva Para imprimir la lista de marcación rápida 1. Pulse Configurar. 2. Pulse para resaltar Configuración llamadas rápidas y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Pulse para resaltar Imprimir lista llamadas rápidas y, a continuación, pulse Aceptar. Sugerencia También puede imprimir esta lista seleccionando Lista llamada rápida en el menú Imprimir informe. 72 Últimos pasos en la configuración del HP All-in-One ¿Cómo? Esta sección contiene vínculos a las tareas más comunes, como imprimir fotografías, escanear, realizar copias y enviar faxes. • • • • • • • • • • • • • • • • “¿Cómo se imprimen fotografías de 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas) sin bordes desde una tarjeta de memoria?” en la página 112 “¿Cómo se pueden hacer reimpresiones de una fotografía en distintos tamaños?” en la página 123 “¿Cómo se puede hacer una copia en blanco y negro o en color de un documento?” en la página 129 “¿Cómo se imprimen fotografías de 13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas) o más grandes desde una tarjeta de memoria?” en la página 112 “¿Cómo se guardan las fotografías en un PC?” en la página 117 “¿Cómo comparto fotografías con familiares y amigos?” en la página 115 “¿Cómo se puede escanear una fotografía o un documento al PC?” en la página 125 “¿Cómo imprimo en ambas caras del papel?” en la página 99 “¿Cómo puedo imprimir en papel de cuadrícula para las tareas escolares de mis hijos?” en la página 163 “¿Cómo se comprueba la configuración del fax?” en la página 67 “¿Cómo se puede enviar un fax básico?” en la página 139 “¿Cómo se envía un faxes de forma manual?” en la página 141 “¿Cómo se utiliza una tarjeta de crédito para enviar un fax?” en la página 142 “¿Cómo se envía un fax a varios destinatarios?” en la página 144 “¿Cómo se recibe un fax de forma manual?” en la página 148 “¿Cómo se imprime un informe de confirmación del fax?” en la página 160 ¿Cómo? 73 ¿Cómo? 5 Capítulo 5 ¿Cómo? 74 ¿Cómo? 6 Carga de originales y carga de papel Puede cargar papeles de distintos tipos y tamaños en el HP All-in-One, incluido el papel de tamaño carta o A4, legal, papel fotográfico, transparencias, sobres y etiquetas de Tatuajes HP de CD o DVD. De manera predeterminada, el dispositivo HP All-in-One está configurado para detectar automáticamente el tamaño y el tipo de papel que se carga en la bandeja de entrada y así ajustar la configuración para generar el resultado de mayor calidad posible para dicho papel. Si utiliza papeles especializados como papel fotográfico, película de transparencias, sobres o etiquetas, o si la calidad de impresión es deficiente utilizando los ajustes automáticos, puede establecer el tamaño y tipo de papel manualmente para imprimir y copiar trabajos. En esta sección se tratan los siguientes temas: • • • • Carga de originales Selección de papeles para impresión y copia Carga de papel Cómo evitar atascos de papel Puede cargar un original para realizar un trabajo de copia, fax o escaneo en el alimentador automático de documentos o en el cristal. Los originales cargados en el alimentador automático de documentos se introducirán automáticamente en el HP All-in-One. En esta sección se tratan los siguientes temas: • • Carga de un original en el alimentador Carga de un original en el cristal Carga de un original en el alimentador Para copiar, escanear o enviar por fax un documento de tamaño carta, A4 o legal de una o varias páginas, colóquelo en la bandeja del alimentador de documentos. La bandeja del alimentador automático de documentos aloja hasta 50 hojas de papel tamaño carta o A4, o hasta 35 hojas de papel tamaño legal. Nota Algunas funciones, como la función de copia Ajustar a la página, no funcionan cuando se cargan los originales en el alimentador automático de documentos. Debe cargar los originales en el cristal. Precaución No cargue las fotografías en el alimentador automático de documentos, ya que se podrían dañar. Carga de originales y carga de papel 75 Carga de originales y carga de papel Carga de originales Capítulo 6 Para cargar un original en la bandeja del alimentador de documentos 1. Cargue el original con la cara de impresión hacia arriba en la bandeja del alimentador de documentos. Deslice el papel en el alimentador automático de documentos hasta escuchar un pitido o ver un mensaje en la pantalla que indique que el HP All-in-One detectó las páginas que ha cargado. Si va a cargar papel de tamaño legal, abra el extensor de la bandeja de alimentación antes de cargar el papel. Sugerencia Para obtener más ayuda sobre la carga de originales en el alimentador automático de documentos, consulte el diagrama grabado en la bandeja del alimentador. 2. Mueva las guías del papel hacia dentro, hasta que entren en contacto con los bordes izquierdo y derecho del papel. Carga de originales y carga de papel Nota Retire todos los originales de la bandeja del alimentador de documentos antes de levantar la tapa del HP All-in-One. Carga de un original en el cristal Puede copiar, escanear o enviar por fax originales de tamaño carta o A4 cargándolos en el cristal. Si el original es de tamaño legal o contiene distintas páginas de tamaño completo, cárguelo en el alimentador automático de documentos. Nota Muchas de las funciones especiales no funcionarán correctamente si el cristal y el respaldo de la tapa no están limpios. Para cargar un original en el cristal 1. Retire todos los originales de la bandeja del alimentador de documentos y levante la tapa del HP All-in-One. 2. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal. Sugerencia Para obtener más ayuda sobre la carga de originales, consulte las guías grabadas en el borde del cristal. 76 Carga de originales y carga de papel 3. Cierre la tapa. Selección de papeles para impresión y copia Puede utilizar distintos tipos y tamaños de papel con el HP All-in-One. Revise las siguientes recomendaciones para obtener la mejor calidad de impresión y de copia. Siempre que cambie los tipos o tamaños de papel, recuerde que debe cambiar sus ajustes. En esta sección se tratan los siguientes temas: • • • Selección de papeles para impresión y copia Papel recomendado sólo para impresión Papeles que se deben evitar Si desea obtener la mejor calidad de impresión, HP recomienda el uso de papeles HP específicamente diseñados para el tipo de proyecto que va a imprimir. Por ejemplo, si piensa imprimir fotografías, cargue papel fotográfico HP Premium o HP Premium Plus en la bandeja de entrada. Papel fotográfico HP Premium Plus El papel fotográfico HP Premium Plus es el mejor papel fotográfico de HP, y ofrece una calidad de imagen y una resistencia a la decoloración superior a las fotografías de los laboratorios fotográficos. Es ideal para imprimir imágenes de alta resolución que se van a colocar en un marco o se van a guardar en álbumes de fotos. Está disponible en distintos tamaños, como papel fotográfico de 10 x 15 cm (con o sin pestañas), A4 y de 8,5 x 11 pulgadas para imprimir o copiar fotos desde el HP All-in-One. Papel fotográfico HP Premium El Papel fotográfico HP Premium es un papel fotográfico satinado o brillante satinado de alta calidad. Tiene la apariencia y la textura de las fotografías de laboratorios fotográficos y pueden enmarcarse bajo vidrio o en un álbum. Está disponible en distintos tamaños, como papel fotográfico de 10 x 15 cm (con o sin pestañas), A4 y de 8,5 x 11 pulgadas para imprimir o copiar fotos desde el HP All-in-One. Papel fotográfico avanzado HP o Papel fotográfico HP El papel fotográfico avanzado HP o el papel fotográfico HP es un papel satinado fuerte que permite un secado instantáneo para que sea más fácil manipularlo sin mancharse. Es resistente al agua, las manchas de tinta, las marcas de dedos y la humedad. Las copias tienen un aspecto y tacto comparable a los de un laboratorio fotográfico. Está Selección de papeles para impresión y copia 77 Carga de originales y carga de papel Selección de papeles para impresión y copia Capítulo 6 disponible en distintos tamaños, como papel fotográfico de 10 x 15 cm (con o sin pestañas), A4 y de 8,5 x 11 pulgadas para imprimir o copiar fotos desde el HP All-in-One. El papel fotográfico avanzado HP está marcado con este símbolo en las esquinas sin impresión. Transparencias inyección de tinta HP Premium y transparencias inyección de tinta HP Premium Plus Las películas de transparencias para inyección de tinta HP Premium y las películas de transparencias para inyección de tinta HP Premium Plus hacen que sus presentaciones en color sean intensas y aún más impresionantes. Estas transparencias son fáciles de utilizar y manejar y se secan rápidamente sin que se produzcan borrones. Papel HP Premium para inyección de tinta El papel para inyección de tinta HP Premium es lo último en papel recubierto para uso de alta resolución. Ofrece un acabado suave y mate ideal para documentos de la mejor calidad. Carga de originales y carga de papel Papel blanco brillante para inyección de tinta HP El papel blanco brillante para inyección de tinta HP ofrece colores de elevado contraste y texto nítido. Es suficientemente opaco como para permitir la impresión en color a doble cara sin que se transparente, por lo cual es ideal para boletines, informes y octavillas. Papel All-in-One HP o papel de impresión HP • El papel All-in-One HP está diseñado específicamente para dispositivos del HP All-in-One. Cuenta con una sombra brillante azul-blanca adicional que genera un texto más nítido y colores más vistosos que los papeles multifunción comunes. • El papel de impresión HP es un papel multifunción de alta calidad. Genera documentos que tienen mucho mejor aspecto y tacto que los documentos impresos en papel multipropósito o de copia estándar. Para pedir consumibles HP auténticos para HP All-in-One, visite www.hp.com/buy/ supplies. Si se le solicita, seleccione su país/región, siga las indicaciones para seleccionar el producto y, a continuación, haga clic en uno de los vínculos de compra de la página. Papel recomendado sólo para impresión Algunos tipos de papel sólo se admiten cuando se inicia el trabajo de impresión desde el equipo. La lista siguiente proporciona información sobre estos tipos de papel. Si desea obtener la mejor calidad de impresión posible, HP recomienda utilizar papeles HP. El uso de un papel demasiado fino o demasiado grueso, con textura resbaladiza o que se arrugue fácilmente puede causar atascos de papel. El uso de papel con una textura gruesa o que no acepte bien la tinta puede hacer que las imágenes impresas aparezcan manchadas, que la tinta se entremezcle o que queden zonas sin tinta. 78 Carga de originales y carga de papel En función del país/región, es posible que algunos de estos papeles no estén disponibles. Transferencias térmicas HP Las transferencias térmicas HP (para tejidos en color o tejidos blancos o claros) son la solución ideal para crear camisetas personalizadas a partir de fotografías digitales. Tarjetas fotográficas HP Premium Las tarjetas de felicitación HP Premium Photo le permiten crear tarjetas de felicitación. Papel para folletos y octavillas HP El papel para folletos y octavillas HP (satinado o mate) está revestido por las dos caras para que puedan utilizarse ambas. Es la opción perfecta para conseguir reproducciones casi fotográficas y gráficos comerciales para portadas de informes, presentaciones especiales, folletos, etiquetas y calendarios. Papel para presentaciones HP Premium El papel para presentaciones HP Premium da a sus presentaciones un aspecto y un tacto de calidad. Para pedir consumibles HP auténticos para HP All-in-One, visite www.hp.com/buy/ supplies. Si se le solicita, seleccione su país/región, siga las indicaciones para seleccionar el producto y, a continuación, haga clic en uno de los vínculos de compra de la página. Papeles que se deben evitar El uso de un papel demasiado fino o demasiado grueso, con textura resbaladiza o que se arrugue fácilmente puede causar atascos de papel. El uso de papel con una textura gruesa o que no acepte bien la tinta puede hacer que las imágenes impresas aparezcan manchadas, que la tinta se entremezcle o que queden zonas sin tinta. Papeles que debe evitar para todos los trabajos de impresión y copiado • Cualquier otro tamaño de papel que no aparezca en el software de la impresora HP All-in-One. • Papel con cortes o perforaciones (a menos que estén específicamente diseñados para su uso con dispositivos de inyección de tinta HP) • Papel de textura muy gruesa, como el papel de lino. En este tipo de papel la impresión puede ser desigual y la tinta puede entremezclarse. • Papel sumamente suave, brillante o recubierto, que no haya sido diseñado específicamente para su uso con el HP All-in-One. Este tipo de papel puede provocar atascos en el HP All-in-One o repeler la tinta. • Formularios de varias páginas (como duplicados o triplicados). Éstos pueden arrugarse o pegarse y es muy posible que se manchen de tinta. Selección de papeles para impresión y copia 79 Carga de originales y carga de papel Tatuajes HP de CD/DVD Los tatuajes HP de CD/DVD permiten personalizar los CD y DVD mediante la impresión de etiquetas para CD o DVD económica y de alta calidad. Capítulo 6 • • Sobres con cierres o ventanas. Pueden quedar atascados en los rodillos y ocasionar atascos de papel. Papel para pancartas. Otros papeles con los que no se deben realizar copias • Sobres • Película de transparencias que no sea Transparencias para inyección tinta HP Premium o Transparencias para inyección tinta HP Premium Plus. • Transferencias para camisetas • Papel para tarjetas de felicitación. • Etiquetas para inyección de tinta. • Etiquetas de tatuajes de CD/DVD HP Carga de papel En esta sección se describe el procedimiento para cargar distintos tipos y tamaños de papel en HP All-in-One para sus copias o impresiones. Sugerencia Para evitar que los bordes del papel se rasguen, arruguen, curven o doblen, almacénelo plano en una bolsa con cierre. Si el papel no se almacena correctamente, los cambios bruscos de temperatura y humedad pueden hacer que el papel se curve y no funcione correctamente en HP All-in-One. En esta sección se tratan los siguientes temas: Carga de originales y carga de papel • • • • • Carga de papel a tamaño completo Carga de papel fotográfico de 10 x 15 cm (4 x 6 pulg.) Cargar tarjetas postales, Hagaki o fichas Carga de sobres Carga de otros tipos de papel Carga de papel a tamaño completo Puede cargar numerosos tipos de papel de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja principal de entrada del HP All-in-One. 80 Carga de originales y carga de papel Para cargar papel a tamaño completo 1. Saque la bandeja de entrada principal y deslice las guías de anchura y longitud del papel hasta que no se puedan desplazar más. Precaución Asegúrese de que HP All-in-One está en reposo y en silencio cuando cargue el papel en la bandeja de entrada principal. Si el HP All-in-One está haciendo el mantenimiento de los cartuchos de tinta o se encuentra ocupado en otra tarea, puede que el tope de papel que se encuentra dentro del dispositivo no esté bien colocado. Puede que haya empujado el papel demasiado hacia delante, dando lugar a que HP All-in-One expulse páginas en blanco. Sugerencia Si utiliza papel con membrete, inserte primero la parte superior de la página con la cara de impresión hacia abajo. Para obtener más ayuda sobre la carga de papel con membrete y papel a tamaño completo, consulte el diagrama grabado en la base de la bandeja de entrada principal. Carga de papel 81 Carga de originales y carga de papel 2. Golpee la pila de papel sobre una superficie plana para alinear los bordes y, a continuación, compruebe lo siguiente: • Asegúrese de que el papel no tiene polvo, no está rasgado, arrugado ni sus bordes están doblados. • Asegúrese de que todo el papel de la pila es del mismo tipo y tamaño. 3. Inserte la pila de papel en la bandeja de entrada principal con el borde corto primero y la cara de impresión hacia abajo. Deslice la pila de papel hasta que se detenga. Capítulo 6 4. Mueva las guías de anchura y longitud del papel hacia dentro, hasta que entren en contacto con los bordes del papel. No sobrecargue la bandeja de entrada principal; asegúrese de que la pila de papel encaja en la bandeja de entrada principal y de que su altura no supera la de la guía de ancho del papel. 5. Vuelva a insertar la bandeja de entrada principal en el HP All-in-One. 6. Tire del extensor de la bandeja de salida hacia usted hasta el tope. Carga de originales y carga de papel Nota Deje el extensor de la bandeja cerrado cuando utilice papel de tamaño legal. Temas relacionados • “Selección de papeles para impresión y copia” en la página 77 • “Cambio de la configuración de impresión del trabajo actual” en la página 90 Carga de papel fotográfico de 10 x 15 cm (4 x 6 pulg.) Puede cargar papel fotográfico de hasta 10 x 15 cm en la bandeja de fotografías del HP All-in-One. Para obtener los mejores resultados, utilice papel fotográfico HP Premium Plus o HP Premium de tamaño 10 x 15 cm. 82 Carga de originales y carga de papel Para cargar papel fotográfico de 10 x 15 cm en la bandeja de fotografías 1. Levante la bandeja de salida y extraiga la bandeja de fotografías. Carga de originales y carga de papel 2. Inserte la pila de papel en la bandeja de fotografías con el borde corto primero y la cara satinada hacia abajo. Deslice la pila de papel fotográfico hasta que se detenga. Si el papel fotográfico que está utilizando tiene pestañas perforadas, cárguelo de modo que las pestañas estén más próximas a usted. 3. Deslice las guías de longitud y anchura del papel hacia el centro hasta que se detengan en la pila de papel fotográfico. No sobrecargue la bandeja de fotografías; asegúrese de que la pila de papel encaja en la misma y de que su altura no supera la de la guía de anchura del papel. 4. Empuje la bandeja de fotografías y baja la bandeja de salida. Temas relacionados • “Papel recomendado sólo para impresión” en la página 78 • “Impresión de fotografías” en la página 112 • “Impresión de una imagen sin bordes” en la página 97 • “Impresión de una fotografía en papel fotográfico” en la página 98 Cargar tarjetas postales, Hagaki o fichas Puede cargar tarjetas postales, Hagaki y fichas en la bandeja de fotografías. Para obtener los mejores resultados, establezca el tipo y el tamaño del papel antes de realizar copias o imprimir. Carga de papel 83 Capítulo 6 Para cargar tarjetas postales, Hagaki o fichas la bandeja de fotografías 1. Levante la bandeja de salida y tire de la bandeja de fotografías. 2. Inserte la pila de tarjetas en la bandeja de fotografías con el borde corto primero y la cara de impresión hacia abajo. Deslice la pila hasta que se detenga. 3. Deslice las guías de longitud y de anchura del papel hacia dentro hasta que se detengan en la pila de tarjetas. No sobrecargue la bandeja de fotografías; asegúrese de que la pila de tarjetas encaja en la misma y de que su altura no supera la de la guía de anchura del papel. Carga de originales y carga de papel 4. Empuje la bandeja de fotografías y baja la bandeja de salida. Temas relacionados “Cambio de la configuración de impresión del trabajo actual” en la página 90 Carga de sobres Se pueden cargar uno o varios sobres en la bandeja de entrada principal del HP All-in-One. No utilice sobres brillantes ni con relieve, presillas o ventanillas. Nota Para obtener más detalles sobre cómo formatear el texto que se va a imprimir en sobres, consulte los archivos de ayuda del software de procesamiento de textos. Para obtener los mejores resultados, tenga en cuenta la posibilidad de utilizar una etiqueta para el remitente en los sobres. Para cargar sobres 1. Saque la bandeja de entrada principal para cargar los sobres. 2. Retire todo el papel de la bandeja de entrada principal. 84 Carga de originales y carga de papel 3. Introduzca uno o más sobres en el extremo derecho de la bandeja de entrada principal con las solapas hacia arriba y a la izquierda. Deslice la pila de sobres hasta que se detenga. 4. Deslice la guía de anchura del papel hacia dentro hasta que se detenga en la pila de sobres. No sobrecargue la bandeja de entrada principal; asegúrese de que la pila de sobres encaja en la bandeja de entrada principal y no supera el tope de la guía de anchura del papel. 5. Vuelva a insertar la bandeja de entrada principal en el HP All-in-One. 6. Tire del extensor de la bandeja de salida hacia usted hasta el tope. Carga de otros tipos de papel Los siguientes tipos de papel están diseñados para proyectos especiales. Cree el proyecto en el software HP Photosmart o en otra aplicación, ajuste el tipo y el tamaño de papel e imprima. Transparencias inyección de tinta HP Premium y transparencias inyección de tinta HP Premium Plus ▲ Inserte la transparencia de manera que la tira blanca de la misma (con flechas y el logotipo de HP) se encuentre en la parte superior y entre en la bandeja de entrada en primer lugar. Nota Para obtener los mejores resultados, establezca el tipo de papel en película de transparencias antes de imprimir en una película de este tipo. Carga de papel 85 Carga de originales y carga de papel Temas relacionados “Cambio de la configuración de impresión del trabajo actual” en la página 90 Capítulo 6 Transferencias para camisetas HP 1. Alise la hoja de la transferencia completamente antes de utilizarla; no cargue papel ondulado. Sugerencia Para evitar que se ondulen, mantenga las hojas cerradas en el paquete original hasta el momento de utilizarlas. 2. Coloque la tira azul de la cara no imprimible del papel de transferencia e introduzca de forma manual las hojas de una en una en la bandeja de entrada con la tira azul hacia arriba. Tarjetas de felicitación HP, tarjetas de felicitación fotográficas HP o tarjetas de felicitación con textura HP: ▲ Inserte una pequeña pila de papel para tarjetas de felicitación HP en la bandeja de entrada con la cara de impresión hacia abajo y deslícela hacia delante hasta que se detenga. Sugerencia Asegúrese de insertar primero en la bandeja de entrada el área sobre la cual desea imprimir, con la cara que debe imprimirse hacia abajo. Carga de originales y carga de papel Etiquetas para inyección de tinta 1. Utilice siempre hojas de etiquetas de tamaño carta o A4, diseñadas para su uso con dispositivos de inyección de tinta y asegúrese de que no tengan más de dos años. Las etiquetas de hojas antiguas pueden despegarse cuando el papel pasa a través de HP All-in-One y provocar atascos de papel. 2. Airee la pila de etiquetas para asegurarse de que ninguna de las páginas se pega a otra. 3. Coloque una pila de hojas de etiquetas encima de papel normal a tamaño completo en la bandeja de entrada, con la cara de la etiqueta hacia abajo. No introduzca las etiquetas de una en una. Para obtener resultados óptimos, establezca el tipo y tamaño de papel antes de imprimir. Etiquetas para tatuajes de CD o DVD de HP ▲ Coloque una hoja de papel para tatuajes de CD/DVD en la bandeja de entrada con la cara de impresión hacia abajo; deslice un papel para tatuajes CD/DVD hasta que se detenga. Nota Deje el extensor de la bandeja cerrado cuando utilice etiquetas para tatuajes de CD/DVD. Temas relacionados • “Cambio de la configuración de impresión del trabajo actual” en la página 90 • “Papel recomendado sólo para impresión” en la página 78 Cómo evitar atascos de papel Para evitar atascos de papel, siga estas instrucciones. 86 Carga de originales y carga de papel • • • • • • • • • Retire los papeles impresos de la bandeja de salida con frecuencia. No olvide los originales sobre el cristal. Si carga un original en el alimentador automático de documentos mientras hay aún otro original sobre el cristal, el primero puede atascarse en el alimentador de documentos. Evite que el papel se ondule o arrugue. Para ello, almacene todo el papel que no haya utilizado plano en una bolsa con cierre. Asegúrese de que el papel cargado en la bandeja de entrada está plano y sus bordes no están doblados ni rasgados. Si va a imprimir etiquetas, no utilice hojas de etiquetas de más de dos años de antigüedad. Las etiquetas en hojas más antiguas pueden despegarse cuando el papel pase a través de HP All-in-One, lo que puede provocar atascos de papel. No combine distintos tipos ni tamaños de papel en la bandeja de entrada; en ella hay que cargar papel del mismo tipo y tamaño. Ajuste la guía de anchura del papel de la bandeja de entrada para que encaje perfectamente con cada tipo de papel. Asegúrese de que la guía de anchura del papel no tuerce el papel en la bandeja de entrada. No intente introducir el papel más allá del límite de la bandeja de entrada. Utilice los tipos de papel recomendados para el HP All-in-One. Carga de originales y carga de papel Temas relacionados • “Selección de papeles para impresión y copia” en la página 77 • “Papeles que se deben evitar” en la página 79 • “Cómo eliminar atascos de papel” en la página 182 Cómo evitar atascos de papel 87 Capítulo 6 Carga de originales y carga de papel 88 Carga de originales y carga de papel 7 Impresión desde el equipo El HP All-in-One se puede utilizar con cualquier aplicación de software que permita la impresión. Puede imprimir una serie de proyectos, como imágenes sin bordes, boletines, tarjetas de felicitación, transferencias para camisetas y pósters. En esta sección se tratan los siguientes temas: • • • • • • • Impresión desde una aplicación de software Establecimiento del HP All-in-One como impresora predeterminada Cambio de la configuración de impresión del trabajo actual Cambio de la configuración de impresión predeterminada Atajos de impresión Realización de trabajos de impresión especiales Cómo detener un trabajo de impresión Impresión desde una aplicación de software La aplicación de software gestiona de manera automática la mayoría de los ajustes de impresión. Sólo debe cambiar los ajustes de forma manual si cambia la calidad de impresión, imprime en película de transparencias o tipos de papel específicos o utiliza funciones especiales. Para imprimir desde una aplicación de software 1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada. 2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir. 3. Seleccione el HP All-in-One como impresora. Si establece HP All-in-One como la impresora predeterminada, puede saltarse este paso. El HP All-in-One ya estará seleccionado. 4. Si necesita cambiar los ajustes, haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades. Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias. Impresión Nota Al imprimir una fotografía, debe seleccionar las opciones para el papel fotográfico y la mejora de fotografías específicos. Impresión desde el equipo 89 Capítulo 7 5. Seleccione las opciones adecuadas para el trabajo de impresión mediante las funciones disponibles en las fichas Avanzadas, Atajos de impresión, Funciones y Color. Sugerencia Puede seleccionar fácilmente las opciones adecuadas para el trabajo de impresión seleccionando una de las tareas de impresión predefinidas de la ficha Atajos de impresión. Haga clic en un tipo de tarea de impresión de la lista Atajos de impresión. La configuración predeterminada para ese tipo de tarea de impresión se ha establecido y resumido en la ficha Atajos de impresión. Si es necesario, puede ajustar la configuración y guardar los ajustes personalizados en un nuevo atajo de impresión. Para guardar un atajo de impresión personalizada, seleccione el atajo y haga clic en Guardar como. Para eliminar un atajo, selecciónelo y haga clic en Eliminar. 6. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades. 7. Haga clic en Imprimir o en Aceptar para empezar a imprimir. Establecimiento del HP All-in-One como impresora predeterminada Puede establecer el HP All-in-One como la impresora predeterminada que utilizarán todas las aplicaciones de software. Esto significa que HP All-in-One se selecciona de forma automática en la lista de impresoras cuando elija Imprimir en el menú Archivo de cualquier aplicación de software. La impresora predeterminada se seleccionará automáticamente al hacer clic en el botón Imprimir de la barra de herramientas de la mayoría de aplicaciones de software. Para obtener más información, consulte la Ayuda de Windows. Cambio de la configuración de impresión del trabajo actual Puede personalizar los ajustes de impresión de HP All-in-One para realizar prácticamente cualquier tarea de impresión. En esta sección se tratan los siguientes temas: • • • • • • • • Establecimiento del tamaño del papel Definición del tipo de papel para la impresión Ver la resolución de impresión Cambio de la velocidad o de la calidad de impresión Cambio de la orientación de la página Cambio del tamaño del documento Modificación de la saturación, el brillo o la tonalidad Vista previa del trabajo de impresión Establecimiento del tamaño del papel Impresión El ajuste Tamaño ayuda al HP All-in-One a determinar el área imprimible de la página. Algunas de las opciones de tamaño de papel tienen un equivalente sin bordes, lo que permite imprimir los bordes superior, inferior y laterales del papel. 90 Impresión desde el equipo Normalmente, el tamaño de papel se establece en la aplicación de software utilizada para crear el documento o proyecto. Sin embargo, si utiliza un papel de tamaño personalizado o si no puede establecerlo desde la aplicación de software, puede cambiar el tamaño del papel en el cuadro de diálogo Propiedades antes de imprimir. Tipo de papel Ajustes de tamaño de papel recomendados CD/DVD, papel para tatuajes 5 x 7 pulg. Papel para copiadora, multipropósito o normal Carta o A4 Sobres Tamaño de sobre adecuado Papel para tarjetas de felicitación Carta o A4 Fichas Tamaño indicado de fichas adecuado (si los tamaños indicados no son adecuados, puede especificar un tamaño de papel personalizado) Papel para inyección de tinta Carta o A4 Transferencias para camisetas Carta o A4 Etiquetas Carta o A4 Legal Legal Papel con membrete Carta o A4 Papel fotográfico panorámico Tamaño panorámico indicado adecuado (si los tamaños indicados no son adecuados, puede especificar un tamaño de papel personalizado) Papel fotográfico 10 x 15 cm (con o sin pestaña), 4 x 6 pulg. (con o sin pestaña), carta, A4 o tamaño indicado adecuado Cambio de la configuración de impresión del trabajo actual 91 Impresión Para establecer el tamaño del papel 1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada. 2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir. 3. Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada. 4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades. Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias. 5. Haga clic en la ficha Características. 6. En el área Opciones de cambio de tamaño, haga clic en el tamaño de papel adecuado de la lista Tamaño. En la siguiente tabla se indican los ajustes de tamaño de papel recomendados para los distintos tipos de papel que puede cargar en la bandeja de entrada. Asegúrese de comprobar todas las opciones de la lista Tamaño para ver si ya existe un tamaño de papel definido para el tipo de papel que está utilizando. Capítulo 7 Tipo de papel Ajustes de tamaño de papel recomendados Películas de transparencias Carta o A4 Papeles de tamaño personalizado Tamaño de papel personalizado Definición del tipo de papel para la impresión Si imprime en papeles especiales, como papel fotográfico, película de transparencias, sobres o etiquetas, o si la calidad de impresión es deficiente, puede establecer el tipo de papel manualmente. Para establecer el tipo de papel para la impresión 1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada. 2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir. 3. Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada. 4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades. Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias. 5. Haga clic en la ficha Características. 6. En el área Opciones básicas, haga clic en el tamaño de papel adecuado de la lista Tipo de papel. Ver la resolución de impresión El software de la impresora muestra la resolución de impresión en puntos por pulgada (dpi). La resolución en dpi varía en función del tipo de papel y la calidad de impresión que ha seleccionado en el software de la impresora. Para ver la resolución de impresión 1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada. 2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir. 3. Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada. 4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades. Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias. 5. Haga clic en la ficha Características. 6. En la lista desplegable Calidad de impresión, seleccione la calidad de impresión adecuada para el trabajo que desee realizar. 7. En la lista desplegable Tipo de papel, seleccione el tipo de papel que ha colocado. 8. Haga clic en el botón Resolución para ver los dpi de la resolución de impresión. Cambio de la velocidad o de la calidad de impresión Impresión El HP All-in-One selecciona automáticamente un ajuste de velocidad y calidad de impresión en función del tipo de papel seleccionado. Asimismo, puede cambiar el ajuste de la calidad de impresión para personalizar la velocidad y la calidad del proceso de impresión. 92 Impresión desde el equipo Para cambiar la calidad o velocidad de impresión 1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada. 2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir. 3. Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada. 4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades. Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias. 5. Haga clic en la ficha Características. 6. En la lista desplegable Calidad de impresión, seleccione la calidad de impresión adecuada para el trabajo que desee realizar. Nota Para ver el máximo de dpi que imprimirá el HP All-in-One, haga clic en Resolución. 7. En la lista desplegable Tipo de papel, seleccione el tipo de papel que ha colocado. Cambio de la orientación de la página La configuración de la orientación de la página permite imprimir documentos en vertical u horizontal. Normalmente, la orientación de la página se establece en la aplicación utilizada para crear el documento o proyecto. Sin embargo, si utiliza papel de tamaño personalizado o papel HP especial o si no puede establecer la orientación de la página desde la aplicación de software, puede cambiar la orientación de la página en el cuadro de diálogo Propiedades antes de imprimir. Para cambiar la orientación de la página 1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada. 2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir. 3. Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada. 4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades. Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias. 5. Haga clic en la ficha Características. 6. En el área Opciones básicas, haga clic en una de las siguientes opciones: • Haga clic en Vertical para imprimir el documento verticalmente en la página. • Haga clic en Horizontal para imprimir el documento horizontalmente en la página. Cambio del tamaño del documento El HP All-in-One permite imprimir el documento en un tamaño distinto al original. Cambio de la configuración de impresión del trabajo actual Impresión Para cambiar el tamaño del documento 1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada. 2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir. 3. Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada. 93 Capítulo 7 4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades. Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias. 5. Haga clic en la ficha Características. 6. En el área Opciones de cambio de tamaño, haga clic en Cambiar al tamaño de papel, y luego haga clic en el tamaño de papel adecuado de la lista desplegable. Modificación de la saturación, el brillo o la tonalidad Puede cambiar la intensidad de los colores y el nivel de oscuridad de las copias impresas con las opciones Saturación, Brillo o Tono de color. Para cambiar la saturación, el brillo o la tonalidad 1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada. 2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir. 3. Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada. 4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades. Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias. 5. Haga clic en la ficha Color. Vista previa del trabajo de impresión Puede obtener una vista previa del trabajo de impresión antes de enviarlo al HP All-in-One. De este modo, evita derrochar papel y tinta en proyectos que no se imprimen como se esperaba. Para obtener una vista previa del trabajo de impresión 1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada. 2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir. 3. Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada. 4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades. Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias. 5. Seleccione la configuración de impresión adecuada para el proyecto en cada una de las fichas del cuadro de diálogo. 6. Haga clic en la ficha Características. 7. Marque la casilla Mostrar vista previa antes de imprimir. 8. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de diálogo Imprimir. El trabajo de impresión se muestra en la ventana Vista previa. 9. En la ventana Vista previa de HP, realice una de las siguientes acciones: • Para imprimir, haga clic en Iniciar Impresión. • Para cancelar haga clic en Cancelar Impresión. Impresión 94 Impresión desde el equipo Cambio de la configuración de impresión predeterminada Si existen ajustes que utiliza con frecuencia para imprimir, puede convertirlos en los ajustes predeterminados de impresión, de manera que ya estén establecidos cuando abra el cuadro de diálogo Imprimir desde la aplicación de software. Para cambiar los ajustes predeterminados de impresión 1. En el Centro de soluciones HP, haga clic en Configuración, señale Configuración de impresión y, por último, haga clic en Ajustes de impresora. 2. Modifique los ajustes de impresión y haga clic en Aceptar. Atajos de impresión Utilice los atajos de impresión para imprimir con la configuración que utiliza más a menudo. El software de la impresora tiene varios atajos de impresión especialmente diseñados y que se encuentran disponibles en la lista Atajos de impresión. Nota Al seleccionar un atajo de impresión, aparecen automáticamente las opciones de impresión adecuadas. Puede dejarlas tal como están, cambiarlas o crear sus propios atajos para tareas utilizadas a menudo. Utilice la ficha Atajos de impresión para realizar las siguientes tareas de impresión: • • • • • • Impresión general cotidiana: Imprimir documentos de forma rápida. Impresión de fotografías sin bordes: Imprimir en los bordes superior, inferior y laterales de papel fotográfico de HP de 10 x 15 cm, con o sin pestaña desprendible. Impresión de fotografías con bordes blancos: Imprimir una fotografía con un margen blanco alrededor de los bordes. Impresión rápida/económica: Crear impresiones de calidad de borrador de forma rápida. Impresión de presentaciones: Imprimir documentos de alta calidad, incluidos los sobres y las transparencias. Impresión a doble cara (dúplex): Imprima páginas a doble cara con el HP All-in-One. En esta sección se tratan los siguientes temas: • • Creación de atajos de impresión Eliminar atajos de impresión Temas relacionados • “Impresión de una imagen sin bordes” en la página 97 • “Impresión de una fotografía en papel fotográfico” en la página 98 • “Impresión en transparencias” en la página 104 • “Impresión en ambas caras de la hoja” en la página 99 Creación de atajos de impresión Si habitualmente imprime en película de transparencia, por ejemplo, puede crear atajos de impresión seleccionando Atajos de impresión de presentaciones, cambiando el Cambio de la configuración de impresión predeterminada 95 Impresión Además de los atajos de impresión disponibles en la lista de Atajos de impresión, puede crear los suyos. Capítulo 7 tipo de papel a Transparencias para inyección de tinta HP Premium y, a continuación, guardar el atajo modificado bajo un nuevo nombre; por ejemplo, Presentaciones de transparencias. Luego de crear el atajo de impresión, simplemente selecciónelo al imprimir en película de transparencia en lugar de cambiar cada vez la configuración de impresión. Para crear un atajo de impresión 1. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir. 2. Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada. 3. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades. Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias. 4. Haga clic en la ficha Atajos de impresión. 5. En la lista Atajos de impresión, haga clic en un atajo de impresión. Se muestran las configuraciones de impresión para los atajos de impresión seleccionados. 6. Cambie las configuraciones de impresión a las que desee en el nuevo atajo de impresión. 7. En la casilla Ingrese aquí un nuevo nombre de atajo, ingrese un nombre para el nuevo atajo y luego haga clic en Guardar. El atajo se agregará a la lista. Eliminar atajos de impresión Puede eliminar accesos directos de impresión que ya no utilice. Para eliminar un atajo de impresión 1. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir. 2. Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada. 3. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades. Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias. 4. Haga clic en la ficha Atajos de impresión. 5. En la lista Atajos de impresión, haga clic en el atajo de impresión que desea eliminar. 6. Haga clic en Eliminar. El atajo de impresión es retirado de la lista. Nota Sólo puede eliminar los atajos de impresión que haya creado. No se pueden eliminar los atajos originales de HP. Realización de trabajos de impresión especiales Impresión Además de admitir los trabajos de impresión estándar, el HP All-in-One puede realizar trabajos especiales como imprimir imágenes sin bordes, transferencias para camisetas y pósters. 96 Impresión desde el equipo En esta sección se tratan los siguientes temas: • • • • • • • • • • • • • Impresión de una imagen sin bordes Impresión de una fotografía en papel fotográfico Imprimir etiquetas de CD/DVD personalizadas Impresión con el modo Máximo de dpi Impresión en ambas caras de la hoja Impresión de un documento de varias páginas como un folleto Impresión de varias páginas en una sola hoja Impresión de un documento de varias páginas en orden inverso Inversión de una imagen para transferencias para camisetas Impresión en transparencias Impresión de un grupo de direcciones en etiquetas o sobres Impresión de un póster Impresión de una página Web Impresión de una imagen sin bordes La impresión sin bordes permite imprimir en los bordes superior, inferior y laterales del papel fotográfico de tamaño 10 x 15 cm. Sugerencia Para obtener los mejores resultados, utilice Papel fotográfico HP Premium o Papel fotográfico HP Premium Plus para imprimir sus fotos. Para imprimir una imagen sin bordes 1. Cargue papel hasta 10 x 15 cm en la bandeja de fotografías o papel fotográfico de tamaño completo en la bandeja de entrada principal. 2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir. 3. Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada. 4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades. Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias. 5. Haga clic en la ficha Características. 6. En la lista Tamaño, haga clic en el tamaño de papel fotográfico cargado en la bandeja de fotografías. Si una imagen sin bordes se puede imprimir en el tamaño especificado, la casilla de verificación Impresión sin bordes estará activada. 7. En la lista desplegable Tipo de papel, haga clic en Más y seleccione el tipo de papel apropiado. Nota No puede imprimir una imagen sin bordes si la configuración del tipo de papel es Papel normal o un tipo de papel distinto de un papel fotográfico. Realización de trabajos de impresión especiales Impresión 8. Seleccione la casilla de verificación Impresión sin bordes si aún no lo está. Si el tipo y el tamaño de papel sin bordes no son compatibles, el software HP All-in-One muestra una alerta y permite seleccionar un tipo o tamaño distinto. 9. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de diálogo Imprimir. 97 Capítulo 7 Impresión de una fotografía en papel fotográfico Para realizar impresiones de fotografías de alta calidad, HP recomienda utilizar papeles fotográficos HP Premium Plus con HP All-in-One. Para imprimir una fotografía en papel fotográfico 1. Saque todo el papel de la bandeja de entrada y cargue el papel fotográfico con la cara de impresión hacia abajo. 2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir. 3. Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada. 4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades. Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias. 5. Haga clic en la ficha Características. 6. En el área Opciones básicas, seleccione el tipo de papel fotográfico de la lista desplegable Tipo de papel. 7. En el área Opciones de cambio de tamaño, haga clic en el tamaño de papel adecuado de la lista Tamaño. Si el tamaño y el tipo de papel no son compatibles, el software de HP All-in-One mostrará una alerta y le permitirá seleccionar un tipo o tamaño distintos. 8. En el área Opciones básicas, seleccione una calidad de impresión alta, como Óptima o Máximo de dpi de la lista desplegable Calidad de impresión. 9. En el área Tecnologías Real Life de HP, haga clic en la lista desplegable Corrección fotográfica y seleccione de entre las siguientes opciones: • Desactivado: no aplica Tecnologías Real Life de HP a la imagen. • Básica: enfoca la imagen automáticamente; ajusta moderadamente la nitidez de la imagen. • Completa: aclara las imágenes oscuras de manera automática; ajusta automáticamente la nitidez, el contraste y el enfoque de las imágenes; elimina los ojos rojos de manera automática. 10. Haga clic en Aceptar para volver al cuadro de diálogo Propiedades. 11. Si desea imprimir la fotografía en blanco y negro, haga clic en la ficha Color y seleccione la casilla de verificación Imprimir en escala de grises. 12. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de diálogo Imprimir. Nota No deje papel fotográfico sin utilizar en la bandeja de entrada. El papel se puede ondular, lo cual puede reducir la calidad de la impresión. El papel fotográfico no debe estar curvado antes de la impresión. Imprimir etiquetas de CD/DVD personalizadas Puede utilizar el software HP Photosmart o las plantillas online del sitio web de HP para crear e imprimir una etiqueta personalizada en papel de tatuaje para CD/DVD. Puede pegar el tatuaje de CD/DVD impreso en cualquier CD/DVD. Impresión 98 Impresión desde el equipo Para imprimir un tatuaje CD/DVD 1. Utilice el software HP Photosmart o vaya a www.hp.com para acceder a las plantillas para la creación de etiquetas de CD/DVD. 2. Cargue papel de tatuaje de tamaño 13 x 18 cm en la bandeja de entrada principal. 3. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir. 4. Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada. 5. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades. Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias. 6. Haga clic en la ficha Características. 7. En el menú desplegable Tipo de papel, haga clic en Más y, a continuación, seleccione papel de tatuaje para CD/DVD de HP de la lista. 8. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de diálogo Imprimir. Impresión con el modo Máximo de dpi Utilice el modo de Máximo de dpi para imprimir imágenes nítidas de alta calidad. Para sacar el máximo provecho del modo de Máximo de dpi, utilícelo a la hora de imprimir imágenes de alta calidad como pueden ser las fotografías digitales. Al seleccionar el ajuste Máximo de dpi, el software de la impresora muestra los puntos por pulgada (dpi) optimizados que imprimirá el HP All-in-One. Imprimir en el modo de Máximo de dpi es más lento que imprimir con otros ajustes y requiere una gran cantidad de espacio del disco. Para imprimir en modo Máximo de dpi 1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada. 2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir. 3. Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada. 4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades. Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias. 5. Haga clic en la ficha Características. 6. En la lista desplegable Tipo de papel, haga clic en Más y seleccione el tipo de papel apropiado. 7. En la lista desplegable Calidad de impresión, haga clic en Máximo de dpi. Nota Para ver el máximo de dpi que imprimirá el HP All-in-One, haga clic en Resolución. 8. Seleccione cualquier otro ajuste de impresión que desee y, a continuación, haga clic en Aceptar. Puede imprimir páginas a doble cara con el HP All-in-One. Al imprimir páginas a doble cara, asegúrese de utilizar papel lo suficientemente grueso como para que las imágenes no se vean en la otra cara. Realización de trabajos de impresión especiales 99 Impresión Impresión en ambas caras de la hoja Capítulo 7 Para imprimir en ambas caras de la hoja 1. Cargue papel en la bandeja de entrada. 2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir. 3. Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada. 4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades. Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias. 5. Haga clic en la ficha Características. 6. En el área Opciones de ahorro de papel, seleccione Imprimir en ambas caras. 7. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de diálogo Imprimir. Temas relacionados “Selección de papeles para impresión y copia” en la página 77 Impresión de un documento de varias páginas como un folleto El HP All-in-One permite imprimir un documento como pequeños folletos, que se pueden doblar y grapar. Para obtener resultados óptimos, diseñe el documento para que se ajuste en un múltiplo de cuatro páginas, como un programa de 8, 12 o 16 páginas para una representación infantil o una boda. Para imprimir un documento de varias páginas como un folleto 1. Cargue papel en la bandeja de entrada. El papel debe ser lo suficientemente grueso como para que las imágenes no se vean en la otra cara. 2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir. 3. Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada. 4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades. Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias. 5. Haga clic en la ficha Características. 6. En el área Opciones de ahorro de papel, seleccione Imprimir en ambas caras. 7. Seleccione el borde de la encuadernación en la lista El diseño de folletos es, según corresponda en su idioma. • Si el idioma se lee de izquierda a derecha, haga clic en Encuadernación por el borde izquierdo. • Si el idioma se lee de derecha a izquierda, haga clic en Encuadernación por el borde derecho. El cuadro Páginas por hoja se establece automáticamente en dos páginas por hoja. 8. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de diálogo Imprimir. El HP All-in-One empieza a imprimir. Impresión 100 Impresión desde el equipo 9. Espere a que el HP All-in-One haya detenido la impresión durante varios segundos antes de retirar cualquier página impresa de la bandeja de salida. Si retira las páginas cuando se está imprimiendo el documento, el orden puede alterarse. 10. Al finalizar la impresión del documento completo, doble la pila de papel por la mitad, de manera que la primera página se encuentre en la parte superior y grape el documento por el pliegue. Sugerencia Para obtener resultados óptimos, utilice una grapadora plegadora o una grapadora de brazo largo para grapar el folleto. 11 9 7 1 5 3 Figura 7-1 Encuadernación por el borde izquierdo para idiomas que se leen de izquierda a derecha 7 9 11 5 3 1 Figura 7-2 Encuadernación por el borde derecho para idiomas que se leen de derecha a izquierda Impresión de varias páginas en una sola hoja Impresión Puede imprimir hasta 16 páginas en una única hoja de papel. Realización de trabajos de impresión especiales 101 Capítulo 7 Para imprimir varias páginas en una sola hoja 1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada. 2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir. 3. Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada. 4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades. Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias. 5. Haga clic en la ficha Características. 6. En la lista Páginas por hoja, haga clic en 2, 4, 6, 8, 9 o 16. 7. Si desea que aparezca un borde alrededor de cada imagen impresa en la hoja de papel, seleccione la casilla de verificación Imprimir bordes de página. 8. En la lista Orden de páginas, haga clic en la opción para ordenar páginas adecuada. El gráfico de impresión de muestra se numera para mostrar cuántas páginas se ordenarán si selecciona cada opción. 9. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de diálogo Imprimir. Impresión de un documento de varias páginas en orden inverso Debido al modo en que el papel se introduce en el HP All-in-One, la primera página que se imprime con la cara de impresión hacia arriba en la parte inferior de la pila. Normalmente, esto significa que debe colocar las páginas impresas en el orden correcto. 5 4 3 2 1 Una opción más cómoda es imprimir el documento en orden inverso, de manera que las páginas se apilen correctamente. 1 2 3 4 5 Sugerencia Establezca esta opción como valor predeterminado para que no tenga que establecerlo cada vez que imprima un documento de varias páginas. Impresión 102 Impresión desde el equipo Para imprimir un documento de varias páginas en orden inverso 1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada. 2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir. 3. Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada. 4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades. Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias. 5. Haga clic en la ficha Avanzadas. 6. En el área Opciones de diseño, seleccione De delante hacia atrás en la opción Orden de páginas. Nota Si establece la impresión de un documento en ambas caras de la página, la opción De delante hacia atrás no estará disponible. El documento se imprimirá automáticamente en el orden correcto. 7. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de diálogo Imprimir. Nota Al imprimir varias copias, cada grupo se imprime entero antes de imprimir el siguiente. Inversión de una imagen para transferencias para camisetas Esta función permite invertir una imagen para utilizarla en transferencias para camisetas. También es útil para transparencias si desea realizar anotaciones en la parte posterior sin rayar el original. Para invertir una imagen para transferencias para camisetas 1. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir. 2. Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada. 3. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades. Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias. 4. Haga clic en la ficha Características. 5. En el menú desplegable Tipo de papel, haga clic en Más y, a continuación, seleccione Transferencia para camisetas HP en la lista. 6. Si el tamaño seleccionado no es el que desea, haga clic en una tamaño apropiado en la lista Tamaño 7. Haga clic en la ficha Avanzadas. 8. En el área Funciones de la impresora, seleccione Activar en la lista desplegable Imagen inversa 9. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de diálogo Imprimir. Impresión Nota Para evitar atascos, introduzca manualmente las hojas de transferencia para camisetas en la bandeja de entrada de una en una. Realización de trabajos de impresión especiales 103 Capítulo 7 Impresión en transparencias Para conseguir los mejores resultados, se recomienda utilizar transparencias HP con el HP All-in-One. Para imprimir transparencias 1. Cargue las transparencias en la bandeja de entrada. 2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir. 3. Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada. 4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades. Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias. 5. Haga clic en la ficha Características. 6. En la lista desplegable Tipo de papel, haga clic en Más y seleccione el tipo de papel apropiado. Sugerencia Si desea realizar anotaciones en la parte posterior de las transparencias y borrarlas después sin rayar el original, haga clic en la ficha Avanzadas y seleccione la casilla de verificación Imagen inversa. 7. En el área Opciones de cambio de tamaño, haga clic en el tamaño adecuado de la lista Tamaño. 8. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de diálogo Imprimir. Nota El HP All-in-One espera automáticamente a que las transparencias se sequen antes de soltarlas. La tinta se seca más lentamente en las transparencias que en el papel normal. Asegúrese de que transcurra tiempo suficiente para que se seque la tinta antes de manipular la transparencia. Impresión de un grupo de direcciones en etiquetas o sobres Con el HP All-in-One se puede imprimir un solo sobre, un grupo de sobres o una hoja de etiquetas que han sido diseñados para impresoras de inyección de tinta. Para imprimir un grupo de direcciones en etiquetas o sobres 1. Imprima primero una página de prueba en papel normal. 2. Coloque la página de prueba encima de la hoja de etiquetas o del sobre y mire las dos páginas a contraluz. Compruebe el espacio de cada bloque de texto. Realice los ajustes necesarios. 3. Cargue las etiquetas o sobres en la bandeja de entrada principal. Precaución No utilice sobres con cierres o ventanas que puedan pegarse a los rodillos y provocar atascos de papel 4. Deslice las guías de longitud y anchura del papel hacia dentro hasta que se detengan en la pila de etiquetas o sobres. Impresión 104 Impresión desde el equipo 5. Si va a imprimir en sobres, siga estos pasos: a. Acceda a los ajustes de impresión y haga clic en la ficha Características. b. En el área Opciones de cambio de tamaño, haga clic en el tamaño adecuado de la lista Tamaño. 6. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de diálogo Imprimir. Impresión de un póster Para imprimir un póster 1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada. 2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir. 3. Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada. 4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades. Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias. 5. Haga clic en la ficha Avanzadas. 6. Despliegue Opciones del documento y luego despliegue Características de la impresora. 7. En la lista desplegable Impresión de pósters haga clic en 2x2 (4 hojas), 3x3 (9 hojas), 4x4 (16 hojas) o 5x5 (25 hojas). Esta selección indica al HP All-in-One que debe ampliar el documento de manera que se imprima en 4, 9, 16 ó 25 páginas. Si los originales tienen varias páginas, cada una de ellas se imprimirá en 4, 9, 16 o 25 hojas. Por ejemplo, si el original es de una página y selecciona 3x3, obtendrá 9 páginas; si selecciona 3x3 para un original de dos páginas, se imprimirán 18 páginas. 8. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de diálogo Imprimir. 9. Después de imprimir el póster, recorte los bordes de las hojas y péguelas. Realización de trabajos de impresión especiales 105 Impresión Puede crear un póster imprimiendo un documento en varias páginas. El HP All-in-One imprime líneas de puntos para indicar el lugar por donde debe recortar las páginas antes de unirlas con cinta adhesiva. Capítulo 7 Impresión de una página Web Puede imprimir una página Web desde el navegador Web en el HP All-in-One. Para imprimir una página Web 1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada principal. 2. En el menú Archivo del navegador Web, haga clic en Imprimir. Aparecerá el cuadro de diálogo Imprimir. 3. Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada. 4. Si el navegador lo admite, seleccione los elementos de la página Web que desee incluir en la impresión. Por ejemplo, en Internet Explorer, seleccione la ficha Opciones, para seleccionar opciones como Como aparecen en pantalla, Sólo el marco seleccionado e Imprimir documentos vinculados. 5. Haga clic en Imprimir o en Aceptar para imprimir la página Web. Sugerencia Para imprimir páginas Web correctamente, puede que necesite configurar la orientación de la impresión a Horizontal. Cómo detener un trabajo de impresión Aunque el trabajo de impresión se puede detener desde el HP All-in-One o desde el equipo, se recomienda detenerlo desde el HP All-in-One para obtener los mejores resultados. Nota A pesar de que la mayoría de las aplicaciones de software diseñadas para Windows emplean la cola de impresión de Windows, puede que su aplicación de software no la utilice. Un ejemplo de aplicación de software que no utiliza la cola de impresión de Windows es PowerPoint en Microsoft Office 97. Si no puede cancelar el trabajo de impresión con uno de los siguientes procedimientos, consulte las instrucciones para cancelar la impresión subordinada en la ayuda en línea de la aplicación de software. Para detener un trabajo de impresión desde HP All-in-One ▲ Pulse Cancelar en el panel de control. Si el trabajo de impresión no se detiene, vuelva a pulsar Cancelar. La cancelación del trabajo de impresión puede llevar un tiempo. Para detener un trabajo de impresión desde el equipo (usuarios de Windows 2000) 1. En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio, seleccione Configuración y, a continuación, haga clic en Impresoras. 2. Haga doble clic en el icono de HP All-in-One. Sugerencia También puede hacer doble clic en el icono de la impresora de la barra de tareas de Windows. Impresión 106 Impresión desde el equipo 3. Seleccione el trabajo de impresión que desea cancelar. 4. En el menú Documento, haga clic en Cancelar impresión o Cancelar o pulse la tecla Supr del teclado. La cancelación del trabajo de impresión puede llevar un tiempo. Para detener un trabajo de impresión desde el equipo (usuarios de Windows XP) 1. En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio y, a continuación, en Panel de control. 2. Abra el panel de control Impresoras y faxes. 3. Haga doble clic en el icono de HP All-in-One. Sugerencia También puede hacer doble clic en el icono de la impresora de la barra de tareas de Windows. 4. Seleccione el trabajo de impresión que desea cancelar. 5. En el menú Documento, haga clic en Cancelar impresión o Cancelar o pulse la tecla Supr del teclado. La cancelación del trabajo de impresión puede llevar un tiempo. Para detener un trabajo de impresión desde el equipo (usuarios de Windows Vista) 1. En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio y, a continuación, en Panel de control. 2. Haga clic en Impresoras. 3. Haga doble clic en el icono de HP All-in-One. Sugerencia También puede hacer doble clic en el icono de la impresora de la barra de tareas de Windows. Impresión 4. Seleccione el trabajo de impresión que desea cancelar. 5. En el menú Documento, haga clic en Cancelar impresión o Cancelar o pulse la tecla Supr del teclado. La cancelación del trabajo de impresión puede llevar un tiempo. Cómo detener un trabajo de impresión 107 Capítulo 7 Impresión 108 Impresión desde el equipo Uso de las funciones de fotografía The El HP All-in-One está provisto de ranuras para tarjetas de memoria, un puerto USB frontal que le permite imprimir o editar fotografías desde una tarjeta de memoria o dispositivo de almacenamiento (como una unidad de almacenamiento portátil, un disco duro portátil o una cámara digital en modo de almacenamiento) sin tener que cargar sus fotografías a un PC primero. Además, si HP All-in-One está conectado a una red o a un ordenador con un cable USB, también puede transferir las fotografías al equipo para imprimirlas, editarlas o compartirlas. HP All-in-One admite las tarjetas de memoria que se describen a continuación. Cada tipo de tarjeta de memoria deberá insertarse en la ranura apropiada. Nunca inserte más de una tarjeta al mismo tiempo. Precaución No inserte más de una tarjeta de memoria a la vez. Si se inserta más de una tarjeta de memoria, se puede producir una pérdida de datos irrecuperable. Uso de las funciones de fotografía 109 Fotografías 8 Capítulo 8 Fotografías 1 CompactFlash, tipos I y II 2 Secure Digital (SD), Secure Digital Mini (requiere adaptador), Secure Digital High Capacity (SDHC), MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, MMC Mobile (RS-MMC, requiere adaptador), TransFlash MicroSD Card o Secure MultiMedia Card 3 Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate, Memory Stick Duo or Duo Pro (adaptador opcional) o Memory Stick Micro (requiere adaptador) 4 Puerto USB fronta (para dispositivos de almacenamiento) 5 xD-Picture Card La zona de la tarjeta de memorias dispone también de un indicador de fotografías. Este indicador de color verde parpadea cuando se inserta una tarjeta de memoria o cuando se imprime una imagen desde una tarjeta y permanece fijo cuando las imágenes están listas para verse. El indicador se encuentra junto a las ranuras de las tarjetas de memoria y está identificado con el icono de una cámara. Precaución No retire la tarjeta de memoria o dispositivo de almacenamiento mientras el indicador luminoso Photo esté parpadeando. Si un indicador luminoso parpadea significa que HP All-in-One está accediendo a la tarjeta de memoria. Espere hasta que la luz deje de parpadear. De lo contrario, el HP All-in-One, la tarjeta de memoria o la información almacenada en ésta podrían resultar dañadas. En esta sección se tratan los siguientes temas: • • 110 Ver y seleccionar fotografías Impresión de fotografías Uso de las funciones de fotografía • • • • Crear proyectos especiales a partir de sus fotos Compartir fotografías con software HP Photosmart Almacenamiento de fotografías en el equipo Edición de fotografías con el panel de control Puede ver y seleccionar fotos de su tarjeta de memoria o dispositivo de almacenamiento antes o durante la impresión. Para ver y seleccionar fotografías 1. Inserte una tarjeta de memoria en la ranura correspondiente del HP All-in-One o conecte un dispositivo de almacenamiento al puerto USB frontal. Aparece el menú Photosmart Express, con la fotografía más reciente en la pantalla. Barra de herramientas de inserción Imprimir Creación Botón Guardar 2. Cargue papel de hasta 10 x 15 cm en la bandeja de fotografías o papel fotográfico de tamaño completo en la bandeja principal de entrada. 3. Con la opción Barra de herramientas de inserción seleccionada, pulse Aceptar. Aparece la pantalla Ver fotografías. 4. Pulse o para desplazarse por las vistas en miniatura de las fotografías. 5. Cuando aparezca la vista en miniatura de la fotografía que desea ver, pulse Aceptar. 6. Cuando la fotografía aparezca en la pantalla, pulse Aceptar de nuevo. Aparece la pantalla Opciones de fotografías. Ver y seleccionar fotografías 111 Fotografías Ver y seleccionar fotografías Capítulo 8 Fotografías 7. Con la opción Vista preliminar seleccionada, pulse Aceptar. Aparece la pantalla Vista preliminar para mostrar el aspecto que tendrán las fotografías una vez impresas. 8. Si desea seleccionar fotografías adicionales para ver e imprimir, pulse para resaltar Añadir más, pulse Aceptar y repita los pasos 4 a 6. O bien, una vez que se encuentre en la pantalla Añadir fotos, el modo más rápido de seleccionar varias fotografías (si no necesita editarlas) consiste en pulsar para seleccionar una fotografía y, a continuación, pulsar o para ver y seleccionar más fotografías. Sugerencia Junto a la fotografía seleccionada aparecerá una marca. Para cambiar el número de copias, pulse o . El número total de fotografías que se imprimirá aparece en la parte superior de la pantalla. 9. (Opcional) Si desea comprobar o modificar la configuración de impresión, pulse para resaltar Posiciones y pulse Aceptar. 10. Para imprimir las fotografías, use o para resaltar Imprimir ahora y pulse Aceptar (o bien, pulse Imprimir fotos en el panel de control). Una pantalla de estado indicará el número de páginas para imprimir y el tiempo estimado para completar el trabajo. Sugerencia Durante la impresión, puede resaltar Añadir más fotos y pulsar Aceptar para añadir más fotografías a la cola de impresión. Impresión de fotografías Puede imprimir las fotos de su tarjeta de memoria o dispositivo de almacenamiento en varios tamaños, desde 10 x 15 cm hasta un tamaño de papel carta o A4, incluyendo varias fotos de tamaño pequeño en una sola página. Para imprimir las fotografías Sugerencia Si desea imprimir una fotografía individual de 10 x 15 cm sin bordes en papel de 10 x 15 cm, una forma rápida consiste en pulsar dos veces el botón Imprimir fotos del panel de control (una vez para mostrar la pantalla Vista preliminar y una vez para iniciar el trabajo de impresión). 112 Uso de las funciones de fotografía Fotografías 1. Inserte una tarjeta de memoria en la ranura correspondiente del HP All-in-One o conecte un dispositivo de almacenamiento al puerto USB frontal. Aparece el menú Photosmart Express, con la fotografía más reciente en la pantalla. Barra de herramientas de inserción Imprimir Creación Botón Guardar 2. Cargue papel de hasta 10 x 15 cm en la bandeja de fotografías o papel fotográfico de tamaño completo en la bandeja principal. 3. Pulse y seleccione Imprimir y, a continuación, pulse Aceptar. Aparece la pantalla Diseño. 4. Pulse o para desplazase por las opciones de diseño y pulse Aceptar cuando haya seleccionado la opción deseada: 4 x 6 pulgadas 5 x 7 pulgadas Aparece la pantalla Seleccionar fotos. 5. Pulse o para desplazarse por las vistas en miniatura de las fotografías. 6. Cuando haya resaltado la vista en miniatura de la fotografía que desea imprimir, pulse Aceptar. 7. Cuando la fotografía aparezca en la pantalla, pulse para seleccionarla. Junto a la fotografía seleccionada aparecerá una marca. Para cambiar el número de copias, pulse o . El número total de fotografías que se imprimirá aparece en la parte superior de la pantalla. Impresión de fotografías 113 Capítulo 8 Fotografías 8. Pulse o para continuar desplazándose por las fotografías y haciendo selecciones y, a continuación, pulse Aceptar. Aparece el menú Opciones de fotografías. 9. Con la opción Vista preliminar seleccionada, pulse Aceptar. Aparece la pantalla Vista preliminar para mostrar el aspecto que tendrán las fotografías una vez impresas. 10. (Opcional) Si desea comprobar o modificar la configuración de impresión, utilice o para resaltar Posiciones y pulse Aceptar. 11. Use o para resaltar Imprimir ahora y pulse Aceptar (o bien, pulse Imprimir fotos en el panel de control). Una pantalla de estado indicará el número de páginas para imprimir y el tiempo estimado para completar el trabajo. Crear proyectos especiales a partir de sus fotos El HP All-in-One le permite crear proyectos especiales con sus fotografías, incluidos los siguientes: • • • • Álbumes de fotografías Impresiones panorámicas Fotografías de tamaño cartera Fotografías de tamaño carnet Para crear proyectos especiales 1. Inserte una tarjeta de memoria en la ranura correspondiente del HP All-in-One o conecte un dispositivo de almacenamiento al puerto USB frontal. Aparece el menú Photosmart Express, con la fotografía más reciente en la pantalla. Barra de herramientas de inserción Imprimir 114 Creación Uso de las funciones de fotografía Botón Guardar Compartir fotografías con software HP Photosmart Puede utilizar el software HP Photosmart instalado en su equipo para transferir fotografías desde una tarjeta de memoria o dispositivo de almacenamiento al disco duro del equipo para compartir fotografías en línea e imprimir desde su equipo. Antes de transferir fotografías al equipo, debe retirar la tarjeta de memoria de la cámara digital e insertarla en la ranura correspondiente para tarjetas de memoria del HP All-in-One o conectar un dispositivo de almacenamiento al puerto USB frontal. Compartir fotografías con software HP Photosmart 115 Fotografías 2. Asegúrese de que la bandeja de fotografías o bandeja principal de entrada esté cargada con el papel adecuado para el tipo de proyecto que va a crear. 3. Pulse o para resaltar Creación y, a continuación, pulse Aceptar. Aparece la pantalla Creación. 4. Pulse o para desplazarse por los proyectos y, a continuación, pulse Aceptar para seleccionar el proyecto que desea: • Páginas de álbum: permite seleccionar varias fotografías e imprimirlas en una serie de páginas de álbum organizadas por tema, que posteriormente podrá encuadernar para crear un álbum de fotografías. Las fotografías de las páginas del álbum se colocarán con la misma orientación para que la presentación tenga un buen aspecto. • Impresiones panorámicas permite seleccionar varias fotografías para unirlas y crear una fotografía de gran angular (o panorámica). El HP All-in-One alinea automáticamente los bordes de las fotografías que seleccione para que la transición de una fotografía a otra sea suave. • Carteras: permite imprimir fotografías propias de tamaño cartera para llevarlas consigo o regalárselas a familiares y amigos. • Fotografías tamaño carné: permite imprimir fotografías en tamaño carnet. Si tiene dudas sobre las directrices o limitaciones de las fotografías de tamaño carné, póngase en contacto con la agencia correspondiente. 5. Proporcione la información que se le solicite sobre el proyecto que está creando. 6. En la pantalla Vista preliminar, seleccione Imprimir ahora y, a continuación, pulse Aceptar. Una pantalla de estado indicará el número de páginas para imprimir y el tiempo estimado para completar el trabajo. Capítulo 8 Para enviar fotografías desde una tarjeta de memoria o dispositivo de almacenamiento 1. Inserte una tarjeta de memoria en la ranura correspondiente del HP All-in-One o conecte un dispositivo de almacenamiento al puerto USB frontal. Aparecerá el menú Photosmart Express con la foto más reciente en la pantalla. Fotografías Barra de herramientas de inserción Imprimir Creación Botón Guardar 2. Pulse y seleccione Botón y, a continuación, pulse Aceptar. Aparece la pantalla Compartir fotografías. 3. Pulse o para desplazarse por las vistas en miniatura de las fotografías. 4. Cuando haya resaltado la vista en miniatura de la fotografía que desea compartir, pulse Aceptar. 5. Cuando la fotografía aparezca en la pantalla, pulse para seleccionarla. Junto a la fotografía seleccionada aparecerá una marca. 6. Pulse o para continuar desplazándose por las fotografías y haciendo selecciones y, a continuación, pulse Aceptar. Aparece la pantalla Opc. Uso compartido. 7. Pulse o para resaltar Botón y, a continuación, pulse Aceptar. Si el HP All-in-One está conectado a la red, aparecerá una lista de los PC disponibles. Seleccione el equipo que desea usar para enviar las fotografías y, a continuación, realice el paso siguiente. 8. Cuando el mensaje No ha finalizado compartir aparezca, pulse Aceptar y, a continuación, siga las indicaciones de la pantalla. 116 Uso de las funciones de fotografía Almacenamiento de fotografías en el equipo Puede utilizar el software HP Photosmart instalado en su equipo para transferir fotografías desde una tarjeta de memoria o dispositivo de almacenamiento al disco duro del equipo para compartir fotografías en línea e imprimir desde su equipo. Para guardar fotografías 1. Inserte una tarjeta de memoria en la ranura correspondiente del HP All-in-One o conecte un dispositivo de almacenamiento al puerto USB frontal. Aparecerá el menú Photosmart Express con la foto más reciente en la pantalla. Barra de herramientas de inserción Imprimir Creación Botón Guardar 2. Pulse hasta seleccionar Guardar y, a continuación, pulse Aceptar. Si el HP All-in-One está conectado a la red, aparecerá una lista de los PC disponibles. Seleccione el PC al que desea transferir las fotografías y, a continuación, realice el paso siguiente. 3. Cuando la pantalla Guardar en equipo le solicite que vea las opciones para compartir fotografías en el monitor del PC, sigas las indicaciones del equipo para guardar las fotografías en el equipo. Solo las imágenes que no se guardaron previamente se copiarán en el equipo. Almacenamiento de fotografías en el equipo 117 Fotografías Antes de transferir fotografías al equipo, debe retirar la tarjeta de memoria de la cámara digital e insertarla en la ranura correspondiente para tarjetas de memoria del HP All-in-One o conectar un dispositivo de almacenamiento al puerto USB frontal. Capítulo 8 Edición de fotografías con el panel de control El HP All-in-One ofrece varias funciones de edición básicas que puede utilizar para editar sus fotos manualmente antes de imprimirlas, además de una función que le permite mejorar automáticamente sus fotos. En esta sección se tratan los siguientes temas: Fotografías • • • • • • Haga zoom y desplácese para recortar una fotografía Rotación de una fotografía Ajuste el brillo de las fotografías Aplique efectos de color especiales a las fotografías Elimine los ojos rojos Mejore automáticamente las fotografías Haga zoom y desplácese para recortar una fotografía El HP All-in-One permite ampliar o reducir una sección concreta de la fotografía. Al imprimir una fotografía, ésta se recorta de forma que sólo se imprime el área mostrada en la pantalla. Nota Los cambios realizados en la fotografía se aplican únicamente a la visualización e impresión. Los cambios no se guardan en la tarjeta de memoria o el dispositivo de almacenamiento. Para recortar una fotografía 1. Inserte una tarjeta de memoria en la ranura correspondiente del HP All-in-One o conecte un dispositivo de almacenamiento al puerto USB frontal. Aparecerá el menú Photosmart Express con la foto más reciente en la pantalla. 2. Con la opción Barra de herramientas de inserción seleccionada, pulse Aceptar. Utilice o para seleccionar opciones. Aparece la pantalla Ver fotografías. 3. Pulse o para desplazarse por las vistas en miniatura de las fotografías. 4. Cuando aparezca la vista en miniatura de la fotografía que desea compartir, toque Aceptar. 5. Cuando aparezca la fotografía seleccionada en la pantalla, pulse Aceptar de nuevo para mostrar el menú Opciones de fotografías. 6. En el menú Opciones de fotografías, use o para resaltar Editar foto y, a continuación, pulse Aceptar. Aparece el menú Editar foto. 7. Use o para resaltar cortar y, a continuación, pulse Aceptar. Aparece la pantalla cortar. 8. Pulse Acercar o Alejar para acercar o alejar el zoom del motivo de la fotografía. Aparecerá un contorno en la fotografía para ofrecer una vista aproximada del área que se va a imprimir. 9. Pulse las flechas del botón de dirección para desplazarse por la fotografía y seleccionar la zona específica que desea imprimir. 10. Pulse Aceptar para recortar la fotografía 118 Uso de las funciones de fotografía Rotación de una fotografía Nota Si imprime más de una fotografía en una página, el HP All-in-One ajustará automáticamente la orientación de las fotografías para que quepa el máximo número en la página. La rotación que aplique aquí se omitirá para alojar el número de fotografías seleccionado por página. Para rotar una fotografía 1. Inserte una tarjeta de memoria en la ranura correspondiente del HP All-in-One o conecte un dispositivo de almacenamiento al puerto USB frontal. Aparecerá el menú Photosmart Express con la foto más reciente en la pantalla. 2. Con la opción Barra de herramientas de inserción seleccionada, pulse Aceptar. Utilice o para seleccionar opciones. Aparece la pantalla Ver fotografías. 3. Pulse o para desplazarse por las vistas en miniatura de las fotografías. 4. Cuando aparezca la vista en miniatura de la fotografía que desea compartir, toque Aceptar. 5. Cuando aparezca la fotografía seleccionada en la pantalla, pulse Aceptar de nuevo para mostrar el menú Opciones de fotografías. 6. En el menú Opciones de fotografías, use o para resaltar Editar foto y, a continuación, pulse Aceptar. Aparece el menú Editar foto. 7. Use o para resaltar Rotar y, a continuación, pulse Aceptar. Aparece la pantalla Rotar. 8. Use o para girar la imagen 90º en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario. 9. Cuando haya rotado la imagen, pulse Aceptar. Ajuste el brillo de las fotografías Puede ajustar el brillo de una fotografía para que se imprima más clara o más oscura que la fotografía original tomada con la cámara digital. Nota Los cambios realizados en la fotografía se aplican únicamente a la visualización e impresión. Los cambios no se guardan en la tarjeta de memoria o el dispositivo de almacenamiento. Para ajustar el brillo 1. Inserte una tarjeta de memoria en la ranura correspondiente del HP All-in-One o conecte un dispositivo de almacenamiento al puerto USB frontal. Aparecerá el menú Photosmart Express con la foto más reciente en la pantalla. 2. Con la opción Barra de herramientas de inserción seleccionada, pulse Aceptar. Utilice o para seleccionar opciones. Aparece la pantalla Ver fotografías. Edición de fotografías con el panel de control 119 Fotografías Dependiendo de cómo se haya guardado la fotografía, ésta puede mostrarse de lado o boca abajo en la pantalla. Para mostrarla o imprimirla correctamente, puede ser necesario rotar la fotografía. Capítulo 8 Fotografías 3. Pulse o para desplazarse por las vistas en miniatura de las fotografías. 4. Cuando aparezca la vista en miniatura de la fotografía que desea compartir, toque Aceptar. 5. Cuando aparezca la fotografía seleccionada en la pantalla, pulse Aceptar de nuevo para mostrar el menú Opciones de fotografías. 6. En el menú Opciones de fotografías, use o para resaltar Editar foto y, a continuación, pulse Aceptar. Aparece el menú Editar foto. 7. Use o para resaltar Brillo y, a continuación, pulse Aceptar. Aparece la pantalla Brillo. 8. Pulse o para aumentar o reducir el brillo de la fotografía. El valor de brillo seleccionado aparece indicado en la línea vertical de la barra de desplazamiento. 9. Cuando haya ajustado el brillo, pulse Aceptar. Aplique efectos de color especiales a las fotografías Puede aplicar efectos de color especiales a una fotografía para que se imprima con un acabado sepia, teñido a mano o en blanco y negro. Nota Los cambios realizados en la fotografía se aplican únicamente a la visualización e impresión. Los cambios no se guardan en la tarjeta de memoria o el dispositivo de almacenamiento. Para cambiar los efectos de color 1. Inserte una tarjeta de memoria en la ranura correspondiente del HP All-in-One o conecte un dispositivo de almacenamiento al puerto USB frontal. Aparecerá el menú Photosmart Express con la foto más reciente en la pantalla. 2. Con la opción Barra de herramientas de inserción seleccionada, pulse Aceptar. Utilice o para seleccionar opciones. Aparece la pantalla Ver fotografías. 3. Pulse o para desplazarse por las vistas en miniatura de las fotografías. 4. Cuando aparezca la vista en miniatura de la fotografía que desea compartir, toque Aceptar. 5. Cuando aparezca la fotografía seleccionada en la pantalla, pulse Aceptar de nuevo para mostrar el menú Opciones de fotografías. 6. En el menú Opciones de fotografías, use o para resaltar Editar foto y, a continuación, pulse Aceptar. Aparece el menú Editar foto. 7. Use o para resaltar Efecto de color y, a continuación, pulse Aceptar. Aparece el menú Efecto de color. 8. Use o para seleccionar las siguientes opciones de efectos de color y, a continuación, pulse Aceptar: 120 Sin efectos No afecta a ningún efecto de color especial en la fotografía. Blanco y negro Imprime la fotografía en blanco y negro. Uso de las funciones de fotografía Sepia Aplica tonos marrones a la fotografía, similar a las fotografías realizadas a principios del siglo 20. Época Aplica tonos marrones y otros pálidos a la fotografía. Con esta opción, parece que la fotografía se ha pintado a mano. Elimine los ojos rojos El flash de una cámara (especialmente en los modelos más antiguos) puede hacer en ocasiones que los ojos aparezcan rojos en las fotografías. Puede suprimir el rojo para que los ojos aparezcan con los tonos correctos en las fotos. Para quitar los ojos rojos de las fotografías 1. Inserte una tarjeta de memoria en la ranura correspondiente del HP All-in-One o conecte un dispositivo de almacenamiento al puerto USB frontal. Aparecerá el menú Photosmart Express con la foto más reciente en la pantalla. 2. Con la opción Barra de herramientas de inserción seleccionada, pulse Aceptar. Utilice o para seleccionar opciones. Aparece la pantalla Ver fotografías. 3. Pulse o para desplazarse por las vistas en miniatura de las fotografías. 4. Cuando aparezca la vista en miniatura de la fotografía que desea compartir, toque Aceptar. 5. Cuando aparezca la fotografía seleccionada en la pantalla, pulse el botón Elim. de ojos rojos del panel de control. Sugerencia Otro método consiste en elegir Elim. de ojos rojos en el menú Editar foto. El icono del efecto ojos rojos parpadeará en la parte superior izquierda de la fotografías, se aplicará la eliminación de los ojos rojos y la fotografía aparecerá en la pantalla. Mejore automáticamente las fotografías El HP All-in-One está configurado por defecto de manera que mejore las fotografías automáticamente a la hora de imprimirlas. Los cambios son visibles sólo en la salida impresa; no se pueden ver en la pantalla. Cuando esta función está habilitada, HP All-in-One utiliza HP Real Life Technologies para: • • • Ajustar el brillo o la oscuridad de las fotografías. Ajustar la iluminación para que las imágenes oscuras aparezcan más claras. Hacer más nítidas las imágenes borrosas. Puede desactivar la función de mejora automática de fotografías para fotografías concretas o según la imagen. Edición de fotografías con el panel de control 121 Fotografías El efecto de color seleccionado se aplicará a la fotografía y ésta aparecerá en la pantalla. Capítulo 8 Fotografías Para desactivar la mejora automática de fotografías 1. Inserte una tarjeta de memoria en la ranura correspondiente del HP All-in-One o conecte un dispositivo de almacenamiento al puerto USB frontal. Aparecerá el menú Photosmart Express con la foto más reciente en la pantalla. 2. Con la opción Barra de herramientas de inserción seleccionada, pulse Aceptar. Utilice o para seleccionar opciones. Aparece la pantalla Ver fotografías. 3. Pulse o para desplazarse por las vistas en miniatura de las fotografías. 4. Cuando aparezca la vista en miniatura de la fotografía que desea compartir, toque Aceptar. 5. Cuando aparezca la fotografía seleccionada en la pantalla, pulse Aceptar de nuevo para mostrar el menú Opciones de fotografías. 6. En el menú Opciones de fotografías, use o para resaltar Editar foto y, a continuación, pulse Aceptar. Aparece el menú Editar foto. 7. Use o para resaltar Corrección fotográfica y, a continuación, pulse Aceptar. Aparece el menú Corrección fotográfica. 8. Para desactivar la mejora automática de fotografías, use o para seleccionar Apagada y, a continuación, pulse Aceptar. 122 Uso de las funciones de fotografía 9 Uso de las funciones de escaneo Escanear es el proceso de convertir texto e imágenes en un formato electrónico para el equipo. Puede escanear prácticamente todo (fotografías, artículos de revistas, negativos, diapositivas o documentos de texto) con el HP All-in-One. Puede utilizar las funciones de escaneo del HP All-in-One para realizar las siguientes operaciones: • • • • • • Realizar reimpresiones de sus fotografías preferidas Escanear el texto de un artículo, guardarlo en el procesador de textos e insertarlo en un informe. Imprimir tarjetas de visita y prospectos escaneando un logotipo y utilizándolo en el software de edición. Enviar fotografías a amigos y familiares escaneando sus copias impresas favoritas y adjuntándolas a un mensaje de correo electrónico. Crear un inventario fotográfico de su hogar o oficina. Archivar sus fotografías favoritas en un álbum fotográfico electrónico. En esta sección se tratan los siguientes temas: Realizar reimpresiones de sus fotografías Escaneo de una imagen Edición de una imagen escaneada Uso compartido de una imagen escaneada con amigos y familiares Cómo detener el escaneo Escaneo • • • • • Realizar reimpresiones de sus fotografías Puede escanear una copia impresa de una fotografía y hacer copias de varios tamaños en papel hasta el tamaño carta (8,5 x 11 pulgadas) o A4 (210 x 297 mm). De forma predeterminada, HP All-in-One se ha configurado para detectar automáticamente el tipo de papel utilizado. Para obtener los mejores resultados al imprimir copias de las fotografías, deje Tipo de papel configurado como Automático y cargue papel fotográfico en el HP All-in-One. Cambie el Tipo de papel si observa que la calidad no es buena con los parámetros Automático. Uso de las funciones de escaneo 123 Capítulo 9 Para volver a imprimir la fotografía original 1. Pulse Reimprimir para la opción Escanear y reimprimir. Nota También puede pulsar Menú Escanear en el panel de control para la opción Escanear y reimprimir. Nota Dependiendo del tamaño de papel que seleccione, puede colocar el papel fotográfico en la bandeja de fotografías o en la bandeja de entrada principal. 2. Cuando se le solicite, cargue la fotografía original hacia abajo en la esquina derecha frontal del cristal y siga uno de estos procedimientos: Para volver a imprimir la fotografía original con los ajustes de impresión predeterminados ▲ Pulse Imprimir fotos en el panel de control. Escaneo Para cambiar los ajustes de impresión antes de volver a imprimir la fotografía original a. Pulse Aceptar para cambiar la configuración de impresión. Aparece la pantalla Fuente del original. b. Pulse o para resaltar cualquiera de las opciones y, a continuación, pulse Aceptar. Aparece la pantalla Diseño de impresión. c. Pulse o para resaltar el diseño de impresión y, a continuación, pulse Aceptar. Nota Dependiendo del tamaño de papel que elija, es posible que se le pida que elija un diseño para las fotografías en las páginas. Aparece el menú Vista previa de exploración. d. Pulse o para ajustar el número de copias y después pulse Aceptar. Aparece la pantalla Opciones de reimpresión. Nota El HP All-in-One escanea el original y muestra una vista previa de la fotografía en la pantalla. e. Pulse Aceptar para seleccionar Vista preliminar. Nota Seleccione Editar foto para editar fotos antes de imprimirlas. f. Aparece la pantalla Vista preliminar. Pulse o para resaltar Imprimir ahora y pulse Aceptar (o pulse Imprimir fotos en el panel de control). Escaneo de una imagen Puede empezar a escanear desde el equipo o desde el panel de control del HP All-in-One. En esta sección se explica solamente cómo escanear desde el panel de control de HP All-in-One. 124 Uso de las funciones de escaneo Nota También puede utilizar el software que instaló con el HP All-in-One para escanear imágenes. Con este software, puede editar una imagen escaneada y crear proyectos especiales a partir de una imagen escaneada. Para utilizar las funciones de escaneo, el HP All-in-One y el equipo deben estar conectados y encendidos. El software del HP All-in-One debe estar instalado y en ejecución antes de comenzar el escaneo. Para comprobar en un equipo con Windows que el software del HP All-in-One se está ejecutando, asegúrese de que el icono del HP All-in-One aparece en la bandeja de sistema, en la esquina inferior derecha de la pantalla, junto a la hora. Nota Al cerrar el icono de HP Digital Imaging Monitor de la bandeja de sistema de Windows, es posible que HP All-in-One pierda parte de sus funciones de escaneo. Si sucede esto, puede restaurar todas las funciones reiniciando el equipo o iniciando el software HP Photosmart. En esta sección se tratan los siguientes temas: • • Escaneo de un original al equipo Escaneo de un original a una tarjeta de memoria o dispositivo de almacenamiento Escaneo de un original al equipo Para escanear a un equipo 1. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal. 2. Pulse Menú Escanear. 3. Pulse para resaltar Escanear para equipo y, a continuación, pulse Aceptar. 4. Si el HP All-in-One está conectado a uno o más equipos de una red, haga lo siguiente: a. Pulse Aceptar para seleccionar Seleccionar equipo. En la pantalla aparecerá una lista de los equipos conectados al HP All-in-One. Nota Puede que el menú Seleccionar equipo muestre equipos con una conexión USB además de los conectados a través de la red. b. Pulse Aceptar para seleccionar el equipo predeterminado, o pulse para seleccionar un equipo diferente, y luego pulse Aceptar. El menú Escanear para aparece en la pantalla con una lista de las aplicaciones disponibles en el equipo seleccionado. Si el HP All-in-One está conectado directamente a un equipo con cable USB, vaya al paso 5. Escaneo de una imagen 125 Escaneo Puede utilizar el panel de control para escanear originales colocados en el cristal. Capítulo 9 5. Pulse Aceptar para seleccionar la aplicación predeterminada que recibirá el escaneo, o pulse para seleccionar una aplicación diferente, y luego pulse Aceptar. En el equipo aparece una imagen de presentación preliminar del escaneo que se puede editar. 6. Haga cualquier trabajo de edición en la imagen preliminar y cuando termine haga clic en Aceptar. Temas relacionados • “Funciones del panel de control” en la página 13 • “Menú Escanear” en la página 17 Escaneo de un original a una tarjeta de memoria o dispositivo de almacenamiento Puede enviar la imagen escaneada en formato JPEG a la tarjeta de memoria que está insertada o al dispositivo de almacenamiento que está conectado al puerto USB frontal. Esto permite utilizar las funciones de impresión de fotografías para imprimir copias sin bordes y páginas de álbum desde la imagen escaneada. Nota Si el HP All-in-One está conectado a una red, es posible acceder a la imagen escaneada sólo si la tarjeta o el dispositivo se comparte a través de la red. Escaneo Para guardar un escaneo en una tarjeta de memoria o dispositivo de almacenamiento 1. Inserte una tarjeta de memoria en la ranura correspondiente del HP All-in-One o conecte un dispositivo de almacenamiento al puerto USB frontal. 2. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal. 3. Pulse el botón Menú Escanear. 4. Pulse para resaltar Escanear para tarjeta de memoria y, a continuación, pulse Aceptar. El dispositivo HP All-in-One escanea la imagen y guarda el archivo en la tarjeta de memoria o dispositivo de almacenamiento con formato JPEG. Edición de una imagen escaneada Puede editar una imagen escaneada con el software que instaló con el HP All-in-One También puede editar un documento escaneado con el software de reconocimiento óptico de caracteres (OCR). Nota Si está utilizando el HP Photosmart Essential, es posible que el software del reconocimiento óptico de caracteres (OCR) no esté instalado en su equipo. Para instalar el software OCR, debe volver a insertar el disco del software y seleccionar OCR que está situado bajo las opciones de instalación Personalizar. 126 Uso de las funciones de escaneo En esta sección se tratan los siguientes temas: • • • Edición de una imagen de vista previa Edición de una fotografía o gráfico escaneados Edición de un documento escaneado Edición de una imagen de vista previa Puede utilizar las herramientas del software Escaneo HP para modificar una imagen de vista previa. Los cambios que realice, como el brillo, el tipo de imagen, la resolución, etc., sólo se aplican a esta sesión de escaneo. Puede hacer más cambios en el software HP Photosmart después de escanear la imagen. Edición de una fotografía o gráfico escaneados Puede editar una fotografía o gráfico escaneados con el software que instaló con el HP All-in-One Con este software, puede girar o recortar la imagen, además de ajustar el brillo, el contraste y la saturación del color. El escaneo de texto (también denominado reconocimiento óptico de caracteres u OCR) permite pasar el contenido de artículos de revistas, libros y otros textos impresos a su procesador de textos favorito y a otros programas como un texto totalmente editable. Es importante utilizar la técnica de OCR de forma correcta si desea obtener los mejores resultados. No espere que los documentos de texto escaneados se interpreten correctamente al 100% la primera vez que utilice el software OCR. El uso del software de OCR es un arte que requiere tiempo y práctica para llegar a dominarlo. Nota Si está utilizando el HP Photosmart Essential, es posible que el software del reconocimiento óptico de caracteres (OCR) no esté instalado en su equipo. Para instalar el software OCR, debe volver a insertar el disco del software y seleccionar OCR que está situado bajo las opciones de instalación Personalizar. Uso compartido de una imagen escaneada con amigos y familiares Puede compartir imágenes escaneadas con familiares y amigos mediante el servicio en línea Uso compartido de HP Photosmart. Uso compartido de HP Photosmart permite enviar imágenes como correo electrónico o cargar fotografías en un álbum de fotografías en línea o un servicio de revelado de fotografías en línea. Nota La disponibilidad de los servicios descritos aquí varía en función del país/ región. Algunos de estos servicios pueden no estar disponibles en su país/región. Para enviar una fotografía o documento escaneado 1. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal. 2. Pulse Menú Escanear. Uso compartido de una imagen escaneada con amigos y familiares 127 Escaneo Edición de un documento escaneado Capítulo 9 3. Pulse Aceptar para seleccionar Uso compartido HP Photosmart y enviar las imágenes al PC. Si el HP All-in-One está conectado a uno o varios equipos de una red, aparecerá el menú Seleccionar equipo. Seleccione el nombre del PC de destino. 4. Utilice el software Uso compartido HP Photosmart del equipo para enviar imágenes escaneadas como vistas en miniatura a una cuenta de correo electrónico (el destinatario puede descargar más tarde el archivo que desee a tamaño completo), a un álbum de fotos en línea o un servicio de revelado, o a un dispositivo HP conectado en red. 5. El HP All-in-One envía la fotografía o el documento escaneado al equipo o a todos los destinos compartidos que haya seleccionado. Temas relacionados “Compartir fotografías con software HP Photosmart” en la página 115 Cómo detener el escaneo Para detener el escaneo ▲ Pulse Cancelar en el panel de control. Escaneo 128 Uso de las funciones de escaneo 10 Uso de las funciones de copia El dispositivo HP All-in-One permite realizar copias de alta calidad en color y en blanco y negro en distintos tipos de papel, incluidas transparencias. Puede ampliar o reducir el tamaño del original para que se ajuste a un tamaño de papel, ajustar la oscuridad de la copia y utilizar funciones especiales para obtener copias de fotografías de alta calidad, incluidas copias sin bordes. Sugerencia Para obtener el mejor rendimiento en proyectos de copia estándar, establezca el tamaño de papel en Carta o en A4, el tipo de papel en Papel normal y la calidad de copia en Rápida. En esta sección se tratan los siguientes temas: • • • • • • Realización de una copia Vista previa del trabajo de copia Cambie los ajustes de copia para la tarea actual Cambio de los ajustes predeterminados de copia Realización de trabajos de copia especiales Cómo detener la copia Realización de una copia Puede realizar copias de calidad desde el panel de control. Para realizar una copia desde el panel de control 1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada. 2. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal o con la cara de impresión hacia arriba en la bandeja del alimentador de documentos. 3. Pulse Iniciar copia negro o Iniciar copia color para empezar a copiar. Copias Temas relacionados “Carga de un original en el alimentador” en la página 75 Vista previa del trabajo de copia Después de cambiar la configuración de HP All-in-One para realizar una copia, puede obtener una presentación preliminar de la impresión en la pantalla antes de comenzar la copia. Nota Debe seleccionar los ajustes de la copia para que la vista previa sea precisa. La configuración automática no refleja el tamaño y tipo de papel cargado sino que utiliza el papel predeterminado. La vista previa aparece al seleccionar Previsualización en el Menú Copiar o al utilizar la función de recortar para especificar un área específica del original para copiar. Uso de las funciones de copia 129 Capítulo 10 Para acceder a una vista previa de la copia desde el panel de control 1. Pulse Menú Copiar. Aparece el Menú Copiar. 2. Cambie la configuración de copia en HP All-in-One para que refleje con exactitud la copia que desea realizar. 3. Pulse para resaltar Previsualización y, a continuación, pulse Aceptar. Una imagen en la pantalla mostrará el aspecto de la copia impresa. 4. Pulse Iniciar copia negro o Iniciar copia color para aceptar la presentación preliminar y comenzar la copia. Cambie los ajustes de copia para la tarea actual Puede personalizar los ajustes de copia de HP All-in-One para gestionar prácticamente cualquier tarea de copia. En esta sección se tratan los siguientes temas: • • • • • Configuración del número de copias Ajuste del tamaño del papel de copia Establecimiento del tipo de papel de copia Cambio de la calidad o la velocidad de copia Ajuste de la claridad y la oscuridad de las copias Configuración del número de copias Para especificar la cantidad de copias que desea realizar, puede utilizar el botón Menú Copiar del panel de control o seleccionar la opción correspondiente en el programa de software. Copias Para establecer el número de copias desde el panel de control 1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada. 2. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal. 3. Pulse Menú Copiar. Aparece Menú Copiar. 4. Pulse para resaltar Copias y, a continuación, pulse Aceptar. Aparece la opción Copias. 5. Utilice el teclado o pulse para seleccionar el número de copias, hasta el máximo. (El número máximo de copias varía en función del modelo.) Sugerencia Si mantiene pulsadas las teclas de flechas, el número de copias cambiará en incrementos de 5 para que sea más sencillo establecer un número alto de copias. 6. Pulse Iniciar copia negro o Iniciar copia color. Ajuste del tamaño del papel de copia Puede establecer el tipo de papel en HP All-in-One. El tamaño seleccionado debe coincidir con el papel cargado en la bandeja de entrada. 130 Uso de las funciones de copia Para establecer el tamaño de papel desde el panel de control 1. Pulse Menú Copiar. Aparece el Menú Copiar. 2. Pulse para resaltar Tamaño de papel y, a continuación, pulse Aceptar. Aparece el menú Tamaño de papel. 3. Pulse para resaltar el tipo de papel adecuado y, a continuación, pulse Aceptar. Consulte la siguiente tabla para determinar qué ajuste de tamaño de papel desea seleccionar en función del papel cargado en la bandeja de entrada. Tipo de papel Ajustes de tamaño de papel recomendados Papel normal, para usos diversos o de copia 8,5x11 pulgadas o el menú A4 Papeles para inyección de tinta 8,5x11 pulgadas o el menú A4 Membrete 8,5x11 pulgadas o el menú A4 Papeles fotográficos 10x15 cm 4x6 pulgadas 13x18 cm 5x7 pulgadas 8,5x11 pulgadas A4 L (sólo Japón) 2L (sólo Japón) 20x25 cm (sólo Alemania) Mutsugiri (sólo Japón) Hagaki Hagaki (sólo Japón) Películas de transparencias 8,5x11 pulgadas o el menú A4 Puede establecer el tamaño de papel en el HP All-in-One. El ajuste predeterminado para el tipo de papel para copiar es Automático. De esta forma, el HP All-in-One detecta el tipo de papel de la bandeja de entrada. Para establecer el tipo de papel para las copias 1. Pulse Menú Copiar. Aparece Menú Copiar. 2. Pulse para resaltar Tipo de papel y, a continuación, pulse Aceptar. Aparece el menú Tipo de papel. Cambie los ajustes de copia para la tarea actual 131 Copias Establecimiento del tipo de papel de copia Capítulo 10 3. Pulse hasta que aparezca el tipo de papel adecuado. Consulte la siguiente tabla para determinar qué ajuste de tipo de papel desea seleccionar en función del papel cargado en la bandeja de entrada. Copias Tipo de papel Ajuste del panel de control Papel para copiadora o con membrete Papel normal Papel blanco brillante HP Papel normal Papel fotográfico HP Premium Plus, satinado Fotográfico Premium Papel fotográfico HP Premium Plus, mate Fotográfico Premium Papel fotográfico HP Premium de 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas) Fotográfico Premium Papel fotográfico HP Premium de 13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas) Fotográfico Premium Papel fotográfico HP Papel fotográfico Papel fotográfico HP de uso diario Fotográfico de uso diario Papel fotográfico de uso diario HP, semisatinado Cotidiano mate Papel HP Premium Inyección de tinta Premium Otro papel para inyección de tinta Inyección de tinta Premium Papel para folletos y octavillas profesional HP (satinado) Folleto brillante Papel para folletos y octavillas profesional HP (mate) Folleto mate Película de transparencias para inyección de tinta HP Premium o Premium Plus Transparencia Otra película de transparencias Transparencia Hagaki normal Papel normal Hagaki satinado Fotográfico Premium L (sólo Japón) Fotográfico Premium Papel fotográfico avanzado Fotográfico avanzado 4. Pulse Aceptar. 132 Uso de las funciones de copia Cambio de la calidad o la velocidad de copia HP All-in-One cuenta con cuatro opciones que afectan a la velocidad y a la calidad de copia: • • • • Máximo de dpi produce la mejor calidad para todo tipo de papel. Máximo de dpi copia más lentamente que los demás ajustes de calidad. Óptima produce alta calidad para todo tipo de papel y elimina el efecto de franjeado que a veces se produce en áreas sólidas. Óptima copia más lentamente que Normal o los demás ajustes de calidad Rápida. Normal ofrece un producto de alta calidad y es el ajuste recomendado para la mayoría de las copias. Normal copia más rápido que Óptima y es el ajuste predeterminado. Rápida copia más rápido que Normal. La calidad del texto es comparable a la que se consigue con el ajuste Normal, pero es posible que los gráficos presenten menor calidad. El ajuste Rápida utiliza menos tinta y alarga la duración de los cartuchos de tinta. Para cambiar la calidad de copia desde el panel de control 1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada. 2. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal. 3. Pulse Menú Copiar. Aparece Menú Copiar. 4. Pulse para resaltar Calidad y, a continuación, pulse Aceptar. Aparece el menú Calidad. 5. Pulse para seleccionar una calidad de copia. 6. Pulse Aceptar. Ajuste de la claridad y la oscuridad de las copias Para ajustar el contraste de las copias desde el panel de control 1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada. 2. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal. 3. Pulse Menú Copiar. Aparece Menú Copiar. 4. Pulse para resaltar Más claro/Más oscuro y, a continuación, pulse Aceptar. Aparece el menú Más claro/Más oscuro. 5. Seleccione una de las siguientes opciones: • Pulse para oscurecer la copia. • Pulse para aclarar la copia. 6. Pulse Aceptar. Cambie los ajustes de copia para la tarea actual 133 Copias Puede utilizar la opción Más claro/Más oscuro para ajustar la claridad y la oscuridad de las copias que haga. Capítulo 10 Cambio de los ajustes predeterminados de copia Los cambios de los ajustes de copia que se realizan desde el panel de control sólo se aplican al trabajo de copia actual. Puede guardar los ajustes como predeterminados para aplicarlos a todos los trabajos de copia que realice en adelante. Para establecer los ajustes de copia predeterminados desde el panel de control 1. Realice los cambios que sean necesarios en los ajustes de copia. 2. Pulse Menú Copiar. Aparece Menú Copiar. 3. Pulse para resaltar Est. nuev. val. pred y, a continuación, pulse Aceptar. 4. Pulse para resaltar Sí, cambiar valores predeterminados y, a continuación, pulse Aceptar. Nota Los ajustes especificados sólo se almacenan en el HP All-in-One. La configuración del software no cambia. Puede guardar las configuraciones que se utilizan con mayor frecuencia al utilizar el software que instaló con el HP All-in-One. Realización de trabajos de copia especiales Además de admitir los trabajos de copia estándar, el HP All-in-One puede realizar trabajos especiales como copiar fotos sin bordes y cambiar el tamaño de los originales. En esta sección se tratan los siguientes temas: • • • • • • Copia sin bordes de una fotografía Cambio de tamaño de un original para ajustarlo a papel de tamaño carta o A4 Cambio de tamaño de un original con los ajustes personalizados Recorte de un original Desplazar el margen izquierdo Mejorar la calidad de una copia Copia sin bordes de una fotografía Copias Para obtener la mejor calidad al realizar copias de fotografías, cargue el papel fotográfico de 10 x 15 cm en la bandeja de fotografías y cambie los ajustes de copia para establecer el tipo de papel y mejora de fotografía adecuados. Para realizar una copia sin bordes de una fotografía desde el panel de control 1. Cargue papel fotográfico de 10 x 15 cm en la bandeja de fotografías 134 Uso de las funciones de copia 2. Cargue la fotografía original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal. Sitúe la fotografía en el cristal, de modo que el borde más largo de la misma esté alineado con el borde frontal del cristal, tal y como se indica en las guías grabadas en dicho borde. 3. Pulse Iniciar copia negro o Iniciar copia color. El dispositivo HP All-in-One realiza una copia de la fotografía original de 10 x 15 cm sin bordes. Nota Si ha cargado papel tabulado en la bandeja de papel fotográfico, puede quitar la ficha de la copia de la foto cuando se haya secado la tinta completamente. Sugerencia Si el resultado no aparece sin bordes, establezca el tipo de papel en Fotográfico Premium e intente realizar de nuevo la copia. Temas relacionados • “Carga de papel fotográfico de 10 x 15 cm (4 x 6 pulg.)” en la página 82 • “Establecimiento del tipo de papel de copia” en la página 131 Cambio de tamaño de un original para ajustarlo a papel de tamaño carta o A4 Puede utilizar la función Ajustar a la página para copiar un original de modo que se ajuste a los márgenes imprimibles de una página sin riesgo de que se recorte parte del original. Resulta útil para reducir o ampliar el original. Por ejemplo: • Si amplía una fotografía de 10 x 15 cm para hacer una copia sin bordes de tamaño completo en papel de carta o A4, se recortará alguna parte de la fotografía. La función Ajustar a la página ampliará la fotografía todo lo posible para que se ajuste a la página sin que quede recortada parte de la foto. Si la imagen o el texto del original ocupa toda la hoja de papel sin márgenes, puede utilizar la función Ajustar a la página para reducir el original y evitar un recorte no deseado del texto o de las imágenes en los bordes de la hoja. Nota Para cambiar el tamaño del original sin cambiar las proporciones ni recortar los márgenes, HP All-in-One podría dejar un espacio blanco desigual alrededor de los márgenes del papel. Para cambiar el tamaño de un documento desde el panel de control 1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada. 2. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal. Realización de trabajos de copia especiales 135 Copias • Capítulo 10 3. Pulse Menú Copiar. Aparece Menú Copiar. 4. Pulse para resaltar Tamaño y, a continuación, pulse Aceptar. Aparece el menú Tamaño. 5. Pulse para resaltar Ajustar a la página y, a continuación, pulse Aceptar. Cambio de tamaño de un original con los ajustes personalizados Puede utilizar sus propios ajustes personalizados para reducir o ampliar una copia de un documento. Para establecer un tamaño personalizado desde el panel de control 1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada. 2. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal. 3. Pulse Menú Copiar. Aparece Menú Copiar. 4. Pulse para resaltar Tamaño y, a continuación, pulse Aceptar. Aparece el menú Tamaño. 5. Pulse para resaltar Personalizado 100% y, a continuación, pulse Aceptar. Aparece el menú Personalizado 100%. 6. Utilice el teclado o pulse o para seleccionar el porcentaje de reducción o ampliación de la copia. (El porcentaje mínimo y máximo para cambiar el tamaño de la copia varía según modelo.) 7. Pulse Aceptar. Recorte de un original Tras modificar la configuración del HP All-in-One para realizar una copia, puede utilizar la función de cortar para especificar un área del original que quiera copiar. Copias Para recortar la copia desde el panel de control 1. Pulse Menú Copiar. Aparece Menú Copiar. 2. Cambie la configuración de copia en HP All-in-One para que refleje con exactitud la copia que desea realizar. 3. Pulse para resaltar cortar y, a continuación, pulse Aceptar. Aparece la pantalla cortar. 4. Pulse las flechas del control direccional para mover el cursor hasta la parte superior izquierda donde quiera iniciar el corte y a continuación pulse Aceptar. 5. Pulse y para mover el cursor hasta la parte inferior derecha del área de corte y pulse Aceptar. El HP All-in-One muestra una imagen predeterminada de la salida esperada de la pantalla. 6. Pulse Iniciar copia negro o Iniciar copia color para aceptar la presentación preliminar y comenzar la copia. 136 Uso de las funciones de copia Desplazar el margen izquierdo Puede desplazar el margen izquierdo de las copias mediante la opción Cambio de márgenes. Esto ayuda a la hora de encuadernar o perforar con 3 agujeros las copias realizadas. El HP All-in-One desplaza la imagen de las copias realizadas 0,95 cm hacia la derecha. Nota Si está activada la función Cambio de márgenes, el lado derecho de las imágenes de las copias puede que queden recortadas. Para desplazar el margen de la copia desde el panel de control 1. Pulse Menú Copiar. Aparece el Menú Copiar. 2. Cambie la configuración de copia en HP All-in-One para que refleje con exactitud la copia que desea realizar. 3. Pulse para resaltar Cambio de márgenes y, a continuación, pulse Aceptar. Aparece el menú Cambio de márgenes. 4. Pulse para resaltar Activado y, a continuación, pulse Aceptar. 5. Pulse Iniciar copia negro o Iniciar copia color para empezar a copiar. Mejorar la calidad de una copia Puede utilizar la función Mejoras para ajustar la calidad de los documentos de texto. Para ello, se aumenta la nitidez de los bordes del texto negro o de las fotografías mejorando los colores claros que, de lo contrario, podrían parecer blancos. La opción Mixto es la predeterminada. Utilice Mixto para dar nitidez a los bordes de la mayoría de originales. Puede utilizar las opciones de Foto para mejorar los colores claros que, de lo contrario, podrían parecer blancos. • • • • Aparecen puntos de color alrededor del texto en las copias. Los bordes de las letras grandes en negro son desiguales (no son lisos). Los objetos y las líneas finas de color contienen secciones en negro. Aparecen franjas horizontales blancas o de aspecto granulado en áreas de gris claro a gris medio. Para copiar un documento difuminado desde el panel de control 1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada. 2. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal. 3. Pulse Menú Copiar. Aparece Menú Copiar. 4. Pulse para resaltar Mejoras y, a continuación, pulse Aceptar. Aparece el menú Mejoras. 5. Pulse para resaltar Texto y, a continuación, pulse Aceptar. 6. Pulse Iniciar copia negro o Iniciar copia color. Realización de trabajos de copia especiales 137 Copias Puede resolver los siguientes tipos de problemas cambiando el valor de Mejoras a Foto o Ninguno: Capítulo 10 Para copiar una fotografía sobreexpuesta 1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada. 2. Sitúe la fotografía en el cristal de modo que el borde más largo de la misma esté alineado con el borde frontal del cristal. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal. 3. Pulse Menú Copiar. Aparece Menú Copiar. 4. Pulse para resaltar Mejoras y, a continuación, pulse Aceptar. Aparece el menú Mejoras. 5. Pulse para resaltar Foto y, a continuación, pulse Aceptar. 6. Pulse Iniciar copia negro o Iniciar copia color. Cómo detener la copia Para detener la copia ▲ Pulse Cancelar en el panel de control. Copias 138 Uso de las funciones de copia 11 Uso de las funciones del fax Puede utilizar el HP All-in-One para enviar y recibir faxes, incluso en color. Puede configurar entradas de llamadas rápidas y enviar faxes de forma sencilla y rápida a números que utilice con frecuencia. En el panel de control, también puede configurar las opciones del número de fax, como la resolución y el contraste entre claridad y oscuridad de los faxes que envía. Nota Antes de iniciar el envío de faxes, asegúrese de que ha configurado el HP All-in-One correctamente para dicha función. Es posible que ya haya hecho esta parte de la configuración inicial, ya sea por medio del panel de control o del software que se incluye con el HP All-in-One. Puede verificar que la configuración del fax sea la correcta ejecutando la prueba de configuración del fax desde el panel de control. Puede acceder a esta prueba desde el menú de configuración. En esta sección se tratan los siguientes temas: • • • • Envío de un fax Recepción de un fax Fax a través de Internet utilizando un teléfono con IP Cómo detener faxes Envío de un fax Puede enviar faxes de diversas formas. El panel de control le permite enviar un fax en blanco y negro o en color desde el HP All-in-One. También puede enviar manualmente un fax desde un teléfono que esté conectado. De este modo podrá hablar con el destinatario antes de enviar el fax. En esta sección se tratan los siguientes temas: • • • • • • • • • • Envío de un fax básico Enviar un fax mediante llamadas rápidas Envío de un fax manualmente desde un teléfono Envío de un fax mediante el control de llamadas Escanear un fax y enviarlo desde la memoria Programar un fax para enviarlo más tarde Transmisión de un fax a varios destinatarios Enviar un copia o una fotografía en color por fax Cambio de la resolución de fax y ajustes de Más claro/Más oscuro Enviar un fax en modo de corrección de errores Envío de un fax básico Fax Puede enviar fácilmente un fax en blanco y negro de una o varias hojas desde el panel de control, como se describe aquí. Uso de las funciones del fax 139 Capítulo 11 Nota Si necesita una confirmación impresa del envío correcto de los faxes, active la confirmación de faxes antes de enviar un fax. Sugerencia También puede enviar faxes de forma manual desde un teléfono o mediante el control de llamadas. Estas funciones le permiten controlar el ritmo de marcación. También resultan útiles si desea utilizar una tarjeta telefónica y necesita responder a solicitudes de tono al llamar. Para enviar un fax básico desde el panel de control 1. Cargue el original con la cara de impresión hacia arriba en la bandeja del alimentador de documentos. Si va a enviar un fax de una sola página, como una fotografía, también puede cargar el original con la cara de impresión hacia abajo en el cristal. Nota Si se envía un fax con varias hojas, se deben colocar los originales en la bandeja del alimentador automático de documentos. No puede enviar por fax un documento de varias páginas desde el cristal. 2. Pulse Menú Fax. Introduzca el número de fax utilizando el teclado, pulse para volver a marcar el último número o para acceder a las llamadas rápidas. Sugerencia Para agregar una pausa en el número de fax que desea introducir, pulse el botón Símbolos (*) varias veces, hasta que aparezca un guión (-) en la pantalla. 3. Pulse Iniciar fax negro. • Si el dispositivo detecta un original cargado en el alimentador automático de documentos, HP All-in-One envía el documento al número especificado. • Si el dispositivo no detecta ningún original cargado en el alimentador automático de documentos, aparece el mensaje Alimentador vacío . Asegúrese de que el original esté cargado en el cristal con la cara de impresión hacia abajo y, a continuación, pulse para resaltar Envíe fax del original desde cristal y pulse Aceptar. Sugerencia Si el destinatario tiene problemas con la calidad del fax enviado, puede intentar cambiar la resolución o el contraste del fax. Temas relacionados • “Envío de un fax manualmente desde un teléfono” en la página 141 • “Envío de un fax mediante el control de llamadas” en la página 142 • “Cambio de la resolución de fax y ajustes de Más claro/Más oscuro” en la página 145 • “Impresión de informes de confirmación del fax” en la página 160 • “Enviar un copia o una fotografía en color por fax” en la página 144 Enviar un fax mediante llamadas rápidas Fax Puede enviar un fax en blanco y negro o en color desde el HP All-in-One utilizando las llamadas rápidas. En esta sección se proporcionan instrucciones para el envío de faxes en blanco y negro. 140 Uso de las funciones del fax Para enviar un fax mediante llamadas rápidas desde el panel de control 1. Cargue el original con la cara de impresión hacia arriba en la bandeja del alimentador de documentos. Si va a enviar un fax de una sola página, como una fotografía, también puede cargar el original con la cara de impresión hacia abajo en el cristal. Nota Si se envía un fax con varias hojas, se deben colocar los originales en la bandeja del alimentador automático de documentos. No puede enviar por fax un documento de varias páginas desde el cristal. 2. Pulse Menú Fax. 3. Pulse para acceder a llamadas rápidas. 4. Pulse hasta resaltar la entrada de llamada rápida apropiada o escriba el código de llamada rápida en el teclado del panel de control. Pulse Aceptar. 5. Pulse Iniciar fax negro. • Si el dispositivo detecta un original cargado en el alimentador automático de documentos, HP All-in-One envía el documento al número especificado. • Si el dispositivo no detecta ningún original cargado en el alimentador automático de documentos, aparece el mensaje Alimentador vacío . Asegúrese de que el original esté cargado en el cristal con la cara de impresión hacia abajo y, a continuación, pulse para resaltar Envíe fax del original desde cristal y pulse Aceptar. Sugerencia Si el destinatario tiene problemas con la calidad del fax enviado, puede intentar cambiar la resolución o el contraste del fax. Temas relacionados “Configuración de llamadas rápidas” en la página 69 Envío de un fax manualmente desde un teléfono El envío manual de faxes permite realizar una llamada telefónica y hablar con el destinatario antes de realizar el envío. Es muy útil cuando desea avisar al destinatario del envío de un fax. Al enviar un fax de forma manual, puede oír los tonos de llamada, las indicaciones del teléfono u otros sonidos en el auricular del teléfono. Esto facilita el uso de una tarjeta telefónica para enviar el fax. Fax En función de la configuración del equipo de fax del destinatario, éste puede responder al teléfono o que sea el equipo de fax el que reciba la llamada. Si alguien contesta al teléfono, puede hablar con el destinatario antes de enviar el fax. Si la llamada la recibe el equipo de fax, puede enviar el fax directamente a dicho equipo al escuchar los tonos de fax que emite. Envío de un fax 141 Capítulo 11 Para enviar un fax manualmente desde un teléfono 1. Cargue el original con la cara de impresión hacia arriba en la bandeja del alimentador de documentos. Nota Esta función no está admitida si carga los originales en el cristal. Debe cargar los originales en la bandeja del alimentador de documentos. 2. Marque el número utilizando el teclado telefónico que está conectado a HP All-in-One. Nota No utilice el teclado del panel de control de HP All-in-One. Debe utilizar el teclado teléfono para marcar el número del destinatario. 3. Si el destinatario responde al teléfono, puede hablar con él antes de enviar el fax. Nota Si la llamada la recibe el equipo de fax, oirá los tonos de fax que emite. Continúe en el siguiente paso para transmitir el fax. 4. Una vez que esté preparado para enviar el fax, pulse Iniciar fax negro o Iniciar fax color. Si habla con el destinatario antes de enviar el fax, infórmele de que debe pulsar Iniciar en su equipo de fax tras oír los tonos de fax. La línea de teléfono se queda en silencio mientras el fax está transmitiendo. En este momento, puede colgar el teléfono. Si desea continuar hablando con el destinatario, permanezca en la línea hasta que se complete la transmisión del fax. Envío de un fax mediante el control de llamadas El control de llamadas permite marcar un número desde el panel de control tal como lo haría con un teléfono normal. Cuando envíe un fax mediante el control de llamadas, podrá oír los tonos de marcación, los mensajes del teléfono y demás sonidos a través del altavoz del HP All-in-One. Esto le permite responder a las indicaciones a medida que marca, así como controlar el ritmo de marcación. Nota Si ha desactivado el volumen del fax, no oirá el tono de llamada. Para enviar un fax mediante el control de llamadas desde el panel de control 1. Cargue el original con la cara de impresión hacia arriba en la bandeja del alimentador de documentos. Si va a enviar un fax de una sola página, como una fotografía, también puede cargar el original con la cara de impresión hacia abajo en el cristal. 2. Pulse Iniciar fax negro o Iniciar fax color. 3. Una vez que escuche el tono de llamada, introduzca el número mediante el teclado numérico del panel de control. 4. Siga las indicaciones que puedan surgir. El fax se envía cuando el equipo de fax receptor responde. Temas relacionados • “Ajuste del volumen” en la página 26 • “Configuración de llamadas rápidas” en la página 69 Fax 142 Uso de las funciones del fax Escanear un fax y enviarlo desde la memoria Puede escanear un fax en blanco y negro en la memoria y enviarlo desde allí. Esta función resulta útil si el número de fax al que está intentando llamar comunica o no está disponible temporalmente. El HP All-in-One escanea los originales en la memoria y los envía cuando pueda conectar al equipo de fax receptor. Una vez que el HP All-in-One escanee las páginas en la memoria, podrá retirarlos inmediatamente de la bandeja del alimentador de documentos. Para escanear un fax y enviarlo desde la memoria 1. Cargue el original con la cara de impresión hacia arriba en la bandeja del alimentador de documentos. Si va a enviar un fax de una sola página, como una fotografía, también puede cargar el original con la cara de impresión hacia abajo en el cristal. 2. Pulse dos veces el botón Menú Fax para pasar al Menú Fax. 3. Pulse hasta que se resalte Escanear y fax y, a continuación, pulse Aceptar. 4. Introduzca el número de fax mediante el teclado numérico. 5. Pulse Iniciar fax negro. Nota Si pulsa Iniciar fax color, el fax se enviará en blanco y negro y aparecerá un mensaje en la pantalla. El HP All-in-One escanea los originales en la memoria y envía el fax cuando el equipo de fax receptor responde. Programar un fax para enviarlo más tarde Puede programar el envío de un fax en blanco y negro con 24 horas de antelación. Esto permite, por ejemplo, enviar faxes en blanco y negro por la noche, cuando las líneas no están tan ocupadas y las tarifas son más reducidas. HP All-in-One envía el fax automáticamente a la hora especificada. Sólo puede programar el envío de un fax a la vez. Puede continuar enviando faxes con normalidad, aunque se haya programado un fax. Nota Los faxes en color no se pueden programar porque ocupan mucho espacio en la memoria. Fax Para programar un fax desde el panel de control 1. Cargue el original con la cara de impresión hacia arriba en la bandeja del alimentador de documentos. 2. Pulse dos veces el botón Menú Fax para pasar al Menú Fax. 3. Pulse hasta que se resalte Enviar fax más tarde y, a continuación, pulse Aceptar. 4. Introduzca la hora de envío mediante el teclado numérico y, a continuación, pulse Aceptar. Si aparece la indicación, pulse 1 para AM o 2 para PM. 5. Introduzca el número de fax mediante el teclado numérico. 6. Pulse Iniciar fax negro. HP All-in-One escanea todas las páginas y la hora programada aparece en la pantalla. HP All-in-One envía el fax a la hora programada. Envío de un fax 143 Capítulo 11 Para cancelar un fax programado 1. Pulse dos veces el botón Menú Fax para pasar al Menú Fax. 2. Pulse para resaltar Enviar fax más tarde y, a continuación, pulse Aceptar. Aparece la pantalla Se ha programado el fax. 3. Pulse para resaltar Cancelar fax programado y, a continuación, pulse Aceptar. Nota También puede cancelar el fax programado pulsando Cancelar en el panel de control cuando aparezca el mensaje en la pantalla. Transmisión de un fax a varios destinatarios Puede enviar un fax a varios destinatarios sin necesidad de configurar un grupo de llamada rápida. Nota La lista de destinatarios que especifique para este fax no se almacena y sólo sirve para enviar faxes en blanco y negro. Si tiene previsto enviar otros faxes a la misma lista de destinatarios, se recomienda crear un grupo de llamada rápida. Para enviar un fax a varios destinatarios desde el panel de control 1. Pulse dos veces el botón Menú Fax para pasar a la pantalla de Menú Fax. 2. Pulse para resaltar Transmitir fax y, a continuación, pulse Aceptar. Aparece la pantalla Aparece Número de fax. 3. Introduzca el número de fax con el teclado o pulse para acceder a las llamadas rápidas. Nota Puede agregar hasta 20 números de fax individuales. 4. Pulse Iniciar fax negro. 5. Cuando se le solicite, cargue los originales en la parte superior de la pila y con la cara de impresión hacia arriba en el centro de la bandeja del alimentador de documentos. 6. Vuelva a pulsar Iniciar fax negro. Temas relacionados “Configuración de grupos de entradas de llamada rápida” en la página 70 Enviar un copia o una fotografía en color por fax Puede enviar por fax un original en color o una fotografía desde el HP All-in-One. Si el HP All-in-One determina que el aparato de fax del destinatario sólo admite faxes en blanco y negro, el HP All-in-One enviará automáticamente el fax en blanco y negro. HP recomienda utilizar sólo documentos originales en color para enviar faxes en color. Fax 144 Uso de las funciones del fax Para enviar un fax a color desde el panel de control 1. Cargue el original con la cara de impresión hacia arriba en la bandeja del alimentador de documentos. Si va a enviar un fax de una sola página, como una fotografía, también puede cargar el original con la cara de impresión hacia abajo en el cristal. Nota Si se envía un fax con varias hojas, se deben colocar los originales en la bandeja del alimentador automático de documentos. No puede enviar por fax un documento de varias páginas desde el cristal. 2. Introduzca el número de fax mediante el teclado numérico. Sugerencia Para agregar una pausa en el número de fax que desea introducir, pulse el botón Símbolos (*) varias veces, hasta que aparezca un guión (-) en la pantalla. 3. Pulse Iniciar fax color. • Si el dispositivo detecta un original cargado en el alimentador automático de documentos, HP All-in-One envía el documento al número especificado. • Si el dispositivo no detecta ningún original cargado en el alimentador automático de documentos, aparece el mensaje Alimentador vacío . Asegúrese de que el original esté cargado en el cristal con la cara de impresión hacia abajo y, a continuación, pulse para resaltar Envíe fax del original desde cristal y pulse Aceptar. Nota Si el aparato de fax del destinatario sólo admite faxes en blanco y negro, el HP All-in-One enviará automáticamente el fax en blanco y negro. Una vez enviado el fax, aparece un mensaje que indica que se ha enviado en blanco y negro. Presione Aceptar para borrar el mensaje. Cambio de la resolución de fax y ajustes de Más claro/Más oscuro Es posible cambiar la configuración de Resolución y Más claro/Más oscuro para los documentos que envía por fax. Nota Estos ajustes no afectan a los ajustes de copia. La resolución y el ajuste de claridad/oscuridad de las copias son independientes de la configuración del fax. Además, los ajustes que modifique desde el panel de control no afectan a los faxes enviados desde el equipo. En esta sección se tratan los siguientes temas: • • • Cambio de la resolución de fax Cambio del ajuste Más claro/Más oscuro Establecer nuevos ajustes predeterminados Cambio de la resolución de fax Fax El ajuste Resolución afecta a la calidad y velocidad de transmisión de documentos en blanco y negro enviados por fax. Si la máquina de fax receptora no es compatible con la resolución que ha elegido, el HP All-in-One envía faxes en la resolución máxima compatible con la máquina de fax receptora. Envío de un fax 145 Capítulo 11 Nota Sólo puede cambiar la resolución de los faxes que envía en blanco y negro. El HP All-in-One envía todos los faxes en color con la resolución Fina. Puede utilizar los siguientes ajustes de resolución para enviar faxes: Fina, Muy fina, Foto y Estándar. • • • • Fina: proporciona una alta calidad de texto, adecuada para enviar la mayoría de documentos por fax. Es el valor predeterminado. Cuando envía faxes en color, el HP All-in-One siempre utiliza el ajuste Fina. Muy fina: proporciona la mejor calidad de fax al enviar documentos con detalles muy finos por fax. Si selecciona Muy fina, tenga en cuenta que el proceso de envío será más largo y sólo podrá enviar faxes en blanco y negro con esta resolución. Si envía un fax en color, se enviará con la resolución Fina. Foto: ofrece la mejor calidad de imagen al enviar fotografías en blanco y negro. Si selecciona Foto, tenga en cuenta que el proceso de envío será más largo. Cuando envíe faxes en blanco y negro, HP recomienda la opción Foto. Estándar: genera un fax de calidad inferior para que el proceso de envío se realice más rápidamente. Al salir del menú Fax, esta opción regresa al ajuste predeterminado salvo que establezca los cambios como valores predeterminados. Para cambiar la resolución desde el panel de control 1. Pulse Menú Fax. Aparece la pantalla Aparece Número de fax. 2. Introduzca el número de fax utilizando el teclado, pulse para volver a marcar el último número o para acceder a las llamadas rápidas. 3. Vuelva a pulsar Menú Fax. Aparece Menú Fax. 4. Pulse para resaltar Resolución y, a continuación, pulse Aceptar. Pulse para resaltar un ajuste de resolución y, a continuación, pulse Aceptar. 5. Pulse Iniciar fax negro. Nota Si pulsa Iniciar fax color, el fax se enviará con el ajuste Fina. 6. Cuando se le solicite, cargue los originales en la parte superior de la pila y con la cara de impresión hacia arriba en el centro de la bandeja del alimentador de documentos. 7. Vuelva a pulsar Iniciar fax negro. Temas relacionados “Establecer nuevos ajustes predeterminados” en la página 147 Cambio del ajuste Más claro/Más oscuro Puede cambiar el contraste de un fax y hacerlo más claro u oscuro que el original. Esta función resulta útil si va a enviar un documento tenue, descolorido o escrito a mano. Puede ajustar el contraste para oscurecer el original. Fax 146 Uso de las funciones del fax Nota El ajuste Más claro/Más oscuro se aplica sólo a faxes en blanco y negro, no a faxes en color. Al salir del menú Fax, esta opción regresa al ajuste predeterminado salvo que establezca los cambios como valores predeterminados. Para cambiar el ajuste de Más claro/Más oscuro desde el panel de control 1. Pulse Menú Fax. Aparece la pantalla Aparece Número de fax. 2. Introduzca el número de fax utilizando el teclado, pulse para volver a marcar el último número o para acceder a las llamadas rápidas. 3. Vuelva a pulsar Menú Fax. Aparece Menú Fax. 4. Pulse para resaltar Más claro/Más oscuro y, a continuación, pulse Aceptar. Aparece el menú Más claro/Más oscuro. 5. Pulse para que el fax sea más claro o para que sea más oscuro. El indicador se desplaza hacia la izquierda o hacia la derecha al pulsar una flecha. 6. Pulse Iniciar fax negro. 7. Cuando se le solicite, cargue los originales en la parte superior de la pila y con la cara de impresión hacia arriba en el centro de la bandeja del alimentador de documentos. 8. Vuelva a pulsar Iniciar fax negro. Temas relacionados “Establecer nuevos ajustes predeterminados” en la página 147 Establecer nuevos ajustes predeterminados Puede cambiar el valor predeterminado de los ajustes Resolución y Más claro/Más oscuro mediante el panel de control. Para establecer nuevos ajustes predeterminados desde el panel de control 1. Pulse Menú Fax hasta que aparezca Menú Fax. Quizáa sea necesario pulsar Menú Fax más de una vez para mostrar este menú. 2. Haga los cambios en Resolución y Más claro/Más oscuro. 3. Pulse para resaltar Est. nuev. val. pred y, a continuación, pulse Aceptar. El Modo de corrección de errores (ECM) previene la pérdida de datos a causa de la mala calidad de las líneas telefónicas, ya que detecta errores que tienen lugar durante la transmisión y solicita de forma automática la retransmisión de las partes defectuosas. Esto no afecta a los costes telefónicos. Si la línea telefónica es buena, incluso se pueden ver reducidos. Si la calidad de la línea telefónica es deficiente, ECM puede aumentar el tiempo de envío y los costes telefónicos, pero el envío de datos es mucho más fiable. El ajuste predeterminado es Activado. Desactive ECM sólo si los costes telefónicos aumentan considerablemente y desea aceptar una calidad más baja a cambio de reducir los costes. Envío de un fax 147 Fax Enviar un fax en modo de corrección de errores Capítulo 11 Antes de desactivar el ECM, tenga en cuenta lo siguiente. Si desactiva el ECM • • • La calidad y velocidad de la transmisión y el envío de faxes se ve afectada. La Velocidad de fax se establece automáticamente en Medio (14400). No podrá enviar ni recibir faxes en color. Para cambiar el ajuste de ECM desde el panel de control 1. Pulse Configurar. 2. Pulse para resaltar Config. avanzada fax y, a continuación, pulse Aceptar. Aparece el menú Config. avanzada fax. 3. Pulse para resaltar Modo de corrección de errores y, a continuación, pulse Aceptar. Aparece el menú Modo de corrección de errores. 4. Pulse para resaltar Desactivado o Activado. 5. Pulse Aceptar. Recepción de un fax HP All-in-One puede recibir faxes de forma automática o manual. Si desactiva la opción Respuesta automática, recibirá faxes de forma manual. Si activa la opción Respuesta automática (la configuración predeterminada), HP All-in-One responderá a las llamadas y recibirá faxes de forma automática después de haber sonado el número de timbres que está especificado en el ajuste Timbres antes de responder. (El ajuste predeterminado de Timbres antes de responder es cinco timbres.) Puede recibir faxes manualmente desde un teléfono: • • Conectado directamente al HP All-in-One (en el puerto 2-EXT) De la misma línea telefónica, pero que no conectado directamente a HP All-in-One Si recibe un fax de tamaño legal y HP All-in-One no está configurado para utilizar papel de dicho tamaño, el dispositivo reduce el fax para ajustarlo al papel cargado en HP All-in-One. Si ha deshabilitado la función Reducción automática, HP All-in-One puede imprimir el fax en más de una página. En esta sección se tratan los siguientes temas: • • • • • • • • • Recepción manual de un fax Establecimiento de recepción de fax de seguridad Reimpresión de faxes recibidos desde la memoria Sondeo para recibir un fax Reenvío de faxes a otro número Establecimiento del tamaño de papel para los faxes recibidos Configurar el HP All-in-One para comprobar el tipo de papel antes de imprimir faxes Establecer la reducción automática para faxes entrantes Bloqueo de números de fax no deseados Recepción manual de un fax Fax Cuando habla por teléfono, la persona con quien lo hace puede enviarle un fax mientras está conectado. A esto se lo llama envío manual de faxes. Siga las instrucciones de esta sección para recibir un fax manual. 148 Uso de las funciones del fax Puede recibir faxes manualmente desde un teléfono que esté: • • Conectado directamente al HP All-in-One (en el puerto 2-EXT) En la misma línea telefónica, pero que no esté conectado directamente al HP All-in-One Para recibir un fax manualmente 1. Asegúrese de que HP All-in-One está encendido y de que ha cargado papel en la bandeja de entrada. 2. Retire los originales de la bandeja del alimentador de documentos. 3. Establezca el ajuste Timbres antes de responder en un número alto para permitir responder la llamada entrante antes que el HP All-in-One. También puede desactivar el ajuste Respuesta automática para que HP All-in-One no responda automáticamente a las llamadas entrantes. 4. Si está hablando por teléfono con el remitente, indíquele que pulse Iniciar en su equipo de fax. 5. Al oír los tonos de fax del equipo que lo envía, siga estos pasos: a. Pulse Iniciar fax negro o Iniciar fax color en el panel de control de HP All-in-One. b. Cuando se le solicite, pulse para resaltar y, a continuación, pulse Aceptar. 6. Vuelva a pulsar Iniciar fax negro. 7. Cuando HP All-in-One haya comenzado a recibir el fax, puede colgar el teléfono o seguir en la línea. Durante la transmisión del fax la línea telefónica permanece en silencio. Temas relacionados • “Establecimiento del número de timbres antes de responder” en la página 66 • “Definición del modo de respuesta” en la página 66 Establecimiento de recepción de fax de seguridad Fax En función de sus preferencias y de los requisitos de seguridad, puede configurar el HP All-in-One para almacenar todos los faxes que reciba, sólo los que reciba si se produce algún error o ninguno de los faxes que reciba. Recepción de un fax 149 Capítulo 11 Se encuentran disponibles los siguientes modos de Recepción fax seguridad: Activado Esta es la configuración predeterminada. Cuando el ajuste Recepción fax seguridad es Activado, HP All-in-One almacena en la memoria todos los faxes recibidos. Esto permite volver a imprimir uno o todos los faxes impresos recientemente, si todavía siguen guardados en la memoria. Nota Cuando la memoria se llena, el HP All-in-One sobrescribe los faxes impresos más antiguos a medida que recibe faxes nuevos. Si la memoria está llena con faxes no impresos, HP All-in-One deja de responder a las llamadas de fax entrantes. Nota Si recibe un fax muy extenso, como una fotografía en color muy detallada, puede que no se almacene debido a las limitaciones de memoria. Sólo al prod. error Esto hace que el HP All-in-One almacene los faxes en memoria sólo si se producen errores que eviten que el HP All-in-One los imprima (por ejemplo, si el HP All-in-One se queda sin papel). El HP All-in-One seguirá almacenando faxes entrantes mientras haya memoria disponible. (Si la memoria está llena, el HP All-in-One deja de responder a las llamadas de fax entrantes.) Al solucionarse el error, los faxes almacenados en la memoria se imprimen de forma automática y se eliminan de la misma. Desactivado Indica que los faxes no se almacenan en la memoria. (Puede que quiera desactivar Recepción fax seguridad, por ejemplo, por motivos de seguridad.) Si se produce un error que impide que el HP All-in-One imprima (por ejemplo, el HP All-in-One se queda sin papel), el HP All-in-One deja de responder las llamadas de fax entrantes. Nota Si se activa Recepción fax seguridad y se apaga el HP All-in-One, se eliminan todos los mensajes almacenados en la memoria que se recibirían si se produjese un error en el HP All-in-One. Deberá ponerse en contacto con los remitentes para que vuelvan a enviar los faxes no impresos. Para obtener una lista de los faxes recibidos, imprima el Registro de fax. El Registro de fax no se borra cuando se apaga el HP All-in-One. Para establecer la recepción de fax de seguridad desde el panel de control 1. Pulse Configurar. 2. Pulse para resaltar Config. avanzada fax y, a continuación, pulse Aceptar. Aparece el menú Config. avanzada fax. 3. Pulse para resaltar Recepción fax seguridad y, a continuación, pulse Aceptar. Aparece el menú Recepción fax seguridad. 4. Pulse para resaltar Activado, Sólo al prod. error o Desactivado. 5. Pulse Aceptar. Temas relacionados “Reimpresión de faxes recibidos desde la memoria” en la página 150 Reimpresión de faxes recibidos desde la memoria Si establece el modo Recepción fax seguridad en Activado, el HP All-in-One almacena los faxes recibidos en la memoria, independientemente de si se ha producido un error. Fax 150 Uso de las funciones del fax Nota Una vez que la memoria se llena, el HP All-in-One sobrescribe los faxes impresos más antiguos a medida que va recibiendo faxes nuevos. Si todos los faxes almacenados están sin imprimir, el HP All-in-One no recibirá más faxes hasta que imprima o elimine los faxes de la memoria. Puede que desee eliminar todos los faxes de la memoria por motivos de seguridad o privacidad. Puede volver a imprimir uno o todos los faxes de la memoria. Por ejemplo, puede que desee volver a imprimir los faxes si pierde la última copia impresa. Para reimprimir faxes en memoria desde el panel de control 1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada. 2. Pulse Configurar. 3. Pulse para resaltar Herramientas y, a continuación, pulse Aceptar. Aparece el menú Herramientas. 4. Pulse para resaltar Reimpr. faxes en memoria y, a continuación, pulse Aceptar. Aparece el menú Reimprimir. 5. Seleccione una de las siguientes opciones: Para volver a imprimir el fax desde la memoria a. Pulse para resaltar Un fax y, a continuación, pulse Aceptar. Aparece el menú Seleccionar fax. b. Pulse para resaltar un número de fax y, a continuación, pulse Aceptar. Para volver a imprimir todos los faxes de la memoria ▲ Pulse para resaltar Todos los faxes en memoria y, a continuación, pulse Aceptar. 6. Si desea detener la reimpresión de los faxes de la memoria, pulse Cancelar. Para eliminar todos los faxes en memoria desde el panel de control 1. Pulse Configurar. 2. Pulse para resaltar Herramientas y, a continuación, pulse Aceptar. Aparece el menú Herramientas. 3. Pulse para resaltar Eliminar registro faxes y, a continuación, pulse Aceptar. Nota También puede eliminar los faxes almacenados en la memoria apagando el HP All-in-One. Pulse el botón Encender para apagar HP All-in-One. Todos los faxes almacenados en la memoria se eliminarán una vez desconectado el HP All-in-One. Temas relacionados “Establecimiento de recepción de fax de seguridad” en la página 149 Sondeo para recibir un fax Fax El sondeo permite al HP All-in-One solicitar a otro equipo de fax que envíe un fax que esté en su cola. Cuando se utiliza la función Sondeo por recibir, el HP All-in-One llama Recepción de un fax 151 Capítulo 11 al equipo de fax designado y le solicita el fax. El equipo de fax designado debe estar configurado para el sondeo y debe tener un fax preparado para enviarlo. Nota La unidad HP All-in-One no admite códigos de aprobación de sondeo. Los códigos de acceso de sondeo son una función de seguridad que requieren que el aparato de fax receptor proporcione un código de acceso al dispositivo que está sondeando para recibir el fax. Asegúrese de que el dispositivo que está sondeando no tiene configurado un código de aprobación o HP All-in-One no podrá recibir el fax. Para configurar el sondeo para recibir un fax desde el panel de control 1. Pulse dos veces el botón Menú Fax para pasar al Menú Fax. 2. Pulse para resaltar Sondeo por recibir y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Cuando se le solicite, introduzca el número de fax del otro equipo. 4. Pulse Iniciar fax negro o Iniciar fax color. Nota Si pulsa Iniciar fax color pero el emisor ha enviado el fax en blanco y negro, el HP All-in-One imprime el fax en blanco y negro. Reenvío de faxes a otro número Puede configurar el HP All-in-One para reenviar los faxes a otro número. Si recibe un fax en color, el HP All-in-One reenvía el fax en blanco y negro. HP recomienda comprobar que el número al que envía el fax está operativo. Envíe un fax de prueba para asegurarse de que la máquina de fax es capaz de recibir los faxes que se le reenvíen. Para reenviar faxes desde el panel de control 1. Pulse Configurar. 2. Pulse para resaltar Config. avanzada fax y, a continuación, pulse Aceptar. Aparece el menú Config. avanzada fax. 3. Pulse para resaltar Reenvío de faxes y, a continuación, pulse Aceptar. Aparece el menú Reenvío de faxes. 4. Pulse hasta que aparezca Al reenviar o Al imprimir y reenviar y, a continuación, pulse Aceptar. • Si desea reenviar el fax a otro número sin imprimir una copia de seguridad en HP All-in-One, seleccione Al reenviar. Nota Si el HP All-in-One no puede reenviar el fax al aparato de fax designado (por ejemplo, si éste no está encendido), el HP All-in-One imprimirá el fax. Si configura el HP All-in-One para que imprima los informes de error de los faxes recibidos, también imprimirá un informe de error. • Para imprimir una copia de seguridad del fax recibido en HP All-in-One cuando lo reenvía a otro número, seleccione Al imprimir y reenviar. Fax 152 Uso de las funciones del fax 5. Cuando se lo indique el sistema, introduzca el número del equipo de fax que recibirá los faxes reenviados y pulse Aceptar. 6. Cuando aparezca la solicitud, especifique la fecha y hora de inicio y de finalización y pulse Aceptar. Si se interrumpe la alimentación de HP All-in-One durante la configuración de Reenvío de faxes, HP All-in-One guarda la configuración de Reenvío de faxes y el número de teléfono. Cuando vuelve a encenderse el dispositivo, la configuración de Reenvío de faxes sigue siendo Activado. Nota Puede cancelar el reenvío de fax pulsando Cancelar en el panel de control cuando aparezca el mensaje Reenvío de faxes en la pantalla o puede seleccionar Desactivado del menú Reenvío de faxes. Establecimiento del tamaño de papel para los faxes recibidos Puede seleccionar el tamaño de papel de los faxes que reciba. El tamaño seleccionado debe coincidir con el papel cargado en la bandeja de entrada. Los faxes sólo se pueden imprimir en papel de tamaño carta, A4 o legal. Nota Si la bandeja de entrada tiene un papel de tamaño incorrecto en el momento de la recepción, el fax no se imprime y aparece un mensaje de error en la pantalla. Cargue papel de tamaño carta, A4 o legal y pulse Aceptar para imprimir el fax. Para establecer el tamaño del papel para los faxes recibidos desde el panel de control 1. Pulse Configurar. 2. Pulse para resaltar Configuración básica del fax y, a continuación, pulse Aceptar. Aparece el menú Configuración básica del fax. 3. Pulse para resaltar Tam. papel fax y, a continuación, pulse Aceptar. Aparece el menú Tam. papel fax. 4. Pulse para resaltar una opción y, a continuación, pulse Aceptar. Configurar el HP All-in-One para comprobar el tipo de papel antes de imprimir faxes De forma predeterminada, el HP All-in-One comprueba el tipo de papel antes de imprimir un fax para asegurarse de que hay papel normal cargado en la bandeja de entrada. Esto evita desperdiciar papel y tinta al imprimir faxes en papel fotográfico o transparencias que pueda haber en la bandeja de entrada de un trabajo anterior. Si tiene papel normal cargado y el HP All-in-One detecta erróneamente el papel como especial, puede cambiar el ajuste de Comprobación de papel para que la detección no se realice antes de imprimir faxes. Fax Nota El HP All-in-One siempre comprueba el tamaño del papel antes de imprimir faxes, independientemente del ajuste Comprobación de papel. Así se evita que la tinta manche el dispositivo si se imprime un fax de tamaño completo en un papel pequeño. Recepción de un fax 153 Capítulo 11 Para desactivar la comprobación del papel desde el panel de control 1. Pulse Configurar. 2. Pulse para resaltar Configuración básica del fax y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Pulse para resaltar Comprobación de papel y, a continuación, pulse Aceptar. 4. Pulse para resaltar Desactivado y, a continuación, pulse Aceptar. Establecer la reducción automática para faxes entrantes El ajuste Reducción automática determina lo que hará el HP All-in-One si recibe un fax que sea demasiado grande para el tamaño de papel predeterminado. Este ajuste está activado de forma predeterminada para que la imagen del fax entrante se reduzca de forma que quepa en una hoja si es posible. Si se desactiva esta función, la información que no entre en la primera página se imprime en una segunda página. Reducción automática resulta útil cuando usted recibe un fax de tamaño legal y tiene papel tamaño carta cargado en la bandeja de entrada. Para establecer la reducción automática desde el panel de control 1. Pulse Configurar. 2. Pulse para resaltar Config. avanzada fax y, a continuación, pulse Aceptar. Aparece el menú Config. avanzada fax. 3. Pulse para resaltar Reducción automática y, a continuación, pulse Aceptar. Aparece el menú Reducción automática. 4. Pulse para resaltar Desactivado o Activado. 5. Pulse Aceptar. Bloqueo de números de fax no deseados Si suscribe un servicio de identificación de llamadas con su proveedor, puede bloquear números de fax específicos para que el HP All-in-One no imprima faxes de esos números. Cuando se recibe una llamada de fax, el HP All-in-One compara el número con la lista de números bloqueados e impide la recepción si está en ella. Si el número coincide con un número de la lista de números bloqueados, el fax no se imprime. (El número máximo de números de fax que puede bloquear depende del modelo.) En esta sección se tratan los siguientes temas: • • • Configuración del modo de números de fax no deseados Agregue números a la lista de números de fax no deseados Cómo quitar números de la lista de números de fax no deseados Nota Esta función no está disponible en todos los países/regiones. Si no está disponible en su país/región, el Config. bloqueador fax no deseado no aparecerá en el menú Configuración básica del fax. Configuración del modo de números de fax no deseados De forma predeterminada, el modo Bloquear fax no deseado está Activado. Si no está suscrito a un servicio de identificación de llamadas de su proveedor de telefonía o no desea utilizar esa función, puede desactivar este ajuste. Fax 154 Uso de las funciones del fax Para configurar el modo de números de fax no deseados 1. Pulse Configurar. 2. Pulse para resaltar Configuración básica del fax y, a continuación, pulse Aceptar. Aparece el menú Configuración básica del fax. 3. Pulse para resaltar Config. bloqueador fax no deseado y, a continuación, pulse Aceptar. Aparece el menú Config. bloqueador fax no deseado. 4. Pulse para resaltar Bloquear fax no deseado y, a continuación, pulse Aceptar. 5. Pulse para resaltar Activado o Desactivado y, a continuación, pulse Aceptar. Agregue números a la lista de números de fax no deseados Puede agregar un número a la lista de números no deseados de dos maneras. Puede seleccionar números del historial de su identificador de llamada, o ingresar números nuevos. Los números de la lista de números no deseados se bloqueará si el modo Bloquear fax no deseado está Activado. Para seleccionar un número de la lista de ID de llamada 1. Pulse Configurar. 2. Pulse para resaltar Configuración básica del fax y, a continuación, pulse Aceptar. Aparece el menú Configuración básica del fax. 3. Pulse para resaltar Config. bloqueador fax no deseado y, a continuación, pulse Aceptar. Aparece el menú Bloqueador de fax no deseado. 4. Pulse para resaltar Agregar número a lista de no deseados y, a continuación, pulse Aceptar. Aparece el menú Cómo agregar. 5. Pulse para resaltar Seleccione número del hist. de ID de llamada y, a continuación, pulse Aceptar. Aparece el menú Agregar números. 6. Pulse para desplazarse por los números de los que ha recibido faxes. Cuando aparezca el número que desea bloquear, pulse Aceptar para seleccionarlo. 7. Cuando aparezca la indicación Bloqueador de fax no deseado, realice una de las siguientes acciones: • Si desea agregar otro número a la lista de faxes no deseados, repita los pasos 4 al 6. • Para terminar, pulse Atrás. Fax Para ingresar manualmente un número que se desee bloquear 1. Pulse Configurar. 2. Pulse para resaltar Configuración básica del fax y, a continuación, pulse Aceptar. Aparece el menú Configuración básica del fax. Recepción de un fax 155 Capítulo 11 3. Pulse para resaltar Config. bloqueador fax no deseado y, a continuación, pulse Aceptar. Aparece el menú Bloqueador de fax no deseado. 4. Pulse para resaltar Agregar número a lista de no deseados y, a continuación, pulse Aceptar. Aparece el menú Cómo agregar. 5. Pulse para resaltar Introduzca número nuevo y, a continuación, pulse Aceptar. Aparece el menú Intr. núm. no deseado. 6. Utilice el teclado numérico para ingresar un número de fax que desee bloquear y pulse Aceptar. Escriba correctamente el ID de llamadas del número que desea bloquear. Si se trata de varios faxes no deseados, el número que se imprime en la cabecera de fax es distinto al número de ID de llamadas real. 7. Cuando aparezca la indicación Bloqueador de fax no deseado, realice una de las siguientes acciones: • Si desea agregar otro número a la lista de faxes no deseados, repita los pasos 4 al 6. • Para terminar, pulse Atrás. Cómo quitar números de la lista de números de fax no deseados Si ya no desea bloquear un número de fax, puede quitarlo de la lista de números de fax no deseados Para quitar un número de la lista de números de fax no deseados 1. Pulse Configurar. 2. Pulse para resaltar Configuración básica del fax y, a continuación, pulse Aceptar. Aparece el menú Configuración básica del fax. 3. Pulse para resaltar Config. bloqueador fax no deseado y, a continuación, pulse Aceptar. Aparece el menú Bloqueador de fax no deseado. 4. Pulse para resaltar Borrar de lista de no deseados y, a continuación, pulse Aceptar. Aparece el menú Eliminar números. 5. Pulse para desplazarse por los números que ha bloqueado. Cuando aparezca el número que desea eliminar, pulse Aceptar para seleccionarlo. Fax a través de Internet utilizando un teléfono con IP Puede suscribir un servicio telefónico de bajo coste que le permita enviar y recibir faxes con el HP All-in-One a través de Internet. Este método se llama Fax sobre protocolo de Fax 156 Uso de las funciones del fax Internet (FoIP). Probablemente esté utilizando un servicio FoIP (prestado por la compañía telefónica) si: • • Marca un código de acceso especial junto con el número de fax, o bien tiene un convertidor IP que conecta a Internet y proporciona puertos telefónicos analógicos para la conexión de fax. Nota Sólo puede enviar y recibir faxes conectando el cable telefónico al puerto 1LINE de la parte posterior del HP All-in-One, pero no al puerto Ethernet. Esto significa que la conexión a Internet debe realizarse a través de un convertidor (que proporciona conectores telefónicos analógicos normales para conexiones de fax) o a través de la compañía telefónica. Puede que el servicio FoIP no funcione correctamente cuando el HP All-in-One envía y recibe faxes a alta velocidad (33.600 bps). Si experimenta problemas al enviar y recibir faxes, utilice una velocidad de fax más baja. Puede hacerlo si modifica el ajuste Velocidad de fax de Rápid (33600) (predeterminado) a Medio (14400). También debe consultar a la compañía telefónica para asegurarse de que su servicio telefónico por Internet admite faxes. Si no es así, pueden surgir problemas en ciertas ocasiones cuando intente enviar y recibir faxes por internet. Temas relacionados “Establecimiento de la velocidad de fax” en la página 31 Cómo detener faxes Puede cancelar un fax que esté enviando o recibiendo en cualquier momento. Para detener el envío y recepción de faxes desde el panel de control ▲ Pulse Cancelar en el panel de control para detener el envío o recepción de un fax. Si HP All-in-One no se detiene, vuelva a pulsar Cancelar. HP All-in-One imprime las páginas que ya ha empezado y cancela el resto del fax. Esto puede tardar un poco. Fax Para cancelar un número que está marcando ▲ Pulse Cancelar para cancelar el número que está marcando actualmente. Cómo detener faxes 157 Capítulo 11 Fax 158 Uso de las funciones del fax El HP All-in-One permite imprimir informes y controlar cuándo se imprimen automáticamente. También puede imprimir formularios como papeles trazados y listas de comprobación. En esta sección se tratan los siguientes temas: • • Impresión de informes Impresión de formularios Impresión de informes El HP All-in-One permite imprimir informes y controlar cuándo se imprimen automáticamente. Utilice las funciones de informes para imprimir informes de autocomprobación y de fax. Nota Es posible que algunos informes no estén disponibles en su país/región. En esta sección se tratan los siguientes temas: • • Impresión de un informe de autocomprobación Impresión de informes de fax Impresión de un informe de autocomprobación Si experimenta problemas de impresión, imprima un informe de autocomprobación antes de sustituir los cartuchos de tinta. Este informe proporciona información útil sobre varios aspectos del dispositivo, incluidos los cartuchos de tinta. Para imprimir un informe de autocomprobación 1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja de entrada. 2. Pulse Configurar. 3. Pulse para resaltar Imprimir informe y, a continuación, pulse Aceptar. 4. Pulse para resaltar Informe de comprobación y, a continuación, pulse Aceptar. El HP All-in-One imprime un informe de autocomprobación que contiene la siguiente información: • Información sobre el producto: incluye el número de modelo, número de serie y otra información del producto. • Información sobre la revisión: incluye el número de versión del firmware. • Información del sistema de suministro de tinta: muestra el nivel de tinta aproximado de los cartuchos de tinta instalado, el estado de cada cartucho, la fecha en que se instaló y la fecha en que caducará cada cartucho. • Patrón de la calidad de impresión: muestra seis bloques de color, que corresponden a los seis cartuchos de tinta instalados. Los bloques de color uniformes indican que no hay problemas con la calidad de la impresión. Si Impresión de informes y formularios 159 Impresión de informes y formularios 12 Impresión de informes y formularios Capítulo 12 Impresión de informes y formularios aparecen rayas o faltan bloques, limpie el cabezal siguiendo el procedimiento descrito en “Limpieza del cabezal de impresión” en la página 173. Si los bloques de color muestran problemas de impresión después de limpiar el cabezal, alinee la impresora siguiendo el procedimiento descrito en “Alineación de la impresora” en la página 171. Si los bloques de color siguen mostrando problemas en la calidad de impresión después de limpiar y alinear la impresora, póngase en contacto con la asistencia técnica de HP. • • Información sobre Bluetooth: enumera los valores de la configuración para el dispositivo Bluetooth opcional. Historial: contiene información que puede utilizarse para el diagnóstico de problemas si necesita ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP. Impresión de informes de fax Se puede configurar el HP All-in-One para que imprima informes de error e informes de confirmación automáticamente para cada fax que se envía y se recibe. También puede imprimir informes manualmente cuando los necesite; estos informes incluyen información útil acerca del HP All-in-One. HP All-in-One está configurado de forma predeterminada para imprimir un informe sólo si existen problemas al enviar o recibir faxes. Después de cada transacción, aparece un mensaje de confirmación en la pantalla del panel de control que indica si el fax se ha enviado correctamente. En esta sección se tratan los siguientes temas: • • • • Impresión de informes de confirmación del fax Impresión de informes de error de fax Imprimir el registro de faxes Impresión de otros informes Impresión de informes de confirmación del fax Si necesita una confirmación impresa del envío correcto de los faxes, siga estas instrucciones para activar la confirmación de faxes antes de enviar un fax. Seleccione Al enviar fax o Enviar y recibir. La configuración de confirmación de faxes predeterminada es Desactivado. Esto significa que HP All-in-One no imprimirá un informe de confirmación para cada fax enviado o recibido. Después de cada transacción, aparece brevemente un mensaje de confirmación en la pantalla que indica si el fax se ha enviado correctamente. 160 Impresión de informes y formularios Desactivado No imprime un informe de confirmación de fax al enviar faxes correctamente. Es el valor predeterminado. Al enviar fax Imprime un informe de confirmación para cada fax que envíe. Al recibir fax Imprime un informe de confirmación de fax para cada fax que reciba. Enviar y recibir Imprime un informe de confirmación de fax para cada fax que envíe y reciba. Sugerencia Si elige Al enviar fax o Enviar y recibir, y luego escanea su fax para enviarlo desde la memoria, puede incluir una imagen de la primera página del fax en el informe Confirmación de envío de fax. Pulse para resaltar Imagen de informe de envío de faxes. Seleccione Activado del menú Imagen de informe de envío de faxes. Impresión de informes de error de fax Puede configurar el HP All-in-One para que imprima automáticamente un informe cuando se produzca un error durante la transmisión o recepción del fax. Para configurar el HP All-in-One para imprimir informes de error de fax automáticamente 1. Pulse Configurar. 2. Pulse para resaltar Imprimir informe y, a continuación, pulse Aceptar. Aparece el menú Imprimir informe. 3. Pulse para resaltar Informe de error de fax y, a continuación, pulse Aceptar. 4. Pulse para seleccionar uno de las siguientes opciones y, a continuación, pulse Aceptar. Enviar y recibir Se imprime cada vez que se produce cualquier tipo de error de fax. Es el valor predeterminado. Desactivado No se imprimen informes de error de fax. Al enviar fax Se imprime cada vez que se produce un error de transmisión. Al recibir fax Se imprime cada vez que se produce un error de recepción. Imprimir el registro de faxes El registro de faxes permite imprimir un registro de aproximadamente las últimas 30 transacciones. Si ha ocurrido un error en una transacción de fax, el error se indica con un código de error en el registro. Impresión de informes 161 Impresión de informes y formularios Para activar la confirmación de faxes desde el panel de control 1. Pulse Configurar. 2. Pulse para resaltar Imprimir informe y, a continuación, pulse Aceptar. Aparece el menú Imprimir informe. 3. Pulse para resaltar Confirmación de fax y, a continuación, pulse Aceptar. 4. Pulse para seleccionar una de las siguientes opciones y, a continuación, pulse Aceptar. Capítulo 12 Impresión de informes y formularios Si es necesario, por ejemplo, por motivos de seguridad, puede borrar el registro de la memoria. Esto elimina los faxes almacenados en memoria. Para imprimir el registro de faxes desde el panel de control 1. Pulse Configurar. 2. Pulse para resaltar Imprimir informe y, a continuación, pulse Aceptar. Aparece el menú Imprimir informe. 3. Pulse para resaltar Registro de fax y, a continuación, pulse Aceptarpara imprimir el Registro de fax. Para borrar el registro de faxes de la memoria 1. Pulse Configurar. 2. Pulse para resaltar Herramientas y, a continuación, pulse Aceptar. Aparece el menú Herramientas. 3. Pulse para resaltar Eliminar registro faxes y, a continuación, pulse Aceptar. El registro de faxes y los faxes que pueda haber almacenados en la memoria se borran. Nota Borrar el registro de faxes no borra el historial de identificación de llamadas. Para eliminar el historial, borre le registro de faxes, apague el HP All-in-One y vuelva a encenderlo. Temas relacionados “El informe de registro de faxes muestra un error” en la página 273 Impresión de otros informes Puede generar informes manualmente acerca del HP All-in-One, como el estado del último fax enviado, una lista de entradas de marcación rápida programadas, etc. Para imprimir informes desde el panel de control 1. Pulse Configurar. 2. Pulse para resaltar Imprimir informe y, a continuación, pulse Aceptar. Aparece el menú Imprimir informe. 3. Pulse para seleccionar uno de las siguientes opciones y, a continuación, pulse Aceptar. Confirmación de fax Le permite configurar los informes de confirmación de fax para se impriman de forma automática. Sugerencia Si elige Al enviar fax o Enviar y recibir, y luego escanea su fax para enviarlo desde la memoria, puede incluir una imagen de la primera página del fax en el informe Confirmación de envío de fax. Pulse para resaltar Imagen de informe de envío de faxes. Seleccione Activado del menú Imagen de informe de envío de faxes. Informe de error de fax 162 Le permite configurar los informes de error de fax para se impriman de forma automática. Impresión de informes y formularios Si elige Al enviar fax o Enviar y recibir, y luego escanea su fax para enviarlo desde la memoria, puede incluir una imagen de la primera página del fax en el informe Confirmación de envío de fax. Pulse para resaltar Imagen de informe de envío de faxes. Seleccione Activado del menú Imagen de informe de envío de faxes. Última transacción Se imprimen los detalles de la última transacción de fax. Registro de fax Se imprime el resumen de la última transacción de fax. Lista llamada rápida Se imprime una lista de entradas de llamada rápida programadas. También puede imprimir este informe seleccionando Imprimir lista llamadas rápidas en el menú Configuración llamadas rápidas. Inf. ID llamada Si suscribe un servicio de identificación de llamadas con el proveedor telefónico, este informe imprime una lista de aproximadamente las últimas 30 llamadas de fax recibidas. El informe muestra el número de teléfono y la fecha y hora y, dependiendo del formato que el proveedor utilice para transmitir la información sobre la llamada, puede incluir el nombre del emisor. Nota Esta función no está disponible en todos los países/regiones. Si no está disponible en su país/región, el Inf. ID llamada no aparecerá en el menú Imprimir informe. Inf. fax no des. Si suscribe un servicio de identificación de llamadas con su proveedor telefónico y tiene guardados números de fax no deseados, este informe imprime una lista de los números bloqueados. (El número máximo de números de fax que puede bloquear depende del modelo.) Nota Esta función no está disponible en todos los países/regiones. Si no está disponible en su país/región, el Inf. fax no des. no aparecerá en el menú Imprimir informe. Temas relacionados • “Impresión de informes de confirmación del fax” en la página 160 • “Impresión de informes de error de fax” en la página 161 • “Imprimir el registro de faxes” en la página 161 • “Configuración de llamadas rápidas” en la página 69 • “Bloqueo de números de fax no deseados” en la página 154 Impresión de formularios El HP All-in-One dispone de plantillas integradas para imprimir formularios comunes, como papel de bloc de notas milimetrado o rayado, papel de gráficos, listas de comprobación de tareas y papel de partitura en papel liso de tamaño carta o A4. Para imprimir formularios desde el panel de control 1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada. 2. Pulse Configurar. Aparece el menú Configurar. Impresión de formularios 163 Impresión de informes y formularios Imagen de informe de envío de faxes Capítulo 12 Impresión de informes y formularios 3. Pulse para resaltar Papel escolar imprimible y, a continuación, pulse Aceptar. Aparece el menú Papel escolar imprimible. 4. Pulse para resaltar el formulario que quiere imprimir y, a continuación, pulse Aceptar. 5. Pulse o para seleccionar el número de páginas que desea imprimir y, a continuación, pulse Aceptar. 164 Impresión de informes y formularios 13 mantenimiento del HP All-in-One HP All-in-One necesita poco mantenimiento. Puede que, de vez en cuando, desee limpiar el cristal y el respaldo de la tapa para quitar el polvo de la superficie y asegurarse de que las copias y los escaneos sean nítidos. También necesitará cambiar los cartuchos de tinta, limpiar los cabezales de impresión y alinear la impresora regularmente. Esta sección proporciona instrucciones para mantener HP All-in-One en perfecto estado de funcionamiento. Realice estos procedimientos de mantenimiento cuando sea necesario. • • • • • • Limpieza de HP All-in-One Compruebe los niveles de tinta estimados Trabajo con cartuchos de tinta Sonidos de mantenimiento automático Ahorro de energía con el HP All-in-One apagado Apague el HP All-in-One Limpieza de HP All-in-One Para garantizar la claridad de las copias y los escaneos, quizá sea necesario limpiar el cristal y el respaldo de la tapa. También es recomendable quitar el polvo del exterior de HP All-in-One. Sugerencia Puede comprar un kit de limpieza HP para impresoras de inyección de tinta All-in-One (Q6260A) que proporcionan todo lo necesario para limpiar con seguridad su dispositivo HP. Para obtener más informaciones, visite: www.hp.com/ buy/supplies. En esta sección se tratan los siguientes temas: • • • Limpieza del cristal Limpieza del respaldo de la tapa Limpieza del exterior Limpieza del cristal Si la superficie principal del cristal tiene huellas, manchas, pelos o polvo, el rendimiento disminuirá y se verá afectada la precisión de ciertas funciones como Ajustar a la página. Además de la superficie del cristal principal, debe limpiar la pequeña tira de cristal que hay dentro del alimentador automático de documentos. Pueden aparecer rayas si esta tira está sucia. mantenimiento del HP All-in-One 165 mantenimiento del HP All-in-One En esta sección se tratan los siguientes temas: Capítulo 13 Para limpiar el cristal 1. Apague el HP All-in-One y levante la tapa. 2. Limpie el cristal con un paño o esponja suave, ligeramente humedecido con un limpiador de cristales sin abrasivos. Precaución No utilice abrasivos, acetona, benceno o tetracloruro de carbono para limpiar el cristal porque lo pueden dañar. No vierta ni rocíe líquido directamente en el cristal. El líquido puede filtrarse bajo el cristal y dañar el dispositivo. 3. Seque el cristal con un paño suave que no desprenda pelusa para que no salgan puntos. 4. encienda HP All-in-One. mantenimiento del HP All-in-One Para limpiar la tira de cristal que hay dentro del alimentador automático de documentos 1. Apague HP All-in-One. 2. Levante la cubierta del alimentador automático de documentos. 3. Levante el mecanismo del alimentador automático de documentos. Hay una tira de cristal debajo del mecanismo del alimentador automático de documentos. 166 mantenimiento del HP All-in-One 4. Limpie la tira de cristal con un paño o esponja suave, ligeramente humedecido con un limpiador de cristales sin abrasivos. Precaución No utilice abrasivos, acetona, benceno o tetracloruro de carbono para limpiar el cristal porque lo pueden dañar. No vierta ni rocíe líquido directamente en el cristal. El líquido puede filtrarse bajo el cristal y dañar el dispositivo. 5. Baje el mecanismo del alimentador automático de documentos y cierre la cubierta. 6. encienda HP All-in-One. Limpieza del respaldo de la tapa Para limpiar el interior de la tapa 1. Apague el HP All-in-One y levante la tapa. 2. Limpie el respaldo blanco de documentos con un paño suave o una esponja ligeramente humedecida con un jabón suave y agua templada. Limpie el respaldo suavemente para soltar los residuos. No frote el respaldo. 3. Seque el respaldo con un paño suave que no desprenda pelusa. Precaución No utilice paños de papel porque pueden rayar el respaldo. 4. Si es necesaria una limpieza más profunda, repita los pasos anteriores utilizando alcohol isopropílico y limpie el respaldo a fondo con un paño húmedo para eliminar cualquier resto de alcohol. Precaución Tenga cuidado de que el alcohol no salpique el cristal o el exterior del HP All-in-One, pues podría dañar el dispositivo. Limpieza del exterior Utilice un paño o una esponja suave ligeramente humedecida para limpiar el polvo y las manchas de la carcasa. No es necesario limpiar el interior del HP All-in-One. Evite que los líquidos penetren en el interior y en el panel de control del HP All-in-One. Precaución Para evitar dañar el exterior del HP All-in-One, no use alcohol ni productos de limpieza a base de alcohol. Compruebe los niveles de tinta estimados Puede comprobar fácilmente el nivel de tinta para saber cuándo sustituir un cartucho. El nivel de tinta muestra una estimación de la cantidad de tinta que queda en los cartuchos. Nota El HP All-in-One sólo puede detectar niveles de tinta de tinta HP. Es posible que no se registren correctamente los niveles de tinta de cartuchos de tinta que hayan sido recargados o utilizados en otros dispositivos. Compruebe los niveles de tinta estimados 167 mantenimiento del HP All-in-One El respaldo blanco de documentos situado bajo la tapa del HP All-in-One puede acumular pequeñas partículas de suciedad. Capítulo 13 Nota La tinta de los cartuchos se utiliza en el proceso de impresión de varias maneras, entre las que están el proceso de inicio, que prepara el dispositivo y los cartuchos para la impresión, y mantenimiento de cabeceras para mantener los inyectores de tinta limpios y el flujo de tinta correcto. Además, queda siempre tinta residual en el cartucho tras su utilización. Para obtener más información consulte www.hp.com/go/inkusage. mantenimiento del HP All-in-One Para comprobar los niveles de tinta desde el panel de control 1. Pulse Configurar. 2. Pulse para resaltar Herramientas y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Pulse para resaltar Mostrar indicador de tinta y, a continuación, pulse Aceptar. El HP All-in-One muestra un indicador que muestra los niveles de tinta estimados en todos los cartuchos instalados. 4. Pulse cualquier botón para volver al menú Herramientas. Para comprobar los niveles de tinta desde el software HP Photosmart 1. En el Centro de soluciones HP, haga clic en Configuración, Configuración de impresión y, a continuación, en Cuadro de herramientas de impresora. Nota También puede abrir la Caja de herramientas de la impresora desde el cuadro de diálogo Propiedades de impresión. En el cuadro de diálogo Propiedades de impresión, haga clic en la ficha Servicios y, a continuación, haga clic en Revisión del dispositivo. Aparece el cuadro de herramientas de impresora. 2. Haga clic en la ficha Nivel de Tinta Estimado. Aparecen los niveles de tinta estimados de los cartuchos. Sugerencia También puede imprimir un informe de autocomprobación para saber si es necesario sustituir los cartuchos de tinta. Temas relacionados “Impresión de un informe de autocomprobación” en la página 159 Trabajo con cartuchos de tinta Para obtener una calidad de impresión óptima con el HP All-in-One, necesitará realizar algunos sencillos procedimientos de mantenimiento y, cuando se lo indique un mensaje en la pantalla, sustituir los cartuchos de tinta. 168 mantenimiento del HP All-in-One En esta sección se tratan los siguientes temas: • • • • • Sustitución de los cartuchos de tinta Alineación de la impresora Limpieza del cabezal de impresión Limpieza de los contactos de los cartuchos de tinta Eliminación de tinta de la piel y de la ropa Sustitución de los cartuchos de tinta Nota Si es la primera vez que instala los cartuchos de tinta en el HP All-in-One, compruebe que son los originales suministrados con el dispositivo. La tinta de estos cartuchos se ha formulado especialmente para que se mezcle con la tinta del cabezal de impresión en la primera instalación. Si necesita cartuchos de tinta para el HP All-in-One, puede hacer el pedido en www.hp.com/buy/supplies. Si se le solicita, seleccione su país/región, siga las indicaciones para seleccionar el producto y, a continuación, haga clic en uno de los vínculos de compra de la página. Para sustituir los cartuchos de tinta 1. Asegúrese de que HP All-in-One está encendido. 2. Abra la puerta de los cartuchos de tinta levantando el centro del frontal del dispositivo, hasta que la puerta se sostenga en su lugar. 3. Apriete la parte inferior del pestillo debajo del cartucho de tinta que quiera reemplazar y a continuación levante el pestillo. Si va a sustituir el cartucho de tinta negra, libere el pestillo del lado izquierdo. Trabajo con cartuchos de tinta 169 mantenimiento del HP All-in-One Siga las instrucciones para cambiar los cartuchos de tinta. Capítulo 13 Si va a sustituir cualquiera de los cinco cartuchos de color: amarillo, cián (azul) claro, cián, magenta (rosa) claro o magenta, libere el pestillo correspondiente del área central. mantenimiento del HP All-in-One 1 Pestillo del cartucho de tinta negra 2 Pestillos de los cartuchos de tinta de color 4. Tire del cartucho de tinta de la ranura hacia usted para sacarlo. 170 mantenimiento del HP All-in-One mantenimiento del HP All-in-One 5. Retire el cartucho nuevo de su envoltorio, sujételo por los lados; y empújelo en la ranura vacía. Haga coincidir el color y símbolo de cada cartucho con el que se ve en el carro de impresión. 6. Cierre el pestillo y asegúrese de que está bien sujetado. 7. Repita los pasos del 3 al 6 siempre que sustituya un cartucho de tinta. 8. Cierre la cubierta de los cartuchos de tinta. Temas relacionados “Buscar consumibles de tinta” en la página 177 Alineación de la impresora El HP All-in-One automáticamente alinea el cabezal de impresión cuando instala cartuchos de tinta durante la instalación inicial. El HP All-in-One también alinea el cabezal Trabajo con cartuchos de tinta 171 Capítulo 13 de impresión durante el mantenimiento periódico para asegurar una calidad de impresión excelente. Utilice esta función si el informe de autocomprobación muestra rayas o líneas blancas que atraviesan cualquiera de los bloques de color. Si sigue observando problemas de impresión después alinear la impresora, limpie el cabezal de impresión. Si aún así los problemas de calidad de la impresión persisten, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP. mantenimiento del HP All-in-One Para alinear la impresora desde el panel de control 1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja de entrada. 2. Pulse Configurar. Aparece el menú Configurar. 3. Pulse para resaltar Herramientas y, a continuación, pulse Aceptar. Aparece el menú Herramientas. 4. Pulse para resaltar Calibrar impresora y, a continuación, pulse Aceptar. 5. El HP All-in-One imprime una página de prueba, alinea el cabezal de impresión y calibra la impresora. Recicle o tire la hoja. Se muestra un mensaje de resultado correcto o fallido. Nota Si ha cargado papel de color en la bandeja de entrada al alinear la impresora, la alineación fallará. Cargue papel blanco normal sin utilizar en la bandeja de entrada y, a continuación, intente realizar la alineación de nuevo. Si la alineación vuelve a fallar, puede que un sensor o el cartucho de tinta estén defectuosos. Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP. Diríjase a www.hp.com/support. Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica. 6. Presione Aceptar para continuar. Para alinear la impresora desde el software de HP Photosmart 1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja de entrada. 2. En el Centro de soluciones HP, haga clic en Configuración, Configuración de impresión y, a continuación, en Cuadro de herramientas de impresora. Nota También puede abrir la Caja de herramientas de la impresora desde el cuadro de diálogo Propiedades de impresión. En el cuadro de diálogo Propiedades de impresión, haga clic en la ficha Servicios y, a continuación, haga clic en Revisión del dispositivo. Aparece el cuadro de herramientas de impresora. 3. Haga clic en la ficha Servicios del dispositivo. 4. Haga clic en Alinear la impresora. El HP All-in-One imprime una página de prueba, alinea el cabezal de impresión y calibra la impresora. Recicle o tire la hoja. Temas relacionados “Limpieza del cabezal de impresión” en la página 173 172 mantenimiento del HP All-in-One Limpieza del cabezal de impresión Para limpiar el cabezal de impresión desde el panel de control 1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4 en la bandeja de entrada. 2. Pulse Configurar. 3. Pulse para resaltar Herramientas y, a continuación, pulse Aceptar. 4. Pulse para resaltar Limpiar el cabezal de impresión y, a continuación, pulse Aceptar. HP All-in-One limpia el cabezal de impresión e imprime una página que se puede reciclar o tirar. Para limpiar el cabezal de impresión desde el software HP Photosmart 1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja de entrada. 2. En el Centro de soluciones HP, haga clic en Configuración, Configuración de impresión y, a continuación, en Cuadro de herramientas de impresora. Nota También puede abrir la Caja de herramientas de la impresora desde el cuadro de diálogo Propiedades de impresión. En el cuadro de diálogo Propiedades de impresión, haga clic en la ficha Servicios y, a continuación, haga clic en Revisión del dispositivo. Aparece el cuadro de herramientas de impresora. 3. Haga clic en la ficha Servicios del dispositivo. 4. Haga clic en Limpiar el cabezal de impresión. 5. Siga las indicaciones hasta que la calidad de la impresión sea satisfactoria y haga clic en Listo. Si se observan problemas de impresión después de limpiar el cabezal, alinee la impresora. Si después de limpiar y alinear los cabezales persisten los problemas de calidad de la impresión, póngase en contacto con asistencia técnica de HP. Temas relacionados “Alineación de la impresora” en la página 171 Limpieza de los contactos de los cartuchos de tinta Limpie los contactos de cobre de los cartuchos de tinta si están instalados todos los cartuchos y aparece un mensaje en la pantalla que advierte de que el cartucho no está instalado o está dañado. Antes de limpiar los contactos de los cartuchos de impresión, desinstale el cartucho y compruebe que los contactos están limpios, así como la ranura del cartucho, y vuelva a colocar el cartucho en su sitio. Si sigue apareciendo el mensaje de advertencia, limpie los contactos de los cartuchos de impresión. Si aún después de limpiar los contactos aparece el mensaje, deberá sustituir el cartucho. Desinstale el cartucho de tinta afectado Trabajo con cartuchos de tinta 173 mantenimiento del HP All-in-One Utilice esta función si el informe de autocomprobación muestra rayas o líneas blancas que atraviesan cualquiera de los bloques de color. No limpie los cartuchos de tinta si no es necesario, porque se desperdicia tinta y se acorta la vida de los inyectores de tinta. Capítulo 13 y compruebe la fecha de garantía en la parte inferior. Si el cartucho aún está en garantía, póngase en contacto con asistencia técnica de HP para solicitar un cartucho nuevo. Asegúrese de disponer de los siguientes materiales: • • Bastoncillos de gomaespuma o paños que no dejen pelusas secos. O bien, cualquier otro material que no se deshaga ni deje fibras. Agua destilada, filtrada o embotellada (el agua del grifo puede contener contaminantes que dañen los cartuchos de tinta). Precaución No utilice limpiametales ni alcohol para limpiar los contactos de los cartuchos de tinta. Podría dañar los cartuchos o el HP All-in-One. mantenimiento del HP All-in-One Para limpiar los contactos de los cartuchos de tinta 1. Asegúrese de que HP All-in-One está encendido. 2. Levante la cubierta del cartucho de tinta. 3. Apriete la parte inferior del pestillo debajo del cartucho de tinta que quiera limpiar y a continuación levante el pestillo. Nota No extraiga varios cartuchos de tinta al mismo tiempo. Retire y limpie los cartuchos uno por uno. No deje ningún cartucho fuera del HP All-in-One durante más de 30 minutos. 4. Examine los contactos de los cartuchos de tinta para ver si hay tinta o partículas de suciedad. 5. Moje un bastoncillo de gomaespuma o un paño que no deje pelusa en agua destilada y escurra el exceso de agua. Nota Sostenga el cartucho de tinta por el asa. No toque los contactos de color cobre con las manos o con un objeto que no sea un bastoncillo de goma o un paño sin fibras. 6. Limpie únicamente los contactos de color cobre. 1 Contactos de color cobre 7. Vuelva a colocar el cartucho en la ranura y presione el pestillo gris hasta que encaje en su lugar. 174 mantenimiento del HP All-in-One 8. Si es necesario, repita esta operación con los demás cartuchos de tinta. 9. Cierre la cubierta del cartucho de tinta. Eliminación de tinta de la piel y de la ropa Superficie Solución La piel Lave la zona con un jabón abrasivo. Tela blanca Lave la tela con lejía en agua fría. Tela de color Lave la tela con amoniaco espumoso en agua fría. Precaución Use siempre agua fría para quitar la tinta de una tela. El agua tibia o caliente puede hacer que la tela adquiera el color de la tinta. Sonidos de mantenimiento automático El HP All-in-One emitirá sonidos mecánicos cuando realice funciones de mantenimiento periódicas como el llenado de los niveles de tinta o la limpieza del conjunto del cabezal de impresión o el cabezal. Es una operación normal necesaria para asegurar que el HP All-in-One proporciona copias de la mejor calidad. Precaución Un mensaje en la pantalla le informará cuando el HP All-in-One lleve a cabo funciones de mantenimiento. No desconecte el dispositivo durante estas operaciones. Ahorro de energía con el HP All-in-One apagado Cuando el HP All-in-One está apagado, sigue consumiendo una cantidad de energía. El consumo de energía puede reducirse activando el modo de ahorro de energía Federal Energy Management Program (FEMP). Nota Cuando el HP All-in-One se encuentra en el modo FEMP, tarda algo más en volver a encenderse. Para habilitar el modo FEMP ▲ Mantenga pulsado el botón Encender 3 segundos, hasta que se apague el HP All-in-One. Apague el HP All-in-One Para evitar dañar el HP All-in-One tiene que apagarlo por completo mediante el botón Encender ubicado en el dispositivo. No apague el HP All-in-One desenchufando el cable de la corriente o cortando el suministro de la corriente. Sonidos de mantenimiento automático 175 mantenimiento del HP All-in-One Siga las instrucciones que se detallan a continuación para eliminar la tinta de la piel y la ropa: Capítulo 13 mantenimiento del HP All-in-One 176 mantenimiento del HP All-in-One 14 Buscar consumibles de tinta Para obtener una lista con los números de cartuchos de tinta, consulte la documentación impresa que acompaña al HP All-in-One. También puede utilizar el software que acompaña a para determinar el número de referencia de todos los cartuchos de tinta. Puede pedir cartuchos de tinta en línea desde el sitio Web de HP. También puede ponerse en contacto con un distribuidor de HP local para averiguar los números de referencia de los cartuchos de tinta correctos correspondientes a su dispositivo y adquirir los cartuchos de tinta. Para pedir consumibles HP auténticos para HP All-in-One, visite www.hp.com/buy/ supplies. Si se le solicita, seleccione su país/región, siga las indicaciones para seleccionar el producto y, a continuación, haga clic en uno de los vínculos de compra de la página. Nota El servicio de pedido de cartuchos de tinta en línea no está disponible en todos los países/regiones. Si su país/región no dispone de este servicio, póngase en contacto con un distribuidor local de HP para obtener información acerca de cómo adquirir cartuchos de tinta. Para encargar consumibles de impresión HP mediante Centro de soluciones HP 1. En el Centro de soluciones HP, haga clic en Configuración, Configuración de impresión y, a continuación, en Cuadro de herramientas de impresora. Nota También puede abrir la Caja de herramientas de la impresora desde el cuadro de diálogo Propiedades de impresión. En el cuadro de diálogo Propiedades de impresión, haga clic en la ficha Servicios y, a continuación, haga clic en Revisión del dispositivo. 2. Haga clic en la ficha de niveles de tinta estimados. 3. Haga clic en Información sobre pedidos de cartuchos de tinta. Aparece el número de referencia del cartucho de tinta. 4. Haga clic en Pedidos en línea. HP envía información detallada de la impresora, incluidos el número de modelo, el número de serie y los niveles de tinta, a un revendedor en línea autorizado. Los consumibles que necesita están preseleccionados; puede cambiar las cantidades, agregar o eliminar artículos y, a continuación, pasar por caja. Buscar consumibles de tinta 177 Buscar consumibles de tinta Para realizar pedidos de cartuchos desde su equipo ▲ Haga clic en el icono Buscar consumibles HP del escritorio para conectarse a HP SureSupply. Verá una lista de consumibles de impresión HP auténticos compatibles con su dispositivo, además de opciones para comprar con facilidad los consumibles que necesite (las opciones varían según el país/la región). Si ha borrado este icono de su escritorio, haga clic en el menú Inicio, haga clic en la carpeta HP y a continuación en Buscar consumibles. Capítulo 14 Buscar consumibles de tinta 178 Buscar consumibles de tinta 15 Solución de problemas En esta sección se tratan los siguientes temas: • • • • • • • • • • • Sugerencias de solución de problemas Solución de problemas de instalación de hardware Solución de problemas de instalación del software Solución de problemas de red Solución de problemas con la calidad de impresión Solución de problemas de impresión Solución de problemas con la tarjeta de memoria y el puerto USB frontal Solución de problemas de escaneo Solución de problemas de copia Solución de problemas de fax Errores Sugerencias de solución de problemas En esta sección se tratan los siguientes temas: • • • • • • Problemas de comunicación a través de una conexión USB Información acerca de cartuchos de tinta y cabezal de impresión Información sobre papeles Sugerencias para utilizar el alimentador automático de documentos Cómo eliminar atascos de papel Limpieza del alimentador automático de documentos Problemas de comunicación a través de una conexión USB Nota Para obtener más información acerca de los problemas de comunicación en red, consulte “Solución de problemas de red” en la página 194. Para obtener más información acerca de la tarjeta de memoria, las cámaras PictBridge o los dispositivos de almacenamiento, consulte “Solución de problemas con la tarjeta de memoria y el puerto USB frontal” en la página 221. • • • Mire la pantalla de HP All-in-One. Si está en blanco y la luz situada junto al botón Encender no está encendida, HP All-in-One está apagado. Asegúrese de que el cable de alimentación está firmemente conectado a HP All-in-One y enchufado a una toma de corriente. Pulse el botón Encender para encender HP All-in-One. Compruebe el cable USB. Si utiliza un cable más antiguo, puede que no funcione correctamente. Conéctelo a otro producto para comprobar si el cable USB funciona. Si se producen problemas, puede que deba sustituir el cable USB. Compruebe también que el cable no supera los 3 metros de longitud. Compruebe la conexión de HP All-in-One al equipo. Compruebe que el cable USB esté conectado de forma correcta al puerto USB ubicado en la parte posterior de Solución de problemas 179 Solución de problemas Si HP All-in-One y el equipo están conectados mediante USB y no hay comunicación entre ellos, intente lo siguiente: Capítulo 15 HP All-in-One. Asegúrese de que el otro extremo del cable está conectado al puerto USB del equipo. Una vez conectado correctamente el cable, apague HP All-in-One y vuelva a encenderlo. • • • • Si va a conectar HP All-in-One mediante un concentrador USB, asegúrese de que el concentrador está encendido. Si lo está, intente conectarlo directamente al equipo. Compruebe las demás impresoras o escáneres. Es posible que deba desconectar los productos más antiguos del equipo. Pruebe a conectar el cable USB en otro puerto USB del ordenador. Cuando haya comprobado las conexiones, pruebe a reiniciar el equipo. Apague el HP All-in-One y enciéndalo de nuevo. Si es necesario, desinstale el software que instaló con el HP All-in-One y vuelva a instalarlo. Para obtener más información, véase: “Desinstalación y reinstalación del software” en la página 192 Información acerca de cartuchos de tinta y cabezal de impresión Las siguientes sugerencias le ayudarán a mantener en buen estado los cartuchos de tintaHP y garantizarán una calidad de impresión uniforme. • • • Solución de problemas • 180 Instale el cartucho de tinta el mismo día o antes de la fecha de caducidad, que aparece en el envoltorio del cartucho de tinta. Conserve los cartuchos de tinta dentro del embalaje original cerrado hasta que los vaya a utilizar. Apague el HP All-in-One pulsando el botón Encender ubicado en el dispositivo. No lo haga apagando la regleta o desenchufando el cable de alimentación del HP All-in-One. Si no apaga correctamente el HP All-in-One, el cabezal de impresión puede quedarse en una posición incorrecta. Almacene los cartuchos de tinta a temperatura ambiente (15,6 a 26,6 °C o 60 a 78 ° F). Solución de problemas • • • • HP recomienda que no retire los cartuchos de tinta del HP All-in-One hasta que no tenga cartuchos nuevos para sustituirlos. Si transporta el HP All-in-One, asegúrese de que apaga el dispositivo mediante el botón Encender, para que esté realmente apagado. También asegúrese de que deja los cartuchos de tinta instalados. Esto evitará que la tinta salga de los cabezales de impresión. Limpie el cabezal de impresión si detecta una reducción considerable de la calidad de impresión. No limpie el cabezal de impresión si no es necesario. Se desperdicia tinta y se reduce la vida de los cartuchos. Manipule los cartuchos de tinta cuidadosamente. Una caída o una manipulación brusca o inadecuada durante la instalación pueden provocar problemas de impresión. Información sobre papeles HP All-in-One está diseñado para funcionar con la mayoría de tipos de papel. Pruebe varios tipos de papel antes de adquirirlo en grandes cantidades. Busque un tipo de papel que ofrezca buenos resultados y se pueda adquirir fácilmente. Los papeles HP Premium están diseñados para obtener los mejores resultados de calidad. Además, tenga presentes estas sugerencias: • • • • • • No utilice papel demasiado fino, con textura resbaladiza o que se arrugue fácilmente. Puede que no se cargue de forma correcta y provoque atascos de papel. Almacene los soportes fotográficos en una bolsa de plástico con cierre, en una superficie plana y en un lugar frío y seco. Cuando esté listo para imprimir, retire únicamente el papel que piensa utilizar inmediatamente. Una vez finalizada la impresión, vuelva a almacenar el papel sobrante en la bolsa de plástico. Sujete siempre el papel fotográfico por los bordes. Si deja huellas digitales en el papel, la calidad de impresión puede disminuir. No utilice papel de textura muy gruesa. Puede que los gráficos o el texto no se impriman de forma correcta. No combine distintos tipos ni tamaños de papel en la bandeja de entrada; el papel cargado en la bandeja de entrada debe ser del mismo tipo y tamaño. Almacene las fotografías impresas bajo un cristal o en un libro para evitar que los colores se entremezclen con el tiempo debido a la excesiva humedad. Utilice papel fotográfico HP Premium Plus para obtener el máximo rendimiento. Sugerencias para utilizar el alimentador automático de documentos • • • Retire cualquier grapa o clip del documento original. Asegúrese de que el papel no es ni demasiado grueso ni demasiado fino para su utilización en HP All-in-One. No sobrecargue la bandeja del alimentador de documentos. La bandeja del alimentador automático de documentos puede alojar hasta 50 hojas de papel tamaño carta o A4, o hasta 35 hojas de papel tamaño legal. Sugerencias de solución de problemas 181 Solución de problemas Siga estas sencillas sugerencias para evitar problemas comunes de impresión al utilizar el alimentador automático de documentos. Capítulo 15 • • • • No utilice papel de un cuaderno o que se desprenda. Si debe utilizar papel de un cuaderno, corte los bordes. No cargue fotografías en el alimentador automático de documentos. El alimentador podría dañarlas. Para escanear o copiar, coloque siempre las fotografías en el cristal. Asegúrese de que las guías de anchura del papel del alimentador automático de documentos se ajustan correctamente al papel, sin doblarlo. Cargue el original con la cara de impresión hacia arriba en la bandeja del alimentador de documentos. Cómo eliminar atascos de papel Si se cargó el papel en la bandeja de entrada, es posible que tenga que eliminar el atasco de papel desde la puerta trasera del HP All-in-One. El papel también puede atascarse en el alimentador automático de documentos. Algunas operaciones frecuentes pueden provocar atascos de papel en el alimentador automático de documentos: • • • Colocar demasiado papel en la bandeja del alimentador de documentos. La bandeja del alimentador automático de documentos puede alojar hasta 50 hojas de papel tamaño carta o A4, o hasta 35 hojas de papel tamaño legal. Utilizar papel demasiado grueso o demasiado fino para HP All-in-One. Intentar añadir papel a la bandeja del alimentador de documentos mientras que se introducen las páginas en HP All-in-One. Para borrar el atasco de papel del accesorio de impresión a doble cara 1. Apague HP All-in-One. 2. Pulse las lengüetas de los lados izquierdo y derecho del accesorio de impresión a doble cara. Retire el accesorio del HP All-in-One. Precaución Si intenta eliminar el atasco de papel desde la parte frontal del HP All-in-One puede dañar el mecanismo de impresión. Soluciones siempre los atascos de papel desde el accesorio de impresión a doble cara del HP All-in-One. Solución de problemas 182 Solución de problemas 3. Tire con cuidado para retirar el papel de los rodillos. Precaución Si el papel se rompe al retirarlo de los rodillos, compruebe los rodillos y las ruedas para ver si quedan trozos de papel roto en el interior del dispositivo. Si no se retiran todos los trozos del HP All-in-One, es probable que se produzcan más atascos. 4. Si el atasco de papel se ha eliminado, continúe con el paso 5. Si el atasco de papel no se ha solucionado, realice el siguiente procedimiento: a. Abra el accesorio de impresión a dos caras tirando de las lengüetas hacia arriba. b. Retire cualquier papel que se encuentre dentro de la impresora. c. Cierre el accesorio de impresión a doble cara pulsando las lengüetas hacia abajo hasta que se acople en su sitio. 5. Vuelva a colocar el accesorio de impresión a doble cara. Empuje el accesorio hacia adelante hasta que se acople en su sitio. 6. Encienda el HP All-in-One y pulse Aceptar pare reanudar el trabajo en curso. Para eliminar un atasco de papel del alimentador automático de documentos Precaución No levante la tapa del HP All-in-One para intentar quitar el documento atascado desde el cristal. Podría dañar el documento original. 1. Retire todos los originales de la bandeja del alimentador de documentos. 2. Levante la cubierta del alimentador automático de documentos. Solución de problemas 3. Levante el mecanismo del alimentador automático de documentos. Sugerencias de solución de problemas 183 Capítulo 15 4. Tire despacio del papel atascado en el mecanismo del alimentador automático de documentos. Precaución Si el papel se rompe al retirarlo, compruebe que no quedan trozos de papel dentro del mecanismo. Si no se retiran todos los trozos de papel del alimentador automático de documentos, es probable que se produzcan más atascos. 5. Baje el mecanismo del alimentador automático de documentos y cierre la cubierta. La tapa hace un clic cuando se cierra completamente. Limpieza del alimentador automático de documentos Si el alimentador automático de documentos carga varias páginas o si no carga papel normal, puede limpiar los rodillos y la almohadilla de separación. Levante la cubierta del alimentador automático de documentos para acceder al selector del interior del alimentador, limpie los rodillos o la almohadilla de separación y, a continuación, cierre la cubierta. Para limpiar los rodillos o la almohadilla del separador 1. Retire todos los originales de la bandeja del alimentador de documentos. 2. Levante la cubierta del alimentador automático de documentos. De esta forma podrá acceder fácilmente a los rodillos y a la almohadilla de separación, como se muestra a continuación. 1 Rodillos 2 Almohadilla del separador Solución de problemas 3. Humedezca ligeramente un trapo limpio sin pelusa con agua destilada y a continuación escurra cualquier exceso de líquido del trapo. 4. Utilice el trapo húmedo para limpiar cualquier residuo de los rodillos o la almohadilla del separador. 5. Cierre la cubierta del alimentador automático de documentos. Solución de problemas de instalación de hardware Esta sección contiene información sobre la solución de los problemas de hardware que puede experimentar el HP All-in-One. 184 Solución de problemas Muchos problemas se producen cuando HP All-in-One está conectado al equipo mediante un cable USB antes de que el software HP All-in-One se instale en el equipo. Si ha conectado HP All-in-One al equipo antes de que en la pantalla de instalación del software se le indique que lo haga, debe seguir estos pasos: Solución de problemas de instalación habituales 1. Desconecte el cable USB del equipo. 2. Desinstale el software (si ya lo ha instalado). 3. Reinicie el equipo. 4. Apague HP All-in-One, espere un minuto y, a continuación, vuelva a encenderlo. 5. Vuelva a instalar el software de HP All-in-One. Precaución No conecte el cable USB al equipo hasta que se le indique en la pantalla de instalación del software. En esta sección se tratan los siguientes temas: • • • • • • • • HP All-in-One no se enciende He conectado el cable USB, pero tengo problemas al utilizar HP All-in-One con el equipo La pantalla muestra el idioma incorrecto Aparece un mensaje en la pantalla en el que se indica que ha fallado la alineación de la impresora La pantalla muestra medidas incorrectas en los menús HP All-in-One no imprime Un mensaje de la pantalla solicita que instale el módulo de impresión a doble cara Aparece un mensaje en la pantalla sobre un atasco de papel o un cabezal de tinta bloqueado HP All-in-One no se enciende Solución de problemas Causa: El HP All-in-One no está conectado correctamente a una fuente de alimentación. Solución de problemas de instalación de hardware 185 Capítulo 15 Solución: • Asegúrese de que el cable de alimentación está firmemente conectado al HP All-in-One y al adaptador de alimentación. Enchufe el cable de alimentación a una toma de tierra, a un protector contra sobretensiones o a una regleta. • • • 1 Conexión de alimentación 2 Cable y adaptador de alimentación 3 Toma de tierra Si está utilizando una regleta, asegúrese de que ésta está encendida. O trate de conectar el HP All-in-One directamente a una toma de tierra. Compruebe el interruptor para asegurarse de que funciona. Enchufe un electrodoméstico que funcione y compruebe si se enciende. Si no es así, puede que el problema esté en la toma de corriente. Si conectó el HP All-in-One a una toma de corriente con interruptor, asegúrese de que está encendido. Si el interruptor está encendido pero sigue sin funcionar, es posible que haya algún problema con la toma de corriente. Causa: Pulsó el botón Encender demasiado rápido. Solución: Es posible que el HP All-in-One no responda si pulsa el botón Encender demasiado rápido. Pulse el botón Encender una vez. La activación de Solución de problemas 186 Solución de problemas HP All-in-One puede tardar unos minutos. Si pulsa el botón Encender otra vez durante el proceso, es posible que apague el dispositivo. Advertencia Si el HP All-in-One sigue sin encenderse, puede que tenga algún problema mecánico. Desenchufe el HP All-in-One de la toma de corriente y póngase en contacto con HP. Visite: www.hp.com/support Si se le solicita, seleccione el país/región y haga clic en Contactar HP para obtener información sobre cómo ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica. He conectado el cable USB, pero tengo problemas al utilizar HP All-in-One con el equipo Causa: Se ha conectado el cable USB antes de instalar el software, lo que ha producido errores. Solución: Primero debe instalar el software que se incluye con HP All-in-One antes de conectar el cable USB. Durante la instalación, no conecte el cable USB hasta que no se le indique en las instrucciones en pantalla, Una vez instalado el software, la conexión del equipo a HP All-in-One con un cable USB es sencilla. Sólo tiene que conectar un extremo del cable USB en la parte posterior del equipo y el otro en la parte posterior del HP All-in-One. Puede conectarlo a cualquier puerto USB de la parte posterior del equipo. Solución de problemas Para obtener más información acerca de la instalación del software y la conexión del cable USB, consulte la guía de instalación que se incluye con HP All-in-One. La pantalla muestra el idioma incorrecto Causa: Es posible que haya seleccionado el idioma incorrecto al configurar el HP All-in-One. Solución de problemas de instalación de hardware 187 Capítulo 15 Solución: Puede cambiar los ajustes de idioma en cualquier momento desde el menú Preferencias. Para obtener más información, véase: “Selección del idioma y país o región” en la página 25 Aparece un mensaje en la pantalla en el que se indica que ha fallado la alineación de la impresora Causa: Ha cargado un tipo de papel incorrecto en la bandeja, como papel de color, papel con texto o un tipo concreto de papel reciclado. Solución: Cargue papel blanco normal de tamaño carta o A4 sin utilizar en la bandeja de entrada y, a continuación, intente realizar la alineación de nuevo. Si la alineación vuelve a fallar, es posible que un sensor o el cabezal de impresión sean defectuosos. póngase en contacto con el servicio técnico de HP. Vaya a www.hp.com/support. Si se le solicita, seleccione su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar HP para obtener información sobre cómo ponerse en contacto con la asistencia técnica. Para obtener más información, véase: “Alineación de la impresora” en la página 171 La pantalla muestra medidas incorrectas en los menús Causa: Es posible que haya seleccionado un país/región incorrecto al configurar el HP All-in-One. El país/región que se selecciona determina el tamaño del papel que se muestra en la pantalla. Solución: Puede cambiar la configuración de país/región desde el menú Preferencias. Para obtener más información, véase: “Selección del idioma y país o región” en la página 25 HP All-in-One no imprime Causa: No hay comunicación entre HP All-in-One y el equipo. Solución: Compruebe la comunicación entre HP All-in-One y el equipo. Para obtener más información, véase: “Problemas de comunicación a través de una conexión USB” en la página 179 Solución de problemas Causa: 188 Puede que haya un problema con uno o varios cartuchos de tinta. Solución de problemas Solución: Compruebe si los cartuchos están instalados correctamente y si tienen tinta. Para obtener más información, véase: “Trabajo con cartuchos de tinta” en la página 168 Causa: Es posible que el depósito de HP All-in-One no esté encendido. Solución: Mire la pantalla de HP All-in-One. Si está en blanco y la luz situada junto al botón Encender no está encendida, HP All-in-One está apagado. Asegúrese de que el cable de alimentación está firmemente conectado a HP All-in-One y enchufado a una toma de corriente. Pulse el botón Encender para encender HP All-in-One. Causa: Es posible que la HP All-in-One se haya quedado sin papel. Solución: Cargue papel en la bandeja de entrada. Para obtener más información, véase: “Carga de papel” en la página 80 Un mensaje de la pantalla solicita que instale el módulo de impresión a doble cara Causa: El accesorio de impresión a doble cara no está instalado correctamente. Solución: Si el accesorio de impresión a doble cara está instalado, quítelo y vuélvalo a instalar. Para volver a instalarlo, pulse los botones situados a cada lado del accesorio y empújelo hacia la parte posterior del HP All-in-One hasta que se acople en su sitio. Aparece un mensaje en la pantalla sobre un atasco de papel o un cabezal de tinta bloqueado Causa: Hay un atasco de papel en HP All-in-One. Solución de problemas de instalación de hardware 189 Solución de problemas Si el accesorio de impresión a doble cara no está instalado, instálelo en la parte posterior del HP All-in-One. Capítulo 15 Solución: Solucione el atasco de papel y, a continuación, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del dispositivo o del equipo para continuar. Para obtener más información, véase: “Cómo eliminar atascos de papel” en la página 182 Causa: El cabezal de impresión está bloqueado. Solución: Puede que haya material de embalaje dentro del HP All-in-One. Apague el HP All-in-One y abra la puerta de acceso al cartucho de tinta. Retire cualquier objeto que bloquee el cabezal de impresión (incluidos materiales de embalaje), y vuelva a encender el HP All-in-One. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del dispositivo o del equipo para continuar. Solución de problemas de instalación del software Utilice esta sección para solucionar los problemas que pueda experimentar durante la configuración del software del HP All-in-One. En esta sección se tratan los siguientes temas: • • • • • • • Al insertar el CD en la unidad de CD del equipo no sucede nada Aparece la pantalla de comprobación de requisitos mínimos del sistema Aparece una X roja en la solicitud de conexión a USB Aparece un mensaje que indica que se ha producido un error desconocido No aparece la pantalla de registro Desinstalación y reinstalación del software Falta el software HP Photosmart Al insertar el CD en la unidad de CD del equipo no sucede nada Causa: Se ha producido un error al ejecutar la instalación automáticamente. Solución: Si la instalación no se ejecuta de forma automática, puede iniciarla de forma manual. Para iniciar la instalación desde un equipo con Windows 1. Desde el menú Inicio de Windows haga clic en Ejecutar (o haga clic en Accesorios y a continuación Ejecutar). 2. En el cuadro de diálogo Ejecutar, introduzca d:\setup.exe y, a continuación, haga clic en Aceptar. Si la unidad de CD-ROM no tiene asignada la letra D, introduzca en su lugar la letra correspondiente. Solución de problemas Aparece la pantalla de comprobación de requisitos mínimos del sistema Causa: el sistema no cumple los requisitos mínimos para poder instalar el software. Solución: haga clic en Detalles para ver dónde reside el problema concreto y soluciónelo antes de intentar instalar el software. 190 Solución de problemas Aparece una X roja en la solicitud de conexión a USB Causa: Normalmente aparece un indicador verde que indica que la conexión USB funciona. Una X roja indica que no funciona la conexión USB. Solución: Compruebe que el HP All-in-One está encendido y entonces vuelva a probar la conexión USB. Para comprobar la conexión USB 1. Desenchufe el cable de alimentación del HP All-in-One y enchúfelo de nuevo. 2. Compruebe que los cables de alimentación y USB estén enchufados. 3. Haga clic en Reintentar para volver a probar la conexión. Si no funciona, continúe con el siguiente paso. 4. Verifique que el cable USB está configurado correctamente del siguiente modo: • Desenchufe el cable USB y vuélvalo a enchufar o intente enchufarlo en un puerto USB distinto. • No conecte el cable USB a un teclado. • Verifique que el cable USB tiene una longitud de 3 metros, o inferior. • Si tiene conectados varios dispositivos USB al equipo, es posible que tenga que desenchufar los demás dispositivos durante la instalación. 5. Continúe con la instalación y reinicie el equipo cuando se le solicite. Para obtener más información, véase: “Desinstalación y reinstalación del software” en la página 192 Causa: el origen del error es desconocido. Solución: intente continuar con la instalación. Si no puede, deténgala, vuelva a iniciarla y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Si se produce un error, es posible que tenga que desinstalar el software y, a continuación, volver a instalarlo. No se limite a eliminar del equipo los archivos de la aplicación de HP All-in-One. Asegúrese de eliminarlos correctamente mediante la utilidad de desinstalación proporcionada al instalar el software que se incluye con HP All-in-One. Solución de problemas de instalación del software 191 Solución de problemas Aparece un mensaje que indica que se ha producido un error desconocido Capítulo 15 Para obtener más información, véase: “Desinstalación y reinstalación del software” en la página 192 No aparece la pantalla de registro Causa: la pantalla de registro no se ha iniciado automáticamente. Solución: puede acceder a la pantalla de registro (Regístrese ahora) desde la barra de tareas de Windows. Para ello, haga clic en Inicio y seleccione Programas o Todos los programas, HP, Photosmart C7200 All-in-One series y, por último, en la opción para registrar el producto. Desinstalación y reinstalación del software Si la instalación no está completa o si ha conectado el cable USB al equipo antes de que se le solicitara en la pantalla de instalación del software, es posible que tenga que desinstalar y volver a instalar el software. No se limite a eliminar del equipo los archivos de la aplicación de HP All-in-One. Asegúrese de eliminarlos correctamente mediante la utilidad de desinstalación proporcionada al instalar el software que se incluye con HP All-in-One. Para desinstalar de un equipo Windows, método 1 1. Desconecte HP All-in-One del equipo. No conecte HP All-in-One al equipo hasta que haya vuelto a instalar el software. 2. En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio, Programas o Todos los programas, HP, Photosmart C7200 All-in-One series, Desinstalar. 3. Siga las instrucciones en pantalla. 4. Si se le pregunta si desea eliminar los archivos compartidos, haga clic en No. Es posible que otros programas que utilizan estos archivos no funcionen correctamente si se eliminan. 5. Reinicie el equipo. Nota Debe desconectar HP All-in-One antes de reiniciar el equipo. No conecte HP All-in-One al equipo hasta que haya vuelto a instalar el software. Solución de problemas 6. Para volver a instalar el software, inserte el CD-ROM de HP All-in-One en la unidad de CD-ROM del equipo y siga las instrucciones de la pantalla y las que se proporcionan en la Guía de instalación que acompaña a HP All-in-One. 7. Después de que esté instalado el software, conecte HP All-in-One al equipo. 8. Pulse el botón Encender para encender HP All-in-One. Una vez conectado y encendido HP All-in-One, espere unos minutos hasta que finalicen todos los eventos de conexión activa. 9. Siga las instrucciones en pantalla. 192 Solución de problemas Para desinstalar de un equipo Windows, método 2 Nota Utilice este método si Desinstalar no está disponible en el menú Inicio de Windows. 1. En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio, Configuración, Panel de control (o simplemente Panel de control). 2. Haga doble clic en el icono Agregar/Eliminar programas (o haga clic en Desinstalar un programa). 3. Elija HP Photosmart All-in-One Driver Software, y haga clic en Cambiar/Quitar. Siga las instrucciones en pantalla. 4. Desconecte HP All-in-One del equipo. 5. Reinicie el equipo. Nota Debe desconectar HP All-in-One antes de reiniciar el equipo. No conecte HP All-in-One al equipo hasta que haya vuelto a instalar el software. 6. Introduzca el CD de HP All-in-One en la unidad de CD del equipo y, a continuación, inicie el programa de instalación (Setup). 7. Siga las instrucciones de la pantalla y las que se proporcionan en la Guía de instalación que acompaña a HP All-in-One. Para desinstalar de un equipo Windows, método 3 Nota Utilice este método si Desinstalar no está disponible en el menú Inicio de Windows. 1. Introduzca el CD de HP All-in-One en la unidad de CD del equipo y, a continuación, inicie el programa de instalación (Setup). 2. Desconecte HP All-in-One del equipo. 3. Seleccione Desinstalar y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. 4. Reinicie el equipo. Nota Debe desconectar HP All-in-One antes de reiniciar el equipo. No conecte HP All-in-One al equipo hasta que haya vuelto a instalar el software. 5. Vuelva a iniciar el programa de instalación de HP All-in-One. 6. Seleccione Instalar. 7. Siga las instrucciones de la pantalla y las que se proporcionan en la Guía de instalación que acompaña a HP All-in-One. Falta el software HP Photosmart Solución de problemas Causa: el software HP Photosmart no está instalado Solución de problemas de instalación del software 193 Capítulo 15 Solución: instale el software HP Photosmart incluido con el HP All-in-One. Si ya está instalado, reinicie el equipo. Para instalar el software HP Photosmart 1. Introduzca el CD de HP All-in-One en la unidad de CD del equipo y, a continuación, inicie el programa de instalación (Setup). 2. Cuando se le pida, haga clic en Instalar más software para instalar el software HP Photosmart. 3. Siga las instrucciones de la pantalla y las que se proporcionan en la Guía de instalación que acompaña a HP All-in-One. Causa: el HP All-in-One está apagado. Solución: Causa: el equipo está apagado. Solución: Causa: encienda el HP All-in-One. encienda el equipo. HP All-in-One no está conectado correctamente al equipo. Solución: compruebe la conexión de HP All-in-One al equipo. Compruebe que el cable USB esté conectado de forma correcta al puerto USB ubicado en la parte posterior de HP All-in-One. Asegúrese de que el otro extremo del cable esté conectado al puerto USB del equipo. Una vez conectado correctamente el cable, apague HP All-in-One y vuelva a encenderlo. Para obtener más información sobre la configuración de HP All-in-One y la conexión al equipo, consulte la guía de instalación incluida con HP All-in-One. Solución de problemas Solución de problemas de red En esta sección se tratan los problemas que se pudieran encontrar mientras se configura una red. 194 Solución de problemas En esta sección se tratan los siguientes temas: • • Solución de problemas de configuración de redes cableadas Solución de problemas de redes inalámbricas Solución de problemas de configuración de redes cableadas En esta sección se tratan los problemas que se pudieran encontrar mientras se configura una red cableada. En esta sección se tratan los siguientes temas: • • El equipo no detecta el HP All-in-One La pantalla "No se ha encontrado ninguna impresora" aparece durante la instalación El equipo no detecta el HP All-in-One Causa: Los cables no están conectados correctamente. Solución: Compruebe que los siguientes cables estén conectados correctamente: • Los cables entre el HP All-in-One y el concentrador o direccionador • Los cables entre el concentrador o direccionador y el equipo • Los cables de entrada y salida del módem o de la conexión a Internet del HP All-in-One (si corresponde) Causa: La tarjeta de red de área local (LAN) de su PC no está configurada correctamente. Solución: Asegúrese de que la tarjeta de red LAN está configurada de modo correcto. Para comprobar la tarjeta LAN (Windows Vista) 1. En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio, Mi PC y, a continuación, en Propiedades. 2. Haga clic en Administrador de dispositivos. 3. Asegúrese de que la tarjeta aparece en Adaptadores de red. 4. Consulte la documentación que se incluye con la tarjeta. Causa: No dispone de ninguna conexión de red activa. Solución de problemas de red 195 Solución de problemas Para comprobar la tarjeta LAN (Windows 2000 y XP) 1. Haga clic con el botón derecho del ratón en Mi PC. 2. En el cuadro de diálogo Propiedades del sistema, haga clic en la ficha Hardware. 3. Haga clic en Administrador de dispositivos. 4. Asegúrese de que la tarjeta aparece en Adaptadores de red. 5. Consulte la documentación que se incluye con la tarjeta. Capítulo 15 Solución: Compruebe si tiene una conexión de red activa. Para comprobar si hay alguna conexión de red activa ▲ Compruebe, en la parte posterior del HP All-in-One, las dos luces indicadoras de Ethernet situadas en las partes superior e inferior del conector Ethernet RJ-45. Estas luces sirven para indicar lo siguiente: a. Luz superior: si es de color verde, el dispositivo está conectado correctamente a la red y se ha establecido la comunicación. Si está apagada, no hay conexión a la red. b. Luz inferior: la luz amarilla parpadea cuando el dispositivo envía o recibe datos a través de la red. Para establecer una conexión de red activa 1. Compruebe las conexiones del cable que va del HP All-in-One a la pasarela, al direccionador o al concentrador para asegurarse de que sean correctas. 2. Si las conexiones están bien, apague el HP All-in-One y vuelva a encenderlo. Pulse el botón On del panel de control para apagar el HP All-in-One y vuelva a pulsarlo para encenderlo. Apague y vuelva a encender también el direccionador o el concentrador. Causa: Anteriormente pudo conectar el HP All-in-One a la red, pero ahora no se conecta. Solución: Apague el HP All-in-One, el PC y el enrutador. Espere 30 segundos. Encienda primero el enrutador y luego HP All-in-One y el ordenador. Causa: El HP All-in-One y el PC no están conectados a la misma red. Solución: Intente acceder al servidor web integrado en el HP All-in-One. Para conocer la dirección IP, imprima la página de configuración de la red. Temas relacionados • “Visualización e impresión de la configuración de red” en la página 51 • “Uso del servidor Web incorporado” en la página 54 La pantalla "No se ha encontrado ninguna impresora" aparece durante la instalación Causa: El HP All-in-One no está encendido. Solución: Solución de problemas Causa: 196 Encienda el HP All-in-One. No dispone de ninguna conexión de red activa. Solución de problemas Solución: Asegúrese de que cuenta con una conexión de red activa. Para comprobar si la conexión de red está activa 1. Si las conexiones están bien, apague el HP All-in-One y vuelva a encenderlo. Pulse el botón Encender del panel de control para apagar el HP All-in-One y vuelva a pulsarlo para encenderlo. Apague y vuelva a encender también el direccionador o el concentrador. 2. Compruebe las conexiones del cable que va del HP All-in-One a la pasarela, al direccionador o al concentrador para asegurarse de que sean correctas. 3. Asegúrese de que el HP All-in-One está conectado a la red mediante el cable Ethernet CAT-5. Causa: Los cables no están conectados correctamente. Solución: Compruebe que los cables siguientes están conectados correctamente: • Los cables entre el HP All-in-One y el concentrador o direccionador • Los cables entre el concentrador o direccionador y el equipo • Los cables de entrada y salida del módem o de la conexión a Internet del HP All-in-One (si corresponde) Causa: Un servidor de seguridad, un antivirus o una aplicación contra software espía impide que el HP All-in-One acceda al equipo. Solución: Desinstale el software del HP All-in-One y reinicie el PC. Desactive temporalmente las aplicaciones antivirus o que detectan software espía y vuelva a instalar el software del HP All-in-One. Tras de la instalación, podrá activar de nuevo las aplicaciones antivirus o que detectan software espía. Si aparecen mensajes del servidor de seguridad, debe aceptarlos siempre. Si la pantalla sigue apareciendo, desinstale el software del HP All-in-One, reinicie su PC y desactive temporalmente el servidor de seguridad antes de volver a instalar el software del HP All-in-One. Tras completar la instalación, podrá volver a activar la aplicación de servidor de seguridad. Si todavía aparecen mensajes del servidor de seguridad, debe aceptarlos siempre. Para obtener más información, consulte la documentación proporcionada con el software del servidor de seguridad. Causa: Un servidor privado virtual (VPN) evita que se acceda a HP All-in-One desde el equipo. Nota El HP All-in-One no estará disponible durante las sesiones VPN. Sin embargo, las tareas de impresión quedarán guardadas en la cola de impresión. Cuando salga de la sesión VPN, se imprimirán los trabajos de la cola de impresión. Solución de problemas de red 197 Solución de problemas Solución: Intente desactivar temporalmente el VPN antes de continuar con la instalación. Capítulo 15 Solución de problemas de redes inalámbricas En esta sección se tratan los problemas que se pudieran encontrar mientras se configura una red. Compruebe si hay mensajes de error en la pantalla del dispositivo. En esta sección se tratan los siguientes temas: • • • • • • Durante la configuración de la red inalámbrica, no ve el nombre de red (SSID) Señal insuficiente No es posible conectarse a la red durante la configuración La clave WEP utilizada durante la configuración inalámbrica no es válida La clave de acceso facilitada durante la configuración inalámbrica no es válida La pantalla No se encontró la impresora aparece durante la instalación Durante la configuración de la red inalámbrica, no ve el nombre de red (SSID) Causa: Su enrutador inalámbrico no transmite su SSID porque la opción Transmitir SSID está desactivada. Solución: Acceda al servidor web incorporado del enrutador y active la opción Transmitir SSID. Consulte la guía del usuario suministrada con el enrutador inalámbrico para saber cómo acceder al servidor web incorporado y seleccione la opción Transmitir SSID. Para obtener más información, véase: “Conexión a una red inalámbrica integrada WLAN 802.11” en la página 42 Causa: El enrutador inalámbrico (infraestructura) o el PC (ad hoc) están demasiado lejos del HP All-in-One o existe una interferencia. Solución: Para establecer una señal adecuada entre el HP All-in-One y el enrutador inalámbrico (infraestructura) o el PC (ad hoc), quizá tenga que realizar algunas pruebas. Una vez que los equipos funcionen correctamente, realice estas pruebas por separado o simultáneamente: • Si existe una gran distancia entre su equipo o direccionador inalámbrico y el HP All-in-One, acérquelos. • Si hay objetos metálicos (como una estantería metálica o una nevera) en el trayecto de la transmisión, despeje el espacio entre el HP All-in-One y el equipo o el direccionador inalámbrico. • Si hay cerca un teléfono inalámbrico, un horno de microondas o cualquier otro dispositivo que emita señales de radio que transmitan a 2,4 GHz, aléjelo para disminuir las interferencias. • Si su equipo o direccionador inalámbrico está colocado cerca de una pared externa, sepárelo de la pared. Solución de problemas Causa: Su nombre de red puede aparecer en la parte inferior de la lista de SSID que aparece al instalar el HP All-in-One en una red inalámbrica. Solución: Pulse para desplazarse hasta el final de la lista. Las entradas de infraestructura están al principio de la lista, y las entradas ad hoc están al final. Causa: 198 Hay un cable Ethernet conectado al HP All-in-One. Solución de problemas Solución: Cuando hay un cable Ethernet conectado al HP All-in-One, la radio se apaga. Desenchufe el cable Ethernet. Señal insuficiente Causa: El HP All-in-One está demasiado lejos del enrutador inalámbrico o hay alguna interferencia. Solución: Para lograr una señal adecuada entre el HP All-in-One y el enrutador inalámbrico, quizá tenga que realizar algunas pruebas. Una vez que los equipos funcionen correctamente, realice estas pruebas por separado o simultáneamente: • Si existe una gran distancia entre su equipo o direccionador inalámbrico y el HP All-in-One, acérquelos. • Si hay objetos metálicos (como una estantería metálica o una nevera) en el trayecto de la transmisión, despeje el espacio entre el HP All-in-One y el equipo o el direccionador inalámbrico. • Si hay cerca un teléfono inalámbrico, un horno de microondas o cualquier otro dispositivo que emita señales de radio que transmitan a 2,4 GHz, aléjelo para disminuir las interferencias. • Si su equipo o direccionador inalámbrico está colocado cerca de una pared externa, sepárelo de la pared. No es posible conectarse a la red durante la configuración Causa: El equipo no está encendido. Solución: Encienda los dispositivos que forman parte de la red, como el enrutador inalámbrico si se trata de una infraestructura de red o el PC si es una red ad hoc. Para obtener más información sobre cómo poner en funcionamiento el enrutador inalámbrico, consulte la documentación suministrada con el enrutador. Causa: El HP All-in-One no recibe señal. Solución: Acerque el enrutador inalámbrico al HP All-in-One. A continuación, vuelva a ejecutar el programa de instalación inalámbrica. Para obtener más información, véase: “Configuración de una red inalámbrica integrada WLAN 802.11” en la página 41 Solución: Ejecute el programa de instalación inalámbrica e introduzca el nombre de red con cuidado. Tenga en cuenta que el SSID distingue entre mayúsculas y minúsculas. Para obtener más información, véase: “Conexión a una red inalámbrica integrada WLAN 802.11” en la página 42 Solución de problemas de red 199 Solución de problemas Causa: Si introdujo manualmente el nombre de red (SSID), es posible que lo hiciera incorrectamente. Capítulo 15 Causa: Es posible que la configuración para el filtrado de direcciones MAC esté activada en su enrutador inalámbrico. Solución: Desactive el filtrado de direcciones MAC en el enrutador inalámbrico hasta que el HP All-in-One se conecte correctamente a la red. Si vuelve a activar el filtrado de direcciones MAC en el enrutador inalámbrico, asegúrese de que la dirección MAC del HP All-in-One esté en la lista de direcciones aceptadas. La clave WEP utilizada durante la configuración inalámbrica no es válida Causa: Si usa seguridad WEP, es posible que haya introducido una clave incorrecta durante el proceso de configuración inalámbrica. Solución: Puede que haya introducido la clave WEP incorrectamente. Algunos enrutadores inalámbricos ofrecen hasta cuatro claves WEP. El HP All-in-One utiliza la primera clave WEP (seleccionada por el enrutador inalámbrico como clave WEP predeterminada). Ejecute el proceso de configuración inalámbrica nuevamente y asegúrese de utilizar la primera clave WEP facilitada por el enrutador. Introduzca la clave WEP tal como aparece en la configuración del enrutador inalámbrico. La clave WEP distingue entre mayúsculas y minúsculas. Si no conoce la clave WEP, consulte la documentación suministrada con el enrutador inalámbrico para saber cómo acceder al servidor web incorporado. Puede encontrar la clave WEP conectándose al servidor web incorporado del enrutador mediante un PC que forme parte de la red inalámbrica. La clave de acceso facilitada durante la configuración inalámbrica no es válida Causa: Puede que haya introducido la clave de acceso WPA incorrectamente. Solución: Ejecute el proceso de configuración inalámbrica nuevamente e introduzca la clave de acceso correcta. La clave de acceso distingue entre mayúsculas y minúsculas. La pantalla No se encontró la impresora aparece durante la instalación Causa: Un servidor de seguridad, un antivirus o una aplicación contra software espía impide que el HP All-in-One acceda al equipo. Solución: Desinstale el software del HP All-in-One y reinicie el PC. Desactive temporalmente las aplicaciones antivirus o que detectan software espía y vuelva a instalar el software del HP All-in-One. Tras de la instalación, podrá activar de nuevo las aplicaciones antivirus o que detectan software espía. Si aparecen mensajes del servidor de seguridad, debe aceptarlos siempre. Solución de problemas Si la pantalla sigue apareciendo, desinstale el software del HP All-in-One, reinicie su PC y desactive temporalmente el servidor de seguridad antes de volver a instalar el software del HP All-in-One. Tras completar la instalación, podrá volver a activar la aplicación de servidor de seguridad. Si todavía aparecen mensajes del servidor de seguridad, debe aceptarlos siempre. 200 Solución de problemas Para obtener más información, consulte la documentación proporcionada con el software del servidor de seguridad. Causa: Un servidor privado virtual (VPN) evita que se acceda a HP All-in-One desde el equipo. Solución: Desactive temporalmente el VPN antes de continuar con la instalación. Nota El funcionamiento de HP All-in-One estará limitado durante las sesiones de VPN. Causa: El HP All-in-One no está encendido. Solución: encienda HP All-in-One. Solución de problemas con la calidad de impresión Si tiene problemas con la calidad de las impresiones, pruebe las soluciones de esta sección y siga las directrices siguientes: • • • • Sustituya los cartuchos que se hayan vuelto a rellenar o que estén vacíos con cartuchos de tinta HP auténticos. Compruebe la configuración del dispositivo para asegurarse que el modo de impresión y la selección de papel son correctos para el tipo de papel y tarea. Para obtener más información, consulte las secciones “Definición del tipo de papel para la impresión” en la página 92 y “Selección de papeles para impresión y copia” en la página 77. Imprima y evalúe un informe de autocomprobación. Para obtener más información, consulte la sección “Impresión de un informe de autocomprobación” en la página 159. Si el informe de autocomprobación muestra un error, pruebe lo siguiente: • Limpie los cartuchos de tinta de forma automática. Para obtener más información, consulte la sección “Limpieza del cabezal de impresión” en la página 173. • Si faltan líneas al imprimir, limpie los contactos eléctricos. Para obtener más información, consulte la sección “Limpieza de los contactos de los cartuchos de tinta” en la página 173. Si el informe de autocomprobación no muestra un problema, investigue otras posibles causas, tales como el archivo de imagen o el programa de software. Para comprobaciones adicionales de cartuchos de tinta, visite la página web de HP www.hp.com/support. • • • • • La tinta se entremezcla o mancha El alimentador automático de documentos recoge muchas páginas o ninguna La tinta no llena completamente el texto o los gráficos Los bordes del texto son desiguales La impresión presenta una banda de distorsión horizontal cerca de la parte inferior de la página Solución de problemas con la calidad de impresión 201 Solución de problemas En esta sección se tratan los siguientes temas: Capítulo 15 • • • • • • • • • • Los colores se mezclan en la impresión La impresión presenta rayas o líneas horizontales Las copias impresas están tenues o tienen unos colores desvaídos La impresión es borrosa La impresión presenta rayas verticales La impresión presenta inclinación Se pulveriza excesiva tinta en el papel cuando copio una fotografía El papel no se introduce correctamente en la bandeja de entrada La calidad de impresión del fax que recibo es deficiente Algunas de las páginas de un fax que he recibido son tenues o están en blanco La tinta se entremezcla o mancha Causa: El tipo de papel no es adecuado para HP All-in-One. Solución: Utilice papel HP Premium o cualquier otro tipo de papel que resulte adecuado para el HP All-in-One. Causa: Debe limpiar el cabezal de impresión. Solución: Limpie el cabezal de impresión e imprima un informe de autocomprobación. Compruebe los bloques de color del informe para detectar cualquier problema. Si los bloques presentan errores de impresión, lleve a cabo un alineación de la impresora. Si el problema continúa a pesar de haber limpiado y alineado la impresora, póngase en contacto con asistencia técnica de HP para obtener ayuda. Visite: www.hp.com/support Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica. Para obtener más información, véase: • • • “Limpieza del cabezal de impresión” en la página 173 “Impresión de un informe de autocomprobación” en la página 159 “Alineación de la impresora” en la página 171 Causa: El papel está demasiado cerca del cabezal de impresión. Solución: Si el papel está demasiado cerca del cabezal de impresión mientras se imprime, es posible que la tinta se entremezcle. Suele ocurrir cuando el papel se levanta, se arruga o es muy grueso, como sucede con los sobres. Asegúrese de que el papel descanse en la bandeja de entrada y de que no está arrugado. Solución de problemas El alimentador automático de documentos recoge muchas páginas o ninguna Causa: Es posible que tenga que limpiar la almohadilla de separación o los rodillos del interior del alimentador automático de documentos. Se puede acumular mina de lápiz, cera o tinta en los rodillos y en la almohadilla de separación después de un uso 202 Solución de problemas intensivo o si copia originales escritos a mano u originales que contengan mucha tinta. • Si el alimentador automático de documentos no recoge ninguna página, se deberán limpiar los rodillos que se encuentran dentro del alimentador automático de documentos. • Si el alimentador automático de documentos recoge varias páginas, en lugar de una, se deberá limpiar la alfombrilla del separador del alimentador automático de documentos. Solución: Cargue una o dos hojas de papel normal blanco de tamaño completo no utilizado en la bandeja del alimentador de documentos y pulse Iniciar copia negro. A medida que pasa por el alimentador automático de documentos, el papel suelta y absorbe residuos de los rodillos y de la almohadilla de separación. Sugerencia Si el alimentador automático de documentos no recoge el papel normal, intente limpiar el rodillo delantero. Limpie el rodillo con un paño suave sin pelusa humedecido con agua destilada. Si el problema continúa o el alimentador automático de documentos no carga el papel normal, puede limpiar los rodillos y la almohadilla de separación manualmente. Para obtener más información, véase: “Limpieza del alimentador automático de documentos” en la página 184 La tinta no llena completamente el texto o los gráficos Causa: El ajuste Tipo de papel no es correcto. Solución: Cambie el ajuste Tipo de papel para que coincida con el tipo de papel cargado en la bandeja de entrada. Para obtener más información, véase: • • “Establecimiento del tipo de papel de copia” en la página 131 “Definición del tipo de papel para la impresión” en la página 92 Causa: El ajuste de copia o de tipo de papel de impresión no es correcto. Si el problema continúa, utilice el software instalado en HP All-in-One u otra aplicación para girar la imagen 180 grados y que los matices de la imagen de color azul claro, gris o marrón no se impriman en la parte inferior de la página. Para obtener más información, véase: “Información sobre papeles” en la página 181 Causa: Debe limpiar el cabezal de impresión. Solución de problemas con la calidad de impresión 203 Solución de problemas Solución: Cargue papel de alta calidad en la bandeja de entrada e imprima la imagen con un ajuste de alta calidad, como Óptima, Máximo de dpi o Alta resolución. Asegúrese en todo momento de que el papel que utiliza está plano. Para obtener mejores resultados al imprimir imágenes, utilice papel fotográfico HP Premium Plus. Capítulo 15 Solución: Limpie el cabezal de impresión e imprima un informe de autocomprobación. Compruebe los bloques de color del informe para detectar cualquier problema. Si los bloques presentan errores de impresión, lleve a cabo un alineación de la impresora. Si el problema continúa a pesar de haber limpiado y alineado la impresora, póngase en contacto con asistencia técnica de HP para obtener ayuda. Visite: www.hp.com/support Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica. Para obtener más información, véase: • • • “Limpieza del cabezal de impresión” en la página 173 “Impresión de un informe de autocomprobación” en la página 159 “Alineación de la impresora” en la página 171 Causa: La tinta que está utilizando no es HP. Solución: HP recomienda utilizar cartuchos de tinta originales HP, que han sido diseñados y probados con impresoras HP para que resulte más fácil obtener siempre magníficos resultados. Nota HP no puede garantizar la calidad y fiabilidad de tintas de otras marcas. Los servicios o reparaciones de la impresora, necesarios como resultado de un fallo o daño que pueda atribuirse a la utilización de tintas que no sean HP, no están cubiertos por la garantía. Los bordes del texto son desiguales Causa: El tamaño de la fuente es personalizado. Solución: Algunas aplicaciones de software ofrecen fuentes personalizadas que tienen los bordes desiguales al ampliarse o imprimirse. Asimismo, si desea imprimir un mapa de bits de texto, éste puede tener los bordes desiguales al ampliarse o imprimirse. Utilice fuentes TrueType o fuentes OpenType para asegurarse de que el HP All-in-One pueda imprimir las fuentes con buena definición. Al seleccionar una fuente, busque el icono TrueType u OpenType. La impresión presenta una banda de distorsión horizontal cerca de la parte inferior de la página Solución de problemas Causa: La imagen tiene matices en azul claro, gris o marrón que se imprimen cerca de la parte inferior de la página. Solución: Cargue papel de alta calidad en la bandeja de entrada e imprima la imagen con un ajuste de alta calidad, como Óptima, Máximo de dpi o Alta resolución. Asegúrese en todo momento de que el papel que utiliza está plano. Para 204 Solución de problemas obtener mejores resultados al imprimir imágenes, utilice papel fotográfico HP Premium Plus. Si el problema continúa, utilice el software instalado en HP All-in-One u otra aplicación para girar la imagen 180 grados y que los matices de la imagen de color azul claro, gris o marrón no se impriman en la parte inferior de la página. Para obtener más información, véase: “Información sobre papeles” en la página 181 Los colores se mezclan en la impresión Causa: El ajuste de calidad de copia o de impresión es demasiado alto para el tipo de papel cargado en HP All-in-One. Solución: Compruebe el ajuste de calidad. Utilice un ajuste de calidad inferior para disminuir la cantidad de tinta utilizada para imprimir o copiar. Para obtener más información, véase: • • “Cambio de la velocidad o de la calidad de impresión” en la página 92 “Cambio de la calidad o la velocidad de copia” en la página 133 Causa: El tipo de papel no es adecuado para HP All-in-One. Solución: Utilice papel HP Premium o cualquier otro tipo de papel que resulte adecuado para el HP All-in-One. Causa: Está imprimiendo en la cara equivocada del papel. Solución: Coloque el papel con la cara en la que desee imprimir hacia abajo. Por ejemplo, si utiliza papel fotográfico, la cara satinada debe colocarse hacia abajo. Para obtener más información, véase: “Carga de papel” en la página 80 Causa: La tinta que está utilizando no es HP. Solución: HP recomienda utilizar cartuchos de tinta originales HP, que han sido diseñados y probados con impresoras HP para que resulte más fácil obtener siempre magníficos resultados. Causa: Debe limpiar el cabezal de impresión. Solución: Limpie el cabezal de impresión e imprima un informe de autocomprobación. Compruebe los bloques de color del informe para detectar cualquier problema. Si los bloques presentan errores de impresión, lleve a cabo un alineación de la impresora. Solución de problemas con la calidad de impresión 205 Solución de problemas Nota HP no puede garantizar la calidad y fiabilidad de tintas de otras marcas. Los servicios o reparaciones de la impresora, necesarios como resultado de un fallo o daño que pueda atribuirse a la utilización de tintas que no sean HP, no están cubiertos por la garantía. Capítulo 15 Si el problema continúa a pesar de haber limpiado y alineado la impresora, póngase en contacto con asistencia técnica de HP para obtener ayuda. Visite: www.hp.com/support Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica. Para obtener más información, véase: • • • “Limpieza del cabezal de impresión” en la página 173 “Impresión de un informe de autocomprobación” en la página 159 “Alineación de la impresora” en la página 171 La impresión presenta rayas o líneas horizontales Causa: El papel no se carga de forma correcta o está mal cargado. Solución: Asegúrese de que el papel está cargado correctamente. Para obtener más información, véase: “Carga de papel a tamaño completo” en la página 80 Causa: El ajuste de copia o de tipo de papel de impresión no es correcto. Solución: Cargue papel de alta calidad en la bandeja de entrada e imprima la imagen con un ajuste de alta calidad, como Óptima, Máximo de dpi o Alta resolución. Asegúrese en todo momento de que el papel que utiliza está plano. Para obtener mejores resultados al imprimir imágenes, utilice papel fotográfico HP Premium Plus. Si el problema continúa, utilice el software instalado en HP All-in-One u otra aplicación para girar la imagen 180 grados y que los matices de la imagen de color azul claro, gris o marrón no se impriman en la parte inferior de la página. Para obtener más información, véase: “Información sobre papeles” en la página 181 Causa: Se han producido problemas en el equipo que envía el fax. Solución: Póngase en contacto con el remitente para saber si se trata de un problema con su equipo de fax. Causa: La conexión a la línea telefónica tiene ruido. Las líneas telefónicas con una calidad de sonido deficiente (ruido) pueden causar problemas de calidad de impresión. Solución de problemas Solución: Si el fallo se debe a ruidos en la línea telefónica, avise al remitente para que vuelva a enviar el fax. Puede que la calidad mejore en el segundo intento. Puede verificar la calidad de sonido de la línea telefónica conectando un teléfono al conector telefónico de pared y comprobando si hay ruido estático o de otro tipo. Si el problema persiste, póngase en contacto con la compañía telefónica. Causa: 206 Debe limpiar el cabezal de impresión. Solución de problemas Solución: Limpie el cabezal de impresión e imprima un informe de autocomprobación. Compruebe los bloques de color del informe para detectar cualquier problema. Si los bloques presentan errores de impresión, lleve a cabo un alineación de la impresora. Si el problema continúa a pesar de haber limpiado y alineado la impresora, póngase en contacto con asistencia técnica de HP para obtener ayuda. Visite: www.hp.com/support Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica. Para obtener más información, véase: • • • “Limpieza del cabezal de impresión” en la página 173 “Impresión de un informe de autocomprobación” en la página 159 “Alineación de la impresora” en la página 171 Las copias impresas están tenues o tienen unos colores desvaídos Causa: El ajuste de copia o de tipo de papel de impresión no es correcto. Solución: Cargue papel de alta calidad en la bandeja de entrada e imprima la imagen con un ajuste de alta calidad, como Óptima, Máximo de dpi o Alta resolución. Asegúrese en todo momento de que el papel que utiliza está plano. Para obtener mejores resultados al imprimir imágenes, utilice papel fotográfico HP Premium Plus. Si el problema continúa, utilice el software instalado en HP All-in-One u otra aplicación para girar la imagen 180 grados y que los matices de la imagen de color azul claro, gris o marrón no se impriman en la parte inferior de la página. Para obtener más información, véase: “Información sobre papeles” en la página 181 Causa: El tipo de papel no es adecuado para HP All-in-One. Solución: Utilice papel HP Premium o cualquier otro tipo de papel que resulte adecuado para el HP All-in-One. Causa: El ajuste de copia Más claro/Más oscuro de HP All-in-One es demasiado claro. Solución: Ajuste la claridad y la oscuridad de las copias. Para obtener más información, véase: Solución de problemas “Ajuste de la claridad y la oscuridad de las copias” en la página 133 Causa: El ajuste Tipo de papel no es correcto. Solución de problemas con la calidad de impresión 207 Capítulo 15 Solución: Cambie el ajuste Tipo de papel para que coincida con el tipo de papel cargado en la bandeja de entrada. Para obtener más información, véase: • • “Establecimiento del tipo de papel de copia” en la página 131 “Definición del tipo de papel para la impresión” en la página 92 Causa: Si copia imágenes de mala calidad, como fotografías de periódicos, la impresión presentará bandas, rayas o marcas. Se les denomina patrones de moiré. Solución: Para reducir los patrones de moiré, intente colocar una o dos páginas transparentes de plástico como protectores directamente sobre el cristal y coloque el original con la cara de impresión hacia abajo sobre los protectores. Causa: Puede que se acumulen partículas de suciedad en el cristal o en el respaldo de la tapa; esto limita la calidad de las copias y ralentiza el proceso. Solución: Limpie el cristal y la parte trasera de la tapa de documentos. Para obtener más información, véase: • • “Limpieza del cristal” en la página 165 “Limpieza del respaldo de la tapa” en la página 167 Causa: Debe limpiar el cabezal de impresión. Solución: Limpie el cabezal de impresión e imprima un informe de autocomprobación. Compruebe los bloques de color del informe para detectar cualquier problema. Si los bloques presentan errores de impresión, lleve a cabo un alineación de la impresora. Si el problema continúa a pesar de haber limpiado y alineado la impresora, póngase en contacto con asistencia técnica de HP para obtener ayuda. Visite: www.hp.com/support Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica. Para obtener más información, véase: • • • “Limpieza del cabezal de impresión” en la página 173 “Impresión de un informe de autocomprobación” en la página 159 “Alineación de la impresora” en la página 171 La impresión es borrosa Solución de problemas Causa: El tipo de papel no es adecuado para HP All-in-One. Solución: Utilice papel HP Premium o cualquier otro tipo de papel que resulte adecuado para el HP All-in-One. Causa: 208 El ajuste Tipo de papel no es correcto. Solución de problemas Solución: Cambie el ajuste Tipo de papel para que coincida con el tipo de papel cargado en la bandeja de entrada. Para obtener más información, véase: • • “Establecimiento del tipo de papel de copia” en la página 131 “Definición del tipo de papel para la impresión” en la página 92 Causa: El ajuste de copia o de tipo de papel de impresión no es correcto. Solución: Cargue papel de alta calidad en la bandeja de entrada e imprima la imagen con un ajuste de alta calidad, como Óptima, Máximo de dpi o Alta resolución. Asegúrese en todo momento de que el papel que utiliza está plano. Para obtener mejores resultados al imprimir imágenes, utilice papel fotográfico HP Premium Plus. Si el problema continúa, utilice el software instalado en HP All-in-One u otra aplicación para girar la imagen 180 grados y que los matices de la imagen de color azul claro, gris o marrón no se impriman en la parte inferior de la página. Para obtener más información, véase: “Información sobre papeles” en la página 181 Causa: Está imprimiendo en la cara equivocada del papel. Solución: Coloque el papel con la cara en la que desee imprimir hacia abajo. Por ejemplo, si utiliza papel fotográfico, la cara satinada debe colocarse hacia abajo. Para obtener más información, véase: “Carga de papel” en la página 80 Causa: El remitente del fax utiliza una resolución baja o el original tiene poca calidad. Solución: Pida al remitente que aumente su resolución y que compruebe la calidad del original. La impresión presenta rayas verticales Causa: El tipo de papel no es adecuado para HP All-in-One. Solución: Utilice papel HP Premium o cualquier otro tipo de papel que resulte adecuado para el HP All-in-One. Solución: Si el fax presenta líneas o rayas verticales, es posible que haya suciedad o polvo en el cristal o el alimentador automático del equipo de fax del remitente. Pregunte al remitente si ambos elementos están limpios. Solución de problemas con la calidad de impresión 209 Solución de problemas Causa: El cristal o el alimentador automático de documentos del equipo que envía el fax está sucio. Capítulo 15 La impresión presenta inclinación Causa: El papel no se carga de forma correcta o está mal cargado. Solución: Asegúrese de que el papel está cargado correctamente. Para obtener más información, véase: “Carga de papel a tamaño completo” en la página 80 Causa: Hay más de un tipo de papel cargado en la bandeja de entrada. Solución: Cargue un único tipo de papel a la vez. Causa: Puede que el original se haya cargado de forma incorrecta en el dispositivo desde el que se envía el fax. Solución: Pregúntele al remitente si ha enviado el fax de forma correcta. Causa: Es posible que el accesorio de impresión a doble cara no esté correctamente instalado. Solución: Asegúrese de que el accesorio de impresión situado en la parte posterior del HP All-in-One esté correctamente instalado. Se pulveriza excesiva tinta en el papel cuando copio una fotografía Causa: Es frecuente que se derrame una pequeña cantidad de tinta fuera del papel (unos pocos milímetros) al copiar una fotografía. Si se trata de más de unos milímetros, puede que HP All-in-One tenga establecido que el papel es más ancho de lo que es en realidad. Sugerencia Una forma de comprobar si está derramando tinta fuera del papel es comprobar la cara posterior de las páginas impresas después de ejecutar un trabajo de copia o impresión. Si la cara posterior de la página presenta rayas de tinta, puede que HP All-in-One haya derramado tinta fuera del papel en el anterior trabajo de impresión o copia. Solución: Compruebe el ajuste de tamaño de papel. Ajuste el tamaño del papel para que coincida con el cargado en la bandeja de entrada. Para obtener más información, véase: “Ajuste del tamaño del papel de copia” en la página 130 El papel no se introduce correctamente en la bandeja de entrada Solución de problemas Causa: No hay suficiente papel en la bandeja de entrada. Solución: Si se ha agotado el papel de la bandeja de entrada del HP All-in-One o sólo quedan algunas hojas, cargue más papel en la bandeja. Si la bandeja contiene papel, retírelo, golpéelo contra una superficie plana y vuelva a cargarlo en la bandeja. 210 Solución de problemas Siga las instrucciones de la pantalla o del monitor del equipo para continuar con el trabajo de impresión. Para obtener más información, véase: “Carga de papel” en la página 80 La calidad de impresión del fax que recibo es deficiente Causa: La conexión a la línea telefónica tiene ruido. Las líneas telefónicas con una calidad de sonido deficiente (ruido) pueden causar problemas de calidad de impresión. Solución: Si el fallo se debe a ruidos en la línea telefónica, avise al remitente para que vuelva a enviar el fax. Puede que la calidad mejore en el segundo intento. Puede verificar la calidad de sonido de la línea telefónica conectando un teléfono al conector telefónico de pared y comprobando si hay ruido estático o de otro tipo. Si el problema persiste, póngase en contacto con la compañía telefónica. Causa: Se han producido problemas en el equipo que envía el fax. Solución: Póngase en contacto con el remitente para saber si se trata de un problema con su equipo de fax. Causa: El cristal o el alimentador automático de documentos del equipo que envía el fax está sucio. Solución: Si el fax presenta líneas o rayas verticales, es posible que haya suciedad o polvo en el cristal o el alimentador automático del equipo de fax del remitente. Pregunte al remitente si ambos elementos están limpios. Causa: Debe limpiar el cabezal de impresión. Solución: Limpie el cabezal de impresión e imprima un informe de autocomprobación. Compruebe los bloques de color del informe para detectar cualquier problema. Si los bloques presentan errores de impresión, lleve a cabo un alineación de la impresora. Si el problema continúa a pesar de haber limpiado y alineado la impresora, póngase en contacto con asistencia técnica de HP para obtener ayuda. Visite: www.hp.com/support Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica. Para obtener más información, véase: “Limpieza del cabezal de impresión” en la página 173 “Impresión de un informe de autocomprobación” en la página 159 “Alineación de la impresora” en la página 171 Solución de problemas con la calidad de impresión Solución de problemas • • • 211 Capítulo 15 Algunas de las páginas de un fax que he recibido son tenues o están en blanco Causa: Puede que el original se haya cargado de forma incorrecta en el dispositivo desde el que se envía el fax. Solución: Causa: Pregúntele al remitente si ha enviado el fax de forma correcta. HP All-in-One ha introducido dos hojas de papel al imprimir el fax. Solución: Si sólo quedan algunas hojas en la bandeja de entrada de HP All-in-One, cargue más papel. Si la bandeja contiene suficientes hojas, retire la pila, golpéela contra una superficie plana y vuelva a cargarla en la bandeja. Causa: fax. El tipo de papel cargado en la bandeja de entrada no es adecuado para el Solución: si el papel que está utilizando es demasiado fibroso, es posible que la tinta aplicada por el HP All-in-One no cubra completamente la superficie. Utilice papel HP Premium o cualquier otro tipo de papel que resulte adecuado para el HP All-in-One. Causa: Debe limpiar el cabezal de impresión. Solución: Limpie el cabezal de impresión e imprima un informe de autocomprobación. Compruebe los bloques de color del informe para detectar cualquier problema. Si los bloques presentan errores de impresión, lleve a cabo un alineación de la impresora. Si el problema continúa a pesar de haber limpiado y alineado la impresora, póngase en contacto con asistencia técnica de HP para obtener ayuda. Visite: www.hp.com/support Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica. Para obtener más información, véase: • • • “Limpieza del cabezal de impresión” en la página 173 “Impresión de un informe de autocomprobación” en la página 159 “Alineación de la impresora” en la página 171 Solución de problemas de impresión Consulte esta sección para solucionar los siguientes problemas de impresión: Solución de problemas • • • • • • • 212 Los sobres se imprimen de forma incorrecta La impresión sin bordes produce resultados inesperados HP All-in-One no responde HP All-in-One imprime caracteres sin sentido No ocurre nada cuando intento imprimir El orden de las páginas del documento no es correcto Los márgenes no se imprimen según lo esperado Solución de problemas • • • • El texto o los gráficos están cortados en el borde de la página Ha salido una página en blanco al imprimir La tinta se derrama en el interior de HP All-in-One al imprimir fotografías No se puede seleccionar la opción de impresión automática a doble cara Los sobres se imprimen de forma incorrecta Causa: hay una pila de sobres cargada de forma incorrecta. Solución: retire todo el papel de la bandeja de entrada. Cargue una pila de sobres en la bandeja de entrada, con las solapas de los sobres hacia arriba y hacia la izquierda. Nota Para evitar atascos de papel, coloque las solapas por dentro de los sobres. Causa: El sobre cargado no es del tipo correcto. Solución: No utilice sobres brillantes ni con relieve, presillas o ventanillas. La impresión sin bordes produce resultados inesperados Causa: La impresión de una imagen sin bordes desde una aplicación de software que no es de HP produce resultados inesperados. Solución: Intente imprimir la imagen del software de procesamiento de imágenes incluido en HP All-in-One. HP All-in-One no responde Solución: Si el accesorio de impresión a doble cara está instalado, quítelo y vuélvalo a instalar. Para volver a instalarlo, pulse los botones situados a cada lado del accesorio y empújelo hacia la parte posterior del HP All-in-One hasta que se acople en su sitio. Si el accesorio de impresión a doble cara no está instalado, instálelo en la parte posterior del HP All-in-One. Causa: HP All-in-One está ocupado con otra tarea. Solución de problemas de impresión 213 Solución de problemas Causa: El accesorio de impresión a doble cara no está instalado correctamente. Capítulo 15 Solución: si HP All-in-One está realizando otra tarea (copia, envío o recepción de faxes, escaneo), el trabajo de impresión se retrasa hasta que HP All-in-One finalice la tarea actual. Algunos documentos tardan mucho tiempo en imprimirse. Si pasados unos minutos desde el envío del trabajo de impresión a HP All-in-One no se ha impreso nada, compruebe el equipo para ver si aparece algún mensaje. Causa: hay un atasco de papel en HP All-in-One. Solución: Elimine el atasco de papel. Para obtener más información, véase: “Cómo eliminar atascos de papel” en la página 182 Causa: HP All-in-One se ha quedado sin papel. Solución: cargue papel en la bandeja de entrada. Para obtener más información, véase: “Carga de papel” en la página 80 Causa: El cabezal de impresión está atascado. Solución: Apague el HP All-in-One y abra la puerta del cartucho de impresión. Retire cualquier objeto que pueda estar bloqueando la unidad del cabezal de impresión (p. ej., restos del material de embalaje) y, a continuación, vuelva a encender el HP All-in-One. Causa: no hay comunicación entre el equipo y HP All-in-One. Solución: si HP All-in-One no está correctamente conectado al equipo, pueden producirse errores de comunicación. Asegúrese de que el cable USB está conectado a HP All-in-One y al equipo, como se muestra a continuación. Solución de problemas 214 Solución de problemas Si la conexión es correcta y, pasados unos minutos desde el envío del trabajo de impresión al HP All-in-One, no se ha imprimido nada, compruebe el estado del HP All-in-One. En el software HP Photosmart, haga clic en Estado. Para obtener más información, véase: “He conectado el cable USB, pero tengo problemas al utilizar HP All-in-One con el equipo” en la página 187 Causa: HP All-in-One está apagado. Solución: observe el botón Encender situado en la parte frontal del HP All-in-One. Si su luz no está encendida, el HP All-in-One está apagado. Asegúrese de que el cable de alimentación está firmemente conectado al HP All-in-One y enchufado a una toma de corriente. Pulse el botón Encender para encender el HP All-in-One. Causa: Se ha producido un error en HP All-in-One. Solución: Apague HP All-in-One y desenchufe el cable de alimentación. Conecte de nuevo el cable de alimentación y pulse el botón Encender para encender HP All-in-One. Causa: El estado del controlador de la impresora ha cambiado. Solución: El estado del controlador de la impresora ha cambiado a fuera de línea o impresión detenida. Para comprobar el estado del controlador de la impresora 1. En Centro de soluciones HP, haga clic en la ficha de dispositivos. 2. Haga clic en Configuración. 3. Haga clic en Estado. Si el estado es fuera de línea o impresión detenida, cámbielo a preparado. Causa: Hay un trabajo de impresión eliminado en cola. Solución: Puede que un trabajo de impresión permanezca en la cola incluso después de cancelarlo. Este trabajo cancelado atasca la cola e impide que el trabajo siguiente se imprima. Desde el equipo, abra la carpeta de la impresora y compruebe si el trabajo cancelado sigue en la cola de impresión. Intente eliminar el trabajo de la cola. Si no lo consigue, pruebe una o ambas opciones: • Desconecte el cable USB de HP All-in-One, reinicie el ordenador y vuelva a conectar el cable USB a HP All-in-One. Apague HP All-in-One, reinicie el ordenador y luego HP All-in-One. Solución de problemas • HP All-in-One imprime caracteres sin sentido Causa: No hay más memoria disponible en el HP All-in-One. Solución de problemas de impresión 215 Capítulo 15 Solución: Apague HP All-in-One y el equipo durante 60 segundos. Vuelva a encenderlos e intente imprimir de nuevo. Causa: El documento está dañado. Solución: Intente imprimir otro documento desde la misma aplicación de software. Si no hay ningún problema, intente imprimir una versión anterior del documento que no esté dañada. No ocurre nada cuando intento imprimir Causa: HP All-in-One está apagado. Solución: observe el botón Encender situado en la parte frontal del HP All-in-One. Si su luz no está encendida, el HP All-in-One está apagado. Asegúrese de que el cable de alimentación está firmemente conectado al HP All-in-One y enchufado a una toma de corriente. Pulse el botón Encender para encender el HP All-in-One. Causa: HP All-in-One está ocupado con otra tarea. Solución: si HP All-in-One está realizando otra tarea (copia, envío o recepción de faxes, escaneo), el trabajo de impresión se retrasa hasta que HP All-in-One finalice la tarea actual. Algunos documentos tardan mucho tiempo en imprimirse. Si pasados unos minutos desde el envío del trabajo de impresión a HP All-in-One no se ha impreso nada, compruebe el equipo para ver si aparece algún mensaje. Causa: HP All-in-One no es la impresora seleccionada. Solución: Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada en la aplicación de software. Sugerencia Configure HP All-in-One como impresora predeterminada con el fin de garantizar que su selección se realice de forma automática al elegir la opción Imprimir del menú Archivo de las diferentes aplicaciones de software. Causa: no hay comunicación entre el equipo y HP All-in-One. Solución de problemas 216 Solución de problemas Solución: si HP All-in-One no está correctamente conectado al equipo, pueden producirse errores de comunicación. Asegúrese de que el cable USB está conectado a HP All-in-One y al equipo, como se muestra a continuación. Si la conexión es correcta y, pasados unos minutos desde el envío del trabajo de impresión al HP All-in-One, no se ha imprimido nada, compruebe el estado del HP All-in-One. En el software HP Photosmart, haga clic en Estado. Para obtener más información, véase: “He conectado el cable USB, pero tengo problemas al utilizar HP All-in-One con el equipo” en la página 187 Causa: hay un atasco de papel en HP All-in-One. Solución: Elimine el atasco de papel. Para obtener más información, véase: “Cómo eliminar atascos de papel” en la página 182 Causa: El cabezal de impresión está atascado. Solución: Apague el HP All-in-One y abra la puerta del cartucho de impresión. Retire cualquier objeto que pueda estar bloqueando la unidad del cabezal de impresión (p. ej., restos del material de embalaje) y, a continuación, vuelva a encender el HP All-in-One. Causa: HP All-in-One se ha quedado sin papel. Solución: Cargue papel en la bandeja de entrada. Solución de problemas Para obtener más información, véase: “Carga de papel” en la página 80 Solución de problemas de impresión 217 Capítulo 15 El orden de las páginas del documento no es correcto Causa: Los ajustes de impresión están establecidos para que la impresión comience en la primera página del documento. Teniendo en cuenta la alimentación de papel de HP All-in-One, la primera página se coloca al fondo de la pila boca arriba. Solución: Imprima las páginas en orden inverso. Cuando termine la impresión del documento, las páginas ya estarán ordenadas. Para obtener más información, véase: “Impresión de un documento de varias páginas en orden inverso” en la página 102 Los márgenes no se imprimen según lo esperado Causa: los márgenes no están establecidos correctamente en la aplicación de software. Solución: Compruebe los márgenes de la impresora. Asegúrese de que los ajustes de los márgenes del documento no superen el área imprimible de HP All-in-One. Para comprobar los ajustes de márgenes 1. Obtenga una vista previa del trabajo de impresión antes de enviarlo a HP All-in-One. 2. Compruebe los márgenes. HP All-in-One utiliza los márgenes establecidos en la aplicación de software siempre que superen los márgenes mínimos que admite HP All-in-One. 3. Cancele el trabajo de impresión si los márgenes no son los apropiados y ajústelos en la aplicación de software. Causa: Es posible que el ajuste de tamaño de papel no sea el adecuado para el proyecto que desea imprimir. Solución: Compruebe que haya seleccionado el ajuste de tamaño de papel adecuado para el proyecto. Asegúrese de que ha cargado papel de tamaño correcto en la bandeja de entrada. Causa: Las guías del papel no están colocadas correctamente. Solución: Retire la pila de papel de la bandeja de entrada, vuelva a cargar el papel y deslice la guía de anchura del papel hacia adentro hasta que se detenga en el margen del papel. Para obtener más información, véase: Solución de problemas “Carga de papel” en la página 80 Causa: hay una pila de sobres cargada de forma incorrecta. Solución: retire todo el papel de la bandeja de entrada. Cargue una pila de sobres en la bandeja de entrada, con las solapas de los sobres hacia arriba y hacia la izquierda. 218 Solución de problemas Nota Para evitar atascos de papel, coloque las solapas por dentro de los sobres. Para obtener más información, véase: “Carga de sobres” en la página 84 El texto o los gráficos están cortados en el borde de la página Causa: los márgenes no están establecidos correctamente en la aplicación de software. Solución: Para comprobar los ajustes de márgenes 1. Obtenga una vista previa del trabajo de impresión antes de enviarlo a HP All-in-One. 2. Compruebe los márgenes. HP All-in-One utiliza los márgenes establecidos en la aplicación de software siempre que superen los márgenes mínimos que admite HP All-in-One. 3. Cancele el trabajo de impresión si los márgenes no son los apropiados y ajústelos en la aplicación de software. Asegúrese de que los ajustes de los márgenes del documento no superen el área imprimible de HP All-in-One. Causa: El tamaño del documento que está imprimiendo es mayor que el del papel cargado en la bandeja de entrada. Solución: Asegúrese de que el diseño del documento que pretende imprimir quepa en un tamaño de papel admitido por HP All-in-One. Solución de problemas de impresión Solución de problemas Para ver la vista previa del diseño de impresión 1. Cargue papel de un tamaño admitido en la bandeja de entrada. 2. Obtenga una vista previa del trabajo de impresión antes de enviarlo a HP All-in-One. 219 Capítulo 15 3. Compruebe los gráficos del documento para verificar que el tamaño actual se ajusta dentro de la zona de impresión de HP All-in-One. 4. Cancele el trabajo de impresión si los gráficos no caben en el área imprimible de la página. Sugerencia Algunas aplicaciones de software permiten cambiar el tamaño del documento para que se ajuste al tamaño de papel seleccionado en ese momento. También se puede realizar esta acción en el cuadro de diálogo Propiedades de la impresión. Causa: El papel no se carga correctamente. Solución: Si se producen problemas con la alimentación del papel, puede que se corten partes del documento. Retire la pila de papel de la bandeja de entrada y vuelva a cargarla siguiendo los siguientes pasos. Para obtener más información, véase: “Carga de papel” en la página 80 Ha salido una página en blanco al imprimir Causa: blanco. El documento que se está imprimiendo contiene una página de más en Solución: Abra el archivo correspondiente al documento en la aplicación de software y elimine las páginas o las líneas innecesarias al final del documento. Causa: HP All-in-One ha cargado dos hojas de papel. Solución: Si quedan sólo unas pocas hojas en la bandeja de entrada de HP All-in-One, cargue más papel. Si la bandeja contiene suficientes hojas, retire la pila, alinéela contra una superficie plana y vuelva a cargarla en la bandeja. Para obtener más información, véase: “Carga de papel” en la página 80 La tinta se derrama en el interior de HP All-in-One al imprimir fotografías Causa: Los ajustes de impresión sin bordes requieren que haya papel cargado en la bandeja de entrada. Está utilizando un tipo de papel incorrecto. Solución de problemas Solución: Asegúrese de que hay papel fotográfico cargado en la bandeja de entrada antes de ejecutar un trabajo de impresión sin bordes. No se puede seleccionar la opción de impresión automática a doble cara Causa: Falta el accesorio de impresión a doble cara o está instalado incorrectamente. 220 Solución de problemas Solución: Instale firmemente el accesorio de impresión a doble cara en la parte posterior del dispositivo hasta que se acople en su sitio. Nota No presione los botones situados a los lados del accesorio cuando lo instale. Utilice los botones sólo cuando vaya a desinstalar el accesorio. Causa: Es posible que el accesorio no admita el tipo y tamaño de papel seleccionados. Solución: Asegúrese de que el tipo y tamaño de papel seleccionados sea compatible con el acceso de impresión a doble cara. Para obtener más información, consulte “Información técnica” en la página 305. Solución de problemas con la tarjeta de memoria y el puerto USB frontal Consulte esta sección para solucionar los siguientes problemas de la tarjeta de memoria: • • • • • • • • • • La tarjeta de memoria no funciona en la cámara digital El HP All-in-One no puede leer la tarjeta de memoria o el dispositivo de almacenamiento. La luz Foto situada junto a las ranuras para tarjetas de memoria parpadea La luz de atención parpadea en color ámbar al insertar la tarjeta de memoria o el dispositivo de almacenamiento Las fotos guardadas en la tarjeta de memoria o el dispositivo de almacenamiento no se transfieren a mi equipo La tarjeta de memoria o el dispositivo de almacenamiento no está disponible No se imprimen las fotografías de una cámara digital con PictBridge conectada El nombre de archivo que aparece es un texto sin sentido Otros usuarios de la red pueden acceder a mi tarjeta de memoria o dispositivo de almacenamiento Mensaje de error: No se puede encontrar el archivo o el elemento. Asegúrese de que la ruta y el nombre de archivo son correctos. La tarjeta de memoria no funciona en la cámara digital Solución: Vuelva a formatear la tarjeta de memoria en la cámara o en un equipo con Windows XP (seleccione el formato FAT). El HP All-in-One no puede leer la tarjeta de memoria o el dispositivo de almacenamiento. Causa: La tarjeta está insertada al revés o boca abajo. Solución de problemas con la tarjeta de memoria y el puerto USB frontal 221 Solución de problemas Causa: Ha formateado la tarjeta en un equipo con Windows XP. De forma predeterminada, Windows XP formatea tarjetas de memoria de 8 MB o menos y de 64 MB o más con formato FAT32. Las cámaras y otros dispositivos digitales utilizan el formato FAT (FAT16 o FAT12) y no pueden reconocer tarjetas formateadas con FAT32. Capítulo 15 Solución: Gire a la tarjeta de memoria de manera que la etiqueta quede a la izquierda y los contactos a la derecha (mirando hacia el dispositivo) y, a continuación, inserte la tarjeta en la ranura correspondiente hasta que se encienda el indicador Foto. Si la tarjeta de memoria no está insertada correctamente, HP All-in-One no responderá y el indicador Foto (junto a las ranuras de tarjetas de memoria) no se enciende. Después de insertar la tarjeta de memoria correctamente, el indicador de fotografías parpadea unos segundos y permanece encendida. Causa: La tarjeta de memoria o el dispositivo de almacenamiento no está insertado totalmente. Solución: Inserte la tarjeta de memoria completamente en la ranura correcta de HP All-in-One. O bien, si utiliza un dispositivo de almacenamiento como una unidad de llavero, inserte el dispositivo correctamente en el puerto USB frontal. Si la tarjeta de memoria o dispositivo de almacenamiento no están insertados correctamente, HP All-in-One no responderá y la luz Photo (junto a las ranuras de tarjetas de memoria) no se enciende. Después de insertar la tarjeta de memoria correctamente, la luz Photo parpadea unos segundos y permanece encendida. Causa: Si ha insertado más de una tarjeta de memoria o una tarjeta de memoria y un dispositivo de almacenamiento simultáneamente. Solución: Si ha insertado más de una tarjeta de memoria, quítelas. Sólo se puede utilizar una tarjeta de memoria a la vez. Si tiene conectados una tarjeta de memoria y un dispositivo de almacenamiento, retire este último. Sólo se puede utilizar una tarjeta a la vez. Causa: El sistema de archivos está dañado. Solución: Compruebe si aparece algún mensaje de error en la pantalla que le indique el problema y cómo solucionarlo. Si el sistema de archivos de la tarjeta está dañado, vuelva a formatear la tarjeta de memoria en la cámara digital. Precaución Al reformatear la tarjeta de memoria se borrarán todas las fotografías almacenadas allí. Si previamente ha transferido las fotografías de la tarjeta de memoria al equipo, intente imprimirlas desde el equipo. De lo contrario, deberá volver a tomar las fotografías que haya perdido. Solución de problemas La luz Foto situada junto a las ranuras para tarjetas de memoria parpadea Causa: El HP All-in-One está leyendo la tarjeta de memoria. Solución: No retire la tarjeta de memoria mientras el indicador Foto parpadea. Si el indicador parpadea significa que el HP All-in-One está accediendo a la tarjeta de 222 Solución de problemas memoria. Espere hasta que el indicador deje de parpadear. De lo contrario, el HP All-in-One, la tarjeta de memoria o la información almacenada en ésta podrían resultar dañadas. La luz de atención parpadea en color ámbar al insertar la tarjeta de memoria o el dispositivo de almacenamiento Causa: El HP All-in-One ha detectado un error en la tarjeta de memoria. Solución: Retire la tarjeta de memoria y vuelva a insertarla. Puede que no estuviera bien insertada. Gire a la tarjeta de memoria de manera que la etiqueta quede a la izquierda y los contactos a la derecha (mirando hacia el dispositivo) y, a continuación, inserte la tarjeta en la ranura correspondiente hasta que se encienda el indicador Foto. Si el problema continúa, la tarjeta de memoria podría ser defectuosa. Causa: Si ha insertado más de una tarjeta de memoria o una tarjeta de memoria y un dispositivo de almacenamiento simultáneamente. Solución: Si ha insertado más de una tarjeta de memoria, quítelas. Sólo se puede utilizar una tarjeta de memoria a la vez. Si tiene conectados una tarjeta de memoria y un dispositivo de almacenamiento, retire uno de los dos. Sólo se puede utilizar una tarjeta a la vez. Las fotos guardadas en la tarjeta de memoria o el dispositivo de almacenamiento no se transfieren a mi equipo Causa: el software HP Photosmart no está instalado Solución: instale el software HP Photosmart incluido con el HP All-in-One. Si ya está instalado, reinicie el equipo. Para instalar el software HP Photosmart 1. Introduzca el CD de HP All-in-One en la unidad de CD del equipo y, a continuación, inicie el programa de instalación (Setup). 2. Cuando se le pida, haga clic en Instalar más software para instalar el software HP Photosmart. 3. Siga las instrucciones de la pantalla y las que se proporcionan en la Guía de instalación que acompaña a HP All-in-One. Causa: el HP All-in-One está apagado. Solución de problemas Solución: encienda el HP All-in-One. Causa: el equipo está apagado. Solución: encienda el equipo. Causa: HP All-in-One no está conectado correctamente al equipo. Solución de problemas con la tarjeta de memoria y el puerto USB frontal 223 Capítulo 15 Solución: Si el HP All-in-One está conectado directamente al sistema con un cable USB, compruebe la conexión física entre HP All-in-One y el equipo. Compruebe que el cable USB esté conectado de forma correcta al puerto USB ubicado en la parte posterior de HP All-in-One. Asegúrese de que el otro extremo del cable está conectado al puerto USB del equipo. Una vez conectado correctamente el cable, apague HP All-in-One y vuelva a encenderlo. Si el HP All-in-One está conectado a la red, compruebe las conexiones físicas de la red y asegúrese de que está en funcionamiento. Una vez comprobada la conexión de la red, intente volver a realizar la tarea. Para obtener más información, véase: • • “Problemas de comunicación a través de una conexión USB” en la página 179 “Solución de problemas de red” en la página 194 La tarjeta de memoria o el dispositivo de almacenamiento no está disponible Causa: Si aparece este mensaje en la pantalla, significa que otro usuario está accediendo a la tarjeta de memoria o dispositivo de almacenamiento en la red. Puede que a los demás usuarios que intenten utilizar el mismo dispositivo de memoria les aparezca un mensaje de error de lectura/escritura. Es posible que el dispositivo de memoria no aparezca, como debería, en una lista de unidades de red compartidas. Además, si el HP All-in-One está conectado a su equipo mediante un cable USB, es posible que el propio equipo esté accediendo a la tarjeta de memoria o dispositivo de almacenamiento y eso impida que lo haga el HP All-in-One. Solución: Espere a que el otro usuario termine de utilizar la tarjeta de memoria o dispositivo de almacenamiento. No se imprimen las fotografías de una cámara digital con PictBridge conectada Causa: La cámara digital no está en modo PictBridge. Solución: Si la cámara es compatible con la tecnología PictBridge, asegúrese de que esté en modo PictBridge. En la guía de usuario de la cámara se ofrecen instrucciones para cambiarla a este modo. Causa: No se admite el formato de las imágenes. Solución: Asegúrese de que la cámara digital guarde las fotografías en un formato de archivo que admita la función de transferencia de PictBridge (exif/JPEG, JPEG, y DPOF). Causa: No ha seleccionado ninguna fotografía de la cámara para imprimir. Solución de problemas Solución: Seleccione en la cámara digital las fotos que desea imprimir antes de conectarla al puerto USB frontal del HP All-in-One. 224 Solución de problemas Nota Algunas cámaras digitales no permiten seleccionar las fotografías hasta que no esté establecida una conexión PictBridge. En este caso, conecte la cámara digital al puerto USB frontal, encienda la cámara y cambie al modo PictBridge, a continuación, utilice la cámara para seleccionar las fotografías que desea imprimir. El nombre de archivo que aparece es un texto sin sentido Causa: El HP All-in-One no admite Unicode. Se trata de una limitación del servidor CIFS (Sistema de archivos comunes de Internet). El servidor CIFS se incluye en todos los dispositivos HP All-in-One conectados a red. Proporciona la letra de unidad de red para el acceso a la tarjeta de memoria o dispositivo de almacenamiento del HP All-in-One. Esto le permite leer y escribir archivos de la red desde la tarjeta de memoria o el dispositivo de almacenamiento delHP All-in-One. El servidor CIFS aparece en el equipo como una unidad de red. Además de leer y escribir archivos desde la tarjeta de memoria o el dispositivo de almacenamiento, puede crear carpetas y almacenar otra información. Solución: Si se ha creado el nombre de archivo con Unicode en otra aplicación, aparecerá como una serie arbitraria de caracteres. Otros usuarios de la red pueden acceder a mi tarjeta de memoria o dispositivo de almacenamiento Causa: El servidor CIFS (Sistema de archivos comunes de Internet) de HP All-in-One no admite autenticación. Esta es una limitación del servidor CIFS. El servidor CIFS se incluye en todos los dispositivos HP All-in-One conectados a red. Proporciona la letra de unidad de red para el acceso a la tarjeta de memoria o dispositivo de almacenamiento del HP All-in-One. Esto le permite leer y escribir archivos de la red desde la tarjeta de memoria o el dispositivo de almacenamiento delHP All-in-One. El servidor CIFS aparece en el equipo como una unidad de red. Además de leer y escribir archivos desde la tarjeta de memoria o el dispositivo de almacenamiento, puede crear carpetas y almacenar otra información. Solución: Todos los usuarios de la red pueden acceder a la tarjeta de memoria o dispositivo de almacenamiento. Causa: El servidor CIFS (Sistema de archivos comunes de Internet) de HP All-in-One no está funcionando. El servidor CIFS se incluye en todos los dispositivos HP All-in-One conectados a red. Proporciona la letra de unidad de red para el acceso a la tarjeta de memoria o dispositivo de almacenamiento del HP All-in-One. Esto le permite leer y escribir archivos de la red desde la tarjeta de memoria o el dispositivo de almacenamiento delHP All-in-One. El servidor CIFS aparece en el equipo como una unidad de red. Solución de problemas con la tarjeta de memoria y el puerto USB frontal 225 Solución de problemas Mensaje de error: No se puede encontrar el archivo o el elemento. Asegúrese de que la ruta y el nombre de archivo son correctos. Capítulo 15 Además de leer y escribir archivos desde la tarjeta de memoria o el dispositivo de almacenamiento, puede crear carpetas y almacenar otra información. Solución: Vuelva a intentar la tarea más tarde. Solución de problemas de escaneo Consulte esta sección para solucionar los siguientes problemas de escaneo: • • • • • • • • • • El escaneo se detiene El escaneo falla El escaneo falla porque el equipo no dispone de suficiente memoria La imagen escaneada está en blanco La imagen escaneada está recortada de forma incorrecta El diseño de página de la imagen escaneada no es correcto La imagen escaneada muestra líneas de puntos en lugar de texto El formato del texto no es correcto Falta texto o no es correcto La función de escaneo no funciona El escaneo se detiene Causa: Es posible que los recursos de sistema del equipo sean pocos. Solución: Apague el HP All-in-One y vuelva a encenderlo. Apague el equipo y vuelva a encenderlo. Si no se soluciona el problema, intente escanear con una resolución menor. El escaneo falla Causa: El equipo no está encendido. Solución: Causa: El equipo no está conectado al HP All-in-One con un cable USB o de red. Solución: estándar. Causa: Conecte el equipo al HP All-in-One a una red o con un cable USB Puede que el software del HP All-in-One no esté instalado. Solución: Solución de problemas Causa: Encienda el equipo. Inserte el CD de instalación del HP All-in-One e instale el software. El software que instaló con el HP All-in-One no funciona. Solución: Abra el software que instaló con el HP All-in-One e intente escanear nuevamente. 226 Solución de problemas El escaneo falla porque el equipo no dispone de suficiente memoria Causa: Hay demasiados programas en ejecución en el equipo. Solución: Cierre los programas que no use. Esto incluye los programas que se ejecutan en segundo plano, como protectores de pantalla y antivirus. Si apaga el antivirus, recuerde abrirlo de nuevo cuando finalice el escaneo. Si este proceso no funciona, quizá tenga que reiniciar el equipo. Algunos programas no liberan memoria al cerrarse. Reiniciar el equipo liberará la memoria. Si este error se produce con frecuencia o si experimenta problemas de memoria al utilizar otros programas, quizá deba añadir más memoria al equipo. Consulte la guía del usuario que acompaña el equipo para obtener más información. La imagen escaneada está en blanco Causa: El original no se ha colocado correctamente en el cristal. Solución: Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal. La imagen escaneada está recortada de forma incorrecta Causa: El software está configurado para recortar automáticamente imágenes escaneadas. Solución: La función de recorte automático recorta cualquier elemento que no forme parte de la imagen principal. En ocasiones puede que no desee recortar dicho elemento. Si es así, puede desactivar el recorte automático y no recortar la imagen escaneada o hacerlo de forma manual. El diseño de página de la imagen escaneada no es correcto Solución: Desactive el recorte automático para mantener el diseño de página. La imagen escaneada muestra líneas de puntos en lugar de texto Causa: Si escanea texto que piense editar con el tipo de imagen Texto, puede que el escáner no reconozca el texto en color. En el tipo de imagen Texto, el escaneo se ejecuta a 300 x 300 dpi en blanco y negro. Solución de problemas de escaneo 227 Solución de problemas Causa: El recorte automático está cambiando el diseño de la página. Capítulo 15 Si escanea un original con gráficos o ilustraciones alrededor del texto, puede que el escáner no reconozca dicho texto. Solución: Haga una copia en blanco y negro del original y escanee la copia. El formato del texto no es correcto Causa: Los ajustes de escaneo de documentos no son correctos. Solución: Algunos programas no pueden utilizar formato de texto enmarcado. El texto enmarcado es uno de los ajustes de escaneo de documentos. Mantiene diseños complejos. Por ejemplo, puede dividir un boletín en varias columnas enmarcando el texto (en cuadros) en la aplicación de destino. Falta texto o no es correcto Causa: El brillo no está establecido correctamente. Solución: Ajuste el brillo y vuelva a escanear el original. Causa: Puede que se acumulen partículas de suciedad en el cristal o en el respaldo de la tapa. Esto puede provocar escaneos de calidad deficiente. Solución: Limpie el cristal y el respaldo. Para obtener más información, véase: • • “Limpieza del respaldo de la tapa” en la página 167 “Limpieza del cristal” en la página 165 Causa: En los ajustes de escaneo de documentos no se ha establecido el idioma de reconocimiento óptico de caracteres (OCR) adecuado. El idioma de OCR le indica al software cómo interpretar los caracteres que aparecen en la imagen original. Si no coincide con el idioma del original, puede que el texto escaneado resulte incomprensible. Solución: Seleccione el idioma de OCR correcto. Nota Si está utilizando el HP Photosmart Essential, es posible que el software del reconocimiento óptico de caracteres (OCR) no esté instalado en su equipo. Para instalar el software OCR, debe volver a insertar el disco del software y seleccionar OCR que está situado bajo las opciones de instalación Personalizar. Solución de problemas La función de escaneo no funciona Causa: El equipo está apagado. Solución: Encienda el equipo. Causa: HP All-in-One no está conectado de forma adecuada al equipo mediante un cable USB. 228 Solución de problemas Solución: Compruebe los cables que conectan HP All-in-One al equipo. Causa: El software suministrado con HP All-in-One no está instalado o no se está ejecutando. Solución: Reinicie el equipo. Si el problema no se soluciona, vuelva a instalar el software suministrado con HP All-in-One. Solución de problemas de copia Consulte esta sección para resolver los siguientes problemas sobre copias: • • • • • • • Las copias son demasiado oscuras o demasiado claras No ocurre nada cuando intento copiar Algunas partes del original no aparecen o están cortadas Ajustar a la página no funciona como se esperaba Una copia sin bordes presenta espacios blancos en los bordes La imagen se recorta cuando hago una copia sin bordes El documento se imprime en blanco Las copias son demasiado oscuras o demasiado claras Causa: El ajuste de Más claro/Más oscuro del HP All-in-One es demasiado claro o demasiado oscuro. Solución: Ajuste la claridad y la oscuridad de las copias. Para obtener más información, véase: “Ajuste de la claridad y la oscuridad de las copias” en la página 133 Causa: El original que va a copiar está sobreexpuesto. Solución: Intente usar Mejoras para mejorar una imagen sobreexpuesta. Para obtener más información, véase: “Mejorar la calidad de una copia” en la página 137 No ocurre nada cuando intento copiar Solución: Mire la pantalla de HP All-in-One. Si está en blanco y la luz situada junto al botón Encender no está encendida, HP All-in-One está apagado. Asegúrese de que el cable de alimentación está firmemente conectado a HP All-in-One y enchufado a una toma de corriente. Pulse el botón Encender para encender HP All-in-One. Causa: El original no se ha colocado correctamente en el cristal. Solución de problemas de copia 229 Solución de problemas Causa: HP All-in-One está apagado. Capítulo 15 Solución: Cargue el original en el cristal. Para obtener más información, véase: “Carga de un original en el cristal” en la página 76. Causa: Puede que HP All-in-One esté ocupado copiando o imprimiendo. Solución: Causa: Compruebe la pantalla para ver si HP All-in-One está ocupado. HP All-in-One no reconoce el tipo de papel. Solución: No utilice HP All-in-One para realizar copias en sobres u otros papeles no compatibles con HP All-in-One. Causa: Hay un atasco de papel en HP All-in-One. Solución: Quite el papel atascado y los trozos que puedan haber quedado en HP All-in-One. Para obtener más información, véase: “Cómo eliminar atascos de papel” en la página 182 Algunas partes del original no aparecen o están cortadas Causa: El original no se ha colocado correctamente en el cristal. Solución: Vuelva a cargar el original en el cristal. Para obtener más información, véase: “Carga de originales” en la página 75 Causa: El original llena la hoja por completo. Solución: Si la imagen o el texto del original ocupa toda la hoja sin márgenes, utilice la función Ajustar a la página para reducir el original y evitar un recorte no deseado del texto o de las imágenes en los bordes de la hoja. Para obtener más información, véase: “Cambio de tamaño de un original para ajustarlo a papel de tamaño carta o A4” en la página 135 Causa: El original es más grande que el papel de la bandeja de entrada. Solución: Si el original es mayor que el papel de la bandeja de entrada, utilice la función Ajustar a la página para reducir el tamaño del original y ajustarlo al papel de la bandeja de entrada. Solución de problemas Para obtener más información, véase: “Cambio de tamaño de un original para ajustarlo a papel de tamaño carta o A4” en la página 135 230 Solución de problemas Ajustar a la página no funciona como se esperaba Causa: Está intentando aumentar el tamaño de un original demasiado pequeño. Solución: Con la opción Ajustar a la página sólo se puede ampliar al original hasta el porcentaje máximo que permita el modelo. El porcentaje máximo varía según el modelo. Por ejemplo, 200% podría ser el porcentaje de ampliación máximo permitido por su modelo. Aunque se amplíe en un 200% una fotografía de tamaño carnet, puede que no llegue a alcanzar el tamaño de una página completa. Si desea realizar una copia grande de un original pequeño, escanéelo en el equipo, cambie el tamaño de la imagen con el software de escaneo HP y, a continuación, imprima una copia de la imagen ampliada. Causa: El original no se ha colocado correctamente en el cristal. Solución: Vuelva a cargar el original en el cristal. Para obtener más información, véase: “Carga de originales” en la página 75 Causa: Puede que se acumulen partículas de suciedad en el cristal o en el respaldo de la tapa. HP All-in-One considera parte de la imagen cualquier elemento que detecte en el cristal. Solución: Apague el HP All-in-One y utilice un paño suave para limpiar el cristal y el respaldo de la tapa del documento. Para obtener más información, véase: • • “Limpieza del cristal” en la página 165 “Limpieza del respaldo de la tapa” en la página 167 Una copia sin bordes presenta espacios blancos en los bordes Causa: Está intentando realizar una copia sin bordes de un original demasiado pequeño. Solución: Si realiza una copia sin bordes de un original pequeño, HP All-in-One aumenta el tamaño del original hasta el máximo. Puede que aún así queden espacios blancos en los bordes. (El porcentaje máximo varía según el modelo.) Si desea realizar una copia grande de un original muy pequeño, escanéelo en el equipo, cambie el tamaño de la imagen con el software de escaneo HP y, a continuación, imprima una copia sin bordes de la imagen ampliada. Causa: Está intentando realizar una copia sin bordes sin utilizar papel fotográfico. Solución de problemas de copia 231 Solución de problemas En función del tamaño de la copia sin bordes que pretende realizar, el tamaño mínimo del original varía. Por ejemplo, no puede aumentar una fotografía de tamaño carnet para crear una copia sin bordes de tamaño carta. Capítulo 15 Solución: Utilice papel fotográfico para realizar copias sin bordes. Para obtener más información, véase: “Copia sin bordes de una fotografía” en la página 134 Causa: Puede que se acumulen partículas de suciedad en el cristal o en el respaldo de la tapa. HP All-in-One considera parte de la imagen cualquier elemento que detecte en el cristal. Solución: Apague el HP All-in-One y utilice un paño suave para limpiar el cristal y el respaldo de la tapa del documento. Para obtener más información, véase: • • “Limpieza del cristal” en la página 165 “Limpieza del respaldo de la tapa” en la página 167 La imagen se recorta cuando hago una copia sin bordes Causa: HP All-in-One ha recortado parte de la imagen alrededor de los márgenes de copia para conseguir una copia sin bordes sin cambiar las proporciones del original. Solución: Si desea ampliar una fotografía para que ocupe toda la página sin recortar los bordes, utilice Ajustar a la página. Para obtener más información, véase: • • “Cambio de tamaño de un original para ajustarlo a papel de tamaño carta o A4” en la página 135 “Cambio de tamaño de un original con los ajustes personalizados” en la página 136 Causa: El original es más grande que el papel de la bandeja de entrada. Solución: Si el original es mayor que el papel de la bandeja de entrada, utilice la función Ajustar a la página para reducir el tamaño del original y ajustarlo al papel de la bandeja de entrada. Para obtener más información, véase: “Cambio de tamaño de un original para ajustarlo a papel de tamaño carta o A4” en la página 135 El documento se imprime en blanco Solución de problemas Causa: El original no se ha colocado correctamente en el cristal. Solución: Vuelva a cargar el original en el cristal. Para obtener más información, véase: “Carga de originales” en la página 75 232 Solución de problemas Solución de problemas de fax Consulte esta sección para resolver los siguientes problemas relacionados con el envío y la recepción de faxes: • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • HP All-in-One tiene dificultades para enviar y recibir faxes El HP All-in-One no puede enviar faxes pero sí recibirlos El HP All-in-One tiene dificultades para enviar faxes manuales Faltan páginas en un fax que he enviado La calidad del fax que envío es deficiente Algunas partes de un fax que he enviado están cortadas El fax que he enviado se ha recibido en blanco La transmisión de fax es lenta El HP All-in-One no puede recibir faxes pero sí enviarlos HP All-in-One tiene problemas para recibir faxes de forma manual Los tonos de fax se graban en el contestador automático HP All-in-One no responde a las llamadas de fax entrantes Faltan páginas en un fax que he recibido Se reciben los faxes pero no se imprimen Algunas partes de un fax que he recibido están cortadas El equipo al que estoy conectado sólo tiene un puerto telefónico Se oye ruido estático en la línea telefónica con HP All-in-One conectado Fallo de la prueba de fax Estoy teniendo problemas para enviar o recibir faxes a través de Internet con un teléfono IP El informe de registro de faxes muestra un error HP All-in-One tiene dificultades para enviar y recibir faxes Causa: HP All-in-One no está configurado correctamente para enviar y recibir faxes. Solución: Siga las instrucciones de la documentación impresa para configurar adecuadamente HP All-in-One para el envío y recepción de faxes, en función del equipo y los servicios que comparten la línea telefónica con HP All-in-One. A continuación, realice una prueba de fax para comprobar el estado de HP All-in-One y asegurarse de que está configurado adecuadamente. HP All-in-One imprime un informe donde se reflejan los resultados de la prueba. Si se produce algún fallo en la prueba, compruebe el informe para saber cómo corregir el problema. “Comprobación de la configuración de fax” en la página 67 Causa: HP All-in-One está apagado. Solución: Mire la pantalla de HP All-in-One. Si está en blanco y la luz situada junto al botón Encender no está encendida, HP All-in-One está apagado. Asegúrese de Solución de problemas de fax 233 Solución de problemas Para obtener más información, véase: Capítulo 15 que el cable de alimentación está firmemente conectado a HP All-in-One y enchufado a una toma de corriente. Pulse el botón Encender para encender HP All-in-One. Causa: El cable telefónico utilizado para conectar HP All-in-One no es el adecuado o está enchufado a un puerto incorrecto. Solución: Nota Esta posible solución se aplica sólo a países/regiones donde la caja de HP All-in-One incluye un cable telefónico de 2 hilos. Es decir: Argentina, Australia, Brasil, Canadá, Chile, China, Colombia, Grecia, India, Indonesia, Irlanda, Japón, Corea, Latinoamérica, Malasia, México, Filipinas, Polonia, Portugal, Rusia, Arabia Saudita, Singapur, España, Taiwán, Tailandia, EE.UU., Venezuela y Vietnam. Compruebe que está utilizando el cable suministrado con HP All-in-One para conectarlo al enchufe telefónico de pared. Debe conectar un extremo de este cable telefónico especial de 2 hilos al puerto denominado 1-LINE en la parte posterior de HP All-in-One y el otro extremo, a la toma telefónica de pared, como se muestra a continuación. 1 Conector telefónico de pared 2 Utilice el cable telefónico suministrado con HP All-in-One Este cable telefónico especial de 2 hilos es diferente de los cables normales de 4 hilos que suele haber en las oficinas. Compruebe el extremo del cable y compárelo con los dos tipos de cables que aparecen a continuación: Solución de problemas 234 Solución de problemas Si está utilizando un cable de 4 hilos, desconéctelo y conecte el cable de 2 hilos proporcionado al puerto denominado 1-LINE en la parte posterior de HP All-in-One. Si HP All-in-One se ha suministrado con un adaptador de cable de 2 hilos, puede utilizar cables telefónicos de 4 hilos si el cable de 2 hilos suministrado es demasiado corto. Conecte el adaptador de cable de 2 hilos al puerto denominado 1-LINE en la parte posterior de HP All-in-One. Conecte de cable telefónico de 4 hilos al puerto libre del adaptador y a la toma telefónica de pared. Para obtener más información sobre el uso del adaptador de cable telefónico de 2 hilos, consulte la documentación que lo acompaña. Para obtener más información sobre la configuración de HP All-in-One, consulte la documentación impresa que se incluye con HP All-in-One. Causa: Otros equipos de oficina (como el contestador automático o el teléfono) no se configuran de modo correcto con HP All-in-One. Solución: Nota Esta posible solución se aplica sólo a países/regiones donde la caja de HP All-in-One incluye un cable telefónico de 2 hilos. Es decir: Argentina, Australia, Brasil, Canadá, Chile, China, Colombia, Grecia, India, Indonesia, Irlanda, Japón, Corea, Latinoamérica, Malasia, México, Filipinas, Polonia, Portugal, Rusia, Arabia Saudita, Singapur, España, Taiwán, Tailandia, EE.UU., Venezuela y Vietnam. Compruebe que ha conectado correctamente HP All-in-One a la toma telefónica de pared, así como el resto de equipos adicionales y servicios que comparten la línea telefónica con HP All-in-One. Solución de problemas Utilice el puerto denominado 1-LINE en la parte posterior de HP All-in-One para enchufarlo a la toma telefónica de pared. Utilice el puerto 2-EXT para conectar otros Solución de problemas de fax 235 Capítulo 15 equipos, como un contestador automático o un teléfono, tal como se indica a continuación. 1 Conector telefónico de pared 2 Utilice el cable telefónico suministrado con HP All-in-One 3 Teléfono (opcional) Para obtener más información sobre la configuración de HP All-in-One, consulte la documentación impresa que se incluye con HP All-in-One. Causa: Utiliza un bifurcador de línea telefónica. Solución: El uso de un bifurcador de línea telefónica puede causar problemas de envío de faxes. (Los bifurcadores de línea telefónica son conectores de dos cables que se enchufan al conector telefónico de pared.) Retire el bifurcador y conecte HP All-in-One directamente al conector de pared. Causa: El conector de pared telefónico no funciona correctamente. Solución: Pruebe a conectar un teléfono que funcione y un cable telefónico al conector telefónico de pared que utiliza para HP All-in-One y espere el tono de llamada. Si no lo oye, póngase en contacto con la compañía telefónica local para solicitar asistencia. Causa: La conexión a la línea telefónica tiene ruido. Las líneas telefónicas con una calidad de sonido deficiente (ruido) pueden causar problemas de envío de faxes. Solución de problemas Solución: Si el fallo se debe a ruidos en la línea telefónica, avise al remitente para que vuelva a enviar el fax. Puede que la calidad mejore en el segundo intento. Puede verificar la calidad de sonido de la línea telefónica conectando un teléfono al conector telefónico de pared y comprobando si hay ruido estático o de otro tipo. Si el problema continúa, desactive el Modo de corrección de errores (ECM) y póngase en contacto con la compañía telefónica. 236 Solución de problemas Si continúa teniendo problemas de envío y recepción de faxes, configure Velocidad de fax a una velocidad menor, como Medio (14400) o Lent. (9600) . Para obtener más información, véase: • • “Enviar un fax en modo de corrección de errores” en la página 147 “Establecimiento de la velocidad de fax” en la página 31 Causa: Es posible que se esté utilizando otro equipo conectado a la misma línea de teléfono que HP All-in-One. Solución: Asegúrese de que ningún teléfono supletorio (teléfono conectado a la misma línea pero no a HP All-in-One) ni otros equipos se están utilizando ni están descolgados. Por ejemplo, no se puede utilizar HP All-in-One para enviar faxes si un teléfono supletorio está descolgado o si se está usando el módem del equipo para enviar mensajes de correo electrónico o acceder a Internet. Causa: HP All-in-One comparte la línea telefónica con un servicio de línea DSL pero no se ha conectado ningún filtro DSL. Solución: Si utiliza un servicio de línea DSL, asegúrese de que ha conectado un filtro DSL o no podrá enviar faxes. El servicio DSL envía una señal digital a la línea telefónica que puede interferir con HP All-in-One, impidiendo que HP All-in-One envíe o reciba faxes. El filtro DSL elimina la señal digital y permite que HP All-in-One se comunique adecuadamente con la línea telefónica. Para comprobar si ya tiene un filtro instalado, escuche la línea telefónica o el tono de llamada. Si escucha ruido o interferencias en la línea, probablemente no disponga de un filtro DSL instalado, o bien puede que se haya instalado de forma incorrecta. Solicite un filtro DSL a su proveedor de DSL. Si ya dispone de un filtro DSL, asegúrese de que está conectado correctamente. Causa: Otro proceso ha provocado un error en HP All-in-One. Solución: Compruebe si aparece algún mensaje de error en la pantalla o en el equipo con información sobre el problema y la forma de solucionarlo. Si hay algún error, HP All-in-One no enviará ni recibirá faxes hasta que se resuelva. También puede comprobar el estado de HP All-in-One haciendo clic en Estado de Centro de soluciones HP. Para obtener más información, véase: “Errores” en la página 275 Solución de problemas Causa: Debe utilizar un adaptador o un convertidor RDSI o PBX. Solución de problemas de fax 237 Capítulo 15 Solución: • Asegúrese de que HP All-in-One está conectado al puerto diseñado para uso de fax y teléfono. Si es posible, compruebe también que el adaptador de terminal se haya configurado para el tipo de conmutador adecuado en su país/región. Nota Algunos sistemas RDSI permiten configurar los puertos para equipos telefónicos específicos. Por ejemplo, es posible asignar un puerto para el teléfono y un equipo de fax del Grupo 3 y otro para funciones diversas. Si se producen problemas cuando esté conectado al puerto de fax/teléfono del conversor RDSI, utilice el puerto designado para varias aplicaciones; puede que esté marcado como "multi-combi" o algo similar. • Para obtener más información sobre la configuración de HP All-in-One con una línea RDSI o un sistema PBX, consulte la documentación impresa suministrada con HP All-in-One. Intente configurar Velocidad de fax en Medio (14400) o Lent. (9600) . Para obtener más información, véase: “Establecimiento de la velocidad de fax” en la página 31 Causa: El ajuste Velocidad de fax es demasiado rápido. Solución: Puede que deba enviar y recibir faxes a una velocidad inferior. Intente configurar Velocidad de fax en Medio (14400) o Lent. (9600) si utiliza alguno de los elementos siguientes: • Servicio de telefonía por Internet • Sistema PBX • Fax sobre protocolo de internet (FoIP) • Servicio RDSI Para obtener más información, véase: “Establecimiento de la velocidad de fax” en la página 31 Causa: HP All-in-One puede estar conectado a una toma telefónica de pared configurada para teléfonos digitales. Solución: Asegúrese de que HP All-in-One está conectado a una línea telefónica analógica; en caso contrario, no podrá enviar ni recibir faxes. Para comprobar si su línea telefónica es digital, conecte un teléfono analógico corriente a la línea y escuche el tono de llamada. Si no oye un tono de llamada normal, puede que la línea telefónica esté configurada para teléfonos digitales. Conecte HP All-in-One a una línea de teléfono analógica y envíe o reciba un fax. Solución de problemas Causa: HP All-in-One comparte la línea telefónica con un servicio DSL y puede que el módem DSL no esté correctamente conectado a una toma de tierra. Solución: Si el módem DSL no está correctamente conectado a tierra, puede causar ruido en la línea telefónica. Las líneas telefónicas con una calidad de sonido deficiente (ruido) pueden causar problemas con el fax. Puede verificar la calidad de 238 Solución de problemas sonido de la línea telefónica conectando un teléfono al conector telefónico de pared y comprobando si hay ruido estático o de otro tipo. Si oye ruido, haga lo siguiente 1. Apague el módem DSL y apague la alimentación completamente durante al menos 15 minutos. 2. Vuelva a encender el módem DSL. 3. Vuelva a escuchar el tono de llamada. Si el tono de llamada es claro (no hay ruido, incluido el estático), intente enviar o recibir un fax. Nota Es posible que vuelva a advertir ruido estático en la línea telefónica en el futuro. Si HP All-in-One deja de enviar o recibir faxes, repita este proceso. Si la línea telefónica sigue siendo ruidosa, póngase en contacto con la compañía telefónica. Para obtener más información sobre cómo desactivar el módem DSL, póngase en contacto con el proveedor de DSL. Causa: Está enviando o recibiendo faxes por Internet mediante un teléfono IP y se produce un problema de transmisión. Solución: Intente volver a enviar el fax más tarde. Además, asegúrese de que su proveedor de servicios de Internet soporta el envío de faxes por Internet. Si el problema continúa, póngase en contacto con el proveedor de servicios de Internet. El HP All-in-One no puede enviar faxes pero sí recibirlos Causa: HP All-in-One no está configurado correctamente para enviar y recibir faxes. Solución: Siga las instrucciones de la documentación impresa para configurar adecuadamente HP All-in-One para el envío y recepción de faxes, en función del equipo y los servicios que comparten la línea telefónica con HP All-in-One. A continuación, realice una prueba de fax para comprobar el estado de HP All-in-One y asegurarse de que está configurado adecuadamente. HP All-in-One imprime un informe donde se reflejan los resultados de la prueba. Si se produce algún fallo en la prueba, compruebe el informe para saber cómo corregir el problema. Para obtener más información, véase: Causa: Es posible que HP All-in-One marque demasiado deprisa o demasiado pronto. Solución: Quizá deba insertar algunas pausas en la secuencia de números. Por ejemplo, si tiene que acceder a una línea externa antes de marcar el número de teléfono, introduzca una pausa a continuación del número de acceso. Por ejemplo, si el número es 95555555 y debe marcar 9 para acceder a una línea externa, introduzca pausas de la siguiente manera: 9-555-5555. Para introducir una pausa en Solución de problemas de fax 239 Solución de problemas “Comprobación de la configuración de fax” en la página 67 Capítulo 15 el número de fax, pulse Barra espaciadora repetidamente hasta que aparezca un guión (-) en la pantalla. Si utiliza una entrada de llamada rápida para enviar el fax, actualícela con algunas pausas entre los números de la secuencia. También puede enviar un fax mediante el control de llamadas. Al hacerlo, oirá la línea telefónica mientras marca. Puede establecer el ritmo de marcación y responder a las indicaciones a medida que marca. Para obtener más información, véase: • • “Actualizar entradas de marcación rápida individual” en la página 70 “Envío de un fax mediante el control de llamadas” en la página 142 Causa: El formato del número introducido al enviar el fax no es correcto. Solución: Compruebe que el número de fax introducido es correcto y que el formato es adecuado. Por ejemplo, en función del sistema telefónico, quizá deba marcar el prefijo “9”. Si la línea telefónica tiene un sistema PBX, asegúrese de marcar el número de línea externa antes de marcar el número de fax. Causa: Se han producido problemas en el equipo de fax receptor. Solución: Para comprobarlo, llame al número de fax desde un teléfono y escuche los tonos de fax. Si no oye ningún tono de fax, es posible que el aparato receptor de fax esté apagado o desconectado o que un servicio de correo de voz interfiera en la línea de teléfono del destinatario. Póngase en contacto con el destinatario para saber si se ha producido algún problema con su equipo de fax. El HP All-in-One tiene dificultades para enviar faxes manuales Causa: El dispositivo de fax del destinatario podría no admitir la recepción manual de faxes. Solución: Pregunte al destinatario si su equipo puede recibir faxes enviados de forma manual. Causa: No ha pulsado Iniciar fax negro ni Iniciar fax color en los tres segundos posteriores a los tonos de fax. Solución: Si está enviando un fax manualmente, asegúrese de pulsar Iniciar fax negro o Iniciar fax color en los tres segundos siguientes a los tonos de fax o la transmisión puede fallar. Solución de problemas Para obtener más información, véase: “Envío de un fax manualmente desde un teléfono” en la página 141 Causa: El teléfono utilizado para iniciar la llamada de fax no estaba conectado directamente a HP All-in-One o no estaba conectado correctamente. 240 Solución de problemas Solución: Nota Esta posible solución se aplica sólo a países/regiones donde la caja de HP All-in-One incluye un cable telefónico de 2 hilos. Es decir: Argentina, Australia, Brasil, Canadá, Chile, China, Colombia, Grecia, India, Indonesia, Irlanda, Japón, Corea, Latinoamérica, Malasia, México, Filipinas, Polonia, Portugal, Rusia, Arabia Saudita, Singapur, España, Taiwán, Tailandia, EE.UU., Venezuela y Vietnam. Para enviar un fax manualmente, el teléfono debe estar conectado al puerto denominado 2-EXT en HP All-in-One, como se muestra a continuación. 1 Conector telefónico de pared 2 Utilice el cable telefónico suministrado con HP All-in-One 3 Teléfono Para obtener más información sobre la configuración del HP All-in-One con su teléfono, consulte la documentación impresa que se incluye con el HP All-in-One. Causa: Puede que el ajuste Velocidad de fax sea demasiado rápido. Solución: Intente configurar Velocidad de fax en Medio (14400) o Lent. (9600) y, a continuación, vuelva a enviar el fax. Para obtener más información, véase: Causa: HP All-in-One no detecta ningún original cargado en la bandeja del alimentador de documentos. Solución: Si no ha cargado ningún original en la bandeja del alimentador de documentos o si el original no se está introducido lo suficiente, no podrá enviar un fax de forma manual. Cargue un original en la bandeja del alimentador de documentos o introdúzcalo más en la bandeja. Cuando HP All-in-One detecta el original, aparece un mensaje de confirmación en la pantalla. Solución de problemas de fax 241 Solución de problemas “Establecimiento de la velocidad de fax” en la página 31 Capítulo 15 Faltan páginas en un fax que he enviado Causa: Se han introducido dos o más páginas en la bandeja del alimentador de documentos a la vez. Solución: Imprima un informe Última transacción para comprobar el número de páginas enviadas. Si se han pegado dos o más páginas y se han introducido en la bandeja del alimentador de documentos a la vez, el número de páginas del informe no coincidirá con el número de páginas real. Si el número de páginas que aparece en el informe no coincide con el número real de páginas, puede que deba limpiar la almohadilla de separación del alimentador automático de documentos. Para obtener más información, véase: • • “Impresión de otros informes” en la página 162 “Limpieza del alimentador automático de documentos” en la página 184 Causa: Se han producido problemas en el equipo de fax receptor. Solución: Para comprobarlo, llame al número de fax desde un teléfono y escuche los tonos de fax. Si no oye ningún tono de fax, es posible que el aparato receptor de fax esté apagado o desconectado o que un servicio de correo de voz interfiera en la línea de teléfono del destinatario. Puede que la memoria del aparato de fax receptor esté llena o que éste se haya quedado sin papel. Póngase en contacto con el destinatario para saber si se ha producido algún problema con su equipo de fax. Causa: La conexión a la línea telefónica tiene ruido. Las líneas telefónicas con una calidad de sonido deficiente (ruido) pueden causar problemas de envío de faxes. Solución: Si el fallo se debe a interferencias en la línea telefónica, vuelva a enviar el fax. Puede que la calidad mejore en el segundo intento. Puede verificar la calidad de sonido de la línea telefónica conectando un teléfono al conector telefónico de pared y comprobando si hay ruido estático o de otro tipo. Si el problema continúa, desactive el Modo de corrección de errores (ECM) y póngase en contacto con la compañía telefónica. Para obtener más información, véase: “Enviar un fax en modo de corrección de errores” en la página 147 La calidad del fax que envío es deficiente Causa: La conexión a la línea telefónica tiene ruido. Las líneas telefónicas con una calidad de sonido deficiente (ruido) pueden causar problemas de envío de faxes. Solución de problemas Solución: Si el fallo se debe a interferencias en la línea telefónica, vuelva a enviar el fax. Puede que la calidad mejore en el segundo intento. Puede verificar la calidad de sonido de la línea telefónica conectando un teléfono al conector telefónico de pared y comprobando si hay ruido estático o de otro tipo. Si el problema continúa, desactive el Modo de corrección de errores (ECM) y póngase en contacto con la compañía telefónica. Si el problema continúa, compruebe si Modo de corrección de errores (ECM) está establecido en Activado. En caso contrario, cambie el ajuste del modo de corrección 242 Solución de problemas de errores (ECM) a Activado. El envío de faxes puede llevar más tiempo, pero la calidad de impresión del fax recibido debe mejorar. Si la calidad de impresión sigue siendo baja, desactive el modo de corrección de errores y, a continuación, póngase en contacto con el proveedor del teléfono. Para obtener más información, véase: “Enviar un fax en modo de corrección de errores” en la página 147 Causa: El ajuste de resolución de fax está establecido en una resolución baja, como Estándar. Solución: Para obtener la máxima calidad, cambie la resolución del fax a Fina, Muy fina (si está disponible) o Foto. Para obtener más información, véase: “Cambio de la resolución de fax” en la página 145 Causa: Puede que el cristal de HP All-in-One esté sucio. Solución: Si está enviando un fax desde el cristal, haga una copia para comprobar la calidad de la impresión. Si la calidad es deficiente, limpie el cristal. Para obtener más información, véase: • • “Realización de una copia” en la página 129 “Limpieza del cristal” en la página 165 Causa: Se han producido problemas en el equipo de fax receptor. Solución: Para comprobarlo, llame al número de fax desde un teléfono y escuche los tonos de fax. Si no oye ningún tono de fax, es posible que el aparato receptor de fax esté apagado o desconectado o que un servicio de correo de voz interfiera en la línea de teléfono del destinatario. Póngase en contacto con el destinatario para saber si se ha producido algún problema con su equipo de fax. Causa: Puede que el ajuste Más claro/Más oscuro sea demasiado claro. Si está enviando un fax atenuado, descolorido o escrito a mano, o un documento con marca de agua (como un sello rojo) puede cambiar el ajuste Más claro/Más oscuro para enviar un fax más oscuro que el original. Solución: Realice una copia para comprobar la calidad de la impresión. Si la impresión es demasiado clara, configure el ajuste Más claro/Más oscuro para oscurecerla cuando envíe el fax. Para obtener más información, véase: Solución de problemas “Cambio del ajuste Más claro/Más oscuro” en la página 146 Algunas partes de un fax que he enviado están cortadas Causa: El tamaño del fax es mayor que el papel de tamaño carta o A4. Solución de problemas de fax 243 Capítulo 15 Solución: Algunos equipos de fax no aceptan faxes más grandes que el tamaño carta o A4. Asegúrese de que el equipo de fax receptor acepta el tamaño de papel que está utilizando. Si no es así, pregunte al destinatario si su equipo de fax dispone de una opción de ajuste a la página que sirva para reducir el fax entrante al tamaño carta o A4. El fax que he enviado se ha recibido en blanco Causa: El original no se ha cargado o se ha cargado de modo incorrecto. Solución: Cargue el original con la cara de impresión hacia arriba en la bandeja del alimentador de documentos. Si va a enviar un fax de una sola página, como una fotografía, también puede cargar el original con la cara de impresión hacia abajo en el cristal. Para obtener más información, véase: “Carga de originales” en la página 75 La transmisión de fax es lenta Causa: Está enviando un fax en color. Solución: El envío de faxes en color lleva más tiempo que el de faxes en blanco y negro. Intente enviar el fax en blanco y negro. Causa: alto. El documento contiene muchos gráficos o tiene un nivel de detalle muy Solución: Para obtener una transmisión más rápida, utilice la resolución Estándar. Este ajuste ofrece la transmisión más rápida posible con la menor calidad de fax. La resolución predeterminada es Fina, que implica un envío de mayor duración. Para obtener más información, véase: “Cambio de la resolución de fax” en la página 145 Causa: La conexión a la línea telefónica tiene ruido. Las líneas telefónicas con una calidad de sonido deficiente (ruido) pueden causar problemas de envío de faxes. Solución de problemas Solución: Si el fallo se debe a ruidos en la línea telefónica, avise al remitente para que vuelva a enviar el fax. Puede que la calidad mejore en el segundo intento. Puede verificar la calidad de sonido de la línea telefónica conectando un teléfono al conector telefónico de pared y comprobando si hay ruido estático o de otro tipo. Si el problema continúa, desactive el Modo de corrección de errores (ECM) y póngase en contacto con la compañía telefónica. Para obtener más información, véase: “Enviar un fax en modo de corrección de errores” en la página 147 Causa: El ajuste de resolución de fax está establecido en una resolución alta, como Fina (valor predeterminado) o Foto. 244 Solución de problemas Solución: Para obtener una transmisión más rápida, utilice la resolución Estándar. Este ajuste ofrece la transmisión más rápida posible con la menor calidad de fax. Para obtener más información, véase: “Cambio de la resolución de fax” en la página 145 Causa: Se han producido problemas en el equipo de fax receptor. Solución: Para comprobarlo, llame al número de fax desde un teléfono y escuche los tonos de fax. Si no oye ningún tono de fax, es posible que el aparato receptor de fax esté apagado o desconectado o que un servicio de correo de voz interfiera en la línea de teléfono del destinatario. Póngase en contacto con el destinatario para saber si se ha producido algún problema con su equipo de fax. Causa: La opción Velocidad de fax está establecida en una velocidad de transmisión lenta. Solución: Asegúrese de que la opción Velocidad de fax está establecida en Rápid (33600) o Medio (14400). Para obtener más información, véase: “Establecimiento de la velocidad de fax” en la página 31 El HP All-in-One no puede recibir faxes pero sí enviarlos Causa: HP All-in-One no está configurado correctamente para enviar y recibir faxes. Solución: Siga las instrucciones de la documentación impresa para configurar adecuadamente HP All-in-One para el envío y recepción de faxes, en función del equipo y los servicios que comparten la línea telefónica con HP All-in-One. A continuación, realice una prueba de fax para comprobar el estado de HP All-in-One y asegurarse de que está configurado adecuadamente. HP All-in-One imprime un informe donde se reflejan los resultados de la prueba. Si se produce algún fallo en la prueba, compruebe el informe para saber cómo corregir el problema. Para obtener más información, véase: Causa: El Respuesta automática está apagado, lo que significa que el HP All-in-One no responderá a las llamadas entrantes. Debe estar preparado para responder personalmente a las llamadas de fax entrantes o HP All-in-One no recibirá los faxes entrantes. Solución: Según la configuración de la oficina, puede que deba configurar HP All-in-One para que responda de forma automática a las llamadas entrantes. Para obtener más información sobre cuál es el modo de respuesta recomendado para la configuración de oficina, consulte la documentación impresa que se incluye con HP All-in-One. Solución de problemas de fax 245 Solución de problemas “Comprobación de la configuración de fax” en la página 67 Capítulo 15 Si debe apagar el Respuesta automática, deberá presionar Iniciar fax negro o Iniciar fax color para recibir un fax. Sugerencia Si no está lo suficientemente cerca del HP All-in-One para alcanzar el panel de control, espere algunos segundos y pulse 1 2 3 en el teléfono. Si el HP All-in-One no inicia la recepción del fax, espere unos segundos más y vuelva a pulsar 1 2 3. Cuando el HP All-in-One haya comenzado a recibir el fax, puede colgar el teléfono. Causa: Desea suscribirse a un servicio de correo de voz en el mismo número de teléfono que utiliza para las llamadas de fax. Solución: Configure HP All-in-One para que responda a los faxes manualmente. Si dispone de un servicio de correo de voz en el mismo número de teléfono que utiliza para las llamadas de fax, no puede recibir faxes de forma automática Debe recibir los faxes manualmente; esto significa que debe estar preparado para responder personalmente a las llamadas de fax entrantes. Para obtener más información sobre la configuración del HP All-in-One con un servicio de correo de voz, consulte la documentación impresa del usuario que se incluye con el HP All-in-One. Causa: Dispone de un equipo con módem de marcación en la misma línea telefónica que HP All-in-One. Solución: Si cuenta con un equipo con módem de marcación en la misma línea telefónica que HP All-in-One, compruebe que el software del módem no esté configurado para recibir faxes de forma automática. Los módems configurados para recibir faxes de forma automática utilizan la línea telefónica para recibir todos los faxes entrantes, lo que impide que el HP All-in-One reciba las llamadas de fax. Causa: Si dispone de un contestador automático en la misma línea telefónica que HP All-in-One, es posible que experimente alguno de los problemas siguientes: • Los mensajes salientes son demasiado largos o altos para que HP All-in-One detecte los tonos de fax. Esto puede provocar que el equipo de fax remitente se desconecte. • El contestador automático no cuenta con tiempo de espera suficiente después del mensaje saliente que permita a HP All-in-One detectar los tonos de fax. Este problema suele ocurrir con los contestadores automáticos digitales. Solución de problemas Solución: Si cuenta con un contestador automático en la misma línea de telefónica que HP All-in-One, realice lo siguiente: • Desconecte el contestador automático e intente recibir un fax. Si la recepción es correcta, el contestador automático puede ser la causa del problema. • Vuelva a conectar el contestador y vuelva a grabar el mensaje saliente. Grabe un mensaje de aproximadamente 10 segundos. Hable despacio y a bajo volumen al grabar el mensaje. Deje al menos 5 segundos de silencio al final del mensaje de voz. No debe haber ningún ruido de fondo al grabar este tiempo de silencio. Intente recibir un fax de nuevo. 246 Solución de problemas Causa: El contestador automático no está configurado correctamente con HP All-in-One. Solución: Nota Esta posible solución se aplica sólo a países/regiones donde la caja de HP All-in-One incluye un cable telefónico de 2 hilos. Es decir: Argentina, Australia, Brasil, Canadá, Chile, China, Colombia, Grecia, India, Indonesia, Irlanda, Japón, Corea, Latinoamérica, Malasia, México, Filipinas, Polonia, Portugal, Rusia, Arabia Saudita, Singapur, España, Taiwán, Tailandia, EE.UU., Venezuela y Vietnam. 1 Conector telefónico de pared 2 Conexión al puerto de entrada del contestador automático 3 Conexión al puerto de salida del contestador automático 4 Teléfono (opcional) 5 Contestador automático 6 Utilice el cable telefónico suministrado con HP All-in-One Asegúrese de que HP All-in-One está configurado para recibir faxes automáticamente y que el ajuste Timbres antes de responder es correcto. El número de timbres que deben sonar antes de que el HP All-in-One conteste debe ser mayor que el establecido en el contestador automático. Configure el contestador automático a un número de timbres menor y el HP All-in-One para que responda en el máximo número de timbres admitidos por su dispositivo. (El número máximo de timbres varía en función del país y la zona). Con esta configuración, el contestador Solución de problemas de fax 247 Solución de problemas Si el contestador automático utiliza la misma línea telefónica que las llamadas de fax, debe conectar el contestador automático directamente al HP All-in-One usando el puerto denominado2-EXT, tal como se indica a continuación. Además, debe definir un número adecuado de timbres de respuesta tanto en el contestador automático como en HP All-in-One. Capítulo 15 automático responderá a la llamada y el HP All-in-One supervisará la línea. Si HP All-in-One detecta tonos de fax, HP All-in-One recibirá el fax. Si se trata de una llamada de voz, el contestador automático registrará el mensaje entrante. Para obtener más información sobre la configuración de HP All-in-One, consulte la documentación impresa que se incluye con HP All-in-One. Para obtener más información, véase: • • “Establecimiento del número de timbres antes de responder” en la página 66 “Definición del modo de respuesta” en la página 66 Causa: Tiene un patrón de timbre especial para su número telefónico de fax (mediante un servicio de timbre personal proporcionado por su compañía telefónica) y el ajuste Timbre especial de HP All-in-One no coincide. Solución: Si tiene un patrón de timbre especial para su número telefónico de fax (mediante un servicio de timbre personal proporcionado por su compañía telefónica), asegúrese de que el ajuste Timbre especial de HP All-in-One coincide. Por ejemplo, si la compañía telefónica ha asignado un patrón de dos timbres a su número, asegúrese de que ha seleccionado Timbres dobles para el ajuste Timbre especial. Nota HP All-in-One no reconoce algunos patrones de timbre como, por ejemplo, los que alternan timbres cortos y largos. Si tiene problemas con un patrón de este tipo, solicite a la compañía telefónica que le asigne un patrón que no alterne timbres. Si no utiliza un patrón de timbre personal, asegúrese de que el ajuste Timbre especial de HP All-in-One está establecido en Todos los timbres. Para obtener más información, véase: “Cambio del patrón del timbre de respuesta por un timbre especial” en la página 67 Causa: El ajuste Timbre especial no está establecido en Todos los timbres (y no utiliza un servicio de timbre personal). Solución: Si no utiliza un patrón de timbre personal, asegúrese de que el ajuste Timbre especial de HP All-in-One está establecido en Todos los timbres. Causa: Es posible que la señal de fax no sea lo bastante fuerte y dificulte la recepción de faxes. Solución: Si HP All-in-One comparte la línea telefónica con otros equipos telefónicos, como un contestador automático, un módem de marcación de equipo o un conmutador de varios puertos, puede que disminuya el nivel de señal del fax. El nivel de señal se puede reducir también si utiliza un bifurcador o conecta cables Solución de problemas 248 Solución de problemas adicionales para ampliar la longitud del cable telefónico. Una señal de fax reducida puede provocar problemas durante la recepción de los faxes. • Si utiliza un bifurcador o cables alargadores, quítelos y conecte el HP All-in-Onedirectamente a la toma telefónica de pared. • Para averiguar si otro equipo está causando algún problema, desconecte todo de la línea telefónica excepto HP All-in-One e intente recibir un fax. Si la recepción del fax se realiza correctamente, quiere decir que uno o varios elementos del equipo están causando el problema. Conéctelos de uno en uno y envíe un fax cada vez hasta que identifique el elemento causante del problema. Causa: La memoria de HP All-in-One está llena. Solución: Si se ha activado Recepción fax seguridad y hay una condición de error en HP All-in-One, puede que la memoria esté llena de faxes que aun no se han imprimido y HP All-in-One dejará de responder a las llamadas. Si existe un error que impide que HP All-in-One imprima faxes, consulte la pantalla para obtener información del error. Compruebe también si el error se debe a alguna de estas causas: • HP All-in-One no está configurado correctamente para enviar y recibir faxes. Consulte la documentación impresa para obtener más información. • No hay papel en la bandeja de entrada. • Hay un atasco de papel. • La puerta de los cartuchos de tinta está abierta. Cierre la tapa del cartucho de tinta, como se muestra a continuación: • El cabezal de impresión está atascado. Apague el HP All-in-One, retire cualquier objeto que bloquee el cabezal de impresión (incluidos los materiales de embalaje), y vuelva a encender el HP All-in-One. Causa: Hay una condición de error que impide que HP All-in-One reciba faxes y Recepción fax seguridad está establecida en Desactivado. Solución de problemas de fax 249 Solución de problemas Resuelva los problemas encontrados. HP All-in-One comienza a imprimir automáticamente todos los faxes sin imprimir de la memoria. Para borrar la memoria, también puede eliminar los faxes almacenados en ella apagando HP All-in-One. Capítulo 15 Solución: Compruebe si el problema se debe a alguna de estas causas: • El HP All-in-One está apagado. Pulse el botón Encender para encender el dispositivo. • HP All-in-One no está configurado correctamente para enviar y recibir faxes. Consulte la documentación impresa para obtener más información. • No hay papel en la bandeja de entrada. • Hay un atasco de papel. • La puerta de los cartuchos de tinta está abierta. Cierre la cubierta del cartucho de tinta. • El cabezal de impresión está atascado. Apague el HP All-in-One, retire cualquier objeto que bloquee el cabezal de impresión (incluidos los materiales de embalaje), y vuelva a encender el HP All-in-One. Nota Si se activa Recepción fax seguridad y se apaga el HP All-in-One, se eliminan todos los mensajes almacenados en la memoria que se recibirían si se produjese un error en el HP All-in-One. Deberá ponerse en contacto con los remitentes para que vuelvan a enviar los faxes no impresos. Para obtener una lista de los faxes recibidos, imprima el Registro de fax. El Registro de fax no se borra cuando se apaga el HP All-in-One. Una vez resuelto el problema, HP All-in-One podrá responder las llamadas de fax entrantes. HP All-in-One tiene problemas para recibir faxes de forma manual Causa: Se han cargado documentos en la bandeja del alimentador de documentos. Solución: HP All-in-One no recibirá faxes manualmente si los documentos están cargados en la bandeja del alimentador de documentos. En su lugar, HP All-in-One tratará de enviar los documentos cargados en la bandeja del alimentador de documentos. Retire cualquier original antes de recibir los faxes manualmente. También puede ponerse en contacto con el remitente para verificar que los documentos están cargados en su aparato de fax. Causa: Puede que el ajuste Velocidad de fax sea demasiado rápido. Solución: Establezca Velocidad de fax en Medio (14400) o Lent. (9600) y póngase en contacto con el remitente para que vuelva a enviar el fax. Para obtener más información, véase: “Establecimiento de la velocidad de fax” en la página 31 Solución de problemas Causa: Aparece un mensaje de error u otra indicación en la pantalla. Solución: Compruebe si aparece algún mensaje de error o indicación en la pantalla con información del problema y la forma de solucionarlo. Si aparece algún mensaje de error o indicación en la pantalla, HP All-in-One no recibirá el fax de forma manual hasta que se solucione el error y desaparezca el mensaje. 250 Solución de problemas Si HP All-in-One tiene un mensaje de alineación, debe pulsar Aceptar para borrar el mensaje y reanudar el envío y recepción de faxes. Para obtener más información, véase: • • “Alineación de la impresora” en la página 171 “Errores” en la página 275 Los tonos de fax se graban en el contestador automático Causa: El contestador automático no está configurado adecuadamente con HP All-in-One o el ajuste Timbres antes de responder no es correcto. Solución: Solución de problemas Nota Esta posible solución se aplica sólo a países/regiones donde la caja de HP All-in-One incluye un cable telefónico de 2 hilos. Es decir: Argentina, Australia, Brasil, Canadá, Chile, China, Colombia, Grecia, India, Indonesia, Irlanda, Japón, Corea, Latinoamérica, Malasia, México, Filipinas, Polonia, Portugal, Rusia, Arabia Saudita, Singapur, España, Taiwán, Tailandia, EE.UU., Venezuela y Vietnam. Solución de problemas de fax 251 Capítulo 15 Si el contestador automático utiliza la misma línea telefónica que las llamadas de fax, debe conectar el contestador automático directamente al HP All-in-One usando el puerto denominado2-EXT, tal como se indica a continuación. 1 Conector telefónico de pared 2 Conexión al puerto de entrada del contestador automático 3 Conexión al puerto de salida del contestador automático 4 Teléfono (opcional) 5 Contestador automático 6 Utilice el cable telefónico suministrado con HP All-in-One Asegúrese de que HP All-in-One está configurado para recibir faxes automáticamente y que el ajuste Timbres antes de responder es correcto. El número de timbres que deben sonar antes de que el HP All-in-One conteste debe ser mayor que el establecido en el contestador automático. Si el contestador y HP All-in-One están configurados para responder con el mismo número de timbres, ambos dispositivos responderán la llamada y los tonos del fax se grabarán en el contestador automático. Solución de problemas Configure el contestador automático a un número de timbres menor y HP All-in-One para que responda en el máximo número de timbres admitidos. (El número máximo de timbres varía en función del país y la zona). Con esta configuración, el contestador automático responderá a la llamada y el HP All-in-One supervisará la línea. Si HP All-in-One detecta tonos de fax, HP All-in-One recibirá el fax. Si se trata de una llamada de voz, el contestador automático registrará el mensaje entrante. 252 Solución de problemas Si tiene un contestador automático y desea obtener más información sobre la configuración del HP All-in-One, consulte la documentación impresa que se incluye con el HP All-in-One. Para obtener más información, véase: • • “Definición del modo de respuesta” en la página 66 “Establecimiento del número de timbres antes de responder” en la página 66 Causa: HP All-in-One está configurado para recibir faxes manualmente, lo que significa que HP All-in-One no responde a las llamadas entrantes. Debe estar disponible para responder en persona a las llamadas de fax entrantes, o el HP All-in-One no recibirá faxes y el contestador automático podrá grabar tonos de fax. Solución: Configure el HP All-in-One para responder a las llamadas entrantes automáticamente activando Respuesta automática. Si está desactivado, el HP All-in-One no supervisará las llamadas entrantes ni recibirá faxes. En ese caso, el contestador automático responderá a la llamada de fax y grabará los tonos de fax. Si tiene un contestador automático y desea obtener más información sobre la configuración del HP All-in-One, consulte la documentación impresa que se incluye con el HP All-in-One. HP All-in-One no responde a las llamadas de fax entrantes Causa: HP All-in-One está apagado. Solución: Mire la pantalla de HP All-in-One. Si está en blanco y la luz situada junto al botón Encender no está encendida, HP All-in-One está apagado. Asegúrese de que el cable de alimentación está firmemente conectado a HP All-in-One y enchufado a una toma de corriente. Pulse el botón Encender para encender HP All-in-One. Causa: El Respuesta automática está apagado, lo que significa que el HP All-in-One no responderá a las llamadas entrantes. Debe estar preparado para responder personalmente a las llamadas de fax entrantes o HP All-in-One no recibirá los faxes entrantes. Solución: Según la configuración de la oficina, puede que deba configurar HP All-in-One para que responda de forma automática a las llamadas entrantes. Para obtener más información sobre cuál es el modo de respuesta recomendado para la configuración de oficina, consulte la documentación impresa que se incluye con HP All-in-One. Solución de problemas Si debe apagar el Respuesta automática, deberá presionar Iniciar fax negro o Iniciar fax color para recibir un fax. Solución de problemas de fax 253 Capítulo 15 Sugerencia Si no está lo suficientemente cerca del HP All-in-One para alcanzar el panel de control, espere algunos segundos y pulse 1 2 3 en el teléfono. Si el HP All-in-One no inicia la recepción del fax, espere unos segundos más y vuelva a pulsar 1 2 3. Cuando el HP All-in-One haya comenzado a recibir el fax, puede colgar el teléfono. Causa: Tiene un patrón de timbre especial para su número telefónico de fax (mediante un servicio de timbre personal proporcionado por su compañía telefónica) y el ajuste Timbre especial de HP All-in-One no coincide. Solución: Si su número de fax tiene un patrón de timbre diferente (con un servicio de timbre especial proporcionado por su compañía telefónica), asegúrese de que la función Timbre especial del HP All-in-One coincida con éste. Por ejemplo, si la compañía telefónica ha asignado un patrón de dos timbres a su número, asegúrese de que ha seleccionado Timbres dobles para el ajuste Timbre especial. Nota HP All-in-One no reconoce algunos patrones de timbre como, por ejemplo, los que alternan timbres cortos y largos. Si tiene problemas con un patrón de este tipo, solicite a la compañía telefónica que le asigne un patrón que no alterne timbres. Si no usa un servicio especial de timbre, asegúrese de que la función de Timbre especial del HP All-in-One esté configurada en Todos los timbres. Para obtener más información, véase: “Cambio del patrón del timbre de respuesta por un timbre especial” en la página 67 Causa: La función Timbre especial no está establecida en Todos los timbres (y no utiliza un servicio de timbre personal). Solución: Si no usa un servicio especial de timbre, asegúrese de que la función de Timbre especial del HP All-in-One esté configurada en Todos los timbres. Causa: La memoria de HP All-in-One está llena. Solución: Si la memoria está llena de faxes sin imprimir, HP All-in-One deja de contestar las llamadas. Si existe un error que impide que HP All-in-One imprima faxes, consulte la pantalla para obtener información del error. Compruebe también si el error se debe a alguna de estas causas: • HP All-in-One no está configurado correctamente para enviar y recibir faxes. Consulte la documentación impresa para obtener más información. • No hay papel en la bandeja de entrada. • Hay un atasco de papel. Solución de problemas 254 Solución de problemas • La puerta de los cartuchos de tinta está abierta. Cierre la tapa del cartucho de tinta, como se muestra a continuación: • El cabezal de impresión está atascado. Apague el HP All-in-One, retire cualquier objeto que bloquee el cabezal de impresión (incluidos los materiales de embalaje), y vuelva a encender el HP All-in-One. Nota Si se activa Recepción fax seguridad y se apaga el HP All-in-One, se eliminan todos los mensajes almacenados en la memoria que se recibirían si se produjese un error en el HP All-in-One. Deberá ponerse en contacto con los remitentes para que vuelvan a enviar los faxes no impresos. Para obtener una lista de los faxes recibidos, imprima el Registro de fax. El Registro de fax no se borra cuando se apaga el HP All-in-One. Resuelva los problemas encontrados. Para borrar la memoria, puede imprimir o eliminar los faxes almacenados en ella. Para obtener más información, véase: “Reimpresión de faxes recibidos desde la memoria” en la página 150 Solución: Compruebe si el problema se debe a alguna de estas causas: • El HP All-in-One está apagado. Pulse el botón Encender para encender el dispositivo. • HP All-in-One no está configurado correctamente para enviar y recibir faxes. Consulte la documentación impresa para obtener más información. • No hay papel en la bandeja de entrada. • Hay un atasco de papel. • La puerta de los cartuchos de tinta está abierta. Cierre la cubierta del cartucho de tinta. • El cabezal de impresión está atascado. Apague el HP All-in-One, retire cualquier objeto que bloquee el cabezal de impresión (incluidos los materiales de embalaje), y vuelva a encender el HP All-in-One. Una vez resuelto el problema, HP All-in-One podrá responder las llamadas de fax entrantes. Solución de problemas de fax 255 Solución de problemas Causa: Hay una condición de error que impide que HP All-in-One reciba faxes y Recepción fax seguridad está establecida en Desactivado. Capítulo 15 Faltan páginas en un fax que he recibido Causa: El papel no está cargado correctamente en la bandeja de entrada. Solución: Asegúrese de que ha cargado el papel correctamente. Si Recepción fax seguridad está activado, HP All-in-One puede haber almacenado el fax en memoria a la recepción. Una vez que haya cargado correctamente el papel en la bandeja de entrada, HP All-in-One comienza a imprimir automáticamente todos los faxes sin imprimir de la memoria, en el orden en que se recibieron. Si Recepción fax seguridad no está activado, o si el fax no se ha almacenado en la memoria por cualquier motivo (por ejemplo, si HP All-in-One tiene la memoria completamente llena), debe ponerse en contacto con el remitente y pedirle que vuelva a enviar el fax. Para obtener más información, véase: “Carga de papel a tamaño completo” en la página 80 Causa: Se han producido problemas en el equipo que envía el fax. Solución: Póngase en contacto con el remitente para saber cuántas páginas ha enviado. Puede que el equipo desde el que se ha enviado el fax haya experimentado problemas de alimentación de las páginas del original. Se reciben los faxes pero no se imprimen Causa: HP All-in-One tiene un atasco de papel o se ha quedado sin papel. Solución: Si Recepción fax seguridad está activado, HP All-in-One puede haber almacenado el fax en memoria a la recepción. Una vez que haya eliminado el atasco de papel o cargado el papel en la bandeja de entrada, HP All-in-One comienza a imprimir automáticamente todos los faxes sin imprimir de la memoria, en el orden en que se recibieron. Si Recepción fax seguridad no está activado, o si el fax no se ha almacenado en la memoria por cualquier motivo (por ejemplo, si HP All-in-One tiene la memoria completamente llena), pida al remitente que vuelva a enviar el fax. Para obtener más información, véase: “Cómo eliminar atascos de papel” en la página 182 Causa: Otro proceso ha provocado un error en HP All-in-One. Solución: Compruebe si aparece algún mensaje de error en la pantalla o en el equipo con información sobre el problema y la forma de solucionarlo. Si se produce un error, HP All-in-One no imprime el fax hasta que se solucione el error. También puede comprobar el estado de HP All-in-One haciendo clic en Estado de Centro de soluciones HP. Solución de problemas Para obtener más información, véase: “El informe de registro de faxes muestra un error” en la página 273 Causa: 256 Puede que los cartuchos de tinta estén vacíos. Solución de problemas Solución: Compruebe los niveles de tinta estimados en los cartuchos de tinta. Si los niveles de tinta son bajos, necesitará cambiar los cartuchos de tinta. Si aún queda tinta en los cartuchos pero el problema no desaparece, imprima un informe de autocomprobación para averiguar si se trata de un problema relacionado con los cartuchos de tinta. Si aparece algún tipo de problema en el informe, limpie los cartuchos de tinta. Si el problema continúa, quizá deba sustituir los cartuchos de tinta. Para obtener más información, véase: “mantenimiento del HP All-in-One” en la página 165 Causa: El cabezal de impresión está atascado. Solución: Apague el HP All-in-One, retire cualquier objeto que bloquee el cabezal de impresión (incluidos los materiales de embalaje), y vuelva a encender el HP All-in-One. Nota Si se activa Recepción fax seguridad y se apaga el HP All-in-One, se eliminan todos los mensajes almacenados en la memoria que se recibirían si se produjese un error en el HP All-in-One. Deberá ponerse en contacto con los remitentes para que vuelvan a enviar los faxes no impresos. Para obtener una lista de los faxes recibidos, imprima el Registro de fax. El Registro de fax no se borra cuando se apaga el HP All-in-One. Algunas partes de un fax que he recibido están cortadas Causa: Se ha producido un problema con el equipo que envía el fax. Solución: Pregunte al remitente si se han producido problemas en el equipo que envía el fax. Causa: El fax se ha creado en un papel de tamaño grande, como legal, y la opción Reducción automática está desactivada. Solución: Puede imprimir el fax en papel de tamaño legal o puede establecer la función Reducción automática para ajustar la imagen a una página, si es posible. Causa: Las guías de anchura del papel no están colocadas correctamente. Solución: Asegúrese de que ha cargado el papel correctamente. Para obtener más información, véase: Causa: Se ha enviado un fax de tamaño legal con un alto grado de detalle (como gráficos de gran tamaño) y la bandeja de entrada dispone de papel de tamaño carta. Solución: Si se ha enviado un fax de tamaño legal con un alto grado de detalle (como gráficos de gran tamaño), HP All-in-One intenta ajustarlo en una página (si la reducción automática está activada). Si la memoria está llena, es posible que HP All-in-One no pueda reducir la imagen y que ésta se corte y se imprima en una Solución de problemas de fax 257 Solución de problemas “Carga de papel” en la página 80 Capítulo 15 segunda página. Puede vaciar la memoria y solicitar al remitente que vuelva a enviar el fax. Nota Si la vacía, se eliminan todos los faxes que tenga almacenados, incluidos los que no se han imprimido. Conviene imprimir todos los faxes de la memoria para garantizar que no se pierda información. Para obtener más información, véase: “Reimpresión de faxes recibidos desde la memoria” en la página 150 Causa: El papel cargado en la bandeja de entrada es de distinto tamaño al especificado en el ajuste Tam. papel fax. Solución: Asegúrese de que el papel cargado en la bandeja de entrada coincide con el ajuste Tam. papel fax. El equipo al que estoy conectado sólo tiene un puerto telefónico Causa: Estoy configurando HP All-in-One en una línea de voz/fax compartida con un módem de equipo de marcación y el equipo sólo tiene un puerto telefónico. Solución: Si el equipo sólo tiene un puerto telefónico, sólo tendrá que adquirir un bifurcador paralelo (denominado también acoplador), como se muestra a continuación. (Un bifurcador paralelo tiene un puerto RJ-11 en la parte delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No utilice un bifurcador telefónico de 2 líneas, un bifurcador serie o un bifurcador paralelo con dos puertos RJ-11 en la parte delantera y un conector en la parte posterior). Nota Esta solución solo se aplica a los países o regiones donde el HP All-in-One se suministra con un cable telefónico de 2 hilos, como los siguientes: Argentina, Australia, Brasil, Canadá, Chile, China, Colombia, Grecia, India, Indonesia, Irlanda, Japón, Corea, Latinoamérica, Malasia, México, Filipinas, Polonia, Portugal, Rusia, Arabia Saudita, Singapur, España, Taiwán, Tailandia, EE. UU., Venezuela y Vietnam. Figura 15-1 Ejemplo de un bifurcador paralelo Solución de problemas 258 Solución de problemas Figura 15-2 Vista posterior de HP All-in-One 1 Conector telefónico de pared 2 Cable telefónico conectado al puerto de 2-EXT 3 Bifurcador paralelo 4 Teléfono (opcional) 5 Equipo con módem 6 Cable telefónico suministrado con HP All-in-One conectado al puerto 1-LINE Para instalar el HP All-in-One en un equipo con un puerto telefónico 1. Busque el cable telefónico que conecta la parte posterior del equipo (el módem de acceso telefónico del equipo) con la toma telefónica de pared. Desconecte el cable del conector telefónico de pared y conéctelo al puerto 2-EXT de la parte posterior del HP All-in-One. 2. Enchufe un extremo del cable telefónico incluido en la caja del HP All-in-One en el conector telefónico de pared y, luego, el otro extremo al puerto 1-LINE en la parte posterior del HP All-in-One. 3. Retire el enchufe blanco del puerto con el nombre 2-EXT; que se encuentra en la parte posterior del HP All-in-One. 4. Si utiliza otro cable telefónico, conecte un extremo al puerto 2-EXT situado en la parte posterior del HP All-in-One. Conecte el otro extremo del cable telefónico al bifurcador paralelo, en el lateral que tiene un puerto telefónico. 5. Desconecte el módem del ordenador de la toma para teléfono de la pared y conéctelo al bifurcador paralelo en el lado en el que tiene dos puertos telefónicos. Solución de problemas de fax 259 Solución de problemas Nota Si no utiliza el cable telefónico que se incluye para conectar desde el conector telefónico de pared al HP All-in-One, es posible que no pueda enviar y recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto a los cables telefónicos que pueda tener en su casa o en la oficina. Capítulo 15 6. Si el software del módem se ha configurado para recibir faxes automáticamente en el equipo, desactive este ajuste. Nota Si no ha desactivado este ajuste en el software del módem, HP All-in-One no podrá recibir faxes. 7. (Opcional) Conecte un teléfono al otro puerto telefónico abierto del bifurcador paralelo. 8. A continuación, debe decidir cómo desea que HP All-in-One responda a las llamadas, automáticamente o manualmente: • Si configura HP All-in-One para responder automáticamente a las llamadas, responderá a todas las llamadas entrantes y recibirá faxes. En este caso, el HP All-in-One no podrá distinguir entre llamadas de fax y de voz. por lo que tendrá que responder a la llamada si sospecha que es de voz antes de que HP All-in-One lo haga. Para configurar que HP All-in-One responda automáticamente a las llamadas, active el Respuesta automática. • Si configura el HP All-in-One para recibir faxes manualmente, debe estar disponible para responder a las llamadas de fax entrantes en persona o el HP All-in-One no podrá recibir faxes. Para configurar el HP All-in-One para que responda automáticamente a las llamadas, desactive el Respuesta automática. 9. Ejecute una prueba de fax. Si descuelga el teléfono antes de que HP All-in-One responda a la llamada y oye tonos de fax del equipo emisor, deberá responder a la llamada de fax de forma manual. Causa: Estoy configurando HP All-in-One en una línea de voz/fax compartida con un módem de equipo de marcación y un contestador automático y el equipo sólo tiene un puerto telefónico. Solución: Si el equipo sólo tiene un puerto telefónico, sólo tendrá que adquirir un bifurcador paralelo (denominado también acoplador). (Un bifurcador paralelo tiene un puerto RJ-11 en la parte delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No utilice un bifurcador telefónico de 2 líneas, un bifurcador serie o un bifurcador paralelo con dos puertos RJ-11 en la parte delantera y un conector en la parte posterior). Nota Esta solución solo se aplica a los países o regiones donde el HP All-in-One se suministra con un cable telefónico de 2 hilos, como los siguientes: Argentina, Australia, Brasil, Canadá, Chile, China, Colombia, Grecia, India, Indonesia, Irlanda, Japón, Corea, Latinoamérica, Malasia, México, Filipinas, Polonia, Portugal, Rusia, Arabia Saudita, Singapur, España, Taiwán, Tailandia, EE. UU., Venezuela y Vietnam. Solución de problemas 260 Solución de problemas Figura 15-3 Vista posterior de HP All-in-One 1 Conector telefónico de pared 2 Cable telefónico conectado al puerto de 2-EXT 3 Bifurcador paralelo 4 Teléfono (opcional) 5 Contestador automático 6 Equipo con módem 7 Cable telefónico suministrado con HP All-in-One conectado al puerto 1-LINE Para instalar el HP All-in-One en un equipo con un puerto telefónico 1. Busque el cable telefónico que conecta la parte posterior del equipo (el módem de acceso telefónico del equipo) con la toma telefónica de pared. Desconecte el cable del conector telefónico de pared y conéctelo al puerto 2-EXT de la parte posterior del HP All-in-One. 2. Enchufe un extremo del cable telefónico incluido en la caja del HP All-in-One en el conector telefónico de pared y, luego, el otro extremo al puerto 1-LINE en la parte posterior del HP All-in-One. 3. Retire el enchufe blanco del puerto con el nombre 2-EXT; que se encuentra en la parte posterior del HP All-in-One. 4. Si utiliza otro cable telefónico, conecte un extremo al puerto 2-EXT situado en la parte posterior del HP All-in-One. Conecte el otro extremo del cable telefónico al bifurcador paralelo, en el lateral que tiene un puerto telefónico. 5. Desconecte el módem del ordenador de la toma para teléfono de la pared y conéctelo al bifurcador paralelo en el lado en el que tiene dos puertos telefónicos. Solución de problemas de fax 261 Solución de problemas Nota Si no utiliza el cable telefónico que se incluye para conectar desde el conector telefónico de pared al HP All-in-One, es posible que no pueda enviar y recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto a los cables telefónicos que pueda tener en su casa o en la oficina. Capítulo 15 6. Conecte el contestador automático en el puerto de teléfono abierto del bifurcador paralelo. Nota Si no conecta su contestador automático de esta manera, pueden grabarse los tonos de un equipo emisor de faxes en su contestador automático y no podrá recibir faxes con el HP All-in-One. 7. (Opcional) Si el contestador automático no tiene un teléfono incorporado, quizás desee conectar un teléfono en la parte posterior del contestador, en el puerto de salida ("OUT"), para mayor comodidad. 8. Si el software del módem se ha configurado para recibir faxes automáticamente en el equipo, desactive este ajuste. Nota Si no ha desactivado este ajuste en el software del módem, HP All-in-One no podrá recibir faxes. 9. Encienda el ajuste Respuesta automática. 10. Configure el contestador automático para que responda después de un número reducido de timbres. 11. Cambie la configuración de Timbres antes de responder del HP All-in-One al máximo número de timbres que admite el dispositivo. (El número máximo de timbres varía en función del país y la zona). 12. Ejecute una prueba de fax. Cuando suene el teléfono, el contestador automático responderá después del número de timbres establecido y reproducirá el mensaje grabado. HP All-in-One supervisa la llamada durante todo este tiempo, en espera de tonos de fax. Si se detectan los tonos de un fax entrante, HP All-in-One emitirá tonos de recepción de fax y lo recibirá; si no hay tonos de fax, HP All-in-One deja de supervisar la línea y se puede grabar un mensaje de voz en el contestador automático. Causa: Estoy configurando HP All-in-One en una línea de voz/fax compartida con un módem de marcación del equipo y un servicio de correo de voz y el equipo sólo tiene un puerto telefónico. Solución: Si el equipo sólo tiene un puerto telefónico, sólo tendrá que adquirir un bifurcador paralelo (denominado también acoplador). (Un bifurcador paralelo tiene un puerto RJ-11 en la parte delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No utilice un bifurcador telefónico de 2 líneas, un bifurcador serie o un bifurcador paralelo con dos puertos RJ-11 en la parte delantera y un conector en la parte posterior). Solución de problemas Nota Esta solución solo se aplica a los países o regiones donde el HP All-in-One se suministra con un cable telefónico de 2 hilos, como los siguientes: Argentina, Australia, Brasil, Canadá, Chile, China, Colombia, Grecia, India, Indonesia, Irlanda, Japón, Corea, Latinoamérica, Malasia, México, Filipinas, Polonia, Portugal, Rusia, Arabia Saudita, Singapur, España, Taiwán, Tailandia, EE. UU., Venezuela y Vietnam. 262 Solución de problemas Figura 15-4 Vista posterior de HP All-in-One 1 Conector telefónico de pared 2 Cable telefónico conectado al puerto de 2-EXT 3 Bifurcador paralelo 4 Teléfono (opcional) 5 Equipo con módem 6 Cable telefónico suministrado con HP All-in-One conectado al puerto 1-LINE Para instalar el HP All-in-One en un equipo con un puerto telefónico 1. Busque el cable telefónico que conecta la parte posterior del equipo (el módem de acceso telefónico del equipo) con la toma telefónica de pared. Desconecte el cable del conector telefónico de pared y conéctelo al puerto 2-EXT de la parte posterior del HP All-in-One. 2. Enchufe un extremo del cable telefónico incluido en la caja del HP All-in-One en el conector telefónico de pared y, luego, el otro extremo al puerto 1-LINE en la parte posterior del HP All-in-One. 3. Retire el enchufe blanco del puerto con el nombre 2-EXT; que se encuentra en la parte posterior del HP All-in-One. 4. Si utiliza otro cable telefónico, conecte un extremo al puerto 2-EXT situado en la parte posterior del HP All-in-One. Conecte el otro extremo del cable telefónico al bifurcador paralelo, en el lateral que tiene un puerto telefónico. 5. Desconecte el módem del ordenador de la toma para teléfono de la pared y conéctelo al bifurcador paralelo en el lado en el que tiene dos puertos telefónicos. Solución de problemas de fax 263 Solución de problemas Nota Si no utiliza el cable telefónico que se incluye para conectar desde el conector telefónico de pared al HP All-in-One, es posible que no pueda enviar y recibir faxes correctamente. Este cable telefónico especial es distinto a los cables telefónicos que pueda tener en su casa o en la oficina. Capítulo 15 6. Si el software del módem se ha configurado para recibir faxes automáticamente en el equipo, desactive este ajuste. Nota Si no ha desactivado este ajuste en el software del módem, HP All-in-One no podrá recibir faxes. 7. (Opcional) Conecte un teléfono al otro puerto telefónico abierto del bifurcador paralelo. 8. Apague el ajuste Respuesta automática. 9. Ejecute una prueba de fax. Si descuelga el teléfono antes de que HP All-in-One responda a la llamada y oye tonos de fax del equipo emisor, deberá responder a la llamada de fax de forma manual. Se oye ruido estático en la línea telefónica con HP All-in-One conectado Causa: faxes. HP All-in-One no está configurado correctamente para enviar y recibir Solución: Nota Esta posible solución se aplica sólo a países/regiones donde la caja de HP All-in-One incluye un cable telefónico de 2 hilos. Es decir: Argentina, Australia, Brasil, Canadá, Chile, China, Colombia, Grecia, India, Indonesia, Irlanda, Japón, Corea, Latinoamérica, Malasia, México, Filipinas, Polonia, Portugal, Rusia, Arabia Saudita, Singapur, España, Taiwán, Tailandia, EE.UU., Venezuela y Vietnam. Conecte HP All-in-One a un conector de teléfono de pared que funcione. Asegúrese de que utiliza el cable telefónico incluido en la caja del HP All-in-One. Conecte el cable de 2 hilos al puerto denominado 1-LINE situado en la parte posterior del HP All-in-One y a la toma telefónica de pared, como se muestra a continuación. Solución de problemas 264 1 Conector telefónico de pared 2 Utilice el cable telefónico suministrado con HP All-in-One Solución de problemas Este cable telefónico especial de 2 hilos es diferente de los cables normales de 4 hilos que suele haber en las oficinas. Compruebe el extremo del cable y compárelo con los dos tipos de cables que aparecen a continuación: Si está utilizando un cable de 4 hilos, desconéctelo y conecte el cable de 2 hilos proporcionado al puerto 1-LINE en la parte posterior de HP All-in-One. Si HP All-in-One se ha suministrado con un adaptador de cable de 2 hilos, puede utilizar cables telefónicos de 4 hilos si el cable de 2 hilos suministrado es demasiado corto. Conecte el adaptador de cable de 2 hilos al puerto denominado 1-LINE en la parte posterior de HP All-in-One. Conecte de cable telefónico de 4 hilos al puerto libre del adaptador y a la toma telefónica de pared. Para obtener más información sobre el uso del adaptador de cable telefónico de 2 hilos, consulte la documentación que lo acompaña. Para obtener más información sobre la configuración de HP All-in-One, consulte la documentación impresa que se incluye con HP All-in-One. Causa: Está utilizando un bifurcador de línea telefónica entre el puerto 1-LINE de HP All-in-One y la toma de pared. Solución: El uso de un bifurcador de línea puede afectar a la calidad de sonido de ésta y generar ruido estático. (Los bifurcadores de línea telefónica son conectores de dos cables que se enchufan al conector telefónico de pared.) Retire el bifurcador y conecte HP All-in-One directamente al conector de pared. Causa: No utiliza una toma de corriente con tierra adecuada para el HP All-in-One. Solución de problemas Solución: Intente conectar el dispositivo a otra toma. Solución de problemas de fax 265 Capítulo 15 Fallo de la prueba de fax Si ha intentado realizar la prueba de fax desde el equipo y no se ha realizado correctamente, puede que HP All-in-One esté ocupado con otra tarea o que se haya producido un error que le impida ejecutar la prueba de fax. Debe comprobar que • El HP All-in-One está configurado correctamente y conectado a una fuente de alimentación y al equipo. Para obtener más información sobre la configuración de HP All-in-One, consulte la guía de instalación que se incluye con HP All-in-One. • HP All-in-One está encendido. Si no lo está, pulse el botón Encender para encender HP All-in-One. • Los cartuchos de tinta están instalados correctamente, el cabezal de impresión no está bloqueado y la puerta de los cartuchos de tinta está cerrada. • El HP All-in-One no está ocupado en este momento con otra tarea, como la alineación de la impresora. Consulte la pantalla. Si HP All-in-One está ocupado, espere hasta que termine la tarea actual y vuelva a ejecutar la prueba de fax. • El accesorio de impresión a doble cara no está instalado correctamente en el HP All-in-One. • No hay mensajes de error en la pantalla. Si hay un mensaje de error, resuelva el problema y vuelva a realizar la prueba de fax. Si realiza la prueba de fax y HP All-in-One indica que la prueba ha fallado, lea detenidamente la siguiente información para determinar cómo corregir los problemas de configuración del fax. Pueden fallar diferentes partes de la prueba de fax por varios motivos. Causa: La "Prueba de hardware del fax" ha fallado. Solución: Tarea • Apague HP All-in-One con el botón Encender situado en el panel de control y, a continuación, desconecte el cable de alimentación de la parte trasera de HP All-in-One. Después de unos segundos, vuelva a enchufar el cable de alimentación y enciéndalo. Vuelva a ejecutar la prueba. Si la prueba vuelve a fallar, continúe consultando la información sobre solución de problemas de esta sección. Nota Según el tiempo durante el cual el HP All-in-One esté desconectado, pueden borrarse la fecha y la hora. Deberá restablecer la fecha y la hora posteriormente, cuando vuelva a conectar el cable de la corriente. Solución de problemas • • 266 Intente enviar o recibir un fax de prueba. Si puede enviar o recibir un fax correctamente, es posible que no haya problemas. Si está ejecutando la prueba desde el Asistente para la instalación del fax, compruebe que el HP All-in-One no esté realizando otra tarea, como hacer una copia. Compruebe si aparece un mensaje en la pantalla indicando que HP All-in-One está ocupado. Si está ocupado, espere hasta que termine y esté en estado inactivo antes de ejecutar la prueba. Solución de problemas Después de resolver los problemas encontrados, vuelva a ejecutar la prueba de fax para asegurarse de que la supera y que HP All-in-One está preparado para enviar y recibir faxes. Si Prueba de hardware del fax continúa fallando y tiene problemas de envío y recepción de faxes, póngase en contacto con la asistencia técnica de HP. Diríjase a www.hp.com/support. Si se le solicita, seleccione el país o región y, a continuación, haga clic en Contactar HP para obtener información sobre cómo ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica. Causa: La prueba "Fax conectado a una toma de teléfono de pared activa" ha fallado. Solución: 1 Conector telefónico de pared 2 Utilice el cable telefónico suministrado con HP All-in-One Solución de problemas de fax Solución de problemas Tarea • Compruebe la conexión entre el conector telefónico de pared y HP All-in-One para asegurarse de que el cable telefónico está conectado correctamente. • Compruebe que está utilizando el cable telefónico incluido con el HP All-in-One. Si no utiliza el cable telefónico suministrado para conectar el HP All-in-One al conector telefónico de pared, tal vez no pueda enviar o recibir faxes. Después de conectar el cable telefónico que acompaña al HP All-in-One, vuelva a ejecutar la prueba de fax. • Asegúrese de que HP All-in-One está conectado correctamente al conector telefónico de pared. Conecte un extremo del cable telefónico incluido en la caja del HP All-in-One en el conector telefónico de pared y el otro extremo al puerto 1-LINE situado en la parte posterior del HP All-in-One. Para obtener más información sobre la configuración del HP All-in-One para enviar y recibir faxes, consulte la documentación impresa. 267 Capítulo 15 • • • Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en el envío y recepción de faxes. (Los bifurcadores telefónicos son conectores de dos cables que se enchufan al conector telefónico de pared.) Retire el bifurcador y conecte HP All-in-One directamente al conector de pared. Pruebe a conectar un teléfono que funcione y un cable telefónico al conector telefónico de pared que utiliza para HP All-in-One y espere el tono de llamada. Si no oye el tono de llamada, póngase en contacto con la compañía telefónica y pídales que comprueben la línea. Intente enviar o recibir un fax de prueba. Si puede enviar o recibir un fax correctamente, es posible que no haya problemas. Después de resolver los problemas encontrados, vuelva a ejecutar la prueba de fax para asegurarse de que la supera y que HP All-in-One está preparado para enviar y recibir faxes. Causa: fallado. La prueba "Cable telefónico conectado al puerto de fax correcto" ha Solución: Enchufe el cable telefónico en el puerto correcto. Tarea 1. Enchufe un extremo del cable telefónico incluido en la caja del HP All-in-One en el conector telefónico de pared y, luego, el otro extremo al puerto 1-LINE situado en la parte posterior del HP All-in-One. Nota Si utiliza el puerto 2-EXT para la conexión al conector telefónico de pared, no podrá enviar ni recibir faxes. El puerto 2-EXT sólo se debe utilizar para conectar otros equipos, como un contestador automático o un teléfono. Solución de problemas 268 1 Conector telefónico de pared 2 Utilice el cable telefónico incluido en la caja del HP All-in-One Solución de problemas 2. Después de haber conectado el cable telefónico al puerto 1-LINE, vuelva a ejecutar la prueba de fax para asegurarse de que la supera y de que el HP All-in-One está preparado para enviar y recibir faxes. 3. Intente enviar o recibir un fax de prueba. Causa: La prueba "Uso del tipo correcto de cable telefónico para fax" ha fallado. Solución: Tarea • Compruebe que está utilizando el cable suministrado con HP All-in-One para conectarlo al enchufe telefónico de pared. Debe conectar un extremo del cable telefónico al puerto etiquetado como 1-LINE en la parte posterior de HP All-in-One y el otro extremo, al conector telefónico de pared, como se muestra a continuación. • 1 Conector telefónico de pared 2 Cable telefónico suministrado con HP All-in-One Compruebe la conexión entre el conector telefónico de pared y HP All-in-One para asegurarse de que el cable telefónico es correcto. Solución de problemas Causa: La prueba "Estado de línea de fax" ha fallado. Solución de problemas de fax 269 Capítulo 15 Solución: Tarea • Asegúrese de que HP All-in-One está conectado a una línea telefónica analógica; en caso contrario, no podrá enviar ni recibir faxes. Para comprobar si su línea telefónica es digital, conecte un teléfono analógico corriente a la línea y escuche el tono de llamada. Si no oye un tono de llamada normal, puede que la línea telefónica esté configurada para teléfonos digitales. Conecte HP All-in-One a una línea de teléfono analógica y envíe o reciba un fax. • Compruebe la conexión entre el conector telefónico de pared y HP All-in-One para asegurarse de que el cable telefónico está conectado correctamente. • Asegúrese de que HP All-in-One está conectado correctamente al conector telefónico de pared. Conecte un extremo del cable telefónico incluido en la caja del HP All-in-One en el conector telefónico de pared y el otro extremo al puerto 1-LINE situado en la parte posterior del HP All-in-One. Para obtener más información sobre la configuración de HP All-in-One para enviar y recibir faxes, consulte la guía del usuario. • Es posible que otro equipo que utilice la misma línea telefónica que el HP All-in-One cause el error de la prueba. Para averiguar si otros equipos son la causa del problema, desconecte todo excepto HP All-in-One de la línea telefónica y, a continuación, vuelva a ejecutar la prueba. • Si Prueba de condición de la línea de fax se supera sin el otro equipo, entonces uno o más elementos del equipo están causando el problema; intente conectarlos de nuevo uno a uno y vuelva a realizar la prueba en cada ocasión, hasta que identifique el elemento del equipo que causa el problema. • Si Prueba de condición de la línea de fax falla sin el otro equipo, conecte HP All-in-One a una línea telefónica que funcione y siga revisando la información de solución de problemas de esta sección. • Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en el envío y recepción de faxes. (Los bifurcadores telefónicos son conectores de dos cables que se enchufan al conector telefónico de pared.) Retire el bifurcador y conecte HP All-in-One directamente al conector de pared. Después de resolver los problemas encontrados, vuelva a ejecutar la prueba de fax para asegurarse de que la supera y que HP All-in-One está preparado para enviar y recibir faxes. Si Prueba de condición de la línea de fax continúa fallando y tiene problemas de envío y recepción de faxes, póngase en contacto con su compañía telefónica y solicite una comprobación de la línea. Causa: La prueba "Detección del tono de llamada" ha fallado. Solución de problemas 270 Solución de problemas Solución: • • 1 Conector telefónico de pared 2 Utilice el cable telefónico suministrado con HP All-in-One Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en el envío y recepción de faxes. (Los bifurcadores telefónicos son conectores de dos cables que se enchufan al conector telefónico de pared.) Retire el bifurcador y conecte HP All-in-One directamente al conector de pared. Si el sistema telefónico no utiliza un tono de llamada estándar, como algunos sistemas PBX, puede que esto provoque el fallo de la prueba. Esto no provocará problemas al enviar o recibir faxes. Intente enviar o recibir un fax de prueba. Solución de problemas de fax 271 Solución de problemas Tarea • Es posible que otro equipo que utilice la misma línea telefónica que el HP All-in-One cause el error de la prueba. Para averiguar si otros equipos son la causa del problema, desconecte todo excepto HP All-in-One de la línea telefónica y, a continuación, vuelva a ejecutar la prueba. Si Prueba de detección del tono de llamada se supera sin el otro equipo, entonces uno o más elementos del equipo están causando el problema; intente conectarlos de nuevo uno a uno y vuelva a realizar la prueba en cada ocasión, hasta que identifique el elemento del equipo que causa el problema. • Pruebe a conectar un teléfono que funcione y un cable telefónico al conector telefónico de pared que utiliza para HP All-in-One y espere el tono de llamada. Si no oye el tono de llamada, póngase en contacto con la compañía telefónica y pídales que comprueben la línea. • Asegúrese de que el HP All-in-One está conectado correctamente a la clavija telefónica de la pared. Enchufe un extremo del cable telefónico incluido en la caja del HP All-in-One en el conector telefónico de pared y, luego, el otro extremo al puerto 1-LINE situado en la parte posterior del HP All-in-One. Para obtener más información sobre la configuración del HP All-in-One para enviar faxes, consulte la documentación impresa suministrada con HP All-in-One. Capítulo 15 • • Compruebe que la configuración de país/región es la correcta para el suyo. Si no hubiera configuración de país/región o no fuera correcta, la prueba puede fallar y podría tener problemas para enviar y recibir faxes. Asegúrese de que HP All-in-One está conectado a una línea telefónica analógica; en caso contrario, no podrá enviar ni recibir faxes. Para comprobar si su línea telefónica es digital, conecte un teléfono analógico corriente a la línea y escuche el tono de llamada. Si no oye un tono de llamada normal, puede que la línea telefónica esté configurada para teléfonos digitales. Conecte HP All-in-One a una línea de teléfono analógica y envíe o reciba un fax. Después de resolver los problemas encontrados, vuelva a ejecutar la prueba de fax para asegurarse de que la supera y que HP All-in-One está preparado para enviar y recibir faxes. Si Prueba de detección del tono de llamada continúa fallando, póngase en contacto con su compañía telefónica y solicite una comprobación de la línea. Estoy teniendo problemas para enviar o recibir faxes a través de Internet con un teléfono IP Causa: Puede que el servicio del protocolo de fax por Internet (FoIP) no funcione correctamente cuando HP All-in-One envía y recibe faxes a una gran velocidad (33600 bps). Solución: Si se producen problemas al enviar y recibir faxes mientras utiliza un servicio de fax por Internet, utilice una velocidad de fax inferior. Para ello, cambie el ajuste Velocidad de fax de Rápid (33600) (valor predeterminado) a Medio (14400) o Lent. (9600) . Para obtener más información, véase: “Establecimiento de la velocidad de fax” en la página 31 Causa: faxes. HP All-in-One no está configurado correctamente para enviar y recibir Solución: Sólo puede enviar y recibir faxes si conecta un cable telefónico al puerto etiquetado como 1-LINE de HP All-in-One y no desde el puerto Ethernet. Esto significa que la conexión a Internet debe realizarse a través de un convertidor (que proporciona conectores telefónicos analógicos normales para conexiones de fax) o a través de la compañía telefónica. Causa: La compañía telefónica no admite el envío y la recepción de faxes a través de Internet. Solución de problemas Solución: Consulte con su compañía telefónica para asegurarse de que su servicio de telefonía por Internet admite el envío y la recepción de faxes. Si no admitiera faxes, no podrá enviar y recibir faxes a través de Internet. 272 Solución de problemas El informe de registro de faxes muestra un error Causa: Si surge un problema o se produce algún error durante el envío o la recepción de un fax, se imprime el informe Registro de fax. Solución: Revise la tabla siguiente para ver los códigos de error mostrados en el informe Registro de fax. Esta información puede serle útil para solucionar posibles problemas cuando utilice las funciones de fax de HP All-in-One. En la tabla se indican también los códigos específicos de Modo de corrección de errores (ECM). Si un mismo error se produce varias veces, pruebe a desactivar el modo de corrección de errores. Código de error Descripción (223 Modo de corrección de errores) Al menos una de las páginas recibidas no es legible. 224 225-231 Existe una incompatibilidad de funciones con el equipo que envía el fax. 232-234 Se ha perdido la conexión telefónica. (235-236 Modo de corrección de errores) 237 238 El equipo emisor del fax ha enviado una comunicación inesperada. (239-241 Modo de corrección de errores) 242 El equipo emisor del fax está intentando recibir un fax en lugar de enviarlo. 243-244 El equipo emisor del fax ha terminado la sesión antes de tiempo. (245-246 Modo de corrección de errores) 247-248 (249-251 Modo de corrección de errores) Se ha producido un error de comunicación en el equipo que envía el fax. No se ha recibido el fax debido a las deficientes condiciones de la línea telefónica. 253 El equipo emisor del fax ha intentado usar una anchura de página no admitida. 281 Se ha perdido la conexión telefónica. Solución de problemas 252 (282 Modo de corrección de errores) 283-284 Solución de problemas de fax 273 Capítulo 15 (continúa) Código de error Descripción (285 Modo de corrección de errores) 286 290 Se ha producido un error de comunicación en el equipo que envía el fax. 291 El fax recibido no se ha almacenado. 314-320 Existe una incompatibilidad de funciones con el equipo que recibe el fax. 321 Se ha producido un error de comunicación en el equipo que recibe el fax. 322-324 No se ha enviado el fax debido a las deficientes condiciones de la línea telefónica. (325-328 Modo de corrección de errores) El equipo receptor del fax indica que al menos una de las páginas no es legible. 329-331 332-337 El equipo receptor del fax ha enviado una comunicación inesperada. (338-342 Modo de corrección de errores) 343 344-348 Se ha perdido la conexión telefónica. (349-353 Modo de corrección de errores) 354-355 356-361 El equipo receptor del fax ha terminado la sesión antes de tiempo. (362-366 Modo de corrección de errores) 367-372 (373-377 Modo de corrección de errores) Se ha producido un error de comunicación en el equipo que recibe el fax. 378-380 Solución de problemas 274 381 Se ha perdido la conexión telefónica. 382 El equipo receptor del fax ha dejado de aceptar páginas. 383 Se ha perdido la conexión telefónica. 390-391 Se ha producido un error de comunicación en el equipo que recibe el fax. Solución de problemas Para obtener más información, véase: “Enviar un fax en modo de corrección de errores” en la página 147 Errores Esta sección contiene las siguientes categorías de mensajes en el dispositivo: • • • • • • Mensajes del dispositivo Mensajes sobre archivos Mensajes generales del usuario Mensajes sobre papel Mensajes de alimentación y conexión Mensajes sobre cartuchos de tinta Mensajes del dispositivo La siguiente lista contiene los mensajes de error relacionados con el dispositivo: • • • • • • • • • • El alimentador automático de documentos no se ha cargado El alimentador automático de documentos se ha atascado La versión del firmware no coincide Error de mecanismo Memoria llena Error del escáner Problema en la bandeja de fotografías La bandeja de fotografías no se acopla La bandeja de fotografías no se puede extraer Falta el accesorio de impresión a doble cara El alimentador automático de documentos no se ha cargado Causa: El alimentador automático de documentos no ha funcionado correctamente y el trabajo no se ha completado. Solución: Vuelva a cargar los originales en el alimentador automático de documentos y reinicie el trabajo. Nop cargue más de bandeja 50 hojas de papel tamaño carta o A4, o 35 hojas de papel tamaño legal en la bandeja de alimentación de documentos. Para obtener más información, véase: El alimentador automático de documentos se ha atascado Causa: El papel se ha atascado en el alimentador automático de documentos. Errores 275 Solución de problemas “Carga de un original en el alimentador” en la página 75 Capítulo 15 Solución: Elimine el atasco de papel e intente realizar el trabajo de nuevo. Nop cargue más de bandeja 50 hojas de papel tamaño carta o A4, o 35 hojas de papel tamaño legal en la bandeja de alimentación de documentos. Para obtener más información, véase: “Cómo eliminar atascos de papel” en la página 182 La versión del firmware no coincide Causa: el número de versión del firmware del HP All-in-One no coincide con el número de versión del software. Solución: para obtener información sobre asistencia y sobre la garantía, visite el sitio Web de HP en www.hp.com/support. Si se le solicita, seleccione el país o región y, a continuación, haga clic en Contactar HP para obtener información sobre cómo ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica. Error de mecanismo Causa: Hay un atasco de papel en HP All-in-One. Solución: Elimine el atasco de papel. Para obtener más información, véase: “Cómo eliminar atascos de papel” en la página 182 Causa: El cabezal de impresión está bloqueado o atascado. Solución: Apague el HP All-in-One y abra la puerta del cartucho de impresión. Retire cualquier objeto que pueda estar bloqueando la unidad del cabezal de impresión (p. ej., restos del material de embalaje) y, a continuación, vuelva a encender el HP All-in-One. Memoria llena Causa: Durante la recepción de un fax, se ha atascado HP All-in-One o se ha quedado sin papel. Solución: Si HP All-in-One admite el envío y recepción de faxes y ha activado Recepción fax seguridad, HP All-in-One puede haber almacenado el fax en la memoria al recibirlo. Solución de problemas Una vez que haya eliminado el atasco de papel o cargado el papel en la bandeja de entrada, podrá volver a imprimir todo el fax desde la memoria. Si Recepción fax seguridad no está activado, o si el fax no se ha almacenado en la memoria por cualquier motivo (por ejemplo, si HP All-in-One tiene la memoria completamente 276 Solución de problemas llena), debe ponerse en contacto con el remitente y pedirle que vuelva a enviar el fax. Para obtener más información, véase: • • • “Cómo eliminar atascos de papel” en la página 182 “Carga de papel” en la página 80 “Reimpresión de faxes recibidos desde la memoria” en la página 150 Causa: El documento que desea copiar ha sobrepasado el límite de memoria de HP All-in-One. Solución: Pruebe a hacer menos copias o, si se trata de un único documento de varias páginas, copie sólo algunas páginas cada vez. Error del escáner Causa: HP All-in-One está ocupado o una causa desconocida ha interrumpido el escaneo. Solución: Apague HP All-in-One y vuelva a encenderlo. Reinicie el equipo y vuelva a intentar escanear. Si el problema continúa, intente enchufar el cable de alimentación directamente en una toma con tierra en lugar de en un protector de sobretensión o una regleta. Si el problema continúa, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP. Diríjase a www.hp.com/support. Si se le solicita, seleccione el país/región y, a continuación, haga clic en Contactar HP para obtener información sobre cómo ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica. Problema en la bandeja de fotografías Causa: No hay suficiente papel en la bandeja de fotografías. Solución: Si la bandeja de entrada está vacía o solo quedan algunas hojas, cargue más papel. Si hay papel en la bandeja, retírelo, golpee la pila de papel contra una superficie plana y vuelva a cargarlo en la bandeja de fotografías. Siga las indicaciones de la pantalla del dispositivo o el PC para continuar el trabajo de impresión. Causa: El papel no se carga de forma correcta o está mal cargado. Causa: Es posible que haya demasiado papel en la bandeja. Solución: No sobrecargue la bandeja de fotografías. Asegúrese de que la pila de papel tenga el tamaño adecuado para la bandeja y de que no rebase la de la guía de anchura del papel. Causa: Es posible que se hayan pegado dos o más hojas de papel. Errores 277 Solución de problemas Solución: Asegúrese de que el papel de la bandeja de fotografías está bien cargado. Capítulo 15 Solución: Retire el papel de la bandeja de fotografías y separe las hojas de la pila para que no se peguen. Vuelva a cargar el papel en la bandeja de fotografías e intente imprimir de nuevo. Causa: El papel fotográfico puede estar curvado. Solución: Si el papel fotográfico está curvado, colóquelo en una bolsa de plástico y dóblelo suavemente en la dirección contraria hasta que vuelva a estar plano. Si el problema continúa, utilice papel fotográfico que no esté curvado. Causa: Puede que la impresora esté en un entorno con una humedad excesivamente alta o baja. Solución: Cargue las hojas de papel fotográfico de una en una. La bandeja de fotografías no se acopla Causa: Es posible que no la haya introducido hasta el tope. Solución: Levante la bandeja de salida y empuje la bandeja de fotografías hasta el tope. Empuje la bandeja de salida completamente. La bandeja de fotografías no se puede extraer Causa: Es posible que no la haya bajado correctamente. Solución: Empuje la bandeja de salida completamente hacia abajo. Falta el accesorio de impresión a doble cara Causa: Falta el accesorio de impresión a doble cara o está instalado incorrectamente. Solución: Instale firmemente el accesorio de impresión a doble cara en la parte posterior del dispositivo hasta que se acople en su sitio. Nota No presione los botones situados a los lados del accesorio cuando lo instale. Utilice los botones sólo cuando vaya a desinstalar el accesorio. Mensajes sobre archivos La siguiente lista contiene los mensajes de error relacionados con los archivos: Solución de problemas • • • • • • 278 Error al leer o escribir en un archivo Archivos ilegibles. No se ha podido leer ningún archivo NN Las fotografías no se encuentran Archivo no encontrado Formato de archivo no admitido Nombre de archivo no válido Solución de problemas • • Tipos de archivo admitidos por el HP All-in-One Archivo dañado Error al leer o escribir en un archivo Causa: El software de HP All-in-One no ha podido abrir o guardar un archivo. Solución: Compruebe que el nombre de carpeta y de archivo son correctos. Archivos ilegibles. No se ha podido leer ningún archivo NN Causa: Algunos archivos de la tarjeta de memoria insertada o del dispositivo de almacenamiento conectado están dañados. Solución: Vuelva a introducir la tarjeta de memoria en el HP All-in-One o intente transferir los archivos a su PC mediante un lector o un cable USB. Si ya ha transferido los archivos al equipo, intente imprimirlos con el software HP Photosmart. Puede que las copias no estén dañadas. Si estas soluciones no funcionan, vuelva a realizar las fotografías con su cámara digital como último recurso. Las fotografías no se encuentran Causa: Algunos archivos de la tarjeta de memoria insertada o del dispositivo de almacenamiento conectado están dañados. Solución: Vuelva a introducir la tarjeta de memoria en el HP All-in-One o intente transferir los archivos a su PC mediante un lector o un cable USB. Si ya ha transferido los archivos al equipo, intente imprimirlos con el software HP Photosmart. Puede que las copias no estén dañadas. Si estas soluciones no funcionan, vuelva a realizar las fotografías con su cámara digital como último recurso. Causa: No se encuentran fotografías en la tarjeta de memoria o el dispositivo de almacenamiento. Solución: Tome algunas fotografías con la cámara digital o imprima mediante el software las fotografías que haya guardado previamente en el equipo HP Photosmart. Archivo no encontrado Causa: no hay suficiente memoria disponible en el equipo para crear un archivo de vista previa. Formato de archivo no admitido Causa: El software de HP All-in-One no reconoce o no admite el formato de archivo de la imagen que está intentando abrir o guardar. Si la extensión indica un tipo de archivo admitido, es posible que éste esté dañado. Errores 279 Solución de problemas Solución: cierre algunas aplicaciones e intente realizar la tarea de nuevo. Capítulo 15 Solución: Abra el archivo en otro programa y guárdelo en un formato reconocido por el software de HP All-in-One. Para obtener más información, véase: “Tipos de archivo admitidos por el HP All-in-One” en la página 280 Nombre de archivo no válido Causa: El nombre de archivo introducido no es válido. Solución: Asegúrese de que no utiliza ningún símbolo no válido del teclado. Nota Aunque el nombre del archivo pueda parecer correcto, puede incluir caracteres no válidos. Cambie el nombre de archivo. Tipos de archivo admitidos por el HP All-in-One El software de HP All-in-One reconoce los formatos de archivo siguientes: BMP, DCX, FPX, GIF, JPG, PCD, PCX y TIF. Archivo dañado Causa: Algunos archivos de la tarjeta de memoria insertada o del dispositivo de almacenamiento conectado están dañados. Solución: Vuelva a introducir la tarjeta de memoria en el HP All-in-One o intente transferir los archivos a su PC mediante un lector o un cable USB. Si ya ha transferido los archivos al equipo, intente imprimirlos con el software HP Photosmart. Puede que las copias no estén dañadas. Si estas soluciones no funcionan, vuelva a realizar las fotografías con su cámara digital como último recurso. Causa: El sistema de archivos está dañado. Solución: Compruebe si la pantalla muestra un mensaje de error indicando que las imágenes de la tarjeta de memoria o el dispositivo de almacenamiento están dañadas. Si el sistema de archivos de la tarjeta está dañado, vuelva a formatear la tarjeta de memoria en la cámara digital. Precaución Al reformatear la tarjeta de memoria se borrarán todas las fotografías almacenadas allí. Si previamente ha transferido las fotografías de la tarjeta de memoria al equipo, intente imprimirlas desde el equipo. De lo contrario, deberá volver a tomar las fotografías que haya perdido. Solución de problemas Mensajes generales del usuario La siguiente lista contiene los mensajes relacionados con errores comunes del usuario: • • 280 No se puede recortar Error en tarjeta de memoria Solución de problemas • • • • • • • • • • • • Desconectado Sin opciones de escaneo Falta espacio de disco La tarjeta de memoria debe estar en la ranura Error de acceso a tarjeta utilice sólo una tarjeta a la vez. La tarjeta no está bien insertada La tarjeta no está completamente insertada La tarjeta está dañada El nombre de marcación rápida de grupo está duplicado Miembro duplicado La marcación rápida no es válida No se puede recortar Causa: Puede que el equipo no tenga suficiente memoria. Solución: Cierre todas las aplicaciones innecesarias. Esto incluye las aplicaciones que se ejecuten en segundo plano, como salvapantallas y programas antivirus. (Si apaga el antivirus, recuerde volver a encenderlo cuando finalice.) Intente reiniciar el equipo para liberar la memoria. Tal vez deba adquirir más memoria RAM. Consulte la documentación suministrada con su equipo. Causa: Para escanear debe disponer, al menos, de 50 MB de espacio disponible en el disco duro del equipo. Solución: Vacíe la Papelera de reciclaje del escritorio. Puede que también necesite eliminar archivos del disco duro. Error en tarjeta de memoria Causa: Hay dos o más tarjetas de memoria insertadas a la vez en el HP All-in-One. Solución: Deje únicamente una tarjeta de memoria. El HP All-in-One lee dicha tarjeta de memoria y muestra la primera fotografía almacenada en la misma. Causa: Ha insertado una tarjeta de memoria Compact Flash al revés o boca abajo. Solución: Retire la tarjeta y vuelva a insertarla correctamente. La etiqueta frontal de la tarjeta Compact Flash mira hacia la izquierda. Solución: Retire la tarjeta de memoria y vuelva a insertarla hasta que encaje en su sitio. Errores 281 Solución de problemas Causa: No ha insertado completamente la tarjeta de memoria. Capítulo 15 Desconectado Causa: Hay varias circunstancias que pueden provocar la aparición de este mensaje de error. • El equipo no está encendido. • El equipo no está conectado a HP All-in-One. • El software que se incluye con HP All-in-One no se ha instalado correctamente. • El software suministrado con HP All-in-One está instalado, pero no se está ejecutando. Solución: Asegúrese de que su equipo está encendido y conectado a HP All-in-One. Asegúrese también de que ha instalado el software suministrado con HP All-in-One. Para obtener más información, véase: • • “Problemas de comunicación a través de una conexión USB” en la página 179 “Solución de problemas de red” en la página 194 Sin opciones de escaneo Causa: El software suministrado con el HP All-in-One no está instalado o no se está ejecutando. Solución: Asegúrese de que el software esté instalado y funcione correctamente. Para obtener más información, consulte la guía de instalación que se incluye con el HP All-in-One. Falta espacio de disco Causa: no hay suficiente memoria disponible en el equipo para realizar la tarea. Solución: cierre algunas aplicaciones e intente realizar la tarea de nuevo. La tarjeta de memoria debe estar en la ranura Causa: La función que está intentando usar solo está disponible si el HP All-in-One tiene una tarjeta de memoria o un dispositivo de almacenamiento. Solución: Asegúrese de insertar completamente una tarjeta de memoria en la ranura correspondiente del HP All-in-One o conectar un dispositivo de almacenamiento al puerto USB frontal y vuelva a intentarlo. Error de acceso a tarjeta Solución de problemas Causa: Hay dos o más tarjetas de memoria insertadas a la vez en el HP All-in-One. Solución: Deje únicamente una tarjeta de memoria. El HP All-in-One lee dicha tarjeta de memoria y muestra la primera fotografía almacenada en la misma. Causa: 282 Ha insertado una tarjeta de memoria Compact Flash al revés o boca abajo. Solución de problemas Solución: Retire la tarjeta y vuelva a insertarla correctamente. La etiqueta frontal de la tarjeta Compact Flash mira hacia la izquierda. Causa: No ha insertado completamente la tarjeta de memoria. Solución: Retire la tarjeta de memoria y vuelva a insertarla hasta que encaje en su sitio. utilice sólo una tarjeta a la vez. Causa: Se han insertado varias tarjetas de memoria en HP All-in-One. Solución: Sólo se puede insertar una tarjeta de memoria a la vez. Si se inserta más de una tarjeta, el indicador de atención se podrá ámbar y parpadeará, y seguidamente un mensaje de error aparecerá en la pantalla. Para solucionar el problema, quite la otra tarjeta de memoria. La tarjeta no está bien insertada Causa: La tarjeta está insertada al revés o boca abajo. Solución: Gire la tarjeta de forma que la etiqueta quede a la izquierda y los contactos hacia la derecha y, a continuación, inserte la tarjeta en la ranura correspondiente hasta que se encienda el indicador Foto. Si la tarjeta de memoria no está insertada correctamente, HP All-in-One no responderá y el indicador Foto (junto a las ranuras de tarjetas de memoria) no se enciende. Después de insertar la tarjeta de memoria correctamente, el indicador de fotografías parpadea unos segundos y permanece encendida. La tarjeta no está completamente insertada Causa: La tarjeta no se ha introducido completamente. Solución: Asegúrese de que inserta la tarjeta de memoria completamente en la ranura correspondiente de HP All-in-One. Si la tarjeta de memoria no está insertada correctamente, HP All-in-One no responderá y el indicador Foto (junto a las ranuras de tarjetas de memoria) no se enciende. La tarjeta está dañada Causa: Ha formateado la tarjeta en un equipo con Windows XP. De forma predeterminada, Windows XP formatea tarjetas de memoria de 8 MB o menos y de 64 MB o más con formato FAT32. Las cámaras y otros dispositivos digitales utilizan Errores 283 Solución de problemas Después de insertar la tarjeta de memoria correctamente, el indicador de fotografías parpadea unos segundos y permanece encendida. Capítulo 15 el formato FAT (FAT16 o FAT12) y no pueden reconocer tarjetas formateadas con FAT32. Solución: Vuelva a formatear la tarjeta de memoria en la cámara o en un equipo con Windows XP (seleccione el formato FAT). Causa: El sistema de archivos está dañado. Solución: Compruebe si la pantalla del equipo muestra un mensaje de error que indica que las imágenes de la tarjeta de memoria están dañadas. Si el sistema de archivos de la tarjeta está dañado, vuelva a formatear la tarjeta de memoria en la cámara digital. Precaución Al reformatear la tarjeta de memoria se borrarán todas las fotografías almacenadas allí. Si previamente ha transferido las fotografías de la tarjeta de memoria al equipo, intente imprimirlas desde el equipo. De lo contrario, deberá volver a tomar las fotografías que haya perdido. El nombre de marcación rápida de grupo está duplicado Causa: existe. El nombre que está intentando asignar a la marcación rápida de grupo ya Solución: Especifique otro nombre para la marcación rápida de grupo. Miembro duplicado Causa: El número de marcación rápida individual que está intentando añadir al grupo de marcación rápida ya está incluido en el grupo. Solución: Especifique otro usuario para la marcación rápida de grupo o guarde los cambios del grupo. La marcación rápida no es válida Causa: La marcación rápida no pudo conectarse al equipo de fax. Solución: Intente marcar el número manualmente. Si funciona, actualice la marcación rápida. En caso contrario, póngase en contacto con el destinatario para asegurarse de que ha marcado el número correcto. Mensajes sobre papel Solución de problemas La siguiente lista contiene los mensajes de error relacionados con el papel: • • • • 284 No se carga papel desde la bandeja de entrada La tinta se está secando Falta papel Atasco de papel, el cabezal de impresión está bloqueado o atascado Solución de problemas • • El papel no coincide Anchura de papel incorrecta No se carga papel desde la bandeja de entrada Causa: No hay suficiente papel en la bandeja de entrada. Solución: Si se ha agotado el papel de la bandeja de entrada del HP All-in-One o sólo quedan algunas hojas, cargue más papel en la bandeja. Si la bandeja contiene papel, retírelo, golpéelo contra una superficie plana y vuelva a cargarlo en la bandeja. Siga las instrucciones de la pantalla o del monitor del equipo para continuar con el trabajo de impresión. Para obtener más información, véase: “Carga de papel a tamaño completo” en la página 80 La tinta se está secando Causa: Las transparencias y otros soportes necesitan un tiempo de secado mayor del habitual. Solución: Deje la hoja en la bandeja de salida hasta que desaparezca el mensaje. Si es necesario, retire la hoja impresa antes de que desaparezca el mensaje, sujetándola con cuidado por la cara impresa o por los bordes y sitúela en una superficie plana para que se seque. Falta papel Causa: No hay suficiente papel en la bandeja de entrada. Solución: Si se ha agotado el papel de la bandeja de entrada del HP All-in-One o sólo quedan algunas hojas, cargue más papel en la bandeja. Si la bandeja contiene papel, retírelo, golpéelo contra una superficie plana y vuelva a cargarlo en la bandeja. Siga las instrucciones de la pantalla o del monitor del equipo para continuar con el trabajo de impresión. Para obtener más información, véase: “Carga de papel a tamaño completo” en la página 80 Causa: El accesorio de impresión a doble cara no está instalado correctamente en el HP All-in-One. Solución: Si quitó el accesorio de impresión a doble cara para eliminar un atasco de papel, vuelva a colocarlo. Solución de problemas Para obtener más información, véase: “Cómo eliminar atascos de papel” en la página 182 Atasco de papel, el cabezal de impresión está bloqueado o atascado Causa: El papel ha atascado HP All-in-One. Errores 285 Capítulo 15 Solución: Elimine el atasco. Para continuar con el trabajo de impresión, pulse Aceptar en el panel de control del HP All-in-One. Para obtener más información, véase: “Cómo eliminar atascos de papel” en la página 182 Causa: El cabezal de impresión está bloqueado. Solución: Apague el HP All-in-One y abra la puerta del cartucho de impresión. Retire cualquier objeto que pueda estar bloqueando la unidad del cabezal de impresión (p. ej., restos del material de embalaje) y, a continuación, vuelva a encender el HP All-in-One. El papel no coincide Causa: El ajuste de impresión para el trabajo no coincide con el tamaño de papel o con el tamaño cargado en HP All-in-One. Solución: Cambie el ajuste de impresión o cargue el papel adecuado en la bandeja de entrada. Para obtener más información, véase: “Cambio de la configuración de impresión del trabajo actual” en la página 90 “Información sobre papeles” en la página 181 Anchura de papel incorrecta Causa: El ajuste de impresión para la tarea no coincide con el papel cargado en HP All-in-One. Solución: Cambie el ajuste de impresión o cargue el papel adecuado en la bandeja de entrada. Para obtener más información, véase: “Información sobre papeles” en la página 181 “Cambio de la configuración de impresión del trabajo actual” en la página 90 “Carga de papel” en la página 80 Mensajes de alimentación y conexión La siguiente lista contiene los mensajes de error relacionados con la alimentación y la conexión: Solución de problemas • • • • Falló la prueba de comunicación No se encuentra HP All-in-One No se apagó correctamente Se ha perdido la comunicación bidireccional Falló la prueba de comunicación Causa: 286 HP All-in-One está apagado. Solución de problemas Solución: Mire la pantalla de HP All-in-One. Si está en blanco y la luz situada junto al botón Encender no está encendida, HP All-in-One está apagado. Asegúrese de que el cable de alimentación está firmemente conectado a HP All-in-One y enchufado a una toma de corriente. Pulse el botón Encender para encender HP All-in-One. Causa: HP All-in-One no está conectado al equipo. Solución: Si HP All-in-One no está correctamente conectado al equipo, pueden producirse errores de comunicación. Asegúrese de que el cable USB está conectado correctamente a HP All-in-One y al equipo, como se muestra a continuación. Para obtener más información, véase: “Problemas de comunicación a través de una conexión USB” en la página 179 No se encuentra HP All-in-One Causa: este error afecta únicamente a los dispositivos conectados mediante USB. El cable USB no está enchufado correctamente. Solución de problemas Solución: si HP All-in-One no está correctamente conectado al equipo, pueden producirse errores de comunicación. Asegúrese de que el cable USB está conectado correctamente a HP All-in-One y al equipo, como se muestra a continuación. Errores 287 Capítulo 15 Para obtener más información, véase: “Problemas de comunicación a través de una conexión USB” en la página 179 No se apagó correctamente Causa: la última vez que se utilizó el HP All-in-One, no se apagó correctamente. Si el HP All-in-One se desconecta pulsando el interruptor de la regleta o desenchufándolo de la toma de pared, podría sufrir daños. Solución: pulse el botón Encender, que se encuentra en el panel de control del HP All-in-One para encender y apagar el dispositivo. Se ha perdido la comunicación bidireccional Causa: HP All-in-One está apagado. Solución: Mire la pantalla de HP All-in-One. Si está en blanco y la luz situada junto al botón Encender no está encendida, HP All-in-One está apagado. Asegúrese de que el cable de alimentación está firmemente conectado a HP All-in-One y enchufado a una toma de corriente. Pulse el botón Encender para encender HP All-in-One. Causa: HP All-in-One no está conectado al equipo. Solución: Si HP All-in-One no está correctamente conectado al equipo, pueden producirse errores de comunicación. Asegúrese de que el cable USB está conectado correctamente a HP All-in-One y al equipo, como se muestra a continuación. Para obtener más información, véase: “Problemas de comunicación a través de una conexión USB” en la página 179 Solución de problemas 288 Solución de problemas Mensajes sobre cartuchos de tinta A continuación se muestra una lista de mensajes de error relacionados con los cartuchos de tinta: • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Error de calibración No se puede imprimir Cartucho(s) de tinta incorrecto(s) Los cartuchos de tinta siguientes no pueden utilizarse tras la inicialización del dispositivo y deben ser cambiados Problema con los cartuchos de tinta Un cartucho o cartuchos de tinta están vacíos Un cartucho o cartuchos de tinta han caducado Fallo de suministro de tinta Fecha de caducidad de la tinta próxima Error de suministro de tinta Tintas que no son de HP Tinta HP original agotada El cabezal de impresión se ha atascado Fallo del cabezal de impresión Error de alineación Sustitución cuanto antes los cartuchos de tinta Mantenimiento programado Se ha instalado un cartucho o cartuchos de tinta incorrectos El cartucho de tinta no aparece, se ha instalado de forma incorrecta o no es el adecuado para el dispositivo Error de calibración Causa: El papel cargado en la bandeja de entrada es de tipo incorrecto. Solución: Si ha cargado papel de color o fotográfico en la bandeja de entrada, al alinear la impresora, el calibrado puede fallar. Cargue papel blanco carta o A4 nuevo en la bandeja de entrada y pulse Aceptar en el panel de control. No se puede imprimir Causa: El cartucho o cartuchos indicados no tienen tinta. El HP All-in-One no puede seguir imprimiendo hasta que se sustituya el cartucho o cartuchos de tinta indicados. Se detendrán todos los trabajos de impresión. Para obtener más información, véase: “Sustitución de los cartuchos de tinta” en la página 169 Errores 289 Solución de problemas Solución: Sustituya el cartucho o cartuchos indicados inmediatamente para poder continuar la impresión. Capítulo 15 Cartucho(s) de tinta incorrecto(s) Causa: Se ha instalado un cartucho o cartuchos de tinta no válidos. Solución: El cartucho o cartuchos indicados no se pueden utilizar después de que el dispositivo se haya inicializado. Sustituya el cartucho o cartuchos de tinta por los cartuchos apropiados para el HP All-in-One. Para averiguar el número de referencia de todos los cartuchos de tinta que admite el HP All-in-One, consulte la documentación impresa proporcionada con el HP All-in-One. Para obtener más información, véase: “Sustitución de los cartuchos de tinta” en la página 169 Causa: El cartucho o cartuchos de tinta no están diseñados para su uso en este dispositivo. Solución: Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP. Visite: www.hp.com/support Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica. Los cartuchos de tinta siguientes no pueden utilizarse tras la inicialización del dispositivo y deben ser cambiados Causa: Se ha instalado un cartucho o cartuchos de tinta no válidos. Solución: El cartucho o cartuchos indicados no se pueden utilizar después de que el dispositivo se haya inicializado. Sustituya el cartucho o cartuchos de tinta por los cartuchos apropiados para el HP All-in-One. Para averiguar el número de referencia de todos los cartuchos de tinta que admite el HP All-in-One, consulte la documentación impresa proporcionada con el HP All-in-One. Para obtener más información, véase: “Sustitución de los cartuchos de tinta” en la página 169 Causa: El cartucho o cartuchos de tinta no están diseñados para su uso en este dispositivo. Solución: Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP. Visite: www.hp.com/support Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica. Solución de problemas Problema con los cartuchos de tinta Causa: El cartucho o cartuchos de tinta indicados están dañados o no se han instalado. 290 Solución de problemas Solución: Sustituya el cartucho o cartuchos indicados inmediatamente para poder continuar la impresión. Si no falta ningún cartucho de tinta del HP All-in-One, puede que haya que limpiar los contactos de los cartuchos. Si no falta ningún cartucho de tinta del HP All-in-One, y sigue apareciendo este mensaje después de limpiar los contactos, es posible que un cartucho esté dañado. Compruebe que el cartucho de tinta está aún en garantía y que no se ha llegado al final de la fecha de garantía. • • Si se ha llegado a la fecha de fin de la garantía, compre un nuevo cartucho. Si no se ha llegado a la fecha de fin de la garantía, contacte el servicio de asistencia de HP. Diríjase a www.hp.com/support. Si se le pide, elija su país/ región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica. Para obtener más información, véase: • • • • “Sustitución de los cartuchos de tinta” en la página 169 “Limpieza de los contactos de los cartuchos de tinta” en la página 173 “Información sobre la garantía de los cartuchos de impresión” en la página 297 “Buscar consumibles de tinta” en la página 177 Un cartucho o cartuchos de tinta están vacíos Causa: El cartucho o cartuchos indicados no tienen tinta. Solución: Sustituya el cartucho o cartuchos de tinta indicados por otros nuevos. Para obtener más información, véase: “Sustitución de los cartuchos de tinta” en la página 169 Un cartucho o cartuchos de tinta han caducado Solución: Todos los cartuchos de impresión llevan una fecha de caducidad. La finalidad de la fecha de caducidad es proteger el sistema de impresión y garantizar la calidad de la tinta. Si recibe un mensaje de caducidad de un cartucho de tinta, cambie el cartucho de tinta caducado y cierre el mensaje. Si desea seguir imprimiendo sin cambiar el cartucho, siga las instrucciones del HP All-in-One o del mensaje de caducidad del cartucho de tinta en la pantalla del ordenador. HP recomienda sustituir los cartuchos de impresión caducados. HP no puede garantizar la calidad ni la fiabilidad de la tinta de los cartuchos caducados. El servicio o las reparaciones provocados por el uso de tinta caducada no están cubiertos por la garantía. Para obtener más información, véase: “Sustitución de los cartuchos de tinta” en la página 169 Errores 291 Solución de problemas Causa: La tinta del cartucho o cartuchos de tinta indicados ha alcanzado la fecha de caducidad. Capítulo 15 Fallo de suministro de tinta Causa: El cabezal de impresión o el sistema de suministro de tinta ha fallado y el HP All-in-One no puede imprimir. Solución: Apague el HP All-in-One, desenchufe el cable de alimentación y espere 10 segundos. Seguidamente vuelva a enchufar el cable y encienda el dispositivo. Si sigue apareciendo este mensaje, anote el código de error que aparece en el mensaje y contacte el servicio de asistencia de HP. Visite: www.hp.com/support Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica. Fecha de caducidad de la tinta próxima Causa: La tinta del cartucho o cartuchos de tinta indicados casi ha alcanzado su fecha de caducidad. Solución: Uno o varios cartuchos de tinta están a punto de caducar. Cada cartucho de tinta tiene una fecha de caducidad. La finalidad de la fecha de caducidad es proteger el sistema de impresión y garantizar la calidad de la tinta. Si recibe un mensaje de caducidad de un cartucho de tinta, cambie el cartucho de tinta caducado y cierre el mensaje. Si desea seguir imprimiendo sin cambiar el cartucho, siga las instrucciones del HP All-in-One o del mensaje de caducidad del cartucho de tinta en la pantalla del ordenador. HP recomienda sustituir los cartuchos de tinta caducados. HP no puede garantizar la calidad ni la fiabilidad de la tinta de los cartuchos caducados. El servicio o las reparaciones provocados por el uso de tinta caducada no están cubiertos por la garantía. Para obtener más información, véase: “Sustitución de los cartuchos de tinta” en la página 169 Error de suministro de tinta Causa: El cartucho de tinta indicado se retiró durante las tareas de mantenimiento Solución: Reemplace el cartucho de tinta indicado con el previo durante el procedimiento de mantenimiento. Tras finalizar el procedimiento de mantenimiento puede volver a insertar el nuevo cartucho de tinta. Para obtener más información, véase: “Sustitución de los cartuchos de tinta” en la página 169 Solución de problemas Tintas que no son de HP Causa: El HP All-in-One ha detectado la presencia de tinta que no es de HP. Solución: 292 Sustituya los cartuchos de tinta indicados. Solución de problemas HP recomienda utilizar cartuchos de tinta originales HP, que han sido diseñados y probados con impresoras HP para que resulte más fácil obtener siempre magníficos resultados. Nota HP no puede garantizar la calidad y fiabilidad de tintas de otras marcas. Los servicios o reparaciones de la impresora, necesarios como resultado de un fallo o daño que pueda atribuirse a la utilización de tintas que no sean HP, no están cubiertos por la garantía. Si cree haber comprado cartuchos de tinta originales de HP, vaya a: www.hp.com/go/anticounterfeit Para obtener más información, véase: “Sustitución de los cartuchos de tinta” en la página 169 Tinta HP original agotada Causa: La tinta HP original del cartucho o cartuchos de tinta indicados se ha agotado. Solución: Sustituya el cartucho o cartuchos de tinta indicados o pulse Aceptar en el panel de control para continuar. HP recomienda utilizar cartuchos de tinta originales HP, que han sido diseñados y probados con impresoras HP para que resulte más fácil obtener siempre magníficos resultados. Nota HP no puede garantizar la calidad y fiabilidad de tintas de otras marcas. Los servicios o reparaciones de la impresora, necesarios como resultado de un fallo o daño que pueda atribuirse a la utilización de tintas que no sean HP, no están cubiertos por la garantía. Para obtener más información, véase: “Sustitución de los cartuchos de tinta” en la página 169 El cabezal de impresión se ha atascado Solución de problemas Causa: El cabezal de impresión está bloqueado. Errores 293 Capítulo 15 Solución: Elimine cualquier objeto que pueda estar bloqueando el cabezal de impresión. Para liberar el cabezal de impresión 1. Abra la puerta de los cartuchos de tinta levantando el centro del frontal del dispositivo, hasta que la puerta se sostenga en su lugar. 2. Retire cualquier objeto que bloquee el cabezal de impresión, incluidos los materiales de embalaje. 3. Apague el HP All-in-One y, a continuación, enciéndalo de nuevo. 4. Cierre la cubierta de los cartuchos de tinta. Fallo del cabezal de impresión Causa: El cabezal de impresión o el sistema de suministro de tinta ha fallado y el HP All-in-One no puede imprimir. Solución: Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP. Visite: www.hp.com/support Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica. Error de alineación Causa: El papel cargado en la bandeja de entrada es de un tipo incorrecto. Solución: Si ha cargado papel de color o fotográfico en la bandeja de entrada, al alinear la impresora, la alineación puede fallar. Cargue papel blanco normal de tamaño carta o A4 sin utilizar en la bandeja de entrada y, a continuación, intente realizar la alineación de nuevo. Si la alineación vuelve a fallar, puede que un sensor esté defectuoso. Solución de problemas Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP. Visite: www.hp.com/support Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica. Causa: 294 El sensor o el cabezal de impresión tiene algún defecto. Solución de problemas Solución: Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP. Visite: www.hp.com/support Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica. Sustitución cuanto antes los cartuchos de tinta Causa: El cartucho de tinta indicado parece tener el nivel de tinta bajo y puede que tenga que sustituirse pronto. Solución: Puede continuar imprimiendo durante un corto periodo de tiempo con la tinta que queda en el conjunto del cabezal de impresión. Sustituya los cartuchos de tinta indicados o siga las instrucciones de la pantalla del dispositivo o del equipo. Para obtener más información, véase: “Sustitución de los cartuchos de tinta” en la página 169 Mantenimiento programado Causa: El HP All-in-One realiza tareas de mantenimiento periódicas para asegurar una excelente calidad de impresión. Solución: Cargue papel normal blanco no utilizado de tipo carta o A4 en la bandeja de entrada. A continuación siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del dispositivo o del equipo para continuar. Se ha instalado un cartucho o cartuchos de tinta incorrectos Causa: Se ha instalado un cartucho o cartuchos de tinta no válidos. Solución: Cuando configure y utilice por primera vez el HP All-in-One, asegúrese de instalar los cartuchos de tinta que se suministran con el dispositivo. La tinta de esos cartuchos se ha formulado especialmente para que se mezcle con la tinta del cabezal de impresión. Para solucionar este problema, sustituya el cartucho o cartuchos afectados por el cartucho que se suministró con el HP All-in-One. Para obtener más información, véase: El cartucho de tinta no aparece, se ha instalado de forma incorrecta o no es el adecuado para el dispositivo Causa: Falta uno o varios cartuchos de tinta. Solución: Retire los cartuchos de tinta, vuelva a insertarlos y compruebe que están perfectamente introducidos y que encajan en su sitio. Errores 295 Solución de problemas “Sustitución de los cartuchos de tinta” en la página 169 Capítulo 15 Causa: Uno o varios cartuchos de tinta no están instalados o se han instalado de forma incorrecta. Solución: Retire los cartuchos de tinta, vuelva a insertarlos y compruebe que están perfectamente introducidos y que encajan en su sitio. Si el problema continúa, limpie los contactos de color cobre de los cartuchos de tinta. Para obtener más información, véase: • • “Sustitución de los cartuchos de tinta” en la página 169 “Limpieza de los contactos de los cartuchos de tinta” en la página 173 Causa: El cartucho de tinta tiene algún defecto o no está diseñado para este dispositivo. Solución: Sustituya el cartucho o cartuchos indicados inmediatamente para poder continuar la impresión. Si no falta ningún cartucho de tinta del HP All-in-One, puede que haya que limpiar los contactos de los cartuchos. Si no falta ningún cartucho de tinta del HP All-in-One, y sigue apareciendo este mensaje después de limpiar los contactos, es posible que un cartucho esté dañado. Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP. Visite: www.hp.com/support Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica. Para obtener más información, véase: “Sustitución de los cartuchos de tinta” en la página 169 Causa: Se ha instalado un cartucho o cartuchos de tinta no válidos. Solución: Cuando configure y utilice por primera vez el HP All-in-One, asegúrese de instalar los cartuchos de tinta que se suministran con el dispositivo. La tinta de esos cartuchos se ha formulado especialmente para que se mezcle con la tinta del cabezal de impresión. Para solucionar este problema, sustituya el cartucho o cartuchos afectados por el cartucho que se suministró con el HP All-in-One. Para obtener más información, véase: “Sustitución de los cartuchos de tinta” en la página 169 Solución de problemas 296 Solución de problemas Garantía y asistencia técnica de HP 16 Garantía y asistencia técnica de HP Hewlett-Packard ofrece asistencia para el HP All-in-One a través de Internet y por teléfono. En esta sección se tratan los siguientes temas: • Garantía • Información sobre la garantía de los cartuchos de impresión • Proceso de asistencia • Antes de llamar al servicio de asistencia técnica de HP • Asistencia telefónica de HP • Opciones de la garantía adicional • HP Quick Exchange Service (Japan) • Call HP Korea customer support • Preparación del HP All-in-One para su envío • Embalaje del HP All-in-One Garantía Para obtener más información sobre la garantía, consulte la documentación impresa que se incluye con HP All-in-One. Información sobre la garantía de los cartuchos de impresión La garantía de los cartuchos de HP tiene validez cuando estos se utilizan en el dispositivo de impresión HP para el que han sido fabricados. Esta garantía no cubre los productos de tinta HP que hayan sido reciclados, refabricados, restaurados, mal utilizados o manipulados. Durante el período de garantía, el producto quedará cubierto siempre que el cartucho de tinta HP no esté vacío y no haya expirado la fecha de garantía. La fecha de expiración de garantía, indicando el año/mes/día, se encuentra en el producto cómo se indica a continuación: Para obtener una copia de la declaración de garantía limitada de HP, consulte la documentación impresa que se suministra con el HP All-in-One. Proceso de asistencia Si tiene un problema, siga estos pasos: 1. Consulte la documentación que se incluye con HP All-in-One. 2. Visite el sitio Web de asistencia en línea de HP www.hp.com/support. La asistencia en línea de HP está disponible para todos los clientes de HP. Es la manera más rápida de obtener Garantía y asistencia técnica de HP 297 Capítulo 16 Garantía y asistencia técnica de HP información actualizada sobre el dispositivo y asistencia de expertos, y presenta las siguientes características: 3. • Acceso rápido a especialistas cualificados de asistencia en línea • Actualizaciones y controladores de software para el HP All-in-One • Información valiosa del HP All-in-One y soluciones para problemas habituales • Actualizaciones activas del dispositivo, avisos de asistencia y comunicados de prensa HP que están disponibles al registrar el HP All-in-One Llame al servicio de asistencia de HP. Las opciones y la disponibilidad de asistencia técnica varían según el dispositivo, el país/región y el idioma. Antes de llamar al servicio de asistencia técnica de HP Junto con HP All-in-One puede recibir programas de otros fabricantes. Si tiene problemas con alguno de ellos, conseguirá una mejor asistencia técnica si llama a los especialistas del fabricante en cuestión. Nota Esta información no es válida para los clientes de Japón. Para obtener información sobre las opciones del servicio en Japón, consulte “HP Quick Exchange Service (Japan)” en la página 300. Si necesita ponerse en contacto con el servicio de asistencia de HP, haga lo siguiente antes de llamar: 1. Asegúrese de que: a. El HP All-in-One está conectado y encendido. b. Los cartuchos de tinta especificados están instalados correctamente. c. 2. El papel recomendado está cargado correctamente en la bandeja de entrada. Reinicie el HP All-in-One: a. Apague el HP All-in-One pulsando el botón Encender. b. Desenchufe el cable de alimentación de la parte posterior del HP All-in-One. c. Vuelva a enchufar el cable de alimentación al HP All-in-One. d. Encienda el HP All-in-One pulsando el botón Encender. 3. 4. para obtener información sobre asistencia y sobre la garantía, visite el sitio Web de HP en www.hp.com/support. Si se le solicita, seleccione el país o región y, a continuación, haga clic en Contactar HP para obtener información sobre cómo ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica. Consulte el sitio Web de HP para buscar información actualizada o sugerencias de solución de problemas para el HP All-in-One. Si aún se siguen produciendo problemas y necesita hablar con un representante del centro de asistencia técnica de HP, haga lo siguiente: a. Tenga disponible el nombre específico del HP All-in-One, tal como aparece en el panel de control. b. Imprima un informe de autocomprobación. c. Haga una copia en color para tenerla como muestra de impresión. d. Esté preparado para describir el problema de forma detallada. e. 5. Tenga preparado el número de serie. El número de serie se encuentra en la etiqueta de la parte posterior de HP All-in-One. El número de serie es el código de 10 caracteres de la esquina superior izquierda de la etiqueta adhesiva. Llame al servicio de asistencia de HP Sitúese cerca del HP All-in-One cuando llame. Temas relacionados “Impresión de un informe de autocomprobación” en la página 159 298 Garantía y asistencia técnica de HP Para obtener una lista con los números teléfono de asistencia técnica, consulte la documentación impresa que acompaña al dispositivo. En esta sección se tratan los siguientes temas: • Periodo de asistencia telefónica • Realizar una llamada • Después del periodo de asistencia telefónica Periodo de asistencia telefónica Existe un año de asistencia telefónica gratuita para Norteamérica, Asia/Pacífico y Latinoamérica (México incluido). Para determinar la duración de la asistencia telefónica gratuita en Europa Oriental, Oriente Medio y África, consulte www.hp.com/support. Se aplican las tarifas habituales de las compañías telefónicas. Realizar una llamada Cuando llame al servicio de asistencia de HP, colóquese delante del equipo y de HP All-in-One. Probablemente se le pedirá la siguiente información: • Número de modelo (situado en la etiqueta de la parte delantera de HP All-in-One). • Número de serie (situado en la etiqueta de la parte inferior o trasera de HP All-in-One) • Mensajes que aparecen cuando surge el problema. • Respuestas a las siguientes preguntas: • ¿Esta situación ha ocurrido antes? • ¿Puede volver a crear el problema? • ¿Ha agregado algún hardware o software nuevo al sistema más o menos cuando apareció el problema? • ¿Ha ocurrido algo más antes de producirse esta situación (como una tormenta, se ha movido HP All-in-One, etc.)? Después del periodo de asistencia telefónica Una vez transcurrido el periodo de asistencia telefónica, puede obtener ayuda de HP por un coste adicional. También puede obtener ayuda en el sitio Web de asistencia en línea de HP: www.hp.com/ support. Póngase en contacto con su distribuidor de HP o llame al número de teléfono de su país/ región para obtener información sobre las opciones de asistencia disponibles. Opciones de la garantía adicional Existen planes de servicio ampliado para HP All-in-One por un coste adicional. Visite www.hp.com/ support, seleccione su país o región e idioma, busque en la sección de servicios y garantía los planes de servicio ampliado. Asistencia telefónica de HP 299 Garantía y asistencia técnica de HP Asistencia telefónica de HP Capítulo 16 Garantía y asistencia técnica de HP HP Quick Exchange Service (Japan) Para obtener instrucciones sobre cómo embalar el dispositivo para sustituirlo, consulte “Embalaje del HP All-in-One” en la página 302. Call HP Korea customer support 300 Garantía y asistencia técnica de HP Si después de comunicarse con el Servicio de asistencia técnica de HP o de regresar al punto de adquisición, se le solicita enviar el HP All-in-One a reparaciones, asegúrese de retirar y conservar los siguientes elementos antes de devolver su dispositivo: • La plantilla del panel de control • El cable de alimentación, el cable USB y cualquier otro cable conectado al HP All-in-One Precaución El dispositivo HP All-in-One de repuesto se entrega sin cable de alimentación. Guarde el cable de alimentación en un lugar seguro hasta que llegue el dispositivo HP All-in-One de repuesto. • Todo papel cargado en la bandeja de entrada • Retire los originales que haya cargado en el HP All-in-One En esta sección se tratan los siguientes temas: • Asegurar el sistema de tinta • Retire la plantilla del panel de control Asegurar el sistema de tinta Para obtener más información sobre cómo asegurar el sistema de tinta para evitar que gotee en el HP All-in-One durante el transporte, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP. Quizá le aconsejen cambiar los cartuchos de tinta por los de repuesto. Si recibe un equipo de sustitución de HP All-in-One, consulte las instrucciones incluidas en el paquete para obtener más información sobre cómo asegurar el sistema de tinta. El equipo de sustitución de HP All-in-One puede venir acompañado de cartuchos de tinta que puede instalar en su dispositivo para evitar que el sistema de tinta gotee durante el transporte. Nota Esta información no es válida para los clientes de Japón. Para obtener información sobre las opciones del servicio en Japón, consulte “HP Quick Exchange Service (Japan)” en la página 300. Temas relacionados “Sustitución de los cartuchos de tinta” en la página 169 Retire la plantilla del panel de control Retire la plantilla del panel de control antes de enviar el HP All-in-One para su reparación. Nota Esta información no es válida para los clientes de Japón. Para obtener información sobre las opciones del servicio en Japón, consulte “HP Quick Exchange Service (Japan)” en la página 300. Precaución HP All-in-One debe estar desenchufado antes de continuar con estos pasos. Para retirar la plantilla del panel de control 1. Pulse el botón Encender para encender el HP All-in-One. 2. Desenchufe el cable de alimentación y desconéctelo del HP All-in-One. No envíe el cable de alimentación con el HP All-in-One. 3. Retire la plantilla del panel de control como se indica a continuación: a. Coloque cada mano a un lado de la plantilla del panel de control. b. Utilice los pulgares para levantar la plantilla del panel de control. Preparación del HP All-in-One para su envío 301 Garantía y asistencia técnica de HP Preparación del HP All-in-One para su envío Capítulo 16 Garantía y asistencia técnica de HP 4. Conserve la plantilla del panel de control. No la envíe con el HP All-in-One. Precaución Puede que el dispositivo HP All-in-One de repuesto no incluya una plantilla del panel de control, por lo que se recomienda guardarla en un lugar seguro y, cuando llegue el dispositivo HP All-in-One de repuesto, volver a conectarla. La plantilla es necesaria para poder utilizar las funciones del panel de control en el dispositivo HP All-in-One de repuesto. Nota Consulte la guía de instalación incluida con el HP All-in-One donde encontrará instrucciones sobre cómo volver a colocar la plantilla del panel de control. El HP All-in-One de sustitución podría incluir las instrucciones para configurar el dispositivo. Embalaje del HP All-in-One Cuando tenga preparado el HP All-in-One para su envío, siga estos pasos. Para embalar el HP All-in-One 1. Si aún conserva el material de embalaje original o el embalaje del dispositivo de sustitución, utilícelo para empaquetar el HP All-in-One. 302 Garantía y asistencia técnica de HP 3. Incluya los siguientes artículos en la caja: • Una descripción completa del problema para el personal del servicio de asistencia técnica (es útil incluir muestras de los problemas de calidad de impresión). • Una copia del recibo de compra u otra prueba de la adquisición para establecer el período de garantía. • Su nombre, dirección y número de teléfono de contacto durante el día. Embalaje del HP All-in-One 303 Garantía y asistencia técnica de HP 2. Si ya no tiene el material de embalaje original, utilice otro material de embalaje adecuado. La garantía no cubre los gastos por daños durante el envío causados por un embalaje o transporte inadecuados. Coloque la etiqueta con la dirección para la posterior devolución en la parte exterior de la caja. Capítulo 16 Garantía y asistencia técnica de HP 304 Garantía y asistencia técnica de HP 17 Información técnica En esta sección se indican las especificaciones técnicas y la información sobre normativas internacionales de HP All-in-One. Para obtener especificaciones adicionales, consulte la documentación impresa suministrada con HP All-in-One. En esta sección se tratan los siguientes temas: • Especificaciones • Programa medioambiental de administración de productos • Avisos normativos • Declaraciones sobre normativa inalámbrica • Declaration of conformity (European Economic Area) • HP Photosmart C7200 All-in-One series declaration of conformity En esta sección se ofrecen especificaciones técnicas de la HP All-in-One. Para obtener especificaciones adicionales, consulte la documentación impresa suministrada con HP All-in-One. Requisitos del sistema Encontrará los requisitos de software y del sistema en el archivo Léame. Para obtener información sobre la admisión de sistemas operativos futuros, visite el sitio Web de asistencia técnica en línea de HP en www.hp.com/support Especificaciones del papel Tipo Grosor Bandeja de entrada* Bandeja de salida† Bandeja de fotografías* Papel normal 20 a 24 libras (75 a 90 g/m2) Hasta 100 hojas (papel de 20 libras) 50 (papel de 20 libras) no aplicable Papel legal 20 a 24 libras (75 a 90 g/m2) Hasta 100 hojas (papel de 20 libras) 50 (papel de 20 libras) no aplicable Tarjetas Índice máx 110 libras (200 g/m2) Hasta 40 25 Hasta 20 Sobres 20 a 24 libras (75 a 90 g/m2) Hasta 10 10 no aplicable Película de transparencias No aplicable Hasta 30 15 o menos no aplicable Etiquetas No aplicable Hasta 30 25 no aplicable Papel fotográfico de 4 x 6 pulgadas (10 x 15 cm) 145 libras Hasta 30 25 Hasta 20 (236 g/m2) Información técnica 305 Información técnica Especificaciones Capítulo 17 (continúa) Tipo Grosor Bandeja de entrada* Bandeja de salida† Bandeja de fotografías* Papel fotográfico de 8,5 x 11 pulgadas (216 x 279 mm) No aplicable Hasta 30 10 no aplicable * † * Capacidad máxima El tipo de papel y la cantidad de tinta que se utilice afectarán a la capacidad de la bandeja de salida. HP recomienda vaciar la bandeja de salida con frecuencia. Capacidad máxima Nota Para ver una lista completa de los tamaños de los medios de impresión, consulte el controlador de la impresora. Especificaciones de impresión • Impresión en negro con resolución de reproducción de hasta 1.200 x 1.200 dpi cuando se imprime desde un PC • Impresión en color con resolución optimizada de hasta 4.800 x 1.200 dpi cuando se imprime desde un PC con 1.200 dpi de entrada Información técnica • La velocidad de impresión varían según la complejidad del documento • Impresión en tamaño panorámico • Método: inyección térmica de tinta • Idioma: PCL3 GUI • Ciclo de servicio: Hasta 3000 páginas impresas por mes Especificaciones de copia • Resolución de copias de hasta 4800 x 4800 • • Procesamiento de imágenes digitales Hasta 99 copias desde el original (varía según el modelo) • Ampliación a 400%, ajuste de página (varía según el modelo) • La velocidad de copia varía según la complejidad del documento. Especificaciones de escaneo • Editor de imágenes incluido • El software OCR integrado convierte automáticamente el texto escaneado en texto editable (si está instalado). • Interfaz compatible con Twain • Resolución: óptica de hasta 4800 x 9600 ppp (varía en función del modelo); 19200 dpi mejorada (software) • Color: escala de grises de 48 bits, 8 bits (256 niveles de gris) • Tamaño máximo de exploración desde el cristal: 21,6 x 29,7 cm Especificaciones del fax • Capacidades de fax en color y blanco y negro independientes. 306 • Hasta 110 llamadas rápidas (varía según el modelo). • Hasta 120 páginas de memoria (varía según el modelo; basada en imagen de prueba n.º 1 ITUT en resolución estándar). Las páginas más complejas o las mayores resoluciones requieren más tiempo y emplean más memoria. • Envío y recepción manual de faxes. • Hasta cinco intentos de remarcado automático si está ocupado (varía según modelo). • Un remarcado automático si no hay respuesta (varía según modelo). Información técnica • Informes de confirmación y actividad. • Fax del grupo 3 de CCITT/ITU con Modo de corrección de errores. • Transmisión a 33,6 kbps. • Velocidad de transmisión de 3 segundos/página a 33,6 kbps (basada en Imagen de Prueba n.º 1 ITU-T en resolución estándar). Las páginas más complejas o con mayor resolución tardan más y utilizan más memoria. Detección de llamada con conmutación automática entre fax y contestador automático. • Foto (ppp) Muy fina (ppp) Fino (ppp) Estándar (ppp) Negro 200 x 200 (escala de grises de 8 bits) 300 x 300 200 x 200 200 x 100 Color 200 x 200 200 x 200 200 x 200 200 x 200 Capacidad de los cartuchos de tinta Visite www.hp.com/pageyield para más información sobre la capacidad estimada de los cartuchos. Información acústica Si dispone de acceso a Internet, puede obtener información acústica en el sitio Web de HP. Visite: www.hp.com/support. Especificaciones de papel de la unidad dúplex Tabla 17-1 Peso del papel Tipo Tamaño Peso Papel Carta: 8,5 x 11 pulgadas 60 a 90 g/m2 (16 a 24 libras) Ejecutivo: 7,25 x 10,5 pulgadas A4: 210 x 297 mm A5: 148 x 210 mm Papel para folletos Carta: 8,5 x 11 pulgadas A4: 210 x 297 mm Tarjetas y fotografías 4 x 6 pulgadas 5 x 8 pulgadas hasta 180 g/m2 (bond de 44 libras) Hasta 200 g/m2 (fichas de 110 libras) 10 x 15 cm A6: 105 x 148,5 mm Hagaki: 100 x 148 mm Sesgo de alineación .006 mm/mm en papel normal (cara 2) Tipo de papel • Papel normal • Papel para inyección de tinta Especificaciones 307 Información técnica Resolución de la impresión Para obtener información sobre la resolución de la impresión consulte el software de la impresora. Para más información, consulte “Ver la resolución de impresión” en la página 92. Capítulo 17 • Papel para folletos • Fichas, postales y Hagaki Nota La disponibilidad del tipo de papel varía de un país a otro. Programa medioambiental de administración de productos Hewlett-Packard se compromete a proporcionar productos de calidad respetuosos con el medio ambiente. La impresora se ha diseñado para ser reciclada: el número de materiales empleados se ha reducido al mínimo sin perjudicar ni la funcionalidad ni la fiabilidad del producto. Los materiales se han diseñado para que se puedan separar con facilidad. Tanto los cierres como otros conectores son fáciles de encontrar, manipular y retirar utilizando herramientas de uso común. Las piezas principales se han diseñado para que se pueda acceder a ellas rápidamente, con el objeto de facilitar su desmontaje y reparación. Si desea obtener más información, visite el sitio Web de HP Commitment to the Environment (compromiso con el medio ambiente) en: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html En esta sección se tratan los siguientes temas: Información técnica • Uso del papel • Plásticos • Especificaciones de seguridad de los materiales • Programa de reciclaje • Programa de reciclaje de suministros de HP para inyección de tinta • Consumo energético • Tratamiento especial de materiales • Attention California users • NDL battery disposal • Taiwan battery statement • Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union Uso del papel Este producto está preparado para el uso de papel reciclado según la normativa DIN 19309 y EN 12281:2002. Plásticos Las piezas de plástico con un peso superior a 25 gramos están marcadas según las normas internacionales que mejoran la capacidad de identificar los componentes de plástico para su reciclaje al final del ciclo de vida del producto. Especificaciones de seguridad de los materiales Puede obtener hojas de datos sobre seguridad de materiales (MSDS) del sitio Web de HP en: www.hp.com/go/msds Programa de reciclaje HP ofrece un elevado número de programas de reciclamiento y devolución de productos en varios países/regiones, y colabora con algunos de los centros de reciclamiento electrónico más importantes del mundo. HP contribuye a la conservación de los recursos mediante la reventa de algunos de sus productos más conocidos. Para obtener más información acerca del reciclamiento de los productos HP, visite www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/ 308 Información técnica Programa de reciclaje de suministros de HP para inyección de tinta HP está comprometido con la protección del medio ambiente. El programa de reciclamiento de suministros de HP para inyección de tinta está disponible en muchos países/regiones y permite reciclar los cartuchos de impresión usados y los cartuchos de tinta de forma gratuita. Para obtener más información, visite el siguiente sitio Web: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/ Consumo energético Este producto ha sido diseñado de forma que reduce el consumo y ahorra recursos naturales sin sacrificar el rendimiento. Ha sido diseñado de forma que reduzca el consumo energético durante operación y cuando está inactivo. Encontrará información específica sobre consumo energético en la documentación impresa que viene con HP All-in-One. Tratamiento especial de materiales Este producto HP contiene una batería de dióxido de litio-manganeso ubicada en el circuito principal que puede que necesite un tratamiento especial al llegar al final de su vida útil. The battery supplied with this product may contain perchlorate material. Special handling may apply. For more information, go to the following Web site: www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate NDL battery disposal Dit HP Product bevat een lithium-manganese-dioxide batterij. Deze bevindt zich op de hoofdprintplaat. Wanneer deze batterij leeg is, moet deze volgens de geldende regels worden afgevoerd. Taiwan battery statement Programa medioambiental de administración de productos 309 Información técnica Attention California users Capítulo 17 English Français Deutsch Italiano Español Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos en la Unión Europea Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recogida designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos. El reciclaje y la recogida por separado de estos residuos en el momento de la eliminación ayudará a preservar recursos naturales y a garantizar que el reciclaje proteja la salud y el medio ambiente. Si desea información adicional sobre los lugares donde puede dejar estos residuos para su reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales de su ciudad, con el servicio de gestión de residuos domésticos o con la tienda donde adquirió el producto. Česky Likvidace vysloužilého zařízení uživateli v domácnosti v zemích EU Tato značka na produktu nebo na jeho obalu označuje, že tento produkt nesmí být likvidován prostým vyhozením do běžného domovního odpadu. Odpovídáte za to, že vysloužilé zařízení bude předáno k likvidaci do stanovených sběrných míst určených k recyklaci vysloužilých elektrických a elektronických zařízení. Likvidace vysloužilého zařízení samostatným sběrem a recyklací napomáhá zachování přírodních zdrojů a zajišťuje, že recyklace proběhne způsobem chránícím lidské zdraví a životní prostředí. Další informace o tom, kam můžete vysloužilé zařízení předat k recyklaci, můžete získat od úřadů místní samosprávy, od společnosti provádějící svoz a likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste produkt zakoupili. Dansk Bortskaffelse af affaldsudstyr for brugere i private husholdninger i EU Dette symbol på produktet eller på dets emballage indikerer, at produktet ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. I stedet er det dit ansvar at bortskaffe affaldsudstyr ved at aflevere det på dertil beregnede indsamlingssteder med henblik på genbrug af elektrisk og elektronisk affaldsudstyr. Den separate indsamling og genbrug af dit affaldsudstyr på tidspunktet for bortskaffelse er med til at bevare naturlige ressourcer og sikre, at genbrug finder sted på en måde, der beskytter menneskers helbred samt miljøet. Hvis du vil vide mere om, hvor du kan aflevere dit affaldsudstyr til genbrug, kan du kontakte kommunen, det lokale renovationsvæsen eller den forretning, hvor du købte produktet. Nederlands Afvoer van afgedankte apparatuur door gebruikers in particuliere huishoudens in de Europese Unie Dit symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit product niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Het is uw verantwoordelijkheid uw afgedankte apparatuur af te leveren op een aangewezen inzamelpunt voor de verwerking van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. De gescheiden inzameling en verwerking van uw afgedankte apparatuur draagt bij tot het sparen van natuurlijke bronnen en tot het hergebruik van materiaal op een wijze die de volksgezondheid en het milieu beschermt. Voor meer informatie over waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met het gemeentehuis in uw woonplaats, de reinigingsdienst of de winkel waar u het product hebt aangeschaft. Eesti Eramajapidamistes kasutuselt kõrvaldatavate seadmete käitlemine Euroopa Liidus Kui tootel või toote pakendil on see sümbol, ei tohi seda toodet visata olmejäätmete hulka. Teie kohus on viia tarbetuks muutunud seade selleks ettenähtud elektri- ja elektroonikaseadmete utiliseerimiskohta. Utiliseeritavate seadmete eraldi kogumine ja käitlemine aitab säästa loodusvarasid ning tagada, et käitlemine toimub inimeste tervisele ja keskkonnale ohutult. Lisateavet selle kohta, kuhu saate utiliseeritava seadme käitlemiseks viia, saate küsida kohalikust omavalitsusest, olmejäätmete utiliseerimispunktist või kauplusest, kust te seadme ostsite. Suomi Hävitettävien laitteiden käsittely kotitalouksissa Euroopan unionin alueella Tämä tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva merkintä osoittaa, että tuotetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana. Käyttäjän velvollisuus on huolehtia siitä, että hävitettävä laite toimitetaan sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteeseen. Hävitettävien laitteiden erillinen keräys ja kierrätys säästää luonnonvaroja. Näin toimimalla varmistetaan myös, että kierrätys tapahtuu tavalla, joka suojelee ihmisten terveyttä ja ympäristöä. Saat tarvittaessa lisätietoja jätteiden kierrätyspaikoista paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöiltä tai tuotteen jälleenmyyjältä. Ελληνικά Απόρριψη άχρηστων συσκευών στην Ευρωπαϊκή Ένωση Το παρόν σύμβολο στον εξοπλισμό ή στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν πρέπει να πεταχτεί μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα. Αντίθετα, ευθύνη σας είναι να απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές σε μια καθορισμένη μονάδα συλλογής απορριμμάτων για την ανακύκλωση άχρηστου ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Η χωριστή συλλογή και ανακύκλωση των άχρηστων συσκευών θα συμβάλει στη διατήρηση των φυσικών πόρων και στη διασφάλιση ότι θα ανακυκλωθούν με τέτοιον τρόπο, ώστε να προστατεύεται η υγεία των ανθρώπων και το περιβάλλον. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πού μπορείτε να απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές για ανακύκλωση, επικοινωνήστε με τις κατά τόπους αρμόδιες αρχές ή με το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν. Magyar A hulladékanyagok kezelése a magánháztartásokban az Európai Unióban Ez a szimbólum, amely a terméken vagy annak csomagolásán van feltüntetve, azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető együtt az egyéb háztartási hulladékkal. Az Ön feladata, hogy a készülék hulladékanyagait eljuttassa olyan kijelölt gyűjtőhelyre, amely az elektromos hulladékanyagok és az elektronikus berendezések újrahasznosításával foglalkozik. A hulladékanyagok elkülönített gyűjtése és újrahasznosítása hozzájárul a természeti erőforrások megőrzéséhez, egyúttal azt is biztosítja, hogy a hulladék újrahasznosítása az egészségre és a környezetre nem ártalmas módon történik. Ha tájékoztatást szeretne kapni azokról a helyekről, ahol leadhatja újrahasznosításra a hulladékanyagokat, forduljon a helyi önkormányzathoz, a háztartási hulladék begyűjtésével foglalkozó vállalathoz vagy a termék forgalmazójához. Latviski Lietotāju atbrīvošanās no nederīgām ierīcēm Eiropas Savienības privātajās mājsaimniecībās Šis simbols uz ierīces vai tās iepakojuma norāda, ka šo ierīci nedrīkst izmest kopā ar pārējiem mājsaimniecības atkritumiem. Jūs esat atbildīgs par atbrīvošanos no nederīgās ierīces, to nododot norādītajā savākšanas vietā, lai tiktu veikta nederīgā elektriskā un elektroniskā aprīkojuma otrreizējā pārstrāde. Speciāla nederīgās ierīces savākšana un otrreizējā pārstrāde palīdz taupīt dabas resursus un nodrošina tādu otrreizējo pārstrādi, kas sargā cilvēku veselību un apkārtējo vidi. Lai iegūtu papildu informāciju par to, kur otrreizējai pārstrādei var nogādāt nederīgo ierīci, lūdzu, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties šo ierīci. Lietuviškai Europos Sąjungos vartotojų ir privačių namų ūkių atliekamos įrangos išmetimas Šis simbolis ant produkto arba jo pakuotės nurodo, kad produktas negali būti išmestas kartu su kitomis namų ūkio atliekomis. Jūs privalote išmesti savo atliekamą įrangą atiduodami ją į atliekamos elektronikos ir elektros įrangos perdirbimo punktus. Jei atliekama įranga bus atskirai surenkama ir perdirbama, bus išsaugomi natūralūs ištekliai ir užtikrinama, kad įranga yra perdirbta žmogaus sveikatą ir gamtą tausojančiu būdu. Dėl informacijos apie tai, kur galite išmesti atliekamą perdirbti skirtą įrangą kreipkitės į atitinkamą vietos tarnybą, namų ūkio atliekų išvežimo tarnybą arba į parduotuvę, kurioje pirkote produktą. Utylizacja zużytego sprzętu przez użytkowników domowych w Unii Europejskiej Symbol ten umieszczony na produkcie lub opakowaniu oznacza, że tego produktu nie należy wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi. Użytkownik jest odpowiedzialny za dostarczenie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu gromadzenia zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Gromadzenie osobno i recykling tego typu odpadów przyczynia się do ochrony zasobów naturalnych i jest bezpieczny dla zdrowia i środowiska naturalnego. Dalsze informacje na temat sposobu utylizacji zużytych urządzeń można uzyskać u odpowiednich władz lokalnych, w przedsiębiorstwie zajmującym się usuwaniem odpadów lub w miejscu zakupu produktu. Português Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell'Unione Europea Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo smaltimento delle apparecchiature da rottamare portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. La raccolta e il riciclaggio separati delle apparecchiature da rottamare in fase di smaltimento favoriscono la conservazione delle risorse naturali e garantiscono che tali apparecchiature vengano rottamate nel rispetto dell'ambiente e della tutela della salute. Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta delle apparecchiature da rottamare, contattare il proprio comune di residenza, il servizio di smaltimento dei rifiuti locale o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto. Descarte de equipamentos por usuários em residências da União Européia Este símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não pode ser descartado junto com o lixo doméstico. No entanto, é sua responsabilidade levar os equipamentos a serem descartados a um ponto de coleta designado para a reciclagem de equipamentos eletro-eletrônicos. A coleta separada e a reciclagem dos equipamentos no momento do descarte ajudam na conservação dos recursos naturais e garantem que os equipamentos serão reciclados de forma a proteger a saúde das pessoas e o meio ambiente. Para obter mais informações sobre onde descartar equipamentos para reciclagem, entre em contato com o escritório local de sua cidade, o serviço de limpeza pública de seu bairro ou a loja em que adquiriu o produto. Slovenčina Entsorgung von Elektrogeräten durch Benutzer in privaten Haushalten in der EU Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf. Es obliegt daher Ihrer Verantwortung, das Gerät an einer entsprechenden Stelle für die Entsorgung oder Wiederverwertung von Elektrogeräten aller Art abzugeben (z.B. ein Wertstoffhof). Die separate Sammlung und das Recyceln Ihrer alten Elektrogeräte zum Zeitpunkt ihrer Entsorgung trägt zum Schutz der Umwelt bei und gewährleistet, dass sie auf eine Art und Weise recycelt werden, die keine Gefährdung für die Gesundheit des Menschen und der Umwelt darstellt. Weitere Informationen darüber, wo Sie alte Elektrogeräte zum Recyceln abgeben können, erhalten Sie bei den örtlichen Behörden, Wertstoffhöfen oder dort, wo Sie das Gerät erworben haben. Postup používateľov v krajinách Európskej únie pri vyhadzovaní zariadenia v domácom používaní do odpadu Tento symbol na produkte alebo na jeho obale znamená, že nesmie by vyhodený s iným komunálnym odpadom. Namiesto toho máte povinnos odovzda toto zariadenie na zbernom mieste, kde sa zabezpečuje recyklácia elektrických a elektronických zariadení. Separovaný zber a recyklácia zariadenia určeného na odpad pomôže chráni prírodné zdroje a zabezpečí taký spôsob recyklácie, ktorý bude chráni ľudské zdravie a životné prostredie. Ďalšie informácie o separovanom zbere a recyklácii získate na miestnom obecnom úrade, vo firme zabezpečujúcej zber vášho komunálneho odpadu alebo v predajni, kde ste produkt kúpili. Slovenščina Évacuation des équipements usagés par les utilisateurs dans les foyers privés au sein de l'Union européenne La présence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que vous ne pouvez pas vous débarrasser de ce produit de la même façon que vos déchets courants. Au contraire, vous êtes responsable de l'évacuation de vos équipements usagés et, à cet effet, vous êtes tenu de les remettre à un point de collecte agréé pour le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés. Le tri, l'évacuation et le recyclage séparés de vos équipements usagés permettent de préserver les ressources naturelles et de s'assurer que ces équipements sont recyclés dans le respect de la santé humaine et de l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux de collecte des équipements usagés, veuillez contacter votre mairie, votre service de traitement des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. Ravnanje z odpadno opremo v gospodinjstvih znotraj Evropske unije Ta znak na izdelku ali embalaži izdelka pomeni, da izdelka ne smete odlagati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Odpadno opremo ste dolžni oddati na določenem zbirnem mestu za recikliranje odpadne električne in elektronske opreme. Z ločenim zbiranjem in recikliranjem odpadne opreme ob odlaganju boste pomagali ohraniti naravne vire in zagotovili, da bo odpadna oprema reciklirana tako, da se varuje zdravje ljudi in okolje. Več informacij o mestih, kjer lahko oddate odpadno opremo za recikliranje, lahko dobite na občini, v komunalnem podjetju ali trgovini, kjer ste izdelek kupili. Svenska Información técnica Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union This symbol on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Polski Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union Kassering av förbrukningsmaterial, för hem- och privatanvändare i EU Produkter eller produktförpackningar med den här symbolen får inte kasseras med vanligt hushållsavfall. I stället har du ansvar för att produkten lämnas till en behörig återvinningsstation för hantering av el- och elektronikprodukter. Genom att lämna kasserade produkter till återvinning hjälper du till att bevara våra gemensamma naturresurser. Dessutom skyddas både människor och miljön när produkter återvinns på rätt sätt. Kommunala myndigheter, sophanteringsföretag eller butiken där varan köptes kan ge mer information om var du lämnar kasserade produkter för återvinning. Avisos normativos HP All-in-One cumple los requisitos de producto de las oficinas normativas de su país/región. 310 Información técnica En esta sección se tratan los siguientes temas: • Número de identificación de modelo normativo • FCC statement • Notice to users of the U.S. telephone network: FCC requirements • Note à l’attention des utilisateurs du réseau téléphonique canadien/notice to users of the Canadian telephone network • Notice to users in the European Economic Area • Notice to users of the German telephone network • Australia wired fax statement • Notice to users in Korea • VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan • Notice to users in Japan about power cord • Geräuschemission A fin de identificar el modelo según las normativas, el producto dispone de un número de modelo para normativas. El número de modelo para normativas de este producto es SDGOB-0713. El número para normativas no debe confundirse con el nombre comercial (HP Photosmart C7200 All-in-One series, etc.) o con los números de los productos (CC567A, etc.). Avisos normativos 311 Información técnica Número de identificación de modelo normativo Capítulo 17 FCC statement FCC statement The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following notice be brought to the attention of users of this product. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • • • Información técnica • Reorient the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and the receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. For further information, contact: Manager of Corporate Product Regulations Hewlett-Packard Company 3000 Hanover Street Palo Alto, Ca 94304 (650) 857-1501 Modifications (part 15.21) The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this device that are not expressly approved by HP may void the user's authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. 312 Información técnica Notice to users of the U.S. telephone network: FCC requirements Notice to users of the U.S. telephone network: FCC requirements This equipment complies with FCC rules, Part 68. On this equipment is a label that contains, among other information, the FCC Registration Number and Ringer Equivalent Number (REN) for this equipment. If requested, provide this information to your telephone company. An FCC compliant telephone cord and modular plug is provided with this equipment. This equipment is designed to be connected to the telephone network or premises wiring using a compatible modular jack which is Part 68 compliant. This equipment connects to the telephone network through the following standard network interface jack: USOC RJ-11C. The REN is useful to determine the quantity of devices you may connect to your telephone line and still have all of those devices ring when your number is called. Too many devices on one line might result in failure to ring in response to an incoming call. In most, but not all, areas the sum of the RENs of all devices should not exceed five (5). To be certain of the number of devices you may connect to your line, as determined by the REN, you should call your local telephone company to determine the maximum REN for your calling area. Información técnica If this equipment causes harm to the telephone network, your telephone company might discontinue your service temporarily. If possible, they will notify you in advance. If advance notice is not practical, you will be notified as soon as possible. You will also be advised of your right to file a complaint with the FCC. Your telephone company might make changes in its facilities, equipment, operations, or procedures that could affect the proper operation of your equipment. If they do, you will be given advance notice so you will have the opportunity to maintain uninterrupted service. If you experience trouble with this equipment, please contact the manufacturer, or look elsewhere in this manual, for warranty or repair information. Your telephone company might ask you to disconnect this equipment from the network until the problem has been corrected or until you are sure that the equipment is not malfunctioning. This equipment may not be used on coin service provided by the telephone company. Connection to party lines is subject to state tariffs. Contact your state public utility commission, public service commission, or corporation commission for more information. This equipment includes automatic dialing capability. When programming and/or making test calls to emergency numbers: • Remain on the line and explain to the dispatcher the reason for the call. • Perform such activities in the off-peak hours, such as early morning or late evening. Note The FCC hearing aid compatibility rules for telephones are not applicable to this equipment. The Telephone Consumer Protection Act of 1991 makes it unlawful for any person to use a computer or other electronic device, including fax machines, to send any message unless such message clearly contains in a margin at the top or bottom of each transmitted page or on the first page of transmission, the date and time it is sent and an identification of the business, other entity, or other individual sending the message and the telephone number of the sending machine or such business, other entity, or individual. (The telephone number provided might not be a 900 number or any other number for which charges exceed local or long-distance transmission charges.) In order to program this information into your fax machine, you should complete the steps described in the software. Avisos normativos 313 Capítulo 17 Note à l’attention des utilisateurs du réseau téléphonique canadien/notice to users of the Canadian telephone network Note à l’attention des utilisateurs du réseau téléphonique canadien/Notice to users of the Canadian telephone network Cet appareil est conforme aux spécifications techniques des équipements terminaux d’Industrie Canada. Le numéro d’enregistrement atteste de la conformité de l’appareil. L’abréviation IC qui précède le numéro d’enregistrement indique que l’enregistrement a été effectué dans le cadre d’une Déclaration de conformité stipulant que les spécifications techniques d’Industrie Canada ont été respectées. Néanmoins, cette abréviation ne signifie en aucun cas que l’appareil a été validé par Industrie Canada. Pour leur propre sécurité, les utilisateurs doivent s’assurer que les prises électriques reliées à la terre de la source d’alimentation, des lignes téléphoniques et du circuit métallique d’alimentation en eau sont, le cas échéant, branchées les unes aux autres. Cette précaution est particulièrement importante dans les zones rurales. Información técnica Remarque Le numéro REN (Ringer Equivalence Number) attribué à chaque appareil terminal fournit une indication sur le nombre maximal de terminaux qui peuvent être connectés à une interface téléphonique. La terminaison d’une interface peut se composer de n’importe quelle combinaison d’appareils, à condition que le total des numéros REN ne dépasse pas 5. Basé sur les résultats de tests FCC Partie 68, le numéro REN de ce produit est 0.0B. This equipment meets the applicable Industry Canada Terminal Equipment Technical Specifications. This is confirmed by the registration number. The abbreviation IC before the registration number signifies that registration was performed based on a Declaration of Conformity indicating that Industry Canada technical specifications were met. It does not imply that Industry Canada approved the equipment. Users should ensure for their own protection that the electrical ground connections of the power utility, telephone lines and internal metallic water pipe system, if present, are connected together. This precaution might be particularly important in rural areas. Note The REN (Ringer Equivalence Number) assigned to each terminal device provides an indication of the maximum number of terminals allowed to be connected to a telephone interface. The termination on an interface might consist of any combination of devices subject only to the requirement that the sum of the Ringer Equivalence Numbers of all the devices does not exceed 5. The REN for this product is 0.0B, based on FCC Part 68 test results. 314 Información técnica Notice to users in the European Economic Area Notice to users in the European Economic Area This product is designed to be connected to the analog Switched Telecommunication Networks (PSTN) of the European Economic Area (EEA) countries/regions. Network compatibility depends on customer selected settings, which must be reset to use the equipment on a telephone network in a country/region other than where the product was purchased. Contact the vendor or Hewlett-Packard Company if additional product support is necessary. Información técnica This equipment has been certified by the manufacturer in accordance with Directive 1999/5/EC (annex II) for Pan-European single-terminal connection to the public switched telephone network (PSTN). However, due to differences between the individual PSTNs provided in different countries, the approval does not, of itself, give an unconditional assurance of successful operation on every PSTN network termination point. In the event of problems, you should contact your equipment supplier in the first instance. This equipment is designed for DTMF tone dialing and loop disconnect dialing. In the unlikely event of problems with loop disconnect dialing, it is recommended to use this equipment only with the DTMF tone dial setting. Notice to users of the German telephone network Hinweis für Benutzer des deutschen Telefonnetzwerks Dieses HP-Fax ist nur für den Anschluss eines analogen Public Switched Telephone Network (PSTN) gedacht. Schließen Sie den TAE N-Telefonstecker, der im Lieferumfang des HP All-in-One enthalten ist, an die Wandsteckdose (TAE 6) Code N an. Dieses HP-Fax kann als einzelnes Gerät und/oder in Verbindung (mit seriellem Anschluss) mit anderen zugelassenen Endgeräten verwendet werden. Australia wired fax statement In Australia, the HP device must be connected to Telecommunication Network through a line cord which meets the requirements of the Technical Standard AS/ACIF S008. Notice to users in Korea Avisos normativos 315 Capítulo 17 VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan Notice to users in Japan about power cord Geräuschemission Geräuschemission Información técnica LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19 Declaraciones sobre normativa inalámbrica Esta sección contiene la siguiente información normativa correspondiente a productos inalámbricos: • • • • • Wireless: Exposure to radio frequency radiation Wireless: Notice to users in Brazil Wireless: Notice to users in Canada European Union Regulatory Notice Wireless: Notice to users in Taiwan Wireless: Exposure to radio frequency radiation Exposure to radio frequency radiation Caution The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized. This product and any attached external antenna, if supported, shall be placed in such a manner to minimize the potential for human contact during normal operation. In order to avoid the possibility of exceeding the FCC radio frequency exposure limits, human proximity to the antenna shall not be less than 20 cm (8 inches) during normal operation. Wireless: Notice to users in Brazil Aviso aos usuários no Brasil Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário. (Res.ANATEL 282/2001). 316 Información técnica Wireless: Notice to users in Canada Notice to users in Canada/Note à l'attention des utilisateurs canadiens For Indoor Use. This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from the digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications. The internal wireless radio complies with RSS 210 and RSS GEN of Industry Canada. Utiliser à l'intérieur. Le présent appareil numérique n'émet pas de bruit radioélectrique dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la classe B prescrites dans le Règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le ministère des Communications du Canada. Le composant RF interne est conforme a la norme RSS-210 and RSS GEN d'Industrie Canada. European Union Regulatory Notice Información técnica Avisos de la Unión Europea Los productos que llevan el marcado CE acatan las siguientes Directivas de la UE: • • Directiva de Baja Tensión 73/23/CEE Directiva CEM 89/336/CEE La conformidad CE de este producto es válida únicamente si funciona con un adaptador de CA suministrado por HP con el marcado CE correcto. Si este producto incluye la funcionalidad de telecomunicación, también deberá cumplir con los requisitos esenciales que se incluyen a continuación. Directiva UE: • R&TTE 1999/5/CE La conformidad con estas Directivas implica el cumplimiento de los estándares europeos armonizados (normas europeas) que se enumeran en la declaración de conformidad UE emitida por HP para este producto o grupo de productos. Viene representada por el siguiente marcado de conformidad incluido en el producto. La funcionalidad de telecomunicación inalámbrica de este producto puede utilizarse en los siguientes países pertenecientes a la UE y a la AELC: Alemania, Austria, Bélgica, Chipre, Dinamarca, Eslovaquia, Eslovenia, España, Estonia, Finlandia, Francia, Grecia, Hungría, Irlanda, Islandia, Italia, Letonia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburgo, Malta, Noruega, Países Bajos, Polonia, Portugal, Reino Unido, República Checa, Suecia y Suiza. Declaraciones sobre normativa inalámbrica 317 Capítulo 17 Wireless: Notice to users in Taiwan Declaration of conformity (European Economic Area) Información técnica The Declaration of Conformity in this document complies with ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1. It identifies the product, manufacturer’s name and address, and applicable specifications recognized in the European community. 318 Información técnica HP Photosmart C7200 All-in-One series declaration of conformity DECLARATION OF CONFORMITY according to ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1 Supplier's Name: Hewlett-Packard Company Supplier's Address: 16399 West Bernardo Drive San Diego, CA 92127-1899, USA DoC#: SDGOB-0713-rel.2.0 declares, that the product Product Name and Model: Regulatory Model Number: HP Photosmart C7200 Series (CC564A) 1) SDGOB-0713 Product Options: ALL Radio Module: RSVLD-0608 Power Adapter: 0957-2230 EMC: CISPR 22:1997+A1:2000+A2:2002 / EN 55022:1998+A1:2000+A2:2003 Class B CISPR 24:1997+A1:2001+A2:2002 / EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003 Class B EN 301 489-1 V1.4.1:2002 / EN 301 489-17 V1.2.1:2002 IEC 61000-3-2:2000+A1:2000+A2:2005 / EN 61000-3-2:2000+A2:2005 IEC 61000-3-3:1994+A1:2001 / EN 61000-3-3:1995+A1:2001 FCC Title 47 CFR, Part 15 Class B / ICES-003, Issue 4 GB9254:1998, GB17625.1:2003 SAFETY: IEC 60950-1:2001 / EN 60950-1:2001 IEC 60825-1 Ed. 1.2:2001 / EN 60825-1+A2+A1:2002 (LED) GB4943:2001 TELECOM: TBR21:1998, FCC Title 47 CFR Part 68, TIA/EIA/968:2001 RADIO: EN 300 328 V1.6.1:2004-11 HEALTH: EU: 1999/519/EC Información técnica conforms to the following Product Specifications and Regulations: This Device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two Conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The product herewith complies with the requirements of the EMC Directive 2004/108/EC, the Low Voltage Directive 2006/95/EC and the R&TTE Directive 1999/5/EC and carries the CE-Marking accordingly. Additional Information: 1. This product is assigned a Regulatory Model Number which stays with the regulatory aspects of the design. The Regulatory Model Number is the main product identifier in the regulatory documentation and test reports, this number should not be confused with the marketing name or the product numbers. San Diego, CA, USA 17 January, 2007 Local contact for regulatory topics only: EMEA: Hewlett-Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Böblingen, Germany U.S.: Hewlett-Packard, 3000 Hanover St., Palo Alto 94304, U.S.A. 650-857-1501 HP Photosmart C7200 All-in-One series declaration of conformity 319 Capítulo 17 Información técnica 320 Información técnica Índice 2 páginas en 1, imprimir 101 4 páginas en 1, imprimir 101 802.11 inalámbrica, página de configuración 59 802.3 cableada, página de configuración 58 A aclarar copias 133 faxes 146 actualizar la red 49 ajustar a página 135 ajustes fax 66 fecha y hora 26 idioma 25 país o región 25 red 50 restaurar valores predeterminados 52 ajustes predeterminados restaurar 28 alimentador automático de documentos cargar original 75 limpiar 184 limpieza 202 problemas de alimentación, solucionar problemas 184 problemas de alimentación, solución de problemas 202 alinear impresora 171 Almacenar demostración 28 almohadilla de dirección 13 aplicación de software, imprimir desde 89 archivo formatos compatibles 280 formatos incompatibles 279 ilegible 279 nombre no válido 280 asistencia contactar 298 asistencia al cliente warranty 299 asistencia técnica garantía 297 Atajos de impresión, ficha 95 atascos, papel 86, 189 avisos normativos declaraciones sobre normativa inalámbrica 316 número de identificación de modelo normativo 311 avisos sobre normativas China 309 Directiva 2002/95/CE 309 notice to users in the European Economic Area 315 notice to users of the German telephone network 315 ayuda menú 17 B bloquear números 154 Bluetooth accesibilidad 34 ajustes de seguridad 34 autenticación mediante clave de acceso 34 conectar al HP All-in-One 33 imprimir desde un equipo 35 Bluetooth, página de configuración 62 Botón Encender 14 botones, panel de control 13 Botón OK 13 brillo, cambiar al imprimir 94 Buscar fotografías 27 C cabecera, fax 68 cabezal de impresión atascado 293 fallo 294 limpiar 173 cabezal de tinta, bloqueado 189 cabezal de tinta bloqueado 189 cable Ethernet CAT-5 39 cable telefónico comprobar 268 conexión, fallo 268 cable USB se ha perdido la comunicación 288 calidad imprimir 92 calidad, copia 133 calidad de copia normal 133 calidad de copia óptima 133 calidad de copia rápida 133 calidad de impresión 92 calidad de impresión de fax deficiente 202, 203, 211, 212 calidad de impresión deficiente fax 242 calidad de resolución máxima 133 canal, comunicación inalámbrica 61 cancelar botón 14 copia 138 escanear 128 fax 157 fax programado 144 reenvío de faxes 152 trabajo de impresión 106 cargar etiquetas 85 fichas 83 Hagaki 83 original 75 321 Índice Símbolos y números Índice papel a tamaño completo 80 papel fotográfico de 10 x 15 cm 82 papel fotográfico de 4 x 6 pulg. 82 papel tamaño A4 80 papel tamaño carta 80 papel tamaño legal 80 sobres 84 tarjetas de felicitación 85 tarjetas postales 83 transferencias para camisetas 85 transparencias 85 cartucho de tinta fallo 292 cartuchos. consulte cartuchos de tinta cartuchos de impresión error de suministro 292 incorrecto 290 pedir 177 sugerencias 180 tinta escasa 220 cartuchos de tinta caducados 291, 292 dañados 290 faltan 290 incorrectos 295 limpiar contactos 173 mensajes de error 289 sustituir pronto 295 Tinta HP agotada 293 tinta que no es de HP 292 vacío 291 clara copia 229 clave de acceso (Bluetooth) 62 clave WEP, configuración 46 clavija RJ-45 40 codificación ajustes 62 clave WEP 46 código de identificación del suscriptor 68 color desvaído 207 fax 144 manchas 205 compartir 49 322 compartir impresora Mac 37 Windows 37 comprobación del papel, fax 153 conectar inalámbricas, con punto de acceso 41 inalámbricas, sin punto de acceso 41 red cableada (Ethernet) 39 Conector RJ-45 63, 64 conexión sin cables 33 conexión del punto de acceso 41 configuración fax 29, 145 configuración de impresión brillo 94 calidad 92 calidad de impresión 201 disposición 93 opciones de ajuste de tamaño 93 orientación 93 reducir/ampliar 93 resolución 92 saturación 94 tamaño del papel 90 tipo de papel 92 tonalidad 94 velocidad 92 configuración de red avanzada 53 configuración predeterminada fax 147 configurar botón 14 contestador automático 258 correo de voz 258 fax 65 menú 17 módem de equipo 258 probar el fax 67 timbre especial 67 Consejos pase de diapositivas 28 contestador automático configurar con fax 258 tonos de fax grabados 251 contraseña, servidor Web incorporado 57 contraseña administrador 57 contraste, fax 146 control de llamadas 142 copia ajustes predeterminados 134 ampliar 136 calidad 133 cambio de márgenes 137 cancelar 138 demasiado clara 229 demasiado oscura 229 en blanco 232 error al ajustar a página 231 especificaciones 306 falta información 230 fotografías, mejorar 137 fotografía sin bordes 134 hacer una copia 129 manchas 205 número de copias 130 recortar 136 recorte incorrecto 232 reducir 136 sin bordes tiene bordes 231 Solución de problemas 229 tamaño, personalizado 136 tamaño del papel 130 texto, mejorar 137 tipos de papel, recomendados 131 velocidad 133 vista previa 129 copia oscura 229 copiar menú 16 copias sin bordes 134 correo de voz, configurar con fax 258 cristal carga de original 76 limpiar 165 cristal de escaneo carga de original 76 limpiar 165 customer support HP Quick Exchange Service (Japan) 300 Korea 300 D dañado, cartucho de tinta 290 declaration of conformity European Economic Area 318 United States 319 desinstalar software 192 desplazar el margen izquierdo 137 detener copia 138 escanear 128 fax 157 trabajo de impresión 106 direccionador 40 direccionador inalámbrico 40 Dirección de control de acceso de medios (MAC) 58, 59 dirección de hardware 59 dirección de hardware (802.3 cableada) 58 dirección de HW del punto de acceso 62 dirección del dispositivo (Bluetooth) 62 direcciones, imprimir 104 Dirección MAC 58, 59 Dirección URL 57 dispositivo no se encuentra 287 sin respuesta 213 doble cara, impresiones 99, 100 documentos editar imagen escaneada 126 escanear 123 E ECM. consulte modo de corrección de errores editar escanear vista previa 127 editar imágenes escaneadas 126 elección de papel 77 eliminación de tinta de piel y ropa 175 eliminar entradas de marcación rápida 71 faxes de memoria 151 en blanco copia 232 escanear 227 entorno Programa medioambiental de administración de productos 308 enviar fax control de llamadas 142 fax básico 139 fax en color 144 llamada rápida 140 manualmente 141, 142 memoria, desde 143 programar 143 tarjeta de crédito, usar 141, 142 tarjeta telefónica, usar 141, 142 transmitir 144 varios destinatarios 144 enviar imágenes mediante HP Photosmart Share imagen escaneada 127 envío del dispositivo 301 error al ajustar a página 231 error de desconexión 282 escanear a tarjeta de memoria 126 botón 14 cancelar 128 compartir imágenes 127 desde el panel de control 125 detener 128 diseño de página incorrecto 227 documentos 123, 124 editar imagen 126 el texto aparece como líneas de puntos 227 en blanco 227 enviar mediante HP Photosmart Share 127 error 277 especificaciones de escaneo 306 fallo 226, 227 formato de texto incorrecto 228 fotografías 123, 124 funciones 123 guardar en dispositivo de almacenamiento 126 guardar en equipo 125 guardar en tarjeta de memoria 126 imagen de vista previa, editar 127 recorte incorrecto 227 se detiene 226 sin opciones de escaneo, error 282 Solución de problemas 226 texto incorrecto 228 escanear a configurar 17 establecer opciones de impresión 90, 95 estación base. consulte conexión del punto de acceso estado, red 57 estado de reposo 15 etiquetas cargar 85 especificaciones 305 European Union recycling information 310 EWS. consulte Servidor web incorporado F faltan cartucho de tinta 290 información de la copia 230 texto del escaneo 228 falta papel 285 fax aclarar u oscurecer 146 acoplador 258 ajustes 66 323 Índice Índice Índice anchura de papel incorrecta 286 bifurcador paralelo 258 bloquear números 154 botón 14 cabecera 68 cancelar 157 comprobación del papel 153 configuración 29, 145 configuración predeterminada 147 configurar 65 contestador automático, configurar 258 contraste 146 control de llamadas 142 correo de voz, configurar 258 eliminar de la memoria 151 enviar 139 especificaciones 306 fotografías 144 impresión de calidad deficiente 202, 203, 211, 212 Internet, por 156, 272 introducir texto y símbolos 18 llamada por impulsos o tonos 30 llamada por tonos o impulsos 30 llamada rápida 69, 140 menú 17 módem de equipo, configurar 258 modo de corrección de errores 147 modo respuesta 66 no responde 253 oscurecer o aclarar 146 patrón de timbre de respuesta 67 pausa 18 probar configuración 67 problemas de recepción 212, 253 programar 143 recepción de fax de seguridad 149 recibir 148 324 reducción 154 reenviar llamadas de fax 152 registro 161 reimprimir 150 rellamada 30 resolución 145 responder llamada 148 respuesta automática 14, 66 solución de problemas 233 sondeo por recibir 151 tamaño de papel 153 teléfono IP, usar 272 teléfono IP, uso 156 timbre especial 67 timbres antes de responder 66 transmitir 144 velocidad 31 volumen 26 FCC statement 312 fecha 26 fichas, cargar 83 flecha derecha 13 flecha izquierda 13 FoIP 156, 272 fotografía menú photosmart express 16 fotografías agregar efectos color 118 agregar un marco 118 ajustar brillo 118 compartir 115 correo electrónico 115 editar imagen escaneada 126 eliminar ojos rojos 118 enviar mediante HP Photosmart 115 faltan 279 fax 144 girar en horizontal 118 imprimir en papel fotográfico 98 imprimir sin bordes 97 la tinta se derrama 220 recortar 118 rotar 119 zoom 118 fotografías sin bordes impresión 97 la copia tiene bordes 231 recorte incorrecto 232 fotografías sin bordes de 4 x 6 pulg. (10 x 15 cm) impresión 97 fuente de configuración 60 fuente de configuración (802.3 cableada) 58 G garantía 297 grupos de entradas de llamada rápida 70 guardar faxes en la memoria 149 fotografías en el equipo 117 imagen escaneada 125 H hacer una copia 129 Hagaki, cargar 83 hora 26 HP Instant Share enviar una imagen escaneada 127 HP Photosmart enviar imágenes 115 I idioma, configurar 25 imagen de vista previa, editar 127 imágenes editar imagen escaneada 126 enviar una imagen escaneada 127 escanear 123 recortar 118 rotar 119 zoom 118 impresión calidad, solucionar problemas 206, 208 calidad, solución de problemas 211 caracteres sin sentido 215 direcciones 104 en blanco 220 Índice varias páginas en una hoja 101 vista previa 94 impulsos, llamada 30 inalámbrico estado 60 radio, desactivación 52 individual, entradas de llamada rápida 69 información general, página de configuración 57 información técnica especificaciones de copia 306 especificaciones de escaneo 306 especificaciones de impresión 306 especificaciones del fax 306 especificaciones del papel 305 requisitos del sistema 305 informe de autocomprobación 159 informes autocomprobación 159 confirmación, fax 160 error, fax 161 ID de llamada 162 lista de llamadas rápidas 162 números de fax no deseados 162 última transacción de fax 162 Informes registro, fax 161 registro de faxes 161 informes de confirmación, fax 160 informes de error, fax 161 iniciar copia en color 14 iniciar copia en negro 14 inicio de fax color 14 negro 14 instalación del cable USB 187 instalación del software desinstalar 192 reinstalar 192 solucionar problemas 190 Internet, fax mediante 156, 272 introducir texto y símbolos 18 IP ajustes 54 dirección 57, 58, 59 teléfono 156, 272 L la versión del firmware no coincide 276 limpiar alimentador automático de documentos 184 cabezal de impresión 173 contactos cartuchos tinta 173 cristal 165 exterior 167 respaldo de la tapa 167 limpieza alimentador automático de documentos 202 línea telefónica, patrón de timbre de respuesta 67 LL llamada rápida configurar 69 entradas individuales 69 enviar fax 139, 140 grupos de entradas 70 lista de impresión 72, 162 M mantenimiento activar el modo FEMP 175 alinear impresora 171 comprobación de niveles de tinta 167 informe de autocomprobación 159 limpiar cabezal impresión 173 limpiar cristal 165 limpiar el exterior 167 limpiar el respaldo de la tapa 167 325 Índice etiquetas 104 etiquetas de CD/DVD 98 fotografías sin bordes 97 los sobres se imprimen de forma incorrecta 213 márgenes incorrectos 218, 219 no ocurre nada 216 orden inverso de páginas 218 páginas Web 106 pósters 105 rayas verticales 209 sobres 104 Solución de problemas 212 tenues 207 trabajos de impresión especiales 96 transparencias 104 impresión de libros 100 impresiones a doble cara 99, 100 impresora, alinear 171 impresora predeterminada, establecer como 90 imprimir 2 o 4 páginas en 1 101 ambas caras de la hoja 99 calidad, solución de problemas 202, 203, 212, 242 cancelar trabajo 106 desde el equipo 89 desde una aplicación de software 89 en papel fotográfico 98 especificaciones 306 fallo sin bordes 213 faxes 150 impresión distorsionada 204 informe de autocomprobación 159 informes de fax 162 invertir imágenes 103 libros 100 opciones de impresión 90, 95 orden correcto 102 transferencias para camisetas 103 Índice restaurar los valores predeterminados de fábrica 28 sustituir cartuchos de tinta 169 manual enviar, fax 141, 142 recibir, fax 148 marcación rápida crear entradas 69 editar entradas 70 eliminar entradas 71 márgenes incorrectos 218 texto o gráficos cortados 219 máscara de subred 58, 59 memoria eliminar faxes 151 guardar faxes 149 reimprimir faxes 150 memoria, tarjetas archivo ilegible 279 compartir fotografías 115 enviar fotografías por correo electrónico 115 error de lectura o escritura 224 faltan fotografías 279 HP All-in-One no las lee 221 no se puede acceder 224 mensajes de error falta papel 285 leer o escribir un archivo 279 tarjetas de memoria 281 menús ayuda 17 configurar 17 copiar 16 escanear a 17 fax 17 módem. consulte módem de equipo módem de equipo, configurar con fax 258 módem de PC. consulte módem de equipo modo de comunicación 60 modo de corrección de errores 147 modo de infraestructura 41 326 N niveles de tinta iconos 15 niveles de tinta, comprobar 167 nombre de archivo no válido 280 nombre del dispositivo (Bluetooth) 62 nombre del host 57, 64 nombre de servicio mDNS 57 no se apagó correctamente 288 número de copias 130 número de fax no deseado 154 números de teléfono, asistencia 298 números de teléfono, asistencia técnica 298 O ojos rojos, eliminar 118 orden de páginas 102 orientación horizontal 93 orientación vertical 93 oscurecer copias 133 faxes 146 P página de configuración 802.11 inalámbrica 59 802.3 cableada 58 Bluetooth 62 información general 57 página de configuración de redes 56 páginas en blanco fax 244 páginas Web, imprimir 106 país o región, configurar 25 panel de control botones 13 descripción general 12 funciones 13 introducir texto y símbolos 18 pantalla cambiar medidas 188 modificación del idioma 187 Pantalla iconos 15 pantalla de gráficos en color vista previa de copia 129 pantalla gráfica en color cortar original 136 desplazar margen 137 pantalla Se ha encontrado una impresora, Windows 49 papel anchura incorrecta 286 atasco 276, 285 atascos 86, 182, 189 cargar 80 elegir 77 error de alimentación 285 especificaciones 305 fallo de alimentación 210 falta 285 sugerencias 181 tamaño, establecer para fax 153 tamaño incorrecto 286 tamaños recomendados para imprimir 90 tipo, comprobar antes de imprimir faxes 153 tipo incorrecto 286 tipos incompatibles 79 tipos recomendados 77, 78 tipos recomendados para copia 131 papel carta especificaciones 305 papel fotográfico cargar 82 copia 131 especificaciones 305 papel fotográfico de 10 x 15 cm cargar 82 especificaciones 305 Papel fotográfico de 10 x 15 cm copia 130 papel fotográfico de 4 x 6 pulg., cargar 82 Papel fotográfico de 4 x 6 pulgadas copia 130 papel legal especificaciones 305 papel tamaño A4, cargar 80 papel tamaño carta cargar 80 copia 131 papel tamaño legal cargar 80 papel tamaño Legal copia 130 paquetes totales recibidos 62 transmitidos 62 pasarela, configuración predeterminada 60 pasarela, valor predeterminado 58 pasarela predeterminada 60 pasarela predeterminada (802.3 cableada) 58 patrón de timbre de respuesta 67 pedir cartuchos de impresión 177 suministros de tinta 177 periodo de asistencia telefónica periodo de asistencia 299 Photosmart Express 13 pósters 105 potencia de la señal 61 previsualizar la copia 129 probar cable telefónico 268 configuración del fax 67 estado de línea 269 hardware del fax 266 puerto de fax 268 toma telefónica de pared 267 tono de llamada 270 problemas copia 229 escanear 226 impresión 212 mensajes de error 275 problemas con el fax calidad de impresión deficiente 211 problemas de comunicación error de la prueba 286 se ha perdido la comunicación bidireccional 288 problemas de conexión el dispositivo no se encuentra 287 fax 233, 239, 240, 245, 250 HP All-in-One no se enciende 185 problemas de fax calidad de impresión deficiente 203, 212, 242 enviar 233, 239, 240, 244 fallo de impresión 256 faltan páginas 242, 256 páginas en blanco 212, 244 recibir 233, 244, 245, 250 ruido estático en línea telefónica 264 solución de problemas 233 texto cortado 243, 257 tinta derramada 202 tonos de fax grabados 251 transmisión lenta 244 proceso de asistencia 297 programar fax 143 prueba de estado de línea, fax 269 prueba de hardware, fax 266 prueba de puerto correcto, fax 268 prueba de toma de pared, fax 267 prueba de toma telefónica de pared, fax 267 prueba de tono de llamada, fax 270 R radio, desactivación 52 recepción de fax de seguridad 149 recibir fax automáticamente 148 bloquear números 154 manualmente 148 modo de respuesta automática 66 reenviar llamadas 152 sondear 151 timbres antes de responder 66 reciclado cartuchos de tinta 309 reciclar 309 recortar error 281 la copia sin bordes es incorrecta 232 recortar fotografías 118 recortar un original 136 recycle 310 red actualizar 49 configuración avanzada 53 estado 57 nombre 61 restaurar ajustes 52 seguridad 46 tarjeta de interfaz 42 tipo de conexión 57 red ad hoc 44 red de equipo a equipo 44 Red de igual a igual 44 reducción automática de fax 154 reducir/ampliar copias cambiar tamaño para ajustar a carta o A4 135 tamaño personalizado 136 reducir fax 154 reenviar llamadas de fax 152 registro, fax 161 regulatory notices Canadian statement 314 declaration of conformity (European Economic Area) 318 declaration of conformity (U.S.) 319 FCC part 68 requirements 313 FCC statement 312 geräuschemission 316 notice to users in Japan (power cord) 316 notice to users in Japan (VCCI) 316 327 Índice Índice notice to users in Korea 315 notice to users of the U.S. telephone network 313 reimprimir faxes en la memoria 150 reinstalar software 192 rellamada, fax 30 requisitos del sistema 305 resolución imprimir 92 resolución, fax 145 resolución de problemas alineación de impresora 188 asistente de instalación inalámbrica 195, 198 atascos, papel 189 cabezal de tinta bloqueado 189 idioma, pantalla 187 medidas incorrectas 188 señal débil 199 respaldo de la tapa, limpiar 167 restaurar configuración de red 52 restaurar valores predeterminados de fábrica 28 rotar fotografías 119 S Índice saturación, cambiar al imprimir 94 security adaptador Bluetooth 34 seguridad Bluetooth 63 red, clave WEP 42, 46, 47, 48, 60, 61, 62 resolución de problemas 46 servidor DNS 60 servidor DNS (802.3 cableada) 58 Servidor Web incorporado acceso mediante el navegador Web 55 asistente de instalación 55 configuración de contraseña 57 símbolos, introducir 18 328 sin cables asistente de instalación, solución de problemas 195, 198 sin opciones de escaneo, error 282 Smart Key 42 sobres cargar 84 especificaciones 305 solucionar problemas atascos, papel 86 cable USB 187 configuración de la red 194 instalación del hardware 184 instalación del software 190 no se encontró la impresora 200 problemas de fax 202, 203, 212, 233, 239, 240, 242, 243, 244, 250, 256, 257, 264, 272 solución de problemas Clave de acceso, no válida 200 clave WEP 200 conexión de red 199 mensajes de error 275 no se detecta el dispositivo 195 No se ha encontrado ninguna impresora 196 otros usuarios de la red pueden acceder a mi tarjeta de memoria 225 problemas con el fax 211 problemas de comunicación 179 problemas de fax 233, 245, 251, 253 sistema de archivos 221 Solución de problemas copia 229 el nombre de archivo que aparece es ilegible 225 escanear 226 impresión 212 no se puede encontrar el archivo o elemento 225 sondear para recibir un fax 151 sonido, ajustar volumen 26 soportes. consulte papel SSID configuración inalámbrica 61 solución de problemas 198 suministros de tinta compra 177 sustituir cartuchos de tinta 169 T tamaño del papel ajuste de copia 130 tarjeta de crédito, fax mediante 141, 142 tarjeta de interfaz 42 tarjetas de felicitación, cargar 85 tarjetas de memoria escanear para 126 guardar archivos en el equipo 117 insertar 117 la cámara digital no las lee 221 mensaje de error 281 ranuras 109 tarjetas postales cargar 83 tarjeta telefónica, fax mediante 141, 142 teclado numérico 14, 18 teléfono enviar fax 141 recibir fax 148 teléfono del soporte 299 tenue 212 texto caracteres sin sentido 215 cortado 219, 243, 257 desigual 204 falta o es incorrecto en el escaneo 228 formato incorrecto en el escaneo 228 fuentes suaves 204 incompleto 203 líneas de puntos en el escaneo 227 Índice U Unión Europea Directiva 2002/95/CE 309 V valores predeterminados, restaurar 52 valores predeterminados de fábrica, restaurar 28 velocidad copia 133 imprimir 92 velocidad en baudios 31 versión firmware 57 vínculo configuración 59 velocidad 53 visibilidad (Bluetooth) 63 vista previa del trabajo de impresión 94 visualización estado de reposo 15 volumen, ajustar 26 W warranty 299 wireless regulatory notices exposure to wireless frequency radiation 316 notice to users in Brazil 316 notice to users in Canada 317 notice to users in Taiwan 318 notice to users in the European Economic Area 317 Índice Texto mejorar en copias 137 texto, introducir 18 timbre especial 67 timbres antes de responder 66 tinta poca 220 se derrama en el dispositivo 210 se derrama en HP All-in-One 220 sustituir pronto 295 tiempo de secado 285 vacío 291 tinta, cartuchos comprobación de niveles de tinta 167 incorrecto 290, 295 mensaje de error 295 resolución de problemas 188 sustituir 169 tinta, eliminar de piel y ropa 175 tinta derramada, fax 202 tipo de autenticación 61 tipo de papel 92 tipos de conexión admitidos adaptador Bluetooth 33 compartir impresora 37 Ethernet 32 tonalidad, cambiar al imprimir 94 tonos, llamada 30 total paquetes recibidos (802.3 cableada) 59 total paquetes transmitidos (802.3 cableada) 59 transcurrido el periodo de asistencia 299 transferencias para camisetas. consulte transferencias para camisetas transmitir un fax 144 transparencias cargar 85 copia 131 especificaciones 305 transparencias, imprimir 104 Z zoom botón 13 botones 118 fotografías 118 329 Índice 330
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332

HP Photosmart C7200 All-in-One Printer series El manual del propietario

Categoría
Multifuncionales
Tipo
El manual del propietario