HP Photosmart C6300 All-in-One Serie Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Ayuda de Windows
HP Photosmart C6300 All-in-One series
HP Photosmart C6300
All-in-One series
Contenido
1 Ayuda de HP Photosmart C6300 All-in-One series...............................................................7
2 Descripción general de HP All-in-One
El dispositivo HP All-in-One de un vistazo.................................................................................9
Descripción general del panel de control.................................................................................10
Funciones del panel de control...........................................................................................10
Iconos de la pantalla...........................................................................................................12
Mostrar estado de reposo...................................................................................................12
Descripción general de los menús...........................................................................................13
Menú Copiar.......................................................................................................................13
Menú Foto...........................................................................................................................13
Menú Escanear..................................................................................................................13
Menú Configurar.................................................................................................................14
Menú Ayuda.......................................................................................................................14
Introducción de texto con el teclado visual...............................................................................14
Utilice el software HP Photosmart............................................................................................15
3 Cómo buscar más información.............................................................................................17
4 Últimos pasos en la configuración del HP All-in-One
Establecimiento de las preferencias.........................................................................................19
Selección del idioma y país o región..................................................................................19
Configuración del papel predeterminado para impresión PictBridge/DPOF/UPnP............20
Activar la búsqueda rápida de fotos...................................................................................20
Establecer el modo de ahorro de energía..........................................................................21
Configure la bandeja de papel para imprimir desde un dispositivo Bluetooth....................21
Restauración de los valores predeterminados de fábrica..................................................22
Ejecutar un pase de diapositivas en la pantalla.................................................................22
Conéctese a un equipo.............................................................................................................23
Conexión USB....................................................................................................................24
Conexión a la red...............................................................................................................24
Conectar a dispositivo Bluetooth
®
............................................................................................52
Elementos necesarios para una conexión Bluetooth.........................................................52
Conecte HP All-in-One a un ordenador mediante una conexión inalámbrica
Bluetooth
®
...........................................................................................................................52
Administración de la configuración Bluetooth.....................................................................54
5¿Cómo?...................................................................................................................................59
6 Carga de originales y carga de papel
Carga de originales..................................................................................................................61
Selección de papeles para impresión y copia..........................................................................62
Selección de papeles para impresión y copia....................................................................62
Papel recomendado sólo para impresión...........................................................................64
Papeles que se deben evitar..............................................................................................64
Carga de papel.........................................................................................................................65
1
Contenido
Cargue papel de tamaño completo o papel fotográfico de tamaño reducido.....................65
Cargar tarjetas postales, Hagaki o fichas...........................................................................69
Carga de sobres.................................................................................................................70
Carga de otros tipos de papel............................................................................................72
Cómo evitar atascos de papel..................................................................................................73
7 Impresión desde el equipo
Impresión desde una aplicación de software...........................................................................75
Establecimiento del HP All-in-One como impresora predeterminada......................................76
Cambio de la configuración de impresión del trabajo actual....................................................76
Establecimiento del tamaño del papel................................................................................77
Definición del tipo de papel para la impresión....................................................................78
Ver la resolución de impresión...........................................................................................78
Cambio de la velocidad o de la calidad de impresión........................................................79
Cambio de la orientación de la página...............................................................................79
Cambio del tamaño del documento....................................................................................79
Modificación de la saturación, el brillo o la tonalidad.........................................................80
Vista previa del trabajo de impresión.................................................................................80
Cambio de la configuración de impresión predeterminada......................................................81
Atajos de impresión..................................................................................................................81
Creación de atajos de impresión........................................................................................82
Eliminar atajos de impresión..............................................................................................82
Realización de trabajos de impresión especiales.....................................................................83
Impresión de una imagen sin bordes.................................................................................83
Impresión de una fotografía en papel fotográfico...............................................................84
Imprima utilizando Máximo de ppp.....................................................................................86
Impresión en ambas caras de la hoja.................................................................................86
Impresión de un documento de varias páginas como un folleto........................................88
Impresión de varias páginas en una sola hoja...................................................................89
Impresión de un documento de varias páginas en orden inverso......................................90
Inversión de una imagen para transferencias para camisetas...........................................91
Impresión en transparencias..............................................................................................92
Impresión de un grupo de direcciones en etiquetas o sobres............................................92
Impresión de un póster.......................................................................................................93
Impresión de una página Web............................................................................................93
Cómo detener un trabajo de impresión....................................................................................94
8 Uso de las funciones de fotografía
Inserción de una tarjeta de memoria........................................................................................95
Impresión de las fotografías.....................................................................................................97
Crear proyectos especiales a partir de sus fotos.....................................................................98
Almacenamiento de fotografías en el equipo...........................................................................99
Edición de fotografías con el panel de control..........................................................................99
Elimine los ojos rojos........................................................................................................100
Rotación de una fotografía...............................................................................................100
Haga zoom y desplácese para recortar una fotografía....................................................101
Mejore automáticamente las fotografías..........................................................................102
Imprimir un marco alrededor de la fotografía...................................................................102
Ajuste el brillo de las fotografías.......................................................................................103
Aplique efectos de color especiales a las fotografías.......................................................103
2
Contenido
9 Uso de las funciones de escaneo
Escaneo de una imagen.........................................................................................................105
Escaneo de un original al equipo.....................................................................................105
Escaneo de un original a una tarjeta de memoria............................................................106
Edición de una imagen escaneada........................................................................................107
Edición de un documento escaneado....................................................................................107
Cómo detener el escaneo......................................................................................................108
10 Uso de las funciones de copia
Realización de una copia.......................................................................................................109
Vista previa del trabajo de copia............................................................................................110
Cambie los ajustes de copia para la tarea actual...................................................................110
Configuración del número de copias................................................................................111
Ajuste del tamaño del papel de copia...............................................................................111
Establecimiento del tipo de papel de copia......................................................................111
Cambio de la calidad o la velocidad de copia..................................................................112
Ajuste de la claridad y la oscuridad de las copias............................................................113
Cambio de los ajustes predeterminados de copia..................................................................113
Realización de trabajos de copia especiales..........................................................................114
Cambio del tamaño de un original para ajustarlo a papel de tamaño carta o A4.............114
Recorte de un original......................................................................................................115
Desplazar el margen izquierdo.........................................................................................116
Mejorar la calidad de una copia........................................................................................116
Cómo detener la copia...........................................................................................................117
11 Utilizar las funciones de reimpresión
Realizar reimpresiones de sus fotografías.............................................................................119
Editar una foto antes de reimprimirla......................................................................................119
Arreglar un original borroso..............................................................................................120
Rotación de una fotografía...............................................................................................120
Haga zoom y desplácese para recortar una fotografía....................................................121
Ajuste el brillo de las fotografías.......................................................................................121
Aplique efectos de color especiales a las fotografías.......................................................122
12 Mantenimiento del HP All-in-One
Trabajo con cartuchos de tinta...............................................................................................123
Información acerca de cartuchos de tinta y cabezal de impresión...................................123
Compruebe los niveles de tinta estimados.......................................................................124
Sustitución de los cartuchos de tinta................................................................................125
Eliminación de tinta de la piel y de la ropa.......................................................................128
Mantenimiento del cabezal de impresión avanzado.........................................................128
Imprima un informe de estado de la impresora......................................................................131
Imprima y evalúe un informe de calidad de la impresión.......................................................131
Limpieza de HP All-in-One.....................................................................................................136
Limpieza del cristal...........................................................................................................136
Limpieza del respaldo de la tapa......................................................................................137
Limpieza del exterior........................................................................................................138
Apague el HP All-in-One........................................................................................................138
Contenido
3
Contenido
13 Buscar consumibles de tinta...............................................................................................139
14 Solución de problemas
Visualización del archivo Léame............................................................................................141
Solución de problemas de instalación....................................................................................141
El producto no se enciende..............................................................................................142
Tras configurar el producto, no imprime...........................................................................144
Desinstalación y reinstalación del software......................................................................150
Solución de problemas de red................................................................................................151
Solución de problemas de configuración de redes cableadas.........................................152
Solución de problemas de redes inalámbricas.................................................................156
Atasco de papel......................................................................................................................160
Información sobre papeles...............................................................................................162
Solución de problemas con la calidad de impresión..............................................................162
Colores incorrectos, imprecisos o que se derraman........................................................163
La tinta no llena completamente el texto o los gráficos....................................................166
La impresión presenta una banda de distorsión horizontal cerca de la parte inferior de
una impresión sin bordes.................................................................................................169
La impresión presenta rayas o líneas horizontales..........................................................170
Las copias impresas están tenues o tienen unos colores desvaídos...............................172
La impresión es borrosa...................................................................................................174
La impresión presenta inclinación....................................................................................175
La tinta se derrama en la parte posterior del papel..........................................................176
El papel no se introduce correctamente en la bandeja de entrada..................................177
Los bordes del texto son desiguales................................................................................179
El producto imprime lentamente.......................................................................................180
Solución de problemas de impresión.....................................................................................181
Los sobres se imprimen de forma incorrecta...................................................................182
El producto no responde..................................................................................................183
El producto imprime caracteres sin sentido......................................................................186
No ocurre nada cuando intento imprimir..........................................................................187
Los márgenes no se imprimen según lo esperado...........................................................190
El texto o los gráficos están cortados en el borde de la página.......................................191
Ha salido una página en blanco al imprimir......................................................................193
Solución de problemas de la tarjeta de memoria...................................................................194
La luz de atención parpadea en color ámbar al insertar la tarjeta de memoria o el
dispositivo de almacenamiento........................................................................................195
El producto no lee la tarjeta de memoria..........................................................................195
Las fotografías de la tarjeta de memoria no se transfieren a mi equipo...........................197
No se imprimen las fotografías de una cámara digital con PictBridge conectada............198
Solución de problemas de escaneo.......................................................................................199
El escaneo falla................................................................................................................200
Falta texto o no es correcto..............................................................................................202
La función de escaneo no funciona..................................................................................203
Solución de problemas de copia............................................................................................204
No ocurre nada cuando intento copiar.............................................................................204
Ajustar a la página no funciona como se esperaba.......................................................206
La imagen se recorta cuando hago una copia sin bordes................................................207
Una copia sin bordes presenta espacios blancos en los bordes......................................208
Errores....................................................................................................................................209
4
Contenido
Mensajes del producto.....................................................................................................209
Mensajes sobre archivos..................................................................................................251
Mensajes generales del usuario.......................................................................................254
Mensajes sobre papel......................................................................................................257
Mensajes de alimentación y conexión..............................................................................262
Mensajes de los cartuchos de tinta y del cabezal de impresión.......................................265
15 Garantía y asistencia técnica de HP
Garantía..................................................................................................................................311
Información sobre la garantía de los cartuchos de impresión................................................311
Proceso de asistencia............................................................................................................312
Antes de llamar al servicio de asistencia técnica de HP........................................................312
Asistencia telefónica de HP....................................................................................................313
Periodo de asistencia telefónica.......................................................................................313
Realizar una llamada........................................................................................................313
Después del periodo de asistencia telefónica .................................................................313
Opciones de la garantía adicional..........................................................................................314
HP Quick Exchange Service (Japan).....................................................................................314
HP Korea customer support...................................................................................................314
Preparación del HP All-in-One para su envío.........................................................................315
Asegurar el sistema de tinta.............................................................................................315
Retire la plantilla del panel de control...............................................................................315
Embale el HP All-in-One.........................................................................................................316
16 Información técnica
Especificaciones.....................................................................................................................317
Programa medioambiental de administración de productos..................................................319
Uso del papel....................................................................................................................319
Plásticos...........................................................................................................................319
Especificaciones de seguridad de los materiales.............................................................319
Programa de reciclaje.......................................................................................................319
Programa de reciclaje de suministros de HP para inyección de tinta..............................319
Nota sobre Energy Star®.................................................................................................320
Attention California users.................................................................................................320
Battery disposal in the Netherlands..................................................................................320
Battery disposal in Taiwan................................................................................................320
EU battery directive..........................................................................................................321
Disposal of waste equipment by users in private households in the European
Union................................................................................................................................322
Avisos normativos...................................................................................................................323
Número de identificación de modelo normativo...............................................................323
FCC statement..................................................................................................................324
Notice to users in Korea...................................................................................................324
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan................................................324
Notice to users in Japan about the power cord................................................................325
Noise emission statement for Germany...........................................................................325
Toxic and hazardous substance table..............................................................................325
Declaration of conformity (European Economic Area).....................................................325
HP Photosmart C6300 All-in-One series declaration of conformity..................................326
Declaraciones sobre normativa inalámbrica...........................................................................326
Contenido
5
Contenido
Exposure to radio frequency radiation..............................................................................327
Notice to users in Brazil....................................................................................................327
Notice to users in Canada................................................................................................327
European Union regulatory notice....................................................................................328
Notice to users in Taiwan.................................................................................................328
Índice...........................................................................................................................................331
6
Contenido
1 Ayuda de HP Photosmart C6300
All-in-One series
Para obtener más información acerca de HP All-in-One, consulte:
•“
Descripción general de HP All-in-One” en la página 9
•“
Cómo buscar más información” en la página 17
•“
Últimos pasos en la configuración del HP All-in-One” en la página 19
•“
¿Cómo?” en la página 59
•“
Carga de originales y carga de papel” en la página 61
•“
Impresión desde el equipo” en la página 75
•“
Uso de las funciones de fotografía” en la página 95
•“
Uso de las funciones de escaneo” en la página 105
•“
Uso de las funciones de copia” en la página 109
•“
Utilizar las funciones de reimpresión” en la página 119
•“
Mantenimiento del HP All-in-One” en la página 123
•“
Buscar consumibles de tinta” en la página 139
•“
Garantía y asistencia técnica de HP” en la página 311
•“
Información técnica” en la página 317
Ayuda de HP Photosmart C6300 All-in-One series 7
Ayuda de HP Photosmart C6300
All-in-One series
Capítulo 1
8 Ayuda de HP Photosmart C6300 All-in-One series
Ayuda de HP Photosmart C6300
All-in-One series
2 Descripción general de
HP All-in-One
Use HP All-in-One para imprimir documentos o fotos desde su equipo, imprimir fotos
directamente desde una tarjeta de memoria o dispositivo de almacenamiento, escanear
documentos o fotos o hacer copias. El papel HP diseñado específicamente para el tipo
de proyecto que quiere imprimir es el que produce los mejores resultados.
HP All-in-One también proporciona plantillas integradas que puede utilizar para imprimir
sobre papel de bloc de notas milimetrado, papel de gráficos, papel para música que son
perfectos para los deberes de sus hijos. Puede hasta imprimir una lista de comprobación
de tareas para ver qué tiene pendiente de hacer.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
El dispositivo HP All-in-One de un vistazo
Descripción general del panel de control
Descripción general de los menús
Introducción de texto con el teclado visual
Utilice el software HP Photosmart
El dispositivo HP All-in-One de un vistazo
Etiqu
eta
Descripción
1 Pantalla gráfica en color (también denominada pantalla)
2 Panel de control
3 Ranuras de tarjetas de memoria e indicador luminoso Photo
4 Puerto USB frontal
5 Bandeja de salida
El dispositivo HP All-in-One de un vistazo 9
Descripción general
Etiqu
eta
Descripción
6 Extensor de la bandeja de papel (también se denomina extensor de la bandeja)
7 Bandeja de entrada principal (también se denomina bandeja de entrada)
8 Bandeja de papel fotográfico
9 Puerta de cartuchos de tinta
10 Cristal
11 Parte trasera de la tapa
12 Puerta trasera
13 Puerto Ethernet
14 Puerto USB posterior
15 Conexión eléctrica*
* Utilizar sólo con el adaptador de alimentación suministrado por HP.
Descripción general del panel de control
Esta sección describe las funciones de los indicadores y botones del panel de control,
además de los iconos y el modo de inactividad de la pantalla.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Funciones del panel de control
Iconos de la pantalla
Mostrar estado de reposo
Funciones del panel de control
El siguiente diagrama y la tabla relacionada ofrecen una referencia rápida sobre las
funciones del panel de control del HP All-in-One.
Capítulo 2
(continúa)
10 Descripción general de HP All-in-One
Descripción general
Etiqueta Icono Nombre y descripción
1 Pantalla gráfica en color (también denominada pantalla): Muestra las fotografías, los
menús y los mensajes. La pantalla se puede elevar y cambiar su ángulo para mejorar
la vista.
2 Inicio: Vuelve a la pantalla Inicio (la pantalla predeterminada al encender el
producto).
3 Menú: Presenta un grupo de opciones relacionadas con la pantalla actual.
4 Atrás: Vuelve a la pantalla anterior.
5 Aceptar: permite seleccionar una opción del menú, un valor o una fotografía en la
pantalla.
6 Botón de dirección: Permite desplazarse por las fotos y opciones del menú pulsando
los botones de flecha arriba, abajo, izquierda o derecha.
Si va a ampliar una fotografía, puede utilizar los botones de flecha para mostrar una
panorámica y seleccionar distintas áreas para imprimir.
7 Acercar +: Permite el aumento de la imagen en la pantalla. También puede usar
este botón junto con las flechas de dirección para ajustar el cuadro de recorte para
imprimir.
8 Alejar -: Utilice esta opción de zoom para ver una proporción mayor de la fotografía.
Si pulsa este botón cuando se muestra una foto en la pantalla al 100%, la función
Ajustar a la página se aplicará automáticamente a la foto.
9 Luz de Atención: Indica que se ha producido un problema. Consulte la pantalla para
obtener más información.
10 Imprimir fotos: Imprime las fotos que han sido seleccionadas en la tarjeta de
memoria. Si no hay fotografías seleccionadas, el producto imprime la fotografía
mostrada en la pantalla.
11 Eliminación de ojos rojos: Activa o desactiva la función Eliminación de ojos
rojos. Esta función se activa cuando se inserta una tarjeta de memoria. El producto
corrige automáticamente los ojos rojos en todas las fotografías en la cola de
impresión.
12 Iniciar copia negro: Inicia una copia en blanco y negro.
13 Iniciar copia color: Inicia una copia en color.
14 Iniciar escaneo: Abre el Menú Escanear, donde puede seleccionar un destino para
la imagen escaneada.
15 Cancelar: detiene la operación en curso.
16 Configurar: Abre el menú Configurar donde cambiar la configuración del producto
y realizar funciones de mantenimiento.
17 Ayuda: Abre la Menú Ayuda en la pantalla, donde puede seleccionar un tema para
obtener más información. Al pulsar Ayuda, en la pantalla Inicio, se muestran los
temas para los que la ayuda está disponible. Dependiendo del tema seleccionado,
Descripción general del panel de control 11
Descripción general
Etiqueta Icono Nombre y descripción
éste se mostrará en la pantalla o en el monitor del equipo. Al ver pantallas distintas
de la pantalla Inicio, el botón Ayuda proporciona ayuda aplicable a la pantalla actual.
18 Encendida: Enciende o apaga el producto. Aunque el producto esté apagado, sigue
utilizando una cantidad mínima de alimentación. Para un apagado completo, apague
el producto y desconecte el cable de alimentación.
19 Indicador luminoso de red inalámbrica: Indica que la impresora está conectada a
una red inalámbrica.
Iconos de la pantalla
Los siguientes iconos pueden aparecer en la parte superior derecha de la pantalla para
proporcionar información importante sobre HP All-in-One.
El icono. Propósito
Muestra que el nivel de tinta de todos los cartuchos de tinta es del 50% o
más.
Indica que uno o más cartuchos de tinta tienen poca tinta. Debería sustituir el
cartucho de tinta cuando la calidad de impresión ya no sea aceptable.
Muestra que se ha instalado un cartucho de tinta desconocido. Este icono puede
aparecer si un cartucho de tinta contiene una tinta que no sea HP.
Indica que existe una conexión de red con cable.
Indica la presencia e intensidad de la señal de una conexión de red inalámbrica.
Indica la presencia de una conexión de red inalámbrica ad hoc.
Indica que un adaptador de impresora y PC con tecnología inalámbrica
Bluetooth
®
se encuentra conectado al puerto USB frontal.
Mostrar estado de reposo
Para prolongar la vida de la pantalla, HP All-in-One vuelve a la pantalla de inicio tras 10
minutos de inactividad. Después de 15 minutos de inactividad, la pantalla se coloca en
modo inactivo y se apaga por completo. La pantalla se vuelve a encender al pulsar un
Capítulo 2
(continúa)
12 Descripción general de HP All-in-One
Descripción general
botón del panel de control, insertar una tarjeta de memoria, levantar la tapa o acceder al
HP All-in-One desde un equipo conectado.
Descripción general de los menús
Los temas siguientes ofrecen una referencia rápida para los menús de nivel superior
disponibles en el menú Inicio y los botones del panel de control.
Menú Copiar
Menú Foto
Menú Escanear
Menú Configurar
Menú Ayuda
Menú Copiar
Cuando selecciona Copias en la pantalla de inicio, aparece la pantalla Número de
copias. Las siguientes opciones están disponibles al pulsar el botón Menú de la pantalla
Número de copias.
Tamaño
Calidad
Más claro/Más oscuro
Presentación preliminar
cortar
Tamaño de papel
Tipo de papel
Cambio de márgenes
Mejoras
Est. como nuevos val. pred.
Menú Foto
Las opciones siguientes están disponibles cuando selecciona Foto de la pantalla de
inicio o cuando inserta una tarjeta de memoria.
Crear
Ver e imprimir
Guardar
Menú Escanear
Las opciones siguientes están disponibles cuando pulsa Iniciar escaneo en el panel de
control o selecciona Escaneo en la pantalla de inicio.
Descripción general de los menús 13
Descripción general
Escanear y reimprimir
Escanear para equipo
Escanear para tarjeta de memoria
Escanear y enviar a unidad flash
USB
Menú Configurar
Las siguientes opciones están disponibles al pulsar Configurar en el panel de control.
Papel escolar imprimible
Redes
Herramientas
Preferencias
Bluetooth
Menú Ayuda
Menú Ayuda proporciona acceso rápido a los temas de ayuda importantes. Está
disponible si pulsa Ayuda cuando se muestra la pantalla Inicio. Si selecciona uno de los
primeros cinco temas, se muestra la ayuda en la pantalla. Si selecciona uno de los temas
restantes, se muestra la ayuda en el equipo. Están disponibles las siguientes opciones.
Usar Panel de control
Insertar cartuchos de tinta
Cargar papel en bandeja de
fotografías
Cargar papel en bandeja
principal
Cargar original en el escáner
Cómo...
Mensajes de Error
Solución general de problemas
Solución de problemas de red
Usar tarjetas memor.
Obtener asistencia
Introducción de texto con el teclado visual
Puede introducir texto o símbolos con el teclado visual que aparece automáticamente
en la pantalla cuando necesita introducir texto. Por ejemplo, el teclado visual aparece
automáticamente al configurar una red con cable o inalámbrica, o el nombre del
dispositivo Bluetooth.
Capítulo 2
14 Descripción general de HP All-in-One
Descripción general
Para introducir texto con el teclado visual
1. Para seleccionar una letra, número o símbolo en el teclado visual, pulse las flechas
de dirección para resaltar la elección adecuada.
Para introducir letras minúsculas, mayúsculas, números y símbolos
Para introducir letras minúsculas, seleccione el botón abc en el teclado visual y,
a continuación, pulse Aceptar.
Para introducir letras mayúsculas, seleccione el botón ABC en el teclado visual
y, a continuación, pulse Aceptar.
Para introducir números, seleccione el botón 123 en el teclado visual y, a
continuación, pulse Aceptar.
Para introducir números, seleccione el botón .@! en el teclado visual y, a
continuación, pulse Aceptar.
2. Una vez que haya resaltado la letra, número o símbolo adecuado, pulse Aceptar en
el panel de control para seleccionarlo.
La selección aparece en la pantalla.
Sugerencia Para borrar una letra, número o símbolo, seleccione Borrar en el
teclado visual y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Cuando termine de introducir texto, números o símbolos, seleccione Terminado en
el teclado visual y, a continuación, pulse Aceptar.
Utilice el software HP Photosmart
El software HP Photosmart permite realizar impresiones de fotografías de forma rápida
y sencilla. También da acceso a otras funciones básicas de software de procesamiento
de imágenes HP, como guardar o ver fotografías.
Para obtener más información sobre el uso del software HP Photosmart:
Compruebe el panel Contenidos de la izquierda. Busque el libro Contenidos de
ayuda para el software de HP Photosmart en la parte superior.
Si no ve el libro Contenidos de ayuda para el software HP Photosmart en la parte
superior del panel Contenidos, acceda a la ayuda del software mediante el Centro
de soluciones de HP.
Utilice el software HP Photosmart 15
Descripción general
Capítulo 2
16 Descripción general de HP All-in-One
Descripción general
3 Cómo buscar más información
Puede acceder a una gran variedad de recursos, impresos o en pantalla, que
proporcionan información sobre la configuración y el uso de HP All-in-One.
Guía básica
La Guía básica proporciona instrucciones para configurar HP All-in-One,
inluyendo la instalación del cabezal de impresión, inserción de los cartuchos
de tinta, carga del papel e instalación de software. Asegúrese de seguir los
pasos de la Guía básica en orden.
Si tiene problemas durante la configuración, consulte la Guía básica para
obtener información de resolución de errores o consulte
Solución de
problemas” en la página 141 en la Ayuda en pantalla.
Guía básica
La Guía básica contiene una descripción general del HP All-in-One, con
instrucciones detalladas para tareas básicas, sugerencias sobre solución de
problemas e información técnica.
Animaciones HP Photosmart
Las animaciones de HP Photosmart, ubicadas en las secciones relevantes de
la Ayuda en pantalla, le muestran cómo llevar a cabo tareas clave con
HP All-in-One. Aprenderá cómo cargar papel, insertar una tarjeta de memoria,
sustituir los cartuchos de tinta y escanear originales.
Ayuda en pantalla
La Ayuda en pantalla proporciona instrucciones detalladas acerca de la
utilización de todas las funciones de HP All-in-One.
La sección ¿Cómo puedo? proporciona enlaces para encontrar de forma
rápida información sobre la realización de tareas habituales.
La sección Descripción general de HP All-in-One proporciona
información general sobre las funciones básicas de HP All-in-One.
La sección Resolución de errores proporciona información sobre la
resolución de los errores con los que se puede encontrar trabajando con
HP All-in-One.
Léame
El archivo Léame contiene la información más reciente que puede no
encontrarse en otras publicaciones.
Instale el software para acceder al archivo Léame.
www.hp.com/support Si dispone de acceso a Internet, podrá obtener ayuda y asistencia técnica en
el sitio Web de HP. Este sitio Web ofrece asistencia técnica, controladores,
consumibles e información sobre pedidos.
Cómo buscar más información 17
Cómo buscar más información
Capítulo 3
18 Cómo buscar más información
Cómo buscar más información
4 Últimos pasos en la
configuración del HP All-in-One
Cuando haya completado los pasos de la guía de Primeros pasos, consulte esta sección
para finalizar la configuración del HP All-in-One. Esta sección contiene información
importante relacionada con la configuración de su producto.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Establecimiento de las preferencias
Conéctese a un equipo
Conectar a dispositivo Bluetooth®
Establecimiento de las preferencias
Antes de comenzar a utilizar el producto debe revisar y ajustar, si fuera necesario, los
ajustes generales que se describen en esta sección.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Selección del idioma y país o región
Configuración del papel predeterminado para impresión PictBridge/DPOF/UPnP
Activar la búsqueda rápida de fotos
Establecer el modo de ahorro de energía
Configure la bandeja de papel para imprimir desde un dispositivo Bluetooth
Restauración de los valores predeterminados de fábrica
Ejecutar un pase de diapositivas en la pantalla
Selección del idioma y país o región
La configuración del idioma determina el idioma que HP All-in-One utiliza para mostrar
los mensajes en la pantalla. La configuración de país/región determina los tamaños de
papel y disposiciones predeterminados para la impresión. Es posible cambiar estos
ajustes en cualquier momento mediante el siguiente procedimiento.
Para configurar el idioma y el país/región
1. Pulse Configurar.
2. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Preferencias y a continuación
pulse Aceptar.
3. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Configurar idioma y a
continuación pulse Aceptar.
4. Pulse el botón de flecha hacia abajo para desplazarse por los idiomas. Cuando quede
resaltado el idioma que quiere utilizar, pulse Aceptar.
Establecimiento de las preferencias 19
Configuración definitiva
5. Cuando se le pida, pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar y a
continuación pulse Aceptar.
Volverá a aparecer el menú Preferencias.
6. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Configurar país o región y a
continuación pulse Aceptar.
7. Pulse el botón de flecha hacia abajo para desplazarse por los países/regiones.
Cuando quede resaltado el país/región que desea, pulse Aceptar.
8. Cuando se le pida, pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar y a
continuación pulse Aceptar.
Configuración del papel predeterminado para impresión PictBridge/DPOF/UPnP
Puede configurar la bandeja de papel predeterminada que se utilizará para imprimir fotos
desde un dispositivo Pictbridge, un archivo DPOF o un dispositivo "plug and play"
universal (UPnP). Este ajuste sólo es aplicable para trabajos de impresión en que los
ajustes de tamaño de papel no se especifican en el dispositivo Pictbridge, el archivo
DPOF ni el dispositivo UPnP.
Para establecer la bandeja de papel predeterminada
1. Pulse Configurar.
2. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Preferencias y a continuación
pulse Aceptar.
3. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Selección de bandeja de
dispositivo/impresora y a continuación pulse Aceptar.
4. Pulse el botón de flecha hacia abajo o hacia arriba para resaltar una de las opciones
siguientes y después pulse Aceptar.
Preguntar qué bandeja utilizar: Esta opción sirve para que el sistema le pide
seleccionar una bandeja siempre que se envíe un trabajo de impresión.
Bandeja de fotografías: Esto sirve para seleccionar una bandeja de fotos.
Bandeja principal: Esto sirve para seleccionar la bandeja de entrada principal.
Activar la búsqueda rápida de fotos
Puede configurar el HP All-in-One para permitir una búsqueda rápida de fotos mediante
la grabación de versiones en miniatura en la tarjeta de memoria. Las versiones en
miniatura ocupan relativamente poco espacio y se utilizan para acelerar el rendimiento
a la hora de mirar las fotos que hay en la tarjeta.
Nota Esta función está activada de forma predeterminada.
Para activar o desactivar la navegación rápida
1. Pulse Configurar.
Capítulo 4
20 Últimos pasos en la configuración del HP All-in-One
Configuración definitiva
2. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Preferencias y a continuación
pulse Aceptar.
3. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Activar búsqueda más rápida y
a continuación pulse Aceptar.
4. Pulse el botón de flecha hacia abajo o hacia arriba para resaltar Activado o
Desactivado y a continuación pulse Aceptar.
Establecer el modo de ahorro de energía
Al apagar HP All-in-One, entra en el modo de ahorro de energía de forma
predeterminada. Gracias a ello, el producto hace un uso más eficaz de la energía pero
también significa que puede llevar más tiempo del esperado reactivar el producto.
Además, cuando se apaga en modo de ahorro de energía, HP All-in-One podría no se
capaz de finalizar algunas tareas de mantenimiento automatizadas. Si ve rutinariamente
mensajes en la pantalla de el fallo del reloj en tiempo real o si desea reducir el tiempo
de inicio, puede desactivar el modo de ahorro de energía.
Nota Esta función está activada de forma predeterminada.
Cómo activar o desactivar el modo de Ahorro de energía
1. Pulse Configurar.
2. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Preferencias y a continuación
pulse Aceptar.
3. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Modo de ahorro de energía y a
continuación pulse Aceptar.
4. Pulse el botón de flecha hacia abajo o hacia arriba para resaltar Activado o
Desactivado y a continuación pulse Aceptar.
Configure la bandeja de papel para imprimir desde un dispositivo Bluetooth
Configure la bandeja de papel predeterminada que se utilizará para imprimir fotos desde
un dispositivo Bluetooth.
Para establecer la bandeja de papel para imprimir desde una dispositivo Bluetooth
1. Pulse Configurar.
Establecimiento de las preferencias 21
Configuración definitiva
2. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Bluetooth y a continuación pulse
Aceptar.
3. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Selección de bandeja
Bluetooth y a continuación pulse Aceptar.
4. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Bandeja principal o Bandeja de
fotografías y a continuación pulse Aceptar.
Restauración de los valores predeterminados de fábrica
Se puede restaurar la configuración que el HP All-in-One tenía cuando lo adquirió.
Nota La restauración de los valores predeterminados de fábrica no afectará los
cambios que haya realizado en los ajustes de escaneo y de idioma o país/región.
Sólo puede realizar este proceso desde el panel de control.
Para restaurar los valores predeterminados de fábrica
1. Pulse Configurar.
2. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Herramientas y a continuación
pulse Aceptar.
3. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Rest. valores predet. fábrica y a
continuación pulse Aceptar.
Se restauran los valores predeterminados de fábrica.
Ejecutar un pase de diapositivas en la pantalla
Puede configurar el HP All-in-One para que muestre un pase de diapositivas en la
pantalla, parecido a un salvapantallas, cuando no esté utilizando el producto.
Existen dos tipos de pases de diapositivas que puede activar:
Modo demostración: aparece después de que el HP All-in-One esté inactivo durante
un minuto. El HP All-in-One muestra diapositivas interactivas que le permiten probar
varias funciones del producto. Si Modo demostración está activado, el producto no
entrará en modo de ahorro de energía. Modo demostración está desactivado por
defecto.
Nota HP recomienda apagar el Modo demostración.
Sug. pres. diapositivas: aparece sólo tras una impresión desde el equipo. El
HP All-in-One muestra una serie corta de diapositivas con información que describe
funciones especiales disponibles en el producto. El pase de diapositivas se ejecuta
dos veces y a continuación la pantalla vuelve a la pantalla de inicio. Sug. pres.
diapositivas está activado por defecto.
Para activar o desactivar el modo de demostración
1. Pulse Configurar.
Capítulo 4
22 Últimos pasos en la configuración del HP All-in-One
Configuración definitiva
2. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Herramientas y a continuación
pulse Aceptar.
3. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Modo demostración y a
continuación pulse Aceptar.
4. Pulse el botón de flecha hacia abajo o hacia arriba para resaltar Activado o
Desactivado y a continuación pulse Aceptar.
Para activar o desactivar el pase de diapositivas de consejos
1. Pulse Configurar.
2. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Herramientas y a continuación
pulse Aceptar.
3. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Sug. pres. diapositivas y a
continuación pulse Aceptar.
4. Pulse el botón de flecha hacia abajo o hacia arriba para resaltar Activado o
Desactivado y a continuación pulse Aceptar.
Conéctese a un equipo
HP All-in-One dispone de un puerto USB que permite la conexión directa a un equipo
mediante un cable USB. También puede conectar HP All-in-One a una red por cable o
inalámbrica.
Descripción Número recomendado
de equipos conectados
para un rendimiento
óptimo
Funciones de software
admitidas
Instrucciones de
configuración
Conexión USB Un equipo conectado
mediante un cable USB
al puerto USB 2.0 High
Speed trasero de
HP All-in-One.
Se admiten todas las
funciones.
Consulte la Guía básica
para obtener
instrucciones detalladas.
Conexión a una red
cableada (Ethernet)
Hasta cinco equipos
conectados a un
HP All-in-One mediante
un enrutador o
concentrador.
Se admiten todas las
funciones.
Siga las instrucciones de
Configure HP All-in-One
en una red cableada
(Ethernet)”
en la página 25.
Conexión a una red
inalámbrica integrada
(WLAN 802.11)
Hasta cinco equipos
conectados mediante un
enrutador inalámbrico
(modo infraestructura).
Se admiten todas las
funciones.
Siga las instrucciones de
Configurar
HP All-in-One en una red
inalámbrica (WLAN
802.11) integrada”
en la página 27.
Conéctese a un equipo 23
Configuración definitiva
Descripción Número recomendado
de equipos conectados
para un rendimiento
óptimo
Funciones de software
admitidas
Instrucciones de
configuración
Un equipo (modo ad
hoc).
Uso compartido de la
impresora
Hasta cinco equipos.
El equipo host debe estar
encendido en todo
momento para poder
imprimir desde los otros
equipos.
Se admiten todas las
funciones residentes en
el equipo host. Sólo se
admite la impresión
desde otros equipos.
Siga las instrucciones de
Conexión USB”
en la página 24.
Conexión USB
HP All-in-One tiene un puerto USB 2.0 de alta velocidad posterior para la conexión a un
ordenador.
Si utiliza un cable USB para conectar HP All-in-One a un ordenador conectado en red,
puede configurar el uso compartido de la impresora mediante este ordenador. Esto
permite que otros ordenadores de la red impriman con HP All-in-One usando este
ordenador como host.
El ordenador host (el ordenador conectado directamente a HP All-in-One mediante un
cable USB) tendrá todas las funciones de software. Los demás equipos, conocidos como
clientes, sólo tendrán acceso a las funciones de impresión. HP recomienda un máximo
de 5 ordenadores para obtener el mayor rendimiento. El resto de funciones deberá
realizarlas desde el equipo host o desde el panel de control de HP All-in-One.
Para conectar el producto con el cable USB
Consulte la guía Primeros pasos que venía con el producto para obtener información
sobre la conexión a un ordenador con un cable USB.
Nota No conecte el cable USB al producto hasta que se le indique.
Para activar el uso compartido de la impresora en un equipo con Windows
Consulte la guía del usuario que se incluye con el equipo o la Ayuda en pantalla de
Windows.
Conexión a la red
En esta sección, se describe cómo conectar el HP All-in-One a una red y cómo consultar
y administrar los parámetros de la red.
Si desea: Consulte esta sección:
Conectarse a una red cableada (Ethernet). Configure HP All-in-One en una red cableada
(Ethernet)” en la página 25
Conéctese a una red inalámbrica mediante un
direccionador (infraestructura) inalámbrico.
Configurar HP All-in-One en una red
inalámbrica (WLAN 802.11) integrada”
en la página 27
Capítulo 4
(continúa)
24 Últimos pasos en la configuración del HP All-in-One
Configuración definitiva
Si desea: Consulte esta sección:
Conéctese directamente a un equipo habilitado
para redes inalámbricas sin necesidad de un
direccionador inalámbrico (ad hoc).
Configure HP All-in-One usando una una
conexión inalámbrica ad hoc”
en la página 31
Instale el software de HP Photosmart para su
uso en un entorno de red.
Instalación del software para una conexión de
red” en la página 36
Agregar conexiones a otros equipos de la red. Conexión de equipos adicionales a una red”
en la página 37
Cambie la conexión USB de HP All-in-One a
una conexión de red.
Nota Utilice las instrucciones de esta sección
si es la primera vez que instala HP All-in-One
con una conexión USB y desea cambiar ahora
a una conexión de red inalámbrica o Ethernet.
Cambio de la conexión USB de HP All-in-One
a una conexión de red” en la página 37
Ver o modificar la configuración de red. Administración de la configuración de la red”
en la página 38
Obtener más información sobre la resolución
de problemas.
Solución de problemas de red”
en la página 151
Conozca el significado de un término específico
de red.
Glosario de red” en la página 50
Nota También puede conectar el HP All-in-One a una red cableada o inalámbrica,
pero no a ambas a la vez.
Configure HP All-in-One en una red cableada (Ethernet)
En esta sección se describe cómo conectar HP All-in-One a un direccionar, conmutador
o concentrador utilizando un cable Ethernet e instalar el software de HP Photosmart para
una conexión de red. Esto se conoce como red cableada o Ethernet.
Para configurar HP All-in-One con una red
cableada, necesita hacer lo siguiente:
Consulte esta sección:
En primer lugar, reunir todo el material
necesario.
Qué se necesita para una red cableada”
en la página 26
A continuación, permite conectar a una red
cableada.
Conexión de HP All-in-One a la red”
en la página 26
(continúa)
Conéctese a un equipo 25
Configuración definitiva
Para configurar HP All-in-One con una red
cableada, necesita hacer lo siguiente:
Consulte esta sección:
Instale el software. Instalación del software para una conexión de
red” en la página 36
Qué se necesita para una red cableada
Antes de conectar HP All-in-One a una red, asegúrese de tener todos los materiales
necesarios.
Una red Ethernet funcional que incluye un enrutador, conmutador o concentrador con
un puerto Ethernet.
Cable Ethernet CAT-5.
Aunque la apariencia de los cables Ethernet estándar es similar a la de los cables
telefónicos normales, no son intercambiables. Cada uno tiene un número de hilos
diferente, y el conector también es distinto. El conector de un cable Ethernet
(denominado conector RJ-45) es más ancho y más grueso, y siempre tiene 8
contactos en el extremo. Un conector telefónico tiene entre 2 y 6 contactos.
Un equipo de sobremesa o portátil con una conexión Ethernet.
Nota HP All-in-One admite redes Ethernet de 10 Mbps y 100 Mbps. Si piensa
adquirir una tarjeta de interfaz de red (NIC) o ya lo ha hecho, asegúrese de que
funciona a ambas velocidades.
Conexión de HP All-in-One a la red
Para conectar HP All-in-One a la red, utilice el puerto Ethernet de la parte trasera del
producto.
Para conectar el producto a la red
1. Retire el enchufe amarillo de la parte posterior del producto.
2. Conecte el cable Ethernet al puerto Ethernet situado en la parte posterior del
producto.
Capítulo 4
(continúa)
26 Últimos pasos en la configuración del HP All-in-One
Configuración definitiva
3. Conecte el otro extremo del cable Ethernet a un puerto disponible del enrutador
Ethernet, conmutador o concentrador.
4. Después de conectar el producto a la red, instale el software.
Temas relacionados
Instalación del software para una conexión de red” en la página 36
Configurar HP All-in-One en una red inalámbrica (WLAN 802.11) integrada
HP All-in-One emplea un componente de red interno que admite la conexión inalámbrica.
Para una seguridad y rendimiento óptimos de la red inalámbrica, HP recomienda que
utilice un direccionador o un punto de acceso inalámbricos (802.11) para conectar el
producto y los demás elementos de la red. Si los elementos de la red se conectan por
medio de un direccionador o un punto de acceso inalámbricos, se puede hablar de red
de infraestructura.
Conéctese a un equipo 27
Configuración definitiva
Las ventajas de una red inalámbrica de infraestructura, en comparación con una red ad
hoc, son:
Seguridad de red avanzada
Mayor fiabilidad
Flexibilidad de la red
Mejor rendimiento
Acceso compartido a Internet de banda ancha
Para configurar HP All-in-One en una red
inalámbrica integrada WLAN 802.11,
necesita lo siguiente:
Consulte esta sección:
En primer lugar, reunir todo el material
necesario.
Requisitos para una red integrada inalámbrica
WLAN 802.11” en la página 28
A continuación, conecte HP All-in-One al
direccionador inalámbrico y ejecute el asistente
de instalación inalámbrica.
Conexión a una red inalámbrica integrada
WLAN 802.11” en la página 28
Instale el software. Instalación del software para una conexión de
red” en la página 36
Requisitos para una red integrada inalámbrica WLAN 802.11
Para conectar HP All-in-One a una red inalámbrica integrada WLAN 802.11, necesita lo
siguiente:
Una red 802.11 con un direccionador o un punto de acceso inalámbricos
(recomendado).
Un equipo de escritorio o portátil compatible con redes inalámbricas o provisto de
una tarjeta de interfaz de red (NIC). El equipo debe estar conectado a la red
inalámbrica en la que pretende instalar en el HP All-in-One.
Acceso a Internet de banda ancha (opcional pero recomendado) mediante cable o
ADSL
Si conecta el HP All-in-One a una red inalámbrica que tiene acceso a Internet, HP
recomienda utilizar un enrutador inalámbrico (punto de acceso o estación base) que
use el protocolo de configuración dinámica de host (DHCP).
Nombre de red (SSID).
Clave WEP o frase-contraseña WPA (si se necesita).
Conexión a una red inalámbrica integrada WLAN 802.11
El asistente de instalación inalámbrica proporciona una forma sencilla de conectar
HP All-in-One a la red. También puede utilizar SecureEasySetup si su direccionador o
punto de acceso inalámbricos admite esta función. Consulte la documentación que
acompaña al direccionador o punto de acceso inalámbricos para averiguar si admite
SecureEasySetup y para obtener instrucciones adicionales de configuración.
Capítulo 4
28 Últimos pasos en la configuración del HP All-in-One
Configuración definitiva
Precaución Para evitar que otros usuarios se conecten a su red inalámbrica, HP
recomienda utilizar una contraseña o frase-contraseña (seguridad Wi-Fi Protected
Access [WPA] o Wired Equivalent Privacy [WEP]) y un nombre único de red (Service
set identifier [SSID]) para su direccionador inalámbrico. El direccionador inalámbrico
puede que haya sido entregado con un nombre de red predeterminado, que
normalmente coincide con el nombre del fabricante. Si utiliza el nombre de red
predeterminado, otros usuarios podrán acceder fácilmente a su red mediante el
mismo nombre de red predeterminado (SSID). Esto significa también que
HP All-in-One puede conectarse de forma accidental a una red inalámbrica diferente
en su área que utilice el mismo nombre de red. Si esto ocurre, no podrá acceder a
HP All-in-One. Para obtener más información sobre cómo modificar el nombre de
red, consulte la documentación suministrada con el direccionador inalámbrico.
Nota Antes de conectarse a una red de infraestructura inalámbrica, compruebe que
no hay un cable Ethernet conectado a HP All-in-One.
Para conectar el producto con el asistente de instalación inalámbrica
1. Tome nota de la siguiente información acerca de su punto de acceso:
Nombre de red (también se denomina SSID)
Clave WEP, contraseña WPA (si fuera necesario)
Si no sabe dónde encontrar esta información, consulte la documentación que se
incluye con el punto de acceso inalámbrico. Podrá encontrar el SSID y la clave WEP
o la frase-contraseña WPA en el servidor Web integrado (EWS [Embedded Web
Server]) del punto de acceso. Para obtener información sobre cómo abrir el EWS del
punto de acceso, consulte la documentación del punto de acceso.
Nota si la red se configura con una estación base Apple AirPort, y utiliza una
contraseña en lugar de la clave WEP en formato hexadecimal o ASCII para
acceder a esta red, tendrá que obtener la clave WEP equivalente. Para obtener
más información, consulte la documentación que acompaña a la estación base
Apple AirPort.
2. Pulse Configurar.
3. Pulse el botón de flecha hacia abajo hasta que Redes quede resaltado y a
continuación pulse Aceptar.
4. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Asistente de instalación
inalámbrica y a continuación pulse Aceptar.
Se ejecuta el Asistente de instalación inalámbrica. El asistente de instalación
busca las redes disponibles y, a continuación, muestra una lista de nombres de red
(SSID) detectados. Las redes con la señal más fuerte aparecen al principio, y las
redes con la señal más débil aparecen al final.
Conéctese a un equipo 29
Configuración definitiva
5. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar el nombre de la red que anotó en
el paso 1 y luego pulse Aceptar.
Si el nombre de su red no aparece en la lista
a. Seleccione Introducir nuevo nombre de red (SSID). Si es necesario, use el
botón de flecha hacia abajo para resaltarlo y pulse Aceptar.
Aparecerá el teclado visual.
b. Introduzca el SSID. Utilice los botones de flecha del panel de control para resaltar
una letra o un número en el teclado visual y, a continuación, pulse Aceptar para
seleccionarlo.
Nota Debe introducir las letras exactamente como aparecen, en
mayúsculas y en minúsculas, ya que de lo contrario no es establecerá la
conexión inalámbrica.
c. Cuando haya introducido el nuevo SSID, utilice los botones de flechas para
resaltar Terminado en el teclado visual y, a continuación, pulse Aceptar.
d. Pulse el botón de flecha hacia abajo hasta que Infrastructura quede resaltado
y a continuación pulse Aceptar.
e. Pulse el botón de flecha hacia abajo hasta que Codificación WEP o
Codificación WPA quede resaltado y pulse Aceptar.
Si no desea utilizar la codificación WEP, pulse el botón de flecha hacia abajo
hasta que No, la red no utiliza codificación quede resaltado y, a continuación,
pulse Aceptar. Vaya al paso 7.
6. Si se le solicita, introduzca su clave WPA o WEP de la manera siguiente:
a. Utilice los botones de flechas para resaltar una letra o un número en el teclado
visual y, a continuación, pulse Aceptar para seleccionarlo.
Nota Debe introducir las letras exactamente como aparecen, en
mayúsculas y en minúsculas, ya que de lo contrario no es establecerá la
conexión inalámbrica.
b. Cuando haya introducido la clave WPA o WEP, utilice los botones de flechas para
resaltar Terminado en el teclado visual.
c.Pulse Aceptar para confirmar.
El producto intentará conectarse a la red. Si aparece un mensaje indicando que
la clave WPA o WEP que introdujo no es válida, compruebe la clave que apuntó
para su nueva red, siga los pasos para corregir la clave e inténtelo de nuevo.
Se realiza la comprobación de la red inalámbrica, llevando a cabo una serie de
pruebas de diagnóstico para determinar si la configuración de la red es correcta. Al
finalizar la comprobación, se imprimen las pruebas de la red inalámbrica.
7. Cuando el producto se conecte correctamente a la red, vaya a su equipo para instalar
el software en cada equipo que vaya a utilizar la red.
Para conectar el producto con SecureEasySetup
1. Active SecureEasySetup en su punto de acceso o enrutador inalámbrico.
2. Pulse Configurar.
Capítulo 4
30 Últimos pasos en la configuración del HP All-in-One
Configuración definitiva
3. Pulse el botón de flecha hacia abajo hasta que Redes quede resaltado y a
continuación pulse Aceptar.
4. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Asistente de instalación
inalámbrica y a continuación pulse Aceptar.
5. Siga los mensajes que aparecen en pantalla para mostrar la conexión completa.
6. Cuando el producto se conecte correctamente a la red, vaya a su equipo para instalar
el software en cada equipo que vaya a utilizar la red.
Nota Si la conexión falla, puede que al direccionador inalámbrico o punto de
acceso inalámbrico se le haya agotado el tiempo tras la activación de
SecureEasySetup. Repita la tarea anterior completando los pasos del panel de
control del producto inmediatamente después de pulsar el botón del
direccionador o punto de acceso inalámbricos.
Temas relacionados
•“
Instalación del software para una conexión de red” en la página 36
•“
Solución de problemas de red” en la página 151
Configure HP All-in-One usando una una conexión inalámbrica ad hoc
Lea esta sección si desea conectar HP All-in-One a un equipo capacitado para redes
inalámbricas sin utilizar un direccionador o un punto de acceso inalámbricos.
Hay dos métodos que puede usar para conectar HP All-in-One a su equipo usando una
conexión de red inalámbrica ad hoc. Una vez realizada la conexión, puede conectar el
software de HP All-in-One.
Active la radio inalámbrica para HP All-in-One y la radio inalámbrica en su equipo.
En el equipo, conéctese al nombre de red (SSID) hpsetup, que es la red ad hoc
predeterminada creada por HP All-in-One.
Si HP All-in-One se ha configurado previamente para una red diferente, use
Restauración de valores predeterminados de red para restaurar el perfil ad hoc
predeterminado de hpsetup.
Conéctese a un equipo 31
Configuración definitiva
O
Use un perfil de red ad hoc del equipo para conectarse al producto. Si el equipo no
está actualmente configurado con un perfil de red ad hoc, consulte el archivo de
ayuda del sistema operativo del equipo para conocer el método apropiado de
creación de un perfil ad hoc en su equipo. Una vez creado el perfil de red ad hoc,
ejecute el Asistente de instalación inalámbrica desde el menú Redes de
HP All-in-One y seleccione el perfil de red ad hoc que ha creado en el equipo.
Nota Se puede usar una conexión ad hoc si no tiene un router inalámbrico o un
punto de acceso pero sí tiene un sistema de ondas inalámbricas en su ordenador.
Sin embargo, una conexión ad hoc significa un nivel de seguridad de red menor y
posiblemente un rendimiento menor en comparación con una conexión de red de
infraestructura mediante router inalámbrico o punto de acceso.
Para configurar el HP All-in-One con una red
inalámbrica ad hoc, necesita hacer lo
siguiente:
Consulte esta sección:
En primer lugar, reunir todo el material
necesario.
Requisitos de una red ad hoc”
en la página 32
A continuación, prepare su equipo mediante la
creación de un perfil de red.
Cree un perfil de red para un equipo con
Windows Vista o Windows XP”
en la página 32
Creación de un perfil de red para otros
sistemas operativos” en la página 34
Ejecute el asistente de instalación inalámbrica. Conexión a una red inalámbrica ad hoc”
en la página 34
Instale el software. Instalación del software para una conexión de
red” en la página 36
Requisitos de una red ad hoc
Para conectar HP All-in-One a un equipo con Windows con una conexión ad hoc, el
equipo deberá tener un adaptador de red inalámbrico y un perfil ad hoc.
Cree un perfil de red para un equipo con Windows Vista o Windows XP
Prepare su equipo para una conexión ad hoc mediante la creación de un perfil de red.
Para crear un perfil de red
Nota El producto ya viene configurado con un perfil de red con hpsetup como
nombre de red (SSID). Sin embargo, para más seguridad y privacidad, HP
recomienda crear un perfil de red nuevo en el equipo, tal como se describe aquí.
1. En el Panel de control, haga doble clic en Conexiones de red.
2. En la ventana Conexiones de red, haga clic con el botón derecho del ratón en
Conexión de red inalámbrica. Si en el menú emergente aparece Activar,
selecciónelo. Si en el menú aparece Desactivar, la conexión inalámbrica ya está
activada.
Capítulo 4
32 Últimos pasos en la configuración del HP All-in-One
Configuración definitiva
3. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de Conexión de red
inalámbrica y, a continuación, haga clic en Propiedades.
4. Haga clic en la ficha Redes inalámbricas.
5. Seleccione la casilla de verificación Utilizar Windows para configurar mi red
inalámbrica.
6. Haga clic en Agregar y, a continuación, haga lo siguiente:
a. En el cuadro Nombre de red (SSID) escriba un nombre único de su elección para
la red.
Nota El nombre de red diferencia entre mayúsculas y minúsculas, así que
es importante recordar las letras mayúsculas y minúsculas introducidas.
b. Si existe una lista Autenticación de red, seleccione Abrir. Si no es así, vaya al
paso siguiente.
c. En la lista Cifrado de datos, seleccione WEP.
Nota Es posible crear una red que no utilice una clave WEP. Sin embargo,
HP recomienda utilizar una clave WEP para proteger la red.
d. Asegúrese de que la casilla de verificación no está seleccionada al lado de Se
me ha suministrado la clave automáticamente. Si está seleccionada, haga clic
en la casilla para eliminar la selección.
e. En el cuadro Clave de red, escriba una clave WEP que tenga exactamente 5 o
exactamente 13 caracteres alfanuméricos (ASCII). Por ejemplo, si introduce 5
caracteres, podría introducir ABCDE o 12345. O bien, si introduce 13 caracteres,
podría introducir ABCDEF1234567. (12345 y ABCDE son sólo ejemplos.
Seleccione una combinación.)
Como alternativa, puede utilizar caracteres hexadecimales para la clave WEP.
Una clave WEP hexadecimal debe tener una longitud de 10 caracteres para la
codificación de 40 bits, o de 26 caracteres para la codificación de 128 bits.
f. En el cuadro Confirme la clave de red, escriba la misma clave WEP que
introdujo en el paso anterior.
Nota Deberá recordar las letras exactamente como las introdujo, en
mayúsculas y minúsculas. Si introduce la clave WEP incorrectamente en el
producto, no se establecerá la conexión inalámbrica.
g. Escriba la clave WEP exactamente como la introdujo, con mayúsculas y
minúsculas.
h. Seleccione la casilla de verificación de Ésta es una red de equipo a equipo (ad
hoc). No se utilizan puntos de acceso inalámbrico.
i. Haga clic en Aceptar para cerrar la ventana Propiedades de red inalámbrica
y, a continuación, vuelva a hacer clic en Aceptar.
j. Haga clic nuevamente en Aceptar para cerrar la ventana Conexión de red
inalámbrica.
Temas relacionados
•“
Glosario de red” en la página 50
•“
Conexión a una red inalámbrica ad hoc” en la página 34
Conéctese a un equipo 33
Configuración definitiva
Creación de un perfil de red para otros sistemas operativos
Si dispone de un sistema operativo diferente a Windows Vista o Windows XP, HP
recomienda que utilice el programa de configuración que acompaña a la tarjeta LAN
inalámbrica. Para encontrar el programa de configuración de la tarjeta LAN inalámbrica,
acceda a la lista de programas del equipo.
Utilice el programa de configuración de la tarjeta de LAN para crear un perfil de red con
los siguientes valores:
Nombre de red (SSID): Mired (sólo ejemplo)
Nota Debe crear un nombre de red que sea único y fácil de recordar. Pero
recuerde que el nombre de la red distingue entre mayúsculas y minúsculas. Por
tanto, deberá recordar qué letras mayúsculas y minúsculas ha utilizado.
Modo de comunicación: ad hoc
Codificación: activada
Conexión a una red inalámbrica ad hoc
Puede utilizar el asistente de instalación inalámbrica para conectar HP All-in-One a una
red inalámbrica ad hoc.
Para conectarse a una red inalámbrica ad hoc
1. Pulse Configurar.
2. Pulse el botón de flecha hacia abajo hasta que Redes quede resaltado y a
continuación pulse Aceptar.
3. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Asistente de instalación
inalámbrica y a continuación pulse Aceptar.
Se ejecuta el Asistente de instalación inalámbrica. El asistente de instalación
busca las redes disponibles y, a continuación, muestra una lista de nombres de red
(SSID) detectados. Las redes de infraestructura aparecen en el primer puesto de la
lista, seguidas de las redes ad hoc disponibles. Las redes con la señal más fuerte
aparecen al principio, y las redes con la señal más débil aparecen al final.
4. En la pantalla, busque el nombre de red que creó en el equipo (por ejemplo, Mired).
Capítulo 4
34 Últimos pasos en la configuración del HP All-in-One
Configuración definitiva
5. Utilice las teclas de flechas para resaltar el nombre de red y, a continuación, pulse
Aceptar.
Si ha encontrado el nombre de su red y lo ha seleccionado, vaya al paso 6.
Si el nombre de su red no aparece en la lista
a. Seleccione Introducir nuevo nombre de red (SSID).
Aparecerá el teclado visual.
b. Introduzca el SSID. Utilice los botones de flecha del panel de control para resaltar
una letra o un número en el teclado visual y, a continuación, pulse Aceptar para
seleccionarlo.
Nota Debe introducir las letras exactamente como aparecen, en
mayúsculas y en minúsculas, ya que de lo contrario no es establecerá la
conexión inalámbrica.
c. Cuando haya introducido el nuevo SSID, utilice los botones de flechas para
resaltar Terminado en el teclado visual y, a continuación, pulse Aceptar.
Sugerencia Si el producto no puede detectar la red a partir del nombre de
red que ha introducido, verá las siguientes indicaciones. Acerque el producto
al equipo y ejecute de nuevo el asistente de instalación inalámbrica para
detectar la red automáticamente.
d. Pulse el botón de flecha hacia abajo hasta que Ad Hoc quede resaltado y a
continuación pulse Aceptar.
e. Pulse el botón de flecha hacia abajo hasta que se resalte , la red utiliza
codificación WEP y, a continuación, pulse Aceptar. Aparecerá el teclado visual.
Si no desea utilizar la codificación WEP, pulse el botón de flecha hacia abajo
hasta que No, la red no utiliza codificación quede resaltado y, a continuación,
pulse Aceptar. Vaya al paso 7.
6. Si se le solicita, introduzca su clave WEP de la manera siguiente. De lo contrario,
prosiga con el paso 7.
a. Utilice los botones de flechas para resaltar una letra o un número en el teclado
visual y, a continuación, pulse Aceptarpara seleccionarlo.
Nota Debe introducir las letras exactamente como aparecen, en
mayúsculas y en minúsculas, ya que de lo contrario no es establecerá la
conexión inalámbrica.
b. Cuando haya introducido la clave WEP, utilice los botones de flechas para
resaltar Terminado en el teclado visual.
Conéctese a un equipo 35
Configuración definitiva
7. Pulse Aceptar de nuevo para confirmar.
El producto intentará conectarse al SSID. Si aparece un mensaje indicando que la
clave WEP que introdujo no es válida, compruebe la clave que apuntó para su nueva
red, siga los pasos para corregir la clave WEP e inténtelo de nuevo.
8. Cuando el producto se conecte correctamente a la red, instale el software en el
equipo.
Nota Puede imprimir el informe de prueba de red inalámbrica al final de una
conexión con el asistente de instalación inalámbrica correcta, que puede ayudarle
a identificar cualquier problema futuro en potencia con la instalación de red.
Temas relacionados
•“
Instalación del software para una conexión de red” en la página 36
•“
Solución de problemas de red” en la página 151
Instalación del software para una conexión de red
Utilice esta sección para instalar el software de HP Photosmart en un equipo conectado
a una red. Antes de instalar el software, compruebe que ha conectado HP All-in-One a
una red.
Nota Si el equipo está configurado para conectarse a una serie de unidades de red,
asegúrese de que está conectado actualmente a esas unidades antes de instalar el
software. De lo contrario, el instalador del software de HP Photosmart podría intentar
utilizar una de las letras de unidad reservadas y no podrá acceder a esa unidad de
red en el equipo.
Nota El tiempo de instalación puede oscilar entre 20 y 45 minutos, en función del
sistema operativo, el espacio disponible y la velocidad del procesador del equipo.
Para instalar el software de HP Photosmart para Windows
1. Cierre todas las aplicaciones que se estén ejecutando en el equipo, incluyendo el
software de detección de virus.
2. Inserte el CD de Windows que acompaña al producto en la unidad de CD-ROM del
equipo y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
3. Si aparece un cuadro de diálogo sobre servidores de seguridad, siga las
instrucciones. Si aparecen mensajes del servidor de seguridad, debe aceptarlos
siempre.
4. En la pantalla Tipo de conexión, seleccione Mediante la red y haga clic en
Siguiente.
La pantalla Buscando aparecerá al tiempo que el programa de instalación busca el
producto en la red.
5. En la pantalla Se ha encontrado una impresora, verifique que la descripción de la
impresora es correcta.
Si se detecta más de una impresora en la red, aparece la pantalla Se han
encontrado impresoras. Seleccione el producto que desea conectar.
6. Siga las indicaciones para instalar el software.
Cuando haya terminado de instalar el software, podrá empezar a utilizar el producto.
Capítulo 4
36 Últimos pasos en la configuración del HP All-in-One
Configuración definitiva
7. Si ha desactivado software antivirus del tipo que sea, asegúrese de volverlo a activar.
8. Para comprobar la conexión de red, vaya al equipo e imprima un informe de prueba
en el producto.
Conexión de equipos adicionales a una red
Puede conectar HP All-in-One a varios equipos de una red pequeña. Si HP All-in-One
ya está conectado a un equipo de una red, deberá instalar el software de HP Photosmart
para cada equipo adicional. Durante la instalación de una conexión inalámbrica, el
software detectará el SSID (nombre de red) de la red existente. Una vez que haya
configurado HP All-in-One en la red, no tendrá que volver a configurarlo cuando añada
equipos adicionales.
Nota También puede conectar el HP All-in-One a una red cableada o inalámbrica,
pero no a ambas a la vez.
Temas relacionados
Instalación del software para una conexión de red” en la página 36
Cambio de la conexión USB de HP All-in-One a una conexión de red
Si es la primera vez que instala HP All-in-One con una conexión USB, se puede cambiar
más tarde a una conexión de red inalámbrica o Ethernet. Si ya sabe cómo conectarse a
una red, puede utilizar las indicaciones generales que se indican a continuación.
Nota Para una seguridad y rendimiento óptimos de la red inalámbrica, utilice un
punto de acceso (como un enrutador inalámbrico) para conectar HP All-in-One.
Para cambiar de una conexión USB a una conexión cableada (Ethernet)
1. Desconecte la conexión USB de la parte posterior del producto.
2. Conecte un cable Ethernet desde el puerto Ethernet de la parte posterior del producto
a un puerto Ethernet disponible del direccionador o conmutador.
3. Instale el software de conexión en red, elija Agregar producto y, a continuación,
elija Mediante la red.
4. Al finalizar la instalación, abra Impresoras y faxes (o Impresoras) en el Panel de
control y elimine las impresoras de la instalación USB anterior.
Para cambiar una conexión USB por una conexión inalámbrica integrada WLAN
802.11
1. Desconecte la conexión USB de la parte posterior del producto.
2. Pulse Configurar.
3. Pulse el botón de flecha hacia abajo hasta que Redes quede resaltado y a
continuación pulse Aceptar.
Conéctese a un equipo 37
Configuración definitiva
4. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Asistente de instalación
inalámbrica y a continuación pulse Aceptar.
Se ejecuta el Asistente de instalación inalámbrica.
5. Instale el de la conexión de red, elija Agregar dispositivo y, a continuación, elija
Mediante la red.
6. Al finalizar la instalación, abra Impresoras y faxes (o Impresoras) en el Panel de
control y elimine las impresoras para la instalación USB.
Para obtener instrucciones detalladas sobre cómo conectar el dispositivo HP All-in-One
a una red, consulte:
•“
Configure HP All-in-One en una red cableada (Ethernet)” en la página 25
•“
Configurar HP All-in-One en una red inalámbrica (WLAN 802.11) integrada”
en la página 27
•“
Configure HP All-in-One usando una una conexión inalámbrica ad hoc”
en la página 31
Administración de la configuración de la red
Puede administrar la configuración de red del HP All-in-One mediante el panel de control
del HP All-in-One. Se encuentra disponible una configuración avanzada adicional en el
servidor Web incorporado, una herramienta de configuración y estado a la que se accede
desde el navegador Web a través de una conexión de red existente con el HP All-in-One.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Cambio de la configuración de red básica desde el panel de control
Cambio de la configuración de red avanzada desde el panel de control
Uso del servidor Web incorporado
Definiciones de la página de configuración de redes
Cambio de la configuración de red básica desde el panel de control
El panel de control del HP All-in-One permite establecer y gestionar una conexión
inalámbrica y llevar a cabo distintas tareas de gestión de la red. Esto incluye la
visualización de los ajustes de red, la restauración de los valores predeterminados de la
red, la activación y desactivación de la radio inalámbrica, y el cambio de la configuración
de la red.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Uso del asistente de instalación inalámbrica
Visualización e impresión de la configuración de red
Restauración de la configuración predeterminada de red
Activación y desactivación de la radio inalámbrica
Imprimir la prueba de red inalámbrica
Uso del asistente de instalación inalámbrica
El asistente de instalación inalámbrica proporciona una forma sencilla de establecer y
gestionar la conexión inalámbrica del HP All-in-One.
Capítulo 4
38 Últimos pasos en la configuración del HP All-in-One
Configuración definitiva
Para ejecutar el Asistente de instalación inalámbrica
1. Pulse Configurar.
2. Pulse el botón de flecha hacia abajo hasta que Redes quede resaltado y a
continuación pulse Aceptar.
3. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Asistente de instalación
inalámbrica y a continuación pulse Aceptar.
Se ejecuta el Asistente de instalación inalámbrica.
Temas relacionados
•“
Configurar HP All-in-One en una red inalámbrica (WLAN 802.11) integrada
en la página 27
•“
Configure HP All-in-One usando una una conexión inalámbrica ad hoc”
en la página 31
Visualización e impresión de la configuración de red
Puede mostrar un resumen de la configuración de red en el panel de control de
HP All-in-One o imprimir una página de configuración más detallada. En la página de
configuración de la red se muestran todos los ajustes de red importantes, como la
dirección IP, la velocidad del vínculo, DNS y mDNS.
Para ver e imprimir los parámetros de red
1. Pulse Configurar.
2. Pulse el botón de flecha hacia abajo hasta que Redes quede resaltado y a
continuación pulse Aceptar.
3. Pulse el botón de flecha hacia abajo hasta que Visualización de los ajustes de
red quede resaltado y a continuación pulse Aceptar.
4. Seleccione una de las siguientes opciones:
Para mostrar los parámetros de la red cableada, pulse el botón de flecha hacia
abajo hasta que Resumen de pantalla cableada aparezca resaltado y, a
continuación, pulse Aceptar.
Para mostrar los parámetros de la red inalámbrica, pulse el botón de flecha
hacia abajo hasta que Mostrar resumen de la configuración de la red
inalámbrica aparezca resaltado y, a continuación, pulse Aceptar.
Para imprimir la página de configuración de la red, pulse el botón de flecha
hacia abajo hasta que Imprima una página de configuración de la red
aparezca resaltado y, a continuación, pulse Aceptar.
Conéctese a un equipo 39
Configuración definitiva
Temas relacionados
Definiciones de la página de configuración de redes” en la página 44
Restauración de la configuración predeterminada de red
Se puede restaurar la configuración de la red a la que tenía el HP All-in-One cuando lo
adquirió.
Precaución Si lo hace se borrará toda la información de la configuración
inalámbrica que haya introducido. Para restaurar esta información, tendrá que volver
a ejecutar el asistente de instalación inalámbrica.
Para restaurar la configuración predeterminada de la red
1. Pulse Configurar.
2. Pulse el botón de flecha hacia abajo hasta que Redes quede resaltado y a
continuación pulse Aceptar.
3. Pulse el botón de flecha hacia abajo hasta que Restauración de valores
predeterminados de red quede resaltado y a continuación pulse Aceptar.
4. Pulse Aceptar para confirmar que desea restablecer los valores predeterminados
de red.
Activación y desactivación de la radio inalámbrica
Para permanecer conectado a una red inalámbrica, la radio inalámbrica tiene que estar
activada. Cuando la radio está conectada, se enciende la luz azul en la parte frontal de
HP All-in-One. Sin embargo, si HP All-in-One no está conectado a una red inalámbrica,
o dispone de una conexión USB, la radio no se utiliza. En este caso podrá desactivar la
radio.
Para activar y desactivar la radio inalámbrica
1. Pulse Configurar.
2. Pulse el botón de flecha hacia abajo hasta que Redes quede resaltado y a
continuación pulse Aceptar.
3. Pulse el botón de flecha hacia abajo hasta que Radio inalámbrica quede resaltado
y a continuación pulse Aceptar.
4. Pulse la flecha hacia abajo para resaltar Activado o Desactivado y pulse Aceptar.
Imprimir la prueba de red inalámbrica
Se realiza la comprobación de la red inalámbrica mediante una serie de pruebas de
diagnóstico para determinar si la configuración de la red es correcta. Si se detecta un
Capítulo 4
40 Últimos pasos en la configuración del HP All-in-One
Configuración definitiva
problema, aparecerá una recomendación de cómo resolverlo en el informe impreso.
Puede imprimir la comprobación de la red inalámbrica en cualquier momento.
Para imprimir el informe de prueba inalámbrico
1. Pulse Configurar.
2. Pulse el botón de flecha hacia abajo hasta que Redes quede resaltado y a
continuación pulse Aceptar.
3. Pulse el botón de flecha hacia abajo hasta que Comprobación de la red
inalámbrica quede resaltado y a continuación pulse Aceptar.
Se imprime el Comprobación de la red inalámbrica.
Temas relacionados
Solución de problemas de red” en la página 151
Cambio de la configuración de red avanzada desde el panel de control
La configuración de red avanzada se proporciona para mayor comodidad. Sin embargo,
a menos que sea un usuario avanzado, no debe cambiar ninguno de estos ajustes.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Definición de la velocidad de vínculo
Cambio de valores IP
Definición de la velocidad de vínculo
Puede cambiar la velocidad a la que se transmiten los datos por la red. El ajuste
predeterminado es Automático.
Para definir la velocidad de vínculo
1. Pulse Configurar.
2. Pulse el botón de flecha hacia abajo hasta que Redes quede resaltado y a
continuación pulse Aceptar.
Conéctese a un equipo 41
Configuración definitiva
3. Pulse el botón de flecha hacia abajo hasta que Configuración avanzada quede
resaltado y a continuación pulse Aceptar.
Pulse el botón de flecha hacia abajo hasta que Definición de velocidad de
vínculo quede resaltado y a continuación pulse Aceptar.
4. Pulse el botón de flecha hacia abajo para seleccionar la velocidad de vínculo que
coincida con el hardware de red y, a continuación, pulse Aceptar para confirmar el
ajuste.
Automático
10-Completo
10-Medio
100-Completo
100-Medio
Cambio de valores IP
El ajuste predeterminado para los valores IP es Automático, lo cual configura los valores
IP automáticamente. No obstante, si es un usuario avanzado, es posible que desee
cambiar manualmente la dirección IP, la máscara de subred y la pasarela
predeterminada. Para ver la dirección IP y la máscara de subred del HP All-in-One,
imprima una página de configuración de redes desde el HP All-in-One.
Nota Cuando introduzca manualmente un valor IP, ya debe estar conectado a una
red activa; de lo contrario, el valor no permanecerá al salir del menú.
Precaución Tenga cuidado cuando asigne manualmente una dirección IP. Si
introduce una dirección IP no válida durante la instalación, los componentes de red
no se podrán conectar con HP All-in-One.
Para cambiar la configuración de IP
1. Pulse Configurar.
2. Pulse el botón de flecha hacia abajo hasta que Redes quede resaltado y a
continuación pulse Aceptar.
3. Pulse el botón de flecha hacia abajo hasta que Configuración avanzada quede
resaltado y a continuación pulse Aceptar.
4. Pulse el botón de flecha hacia abajo hasta que Ajustes de IP quede resaltado y a
continuación pulse Aceptar.
Si el producto ya está conectado a una red cableada, se le solicitará que confirme
que desea cambiar la configuración IP. Pulse Aceptar.
5. Pulse el botón de flecha hacia abajo hasta que Manual quede resaltado y a
continuación pulse Aceptar.
Capítulo 4
42 Últimos pasos en la configuración del HP All-in-One
Configuración definitiva
6. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar una de las siguientes
configuraciones de IP y, a continuación, pulse Aceptar.
Dirección IP
Máscara de Subred
Pasarela predeterminada
7. Ingrese las modificaciones y pulse Aceptar para confirmar la configuración.
Temas relacionados
•“
Visualización e impresión de la configuración de red” en la página 39
•“
Definiciones de la página de configuración de redes” en la página 44
Uso del servidor Web incorporado
Si el equipo está conectado a HP All-in-One en una red, puede acceder al servidor Web
incorporado que reside en HP All-in-One. El servidor Web incorporado es una interfaz
de usuario basada en la Web que ofrece algunas opciones que no están disponibles en
el panel de control de HP All-in-One, incluidas las opciones de seguridad de red
avanzadas. Asimismo, el servidor Web incorporado le permite controlar el estado,
cambiar las preferencias del producto y pedir consumibles de impresión.
Nota Utilice el Servidor Web incorporado para modificar parámetros de red no
disponibles en el panel de control.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Acceso al servidor Web incorporado
Uso del asistente de instalación del servidor Web incorporado
Acceso al servidor Web incorporado
Sólo se puede acceder al servidor Web incorporado desde un equipo que esté conectado
a un dispositivo HP All-in-One de una red.
Para acceder al servidor Web incorporado
1. Imprima una página de configuración de la red para buscar la dirección IP del
producto.
2. En el cuadro Dirección del navegador Web del equipo, introduzca la dirección IP del
del producto, tal como aparece en la página de configuración de la red. Por ejemplo,
http://192.168.1.101.
Aparece la página de Inicio del servidor Web incorporado, que muestra información
sobre el producto.
Nota Si está utilizando un servidor proxy en su navegador, tal vez tenga que
desactivarlo para acceder al servidor Web incorporado.
3. Si necesita cambiar el idioma mostrado en el servidor Web incorporado, haga lo
siguiente:
a. Haga clic en la ficha Configuración.
b. Haga clic en Seleccionar idioma en el menú de navegación de
Configuración.
Conéctese a un equipo 43
Configuración definitiva
c.En la lista Seleccionar idioma, haga clic en el idioma adecuado.
d. Haga clic en Aplicar.
4. Haga clic en la ficha Inicio para acceder a la información del producto y de la red, o
haga clic en la ficha Conex. en red para acceder a más información de la red o para
modificar la información ya existente.
5. Realice los cambios en la configuración.
6. Cierre el servidor Web incorporado.
Temas relacionados
Visualización e impresión de la configuración de red” en la página 39
Uso del asistente de instalación del servidor Web incorporado
El asistente del servidor Web incorporado ofrece una interfaz intuitiva para los
parámetros de conexión de red.
Para acceder al asistente de instalación del servidor Web incorporado
1. Imprima una página de configuración de la red para buscar la dirección IP del
producto.
2. En el cuadro Dirección del navegador Web del equipo, introduzca la dirección IP del
del producto, tal como aparece en la página de configuración de la red. Por ejemplo,
http://192.168.1.101.
Aparece la página de Inicio del servidor Web incorporado, que muestra información
sobre el producto.
Nota Si está utilizando un servidor proxy en su navegador, tal vez tenga que
desactivarlo para acceder al servidor Web incorporado.
3. Haga clic en la ficha Conex. en red.
4. Haga clic en Cableada (802.3) o Inalámbrica (802.11) en el menú de navegación
Conexiones.
5. Haga clic en Iniciar Asistente y siga las instrucciones.
Temas relacionados
Visualización e impresión de la configuración de red” en la página 39
Definiciones de la página de configuración de redes
La página de configuración de la red muestra la configuración de red para el producto.
Se trata de ajustes de información general, red cableada 802.3 (Ethernet) e inalámbrica
802.11.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Configuración de red general
Configuración de redes cableadas (802.3)
Configuración de redes inalámbricas (802.11)
Capítulo 4
44 Últimos pasos en la configuración del HP All-in-One
Configuración definitiva
Temas relacionados
•“
Visualización e impresión de la configuración de red” en la página 39
•“
Glosario de red” en la página 50
Configuración de red general
En la siguiente tabla se describe la configuración general de la red que se muestra en la
página de configuración de redes.
Parámetro Descripción
Estado de red Estado de HP All-in-One:
Lista: la unidad HP All-in-One está preparada para recibir o transmitir
datos.
Fuera línea: la unidad HP All-in-One no está conectada a la red en este
momento.
Tipo conexión
activa
Modo de red de HP All-in-One:
Cableada: HP All-in-One se conecta mediante un cable Ethernet a una
red IEEE 802.3.
Sin cables: La HP All-in-One está conectada a una red inalámbrica
(802.11).
Ningun.: no hay ninguna conexión de red.
Dirección URL Dirección IP del servidor Web incorporado.
Nota Deberá conocer esta dirección URL cuando intente acceder al
servidor Web incorporado.
Revisión del
firmware
Código del componente de red interno y de la versión del firmware.
Nota Si llama al servicio de asistencia técnica de HP, puede que le
pregunten el código de versión del firmware, dependiendo del problema.
Nombre de host Nombre TCP/IP asignado por el software de instalación al producto. El
nombre predeterminado se forma con las letras HP seguidas de los últimos
6 dígitos de la dirección de control de acceso de medios (MAC).
Contraseña
admin.
Estado de la contraseña del administrador del servidor Web incorporado:
Establecida: se ha establecido una contraseña. Debe introducir la
contraseña para realizar cambios en los parámetros del servidor Web
incorporado.
No establec.: no se ha establecido ninguna contraseña. No es necesaria
ninguna contraseña para introducir cambios en los parámetros del
servidor Web incorporado.
mDNS Algunas redes ad hoc y locales no utilizan servidores DNS centrales. En
cambio usan un DNS alternativo denominado mDNS.
Con mDNS, el equipo puede detectar y utilizar cualquier HP All-in-One
conectado a la red de área local. También puede funcionar con cualquier
producto compatible con Ethernet que aparezca en la red.
Configuración de redes cableadas (802.3)
En la siguiente tabla se describe la configuración de la red 802.3 cableada que se
muestra en la página de configuración de la red.
Conéctese a un equipo 45
Configuración definitiva
Parámetro Descripción
Dirección de
hardware (MAC)
Dirección de control de acceso de medios (MAC) que identifica HP All-in-One.
Este número de identificación de 12 dígitos único se asigna al hardware de
la red para su identificación, incluidos los direccionadores, conmutadores y
otros dispositivos afines. No hay dos piezas de hardware con la misma
dirección MAC.
Nota Algunos proveedores de servicios de Internet (ISP) solicitan que
registre la dirección MAC de la tarjeta de red o del adaptador LAN que estaba
conectada al módem por cable o DSL durante la instalación.
Dirección IP Esta dirección identifica el producto en la red de manera exclusiva. Las
direcciones IP se asignan de forma dinámica mediante DHCP o AutoIP.
También puede configurar una dirección IP estática, aunque no se
recomienda.
Precaución Tenga cuidado cuando asigne manualmente una dirección IP.
Una dirección IP no válida durante la instalación impedirá que los
componentes de red reconozcan a HP All-in-One.
Máscara de
subred
Una subred es una dirección IP que el software de instalación asigna para
que una red adicional esté disponible como parte de una red mayor. Las
subredes se especifican mediante una máscara de subred. Dicha máscara
determina los bits de la dirección IP de HP All-in-One que identifican la red y
la subred y los que identifican el producto.
Nota Es recomendable que HP All-in-One y los equipos que lo utilizan
residan en la misma subred.
Pasarela
predeterminada
Nodo de una red que se utiliza como entrada a otra red. En este caso, puede
tratarse de un equipo o algún otro producto.
Nota La dirección de la pasarela predeterminada se asigna durante la
instalación del software, salvo que haya definido previamente una dirección
IP manual.
Fuente de
configuración
Protocolo que se utiliza para asignar la dirección IP a HP All-in-One:
AutoIP: el software de instalación determina automáticamente los
parámetros de configuración.
DHCP: un servidor de protocolo de configuración dinámica de host
(DHCP) de la red proporciona los parámetros de configuración. En redes
pequeñas, se puede tratar de un direccionador.
Manual: los parámetros de configuración se definen de forma manual,
como una dirección IP estática.
Sin especificar: modo que se emplea cuando se inicializa HP All-in-One.
Servidor DNS Dirección IP del servidor de nombres de dominio (DNS) para la red. Para
utilizar Internet o enviar un mensaje de correo electrónico, se utiliza un
nombre de dominio. Por ejemplo, la dirección URL http://www.hp.com
contiene el nombre de dominio hp.com. Los servidores de nombres de
dominio de Internet convierten los nombres de dominio en direcciones IP.
Los dispositivos utilizan estas direcciones para hacer referencia a otros
dispositivos.
Dirección IP: dirección IP del servidor de nombres de dominio.
Sin especificar: No se ha especificado la dirección IP o el producto se
está inicializando.
Nota Compruebe la página de configuración de red para saber si aparece
alguna dirección IP del DNS en la red. Si no es así, debe obtenerla de su
proveedor de servicios de Internet.
Capítulo 4
46 Últimos pasos en la configuración del HP All-in-One
Configuración definitiva
Parámetro Descripción
Configuración de
vínculo
Velocidad a la que se transmiten datos en una red. Las velocidades son 10TX
Completo, 10TX Medio, 100TX Completo y 100TX Medio. Cuando se
establece en Ningun., las funciones de red están desactivadas.
Total paquetes
transmitidos
Número de paquetes transmitidos por HP All-in-One sin error desde que se
encendió. El contador se reinicia cuando se apaga HP All-in-One. Si un
mensaje se transmite en una red de conmutación de paquetes, éste se divide
en paquetes. Cada uno contiene la dirección de destino y los datos.
Total paquetes
recibidos
Número de paquetes recibidos por HP All-in-One sin error desde que se
encendió. El contador se reinicia cuando se apaga HP All-in-One.
Configuración de redes inalámbricas (802.11)
En la siguiente tabla se describen los ajustes de red 802,11 inalámbrica mostrados en
la página de configuración de la red.
Parámetro Descripción
Dirección de
hardware (MAC)
Dirección MAC que identifica HP All-in-One. Se trata de un número de
identificación de 12 dígitos único que se asigna al hardware de la red para
su identificación, incluidos los puntos de acceso inalámbricos, los
direccionadores y otros productos parecidos. No hay dos componentes de
hardware con la misma dirección MAC. Se asignan dos direcciones MAC:
una para Ethernet con cables y otra para redes inalámbricas 802.11.
Nota Algunos proveedores de servicios de Internet (ISP) solicitan que
registre la dirección MAC de la tarjeta de red o del adaptador LAN que estaba
conectada al módem por cable o DSL durante la instalación.
Dirección IP Esta dirección identifica de forma exclusiva el dispositivo en la red. Las
direcciones IP se asignan de forma dinámica mediante DHCP o IPAuto.
También puede configurar una dirección IP estática, aunque no se
recomienda.
Nota La asignación manual de una dirección IP no válida durante la
instalación impedirá que los componentes de red reconozcan el
HP All-in-One.
Máscara de
Subred
Una subred es una dirección IP que el software de instalación asigna para
que una red adicional esté disponible como parte de una red más grande.
Las subredes se especifican mediante una máscara de subred. Esta máscara
determina qué bits de la dirección IP de HP All-in-One identifican la red y la
subred y qué bits identifican el producto.
Nota Es recomendable que el HP All-in-One y los equipos que lo utilizan
residan en la misma subred.
Gateway
predeterminado
Es un nodo de una red que sirve como entrada a otra red. En este caso,
puede tratarse de un equipo o algún otro producto.
Nota El software de instalación asigna la dirección de la pasarela
predeterminada.
(continúa)
Conéctese a un equipo 47
Configuración definitiva
Parámetro Descripción
Fuente de
configuración
Protocolo que se utiliza para asignar la dirección IP al HP All-in-One:
AutoIP: el software de instalación determina automáticamente los
parámetros de configuración.
DHCP: un servidor de protocolo de configuración dinámica de host
(DHCP) de la red proporciona los parámetros de configuración. En redes
pequeñas, se puede tratar de un direccionador.
Manual: los parámetros de configuración se definen de forma manual,
como una dirección IP estática.
Sin especificar: el modo que se emplea cuando se inicializa el
HP All-in-One.
servidor DNS Dirección IP del servidor de nombres de dominio (DNS) para la red. Para
utilizar Internet o enviar un mensaje de correo electrónico, se utiliza un
nombre de dominio. Por ejemplo, la dirección URL http://www.hp.com
contiene el nombre de dominio hp.com. Los servidores de nombres de
dominio de Internet convierten los nombres de dominio en direcciones IP.
Los productos utilizan estas direcciones para identificar a otros dispositivos.
Dirección IP: la dirección IP del servidor de nombres de dominio.
Sin especificar: no se ha especificado la dirección IP o el dispositivo se
está inicializando.
Nota Compruebe la página de configuración de red para saber si aparece
alguna dirección IP del DNS en la red. Si no es así, debe obtenerla de su
proveedor de servicios de Internet.
Estado
inalámbrico
Estado de la red inalámbrica:
Conectado: el HP All-in-One está conectado a una LAN inalámbrica y
todo funciona.
Desconectado: el HP All-in-One no está conectado a la LAN inalámbrica
debido a una configuración incorrecta (como una clave WEP errónea),
el HP All-in-One está fuera del alcance o el cable Ethernet está
enchufado y conectado a una red activa.
Desactivado: La radio está apagada.
No aplicable: este parámetro no se aplica a este tipo de red.
Modo de
comunicación
Marco de red IEEE 802.11 en el que los dispositivos o estaciones se
comunican entre sí:
Infraestructura: el HP All-in-One se comunica con otros dispositivos de
la red mediante un punto de acceso inalámbrico, como un enrutador o
una estación base inalámbricos.
Ad-hoc: El HP All-in-One se comunica directamente con todos los
dispositivos de la red. No se utiliza ningún punto de acceso o enrutador
inalámbrico. También se denomina red de igual a igual.
No aplicable: este parámetro no se aplica a este tipo de red.
Nombre de red
(SSID)
Identificador de grupo de servicios. Identificador exclusivo de hasta 32
caracteres que diferencia una red de área local inalámbrica (WLAN) de otra.
También se le conoce como nombre de red. Se trata del nombre de la red a
la que está conectado el HP All-in-One.
Potencia de la
señal (1-5)
Escala de 1 a 5 que mide la señal de transmisión o retorno:
5: excelente
4: buena
3: moderada
Capítulo 4
(continúa)
48 Últimos pasos en la configuración del HP All-in-One
Configuración definitiva
Parámetro Descripción
2: mala
1: marginal
Sin señal: no se ha detectado ninguna señal en la red.
No aplicable: este parámetro no se aplica a este tipo de red.
Canal Número del canal que se utiliza actualmente para la comunicación
inalámbrica. Depende de la red que se está utilizando y puede ser distinto al
número de canal solicitado. Se encuentra entre 1 y 14; los países o regiones
pueden limitar el número de canales aprobados.
(número): valor entre 1 y 14, en función del país o región.
Ninguna: no hay ningún canal en uso.
No aplicable: la WLAN está desactivada o este parámetro no se aplica
a este tipo de red.
Nota En el modo ad hoc, si no puede recibir o transmitir datos entre el
equipo y el HP All-in-One, asegúrese de que utiliza el mismo canal de
comunicación en el equipo y en el HP All-in-One. En el modo Infraestructura,
el punto de acceso determina el canal.
Tipo de
autenticación
Tipo de autentificación en uso:
Ninguna: no se está utilizando ninguna autenticación.
Sistema abierto (modos ad hoc e Infraestructura): sin autenticación.
Clave compartida: se necesita una clave WEP.
WPA-PSK (sólo modo Infraestructura): WPA con clave precompartida.
No aplicable: este parámetro no se aplica a este tipo de red.
La autenticación sirve para comprobar la identidad de un usuario o producto
antes de otorgarle acceso a la red. De esta forma, es más difícil que usuarios
sin autorización accedan a los recursos de la red. Este método de seguridad
es habitual en redes inalámbricas.
Una red que utilice el sistema abierto de autenticación no reconoce a los
usuarios de la red en función de sus identidades. Cualquier usuario de red
inalámbrica puede tener acceso desde la red. Sin embargo, dicha red puede
utilizar codificación WEP (confidencialidad equivalente a un sistema
cableado) para conseguir un primer nivel de seguridad contra eventuales
intrusos.
Una red que utilice la autenticación de clave compartida ofrece una mejor
seguridad, ya que solicita a los usuarios o productos una identificación
mediante una clave estática (cadena hexadecimal o alfanumérica). Todos los
usuarios o productos de la red comparten la misma clave. La codificación
WEP se utiliza junto con la autenticación de clave compartida, usando ambas
la misma clave para la autenticación y la codificación.
Una red que utilice una autenticación basada en servidor (WPA-PSK) ofrece
una seguridad notablemente más alta, además de ser un sistema de
autenticación admitida por la mayoría de los puntos de acceso y
direccionadores inalámbricos. El punto de acceso o el direccionador
comprueba la identidad de un usuario o producto que solicita acceso a la red
antes de permitir dicho acceso. Se pueden utilizar varios protocolos de
autenticación en un servidor de autenticación.
Codificación Tipo de codificación que se utiliza en la red:
Ninguna: no se utiliza ningún tipo de codificación.
64-bit WEP: se utiliza una clave WEP de 5 caracteres o de 10 dígitos
hexadecimales.
(continúa)
Conéctese a un equipo 49
Configuración definitiva
Parámetro Descripción
128-bit WEP: se utiliza una clave WEP de 13 caracteres o de 26 dígitos
hexadecimales.
WPA-AES: se utiliza una codificación AES (estándar de codificación
avanzada). Se trata de un algoritmo de codificación que utilizan los
organismos oficiales de Estados Unidos para proteger material sensible,
pero no secreto.
WPA-TKIP: se utiliza el protocolo de integridad de claves temporales, un
protocolo de codificación avanzado.
Automática: se utiliza AES o TKIP.
No aplicable: este parámetro no se aplica a este tipo de red.
La codificación WEP ofrece seguridad mediante la codificación de datos en
ondas de radio. De este modo, se protegen los datos a medida que se
transmiten desde un punto final a otro. Este método de seguridad es habitual
en redes inalámbricas.
Dirección del HW
de punto de
acceso
La dirección de hardware del punto de acceso o enrutador inalámbrico de la
red a la que está conectado el HP All-in-One:
(Dirección MAC): dirección de hardware MAC (Media Access Control
[Control de acceso de medios]) exclusiva del punto de acceso.
No aplicable: este parámetro no se aplica a este tipo de red.
Total paquetes
transmitidos
Número de paquetes transmitidos por el HP All-in-One sin error desde que
se encendió. El contador se reinicia cuando se apaga el HP All-in-One. Si un
mensaje se transmite en una red de conmutación de paquetes, se divide en
paquetes. Cada uno contiene la dirección de destino y los datos.
Total paquetes
recibidos
Número de paquetes recibidos por el HP All-in-One sin error desde que se
encendió. El contador se reinicia cuando se apaga el HP All-in-One.
Glosario de red
punto de acceso Un direccionador inalámbrico que esté habilitado para redes inalámbricas.
ASCII Código estándar norteamericano para el intercambio de información. El
estándar para los números que utilizan los equipos para representar todas
las letras latinas mayúsculas y minúsculas, números, signos de puntuación,
etc.
AutoIP Una función del software de instalación que determina los parámetros de
configuración de los dispositivos de la red.
DHCP Protocolo de configuración dinámica de host. Un servidor de la red que
proporciona parámetros de configuración a los dispositivos de la red. En
redes pequeñas, se puede tratar de un direccionador.
DNS Servicio de nombres de dominio. Para utilizar Internet o enviar un mensaje
de correo electrónico, se utiliza un nombre de dominio. Por ejemplo, la
dirección URL http://www.hp.com contiene el nombre de dominio hp.com.
Los servidores de nombres de dominio de Internet convierten los nombres
de dominio en direcciones IP. Los dispositivos utilizan estas direcciones para
hacer referencia a otros dispositivos.
DNS-SD Véase DNS. Las letras SD se refieren a detección de servicio. Forma parte
de un protocolo desarrollado por Apple que permite la detección automática
de equipos, dispositivos y servicios en redes IP.
Capítulo 4
(continúa)
50 Últimos pasos en la configuración del HP All-in-One
Configuración definitiva
DSL Línea de abonado digital. Una conexión de alta velocidad a Internet.
Ethernet La tecnología de red local más utilizada que conecta equipos por medio de
cableado de cobre.
Cable Ethernet El cable que se utiliza para conectar los elementos de una red cableada. El
cable Ethernet CAT-5 también se conoce como cable directo. Si se utiliza un
cable Ethernet, los elementos de la red tienen que conectarse a un
direccionador. El cable Ethernet utiliza un conector RJ-45.
EWS Servidor Web incorporado. Una utilidad basada en navegador que ofrece
una manera sencilla de gestionar el HP All-in-One. Permite controlar el
estado, configurar los parámetros de red del HP All-in-One o acceder a las
funciones del HP All-in-One.
La pasarela. Un equipo u otro dispositivo, como un direccionador, que sirve de entrada a
Internet o a otra red.
HEX Hexadecimal. El sistema de numeración de base 16, que utiliza los dígitos
0-9 y las letras A-F.
equipo host El equipo central de una red.
Nombre del host Nombre TCP/IP asignado por el software de instalación al dispositivo. El
nombre predeterminado se forma con las letras HP y los últimos 6 dígitos de
la dirección de control de acceso de medios MAC.
Concentrador Un concentrador, que ya apenas se utiliza en las modernas redes
domésticas, recibe su señal de cada equipo y la envía a todos los demás
equipos conectados al concentrador. Los concentradores son pasivos; los
otros dispositivos de la red se conectan al concentrador para comunicarse
entre sí. Un concentrador no administra la red.
Dirección IP Un número que identifica de forma exclusiva los dispositivos de la red. Las
direcciones IP se asignan de forma dinámica mediante DHCP o AutoIP.
También puede configurar una dirección IP estática, aunque no se
recomienda.
Dirección MAC La dirección de control de acceso de medios (MAC) que identifica de forma
única el HP All-in-One. Este número de identificación único de 12 dígitos se
asigna al hardware de la red para su identificación. No hay dos piezas de
hardware con la misma dirección MAC.
nombre de red El SSID o nombre de red identifica una red inalámbrica.
NIC Tarjeta de interfaz de red. Tarjeta del equipo que proporciona una conexión
Ethernet con el fin de poder conectarlo a una red.
Conector RJ-45 El conector de los extremos de un cable Ethernet. Aunque los conectores de
los cables Ethernet estándar (conectores RJ-45) se asemejan a los
conectores de los cables telefónicos estándar, no son intercambiables. Un
conector RJ-45 es más ancho y grueso y siempre tiene 8 contactos en el
extremo. Un conector de teléfono tiene entre 2 y 6 contactos.
direccionador Un direccionador proporciona un puente entre dos o más redes. Un
direccionador puede conectar una red a Internet, dos redes entre sí y ambas
a Internet, o hacerlas más seguras mediante el uso de servidores de
seguridad y la asignación de direcciones dinámicas. A diferencia de un
conmutador, un direccionador también se puede utilizar como pasarela.
SSID El SSID o nombre de red identifica una red inalámbrica.
Conmutador Un conmutador permite que varios usuarios a la vez envíen información en
la red sin que se reduzca la velocidad. Los conmutadores permiten la
(continúa)
Conéctese a un equipo 51
Configuración definitiva
comunicación directa entre distintos nodos (puntos de conexión de red,
generalmente equipos) de la red.
WEP Wired Equivalent Privacy (WEP) es un tipo de cifrado utilizado para
seguridad de redes inalámbricas.
WPA Wi-Fi Protected Access (WPA) es un tipo de cifrado utilizado para seguridad
de redes inalámbricas. WPA proporciona mayor seguridad que WEP.
Conectar a dispositivo Bluetooth
®
Si inserta un Adaptador HP Bluetooth (como el HP bt500) en el puerto USB frontal, podrá
imprimir mediante el HP All-in-One desde dispositivos Bluetooth como PDA, móviles con
cámara y ordenadores.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Elementos necesarios para una conexión Bluetooth
Conecte HP All-in-One a un ordenador mediante una conexión inalámbrica
Bluetooth®
Administración de la configuración Bluetooth
Elementos necesarios para una conexión Bluetooth
Para conectar HP All-in-One con una conexión Bluetooth, necesita lo siguiente:
Un dispositivo compatible con Bluetooth (como una agenda, PDA, un teléfono con
cámara o un equipo).
Un Adaptador HP Bluetooth
Algunos productos Bluetooth intercambian direcciones de dispositivo cuando se
comunican entre sí, por lo que puede que también necesite averiguar la dirección del
dispositivo de HP All-in-One para poder establecer la conexión.
Para encontrar la dirección del dispositivo del producto
1. Inserte el Adaptador HP Bluetooth en el puerto USB frontal.
2. Pulse Configurar.
3. Pulse el botón de flecha hacia abajo hasta que Bluetooth quede resaltado y a
continuación pulse Aceptar.
4. Pulse el botón de flecha hacia abajo hasta que Dirección del dispositivo quede
resaltado y a continuación pulse Aceptar.
Aparece Dirección del dispositivo, que es un valor de sólo lectura.
5. Anote la dirección del dispositivo. Podría necesitarla más tarde.
Conecte HP All-in-One a un ordenador mediante una conexión inalámbrica
Bluetooth
®
Una conexión Bluetooth ofrece una forma rápida y sencilla de imprimir imágenes desde
un equipo compatible con Bluetooth sin necesidad de cables. Con una conexión
Capítulo 4
(continúa)
52 Últimos pasos en la configuración del HP All-in-One
Configuración definitiva
Bluetooth puede acceder a muchas de las mismas funciones de impresión que con una
conexión USB. Por ejemplo, puede comprobar el estado de la impresora, así como la
cantidad estimada de tinta que queda en los cartuchos de tinta.
Nota La única función de software disponible con una conexión Bluetooth es la
impresión. No se puede escanear ni hacer copias basadas en software a través de
una conexión Bluetooth. Sin embargo, las funciones independientes de copia
seguirán estando disponibles.
Antes de imprimir hay que conectar un Adaptador HP Bluetooth a HP All-in-One.
Debe tener instalado Windows Vista o Windows XP y la pila del protocolo de Microsoft
Bluetooth
®
o la pila del protocolo de Widcomm Bluetooth
®
para poder conectar
HP All-in-One. Existe la posibilidad de tener instalada tanto la pila de Microsoft como la
de Widcomm en el equipo, pero sólo se utiliza una de ellas para la conexión del
HP All-in-One.
Pila de Microsoft: Si tiene instalado en su equipo Windows Vista o Windows XP con
Service Pack 2, entonces tiene la pila de protocolos de Bluetooth
®
de Microsoft. La
pila Microsoft permite instalar automáticamente un adaptador Bluetooth
®
externo. Si
el adaptador Bluetooth
®
admite la pila Microsoft pero no se instala automáticamente,
entonces no tiene la pila Microsoft en el equipo. Compruebe la documentación que
acompañaba al adaptador Bluetooth
®
para ver si es compatible con la pila Microsoft.
Pila Widcomm: Si tiene un ordenador HP con Bluetooth
®
integrado, entonces su
equipo tiene la pila de Widcomm. Si tiene un equipo HP al que conecta un Adaptador
HP Bluetooth, éste se instalará automáticamente utilizando la pila de Widcomm.
Para instalar e imprimir mediante la pila de Microsoft
1. Asegúrese de tener instalado el software del producto en el equipo.
Nota El objetivo de instalar el software es asegurarse de que el controlador de
la impresora está disponible para la conexión Bluetooth
®
. Por consiguiente, si el
software ya está instalado, no necesita volver a instalarlo. Si desea que el
producto tenga tanto una conexión USB como Bluetooth
®
, instale en primer lugar
la conexión USB. Para obtener más información, consulte la guía Primeros pasos.
Sin embargo, si no desea una conexión USB, seleccione Directamente al
equipo en la pantalla Tipo de conexión. Asimismo, en la pantalla Conecte el
dispositivo ahora, active la casilla de verificación que hay junto a Si no puede
conectar el dispositivo ahora... al final de la pantalla.
2. Conecte un Adaptador HP Bluetooth al puerto USB frontal del producto.
3. Si utiliza un adaptador Bluetooth
®
externo en el equipo, compruebe que el mismo
está encendido y, a continuación, conecte el adaptador Bluetooth
®
al puerto USB del
equipo. Si tiene Windows Vista o Windows XP con el Service Pack 2 instalado, los
controladores Bluetooth
®
se instalarán automáticamente. Si se le pide que seleccione
un perfil Bluetooth
®
, seleccione HCRP.
Si su equipo tiene Bluetooth
®
integrado, sólo tiene que comprobar que se ha
encendido el equipo.
4. Haga clic en Inicio de la barra de tareas de Windows y a continuación haga clic en
Impresoras y faxes (o haga clic en Panel de control y después en Impresoras).
Conectar a dispositivo Bluetooth
®
53
Configuración definitiva
5. Haga doble clic en el icono Agregar impresora (o haga clic en Agregar
impresora).
6. Haga clic en Siguiente y después seleccione una Impresora Bluetooth.
7. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar la instalación.
8. Imprima igual que con cualquier impresora.
Para instalar e imprimir mediante la pila de Widcomm
1. Asegúrese de tener instalado el software del producto en el equipo.
Nota El objetivo de instalar el software es asegurarse de que el controlador de
la impresora está disponible para la conexión Bluetooth
®
. Por consiguiente, si el
software ya está instalado, no necesita volver a instalarlo. Si desea que el
producto tenga tanto una conexión USB como Bluetooth
®
, instale en primer lugar
la conexión USB. Para obtener más información, consulte la guía Primeros pasos.
Sin embargo, si no desea una conexión USB, seleccione Directamente al
equipo en la pantalla Tipo de conexión. Asimismo, en la pantalla Conecte el
dispositivo ahora, active la casilla de verificación que hay junto a Si no puede
conectar el dispositivo ahora... al final de la pantalla.
2. Conecte un Adaptador HP Bluetooth al puerto USB frontal.
3. Haga clic en el icono Mis sitios Bluetooth en el escritorio o la barra de tareas.
4. Haga clic en Ver dispositivos al alcance.
5. Una vez detectados los dispositivos disponibles, haga doble clic en el nombre del
producto para finalizar la instalación.
6. Imprima igual que con cualquier impresora.
Administración de la configuración Bluetooth
Puede administrar la configuración Bluetooth de HP All-in-One mediante el panel de
control del HP All-in-One.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Ver e imprimir la configuración Bluetooth
Cambie el nombre del dispositivo
Establecimiento de la seguridad de Bluetooth para HP All-in-One
Restablezca los ajustes de Bluetooth en el HP All-in-One
Ver e imprimir la configuración Bluetooth
Puede ver e imprimir la configuración Bluetooth de HP All-in-One mediante el panel de
control del HP All-in-One.
Para ver e imprimir la configuración Bluetooth
1. Pulse Configurar.
Capítulo 4
54 Últimos pasos en la configuración del HP All-in-One
Configuración definitiva
2. Pulse el botón de flecha hacia abajo hasta que Bluetooth quede resaltado y a
continuación pulse Aceptar.
3. Pulse el botón de flecha hacia abajo hasta que Ver e imprimir la configuración
Bluetooth quede resaltado y a continuación pulse Aceptar.
El producto muestra la configuración Bluetooth en la pantalla y entonces la imprime.
En la tabla siguiente se describen los ajustes de Bluetooth que aparecen en la página
de configuración.
Parámetro Descripción
Dirección del
dispositivo
Dirección de hardware del dispositivo Bluetooth.
Nombre del
dispositivo
Nombre del dispositivo asignado al producto, que puede identificarse en un
dispositivo Bluetooth.
Clave de acceso Valor que debe introducir el usuario para imprimir mediante Bluetooth.
Visibilidad Muestra si HP All-in-One es visible o no para los dispositivos Bluetooth que
están dentro del alcance.
Visible a todos: cualquier dispositivo Bluetooth que esté dentro del radio
puede imprimir en HP All-in-One.
No visible: sólo pueden imprimir los dispositivos Bluetooth que han
almacenado la dirección del dispositivo de HP All-in-One.
Seguridad Nivel de seguridad establecido para un dispositivo HP All-in-One conectado
mediante Bluetooth.
Bajo: el dispositivo HP All-in-One no precisa de clave de acceso.
Cualquier dispositivo Bluetooth dentro del espacio de acción puede
imprimir.
Alto: el dispositivo HP All-in-One requiere una clave de acceso del
dispositivo Bluetooth antes de permitir que el dispositivo envíe un trabajo
de impresión.
Cambie el nombre del dispositivo
Algunos productos Bluetooth muestran el nombre de HP All-in-One cuando están
conectados. Si no quiere que el nombre predeterminado aparezca como el nombre de
HP All-in-One, puede cambiarlo.
Para cambiar el nombre de dispositivo del producto
1. Pulse Configurar.
2. Pulse el botón de flecha hacia abajo hasta que Bluetooth quede resaltado y a
continuación pulse Aceptar.
3. Pulse el botón de flecha hacia abajo hasta que Nombre del dispositivo quede
resaltado y a continuación pulse Aceptar.
Nota El producto se suministra con el nombre Photosmart C6300 predefinido.
Conectar a dispositivo Bluetooth
®
55
Configuración definitiva
4. Utilice el teclado visual para introducir un nuevo nombre.
5. Cuando haya terminado de escribir un nombre para el producto, pulse Aceptar.
El nombre que ha especificado aparecerá en el dispositivo Bluetooth cuando se
conecte al producto para imprimir.
6. Pulse Aceptar para salir del menú Configurar.
Temas relacionados
Introducción de texto con el teclado visual” en la página 14
Establecimiento de la seguridad de Bluetooth para HP All-in-One
Puede activar la configuración de seguridad del producto a través del menú Bluetooth
de HP All-in-One. En el menú Bluetooth puede:
Asegurarse de la autenticación mediante clave de acceso antes de que algún usuario
imprima con HP All-in-One desde un dispositivo Bluetooth.
Hacer que el HP All-in-One sea visible o invisible para los dispositivos Bluetooth que
estén dentro de un determinado radio.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Configuración del nivel de seguridad
Configure el HP All-in-One para que no lo puedan ver los dispositivos Bluetooth
Configuración del nivel de seguridad
Puede configurar el nivel de seguridad del HP All-in-One tanto en Baja como en Alta. El
ajuste de seguridad predeterminado es Baja. La seguridad de nivel bajo no precisa
autentificación.
Baja: no admite autenticación. No se necesita ninguna clave de acceso y cualquier
dispositivo Bluetooth dentro del alcance puede imprimir con HP All-in-One. Este es
el ajuste predeterminado de seguridad.
Alta: admite autenticación. Será necesario introducir una clave de acceso antes de
imprimir mediante HP All-in-One.
Nota El HP All-in-One envía una clave de acceso predefinida que está formada por
cuatro ceros.
Para ajustar el producto para que solicite la autenticación mediante clave de
acceso
1. Pulse Configurar.
2. Pulse el botón de flecha hacia abajo hasta que Bluetooth quede resaltado y a
continuación pulse Aceptar.
3. Pulse el botón de flecha hacia abajo hasta que Clave de acceso quede resaltado y
a continuación pulse Aceptar.
Capítulo 4
56 Últimos pasos en la configuración del HP All-in-One
Configuración definitiva
4. Utilice el teclado visual para introducir una nueva clave de acceso.
Nota La clave de acceso debe tener de 1 a 4 caracteres y sólo puede constar
de números.
5. Cuando haya terminado de escribir la clave de acceso, pulse Aceptar para ver el
menú Bluetooth.
6. Pulse el botón de flecha hacia abajo hasta que Nivel de seguridad quede resaltado
y a continuación pulse Aceptar.
7. Pulse Aceptar para seleccionar Alta.
La seguridad de nivel alto necesita autenticación.
Se ha ajustado la autenticación de la clave de acceso del producto.
Temas relacionados
Introducción de texto con el teclado visual” en la página 14
Configure el HP All-in-One para que no lo puedan ver los dispositivos Bluetooth
Puede configurar el HP All-in-One para que sea tanto Visible para todos dispositivos
Bluetooth (público) o No visible a cualquiera (privado).
Visible para todos: cualquier dispositivo Bluetooth dentro del espacio de acción
puede imprimir en el HP All-in-One.
No visible: sólo pueden imprimir los dispositivos Bluetooth que han almacenado la
dirección del dispositivo del HP All-in-One.
Para configurar el producto para que sea No visible
1. Pulse Configurar.
2. Pulse el botón de flecha hacia abajo hasta que Bluetooth quede resaltado y a
continuación pulse Aceptar.
3. Pulse el botón de flecha hacia abajo hasta que Visibilidad quede resaltado y a
continuación pulse Aceptar.
4. Pulse el botón de flecha hacia abajo para seleccionar No visible y a continuación
pulse Aceptar.
El producto es inaccesible para los dispositivos Bluetooth que no hayan guardado su
dirección de dispositivo.
Restablezca los ajustes de Bluetooth en el HP All-in-One
Puede restaurar todos los ajustes de configuración Bluetooth en el HP All-in-One a los
ajustes predeterminados de fábrica.
Nota Seleccione únicamente Restaurar Bluetooth si desea que todos los ajustes
de Bluetooth del HP All-in-One vuelvan a los predeterminados de fábrica.
Conectar a dispositivo Bluetooth
®
57
Configuración definitiva
Para restaurar la configuración Bluetooth
1. Pulse Configurar.
2. Pulse el botón de flecha hacia abajo hasta que Bluetooth quede resaltado y, a
continuación, pulse Aceptar.
3. Pulse el botón de flecha hacia abajo hasta que Restaurar Bluetooth quede resaltado
y, a continuación, pulse Aceptar.
Capítulo 4
58 Últimos pasos en la configuración del HP All-in-One
Configuración definitiva
5¿Cómo?
Esta sección contiene enlaces a tareas realizadas a menudo, tales como impresión de
fotos, escanear y realización de copias.
•“
¿Cómo puedo imprimir fotos sin bordes de hasta 13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas) desde
una tarjeta de memoria?” en la página 97
•“
¿Cómo se pueden hacer reimpresiones de una fotografía en distintos tamaños?”
en la página 119
•“
¿Cómo se puede hacer una copia en blanco y negro o en color de un
documento?” en la página 109
•“
¿Cómo puedo imprimir fotos más grandes que 13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas) desde
una tarjeta de memoria?” en la página 97
•“
¿Cómo se guardan las fotografías en un PC?” en la página 99
•“
¿Cómo se puede escanear una fotografía o un documento al PC?”
en la página 105
•“
¿Cómo se imprime en ambas caras del papel?” en la página 86
¿Cómo? 59
¿Cómo?
Capítulo 5
60 ¿Cómo?
¿Cómo?
6 Carga de originales y carga de
papel
Puede cargar papeles de distintos tipos y tamaños en HP All-in-One, incluido el papel
de tamaño carta o A4, papel fotográfico, transparencias y sobres.
De manera predeterminada, el dispositivo HP All-in-One está configurado para detectar
automáticamente el tamaño y el tipo de papel que se carga en la bandeja de entrada y
así ajustar la configuración para generar el resultado de mayor calidad posible para dicho
papel. Si utiliza papeles especializados como papel fotográfico, película de
transparencias, sobres o etiquetas, o si la calidad de impresión es deficiente utilizando
el ajuste automático, puede establecer el tamaño y tipo de papel manualmente para
imprimir y copiar trabajos.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Carga de originales
Selección de papeles para impresión y copia
Carga de papel
Cómo evitar atascos de papel
Carga de originales
Puede copiar o escanear originales con un tamaño máximo de carta o A4 cargándolos
en el cristal.
Para cargar un original en el cristal
1. Levante la tapa a la posición de apertura.
2. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha
del cristal.
Sugerencia Para obtener más ayuda sobre la carga de originales, consulte las
guías grabadas en el borde del cristal.
Carga de originales 61
Carga de originales y carga de papel
3. Cierre la tapa.
Selección de papeles para impresión y copia
Puede utilizar distintos tipos y tamaños de papel con el HP All-in-One. Revise las
siguientes recomendaciones para obtener la mejor calidad de impresión y de copia.
Siempre que cambie los tipos o tamaños de papel, recuerde que debe cambiar sus
ajustes.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Selección de papeles para impresión y copia
Papel recomendado sólo para impresión
Papeles que se deben evitar
Selección de papeles para impresión y copia
Si desea obtener la mejor calidad de impresión, HP recomienda el uso de papeles HP
específicamente diseñados para el tipo de proyecto que va a imprimir. Por ejemplo, si
piensa imprimir fotografías, cargue papel fotográfico HP Premium o HP Premium Plus
en la bandeja de entrada.
A continuación se proporciona una lista de papeles HP que puede utilizar para realizar
copias e imprimir. En función del país/región, es posible que algunos de estos papeles
no estén disponibles.
Papel fotográfico HP Premium Plus
El papel fotográfico HP Premium Plus es el mejor papel fotográfico de HP, y ofrece una
calidad de imagen y una resistencia a la decoloración superior a las fotografías de los
laboratorios fotográficos. Es ideal para imprimir imágenes de alta resolución que se van
a colocar en un marco o se van a guardar en álbumes de fotos. Estos papeles están
disponibles en diferentes tamaños, incluyendo 10 x 15 cm (con o sin pestañas), 13 x 18
cm, A4 y 8,5 x 11 pulgadas.
Papel fotográfico HP Premium
El Papel fotográfico HP Premium es un papel fotográfico satinado o brillante satinado de
alta calidad. Tiene la apariencia y la textura de las fotografías de laboratorios fotográficos
y pueden enmarcarse bajo vidrio o en un álbum. Está disponible en distintos tamaños,
Capítulo 6
62 Carga de originales y carga de papel
Carga de originales y carga de papel
como papel fotográfico de 10 x 15 cm (con o sin pestañas), A4 y de 8,5 x 11 pulgadas
para imprimir o copiar fotos desde el producto.
Papel fotográfico avanzado HP o Papel fotográfico HP
El papel fotográfico avanzado HP o el papel fotográfico HP es un papel satinado fuerte
que permite un secado instantáneo para que sea más fácil manipularlo sin mancharse.
Es resistente al agua, las manchas de tinta, las marcas de dedos y la humedad. Las
copias tienen un aspecto y tacto comparable a los de un laboratorio fotográfico. Está
disponible en varios tamaños, como papel A4, 8,5 x 11 pulgadas, 10 x 15 cm (sin o con
pestañas) y 13 x 18 cm. El papel fotográfico avanzado HP está marcado con este símbolo
en las esquinas sin impresión:
Transparencias inyección tinta HP Premium
La película de transparencia de inyección de tinta HP Premium hace que sus
presentaciones en color sean más vivas y más impresionantes. Estas transparencias
son fáciles de utilizar y manejar y se secan rápidamente sin que se produzcan borrones.
Papel HP Premium para inyección de tinta
El papel para inyección de tinta HP Premium es lo último en papel recubierto para uso
de alta resolución. Ofrece un acabado suave y mate ideal para documentos de la mejor
calidad.
Papel blanco brillante para inyección de tinta HP
El papel blanco brillante para inyección de tinta HP ofrece colores de elevado contraste
y texto nítido. Es suficientemente opaco como para permitir la impresión en color a doble
cara sin que se transparente, por lo cual es ideal para boletines, informes y octavillas.
Papel All-in-One HP o Papel de impresión HP
El Papel All-in-One HP está diseñado específicamente para productos del
HP All-in-One. Cuenta con una sombra brillante azul-blanca adicional que genera un
texto más nítido y colores más vistosos que los papeles multifunción comunes.
El Papel de impresión HP es un papel multifunción de alta calidad. Genera
documentos que tienen mucho mejor aspecto y tacto que los documentos impresos
en papel multipropósito o de copia estándar.
Para pedir papeles HP y otros consumibles, visite
www.hp.com/buy/supplies. Si se le
solicita, seleccione el país/región, siga las indicaciones para seleccionar el producto y
haga clic en uno de los vínculos para comprar en la página.
Nota Actualmente, algunas secciones del sitio Web de HP están disponibles sólo
en inglés.
Selección de papeles para impresión y copia 63
Carga de originales y carga de papel
Papel recomendado sólo para impresión
Algunos tipos de papel sólo se admiten cuando se inicia el trabajo de impresión desde
el equipo. La lista siguiente proporciona información sobre estos tipos de papel.
Si desea obtener la mejor calidad de impresión posible, HP recomienda utilizar
papeles HP. El uso de un papel demasiado fino o demasiado grueso, con textura
resbaladiza o que se arrugue fácilmente puede causar atascos de papel. El uso de papel
con una textura gruesa o que no acepte bien la tinta puede hacer que las imágenes
impresas aparezcan manchadas, que la tinta se entremezcle o que queden zonas sin
tinta.
En función del país o región, es posible que algunos de estos papeles no estén
disponibles.
Transferencia para camisetas HP
Transferencias para camisetas HP (para tejidos en color o tejidos blancos o claros): son
la solución ideal para crear camisetas personalizadas a partir de fotografías digitales.
Tarjetas de felicitación fotográfica HP, Tarjetas de felicitación fotográfica
HP Premium y Tarjetas para notas HP
Las tarjetas de felicitación fotográfica HP, satinadas o mate, las tarjetas de felicitación
fotográfica HP Premium y las Tarjetas para notas HP le permiten realizar sus propias
tarjetas de felicitación.
Papel para folletos y octavillas HP
El papel para folletos y octavillas de HP (satinado o mate) es satinado o mate por las dos
caras para poderlo utilizar en la impresión a doble cara. Es la opción perfecta para
conseguir reproducciones casi fotográficas y gráficos comerciales para portadas de
informes, presentaciones especiales, folletos, etiquetas y calendarios.
Papel para presentaciones HP Premium
El papel para presentaciones HP Premium da a sus presentaciones un aspecto y un tacto
de calidad.
Para pedir papeles HP y otros consumibles, visite
www.hp.com/buy/supplies. Si se le
solicita, seleccione el país/región, siga las indicaciones para seleccionar el producto y
haga clic en uno de los vínculos para comprar en la página.
Nota Actualmente, algunas secciones del sitio Web de HP están disponibles sólo
en inglés.
Papeles que se deben evitar
El uso de un papel demasiado fino o demasiado grueso, con textura resbaladiza o que
se arrugue fácilmente puede causar atascos de papel. El uso de papel con una textura
gruesa o que no acepte bien la tinta puede hacer que las imágenes impresas aparezcan
manchadas, que la tinta se entremezcle o que queden zonas sin tinta.
Capítulo 6
64 Carga de originales y carga de papel
Carga de originales y carga de papel
Papeles que debe evitar para todos los trabajos de impresión y copiado
Cualquier otro tamaño de papel que no aparezca en el software de la impresora.
Papel con cortes o perforaciones (a menos que estén específicamente diseñados
para su uso con productos de inyección de tinta HP).
Papel de textura muy gruesa, como el papel de lino. En este tipo de papel la impresión
puede ser desigual y la tinta puede entremezclarse.
Papel sumamente suave, brillante o recubierto, que no haya sido diseñado
específicamente para su uso con el producto. Este tipo de papel puede provocar
atascos en el producto o repeler la tinta.
Formularios de varias páginas (como duplicados o triplicados). Éstos pueden
arrugarse o pegarse y es muy posible que se manchen de tinta.
Sobres con cierres o ventanas. Pueden quedar atascados en los rodillos y ocasionar
atascos de papel.
Papel para pancartas.
Otros papeles que no deben usarse para hacer copias
Sobres.
Película de transparencia que no sea Película de transparencia de inyección de tinta
de calidad HP.
Transferencias térmicas.
Papel para tarjetas de felicitación.
Carga de papel
En esta sección se describe el procedimiento para cargar distintos tipos y tamaños de
papel en HP All-in-One para sus copias o impresiones.
Sugerencia Para evitar que los bordes del papel se rasguen, arruguen, curven o
doblen, almacénelo plano en una bolsa con cierre. Si el papel no se almacena
correctamente, los cambios bruscos de temperatura y humedad pueden hacer que
el papel se curve y no funcione correctamente en HP All-in-One.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Cargue papel de tamaño completo o papel fotográfico de tamaño reducido
Cargar tarjetas postales, Hagaki o fichas
Carga de sobres
Carga de otros tipos de papel
Cargue papel de tamaño completo o papel fotográfico de tamaño reducido
Puede cargar numerosos tipos y tamaños de papel en las bandejas de entrada de
HP All-in-One.
Sugerencia Apoye una pila de papel sobre una superficie plana para alinear los
bordes. Asegúrese de que todo el papel de la pila es del mismo tamaño y tipo y que
no tenga cortes, polvo, ni esté arrugado o doblado.
Carga de papel 65
Carga de originales y carga de papel
Para cargar papel a tamaño completo
1. Levante y sujete la bandeja de salida en la posición abierta.
2. Abra completamente la guía de anchura del papel.
3. Inserte la pila de papel en la bandeja de entrada principal con el borde corto primero
y la cara de impresión hacia abajo. Deslice la pila de papel hacia delante hasta que
se detenga.
Precaución Asegúrese de que el producto está en reposo y en silencio cuando
cargue el papel en la bandeja de entrada principal. Si el producto está haciendo
el mantenimiento de los cartuchos de tinta o se encuentra ocupado en otra tarea,
puede que el tope de papel que se encuentra dentro del producto no esté bien
colocado. Puede que haya empujado el papel demasiado hacia delante, dando
lugar a que el producto expulse páginas en blanco.
Sugerencia Si utiliza papel con membrete, inserte primero la parte superior de
la página con la cara de impresión hacia abajo.
Capítulo 6
66 Carga de originales y carga de papel
Carga de originales y carga de papel
4. Mueva la guía de anchura del papel hacia dentro hasta que entre en contacto con el
borde del papel.
No sobrecargue la bandeja de entrada principal; asegúrese de que la pila de papel
encaja en la bandeja de entrada principal y de que su altura no supera la de la guía
de ancho del papel.
5. Baje la bandeja de salida. Tire del extensor de la bandeja hacia usted hasta el tope.
Gire el soporte del papel que hay al final del extensor de la bandeja para abrirlo hasta
el máximo admitido.
Nota Deje el extensor de la bandeja cerrado cuando utilice papel de tamaño
legal.
Cómo cargar papel fotográfico de hasta 13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas) en la bandeja
de fotografías
1. Levante la tapa de la bandeja de fotografías.
2. Abra completamente la guía de anchura del papel.
Carga de papel 67
Carga de originales y carga de papel
3. Inserte la pila de papel en la bandeja de fotografías con el borde corto primero y la
cara de impresión hacia abajo. Deslice la pila de papel fotográfico hasta que se
detenga.
Si el papel fotográfico que está utilizando tiene pestañas perforadas, cárguelo de
modo que las pestañas estén más próximas a usted.
4. Deslice la guía de ancho del papel hacia dentro hasta que entre en contacto con el
borde del papel.
No sobrecargue la bandeja de fotografías; asegúrese de que la pila de papel encaja
en la misma y de que su altura no supera la de la guía de anchura del papel.
5. Baje la tapa de la bandeja de fotografías.
Capítulo 6
68 Carga de originales y carga de papel
Carga de originales y carga de papel
Cargar tarjetas postales, Hagaki o fichas
Puede cargar tarjetas postales, Hagaki y fichas en la bandeja de fotografías.
Para cargar tarjetas postales, Hagaki o fichas la bandeja de fotografías
1. Levante la tapa de la bandeja de fotografías.
2. Abra completamente la guía de anchura del papel.
3. Inserte la pila de tarjetas en la bandeja de fotografías con el borde corto primero y la
cara de impresión hacia abajo. Deslice la pila hasta que se detenga.
4. Deslice la guía de anchura del papel hasta que se ajuste a la pila de fichas.
No sobrecargue la bandeja de fotografías; asegúrese de que la pila de tarjetas encaja
en la misma y de que su altura no supera la de la guía de anchura del papel.
Carga de papel 69
Carga de originales y carga de papel
5. Baje la tapa de la bandeja de fotografías.
Carga de sobres
Se pueden cargar uno o varios sobres en la bandeja de entrada principal del
HP All-in-One. No utilice sobres brillantes ni con relieve, presillas o ventanillas.
Nota Para obtener más detalles sobre cómo formatear el texto que se va a imprimir
en sobres, consulte los archivos de ayuda del software de procesamiento de textos.
Para obtener los mejores resultados, tenga en cuenta la posibilidad de utilizar una
etiqueta para el remitente en los sobres.
Para cargar sobres
1. Levante y sujete la bandeja de salida en la posición abierta.
2. Retire todo el papel de la bandeja de entrada principal.
Capítulo 6
70 Carga de originales y carga de papel
Carga de originales y carga de papel
3. Abra completamente la guía de anchura del papel.
4. Introduzca uno o más sobres en el extremo derecho de la bandeja de entrada
principal con las solapas hacia arriba y a la izquierda. Deslice la pila de sobres hasta
que se detenga.
Sugerencia Para evitar atascos de papel, coloque las solapas por dentro de los
sobres.
5. Deslice la guía de anchura del papel hacia dentro hasta que se detenga en la pila de
sobres.
No sobrecargue la bandeja de entrada principal; asegúrese de que la pila de sobres
encaja en la bandeja de entrada principal y no supera el tope de la guía de anchura
del papel.
Carga de papel 71
Carga de originales y carga de papel
6. Baje la bandeja de salida.
Temas relacionados
Impresión de un grupo de direcciones en etiquetas o sobres” en la página 92
Carga de otros tipos de papel
Los siguientes tipos de papel están diseñados para proyectos especiales. Cree el
proyecto en el software HP Photosmart o en otra aplicación, ajuste el tipo y el tamaño
de papel e imprima.
Transparencias inyección tinta HP Premium
Inserte la transparencia de manera que la tira blanca de la misma (con flechas y el
logotipo de HP) se encuentre en la parte superior y entre en la bandeja de entrada
en primer lugar.
Nota El HP All-in-One no puede detectar el tipo de papel automáticamente. Para
obtener resultados óptimos, establezca el tipo de papel como película de
transparencias en el software antes de imprimir en una película de
transparencias.
Transferencias térmicas HP
1. Alise la hoja de la transferencia completamente antes de utilizarla; no cargue papel
ondulado.
Sugerencia Para evitar que se ondulen, mantenga las hojas cerradas en el
paquete original hasta el momento de utilizarlas.
2. Coloque la tira azul de la cara no imprimible del papel de transferencia e introduzca
de forma manual las hojas de una en una en la bandeja de entrada con la tira azul
hacia arriba.
Capítulo 6
72 Carga de originales y carga de papel
Carga de originales y carga de papel
Tarjetas de felicitación HP, tarjetas de felicitación fotográficas HP o tarjetas de
felicitación con textura HP
Inserte una pequeña pila de papel para tarjetas de felicitación HP en la bandeja de
entrada con la cara de impresión hacia abajo y deslícela hacia delante hasta que se
detenga.
Sugerencia Asegúrese de insertar primero en la bandeja de entrada el área
sobre la cual desea imprimir, con la cara que debe imprimirse hacia abajo.
Temas relacionados
•“
Establecimiento del tamaño del papel” en la página 77
•“
Definición del tipo de papel para la impresión” en la página 78
•“
Impresión en transparencias” en la página 92
•“
Inversión de una imagen para transferencias para camisetas” en la página 91
•“
Impresión de un grupo de direcciones en etiquetas o sobres” en la página 92
Cómo evitar atascos de papel
Para evitar atascos de papel, siga estas instrucciones.
Retire los papeles impresos de la bandeja de salida con frecuencia.
Evite que el papel fotográfico se ondule o arrugue. Para ello, almacene todo el papel
fotográfico que no haya utilizado plano en una bolsa con cierre.
Asegúrese de que el papel cargado en la bandeja de entrada está plano y sus bordes
no están doblados ni rasgados.
Si va a imprimir etiquetas, no utilice hojas de etiquetas de más de dos años de
antigüedad. Las etiquetas en hojas antiguas pueden despegarse cuando el papel
pase a través del producto, lo que puede provocar atascos de papel.
No combine distintos tipos ni tamaños de papel en la bandeja de entrada; en ella hay
que cargar papel del mismo tipo y tamaño.
Ajuste la guía de anchura del papel de la bandeja de entrada para que encaje
perfectamente con cada tipo de papel. Asegúrese de que la guía de anchura del
papel no tuerce el papel en la bandeja de entrada.
No intente introducir el papel más allá del límite de la bandeja de entrada.
Utilice los tipos de papel recomendados para el producto.
Temas relacionados
Cómo eliminar atascos de papel” en la página 161
Cómo evitar atascos de papel 73
Carga de originales y carga de papel
Capítulo 6
74 Carga de originales y carga de papel
Carga de originales y carga de papel
7 Impresión desde el equipo
El HP All-in-One puede utilizarse con cualquier aplicación de software que permita
imprimir. Puede imprimir una serie de proyectos, como imágenes sin bordes, boletines,
tarjetas de felicitación, transferencias para camisetas y pósters.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Impresión desde una aplicación de software
Establecimiento del HP All-in-One como impresora predeterminada
Cambio de la configuración de impresión del trabajo actual
Cambio de la configuración de impresión predeterminada
Atajos de impresión
Realización de trabajos de impresión especiales
Cómo detener un trabajo de impresión
Impresión desde una aplicación de software
La aplicación de software gestiona de manera automática la mayoría de los ajustes de
impresión. Sólo debe cambiar los ajustes de forma manual si cambia la calidad de
impresión, imprime en película de transparencias o tipos de papel específicos o utiliza
funciones especiales.
Para imprimir desde una aplicación de software
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que el producto es la impresora seleccionada.
4. Si necesita cambiar los ajustes, haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo
Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
Nota Al imprimir una fotografía, debe seleccionar las opciones para el papel
fotográfico y la mejora de fotografías específicos.
Impresión desde una aplicación de software 75
Impresión
5. Seleccione las opciones adecuadas para el trabajo de impresión mediante las
funciones disponibles en las fichas Avanzadas, Atajos de impresión, Funciones
y Color.
Sugerencia Puede seleccionar fácilmente las opciones adecuadas para el
trabajo de impresión seleccionando una de las tareas de impresión predefinidas
de la ficha Impresión de accesos directos. Haga clic en un tipo de tarea de
impresión de la lista Atajos de impresión. La configuración predeterminada para
ese tipo de tarea de impresión se han establecido y resumido en la ficha
Impresión de accesos directos. Si es necesario, ajuste los parámetros
personalizados y guárdelos como un nuevo atajo de impresión. Para guardar un
atajo de impresión personalizada, seleccione el atajo y haga clic en Guardar
como. Para eliminar un atajo de impresión personalizado, selecciónelo y haga
clic en Eliminar.
6. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades.
7. Haga clic en Imprimir o en Aceptar para empezar a imprimir.
Establecimiento del HP All-in-One como impresora
predeterminada
Puede establecer el HP All-in-One como la impresora predeterminada que utilizarán
todas las aplicaciones de software. Esto significa que HP All-in-One se selecciona de
forma automática en la lista de impresoras cuando elija Imprimir en el menú Archivo
de cualquier aplicación de software. La impresora predeterminada se seleccionará
automáticamente al hacer clic en el botón Imprimir de la barra de herramientas de la
mayoría de aplicaciones de software. Para obtener más información, consulte la Ayuda
de Windows.
Cambio de la configuración de impresión del trabajo
actual
Puede personalizar los ajustes de impresión de HP All-in-One para realizar
prácticamente cualquier tarea de impresión.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Establecimiento del tamaño del papel
Definición del tipo de papel para la impresión
Ver la resolución de impresión
Cambio de la velocidad o de la calidad de impresión
Cambio de la orientación de la página
Cambio del tamaño del documento
Modificación de la saturación, el brillo o la tonalidad
Vista previa del trabajo de impresión
Capítulo 7
76 Impresión desde el equipo
Impresión
Establecimiento del tamaño del papel
El ajuste Tamaño ayuda al HP All-in-One a determinar el área imprimible de la página.
Algunas de las opciones de tamaño de papel tienen un equivalente sin bordes, lo que
permite imprimir los bordes superior, inferior y laterales del papel.
Normalmente, el tamaño de papel se establece en la aplicación de software utilizada
para crear el documento o proyecto. Sin embargo, si utiliza un papel de tamaño
personalizado o si no puede establecerlo desde la aplicación de software, puede cambiar
el tamaño del papel en el cuadro de diálogo Propiedades antes de imprimir.
Para establecer el tamaño del papel
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que el producto es la impresora seleccionada.
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. Haga clic en la ficha Características.
6. En el área Opciones de cambio de tamaño seleccione Más de la lista desplegable
Tamaño.
7. Seleccione el tamaño de papel adecuado y luego haga clic en Aceptar.
En la siguiente tabla se indican los ajustes de tamaño de papel recomendados para
los distintos tipos de papel que puede cargar en la bandeja de entrada. Asegúrese
de comprobar todas las opciones de la lista Tamaño para ver si ya existe un tamaño
de papel definido para el tipo de papel que está utilizando.
Tipo de papel Ajustes de tamaño de papel recomendados
Papel normal, para usos
diversos o de copia
Carta o A4
Sobres Tamaño de sobre mostrado adecuado
Papel para tarjetas de
felicitación
Carta o A4
Fichas Tamaño indicado de fichas adecuado (si los tamaños indicados
no son adecuados, puede especificar un tamaño de papel
personalizado)
Papeles para inyección de
tinta
Carta o A4
Transferencias para
camisetas
Carta o A4
Etiquetas Carta o A4
Legal Legal
Membrete Carta o A4
Papel fotográfico para
panorámicas
Tamaño panorámico indicado adecuado (si los tamaños
indicados no son adecuados, puede especificar un tamaño de
papel personalizado)
Cambio de la configuración de impresión del trabajo actual 77
Impresión
Tipo de papel Ajustes de tamaño de papel recomendados
Papeles fotográficos 10 x 15 cm (con o sin pestañas), up to 13 x 18 cm (con o sin
pestañas), carta, A4 o un tamaño apropiado de la lista
Películas de
transparencias
Carta o A4
Papeles de tamaño
personalizado
Tamaño de papel personalizado
Definición del tipo de papel para la impresión
Si imprime en papeles especiales, como papel fotográfico, película de transparencias,
sobres o etiquetas, o si la calidad de impresión es deficiente, puede establecer el tipo de
papel manualmente.
Para establecer el tipo de papel para la impresión
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que el producto es la impresora seleccionada.
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. Haga clic en la ficha Características.
6. En el área Opciones básicas seleccione Más de la lista desplegable Tipo de
papel.
7. Seleccione el tipo de papel cargado y a continuación haga clic en Aceptar.
Ver la resolución de impresión
El software de la impresora muestra la resolución de impresión en puntos por pulgada
(ppp). La resolución en ppp varía en función del tipo de papel y la calidad de impresión
que ha seleccionado en el software de la impresora.
Para ver la resolución de impresión
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que el producto es la impresora seleccionada.
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. Haga clic en la ficha Características.
6. En la lista desplegable Tipo de papel, seleccione el tipo de papel que ha colocado.
7. En la lista desplegable Calidad de impresión, seleccione la calidad de impresión
adecuada para el trabajo que desee realizar.
8. Haga clic en el botón Resolución para ver los ppp de resolución de impresión para
la combinación de tipo de papel y calidad de impresión que ha seleccionado.
Capítulo 7
78 Impresión desde el equipo
Impresión
(continúa)
Cambio de la velocidad o de la calidad de impresión
El HP All-in-One selecciona automáticamente un ajuste de velocidad y calidad de
impresión en función del tipo de papel seleccionado. Asimismo, puede cambiar el ajuste
de la calidad de impresión para personalizar la velocidad y la calidad del proceso de
impresión.
Para cambiar la calidad o velocidad de impresión
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que el producto es la impresora seleccionada.
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. Haga clic en la ficha Características.
6. En la lista desplegable Tipo de papel, seleccione el tipo de papel que ha colocado.
7. En la lista desplegable Calidad de impresión, seleccione la calidad de impresión
adecuada para el trabajo que desee realizar.
Nota Para averiguar qué ppp imprimirá el producto basándose en el tipo de
papel y calidad de impresión seleccionados, haga clic en Resolución.
Cambio de la orientación de la página
La configuración de la orientación de la página permite imprimir documentos en vertical
u horizontal.
Normalmente, la orientación de la página se establece en la aplicación utilizada para
crear el documento o proyecto. Sin embargo, si utiliza papel de tamaño personalizado o
papel HP especial o si no puede establecer la orientación de la página desde la aplicación
de software, puede cambiar la orientación de la página en el cuadro de diálogo
Propiedades antes de imprimir.
Para cambiar la orientación de la página
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que el producto es la impresora seleccionada.
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. Haga clic en la ficha Características.
6. En el área Opciones básicas, realice uno de los pasos siguientes:
Haga clic en Vertical para imprimir el documento verticalmente en la página.
Haga clic en Horizontal para imprimir el documento horizontalmente en la
página.
Cambio del tamaño del documento
El HP All-in-One permite imprimir el documento en un tamaño distinto al original.
Cambio de la configuración de impresión del trabajo actual 79
Impresión
Para cambiar el tamaño del documento
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que el producto es la impresora seleccionada.
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. Haga clic en la ficha Características.
6. En el área Opciones de cambio de tamaño, haga clic en Cambiar al tamaño de
papel, y luego haga clic en el tamaño de papel adecuado de la lista desplegable.
Modificación de la saturación, el brillo o la tonalidad
Puede cambiar la intensidad de los colores y el nivel de oscuridad de las copias impresas
con las opciones Saturación, Brillo o Tono de color.
Para cambiar la saturación, el brillo o la tonalidad
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que el producto es la impresora seleccionada.
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. Haga clic en la ficha Color.
6. Haga clic en el botón Más opciones de color.
7. Mueva los deslizadores para ajustar las opciones Saturación, Brillo o Tonalidad.
Brillo indica la claridad u oscuridad del documento impreso.
Saturación es la pureza relativa de los colores impresos.
Tono de color refleja la calidez o la frialdad percibidas de los colores impresos,
añadiendo más tonos naranjas o azules a la imagen, respectivamente.
Vista previa del trabajo de impresión
Puede obtener una vista previa del trabajo de impresión antes de enviarlo al
HP All-in-One. De este modo, evita derrochar papel y tinta en proyectos que no se
imprimen como se esperaba.
Para obtener una vista previa del trabajo de impresión
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que el producto es la impresora seleccionada.
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. Seleccione la configuración de impresión adecuada para el proyecto en cada una de
las fichas del cuadro de diálogo.
Capítulo 7
80 Impresión desde el equipo
Impresión
6. Haga clic en la ficha Características.
7. Marque la casilla Mostrar vista previa antes de imprimir.
8. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de
diálogo Imprimir.
El trabajo de impresión se muestra en la ventana Vista previa.
9. En la ventana Vista previa de HP, realice una de las siguientes acciones:
Para imprimir, haga clic en Iniciar Impresión.
Para cancelar haga clic en Cancelar Impresión.
Cambio de la configuración de impresión predeterminada
Si existen ajustes que utiliza con frecuencia para imprimir, puede convertirlos en los
ajustes predeterminados de impresión, de manera que ya estén establecidos cuando
abra el cuadro de diálogo Imprimir desde la aplicación de software.
Para cambiar los ajustes predeterminados de impresión
1. En el Centro de soluciones de HP, haga clic en Configuración, señale
Configuración de impresión y, por último, haga clic en Ajustes de impresora.
2. Modifique los ajustes de impresión y haga clic en Aceptar.
Atajos de impresión
Utilice los atajos de impresión para imprimir con la configuración que utiliza más a
menudo. El software de la impresora tiene varios atajos de impresión especialmente
diseñados y que se encuentran disponibles en la lista Atajos de impresión.
Nota Al seleccionar un atajo de impresión, aparecen automáticamente las opciones
de impresión adecuadas. Puede dejarlas tal como están, cambiarlas o crear sus
propios atajos para tareas utilizadas a menudo.
Utilice la ficha Atajos de impresión para realizar las siguientes tareas de impresión:
Impresión general cotidiana: Imprimir documentos de forma rápida.
Impresión de fotografías sin bordes: Imprimir hasta los bordes superior, inferior y
laterales de papel fotográfico de HP de tamaños 10 x 15 cm y 13 x 18 cm.
Impresión de fotografías con bordes blancos: Imprimir una fotografía con un
margen blanco alrededor de los bordes.
Impresión rápida/económica: Crear impresiones de calidad de borrador de forma
rápida.
Impresión de presentaciones: Imprimir documentos de alta calidad, incluidos los
sobres y las transparencias.
Impresión a doble cara (dúplex): Imprimir páginas a doble cara de forma manual.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Creación de atajos de impresión
Eliminar atajos de impresión
Atajos de impresión 81
Impresión
Temas relacionados
•“
Impresión de una imagen sin bordes” en la página 83
•“
Impresión de las fotografías” en la página 97
•“
Impresión en transparencias” en la página 92
•“
Impresión en ambas caras de la hoja” en la página 86
Creación de atajos de impresión
Además de los atajos de impresión disponibles en la lista de Atajos de impresión, puede
crear los suyos.
Si habitualmente imprime en película de transparencia, por ejemplo, puede crear atajos
de impresión seleccionando Atajos de impresión de presentaciones, cambiando el
tipo de papel a Transparencias para inyección de tinta HP Premium y, a continuación,
guardar el atajo modificado bajo un nuevo nombre; por ejemplo, Presentaciones de
transparencias. Luego de crear el atajo de impresión, simplemente selecciónelo al
imprimir en película de transparencia en lugar de cambiar cada vez la configuración de
impresión.
Para crear un atajo de impresión
1. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
2. Asegúrese de que el producto es la impresora seleccionada.
3. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
4. Haga clic en la ficha Atajos de impresión.
5. En la lista Atajos de impresión, haga clic en un atajo de impresión.
Se muestran las configuraciones de impresión para los atajos de impresión
seleccionados.
6. Cambie las configuraciones de impresión a las que desee en el nuevo atajo de
impresión.
7. Haga clic en Guardar como y escriba un nombre para el nuevo atajo de impresión
y a continuación haga clic en Guardar.
El atajo se agregará a la lista.
Eliminar atajos de impresión
Puede eliminar accesos directos de impresión que ya no utilice.
Para eliminar un atajo de impresión
1. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
2. Asegúrese de que el producto es la impresora seleccionada.
3. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
4. Haga clic en la ficha Atajos de impresión.
Capítulo 7
82 Impresión desde el equipo
Impresión
5. En la lista Atajos de impresión, haga clic en el atajo de impresión que desea
eliminar.
6. Haga clic en Eliminar.
El atajo de impresión es retirado de la lista.
Nota Sólo puede eliminar los atajos de impresión que haya creado. No se pueden
eliminar los atajos originales de HP.
Realización de trabajos de impresión especiales
Además de admitir los trabajos de impresión estándar, HP All-in-One puede realizar
trabajos especiales como imprimir imágenes sin bordes, transferencias para camisetas
y pósters.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Impresión de una imagen sin bordes
Impresión de una fotografía en papel fotográfico
Imprima utilizando Máximo de ppp
Impresión en ambas caras de la hoja
Impresión de un documento de varias páginas como un folleto
Impresión de varias páginas en una sola hoja
Impresión de un documento de varias páginas en orden inverso
Inversión de una imagen para transferencias para camisetas
Impresión en transparencias
Impresión de un grupo de direcciones en etiquetas o sobres
Impresión de un póster
Impresión de una página Web
Impresión de una imagen sin bordes
La impresión sin bordes permite imprimir en los bordes superior, inferior y laterales del
papel fotográfico de hasta un tamaño de 13 x 18 cm.
Sugerencia Para obtener los mejores resultados, utilice Papel fotográfico avanzado
de HP para imprimir sus fotos.
Para imprimir una imagen sin bordes
1. Cargue papel de hasta 13 x 18 cm en la bandeja de fotografías.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que el producto es la impresora seleccionada.
Realización de trabajos de impresión especiales 83
Impresión
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. Haga clic en la ficha Características.
6. En la lista Tamaño, haga clic en Más y a continuación seleccione el tamaño de papel
fotográfico cargado en la bandeja de fotografías.
Si una imagen sin bordes se puede imprimir en el tamaño especificado, la casilla de
verificación Impresión sin bordes estará activada.
7. En la lista desplegable Tipo de papel, haga clic en Más y seleccione el tipo de papel
apropiado.
Nota No puede imprimir una imagen sin bordes si la configuración del tipo de
papel es Papel normal o un tipo de papel distinto de un papel fotográfico.
8. Seleccione la casilla de verificación Sin bordes si aún no lo está.
Si el tipo y el tamaño de papel sin bordes no son compatibles, el software del producto
mostrará una alerta y permite seleccionar un tipo o tamaño distinto.
9. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de
diálogo Imprimir.
Nota No deje papel fotográfico sin utilizar en la bandeja de entrada. El papel se
puede ondular, lo cual puede reducir la calidad de la impresión. El papel
fotográfico no debe estar curvado antes de la impresión.
Impresión de una fotografía en papel fotográfico
Para obtener la mejor calidad de impresión, HP recomienda utilizar los papeles HP
diseñados específicamente para el tipo de proyecto que está imprimiendo, junto con tinta
HP auténtica. El papel y la tinta HP están diseñadas específicamente para funcionar bien
juntas para proporcionar impresiones de alta calidad.
Para realizar impresiones de fotografías, HP recomienda utilizar papel fotográfico
avanzado de HP con HP All-in-One.
Para imprimir una fotografía en papel fotográfico
1. Cargue papel hasta 13 x 18 cm en la bandeja de fotografías o papel fotográfico de
tamaño completo en la bandeja de entrada principal.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que el producto es la impresora seleccionada.
Capítulo 7
84 Impresión desde el equipo
Impresión
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. Haga clic en la ficha Características.
6. En el área Opciones básicas seleccione Más de la lista desplegable Tipo de
papel. Y a continuación seleccione el tipo de papel fotográfico apropiado.
7. En el área Opciones de cambio de tamaño seleccione Más de la lista desplegable
Tamaño. A continuación seleccione el tamaño de papel adecuado.
Si el tamaño y el tipo de papel no son compatibles, el software de la impresora
mostrará una alerta y le permitirá seleccionar un tipo o tamaño distintos.
8. En el área Opciones básicas, seleccione una calidad de impresión alta, como
Óptima de la lista desplegable Calidad de impresión.
Nota Para obtener la resolución ppp más alta, puede usar el ajuste Máximo de
ppp con los tipos de papel fotográfico admitidos. Si no aparece Máximo de
ppp en la lista desplegable Calidad de impresión, puede activar la opción en la
ficha Avanzadas. Para obtener más información, consulte
Imprima utilizando
Máximo de ppp” en la página 86.
9. En el área Tecnologías Real Life de HP, haga clic en la lista desplegable
Corrección fotográfica y seleccione de entre las siguientes opciones:
Desactivada: no aplica Tecnologías Real Life de HP a la imagen.
Básica: mejora las imágenes de baja resolución; ajusta moderadamente la
nitidez de la imagen.
Completa: ajusta automáticamente el brillo, el contraste y la nitidez; mejora las
imágenes de baja resolución; elimina automáticamente el color rojo de los ojos
de la fotografía.
Sugerencia Puede eliminar el color de ojos rojos de las fotos al usar el modo
Apagado o Básico marcando la casilla Eliminar ojos rojos.
10. Haga clic en Aceptar para volver al cuadro de diálogo Propiedades.
11. (Opcional) Si desea imprimir la fotografía en blanco y negro, haga clic en la ficha
Color y seleccione la casilla de verificación Imprimir en escala de grises. En la lista
desplegable, haga clic en una de las siguientes opciones:
Alta calidad: utiliza todos los colores disponibles para imprimir sus fotos en
escala de grises. Esto crea tonalidades grises suaves y naturales.
Sólo tinta negra: utiliza tinta negra para imprimir su foto en escala de grises. Las
tonalidades grises se crean mediante la variación de puntos negros, lo que puede
tener como resultado una imagen granulosa.
12. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de
diálogo Imprimir.
Nota No deje papel fotográfico sin utilizar en la bandeja de entrada. El papel se
puede ondular, lo cual puede reducir la calidad de la impresión. El papel fotográfico
no debe estar curvado antes de la impresión.
Realización de trabajos de impresión especiales 85
Impresión
Imprima utilizando Máximo de ppp
Utilice el modo de ppp máximo para imprimir imágenes nítidas de alta calidad.
Para obtener el máximo beneficio del modo máximo de ppp, utilícelo para imprimir
imágenes de alta calidad como fotografías digitales. Cuando se selecciona la
configuración máxima de ppp, el software de la impresora muestra los puntos por
pulgada (ppp) optimizados que la impresora HP All-in-One imprimirá. La impresión de
ppp máximo es posible sólo con los tipos de papel siguientes:
Papel fotográfico HP Premium Plus
Papel fotográfico HP Premium
Papel fotográfico avanzado HP
Tarjetas Hagaki fotográficas
Imprimir en el máximo de ppp lleva más tiempo que imprimir con otros ajustes y requiere
una gran cantidad de espacio en el disco.
Para imprimir en modo Máximo de ppp
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que el producto es la impresora seleccionada.
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. Haga clic en la ficha Avanzadas.
6. En el área Funciones, marque la casilla Activar configuración de máximo de
ppp.
7. Haga clic en la ficha Características.
8. En la lista desplegable Tipo de papel, haga clic en Más y seleccione el tipo de papel
apropiado.
9. En la lista desplegable Calidad de impresión, haga clic en Máximo de ppp.
Nota Para averiguar qué ppp imprimirá el producto basándose en el tipo de
papel y calidad de impresión seleccionados, haga clic en Resolución.
10. Seleccione cualquier otro ajuste de impresión que desee y, a continuación, haga clic
en Aceptar.
Impresión en ambas caras de la hoja
Con HP All-in-One puede imprimir manualmente páginas a doble cara. Al imprimir hojas
a doble cara, asegúrese de utilizar papel lo suficientemente grueso como para que las
imágenes no se vean en la otra cara.
Para imprimir en ambas caras de la hoja
1. Cargue papel en la bandeja de entrada.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que el producto es la impresora seleccionada.
Capítulo 7
86 Impresión desde el equipo
Impresión
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. Haga clic en la ficha Características.
6. En el área Opciones de ahorro de papel, seleccione Manual de la lista desplegable
Impresión a doble cara.
7. Para encuadernar las páginas, siga uno de estos procedimientos:
Para encuadernarlas por la parte superior como un bloc de notas o calendario,
seleccione la casilla de verificación Orientación vertical de las páginas.
Esto hace que las páginas pares e impares del documento se impriman opuestas
las unas a las otras con respecto a la parte superior e inferior. De este modo se
garantiza que la parte superior de la página se encuentre siempre en la parte
superior de la hoja al pasar las páginas verticalmente en el documento
encuadernado.
Para encuadernarlas por el lateral como un libro o una revista, quite la selección
de la casilla de verificación Orientación vertical de las páginas.
Esto hace que las páginas pares e impares del documento se impriman opuestas
las unas a las otras de izquierda a derecha. De este modo se garantiza que la
parte superior de la página se encuentre siempre en la parte superior de la hoja
al pasar las páginas en el documento encuadernado.
5
3
1
8. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de
diálogo Imprimir.
El producto empieza a imprimir. Espere a que se impriman las páginas impares antes
de retirar las páginas impresas de la bandeja de salida.
Aparece un cuadro de diálogo con instrucciones en pantalla en el momento en que
debe procesar la segunda cara del trabajo.
9. Haga clic en Continuar cuando termine.
Realización de trabajos de impresión especiales 87
Impresión
Impresión de un documento de varias páginas como un folleto
El HP All-in-One permite imprimir un documento como pequeños folletos, que se pueden
doblar y grapar.
Para obtener resultados óptimos, diseñe el documento para que se ajuste en un múltiplo
de cuatro páginas, como un programa de 8, 12 o 16 páginas para una representación
infantil o una boda.
Para imprimir un documento de varias páginas como un folleto
1. Cargue papel en la bandeja de entrada.
El papel debe ser lo suficientemente grueso como para que las imágenes no se vean
en la otra cara.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que el producto es la impresora seleccionada.
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. Haga clic en la ficha Características.
6. En el área Opciones de ahorro de papel, seleccione Manual de la lista desplegable
Impresión a doble cara.
7. Seleccione el borde de la encuadernación en la lista El diseño de folletos es, según
corresponda en su idioma.
Si el idioma se lee de izquierda a derecha, haga clic en Encuadernación por el
borde izquierdo.
Si el idioma se lee de derecha a izquierda, haga clic en Encuadernación por el
borde derecho.
El cuadro Páginas por hoja se establece automáticamente en dos páginas por hoja.
8. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de
diálogo Imprimir.
El producto empieza a imprimir.
Aparece un cuadro de diálogo con instrucciones en pantalla en el momento en que
debe procesar la segunda cara del trabajo. No haga clic en Continuar en el cuadro
de diálogo hasta que no haya vuelto a cargar el papel como se indica en los siguientes
pasos.
9. Espere a que el producto haya detenido la impresión durante varios segundos antes
de retirar cualquier página impresa de la bandeja de salida.
Si retira las páginas cuando se está imprimiendo el documento, el orden puede
alterarse.
Capítulo 7
88 Impresión desde el equipo
Impresión
10. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para volver a cargar el papel con
el fin de imprimir la segunda cara y haga clic en Continuar.
11. Al finalizar la impresión del documento completo, doble la pila de papel por la mitad,
de manera que la primera página se encuentre en la parte superior y grape el
documento por el pliegue.
Sugerencia Para obtener resultados óptimos, utilice una grapadora plegadora
o una grapadora de brazo largo para grapar el folleto.
Figura 7-1 Encuadernación por el borde izquierdo para idiomas que se leen de
izquierda a derecha
Figura 7-2 Encuadernación por el borde derecho para idiomas que se leen de
derecha a izquierda
Impresión de varias páginas en una sola hoja
Puede imprimir hasta 16 páginas en una única hoja de papel.
Realización de trabajos de impresión especiales 89
Impresión
Para imprimir varias páginas en una sola hoja
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que el producto es la impresora seleccionada.
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. Haga clic en la ficha Características.
6. En la lista Páginas por hoja, haga clic en 2, 4, 6, 9 o 16.
7. Si desea que aparezca un borde alrededor de cada imagen impresa en la hoja de
papel, seleccione la casilla de verificación Imprimir bordes de página.
8. En la lista Orden de páginas, haga clic en la opción para ordenar páginas adecuada.
El gráfico de impresión de muestra se numera para mostrar cuántas páginas se
ordenarán si selecciona cada opción.
9. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de
diálogo Imprimir.
Impresión de un documento de varias páginas en orden inverso
Debido al modo en que el papel se introduce en el HP All-in-One, la primera página que
se imprime con la cara de impresión hacia arriba en la parte inferior de la pila.
Normalmente, esto significa que debe colocar las páginas impresas en el orden correcto.
Una opción más cómoda es imprimir el documento en orden inverso, de manera que las
páginas se apilen correctamente.
Sugerencia Establezca esta opción como valor predeterminado para que no tenga
que establecerlo cada vez que imprima un documento de varias páginas.
Para imprimir un documento de varias páginas en orden inverso
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que el producto es la impresora seleccionada.
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. Haga clic en la ficha Avanzadas.
Capítulo 7
90 Impresión desde el equipo
Impresión
6. En el área Opciones de diseño, seleccione De delante hacia atrás en la opción
Orden de páginas.
Nota Si establece la impresión de un documento en ambas caras de la página,
la opción De delante hacia atrás no estará disponible. El documento se imprimirá
automáticamente en el orden correcto.
7. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de
diálogo Imprimir.
Nota Al imprimir varias copias, cada grupo se imprime entero antes de imprimir
el siguiente.
Inversión de una imagen para transferencias para camisetas
Esta función invierte una imagen para utilizarla en transferencias para camisetas.
También es útil para transparencias si desea realizar anotaciones en la parte posterior
sin rayar el original.
Para invertir una imagen para transferencias para camisetas
1. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
2. Asegúrese de que el producto es la impresora seleccionada.
3. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
4. Haga clic en la ficha Características.
5. En el menú desplegable Tipo de papel, haga clic en Más y, a continuación,
seleccione Transferencia para camisetas HP en la lista.
6. Si el tamaño seleccionado no es el que desea, haga clic en un tamaño apropiado en
la lista Tamaño
7. Haga clic en la ficha Avanzadas.
8. En el área Funciones, marque la casilla Imagen inversa.
9. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de
diálogo Imprimir.
Nota Para evitar atascos, introduzca manualmente las hojas de transferencia
para camisetas en la bandeja de entrada de una en una.
Realización de trabajos de impresión especiales 91
Impresión
Impresión en transparencias
Para conseguir los mejores resultados, se recomienda utilizar transparencias HP con el
HP All-in-One.
Para imprimir transparencias
1. Cargue las transparencias en la bandeja de entrada.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que el producto es la impresora seleccionada.
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. Haga clic en la ficha Características.
6. En el área Opciones básicas seleccione Más de la lista desplegable Tipo de
papel. A continuación seleccione el tipo de papel que desee.
Sugerencia Si desea realizar anotaciones en la parte posterior de las
transparencias y borrarlas después sin rayar el original, haga clic en la ficha
Avanzadas y seleccione la casilla de verificación Imagen inversa.
7. En el área Opciones de cambio de tamaño seleccione Más de la lista desplegable
Tamaño. A continuación seleccione un tamaño adecuado.
8. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de
diálogo Imprimir.
Nota El producto espera automáticamente a que las transparencias se sequen
antes de soltarlas. La tinta se seca más lentamente en las transparencias que en
el papel normal. Asegúrese de que transcurra tiempo suficiente para que se
seque la tinta antes de manipular la transparencia.
Impresión de un grupo de direcciones en etiquetas o sobres
Con el HP All-in-One se puede imprimir un solo sobre, un grupo de sobres o una hoja
de etiquetas que han sido diseñados para impresoras de inyección de tinta.
Para imprimir un grupo de direcciones en etiquetas o sobres
1. Imprima antes una página de prueba en papel normal.
2. Coloque la página de prueba encima de la hoja de etiquetas o del sobre y mire las
dos páginas a contraluz. Compruebe el espacio de cada bloque de texto. Realice los
ajustes necesarios.
3. Cargue las etiquetas o sobres en la bandeja de entrada principal.
Precaución No utilice sobres con cierres o ventanas que puedan pegarse a los
rodillos y provocar atascos de papel
4. Deslice la guía de anchura del papel hacia la pila de etiquetas o sobres hasta que se
detenga.
Capítulo 7
92 Impresión desde el equipo
Impresión
5. Si va a imprimir en sobres, siga estos pasos:
a. Acceda a los ajustes de impresión y haga clic en la ficha Características.
b. En el área Opciones de cambio de tamaño, haga clic en el tamaño adecuado
de la lista Tamaño.
6. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de
diálogo Imprimir.
Impresión de un póster
Puede crear un póster imprimiendo un documento en varias páginas. El HP All-in-One
imprime líneas de puntos para indicar el lugar por donde debe recortar las páginas antes
de unirlas con cinta adhesiva.
Para imprimir un póster
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que el producto es la impresora seleccionada.
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. Haga clic en la ficha Avanzadas.
6. Despliegue Opciones del documento y luego despliegue Características de la
impresora.
7. En la lista desplegable Impresión de pósters haga clic en 2x2 (4 hojas), 3x3 (9
hojas), 4x4 (16 hojas) o 5x5 (25 hojas).
Esta selección indica al producto que debe ampliar el documento de manera que se
imprima en 4, 9, 16 ó 25 páginas.
Si los originales tienen varias páginas, cada una de ellas se imprimirá en 4, 9, 16 o
25 hojas. Por ejemplo, si el original es de una página y selecciona 3x3, obtendrá 9
páginas; si selecciona 3x3 para un original de dos páginas, se imprimirán 18 páginas.
8. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de
diálogo Imprimir.
9. Después de imprimir el póster, recorte los bordes de las hojas y péguelas.
Impresión de una página Web
Puede imprimir una página Web desde el navegador Web en HP All-in-One.
Realización de trabajos de impresión especiales 93
Impresión
Si utiliza Internet Explorer 6.0 o posterior para la navegación por la Web, puede utilizar
HP Smart Web Printing para asegurar una impresión web sencilla y predecible con un
control sobre lo que se desea obtener y cómo quedará impreso. Puede acceder a HP
Smart Web Printing desde la barra de herramientas de Internet Explorer. Para obtener
más información sobre HP Smart Web Printing, consulte el archivo de ayuda que lo
acompaña.
Para imprimir una página Web
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada principal.
2. En el menú Archivo del navegador Web, haga clic en Imprimir.
Aparecerá el cuadro de diálogo Imprimir.
3. Asegúrese de que el producto es la impresora seleccionada.
4. Si el navegador lo admite, seleccione los elementos de la página Web que desee
incluir en la impresión.
Por ejemplo, en Internet Explorer, seleccione la ficha Opciones, para seleccionar
opciones como Como aparecen en pantalla, Sólo el marco seleccionado e
Imprimir documentos vinculados.
5. Haga clic en Imprimir o en Aceptar para imprimir la página Web.
Sugerencia Para imprimir páginas Web correctamente, puede que necesite
configurar la orientación de la impresión a Horizontal.
Cómo detener un trabajo de impresión
Aunque el trabajo de impresión se puede detener desde el HP All-in-One o desde el
equipo, se recomienda detenerlo desde el HP All-in-One para obtener los mejores
resultados.
Cómo detener un trabajo de impresión desde el producto
Pulse Cancelar. Si el trabajo de impresión no se detiene, vuelva a pulsar Cancelar.
La cancelación del trabajo de impresión puede llevar un tiempo.
Para detener un trabajo de impresión desde el equipo.
1. En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio y, a continuación, en Panel
de control.
2. Haga clic en Impresoras (o haga doble clic en Impresoras y faxes).
3. Pulse dos veces sobre el icono del producto.
Sugerencia También puede hacer doble clic en el icono de la impresora de la
barra de tareas de Windows.
4. Seleccione el trabajo de impresión que desea cancelar.
5. En el menú Documento, haga clic en Cancelar impresión o Cancelar o pulse la
tecla Supr del teclado.
La cancelación del trabajo de impresión puede llevar un tiempo.
Capítulo 7
94 Impresión desde el equipo
Impresión
8 Uso de las funciones de
fotografía
HP All-in-One está equipado con ranuras para tarjetas de memoria y un puerto USB
frontal que le permite imprimir o editar fotografías desde una tarjeta de memoria o
dispositivo de almacenamiento (tal como una unidad de llavero, un disco duro portátil o
una cámara digital en modo de almacenamiento) sin necesidad de cargar antes las
fotografías en un equipo. Además, si HP All-in-One está conectado a una red o a un
equipo con un cable USB, también puede transferir las fotografías al equipo para
imprimirlas, editarlas o compartirlas.
Puede imprimir fotos conectando una cámara digital compatible con PictBridge
directamente en el puerto USB frontal. Al imprimir desde una cámara digital, la impresora
utiliza los ajustes seleccionados en la cámara. Si desea más información, consulte la
documentación que se adjunta con la cámara.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Inserción de una tarjeta de memoria
Impresión de las fotografías
Crear proyectos especiales a partir de sus fotos
Almacenamiento de fotografías en el equipo
Edición de fotografías con el panel de control
Inserción de una tarjeta de memoria
HP All-in-One admite las tarjetas de memoria y dispositivos de almacenamiento que se
describen a continuación. Cada tipo de tarjeta de memoria se puede insertar solamente
en la ranura apropiada y sólo se puede insertar una tarjeta o dispositivo de
almacenamiento a la vez.
Precaución No inserte más de una tarjeta de memoria o dispositivo de
almacenamiento a la vez. Si inserta más de una tarjeta de memoria o si hay un
dispositivo de almacenamiento conectado al insertar una tarjeta de memoria, se
puede producir una pérdida de datos no recuperable.
Inserción de una tarjeta de memoria 95
Fotografías
1 Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate, Memory
Stick Duo o Duo Pro (adaptador opcional), or Memory Stick Micro (requiere adaptador)
2 MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, Secure MultiMedia Card, MMC Mobile (RS-MMC; se
necesita adaptador), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini, Secure Digital High Capacity
(SDHC), TransFlash MicroSD Card (se necesita adaptador) o tarjeta xD-Picture
3 CompactFlash (CF) tipos I y II
4 Puerto USB frontal (para dispositivos de almacenamiento)
Para insertar una tarjeta de memoria
1. Asegúrese de que el producto está encendido.
2. Inserte la tarjeta de memoria o dispositivo de almacenamiento en la ranura adecuada.
El área de tarjetas de memoria tiene una luz Foto (debajo del icono de la cámara)
que indica el estado de la tarjeta de memoria. Cuando esté en verde sin parpadear,
significa que sus fotos están listas para ver.
Precaución No retire la tarjeta de memoria mientras el indicador luminoso
Photo esté parpadeando. Si un indicador luminoso parpadea significa que el
producto está accediendo a la tarjeta de memoria. Espere hasta que la luz deje
de parpadear. Si la retira mientras se produce el acceso a memoria, la información
puede resultar dañada o se puede acabar dañando el producto o la tarjeta de
memoria.
Nota El producto sólo reconoce los formatos de archivo JPG y TIF de su tarjeta de
memoria o dispositivo de almacenamiento.
Capítulo 8
96 Uso de las funciones de fotografía
Fotografías
Impresión de las fotografías
Puede imprimir las fotos de su tarjeta de memoria o dispositivo de almacenamiento en
varios tamaños, desde 10 x 15 cm hasta un tamaño de papel carta o A4, incluyendo
varias fotos de tamaño pequeño en una sola página.
Sugerencia Para obtener la mejor calidad de impresión, HP recomienda utilizar los
papeles HP diseñados específicamente para el tipo de proyecto que está
imprimiendo, junto con tinta HP auténtica. El papel y la tinta HP están diseñadas
específicamente para funcionar bien juntas para proporcionar impresiones de alta
calidad.
Para imprimir fotografías
1. Cargue papel fotográfico en la bandeja apropiada.
Cargue papel fotográfico de hasta 13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas) en la bandeja de
fotografías
Cargue papel fotográfico a tamaño completo en la bandeja principal.
2. Inserte una tarjeta de memoria en la ranura correspondiente del producto o conecte
un dispositivo de almacenamiento al puerto USB frontal.
Nota Si en el dispositivo de memoria hay fotos seleccionadas desde la cámara,
aparecerá la pantalla DPOF detectado. Seleccione para imprimir las fotos
seleccionadas con la cámara o bien seleccione No para navegar por las fotos del
dispositivo de memoria.
3. Pulse Aceptar para seleccionar Ver e imprimir.
4. Pulse el botón de flecha izquierda o derecha para desplazarse por las miniaturas de
las fotos.
Sugerencia Si quiere imprimir todas las fotos de su tarjeta, pulse el botón Menú
y seleccione Seleccionar todas las fotografías y Vista previa.
5. Cuando quede resaltada la foto que quiere imprimir, pulse Aceptar.
Sugerencia Si quiere imprimir una copia de la foto con los ajustes de impresión
predeterminados, pulse Imprimir fotos dos veces cuando la foto esté resaltada
en vez de pulsar Aceptar.
6. Pulse el botón de flecha hacia arriba para aumentar el número de copias. Debe
especificar por lo menos una copia para poder imprimir la foto.
Sugerencia Si quiere recortar, girar o realizar otros cambios a la foto antes de
imprimirla, pulse el botón Menú.
7. (Opcional) Siga desplazándose hacia la izquierda y la derecha para añadir más fotos
a la cola de impresión.
8. Pulse Aceptar para obtener una vista previa del trabajo de impresión.
9. (Opcional) Pulse el botón Menú para cambiar los ajustes de impresión.
Impresión de las fotografías 97
Fotografías
10. Pulse Imprimir fotos.
Sugerencia Durante la impresión puede pulsar Aceptar para añadir más fotos
a la cola de impresión.
Temas relacionados
Edición de fotografías con el panel de control” en la página 99
Crear proyectos especiales a partir de sus fotos
El HP All-in-One le permite crear proyectos especiales con sus fotografías, incluidos los
siguientes:
Álbumes de fotografías
Impresiones panorámicas
Fotografías de tamaño cartera
Fotografías de tamaño carnet
Para crear proyectos especiales
1. Inserte una tarjeta de memoria en la ranura correspondiente del producto o conecte
un dispositivo de almacenamiento al puerto USB frontal.
Nota Si en el dispositivo de memoria hay fotos seleccionadas desde la cámara,
aparecerá la pantalla DPOF detectado. Seleccione para imprimir las fotos
seleccionadas con la cámara o bien seleccione No para navegar por las fotos del
dispositivo de memoria.
2. Asegúrese de que la bandeja de fotografías o bandeja principal de entrada esté
cargada con el papel adecuado para el tipo de proyecto que va a crear.
3. Pulse el botón de flecha hacia la izquierda o hacia la derecha para resaltar
Creación y a continuación pulse Aceptar.
Capítulo 8
98 Uso de las funciones de fotografía
Fotografías
4. Pulse el botón de flecha hacia la izquierda o hacia la derecha para desplazarse por
los proyectos. Cuando quede resaltado el proyecto que quiere crear, pulse
Aceptar.
Páginas de álbum: permite seleccionar varias fotografías e imprimirlas en una
serie de páginas de álbum organizadas por tema, que posteriormente podrá
encuadernar para crear un álbum de fotografías. Las fotografías de las páginas
del álbum se colocarán con la misma orientación para que la presentación tenga
un buen aspecto.
Impresiones panorámicas: Le permite imprimir una foto de gran angular o
panorámica.
Sugerencia Algunas cámaras tienen un modo panorámico que produce
fotos de gran angular automáticamente. Puede también "coser" varias fotos
mediante software de edición de fotos y después guardar el archivo en su
tarjeta de memoria para poder imprimirla.
Carteras: permite imprimir fotografías propias de tamaño cartera para llevarlas
consigo o regalárselas a familiares y amigos.
Fotografías tamaño carné: permite imprimir fotografías en tamaño carnet. Si
tiene dudas sobre las directrices o limitaciones de las fotografías de tamaño
carné, póngase en contacto con la agencia correspondiente.
5. Proporcione la información que se le solicite sobre el proyecto que está creando.
6. En la pantalla Vista preliminar pulse Imprimir fotos.
Almacenamiento de fotografías en el equipo
Puede utilizar el software HP Photosmart instalado en su equipo para transferir
fotografías desde una tarjeta de memoria o dispositivo de almacenamiento al disco duro
del equipo para compartir fotografías en línea e imprimir desde su equipo.
Nota El HP All-in-One debe estar conectado a un equipo que tenga instalado el
software HP Photosmart.
Para guardar fotografías
1. Inserte una tarjeta de memoria en la ranura correspondiente del producto o conecte
un dispositivo de almacenamiento al puerto USB frontal.
2. Pulse el botón de flecha hacia la derecha hasta que Guardar quede resaltado y a
continuación pulse Aceptar.
Nota Si el producto está conectado a la red, aparecerá una lista de equipos
disponibles. Seleccione el equipo al que quiera transferir las fotos y entonces
vaya al paso siguiente.
3. Siga las indicaciones en pantalla para guardar fotografías en el equipo.
Edición de fotografías con el panel de control
El HP All-in-One ofrece varias funciones de edición básicas que puede utilizar para editar
sus fotos manualmente antes de imprimirlas, además de una función que le permite
mejorar automáticamente sus fotos.
Edición de fotografías con el panel de control 99
Fotografías
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Elimine los ojos rojos
Rotación de una fotografía
Haga zoom y desplácese para recortar una fotografía
Mejore automáticamente las fotografías
Imprimir un marco alrededor de la fotografía
Ajuste el brillo de las fotografías
Aplique efectos de color especiales a las fotografías
Elimine los ojos rojos
El flash de una cámara (especialmente en los modelos de cámara más antiguos) puede
hacer en ocasiones que los ojos aparezcan rojos en las fotografías. El HP All-in-One está
configurado para eliminar automáticamente el color rojo para que los ojos aparezcan con
el color correcto en las fotografías.
Nota Los cambios que realice en la fotografía sólo se aplican al verla e imprimirla.
No se guardan en la tarjeta de memoria.
Nota Esta función sólo está disponible cuando se inserta una tarjeta de memoria o
un dispositivo de almacenamiento.
Para quitar los ojos rojos de las fotografías
Por defecto se aplica automáticamente la corrección de ojos rojos a todas las fotos
de la cola de impresión. Para desactivar esta función, pulse el botón Eliminación de
ojos rojos del panel de control cuando inserte una tarjeta de memoria o un
dispositivo de almacenamiento.
Temas relacionados
Impresión de las fotografías” en la página 97
Rotación de una fotografía
Según como sujetó la cámara digital en el momento de realizar la fotografía, la foto puede
quedar de lado o al revés en la pantalla. Para que aparezca correctamente en la pantalla,
puede ser necesario girar la foto.
Nota HP All-in-One ajusta automáticamente la rotación para que las fotos se
impriman correctamente en la página. Al imprimir más de una, las fotos quedan
orientadas de forma que quepa el número máximo por página.
Para girar una fotografía
1. Pulse el botón Menú en la pantalla de selección de fotos.
Capítulo 8
100 Uso de las funciones de fotografía
Fotografías
2. En el menú Editar foto pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para resaltar
Rotar y después pulse Aceptar.
3. Pulse el botón de flecha hacia la derecha de forma repetida para girar la imagen en
el sentido de las agujas en saltos de 90 grados.
4. Cuando haya acabado de girar la imagen, pulse Aceptar.
Temas relacionados
•“
Impresión de las fotografías” en la página 97
•“
Realizar reimpresiones de sus fotografías” en la página 119
Haga zoom y desplácese para recortar una fotografía
El HP All-in-One permite ampliar o reducir una sección concreta de la fotografía. Al
imprimir una fotografía, ésta se recorta de forma que sólo se imprime el área mostrada
en la pantalla.
Nota Los cambios que realice en la fotografía sólo se aplican al verla e imprimirla.
No se guardan en la tarjeta de memoria.
Para recortar una fotografía
1. Pulse el botón Menú en la pantalla de selección de fotos.
2. En el menú Editar foto pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para resaltar
cortar y después pulse Aceptar.
3. Pulse el botón Acercar o el botón Alejar para acercarse o alejarse del sujeto de la
foto.
Aparecerá un contorno en la foto para mostrarle una vista aproximada del área que
se imprimirá.
4. Pulse las flechas en el control direccional para desplazarse por la foto y seleccionar
un área específica para imprimir.
5. Pulse Aceptar para recortar la foto.
Temas relacionados
•“
Impresión de las fotografías” en la página 97
•“
Realizar reimpresiones de sus fotografías” en la página 119
Edición de fotografías con el panel de control 101
Fotografías
Mejore automáticamente las fotografías
El HP All-in-One está configurado por defecto de manera que mejore las fotografías
automáticamente a la hora de imprimirlas. Cuando esta función está habilitada,
HP All-in-One utiliza Tecnología Real Life de HP para:
Ajustar el brillo o la oscuridad de las fotografías (se muestra en la vista previa y la
copia impresa)
Ajustar la iluminación para que las imágenes oscuras aparezcan más claras (sólo se
muestra en la copia impresa)
Hacer más nítidas las imágenes borrosas (sólo se muestra en la copia impresa)
Puede desactivar la función de mejora automática de fotografías para fotografías
concretas o según la imagen.
Para desactivar la mejora automática de fotografías
1. Pulse el botón Menú en la pantalla de selección de fotos.
2. En el menú Editar foto pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para resaltar
Photo Fix y después pulse Aceptar.
3. Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para resaltar Desactivado y a
continuación pulse Aceptar.
Temas relacionados
Impresión de las fotografías” en la página 97
Imprimir un marco alrededor de la fotografía
Puede imprimir un borde decorativo a color alrededor del borde exterior para incluir un
marco en la foto.
Nota Los cambios que realice en la fotografía sólo se aplican al verla e imprimirla.
No se guardan en la tarjeta de memoria.
Para imprimir un marco alrededor de la fotografía
1. Pulse el botón Menú en la pantalla de selección de fotos.
2. En el menú Editar fotos pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo hasta que
quede resaltado Marco y después pulse Aceptar.
3. Pulse el botón de flecha hacia la izquierda o hacia la derecha para desplazarse por
los marcos.
4. Cuando quede resaltado el marco que quiere, pulse Aceptar.
El marco seleccionado se aplicará a la fotografía y aparecerá en la pantalla.
Capítulo 8
102 Uso de las funciones de fotografía
Fotografías
Temas relacionados
Impresión de las fotografías” en la página 97
Ajuste el brillo de las fotografías
Puede ajustar el brillo de una fotografía de forma que se imprima más claro o más oscuro
que la fotografía original que realizó con la cámara digital.
Nota Los cambios que realice en la fotografía sólo se aplican al verla e imprimirla.
No se guardan en la tarjeta de memoria.
Para ajustar el brillo
1. Pulse el botón Menú en la pantalla de selección de fotos.
2. En el menú Editar foto pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para resaltar
Brillo y después pulse Aceptar.
3. Pulse el botón de flecha hacia la izquierda o flecha hacia la derecha para incrementar
o reducir el brillo de la foto.
La selección actual de brillo se indica mediante la línea vertical en la barra deslizante.
4. Cuando haya acabado de ajustar el brillo, pulse Aceptar.
Temas relacionados
•“Impresión de las fotografías” en la página 97
•“
Realizar reimpresiones de sus fotografías” en la página 119
Aplique efectos de color especiales a las fotografías
Puede aplicar efectos de color especiales a una fotografía para que se imprima con un
acabado sepia, con aspecto de haberse coloreado a mano, o en blanco y negro.
Nota Los cambios que realice en la fotografía sólo se aplican al verla e imprimirla.
No se guardan en la tarjeta de memoria.
Para cambiar los efectos de color
1. Pulse el botón Menú en la pantalla de selección de fotos.
2. En el menú Editar fotos pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para
resaltar Efecto de color y después pulse Aceptar.
3. Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para seleccionar una de las
siguientes opciones de efectos de color y a continuación pulse Aceptar:
Edición de fotografías con el panel de control 103
Fotografías
Sin efectos No afecta a ningún efecto de color especial en la fotografía.
Blanco y negro Imprime la fotografía en blanco y negro.
Sepia Aplica tonos marrones a la fotografía, similar a las fotografías realizadas
a principios del siglo 20.
Época Aplica tonos marrones y otros pálidos a la fotografía. Con esta opción,
parece que la fotografía se ha pintado a mano.
Temas relacionados
•“
Impresión de las fotografías” en la página 97
•“
Realizar reimpresiones de sus fotografías” en la página 119
Capítulo 8
104 Uso de las funciones de fotografía
Fotografías
9 Uso de las funciones de escaneo
Escanear es el proceso de convertir texto e imágenes en un formato electrónico para el
equipo. Puede escanear prácticamente todo (fotografías, artículos de revistas o
documentos de texto) con HP All-in-One.
Puede utilizar las funciones de escaneo del HP All-in-One para realizar las siguientes
operaciones:
Escanear el texto de un artículo, guardarlo en el procesador de textos e insertarlo en
un informe.
Imprimir tarjetas de visita y prospectos escaneando un logotipo y utilizándolo en el
software de edición.
Enviar fotografías a amigos y familiares escaneando sus copias impresas favoritas
y adjuntándolas a un mensaje de correo electrónico.
Crear un inventario fotográfico de su hogar o oficina.
Archivar sus fotografías favoritas en un álbum fotográfico electrónico.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Escaneo de una imagen
Edición de una imagen escaneada
Edición de un documento escaneado
Cómo detener el escaneo
Escaneo de una imagen
Puede escanear y enviar el resultado a un ordenado conectado que tenga instalado el
software HP Photosmart o a una tarjeta de memoria o dispositivo de almacenamiento.
Nota También puede utilizar el software que instaló con el HP All-in-One para
escanear imágenes. Con este software, puede editar una imagen escaneada y crear
proyectos especiales a partir de una imagen escaneada. Para obtener más
información, consulte la ayuda para el software.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Escaneo de un original al equipo
Escaneo de un original a una tarjeta de memoria
Escaneo de un original al equipo
Puede utilizar el panel de control para escanear originales colocados en el cristal.
Nota Para utilizar las funciones de escaneo, el HP All-in-One y el equipo deben
estar conectados y encendidos. El software del HP Photosmart debe estar instalado
y en ejecución antes de comenzar el escaneo. Para comprobar en un equipo con
Windows que el software de HP Photosmart se está ejecutando, asegúrese de que
el icono de HP All-in-One aparece en la bandeja de sistema, en la esquina inferior
derecha de la pantalla, junto a la hora.
Escaneo de una imagen 105
Escaneo
Nota Al cerrar el icono de HP Digital Imaging Monitor de la bandeja de sistema
de Windows, es posible que HP All-in-One pierda parte de sus funciones de escaneo.
Si sucede esto, puede restaurar todas las funciones reiniciando el equipo o iniciando
el software HP Photosmart.
Nota Al escanear, el software HP Photosmart le permite guardar una imagen en los
formatos siguientes: BMP, DCX, FPX, GIF, JPG, PCD, PCX y TIF.
Para escanear a un equipo
1. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha
del cristal.
2. Pulse Iniciar escaneo en el panel de control.
3. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Escanear para equipo y a
continuación pulse Aceptar.
Nota Si el producto está conectado a la red, aparecerá una lista de equipos
disponibles. Seleccione el equipo al que quiera transferir el escaneado y entonces
vaya al paso siguiente.
4. El menú Escanear para aparece en la pantalla. Pulse el botón de flecha hacia abajo
para seleccionar el acceso directo del trabajo desea usar y, a continuación, pulse
Aceptar.
Nota Los accesos directos del trabajo definen los parámetros de escaneo, como
la aplicación de software, ppp y definición de colores de modo que no necesite
establecerlos para cada trabajo del escaneo.
5. Siga las indicaciones en pantalla para guardar el escaneo en el equipo.
Escaneo de un original a una tarjeta de memoria
Puede enviar la imagen escaneada como archivo JPEG a la tarjeta de memoria o
dispositivo de almacenamiento actualmente insertado. Esto permite utilizar las funciones
de impresión de fotografías para imprimir copias sin bordes y páginas de álbum desde
la imagen escaneada.
Capítulo 9
106 Uso de las funciones de escaneo
Escaneo
Nota Si HP All-in-One está conectado a una red, es posible acceder a la imagen
escaneada en el equipo conectado sólo si la tarjeta de memoria se comparte a través
de la red.
Para guardar un escaneo en la tarjeta de memoria o al dispositivo de
almacenamiento
1. Asegúrese de que la tarjeta de memoria está insertada en la ranura correspondiente
del producto o de que un dispositivo de que un dispositivo de almacenamiento esté
conectado al puerto USB frontal.
2. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha
del cristal.
3. Pulse Iniciar escaneo.
4. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Escanear para tarjeta de
memoria o Escanear y enviar a unidad flash USB y a continuación pulse
Aceptar.
El producto escanea la imagen y guarda el archivo en la tarjeta de memoria o
dispositivo de almacenamiento con formato JPEG.
Edición de una imagen escaneada
Puede editar una imagen escaneada, como un gráfico o una fotografía, mediante el
software instalado con el HP All-in-One. Con este software, puede girar o recortar la
imagen, además de ajustar el brillo, el contraste y la saturación del color.
Temas relacionados
Utilice el software HP Photosmart” en la página 15
Edición de un documento escaneado
Puede editar un documento escaneado utilizando el software de reconocimiento óptico
de caracteres (OCR). El escaneo de texto por medio de software OCR le permite pasar
el contenido de artículos de revistas, libros y otros textos impresos a su procesador de
textos favorito y a otras aplicaciones como texto totalmente editable. Es importante
aprender a utilizar el software OCR de forma correcta si desea obtener los mejores
Edición de un documento escaneado 107
Escaneo
resultados. No espere que los documentos de texto escaneados se interpreten
correctamente al 100% la primera vez que utilice el software OCR. El uso del software
de OCR es un arte que requiere tiempo y práctica para llegar a dominarlo.
Temas relacionados
Utilice el software HP Photosmart” en la página 15
Cómo detener el escaneo
Para detener el escaneo
Pulse Cancelar en el panel de control.
Capítulo 9
108 Uso de las funciones de escaneo
Escaneo
10 Uso de las funciones de copia
El dispositivo HP All-in-One permite realizar copias de alta calidad en color y en blanco
y negro en distintos tipos de papel, incluidas transparencias. Puede ampliar o reducir el
tamaño del original para que se ajuste a un tamaño de papel, ajustar la oscuridad de la
copia y utilizar funciones especiales para obtener copias de fotografías de alta calidad,
incluidas copias sin bordes.
Sugerencia Para obtener el mejor rendimiento en proyectos de copia estándar,
establezca el tamaño de papel en Carta o en A4, el tipo de papel en Papel normal
y la calidad de copia en Rápida.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Realización de una copia
Vista previa del trabajo de copia
Cambie los ajustes de copia para la tarea actual
Cambio de los ajustes predeterminados de copia
Realización de trabajos de copia especiales
Cómo detener la copia
Realización de una copia
Puede realizar copias de calidad desde el panel de control.
Para realizar una copia desde el panel de control
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha
del cristal.
Realización de una copia 109
Copias
3. Pulse Iniciar copia negro o Iniciar copia color para empezar a copiar.
Vista previa del trabajo de copia
Después de cambiar la configuración de HP All-in-One para realizar una copia, puede
obtener una presentación preliminar de la impresión en la pantalla antes de comenzar
la copia.
Nota Para asegurar una vista previa precisa, cambie el tamaño y tipo de papel para
reflejar el papel que realmente tiene cargado en la bandeja de entrada. Si utiliza la
configuración Automática, la vista previa de la pantalla puede que no muestre
correctamente el resultado. En vez de ello, la vista previa reflejará cómo quedaría el
resultado en el caso de cargar en la bandeja de entrada el tipo y tamaño de papel
predeterminados.
La vista previa aparece al seleccionar Previsualización en el Menú Copiar o al utilizar
la función de recortar para especificar un área específica del original para copiar.
Para acceder a una vista previa de la copia desde el panel de control
1. Pulse Aceptar cuando aparezca Copias resaltado en la Pantalla de inicio.
2. Pulse el botón Menú para seleccionar Ajustes de copia.
3. Cambie la configuración de copia en el producto para que refleje con exactitud la
copia que desea realizar.
4. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Previsualización y a continuación
pulse Aceptar.
Una imagen en la pantalla mostrará el aspecto de la copia impresa.
5. Pulse Iniciar copia negro o Iniciar copia color para aceptar la presentación
preliminar y comenzar la copia.
Cambie los ajustes de copia para la tarea actual
Puede personalizar los ajustes de copia de HP All-in-One para gestionar prácticamente
cualquier tarea de copia.
Capítulo 10
110 Uso de las funciones de copia
Copias
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Configuración del número de copias
Ajuste del tamaño del papel de copia
Establecimiento del tipo de papel de copia
Cambio de la calidad o la velocidad de copia
Ajuste de la claridad y la oscuridad de las copias
Configuración del número de copias
Puede establecer el número de copias desde el panel de control del HP All-in-One o
desde el software HP Photosmart. Esta tarea sólo explica cómo establecer el número de
copias desde el panel de control.
Para establecer el número de copias desde el panel de control
1. Pulse Aceptar cuando aparezca Copias resaltado en la Pantalla de inicio.
2. Pulse el botón de flecha hacia arriba para aumentar el número de copias hasta el
nivel máximo.
(El número máximo de copias varía en función del modelo.)
3. Pulse Iniciar copia negro o Iniciar copia color.
Ajuste del tamaño del papel de copia
HP All-in-One está configurado para detectar automáticamente el tipo de papel que está
usando. Para obtener los mejores resultados al copiar fotografías, deje Tamaño de
papel configurado como Automático y cargue papel fotográfico en HP All-in-One.
Cambie el Tamaño de papel si observa que la calidad no es buena con los parámetros
Automático.
Para establecer el tamaño de papel desde el panel de control
1. Pulse Aceptar cuando aparezca Copias resaltado en la Pantalla de inicio.
2. Pulse el botón Menú para seleccionar Ajustes de copia.
3. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Tamaño de papel y a continuación
pulse Aceptar.
4. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar el tamaño de papel apropiado
presente en la bandeja de entrada y después pulse Aceptar.
Establecimiento del tipo de papel de copia
HP All-in-One está configurado para detectar automáticamente el tipo de papel que está
usando. Para obtener los mejores resultados al copiar fotografías, deje Tipo de papel
configurado como Automático y cargue papel fotográfico en HP All-in-One. Cambie el
Tipo de papel si observa que la calidad no es buena con los parámetros Automático.
Cambie los ajustes de copia para la tarea actual 111
Copias
Para establecer el tipo de papel para las copias
1. Pulse Aceptar cuando aparezca Copias resaltado en la Pantalla de inicio.
2. Pulse el botón Menú para seleccionar Ajustes de copia.
3. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Tipo de papel y a continuación
pulse Aceptar.
4. Pulse el botón de flecha hacia abajo hasta que aparezca el tipo de papel apropiado
y, a continuación, pulse Aceptar.
Consulte la siguiente tabla para determinar qué ajuste de tipo de papel desea
seleccionar en función del papel cargado en la bandeja de entrada.
Tipo de papel Ajuste del panel de control
Papel para copiadora o con membrete Papel normal
Papel blanco brillante HP Papel normal
Papel fotográfico HP Premium Plus, satinado Fotográfico Premium
Papel fotográfico HP Premium Plus, mate Fotográfico Premium
Papel fotográfico HP Premium de 10 x 15 cm
(4 x 6 pulgadas)
Fotográfico Premium
Papel fotográfico HP Papel fotográfico
Papel fotográfico cotidiano HP Fotográfico de uso diario
Papel fotográfico de uso diario HP,
semisatinado
Cotidiano mate
Papel HP Premium Inyección de tinta Premium
Otro papel para inyección de tinta Inyección de tinta Premium
Papel para prospectos y octavillas
profesional HP (satinado)
Folleto brillante
Papel para folletos y octavillas profesional HP
(mate)
Folleto mate
Película de transparencias para inyección de
tinta HP Premium o HP Premium Plus
Transparencia
Otra película de transparencias Transparencia
Hagaki normal Papel normal
Hagaki satinado Fotográfico Premium
L (sólo Japón) Fotográfico Premium
Papel fotográfico avanzado Fotográfico avanzado
Cambio de la calidad o la velocidad de copia
HP All-in-One cuenta con tres opciones que afectan a la velocidad y a la calidad de copia:
Capítulo 10
112 Uso de las funciones de copia
Copias
Óptima produce alta calidad para todo tipo de papel y elimina el efecto de franjeado
que a veces se produce en áreas sólidas. Óptima copia más lentamente que
Normal o los demás ajustes de calidad Rápida.
Normal ofrece un producto de alta calidad y es el ajuste recomendado para la
mayoría de las copias. Normal copia más rápido que Óptima y es el ajuste
predeterminado.
Rápida copia más rápido que Normal. La calidad del texto es comparable a la que
se consigue con el ajuste Normal, pero es posible que los gráficos presenten menor
calidad. El ajuste Rápida utiliza menos tinta y alarga la duración de los cartuchos de
tinta.
Para cambiar la calidad de copia desde el panel de control
1. Pulse Aceptar cuando aparezca Copias resaltado en la Pantalla de inicio.
2. Pulse el botón Menú para seleccionar Ajustes de copia.
3. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Calidad y a continuación pulse
Aceptar.
4. Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para seleccionar la calidad de
copia y después pulse Aceptar.
Ajuste de la claridad y la oscuridad de las copias
Puede utilizar la opción Más claro/Más oscuro para ajustar la claridad y la oscuridad
de las copias que haga.
Para ajustar el contraste de las copias desde el panel de control
1. Pulse Aceptar cuando aparezca Copias resaltado en la Pantalla de inicio.
2. Pulse el botón Menú para seleccionar Ajustes de copia.
3. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Más claro/Más oscuro y a
continuación pulse Aceptar.
4. Seleccione una de las siguientes opciones:
Pulse el botón de flecha hacia la derecha para oscurecer la copia.
Pulse el botón de flecha hacia la izquierda para aclarar la copia.
5. Pulse Aceptar.
Cambio de los ajustes predeterminados de copia
Los cambios de los ajustes de copia que se realizan desde el panel de control sólo se
aplican al trabajo de copia actual. Puede guardar los ajustes como predeterminados para
aplicarlos a todos los trabajos de copia que realice en adelante.
Cambio de los ajustes predeterminados de copia 113
Copias
Para establecer los ajustes de copia predeterminados desde el panel de control
1. Cambie los ajustes necesarios en Copiar.
2. Pulse Aceptar cuando aparezca Copias resaltado en la Pantalla de inicio.
3. Pulse el botón Menú para seleccionar Ajustes de copia.
4. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Est. como nuevos val. pred. y a
continuación pulse Aceptar.
5. Pulse Aceptar para confirmar.
Nota Los ajustes especificados sólo se almacenan en el producto. La configuración
del software no cambia. Puede guardar la configuración de software que utilice con
más frecuencia mediante el software HP Photosmart.
Realización de trabajos de copia especiales
Además de admitir los trabajos de copia estándar, HP All-in-One puede realizar trabajos
especiales como recortar fotos y cambiar el tamaño de los originales.
Nota Si desea copiar una fotografía, use las funciones de reimpresión. Además de
realizar una copia exacta del original, la función Reimpresiones también le permite
editar la iluminación y colores antes de imprimir, así como usar el zoom y recortar un
área concreta para imprimir.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Cambio del tamaño de un original para ajustarlo a papel de tamaño carta o A4
Recorte de un original
Desplazar el margen izquierdo
Mejorar la calidad de una copia
Temas relacionados
Utilizar las funciones de reimpresión” en la página 119
Cambio del tamaño de un original para ajustarlo a papel de tamaño carta o A4
El HP All-in-One le permite realizar una copia de tamaño diferente al original. Por
ejemplo, si está copiando una página de un libro pequeño, puede ampliar la copia de
forma que rellene la página y sea más fácil de leer. De igual manera, si el original es más
grande que el papel que ha cargado, puede reducir la copia para que ninguna parte del
contenido original quede recortado.
Pulse el botón de flecha hacia abajo o hacia arriba para resaltar una de las opciones
siguientes y después pulse Aceptar.
Capítulo 10
114 Uso de las funciones de copia
Copias
Tamaño real: Esta función le permite imprimir una copia exacta del original.
Ajustar a la página: Esta función le permite copiar un original de modo que se ajuste
a los márgenes imprimibles de una página sin el riesgo de que quede recortado parte
del original.
Nota Para cambiar el tamaño del original sin cambiar las proporciones ni
recortar los márgenes, HP All-in-One podría dejar un espacio blanco desigual
alrededor de los márgenes del papel.
Personalizado 100%: Esta función le permite reducir o ampliar una copia de un
documento.
Para cambiar el tamaño de un documento desde el panel de control
1. Pulse Aceptar cuando aparezca Copias resaltado en la Pantalla de inicio.
2. Pulse el botón Menú para seleccionar Ajustes de copia.
3. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Tamaño y a continuación pulse
Aceptar.
4. Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para resaltar el tamaño de copia
que quiera y después pulse Aceptar.
Recorte de un original
Tras modificar la configuración del HP All-in-One para realizar una copia, puede utilizar
la función de cortar para especificar un área del original que quiera copiar.
Para recortar la copia desde el panel de control
1. Pulse Aceptar cuando aparezca Copias resaltado en la Pantalla de inicio.
2. Pulse el botón Menú para seleccionar Ajustes de copia.
3. Cambie la configuración de copia en el producto para que refleje con exactitud la
copia que desea realizar.
4. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar cortar y a continuación pulse
Aceptar.
5. Pulse las flechas del control direccional para mover el cursor hasta la parte superior
izquierda donde quiera iniciar el corte y a continuación pulse Aceptar.
Realización de trabajos de copia especiales 115
Copias
6. Pulse los botones de flecha hacia abajo y hacia derecha para mover el cursor hasta
la parte inferior derecha del área de recorte y pulse Aceptar.
El producto mostrará una imagen predeterminada de la salida esperada de la
pantalla.
7. Pulse Iniciar copia negro o Iniciar copia color para aceptar la presentación
preliminar y comenzar la copia.
Desplazar el margen izquierdo
Si tiene pensado encuadernar sus copias por el lado izquierdo (por ejemplo utilizando 3
anillas), puede desplazar la copia un poco hacia la derecha para que las palabras o
imágenes de la parte izquierda de la página no entren dentro del margen de
encuadernación.
Nota El HP All-in-One desplaza palabras e imágenes aproximadamente 9,5 mm
hacia la derecha. Para reducir la probabilidad de acabar recortando el lado derecho,
no utilice las funciones de Cambio de márgenes y de ampliación a la vez.
Para desplazar el margen de la copia desde el panel de control
1. Pulse Aceptar cuando aparezca Copias resaltado en la Pantalla de inicio.
2. Pulse el botón Menú para seleccionar Ajustes de copia.
3. Cambie la configuración de copia en el producto para que refleje con exactitud la
copia que desea realizar.
4. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Cambio de márgenes y a
continuación pulse Aceptar.
5. Pulse el botón de flecha hacia arriba para resaltar Activado y a continuación pulse
Aceptar.
Mejorar la calidad de una copia
El HP All-in-One está diseñado para producir copias de alta calidad de documentos que
contienen texto e imágenes.
Sin embargo, puede que tenga que cambiar el ajuste Mejoras si el documento que está
copiando contiene sólo texto o sólo una imagen y si ve lo siguiente:
Aparecen puntos de color alrededor del texto en las copias.
Los bordes de las letras grandes en negro son desiguales (no son lisos).
Capítulo 10
116 Uso de las funciones de copia
Copias
Los objetos y las líneas finas de color contienen secciones en negro.
Aparecen franjas horizontales blancas o de aspecto granulado en áreas de gris claro
a gris medio.
Cómo corregir los problemas de calidad de copia
1. Pulse Aceptar cuando aparezca Copias resaltado en la Pantalla de inicio.
2. Pulse el botón Menú para seleccionar Ajustes de copia.
3. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Mejoras y a continuación pulse
Aceptar.
4. Pulse el botón de flecha hacia arriba o flecha hacia abajo para resaltar el tipo de
documento que está copiando (Texto, Foto o Mixto), y a continuación pulse
Aceptar.
Nota También puede probar desactivando la opción Mejoras si se encuentra
con problemas de calidad a la hora de copiar.
Cómo detener la copia
Para detener la copia
Pulse Cancelar en el panel de control.
Cómo detener la copia 117
Copias
Capítulo 10
118 Uso de las funciones de copia
Copias
11 Utilizar las funciones de
reimpresión
HP All-in-One le permite hacer reimpresiones de originales fotográficos colocados sobre
el cristal.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Realizar reimpresiones de sus fotografías
Editar una foto antes de reimprimirla
Realizar reimpresiones de sus fotografías
Puede escanear una copia impresa de una fotografía y hacer copias de varios tamaños
en papel hasta el tamaño carta o A4.
De forma predeterminada, HP All-in-One se ha configurado para detectar
automáticamente el tipo de papel utilizado. Para obtener los mejores resultados al
imprimir copias de las fotografías, deje Tipo de papel configurado como Automático y
cargue papel fotográfico en el HP All-in-One. Cambie el Tipo de papel si observa que
la calidad no es buena con los parámetros Automático.
Para volver a imprimir la fotografía original
1. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha
del cristal.
2. Asegúrese de que la bandeja de fotografías o la bandeja principal se carga con el
papel correcto.
3. Ulse el botón de flecha hacia la derecha para resaltar Copias y luego pulse
Aceptar.
4. (Opcional) Pulse el botón Menú para cambiar los ajustes de impresión ante de volver
a imprimir.
a. Pulse la flecha hacia la izquierda o derecha para resaltar el patrón de diseño de
impresión y, a continuación, pulse Aceptar.
b. (Opcional) Pulse el botón de flecha hacia arriba para aumentar el número de
copias.
c. (Opcional) Pulse el botón Menú en la pantalla de selección de reimpresión para
editar la fotografía.
d. Cuando termine, pulse Aceptar.
5. Pulse Imprimir fotos.
Editar una foto antes de reimprimirla
El HP All-in-One ofrece diversas funciones básicas de edición que le permitirán editar
las fotografías manualmente antes de imprimirlas.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Arreglar un original borroso
Editar una foto antes de reimprimirla 119
Reimprimir
Rotación de una fotografía
Haga zoom y desplácese para recortar una fotografía
Ajuste el brillo de las fotografías
Aplique efectos de color especiales a las fotografías
Arreglar un original borroso
Si su foto ha quedado descolorida por el tiempo o la exposición a la luz solar, puede
corregirla para que los colores de la reimpresión queden más fieles a la foto original.
Para corregir una fotografía original descolorida al hacer una reimpresión
1. Pulse el botón Menú en la pantalla de selección de reimpresión.
2. En el menú Editar foto pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para resaltar
Arreglar original descolorido y después pulse Aceptar.
3. Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para resaltar y a continuación
pulse Aceptar.
Temas relacionados
Realizar reimpresiones de sus fotografías” en la página 119
Rotación de una fotografía
Según cómo haya colocado el original sobre el cristal para copiarlo, la foto puede
aparecer de lado o al revés en la pantalla. Para que aparezca correctamente en la
pantalla, puede ser necesario girar la foto.
Nota HP All-in-One ajusta automáticamente la rotación para que las fotos se
impriman correctamente en la página. Al imprimir más de una, las fotos quedan
orientadas de forma que quepa el número máximo por página.
Para girar una fotografía
1. Pulse el botón Menú en la pantalla de selección de reimpresión.
2. En el menú Editar foto pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para resaltar
Rotar y después pulse Aceptar.
3. Pulse el botón de flecha hacia la derecha de forma repetida para girar la imagen en
el sentido de las agujas en saltos de 90 grados.
4. Cuando haya acabado de girar la imagen, pulse Aceptar.
Capítulo 11
120 Utilizar las funciones de reimpresión
Reimprimir
Temas relacionados
•“
Impresión de las fotografías” en la página 97
•“
Realizar reimpresiones de sus fotografías” en la página 119
Haga zoom y desplácese para recortar una fotografía
El HP All-in-One permite acercarse o alejarse a una trozo concreto de una foto e imprimir
dicho trozo. Cuando imprima la foto, sólo aparecerá la parte recortada que vea en la
pantalla.
Para recortar una fotografía
1. Pulse el botón Menú en la pantalla de selección de reimpresión.
2. En el menú Editar foto pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para resaltar
cortar y después pulse Aceptar.
3. Pulse el botón Acercar o el botón Alejar para acercarse o alejarse del sujeto de la
foto.
Aparecerá un contorno en la foto para mostrarle una vista aproximada del área que
se imprimirá.
4. Pulse las flechas en el control direccional para desplazarse por la foto y seleccionar
un área específica para imprimir.
5. Pulse Aceptar para recortar la foto.
Temas relacionados
•“
Impresión de las fotografías” en la página 97
•“
Realizar reimpresiones de sus fotografías” en la página 119
Ajuste el brillo de las fotografías
Puede ajustar el brillo de una foto para que se imprima con aspecto más claro o más
oscuro que el original.
Para ajustar el brillo
1. Pulse el botón Menú en la pantalla de selección de reimpresión.
2. En el menú Editar foto pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para resaltar
Brillo y después pulse Aceptar.
Editar una foto antes de reimprimirla 121
Reimprimir
3. Pulse el botón de flecha hacia la izquierda o flecha hacia la derecha para incrementar
o reducir el brillo de la foto.
La selección actual de brillo se indica mediante la línea vertical en la barra deslizante.
4. Cuando haya acabado de ajustar el brillo, pulse Aceptar.
Temas relacionados
•“
Impresión de las fotografías” en la página 97
•“
Realizar reimpresiones de sus fotografías” en la página 119
Aplique efectos de color especiales a las fotografías
Puede aplicar efectos de color especiales a una fotografía para que se imprima con un
acabado sepia, con aspecto de haberse coloreado a mano, o en blanco y negro.
Para cambiar los efectos de color
1. Pulse el botón Menú en la pantalla de selección de reimpresión.
2. En el menú Editar fotos pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para
resaltar Efecto de color y después pulse Aceptar.
3. Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para seleccionar una de las
siguientes opciones de efectos de color y a continuación pulse Aceptar:
Sin efectos No afecta a ningún efecto de color especial en la fotografía.
Blanco y negro Imprime la fotografía en blanco y negro.
Sepia Aplica tonos marrones a la fotografía, similar a las fotografías realizadas
a principios del siglo 20.
Época Aplica tonos marrones y otros pálidos a la fotografía. Con esta opción,
parece que la fotografía se ha pintado a mano.
Temas relacionados
•“
Impresión de las fotografías” en la página 97
•“
Realizar reimpresiones de sus fotografías” en la página 119
Capítulo 11
122 Utilizar las funciones de reimpresión
Reimprimir
12 Mantenimiento del HP All-in-One
HP All-in-One necesita poco mantenimiento. Puede que, de vez en cuando, desee limpiar
el cristal y la parte trasera de la tapa para quitar el polvo de la superficie y asegurarse
de que las copias y los escaneos sean nítidos. También necesitará cambiar los cartuchos
de tinta, limpiar la unidad del cabezal de impresión y calibrar la impresora regularmente.
Esta sección proporciona instrucciones para mantener HP All-in-One en perfecto estado
de funcionamiento. Realice estos sencillos procedimientos de mantenimiento según sea
necesario.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Trabajo con cartuchos de tinta
Imprima un informe de estado de la impresora
Imprima y evalúe un informe de calidad de la impresión
Limpieza de HP All-in-One
Apague el HP All-in-One
Trabajo con cartuchos de tinta
Para garantizar la mejor calidad de impresión posible desde HP All-in-One, tendrá que
realizar algunos sencillos procedimientos de mantenimiento. En esta sección se
proporcionan instrucciones para la manipulación de los cartuchos de impresión, así como
para sustituirlos, y alinear y limpiar el cabezal de impresión.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Información acerca de cartuchos de tinta y cabezal de impresión
Compruebe los niveles de tinta estimados
Sustitución de los cartuchos de tinta
Eliminación de tinta de la piel y de la ropa
Mantenimiento del cabezal de impresión avanzado
Información acerca de cartuchos de tinta y cabezal de impresión
Las siguientes sugerencias le ayudarán a mantener en buen estado los cartuchos de
tinta HP y garantizarán una calidad de impresión uniforme.
Asegúrese de que sigue las instrucciones de la Guía básica para instalar el cabezal
de impresión y los cartuchos de tinta por primera vez. Las instrucciones de esta ayuda
en línea son para la sustitución de los cartuchos de tinta, no para una primera
instalación.
Si necesita reemplazar un cartucho de tinta, espere hasta que tenga el nuevo
cartucho de tinta antes de quitar el viejo.
Precaución Espere hasta que tenga un cartucho de tinta nuevo disponible
antes de quitar el cartucho de tinta viejo. No deje el cartucho de tinta fuera del
producto durante un periodo de tiempo largo. Podría dañar el producto y el
cartucho de tinta.
Trabajo con cartuchos de tinta 123
Mantenimiento de
l HP All-in-One
Conserve los cartuchos de tinta dentro del embalaje original cerrado hasta que los
vaya a utilizar.
Apague el dispositivo HP All-in-One pulsando el botón Encendida ubicado en el
producto. Espere hasta que el indicador Encendida se apague antes de desenchufar
el cable de alimentación o apagar la regleta. Si HP All-in-One no se apaga del modo
indicado, el carro de impresión puede que no vuelva a la posición correcta y cause
problemas con los cartuchos de tinta y con la calidad de la impresión.
Almacene los cartuchos de tinta a temperatura ambiente (15,6 a 26,6 °C o 60 a 78 °
F).
Si ve una bajada importante en la calidad de impresión, compruebe los niveles de
tinta estimados de los cartuchos de tinta. Reemplace los cartuchos que tengan poca
tinta. Si ninguno tiene poca tinta, limpie el cabezal de impresión.
No limpie el cabezal de impresión innecesariamente. Se desperdicia tinta y se reduce
la vida de los cartuchos.
Manipule los cartuchos de tinta cuidadosamente. Una caída o una manipulación
brusca o inadecuada durante la instalación pueden provocar problemas de
impresión.
Si está transportando el producto, haga lo siguiente para evitar que se derrame tinta
del carro de impresión o que se causen daños al producto:
Asegúrese de apagar el producto pulsando el botón Encendida.
El carro de impresión debe colocarse a la parte derecha de la estación de servicio.
Asegúrese de que deja los cartuchos de tinta y el cabezal de impresión
instalados.
Acolche el interior del producto con papel de periódico para evitar que se mueva
el carro de impresión durante el transporte.
El producto debe transportarse plano; no debe colocarse en posición vertical sin
que se apoye en ninguno de sus lados.
Temas relacionados
•“
Compruebe los niveles de tinta estimados” en la página 124
•“
Limpie el cabezal de impresión” en la página 129
Compruebe los niveles de tinta estimados
Puede comprobar fácilmente el nivel de tinta para saber cuándo sustituir un cartucho. El
nivel de tinta muestra una estimación de la cantidad de tinta que queda en los cartuchos.
Nota Si ha instalado un cartucho recargado o remanufacturado, o un cartucho que
se ha utilizado en otra impresora, el indicador de nivel de tinta puede que sea inexacto
o que no esté disponible.
Nota Los avisos e indicadores de nivel de tinta ofrecen estimaciones sólo para fines
de planificación. Cuando reciba un mensaje de aviso de bajo nivel de tinta, piense
en tener un cartucho de recambio a mano para evitar demoras en la impresión. No
tiene que sustituir los cartuchos hasta que la calidad de impresión sea inaceptable.
Capítulo 12
124 Mantenimiento del HP All-in-One
Mantenimiento del HP All-in-One
Nota La tinta de los cartuchos se utiliza en el proceso de impresión de varias
maneras, entre las que están el proceso de inicio, que prepara el producto y los
cartuchos para la impresión, y mantenimiento de cabeceras para mantener los
inyectores de tinta limpios y el flujo de tinta correcto. Además, queda siempre tinta
residual en el cartucho tras su utilización. Para obtener más información consulte
www.hp.com/go/inkusage.
Para comprobar los niveles de tinta desde el panel de control
1. Pulse Configurar.
2. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Herramientas y a continuación
pulse Aceptar.
3. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Mostrar indicador de tinta y a
continuación pulse Aceptar.
El producto muestra un indicador con los niveles de tinta estimados en todos los
cartuchos instalados.
4. Pulse cualquier botón para volver al menú Herramientas.
Para comprobar los niveles de tinta desde el software HP Photosmart
1. En el Centro de soluciones de HP, haga clic en Configuración, Configuración de
impresión y, a continuación, en Cuadro de herramientas de impresora.
Nota También puede abrir la Caja de herramientas de impresora desde el
cuadro de diálogo Propiedades de impresión. En el cuadro de diálogo
Propiedades de impresión, haga clic en la ficha Funciones y, a continuación,
haga clic en el botón Servicios de la impresora.
Aparece el cuadro de herramientas de impresora.
2. Haga clic en la ficha Nivel de Tinta Estimado.
Aparecen los niveles de tinta estimados de los cartuchos.
Sustitución de los cartuchos de tinta
Siga las instrucciones para cambiar los cartuchos de tinta.
Trabajo con cartuchos de tinta 125
Mantenimiento de
l HP All-in-One
Nota Si está configurando el producto por primera vez, asegúrese de que sigue las
instrucciones de la Guía básica para instalar el cabezal de impresión y los cartuchos
de tinta.
Si necesita cartuchos de tinta para el HP All-in-One, puede hacer el pedido en
www.hp.com/buy/supplies. Si se le solicita, seleccione su país/región, siga las
indicaciones para seleccionar el producto y, a continuación, haga clic en uno de los
vínculos de compra de la página.
Nota Actualmente, algunas secciones del sitio Web de HP están disponibles sólo
en inglés.
Precaución Espere hasta que tenga un cartucho de tinta nuevo disponible antes
de quitar el cartucho de tinta viejo. No deje el cartucho de tinta fuera del producto
durante un periodo de tiempo largo. Podría dañar el producto y el cartucho de tinta.
Para sustituir los cartuchos de tinta
1. Asegúrese de que el producto está encendido.
2. Abra la puerta de acceso a los cartuchos de tinta levantando la parte frontal derecha
del producto hasta que la puerta quede fijada.
El carro de impresión se desplazará hasta el centro del producto.
Nota Espere hasta que el carro de impresión deje de moverse antes de
continuar.
3. Presione la pestaña de la parte frontal del cartucho de tinta para desprenderlo y
sacarlo de la ranura.
4. Quite el nuevo cartucho de tinta de su embalaje tirando la pestaña naranja hacia
atrás para quitar el embalaje de plástico del cartucho de tinta.
Capítulo 12
126 Mantenimiento del HP All-in-One
Mantenimiento del HP All-in-One
Nota Asegúrese de que quita el embalaje de plástico del cartucho de tinta antes
de instalarlo en el producto. En caso contrario no funcionará la impresión.
5. Gire el tapón naranja para quitarlo.
6. Ayudándose de los iconos de color, deslice el cartucho de tinta en la ranura vacía
hasta que quede fijada en su lugar y no se mueva de la ranura.
Precaución No levante la manilla del seguro del carro de impresión para instalar
los cartuchos de tinta. Si lo hace puede que los cartuchos queden mal colocados
y provocar problemas de impresión. El seguro debe mantenerse hacia abajo para
instalar correctamente los cartuchos de tinta.
Asegúrese de insertar el cartucho en el hueco que tiene el icono con la misma forma
y color que el que está instalando.
Trabajo con cartuchos de tinta 127
Mantenimiento de
l HP All-in-One
7. Repita los pasos del 3 al 6 siempre que sustituya un cartucho de tinta.
8. Cierre la puerta de acceso a los cartuchos de tinta.
Temas relacionados
Buscar consumibles de tinta” en la página 139
Eliminación de tinta de la piel y de la ropa
Siga las instrucciones que se detallan a continuación para eliminar la tinta de la piel y la
ropa:
Superficie Solución
La piel Lave la zona con un jabón abrasivo.
Tela blanca Lave la tela con lejía en agua fría.
Tela de color Lave la tela con amoniaco espumoso en agua fría.
Precaución Use siempre agua fría para quitar la tinta de una tela. El agua tibia o
caliente puede hacer que la tela adquiera el color de la tinta.
Mantenimiento del cabezal de impresión avanzado
Si se producen problemas con la impresión, es posible que tenga problemas con el
cabezal de impresión. Debe realizar los procedimientos de las secciones siguientes para
resolver los problemas de calidad de impresión sólo cuando se le pida.
Realizar los procedimientos de alineación y de limpieza de forma innecesaria puede
malgastar la tinta y acortar la vida útil de los cartuchos.
Capítulo 12
128 Mantenimiento del HP All-in-One
Mantenimiento del HP All-in-One
Si recibe un mensaje de error sobre los cartuchos de tinta, consulte Mensajes de los
cartuchos de tinta y del cabezal de impresión” en la página 265 para obtener más
información.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Limpie el cabezal de impresión
Calibre la impresora
Limpie el cabezal de impresión
Si su salida impresa aparece con rayas o faltan colores o son incorrectos, puede que se
tenga que limpiar el cabezal de impresión.
Este procedimiento utiliza tinta para intentar desatascar y limpiar las boquillas del cabezal
de impresión.
Esto puede durar unos minutos y utilizará una o más hojas de papel.
Para limpiar el cabezal de impresión desde el panel de control
1. Pulse Configurar.
2. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Herramientas y a continuación
pulse Aceptar.
3. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Limpiar el cabezal de
impresión y a continuación pulse Aceptar.
El producto limpia el cabezal de impresión.
4. Pulse cualquier botón para volver al menú Herramientas.
Para limpiar el cabezal de impresión desde el software de HP Photosmart
1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja de
entrada principal.
2. En Centro de soluciones de HP, haga clic en Ajustes.
3. En el área Configuración de impresión, haga clic en Caja de herramientas de la
impresora.
Nota También puede abrir la Caja de herramientas de impresora desde el
cuadro de diálogo Propiedades de impresión. En el cuadro de diálogo
Propiedades de impresión, haga clic en la ficha Funciones y, a continuación,
haga clic en Servicios de la impresora.
Aparece el cuadro de herramientas de impresora.
4. Haga clic en la ficha Servicios del dispositivo.
Trabajo con cartuchos de tinta 129
Mantenimiento de
l HP All-in-One
5. Haga clic en Limpiar cabezal de impresión.
6. Siga las indicaciones hasta que la calidad de la impresión sea satisfactoria y haga
clic en Listo.
Hay dos fases de limpieza. Cada fase dura unos dos minutos, utiliza una hoja de
papel y emplea cada vez más tinta. Tras cada fase, revise la calidad de la página
impresa. Sólo debe pasar a la siguiente fase de limpieza si la calidad de impresión
es pobre.
Si se observan problemas de impresión después de finalizar las dos fases de
limpieza, calibre la impresora. Si después de limpiar y calibrar persisten los
problemas de calidad de la impresión, póngase en contacto con la asistencia técnica
de HP.
Temas relacionados
Calibre la impresora” en la página 130
Calibre la impresora
El producto alinea automáticamente el cabezal de impresión durante la configuración
inicial.
Utilice esta función si el informe de estado de la impresora muestra rayas o líneas blancas
que atraviesan cualquiera de los bloques de color o si tiene problemas de calidad de
impresión.
Cómo alinear el cabezal de impresión desde el panel de control
1. Pulse Configurar.
2. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Herramientas y a continuación
pulse Aceptar.
3. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Calibrar impresora y a
continuación pulse Aceptar.
El producto alinea el cabezal de impresión.
4. Pulse cualquier botón para volver al menú Herramientas.
Para alinear la impresora desde el software de HP Photosmart
1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja de
entrada principal.
2. En Centro de soluciones de HP, haga clic en Ajustes.
Capítulo 12
130 Mantenimiento del HP All-in-One
Mantenimiento del HP All-in-One
3. En el área Configuración de impresión, haga clic en Caja de herramientas de la
impresora.
Nota También puede abrir la Caja de herramientas de impresora desde el
cuadro de diálogo Propiedades de impresión. En el cuadro de diálogo
Propiedades de impresión, haga clic en la ficha Funciones y, a continuación,
haga clic en Servicios de la impresora.
Aparece el cuadro de herramientas de impresora.
4. Haga clic en la ficha Servicios del dispositivo.
5. Haga clic en Alinear la impresora.
El producto imprime una página de prueba, alinea el cabezal de impresión y calibra
la impresora. Recicle o tire la hoja.
Imprima un informe de estado de la impresora
Si está experimentando problemas de impresión, imprima un informe de estado de la
impresora antes de sustituir los cartuchos de tinta o hacer que revisen el producto. Este
informe proporciona información útil sobre varios aspectos del producto, incluidos los
cartuchos de tinta.
Nota Si el problema se relaciona con la calidad de impresión, imprima un informe
de calidad de impresión para ayudar a diagnosticar el problema.
Para imprimir un informe de estado de la impresora
1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4 en la bandeja de
entrada.
2. Pulse Configurar.
3. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Herramientas y a continuación
pulse Aceptar.
4. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Informe de estado de la
impresora y a continuación pulse Aceptar.
El producto imprime un informe de estado.
Temas relacionados
Imprima y evalúe un informe de calidad de la impresión” en la página 131
Imprima y evalúe un informe de calidad de la impresión
Los problemas de calidad de la impresión pueden producirse por diversidad de razones.
Podría estar usando una configuración errónea del software o imprimiendo un archivo
de poca calidad, o podría haber un problema con el sistema de impresión en
HP All-in-One. Si no está satisfecho con la calidad de sus impresiones, puede imprimir
un informe de calidad de la impresión para ayudarle a determinar si el sistema de
impresión está funcionando correctamente.
Imprima y evalúe un informe de calidad de la impresión 131
Mantenimiento de
l HP All-in-One
Para imprimir un informe de calidad de la impresión
1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4 en la bandeja de
entrada.
2. Pulse Configurar.
3. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Herramientas y a continuación
pulse Aceptar.
4. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Informe de calidad de
impresión y a continuación pulse Aceptar.
El producto imprime un informe de la calidad de impresión que puede usar para
diagnosticar problemas de la calidad de impresión.
Para evaluar el informe de la calidad de impresión
1. Compruebe los niveles de tinta mostrados en la página. Si un cartucho muestra
niveles de tinta muy bajos y encuentra la calidad de impresión inaceptable, considere
sustituir ese cartucho de tinta. La calidad de impresión normalmente se deteriora a
medida que los cartuchos se quedan sin tinta.
Nota Si el informe de la calidad de impresión no es legible, puede comprobar
los niveles de tinta estimados en el panel de control o el software de
HP Photosmart.
Nota Los avisos e indicadores de nivel de tinta ofrecen estimaciones sólo para
fines de planificación. Cuando reciba un mensaje de aviso de bajo nivel de tinta,
piense en tener un cartucho de recambio a mano para evitar demoras en la
impresión. No hace falta sustituir los cartuchos de tinta hasta que la calidad de
impresión se vuelva inaceptable.
2. Examine el texto grande encima de los bloques en color. El tipo debería ser nítido y
claro.
Figura 12-1 Área de texto de muestra - resultado esperado
Si el tipo es desigual, calibre la impresora y, a continuación, imprima esta página
de diagnóstico de nuevo.
Figura 12-2 Área de texto de muestra - texto desigual
Capítulo 12
132 Mantenimiento del HP All-in-One
Mantenimiento del HP All-in-One
Si el texto es desigual, presenta líneas o manchas, limpie el cabezal de impresión
y, a continuación, imprima esta página de diagnóstico de nuevo.
Figura 12-3 Área de texto de muestra - distribución de tinta desigual
Figura 12-4 Área de texto de muestra - líneas o manchas
3. Examine la imagen de la demostración, en el lado izquierdo de la página debajo del
texto grande. La imagen debería ser nítida y clara.
Figura 12-5 Imagen de muestra - resultado esperado
Si la imagen está borrosa o presenta líneas, limpie el cabezal de impresión,
calibre la impresora y, a continuación, imprima esta página de diagnóstico de
nuevo.
Figura 12-6 Imagen de muestra - borrosa
Figura 12-7 Imagen de muestra - líneas
Imprima y evalúe un informe de calidad de la impresión 133
Mantenimiento de
l HP All-in-One
Nota Si la limpieza del cabezal de impresión y la calibración de la impresora
no resuelven este problema de calidad de impresión, póngase en contacto
con la asistencia técnica de HP para obtener asistencia.
Si la imagen tiene un mancga o arañazo, compruebe si el papel está arrugado.
Inserte papel limpio y sin arrugas y, a continuación, imprima esta página de
diagnóstico de nuevo.
Figura 12-8 Imagen de muesta - manchas o arañazos
Nota Si todavía encuentra este problema después de insertar papel limpio
y sin arrugas, póngase en contacto con la asistencia técnica de HP para
obtener asistencia.
4. Examine los bloques adyacentes de color amarillo y magenta, debajo del texto
grande. La división entre los dos colores debería ser nítida y clara, sin ser borrosa ni
presentar un área con colores mezclados.
Figura 12-9 Bloques de colores adyacentes - resultado esperado
Si la división entre los colores es borrosa, imprecisa o el color parece mezclado,
limpie el cabezal de impresión y, a continuación, imprima esta página de diagnóstico
de nuevo.
Figura 12-10 Bloques de colores adyacentes - borrosos, imprecisos o colores
mezclados
Nota Si limpiar el cabezal de impresión no resuelve este problema de calidad
de impresión, póngase en contacto con la asistencia técnica de HP para recibir
asistencia.
Capítulo 12
134 Mantenimiento del HP All-in-One
Mantenimiento del HP All-in-One
5. Examine los bloques de colores con etiquetas encima de las barras en color. Los
bloques de colores deberían coincidir con el color mostrado inmediatamente debajo
y debería contener ninguna raya.
Si cualquiera de los bloques de colores con etiquetas presenta rayas, o si el color
del bloque es diferente del nombre (por ejemplo, si el bloque etiquetado como 'verde'
es azul), limpie el cabezal de impresión y, a continuación, imprima esta página de
diagnóstico de nuevo.
Figura 12-12 Bloques de colores con etiquetas - rayas (bloque 'rojo') y colores
incorrectos (bloque 'verde')
Nota Si limpiar el cabezal de impresión no resuelve este problema de calidad
de impresión, póngase en contacto con la asistencia técnica de HP para recibir
asistencia.
6. Examine las barras de colores en la parte inferior de la página. Las barras deberían
ser sólidas y extenderse por toda la página.
Figura 12-13 Barras de color - resultado esperado
Si cualquiera de las barras de colores presentan rayas blancas, son más claras en
un lado o contienen una o más rayas de un color diferente, limpie el cabezal de
impresión y, a continuación, imprima esta página de diagnóstico de nuevo.
Figura 12-14 Barras de colores - rayas blancas (barra azul) y color desigual
(barra superior)
Figura 12-15 Barras de colores - color mezclando (la barra amarilla contiene las
rayas magenta)
Nota Si limpiar el cabezal de impresión no resuelve este problema de calidad
de impresión, póngase en contacto con la asistencia técnica de HP para recibir
asistencia.
Si no ve ningún defecto en el informe de la calidad de impresión, el sistema de impresión
funciona correctamente. No hay ninguna razón para sustituir consumibles ni reparar el
producto, porque funciona de forma adecuada. Si todavía tiene un problema de la calidad
de impresión, le damos algunos puntos que puede comprobar:
Imprima y evalúe un informe de calidad de la impresión 135
Mantenimiento de
l HP All-in-One
Compruebe el papel.
Revise la configuración de la impresión.
Asegúrese de que la imagen tiene resolución suficiente.
Si el problema parece confinado a una banda cerca del borde de la copia impresa,
use el software que instaló con el producto u otra aplicación de software para rotar
la imagen 180 grados. El problema podría no aparecer en el otro extremo de la
impresión.
Temas relacionados
•“
Cargue papel de tamaño completo o papel fotográfico de tamaño reducido”
en la página 65
•“
Sustitución de los cartuchos de tinta” en la página 125
•“
Compruebe los niveles de tinta estimados” en la página 124
•“
Calibre la impresora” en la página 130
•“
Limpie el cabezal de impresión” en la página 129
•“
Solución de problemas con la calidad de impresión” en la página 162
Limpieza de HP All-in-One
Para garantizar la claridad de las copias y los escaneos, quizá sea necesario limpiar el
cristal y el respaldo de la tapa. También es recomendable quitar el polvo del exterior de
HP All-in-One.
Sugerencia Puede comprar un kit de limpieza HP para impresoras de inyección de
tinta All-in-One (Q6260A) que proporcionan todo lo necesario para limpiar con
seguridad su dispositivo HP. Para obtener más informaciones, visite:
www.shopping.hp.com/accessories-store/printer.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Limpieza del cristal
Limpieza del respaldo de la tapa
Limpieza del exterior
Limpieza del cristal
La presencia de huellas digitales, manchas, pelos y polvo en la superficie del cristal
principal ralentizan el funcionamiento y afectan a la precisión de las funciones de copia
y escaneo.
Capítulo 12
136 Mantenimiento del HP All-in-One
Mantenimiento del HP All-in-One
Para limpiar el cristal
1. Apague el producto, desenchufe el cable de alimentación y levante la tapa.
2. Limpie el cristal con un paño o esponja suave, ligeramente humedecido con un
limpiador de cristales sin abrasivos.
Precaución No utilice abrasivos, acetona, benceno o tetracloruro de carbono
para limpiar el cristal porque lo pueden dañar. No vierta ni pulverice líquido
directamente en el cristal. El líquido puede filtrarse bajo el cristal y dañar el
producto.
3. Seque el cristal con un paño suave que no desprenda pelusa para que no salgan
puntos.
4. Encienda el producto.
Limpieza del respaldo de la tapa
El respaldo blanco de documentos situado bajo la tapa del HP All-in-One puede acumular
pequeñas partículas de suciedad.
Para limpiar el respaldo de la tapa
1. Apague el producto, desenchufe el cable de alimentación y levante la tapa.
2. Limpie el respaldo blanco de documentos con un paño suave o una esponja
ligeramente humedecida con un jabón suave y agua templada.
Limpie el respaldo suavemente para soltar los residuos. No lo frote.
3. Seque el respaldo con un paño suave que no desprenda pelusa.
Precaución No utilice paños de papel porque pueden rayar el respaldo.
4. Si es necesaria una limpieza más profunda, repita los pasos anteriores utilizando
alcohol isopropílico y limpie el respaldo a fondo con un paño húmedo para eliminar
cualquier resto de alcohol.
Precaución Tenga cuidado de que el alcohol no salpique el cristal ni el exterior
del producto, dado que podría dañarlo.
5. Enchufe el cable de alimentación y encienda después el producto.
Limpieza de HP All-in-One 137
Mantenimiento de
l HP All-in-One
Limpieza del exterior
Utilice un paño o una esponja suave ligeramente humedecida para limpiar el polvo y las
manchas de la carcasa. No es necesario limpiar el interior del HP All-in-One. Evite que
los líquidos penetren en el interior y en el panel de control del HP All-in-One.
Precaución Para evitar dañar el exterior del HP All-in-One, no use alcohol ni
productos de limpieza a base de alcohol.
Apague el HP All-in-One
Para evitar dañar el producto tiene que apagarlo por completo mediante el botón
Encendida ubicado en el producto. Espere hasta que el indicador Encendida se apague
antes de desconectar el cable de alimentación.
Capítulo 12
138 Mantenimiento del HP All-in-One
Mantenimiento del HP All-in-One
13 Buscar consumibles de tinta
Para obtener una lista con los números de cartuchos de tinta, consulte la documentación
impresa que acompaña al HP All-in-One. También puede utilizar el software que
acompaña a HP All-in-One para determinar el número de referencia de todos los
cartuchos de tinta. Puede pedir cartuchos de tinta en línea desde el sitio Web de HP.
También puede ponerse en contacto con un distribuidor de HP local para averiguar los
números de referencia de los cartuchos de tinta correctos correspondientes a su producto
y adquirir los cartuchos de tinta.
Para pedir consumibles HP auténticos para HP All-in-One, visite
www.hp.com/buy/
supplies. Si se le solicita, seleccione su país/región, siga las indicaciones para
seleccionar el producto y, a continuación, haga clic en uno de los vínculos de compra de
la página.
Nota El servicio de pedido de cartuchos de tinta en línea no está disponible en todos
los países/regiones. Si su país/región no dispone de este servicio, póngase en
contacto con un distribuidor local de HP para obtener información acerca de cómo
adquirir cartuchos de tinta.
Para realizar pedidos de cartuchos desde su equipo
Haga clic en el icono Buscar consumibles HP del escritorio para conectarse a
HP SureSupply. Verá una lista de consumibles de impresión HP auténticos
compatibles con su producto, además de opciones para comprar con facilidad los
consumibles que necesite (las opciones varían según el país/la región).
Si ha borrado este icono de su escritorio, haga clic en el menú Inicio, haga clic en
la carpeta HP y a continuación en Buscar consumibles.
Para encargar consumibles de impresión HP mediante Centro de soluciones de HP
1. En el Centro de soluciones de HP, haga clic en Configuración, Configuración de
impresión y, a continuación, en Cuadro de herramientas de impresora.
Nota También puede abrir la Caja de herramientas de impresora desde el
cuadro de diálogo Propiedades de impresión. En el cuadro de diálogo
Propiedades de impresión, haga clic en la ficha Funciones y, a continuación,
haga clic en el botón Servicios de la impresora.
2. Haga clic en la ficha de Niveles de tinta estimados.
3. Haga clic en Información sobre pedidos de cartuchos de tinta.
Aparece el número de referencia del cartucho de tinta.
4. Haga clic en Pedidos en línea.
HP envía información detallada de la impresora, incluidos el número de modelo, el
número de serie y los niveles de tinta, a un revendedor en línea autorizado. Los
consumibles que necesita están preseleccionados; puede cambiar las cantidades,
agregar o eliminar artículos y, a continuación, pasar por caja.
Buscar consumibles de tinta 139
Buscar consumibles de tinta
Capítulo 13
140 Buscar consumibles de tinta
Buscar consumibles de tinta
14 Solución de problemas
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Visualización del archivo Léame
Solución de problemas de instalación
Solución de problemas de red
Atasco de papel
Solución de problemas con la calidad de impresión
Solución de problemas de impresión
Solución de problemas de la tarjeta de memoria
Solución de problemas de escaneo
Solución de problemas de copia
Errores
Visualización del archivo Léame
Puede consultar el archivo Léame para obtener información sobre los requisitos del
sistema y posibles problemas de instalación.
Se puede acceder al archivo Léame haciendo clic en Inicio, Programas o Todos los
programas, HP, Photosmart C6300 All-in-One series y, a continuación, en Léame.
Puede acceder al archivo Léame haciendo doble clic en el icono ubicado en la carpeta
de nivel superior del CD-ROM del software de HP Photosmart.
Solución de problemas de instalación
Esta sección contiene información sobre la solución de los problemas de instalación que
puede experimentar el producto.
Muchos problemas se producen cuando el producto está conectado al equipo mediante
un cable USB antes de que el software HP Photosmart se instale en el equipo. Si ha
conectado el producto al equipo antes de que en la pantalla de instalación del software
se le indique que lo haga, debe seguir estos pasos:
Solución de problemas de instalación habituales
1. Desconecte el cable USB del equipo.
2. Desinstale el software (si ya lo ha instalado).
Para obtener más información, consulte
Desinstalación y reinstalación del
software” en la página 150.
3. Reinicie el equipo.
4. Apague el producto, espere un minuto y vuelva a encenderlo.
5. Vuelva a instalar el software del HP Photosmart.
Precaución No conecte el cable USB al equipo hasta que se le indique en la
pantalla de instalación del software.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Solución de problemas de instalación 141
Solución de problemas
El producto no se enciende
He conectado el cable USB, pero tengo problemas al utilizar el producto con el equipo
Tras configurar el producto, no imprime
La pantalla muestra el idioma incorrecto
La pantalla muestra medidas incorrectas en los menús
Al insertar el CD en la unidad de CD del equipo no sucede nada
Aparecerá la pantalla de comprobación de requisitos mínimos del sistema
Aparece una X roja en la solicitud de conexión a USB
He recibido el mensaje de que se ha producido un error desconocido
No aparece la pantalla de registro
Desinstalación y reinstalación del software
El producto no se enciende
Pruebe las soluciones siguientes si no hay indicaciones luminosas, ruido ni movimiento
del producto al encenderlo.
Solución 1: Compruebe que está utilizando el cable de alimentación suministrado
con el producto.
Solución 2: Reinicie el producto
Solución 3: Pulse el botón Encendida más lentamente
Solución 4: Póngase en contacto con HP para reemplazar la fuente de alimentación
Solución 5: Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP para
solicitar asistencia
Solución 1: Compruebe que está utilizando el cable de alimentación suministrado
con el producto.
Solución:
Asegúrese de que el cable de alimentación está firmemente conectado al
producto y al adaptador de alimentación. Enchufe el cable de alimentación a una
toma de corriente, a un protector contra sobretensiones o a una regleta.
1 Conexión de alimentación
2 Cable de alimentación y adaptador
Capítulo 14
142 Solución de problemas
Solución de problemas
3 Toma de corriente
Si está utilizando una regleta, asegúrese de que ésta está encendida. O bien
inténtelo enchufando el producto directamente en la toma de corriente.
Compruebe el interruptor para asegurarse de que funciona. Enchufe un
electrodoméstico que funcione y compruebe si se enciende. Si no es así, puede
que el problema esté en la toma de corriente.
Si ha enchufado el producto a una toma de corriente con interruptor, asegúrese
de que la toma está encendida. Si el interruptor está encendido pero sigue sin
funcionar, es posible que haya algún problema con la toma de corriente.
Causa: El producto no se estaba utilizando con el cable de alimentación
proporcionado.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 2: Reinicie el producto
Solución: Apague el producto y desenchufe el cable de alimentación. Enchufe de
nuevo el cable de alimentación y pulse el botón Encendida para encender el
producto.
Causa: Se ha producido un error en el producto.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 3: Pulse el botón Encendida más lentamente
Solución: Es posible que el producto no responda si pulsa el botón Encendida
demasiado rápido. Pulse el botón Encendida una vez. La activación del producto
puede tardar unos minutos. Si pulsa el botón Encendida otra vez durante el proceso,
es posible que apague el producto.
Causa: Pulsó el botón Encendida demasiado rápido.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 4: Póngase en contacto con HP para reemplazar la fuente de alimentación
Solución: Contacte la asistencia de HP para pedir una fuente de alimentación para
el producto.
Visite:
www.hp.com/support.
Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP
para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
Causa: La fuente de alimentación no estaba pensada para usarse con este
producto.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución de problemas de instalación 143
Solución de problemas
Solución 5: Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP para
solicitar asistencia
Solución: Si ha realizados todos los pasos de las soluciones anteriores y sigue sin
resolver el problema, contacte con el servicio de asistencia de HP.
Visite:
www.hp.com/support.
Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP
para obtener asistencia técnica.
Causa: Puede que necesite asistencia para activar el producto o para que el
software funcione correctamente.
He conectado el cable USB, pero tengo problemas al utilizar el producto con el
equipo
Solución: Primero debe instalar el software que se incluye con el producto antes
de conectar el cable USB. Durante la instalación, no conecte el cable USB hasta que
se le solicite en las instrucciones en pantalla.
Después de instalar el software, conecte un extremo del cable USB en la parte
posterior del equipo y el otro en la parte posterior del producto. Puede conectarlo a
cualquier puerto USB de la parte posterior del equipo.
Para obtener más información acerca de la instalación del software y la conexión del
cable USB, consulte la Guía básica que se incluye con el producto.
Causa: Se ha conectado el cable USB antes de instalar el software. Si conecta el
cable USB antes de que se le indique, se pueden producir errores.
Tras configurar el producto, no imprime
Siga estos pasos para solucionar el problema. Las soluciones aparecen ordenadas, con
la solución más probable en primer lugar. Si la primera solución no sirve para resolver
el problema, siga con las demás hasta que resuelva el problema.
Solución 1: Pulse el botón Encendida para encender el producto
Capítulo 14
144 Solución de problemas
Solución de problemas
Solución 2: Establezca el producto como predeterminado
Solución 3: Compruebe la conexión entre el producto y el equipo
Solución 4: Compruebe si los cartuchos están instalados correctamente y si tienen
tinta
Solución 5: Cargue papel en la bandeja de entrada
Solución 1: Pulse el botón Encendida para encender el producto
Solución: Observe la pantalla del producto. Si está en blanco y la luz situada junto
al botón Encendida no está encendida, el producto está apagado. Asegúrese de que
el cable de alimentación está firmemente conectado al producto y enchufado a una
toma de corriente. Pulse el botón Encendida para encender el producto.
Causa: Puede que el producto no se haya encendido.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 2: Establezca el producto como predeterminado
Solución: Utilice las herramientas del sistema del ordenador para asignar el
producto como impresora predeterminada.
Causa: Ha enviado el trabajo de impresión a la impresora predeterminada, pero
este producto no es la impresora predeterminada.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 3: Compruebe la conexión entre el producto y el equipo
Solución: Compruebe la comunicación entre el producto y el equipo.
Causa: No hay comunicación entre el producto y el equipo.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 4: Compruebe si los cartuchos están instalados correctamente y si tienen
tinta
Solución: Compruebe si los cartuchos están instalados correctamente y si tienen
tinta.
Para obtener más información, véase:
Trabajo con cartuchos de tinta” en la página 123
Causa: Puede que haya habido un problema con uno o varios de los cartuchos de
tinta.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución de problemas de instalación 145
Solución de problemas
Solución 5: Cargue papel en la bandeja de entrada
Solución: Cargue papel en la bandeja de entrada.
Para obtener más información, véase:
Carga de papel” en la página 65
Causa: Puede que al producto se le haya acabado el papel.
La pantalla muestra el idioma incorrecto
Solución: Cambie el ajuste de idioma.
Para obtener más información, véase:
Selección del idioma y país o región” en la página 19
Causa: Es posible que haya seleccionado el idioma incorrecto al configurar el
producto.
La pantalla muestra medidas incorrectas en los menús
Solución: Cambie el ajuste de país/región.
Para obtener más información, véase:
Selección del idioma y país o región” en la página 19
Causa: Es posible que haya seleccionado un país/región incorrecto al configurar
el producto. El país/región que se selecciona determina el tamaño del papel que se
muestra en la pantalla.
Al insertar el CD en la unidad de CD del equipo no sucede nada
Solución: Si la instalación no se ejecuta de forma automática, puede iniciarla de
forma manual.
Para iniciar la instalación desde un equipo con Windows
1. Desde el menú Inicio de Windows haga clic en Ejecutar (o haga clic en
Accesorios y a continuación Ejecutar).
2. En el cuadro de diálogo Ejecutar, introduzca d:\setup.exe y, a continuación,
haga clic en Aceptar.
Si la unidad de CD-ROM no tiene asignada la letra D, introduzca en su lugar la
letra correspondiente.
Causa: Se ha producido un error al ejecutar la instalación automáticamente.
Aparecerá la pantalla de comprobación de requisitos mínimos del sistema
Solución: haga clic en Detalles para ver dónde reside el problema concreto y
soluciónelo antes de intentar instalar el software.
Causa: El sistema no cumplía los requisitos mínimos para poder instalar el
software.
Capítulo 14
146 Solución de problemas
Solución de problemas
Aparece una X roja en la solicitud de conexión a USB
Solución: Compruebe que el producto esté encendido y entonces vuelva a probar
la conexión USB.
Para comprobar la conexión USB
1. Verifique que el cable USB está configurado correctamente del siguiente modo:
Desenchufe el cable USB y vuélvalo a enchufar o intente enchufarlo en un
puerto USB distinto.
No conecte el cable USB a un teclado.
Verifique que el cable USB tiene una longitud de 3 metros, o inferior.
Si tiene conectados varios dispositivos USB al equipo, es posible que tenga
que desenchufar los demás dispositivos durante la instalación.
2. Desenchufe el cable de alimentación del producto y enchúfelo de nuevo.
3. Compruebe que los cables de alimentación y USB estén enchufados.
4. Haga clic en Reintentar para volver a probar la conexión.
5. Continúe con la instalación y reinicie el equipo cuando se le solicite.
Causa: La conexión USB entre el producto y el ordenador ha fallado.
He recibido el mensaje de que se ha producido un error desconocido
Solución: Desinstale el software completamente y vuelva a instalarlo.
Cómo desinstalar el software y reiniciar el producto
1. Desconecte y reinicie el producto.
Cómo desconectar y reiniciar el producto
a. Asegúrese de que el producto está encendido.
b. Pulse el botón Encendida para apagar el producto.
c. Desconecte el cable de alimentación de la parte posterior del producto.
Solución de problemas de instalación 147
Solución de problemas
d. Vuelva a conectar el cable de alimentación en la parte posterior del producto.
e. Pulse el botón Encendida para encender el producto.
2. Desinstale el software completamente.
Nota Es importante que siga con cuidado el procedimiento de desinstalación
para asegurarse de que ha quitado el software completamente del ordenador
antes de volver a instalarlo.
Cómo desinstalar el software completamente
a. En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio, Configuración, Panel
de control (o simplemente Panel de control).
b. Haga doble clic en el icono Agregar/Eliminar programas (o haga clic en
Desinstalar un programa).
c. Quite todos los elementos que estén relacionados con el software
HP Photosmart.
Precaución Si el ordenador está fabricado por HP o Compaq, no
elimine ninguna aplicación que no sea las de la lista siguiente.
Funciones del dispositivo de digitalización HP
Visor de documentos HP
HP Photosmart Essential
HP Image Zone
Galería de fotografías e imágenes HP
HP Photosmart, Officejet, Deskjet (con el nombre del producto y número
de versión de software)
HP Software update
HP Share to Web
Centro de soluciones HP
•HP Director
HP Memories Disk Greeting Card Creator 32
d. Vaya a C:\Archivos de programas\HP o C:\Archivos de
programas\Hewlett-Packard (para algunos productos más antiguos) y
elimine la carpeta Procesamiento de imágenes.
e. Vaya a C:\WINDOWS y cambie el nombre de la carpeta twain_32 a
twain_32 old.
3. Cierre los programas que se ejecutan en segundo plano.
Nota Cuando se enciende el equipo, un grupo de software denominado
programas residentes (TSR) se carga automáticamente. Estos programas
activan algunas de las funcionalidades de la PC tales como el software
antivirus, pero no son imprescindibles para el funcionamiento del equipo.
Algunas veces, los TSR no permiten que el software de HP se cargue, y por
eso no se instala de forma adecuada. En Windows Vista y Windows XP, utilice
la herramienta MSCONFIG para evitar que los programas y los servicios TSR
se inicien.
Capítulo 14
148 Solución de problemas
Solución de problemas
Cómo cerrar los programas que se ejecutan en segundo plano
a. En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio.
b. Según el sistema operativo que tenga, realice uno de los procedimientos que
se describen a continuación:
En Windows Vista: En Iniciar búsqueda escriba MSCONFIG y pulse
Intro.
Cuando aparezca el cuadro de diálogo Control de cuenta del usuario,
haga clic en Continuar.
En Windows XP: Haga clic en Ejecutar. Cuando aparezca el cuadro de
diálogo Ejecutar escriba MSCONFIG y pulse Intro.
Aparecerá la herramienta MSCONFIG.
c. Haga clic en la ficha General.
d. Haga clic en Inicio selectivo.
e. Si hay una marca de verificación junto a Cargar elementos de inicio, haga
clic en ella para eliminarla.
f. Haga clic en la ficha Servicios y seleccione la casilla Ocultar todos los
servicios de Microsoft.
g. Haga clic en Deshabilitar todo.
h. Haga clic en Aplicar y luego en Cerrar.
Nota Si recibe un mensaje de Acceso denegado mientras realiza los
cambios, haga clic en Aceptar y continúe. El mensaje no le impedirá que
usted realice los cambios.
i. Haga clic en Reiniciar para aplicar los cambios a la PC durante el siguiente
reinicio.
Una vez el ordenador se haya reiniciado, aparecerá el mensaje Se usó la
herramienta de configuración del sistema para realizar cambios en la
forma en que Windows se inicia.
j. Haga clic en la casilla de verificación al lado de No volver a mostrar este
mensaje.
4. Ejecute la utilidad Limpieza del disco para eliminar los archivos y carpetas
temporales.
Cómo ejecutar la utilidad de limpieza del disco
a. En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio y, a continuación, en
Programas o Todos los programas y después en Accesorios.
b. Haga clic en Herramientas del sistema y luego seleccione Liberador de
espacio en disco.
El Liberador de espacio en disco analiza el disco duro y le presenta un
informe con la lista de componentes para eliminar.
Solución de problemas de instalación 149
Solución de problemas
c. Seleccione los cuadros de verificación adecuados para eliminar los
componentes innecesarios.
Más información acerca de la función de liberación de espacio en el
disco
El liberador de espacio en disco libera espacio en el disco duro de su equipo
de la siguiente forma:
Eliminando archivos temporarios de Internet
Eliminando archivos de programas descargados
Vaciando la papelera de reciclaje
Eliminando archivos de su carpeta temporal
Borrando archivos creados por otras herramientas de Windows
Eliminando componentes opcionales de Windows que no se usan
d. Una vez seleccionados los componentes a eliminar, haga clic en Aceptar.
5. Instale el software.
Para instalar el software
a. Inserte el CD del software en la unidad de CD-ROM del equipo.
La instalación del software se iniciará automáticamente.
Nota Si la instalación no se ejecuta automáticamente, desde el menú
Inicio de Windows haga clic en Iniciar búsqueda (o Ejecutar). En Iniciar
búsqueda (o en el cuadro de diálogo Ejecutar) escriba d:
\setup.exe y pulse Intro. (Si la unidad de CD-ROM no tiene asignada
la letra D, introduzca en su lugar la letra correspondiente.)
b. Siga las indicaciones que aparecen en la pantalla del ordenador para instalar
el software.
6. Intente volver a usar el producto.
Causa: El origen del error era desconocido.
No aparece la pantalla de registro
Solución: Puede acceder a la pantalla de registro (Regístrese ahora) desde la
barra de tareas de Windows. Para ello, haga clic en Inicio y seleccione
Programas o Todos los programas, HP, Photosmart C6300 All-in-One series y,
por último, en la opción para Registrar el producto.
Causa: La pantalla de registro no se ha iniciado automáticamente.
Desinstalación y reinstalación del software
Si la instalación no está completa o si ha conectado el cable USB al equipo antes de que
se indicara en la pantalla de instalación del software, es posible que tenga que desinstalar
el software y, a continuación, volver a instalarlo. No se limite a eliminar del equipo los
archivos de la aplicación de HP All-in-One. Asegúrese de eliminarlos correctamente
mediante la utilidad de desinstalación proporcionada al instalar el software que se incluye
con HP All-in-One.
Capítulo 14
150 Solución de problemas
Solución de problemas
Cómo desinstalar y volver a instalar el software
1. En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio, Configuración, Panel de
control (o simplemente Panel de control).
2. Haga doble clic en el icono Agregar/Eliminar programas (o haga clic en
Desinstalar un programa).
3. Seleccione HP Photosmart All-in-One Driver Software; a continuación, haga clic
en Cambiar o quitar.
Siga las instrucciones en pantalla.
4. Desconecte el producto del equipo.
5. Reinicie el equipo.
Nota Debe desconectar el producto antes de reiniciar el equipo. No conecte el
producto al equipo hasta después de haber vuelto a instalar el software.
6. Introduzca el CD-ROM del producto en la unidad de CD-ROM del equipo y, a
continuación, inicie el programa de instalación.
Nota Si el Programa de instalación no se abre, busque el archivo setup.exe en
la unidad de CD-ROM y haga doble clic en él.
Nota Si no tiene el CD de la instalación, puede descargar el software en
www.hp.com/support.
7. Siga las instrucciones de la pantalla y las que se proporcionan en la Guía Primeros
pasos que acompaña al producto.
Cuando la instalación de software concluye, el icono del HP Digital Imaging Monitor
aparece en la bandeja del sistema de Windows.
Solución de problemas de red
En esta sección se tratan los problemas que se pudieran encontrar mientras se configura
una red.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Solución de problemas de configuración de redes cableadas
Solución de problemas de redes inalámbricas
Solución de problemas de red 151
Solución de problemas
Solución de problemas de configuración de redes cableadas
En esta sección se tratan los problemas que se pudieran encontrar mientras se configura
una red cableada.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
El equipo no es capaz de detectar el producto
La pantalla "No se ha encontrado ninguna impresora" aparece durante la instalación
El equipo no es capaz de detectar el producto
Siga estos pasos para solucionar el problema. Las soluciones aparecen ordenadas, con
la solución más probable en primer lugar. Si la primera solución no sirve para resolver
el problema, siga con las demás hasta que resuelva el problema.
Solución 1: Compruebe las conexiones de los cables
Solución 2: Comprube la configuración de la tarjeta de LAN
Solución 3: Compruebe la conexión de red activa
Solución 4: Apague el producto, el equipo y el direccionador.
Solución 5: Intente acceder al servidor Web integrado en el producto.
Solución 1: Compruebe las conexiones de los cables
Solución: Compruebe que los siguientes cables estén conectados correctamente:
Los cables entre el producto y el concentrador o direccionador
Los cables entre el concentrador o direccionador y el equipo
Los cables de entrada y salida del módem o de la conexión a Internet del producto
(si corresponde)
Causa: Los cables no estaban conectados correctamente.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 2: Comprube la configuración de la tarjeta de LAN
Solución: Asegúrese de que la tarjeta de red LAN está configurada de modo
correcto.
Para comprobar la tarjeta LAN (Windows Vista)
1. En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio, Mi PC y, a continuación,
en Propiedades.
2. Haga clic en Administrador de dispositivos.
3. Asegúrese de que la tarjeta aparece en Adaptadores de red.
4. Consulte la documentación que se incluye con la tarjeta.
Para comprobar la tarjeta LAN (Windows XP)
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en Mi PC.
2. En el cuadro de diálogo Propiedades del sistema, haga clic en la ficha
Hardware.
3. Haga clic en Administrador de dispositivos.
Capítulo 14
152 Solución de problemas
Solución de problemas
4. Asegúrese de que la tarjeta aparece en Adaptadores de red.
5. Consulte la documentación que se incluye con la tarjeta.
Causa: La tarjeta de red de área local (LAN) de su equipo no se configuró
correctamente.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 3: Compruebe la conexión de red activa
Solución: Compruebe si tiene una conexión de red activa.
Para comprobar si hay alguna conexión de red activa
Compruebe, en la parte posterior del producto, las dos luces indicadoras de
Ethernet situadas en las partes superior e inferior del conector Ethernet RJ-45.
Estas luces sirven para indicar lo siguiente:
a. Luz superior: Si es de color verde, el producto está conectado correctamente
a la red y se ha establecido la comunicación. Si está apagada, no hay
conexión a la red.
b. Luz inferior: La luz amarilla parpadea cuando el producto envía o recibe datos
a través de la red.
Para establecer una conexión de red activa
1. Compruebe las conexiones del cable que va del producto a la pasarela,
direccionador o concentrador para asegurarse de que sean correctas.
2. Si las conexiones están bien, apague la alimentación del producto y vuelva a
encenderla. Pulse el botón Encender del panel de control para apagar el
producto y vuelva a pulsarlo para encenderlo. Apague y vuelva a encender
también el direccionador o el concentrador.
Causa: No disponía de ninguna conexión de red activa.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 4: Apague el producto, el equipo y el direccionador.
Solución: Apague el producto, el equipo y el direccionador. Espere 30 segundos.
Encienda primero el direccionador y luego el producto y el equipo.
Causa: Anteriormente pudo conectar el producto a la red, pero ahora no se
conecta.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución de problemas de red 153
Solución de problemas
Solución 5: Intente acceder al servidor Web integrado en el producto.
Solución: Intente acceder al servidor Web integrado en el producto. Para conocer
la dirección IP, imprima la página de configuración de la red.
Temas relacionados
•“
Visualización e impresión de la configuración de red” en la página 39
•“
Uso del servidor Web incorporado” en la página 43
Causa: El producto y el equipo no estaban conectados a la misma red.
La pantalla "No se ha encontrado ninguna impresora" aparece durante la
instalación
Siga estos pasos para solucionar el problema. Las soluciones aparecen ordenadas, con
la solución más probable en primer lugar. Si la primera solución no sirve para resolver
el problema, siga con las demás hasta que resuelva el problema.
Solución 1: Encienda el producto
Solución 2: Compruebe la conexión de red activa
Solución 3: Compruebe si los cables están conectados
Solución 4: Desactive temporalmente aplicaciones antivirus o contra software espía
Solución 5: Desactive la red privada virtual (VPN)
Solución 1: Encienda el producto
Solución: Encienda el producto.
Causa: El producto no estaba encendido.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 2: Compruebe la conexión de red activa
Solución: Asegúrese de que cuenta con una conexión de red activa.
Para comprobar si la conexión de red está activa
1. Si las conexiones están bien, apague la alimentación del producto y vuelva a
encenderla. Pulse el botón del producto en el panel de control para apagar el
producto y vuelva a pulsarlo para encenderlo. Apague y vuelva a encender
también el direccionador o el concentrador.
2. Compruebe las conexiones del cable que va del producto a la pasarela,
direccionador o concentrador para asegurarse de que sean correctas.
3. Asegúrese de que el producto está conectado a la red mediante el cable Ethernet
CAT-5.
Causa: No disponía de ninguna conexión de red activa.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Capítulo 14
154 Solución de problemas
Solución de problemas
Solución 3: Compruebe si los cables están conectados
Solución: Compruebe que los cables siguientes están conectados correctamente:
Los cables entre el producto y el concentrador o direccionador
Los cables entre el concentrador o direccionador y el equipo
Los cables de entrada y salida del módem o de la conexión a Internet del producto
(si corresponde)
Los cables entre el producto y el concentrador o direccionador
Los cables entre el concentrador o direccionador y el equipo
Los cables de entrada y salida del módem o de la conexión a Internet del producto
(si corresponde)
Causa: Los cables no estaban conectados correctamente.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 4: Desactive temporalmente aplicaciones antivirus o contra software
espía
Solución: Desinstale el software del producto y reinicie el equipo. Desactive
temporalmente las aplicaciones antivirus o que detectan software espía y vuelva a
instalar el software del producto. Tras de la instalación, podrá activar de nuevo las
aplicaciones antivirus o que detectan software espía. Si aparecen mensajes del
servidor de seguridad, debe aceptarlos siempre.
Si la pantalla sigue apareciendo, desinstale el software del producto, reinicie el
equipo y desactive temporalmente el servidor de seguridad antes de volver a instalar
el software del producto. Tras completar la instalación, podrá volver a activar la
aplicación de servidor de seguridad. Si todavía aparecen mensajes del servidor de
seguridad, debe aceptarlos siempre.
Para obtener más información, consulte la documentación proporcionada con el
software del servidor de seguridad.
Causa: Un servidor de seguridad, un antivirus o una aplicación contra software
espía impide que el producto acceda al equipo.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 5: Desactive la red privada virtual (VPN)
Solución: Intente desactivar temporalmente el VPN antes de continuar con la
instalación.
Nota El producto no estará disponible durante las sesiones VPN. Sin embargo,
las tareas de impresión quedarán guardadas en la cola de impresión. Cuando
salga de la sesión VPN, se imprimirán los trabajos de la cola de impresión.
Causa: Una VPN estaba evitando que el producto accediera a su equipo.
Solución de problemas de red 155
Solución de problemas
Solución de problemas de redes inalámbricas
En esta sección se tratan los problemas que se pudieran encontrar mientras se configura
una red. Compruebe si hay mensajes de error en la pantalla del dispositivo.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Durante la configuración de la red inalámbrica, no ve el nombre de red (SSID)
Señal insuficiente
No es posible conectarse a la red durante la configuración
La clave WEP utilizada durante la configuración inalámbrica no es válida
La clave de acceso facilitada durante la configuración inalámbrica no es válida
La pantalla "No se ha encontrado ninguna impresora" aparece durante la instalación
Durante la configuración de la red inalámbrica, no ve el nombre de red (SSID)
Siga estos pasos para solucionar el problema. Las soluciones aparecen ordenadas, con
la solución más probable en primer lugar. Si la primera solución no sirve para resolver
el problema, siga con las demás hasta que resuelva el problema.
Solución 1: Active la opción Broadcast SSID (transmisión SSID)
Solución 2: Establezca una señal buena entre el producto y direccionador inalámbrico
(infraestructura) o equipo (ad hoc)
Solución 3: Compruebe si su nombre de red (SSID) está en la parte inferior de la lista
SSID
Solución 4: Desenchufe el cable Ethernet
Solución 1: Active la opción Broadcast SSID (transmisión SSID)
Solución: Acceda al servidor web incorporado del enrutador y active la opción
Transmitir SSID. Consulte la guía del usuario suministrada con el enrutador
inalámbrico para saber cómo acceder al servidor web incorporado y seleccione la
opción Transmitir SSID.
Para obtener más información, véase:
Conexión a una red inalámbrica integrada WLAN 802.11” en la página 28
Causa: Su enrutador inalámbrico no estaba transmitiendo su SSID porque la
opción Transmitir SSID estaba desactivada.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 2: Establezca una señal buena entre el producto y direccionador
inalámbrico (infraestructura) o equipo (ad hoc)
Solución: Para establecer una señal adecuada entre el producto y el enrutador
inalámbrico (infraestructura) o el PC (ad hoc), quizá tenga que realizar algunas
Capítulo 14
156 Solución de problemas
Solución de problemas
pruebas. Una vez que el equipo funcione correctamente, realice estas pruebas por
separado o simultáneamente:
Si su ordenador o direccionador inalámbrico y el producto están lejos el uno del
otro, acérquelos.
Si hay objetos metálicos (como una estantería metálica o una nevera) en el
trayecto de la transmisión, despeje el espacio entre el producto y el equipo o el
direccionador inalámbrico.
Si hay cerca un teléfono inalámbrico, un horno de microondas o cualquier otro
dispositivo que emita señales de radio que transmitan a 2,4 GHz, aléjelo para
disminuir las interferencias.
Si su equipo o direccionador inalámbrico está colocado cerca de una pared
externa, sepárelo de la pared.
Causa: El enrutador inalámbrico (infraestructura) o el PC (ad hoc) estaba
demasiado lejos del producto o existía una interferencia.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 3: Compruebe si su nombre de red (SSID) está en la parte inferior de la
lista SSID
Solución: Pulse la flecha hacia abajo para desplazarse hasta el final de la lista.
Las entradas de infraestructura están al principio de la lista, y las entradas ad hoc
están al final.
Causa: Su nombre de red (SSID) estaba en la parte inferior de la lista de SSID que
aparecía al instalar el producto en una red inalámbrica.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 4: Desenchufe el cable Ethernet
Solución: Cuando hay un cable Ethernet conectado al producto, la radio se apaga.
Desenchufe el cable Ethernet.
Causa: Había un cable Ethernet conectado al producto.
Señal insuficiente
Solución: Para lograr una señal adecuada entre el producto y el enrutador
inalámbrico, quizá tenga que realizar algunas pruebas. Una vez que el equipo
funcione correctamente, realice estas pruebas por separado o simultáneamente:
Si su ordenador o direccionador inalámbrico y el producto están lejos el uno del
otro, acérquelos.
Si hay objetos metálicos (como una estantería metálica o una nevera) en el
trayecto de la transmisión, despeje el espacio entre el producto y el equipo o el
direccionador inalámbrico.
Solución de problemas de red 157
Solución de problemas
Si hay cerca un teléfono inalámbrico, un horno de microondas o cualquier otro
dispositivo que emita señales de radio que transmitan a 2,4 GHz, aléjelo para
disminuir las interferencias.
Si su equipo o direccionador inalámbrico está colocado cerca de una pared
externa, sepárelo de la pared.
Causa: El producto estaba demasiado lejos del enrutador inalámbrico o había
alguna interferencia.
No es posible conectarse a la red durante la configuración
Siga estos pasos para solucionar el problema. Las soluciones aparecen ordenadas, con
la solución más probable en primer lugar. Si la primera solución no sirve para resolver
el problema, siga con las demás hasta que resuelva el problema.
Solución 1: Encienda los dispositivos de red
Solución 2: Acerque el direccionador inalámbrico y el producto
Solución 3: Escriba su nombre de red (SSID) cuidadosamente
Solución 4: Desactive el filtro de direcciones MAC en el direccionador inalámbrico
Solución 1: Encienda los dispositivos de red
Solución: Encienda los dispositivos que forman parte de la red, como el enrutador
inalámbrico si se trata de una infraestructura de red o el PC si es una red ad hoc.
Para obtener más información sobre cómo poner en funcionamiento el enrutador
inalámbrico, consulte la documentación suministrada con el enrutador.
Causa: El equipo no estaba encendido.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 2: Acerque el direccionador inalámbrico y el producto
Solución: Acerque el direccionador inalámbrico al producto y después ejecute de
nuevo la instalación inalámbrica.
Para obtener más información, véase:
Configurar HP All-in-One en una red inalámbrica (WLAN 802.11) integrada”
en la página 27
Causa: El producto no estaba recibiendo señal.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 3: Escriba su nombre de red (SSID) cuidadosamente
Solución: Ejecute el programa de instalación inalámbrica e introduzca el nombre
de red con cuidado. Tenga en cuenta que el SSID distingue entre mayúsculas y
minúsculas.
Para obtener más información, véase:
Conexión a una red inalámbrica integrada WLAN 802.11” en la página 28
Capítulo 14
158 Solución de problemas
Solución de problemas
Causa: Si introdujo manualmente el nombre de red (SSID), es posible que lo hiciera
incorrectamente.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 4: Desactive el filtro de direcciones MAC en el direccionador inalámbrico
Solución: Desactive el filtrado de direcciones MAC en el enrutador inalámbrico
hasta que el producto se conecte correctamente a la red. Si vuelve a activar el filtrado
de direcciones MAC en el enrutador inalámbrico, asegúrese de que la dirección MAC
del producto esté en la lista de direcciones aceptadas.
Causa: Es posible que la configuración para el filtrado de direcciones MAC
estuviera activada en su enrutador inalámbrico.
La clave WEP utilizada durante la configuración inalámbrica no es válida
Solución: Durante el proceso de instalación inalámbrica puede que haya
introducido la clave WEP de forma incorrecta. Algunos direccionadores inalámbricos
proporcionan hasta cuatro claves WEP. El producto utiliza la primera clave WEP
(seleccionada por el enrutador inalámbrico como clave WEP predeterminada).
Ejecute el proceso de instalación inalámbrico otra vez y asegúrese de utilizar la
primera clave WEP proporcionada por el direccionador inalámbrico. Introduzca la
clave WEP exactamente como aparece en la configuración del direccionador
inalámbrico. La clave WEP distingue entre mayúsculas y minúsculas.
Si no conoce la clave WEP, consulte la documentación suministrada con el enrutador
inalámbrico para saber cómo acceder al servidor web incorporado. Puede encontrar
la clave WEP conectándose al servidor web incorporado del enrutador mediante un
PC que forme parte de la red inalámbrica.
Causa: Si usaba seguridad WEP, es posible que introdujera una clave WEP
incorrecta durante el proceso de configuración inalámbrica.
La clave de acceso facilitada durante la configuración inalámbrica no es válida
Solución: Ejecute el proceso de configuración inalámbrica nuevamente e
introduzca la clave de acceso correcta. La clave de acceso distingue entre
mayúsculas y minúsculas.
Causa: Durante el proceso de configuración inalámbrica, puede que haya
introducido la clave de acceso WPA incorrectamente.
La pantalla "No se ha encontrado ninguna impresora" aparece durante la
instalación
Siga estos pasos para solucionar el problema. Las soluciones aparecen ordenadas, con
la solución más probable en primer lugar. Si la primera solución no sirve para resolver
el problema, siga con las demás hasta que resuelva el problema.
Solución 1: Encienda el producto
Solución de problemas de red 159
Solución de problemas
Solución 2: Desactive temporalmente aplicaciones antivirus o contra software espía
Solución 3: Desactive temporalmente la sesión abierta de la Red privada virtual
(VPN)
Solución 1: Encienda el producto
Solución: Encienda el producto.
Causa: El producto no estaba encendido.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 2: Desactive temporalmente aplicaciones antivirus o contra software
espía
Solución: Desinstale el software del producto y reinicie el equipo. Desactive
temporalmente las aplicaciones antivirus o que detectan software espía y vuelva a
instalar el software del producto. Tras de la instalación, podrá activar de nuevo las
aplicaciones antivirus o que detectan software espía. Si aparecen mensajes del
servidor de seguridad, debe aceptarlos siempre.
Si la pantalla sigue apareciendo, desinstale el software del producto, reinicie su PC
y desactive temporalmente el servidor de seguridad antes de volver a instalar el
software del producto. Tras completar la instalación, podrá volver a activar la
aplicación de servidor de seguridad. Si todavía aparecen mensajes del servidor de
seguridad, debe aceptarlos siempre.
Para obtener más información, consulte la documentación proporcionada con el
software del servidor de seguridad.
Causa: Un servidor de seguridad, un antivirus o una aplicación contra software
espía impedía que el producto accediera al equipo.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 3: Desactive temporalmente la sesión abierta de la Red privada virtual
(VPN)
Solución: Desactive temporalmente el VPN antes de continuar con la instalación.
Nota El funcionamiento del producto estará limitado durante las sesiones de
VPN.
Causa: Un VPN abierto evitaba que el producto accediera al equipo.
Atasco de papel
Para evitar atascos de papel, siga estas directrices:
Retire los papeles impresos de la bandeja de salida con frecuencia.
Evite que el papel fotográfico se ondule o arrugue. Para ello, almacene todo el papel
fotográfico que no haya utilizado plano en una bolsa con cierre.
Capítulo 14
160 Solución de problemas
Solución de problemas
Asegúrese de que el papel cargado en la bandeja de entrada está plano y sus bordes
no están doblados ni rasgados.
No combine distintos tipos ni tamaños de papel en la bandeja de entrada; en ella hay
que cargar papel del mismo tipo y tamaño.
Ajuste la guía de anchura del papel de la bandeja de entrada para que encaje
perfectamente con cada tipo de papel. Asegúrese de que la guía de anchura del
papel no tuerce el papel en la bandeja de entrada.
No intente introducir el papel más allá del límite de la bandeja de entrada.
Utilice los tipos de papel recomendados para el producto.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Cómo eliminar atascos de papel
Información sobre papeles
Cómo eliminar atascos de papel
Solución: En caso de atasco de papel, compruebe la puerta posterior. Puede que
tenga que resolver el atasco de papel de la puerta trasera.
Para eliminar un atasco de papel de la puerta posterior
1. Presione la pestaña de la parte izquierda de la puerta posterior para abrirla. Tire
de la puerta para retirarla.
2. Tire con cuidado para retirar el papel de los rodillos.
Precaución Si el papel se rompe al retirarlo de los rodillos, compruebe los
rodillos y las ruedas para ver si quedan trozos de papel roto en el interior del
producto. Si no se retiran todos los trozos de papel, es probable que se
produzcan más atascos.
3. Vuelva a colocar la puerta. Empújela con cuidado hasta que se ajuste en su sitio.
Atasco de papel 161
Solución de problemas
4. Pulse Aceptar en el panel de control para continuar con el trabajo actual.
Causa: Había un atasco de papel en el producto.
Información sobre papeles
El HP All-in-One está diseñado para funcionar con la mayoría de tipos de papel. Pruebe
distintos tipos de papel antes de comprar grandes cantidades. Busque un tipo de papel
que ofrezca buenos resultados y se pueda adquirir fácilmente. Los papeles HP están
diseñados para obtener resultados de la mejor calidad. Además, tenga presentes estas
sugerencias:
No utilice papel demasiado fino, con textura resbaladiza o que se arrugue fácilmente.
Puede que no se cargue de forma correcta y provoque atascos de papel.
Almacene los soportes fotográficos en una bolsa de plástico con cierre, en una
superficie plana y en un lugar frío y seco. Cuando esté listo para imprimir, retire
únicamente el papel que piensa utilizar inmediatamente. Una vez finalizada la
impresión, vuelva a almacenar el papel sobrante en la bolsa de plástico.
No deje papel fotográfico sin utilizar en la bandeja de entrada. El papel se puede
ondular, lo que disminuiría la calidad de la impresión y podría provocar atascos de
papel.
Sujete siempre el papel fotográfico por los bordes. Si deja huellas digitales en el
papel, la calidad de impresión puede disminuir.
No utilice papel de textura muy gruesa. Puede que los gráficos o el texto no se
impriman de forma correcta.
No combine distintos tipos ni tamaños de papel en la bandeja de entrada; el papel
cargado en la bandeja de entrada debe ser del mismo tipo y tamaño.
Almacene las fotografías impresas bajo un cristal o en un libro para evitar que los
colores se entremezclen con el tiempo debido a la excesiva humedad.
Solución de problemas con la calidad de impresión
Consulte esta sección para solucionar los siguientes problemas de calidad de impresión:
Colores incorrectos, imprecisos o que se derraman
La tinta no llena completamente el texto o los gráficos
La impresión presenta una banda de distorsión horizontal cerca de la parte inferior
de una impresión sin bordes
La impresión presenta rayas o líneas horizontales
Las copias impresas están tenues o tienen unos colores desvaídos
La impresión es borrosa
La impresión presenta rayas verticales
La impresión presenta inclinación
La tinta se derrama en la parte posterior del papel
El papel no se introduce correctamente en la bandeja de entrada
Los bordes del texto son desiguales
El producto imprime lentamente
Capítulo 14
162 Solución de problemas
Solución de problemas
Colores incorrectos, imprecisos o que se derraman
Si la impresión tiene uno de los siguientes problemas de calidad de impresión, pruebe
las soluciones de esta sección.
Los colores son diferentes de lo que esperaba.
Por ejemplo, los colores de su gráfico o foto tienen un aspecto en la pantalla del
ordenador pero se imprimen con un aspecto diferente o bien el color magenta ha
quedado reemplazado por cian.
Los colores se mezclan o parecen como derramados por la página. Los bordes
pueden tener un aspecto borroso en vez de ser nítidos y bien definidos.
Pruebe las soluciones siguientes si los colores tienen un aspecto erróneo o se derraman.
Solución 1: Asegúrese de que está utilizando cartuchos de tinta HP originales
Solución 2: Compruebe el papel cargado en la bandeja de entrada
Solución 3: Revise el tipo de papel
Solución 4: Compruebe los niveles de tinta
Solución 5: Verifique la configuración de la impresión
Solución 6: Calibre la impresora
Solución 7: Limpie el cabezal de impresión
Solución 8: Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP
Solución 1: Asegúrese de que está utilizando cartuchos de tinta HP originales
Solución: Compruebe para ver si sus cartuchos de tinta son cartuchos de tinta HP
auténticos.
HP recomienda utilizar cartuchos de tinta originales HP, que han sido diseñados y
probados con impresoras HP para que resulte más fácil obtener siempre magníficos
resultados.
Nota HP no puede garantizar la calidad y fiabilidad de suministros de otras
marcas. La asistencia técnica o las reparaciones del producto necesarias como
consecuencia de usar suministros de otras marcas que no sean HP no están
cubiertas por la garantía.
Si cree haber comprado cartuchos de tinta originales HP, vaya a:
www.hp.com/go/anticounterfeit
Causa: Se estaban utilizando cartuchos de tinta que no eran de HP.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución de problemas con la calidad de impresión 163
Solución de problemas
Solución 2: Compruebe el papel cargado en la bandeja de entrada
Solución: Asegúrese de que el papel está cargado de forma correcta y que no está
arrugado ni es demasiado grueso.
Coloque el papel con la cara en la que desee imprimir hacia abajo. Por ejemplo,
si utiliza papel fotográfico, la cara satinada debe colocarse hacia abajo.
Asegúrese de que el papel descanse en la bandeja de entrada y de que no está
arrugado. Si el papel está demasiado cerca del cabezal de impresión mientras
se imprime, es posible que la tinta se entremezcle. Suele ocurrir cuando el papel
se levanta, se arruga o es muy grueso, como sucede con los sobres.
Para obtener más información, véase:
Carga de papel” en la página 65
Causa: El papel se cargó de forma incorrecta o estaba arrugado o era demasiado
grueso.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 3: Revise el tipo de papel
Solución: HP recomienda utilizar papel HP u otro tipo de papel apropiado para el
producto.
Asegúrese en todo momento de que el papel que utiliza esté plano. Para obtener los
mejores resultados al imprimir imágenes, utilice papel fotográfico avanzado de HP.
Almacene los soportes fotográficos en una bolsa de plástico con cierre, en una
superficie plana y en un lugar frío y seco. Cuando esté listo para imprimir, retire
únicamente el papel que piensa utilizar en ese momento. Una vez finalizada la
impresión, vuelva a guardar el papel sobrante en la bolsa de plástico. Esto evitará
que el papel fotográfico se ondule.
Nota Este problema no tiene que ver con los consumibles de tinta. Así que
sustituir los cartuchos de tinta o el cabezal de impresión no es necesario.
Para obtener más información, véase:
•“
Selección de papeles para impresión y copia” en la página 62
•“
Información sobre papeles” en la página 162
Causa: Se ha cargado papel de tipo incorrecto en la bandeja de entrada.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 4: Compruebe los niveles de tinta
Solución: Compruebe los niveles de tinta estimados en los cartuchos de tinta.
Nota Los avisos e indicadores de nivel de tinta ofrecen estimaciones sólo para
fines de planificación. Cuando reciba un mensaje de aviso de bajo nivel de tinta,
piense en tener un cartucho de recambio a mano para evitar demoras en la
impresión. No hace falta sustituir los cartuchos de tinta hasta que la calidad de
impresión se vuelva inaceptable.
Capítulo 14
164 Solución de problemas
Solución de problemas
Para obtener más información, véase:
Compruebe los niveles de tinta estimados” en la página 124
Causa: Puede que los cartuchos de tinta no tuvieran suficiente tinta.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 5: Verifique la configuración de la impresión
Solución: Revise la configuración de la impresión.
Compruebe los ajustes de impresión para ver si los ajustes de color son o no
correctos.
Por ejemplo, mire si el documento está configurado para imprimir en escala de
grises. O bien compruebe si hay ajustes avanzados de color, como saturación,
brillo o tono de color, ajustados para modificar la apariencia de los colores.
Compruebe el ajuste de calidad de papel y asegúrese de que coincide con el tipo
de papel cargado en el producto.
Puede que tenga que seleccionar una calidad de impresión menor si los colores
se entremezclan. O bien seleccione un nivel más alto si imprime una foto en alta
calidad y entonces asegúrese de que ha cargado papel fotográfico en la bandeja
de entrada, como papel Papel fotográfico avanzado de HP.
Nota En algunas pantallas de ordenador los colores pueden aparecer de forma
diferente de como se ven en el papel. En este caso no hay ningún problema con
el producto, los ajustes de impresión ni los cartuchos de tinta. No hace falta
resolver ningún problema.
Para obtener más información, véase:
•“
Modificación de la saturación, el brillo o la tonalidad” en la página 80
•“
Cambio de la velocidad o de la calidad de impresión” en la página 79
•“
Selección de papeles para impresión y copia” en la página 62
Causa: Los ajustes de densidad de impresión estaban configurados
incorrectamente.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 6: Calibre la impresora
Solución: Calibre la impresora.
Calibrar la impresora puede ayudar a asegurar una calidad de impresión excelente.
Para obtener más información, véase:
Calibre la impresora” en la página 130
Causa: Se tenía que calibrar la impresora.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución de problemas con la calidad de impresión 165
Solución de problemas
Solución 7: Limpie el cabezal de impresión
Solución: Si las soluciones anteriores no han servido para solucionar el problema,
pruebe limpiando el cabezal de impresión.
Después de limpiar el cabezal, imprima un informe de calidad de la impresión. Evalúe
el informe para ver si sigue habiendo un problema de calidad de impresión.
Para obtener más información, véase:
•“
Limpie el cabezal de impresión” en la página 129
•“
Imprima y evalúe un informe de calidad de la impresión” en la página 131
Causa: El cabezal de impresión se tenía que limpiar.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 8: Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP
Solución: Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP para
obtener asistencia.
Visite:
www.hp.com/support.
Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP
para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
Causa: Había un problema con el cabezal de impresión.
La tinta no llena completamente el texto o los gráficos
Pruebe las soluciones siguientes si la tinta no rellena el texto o la imagen de forma
completa de forma que parece que faltan algunas partes o hay trozos en blanco.
Solución 1: Asegúrese de que está utilizando cartuchos de tinta HP originales
Solución 2: Compruebe los niveles de tinta
Solución 3: Verifique la configuración de la impresión
Solución 4: Revise el tipo de papel
Solución 5: Limpie el cabezal de impresión
Solución 6: Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP
Solución 1: Asegúrese de que está utilizando cartuchos de tinta HP originales
Solución: Compruebe para ver si sus cartuchos de tinta son cartuchos de tinta HP
auténticos.
HP recomienda utilizar cartuchos de tinta originales HP, que han sido diseñados y
probados con impresoras HP para que resulte más fácil obtener siempre magníficos
resultados.
Capítulo 14
166 Solución de problemas
Solución de problemas
Nota HP no puede garantizar la calidad y fiabilidad de suministros de otras
marcas. La asistencia técnica o las reparaciones del producto necesarias como
consecuencia de usar suministros de otras marcas que no sean HP no están
cubiertas por la garantía.
Si cree haber comprado cartuchos de tinta originales HP, vaya a:
www.hp.com/go/anticounterfeit
Causa: Se estaban utilizando cartuchos de tinta que no eran de HP.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 2: Compruebe los niveles de tinta
Solución: Compruebe los niveles de tinta estimados en los cartuchos de tinta.
Nota Los avisos e indicadores de nivel de tinta ofrecen estimaciones sólo para
fines de planificación. Cuando reciba un mensaje de aviso de bajo nivel de tinta,
piense en tener un cartucho de recambio a mano para evitar demoras en la
impresión. No hace falta sustituir los cartuchos de tinta hasta que la calidad de
impresión se vuelva inaceptable.
Para obtener más información, véase:
Compruebe los niveles de tinta estimados” en la página 124
Causa: Puede que los cartuchos de tinta no tuvieran suficiente tinta.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 3: Verifique la configuración de la impresión
Solución: Revise la configuración de la impresión.
Compruebe el ajuste de tipo de papel para asegurarse de que coincide con el
tipo de papel cargado en la bandeja de entrada.
Compruebe el ajuste de calidad de impresión para asegurarse de que no está
establecido en un valor demasiado bajo.
Imprima la imagen con un ajuste de alta calidad de impresión, como Óptima o
Máximo de ppp.
Para obtener más información, véase:
•“
Definición del tipo de papel para la impresión” en la página 78
•“
Cambio de la velocidad o de la calidad de impresión” en la página 79
•“
Imprima utilizando Máximo de ppp” en la página 86
Causa: La configuración del tipo de papel o de la calidad de impresión era
incorrecta.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución de problemas con la calidad de impresión 167
Solución de problemas
Solución 4: Revise el tipo de papel
Solución: HP recomienda utilizar papel HP u otro tipo de papel apropiado para el
producto.
Asegúrese en todo momento de que el papel que utiliza esté plano. Para obtener los
mejores resultados al imprimir imágenes, utilice papel fotográfico avanzado de HP.
Almacene los soportes fotográficos en una bolsa de plástico con cierre, en una
superficie plana y en un lugar frío y seco. Cuando esté listo para imprimir, retire
únicamente el papel que piensa utilizar en ese momento. Una vez finalizada la
impresión, vuelva a guardar el papel sobrante en la bolsa de plástico. Esto evitará
que el papel fotográfico se ondule.
Nota Este problema no tiene que ver con los consumibles de tinta. Así que
sustituir los cartuchos de tinta o el cabezal de impresión no es necesario.
Para obtener más información, véase:
•“
Selección de papeles para impresión y copia” en la página 62
•“
Información sobre papeles” en la página 162
Causa: Se ha cargado papel de tipo incorrecto en la bandeja de entrada.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 5: Limpie el cabezal de impresión
Solución: Si las soluciones anteriores no han servido para solucionar el problema,
pruebe limpiando el cabezal de impresión.
Después de limpiar el cabezal, imprima un informe de calidad de la impresión. Evalúe
el informe para ver si sigue habiendo un problema de calidad de impresión.
Para obtener más información, véase:
•“
Limpie el cabezal de impresión” en la página 129
•“
Imprima y evalúe un informe de calidad de la impresión” en la página 131
Causa: El cabezal de impresión se tenía que limpiar.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 6: Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP
Solución: Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP para
obtener asistencia.
Visite:
www.hp.com/support.
Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP
para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
Causa: Había un problema con el cabezal de impresión.
Capítulo 14
168 Solución de problemas
Solución de problemas
La impresión presenta una banda de distorsión horizontal cerca de la parte inferior
de una impresión sin bordes
Pruebe las soluciones siguientes si la impresión sin bordes presenta una banda o línea
borrosa en la parte inferior.
Nota Este problema no tiene que ver con los consumibles de tinta. Así que sustituir
los cartuchos de tinta o el cabezal de impresión no es necesario.
Solución 1: Revise el tipo de papel
Solución 2: Utilice un ajuste de calidad de impresión más alto
Solución 3: Rote la imagen
Solución 1: Revise el tipo de papel
Solución: HP recomienda utilizar papel HP u otro tipo de papel apropiado para el
producto.
Asegúrese en todo momento de que el papel que utiliza esté plano. Para obtener los
mejores resultados al imprimir imágenes, utilice papel fotográfico avanzado de HP.
Almacene los soportes fotográficos en una bolsa de plástico con cierre, en una
superficie plana y en un lugar frío y seco. Cuando esté listo para imprimir, retire
únicamente el papel que piensa utilizar en ese momento. Una vez finalizada la
impresión, vuelva a guardar el papel sobrante en la bolsa de plástico. Esto evitará
que el papel fotográfico se ondule.
Para obtener más información, véase:
•“
Selección de papeles para impresión y copia” en la página 62
•“
Información sobre papeles” en la página 162
Causa: Se ha cargado papel de tipo incorrecto en la bandeja de entrada.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 2: Utilice un ajuste de calidad de impresión más alto
Solución: Compruebe el ajuste de calidad de impresión para asegurarse de que
no está establecido en un valor demasiado bajo.
Imprima la imagen con un ajuste de alta calidad de impresión, como Óptima o
Máximo de ppp.
Para obtener más información, véase:
•“
Cambio de la velocidad o de la calidad de impresión” en la página 79
•“
Imprima utilizando Máximo de ppp” en la página 86
Causa: El ajuste de calidad de impresión era demasiado bajo.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución de problemas con la calidad de impresión 169
Solución de problemas
Solución 3: Rote la imagen
Solución: Si el problema continúa, utilice el software que instaló con el dispositivo
u otra aplicación de software para girar la imagen 180 grados y que los matices de
la imagen de color azul claro, gris o marrón no se impriman en la parte inferior de la
página.
Para obtener más información, véase:
Cambio de la orientación de la página” en la página 79
Causa: La imagen fotográfica tenía tonos extraños en la parte inferior de la página.
La impresión presenta rayas o líneas horizontales
Pruebe las soluciones siguientes si su impresión tiene líneas o marcas horizontales que
van de un extremo al otro de la página.
Solución 1: Asegúrese de que el papel está cargado correctamente
Solución 2: Utilice un ajuste de calidad de impresión más alto
Solución 3: Calibre la impresora
Solución 4: Limpie el cabezal de impresión
Solución 5: Compruebe los niveles de tinta
Solución 6: Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP
Solución 1: Asegúrese de que el papel está cargado correctamente
Solución: Asegúrese de que el papel fotográfico esté cargado correctamente en
la bandeja de entrada.
Para obtener más información, véase:
Carga de papel” en la página 65
Causa: El papel no se había cargado correctamente.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 2: Utilice un ajuste de calidad de impresión más alto
Solución: Compruebe el ajuste de calidad de impresión para asegurarse de que
no está establecido en un valor demasiado bajo.
Imprima la imagen con un ajuste de alta calidad de impresión, como Óptima o
Máximo de ppp.
Para obtener más información, véase:
•“
Cambio de la velocidad o de la calidad de impresión” en la página 79
•“
Imprima utilizando Máximo de ppp” en la página 86
Causa: El ajuste de calidad de copia o de impresión del producto era demasiado
bajo.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Capítulo 14
170 Solución de problemas
Solución de problemas
Solución 3: Calibre la impresora
Solución: Calibre la impresora.
Calibrar la impresora puede ayudar a asegurar una calidad de impresión excelente.
Para obtener más información, véase:
Calibre la impresora” en la página 130
Causa: Se tenía que calibrar la impresora.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 4: Limpie el cabezal de impresión
Solución: Si las soluciones anteriores no han servido para solucionar el problema,
pruebe limpiando el cabezal de impresión.
Después de limpiar el cabezal, imprima un informe de calidad de la impresión. Evalúe
el informe para ver si sigue habiendo un problema de calidad de impresión.
Para obtener más información, véase:
•“
Limpie el cabezal de impresión” en la página 129
•“
Imprima y evalúe un informe de calidad de la impresión” en la página 131
Causa: El cabezal de impresión se tenía que limpiar.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 5: Compruebe los niveles de tinta
Solución: Compruebe los niveles de tinta estimados en los cartuchos de tinta.
Nota Los avisos e indicadores de nivel de tinta ofrecen estimaciones sólo para
fines de planificación. Cuando reciba un mensaje de aviso de bajo nivel de tinta,
piense en tener un cartucho de recambio a mano para evitar demoras en la
impresión. No hace falta sustituir los cartuchos de tinta hasta que la calidad de
impresión se vuelva inaceptable.
Para obtener más información, véase:
Compruebe los niveles de tinta estimados” en la página 124
Causa: Puede que los cartuchos de tinta no tuvieran suficiente tinta.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 6: Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP
Solución: Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP para
obtener asistencia.
Visite:
www.hp.com/support.
Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP
para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
Solución de problemas con la calidad de impresión 171
Solución de problemas
Causa: Había un problema con el cabezal de impresión.
Las copias impresas están tenues o tienen unos colores desvaídos
Pruebe las soluciones siguientes si los colores de la impresión no aparecen lo
suficientemente brillantes e intensos.
Solución 1: Verifique la configuración de la impresión
Solución 2: Revise el tipo de papel
Solución 3: Limpie el cabezal de impresión
Solución 4: Compruebe los niveles de tinta
Solución 5: Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP
Solución 1: Verifique la configuración de la impresión
Solución: Revise la configuración de la impresión.
Compruebe el ajuste de tipo de papel para asegurarse de que coincide con el
tipo de papel cargado en la bandeja de entrada.
Compruebe el ajuste de calidad de impresión para asegurarse de que no está
establecido en un valor demasiado bajo.
Imprima la imagen con un ajuste de alta calidad de impresión, como Óptima o
Máximo de ppp.
Para obtener más información, véase:
•“
Definición del tipo de papel para la impresión” en la página 78
•“
Cambio de la velocidad o de la calidad de impresión” en la página 79
•“
Imprima utilizando Máximo de ppp” en la página 86
Causa: La configuración del tipo de papel o de la calidad de impresión era
incorrecta.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 2: Revise el tipo de papel
Solución: HP recomienda utilizar papel HP u otro tipo de papel apropiado para el
producto.
Asegúrese en todo momento de que el papel que utiliza esté plano. Para obtener los
mejores resultados al imprimir imágenes, utilice papel fotográfico avanzado de HP.
Almacene los soportes fotográficos en una bolsa de plástico con cierre, en una
superficie plana y en un lugar frío y seco. Cuando esté listo para imprimir, retire
únicamente el papel que piensa utilizar en ese momento. Una vez finalizada la
impresión, vuelva a guardar el papel sobrante en la bolsa de plástico. Esto evitará
que el papel fotográfico se ondule.
Nota Este problema no tiene que ver con los consumibles de tinta. Así que
sustituir los cartuchos de tinta o el cabezal de impresión no es necesario.
Capítulo 14
172 Solución de problemas
Solución de problemas
Para obtener más información, véase:
•“
Selección de papeles para impresión y copia” en la página 62
•“
Información sobre papeles” en la página 162
Causa: Se ha cargado papel de tipo incorrecto en la bandeja de entrada.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 3: Limpie el cabezal de impresión
Solución: Si las soluciones anteriores no han servido para solucionar el problema,
pruebe limpiando el cabezal de impresión.
Después de limpiar el cabezal, imprima un informe de calidad de la impresión. Evalúe
el informe para ver si sigue habiendo un problema de calidad de impresión.
Para obtener más información, véase:
•“
Limpie el cabezal de impresión” en la página 129
•“
Imprima y evalúe un informe de calidad de la impresión” en la página 131
Causa: El cabezal de impresión se tenía que limpiar.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 4: Compruebe los niveles de tinta
Solución: Compruebe los niveles de tinta estimados en los cartuchos de tinta.
Nota Los avisos e indicadores de nivel de tinta ofrecen estimaciones sólo para
fines de planificación. Cuando reciba un mensaje de aviso de bajo nivel de tinta,
piense en tener un cartucho de recambio a mano para evitar demoras en la
impresión. No hace falta sustituir los cartuchos de tinta hasta que la calidad de
impresión se vuelva inaceptable.
Para obtener más información, véase:
Compruebe los niveles de tinta estimados” en la página 124
Causa: Puede que los cartuchos de tinta no tuvieran suficiente tinta.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 5: Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP
Solución: Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP para
obtener asistencia.
Visite:
www.hp.com/support.
Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP
para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
Causa: Había un problema con el cabezal de impresión.
Solución de problemas con la calidad de impresión 173
Solución de problemas
La impresión es borrosa
Pruebe las soluciones siguientes si la impresión es poco nítida o poco clara.
Nota Este problema no tiene que ver con los consumibles de tinta. Así que sustituir
los cartuchos de tinta o el cabezal de impresión no es necesario.
Sugerencia Tras revisar las soluciones de esta sección puede ir a la Web de HP
para ver si hay ayuda de resolución de problemas adicional. Para obtener más
informaciones, visite:
www.hp.com/support.
Solución 1: Verifique la configuración de la impresión
Solución 2: Utilice una imagen de mejor calidad
Solución 3: Imprima la imagen en un tamaño inferior
Solución 4: Calibre la impresora
Solución 1: Verifique la configuración de la impresión
Solución: Revise la configuración de la impresión.
Compruebe el ajuste de tipo de papel para asegurarse de que coincide con el
tipo de papel cargado en la bandeja de entrada.
Compruebe el ajuste de calidad de impresión para asegurarse de que no está
establecido en un valor demasiado bajo.
Imprima la imagen con un ajuste de alta calidad de impresión, como Óptima o
Máximo de ppp.
Para obtener más información, véase:
•“
Definición del tipo de papel para la impresión” en la página 78
•“
Cambio de la velocidad o de la calidad de impresión” en la página 79
•“
Imprima utilizando Máximo de ppp” en la página 86
Causa: La configuración del tipo de papel o de la calidad de impresión era
incorrecta.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 2: Utilice una imagen de mejor calidad
Solución: Utilice una imagen de resolución más alta.
Si imprime una fotografía o un gráfico y la resolución es demasiado baja, aparecerá
desenfocada o poco nítida cuando la imprima.
Si ha cambiado el tamaño de una fotografía digital o de un gráfico rasterizado, puede
aparecer poco nítido o borroso al imprimirse.
Causa: La resolución de la imagen era baja.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 3: Imprima la imagen en un tamaño inferior
Solución: Reduzca el tamaño de la imagen y entonces imprímala.
Capítulo 14
174 Solución de problemas
Solución de problemas
Si imprime una fotografía o un gráfico y el tamaño de impresión está establecido en
un valor demasiado alto, aparecerá desenfocada o poco nítida cuando la imprima.
Si ha cambiado el tamaño de una fotografía digital o de un gráfico rasterizado, puede
aparecer poco nítido al imprimirse.
Causa: La imagen se había imprimido en un tamaño mayor.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 4: Calibre la impresora
Solución: Calibre la impresora.
Calibrar la impresora puede ayudar a asegurar una calidad de impresión excelente.
Para obtener más información, véase:
Calibre la impresora” en la página 130
Causa: Se tenía que calibrar la impresora.
La impresión presenta rayas verticales
Solución: HP recomienda utilizar papel HP u otro tipo de papel apropiado para el
producto.
Asegúrese en todo momento de que el papel que utiliza esté plano. Para obtener los
mejores resultados al imprimir imágenes, utilice papel fotográfico avanzado de HP.
Almacene los soportes fotográficos en una bolsa de plástico con cierre, en una
superficie plana y en un lugar frío y seco. Cuando esté listo para imprimir, retire
únicamente el papel que piensa utilizar en ese momento. Una vez finalizada la
impresión, vuelva a guardar el papel sobrante en la bolsa de plástico. Esto evitará
que el papel fotográfico se ondule.
Nota Este problema no tiene que ver con los consumibles de tinta. Así que
sustituir los cartuchos de tinta o el cabezal de impresión no es necesario.
Para obtener más información, véase:
•“
Selección de papeles para impresión y copia” en la página 62
•“
Información sobre papeles” en la página 162
Causa: Se ha cargado papel de tipo incorrecto en la bandeja de entrada.
La impresión presenta inclinación
Pruebe las soluciones siguientes si la impresión no aparece de forma recta en la página.
Solución 1: Asegúrese de que el papel está cargado correctamente
Solución 2: Asegúrese de que sólo carga un tipo de papel
Solución 3: Asegúrese de que la puerta trasera esté bien ajustada
Solución de problemas con la calidad de impresión 175
Solución de problemas
Solución 1: Asegúrese de que el papel está cargado correctamente
Solución: Asegúrese de que el papel fotográfico esté cargado correctamente en
la bandeja de entrada.
Para obtener más información, véase:
Carga de papel” en la página 65
Causa: El papel no se había cargado correctamente.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 2: Asegúrese de que sólo carga un tipo de papel
Solución: Cargue un único tipo de papel a la vez.
Causa: Había más de un tipo de papel cargado en la bandeja de entrada.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 3: Asegúrese de que la puerta trasera esté bien ajustada
Solución: Asegúrese de que la puerta trasera esté ajustada con firmeza.
Si ha retirado la puerta trasera para eliminar un atasco de papel, vuelva a colocarla.
Empújela con cuidado hasta que encaje en su sitio.
Causa: La puerta trasera no estaba colocada correctamente.
La tinta se derrama en la parte posterior del papel
Pruebe las soluciones siguientes si hay tinta en la parte posterior de su impresión.
Solución 1: Imprima sobre una página de papel en blanco
Solución 2: Espere hasta que se seque la tinta
Capítulo 14
176 Solución de problemas
Solución de problemas
Solución 1: Imprima sobre una página de papel en blanco
Solución: Imprima una o varias páginas de papel en blanco para recoger el exceso
de tinta del dispositivo.
Para eliminar el exceso de tinta con papel en blanco
1. Cargue varias hojas de papel normal en la bandeja de entrada.
2. Espere cinco segundos.
3. Imprima un documento con poco o ningún texto.
4. Compruebe si en la parte posterior del papel hay tinta. Si sigue habiendo tinta en
la parte posterior, pruebe de imprimir en otra hoja de papel en blanco.
Causa: Tinta acumulada dentro del producto donde se apoya la parte posterior del
papel durante la impresión.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 2: Espere hasta que se seque la tinta
Solución: Espere por lo menos treinta minutos para que la tinta de dentro del
dispositivo se seque y a continuación vuelva a intentar imprimir el trabajo.
Causa: El exceso de tinta del producto se tenía que secar.
El papel no se introduce correctamente en la bandeja de entrada
Siga estos pasos para solucionar el problema. Las soluciones aparecen ordenadas, con
la solución más probable en primer lugar. Si la primera solución no sirve para resolver
el problema, siga con las demás hasta que resuelva el problema.
Solución 1: Reinicie el producto
Solución 2: Asegúrese de que el papel está cargado correctamente
Solución 3: Verifique la configuración de la impresión
Solución 4: Limpie los rodillos
Solución 5: Repare el producto
Solución 1: Reinicie el producto
Solución: Apague el producto y desenchufe el cable de alimentación. Enchufe de
nuevo el cable de alimentación y pulse el botón Encendida para encender el
producto.
Causa: Se ha producido un error en el producto.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución de problemas con la calidad de impresión 177
Solución de problemas
Solución 2: Asegúrese de que el papel está cargado correctamente
Solución: Asegúrese de que el papel fotográfico esté cargado correctamente en
la bandeja de entrada.
Para obtener más información, véase:
Carga de papel” en la página 65
Causa: El papel no se había cargado correctamente.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 3: Verifique la configuración de la impresión
Solución: Revise la configuración de la impresión.
Compruebe el ajuste de tipo de papel para asegurarse de que coincide con el
tipo de papel cargado en la bandeja de entrada.
Compruebe el ajuste de calidad de impresión para asegurarse de que no está
establecido en un valor demasiado bajo.
Imprima la imagen con un ajuste de alta calidad de impresión, como Óptima o
Máximo de ppp.
Para obtener más información, véase:
•“
Definición del tipo de papel para la impresión” en la página 78
•“
Cambio de la velocidad o de la calidad de impresión” en la página 79
•“
Imprima utilizando Máximo de ppp” en la página 86
Causa: La configuración del tipo de papel o de la calidad de impresión era
incorrecta.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 4: Limpie los rodillos
Solución: Limpieza de los rodillos.
Asegúrese de tener los siguientes materiales:
Un paño que no suelte pelusa o cualquier otro tipo de tela que no se rasgue ni
de la que se desprendan fibras.
Agua destilada, filtrada o embotellada (el agua del grifo puede contener
contaminantes que dañen los cartuchos de impresión).
Para limpiar los rodillos
1. Apague el dispositivo y desenchufe el cable de alimentación.
2. Presione la pestaña de la parte izquierda de la puerta posterior para abrirla. Tire
de la puerta para retirarla.
Capítulo 14
178 Solución de problemas
Solución de problemas
3. Moje el paño sin pelusa en el agua purificada o destilada y quite escúrralo.
4. Limpie los rodillos de goma para quitar el polvo o la suciedad que se haya
acumulado.
5. Vuelva a colocar la puerta posterior en su sitio. Empújela con cuidado hasta que
encaje en su sitio.
6. Vuelva a conectar el cable de alimentación y encienda el dispositivo.
7. Intente imprimir nuevamente.
Causa: Los rodillos estaban sucios y necesitaban limpiarse.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 5: Repare el producto
Solución: Si ha realizado todos los pasos de las soluciones anteriores, contacte
con el servicio de asistencia de HP.
Visite:
www.hp.com/support.
Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP
para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
Causa: Su producto necesita asistencia técnica.
Los bordes del texto son desiguales
Intente las siguientes soluciones si el texto en las impresiones no es nítido y si los bordes
son desiguales.
Nota Este problema no tiene que ver con los consumibles de tinta. Así que sustituir
los cartuchos de tinta o el cabezal de impresión no es necesario.
Solución 1: Utilice fuentes TrueType u OpenType
Solución 2: Calibre la impresora
Solución 3: Limpie el cabezal de impresión
Solución 1: Utilice fuentes TrueType u OpenType
Solución: Utilice fuentes TrueType u OpenType para asegurarse de que el
dispositivo pueda imprimir las fuentes con buena definición. Al seleccionar una
fuente, busque el icono OpenType o TrueType.
Solución de problemas con la calidad de impresión 179
Solución de problemas
icono de TrueType
icono de OpenType
Causa: El tamaño de la fuente era un tamaño personalizado.
Algunas aplicaciones de software ofrecen fuentes personalizadas que tienen los
bordes desiguales al ampliarse o imprimirse. Asimismo, si desea imprimir un mapa
de bits de texto, éste puede tener los bordes desiguales al ampliarse o imprimirse.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 2: Calibre la impresora
Solución: Calibre la impresora.
Calibrar la impresora puede ayudar a asegurar una calidad de impresión excelente.
Para obtener más información, véase:
Calibre la impresora” en la página 130
Causa: Se tenía que calibrar la impresora.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 3: Limpie el cabezal de impresión
Solución: Si las soluciones anteriores no han servido para solucionar el problema,
pruebe limpiando el cabezal de impresión.
Después de limpiar el cabezal, imprima un informe de calidad de la impresión. Evalúe
el informe para ver si sigue habiendo un problema de calidad de impresión.
Para obtener más información, véase:
•“
Limpie el cabezal de impresión” en la página 129
•“
Imprima y evalúe un informe de calidad de la impresión” en la página 131
Causa: El cabezal de impresión se tenía que limpiar.
El producto imprime lentamente
Pruebe las soluciones siguientes si el producto imprime muy lentamente.
Solución 1: Utilice un ajuste de calidad de impresión más bajo
Solución 2: Compruebe los niveles de tinta
Solución 3: Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP
Capítulo 14
180 Solución de problemas
Solución de problemas
Solución 1: Utilice un ajuste de calidad de impresión más bajo
Solución: Compruebe el ajuste de calidad de impresión. Óptima y Máximo de
ppp proporcionan la mejor calidad pero son más lentas que Normal o Borrador.
Borrador proporciona la velocidad de impresión más rápida.
Para obtener más información, véase:
•“
Cambio de la velocidad o de la calidad de impresión” en la página 79
•“
Imprima utilizando Máximo de ppp” en la página 86
Causa: La calidad de impresión tiene un ajuste alto.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 2: Compruebe los niveles de tinta
Solución: Compruebe los niveles de tinta estimados en los cartuchos de tinta.
Nota Los avisos e indicadores de nivel de tinta ofrecen estimaciones sólo para
fines de planificación. Cuando reciba un mensaje de aviso de bajo nivel de tinta,
piense en tener un cartucho de recambio a mano para evitar demoras en la
impresión. No hace falta sustituir los cartuchos de tinta hasta que la calidad de
impresión se vuelva inaceptable.
Para obtener más información, véase:
Compruebe los niveles de tinta estimados” en la página 124
Causa: Puede que los cartuchos de tinta no tuvieran suficiente tinta.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 3: Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP
Solución: Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP para
obtener asistencia.
Visite:
www.hp.com/support.
Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP
para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
Causa: Se produjo un problema con el producto.
Solución de problemas de impresión
Consulte esta sección para solucionar los siguientes problemas de impresión:
Los sobres se imprimen de forma incorrecta
La impresión sin bordes produce resultados inesperados
El producto no responde
El producto imprime caracteres sin sentido
No ocurre nada cuando intento imprimir
Solución de problemas de impresión 181
Solución de problemas
El orden de las páginas del documento no es correcto
Los márgenes no se imprimen según lo esperado
El texto o los gráficos están cortados en el borde de la página
Ha salido una página en blanco al imprimir
La tinta se derrama en el interior del producto cuando imprimo una fotografía
Los sobres se imprimen de forma incorrecta
Siga estos pasos para solucionar el problema. Las soluciones aparecen ordenadas, con
la solución más probable en primer lugar. Si la primera solución no sirve para resolver
el problema, siga con las demás hasta que resuelva el problema.
Solución 1: Cargue la pila de sobres de forma correcta
Solución 2: Revise el tipo de sobre
Solución 3: Inserte la solapa dentro del sobre para evitar atascos de papel
Solución 1: Cargue la pila de sobres de forma correcta
Solución: Cargue una pila de sobres en la bandeja de entrada, con las solapas de
los sobres hacia arriba y hacia la izquierda.
Asegúrese de que ha quitado todo el papel de la bandeja de entrada antes de cargar
los sobres.
Para obtener más información, véase:
Carga de sobres” en la página 70
Causa: Había una pila de sobres cargada de forma incorrecta.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 2: Revise el tipo de sobre
Solución: No utilice sobres brillantes ni con relieve, presillas o ventanillas.
Causa: El sobre cargado no era del tipo correcto.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 3: Inserte la solapa dentro del sobre para evitar atascos de papel
Solución: Para evitar atascos de papel, coloque las solapas por dentro de los
sobres.
Capítulo 14
182 Solución de problemas
Solución de problemas
Causa: Las solapas pueden quedarse enganchadas en los rodillos.
La impresión sin bordes produce resultados inesperados
Solución: Intente imprimir la imagen del software de procesamiento de imágenes
incluido en el producto.
Causa: La impresión de una imagen sin bordes desde una aplicación de software
que no es de HP ha producido resultados inesperados.
El producto no responde
Siga estos pasos para solucionar el problema. Las soluciones aparecen ordenadas, con
la solución más probable en primer lugar. Si la primera solución no sirve para resolver
el problema, siga con las demás hasta que resuelva el problema.
Solución 1: Encienda el producto
Solución 2: Cargue papel en la bandeja de entrada
Solución 3: Seleccione la impresora correcta
Solución 4: Compruebe el estado del controlador de la impresora
Solución 5: Espere hasta que el producto finalice la operación actual
Solución 6: Elimine todos los trabajos de impresión cancelados de la cola de
impresión
Solución 7: Elimine el atasco de papel
Solución 8: Asegúrese de que el carro de impresión se puede mover libremente
Solución 9: Compruebe la conexión del producto al equipo
Solución 10: Reinicie el producto
Solución 1: Encienda el producto
Solución: Observe la luz Encendida ubicada en el producto. Si su luz no está
encendida, el producto está apagado. Asegúrese de que el cable de alimentación
está firmemente conectado al producto y enchufado a una toma de corriente. Pulse
el botón Encendida para encender el producto.
Causa: El dispositivo se ha apagado.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 2: Cargue papel en la bandeja de entrada
Solución: Cargue papel en la bandeja de entrada.
Para obtener más información, véase:
Carga de papel” en la página 65
Causa: El producto no tenía papel.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución de problemas de impresión 183
Solución de problemas
Solución 3: Seleccione la impresora correcta
Solución: Asegúrese de que ha seleccionado la impresora correcta en la
aplicación de software.
Sugerencia Configure el producto como impresora predeterminada con el fin
de garantizar que se seleccione automáticamente al elegir la opción Imprimir del
menú Archivo de las diferentes aplicaciones de software.
Causa: El producto no era la impresora seleccionada.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 4: Compruebe el estado del controlador de la impresora
Solución: El estado del controlador de la impresora ha cambiado a fuera de
línea o impresión detenida.
Para comprobar el estado del controlador de la impresora
En Centro de soluciones de HP, haga clic en la ficha Estado.
Causa: El estado del controlador de la impresora había cambiado.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 5: Espere hasta que el producto finalice la operación actual
Solución: Si el producto está realizando otra tarea como copiar o escanear, el
trabajo de impresión se retrasará hasta que finalice la tarea actual.
Algunos documentos tardan mucho tiempo en imprimirse. Si pasados unos minutos
desde el envío del trabajo de impresión al producto no se ha imprimido nada, verifique
el panel de control del producto para ver si aparece algún mensaje.
Causa: El producto estaba ocupado con otra tarea.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 6: Elimine todos los trabajos de impresión cancelados de la cola de
impresión
Solución: Puede que un trabajo de impresión permanezca en la cola incluso
después de cancelarlo. Este trabajo cancelado atasca la cola e impide que el trabajo
siguiente se imprima.
Desde el equipo, abra la carpeta de la impresora y compruebe si el trabajo cancelado
sigue en la cola de impresión. Intente eliminar el trabajo de la cola. Si no lo consigue,
pruebe una o ambas opciones:
Desconecte el cable USB del producto, reinicie el ordenador y vuelva a conectar
el cable USB al producto.
Apague el producto, reinicie el ordenador y luego reinicie el producto.
Causa: Había un trabajo de impresión eliminado en cola.
Capítulo 14
184 Solución de problemas
Solución de problemas
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 7: Elimine el atasco de papel
Solución: Elimine el atasco de papel y retire los posibles trozos de papel que
queden en el producto.
Para obtener más información, véase:
Cómo eliminar atascos de papel” en la página 161
Causa: Había un atasco de papel en el producto.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 8: Asegúrese de que el carro de impresión se puede mover libremente
Solución: Desconecte el cable de alimentación si todavía no lo hizo. Compruebe
si el carro de impresión se mueve libremente desde un lado de la impresora al otro.
No intente forzarlo para que se mueva si está enganchado en algo.
Precaución Tenga cuidado de no forzar el carro de impresión. Si el carro está
trabado, forzarlo a moverse podría dañar la impresora.
Para obtener más información, véase:
Mecanismo atascado” en la página 211
Causa: El carro de impresión se había atascado.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 9: Compruebe la conexión del producto al equipo
Solución: Compruebe la conexión del producto al equipo. Compruebe que el cable
USB esté conectado de forma correcta al puerto USB ubicado en la parte posterior
del producto. Asegúrese de que el otro extremo del cable está conectado al puerto
USB del equipo. Una vez conectado correctamente el cable, apague el producto y
vuelva a encenderlo. Si el producto está conectado al equipo a través de una
conexión cableada, inalámbrica o Bluetooth, asegúrese de que las conexiones
respectivas están activas y el producto está encendido.
Solución de problemas de impresión 185
Solución de problemas
Si la conexión es correcta y, pasados unos minutos desde el envío del trabajo de
impresión al producto, no se ha imprimido nada, compruebe el estado del producto.
El software HP Photosmart haga clic en Configuración y a continuación haga clic
en Estado.
Causa: No hay comunicación entre el equipo y el producto.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 10: Reinicie el producto
Solución: Apague el producto y desenchufe el cable de alimentación. Enchufe de
nuevo el cable de alimentación y pulse el botón Encendida para encender el
producto.
Causa: Se ha producido un error en el producto.
El producto imprime caracteres sin sentido
Siga estos pasos para solucionar el problema. Las soluciones aparecen ordenadas, con
la solución más probable en primer lugar. Si la primera solución no sirve para resolver
el problema, siga con las demás hasta que resuelva el problema.
Solución 1: Reinicie el producto
Solución 2: Imprima una versión anterior del documento
Solución 1: Reinicie el producto
Solución: Apague el producto y el equipo durante 60 segundos. Vuelva a
encenderlos e intente imprimir de nuevo.
Causa: No había memoria disponible en el producto.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Capítulo 14
186 Solución de problemas
Solución de problemas
Solución 2: Imprima una versión anterior del documento
Solución: Intente imprimir otro documento desde la misma aplicación de software.
Si no hay ningún problema, intente imprimir una versión anterior del documento que
no esté dañada.
Causa: El documento estaba dañado.
No ocurre nada cuando intento imprimir
Siga estos pasos para solucionar el problema. Las soluciones aparecen ordenadas, con
la solución más probable en primer lugar. Si la primera solución no sirve para resolver
el problema, siga con las demás hasta que resuelva el problema.
Solución 1: Encienda el producto
Solución 2: Cargue papel en la bandeja de entrada
Solución 3: Seleccione la impresora correcta
Solución 4: Compruebe el estado del controlador de la impresora
Solución 5: Espere hasta que el producto finalice la operación actual
Solución 6: Elimine todos los trabajos de impresión cancelados de la cola de
impresión
Solución 7: Elimine el atasco de papel
Solución 8: Asegúrese de que el carro de impresión se puede mover libremente
Solución 9: Compruebe la conexión del producto al equipo
Solución 10: Reinicie el producto
Solución 1: Encienda el producto
Solución: Observe la luz Encendida ubicada en el producto. Si su luz no está
encendida, el producto está apagado. Asegúrese de que el cable de alimentación
está firmemente conectado al producto y enchufado a una toma de corriente. Pulse
el botón Encendida para encender el producto.
Causa: El dispositivo se ha apagado.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 2: Cargue papel en la bandeja de entrada
Solución: Cargue papel en la bandeja de entrada.
Para obtener más información, véase:
Carga de papel” en la página 65
Causa: El producto no tenía papel.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 3: Seleccione la impresora correcta
Solución: Asegúrese de que ha seleccionado la impresora correcta en la
aplicación de software.
Solución de problemas de impresión 187
Solución de problemas
Sugerencia Configure el producto como impresora predeterminada con el fin
de garantizar que se seleccione automáticamente al elegir la opción Imprimir del
menú Archivo de las diferentes aplicaciones de software.
Causa: El producto no era la impresora seleccionada.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 4: Compruebe el estado del controlador de la impresora
Solución: El estado del controlador de la impresora ha cambiado a fuera de
línea o impresión detenida.
Para comprobar el estado del controlador de la impresora
En Centro de soluciones de HP, haga clic en la ficha Estado.
Causa: El estado del controlador de la impresora había cambiado.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 5: Espere hasta que el producto finalice la operación actual
Solución: Si el producto está realizando otra tarea como copiar o escanear, el
trabajo de impresión se retrasará hasta que finalice la tarea actual.
Algunos documentos tardan mucho tiempo en imprimirse. Si pasados unos minutos
desde el envío del trabajo de impresión al producto no se ha imprimido nada, verifique
el panel de control del producto para ver si aparece algún mensaje.
Causa: El producto estaba ocupado con otra tarea.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 6: Elimine todos los trabajos de impresión cancelados de la cola de
impresión
Solución: Puede que un trabajo de impresión permanezca en la cola incluso
después de cancelarlo. Este trabajo cancelado atasca la cola e impide que el trabajo
siguiente se imprima.
Desde el equipo, abra la carpeta de la impresora y compruebe si el trabajo cancelado
sigue en la cola de impresión. Intente eliminar el trabajo de la cola. Si no lo consigue,
pruebe una o ambas opciones:
Desconecte el cable USB del producto, reinicie el ordenador y vuelva a conectar
el cable USB al producto.
Apague el producto, reinicie el ordenador y luego reinicie el producto.
Causa: Había un trabajo de impresión eliminado en cola.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Capítulo 14
188 Solución de problemas
Solución de problemas
Solución 7: Elimine el atasco de papel
Solución: Elimine el atasco de papel y retire los posibles trozos de papel que
queden en el producto.
Para obtener más información, véase:
Cómo eliminar atascos de papel” en la página 161
Causa: Había un atasco de papel en el producto.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 8: Asegúrese de que el carro de impresión se puede mover libremente
Solución: Desconecte el cable de alimentación si todavía no lo hizo. Compruebe
si el carro de impresión se mueve libremente desde un lado de la impresora al otro.
No intente forzarlo para que se mueva si está enganchado en algo.
Precaución Tenga cuidado de no forzar el carro de impresión. Si el carro está
trabado, forzarlo a moverse podría dañar la impresora.
Para obtener más información, véase:
Mecanismo atascado” en la página 211
Causa: El carro de impresión se había atascado.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 9: Compruebe la conexión del producto al equipo
Solución: Compruebe la conexión del producto al equipo. Compruebe que el cable
USB esté conectado de forma correcta al puerto USB ubicado en la parte posterior
del producto. Asegúrese de que el otro extremo del cable está conectado al puerto
USB del equipo. Una vez conectado correctamente el cable, apague el producto y
vuelva a encenderlo. Si el producto está conectado al equipo a través de una
conexión cableada, inalámbrica o Bluetooth, asegúrese de que las conexiones
respectivas están activas y el producto está encendido.
Solución de problemas de impresión 189
Solución de problemas
Si la conexión es correcta y, pasados unos minutos desde el envío del trabajo de
impresión al producto, no se ha imprimido nada, compruebe el estado del producto.
El software HP Photosmart haga clic en Configuración y a continuación haga clic
en Estado.
Causa: No hay comunicación entre el equipo y el producto.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 10: Reinicie el producto
Solución: Apague el producto y desenchufe el cable de alimentación. Enchufe de
nuevo el cable de alimentación y pulse el botón Encendida para encender el
producto.
Causa: Se ha producido un error en el producto.
El orden de las páginas del documento no es correcto
Solución: Imprima las páginas en orden inverso. Cuando termine la impresión del
documento, las páginas ya estarán ordenadas.
Para obtener más información, véase:
Impresión de un documento de varias páginas en orden inverso” en la página 90
Causa: Los ajustes de impresión estaban configurados para comenzar a imprimir
por la primera página del documento. Dada la manera en que pasa el papel por el
producto, esto implica que la primera página estará colocada al fondo de la pila boca
arriba.
Los márgenes no se imprimen según lo esperado
Siga estos pasos para solucionar el problema. Las soluciones aparecen ordenadas, con
la solución más probable en primer lugar. Si la primera solución no sirve para resolver
el problema, siga con las demás hasta que resuelva el problema.
Solución 1: Compruebe los márgenes de la impresora
Solución 2: Compruebe la configuración del tamaño de papel
Solución 3: Cargue la pila de papel de forma correcta
Solución 1: Compruebe los márgenes de la impresora
Solución: Compruebe los márgenes de la impresora.
Capítulo 14
190 Solución de problemas
Solución de problemas
Asegúrese de que los ajustes de los márgenes del documento no superen el área
imprimible del producto.
Para comprobar los ajustes de márgenes
1. Obtenga una vista previa del trabajo de impresión antes de enviarlo al producto.
En la mayoría de aplicaciones de software tiene que hacer clic en el menú
Archivo y después clic en Vista previa de impresión.
2. Compruebe los márgenes.
El producto utiliza los márgenes establecidos en la aplicación de software
siempre que superen los márgenes mínimos que admite el producto. Para
obtener más información sobre el establecimiento de márgenes en su aplicación
de software, consulte la documentación que acompaña al software.
3. Cancele el trabajo de impresión si los márgenes no son los apropiados y ajústelos
en la aplicación de software.
Causa: Los márgenes no estaban establecidos correctamente en la aplicación de
software.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 2: Compruebe la configuración del tamaño de papel
Solución: Compruebe que haya seleccionado el ajuste de tamaño de papel
adecuado para el proyecto. Asegúrese de que ha cargado papel de tamaño correcto
en la bandeja de entrada.
Causa: Es posible que el ajuste de tamaño de papel no fuera el adecuado para el
proyecto que estaba imprimiendo.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 3: Cargue la pila de papel de forma correcta
Solución: Retire la pila de papel de la bandeja de entrada, vuelva a cargar el papel
y deslice la guía de anchura del papel hacia adentro hasta que se detenga en el
margen del papel.
Para obtener más información, véase:
Carga de papel” en la página 65
Causa: Las guías del papel no estaban colocadas correctamente.
El texto o los gráficos están cortados en el borde de la página
Siga estos pasos para solucionar el problema. Las soluciones aparecen ordenadas, con
la solución más probable en primer lugar. Si la primera solución no sirve para resolver
el problema, siga con las demás hasta que resuelva el problema.
Solución 1: Revise la configuración de los márgenes
Solución 2: Compruebe el diseño del documento
Solución de problemas de impresión 191
Solución de problemas
Solución 3: Cargue la pila de papel de forma correcta
Solución 4: Intente imprimir con bordes
Solución 1: Revise la configuración de los márgenes
Solución: Compruebe los márgenes de la impresora.
Asegúrese de que los ajustes de los márgenes del documento no superen el área
imprimible del producto.
Para comprobar los ajustes de márgenes
1. Obtenga una vista previa del trabajo de impresión antes de enviarlo al producto.
En la mayoría de aplicaciones de software tiene que hacer clic en el menú
Archivo y después clic en Vista previa de impresión.
2. Compruebe los márgenes.
El producto utiliza los márgenes establecidos en la aplicación de software
siempre que superen los márgenes mínimos que admite el producto. Para
obtener más información sobre el establecimiento de márgenes en su aplicación
de software, consulte la documentación que acompaña al software.
3. Cancele el trabajo de impresión si los márgenes no son los apropiados y ajústelos
en la aplicación de software.
Causa: Los márgenes no estaban establecidos correctamente en la aplicación de
software.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 2: Compruebe el diseño del documento
Solución: Asegúrese de que el diseño del documento que pretende imprimir quepa
en un tamaño de papel admitido por el producto.
Para ver la vista previa del diseño de impresión
1. Cargue papel de un tamaño admitido en la bandeja de entrada.
2. Obtenga una vista previa del trabajo de impresión antes de enviarlo al producto.
En la mayoría de aplicaciones de software tiene que hacer clic en el menú
Archivo y después clic en Vista previa de impresión.
3. Compruebe los gráficos del documento para verificar que el tamaño actual se
ajusta a la zona imprimible del producto.
4. Cancele el trabajo de impresión si los gráficos no caben en el área imprimible de
la página.
Sugerencia Algunas aplicaciones de software permiten cambiar el tamaño del
documento para que se ajuste al tamaño de papel seleccionado en ese momento.
También se puede realizar esta acción en el cuadro de diálogo Propiedades de
la impresión.
Causa: El tamaño del documento que estaba imprimiendo era mayor que el del
papel cargado en la bandeja de entrada.
Capítulo 14
192 Solución de problemas
Solución de problemas
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 3: Cargue la pila de papel de forma correcta
Solución: Si se producen problemas con la alimentación del papel, puede que se
corten partes del documento.
Retire la pila de papel de la bandeja de entrada y vuelva a cargar el papel.
Para obtener más información, véase:
Carga de papel” en la página 65
Causa: El papel no se había cargado correctamente.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 4: Intente imprimir con bordes
Solución: Intente imprimir con bordes desactivando la opción de imprimir sin
bordes.
Para obtener más información, véase:
Impresión de una imagen sin bordes” en la página 83
Causa: La opción de impresión sin bordes estaba activada. Al seleccionar la opción
Sin bordes, su foto impresa se había ampliado y centrado para hacer que ocupase
todo el área imprimible de la página. Según los tamaños relativos de la foto digital y
el papel sobre el que estaba imprimiendo, esto podría tener como resultado que parte
de la imagen quede recortada.
Ha salido una página en blanco al imprimir
Siga estos pasos para solucionar el problema. Las soluciones aparecen ordenadas, con
la solución más probable en primer lugar. Si la primera solución no sirve para resolver
el problema, siga con las demás hasta que resuelva el problema.
Solución 1: Elimine las páginas o líneas adicionales al final del documento
Solución 2: Cargue papel en la bandeja de entrada
Solución 1: Elimine las páginas o líneas adicionales al final del documento
Solución: Abra el archivo correspondiente al documento en la aplicación de
software y elimine las páginas o las líneas innecesarias al final del documento.
Causa: El documento que se estaba imprimiendo contenía una página de más en
blanco.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución de problemas de impresión 193
Solución de problemas
Solución 2: Cargue papel en la bandeja de entrada
Solución: Si sólo quedan algunas hojas en la bandeja de entrada del producto,
cargue más papel. Si la bandeja contiene suficientes hojas, retire la pila, alinéela
contra una superficie plana y vuelva a cargarla en la bandeja.
Para obtener más información, véase:
Carga de papel” en la página 65
Causa: El producto ha cogido dos hojas de papel.
La tinta se derrama en el interior del producto cuando imprimo una fotografía
Solución: Asegúrese de que hay papel fotográfico cargado en la bandeja de
entrada antes de ejecutar un trabajo de impresión sin bordes.
Para obtener más información, véase:
Cargue papel de tamaño completo o papel fotográfico de tamaño reducido”
en la página 65
Causa: Estaba utilizando un tipo de papel incorrecto. Para los ajustes de impresión
sin bordes necesita imprimir en papel fotográfico.
Solución de problemas de la tarjeta de memoria
Consulte esta sección para solucionar los siguientes problemas de la tarjeta de memoria:
La tarjeta de memoria no funciona en la cámara digital
La luz Foto situada junto a las ranuras para tarjetas de memoria parpadea
La luz de atención parpadea en color ámbar al insertar la tarjeta de memoria o el
dispositivo de almacenamiento
El producto no lee la tarjeta de memoria
Las fotografías de la tarjeta de memoria no se transfieren a mi equipo
No se imprimen las fotografías de una cámara digital con PictBridge conectada
La tarjeta de memoria no funciona en la cámara digital
Solución: Vuelva a formatear la tarjeta de memoria en la cámara o en un equipo
con Windows utilizando el formato FAT. Para obtener más información, consulte la
documentación que acompaña a la cámara digital.
Causa: Ha formateado la tarjeta en un equipo con Windows XP. Windows XP
formatea de forma predeterminada las tarjetas de memoria de 8 MB o menos y 64
MB o más con el formato FAT32. Las cámaras y otros productos digitales utilizan el
formato FAT (FAT16 o FAT12) y no pueden reconocer las tarjetas formateadas con
FAT32.
La luz Foto situada junto a las ranuras para tarjetas de memoria parpadea
Solución: No retire la tarjeta de memoria mientras el indicador luminoso Photo esté
parpadeando. Si un indicador luminoso parpadea significa que el producto está
Capítulo 14
194 Solución de problemas
Solución de problemas
accediendo a la tarjeta de memoria. Espere hasta que la luz deje de parpadear. De
lo contrario, el producto, la tarjeta de memoria o la información almacenada en ésta
podrían resultar dañadas.
Para obtener más información, véase:
Inserción de una tarjeta de memoria” en la página 95
Causa: El producto estaba leyendo la tarjeta de memoria.
La luz de atención parpadea en color ámbar al insertar la tarjeta de memoria o el
dispositivo de almacenamiento
Siga estos pasos para solucionar el problema. Las soluciones aparecen ordenadas, con
la solución más probable en primer lugar. Si la primera solución no sirve para resolver
el problema, siga con las demás hasta que resuelva el problema.
Solución 1: Retire la tarjeta de memoria y vuelva a insertarla
Solución 2: Retire la tarjeta de memoria adicional
Solución 1: Retire la tarjeta de memoria y vuelva a insertarla
Solución: Retire la tarjeta de memoria y vuelva a insertarla. Puede que no
estuviera bien insertada. Gire a la tarjeta de forma que la etiqueta quede hacia arriba
y los contactos hacia el producto y, a continuación, inserte la tarjeta en la ranura
correspondiente hasta que se encienda el indicador luminoso Photo.
Si el problema continúa, la tarjeta de memoria podría ser defectuosa.
Para obtener más información, véase:
Inserción de una tarjeta de memoria” en la página 95
Causa: El producto ha detectado un error en la tarjeta de memoria.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 2: Retire la tarjeta de memoria adicional
Solución: Retire una de las tarjetas de memoria. Sólo se puede utilizar una tarjeta
de memoria a la vez.
Para obtener más información, véase:
Inserción de una tarjeta de memoria” en la página 95
Causa: Se había insertado más de una tarjeta de memoria.
El producto no lee la tarjeta de memoria
Siga estos pasos para solucionar el problema. Las soluciones aparecen ordenadas, con
la solución más probable en primer lugar. Si la primera solución no sirve para resolver
el problema, siga con las demás hasta que resuelva el problema.
Solución 1: Introduzca la tarjeta de memoria correctamente
Solución de problemas de la tarjeta de memoria 195
Solución de problemas
Solución 2: Inserte completamente la tarjeta de memoria en la ranura
correspondiente del producto
Solución 3: Retire la tarjeta de memoria adicional
Solución 4: Vuelva a formatear la tarjeta de memoria de la cámara digital
Solución 1: Introduzca la tarjeta de memoria correctamente
Solución: Gire a la tarjeta de forma que la etiqueta quede hacia arriba y los
contactos hacia el producto y, a continuación, inserte la tarjeta en la ranura
correspondiente hasta que se encienda el indicador luminoso Photo.
Si la tarjeta de memoria no se inserta correctamente, el producto no responderá y el
indicador luminoso de atención parpadeará rápidamente.
Una vez insertada la tarjeta de memoria correctamente, el indicador luminoso Photo
parpadeará en verde durante unos segundos y luego permanecerá encendido.
Causa: La tarjeta de memoria estaba insertada al revés o boca abajo.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 2: Inserte completamente la tarjeta de memoria en la ranura
correspondiente del producto
Solución: Asegúrese de insertar completamente la tarjeta de memoria en la ranura
correspondiente del producto.
Si la tarjeta de memoria no se inserta correctamente, el producto no responderá y el
indicador luminoso de atención parpadeará rápidamente.
Una vez insertada la tarjeta de memoria correctamente, el indicador luminoso Photo
parpadeará en verde durante unos segundos y luego permanecerá encendido.
Causa: No se había introducido completamente la tarjeta de memoria en la ranura
correspondiente del producto.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 3: Retire la tarjeta de memoria adicional
Solución: Sólo se puede insertar una tarjeta de memoria a la vez.
Si se inserta más de una tarjeta, la luz de atención parpadeará rápidamente y
aparecerá un mensaje de error en la pantalla del equipo. Para solucionar el problema,
quite las tarjetas de memoria sobrantes.
Causa: Se había insertado más de una tarjeta de memoria.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 4: Vuelva a formatear la tarjeta de memoria de la cámara digital
Solución: Compruebe si en la pantalla del equipo aparece un mensaje de error
indicando que las imágenes de la tarjeta de memoria están dañadas.
Capítulo 14
196 Solución de problemas
Solución de problemas
Si el sistema de archivos de la tarjeta está dañado, vuelva a formatear la tarjeta de
memoria en la cámara digital. Para obtener más información, consulte la
documentación que acompaña a la cámara digital.
Precaución Al reformatear la tarjeta de memoria se borrarán todas las
fotografías almacenadas allí. Si previamente ha transferido las fotografías de la
tarjeta de memoria al equipo, intente imprimirlas desde el equipo. De lo contrario,
deberá volver a tomar las fotografías que haya perdido.
Causa: El sistema de archivos de la tarjeta de memoria estaba dañado.
Las fotografías de la tarjeta de memoria no se transfieren a mi equipo
Siga estos pasos para solucionar el problema. Las soluciones aparecen ordenadas, con
la solución más probable en primer lugar. Si la primera solución no sirve para resolver
el problema, siga con las demás hasta que resuelva el problema.
Solución 1: Instale el software del producto
Solución 2: Encienda el producto
Solución 3: Encienda el equipo
Solución 4: Compruebe la conexión del producto al equipo
Solución 1: Instale el software del producto
Solución: Instale el software del producto suministrado con el producto. Si ya está
instalado, reinicie el equipo.
Cómo instalar el software del producto
1. Introduzca el CD-ROM del producto en la unidad de CD-ROM del equipo y, a
continuación, inicie el programa de instalación.
2. Cuando se le indique, haga clic en Instalar software adicional para instalar el
software del producto.
3. Siga las instrucciones de la pantalla y las que se proporcionan en la guía Primeros
pasos que acompaña al producto.
Causa: El software del producto no estaba instalado.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 2: Encienda el producto
Solución: Encienda el producto.
Causa: El dispositivo se ha apagado.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 3: Encienda el equipo
Solución: Encienda el equipo
Causa: El ordenador estaba apagado.
Solución de problemas de la tarjeta de memoria 197
Solución de problemas
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 4: Compruebe la conexión del producto al equipo
Solución: Compruebe la conexión del producto al equipo. Compruebe que el cable
USB esté conectado de forma correcta al puerto USB ubicado en la parte posterior
del producto. Asegúrese de que el otro extremo del cable está conectado al puerto
USB del equipo. Una vez conectado correctamente el cable, apague el producto y
vuelva a encenderlo. Si el producto está conectado al equipo a través de una
conexión cableada, inalámbrica o Bluetooth, asegúrese de que las conexiones
respectivas están activas y el producto está encendido.
Para obtener más información sobre la configuración del producto y la conexión al
equipo, consulte la Guía básica incluida con el producto.
Causa: El producto no estaba conectado correctamente al equipo.
No se imprimen las fotografías de una cámara digital con PictBridge conectada
Siga estos pasos para solucionar el problema. Las soluciones aparecen ordenadas, con
la solución más probable en primer lugar. Si la primera solución no sirve para resolver
el problema, siga con las demás hasta que resuelva el problema.
Solución 1: Establezca el modo PictBridge en la cámara
Solución 2: Guarde las fotos en un formato de archivo compatible
Solución 3: Seleccione las fotos de la cámara para imprimirlas
Solución 1: Establezca el modo PictBridge en la cámara
Solución: Si la cámara es compatible con la tecnología PictBridge, asegúrese de
que está configurada en modo PictBridge. En la guía de usuario de la cámara se
ofrecen instrucciones para cambiarla a este modo.
Causa: La cámara digital no estaba en modo PictBridge.
Capítulo 14
198 Solución de problemas
Solución de problemas
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 2: Guarde las fotos en un formato de archivo compatible
Solución: Asegúrese de que la cámara digital guarde las fotografías en un formato
de archivo que admita la función de transferencia de PictBridge (Exif/JPEG, JPEG y
DPOF).
Causa: Las imágenes no estaban en un formato admitido.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 3: Seleccione las fotos de la cámara para imprimirlas
Solución: Seleccione en la cámara digital las fotos que desea imprimir antes de
conectarla al puerto USB frontal del producto.
Nota Algunas cámaras digitales no permiten seleccionar las fotografías hasta
que no esté establecida una conexión PictBridge. En este caso, conecte la
cámara digital al puerto USB frontal, encienda la cámara y cambie al modo
PictBridge, a continuación, utilice la cámara para seleccionar las fotografías que
desea imprimir.
Causa: No ha seleccionado ninguna fotografía de la cámara para imprimir.
Solución de problemas de escaneo
Consulte esta sección para solucionar los siguientes problemas de escaneo:
El escaneo se detiene
El escaneo falla
El escaneo falla porque el equipo no dispone de suficiente memoria
La imagen escaneada está en blanco
La imagen escaneada está recortada de forma incorrecta
El diseño de página de la imagen escaneada no es correcto
La imagen escaneada muestra líneas de puntos en lugar de texto
El formato del texto no es correcto
Falta texto o no es correcto
La función de escaneo no funciona
El escaneo se detiene
Solución: Apague el producto y vuelva a encenderlo.
Si no se soluciona el problema, intente escanear con una resolución menor.
Causa: Es posible que los recursos de sistema del equipo hayan estado bajos.
Solución de problemas de escaneo 199
Solución de problemas
El escaneo falla
Siga estos pasos para solucionar el problema. Las soluciones aparecen ordenadas, con
la solución más probable en primer lugar. Si la primera solución no sirve para resolver
el problema, siga con las demás hasta que resuelva el problema.
Solución 1: Encienda el equipo
Solución 2: Compruebe la conexión del producto al equipo
Solución 3: Instale el software de HP Photosmart
Solución 4: Inicie el programa de HP Photosmart.
Solución 1: Encienda el equipo
Solución: Encienda el equipo.
Causa: El equipo no estaba encendido.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 2: Compruebe la conexión del producto al equipo
Solución: Compruebe la conexión del producto al equipo. Compruebe que el cable
USB esté conectado de forma correcta al puerto USB ubicado en la parte posterior
del producto. Asegúrese de que el otro extremo del cable está conectado al puerto
USB del equipo. Una vez estado conectado correctamente el cable, apague el
producto y vuelva a encenderlo. Si el producto está conectado al equipo a través de
una conexión cableada o inalámbrica, asegúrese de que las conexiones respectivas
están activas y el producto está encendido.
Para obtener más información, consulte la Guía básica.
Causa: El producto no estaba conectado correctamente al equipo.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 3: Instale el software de HP Photosmart
Solución: Inserte el CD de instalación de HP Photosmart e instale el software.
Para obtener más información, consulte la Guía básica.
Causa: Puede que el software de HP Photosmart no esté instalado.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 4: Inicie el programa de HP Photosmart.
Solución: Inicie el software que instaló con el producto e intente escanear
nuevamente.
Causa: El software de HP Photosmart estaba instalado, pero no estaba en
funcionamiento.
Capítulo 14
200 Solución de problemas
Solución de problemas
El escaneo falla porque el equipo no dispone de suficiente memoria
Solución: Cierre los programas que no use. Esto incluye los programas que se
ejecutan en segundo plano, como protectores de pantalla y antivirus. Si apaga el
antivirus, recuerde abrirlo de nuevo cuando finalice el escaneo.
Si este proceso no funciona, quizá tenga que reiniciar el equipo. Algunos programas
no liberan memoria al cerrarse. Reiniciar el equipo liberará la memoria.
Si este error se produce con frecuencia o si experimenta problemas de memoria al
utilizar otros programas, quizá deba añadir más memoria al equipo. Consulte la guía
del usuario que acompaña el equipo para obtener más información.
Causa: Había demasiados programas en ejecución en el equipo.
La imagen escaneada está en blanco
Solución: Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina
frontal derecha del cristal.
Causa: El original no se había colocado correctamente en el cristal.
La imagen escaneada está recortada de forma incorrecta
Solución: La función de recorte automático del software recorta cualquier
elemento que no forme parte de la imagen principal. En algunas ocasiones, es
posible que esto no sea lo deseable. Si es así, puede desactivar el recorte automático
del software y no recortar la imagen escaneada o hacerlo de forma manual.
Causa: El software estaba configurado para recortar automáticamente imágenes
escaneadas.
El diseño de página de la imagen escaneada no es correcto
Solución: Desactive el recorte automático del software para conservar el diseño
de la página.
Causa: El recorte automático estaba cambiando el diseño de la página.
Solución de problemas de escaneo 201
Solución de problemas
La imagen escaneada muestra líneas de puntos en lugar de texto
Solución: Haga una copia en blanco y negro del original y escanee la copia.
Causa: Si escaneó texto que pensaba editar con el tipo de imagen Texto, puede
que el escáner no reconociera el texto en color. En el tipo de imagen Texto, el
escaneo se realiza con una resolución de 300 x 300 ppp en blanco y negro.
Si ha escaneado un original con gráficos o ilustraciones alrededor del texto, puede
que el escáner no haya reconocido dicho texto.
El formato del texto no es correcto
Solución: Algunos programas no pueden utilizar formato de texto enmarcado. El
texto enmarcado es uno de los ajustes de escaneo de documentos del software.
Mantiene diseños complejos. Por ejemplo, puede dividir un boletín en varias
columnas enmarcando el texto (en cuadros) en la aplicación de destino. Seleccione
el formato correcto en el software para conservar el diseño y el formato del texto.
Causa: Los ajustes de escaneo de documentos no eran correctos.
Falta texto o no es correcto
Siga estos pasos para solucionar el problema. Las soluciones aparecen ordenadas, con
la solución más probable en primer lugar. Si la primera solución no sirve para resolver
el problema, siga con las demás hasta que resuelva el problema.
Solución 1: Ajuste el brillo en el software
Solución 2: Limpie el cristal y la tapa
Solución 3: Seleccione el idioma de OCR correcto
Solución 1: Ajuste el brillo en el software
Solución: Ajuste el brillo en el software y vuelva a escanear el original.
Causa: El brillo no estaba configurado correctamente.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 2: Limpie el cristal y la tapa
Solución: Apague el producto, desenchufe el cable de alimentación y después
utilice un paño suave para limpiar el cristal y la parte posterior de la tapa de
documentos.
Para obtener más información, véase:
•“
Limpieza del respaldo de la tapa” en la página 137
•“
Limpieza del cristal” en la página 136
Causa: Puede que se hubieran acumulado partículas de suciedad en el cristal o
en el respaldo de la tapa. Esto puede provocar escaneos de calidad deficiente.
Capítulo 14
202 Solución de problemas
Solución de problemas
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 3: Seleccione el idioma de OCR correcto
Solución: Seleccione el idioma de OCR correcto en el software.
Nota Si está utilizando el HP Photosmart Essential, es posible que el software
del reconocimiento óptico de caracteres (OCR) no esté instalado en su equipo.
Para instalar el software OCR, debe volver a insertar el disco del software y
seleccionar OCR que está situado bajo las opciones de instalación
Personalizar.
Causa: En los ajustes de escaneo de documentos no se estableció el idioma de
reconocimiento óptico de caracteres (OCR) adecuado. El Idioma de OCR indica al
software cómo debe interpretar los caracteres de la imagen original. Si el Idioma de
OCR no coincide con el idioma del original, el texto escaneado podría ser
incomprensible.
La función de escaneo no funciona
Siga estos pasos para solucionar el problema. Las soluciones aparecen ordenadas, con
la solución más probable en primer lugar. Si la primera solución no sirve para resolver
el problema, siga con las demás hasta que resuelva el problema.
Solución 1: Encienda el equipo
Solución 2: Compruebe los cables
Solución 3: Instale o reinstale el software de HP Photosmart
Solución 1: Encienda el equipo
Solución: Encienda el equipo.
Causa: El ordenador estaba apagado.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 2: Compruebe los cables
Solución: Compruebe los cables que conectan el producto al equipo. Si el producto
está conectado al equipo a través de una conexión cableada o inalámbrica,
asegúrese de que las conexiones respectivas están activas y el producto está
encendido.
Causa: El producto no estaba conectado al equipo.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 3: Instale o reinstale el software de HP Photosmart
Solución: Instale o vuelva a instalar el software que se incluye con el producto.
Solución de problemas de escaneo 203
Solución de problemas
Causa: El software suministrado con el producto no estaba instalado o no estaba
en funcionamiento.
Solución de problemas de copia
Consulte esta sección para resolver los siguientes problemas sobre copias:
No ocurre nada cuando intento copiar
Algunas partes del original no aparecen o están cortadas
Ajustar a la página no funciona como se esperaba
La imagen se recorta cuando hago una copia sin bordes
El documento se imprime en blanco
Una copia sin bordes presenta espacios blancos en los bordes
No ocurre nada cuando intento copiar
Siga estos pasos para solucionar el problema. Las soluciones aparecen ordenadas, con
la solución más probable en primer lugar. Si la primera solución no sirve para resolver
el problema, siga con las demás hasta que resuelva el problema.
Solución 1: Encienda el producto
Solución 2: Coloque correctamente el original en el cristal
Solución 3: Espere hasta que el producto finalice la operación actual
Solución 4: El producto no admite el tipo de papel o el sobre
Solución 5: Elimine el atasco de papel
Solución 1: Encienda el producto
Solución: Observe la luz Encendida ubicada en el producto. Si su luz no está
encendida, el producto está apagado. Asegúrese de que el cable de alimentación
está firmemente conectado al producto y enchufado a una toma de corriente. Pulse
el botón Encendida para encender el producto.
Causa: El dispositivo se ha apagado.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 2: Coloque correctamente el original en el cristal
Solución: Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina
frontal derecha del cristal, como se muestra a continuación.
Capítulo 14
204 Solución de problemas
Solución de problemas
Causa: El original no se había colocado correctamente en el cristal.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 3: Espere hasta que el producto finalice la operación actual
Solución: Compruebe la luz Encendida. Si parpadea, indica que el producto está
ocupado.
Causa: El producto estaba ocupado copiando o imprimiendo.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 4: El producto no admite el tipo de papel o el sobre
Solución: No utilice el producto para hacer copias en sobres o en otro tipo de papel
que éste no admita.
Para obtener más información, véase:
Selección de papeles para impresión y copia” en la página 62
Causa: El producto no reconoció el tipo de papel.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 5: Elimine el atasco de papel
Solución: Elimine el atasco de papel y retire los posibles trozos de papel que
queden en el producto.
Para obtener más información, véase:
Cómo eliminar atascos de papel” en la página 161
Causa: Había un atasco de papel en el producto.
Algunas partes del original no aparecen o están cortadas
Solución: Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina
frontal derecha del cristal, como se muestra a continuación.
Solución de problemas de copia 205
Solución de problemas
Causa: El original no se había colocado correctamente en el cristal.
Ajustar a la página no funciona como se esperaba
Siga estos pasos para solucionar el problema. Las soluciones aparecen ordenadas, con
la solución más probable en primer lugar. Si la primera solución no sirve para resolver
el problema, siga con las demás hasta que resuelva el problema.
Solución 1: Escanee, amplíe y después imprima una copia
Solución 2: Coloque correctamente el original en el cristal
Solución 3: Limpie el cristal y la parte trasera de la tapa de documentos
Solución 1: Escanee, amplíe y después imprima una copia
Solución: Con la opción Ajustar a la página sólo se puede ampliar al original hasta
el porcentaje máximo que permita el modelo. Por ejemplo, 200% podría ser el
porcentaje de ampliación máximo permitido por su modelo. Aunque se amplíe en un
200% una fotografía de tamaño carnet, puede que no llegue a alcanzar el tamaño
de una página completa.
Si desea realizar una copia grande de un original pequeño, escanéelo en el equipo,
cambie el tamaño de la imagen con el software de escaneo HP y, a continuación,
imprima una copia de la imagen ampliada.
Causa: Estaba intentando aumentar el tamaño de un original que era demasiado
pequeño.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 2: Coloque correctamente el original en el cristal
Solución: Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina
frontal derecha del cristal, como se muestra a continuación.
Capítulo 14
206 Solución de problemas
Solución de problemas
Causa: El original no se había colocado correctamente en el cristal.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 3: Limpie el cristal y la parte trasera de la tapa de documentos
Solución: Apague el producto, desenchufe el cable de alimentación y utilice un
paño suave para limpiar el cristal y la parte trasera de la tapa de los documentos.
Para obtener más información, véase:
•“
Limpieza del cristal” en la página 136
•“
Limpieza del respaldo de la tapa” en la página 137
Causa: Puede que se hubieran acumulado partículas de suciedad en el cristal o
en el respaldo de la tapa. El producto considera parte de la imagen cualquier
elemento que detecte en el cristal.
La imagen se recorta cuando hago una copia sin bordes
Siga estos pasos para solucionar el problema. Las soluciones aparecen ordenadas, con
la solución más probable en primer lugar. Si la primera solución no sirve para resolver
el problema, siga con las demás hasta que resuelva el problema.
Solución 1: Use Ajustar a la página para ampliar la foto
Solución 2: Use Ajustar a la página para reducir el original para que se ajuste al papel
Solución 1: Use Ajustar a la página para ampliar la foto
Solución: Si desea ampliar una fotografía para que llene una página por completo
sin recortar los bordes, utilice la función Ajustar a la página.
Para obtener más información, véase:
Cambio del tamaño de un original para ajustarlo a papel de tamaño carta o A4”
en la página 114
Causa: El producto ha recortado parte de la imagen alrededor de los márgenes de
copia para conseguir una copia sin bordes sin cambiar las proporciones del original.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución de problemas de copia 207
Solución de problemas
Solución 2: Use Ajustar a la página para reducir el original para que se ajuste al
papel
Solución: Si el original es mayor que el papel de la bandeja de entrada, utilice la
función Ajustar a la página para reducir el tamaño del original y ajustarlo al papel
de la bandeja de entrada.
Para obtener más información, véase:
Cambio del tamaño de un original para ajustarlo a papel de tamaño carta o A4”
en la página 114
Causa: El original era más grande que el papel de la bandeja de entrada.
El documento se imprime en blanco
Solución: Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina
frontal derecha del cristal, como se muestra a continuación.
Causa: El original no se había colocado correctamente en el cristal.
Una copia sin bordes presenta espacios blancos en los bordes
Siga estos pasos para solucionar el problema. Las soluciones aparecen ordenadas, con
la solución más probable en primer lugar. Si la primera solución no sirve para resolver
el problema, siga con las demás hasta que resuelva el problema.
Solución 1: Escanee, cambie el tamaño e imprima la imagen
Solución 2: Utilice papel fotográfico para realizar copias sin bordes
Solución 1: Escanee, cambie el tamaño e imprima la imagen
Solución: Si realiza una copia sin bordes de un original muy pequeño, el producto
aumenta el tamaño del original hasta el máximo. Puede que aún así queden espacios
blancos en los bordes. El porcentaje máximo varía según el modelo.
En función del tamaño de la copia sin bordes que pretende realizar, el tamaño mínimo
del original varía. Por ejemplo, no puede aumentar una fotografía de tamaño carnet
para crear una copia sin bordes de tamaño carta.
Capítulo 14
208 Solución de problemas
Solución de problemas
Si desea realizar una copia sin bordes de un original muy pequeño, escanéelo en el
equipo, cambie el tamaño de la imagen e imprima una copia sin bordes de la imagen
ampliada.
Causa: Estaba intentando realizar una copia sin bordes a partir de un original
demasiado pequeño.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 2: Utilice papel fotográfico para realizar copias sin bordes
Solución: Utilice papel fotográfico para realizar copias sin bordes.
Para obtener más información, véase:
•“
Selección de papeles para impresión y copia” en la página 62
•“
Carga de papel” en la página 65
Causa: Estaba intentando realizar una copia sin bordes sin utilizar papel
fotográfico.
Errores
Esta sección contiene las siguientes categorías de mensajes sobre el producto:
Mensajes del producto
Mensajes sobre archivos
Mensajes generales del usuario
Mensajes sobre papel
Mensajes de alimentación y conexión
Mensajes de los cartuchos de tinta y del cabezal de impresión
Mensajes del producto
A continuación se muestra una lista de mensajes de error relacionados con el producto:
Carro bloqueado
Atasco del carro
Mecanismo atascado
Error de bloqueo del producto
La versión del firmware no coincide
Memoria llena
Error de mecanismo
Problema en la bandeja de fotografías
La bandeja de fotografías no se acopla
La bandeja de fotografías no se puede extraer
Errores de escaneado
No se puede imprimir
El producto podría no estar instalado correctamente
Errores 209
Solución de problemas
No se ha encontrado el producto
El producto no podía encontrar destinos de escaneado disponibles
El componente de software requerido no se ha encontrado o estaba instalado de
manera incorrecta
Se ha producido un error mientras se estaba comunicando con el producto
Falta el software HP Photosmart
Carro bloqueado
Solución: Apague el producto y abra la puerta de acceso a los cartuchos de tinta
para acceder al área del carro de impresión. Retire los objetos que estén bloqueando
el carro de impresión (incluidos materiales de embalaje) y vuelva a encender el
producto.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para continuar.
Causa: El carro de impresión estaba bloqueado.
Atasco del carro
Solución: Apague el producto y abra la puerta de acceso a los cartuchos de tinta
para acceder al área del carro de impresión. Retire los objetos que estén bloqueando
el carro de impresión (incluidos materiales de embalaje) y vuelva a encender el
producto.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para continuar.
Capítulo 14
210 Solución de problemas
Solución de problemas
Causa: El carro de impresión estaba bloqueado.
Mecanismo atascado
Solución: Apague el producto y abra la puerta de acceso a los cartuchos de tinta
para acceder al área del carro de impresión. Retire los objetos que estén bloqueando
el carro de impresión (incluidos materiales de embalaje) y vuelva a encender el
producto.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para continuar.
Causa: El carro de impresión estaba bloqueado.
Error de bloqueo del producto
Siga estos pasos para solucionar el problema. Las soluciones aparecen ordenadas, con
la solución más probable en primer lugar. Si la primera solución no sirve para resolver
el problema, siga con las demás hasta que resuelva el problema.
Solución 1: Reinicie el producto
Solución 2: Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP
Solución 1: Reinicie el producto
Solución: Apague el dispositivo y restaure los valores iniciales desenchufando el
cable de alimentación. Espere 60 segundos y enchufe el cable de alimentación.
Encienda el producto.
Causa: Necesitaba reiniciar el producto.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 2: Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP
Solución: Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP para
obtener asistencia.
Visite:
www.hp.com/support.
Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP
para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
Errores 211
Solución de problemas
Causa: Se produjo un problema con el producto.
La versión del firmware no coincide
Solución: Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP para
obtener asistencia.
Visite:
www.hp.com/support.
Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP
para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
Causa: El número de versión del firmware del producto no coincidía con el número
de versión del software.
Memoria llena
Solución: Intente hacer menos copias al mismo tiempo.
Causa: El documento que deseaba copiar sobrepasaba el límite de memoria del
producto.
Error de mecanismo
Siga estos pasos para solucionar el problema. Las soluciones aparecen ordenadas, con
la solución más probable en primer lugar. Si la primera solución no sirve para resolver
el problema, siga con las demás hasta que resuelva el problema.
Solución 1: Elimine el atasco de papel
Solución 2: Retire los objetos que estén bloqueando el carro de impresión
Solución 1: Elimine el atasco de papel
Solución: Elimine el atasco de papel y retire los posibles trozos de papel que
queden en el producto.
Para obtener más información, véase:
Cómo eliminar atascos de papel” en la página 161
Causa: Había un atasco de papel en el producto.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 2: Retire los objetos que estén bloqueando el carro de impresión
Solución: Baje la puerta de acceso a los cartuchos de tinta para acceder al carro
de impresión. Retire cualquier objeto que bloquee el carro de impresión, incluidos los
materiales de embalaje. Apague el producto y vuelva a encenderlo.
Capítulo 14
212 Solución de problemas
Solución de problemas
Causa: El carro de impresión estaba bloqueado.
Problema en la bandeja de fotografías
Siga estos pasos para solucionar el problema. Las soluciones aparecen ordenadas, con
la solución más probable en primer lugar. Si la primera solución no sirve para resolver
el problema, siga con las demás hasta que resuelva el problema.
Solución 1: Cargue más papel en la bandeja de fotografías
Solución 2: Asegúrese de que el papel está cargado correctamente en la bandeja de
fotografías
Solución 3: Retire el exceso de papel de la bandeja de fotografías
Solución 4: Asegúrese de que las hojas de papel no están pegadas
Solución 5: Asegúrese de que el papel fotográfico no está ondulado
Solución 6: Cargue las hojas de papel de una en una
Solución 1: Cargue más papel en la bandeja de fotografías
Solución: Si la bandeja de entrada está vacía o solo quedan algunas hojas, cargue
más papel. Si hay papel en la bandeja, retírelo, golpee la pila de papel contra una
superficie plana y vuelva a cargarlo en la bandeja de fotografías. Siga las
indicaciones de la pantalla del dispositivo o el PC para continuar el trabajo de
impresión.
No sobrecargue la bandeja de fotografías. Asegúrese de que la pila de papel tenga
el tamaño adecuado para la bandeja y de que no rebase la de la guía de anchura del
papel.
Causa: No había suficiente papel en la bandeja de fotos.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 2: Asegúrese de que el papel está cargado correctamente en la bandeja
de fotografías
Solución: Asegúrese de que el papel de la bandeja de fotografías está bien
cargado.
Para obtener más información, véase:
Carga de papel” en la página 65
Errores 213
Solución de problemas
Causa: El papel no se estaba alimentando correctamente porque no se cargó
correctamente.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 3: Retire el exceso de papel de la bandeja de fotografías
Solución: No sobrecargue la bandeja de fotografías. Asegúrese de que la pila de
papel tenga el tamaño adecuado para la bandeja y de que no rebase la de la guía
de anchura del papel.
Causa: Había demasiado papel cargado en la bandeja de fotografías.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 4: Asegúrese de que las hojas de papel no están pegadas
Solución: Retire el papel de la bandeja de fotografías y separe las hojas de la pila
para que no se peguen. Vuelva a cargar el papel en la bandeja de fotografías e intente
imprimir de nuevo.
Causa: Dos o más hojas de papel estaban pegadas entre sí.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 5: Asegúrese de que el papel fotográfico no está ondulado
Solución: Si el papel fotográfico está curvado, colóquelo en una bolsa de plástico
y dóblelo suavemente en la dirección contraria hasta que vuelva a estar plano. Si el
problema continúa, utilice papel fotográfico que no esté curvado.
Causa: El papel fotográfico estaba ondulado.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 6: Cargue las hojas de papel de una en una
Solución: Pruebe de cargar una hoja de papel fotográfico a la vez en la bandeja
de fotos.
Causa: El papel puede que no se alimente correctamente si utiliza el producto en
un entorno de humedad muy alta o muy baja.
La bandeja de fotografías no se acopla
Solución: Quite la bandeja de salida y vuelva a colocarla. Empuje la bandeja de
salida hacia adentro tanto como pueda. Asegúrese de que el resultado se baja
totalmente y queda plano.
Causa: La bandeja de salida no se insertó hasta el fondo.
Capítulo 14
214 Solución de problemas
Solución de problemas
La bandeja de fotografías no se puede extraer
Solución: Empuje la bandeja de salida completamente hacia abajo.
Causa: La bandeja de salida no se bajó hasta el final.
Errores de escaneado
Revise esta sección si recibe un error como alguno de los siguientes:
Ocurrió un error en la comunicación con el escáner.
El dispositivo de escaneo no se pudo inicializar.
El dispositivo de escaneo no se pudo encontrar.
Se ha producido un error interno.
El equipo no se puede comunicar con el dispositivo de escaneo.
Nota Antes de empezar a solucionar los problemas, haga una copia para verificar
que el hardware está funcionando correctamente. Si no puede hacer una copia,
consulte
Solución de problemas” en la página 141 para obtener más información
sobre la solución de problemas.
Intente cada una de las siguientes soluciones por separado. Después de completar los
pasos para cada solución, intente escanear otra vez. Si el producto sigue sin funcionar,
entonces vaya a la siguiente solución.
Solución 1: Verifique si el software está instalado correctamente
Solución 2: Actualice el Administrador de dispositivos de Windows
Solución 3: Verifique si el Monitor de imágenes digitales está funcionando
Solución 4: Compruebe el estado del producto en Centro de soluciones de HP
Solución 5: Compruebe la fuente de alimentación
Solución 6: Compruebe la conexión USB entre el producto y el equipo
Solución 7: Intente escanear con Windows Image Acquisition (WIA)
Solución 8: Desactive el servicio Lexbces
Solución 9: Ejecute la utilidad de diagnóstico de escaneado
Solución 10: Descargue e instale el parche de error interno inesperado y de fallo de
comunicaciones
Solución 11: Revise el chipset y el controlador USB
Solución 12: Desinstale el software y vuelva a instalarlo
Solución 1: Verifique si el software está instalado correctamente
Solución: Compruebe que el software estaba instalado correctamente. Abra
Centro de soluciones de HP y verifique que aparecen todos los iconos.
Si no aparecen los botones apropiados del producto (como Realizar copias), es
posible que la instalación no se haya realizado correctamente, por lo que deberá
desinstalar y volver a instalar el software. No se limite a eliminar los archivos de la
Errores 215
Solución de problemas
aplicación del disco duro. Asegúrese de borrarlos de forma adecuada mediante la
utilidad de desinstalación proporcionada con el software.
Cómo desinstalar y volver a instalar el software
1. En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio, Configuración, Panel de
control (o simplemente Panel de control).
2. Haga doble clic en el icono Agregar/Eliminar programas (o haga clic en
Desinstalar un programa).
3. Seleccione HP Photosmart All-in-One Driver Software; a continuación, haga
clic en Cambiar o quitar.
Siga las instrucciones en pantalla.
4. Desconecte el producto del equipo.
5. Reinicie el equipo.
Nota Debe desconectar el producto antes de reiniciar el equipo. No conecte
el producto al equipo hasta después de haber vuelto a instalar el software.
6. Introduzca el CD-ROM del producto en la unidad de CD-ROM del equipo y, a
continuación, inicie el programa de instalación.
Nota Si el Programa de instalación no se abre, busque el archivo setup.exe
en la unidad de CD-ROM y haga doble clic en él.
Nota Si no tiene el CD de la instalación, puede descargar el software en
www.hp.com/support.
7. Siga las instrucciones de la pantalla y las que se proporcionan en la Guía
Primeros pasos que acompaña al producto.
Después de volver a instalar el software, intente escanear otra vez.
Causa: La instalación del software no estaba completa.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 2: Actualice el Administrador de dispositivos de Windows
Solución: Actualice el Administrador de dispositivos de Windows.
Cómo actualizar Windows Device Manager
1. En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio, haga clic con el botón
derecho en Mi PC y, a continuación, haga clic en Propiedades.
2. Haga clic en la ficha Hardware y luego haga clic en Administrador de
dispositivos.
3. Haga doble clic en Controladores de USB.
4. Haga clic en Dispositivo compuesto USB, haga clic en Acción y luego clic en
Desinstalar.
Si aparece una pantalla para confirmar la eliminación, confírmela.
5. Desconecte el cable USB del producto.
Capítulo 14
216 Solución de problemas
Solución de problemas
6. Espere unos segundos y entonces vuelva a conectar el cable.
Esto debería hacer que se reinicie el dispositivo de detección de Windows (Plug
and Play). Puede que aparezca una Pantalla de nuevo hardware
encontrado.
7. Haga clic en Siguiente en todas las pantallas que aparezcan en el Asistente para
instalar el dispositivo compuesto USB.
8. Haga clic en Finalizar para completar la instalación.
9. Intente explorar nuevamente.
10. Si con estos pasos no se soluciona el problema, intente usar un cable USB
diferente para conectar el producto con el ordenador.
Nota Esta solución no es aplicable cuando el producto está conectado al equipo
a través de LAN.
Causa: Los problemas de comunicación entre el producto y el controlador USB
hicieron que ocurriera este error. Una instalación incompleta, un cable USB de más
de 3 metros de longitud, o un cable USB defectuoso podrían causar dichos
problemas.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 3: Verifique si el Monitor de imágenes digitales está funcionando
Solución: Verifique que el Monitor de imágenes digitales esté funcionando.
Cómo comprobar que el Monitor de imágenes digitales está funcionando
1. Busque el icono de Monitor de imágenes digitales en la bandeja del sistema
en la parte inferior derecha de la pantalla, cerca del reloj.
2. Si el icono Monitor de imágenes digitales no está presente, reinicie el
ordenador.
3. Tras reiniciar el equipo, intente volver a escanear.
Causa: El Monitor de imágenes digitales no estaba funcionando.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 4: Compruebe el estado del producto en Centro de soluciones de HP
Solución: Compruebe el estado del producto en Centro de soluciones de HP.
Cómo comprobar el estado del producto
1. En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio, Programas o Todos los
programas, HP, Centro de soluciones de HP.
2. Compruebe que el producto aparezca en el área Seleccionar dispositivo o que
la ficha apropiada esté seleccionada.
3. Haga clic en Estado.
Si el producto funciona correctamente, aparecerá un mensaje indicando que el
producto está listo.
Errores 217
Solución de problemas
4. Si recibe un mensaje de error que dice Desconectado, compruebe si existe otra
instancia u otra ficha para el producto con un número de copia incluido, como
HP Photosmart C6300 All-in-One series 2.
5. Seleccione la segunda instancia del producto y repita los pasos 2 a 4.
6. Intente explorar nuevamente.
Causa: Podría ser que hubiera dos instancias del producto conectadas a Centro
de soluciones de HP.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 5: Compruebe la fuente de alimentación
Solución: Compruebe la fuente de alimentación.
Cómo comprobar la fuente de alimentación
1. Asegúrese de que el cable de alimentación está firmemente conectado al
producto y al adaptador de alimentación. Enchufe el cable de alimentación a una
toma de tierra, a un protector contra sobretensiones o a una regleta.
1 Conexión de alimentación
2 Cable de alimentación y adaptador
3 Toma de corriente
2. Asegúrese de que el producto está encendido.
3. Si el producto no recibe energía eléctrica, conéctelo a otra toma de corriente.
4. Apague el dispositivo y restaure los valores iniciales desenchufando el cable de
alimentación.
5. Espere 5 segundos y enchufe el cable de alimentación.
6. Encienda el producto.
7. Intente explorar nuevamente.
Causa: El producto no estaba correctamente conectado a una fuente de
alimentación o necesitaba reiniciarse.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Capítulo 14
218 Solución de problemas
Solución de problemas
Solución 6: Compruebe la conexión USB entre el producto y el equipo
Solución: Compruebe la conexión USB entre el producto y el equipo. Si el producto
está conectado al equipo a través de una conexión cableada o inalámbrica,
asegúrese de que las conexiones respectivas están activas y el producto está
encendido.
Para comprobar la conexión USB
1. Compruebe que el cable USB esté conectado de forma correcta al puerto USB
ubicado en la parte posterior del producto.
2. Asegúrese de que el otro extremo del cable está conectado al puerto USB del
equipo.
3. Intente explorar nuevamente.
Si el escáner falla, vaya al paso siguiente.
4. Realice una de las siguientes tareas, en función de cómo esté conectado el
producto al ordenador:
Si el cable USB está conectado un hub USB, pruebe desenchufando y
volviendo a enchufar el cable USB del hub. Si esto no funciona, pruebe
apagando el hub y después volviéndolo a encender. Finalmente, inténtelo
desconectando el cable del hub y conectándolo directamente al ordenador.
Si el cable USB está conectado a una base de anclaje para un portátil,
desconecte el cable de la base de anclaje, y conéctelo directamente al
equipo.
Si el cable USB está conectado directamente al equipo, intente conectarlo a
otro puerto USB del equipo.
5. Si hay otros dispositivos USB conectados al ordenador, desconecte los otros
dispositivos excepto el teclado y el ratón.
Errores 219
Solución de problemas
6. Compruebe el cable USB para asegurarse de que está funcionando
correctamente.
Nota Si está utilizando un cable antiguo, es posible que no funcione
correctamente. Pruebe a conectarlo a otro producto para comprobar si el
cable USB funciona. Si surgiera algún problema, sustituya el cable USB.
Compruebe también que el cable no supera los 3 metros de largo.
7. Si hay otro cable USB disponible, intente usarlo en lugar del otro.
8. Reinicie el ordenador.
9. Tras reiniciar el equipo, intente volver a escanear.
Causa: El producto no estaba conectado correctamente al equipo.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 7: Intente escanear con Windows Image Acquisition (WIA)
Solución: Intente escanear con Windows Image Acquisition (WIA) en vez de con
Centro de soluciones de HP.
Cómo escanear usando WIA
1. Asegúrese de que el producto está encendido.
2. Compruebe que el cable USB esté conectado de forma correcta al puerto USB
ubicado en la parte posterior del producto.
El icono USB del cable apunta hacia arriba cuando el cable está conectado
correctamente.
3. Asegúrese de que el otro extremo del cable está conectado al puerto USB del
equipo.
4. En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio y, a continuación, en
Programas o Todos los programas y después en Accesorios.
5. Haga clic en Procesamiento de imagen.
Capítulo 14
220 Solución de problemas
Solución de problemas
6. En la aplicación de procesamiento de imagen, haga clic en Archivo y a
continuación, en Seleccionar dispositivo.
7. Seleccione un producto de la lista TWAIN.
8. Haga clic en Archivo y luego en Digitalizar nuevo.
El procesamiento de imágenes para Windows realizará la digitalización desde el
producto mediante el software de TWAIN en lugar del software Centro de
soluciones de HP.
Causa: Si ha podido escanear con WIA esto es una indicación de que había un
problema con Centro de soluciones de HP. Puede continuar usando WIA para
escanear o intentar la siguiente solución.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 8: Desactive el servicio Lexbces
Solución: Compruebe que el servicio Lexbces se ha iniciado y desactívelo.
Si un dispositivo multifunción Lexmark o Dell está conectado mediante un cable USB
a un equipo en el que el producto está instalado, el software de HP puede que no
escanee porque el servicio Lexbces está en funcionamiento.
Nota Esta solución sólo es pertinente si tiene un multifuncional Lexmark o Dell.
Cómo comprobar si hay servicio y desactivarlo
1. Inicie la sesión de Windows como Administrador.
2. Pulse Ctrl + Alt + Supr para abrir el Administrador de Tareas.
3. Haga clic en la ficha Procesos.
4. Si el servicio Lexbceserver aparece en la lista Nombre de la imagen,
desactívelo.
Cómo desactivarlo
a. En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio, haga clic con el botón
derecho en Mi PC y, a continuación, haga clic en Administrar.
Aparecerá Administración del equipo.
b. Haga doble clic en Servicios y aplicaciones y luego haga clic en
Servicios.
c. En la parte derecha, haga clic con el botón derecho en Lexbceserver, y luego
en Propiedades.
d. En la ficha General, en el área Estado de servicio, haga clic en Detener.
e. Desde el menú desplegable Tipo de inicio, seleccione Desactivado y haga
clic en Aceptar.
f. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo.
5. Efectúe una copia de seguridad del registro.
Precaución La modificación incorrecta del Registro puede provocar daños
graves en el sistema. Antes de realizar cambios en el registro, haga una copia
de seguridad de los datos valiosos de su equipo.
Errores 221
Solución de problemas
Cómo hacer una copia de seguridad del registro
a. En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio.
b. Según el sistema operativo que tenga, realice uno de los procedimientos que
se describen a continuación:
En Windows Vista: En Iniciar búsqueda escriba regedit y pulse
Intro.
Cuando aparezca el cuadro de diálogo Control de cuenta del usuario,
haga clic en Continuar.
En Windows XP: Haga clic en Ejecutar. Cuando aparezca el cuadro de
diálogo Ejecutar escriba regedit y pulse Intro.
Aparecerá el Editor del registro.
c.En el Editor del registro, seleccione Mi PC.
d.Con Mi PC seleccionado, haga clic en Archivo, y entonces haga clic en
Exportar.
e. Vaya a un lugar de almacenamiento que sea fácil de recordar; por ejemplo:
Mis documentos o Escritorio.
f. En el área de Intervalo de exportación seleccione Todos.
g. Introduzca un nombre de archivo para el registro copiado.
HP sugiere que le ponga de nombre al archivo la fecha actual; por ejemplo:
Copia de seguridad del registro 04_01_07.
h. Haga clic en Guardar para guardar el registro.
6. Edición del registro.
Cómo editar el registro
a. Seleccione la clave de registro HKEY_LOCAL_MACHINE\System
\CurrentControlSet\Services\Spooler.
Verá los datos de la clave del registro en el panel de la derecha.
b. Compruebe la cadena de caracteres DependOnService (en el panel
derecho) para ver si lexbces aparece en la columna Datos.
c. Si la columna Datos contiene lexbces, haga clic con el botón derecho en
DependOnService y seleccione Modificar.
Seleccione una de las siguientes opciones:
Si sólo ve lexbces, pero no RPCSS, elimine lexbces
e introduzca
RPCSS.
•Si ve lexbces y RPCSS, elimine sólo lexbces y mantenga RPCSS.
d. Haga clic en Aceptar.
Capítulo 14
222 Solución de problemas
Solución de problemas
7. Reinicie el equipo e intente volver a escanear.
Si consigue escanear, siga con el paso siguiente para reiniciar el servicio
Lexbcserver.
Nota Reiniciar el servicio permite la funcionalidad normal de los servicios de
Lexmark y Dell sin afectar al software de HP.
8. Reinicie el servicio Lexbcserver.
Cómo reiniciar el servicio
a. En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio, haga clic con el botón
derecho en Mi PC y, a continuación, haga clic en Administrar.
Aparecerá la pantalla Administración del equipo.
b. Haga doble clic en Servicios y aplicaciones y luego haga clic en
Servicios.
c. En la parte derecha, haga clic con el botón derecho en Lexbceserver, y luego
en Propiedades.
d. En la ficha General, en el área Estado de servicio, haga clic en Iniciar.
e. Desde el menú desplegable Tipo de inicio, seleccione Automático y haga
clic en Aceptar.
f. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo.
Causa: El servicio Lexbceserver, instalado por una impresora Lexmark,
multifuncional Lexmark o Dell, causó un error de comunicación de escaneado.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 9: Ejecute la utilidad de diagnóstico de escaneado
Solución: Descargue y ejecute la utilidad Diagnóstico de escaneado para
encontrar y corregir los problemas con el producto.
Cómo descargar y ejecutar la utilidad Diagnóstico de escaneado
1. Visite:
www.hp.com y haga clic en Descargas de software y de
controladores.
2. Seleccione la opción Descargar controladores y software (y firmware).
3. Escriba el nombre de su producto y el número de modelo en los campos indicados
y pulse Intro.
4. Indique el sistema operativo del ordenador donde tiene instalado el software de
HP.
5. Vaya a la sección de Utilidades y descargue la utilidad diagnóstico de
escaneado de HP.
6. Intente escanear.
Si se identifica una condición de error de alguno de los componentes de software
de HP, aparecerá una X roja al lado del componente. Si no hay una condición de
error, aparece una marca de verificación verde al lado del componente. La utilidad
está equipada con un botón para Corregir las condiciones de error.
Causa: Había un problema con la conexión entre el producto y el equipo.
Errores 223
Solución de problemas
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 10: Descargue e instale el parche de error interno inesperado y de fallo
de comunicaciones
Solución: Descargue e instale el parche de error interno inesperado y de fallo
de comunicaciones.
Este parche resuelve el error Ocurrió un error interno inesperado y otras fallos de
comunicación con el producto.
Cómo instalar el parche
1. Visite:
www.hp.com y haga clic en Descargas de software y de
controladores.
2. Seleccione la opción Descargar controladores y software (y firmware).
3. Indique el sistema operativo del ordenador donde tiene instalado el software de
HP.
4. Vaya a la sección de Parches y descargue HP Image Zone y HP Fotos e
imágenes: parche para error interno inesperado y falla de
comunicaciones.
5. Haga doble clic en el parche para instalarlo en el equipo.
6. Intente escanear.
Causa: Era necesario instalar el parche de error interno inesperado y de fallo
de comunicaciones.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 11: Revise el chipset y el controlador USB
Solución: Compruebe el chipset y el controlador USB.
Los errores de comunicaciones al escanear pueden ocurrir debido a problemas de
compatibilidad con chipsets USB instalados en el equipo. Esto puede estar causado
por un desajuste en la coordinación del saludo inicial entre el chipset del producto
HP y ciertos tipos de chipsets USB del equipo.
Cómo revisar el chipset y el controlador USB
1. En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio, haga clic con el botón
derecho en Mi PC y, a continuación, haga clic en Propiedades.
2. Haga clic en la ficha Hardware y luego haga clic en Administrador de
dispositivos.
3. Abra Controladores de bus serie universales haciendo clic en el signo de suma
(+) que verá al lado.
4. Compruebe si tiene uno de los chipsets siguientes:
Controladora de host USB SIS 7001
Chipsets ALI
Capítulo 14
224 Solución de problemas
Solución de problemas
Controladoras de host universales NEC
Intel 82801 AA, Intel 82801BA/BAM
Nota Esto no es una lista completa. Si se encuentra con problemas de
comunicación al intentar escanear, siga los pasos siguientes para solucionar
el problema.
5. Desconecte todos los dispositivos USB (impresoras, escáneres, cámaras, etc.)
del equipo excepto el ratón o el teclado.
6. Vuelva a conectar el cable USB al puerto USB en la parte posterior del producto.
7. Vuelva a conectar el otro extremo del cable USB a un puerto USB de su equipo.
8. Asegúrese de que el cable de alimentación está firmemente conectado al
producto y al adaptador de alimentación. Enchufe el cable de alimentación a una
toma de corriente, a un protector contra sobretensiones o a una regleta.
1 Conexión de alimentación
2 Cable y adaptador de alimentación
3 Toma de corriente
Errores 225
Solución de problemas
9. Encienda el producto.
10. Imprima un informe de estado de la impresora para probar la funcionalidad
independiente del producto.
Consulte el procedimiento siguiente para obtener más información sobre la
impresión de un informe de estado de la impresora.
11. Intente escanear.
Si el escaneado funciona, puede que otros dispositivos USB conectados al
equipo estén causando el problema.
12. Si el escaneado funciona, entonces conecte un dispositivo USB cada vez al
equipo.
13. Pruebe la funcionalidad de escaneado tras cada conexión hasta que identifique
qué dispositivo está causando el problema.
14. Si el producto no consigue escanear o no establece comunicación con el equipo
junto con los dispositivos USB conectados, entonces conecte un concentrador
USB con alimentación entre el producto y el equipo.
Esto puede ayudar a establecer o a mantener la comunicación entre el equipo y
el producto. Consulte la sección siguiente para obtener más información acerca
de los concentradores USB.
Para imprimir un informe de estado de la impresora
1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4 en la bandeja de
entrada.
2. Pulse Configurar.
3. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Herramientas y a continuación
pulse Aceptar.
4. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Informe de estado de la
impresora y a continuación pulse Aceptar.
El producto imprime un informe de estado.
Más información sobre el uso de un concentrador USB
Verifique que el concentrador USB es un concentrador con alimentación y que
el adaptador de alimentación está conectado.
Algunos concentradores con alimentación no incluyen el adaptador de corriente
como elemento de serie.
El concentrador debe estar conectado a una fuente de alimentación eléctrica.
Algunos concentradores no pueden gestionar más de cuatro dispositivos USB
de potencia completa. El sistema permite conectar hasta un máximo de cinco
concentradores al sistema.
Si el producto presenta problemas de conexión con un concentrador cuando los
concentradores están conectados juntos o cuando hay más de cuatro
dispositivos en el concentrador, conecte el producto al concentrador que está
directamente conectado equipo (a menos que existan problemas conocidos).
Capítulo 14
226 Solución de problemas
Solución de problemas
Causa: Había un problema de compatibilidad con los chipsets USB instalados en
el equipo.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 12: Desinstale el software y vuelva a instalarlo
Solución: Desinstale el software completamente y vuelva a instalarlo.
Cómo desinstalar el software y reiniciar el producto
1. Desconecte y reinicie el producto.
Cómo desconectar y reiniciar el producto
a. Asegúrese de que el producto está encendido.
b. Pulse el botón Encendida para apagar el producto.
c. Desconecte el cable de alimentación de la parte posterior del producto.
d. Vuelva a conectar el cable de alimentación en la parte posterior del producto.
e. Pulse el botón Encendida para encender el producto.
2. Desinstale el software completamente.
Nota Es importante que siga con cuidado el procedimiento de desinstalación
para asegurarse de que ha quitado el software completamente del ordenador
antes de volver a instalarlo.
Cómo desinstalar el software completamente
a. En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio, Configuración, Panel
de control (o simplemente Panel de control).
b. Haga doble clic en el icono Agregar/Eliminar programas (o haga clic en
Desinstalar un programa).
c. Quite todos los elementos que estén relacionados con el software
HP Photosmart.
Precaución Si el ordenador está fabricado por HP o Compaq, no
elimine ninguna aplicación que no sea las de la lista siguiente.
Funciones del dispositivo de digitalización HP
Visor de documentos HP
HP Photosmart Essential
HP Image Zone
Galería de fotografías e imágenes HP
HP Photosmart, Officejet, Deskjet (con el nombre del producto y número
de versión de software)
HP Software update
HP Share to Web
Centro de soluciones HP
Errores 227
Solución de problemas
•HP Director
HP Memories Disk Greeting Card Creator 32
d. Vaya a C:\Archivos de programas\HP o C:\Archivos de
programas\Hewlett-Packard (para algunos productos más antiguos) y
elimine la carpeta Procesamiento de imágenes.
e. Vaya a C:\WINDOWS y cambie el nombre de la carpeta twain_32 a
twain_32 old.
3. Cierre los programas que se ejecutan en segundo plano.
Nota Cuando se enciende el equipo, un grupo de software denominado
programas residentes (TSR) se carga automáticamente. Estos programas
activan algunas de las funcionalidades de la PC tales como el software
antivirus, pero no son imprescindibles para el funcionamiento del equipo.
Algunas veces, los TSR no permiten que el software de HP se cargue, y por
eso no se instala de forma adecuada. En Windows Vista y Windows XP, utilice
la herramienta MSCONFIG para evitar que los programas y los servicios TSR
se inicien.
Cómo cerrar los programas que se ejecutan en segundo plano
a. En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio.
b. Según el sistema operativo que tenga, realice uno de los procedimientos que
se describen a continuación:
En Windows Vista: En Iniciar búsqueda escriba MSCONFIG y pulse
Intro.
Cuando aparezca el cuadro de diálogo Control de cuenta del usuario,
haga clic en Continuar.
En Windows XP: Haga clic en Ejecutar. Cuando aparezca el cuadro de
diálogo Ejecutar escriba MSCONFIG y pulse Intro.
Aparecerá la herramienta MSCONFIG.
c. Haga clic en la ficha General.
d. Haga clic en Inicio selectivo.
e. Si hay una marca de verificación junto a Cargar elementos de inicio, haga
clic en ella para eliminarla.
f. Haga clic en la ficha Servicios y seleccione la casilla Ocultar todos los
servicios de Microsoft.
g. Haga clic en Deshabilitar todo.
h. Haga clic en Aplicar y luego en Cerrar.
Nota Si recibe un mensaje de Acceso denegado mientras realiza los
cambios, haga clic en Aceptar y continúe. El mensaje no le impedirá que
usted realice los cambios.
Capítulo 14
228 Solución de problemas
Solución de problemas
i. Haga clic en Reiniciar para aplicar los cambios a la PC durante el siguiente
reinicio.
Una vez el ordenador se haya reiniciado, aparecerá el mensaje Se usó la
herramienta de configuración del sistema para realizar cambios en la
forma en que Windows se inicia.
j. Haga clic en la casilla de verificación al lado de No volver a mostrar este
mensaje.
4. Ejecute la utilidad Limpieza del disco para eliminar los archivos y carpetas
temporales.
Cómo ejecutar la utilidad de limpieza del disco
a. En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio y, a continuación, en
Programas o Todos los programas y después en Accesorios.
b. Haga clic en Herramientas del sistema y luego seleccione Liberador de
espacio en disco.
El Liberador de espacio en disco analiza el disco duro y le presenta un
informe con la lista de componentes para eliminar.
c. Seleccione los cuadros de verificación adecuados para eliminar los
componentes innecesarios.
Más información acerca de la función de liberación de espacio en el
disco
El liberador de espacio en disco libera espacio en el disco duro de su equipo
de la siguiente forma:
Eliminando archivos temporarios de Internet
Eliminando archivos de programas descargados
Vaciando la papelera de reciclaje
Eliminando archivos de su carpeta temporal
Borrando archivos creados por otras herramientas de Windows
Eliminando componentes opcionales de Windows que no se usan
d. Una vez seleccionados los componentes a eliminar, haga clic en Aceptar.
5. Instale el software.
Para instalar el software
a. Inserte el CD del software en la unidad de CD-ROM del equipo.
La instalación del software se iniciará automáticamente.
Nota Si la instalación no se ejecuta automáticamente, desde el menú
Inicio de Windows haga clic en Iniciar búsqueda (o Ejecutar). En Iniciar
búsqueda (o en el cuadro de diálogo Ejecutar) escriba d:
\setup.exe y pulse Intro. (Si la unidad de CD-ROM no tiene asignada
la letra D, introduzca en su lugar la letra correspondiente.)
b. Siga las indicaciones que aparecen en la pantalla del ordenador para instalar
el software.
6. Intente volver a usar el producto.
Errores 229
Solución de problemas
Causa: Era necesario desinstalar completamente y volver a instalar el software.
No se puede imprimir
Siga estos pasos para solucionar el problema. Las soluciones aparecen ordenadas, con
la solución más probable en primer lugar. Si la primera solución no sirve para resolver
el problema, siga con las demás hasta que resuelva el problema.
Solución 1: Imprima un informe de estado de la impresora
Solución 2: Borre la cola de impresión
Solución 3: Desconecte y vuelva a conectar el cable USB
Solución 4: Compruebe que el producto esté seleccionado como el predeterminado
Solución 5: Mire si la impresora está en pausa o fuera de línea
Solución 6: Borre la cola de impresión de forma manual
Solución 7: Detenga y reinicie la cola de impresión
Solución 8: Verifique si el software tiene un problema
Solución 1: Imprima un informe de estado de la impresora
Solución: Imprima un informe de estado de la impresora para ver si el producto
puede imprimir.
Para imprimir un informe de estado de la impresora
1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4 en la bandeja de
entrada.
2. Pulse Configurar.
3. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Herramientas y a continuación
pulse Aceptar.
4. Pulse el botón de flecha hacia abajo para resaltar Informe de estado de la
impresora y a continuación pulse Aceptar.
El producto imprime un informe de estado.
Si el informe de estado de la impresora no se imprime, asegúrese de que ha
configurado el producto correctamente. Consulte la Guía básica suministrada con el
producto para obtener información sobre configuración.
Causa: El producto no se ha configurado correctamente.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Capítulo 14
230 Solución de problemas
Solución de problemas
Solución 2: Borre la cola de impresión
Solución: Reinicie el equipo para borrar la cola de impresión.
Para vaciar la cola de impresión
1. Reinicie el equipo.
2. Una vez reiniciado el equipo, compruebe la cola de impresión.
a. Dependiendo del sistema operativo, realice uno de los procedimientos que
se describen a continuación:
Windows Vista: En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio,
después en Panel de control y a continuación haga clic en
Impresoras.
Windows XP: En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio,
después en Panel de control y a continuación haga clic en Impresoras
y faxes.
b. Haga doble clic en el icono de su producto para abrir la cola de impresión.
Si no hay trabajos de impresión pendientes, puede ser que el problema se
haya resuelto.
3. Intente imprimir nuevamente.
Causa: El equipo se ha tenido que reiniciar para borrar la cola de impresión.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 3: Desconecte y vuelva a conectar el cable USB
Solución: Desconecte el cable USB del equipo y del producto y, a continuación,
vuelva a conectarlo. Si el producto está conectado al equipo a través de una conexión
cableada, inalámbrica o Bluetooth, asegúrese de que las conexiones respectivas
están activas y el producto está encendido.
Para desconectar y volver a conectar el cable USB
1. Desconecte el cable USB de la unidad.
2. Desconecte el cable USB del equipo.
3. Deje el cable USB desconectado durante 5 ó 6 segundos.
4. Vuelva a conectar el cable USB al dispositivo y al ordenador.
Errores 231
Solución de problemas
Después de reconectar el cable USB, el dispositivo debería comenzar a imprimir
los trabajos en la cola.
Nota Si va a realizar la conexión del dispositivo mediante un concentrador
USB, asegúrese de que está encendido. Si lo está, intente conectarlo
directamente al equipo.
5. Si el dispositivo no empieza a imprimir automáticamente, inicie otro trabajo de
impresión.
Causa: El producto no estaba conectado correctamente al equipo.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 4: Compruebe que el producto esté seleccionado como el
predeterminado
Solución: Compruebe que el producto se ha establecido como impresora
predeterminada y que utiliza el controlador correcto.
Para verificar que el dispositivo está establecido como impresora
predeterminada
1. Dependiendo del sistema operativo, realice uno de los procedimientos que se
describen a continuación:
Windows Vista: En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio,
después en Panel de control y a continuación haga clic en Impresoras.
Windows XP: En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio, después
en Panel de control y a continuación haga clic en Impresoras y faxes.
2. Asegúrese de que el dispositivo correcto está establecido como impresora
predeterminada
La impresora predeterminada tiene al lado una marca de selección dentro de un
círculo negro.
3. Si el dispositivo incorrecto está establecido como impresora predeterminada,
haga clic con el botón derecho sobre el producto correcto y seleccione
Establecer como predeterminado.
Para verificar el controlador de impresión
1. Dependiendo del sistema operativo, realice uno de los procedimientos que se
describen a continuación:
Windows Vista: En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio,
después en Panel de control y a continuación haga clic en Impresoras.
Windows XP: En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio, después
en Panel de control y a continuación haga clic en Impresoras y faxes.
2. Haga clic con el botón derecho en el icono que está al lado del dispositivo y
seleccione Propiedades.
Capítulo 14
232 Solución de problemas
Solución de problemas
3. Haga clic en la ficha Puertos para verificar que el dispositivo está usando el
puerto correcto.
El puerto que el dispositivo está usando aparece resaltado y tiene al lado una
marca de selección. Debe configurar el dispositivo para utilizar DOT4 o el puerto
USB00X (donde X se reemplaza por un número).
4. Si la unidad está usando el puerto incorrecto, haga clic en el puerto correcto para
seleccionarlo.
El puerto que el dispositivo está usando aparecerá ahora resaltado y tiene al lado
una marca de selección.
5. Haga clic en la ficha Avanzadas.
6. Compruebe el controlador que aparece en el menú desplegable Controlador
para asegurarse de que la unidad está usando el controlador correcto.
El nombre de su dispositivo debería aparecer como controlador.
7. Si está seleccionado un controlador incorrecto, seleccione el controlador correcto
del menú desplegable Controladores.
8. Haga clic en Aceptar para guardar los cambios.
Causa: El producto no debía configurarse como la impresora predeterminada o se
configuró el controlador incorrecto.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 5: Mire si la impresora está en pausa o fuera de línea
Solución: Compruebe que el producto no está en pausa o fuera de línea.
Para comprobar si la impresora está en pausa o fuera de línea
1. Dependiendo del sistema operativo, realice uno de los procedimientos que se
describen a continuación:
Windows Vista: En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio, en el
Panel de control y, a continuación, en Impresoras.
Windows XP: En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio, después
en Panel de control y a continuación haga clic en Impresoras y faxes.
2. Haga doble clic en el icono del producto para abrir la cola de impresión.
3. En el menú Impresora, asegúrese de que no estén activadas las marcas de
verificación que hay junto a Pausar la impresión o Usar impresora sin
conexión.
4. Si ha hecho algún cambio, intente volver a imprimir.
Causa: El producto estaba en pausa o fuera de línea.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Errores 233
Solución de problemas
Solución 6: Borre la cola de impresión de forma manual
Solución: Borre de forma manual la cola de impresión.
Para vaciar la cola de impresión manualmente
1. Dependiendo del sistema operativo, realice uno de los procedimientos que se
describen a continuación:
Windows Vista: En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio,
después en Panel de control y a continuación haga clic en Impresoras.
Windows XP: En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio, después
en Panel de control y a continuación haga clic en Impresoras y faxes.
2. Haga doble clic en el icono de su producto para abrir la cola de impresión.
3. En el menú Impresora, haga clic en Cancelar todos los documentos o en
Expulsar el documento en impresión y a continuación haga clic en para
confirmar.
4. Si aún aparecen documentos en la cola, reinicie el equipo e intente imprimir de
nuevo después de reiniciar el ordenador.
5. Compruebe de nuevo la cola de impresión para asegurarse de que está vacía y
trate de imprimir de nuevo.
Si la cola de impresión no está vacía, o si está vacía pero los trabajos todavía
tienen problemas para imprimirse, pruebe la siguiente solución.
Causa: La cola de impresión se tenía que borrar manualmente.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 7: Detenga y reinicie la cola de impresión
Solución: Reinicie la cola de impresión.
Para detener y reiniciar la cola de impresión
1. En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio y, a continuación en Panel
de control.
2. Haga doble clic en Herramientas administrativas y a continuación en
Servicios.
3. Baje por la lista y haga clic en Cola de impresión y a continuación haga clic en
Detener para detener el servicio.
4. Haga clic en Iniciar para reiniciar el servicio y a continuación haga clic en
Aceptar.
5. Reinicie el equipo e intente volver a imprimir tras el reinicio del sistema.
Causa: La cola de impresión se tenía que reiniciar.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Capítulo 14
234 Solución de problemas
Solución de problemas
Solución 8: Verifique si el software tiene un problema
Solución: Verifique si la aplicación es el problema.
Para verificar la aplicación de software
1. Cierre la aplicación y vuelva a abrirla.
2. Intente volver a imprimir desde la aplicación.
Nota Puede que la impresora no permita imprimir desde una aplicación
DOS. Determine si la aplicación de software está basada en Windows o en
DOS revisando los requisitos del sistema de la aplicación.
3. Intente imprimir desde el Bloc de notas para ver si el problema es la aplicación
o el controlador.
Para imprimir desde el Bloc de notas
a. En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio y, a continuación, en
Programas o Todos los programas.
b. Haga clic en Accesorios y luego en Bloc de notas.
c. Escriba unos pocos caracteres de texto en el Bloc de notas.
d. Seleccione Archivo y después Imprimir.
4. Si la impresión funciona desde el Bloc de notas pero no desde la aplicación,
póngase en contacto con el fabricante de dicha aplicación para recibir asistencia.
Causa: La aplicación fallaba o no se comunicaba con el controlador de impresión
de forma correcta.
El producto podría no estar instalado correctamente
Siga estos pasos para solucionar el problema. Las soluciones aparecen ordenadas, con
la solución más probable en primer lugar. Si la primera solución no sirve para resolver
el problema, siga con las demás hasta que resuelva el problema.
Solución 1: Reinicie el producto
Solución 2: Compruebe el cable de alimentación y el cable USB
Solución 3: Reinicie el equipo
Solución 4: Desinstale y vuelva a instalar el producto
Solución 5: Desinstale y vuelva a instalar el software de HP Photosmart.
Solución 1: Reinicie el producto
Solución: Apague el dispositivo y restaure los valores iniciales desenchufando el
cable de alimentación. Espere 60 segundos y enchufe el cable de alimentación.
Encienda el producto.
Causa: Tenía que reiniciarse el producto.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Errores 235
Solución de problemas
Solución 2: Compruebe el cable de alimentación y el cable USB
Solución: Asegúrese de que el cable de alimentación y el cable USB están
correctamente conectados y enchufados. Asimismo, cerciórese de que el producto
está encendido. Si el producto está conectado al equipo a través de una conexión
cableada, inalámbrica o Bluetooth, asegúrese de que las conexiones respectivas
están activas y el producto está encendido.
Cómo comprobar la fuente de alimentación
1. Asegúrese de que el cable de alimentación está firmemente conectado al
producto y al adaptador de alimentación. Enchufe el cable de alimentación a una
toma de tierra, a un protector contra sobretensiones o a una regleta.
1 Conexión de alimentación
2 Cable y adaptador de alimentación
3 Toma de corriente
2. Asegúrese de que el producto está encendido.
3. Si el producto no recibe energía eléctrica, conéctelo a otra toma de corriente.
4. Apague el dispositivo y restaure los valores iniciales desenchufando el cable de
alimentación.
5. Espere 5 segundos y enchufe el cable de alimentación.
6. Encienda el producto.
7. Intente explorar nuevamente.
Para comprobar la conexión USB
1. Compruebe que el cable USB esté conectado de forma correcta al puerto USB
ubicado en la parte posterior del producto.
2. Asegúrese de que el otro extremo del cable está conectado al puerto USB del
equipo.
Capítulo 14
236 Solución de problemas
Solución de problemas
3. Intente explorar nuevamente.
Si el escáner falla, vaya al paso siguiente.
4. Realice una de las siguientes tareas, en función de cómo esté conectado el
producto al ordenador:
Si el cable USB está conectado un hub USB, pruebe desenchufando y
volviendo a enchufar el cable USB del hub. Si esto no funciona, pruebe
apagando el hub y después volviéndolo a encender. Finalmente, inténtelo
desconectando el cable del hub y conectándolo directamente al ordenador.
Si el cable USB está conectado a una base de anclaje para un portátil,
desconecte el cable de la base de anclaje, y conéctelo directamente al
equipo.
Si el cable USB está conectado directamente al equipo, intente conectarlo a
otro puerto USB del equipo.
5. Si hay otros dispositivos USB conectados al ordenador, desconecte los otros
dispositivos excepto el teclado y el ratón.
6. Compruebe el cable USB para asegurarse de que está funcionando
correctamente.
Nota Si está utilizando un cable antiguo, es posible que no funcione
correctamente. Pruebe a conectarlo a otro producto para comprobar si el
cable USB funciona. Si surgiera algún problema, sustituya el cable USB.
Compruebe también que el cable no supera los 3 metros de largo.
7. Si hay otro cable USB disponible, intente usarlo en lugar del otro.
8. Reinicie el ordenador.
9. Tras reiniciar el equipo, intente volver a escanear.
Causa: El producto no estaba conectado correctamente al equipo.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 3: Reinicie el equipo
Solución: Reinicie el ordenador.
Errores 237
Solución de problemas
Causa: Puede que no haya reiniciado el equipo después de instalar el software del
producto. O puede que haya habido algún otro problema con el equipo.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 4: Desinstale y vuelva a instalar el producto
Solución: Desinstale el producto del panel de control Impresoras y faxes y vuelva
a instalarlo.
Cómo desinstalar y volver a instalar el producto
1. Desconecte el cable USB entre el producto y el equipo.
2. En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio, Impresoras y faxes.
3. Pulse con el botón derecho del ratón el producto y seleccione Eliminar.
4. Espere algunos segundos y vuelva a conectar el producto al ordenador con el
cable USB.
5. Siga las indicaciones de la pantalla para volver a instalar el producto.
Causa: Puede que hubiera habido algún problema cuando instaló el producto por
primera vez.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 5: Desinstale y vuelva a instalar el software de HP Photosmart.
Solución: Desinstale todo el software HP Photosmart del ordenador y vuelva a
instalarlo con el CD que vino con el producto.
Cómo desinstalar y volver a instalar el software
1. En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio, Configuración, Panel de
control.
2. Haga doble clic en Agregar o quitar programas.
3. Quite todos los elementos que estén relacionados con el software de escaneo
HP.
Aparece un mensaje en el equipo que le pide reiniciarlo después de haber
eliminado algunos programas de la lista Agregar/Quitar programas.
4. Seleccione Haga clic aquí para reiniciar más adelante.
5. Desconecte el producto del equipo y reinicie el ordenador.
Nota Debe desconectar el producto antes de reiniciar el equipo. No conecte
el producto al equipo hasta después de haber vuelto a instalar el software.
6. Introduzca el CD de HP Photosmart en la unidad de CD del equipo y, a
continuación, inicie el programa de instalación (Setup).
Nota Si el Programa de instalación no se abre, busque el archivo setup.exe
en la unidad de CD-ROM y haga doble clic en él.
Capítulo 14
238 Solución de problemas
Solución de problemas
7. Siga las instrucciones de la pantalla y las que se proporcionan en la Guía
Primeros pasos que acompaña al producto.
8. Si sigue teniendo problemas con el escaneado, elimine las aplicaciones
adicionales siguientes de la lista Añadir/quitar programas si están presentes.
Precaución Si el ordenador está fabricado por HP o Compaq, no elimine
ninguna aplicación que no sea las de la lista siguiente.
Funciones del dispositivo de digitalización HP
Visor de documentos HP
HP Photosmart Essential
HP Image Zone
Galería de fotografías e imágenes HP
HP Photosmart, Officejet, Deskjet, (con el nombre del producto y número de
versión de software)
HP Software update
HP Share to web
Centro de soluciones HP
•Director HP
HP Memories Disk Greeting Card Creator 32
Causa: Puede que hubiera habido un problema cuando instaló el software de
HP Photosmart por primera vez.
No se ha encontrado el producto
Siga estos pasos para solucionar el problema. Las soluciones aparecen ordenadas, con
la solución más probable en primer lugar. Si la primera solución no sirve para resolver
el problema, siga con las demás hasta que resuelva el problema.
Solución 1: Reinicie el producto
Solución 2: Compruebe el cable de alimentación y el cable USB
Solución 3: Reinicie el equipo
Solución 4: Desinstale y vuelva a instalar el producto
Solución 5: Desinstale y vuelva a instalar el software de HP Photosmart.
Solución 1: Reinicie el producto
Solución: Apague el dispositivo y restaure los valores iniciales desenchufando el
cable de alimentación. Espere 60 segundos y enchufe el cable de alimentación.
Encienda el producto.
Causa: Necesitaba reiniciar el producto.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 2: Compruebe el cable de alimentación y el cable USB
Solución: Asegúrese de que el cable de alimentación y el cable USB están
correctamente conectados y enchufados. Asimismo, cerciórese de que el producto
Errores 239
Solución de problemas
está encendido. Si el producto está conectado al equipo a través de una conexión
cableada, inalámbrica o Bluetooth, asegúrese de que las conexiones respectivas
están activas y el producto está encendido.
Cómo comprobar la fuente de alimentación
1. Asegúrese de que el cable de alimentación está firmemente conectado al
producto y al adaptador de alimentación. Enchufe el cable de alimentación a una
toma de tierra, a un protector contra sobretensiones o a una regleta.
1 Conexión de alimentación
2 Cable y adaptador de alimentación
3 Toma de corriente
2. Asegúrese de que el producto está encendido.
3. Si el producto no recibe energía eléctrica, conéctelo a otra toma de corriente.
4. Apague el dispositivo y restaure los valores iniciales desenchufando el cable de
alimentación.
5. Espere 5 segundos y enchufe el cable de alimentación.
6. Encienda el producto.
7. Intente explorar nuevamente.
Para comprobar la conexión USB
1. Compruebe que el cable USB esté conectado de forma correcta al puerto USB
ubicado en la parte posterior del producto.
2. Asegúrese de que el otro extremo del cable está conectado al puerto USB del
equipo.
Capítulo 14
240 Solución de problemas
Solución de problemas
3. Intente explorar nuevamente.
Si el escáner falla, vaya al paso siguiente.
4. Realice una de las siguientes tareas, en función de cómo esté conectado el
producto al ordenador:
Si el cable USB está conectado un hub USB, pruebe desenchufando y
volviendo a enchufar el cable USB del hub. Si esto no funciona, pruebe
apagando el hub y después volviéndolo a encender. Finalmente, inténtelo
desconectando el cable del hub y conectándolo directamente al ordenador.
Si el cable USB está conectado a una base de anclaje para un portátil,
desconecte el cable de la base de anclaje, y conéctelo directamente al
equipo.
Si el cable USB está conectado directamente al equipo, intente conectarlo a
otro puerto USB del equipo.
5. Si hay otros dispositivos USB conectados al ordenador, desconecte los otros
dispositivos excepto el teclado y el ratón.
6. Compruebe el cable USB para asegurarse de que está funcionando
correctamente.
Nota Si está utilizando un cable antiguo, es posible que no funcione
correctamente. Pruebe a conectarlo a otro producto para comprobar si el
cable USB funciona. Si surgiera algún problema, sustituya el cable USB.
Compruebe también que el cable no supera los 3 metros de largo.
7. Si hay otro cable USB disponible, intente usarlo en lugar del otro.
8. Reinicie el ordenador.
9. Tras reiniciar el equipo, intente volver a escanear.
Causa: El producto no estaba conectado correctamente al equipo.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 3: Reinicie el equipo
Solución: Reinicie el ordenador.
Errores 241
Solución de problemas
Causa: Puede que no haya reiniciado el equipo después de instalar el software del
producto. O puede que haya habido algún otro problema con el equipo.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 4: Desinstale y vuelva a instalar el producto
Solución: Desinstale el producto del panel de control Impresoras y faxes y vuelva
a instalarlo.
Cómo desinstalar y volver a instalar el producto
1. Desconecte el cable USB entre el producto y el equipo.
2. En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio, Impresoras y faxes.
3. Pulse con el botón derecho del ratón el producto y seleccione Eliminar.
4. Espere algunos segundos y vuelva a conectar el producto al ordenador con el
cable USB.
5. Siga las indicaciones de la pantalla para volver a instalar el producto.
Causa: Puede que hubiera habido algún problema cuando instaló el producto por
primera vez.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 5: Desinstale y vuelva a instalar el software de HP Photosmart.
Solución: Desinstale todo el software HP Photosmart del ordenador y vuelva a
instalarlo con el CD que vino con el producto.
Cómo desinstalar y volver a instalar el software
1. En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio, Configuración, Panel de
control.
2. Haga doble clic en Agregar o quitar programas.
3. Quite todos los elementos que estén relacionados con el software de escaneo
HP.
Aparece un mensaje en el equipo que le pide reiniciarlo después de haber
eliminado algunos programas de la lista Agregar/Quitar programas.
4. Seleccione Haga clic aquí para reiniciar más adelante.
5. Desconecte el producto del equipo y reinicie el ordenador.
Nota Debe desconectar el producto antes de reiniciar el equipo. No conecte
el producto al equipo hasta después de haber vuelto a instalar el software.
6. Introduzca el CD de HP Photosmart en la unidad de CD del equipo y, a
continuación, inicie el programa de instalación (Setup).
Nota Si el Programa de instalación no se abre, busque el archivo setup.exe
en la unidad de CD-ROM y haga doble clic en él.
Capítulo 14
242 Solución de problemas
Solución de problemas
7. Siga las instrucciones de la pantalla y las que se proporcionan en la Guía
Primeros pasos que acompaña al producto.
8. Si sigue teniendo problemas con el escaneado, elimine las aplicaciones
adicionales siguientes de la lista Añadir/quitar programas si están presentes.
Precaución Si el ordenador está fabricado por HP o Compaq, no elimine
ninguna aplicación que no sea las de la lista siguiente.
Funciones del dispositivo de digitalización HP
Visor de documentos HP
HP Photosmart Essential
HP Image Zone
Galería de fotografías e imágenes HP
HP Photosmart, Officejet, Deskjet, (con el nombre del producto y número de
versión de software)
HP Software update
HP Share to web
Centro de soluciones HP
•Director HP
HP Memories Disk Greeting Card Creator 32
Causa: Puede que hubiera habido un problema cuando instaló el software de
HP Photosmart por primera vez.
El producto no podía encontrar destinos de escaneado disponibles
Siga estos pasos para solucionar el problema. Las soluciones aparecen ordenadas, con
la solución más probable en primer lugar. Si la primera solución no sirve para resolver
el problema, siga con las demás hasta que resuelva el problema.
Solución 1: Reinicie el equipo
Solución 2: Desinstale y vuelva a instalar el software de HP Photosmart.
Solución 1: Reinicie el equipo
Solución: Reinicie el ordenador.
Causa: Puede que no haya reiniciado el equipo después de instalar el software del
producto. O puede que haya habido algún otro problema con el equipo.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Errores 243
Solución de problemas
Solución 2: Desinstale y vuelva a instalar el software de HP Photosmart.
Solución: Desinstale todo el software HP Photosmart del ordenador y vuelva a
instalarlo con el CD que vino con el producto.
Cómo desinstalar y volver a instalar el software
1. En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio, Configuración, Panel de
control.
2. Haga doble clic en Agregar o quitar programas.
3. Quite todos los elementos que estén relacionados con el software de escaneo
HP.
Aparece un mensaje en el equipo que le pide reiniciarlo después de haber
eliminado algunos programas de la lista Agregar/Quitar programas.
4. Seleccione Haga clic aquí para reiniciar más adelante.
5. Desconecte el producto del equipo y reinicie el ordenador.
Nota Debe desconectar el producto antes de reiniciar el equipo. No conecte
el producto al equipo hasta después de haber vuelto a instalar el software.
6. Introduzca el CD de HP Photosmart en la unidad de CD del equipo y, a
continuación, inicie el programa de instalación (Setup).
Nota Si el Programa de instalación no se abre, busque el archivo setup.exe
en la unidad de CD-ROM y haga doble clic en él.
7. Siga las instrucciones de la pantalla y las que se proporcionan en la Guía
Primeros pasos que acompaña al producto.
8. Si sigue teniendo problemas con el escaneado, elimine las aplicaciones
adicionales siguientes de la lista Añadir/quitar programas si están presentes.
Precaución Si el ordenador está fabricado por HP o Compaq, no elimine
ninguna aplicación que no sea las de la lista siguiente.
Funciones del dispositivo de digitalización HP
Visor de documentos HP
HP Photosmart Essential
HP Image Zone
Galería de fotografías e imágenes HP
HP Photosmart, Officejet, Deskjet, (con el nombre del producto y número de
versión de software)
HP Software update
HP Share to web
Centro de soluciones HP
•Director HP
HP Memories Disk Greeting Card Creator 32
Causa: Puede que hubiera habido un problema cuando instaló el software de
HP Photosmart por primera vez.
Capítulo 14
244 Solución de problemas
Solución de problemas
El componente de software requerido no se ha encontrado o estaba instalado de
manera incorrecta
Solución: Desinstale todo el software HP Photosmart del ordenador y vuelva a
instalarlo con el CD que vino con el producto.
Cómo desinstalar y volver a instalar el software
1. En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio, Configuración, Panel de
control.
2. Haga doble clic en Agregar o quitar programas.
3. Quite todos los elementos que estén relacionados con el software de escaneo
HP.
Aparece un mensaje en el equipo que le pide reiniciarlo después de haber
eliminado algunos programas de la lista Agregar/Quitar programas.
4. Seleccione Haga clic aquí para reiniciar más adelante.
5. Desconecte el producto del equipo y reinicie el ordenador.
Nota Debe desconectar el producto antes de reiniciar el equipo. No conecte
el producto al equipo hasta después de haber vuelto a instalar el software.
6. Introduzca el CD de HP Photosmart en la unidad de CD del equipo y, a
continuación, inicie el programa de instalación (Setup).
Nota Si el Programa de instalación no se abre, busque el archivo setup.exe
en la unidad de CD-ROM y haga doble clic en él.
7. Siga las instrucciones de la pantalla y las que se proporcionan en la Guía
Primeros pasos que acompaña al producto.
8. Si sigue teniendo problemas con el escaneado, elimine las aplicaciones
adicionales siguientes de la lista Añadir/quitar programas si están presentes.
Precaución Si el ordenador está fabricado por HP o Compaq, no elimine
ninguna aplicación que no sea las de la lista siguiente.
Funciones del dispositivo de digitalización HP
Visor de documentos HP
HP Photosmart Essential
HP Image Zone
Galería de fotografías e imágenes HP
HP Photosmart, Officejet, Deskjet, (con el nombre del producto y número de
versión de software)
HP Software update
HP Share to web
Centro de soluciones HP
•Director HP
HP Memories Disk Greeting Card Creator 32
Causa: Puede que hubiera habido un problema cuando instaló el software de
HP Photosmart por primera vez.
Errores 245
Solución de problemas
Se ha producido un error mientras se estaba comunicando con el producto
Siga estos pasos para solucionar el problema. Las soluciones aparecen ordenadas, con
la solución más probable en primer lugar. Si la primera solución no sirve para resolver
el problema, siga con las demás hasta que resuelva el problema.
Solución 1: Reinicie el producto
Solución 2: Compruebe el cable de alimentación y el cable USB
Solución 3: Reinicie el equipo
Solución 4: Desinstale y vuelva a instalar el producto
Solución 5: Desinstale y vuelva a instalar el software de HP Photosmart.
Solución 6: Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP para
solicitar asistencia
Solución 1: Reinicie el producto
Solución: Apague el dispositivo y restaure los valores iniciales desenchufando el
cable de alimentación. Espere 60 segundos y enchufe el cable de alimentación.
Encienda el producto.
Causa: Necesitaba reiniciar el producto.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 2: Compruebe el cable de alimentación y el cable USB
Solución: Asegúrese de que el cable de alimentación y el cable USB están
correctamente conectados y enchufados. Asimismo, cerciórese de que el producto
está encendido. Si el producto está conectado al equipo a través de una conexión
cableada, inalámbrica o Bluetooth, asegúrese de que las conexiones respectivas
están activas y el producto está encendido.
Cómo comprobar la fuente de alimentación
1. Asegúrese de que el cable de alimentación está firmemente conectado al
producto y al adaptador de alimentación. Enchufe el cable de alimentación a una
toma de tierra, a un protector contra sobretensiones o a una regleta.
Capítulo 14
246 Solución de problemas
Solución de problemas
2 Cable y adaptador de alimentación
3 Toma de corriente
2. Asegúrese de que el producto está encendido.
3. Si el producto no recibe energía eléctrica, conéctelo a otra toma de corriente.
4. Apague el dispositivo y restaure los valores iniciales desenchufando el cable de
alimentación.
5. Espere 5 segundos y enchufe el cable de alimentación.
6. Encienda el producto.
7. Intente explorar nuevamente.
Para comprobar la conexión USB
1. Compruebe que el cable USB esté conectado de forma correcta al puerto USB
ubicado en la parte posterior del producto.
2. Asegúrese de que el otro extremo del cable está conectado al puerto USB del
equipo.
3. Intente explorar nuevamente.
Si el escáner falla, vaya al paso siguiente.
4. Realice una de las siguientes tareas, en función de cómo esté conectado el
producto al ordenador:
Si el cable USB está conectado un hub USB, pruebe desenchufando y
volviendo a enchufar el cable USB del hub. Si esto no funciona, pruebe
apagando el hub y después volviéndolo a encender. Finalmente, inténtelo
desconectando el cable del hub y conectándolo directamente al ordenador.
Si el cable USB está conectado a una base de anclaje para un portátil,
desconecte el cable de la base de anclaje, y conéctelo directamente al
equipo.
Si el cable USB está conectado directamente al equipo, intente conectarlo a
otro puerto USB del equipo.
Errores 247
Solución de problemas
1 Conexión de alimentación
5. Si hay otros dispositivos USB conectados al ordenador, desconecte los otros
dispositivos excepto el teclado y el ratón.
6. Compruebe el cable USB para asegurarse de que está funcionando
correctamente.
Nota Si está utilizando un cable antiguo, es posible que no funcione
correctamente. Pruebe a conectarlo a otro producto para comprobar si el
cable USB funciona. Si surgiera algún problema, sustituya el cable USB.
Compruebe también que el cable no supera los 3 metros de largo.
7. Si hay otro cable USB disponible, intente usarlo en lugar del otro.
8. Reinicie el ordenador.
9. Tras reiniciar el equipo, intente volver a escanear.
Causa: El producto no estaba conectado correctamente al equipo.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 3: Reinicie el equipo
Solución: Reinicie el ordenador.
Causa: Puede que no haya reiniciado el equipo después de instalar el software del
producto. O puede que haya habido algún otro problema con el equipo.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 4: Desinstale y vuelva a instalar el producto
Solución: Desinstale el producto del panel de control Impresoras y faxes y vuelva
a instalarlo.
Cómo desinstalar y volver a instalar el producto
1. Desconecte el cable USB entre el producto y el equipo.
2. En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio, Impresoras y faxes.
3. Pulse con el botón derecho del ratón el producto y seleccione Eliminar.
4. Espere algunos segundos y vuelva a conectar el producto al ordenador con el
cable USB.
5. Siga las indicaciones de la pantalla para volver a instalar el producto.
Causa: Puede que hubiera habido algún problema cuando instaló el producto por
primera vez.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Capítulo 14
248 Solución de problemas
Solución de problemas
Solución 5: Desinstale y vuelva a instalar el software de HP Photosmart.
Solución: Desinstale todo el software HP Photosmart del ordenador y vuelva a
instalarlo con el CD que vino con el producto.
Cómo desinstalar y volver a instalar el software
1. En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio, Configuración, Panel de
control.
2. Haga doble clic en Agregar o quitar programas.
3. Quite todos los elementos que estén relacionados con el software de escaneo
HP.
Aparece un mensaje en el equipo que le pide reiniciarlo después de haber
eliminado algunos programas de la lista Agregar/Quitar programas.
4. Seleccione Haga clic aquí para reiniciar más adelante.
5. Desconecte el producto del equipo y reinicie el ordenador.
Nota Debe desconectar el producto antes de reiniciar el equipo. No conecte
el producto al equipo hasta después de haber vuelto a instalar el software.
6. Introduzca el CD de HP Photosmart en la unidad de CD del equipo y, a
continuación, inicie el programa de instalación (Setup).
Nota Si el Programa de instalación no se abre, busque el archivo setup.exe
en la unidad de CD-ROM y haga doble clic en él.
7. Siga las instrucciones de la pantalla y las que se proporcionan en la Guía
Primeros pasos que acompaña al producto.
8. Si sigue teniendo problemas con el escaneado, elimine las aplicaciones
adicionales siguientes de la lista Añadir/quitar programas si están presentes.
Precaución Si el ordenador está fabricado por HP o Compaq, no elimine
ninguna aplicación que no sea las de la lista siguiente.
Funciones del dispositivo de digitalización HP
Visor de documentos HP
HP Photosmart Essential
HP Image Zone
Galería de fotografías e imágenes HP
HP Photosmart, Officejet, Deskjet, (con el nombre del producto y número de
versión de software)
HP Software update
HP Share to web
Centro de soluciones HP
•Director HP
HP Memories Disk Greeting Card Creator 32
Causa: Puede que hubiera habido un problema cuando instaló el software de
HP Photosmart por primera vez.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Errores 249
Solución de problemas
Solución 6: Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP para
solicitar asistencia
Solución: Si ha realizados todos los pasos de las soluciones anteriores y sigue sin
resolver el problema, contacte con el servicio de asistencia de HP.
Visite:
www.hp.com/support.
Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP
para obtener asistencia técnica.
Causa: Puede que necesite asistencia para activar el producto o para que el
software funcione correctamente.
Falta el software HP Photosmart
Siga estos pasos para solucionar el problema. Las soluciones aparecen ordenadas, con
la solución más probable en primer lugar. Si la primera solución no sirve para resolver
el problema, siga con las demás hasta que resuelva el problema.
Solución 1: Instale el software de HP Photosmart
Solución 2: Encienda el producto
Solución 3: Encienda el equipo
Solución 4: Compruebe la conexión del producto al equipo
Solución 1: Instale el software de HP Photosmart
Solución: Instale el software HP Photosmart suministrado con el producto. Si ya
está instalado, reinicie el equipo.
Para instalar el software HP Photosmart.
1. Introduzca el CD-ROM del producto en la unidad de CD-ROM del equipo y, a
continuación, inicie el programa de instalación.
2. Cuando se le solicite, haga clic en Instalar más software para instalar en el
software HP Photosmart.
3. Siga las instrucciones de la pantalla y las que se proporcionan en la guía Primeros
pasos que acompaña al producto.
Causa: El software HP Photosmart no estaba instalado.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 2: Encienda el producto
Solución: Encienda el producto.
Causa: El dispositivo se ha apagado.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 3: Encienda el equipo
Solución: Encienda el equipo
Capítulo 14
250 Solución de problemas
Solución de problemas
Causa: El ordenador estaba apagado.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 4: Compruebe la conexión del producto al equipo
Solución: Compruebe la conexión del producto al equipo. Compruebe que el cable
USB esté conectado de forma correcta al puerto USB ubicado en la parte posterior
del producto. Asegúrese de que el otro extremo del cable está conectado al puerto
USB del equipo. Una vez conectado correctamente el cable, apague el producto y
vuelva a encenderlo. Si el producto está conectado al equipo a través de una
conexión cableada, inalámbrica o Bluetooth, asegúrese de que las conexiones
respectivas están activas y el producto está encendido.
Para obtener más información sobre la configuración del producto y la conexión al
equipo, consulte la Guía básica incluida con el producto.
Causa: El producto no estaba conectado correctamente al equipo.
Mensajes sobre archivos
La siguiente lista contiene los mensajes de error relacionados con los archivos:
Error al leer o escribir en un archivo
Archivos ilegibles. No se ha podido leer ningún archivo NN
Las fotografías no se encuentran
Archivo no encontrado
Formato de archivo no admitido
Nombre de archivo no válido
Tipos de archivos admitidos por el producto
Archivo dañado
Error al leer o escribir en un archivo
Solución: Compruebe que el nombre de carpeta y de archivo son correctos.
Errores 251
Solución de problemas
Causa: El software del producto no ha podido abrir o guardar el archivo.
Archivos ilegibles. No se ha podido leer ningún archivo NN
Solución: Vuelva a insertar la tarjeta de memoria en el producto. Si esto no
funciona, vuelva a tomar las fotografías con la cámara digital. Si ya ha transferido los
archivos al equipo, intente imprimirlos con el software del producto. Puede que las
copias no estén dañadas.
Causa: Algunos archivos de la tarjeta de memoria insertada o del dispositivo de
almacenamiento conectado estaban dañados.
Las fotografías no se encuentran
Siga estos pasos para solucionar el problema. Las soluciones aparecen ordenadas, con
la solución más probable en primer lugar. Si la primera solución no sirve para resolver
el problema, siga con las demás hasta que resuelva el problema.
Solución 1: Vuelva a insertar la tarjeta de memoria
Solución 2: Imprima las fotografías desde el equipo
Solución 1: Vuelva a insertar la tarjeta de memoria
Solución: Vuelva a insertar la tarjeta de memoria. Si esto no funciona, vuelva a
tomar las fotografías con la cámara digital. Si ya ha transferido los archivos al equipo,
intente imprimirlos con el software del producto. Puede que las copias no estén
dañadas.
Causa: Algunos archivos de la tarjeta de memoria insertada o del dispositivo de
almacenamiento conectado estaban dañados.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 2: Imprima las fotografías desde el equipo
Solución: Tome algunas fotografías con la cámara digital o imprima mediante el
software del producto las fotografías que haya guardado previamente en el equipo.
Causa: No se han encontrado fotos en la tarjeta de memoria.
Archivo no encontrado
Solución: Cierre algunas aplicaciones e intente realizar la tarea de nuevo.
Causa: No había suficiente memoria disponible en el ordenador para crear un
archivo de vista previa de impresión.
Formato de archivo no admitido
Solución: Abra el archivo en otra aplicación y guárdelo en un formato que el
software HP reconozca.
Capítulo 14
252 Solución de problemas
Solución de problemas
Causa: El software de HP no reconoce o no admite el formato de archivo de la
imagen que está intentando abrir o guardar. Si la extensión indica un tipo de archivo
admitido, es posible que esté dañado.
Nombre de archivo no válido
Solución: Asegúrese de que no utiliza ningún símbolo no válido del teclado.
Causa: El nombre de archivo introducido no era válido.
Tipos de archivos admitidos por el producto
El software del producto sólo reconoce imágenes JPG y TIF.
Archivo dañado
Siga estos pasos para solucionar el problema. Las soluciones aparecen ordenadas, con
la solución más probable en primer lugar. Si la primera solución no sirve para resolver
el problema, siga con las demás hasta que resuelva el problema.
Solución 1: Vuelva a insertar la tarjeta de memoria en el producto
Solución 2: Vuelva a formatear la tarjeta de memoria de la cámara digital.
Solución 1: Vuelva a insertar la tarjeta de memoria en el producto
Solución: Vuelva a insertar la tarjeta de memoria. Si esto no funciona, vuelva a
tomar las fotografías con la cámara digital. Si ya ha transferido los archivos al equipo,
intente imprimirlos con el software del producto. Puede que las copias no estén
dañadas.
Causa: Algunos archivos de la tarjeta de memoria insertada o del dispositivo de
almacenamiento conectado estaban dañados.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 2: Vuelva a formatear la tarjeta de memoria de la cámara digital.
Solución: Compruebe si en la pantalla del equipo aparece un mensaje de error
indicando que las imágenes de la tarjeta de memoria están dañadas.
Si el sistema de archivos de la tarjeta está dañado, vuelva a formatear la tarjeta de
memoria en la cámara digital.
Precaución Al reformatear la tarjeta de memoria se borrarán todas las
fotografías almacenadas allí. Si previamente ha transferido las fotografías de la
tarjeta de memoria al equipo, intente imprimirlas desde el equipo. De lo contrario,
deberá volver a tomar las fotografías que haya perdido.
Causa: El sistema de archivos de la tarjeta de memoria estaba dañado.
Errores 253
Solución de problemas
Mensajes generales del usuario
La siguiente lista contiene los mensajes relacionados con errores comunes del usuario:
Error en tarjeta de memoria
No se puede recortar
Desconectado
Falta espacio de disco
Error de acceso a tarjeta
Utilice sólo una tarjeta a la vez.
La tarjeta no está bien insertada
La tarjeta está dañada
La tarjeta no está completamente insertada
Error en tarjeta de memoria
Siga estos pasos para solucionar el problema. Las soluciones aparecen ordenadas, con
la solución más probable en primer lugar. Si la primera solución no sirve para resolver
el problema, siga con las demás hasta que resuelva el problema.
Solución 1: Deje únicamente una tarjeta de memoria
Solución 2: Retire la tarjeta y vuelva a insertarla correctamente
Solución 3: Empuje la tarjeta de memoria hasta el fondo
Solución 1: Deje únicamente una tarjeta de memoria
Solución: Deje únicamente una tarjeta de memoria. El producto lee dicha tarjeta
de memoria y muestra la primera fotografía almacenada en ella.
Causa: Había dos o más tarjetas de memoria insertadas a la vez en el producto.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 2: Retire la tarjeta y vuelva a insertarla correctamente
Solución: Retire la tarjeta y vuelva a insertarla correctamente. La etiqueta de la
tarjeta de memoria debe estar hacia arriba y poderse leer al insertarla en la ranura.
Causa: Había insertado una tarjeta de memoria al revés o boca abajo.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 3: Empuje la tarjeta de memoria hasta el fondo
Solución: Retire la tarjeta de memoria y vuelva a insertarla hasta que encaje en
su sitio.
Causa: No había insertado completamente la tarjeta de memoria.
Capítulo 14
254 Solución de problemas
Solución de problemas
No se puede recortar
Siga estos pasos para solucionar el problema. Las soluciones aparecen ordenadas, con
la solución más probable en primer lugar. Si la primera solución no sirve para resolver
el problema, siga con las demás hasta que resuelva el problema.
Solución 1: Cierre algunas aplicaciones o reinicie el equipo
Solución 2: Vacíe la Papelera de reciclaje del escritorio
Solución 1: Cierre algunas aplicaciones o reinicie el equipo
Solución: Cierre todas las aplicaciones innecesarias. Esto incluye las aplicaciones
que se ejecuten en segundo plano, como salvapantallas y programas antivirus. (Si
apaga el antivirus, recuerde volver a encenderlo cuando finalice.) Intente reiniciar el
equipo para liberar la memoria. Tal vez deba adquirir más memoria RAM. Consulte
la documentación suministrada con su equipo.
Causa: Puede que el equipo no tuviera suficiente memoria.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 2: Vacíe la Papelera de reciclaje del escritorio
Solución: Vacíe la Papelera de reciclaje del escritorio. Puede que también
necesite eliminar archivos del disco duro; por ejemplo, archivos temporales.
Causa: Para escanear debe disponer, al menos, de 50 MB de espacio disponible
en el disco duro del equipo.
Desconectado
Solución: Asegúrese de que el producto está encendido y conectado al ordenador.
Causa: El producto no estaba encendido.
Falta espacio de disco
Solución: Cierre algunas aplicaciones e intente realizar la tarea de nuevo.
Causa: Puede que el equipo no tuviera suficiente memoria.
Error de acceso a tarjeta
Siga estos pasos para solucionar el problema. Las soluciones aparecen ordenadas, con
la solución más probable en primer lugar. Si la primera solución no sirve para resolver
el problema, siga con las demás hasta que resuelva el problema.
Solución 1: Deje únicamente una tarjeta de memoria
Solución 2: Retire la tarjeta y vuelva a insertarla correctamente
Solución 3: Empuje la tarjeta de memoria hasta el fondo
Errores 255
Solución de problemas
Solución 1: Deje únicamente una tarjeta de memoria
Solución: Deje únicamente una tarjeta de memoria. El producto lee dicha tarjeta
de memoria y muestra la primera fotografía almacenada en ella.
Causa: Había dos o más tarjetas de memoria insertadas a la vez en el producto.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 2: Retire la tarjeta y vuelva a insertarla correctamente
Solución: Retire la tarjeta y vuelva a insertarla correctamente. La etiqueta de la
tarjeta de memoria debe estar hacia arriba y poderse leer al insertarla en la ranura.
Causa: Había insertado una tarjeta de memoria al revés o boca abajo.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 3: Empuje la tarjeta de memoria hasta el fondo
Solución: Retire la tarjeta de memoria y vuelva a insertarla hasta que encaje en
su sitio.
Causa: No había insertado completamente la tarjeta de memoria.
Utilice sólo una tarjeta a la vez.
Solución: Sólo se puede insertar una tarjeta de memoria a la vez.
Si se inserta más de una tarjeta, la luz de atención parpadeará rápidamente y
aparecerá un mensaje de error en la pantalla del equipo. Para solucionar el problema,
quite las tarjetas de memoria sobrantes.
Causa: Había dos o más tarjetas de memoria insertadas a la vez en el producto.
La tarjeta no está bien insertada
Solución: Gire a la tarjeta de forma que la etiqueta quede hacia arriba y los
contactos hacia el producto y, a continuación, inserte la tarjeta en la ranura
correspondiente hasta que se encienda el indicador luminoso Photo.
Si la tarjeta de memoria no se inserta correctamente, el producto no responderá y el
indicador luminoso de atención parpadeará rápidamente.
Una vez insertada la tarjeta de memoria correctamente, el indicador luminoso Photo
parpadeará en verde durante unos segundos y luego permanecerá encendido.
Causa: Había insertado una tarjeta de memoria al revés o boca abajo.
Capítulo 14
256 Solución de problemas
Solución de problemas
La tarjeta está dañada
Solución: Vuelva a formatear la tarjeta de memoria en la cámara o en un equipo
con Windows XP (seleccione el formato FAT). Para obtener más información,
consulte la documentación que acompaña a la cámara digital.
Precaución Al reformatear la tarjeta de memoria se borrarán todas las
fotografías almacenadas allí. Si previamente ha transferido las fotografías de la
tarjeta de memoria al equipo, intente imprimirlas desde el equipo. De lo contrario,
deberá volver a tomar las fotografías que haya perdido.
Causa: Ha formateado la tarjeta en un equipo con Windows XP. De forma
predeterminada, Windows XP dará el formato FAT32 a las tarjetas de memoria de 8
MB o menos y de 64 MB o más. Las cámaras digitales y otros dispositivos utilizan el
formato FAT (FAT16 o FAT12) y no pueden reconocer una tarjeta con formato
FAT32.
La tarjeta no está completamente insertada
Solución: Gire a la tarjeta de forma que la etiqueta quede hacia arriba y los
contactos hacia el producto y, a continuación, inserte la tarjeta en la ranura
correspondiente hasta que se encienda el indicador luminoso Photo.
Si la tarjeta de memoria no se inserta correctamente, el producto no responderá y el
indicador luminoso de atención parpadeará rápidamente.
Una vez insertada la tarjeta de memoria correctamente, el indicador luminoso Photo
parpadeará en verde durante unos segundos y luego permanecerá encendido.
Causa: No había insertado completamente la tarjeta de memoria.
Mensajes sobre papel
La siguiente lista contiene los mensajes de error relacionados con el papel:
No se carga papel desde la bandeja de entrada
La tinta se está secando
Cargue papel.
Falta papel
Atasco de papel o papel mal alimentado
El papel no coincide
Anchura de papel incorrecta
No se carga papel desde la bandeja de entrada
Solución: Si se ha agotado el papel de la bandeja de entrada del dispositivo o sólo
quedan algunas hojas, cargue más papel en la bandeja. Si la bandeja contiene papel,
retírelo, golpéelo contra una superficie plana y vuelva a cargarlo en la bandeja. Siga
las indicaciones de la pantalla del dispositivo o el PC para continuar el trabajo de
impresión.
Errores 257
Solución de problemas
Para obtener más información, véase:
Cargue papel de tamaño completo o papel fotográfico de tamaño reducido”
en la página 65
Causa: No había suficiente papel en la bandeja de entrada.
La tinta se está secando
Solución: Deje la hoja en la bandeja de salida hasta que desaparezca el mensaje.
Si es necesario, retire la hoja impresa antes de que desaparezca el mensaje,
sujetándola con cuidado por la cara impresa o por los bordes y sitúela en una
superficie plana para que se seque.
Causa: Las transparencias y otros soportes necesitan un tiempo de secado mayor
del habitual.
Cargue papel.
Solución: Si se ha agotado el papel de la bandeja de entrada del dispositivo o sólo
quedan algunas hojas, cargue más papel en la bandeja. Si la bandeja contiene papel,
retírelo, golpéelo contra una superficie plana y vuelva a cargarlo en la bandeja. Siga
las indicaciones de la pantalla del dispositivo o el PC para continuar el trabajo de
impresión.
Para obtener más información, véase:
Cargue papel de tamaño completo o papel fotográfico de tamaño reducido”
en la página 65
Causa: No había suficiente papel en la bandeja de entrada.
Falta papel
Siga estos pasos para solucionar el problema. Las soluciones aparecen ordenadas, con
la solución más probable en primer lugar. Si la primera solución no sirve para resolver
el problema, siga con las demás hasta que resuelva el problema.
Solución 1: Vuelva a colocar la puerta trasera
Solución 2: Asegúrese de que el papel está cargado correctamente
Solución 3: Verifique la configuración de la impresión
Solución 4: Limpie los rodillos de alimentación de papel con el kit de limpieza del
alimentador de papel de HP
Solución 5: Limpie los rodillos
Solución 6: Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP para
solicitar asistencia
Solución 1: Vuelva a colocar la puerta trasera
Solución: Si ha retirado la puerta trasera para eliminar un atasco de papel, vuelva
a colocarla. Empújela con cuidado hasta que se ajuste en su sitio.
Capítulo 14
258 Solución de problemas
Solución de problemas
Causa: La puerta posterior ha sido retirada del producto.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 2: Asegúrese de que el papel está cargado correctamente
Solución: Asegúrese de que el papel fotográfico esté cargado correctamente en
la bandeja de entrada.
Para obtener más información, véase:
Carga de papel” en la página 65
Causa: El papel no se había cargado correctamente.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 3: Verifique la configuración de la impresión
Solución: Revise la configuración de la impresión.
Compruebe el ajuste de tipo de papel para asegurarse de que coincide con el
tipo de papel cargado en la bandeja de entrada.
Compruebe el ajuste de calidad de impresión para asegurarse de que no está
establecido en un valor demasiado bajo.
Imprima la imagen con un ajuste de alta calidad de impresión, como Óptima o
Máximo de ppp.
Para obtener más información, véase:
•“
Definición del tipo de papel para la impresión” en la página 78
•“
Cambio de la velocidad o de la calidad de impresión” en la página 79
•“
Imprima utilizando Máximo de ppp” en la página 86
Causa: La configuración del tipo de papel o de la calidad de impresión era
incorrecta.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 4: Limpie los rodillos de alimentación de papel con el kit de limpieza del
alimentador de papel de HP
Solución: Algunos de los productos de inyección de tinta necesitan un kit especial
que se llama kit de limpieza del alimentador de papel HP para limpiar los rodillos de
alimentación de papel y solucionar este problema. Para comprobar si esto afecta a
su producto, consulte:
www.hp.com/support.
Errores 259
Solución de problemas
Busque "HP Paper Feed Cleaning Kit" para obtener más información sobre este kit
y para comprobar si su producto lo requiere.
Causa: Los rodillos de alimentación de papel estaban sucios y necesitaban ser
limpiados con el kit de limpieza del alimentador de papel (HP Paper Feed Cleaning
Kit).
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 5: Limpie los rodillos
Solución: Limpieza de los rodillos.
Asegúrese de tener los siguientes materiales:
Un paño que no suelte pelusa o cualquier otro tipo de tela que no se rasgue ni
de la que se desprendan fibras.
Agua destilada, filtrada o embotellada.
Para limpiar los rodillos
1. Apague el dispositivo y desenchufe el cable de alimentación.
2. Presione la pestaña de la parte izquierda de la puerta posterior para abrirla. Tire
de la puerta para retirarla.
3. Moje el paño sin pelusa en el agua purificada o destilada y quite escúrralo.
4. Limpie los rodillos de goma para quitar el polvo o la suciedad que se haya
acumulado.
5. Vuelva a colocar la puerta posterior en su sitio. Empújela con cuidado hasta que
encaje en su sitio.
6. Vuelva a conectar el cable de alimentación y encienda el dispositivo.
7. Intente imprimir nuevamente.
Causa: Los rodillos estaban sucios y necesitaban limpiarse.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 6: Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP para
solicitar asistencia
Solución: Si ha realizados todos los pasos de las soluciones anteriores y sigue sin
resolver el problema, contacte con el servicio de asistencia de HP.
Visite:
www.hp.com/support.
Capítulo 14
260 Solución de problemas
Solución de problemas
Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP
para obtener asistencia técnica.
Causa: Puede que necesite asistencia para activar el producto o para que el
software funcione correctamente.
Atasco de papel o papel mal alimentado
Solución: En caso de atasco de papel, compruebe la puerta posterior. Puede que
tenga que resolver el atasco de papel de la puerta trasera.
Para eliminar un atasco de papel de la puerta posterior
1. Presione la pestaña de la parte izquierda de la puerta posterior para abrirla. Tire
de la puerta para retirarla.
2. Tire con cuidado para retirar el papel de los rodillos.
Precaución Si el papel se rompe al retirarlo de los rodillos, compruebe los
rodillos y las ruedas para ver si quedan trozos de papel roto en el interior del
producto. Si no se retiran todos los trozos de papel, es probable que se
produzcan más atascos.
3. Vuelva a colocar la puerta. Empújela con cuidado hasta que se ajuste en su sitio.
4. Pulse Aceptar en el panel de control para continuar con el trabajo actual.
Causa: Había un atasco de papel en el producto.
Errores 261
Solución de problemas
El papel no coincide
Solución: Cambie el ajuste de impresión o cargue el papel adecuado en la bandeja
de entrada.
No utilice papel demasiado fino, con textura resbaladiza o que se arrugue
fácilmente. Puede que no se cargue de forma correcta y provoque atascos de
papel.
Almacene los soportes fotográficos en una bolsa de plástico con cierre, en una
superficie plana y en un lugar frío y seco. Cuando esté listo para imprimir, retire
únicamente el papel que piensa utilizar inmediatamente. Una vez finalizada la
impresión, vuelva a almacenar el papel sobrante en la bolsa de plástico.
Sujete siempre el papel fotográfico por los bordes. Si deja huellas digitales en el
papel, la calidad de impresión puede disminuir.
No utilice papel de textura muy gruesa. Puede que los gráficos o el texto no se
impriman de forma correcta.
No combine distintos tipos ni tamaños de papel en la bandeja de entrada; el papel
cargado en la bandeja de entrada debe ser del mismo tipo y tamaño.
Almacene las fotografías impresas bajo un cristal o en un libro para evitar que
los colores se entremezclen con el tiempo debido a la excesiva humedad.
Para obtener más información, véase:
•“
Definición del tipo de papel para la impresión” en la página 78
•“
Establecimiento del tamaño del papel” en la página 77
Causa: El ajuste de impresión para el trabajo de impresión no coincidía con el tipo
o tamaño de papel cargado en el producto.
Anchura de papel incorrecta
Solución: Cambie el ajuste de impresión o cargue el papel adecuado en la bandeja
de entrada.
Para obtener más información, véase:
•“
Información sobre papeles” en la página 162
•“
Cambio de la configuración de impresión del trabajo actual” en la página 76
•“
Carga de papel” en la página 65
Causa: El ajuste de impresión para el trabajo de impresión no coincidía con el papel
cargado en el producto.
Mensajes de alimentación y conexión
La siguiente lista contiene los mensajes de error relacionados con la alimentación y la
conexión:
No se ha encontrado el producto
Falló la prueba de comunicación
No se apagó correctamente
Se ha perdido la comunicación bidireccional
Capítulo 14
262 Solución de problemas
Solución de problemas
No se ha encontrado el producto
Solución: Si el producto no está conectado correctamente al equipo, pueden
producirse errores de comunicación. Asegúrese de que el cable USB esté bien
conectado al producto y al equipo, tal y como se muestra a continuación. Si el
producto está conectado al equipo a través de una conexión cableada, inalámbrica
o Bluetooth, asegúrese de que las conexiones respectivas están encendidas y
activas y el producto está encendido.
Causa: El cable USB no estaba conectado correctamente.
Falló la prueba de comunicación
Siga estos pasos para solucionar el problema. Las soluciones aparecen ordenadas, con
la solución más probable en primer lugar. Si la primera solución no sirve para resolver
el problema, siga con las demás hasta que resuelva el problema.
Solución 1: Encienda el producto
Solución 2: Conecte el producto al equipo
Solución 1: Encienda el producto
Solución: Observe la pantalla del producto. Si está en blanco y la luz situada junto
al botón Encendida no está encendida, el producto está apagado. Asegúrese de que
el cable de alimentación está firmemente conectado al producto y enchufado a una
toma de corriente. Pulse el botón Encendida para encender el producto.
Causa: El dispositivo se ha apagado.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 2: Conecte el producto al equipo
Solución: Si el producto no está conectado correctamente al equipo, pueden
producirse errores de comunicación. Asegúrese de que el cable USB esté bien
conectado al producto y al equipo, tal y como se muestra a continuación. Si el
producto está conectado al equipo a través de una conexión cableada, inalámbrica
Errores 263
Solución de problemas
o Bluetooth, asegúrese de que las conexiones respectivas están encendidas y
activas y el producto está encendido.
Causa: El producto no estaba conectado al equipo.
No se apagó correctamente
Solución: Pulse el botón Encendida para encender y apagar el producto.
Causa: La última vez que se utilizó el producto, no se apagó correctamente. Si el
producto se apaga con el interruptor de la regleta o desenchufándolo de la toma de
pared, podría sufrir daños.
Se ha perdido la comunicación bidireccional
Siga estos pasos para solucionar el problema. Las soluciones aparecen ordenadas, con
la solución más probable en primer lugar. Si la primera solución no sirve para resolver
el problema, siga con las demás hasta que resuelva el problema.
Solución 1: Encienda el producto
Solución 2: Conecte el producto al equipo
Solución 1: Encienda el producto
Solución: Observe la pantalla del producto. Si está en blanco y la luz situada junto
al botón Encendida no está encendida, el producto está apagado. Asegúrese de que
el cable de alimentación está firmemente conectado al producto y enchufado a una
toma de corriente. Pulse el botón Encendida para encender el producto.
Causa: El dispositivo se ha apagado.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 2: Conecte el producto al equipo
Solución: Si el producto no está conectado correctamente al equipo, pueden
producirse errores de comunicación. Asegúrese de que el cable USB esté bien
Capítulo 14
264 Solución de problemas
Solución de problemas
conectado al producto y al equipo, tal y como se muestra a continuación. Si el
producto está conectado al equipo a través de una conexión cableada, inalámbrica
o Bluetooth, asegúrese de que las conexiones respectivas están encendidas y
activas y el producto está encendido.
Causa: El producto no estaba conectado al equipo.
Mensajes de los cartuchos de tinta y del cabezal de impresión
A continuación se proporciona una lista de mensajes de error de los cartuchos de tinta
y el cabezal de impresión:
Error de alineación
Error de calibración
Mecanismo atascado
Cartuchos en las ranuras equivocadas
Error general de impresora
Cartuchos de tinta incompatibles
Cabezal de impresión incompatible
Alerta de tinta
Problema con los cartuchos de tinta
Aviso de la capacidad de servicio de tinta
Fallo del sistema de tinta
Compruebe los cartuchos de tinta
Instale el cabezal de impresión y luego los cartuchos
Cartucho que no es de HP
Tinta HP original agotada
Cartuchos originales de HP usados anteriormente
El cabezal de impresión no está o está dañado
Problema con el cabezal de impresión
Hay un problema con la preparación de la impresora
Errores 265
Solución de problemas
Problema con el sensor
El cartucho de tinta no aparece, se ha instalado de forma incorrecta o no es el
adecuado para el producto
Fallo del sensor
Error de alineación
Siga estos pasos para solucionar el problema. Las soluciones aparecen ordenadas, con
la solución más probable en primer lugar. Si la primera solución no sirve para resolver
el problema, siga con las demás hasta que resuelva el problema.
Solución 1: Cargue papel blanco normal
Solución 2: Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP
Solución 1: Cargue papel blanco normal
Solución: Si ha cargado papel de color o fotográfico en la bandeja de entrada, al
calibrar la impresora, la calibración puede fallar. Cargue papel blanco normal de
tamaño carta o A4 sin utilizar en la bandeja de entrada y, a continuación, intente
realizar la calibración de nuevo.
Si la pantalla no le pide que vuelva a realizar la calibración, pruebe el procedimiento
siguiente.
Para alinear la impresora desde el software de HP Photosmart
1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja
de entrada principal.
2. En Centro de soluciones de HP, haga clic en Ajustes.
3. En el área Configuración de impresión, haga clic en Caja de herramientas de
la impresora.
Nota También puede abrir la Caja de herramientas de impresora desde
el cuadro de diálogo Propiedades de impresión. En el cuadro de diálogo
Propiedades de impresión, haga clic en la ficha Funciones y, a
continuación, haga clic en Servicios de la impresora.
Aparece el cuadro de herramientas de impresora.
4. Haga clic en la ficha Servicios del dispositivo.
5. Haga clic en Alinear la impresora.
El producto imprime una página de prueba, alinea el cabezal de impresión y
calibra la impresora. Recicle o tire la hoja.
Causa: El papel cargado en la bandeja de entrada era de un tipo incorrecto.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 2: Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP
Solución: Puede seguir imprimiendo desde el producto, pero para obtener una
calidad de impresión óptima debería alinear el cabezal de impresión. Si la alineación
no da resultados y la calidad de impresión es inaceptable, póngase en contacto con
el servicio técnico de HP. Visite:
Capítulo 14
266 Solución de problemas
Solución de problemas
www.hp.com/support.
Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP
para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
Causa: El sensor o el cartucho de impresión estaba defectuoso.
Error de calibración
Siga estos pasos para solucionar el problema. Las soluciones aparecen ordenadas, con
la solución más probable en primer lugar. Si la primera solución no sirve para resolver
el problema, siga con las demás hasta que resuelva el problema.
Solución 1: Cargue papel blanco normal
Solución 2: Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP
Solución 1: Cargue papel blanco normal
Solución: Si ha cargado papel de color o fotográfico en la bandeja de entrada, al
calibrar la impresora, la calibración puede fallar. Cargue papel blanco normal de
tamaño carta o A4 sin utilizar en la bandeja de entrada y, a continuación, intente
realizar la calibración de nuevo.
Si la pantalla no le pide que vuelva a realizar la calibración, pruebe el procedimiento
siguiente.
Para alinear la impresora desde el software de HP Photosmart
1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja
de entrada principal.
2. En Centro de soluciones de HP, haga clic en Ajustes.
3. En el área Configuración de impresión, haga clic en Caja de herramientas de
la impresora.
Nota También puede abrir la Caja de herramientas de impresora desde
el cuadro de diálogo Propiedades de impresión. En el cuadro de diálogo
Propiedades de impresión, haga clic en la ficha Funciones y, a
continuación, haga clic en Servicios de la impresora.
Aparece el cuadro de herramientas de impresora.
4. Haga clic en la ficha Servicios del dispositivo.
5. Haga clic en Alinear la impresora.
El producto imprime una página de prueba, alinea el cabezal de impresión y
calibra la impresora. Recicle o tire la hoja.
Causa: El papel cargado en la bandeja de entrada era de un tipo incorrecto.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 2: Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP
Solución: Puede seguir imprimiendo desde el producto, pero para obtener una
calidad de impresión óptima debería alinear el cabezal de impresión. Si la alineación
Errores 267
Solución de problemas
no da resultados y la calidad de impresión es inaceptable, póngase en contacto con
el servicio técnico de HP. Visite:
www.hp.com/support.
Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP
para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
Causa: El sensor o el cartucho de impresión estaba defectuoso.
Mecanismo atascado
Siga estos pasos para solucionar el problema. Las soluciones aparecen ordenadas, con
la solución más probable en primer lugar. Si la primera solución no sirve para resolver
el problema, siga con las demás hasta que resuelva el problema.
Solución 1: Imprima un informe de estado de la impresora
Solución 2: Quite los objetos que obstruyan el recorrido
Solución 3: Asegúrese de que el producto esté conectado a una fuente de
alimentación adecuada.
Solución 1: Imprima un informe de estado de la impresora
Solución: Imprima un informe de estado de la impresora para ver si el producto
puede imprimir.
Para obtener más información, véase:
Imprima y evalúe un informe de calidad de la impresión” en la página 131
Si el producto puede imprimir un informe de estado de la impresora y puede imprimir
desde el equipo (en caso pertinente) no hace falta aplicar las soluciones restantes
ya que el mensaje de error puede que sea falso.
Causa: El error era falso.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 2: Quite los objetos que obstruyan el recorrido
Solución: Retire cualquier objeto (por ejemplo, papel) que pueda estar bloqueando
el recorrido del carro de impresión. A continuación reinicie el producto.
Para desbloquear el carro de impresión
1. Deje el producto encendido y desconecte el cable de alimentación y el cable USB
de la parte posterior del producto.
Precaución Asegúrese de que el producto está encendido antes de
desconectar el cable de alimentación. Si no desconecta el cable de
alimentación de la parte posterior del producto, puede causar daños al
eliminar el papel encallado. No vuelva a conectar el cable de alimentación y
el cable USB hasta que se le pida más adelante.
2. Abra la puerta de acceso a los cartuchos de tinta levantando el centro del frontal
del producto hasta que la puerta se sostenga en su lugar.
Capítulo 14
268 Solución de problemas
Solución de problemas
3. Fíjese en el lugar en que el carro de impresión está encallado y mire si hay papel
atascado.
Un atasco de papel puede causar el mensaje de error y hacer que se encalle el
carro de impresión.
Precaución No utilice herramientas u otros dispositivos para quitar el papel
encallado. Siempre vaya con cuidado a la hora de quitar papel atascado de
dentro del producto.
Si el carro de impresión está encallado en la parte izquierda
a. Compruebe si hay papel o algún objeto que obstaculice el carro de impresión.
b. Desplace el carro de impresión totalmente a la derecha.
c. Compruebe el recorrido del papel hasta el extremo izquierdo y quite cualquier
papel que se encuentre todavía en el producto.
Si el carro de impresión está encallado en el centro
a. Compruebe si hay papel o algún objeto que obstaculice el carro de impresión.
b. Desplace el carro de impresión totalmente a la izquierda.
c. Compruebe el recorrido del papel hasta el extremo derecho y quite cualquier
papel que se encuentre todavía en el producto.
d. Desplace el carro de impresión totalmente a la derecha.
e. Compruebe el recorrido del papel hasta el extremo izquierdo y quite cualquier
papel que se encuentre todavía en el producto.
4. Cierre la puerta de acceso a los cartuchos de tinta.
5. Compruebe si hay un atasco de papel en la parte posterior del producto.
6. Vuelva a conectar sólo el cable de alimentación. Si el producto no se enciende
automáticamente, pulse el botón Encendida.
Nota El producto puede que pase por una fase de calentamiento que puede
durar hasta dos minutos. Puede que se enciendan luces y que se mueva el
carro de impresión. Espere hasta que termine la fase de calentamiento antes
de pasar al paso siguiente.
Errores 269
Solución de problemas
7. Haga una de las siguientes cosas, según el estado del producto:
Si la luz Encendida está encendida de forma fija, imprima un informe de
estado de la impresora. Si puede imprimir un informe de estado de la
impresora, entonces el carro ya no se encuentra atascado.
Consulte la tarea siguiente para obtener información sobre la impresión de
un informe de estado de la impresora.
Si la luz del botón Encendida no está encendida o parpadea y el carro de
impresión sigue encallado, pase a la solución siguiente.
8. Vuelva a conectar el cable USB.
Para eliminar un atasco de papel de la puerta posterior
1. Presione la pestaña de la parte izquierda de la puerta posterior para abrirla. Tire
de la puerta para retirarla.
2. Tire con cuidado para retirar el papel de los rodillos.
Precaución Si el papel se rompe al retirarlo de los rodillos, compruebe los
rodillos y las ruedas para ver si quedan trozos de papel roto en el interior del
producto. Si no se retiran todos los trozos de papel, es probable que se
produzcan más atascos.
3. Vuelva a colocar la puerta. Empújela con cuidado hasta que se ajuste en su sitio.
4. Pulse Aceptar en el panel de control para continuar con el trabajo actual.
Causa: El cartucho de impresión estaba bloqueado por un atasco de papel.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Capítulo 14
270 Solución de problemas
Solución de problemas
Solución 3: Asegúrese de que el producto esté conectado a una fuente de
alimentación adecuada.
Solución: Compruebe que el producto esté bien conectado a una fuente de
alimentación adecuada.
Cómo verificar que el producto está conectado a una fuente de alimentación
adecuada
1. Asegúrese de que utiliza el cable de alimentación proporcionado con el producto.
2. Si el producto se encuentra conectado a un ordenador, asegúrese de que tiene
un enchufe con conexión a tierra (tres conectores).
3. Asegúrese de que el cable de alimentación está firmemente conectado al
producto y al adaptador de alimentación.
4. Enchufe el cable de alimentación eléctrica directamente a una toma de corriente.
1 Conexión de alimentación
2 Cable y adaptador de alimentación
3 Toma de corriente
5. Intente imprimir desde el equipo.
Si el producto imprime cuando se enchufa directamente a una toma de corriente
y no cuando se encuentra conectado a una regleta o supresores de sobretensión,
la regleta o el supresor de sobretensión pueden no estar permitiendo que llegue
voltaje suficiente al aparato.
6. Si el producto no puede imprimir y el carro de impresión sigue encallado, póngase
en contacto con la asistencia de HP para obtener servicio.
Visite:
www.hp.com/support.
Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con
HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
Causa: Puede que no haya suficiente voltaje para el producto.
Errores 271
Solución de problemas
Cartuchos en las ranuras equivocadas
Solución: Quite y vuelva a insertar los cartuchos de tinta indicados en las ranuras
correctas haciendo coincidir el color de los cartuchos con el color y el icono de cada
ranura.
La impresión no se puede realizar sin que haya un cartucho de tinta de cada tipo en
la ranura correcta.
Para obtener más información, véase:
Sustitución de los cartuchos de tinta” en la página 125
Causa: Los cartuchos de tinta indicados estaban insertados en las ranuras
incorrectas.
Error general de impresora
Solución: Tome nota del código de error que aparece en el mensaje y contacte
con el servicio de asistencia técnica de HP. Visite:
www.hp.com/support
Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP
para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
Causa: Se produjo un problema con el producto.
Cartuchos de tinta incompatibles
Siga estos pasos para solucionar el problema. Las soluciones aparecen ordenadas, con
la solución más probable en primer lugar. Si la primera solución no sirve para resolver
el problema, siga con las demás hasta que resuelva el problema.
Solución 1: Compruebe que los cartuchos de tinta son compatibles
Solución 2: Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP
Solución 1: Compruebe que los cartuchos de tinta son compatibles
Solución: Compruebe para asegurarse de que está usando los cartuchos de tinta
adecuados para su producto. Para obtener una lista de cartuchos de tinta
compatibles, consulte la documentación impresa que se proporciona con el producto.
Si está usando cartuchos de tinta que no son compatibles con el producto, reemplace
dichos cartuchos por cartuchos de tinta que sean compatibles.
Capítulo 14
272 Solución de problemas
Solución de problemas
Precaución HP recomienda que no quite un cartucho de tinta hasta que haya
uno de sustitución listo para instalar.
Si parece ser que está usando los cartuchos de tinta adecuados, proceda a la
siguiente solución.
Para obtener más información, véase:
•“
Buscar consumibles de tinta” en la página 139
•“
Sustitución de los cartuchos de tinta” en la página 125
Causa: Los cartuchos de tinta indicados no estaban pensados para ser usados en
este producto tal como estaba configurado.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 2: Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP
Solución: Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP para
obtener asistencia.
Visite:
www.hp.com/support.
Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP
para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
Causa: Los cartuchos de tinta no estaban pensados para usarse con este producto.
Cabezal de impresión incompatible
Solución: Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP para
obtener asistencia.
Visite:
www.hp.com/support.
Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP
para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
Causa: El cabezal de impresión no estaba pensado para usarse con este producto
o estaba dañado.
Alerta de tinta
Solución: Al recibir un mensaje de alerta de tinta, no necesita sustituir el cartucho
de tinta indicado. Sin embargo, la cantidad de tinta podría ser lo bastante baja como
para producir una calidad de impresión deficiente. Siga cualquier instrucción que
aparezca en la pantalla para continuar.
Precaución HP recomienda que no quite un cartucho de tinta hasta que haya
uno de sustitución listo para instalar.
HP recomienda que no quite un cartucho de tinta hasta que haya uno de sustitución
listo para instalar.
Errores 273
Solución de problemas
Si ha instalado un cartucho recargado o remanufacturado, o un cartucho que se ha
utilizado en otro producto, el indicador de nivel de tinta podría que sea inexacto o
que no esté disponible.
Los avisos e indicadores de nivel de tinta ofrecen estimaciones sólo para fines de
planificación. Cuando reciba un mensaje de alerta de tinta, piense en tener cartuchos
de tinta de recambio a mano para evitar demoras en la impresión.
Para obtener más información, véase:
Sustitución de los cartuchos de tinta” en la página 125
Causa: Los cartuchos de tinta indicados no tenían suficiente tinta para imprimir
correctamente.
Problema con los cartuchos de tinta
Siga estos pasos para solucionar el problema. Las soluciones aparecen ordenadas, con
la solución más probable en primer lugar. Si la primera solución no sirve para resolver
el problema, siga con las demás hasta que resuelva el problema.
Solución 1: Instale los cartuchos de tinta correctamente
Solución 2: Limpie los contactos eléctricos
Solución 3: Cierre el seguro del carro de impresión
Solución 4: Sustituya el cartucho de tinta
Solución 5: Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP
Solución 1: Instale los cartuchos de tinta correctamente
Solución: Asegúrese de que todos los cartuchos de tinta están instalados
correctamente. Consulte los pasos que se indican a continuación para resolver este
error.
Cómo asegurarse de que los cartuchos de tinta están instalados correctamente
1. Asegúrese de que el producto está encendido.
2. Abra la puerta de acceso a los cartuchos de tinta levantando la parte frontal
derecha del producto hasta que la puerta quede fijada.
El carro de impresión se desplazará hasta el centro del producto.
Capítulo 14
274 Solución de problemas
Solución de problemas
Nota Espere hasta que el carro de impresión deje de moverse antes de
continuar.
3. Asegúrese de que los cartuchos de tinta están instalado en las ranuras correctas.
Haga coincidir el icono y el color del cartucho de tinta con la ranura que tiene el
mismo icono y el mismo color.
4. Deslice el dedo por encima de los cartuchos de tinta para localizar los cartuchos
que no están completamente fijados.
5. Presione los cartuchos que sobresalgan.
Deberían quedar fijados en su sitio.
6. Si había un cartucho de tinta que sobresalía y pudo fijarlo en su sitio, cierre la
puerta de acceso a los cartuchos de tinta y compruebe si ha desaparecido el
mensaje de error.
Si el mensaje ha desaparecido, no hace falta seguir con la resolución del
problema. El problema ya está resuelto.
Si el mensaje no ha desaparecido, continúe con el siguiente paso.
Si ninguno de los cartuchos de tinta sobresalía, vaya al paso siguiente.
7. Localice el cartucho de tinta indicado en el mensaje de error y presione la pestaña
del cartucho de tinta para que se desprenda de la ranura.
8. Presione el cartucho de tinta para colocarlo en su sitio.
La pestaña debería hacer un ruido cuando consigue colocar el cartucho de tinta
en su sitio. Si no ha oído un ruido de encaje, puede que tenga que reajustar la
pestaña.
9. Extraiga el cartucho de tinta de la ranura.
10. Doble con delicadeza la pestaña hacia fuera del cartucho.
Precaución No doble la pestaña más de unos 1,27 cm.
Errores 275
Solución de problemas
11. Vuelva a instalar el cartucho de tinta.
Debería quedar fijado en su sitio.
12. Cierre la puerta de acceso al cartucho de tinta y compruebe si ha desaparecido
el mensaje de error.
13. Si sigue recibiendo el mensaje de error, apague el producto y vuelva a
encenderlo.
Causa: Los cartuchos de tinta indicados no se habían instalado correctamente.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 2: Limpie los contactos eléctricos
Solución: Limpie los contactos eléctricos.
Precaución El procedimiento de limpieza sólo tardará unos minutos. Asegúrese
de que los cartuchos de tinta se reinstalan en el producto cuando se le indique.
Si los deja fuera del producto durante un tiempo largo, puede dañar los cartuchos
de tinta.
Para limpiar los contactos eléctricos
1. Asegúrese de que el producto está encendido.
2. Abra la puerta de acceso a los cartuchos de tinta levantando la parte frontal
derecha del producto hasta que la puerta quede fijada.
Capítulo 14
276 Solución de problemas
Solución de problemas
El carro de impresión se desplazará hasta el centro del producto.
Nota Espere hasta que el carro de impresión deje de moverse antes de
continuar.
3. Localice el cartucho de tinta indicado en el mensaje de error y presione la pestaña
del cartucho para que se desprenda de la ranura.
4. Sujete el cartucho de tinta por los lados con la parte inferior hacia arriba y localice
los contactos eléctricos del cartucho de tinta.
Los contactos eléctricos son cuatro rectángulos pequeños de cobre o metal
dorado en la parte inferior del cartucho de tinta.
1 Ventanilla de tinta
2 Contactos eléctricos
5. Limpie los contactos con un trozo de algodón seco o un paño sin fibras.
Precaución Tenga cuidado de que no vaya a parar tinta o suciedad en la
ventanilla de tinta de plástico al lado de los contactos.
Errores 277
Solución de problemas
6. En la parte interior del producto localice los contactos en el cabezal de impresión.
Los contactos tienen el aspecto de patillas doradas posicionadas para entrar en
contacto con los contactos del cartucho de tinta.
7. Utilice un trozo de algodón seco o un paño para limpiar los contactos.
8. Vuelva a instalar el cartucho de tinta.
9. Cierre la puerta del cartucho de tinta y compruebe si ha desaparecido el mensaje
de error.
10. Si sigue recibiendo el mensaje de error, apague el producto y vuelva a
encenderlo.
Causa: Se tenían que limpiar los contactos eléctricos.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 3: Cierre el seguro del carro de impresión
Solución: Asegúrese de que el seguro que fija el cabezal de impresión está bien
cerrado. Dejar la manilla del seguro levantada puede tener como resultado cartuchos
de tinta mal fijados y problemas de impresión. El seguro debe mantenerse hacia
abajo para instalar correctamente los cartuchos de tinta.
Capítulo 14
278 Solución de problemas
Solución de problemas
Causa: El seguro del carro de impresión no estaba cerrado correctamente.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 4: Sustituya el cartucho de tinta
Solución: Sustituya el cartucho de tinta indicado.
Compruebe si el cartucho de tinta está aún en garantía y si se ha llegado al final de
la fecha de garantía.
Si se ha llegado a la fecha de fin de la garantía, compre un nuevo cartucho.
Si no se ha llegado a la fecha de fin de la garantía, contacte con el servicio de
asistencia de HP para obtener asistencia técnica o para una sustitución.
Visite:
www.hp.com/support.
Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con
HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
Para obtener más información, véase:
Información sobre la garantía de los cartuchos de impresión” en la página 311
Causa: Los cartuchos de tinta indicados eran defectuosos.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 5: Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP
Solución: Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP para
obtener asistencia.
Visite:
www.hp.com/support.
Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP
para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
Causa: El producto tenía un problema.
Aviso de la capacidad de servicio de tinta
Solución: Si piensa trasladar o transportar el producto después de recibir este
mensaje, asegúrese de que lo mantiene en posición vertical y de que no lo coloca
de lado para evitar fugas de tinta.
La impresión puede continuar, pero el comportamiento del sistema de tinta puede
que cambie.
Causa: El producto casi ha maximizado la capacidad de servicio de tinta.
Fallo del sistema de tinta
Solución: Apague el producto, desenchufe el cable de alimentación y espere
10 segundos. Seguidamente vuelva a enchufar el cable y encienda el producto.
Errores 279
Solución de problemas
Si sigue apareciendo este mensaje, anote el código de error que aparece en el
mensaje de la pantalla del producto y contacte con el servicio de asistencia de HP.
Visite:
www.hp.com/support
Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP
para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
Causa: El cabezal de impresión o el sistema de suministro de tinta han fallado y el
producto no puede imprimir.
Compruebe los cartuchos de tinta
Siga estos pasos para solucionar el problema. Las soluciones aparecen ordenadas, con
la solución más probable en primer lugar. Si la primera solución no sirve para resolver
el problema, siga con las demás hasta que resuelva el problema.
Solución 1: Instale los cinco cartuchos de tinta
Solución 2: Asegúrese de que los cartuchos de tinta están instalados correctamente
Solución 3: Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP
Solución 1: Instale los cinco cartuchos de tinta
Solución: Instale los cinco cartuchos de tinta.
Si los cinco cartuchos de tinta ya están instalados, proceda con la siguiente solución.
Para obtener más información, véase:
Sustitución de los cartuchos de tinta” en la página 125
Causa: Uno o más cartuchos de tinta no se habían instalado.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 2: Asegúrese de que los cartuchos de tinta están instalados
correctamente
Solución: Asegúrese de que todos los cartuchos de tinta están instalados
correctamente. Consulte los pasos que se indican a continuación para resolver este
error.
Cómo asegurarse de que los cartuchos de tinta están instalados correctamente
1. Asegúrese de que el producto está encendido.
2. Abra la puerta de acceso a los cartuchos de tinta levantando la parte frontal
derecha del producto hasta que la puerta quede fijada.
Capítulo 14
280 Solución de problemas
Solución de problemas
El carro de impresión se desplazará hasta el centro del producto.
Nota Espere hasta que el carro de impresión deje de moverse antes de
continuar.
3. Asegúrese de que los cartuchos de tinta están instalado en las ranuras correctas.
Haga coincidir el icono y el color del cartucho de tinta con la ranura que tiene el
mismo icono y el mismo color.
4. Deslice el dedo por encima de los cartuchos de tinta para localizar los cartuchos
que no están completamente fijados.
5. Presione los cartuchos que sobresalgan.
Deberían quedar fijados en su sitio.
6. Si había un cartucho de tinta que sobresalía y pudo fijarlo en su sitio, cierre la
puerta de acceso a los cartuchos de tinta y compruebe si ha desaparecido el
mensaje de error.
Si el mensaje ha desaparecido, no hace falta seguir con la resolución del
problema. El problema ya está resuelto.
Si el mensaje no ha desaparecido, continúe con el siguiente paso.
Si ninguno de los cartuchos de tinta sobresalía, vaya al paso siguiente.
7. Localice el cartucho de tinta indicado en el mensaje de error y presione la pestaña
del cartucho de tinta para que se desprenda de la ranura.
Errores 281
Solución de problemas
8. Presione el cartucho de tinta para colocarlo en su sitio.
La pestaña debería hacer un ruido cuando consigue colocar el cartucho de tinta
en su sitio. Si no ha oído un ruido de encaje, puede que tenga que reajustar la
pestaña.
9. Extraiga el cartucho de tinta de la ranura.
10. Doble con delicadeza la pestaña hacia fuera del cartucho.
Precaución No doble la pestaña más de unos 1,27 cm.
11. Vuelva a instalar el cartucho de tinta.
Debería quedar fijado en su sitio.
12. Cierre la puerta de acceso al cartucho de tinta y compruebe si ha desaparecido
el mensaje de error.
13. Si sigue recibiendo el mensaje de error, apague el producto y vuelva a
encenderlo.
Causa: Los cartuchos de tinta no estaban instalados correctamente.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Capítulo 14
282 Solución de problemas
Solución de problemas
Solución 3: Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP
Solución: Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP para
obtener asistencia.
Visite:
www.hp.com/support.
Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP
para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
Causa: Se produjo un problema con los cartuchos de tinta.
Instale el cabezal de impresión y luego los cartuchos
Siga estos pasos para solucionar el problema. Las soluciones aparecen ordenadas, con
la solución más probable en primer lugar. Si la primera solución no sirve para resolver
el problema, siga con las demás hasta que resuelva el problema.
Solución 1: Instale el cabezal de impresión y luego los cartuchos
Solución 2: Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP
Solución 1: Instale el cabezal de impresión y luego los cartuchos
Solución: Asegúrese de que sigue las instrucciones de la Guía básica para instalar
el cabezal de impresión y los cartuchos de tinta.
Si ha instalado el cabezal de impresión y los cartuchos de tinta y el mensaje todavía
aparece, sáquelos y vuélvalos a colocar mediante el siguiente procedimiento.
Para volver a instalar el cabezal de impresión
1. Asegúrese de que el producto está encendido.
2. Abra la puerta de los cartuchos de tinta.
3. Quite cada cartucho de tinta presionando la pestaña del cartucho y extrayendo
a continuación el cartucho de tinta de su ranura. Coloque el cartucho de tinta
sobre una hoja de papel con la salida de tinta hacia arriba.
Errores 283
Solución de problemas
4. Levante la manilla del seguro del carro de impresión hasta que se detenga.
5. Quite el cabezal de impresión levantándolo recto.
6. Asegúrese de que cada manilla se encuentra levantada y vuelva a insertar el
cabezal de impresión.
Capítulo 14
284 Solución de problemas
Solución de problemas
7. Baje con cuidado la manilla del seguro.
Nota Asegúrese de que baja la manilla del seguro antes de reinsertar los
cartuchos de tinta. Dejar la manilla del seguro levantada puede tener como
resultado cartuchos de tinta mal fijados y problemas de impresión. El seguro
debe mantenerse hacia abajo para instalar correctamente los cartuchos de
tinta.
8. Ayudándose de los iconos de color, deslice el cartucho de tinta en la ranura vacía
hasta que quede fijado en su lugar y no se mueva de la ranura.
9. Cierre la puerta de los cartuchos de tinta.
Causa: El cabezal de impresión o los cartuchos de tinta no estaban instalados o
estaban instalados incorrectamente.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 2: Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP
Solución: Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP para
obtener asistencia.
Visite:
www.hp.com/support.
Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP
para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
Causa: Se produjo un problema al instalar el cabezal de impresión o los cartuchos
de tinta.
Errores 285
Solución de problemas
Cartucho que no es de HP
Solución: Siga los pasos de la pantalla para continuar o reemplace los cartuchos
de tinta indicados.
Precaución HP recomienda que no quite un cartucho de tinta hasta que haya
uno de sustitución listo para instalar.
HP recomienda utilizar cartuchos de tinta originales HP, que han sido diseñados y
probados con impresoras HP para que resulte más fácil obtener siempre magníficos
resultados.
Nota HP no puede garantizar la calidad y fiabilidad de suministros de otras
marcas. La asistencia técnica o las reparaciones de la impresora necesarias
como consecuencia de usar suministros de otras marcas que no sean HP no
están cubiertas por la garantía.
Si cree haber comprado cartuchos de tinta originales HP, vaya a:
www.hp.com/go/anticounterfeit
Para obtener más información, véase:
Sustitución de los cartuchos de tinta” en la página 125
Causa: El producto ha detectado la presencia de tinta que no es de HP.
Tinta HP original agotada
Solución: Siga los pasos de la pantalla para continuar o reemplace los cartuchos
de tinta indicados.
Compruebe la calidad de impresión del trabajo de impresión actual. Si no es
satisfactoria, inténtelo limpiando el cabezal de impresión para ver si así mejora la
calidad.
La información sobre los niveles de tinta no estará disponible.
Precaución HP recomienda que no quite un cartucho de tinta hasta que haya
uno de sustitución listo para instalar.
HP recomienda utilizar cartuchos de tinta originales HP, que han sido diseñados y
probados con impresoras HP para que resulte más fácil obtener siempre magníficos
resultados.
Nota HP no puede garantizar la calidad y fiabilidad de suministros de otras
marcas. La asistencia técnica o las reparaciones de la impresora necesarias
como consecuencia de usar suministros de otras marcas que no sean HP no
están cubiertas por la garantía.
Si cree haber comprado cartuchos de tinta originales HP, vaya a:
www.hp.com/go/anticounterfeit
Capítulo 14
286 Solución de problemas
Solución de problemas
Para obtener más información, véase:
•“
Sustitución de los cartuchos de tinta” en la página 125
•“
Limpie el cabezal de impresión” en la página 129
Causa: La tinta HP original de los cartuchos de tinta indicados se había agotado.
Cartuchos originales de HP usados anteriormente
Solución: Compruebe la calidad de impresión del trabajo de impresión actual. Si
no es satisfactoria, inténtelo limpiando el cabezal de impresión para ver si así mejora
la calidad.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del producto o del equipo para
continuar.
Para obtener más información, véase:
Limpie el cabezal de impresión” en la página 129
Nota HP recomienda que no deje el cartucho de tinta fuera de la impresora
durante un periodo de tiempo largo. Si instala un cartucho usado, compruebe la
calidad de impresión. Si no es satisfactoria, ejecute el procedimiento de limpieza
de la caja de herramientas.
Causa: El cartucho de tinta original de HP había sido usado previamente en algún
otro producto.
El cabezal de impresión no está o está dañado
Siga estos pasos para solucionar el problema. Las soluciones aparecen ordenadas, con
la solución más probable en primer lugar. Si la primera solución no sirve para resolver
el problema, siga con las demás hasta que resuelva el problema.
Solución 1: Vuelva a instalar el cabezal de impresión y los cartuchos
Solución 2: Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP
Solución 1: Vuelva a instalar el cabezal de impresión y los cartuchos
Solución: Si acabada de instalar el cabezal de impresión y los cartuchos de tinta,
sáquelos y vuélvalos a poner mediante el siguiente procedimiento.
Nota Si está configurando el producto por primera vez, asegúrese de que sigue
las instrucciones de la Guía básica para instalar el cabezal de impresión y los
cartuchos de tinta.
Para volver a instalar el cabezal de impresión
1. Asegúrese de que el producto está encendido.
2. Abra la puerta de los cartuchos de tinta.
Errores 287
Solución de problemas
3. Quite todos los cartuchos de tinta y colóquelos sobre un papel con la salida de
tinta hacia arriba.
4. Levante la manilla del seguro del carro de impresión hasta que se detenga.
5. Quite el cabezal de impresión levantándolo recto.
6. Limpie el cabezal de impresión.
Hay tres áreas del cabezal de impresión que se tienen que limpiar: las rampas
plásticas en ambos lados de las boquillas de tinta, el borde entre las boquillas y
los contactos eléctricos, y los contactos eléctricos.
Capítulo 14
288 Solución de problemas
Solución de problemas
1 Rampas plásticas en los lados de las boquillas
2 Área entre las boquillas y los contactos
3 Contactos eléctricos
Precaución Sólo puede tocar las áreas de las boquillas y de los contactos
eléctricos con materiales de limpieza, nunca con los dedos.
Para limpiar el cabezal de impresión
a. Humedezca ligeramente un paño limpio y sin pelusa y limpie el área de
contactos eléctricos desde abahajo hacia arriba. No pase del borde entre las
boquillas y los contactos eléctricos. Siga limpiando hasta que el paño no
quede manchado de tinta.
b. Use un paño limpio, ligeramente humedecido y que no deje pelusa para
limpiar cualquier tinta y suciedad acumuladas en el borde entre las boquillas
y los contactos.
Errores 289
Solución de problemas
c. Use paño limpio, ligeramente humedecido y que no deje pelusa para limpiar
las rampas plásticas en ambos lados de las boquillas. Limpie hacia afuera de
las boquillas.
d. Seque las áreas previamente limpiadas con un paño seco y que no deje
pelusa antes de continuar con el paso siguiente.
7. Limpie los contactos eléctricos dentro del producto.
Para limpiar los contactos eléctricos en el producto
a. Humedezca ligeramente un paño limpio y sin pelusa con agua embotellada
o destilada.
b. Limpie los contactos eléctricos del producto empezando de arriba a abajo.
Utilice tantos paños limpios y nuevos como sea necesario. Siga limpiando
hasta que el paño no quede manchado de tinta.
Capítulo 14
290 Solución de problemas
Solución de problemas
c. Seque el área con un paño seco y sin pelusa antes de continuar con el paso
siguiente.
8. Asegúrese de que cada manilla se encuentra levantada y vuelva a insertar el
cabezal de impresión.
9. Baje con cuidado la manilla del seguro.
Nota Asegúrese de que baja la manilla del seguro antes de reinsertar los
cartuchos de tinta. Dejar la manilla del seguro levantada puede tener como
resultado cartuchos de tinta mal fijados y problemas de impresión. El seguro
debe mantenerse hacia abajo para instalar correctamente los cartuchos de
tinta.
10. Ayudándose de los iconos de color, deslice el cartucho de tinta en la ranura vacía
hasta que quede fijado en su lugar y no se mueva de la ranura.
11. Cierre la puerta de los cartuchos de tinta.
Causa: El cabezal de impresión o los cartuchos de tinta no estaban instalados
correctamente.
Errores 291
Solución de problemas
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 2: Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP
Solución: Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP para
obtener asistencia.
Visite:
www.hp.com/support.
Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP
para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
Causa: Se produjo un problema con el cabezal de impresión o con los cartuchos
de tinta.
Problema con el cabezal de impresión
Siga estos pasos para solucionar el problema. Las soluciones aparecen ordenadas, con
la solución más probable en primer lugar. Si la primera solución no sirve para resolver
el problema, siga con las demás hasta que resuelva el problema.
Solución 1: Vuelva a instalar el cabezal de impresión
Solución 2: Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP
Solución 1: Vuelva a instalar el cabezal de impresión
Solución: Asegúrese de que el cabezal de impresión está instalado y de que la
puerta de acceso a los cartuchos de tinta está cerrada.
Vuelva a instalar el cabezal de impresión.
Para volver a instalar el cabezal de impresión
1. Asegúrese de que el producto está encendido.
2. Abra la puerta de los cartuchos de tinta.
3. Quite todos los cartuchos de tinta y colóquelos sobre un papel con la salida de
tinta hacia arriba.
Capítulo 14
292 Solución de problemas
Solución de problemas
4. Levante la manilla del seguro del carro de impresión hasta que se detenga.
5. Quite el cabezal de impresión levantándolo recto.
6. Limpie el cabezal de impresión.
Hay tres áreas del cabezal de impresión que se tienen que limpiar: las rampas
plásticas en ambos lados de las boquillas de tinta, el borde entre las boquillas y
los contactos eléctricos, y los contactos eléctricos.
1 Rampas plásticas en los lados de las boquillas
2 Área entre las boquillas y los contactos
Errores 293
Solución de problemas
3 Contactos eléctricos
Precaución Sólo puede tocar las áreas de las boquillas y de los contactos
eléctricos con materiales de limpieza, nunca con los dedos.
Para limpiar el cabezal de impresión
a. Humedezca ligeramente un paño limpio y sin pelusa y limpie el área de
contactos eléctricos desde abahajo hacia arriba. No pase del borde entre las
boquillas y los contactos eléctricos. Siga limpiando hasta que el paño no
quede manchado de tinta.
b. Use un paño limpio, ligeramente humedecido y que no deje pelusa para
limpiar cualquier tinta y suciedad acumuladas en el borde entre las boquillas
y los contactos.
c. Use paño limpio, ligeramente humedecido y que no deje pelusa para limpiar
las rampas plásticas en ambos lados de las boquillas. Limpie hacia afuera de
las boquillas.
Capítulo 14
294 Solución de problemas
Solución de problemas
d. Seque las áreas previamente limpiadas con un paño seco y que no deje
pelusa antes de continuar con el paso siguiente.
7. Limpie los contactos eléctricos dentro del producto.
Para limpiar los contactos eléctricos en el producto
a. Humedezca ligeramente un paño limpio y sin pelusa con agua embotellada
o destilada.
b. Limpie los contactos eléctricos del producto empezando de arriba a abajo.
Utilice tantos paños limpios y nuevos como sea necesario. Siga limpiando
hasta que el paño no quede manchado de tinta.
c. Seque el área con un paño seco y sin pelusa antes de continuar con el paso
siguiente.
8. Asegúrese de que cada manilla se encuentra levantada y vuelva a insertar el
cabezal de impresión.
Errores 295
Solución de problemas
9. Baje con cuidado la manilla del seguro.
Nota Asegúrese de que baja la manilla del seguro antes de reinsertar los
cartuchos de tinta. Dejar la manilla del seguro levantada puede tener como
resultado cartuchos de tinta mal fijados y problemas de impresión. El seguro
debe mantenerse hacia abajo para instalar correctamente los cartuchos de
tinta.
10. Ayudándose de los iconos de color, deslice el cartucho de tinta en la ranura vacía
hasta que quede fijado en su lugar y no se mueva de la ranura.
11. Cierre la puerta de los cartuchos de tinta.
Causa: Había un problema con el cabezal de impresión.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 2: Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP
Solución: Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP para
obtener asistencia.
Visite:
www.hp.com/support.
Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP
para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
Causa: Había un problema con el cabezal de impresión.
Hay un problema con la preparación de la impresora
Solución: Compruebe la calidad de impresión del trabajo de impresión actual. Si
no es satisfactoria, puede significar que el reloj interno ha fallado y que el producto
Capítulo 14
296 Solución de problemas
Solución de problemas
no podía dar servicio al cabezal de impresión tal como estaba programado. Inténtelo
limpiando el cabezal de impresión para ver si esto mejora la calidad.
Para obtener más información, véase:
Limpie el cabezal de impresión” en la página 129
Causa: El producto se apagó de manera incorrecta.
Problema con el sensor
Siga estos pasos para solucionar el problema. Las soluciones aparecen ordenadas, con
la solución más probable en primer lugar. Si la primera solución no sirve para resolver
el problema, siga con las demás hasta que resuelva el problema.
Solución 1: Limpie el sensor
Solución 2: Limpie las ventanillas del sensor de los cartuchos de tinta
Solución 3: Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP
Solución 1: Limpie el sensor
Solución: Limpie el sensor.
Si el problema no se soluciona, la impresión puede continuar, pero el comportamiento
del sistema de tinta puede que cambie.
Precaución El procedimiento de limpieza sólo tardará unos minutos. Asegúrese
de que los cartuchos de tinta se reinstalan en el producto cuando se le indique.
Si los deja fuera del producto durante un tiempo largo, puede dañar los cartuchos
de tinta.
Cómo limpiar el sensor del producto
1. Utilice algodón o un paño sin fibras para el procedimiento de limpieza.
2. Asegúrese de que el producto está encendido.
3. Abra la puerta de acceso a los cartuchos de tinta levantando la parte frontal
derecha del producto hasta que la puerta quede fijada.
El carro de impresión se desplazará hasta el centro del producto.
Errores 297
Solución de problemas
Nota Espere hasta que el carro de impresión deje de moverse antes de
continuar.
4. Busque el sensor del producto.
El sensor es una parte cuadrada y negra de plástico que es algo más grande que
una goma de borrar y se encuentra a la izquierda del carro de impresión.
5. Limpie el sensor con un trozo de algodón seco o un paño sin fibras.
6. Cierre la puerta de acceso al cartucho de tinta y compruebe si se ha resuelto el
error del mensaje.
7. Si sigue recibiendo el mensaje de error, apague el producto y vuelva a
encenderlo.
Causa: Se podría haber acumulado la tinta y haber cubierto el sensor.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 2: Limpie las ventanillas del sensor de los cartuchos de tinta
Solución: Limpie la ventanilla de todos los cartuchos de tinta.
Si el problema no se soluciona, la impresión puede continuar, pero el comportamiento
del sistema de tinta puede que cambie.
Precaución El procedimiento de limpieza sólo tardará unos minutos. Asegúrese
de que los cartuchos de tinta se reinstalan en el producto cuando se le indique.
Si los deja fuera del producto durante un tiempo largo, puede dañar los cartuchos
de tinta.
Cómo limpiar la ventana del sensor de los cartuchos de tinta
1. Utilice algodón o un paño sin fibras para el procedimiento de limpieza.
2. Asegúrese de que el producto está encendido.
3. Abra la puerta de acceso a los cartuchos de tinta levantando la parte frontal
derecha del producto hasta que la puerta quede fijada.
Capítulo 14
298 Solución de problemas
Solución de problemas
El carro de impresión se desplazará hasta el centro del producto.
Nota Espere hasta que el carro de impresión deje de moverse antes de
continuar.
4. Quite todos los cartuchos de tinta y colóquelos sobre un papel con la salida de
tinta hacia arriba.
Cómo quitar los cartuchos de tinta
a. Presione la pestaña del cartucho de tinta para desprenderlo y sacarlo de la
ranura.
b. Coloque el cartucho de tinta sobre una hoja de papel con la salida de tinta
hacia arriba.
c. Repita los pasos a y b para cada cartucho de tinta.
5. Para cada cartucho de tinta limpie la ventana del sensor con un trozo de algodón
seco o un paño sin fibras.
La ventanilla del sensor es un área de plástico transparente al lado de los
contactos de cobre o dorados en la parte inferior del cartucho de tinta. Intente no
tocar los contactos metálicos.
Errores 299
Solución de problemas
6. Instale cada cartucho de tinta en su ranura. Presiónelo hacia abajo hasta que la
pestaña quede fijada en su sitio.
Haga coincidir el color y el icono de cada etiqueta de cartucho de tinta con el color
y el icono de la ranura del cartucho de tinta correspondiente.
7. Cierre la puerta de acceso al cartucho de tinta y compruebe si se ha resuelto el
error.
8. Si sigue recibiendo el mensaje de error, apague el producto y vuelva a
encenderlo.
Causa: Es posible que se hubiera acumulado tinta en la ventanilla del cartucho de
tinta y que se tuviera que limpiar
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 3: Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP
Solución: Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP para
obtener asistencia.
Visite:
www.hp.com/support.
Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP
para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
Causa: El sensor era defectuoso.
El cartucho de tinta no aparece, se ha instalado de forma incorrecta o no es el
adecuado para el producto
Siga estos pasos para solucionar el problema. Las soluciones aparecen ordenadas, con
la solución más probable en primer lugar. Si la primera solución no sirve para resolver
el problema, siga con las demás hasta que resuelva el problema.
Solución 1: Inserte todos los cartuchos de tinta
Solución 2: Compruebe si todos los cartuchos de tinta están correctamente
instalados
Solución 3: Limpie los contactos de los cartuchos de tinta
Solución 4: Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP
Capítulo 14
300 Solución de problemas
Solución de problemas
Solución 1: Inserte todos los cartuchos de tinta
Solución: Asegúrese de que se han insertado todos los cartuchos de tinta.
Para obtener más información, véase:
Sustitución de los cartuchos de tinta” en la página 125
Causa: Faltaban uno o varios cartuchos de tinta.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 2: Compruebe si todos los cartuchos de tinta están correctamente
instalados
Solución: Asegúrese de que todos los cartuchos de tinta están instalados
correctamente. Consulte los pasos que se indican a continuación para resolver este
error.
Cómo asegurarse de que los cartuchos de tinta están instalados correctamente
1. Asegúrese de que el producto está encendido.
2. Abra la puerta de acceso a los cartuchos de tinta levantando la parte frontal
derecha del producto hasta que la puerta quede fijada.
El carro de impresión se desplazará hasta el centro del producto.
Nota Espere hasta que el carro de impresión deje de moverse antes de
continuar.
3. Asegúrese de que los cartuchos de tinta están instalado en las ranuras correctas.
Haga coincidir el icono y el color del cartucho de tinta con la ranura que tiene el
mismo icono y el mismo color.
Errores 301
Solución de problemas
4. Deslice el dedo por encima de los cartuchos de tinta para localizar los cartuchos
que no están completamente fijados.
5. Presione los cartuchos que sobresalgan.
Deberían quedar fijados en su sitio.
6. Si había un cartucho de tinta que sobresalía y pudo fijarlo en su sitio, cierre la
puerta de acceso a los cartuchos de tinta y compruebe si ha desaparecido el
mensaje de error.
Si el mensaje ha desaparecido, no hace falta seguir con la resolución del
problema. El problema ya está resuelto.
Si el mensaje no ha desaparecido, continúe con el siguiente paso.
Si ninguno de los cartuchos de tinta sobresalía, vaya al paso siguiente.
7. Localice el cartucho de tinta indicado en el mensaje de error y presione la pestaña
del cartucho de tinta para que se desprenda de la ranura.
8. Presione el cartucho de tinta para colocarlo en su sitio.
La pestaña debería hacer un ruido cuando consigue colocar el cartucho de tinta
en su sitio. Si no ha oído un ruido de encaje, puede que tenga que reajustar la
pestaña.
9. Extraiga el cartucho de tinta de la ranura.
10. Doble con delicadeza la pestaña hacia fuera del cartucho.
Precaución No doble la pestaña más de unos 1,27 cm.
Capítulo 14
302 Solución de problemas
Solución de problemas
11. Vuelva a instalar el cartucho de tinta.
Debería quedar fijado en su sitio.
12. Cierre la puerta de acceso al cartucho de tinta y compruebe si ha desaparecido
el mensaje de error.
13. Si sigue recibiendo el mensaje de error, apague el producto y vuelva a
encenderlo.
Para obtener más información, véase:
Sustitución de los cartuchos de tinta” en la página 125
Causa: Uno o más cartuchos de tinta no se habían instalado.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 3: Limpie los contactos de los cartuchos de tinta
Solución: Limpie los contactos eléctricos de los cartuchos de tinta.
Si todavía recibe este mensaje después de limpiar los contactos de los cartuchos de
tinta, puede ser que uno de los cartuchos de tinta esté dañado.
Para limpiar los contactos eléctricos
1. Asegúrese de que el producto está encendido.
2. Abra la puerta de acceso a los cartuchos de tinta levantando la parte frontal
derecha del producto hasta que la puerta quede fijada.
Errores 303
Solución de problemas
El carro de impresión se desplazará hasta el centro del producto.
Nota Espere hasta que el carro de impresión deje de moverse antes de
continuar.
3. Localice el cartucho de tinta indicado en el mensaje de error y presione la pestaña
del cartucho para que se desprenda de la ranura.
4. Sujete el cartucho de tinta por los lados con la parte inferior hacia arriba y localice
los contactos eléctricos del cartucho de tinta.
Los contactos eléctricos son cuatro rectángulos pequeños de cobre o metal
dorado en la parte inferior del cartucho de tinta.
1 Ventanilla de tinta
2 Contactos eléctricos
5. Limpie los contactos con un trozo de algodón seco o un paño sin fibras.
Precaución Tenga cuidado de que no vaya a parar tinta o suciedad en la
ventanilla de tinta de plástico al lado de los contactos.
Capítulo 14
304 Solución de problemas
Solución de problemas
6. En la parte interior del producto localice los contactos en el cabezal de impresión.
Los contactos tienen el aspecto de patillas doradas posicionadas para entrar en
contacto con los contactos del cartucho de tinta.
7. Utilice un trozo de algodón seco o un paño para limpiar los contactos.
8. Vuelva a instalar el cartucho de tinta.
9. Cierre la puerta del cartucho de tinta y compruebe si ha desaparecido el mensaje
de error.
10. Si sigue recibiendo el mensaje de error, apague el producto y vuelva a
encenderlo.
Compruebe si el cartucho de tinta está aún en garantía y si se ha llegado al final de
la fecha de garantía.
Si se ha llegado a la fecha de fin de la garantía, compre un nuevo cartucho.
Si no se ha llegado a la fecha de fin de la garantía, contacte con el servicio de
asistencia de HP para obtener asistencia técnica o para una sustitución.
Visite:
www.hp.com/support.
Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con
HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
Para obtener más información, véase:
•“
Información sobre la garantía de los cartuchos de impresión” en la página 311
•“
Sustitución de los cartuchos de tinta” en la página 125
•“
Limpie el cabezal de impresión” en la página 129
Causa: Los contactos indicados del cartucho de tinta eran defectuosos.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Errores 305
Solución de problemas
Solución 4: Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP
Solución: Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP para
obtener asistencia.
Visite:
www.hp.com/support.
Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP
para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
Causa: Los cartuchos de tinta no estaban pensados para usarse con este producto.
Fallo del sensor
Siga estos pasos para solucionar el problema. Las soluciones aparecen ordenadas, con
la solución más probable en primer lugar. Si la primera solución no sirve para resolver
el problema, siga con las demás hasta que resuelva el problema.
Solución 1: Limpie el sensor
Solución 2: Limpie las ventanillas del sensor de los cartuchos de tinta
Solución 3: Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP
Solución 1: Limpie el sensor
Solución: Limpie el sensor.
Si el problema no se soluciona, la impresión puede continuar, pero el comportamiento
del sistema de tinta puede que cambie.
Precaución El procedimiento de limpieza sólo tardará unos minutos. Asegúrese
de que los cartuchos de tinta se reinstalan en el producto cuando se le indique.
Si los deja fuera del producto durante un tiempo largo, puede dañar los cartuchos
de tinta.
Cómo limpiar el sensor del producto
1. Utilice algodón o un paño sin fibras para el procedimiento de limpieza.
2. Asegúrese de que el producto está encendido.
3. Abra la puerta de acceso a los cartuchos de tinta levantando la parte frontal
derecha del producto hasta que la puerta quede fijada.
El carro de impresión se desplazará hasta el centro del producto.
Capítulo 14
306 Solución de problemas
Solución de problemas
Nota Espere hasta que el carro de impresión deje de moverse antes de
continuar.
4. Busque el sensor del producto.
El sensor es una parte cuadrada y negra de plástico que es algo más grande que
una goma de borrar y se encuentra a la izquierda del carro de impresión.
5. Limpie el sensor con un trozo de algodón seco o un paño sin fibras.
6. Cierre la puerta de acceso al cartucho de tinta y compruebe si se ha resuelto el
error del mensaje.
7. Si sigue recibiendo el mensaje de error, apague el producto y vuelva a
encenderlo.
Causa: Se podría haber acumulado la tinta y haber cubierto el sensor.
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 2: Limpie las ventanillas del sensor de los cartuchos de tinta
Solución: Limpie la ventanilla de todos los cartuchos de tinta.
Si el problema no se soluciona, la impresión puede continuar, pero el comportamiento
del sistema de tinta puede que cambie.
Precaución El procedimiento de limpieza sólo tardará unos minutos. Asegúrese
de que los cartuchos de tinta se reinstalan en el producto cuando se le indique.
Si los deja fuera del producto durante un tiempo largo, puede dañar los cartuchos
de tinta.
Cómo limpiar la ventana del sensor de los cartuchos de tinta
1. Utilice algodón o un paño sin fibras para el procedimiento de limpieza.
2. Asegúrese de que el producto está encendido.
3. Abra la puerta de acceso a los cartuchos de tinta levantando la parte frontal
derecha del producto hasta que la puerta quede fijada.
Errores 307
Solución de problemas
El carro de impresión se desplazará hasta el centro del producto.
Nota Espere hasta que el carro de impresión deje de moverse antes de
continuar.
4. Quite todos los cartuchos de tinta y colóquelos sobre un papel con la salida de
tinta hacia arriba.
Cómo quitar los cartuchos de tinta
a. Presione la pestaña del cartucho de tinta para desprenderlo y sacarlo de la
ranura.
b. Coloque el cartucho de tinta sobre una hoja de papel con la salida de tinta
hacia arriba.
c. Repita los pasos a y b para cada cartucho de tinta.
5. Para cada cartucho de tinta limpie la ventana del sensor con un trozo de algodón
seco o un paño sin fibras.
La ventanilla del sensor es un área de plástico transparente al lado de los
contactos de cobre o dorados en la parte inferior del cartucho de tinta. Intente no
tocar los contactos metálicos.
Capítulo 14
308 Solución de problemas
Solución de problemas
6. Instale cada cartucho de tinta en su ranura. Presiónelo hacia abajo hasta que la
pestaña quede fijada en su sitio.
Haga coincidir el color y el icono de cada etiqueta de cartucho de tinta con el color
y el icono de la ranura del cartucho de tinta correspondiente.
7. Cierre la puerta de acceso al cartucho de tinta y compruebe si se ha resuelto el
error.
8. Si sigue recibiendo el mensaje de error, apague el producto y vuelva a
encenderlo.
Causa: Es posible que se hubiera acumulado tinta en la ventanilla del cartucho de
tinta y que se tuviera que limpiar
Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Solución 3: Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP
Solución: Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP para
obtener asistencia.
Visite:
www.hp.com/support.
Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP
para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
Causa: El sensor era defectuoso.
Errores 309
Solución de problemas
Capítulo 14
310 Solución de problemas
Solución de problemas
15 Garantía y
asistencia técnica de HP
Hewlett-Packard ofrece asistencia para el HP All-in-One a través de Internet y por teléfono.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Garantía
Información sobre la garantía de los cartuchos de impresión
Proceso de asistencia
Antes de llamar al servicio de asistencia técnica de HP
Asistencia telefónica de HP
Opciones de la garantía adicional
HP Quick Exchange Service (Japan)
HP Korea customer support
Preparación del HP All-in-One para su envío
Embale el HP All-in-One
Garantía
Para obtener más información sobre la garantía, consulte la documentación impresa que se incluye
con el producto.
Información sobre la garantía de los cartuchos de impresión
La garantía de los cartuchos de HP tiene validez cuando estos se utilizan en el dispositivo de
impresión HP para el que han sido fabricados. Esta garantía no cubre los productos de tinta HP que
hayan sido reciclados, refabricados, restaurados, mal utilizados o manipulados.
Durante el período de garantía, el producto quedará cubierto siempre que el cartucho de tinta HP
no esté vacío y no haya expirado la fecha de garantía. La fecha de expiración de garantía, indicando
el año/mes/día, se encuentra en el producto cómo se indica a continuación:
Para obtener una copia de la declaración de garantía limitada de HP, consulte la documentación
impresa que se suministra con el producto.
Información sobre la garantía de los cartuchos de impresión 311
Garantía y asistencia técnica de HP
Proceso de asistencia
Si tiene un problema, siga estos pasos:
1. Consulte la documentación suministrada con el producto.
2. Visite el sitio Web de asistencia en línea de HP que se encuentra en
www.hp.com/support. La
asistencia en línea de HP está disponible para todos los clientes de HP. Es la manera más
rápida de obtener información actualizada sobre el producto y asistencia de expertos, y
presenta las siguientes características:
Acceso rápido a especialistas cualificados de asistencia en línea
Actualizaciones y controladores de software para el producto
Información valiosa del producto y solución de problemas habituales.
Actualizaciones activas de productos, alertas de asistencia y programas de noticias de HP
disponibles cuando registra su producto.
3. Llame al servicio de asistencia de HP Los opciones de asistencia técnica y su disponibilidad
pueden variar dependiendo del producto, país/región e idioma.
Antes de llamar al servicio de asistencia técnica de HP
Junto con HP All-in-One puede recibir programas de otros fabricantes. Si tiene problemas con
alguno de ellos, conseguirá una mejor asistencia técnica si llama a los especialistas del fabricante
en cuestión.
Nota Esta información no es válida para los clientes de Japón. Para obtener información sobre
las opciones del servicio en Japón, consulte
HP Quick Exchange Service (Japan)”
en la página 314.
Si necesita ponerse en contacto con el servicio de asistencia de HP, haga lo siguiente antes
de llamar:
1. Asegúrese de que:
a. El HP All-in-One está conectado y encendido.
b. Los cartuchos de tinta especificados están instalados correctamente.
c. El papel recomendado está cargado correctamente en la bandeja de entrada.
2. Reinicie el HP All-in-One:
a. Apague el HP All-in-One pulsando el botón Encendida.
b. Desenchufe el cable de alimentación de la parte posterior del HP All-in-One.
c. Vuelva a enchufar el cable de alimentación al HP All-in-One.
d. Encienda el HP All-in-One pulsando el botón Encendida.
3. Para obtener información sobre asistencia y sobre la garantía, visite el sitio Web de HP en
www.hp.com/support. Si se le solicita, seleccione el país o región y, a continuación, haga clic
en Contactar con HP para obtener información sobre cómo ponerse en contacto con el servicio
de asistencia técnica.
Consulte el sitio Web de HP para buscar información actualizada o sugerencias de solución de
problemas para el HP All-in-One.
4. Si aún se siguen produciendo problemas y necesita hablar con un representante del centro de
asistencia técnica de HP, haga lo siguiente:
a. Tenga disponible el nombre específico del HP All-in-One, tal como aparece en el panel de
control.
b. Imprima un informe de estado de la impresora.
c. Haga una copia en color para tenerla como muestra de impresión.
Capítulo 15
312 Garantía y asistencia técnica de HP
Garantía y asistencia técnica de HP
d. Esté preparado para describir el problema de forma detallada.
e. Tenga preparado el número de serie.
El número de serie se encuentra en la etiqueta de la parte posterior de HP All-in-One. El
número de serie es el código de 10 caracteres de la esquina superior izquierda de la
etiqueta adhesiva.
Nota Se puede acceder al número de serie del dispositivo mediante el software
HP Photosmart. Para acceder al número de serie del dispositivo desde el software,
haga clic en Inicio > Todos los programas > HP > HP Solution Center. En la página
Ayuda haga clic en Información técnica en Herramientas.
5. Llame al servicio de asistencia de HP Sitúese cerca del HP All-in-One cuando llame.
Temas relacionados
•“
Imprima un informe de estado de la impresora” en la página 131
•“
Sustitución de los cartuchos de tinta” en la página 125
•“
Carga de papel” en la página 65
Asistencia telefónica de HP
Para obtener una lista con los números teléfono de asistencia técnica, consulte la documentación
impresa que acompaña al dispositivo.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Periodo de asistencia telefónica
Realizar una llamada
Después del periodo de asistencia telefónica
Periodo de asistencia telefónica
Existe un año de asistencia telefónica gratuita para Norteamérica, Asia/Pacífico y Latinoamérica
(México incluido). Para determinar la duración de la asistencia telefónica gratuita en Europa Oriental,
Oriente Medio y África, consulte
www.hp.com/support. Se aplican las tarifas habituales de las
compañías telefónicas.
Realizar una llamada
Cuando llame al servicio de asistencia de HP, colóquese delante del ordenador y del producto.
Proporcione la siguiente información cuando se le solicite:
El número de modelo (ubicado en la etiqueta de la parte frontal del producto)
Número de serie (situado en la etiqueta de la parte inferior o trasera del producto)
Mensajes que aparecen cuando surge el problema.
Respuestas a las siguientes preguntas:
¿Esta situación ha ocurrido antes?
¿Puede volver a crear el problema?
¿Ha agregado algún hardware o software nuevo al sistema más o menos cuando apareció
el problema?
¿Se ha producido alguna situación inusual antes (como por ejemplo, una tormenta eléctrica,
se ha movido el producto, etc.)?
Después del periodo de asistencia telefónica
Una vez transcurrido el periodo de asistencia telefónica, puede obtener ayuda de HP por un coste
adicional. También puede obtener ayuda en el sitio Web de asistencia en línea de HP:
www.hp.com/
support. Póngase en contacto con su distribuidor de HP o llame al número de teléfono de su país/
región para obtener información sobre las opciones de asistencia disponibles.
Asistencia telefónica de HP 313
Garantía y asistencia técnica de HP
Opciones de la garantía adicional
Existen planes de servicio ampliado para HP All-in-One por un coste adicional. Visite www.hp.com/
support, seleccione su país o región e idioma, busque en la sección de servicios y garantía los
planes de servicio ampliado.
HP Quick Exchange Service (Japan)
Para obtener instrucciones sobre cómo embalar el producto para sustituirlo, consulte Embale el
HP All-in-One” en la página 316.
HP Korea customer support
Capítulo 15
314 Garantía y asistencia técnica de HP
Garantía y asistencia técnica de HP
Preparación del HP All-in-One para su envío
Si después de comunicarse con el Servicio de asistencia técnica de HP o de regresar al punto de
adquisición, se le solicita enviar el HP All-in-One a reparaciones, asegúrese de retirar y conservar
los siguientes elementos antes de devolver su dispositivo:
La plantilla del panel de control
El cable de alimentación, el cable USB y cualquier otro cable conectado al HP All-in-One
Precaución El dispositivo HP All-in-One de repuesto se entrega sin cable de
alimentación. Guarde el cable de alimentación en un lugar seguro hasta que llegue el
dispositivo HP All-in-One de repuesto.
Todo papel cargado en la bandeja de entrada
Retire los originales que haya cargado en el HP All-in-One
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Asegurar el sistema de tinta
Retire la plantilla del panel de control
Asegurar el sistema de tinta
Para obtener más información sobre cómo asegurar el sistema de tinta para evitar que gotee en
HP All-in-One durante el transporte, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de
HP.
Si recibe un equipo de sustitución de HP All-in-One, consulte las instrucciones incluidas en el
paquete para obtener más información sobre cómo asegurar el sistema de tinta. El equipo de
sustitución de HP All-in-One puede venir acompañado de cartuchos de tinta que puede instalar en
su dispositivo para evitar que el sistema de tinta gotee durante el transporte.
Nota Esta información no es válida para los clientes de Japón. Para obtener información sobre
las opciones del servicio en Japón, consulte
HP Quick Exchange Service (Japan)”
en la página 314.
Retire la plantilla del panel de control
Retire la plantilla del panel de control antes de enviar el HP All-in-One para su reparación.
Nota Esta información no es válida para los clientes de Japón. Para obtener información sobre
las opciones del servicio en Japón, consulte
HP Quick Exchange Service (Japan)”
en la página 314.
Precaución HP All-in-One debe estar desenchufado antes de continuar con estos pasos.
Para retirar la plantilla del panel de control
1. Pulse el botón Encendida para encender el HP All-in-One.
2. Desenchufe el cable de alimentación y desconéctelo del HP All-in-One. No envíe el cable de
alimentación con el HP All-in-One.
3. Retire la plantilla del panel de control como se indica a continuación:
a. Coloque cada mano a un lado de la plantilla del panel de control.
b. Coloque las puntas de los dedos de su mano izquierda en la pequeña ranura que hay debajo
de la pantalla y entonces presione la plantilla hacia abajo y hacia la derecha.
Preparación del HP All-in-One para su envío 315
Garantía y asistencia técnica de HP
4. Conserve la plantilla del panel de control. No la envíe con el HP All-in-One.
Precaución Puede que el dispositivo HP All-in-One de repuesto no incluya una plantilla
del panel de control, por lo que se recomienda guardarla en un lugar seguro y, cuando
llegue el dispositivo HP All-in-One de repuesto, volver a conectarla. La plantilla es necesaria
para poder utilizar las funciones del panel de control en el dispositivo HP All-in-One de
repuesto.
Nota Consulte la guía Primeros pasos con el HP All-in-One donde encontrará
instrucciones sobre cómo volver a colocar la plantilla del panel de control. El HP All-in-One
de sustitución podría incluir las instrucciones para configurar el dispositivo.
Embale el HP All-in-One
Cuando tenga preparado el HP All-in-One para su envío, siga estos pasos.
Para embalar el HP All-in-One
1. Si aún conserva el material de embalaje original o el embalaje del dispositivo de sustitución,
utilícelo para empaquetar el HP All-in-One.
Si ya no tiene el material de embalaje original, utilice otro material de embalaje adecuado. La
garantía no cubre los gastos por daños durante el envío causados por un embalaje o transporte
inadecuados.
2. Coloque la etiqueta con la dirección para la posterior devolución en la parte exterior de la caja.
3. Incluya los siguientes artículos en la caja:
Una descripción completa del problema para el personal del servicio de asistencia técnica
(es útil incluir muestras de los problemas de calidad de impresión).
Una copia del recibo de compra u otra prueba de la adquisición para establecer el período
de garantía.
Su nombre, dirección y número de teléfono de contacto durante el día.
Capítulo 15
316 Garantía y asistencia técnica de HP
Garantía y asistencia técnica de HP
16 Información técnica
En esta sección se indican las especificaciones técnicas y la información sobre normativas
internacionales de HP All-in-One.
Para obtener especificaciones adicionales, consulte la documentación impresa suministrada con
HP All-in-One.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Especificaciones
Programa medioambiental de administración de productos
Avisos normativos
Declaraciones sobre normativa inalámbrica
Especificaciones
En esta sección se ofrecen especificaciones técnicas de la HP All-in-One. Para obtener
especificaciones adicionales, consulte la documentación impresa suministrada con HP All-in-One.
Requisitos del sistema
Encontrará los requisitos de software y del sistema en el archivo Léame.
Para obtener información sobre la admisión de sistemas operativos futuros, visite el sitio Web de
asistencia técnica en línea de HP en
www.hp.com/support
Especificaciones del papel
Tipo
Grosor Bandeja de
entrada
*
Bandeja de
salida
Bandeja de
fotografías
*
Papel normal 75-90 g/m
2
(20-24
libras)
Hasta 125 hojas
(papel de 20 lb)
50 (papel de 20
lb)
n/d
Papel legal 75-90 g/m
2
(20-24
libras)
Hasta 100 hojas
(papel de 20 lb)
10 (papel de 20
lb.)
n/d
Tarjetas Máx. fichas 200 g/
m
2
(110 libras)
Hasta 20 25 Hasta 20
Sobres 75-90 g/m
2
(20-24
libras)
Hasta 15 15 n/d
Película de
transparencias
n/d Hasta 40 25 n/d
Etiquetas n/d Hasta 40 25 n/d
Papel fotográfico de 5 x
7 pulgadas (13 x 18 cm)
145 lb
(236 g/m
2
)
Hasta 20 20 Hasta 20
Papel fotográfico de 4 x
6 pulgadas (10 x 15 cm)
145 lb
(236 g/m
2
)
Hasta 20 20 Hasta 20
Especificaciones 317
Información técnica
Tipo Grosor Bandeja de
entrada
*
Bandeja de
salida
Bandeja de
fotografías
*
Papel fotográfico de 8,5
x 11 pulgadas (216 x
279 mm)
n/d Hasta 40 25 n/d
* Capacidad máxima
El tipo de papel y la cantidad de tinta que se utilice afectarán a la capacidad de la bandeja de
salida. HP recomienda vaciar la bandeja de salida con frecuencia. El modo de calidad
BORRADOR RÁPIDO requiere que se abra la bandeja extensora y se gire hacia arriba el final
de la bandeja. Si el extremo girado, el papel de tamaño carta y legal se caerá desde la primera
hoja.
*
Nota Para ver una lista completa de los tamaños de los soportes de impresión, consulte el
controlador de la impresora.
Especificaciones de impresión
Las velocidades de impresión varían según la complejidad del documento
Impresión en tamaño panorámico.
Método: inyección térmica de tinta
Idioma: PCL3 GUI
Especificaciones de copia
Procesamiento de imágenes digitales
El número máximo de copias varía en función del modelo
La velocidad de copia varía según el modelo y la complejidad del documento.
La ampliación máxima de la copia está en el margen de 200 a 400% (según el modelo)
La reducción máxima de la copia está en el margen de 25 a 50% (según el modelo)
Especificaciones de escaneo
Se incluye Editor de imágenes
El software OCR integrado convierte automáticamente el texto escaneado en texto editable (si
está instalado).
Interfaz de software compatible con Twain
Resolución: hasta 4.800 x 4.800 ppp óptico (depende del modelo); 19.200 ppp mejorado
(software)
Para obtener más información sobre la resolución en ppp, consulte el software del escáner.
Color: 48 bits en color, 8 bits en escala de grises (256 tonos de gris)
Tamaño máximo de escaneo desde el cristal: 21,6 x 29,7 cm
Resolución de la impresión
Para obtener información sobre la resolución de la impresión consulte el software de la impresora.
Para más información, consulte
Ver la resolución de impresión” en la página 78.
Capacidad de los cartuchos de tinta
Visite
www.hp.com/pageyield para más información sobre la capacidad estimada de los cartuchos.
Información acústica
Si dispone de acceso a Internet, puede obtener información acústica en el sitio Web de HP. Visite:
www.hp.com/support.
Capítulo 16
(continúa)
318 Información técnica
Información técnica
Programa medioambiental de administración de productos
Hewlett-Packard se compromete a proporcionar productos de calidad respetuosos con el medio
ambiente. La impresora se ha diseñado para ser reciclada: el número de materiales empleados se
ha reducido al mínimo sin perjudicar ni la funcionalidad ni la fiabilidad del producto. Los materiales
se han diseñado para que se puedan separar con facilidad. Tanto los cierres como otros conectores
son fáciles de encontrar, manipular y retirar utilizando herramientas de uso común. Las piezas
principales se han diseñado para que se pueda acceder a ellas rápidamente, con el objeto de facilitar
su desmontaje y reparación.
Si desea obtener más información, visite el sitio Web de HP Commitment to the Environment
(compromiso con el medio ambiente) en:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Uso del papel
Plásticos
Especificaciones de seguridad de los materiales
Programa de reciclaje
Programa de reciclaje de suministros de HP para inyección de tinta
Nota sobre Energy Star®
Attention California users
Battery disposal in the Netherlands
Battery disposal in Taiwan
EU battery directive
Disposal of waste equipment by users in private households in the European Union
Uso del papel
Este producto está preparado para el uso de papel reciclado según la normativa DIN 19309 y EN
12281:2002.
Plásticos
Las piezas de plástico con un peso superior a 25 gramos están marcadas según las normas
internacionales que mejoran la capacidad de identificar los componentes de plástico para su
reciclaje al final del ciclo de vida del producto.
Especificaciones de seguridad de los materiales
Puede obtener hojas de datos sobre seguridad de materiales (MSDS) del sitio Web de HP en:
www.hp.com/go/msds
Programa de reciclaje
HP ofrece un elevado número de programas de reciclamiento y devolución de productos en varios
países/regiones, y colabora con algunos de los centros de reciclamiento electrónico más
importantes del mundo. HP contribuye a la conservación de los recursos mediante la reventa de
algunos de sus productos más conocidos. Para obtener más información acerca del reciclamiento
de los productos HP, visite
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Programa de reciclaje de suministros de HP para inyección de tinta
HP está comprometido con la protección del medio ambiente. El programa de reciclamiento de
suministros de HP para inyección de tinta está disponible en muchos países/regiones y permite
reciclar los cartuchos de impresión usados y los cartuchos de tinta de forma gratuita. Para obtener
más información, visite el siguiente sitio Web:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Programa medioambiental de administración de productos 319
Información técnica
Nota sobre Energy Star®
Este producto se ha diseñado para reducir el consumo energético y preservar los recursos naturales
sin que su rendimiento se vea comprometido. Está diseñado para reducir el consumo total de
energía tanto cuando está en funcionamiento como cuando no lo está. Este producto está calificado
para ENERGY STAR®, programa voluntario establecido para promocionar el desarrollo de
productos de oficina con consumos de energía eficientes.
ENERGY STAR es una marca de servicio registrada en Estados Unidos por la Agencia de
Protección Medioambiental de los Estados Unidos. Como empresa colaboradora de ENERGY
STAR, HP garantiza que sus productos satisfacen las normas de ENERGY STAR sobre la eficiencia
de la energía.
Para obtener más información acerca de las normas de ENERGY STAR, visite el siguiente sitio
Web:
www.energystar.gov
Attention California users
The battery supplied with this product may contain perchlorate material. Special handling may apply.
For more information, go to the following Web site:
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Battery disposal in the Netherlands
Dit HP Product bevat een lithium-manganese-dioxide
batterij. Deze bevindt zich op de hoofdprintplaat.
Wanneer deze batterij leeg is, moet deze volgens de
geldende regels worden afgevoerd.
Battery disposal in Taiwan
Capítulo 16
320 Información técnica
Información técnica
EU battery directive
European Union Battery Directive
This product contains a battery that is used to maintain data integrity of real time clock or product settings and is designed to last the life of the
product. Any attempt to service or replace this battery should be performed by a qualified service technician.
Directive sur les batteries de l'Union Européenne
Ce produit contient une batterie qui permet de maintenir l'intégrité des données pour les paramètres du produit ou l'horloge en temps réel et qui a
été conçue pour durer aussi longtemps que le produit. Toute tentative de réparation ou de remplacement de cette batterie doit être effectuée par un
technicien qualifié.
Batterie-Richtlinie der Europäischen Union
Dieses Produkt enthält eine Batterie, die dazu dient, die Datenintegrität der Echtzeituhr sowie der Produkteinstellungen zu erhalten, und die für die
Lebensdauer des Produkts ausreicht. Im Bedarfsfall sollte das Instandhalten bzw. Austauschen der Batterie von einem qualifizierten Servicetechniker
durchgeführt werden.
Direttiva dell'Unione Europea relativa alla raccolta, al trattamento e allo smaltimento di batterie e accumulatori
Questo prodotto contiene una batteria utilizzata per preservare l'integrità dei dati dell'orologio in tempo reale o delle impostazioni del prodotto e
la sua durata si intende pari a quella del prodotto. Eventuali interventi di riparazione o sostituzione della batteria devono essere eseguiti da un
tecnico dell'assistenza qualificato.
Directiva sobre baterías de la Unión Europea
Este producto contiene una batería que se utiliza para conservar la integridad de los datos del reloj de tiempo real o la configuración del producto
y está diseñada para durar toda la vida útil del producto. El mantenimiento o la sustitución de dicha batería deberá realizarla un técnico de
mantenimiento cualificado.
Směrnice Evropské unie pro nakládání s bateriemi
Tento výrobek obsahuje baterii, která slouží k uchování správných dat hodin reálného času nebo nastavení výrobku. Baterie je navržena tak, aby
vydržela celou životnost výrobku. Jakýkoliv pokus o opravu nebo výměnu baterie by měl provést kvalifikovaný servisní technik.
EU's batteridirektiv
Produktet indeholder et batteri, som bruges til at vedligeholde dataintegriteten for realtidsur- eller produktindstillinger og er beregnet til at holde i
hele produktets levetid. Service på batteriet eller udskiftning bør foretages af en uddannet servicetekniker.
Richtlijn batterijen voor de Europese Unie
Dit product bevat een batterij die wordt gebruikt voor een juiste tijdsaanduiding van de klok en het behoud van de productinstellingen. Bovendien is
deze ontworpen om gedurende de levensduur van het product mee te gaan. Het onderhoud of de vervanging van deze batterij moet door een
gekwalificeerde onderhoudstechnicus worden uitgevoerd.
Euroopa Liidu aku direktiiv
Toode sisaldab akut, mida kasutatakse reaalaja kella andmeühtsuse või toote sätete säilitamiseks. Aku on valmistatud kestma terve toote kasutusaja.
Akut tohib hooldada või vahetada ainult kvalifitseeritud hooldustehnik.
Euroopan unionin paristodirektiivi
Tämä laite sisältää pariston, jota käytetään reaaliaikaisen kellon tietojen ja laitteen asetusten säilyttämiseen. Pariston on suunniteltu kestävän laitteen
koko käyttöiän ajan. Pariston mahdollinen korjaus tai vaihto on jätettävä pätevän huoltohenkilön tehtäväksi.
Οδηγία της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τις ηλεκτρικές στήλες
Αυτό το προϊόν περιλαμβάνει μια μπαταρία, η οποία χρησιμοποιείται για τη διατήρηση της ακεραιότητας των δεδομένων ρολογιού πραγματικού
χρόνου ή των ρυθμίσεων προϊόντος και έχει σχεδιαστεί έτσι ώστε να διαρκέσει όσο και το προϊόν. Τυχόν απόπειρες επιδιόρθωσης ή αντικατάστασης
αυτής της μπαταρίας θα πρέπει να πραγματοποιούνται από κατάλληλα εκπαιδευμένο τεχνικό.
Az Európai unió telepek és akkumulátorok direktívája
A termék tartalmaz egy elemet, melynek feladata az, hogy biztosítsa a valós idejű óra vagy a termék beállításainak adatintegritását. Az elem úgy
van tervezve, hogy végig kitartson a termék használata során. Az elem bármilyen javítását vagy cseréjét csak képzett szakember végezheti el.
Eiropas Savienības Bateriju direktīva
Produktam ir baterija, ko izmanto reālā laika pulksteņa vai produkta iestatījumu datu integritātes saglabāšanai, un tā ir paredzēta visam produkta
dzīves ciklam. Jebkura apkope vai baterijas nomaiņa ir jāveic atbilstoši kvalificētam darbiniekam.
Europos Sąjungos baterijų ir akumuliatorių direktyva
Šiame gaminyje yra baterija, kuri naudojama, kad būtų galima prižiūrėti realaus laiko laikrodžio veikimą arba gaminio nuostatas; ji skirta veikti
visą gaminio eksploatavimo laiką. Bet kokius šios baterijos aptarnavimo arba keitimo darbus turi atlikti kvalifikuotas aptarnavimo technikas.
Dyrektywa Unii Europejskiej w sprawie baterii i akumulatorów
Produkt zawiera baterię wykorzystywaną do zachowania integralności danych zegara czasu rzeczywistego lub ustawień produktu, która
podtrzymuje działanie produktu. Przegląd lub wymiana baterii powinny być wykonywane wyłącznie przez uprawnionego technika serwisu.
Diretiva sobre baterias da União Européia
Este produto contém uma bateria que é usada para manter a integridade dos dados do relógio em tempo real ou das configurações do produto e
é projetada para ter a mesma duração que este. Qualquer tentativa de consertar ou substituir essa bateria deve ser realizada por um técnico
qualificado.
Smernica Európskej únie pre zaobchádzanie s batériami
Tento výrobok obsahuje batériu, ktorá slúži na uchovanie správnych údajov hodín reálneho času alebo nastavení výrobku. Batéria je skonštruovaná
tak, aby vydržala celú životnosť výrobku. Akýkoľvek pokus o opravu alebo výmenu batérie by mal vykonať kvalifikovaný servisný technik.
Direktiva Evropske unije o baterijah in akumulatorjih
V tem izdelku je baterija, ki zagotavlja natančnost podatkov ure v realnem času ali nastavitev izdelka v celotni življenjski dobi izdelka. Kakršno koli
popravilo ali zamenjavo te baterije lahko izvede le pooblaščeni tehnik.
EU:s batteridirektiv
Produkten innehåller ett batteri som används för att upprätthålla data i realtidsklockan och produktinställningarna. Batteriet ska räcka produktens
hela livslängd. Endast kvalificerade servicetekniker får utföra service på batteriet och byta ut det.
Директива за батерии на Европейския съюз
Този продукт съдържа батерия, която се използва за поддържане на целостта на данните на часовника в реално време или настройките за
продукта, създадена на издържи през целия живот на продукта. Сервизът или замяната на батерията трябва да се извършва от квалиф
ициран
техник.
Directiva Uniunii Europene referitoare la baterii
Acest produs conţine o baterie care este utilizată pentru a menţine integritatea datelor ceasului de timp real sau setărilor produsului şi care este
proiectată să funcţioneze pe întreaga durată de viaţă a produsului. Orice lucrare de service sau de înlocuire a acestei baterii trebuie efectuată de
un tehnician de service calificat.
English
Français
Deutsch
Italiano
Español
Česky
Dansk
Nederlands
Eesti
Suomi
Ελληνικά
Magyar
Latviski
Lietuviškai
Polski
Português
Slovenčina
Slovenščina
Svenska
Български
Română
Programa medioambiental de administración de productos 321
Información técnica
Disposal of waste equipment by users in private households in the European Union
Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste
equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment
at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information about where
you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Évacuation des équipements usagés par les utilisateurs dans les foyers privés au sein de l'Union européenne
La présence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que vous ne pouvez pas vous débarrasser de ce produit de la même façon que vos déchets courants.
Au contraire, vous êtes responsable de l'évacuation de vos équipements usagés et, à cet effet, vous êtes tenu de les remettre à un point de collecte agréé pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques usagés. Le tri, l'évacuation et le recyclage séparés de vos équipements usagés permettent de préserver les ressources naturelles et de s'assurer
que ces équipements sont recyclés dans le respect de la santé humaine et de l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux de collecte des équipements usagés, veuillez contacter
votre mairie, votre service de traitement des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Entsorgung von Elektrogeräten durch Benutzer in privaten Haushalten in der EU
Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf. Es obliegt daher Ihrer Verantwortung, das
Gerät an einer entsprechenden Stelle für die Entsorgung oder Wiederverwertung von Elektrogeräten aller Art abzugeben (z.B. ein Wertstoffhof). Die separate Sammlung und das
Recyceln Ihrer alten Elektrogeräte zum Zeitpunkt ihrer Entsorgung trägt zum Schutz der Umwelt bei und gewährleistet, dass sie auf eine Art und Weise recycelt werden, die keine
Gefährdung für die Gesundheit des Menschen und der Umwelt darstellt. Weitere Informationen darüber, wo Sie alte Elektrogeräte zum Recyceln abgeben können, erhalten Sie bei
den örtlichen Behörden, Wertstoffhöfen oder dort, wo Sie das Gerät erworben haben.
Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell'Unione Europea
Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo
smaltimento delle apparecchiature da rottamare portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. La raccolta e il riciclaggio
separati delle apparecchiature da rottamare in fase di smaltimento favoriscono la conservazione delle risorse naturali e garantiscono che tali apparecchiature vengano rottamate
nel rispetto dell'ambiente e della tutela della salute. Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta delle apparecchiature da rottamare, contattare il proprio comune di residenza,
il servizio di smaltimento dei rifiuti locale o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.
Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos en la Unión Europea
Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es
responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recogida designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos. El reciclaje y la recogida por separado de estos residuos
en el momento de la eliminación ayudará a preservar recursos naturales y a garantizar que el reciclaje proteja la salud y el medio ambiente. Si desea información adicional sobre los
lugares donde puede dejar estos residuos para su reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales de su ciudad, con el servicio de gestión de residuos domésticos o con la
tienda donde adquirió el producto.
Likvidace vysloužilého zařízení uživateli v domácnosti v zemích EU
Tato značka na produktu nebo na jeho obalu označuje, že tento produkt nesmí být likvidován prostým vyhozením do běžného domovního odpadu. Odpovídáte za to, že vysloužilé
zařízení bude předáno k likvidaci do stanovených sběrných míst určených k recyklaci vysloužilých elektrických a elektronických zařízení. Likvidace vysloužilého zařízení samostatným
sběrem a recyklací napomáhá zachování přírodních zdrojů a zajišťuje, že recyklace proběhne způsobem chránícím lidské zdraví a životní prostředí. Další informace o tom, kam můžete
vysloužilé zařízení předat k recyklaci, můžete získat od úřadů místní samosprávy, od společnosti provádějící svoz a likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste produkt
zakoupili.
Bortskaffelse af affaldsudstyr for brugere i private husholdninger i EU
Dette symbol på produktet eller på dets emballage indikerer, at produktet ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. I stedet er det dit ansvar at bortskaffe affaldsudstyr
ved at aflevere det på dertil beregnede indsamlingssteder med henblik på genbrug af elektrisk og elektronisk affaldsudstyr. Den separate indsamling og genbrug af dit affaldsudstyr på
tidspunktet for bortskaffelse er med til at bevare naturlige ressourcer og sikre, at genbrug finder sted på en måde, der beskytter menneskers helbred samt miljøet. Hvis du vil vide mere
om, hvor du kan aflevere dit affaldsudstyr til genbrug, kan du kontakte kommunen, det lokale renovationsvæsen eller den forretning, hvor du købte produktet.
Afvoer van afgedankte apparatuur door gebruikers in particuliere huishoudens in de Europese Unie
Dit symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit product niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Het is uw verantwoordelijkheid uw afgedankte apparatuur
af te leveren op een aangewezen inzamelpunt voor de verwerking van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. De gescheiden inzameling en verwerking van uw afgedankte
apparatuur draagt bij tot het sparen van natuurlijke bronnen en tot het hergebruik van materiaal op een wijze die de volksgezondheid en het milieu beschermt. Voor meer informatie over
waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met het gemeentehuis in uw woonplaats, de reinigingsdienst of de winkel waar u het product
hebt aangeschaft.
Eramajapidamistes kasutuselt kõrvaldatavate seadmete käitlemine Euroopa Liidus
Kui tootel või toote pakendil on see sümbol, ei tohi seda toodet visata olmejäätmete hulka. Teie kohus on viia tarbetuks muutunud seade selleks ettenähtud elektri- ja elektroonikaseadmete
utiliseerimiskohta. Utiliseeritavate seadmete eraldi kogumine ja käitlemine aitab säästa loodusvarasid ning tagada, et käitlemine toimub inimeste tervisele ja keskkonnale ohutult.
Lisateavet selle kohta, kuhu saate utiliseeritava seadme käitlemiseks viia, saate küsida kohalikust omavalitsusest, olmejäätmete utiliseerimispunktist või kauplusest, kust te seadme
ostsite.
Hävitettävien laitteiden käsittely kotitalouksissa Euroopan unionin alueella
Tämä tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva merkintä osoittaa, että tuotetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana. Käyttäjän velvollisuus on huolehtia siitä, että hävitettävä laite
toimitetaan sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteeseen. Hävitettävien laitteiden erillinen keräys ja kierrätys säästää luonnonvaroja. Näin toimimalla varmistetaan myös,
että kierrätys tapahtuu tavalla, joka suojelee ihmisten terveyttä ja ympäristöä. Saat tarvittaessa lisätietoja jätteiden kiertyspaikoista paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöiltä tai tuotteen
jälleenmyyjältä.
Απόρριψη άχρηστων συσκευών στην Ευρωπαϊκή Ένωση
Το παρόν σύμβολο στον εξοπλισμό ή στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν πρέπει να πεταχτεί μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα. Αντίθετα, ευθύνη σας είναι να
απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές σε μια καθορισμένη μονάδα συλλογής απορριμμάτων για την ανακύκλωση άχρηστου ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Η χωριστή συλλογή και
ανακύκλωση των άχρηστων συσκευών θα συμβάλει στη διατήρηση των φυσικών πόρων και στη διασφάλιση ότι θα ανακυκλωθούν με τέτοιον τρόπο, ώστε να προστατεύεται η υγεία των
ανθρώπων και το περιβάλλον. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πού μπορείτε να απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές για ανακύκλωση, επικοινωνήστε με τις κατά τόπους αρμόδιες
αρχές ή με το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.
A hulladékanyagok kezelése a magánháztartásokban az Európai Unióban
Ez a szimbólum, amely a terméken vagy annak csomagolásán van feltüntetve, azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető együtt az egyéb háztartási hulladékkal. Az Ön feladata,
hogy a készülék hulladékanyagait eljuttassa olyan kijelölt gyűjtőhelyre, amely az elektromos hulladékanyagok és az elektronikus berendezések újrahasznosításával foglalkozik.
A hulladékanyagok elkülönített gyűjtése és újrahasznosítása hozzájárul a természeti erőforrások megőrzéséhez, egyúttal azt is biztosítja, hogy a hulladék újrahasznosítása az
egészségre és a környezetre nem ártalmas módon történik. Ha tájékoztatást szeretne kapni azokról a helyekről, ahol leadhatja újrahasznosításra a hulladékanyagokat, forduljon
a helyi önkormányzathoz, a háztartási hulladék begyűjtésével foglalkozó vállalathoz vagy a termék forgalmazójához.
Lietotāju atbrīvošanās no nederīgām ierīcēm Eiropas Savienības privātajās mājsaimniecībās
Šis simbols uz ierīces vai tās iepakojuma norāda, ka šo ierīci nedrīkst izmest kopā ar pārējiem mājsaimniecības atkritumiem. Jūs esat atbildīgs par atbrīvošanos no nederīgās ierīces,
to nododot norādītajā savākšanas vietā, lai tiktu veikta nederīgā elektriskā un elektroniskā aprīkojuma otrreizējā pārstrāde. Speciāla nederīgās ierīces savākšana un otrreizējā pārstrāde
palīdz taupīt dabas resursus un nodrošina tādu otrreizējo pārstrādi, kas sargā cilvēku veselību un apkārtējo vidi. Lai iegūtu papildu informāciju par to, kur otrreizējai pārstrādei var
nogādāt nederīgo ierīci, lūdzu, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties šo ierīci.
Europos Sąjungos vartotojų ir privačių namų ūkių atliekamos įrangos išmetimas
Šis simbolis ant produkto arba jo pakuotės nurodo, kad produktas negali būti išmestas kartu su kitomis namų ūkio atliekomis. Jūs privalote išmesti savo atliekamą įrangą atiduodami ją
į atliekamos elektronikos ir elektros įrangos perdirbimo punktus. Jei atliekama įranga bus atskirai surenkama ir perdirbama, bus išsaugomi natūralūs ištekliai ir užtikrinama, kad įranga
yra perdirbta žmogaus sveikatą ir gamtą tausojančiu būdu. Dėl informacijos apie tai, kur galite išmesti atliekamą perdirbti skirtą įrangą kreipkitės į atitinkamą vietos tarnybą, namų ūkio
atliekų išvežimo tarnybą arba į parduotuvę, kurioje pirkote produktą.
Utylizacja zużytego sprzętu przez użytkowników domowych w Unii Europejskiej
Symbol ten umieszczony na produkcie lub opakowaniu oznacza, że tego produktu nie należy wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi. Użytkownik jest odpowiedzialny za
dostarczenie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu gromadzenia zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Gromadzenie osobno i recykling tego typu odpadów
przyczynia się do ochrony zasobów naturalnych i jest bezpieczny dla zdrowia i środowiska naturalnego. Dalsze informacje na temat sposobu utylizacji zużytych urządzeń można
uzyskać u odpowiednich władz lokalnych, w przedsiębiorstwie zajmującym się usuwaniem odpadów lub w miejscu zakupu produktu.
Descarte de equipamentos por usuários em residências da União Européia
Este símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não pode ser descartado junto com o lixo doméstico. No entanto, é sua responsabilidade levar os equipamentos
a serem descartados a um ponto de coleta designado para a reciclagem de equipamentos eletro-eletrônicos. A coleta separada e a reciclagem dos equipamentos no momento do
descarte ajudam na conservação dos recursos naturais e garantem que os equipamentos serão reciclados de forma a proteger a saúde das pessoas e o meio ambiente. Para obter mais
informações sobre onde descartar equipamentos para reciclagem, entre em contato com o escritório local de sua cidade, o serviço de limpeza pública de seu bairro ou a loja em que
adquiriu o produto.
Postup používateľov v krajinách Európskej únie pri vyhadzovaní zariadenia v domácom používaní do odpadu
Tento symbol na produkte alebo na jeho obale znamená, že nesmie by vyhodený s iným komunálnym odpadom. Namiesto toho máte povinnos odovzda toto zariadenie na zbernom
mieste, kde sa zabezpečuje recyklácia elektrických a elektronických zariadení. Separovaný zber a recyklácia zariadenia určeného na odpad pomôže chráni prírodné zdroje a
zabezpečí taký spôsob recyklácie, ktorý bude chráni ľudské zdravie a životné prostredie. Ďalšie informácie o separovanom zbere a recyklácii získate na miestnom obecnom úrade,
vo firme zabezpečujúcej zber vášho komunálneho odpadu alebo v predajni, kde ste produkt kúpili.
Ravnanje z odpadno opremo v gospodinjstvih znotraj Evropske unije
Ta znak na izdelku ali embalaži izdelka pomeni, da izdelka ne smete odlagati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Odpadno opremo ste dolžni oddati na določenem zbirnem
mestu za recikliranje odpadne električne in elektronske opreme. Z ločenim zbiranjem in recikliranjem odpadne opreme ob odlaganju boste pomagali ohraniti naravne vire in zagotovili,
da bo odpadna oprema reciklirana tako, da se varuje zdravje ljudi in okolje. Več informacij o mestih, kjer lahko oddate odpadno opremo za recikliranje, lahko dobite na občini,
v komunalnem podjetju ali trgovini, kjer ste izdelek kupili.
Kassering av förbrukningsmaterial, för hem- och privatanvändare i EU
Produkter eller produktförpackningar med den här symbolen får inte kasseras med vanligt hushållsavfall. I stället har du ansvar för att produkten lämnas till en behörig återvinningsstation
för hantering av el- och elektronikprodukter. Genom att lämna kasserade produkter till återvinning hjälper du till att bevara våra gemensamma naturresurser. Dessutom skyddas både
människor och miljön när produkter återvinns på rätt sätt. Kommunala myndigheter, sophanteringsföretag eller butiken där varan köptes kan ge mer information om var du lämnar
kasserade produkter för återvinning.
Изхвърляне на оборудване за отпадъци от потребители в частни домакинства в Европейския съюз
Този символ върху продукта или опаковката му показва, чепродуктът не трябва да се изхвърля заедно с домакинските отпадъци. Вие имате отговорността да изхвърлите
оборудването за отпадъци, като го предадете на определен пункт за рециклиране на електрическо или механично оборудване за отпадъци. Отделното събиране и рециклиране
на оборудването за отпадъци при изхвърлянето му помага за запазването на природни ресурси и гарантира рециклиране, извършено така, чеда не застрашава човешкото
здраве и околната среда. За повече информация къде можете да оставите оборудването за отпадъци за рециклиране се свържете със съответния офис в града ви, фирмата за
събиране на отпадъци или смагазина, от който сте закупили продукта
Înlăturarea echipamentelor uzate de către utilizatorii casnici din Uniunea Europeană
Acest simbol de pe produs sau de pe ambalajul produsului indică faptul că acest produs nu trebuie aruncat alături de celelalte deşeuri casnice. În loc să procedaţi astfel, aveţi
responsabilitatea să vă debarasaţi de echipamentul uzat predându-l la un centru de colectare desemnat pentru reciclarea deşeuri
lor electrice şi aechipamentelor electronice.
Colectarea şi reciclarea separată aechipamentului uzat atunci când doriţi să îl aruncaţi ajută la conservarea resurselor naturale şi asigură reciclarea echipamentului într-o manieră care
protejează sănătatea umană şi mediul. Pentru informaţii suplimentare despre locul în care se poate preda echipamentul uzat pentru reciclare, luaţi legătura cu primăria locală, cu
serviciul de salubritate sau cu vânzătorul de la care aţi achiziţionat produsul.
English
Français
Deutsch
Italiano
Español
Česky
Dansk
Nederlands
Eesti
Suomi
Ελληνικά
Magyar
Latviski
Lietuviškai
Polski
Português
Slovenčina
Slovenščina
Svenska
Български
Română
Capítulo 16
322 Información técnica
Información técnica
Avisos normativos
HP All-in-One cumple los requisitos de producto de las oficinas normativas de su país/región.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Número de identificación de modelo normativo
FCC statement
Notice to users in Korea
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan
Notice to users in Japan about the power cord
Noise emission statement for Germany
Toxic and hazardous substance table
Declaration of conformity (European Economic Area)
HP Photosmart C6300 All-in-One series declaration of conformity
Número de identificación de modelo normativo
A fin de identificar el modelo según las normativas, el producto dispone de un número de modelo
para normativas. El número de modelo para normativas de este producto es SDGOB-0824. El
número para normativas no debe confundirse con el nombre comercial (HP Photosmart C6300
All-in-One series, etc.) o con los números de los productos (CDO20A, etc.).
Avisos normativos 323
Información técnica
FCC statement
FCC statement
The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified
that the following notice be brought to the attention of users of this product.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reason-
able protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
Reorient the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
For further information, contact:
Manager of Corporate Product Regulations
Hewlett-Packard Company
3000 Hanover Street
Palo Alto, Ca 94304
(650) 857-1501
Modifications (part 15.21)
The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this
device that are not expressly approved by HP may void the user's authority to operate the
equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
Notice to users in Korea
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan
Capítulo 16
324 Información técnica
Información técnica
Notice to users in Japan about the power cord
Noise emission statement for Germany
Geräuschemission
LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19
Toxic and hazardous substance table
Declaration of conformity (European Economic Area)
The Declaration of Conformity in this document complies with ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1. It
identifies the product, manufacturer’s name and address, and applicable specifications recognized
in the European community.
Avisos normativos 325
Información técnica
HP Photosmart C6300 All-in-One series declaration of conformity
Declaraciones sobre normativa inalámbrica
Esta sección contiene la siguiente información normativa correspondiente a productos inalámbricos:
Exposure to radio frequency radiation
Notice to users in Brazil
Notice to users in Canada
European Union regulatory notice
Notice to users in Taiwan
Capítulo 16
326 Información técnica
Información técnica
Exposure to radio frequency radiation
Exposure to radio frequency radiation
Caution The radiated output power of this device is far below the FCC radio
frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner
that the potential for human contact during normal operation is minimized. This
product and any attached external antenna, if supported, shall be placed in such
a manner to minimize the potential for human contact during normal operation. In
order to avoid the possibility of exceeding the FCC radio frequency exposure
limits, human proximity to the antenna shall not be less than 20 cm (8 inches)
during normal operation.
Notice to users in Brazil
Aviso aos usuários no Brasil
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção
contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar
interferência a sistemas operando em caráter primário. (Res.ANATEL 282/2001).
Notice to users in Canada
Notice to users in Canada/Note à l'attention des utilisateurs canadiens
For Indoor Use. This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise
emissions from the digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the
Canadian Department of Communications. The internal wireless radio complies with RSS
210 and RSS GEN of Industry Canada.
Utiliser à l'intérieur. Le présent appareil numérique n'émet pas de bruit radioélectrique
dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la classe B prescrites dans
le Règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le ministère des Communications
du Canada. Le composant RF interne est conforme a la norme RSS-210 and RSS GEN
d'Industrie Canada.
Declaraciones sobre normativa inalámbrica 327
Información técnica
European Union regulatory notice
European Union Regulatory Notice
Products bearing the CE marking comply with the following EU Directives:
Low Voltage Directive 2006/95/EC
EMC Directive 2004/108/EC
CE compliance of this product is valid only if powered with the correct CE-marked AC
adapter provided by HP.
If this product has telecommunications functionality, it also complies with the essential
requirements of the following EU Directive:
R&TTE Directive 1999/5/EC
Compliance with these directives implies conformity to harmonized European standards
(European Norms) that are listed in the EU Declaration of Conformity issued by HP for this
product or product family. This compliance is indicated by the following conformity
marking placed on the product.
The wireless telecommunications functionality of this product may be used in the following
EU and EFTA countries:
Austria, Belgium, Bulgaria, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France,
Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Liechtenstein, Lithuania,
Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovak Republic,
Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom.
Products with 2.4-GHz wireless LAN devices
France
For 2.4 GHz Wireless LAN operation of this product certain restrictions apply: This
product may be used indoor for the entire 2400-2483.5 MHz frequency band (channels
1-13). For outdoor use, only 2400-2454 MHz frequency band (channels 1-9) may be used.
For the latest requirements, see http://www.art-telecom.fr.
Italy
License required for use. Verify with your dealer or directly with the General Direction for
Frequency Planning and Management (Direzione Generale Pianificazione e Gestione
Frequenze).
Capítulo 16
328 Información técnica
Información técnica
Notice to users in Taiwan
Declaraciones sobre normativa inalámbrica 329
Información técnica
Capítulo 16
330 Información técnica
Información técnica
Índice
Símbolos y números
2 páginas en 1, imprimir 89
4 páginas en 1, imprimir 89
802.11 inalámbrica, página de
configuración 47
802.3 cableada, página de
configuración 45
A
aclarar
copias 113
actualizar la red 37
ahorro de energía 21
ajustar a página 114
ajustes
Bluetooth 54
idioma 19
país o región 19
red 38
restaurar valores
predeterminados 40
ajustes predeterminados
restaurar 22
almacenar demostración 22
almohadilla de dirección 11
aplicación de software, imprimir
desde 75
archivo
formatos compatibles 253
formatos incompatibles
252
ilegible 252
nombre no válido 253
archivo Léame 141
asistencia
contactar 312
asistencia al cliente
warranty 314
asistencia técnica
garantía 311
atajos de impresión, ficha 81
atascos, papel 73
avisos normativos
declaraciones sobre
normativa inalámbrica
326
número de identificación de
modelo normativo 323
ayuda
menú 14
B
Bluetooth
accesibilidad 56
ajustes de seguridad 56
autenticación mediante
clave de acceso 56
imprimir desde un equipo
52
Bluetooth, ajustes 54
botones, panel de control 10
Botón Inicio 11
Botón Menu 11
brillo, cambiar al imprimir 80
buscar fotografías 20
C
cabezal 128
cabezal de impresión
limpieza 129
problemas 292
cable Ethernet CAT-5 26
cable USB
se ha perdido la
comunicación 264
calibrar impresora 130
calidad
imprimir 79
calidad, copia 112
calidad de copia normal 113
calidad de copia óptima 113
calidad de copia rápida 113
calidad de impresión
tinta esparcida 163
calidad de impresión de fax
deficiente 166
canal, comunicación
inalámbrica 49
cancelar
botón 11
copia 117
escanear 108
trabajo de impresión 94
cargar
etiquetas 72
fichas 69
Hagaki 69
original 61
papel a tamaño completo
65
papel Carta 65
papel fotográfico de 13 x 18
cm 65
papel fotográfico de 5 x 7
pulgadas 65
papel fotográfico de tamaño
reducido 65
papel Legal 65
papel tamaño A4 65
sobres 70
tarjetas de felicitación 72
tarjetas postales 69
transferencias para
camisetas 72
transparencias 72
carro
atascado 210, 211
atasco 210
cartuchos. consulte cartuchos
de tinta
cartuchos de impresión
incompatible 272
incorrecto 272, 300
mensaje de error 300
pedir 139
tinta escasa 193
tinta que no es de HP 286
cartuchos de tinta
dañados 274
faltan 274
mensajes de error 265
sugerencias 123
Tinta HP agotada 286
usados anteriormente 287
clave de acceso (Bluetooth)
55
clave WEP, configuración 33
clavija RJ-45 26
331
Índice
codificación
ajustes 49
clave WEP 33
color
desvaído 172
compartir 37
Conector RJ-45 51
conexión
inalámbrica, con punto de
acceso 27
inalámbrica, sin punto de
acceso 27
red cableada (Ethernet)
25
conexión, problemas
dispositivo no encontrado
263
El HP All-in-One no se
enciende 142
conexión de punto de acceso
27
configuración
botón 11
configuración de impresión
brillo 80
calidad 79
calidad de impresión 162
disposición 79
opciones de ajuste de
tamaño 79
orientación 79
reducir/ampliar 79
resolución 79
saturación 80
tamaño del papel 77
tipo de papel 78
tonalidad 80
velocidad 79
configuración de red
avanzada 41
configurar
menú 14
consejos pase de
diapositivas 22
contraseña, servidor Web
incorporado 45
contraseña administrador 45
copia
ajustes predeterminados
113
calidad 112
cambio de márgenes 116
cancelar 117
en blanco 208
error al ajustar a página
206
especificaciones 318
fotografías, mejorar 116
hacer una copia 109
número de copias 111
recortar 115
recorte incorrecto 207
Solución de problemas
204
tamaño del papel 111
texto, mejorar 116
tipos de papel,
recomendados 111
velocidad 112
vista previa 110
copiar
falta información 205
menú 13
sin bordes tiene bordes
208
cristal
limpiar 136
cristal de escaneo
limpiar 136
D
dañado, cartucho de tinta 274
declaration of conformity
European Economic Area
325
desinstalar software 150
desplazar el margen
izquierdo 116
detener
copia 117
escanear 108
trabajo de impresión 94
Dirección de control de acceso
de medios (MAC) 46, 47
dirección de hardware 47
dirección de hardware (802.3
cableada) 46
dirección de HW del punto de
acceso 50
dirección del dispositivo
(Bluetooth) 55
direcciones, imprimir 92
Dirección MAC 46, 47
Dirección URL 45
directos de
No se ha encontrado 263
dispositivo
sin respuesta 183
doble cara, impresiones 86,
88
documentos
editar imagen escaneada
107
escanear 105
reimprimir 119
E
editar imágenes escaneadas
107
elección de papel 62
eliminación de tinta de piel y
ropa 128
en blanco
copia 208
escanear 201
encender (botón) 12
entorno
Programa medioambiental
de administración de
productos 319
envío del dispositivo 315
error al ajustar a página 206
error de desconexión 255
escanear
a tarjeta de memoria 106
botón 11
cancelar 108
desde el panel de control
105
detener 108
diseño de página
incorrecto 201
documentos 105
editar imagen 107
el texto aparece como líneas
de puntos 202
en blanco 201
especificaciones de
escaneo 318
fallo 200, 201
formato de texto
incorrecto 202
fotografías 105
funciones 105
guardar en equipo 105
guardar en tarjeta de
memoria 106
recorte incorrecto 201
se detiene 199
332
Índice
Solución de problemas
199
texto incorrecto 202
escanear a
configurar 13
establecer
opciones de impresión 76,
81
estación base. consulte
conexión de punto de acceso
estado, red 45
estado de reposo 12
etiquetas
cargar 72
especificaciones 317
EWS. consulte Servidor web
incorporado
F
faltan
cartucho de tinta 274
información de la copia
205
texto del escaneo 202
falta papel 258
fax
anchura de papel
incorrecta 262
impresión de calidad
deficiente 166
fichas, cargar 69
flecha hacia atrás 11
fotografía
menú fotografías 13
fotografías
agregar efectos color 99
agregar un marco 99
ajustar brillo 99
editar imagen escaneada
107
eliminar ojos rojos 99
faltan 252
girar en horizontal 99
imprimir en papel
fotográfico 84
imprimir sin bordes 83
la tinta se derrama 194
recortar 101, 121
rotar 100, 120
zoom 101, 121
fotografías sin bordes
impresión 83
la copia tiene bordes 208
recorte incorrecto 207
fotografías sin bordes de 4 x 6
pulg. (10 x 15 cm)
impresión 83
fuente de configuración 48
fuente de configuración (802.3
cableada) 46
G
garantía 311
guardar
fotografías en el equipo
99
imagen escaneada 105
H
hacer una copia 109
Hagaki, cargar 69
I
idioma, configurar 19
imágenes
editar imagen escaneada
107
escanear 105
recortar 101, 121
reimprimir 119
rotar 100, 120
zoom 101, 121
impresión
calidad, solucionar
problemas 170, 174
direcciones 92
en blanco 193
etiquetas 92
fotografías sin bordes 83
los sobres se imprimen de
forma incorrecta 182
márgenes incorrectos 190,
191
no ocurre nada 187
orden inverso de páginas
190
páginas Web 93
pósters 93
rayas verticales 175
sobres 92
Solución de problemas
181
tenues 172
trabajos de impresión
especiales 83
transparencias 92
impresión de libros 88
impresiones a doble cara 86,
88
impresora, calibrar 130
impresora predeterminada,
establecer como 76
imprimir
2 o 4 páginas en 1 89
ambas caras de la hoja 86
calidad, solucionar
problemas 163
calidad, solución de
problemas 166
cancelar trabajo 94
caracteres sin sentido 186
desde el equipo 75
desde una aplicación de
software 75
en papel fotográfico 84
especificaciones 318
fallo sin bordes 183
impresión distorsionada
169
informe de
autocomprobación 131
informe de calidad de la
impresión 131
informe de estado de la
impresora 131
invertir imágenes 91
libros 88
opciones de impresión 76,
81
orden correcto 90
Página de diagnósticos
131
transferencias para
camisetas 91
varias páginas en una
hoja 89
vista previa 80
Imprimir
lento, solución de
problemas 180
inalámbrico
estado 48
radio, desactivación 40
información general, página de
configuración 45
información técnica
especificaciones de copia
318
Índice
333
Índice
especificaciones de
escaneo 318
especificaciones de
impresión 318
especificaciones del
papel 317
requisitos del sistema 317
informe de
autocomprobación 131
informe de calidad de la
impresión 131
informe de estado de la
impresora 131
informes
cabezal de impresión 128
Informes
autoprueba 131
calidad de impresión 131
diagnóstico 131
estado de impresora 131
iniciar copia en color 11
iniciar copia en negro 11
Instalación del cable USB 144
instalación del software
desinstalar 150
reinstalar 150
instalar software, solución de
problemas 141
IP
ajustes 42
dirección 45, 46, 47
L
la versión del firmware no
coincide 212
limpiar
cristal 136
exterior 138
respaldo de la tapa 137
limpieza
cabezal de impresión 129
M
mala calidad de impresión
163
mantenimiento
cabezal de impresión
128
calibrar impresora 130
comprobación de niveles de
tinta 124
informe de
autocomprobación 131
informe de calidad de la
impresión 131
informe de estado de la
impresora 131
limpiar cristal 136
limpiar el exterior 138
limpiar el respaldo de la
tapa 137
limpieza del cabezal de
impresión 129
Página de diagnósticos
131
restaurar los valores
predeterminados de
fábrica 22
sustituir cartuchos de
tinta 125
márgenes
incorrectos 190
texto o gráficos cortados
191
máscara de subred 46, 47
Mecanismo atascado 268
memoria, tarjetas
archivo ilegible 252
escanear a 106
faltan fotografías 252
HP All-in-One no las lee
195
ranuras 95
solución de problemas
194
mensajes de error
falta papel 258
leer o escribir un archivo
251
tarjetas de memoria 254
menús
ayuda 14
configurar 14
copiar 13
escanear a 13
modo de comunicación 48
modo de infraestructura 27
N
niveles de tinta
iconos 12
niveles de tinta, comprobar
124
nombre de archivo no válido
253
nombre de host 45
nombre del dispositivo
(Bluetooth) 55
nombre del host 51
nombre de servicio mDNS 45
no se apagó correctamente
264
número de copias 111
números de teléfono,
asistencia 312
números de teléfono, asistencia
técnica 312
O
ojos rojos, eliminar 99
OK (botón) 11
orden de páginas 90
orientación horizontal 79
orientación vertical 79
oscurecer
copias 113
P
página de configuración
802.11 inalámbrica 47
802.3 cableada 45
información general 45
página de configuración de
redes 44
Página de diagnósticos 131
páginas Web, imprimir 93
país o región, configurar 19
panel de control
botones 10
descripción general 10
funciones 10
pantalla
cambiar medidas 146
modificación del idioma
146
Pantalla
iconos 12
pantalla de gráficos en color
vista previa de copia 110
pantalla gráfica en color
cortar original 115
desplazar margen 116
pantalla Se ha encontrado una
impresora, Windows 36
papel
334
Índice
anchura incorrecta 262
atasco 212
atascos 73, 160, 161
cargar 65
elegir 62
especificaciones 317
fallo de alimentación 177
falta 258
sugerencias 162
tamaño incorrecto 262
tamaños recomendados
para imprimir 77
tipo incorrecto 262
tipos incompatibles 64
tipos recomendados 62,
64
tipos recomendados para
copia 111
Papel
atasco 261
error de alimentación 261
papel carta
especificaciones 317
papel Carta
cargar 65
papel fotográfico
cargar 65
copia 111
especificaciones 317
papel fotográfico de 10 x 15 cm
especificaciones 317
Papel fotográfico de 10 x 15 cm
copia 111
papel fotográfico de 13 x 18 cm
cargar 65
Papel fotográfico de 4 x 6
pulgadas
copia 111
papel fotográfico de 5 x 7
pulgadas, cargar 65
papel legal
especificaciones 317
papel Legal
cargar 65
papel tamaño A4, cargar 65
papel tamaño carta
copia 111
papel tamaño Legal
copia 111
paquetes totales
recibidos 50
transmitidos 50
pasarela, configuración
predeterminada 47
pasarela, valor
predeterminado 46
pasarela predeterminada 47
pasarela predeterminada (802.3
cableada) 46
pedir
cartuchos de impresión
139
suministros de tinta 139
periodo de asistencia telefónica
periodo de asistencia 313
pósters 93
potencia de la señal 48
previsualizar la copia 110
problemas
copia 204
escanear 199
impresión 181
mensajes de error 209
problemas de comunicación
error de la prueba 263
se ha perdido la
comunicación
bidireccional 264
problemas de fax
calidad de impresión
deficiente 166
proceso de asistencia 312
R
radio, desactivación 40
reciclado
cartuchos de tinta 319
recortar
error 255
la copia sin bordes es
incorrecta 207
recortar fotografías 101, 121
recortar un original 115
red
actualizar 37
configuración avanzada
41
estado 45
nombre 48
restaurar ajustes 40
seguridad 33
tarjeta de interfaz 28
tipo de conexión 45
red ad hoc 31
red de equipo a equipo 31
Red de igual a igual 31
Reducir/Ampliar
redimensionar 114
regulatory notices
declaration of conformity
(European Economic
Area) 325
reimprimir
características 119
documentos 119
fotografías 119
reinstalar software 150
requisitos del sistema 317
resolución
imprimir 79
resolución de problemas
asistente de instalación
inalámbrica 152, 156
idioma, pantalla 146
medidas incorrectas 146
señal débil 157
respaldo de la tapa, limpiar
137
restaurar configuración de
red 40
restaurar valores
predeterminados de
fábrica 22
rotar fotografías 100, 120
S
saturación, cambiar al
imprimir 80
security
adaptador Bluetooth 56
seguridad
Bluetooth 55
red, clave WEP 28, 33, 34,
36, 48, 49
resolución de problemas
33
servidor DNS 48
servidor DNS (802.3
cableada) 46
Servidor Web incorporado
acceso mediante el
navegador Web 43
asistente de instalación 44
configuración de
contraseña 45
sin cables
Índice
335
Índice
asistente de instalación,
solución de problemas
152, 156
Smart Key 28
sobres
cargar 70
especificaciones 317
solucionar problemas
archivo Léame 141
atascos, papel 73
configuración de la red
151
problemas de fax 166
solución de problemas
cable USB 144
Clave de acceso, no
válida 159
clave WEP 159
conexión de red 158
configurar 141
mensajes de error 209
No se ha encontrado
ninguna impresora 154,
159
tarjeta de memoria 194
Solución de problemas
copia 204
escanear 199
impresión 181
soportes. consulte papel
soucionar problemas
calidad de impresión 163
SSID
configuración inalámbrica
48
solución de problemas
156
suministros de tinta
compra 139
sustituir cartuchos de tinta
125
T
tamaño del papel
ajuste de copia 111
tarjeta de interfaz 28
tarjetas de felicitación, cargar
72
tarjetas de memoria
guardar archivos en el
equipo 99
insertar 99
la cámara digital no las
lee 194
mensaje de error 254
tarjetas postales
cargar 69
teléfono del soporte 313
texto
cortado 191
desigual 179
falta o es incorrecto en el
escaneo 202
formato incorrecto en el
escaneo 202
fuentes suaves 179
incompleto 166
líneas de puntos en el
escaneo 202
Texto
caracteres sin sentido 186
mejorar en copias 116
tinta
derrame en la parte posterior
del papel 176
poca 193
se derrama en el interior del
HP All-in-One 194
tiempo de secado 258
tinta, cartuchos
comprobación de niveles de
tinta 124
sustituir 125
tinta, eliminar de piel y ropa
128
tinta esparcida 163
tipo de autenticación 49
tipo de papel 78
tipos de conexión admitidos
red 24
tipos de conexión compatibles
uso compartido de
impresoras 24
tonalidad, cambiar al imprimir
80
total paquetes recibidos (802.3
cableada) 47
total paquetes transmitidos
(802.3 cableada) 47
transcurrido el periodo de
asistencia 313
transferencias para camisetas.
consulte transferencias para
camisetas
transparencias
cargar 72
copia 111
especificaciones 317
transparencias, imprimir 92
U
uso compartido de impresoras
usb 24
Windows 24
V
valores predeterminados,
restaurar 40
valores predeterminados de
fábrica, restaurar 22
velocidad
copia 112
imprimir 79
versión firmware 45
vínculo
configuración 47
velocidad 41
visibilidad (Bluetooth) 55
vista previa del trabajo de
impresión 80
visualización
estado de reposo 12
W
warranty 314
Z
zoom
botón 11
botones 101, 121
fotografías 101, 121
336
Índice
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339

HP Photosmart C6300 All-in-One Serie Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para