HP Photosmart C6200 All-in-One Printer series El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Ayuda de HP Photosmart C6200 All-in-One series
Contenido
1 Ayuda de HP Photosmart C6200 All-in-One series...............................................................3
2 Descripción general de HP All-in-One
El dispositivo HP All-in-One de un vistazo.................................................................................5
Descripción general del panel de control...................................................................................6
Descripción general de los menús.............................................................................................9
Utilice el software HP Photosmart............................................................................................11
3 Cómo buscar más información.............................................................................................13
4 Últimos pasos en la configuración del HP All-in-One
Establecimiento de las preferencias.........................................................................................15
Información de conexión del equipo.........................................................................................17
Conexión a una red..................................................................................................................19
5¿Cómo?...................................................................................................................................33
6 Carga de originales y carga de papel
Carga de originales..................................................................................................................35
Selección de papeles para impresión y copia..........................................................................36
Carga de papel.........................................................................................................................39
Cómo evitar atascos de papel..................................................................................................46
7 Impresión desde el equipo
Impresión desde una aplicación de software...........................................................................47
Establecimiento del HP All-in-One como impresora predeterminada......................................48
Cambio de la configuración de impresión del trabajo actual....................................................48
Cambio de la configuración de impresión predeterminada......................................................53
Atajos de impresión..................................................................................................................53
Realización de trabajos de impresión especiales.....................................................................55
Cómo detener un trabajo de impresión....................................................................................65
8 Uso de las funciones de fotografía
Ver y seleccionar fotografías....................................................................................................68
Impresión de fotografías...........................................................................................................69
Crear proyectos especiales a partir de sus fotos.....................................................................71
Compartir fotografías con software HP Photosmart.................................................................73
Almacenamiento de fotografías en el equipo...........................................................................74
Edición de fotografías con el panel de control..........................................................................75
9 Uso de las funciones de escaneo
Realizar reimpresiones de sus fotografías...............................................................................81
Escaneo de una imagen...........................................................................................................82
Edición de una imagen escaneada..........................................................................................84
Uso compartido de una imagen escaneada con amigos y familiares......................................85
Cómo detener el escaneo........................................................................................................86
1
Contenido
10 Uso de las funciones de copia
Realización de una copia.........................................................................................................87
Vista previa del trabajo de copia..............................................................................................87
Cambie los ajustes de copia para la tarea actual.....................................................................88
Cambio de los ajustes predeterminados de copia....................................................................91
Realización de trabajos de copia especiales............................................................................92
Cómo detener la copia.............................................................................................................96
11 Impresión de informes y formularios
Impresión de un informe de autocomprobación.......................................................................97
Impresión de formularios..........................................................................................................98
12 mantenimiento del HP All-in-One
Limpieza de HP All-in-One.......................................................................................................99
Compruebe los niveles de tinta estimados.............................................................................100
Trabajo con cartuchos de tinta...............................................................................................102
Ahorro de energía con el HP All-in-One apagado..................................................................108
Sonidos de mantenimiento automático..................................................................................108
Apague el HP All-in-One........................................................................................................108
13 Buscar consumibles de tinta...............................................................................................109
14 Solución de problemas
Sugerencias de solución de problemas..................................................................................111
Solución de problemas de instalación de hardware...............................................................114
Solución de problemas de instalación del software................................................................118
Solución de problemas de red................................................................................................123
Solución de problemas con la calidad de impresión..............................................................126
Solución de problemas de impresión.....................................................................................134
Solución de problemas de la tarjeta de memoria...................................................................142
Solución de problemas de escaneo.......................................................................................146
Solución de problemas de copia............................................................................................150
Errores....................................................................................................................................153
15 Garantía y asistencia técnica de HP
Garantía..................................................................................................................................175
Información sobre la garantía de los cartuchos de impresión................................................175
Proceso de asistencia............................................................................................................175
Antes de llamar al servicio de asistencia técnica de HP........................................................176
Asistencia telefónica de HP....................................................................................................177
Opciones de la garantía adicional..........................................................................................177
HP Quick Exchange Service (Japan).....................................................................................178
HP Korea customer support...................................................................................................178
Preparación del HP All-in-One para su envío.........................................................................179
Embalaje del HP All-in-One....................................................................................................180
16 Información técnica
Especificaciones.....................................................................................................................181
Programa medioambiental de administración de productos..................................................183
Avisos normativos...................................................................................................................185
Índice...........................................................................................................................................189
2
Contenido
1 Ayuda de HP Photosmart
C6200 All-in-One series
Para obtener más información acerca de HP All-in-One, consulte:
•“
Descripción general de HP All-in-One” en la página 5
•“
Cómo buscar más información” en la página 13
•“
Últimos pasos en la configuración del HP All-in-One” en la página 15
•“
¿Cómo?” en la página 33
•“
Carga de originales y carga de papel” en la página 35
•“
Impresión desde el equipo” en la página 47
•“
Uso de las funciones de fotografía” en la página 67
•“
Uso de las funciones de escaneo” en la página 81
•“
Uso de las funciones de copia” en la página 87
•“
Impresión de informes y formularios” en la página 97
•“
mantenimiento del HP All-in-One” en la página 99
•“
Buscar consumibles de tinta” en la página 109
•“
Garantía y asistencia técnica de HP” en la página 175
•“
Información técnica” en la página 181
Ayuda de HP Photosmart C6200 All-in-One series 3
Ayuda de HP Photosmart
C6200 All-in-One series
Capítulo 1
4 Ayuda de HP Photosmart C6200 All-in-One series
Ayuda de HP Photosmart
C6200 All-in-One series
2 Descripción general de
HP All-in-One
Utilice el HP All-in-One para llevar a cabo rápida y fácilmente determinadas tareas, como
realizar copias, escanear documentos o imprimir fotografías desde una tarjeta de
memoria. El papel HP diseñado específicamente para el tipo de proyecto que quiere
imprimir es el que produce los mejores resultados. El accesorio de dos caras que se
incluye con el HP All-in-One le permite imprimir en ambas caras de la página para poder
imprimir octavillas y folletos o simplemente para ahorrar papel.
El HP All-in-One también proporciona plantillas integradas que puede utilizar para
imprimir sobre papel de bloc de notas milimetrado, papel de gráficos, papel para música
que son perfectos para los deberes de sus hijos. También puede imprimir una lista de
comprobación de tareas para hacer un seguimiento de las cosas que se deben hacer.
Puede acceder muchas funciones de HP All-in-One directamente desde el panel de
control sin apagar el ordenador.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
El dispositivo HP All-in-One de un vistazo
Descripción general del panel de control
Descripción general de los menús
Utilice el software HP Photosmart
El dispositivo HP All-in-One de un vistazo
Etiqueta Desc
ripción
1 Pantalla gráfica en color (también denominada
pantalla)
2 Panel de control
Descripción general de HP All-in-One 5
Descripción general
Etiqueta Descripción
3 Bandeja de salida (se muestra en posición
abierta)
4 Guía de ancho de papel para la bandeja de
entrada
5 Bandeja de entrada principal (también se
denomina bandeja de entrada)
6 Extensor de la bandeja de papel (también se
denomina extensor de la bandeja)
7 Guías de longitud y anchura del papel de la
bandeja de fotografías
8 Bandeja de papel fotográfico
9 Guía de largo de papel para la bandeja de
entrada principal
10 Puerta de cartuchos de tinta
11 Ranuras de tarjeta de memoria
12 Cristal
13 Parte trasera de la tapa
14 Puerto Ethernet
15 puerto USB
16 Conexión eléctrica
*
17 Accesorio para impresión a doble cara
* Utilícelo sólo con el adaptador de corriente suministrado por HP.
Descripción general del panel de control
Esta sección describe las funciones de los indicadores y botones del panel de control,
además de los iconos y el modo de inactividad de la pantalla.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Funciones del panel de control
Iconos de la pantalla
Mostrar estado de reposo
Capítulo 2
(continúa)
6 Descripción general de HP All-in-One
Descripción general
Funciones del panel de control
El siguiente diagrama y la tabla relacionada ofrecen una referencia rápida sobre las
funciones del panel de control del HP All-in-One.
Ethernet
Etiqueta Icono Nombre y descripción
1 Pantalla gráfica en color (también denominada pantalla): Muestra las fotografías,
los menús y los mensajes. La pantalla se puede elevar y cambiar su ángulo para
mejorar la vista.
2 Luz de Atención: Indica que se ha producido un problema. Consulte la pantalla para
obtener más información.
3 Atrás: Vuelve a la pantalla anterior.
4 Configurar: Abre el menú Configurar donde puede generar informes, cambiar la
configuración del dispositivo y realizar funciones de mantenimiento.
5 Ayuda: abre el Menú Ayuda en la pantalla, donde puede seleccionar un tema para
obtener más información. Si pulsa Ayuda mientras el equipo está inactivo, aparecerá
una lista de elementos para los que hay ayuda disponible. Dependiendo del tema
seleccionado, éste se mostrará en la pantalla o en el monitor del ordenador. Con
otras pantallas, el botón Ayuda proporciona ayuda contextual.
6 Cancelar: detiene la operación en curso.
7 Menú Foto: abre el menú Photosmart Express para imprimir, guardar, editar y
compartir fotografías.
8 Elim. de ojos rojos: activa o desactiva la función Elim. de ojos rojos. En forma
predeterminada, esta función se encuentra desactivada. Cuando la función está
activada, el HP All-in-One corrige automáticamente el efecto de ojos rojos en la
fotografía que muestra la pantalla.
9 Reimpresiones de fotografías: permite realizar una copia de una fotografía original
colocada en el cristal.
10 Imprimir fotos: en función de si accede a las fotografías desde los menús ver,
Imprimir o Creación, el botón Imprimir fotos mostrará la pantalla Vista
preliminar o imprimirá las fotografías seleccionadas. Si no se han seleccionado
Descripción general del panel de control 7
Descripción general
Etiqueta Icono Nombre y descripción
fotos, aparecerá un mensaje preguntando si quiere imprimir todas las fotos de la
tarjeta.
11 Menú Escanear: abre el Menú Escanear, donde puede seleccionar un destino para
la imagen escaneada.
12 Iniciar escaneo: inicia un escaneo.
13 Menú Copiar: abre el Menú Copiar, donde puede seleccionar opciones de copiado,
como el número de copias o el tamaño y tipo del papel.
14 Iniciar copia negro: inicia una copia en blanco y negro.
15 Iniciar copia color: inicia una copia en color.
16 Encender: enciende o apaga HP All-in-One. Si la HP All-in-One está apagada, el
dispositivo sigue recibiendo una cantidad mínima de alimentación. Para reducir el
consumo aún más, mantenga pulsado el botón Encender durante 3 segundos. Esta
acción pone la HP All-in-One en modo de espera o apagado. Para desconectarlo
completamente, apague HP All-in-One y desenchufe el cable de alimentación.
17 Alejar - (icono de la lupa): Utilice esta opción de zoom para ver una proporción
mayor de la fotografía. Si pulsa este botón cuando la pantalla muestra una fotografía
al 100%, la función Ajustar a la página se aplicará a la fotografía
automáticamente.
18 Acercar + (icono de la lupa): Permite el aumento de la imagen en la pantalla.
También puede usar este botón junto con las flechas de dirección para ajustar el
cuadro de recorte e imprimir.
19 Aceptar: permite seleccionar una opción del menú, un valor o una fotografía en la
pantalla.
20 Botón de dirección: Permite desplazarse por las fotos y opciones del menú
pulsando los botones de flecha arriba, abajo, izquierda o derecha.
Si va a ampliar una fotografía, puede utilizar los botones de flecha para mostrar una
panorámica y seleccionar distintas áreas para imprimir.
Capítulo 2
(continúa)
8 Descripción general de HP All-in-One
Descripción general
Iconos de la pantalla
Los siguientes iconos pueden aparecer en la parte inferior de la pantalla para
proporcionar información importante sobre HP All-in-One.
El icono. Propósito
Muestra el estado del cartucho de tinta. El color del icono corresponde al color
del cartucho de tinta y el nivel de llenado al nivel de tinta.
Nota Los iconos de nivel de tinta sólo aparecen si uno de los cartuchos de tinta
está por debajo del 50% de su capacidad. Si el nivel de tinta de todos los
cartuchos supera el 50% de su capacidad, no se muestran en pantalla los iconos
de los cartuchos de tinta.
Indica que el cartucho de tinta está casi vacío necesita ser reemplazado.
Muestra que se ha instalado un cartucho de tinta desconocido. Este icono puede
aparecer si un cartucho de tinta contiene una tinta que no sea HP.
Indica que existe una conexión de red con cable.
Mostrar estado de reposo
Para alargar la vida útil de la pantalla, ésta se atenúa tras dos minutos de inactividad.
Después de 60 minutos de inactividad, la pantalla de gráficos color se coloca en modo
dormir y se apaga por completo. La pantalla se vuelve a encender al pulsar un botón del
panel de control, insertar una tarjeta de memoria, levantar la tapa o acceder al
HP All-in-One desde un equipo conectado.
Descripción general de los menús
Los siguientes temas proporcionan una guía de referencia rápida para los menús de nivel
superior que aparecen en la pantalla del HP All-in-One.
Menú Photosmart Express
Menú Escanear
Menú Configurar
Menú Copiar
Menú Ayuda
Descripción general de los menús 9
Descripción general
Menú Photosmart Express
Las opciones siguientes está disponibles en el menú Photosmart Express al insertar
una tarjeta de memoria o pulsar Menú Foto en el panel de control.
ver
Imprimir
Creación
Botón
Guardar
Menú Escanear
Las siguientes opciones están disponibles al pulsar el botón Menú Escanear del panel
de control.
Nota Las aplicaciones que aparecen en Menú Escanear varían en función de la
aplicación de software instalada en su equipo.
Escanear y reimprimir
Escanear para tarjeta de memoria
HP Photosmart Premier
Escanear para equipo
Nota La opción Escanear para equipo sólo aparece si el HP All-in-One está
conectado a una red.
Menú Configurar
Las siguientes opciones están disponibles al pulsar el botón Configurar del panel de
control.
Papel escolar imprimible
Herramientas
Capítulo 2
10 Descripción general de HP All-in-One
Descripción general
Preferencias
Redes
Menú Copiar
Las siguientes opciones están disponibles al pulsar el botón Menú Copiar del panel de
control.
Copias
Tamaño
Calidad
Más claro/Más oscuro
Previsualización
cortar
Tamaño de papel
Tipo de papel
Cambio de márgenes
Mejoras
Est. nuev. val. pred
Menú Ayuda
El Menú Ayuda proporciona un rápido acceso a los principales temas de ayuda y está
disponible cuando pulsa el botón Ayuda. Si selecciona uno de los primeros seis temas,
se muestra la ayuda en la pantalla. Si selecciona uno de los temas restantes, se muestra
la ayuda en el ordenador. Están disponibles las siguientes opciones.
Usar Panel de control
Insertar cartuchos de tinta
Cargar papel en bandeja de
fotografías
Cargar papel en bandeja
principal
Cargar original en el escáner
Cómo
Mensajes de Error
Solución general de problemas
Solución de problemas de red
Usar tarjetas memor.
Obtener asistencia
Utilice el software HP Photosmart
El software HP Photosmart permite realizar impresiones de fotografías de forma rápida
y sencilla. También da acceso a otras funciones básicas de software de procesamiento
de imágenes HP, como guardar o ver fotografías.
Utilice el software HP Photosmart 11
Descripción general
(continúa)
Para obtener más información sobre el uso del software HP Photosmart:
Compruebe el panel Contenidos de la izquierda. Busque el libro Contenidos de
ayuda para el software de HP Photosmart en la parte superior.
Si no ve el libro Contenidos de ayuda para el software HP Photosmart en la parte
superior del panel Contenidos, acceda a la ayuda del software mediante el Centro
de soluciones HP.
Capítulo 2
12 Descripción general de HP All-in-One
Descripción general
3 Cómo buscar más información
Puede acceder a una gran variedad de recursos, impresos o en pantalla, que
proporcionan información sobre la configuración y el uso de HP All-in-One.
Guía de instalación
En la guía de instalación se proporcionan instrucciones sobre la configuración
del HP All-in-One y la instalación del software. Asegúrese de seguir los pasos
de la guía de instalación en orden.
Si tiene problemas durante la configuración, consulte la Guía de instalación
para obtener información de resolución de errores o consulte
Solución de
problemas” en la página 111 en la Ayuda en línea.
HP Photosmart
2600 series printer
User Guide
Guía básica
La Guía básica contiene una descripción general del HP All-in-One, con
instrucciones detalladas para tareas básicas, sugerencias sobre solución de
problemas e información técnica.
Animaciones HP Photosmart
Las animaciones de HP Photosmart, ubicadas en las secciones relevantes de
la Ayuda en pantalla, le muestran cómo llevar a cabo tareas clave en el
HP All-in-One. Aprenderá cómo cargar papel, insertar una tarjeta de memoria
y sustituir la tinta.
Ayuda en pantalla
La Ayuda en pantalla proporciona instrucciones detalladas acerca de la
utilización de todas las funciones del HP All-in-One.
El tema ¿Cómo puedo? proporciona enlaces para encontrar de forma
rápida información sobre la realización de tareas comunes.
El tema Descripción general de HP All-in-One proporciona información
general sobre las funciones básicas del HP All-in-One.
El tema Resolución de errores proporciona información sobre la
resolución de los errores que puede encontrar en HP All-in-One.
Readme
El archivo Léame contiene la información más reciente que puede no
encontrarse en otras publicaciones.
Instale el software para acceder al archivo Léame.
www.hp.com/support Si dispone de acceso a Internet, podrá obtener ayuda y asistencia técnica en
el sitio Web de HP. Este sitio Web ofrece asistencia técnica, controladores,
suministros e información sobre pedidos.
Cómo buscar más información 13
Cómo buscar más información
Capítulo 3
14 Cómo buscar más información
Cómo buscar más información
4 Últimos pasos en la
configuración del HP All-in-One
Cuando haya completado los pasos de la guía de instalación, consulte esta sección para
finalizar la configuración del HP All-in-One. Esta sección contiene información importante
sobre la configuración de su dispositivo, incluida información sobre las preferencias de
configuración.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Establecimiento de las preferencias
Información de conexión del equipo
Conexión a una red
Establecimiento de las preferencias
Puede cambiar la configuración de HP All-in-One de manera que funcione de acuerdo
con sus preferencias. Por ejemplo, puede establecer preferencias generales del
dispositivo, como el idioma utilizado para mostrar mensajes. Asimismo, puede restaurar
la configuración del dispositivo a la que tenía cuando lo adquirió. De este modo, borrará
cualquier nuevo valor establecido.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Selección del idioma y país o región
Configuración del papel predeterminado para impresión DPOF
Activar la búsqueda rápida de fotos
Restauración de los valores predeterminados de fábrica
Ejecutar un pase de diapositivas en la pantalla
Selección del idioma y país o región
La configuración del idioma determina el idioma que HP All-in-One utiliza para mostrar
los mensajes en la pantalla. La configuración de país/región determina los tamaños de
papel y disposiciones predeterminados para la impresión. Es posible cambiar estos
ajustes en cualquier momento mediante los siguientes procedimientos.
Para seleccionar su idioma
1. Pulse Configurar.
2. Pulse
para resaltar Preferencias y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Pulse
para resaltar Configurar idioma y, a continuación, pulse Aceptar.
4. Pulse
para desplazarse por la lista de idiomas. Cuando aparece el idioma que
desea utilizar, pulse Aceptar.
5. Cuando se le solicite confirmar el idioma, pulse
para resaltar o No y, a
continuación, pulse Aceptar.
Últimos pasos en la configuración del HP All-in-One 15
Configuración definitiva
Para establecer el país o la región
1. Pulse Configurar.
2. Pulse
para resaltar Preferencias y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Pulse
para resaltar Configurar país o región y, a continuación, pulse Aceptar.
4. Pulse
para desplazarse por los países/regiones. Cuando aparezca el país/región
que desea seleccionar, pulse Aceptar.
5. Cuando se le pida confirmar el país/región, pulse
para resaltar o No, y a
continuación pulse Aceptar.
Configuración del papel predeterminado para impresión DPOF
Configure la bandeja de papel predeterminada que se utilizará para imprimir fotos desde
un archivo DPOF. El ajuste predeterminado es Bandeja de fotografías.
Para configurar la bandeja de papel predeterminada
1. Pulse Configurar.
2. Pulse
para resaltar Preferencias y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Pulse
para resaltar Selección de bandeja DPOF y, a continuación, pulse
Aceptar.
4. Pulse
para resaltar , Bandeja principal o Bandeja de fotografías y, a
continuación, pulse Aceptar para seleccionar la bandeja deseada.
Activar la búsqueda rápida de fotos
Puede configurar el HP All-in-One para permitir una búsqueda rápida de fotos mediante
la grabación de versiones en miniatura en la tarjeta de memoria. Las versiones en
miniatura ocupan relativamente poco espacio y se utilizan para acelerar el rendimiento
a la hora de mirar las fotos que hay en la tarjeta.
Nota Esta función está activada de forma predeterminada.
Para activar o desactivar la navegación rápida
1. Pulse Configurar.
2. Pulse
para resaltar Preferencias y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Pulse
para resaltar Activar búsqueda más rápida y, a continuación, pulse
Aceptar.
4. Pulse
o para resaltar Activado o Desactivado y, a continuación, pulse
Aceptar.
Restauración de los valores predeterminados de fábrica
Se puede restaurar la configuración que el HP All-in-One tenía cuando lo adquirió.
Nota La restauración de los valores predeterminados de fábrica no afectará los
cambios que haya realizado en los ajustes de escaneo y de idioma o país/región.
Sólo puede realizar este proceso desde el panel de control.
Capítulo 4
16 Últimos pasos en la configuración del HP All-in-One
Configuración definitiva
Para restaurar los valores predeterminados de fábrica
1. Pulse Configurar.
2. Pulse
para resaltar Herramientas y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Pulse
para resaltar Rest. valores predet. fábrica y, a continuación, pulse
Aceptar.
Se restauran los valores predeterminados de fábrica.
Ejecutar un pase de diapositivas en la pantalla
Puede configurar el HP All-in-One para que muestre un pase de diapositivas en la
pantalla, parecido a un salvapantallas, cuando no esté utilizando el dispositivo.
Existen dos tipos de pases de diapositivas que puede activar:
Modo demostración: aparece si el HP All-in-One está inactivo durante un minuto y
muestra un conjunto de gráficos predefinidos que describen funciones del dispositivo.
El pase de diapositivas se ejecutará hasta que pulse un botón o utilice el dispositivo.
Si el HP All-in-One sigue desactivado durante ocho horas, se apagará la pantalla.
Modo demostración está apagado de forma predeterminada.
Nota HP recomienda apagar el Modo demostración.
Sug. pres. diapositivas: aparece sólo tras una impresión desde el equipo. El
HP All-in-One muestra un conjunto de diapositivas predefinidas con información
acerca de funciones especiales que puede realizar con el dispositivo. El pase de
diapositivas se ejecuta una sola vez y a continuación la pantalla vuelve al menú
principal. Sug. pres. diapositivas está encendido de forma predeterminada.
Para activar o desactivar el modo de demostración
1. Pulse Configurar.
2. Pulse
para resaltar Herramientas y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Pulse
para resaltar Modo demostración y, a continuación, pulse Aceptar.
4. Pulse
o para resaltar Activado o Desactivado y, a continuación, pulse
Aceptar.
Para activar o desactivar el pase de diapositivas de consejos
1. Pulse Configurar.
2. Pulse
para resaltar Herramientas y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Pulse
para resaltar Sug. pres. diapositivas y, a continuación, pulse Aceptar.
4. Pulse
o para resaltar Activado o Desactivado y, a continuación, pulse
Aceptar.
Información de conexión del equipo
Puede utilizar HP All-in-One independientemente, como fotocopiadora e impresora de
fotos, o bien puede conectar HP All-in-One a un equipo para activar la impresión y otras
funciones de software.
Información de conexión del equipo 17
Configuración definitiva
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Tipos de conexión admitidos
Conexión mediante Ethernet
Uso compartido de impresoras
Tipos de conexión admitidos
Descripción Número recomendado
de equipos conectados
para un rendimiento
óptimo
Funciones de software
admitidas
Instrucciones de
configuración
Conexión USB Un equipo conectado
mediante un cable USB
al puerto USB 2.0 HS
trasero del HP All-in-One.
Se admiten todas las
funciones, excepto la de
escaneo de la Web.
Siga la guía de
instalación para obtener
información detallada.
Conexión Ethernet
(cableada)
Hasta cinco equipos
conectados a un
HP All-in-One mediante
un direccionador o
concentrador.
Se admiten todas las
funciones, incluida la de
escaneo de la Web.
Siga las instrucciones de
Configuración de redes
cableadas”
en la página 19.
Uso compartido de la
impresora
Hasta cinco equipos.
El equipo host debe estar
encendido en todo
momento, o los demás
equipos no podrán
imprimir con el
HP All-in-One.
Se admiten todas las
funciones residentes en
el equipo host. Sólo se
admite la impresión
desde otros equipos.
Siga las instrucciones de
Uso compartido de
impresoras”
en la página 18.
Conexión mediante Ethernet
El HP All-in-One admite conexiones de red Ethernet de 10 Mbps y 100 Mbps. Para
obtener instrucciones detalladas sobre cómo conectar un dispositivo HP All-in-One a una
red Ethernet (cableada), consulte
Configuración de redes cableadas”
en la página 19.
Uso compartido de impresoras
Si el equipo se halla en una red en la que otro de los equipos tiene un dispositivo
HP All-in-One conectado mediante un cable USB, puede imprimir en ella mediante el uso
compartido de la impresora.
El equipo conectado directamente al HP All-in-One actúa como host para la impresora
y tiene disponibles todas las funciones. El otro equipo, que se denomina cliente, solo
tendrá acceso a las funciones de impresión, El resto de funciones deberá realizarlas
desde el equipo host o desde el panel de control de HP All-in-One.
Para activar el uso compartido de la impresora en un equipo con Windows
Consulte la guía del usuario que se incluye con el equipo o la Ayuda en pantalla de
Windows.
Capítulo 4
18 Últimos pasos en la configuración del HP All-in-One
Configuración definitiva
Conexión a una red
En esta sección, se describe cómo conectar el HP All-in-One a una red y cómo consultar
y administrar los parámetros de la red.
Si desea: Consulte esta sección:
Conectarse a una red cableada (Ethernet). Configuración de redes cableadas”
en la página 19
Instalar el software del HP All-in-One para
utilizarlo en un entorno de red.
Instalación del software para una conexión de
red” en la página 21
Agregar conexiones a otros equipos de la red. Conexión de equipos adicionales a una red”
en la página 22
Cambiar la conexión USB del HP All-in-One a
una conexión de red.
Nota Utilice las instrucciones de esta sección
si primero ha instalado HP All-in-One con una
conexión USB y desea cambiar ahora a una
conexión Ethernet.
Cambio de la conexión USB de HP All-in-One
a una conexión de red” en la página 22
Ver o modificar la configuración de red. Administración de la configuración de la red”
en la página 23
Buscar las definiciones de los términos de red. Glosario de red” en la página 30
Obtener más información sobre la resolución
de problemas.
Solución de problemas de red”
en la página 123
Configuración de redes cableadas
En esta sección, se describe cómo conectar HP All-in-One a un enrutador, conmutador
utilizando un cable Ethernet e instalar el software de HP All-in-One para una conexión
de red. Esto se conoce como red cableada o Ethernet.
Para configurar HP All-in-One con una red
cableada, necesita hacer lo siguiente:
Consulte esta sección:
En primer lugar, reunir todo el material
necesario.
Qué se necesita para una red cableada”
en la página 20
A continuación, permite conectar a una red
cableada.
Conexión de HP All-in-One a la red”
en la página 20
Conexión a una red 19
Configuración definitiva
Para configurar HP All-in-One con una red
cableada, necesita hacer lo siguiente:
Consulte esta sección:
Instale el software. Instalación del software para una conexión de
red” en la página 21
Qué se necesita para una red cableada
Antes de conectar HP All-in-One a una red, asegúrese de tener todos los materiales
necesarios.
Una red Ethernet funcional que incluye un enrutador, conmutador o concentrador con
un puerto Ethernet.
Cable Ethernet CAT-5.
Aunque la apariencia de los cables Ethernet estándar es similar a la de los cables
telefónicos normales, no son intercambiables. Cada uno tiene un número de hilos
diferente, y el conector también es distinto. El conector de un cable Ethernet
(denominado conector RJ-45) es más ancho y más grueso, y siempre tiene 8
contactos en el extremo. Un conector telefónico tiene entre 2 y 6 contactos.
Un equipo de sobremesa o portátil con una conexión Ethernet.
Nota El HP All-in-One admite redes Ethernet de 10 Mbps y 100 Mbps. Si piensa
adquirir una tarjeta de interfaz de red (NIC) o ya lo ha hecho, asegúrese de que
funciona a ambas velocidades.
Conexión de HP All-in-One a la red
Para conectar HP All-in-One a la red, utilice el puerto Ethernet de la parte trasera del
dispositivo.
Para conectar HP All-in-One a la red
1. Retire la clavija amarilla de la parte posterior del HP All-in-One.
Capítulo 4
(continúa)
20 Últimos pasos en la configuración del HP All-in-One
Configuración definitiva
2. Conecte el cable Ethernet al puerto Ethernet situado en la parte posterior de
HP All-in-One.
3. Conecte el otro extremo del cable Ethernet a un puerto disponible del enrutador
Ethernet, conmutador o concentrador.
4. Después de conectar el HP All-in-One a la red, instale el software.
Temas relacionados
Instalación del software para una conexión de red” en la página 21
Instalación del software para una conexión de red
Utilice esta sección para instalar el software de HP All-in-One en un equipo conectado
a una red. Antes de instalar el software, compruebe que ha conectado el HP All-in-One
a una red.
Nota Si el equipo está configurado para conectarse a una serie de unidades de red,
asegúrese de que está conectado actualmente a esas unidades antes de instalar el
software. De lo contrario, el software de instalación de HP All-in-One podrá intentar
utilizar una de las letras de unidad reservadas y no podrá acceder a esa unidad de
red en el equipo.
Nota El tiempo de instalación puede oscilar entre 20 y 45 minutos, en función del
sistema operativo, el espacio disponible y la velocidad del procesador del equipo.
Para instalar el software de HP All-in-One para Windows
1. Cierre todas las aplicaciones que se estén ejecutando en el equipo, incluyendo el
software de detección de virus.
2. Inserte el CD de Windows que acompaña a HP All-in-One en la unidad de CD-ROM
en el equipo y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Conexión a una red 21
Configuración definitiva
3. Si aparece un cuadro de diálogo sobre servidores de seguridad, siga las
instrucciones. Si aparecen mensajes del servidor de seguridad, debe aceptar o
permitir siempre los mensajes emergentes.
4. En la pantalla Tipo de conexión, seleccione Mediante la red y haga clic en
Siguiente.
En la pantalla Buscando aparece que el programa de instalación busca
HP All-in-One en la red.
5. En la pantalla Se ha encontrado una impresora, verifique que la descripción de la
impresora es correcta.
Si se detecta más de una impresora en la red, aparece la pantalla Se han
encontrado impresoras. Seleccione el HP All-in-One que desea conectar.
6. Siga las indicaciones para instalar el software.
Cuando haya terminado de instalar el software, podrá empezar a utilizar
HP All-in-One.
7. Si ha desactivado software antivirus del tipo que sea, asegúrese de volverlo a activar.
8. Para comprobar la conexión de red, vaya al equipo e imprima un informe de prueba
en el HP All-in-One.
Temas relacionados
•“
Visualización e impresión de la configuración de red” en la página 23
•“
Impresión de un informe de autocomprobación” en la página 97
Conexión de equipos adicionales a una red
Puede conectar el HP All-in-One a varios equipos de una red pequeña. Si el
HP All-in-One ya está conectado a un equipo de una red, deberá instalar el software del
HP All-in-One en cada equipo nuevo. Una vez que haya configurado HP All-in-One en
la red, no tendrá que volver a configurarlo cuando añada equipos adicionales.
Temas relacionados
Instalación del software para una conexión de red” en la página 21
Cambio de la conexión USB de HP All-in-One a una conexión de red
Si instala HP All-in-One primero con una conexión USB, podrá cambiar más adelante a
una conexión de red Ethernet. Si ya sabe cómo conectarse a una red, puede utilizar las
indicaciones generales que se indican a continuación.
Para cambiar de una conexión USB a una conexión cableada (Ethernet)
1. Desconecte la conexión USB de la parte posterior del HP All-in-One.
2. Conecte un cable Ethernet desde el puerto Ethernet de la parte posterior de
HP All-in-One a un puerto Ethernet disponible del direccionador, conmutador o
direccionador inalámbrico.
3. Instale el de la conexión de red, elija Agregar dispositivo y, a continuación, elija
Mediante la red.
4. Al finalizar la instalación, abra Impresoras y faxes (o Impresoras) en el Panel de
control y elimine las impresoras de la instalación USB anterior.
Capítulo 4
22 Últimos pasos en la configuración del HP All-in-One
Configuración definitiva
Para obtener instrucciones detalladas sobre cómo conectar el dispositivo HP All-in-One
a una red, consulte:
Configuración de redes cableadas” en la página 19
Administración de la configuración de la red
Puede administrar la configuración de red del HP All-in-One mediante el panel de control
del HP All-in-One. Se encuentra disponible una configuración avanzada adicional en el
servidor Web incorporado, una herramienta de configuración y estado a la que se accede
desde el navegador Web a través de una conexión de red existente con el HP All-in-One.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Cambio de la configuración de red básica desde el panel de control
Cambio de la configuración de red avanzada desde el panel de control
Uso del servidor Web incorporado
Definiciones de la página de configuración de redes
Cambio de la configuración de red básica desde el panel de control
Puede realizar diversas tareas de administración de la red desde el panel de control,
como imprimir la configuración de la red y restaurar la configuración predeterminada de
la red.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Visualización e impresión de la configuración de red
Restauración de la configuración predeterminada de red
Visualización e impresión de la configuración de red
Puede mostrar un resumen de la configuración de red en el panel de control de
HP All-in-One o imprimir una página de configuración más detallada. En la página de
configuración de redes se muestran todos los ajustes de red importantes, como la
dirección IP, la velocidad del vínculo y los valores de DNS y mDNS.
Para ver e imprimir los parámetros de red
1. En el panel de control del HP All-in-One pulse Configurar.
2. Pulse
hasta que se resalte Redes y, a continuación, pulse Aceptar.
Aparece Menú Redes.
3. Pulse
hasta que se resalte Visualización de los ajustes de red y, a continuación,
pulse Aceptar.
Aparece Menú Visualización de los ajustes de red.
4. Seleccione una de las siguientes opciones:
Para mostrar los parámetros de la red cableada, pulse
hasta que Resumen
de pantalla cableada aparezca resaltado y, a continuación, pulse Aceptar.
Aparecerá un resumen de la configuración de la red cableada (Ethernet).
Para imprimir la página de configuración de la red, pulse
hasta queImprima
una página de configuración de la red aparezca resaltado y, a continuación,
pulse Aceptar.
Se imprimirá una página con la configuración de la red.
Conexión a una red 23
Configuración definitiva
Temas relacionados
Definiciones de la página de configuración de redes” en la página 27
Restauración de la configuración predeterminada de red
Se puede restaurar la configuración de la red a la que tenía el HP All-in-One cuando lo
adquirió.
Para restaurar la configuración predeterminada de la red
1. En el panel de control del HP All-in-One pulse Configurar.
2. Pulse
hasta que se resalte Redes y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Pulse
hasta que se resalte Restauración de valores predeterminados de red
y, a continuación, pulse Aceptar.
4. Pulse Aceptar para confirmar que desea restablecer los valores predeterminados
de red.
Cambio de la configuración de red avanzada desde el panel de control
La configuración de red avanzada se proporciona para mayor comodidad. Sin embargo,
a menos que sea un usuario avanzado, no debe cambiar ninguno de estos ajustes.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Definición de la velocidad de vínculo
Cambio de valores IP
Definición de la velocidad de vínculo
Puede cambiar la velocidad a la que se transmiten los datos por la red. El ajuste
predeterminado es Automático.
Para definir la velocidad de vínculo
1. Pulse Configurar.
2. Pulse
hasta que se resalte Redes y, a continuación, pulse Aceptar.
Aparece Menú Redes.
3. Pulse
hasta que se resalte Configuración avanzada y, a continuación, pulse
Aceptar.
Pulse
hasta que se resalte Definición de velocidad de vínculo y, a continuación,
pulse Aceptar.
4. Pulse
para seleccionar la velocidad de vínculo que coincide con el hardware de
red y, a continuación, pulse Aceptar para confirmar el ajuste.
Automático
10-Completo
10-Medio
100-Completo
100-Medio
Cambio de valores IP
El ajuste predeterminado para los valores IP es Automático, lo cual configura los valores
IP automáticamente. No obstante, si es un usuario avanzado, es posible que desee
Capítulo 4
24 Últimos pasos en la configuración del HP All-in-One
Configuración definitiva
cambiar manualmente la dirección IP, la máscara de subred y la pasarela
predeterminada. Para ver la dirección IP y la máscara de subred del HP All-in-One,
imprima una página de configuración de redes desde el HP All-in-One.
Nota Cuando introduzca manualmente un valor IP, ya debe estar conectado a una
red activa; de lo contrario, el valor no permanecerá al salir del menú.
Precaución Tenga cuidado cuando asigne manualmente una dirección IP. Si
introduce una dirección IP no válida durante la instalación, los componentes de red
no se podrán conectar con HP All-in-One.
Para cambiar la configuración de IP
1. Pulse Configurar.
2. Pulse
hasta que se resalte Redes y, a continuación, pulse Aceptar.
Aparece Menú Redes.
3. Pulse
hasta que se resalte Configuración avanzada y, a continuación, pulse
Aceptar.
4. Pulse
hasta que se resalte Ajustes de IP y, a continuación, pulse Aceptar.
Si el HP All-in-One ya está conectado a una red con cable, se le solicitará que
confirme si desea cambiar la configuración IP. Pulse Aceptar.
5. Pulse
hasta que se resalte Manual y, a continuación, pulse Aceptar.
6. Pulse
para resaltar una de las siguientes configuraciones de IP y, a continuación,
pulse Aceptar.
Dirección IP
Máscara de Subred
Gateway predeterminado
7. Ingrese las modificaciones y pulse Aceptar para confirmar la configuración.
Temas relacionados
•“
Visualización e impresión de la configuración de red” en la página 23
•“
Definiciones de la página de configuración de redes” en la página 27
Uso del servidor Web incorporado
Si el equipo está conectado a un dispositivo HP All-in-One de una red, puede acceder
al servidor Web incorporado que reside en la HP All-in-One. El Servidor Web incorporado
es una interfaz de usuario de tipo web que ofrece opciones no disponibles en el panel
de control de HP All-in-One, entre las que está Webscan, una opción que le permite
escanear fotos y documentos del HP All-in-One al equipo mediante un navegador web,
y opciones de seguridad de red avanzadas. Asimismo, el servidor Web incorporado le
permite controlar el estado, cambiar las preferencias del dispositivo y pedir suministros
de impresión.
Nota Utilice el Servidor Web incorporado para modificar parámetros de red no
disponibles en el panel de control.
Conexión a una red 25
Configuración definitiva
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Acceso al servidor Web incorporado
Utilice el Servidor Web incorporado para modificar parámetros de red
Acceso al servidor Web incorporado
El equipo que utilice para acceder al Servidor Web incorporado en el HP All-in-One debe
estar conectado a la misma red que el HP All-in-One.
Para acceder al servidor Web incorporado
1. Imprima una página de configuración de la red para buscar la dirección IP del
HP All-in-One.
2. En el cuadro Dirección del navegador Web del equipo, introduzca la dirección IP del
HP All-in-One, tal como aparece en la página de configuración de la red. Por ejemplo,
http://192.168.1.101.
Aparece la página de Información del servidor Web incorporado, que muestra la
información de HP All-in-One.
Nota Si está utilizando un servidor proxy en su navegador, tal vez tenga que
desactivarlo para acceder al servidor Web incorporado.
3. Si necesita cambiar el idioma mostrado en el servidor Web incorporado, haga lo
siguiente:
a. Haga clic en la ficha Información.
b. Haga clic en Idioma en el menú de navegación.
c.En la lista Idioma, haga clic en el idioma adecuado.
d. Haga clic en Aplicar.
4. Haga clic en la ficha Configuración para acceder a la información del dispositivo.
5. Realice cualquier modificación en la configuración y luego haga clic en Aplicar.
6. Cierre el servidor Web incorporado.
Temas relacionados
Visualización e impresión de la configuración de red” en la página 23
Utilice el Servidor Web incorporado para modificar parámetros de red
El asistente del servidor Web incorporado ofrece una interfaz intuitiva para los
parámetros de conexión de red.
Capítulo 4
26 Últimos pasos en la configuración del HP All-in-One
Configuración definitiva
Para utilizar el Servidor Web incorporado para modificar parámetros de red
1. Imprima una página de configuración de la red para buscar la dirección IP del
HP All-in-One.
2. En el cuadro Dirección del navegador Web del equipo, introduzca la dirección IP del
HP All-in-One, tal como aparece en la página de configuración de la red. Por ejemplo,
http://192.168.1.101.
Aparece la página de Información del servidor Web incorporado, que muestra la
información de HP All-in-One.
Nota Si está utilizando un servidor proxy en su navegador, tal vez tenga que
desactivarlo para acceder al servidor Web incorporado.
3. Haga clic en la ficha Conex. en red.
4. Haga clic en Cableada (802.3) en el menú de navegación.
5. Realice los cambios que desee y, a continuación, haga clic en Aplicar.
Temas relacionados
Visualización e impresión de la configuración de red” en la página 23
Definiciones de la página de configuración de redes
La página de configuración de la red muestra la configuración de la red para el
HP All-in-One. Hay ajustes para información general, 802.3 cableada (Ethernet).
Para obtener información sobre la impresión de una página con la configuración de red,
consulte
Visualización e impresión de la configuración de red” en la página 23. Para
obtener información adicional sobre los términos aquí utilizados, consulte el
Glosario de
red” en la página 30.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Configuración de red general
Configuración de redes cableadas (802.3)
Configuración de red general
En la siguiente tabla se describe la configuración general de la red que se muestran en
la página de configuración de redes.
Parámetro Descripción
Estado de red Estado de HP All-in-One:
Lista: la unidad HP All-in-One está preparada para recibir o transmitir
datos.
Fuera línea: la unidad HP All-in-One no está conectada a la red en este
momento.
Tipo conexión
activa
Modo de red de HP All-in-One:
Con cable: la unidad HP All-in-One está conectada a una red IEEE 802.3
mediante un cable Ethernet.
Ningun.: no hay ninguna conexión de red.
Dirección URL Dirección IP del servidor Web incorporado.
Conexión a una red 27
Configuración definitiva
Parámetro Descripción
Nota Deberá conocer esta dirección URL cuando intente acceder al
servidor Web incorporado.
Revisión de
firmware
Código del componente de red interno y de la versión del firmware del
dispositivo.
Nota Si llama al servicio de asistencia técnica de HP, puede que le
pregunten el código de versión del firmware, dependiendo del problema.
Nombre de host Nombre TCP/IP asignado por el software de instalación al dispositivo. El
nombre predeterminado se forma con las letras HP y los últimos 6 dígitos de
la dirección de control de acceso de medios MAC.
Contraseña
admin.
Estado de la contraseña del administrador del servidor Web incorporado:
Establecida: se ha establecido una contraseña. Debe introducir la
contraseña para realizar cambios en los parámetros del servidor Web
incorporado.
No establec.: no se ha establecido ninguna contraseña. No es necesaria
ninguna contraseña para introducir cambios en los parámetros del
servidor Web incorporado.
mDNS Algunas redes ad hoc y locales no utilizan servidores DNS centrales. En
cambio utilizan un DNS alternativo denominado mDNS.
Con mDNS, el equipo puede detectar y utilizar cualquier HP All-in-One
conectado a la red de área local. También puede funcionar con cualquier otro
dispositivo compatible con Ethernet que aparezca en la red.
Configuración de redes cableadas (802.3)
En la siguiente tabla se describe la configuración de la red 802.3 cableada que se
muestra en la página de configuración de la red.
Parámetro Descripción
Dirección de
hardware (MAC)
Dirección de control de acceso de medios (MAC) que identifica HP All-in-One.
Este número de identificación de 12 dígitos único se asigna al hardware de
la red para su identificación, incluidos los direccionadores, conmutadores y
otros dispositivos afines. No hay dos piezas de hardware con la misma
dirección MAC.
Nota Algunos proveedores de servicios de Internet (ISP) solicitan que
registre la dirección MAC de la tarjeta de red o del adaptador LAN que estaba
conectada al módem por cable o DSL durante la instalación.
Dirección IP Dirección que identifica de forma exclusiva el dispositivo en la red. Las
direcciones IP se asignan de forma dinámica mediante DHCP o AutoIP.
También puede configurar una dirección IP estática, aunque no se
recomienda.
Precaución Tenga cuidado cuando asigne manualmente una dirección IP.
Una dirección IP no válida durante la instalación impedirá que los
componentes de red reconozcan a HP All-in-One.
Máscara de
Subred
Una subred es una dirección IP que el software de instalación asigna para
que una red adicional esté disponible como parte de una red mayor. Las
Capítulo 4
(continúa)
28 Últimos pasos en la configuración del HP All-in-One
Configuración definitiva
Parámetro Descripción
subredes se especifican mediante una máscara de subred. Dicha máscara
determina los bits de la dirección IP de HP All-in-One que identifican la red y
la subred y los que identifican el dispositivo.
Nota Es recomendable que HP All-in-One y los equipos que lo utilizan
residan en la misma subred.
Pasarela
predeterminada
Es un nodo de una red que sirve como entrada a otra red. En este caso,
puede tratarse de un equipo o algún otro dispositivo.
Nota La dirección de la pasarela predeterminada se asigna durante la
instalación del software, salvo que haya definido previamente una dirección
IP manual.
Fuente de
configuración
Protocolo que se utiliza para asignar la dirección IP a HP All-in-One:
AutoIP: el software de instalación determina automáticamente los
parámetros de configuración.
DHCP: un servidor de protocolo de configuración dinámica de host
(DHCP) de la red proporciona los parámetros de configuración. En redes
pequeñas, se puede tratar de un direccionador.
Manual: los parámetros de configuración se definen de forma manual,
como una dirección IP estática.
Sin especificar: modo que se emplea cuando se inicializa HP All-in-One.
Servidor DNS Dirección IP del servidor de nombres de dominio (DNS) para la red. Para
utilizar Internet o enviar un mensaje de correo electrónico, se utiliza un
nombre de dominio. Por ejemplo, la dirección URL http://www.hp.com
contiene el nombre de dominio hp.com. Los servidores de nombres de
dominio de Internet convierten los nombres de dominio en direcciones IP.
Los dispositivos utilizan estas direcciones para hacer referencia a otros
dispositivos.
Dirección IP: dirección IP del servidor de nombres de dominio.
Sin especificar: no se ha especificado la dirección IP o el dispositivo se
está inicializando.
Nota Compruebe la página de configuración de red para saber si aparece
alguna dirección IP del DNS en la red. Si no es así, debe obtenerla de su
proveedor de servicios de Internet.
Configuración de
vínculo
Velocidad a la que se transmiten datos en una red. Las velocidades son 10TX
Completo, 10TX Medio, 100TX Completo y 100TX Medio. Cuando se
establece en Ningun., las funciones de red están desactivadas.
Total paquetes
transmitidos
Número de paquetes transmitidos por HP All-in-One sin error desde que se
encendió. El contador se reinicia cuando se apaga HP All-in-One. Si un
mensaje se transmite en una red de conmutación de paquetes, éste se divide
en paquetes. Cada uno contiene la dirección de destino y los datos.
Total paquetes
recibidos
Número de paquetes recibidos por HP All-in-One sin error desde que se
encendió. El contador se reinicia cuando se apaga HP All-in-One.
(continúa)
Conexión a una red 29
Configuración definitiva
Glosario de red
punto de acceso Un direccionador inalámbrico que esté habilitado para redes inalámbricas.
ASCII Código estándar norteamericano para el intercambio de información. El
estándar para los números que utilizan los equipos para representar todas
las letras latinas mayúsculas y minúsculas, números, signos de puntuación,
etc.
AutoIP Una función del software de instalación que determina los parámetros de
configuración de los dispositivos de la red.
DHCP Protocolo de configuración dinámica de host. Un servidor de la red que
proporciona parámetros de configuración a los dispositivos de la red. En
redes pequeñas, se puede tratar de un enrutador.
DNS Servicio de nombres de dominio. Para utilizar Internet o enviar un mensaje
de correo electrónico, se utiliza un nombre de dominio. Por ejemplo, la
dirección URL http://www.hp.com contiene el nombre de dominio hp.com.
Los servidores de nombres de dominio de Internet convierten los nombres
de dominio en direcciones IP. Los dispositivos utilizan estas direcciones para
hacer referencia a otros dispositivos.
DNS-SD Véase DNS. Las letras SD se refieren a detección de servicio. Forma parte
de un protocolo desarrollado por Apple que permite la detección automática
de equipos, dispositivos y servicios en redes IP.
DSL Línea de abonado digital. Una conexión de alta velocidad a Internet.
Ethernet La tecnología de red local más utilizada que conecta equipos por medio de
cableado de cobre.
cable Ethernet El cable que se utiliza para conectar los elementos de una red cableada. El
cable Ethernet CAT-5 también se conoce como cable directo. Si se utiliza un
cable Ethernet, los elementos de la red tienen que conectarse a un
direccionador. El cable Ethernet utiliza un conector RJ-45.
EWS Servidor Web incorporado. Una utilidad basada en navegador que ofrece
una manera sencilla de gestionar el HP All-in-One. Permite controlar el
estado, configurar los parámetros de red del HP All-in-One o acceder a las
funciones del HP All-in-One.
La pasarela. Un equipo u otro dispositivo, como un direccionador, que sirve de entrada a
Internet o a otra red.
HEX Hexadecimal. El sistema de numeración de base 16, que utiliza los dígitos
0-9 y las letras A-F.
equipo host El equipo central de una red.
Nombre de host Nombre TCP/IP asignado por el software de instalación al dispositivo. El
nombre predeterminado se forma con las letras HP y los últimos 6 dígitos de
la dirección de control de acceso de medios MAC.
Concentrador Un concentrador, que ya apenas se utiliza en las modernas redes
domésticas, recibe su señal de cada equipo y la envía a todos los demás
equipos conectados al concentrador. Los concentradores son pasivos; los
otros dispositivos de la red se conectan al concentrador para comunicarse
entre sí. Un concentrador no administra la red.
dirección IP Un número que identifica de forma exclusiva los dispositivos de la red. Las
direcciones IP se asignan de forma dinámica mediante DHCP o AutoIP.
Capítulo 4
30 Últimos pasos en la configuración del HP All-in-One
Configuración definitiva
También puede configurar una dirección IP estática, aunque no se
recomienda.
Dirección MAC La dirección de control de acceso de medios (MAC) que identifica de forma
única el HP All-in-One. Se trata de un número de identificación único de 12
dígitos que se asigna al hardware de la red para identificarlo. No hay dos
piezas de hardware con la misma dirección MAC.
nombre de red El SSID o nombre de red identifica una red inalámbrica.
NIC Tarjeta de interfaz de red. Tarjeta del equipo que proporciona una conexión
Ethernet con el fin de poder conectarlo a una red.
conector RJ-45 El conector de los extremos de un cable Ethernet. Aunque los conectores de
los cables Ethernet estándar (conectores RJ-45) se asemejan a los
conectores de los cables telefónicos estándar, no son intercambiables. Un
conector RJ-45 es más ancho y grueso y siempre tiene 8 contactos en el
extremo. Un conector de teléfono tiene entre 2 y 6 contactos.
direccionador Un direccionador proporciona un puente entre dos o más redes. Un
direccionador puede conectar una red a Internet, dos redes entre sí y ambas
a Internet, o hacerlas más seguras mediante el uso de servidores de
seguridad y la asignación de direcciones dinámicas. A diferencia de un
conmutador, un direccionador también se puede utilizar como pasarela.
SSID El SSID o nombre de red identifica una red inalámbrica.
Conmutador Un conmutador permite que varios usuarios a la vez envíen información en
la red sin que se reduzca la velocidad. Los conmutadores permiten la
comunicación directa entre distintos nodos (puntos de conexión de red,
generalmente equipos) de la red.
WEP Wired Equivalent Privacy (WEP) es un tipo de cifrado utilizado para
seguridad de redes inalámbricas.
WPA Wi-Fi Protected Access (WPA) es un tipo de cifrado utilizado para seguridad
de redes inalámbricas. WPA proporciona mayor seguridad que WEP.
(continúa)
Conexión a una red 31
Configuración definitiva
Capítulo 4
32 Últimos pasos en la configuración del HP All-in-One
Configuración definitiva
5¿Cómo?
Esta sección contiene enlaces a tareas realizadas a menudo, tales como impresión de
fotos, escanear y realización de copias.
•“
¿Cómo se imprimen fotografías de 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas) sin bordes desde
una tarjeta de memoria?” en la página 69
•“
¿Cómo se pueden hacer reimpresiones de una fotografía en distintos tamaños?”
en la página 81
•“
¿Cómo se puede hacer una copia en blanco y negro o en color de un
documento?” en la página 87
•“
¿Cómo se imprimen fotografías de 13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas) o más grandes desde
una tarjeta de memoria?” en la página 69
•“
¿Cómo se guardan las fotografías en un PC?” en la página 74
•“
¿Cómo comparto fotografías con familiares y amigos?” en la página 73
•“
¿Cómo se puede escanear una fotografía o un documento al PC?”
en la página 83
•“
¿Cómo se imprime en ambas caras del papel?” en la página 58
•“
¿Cómo puedo imprimir en papel de cuadrícula para las tareas escolares de mis
hijos?” en la página 98
¿Cómo? 33
¿Cómo?
Capítulo 5
34 ¿Cómo?
¿Cómo?
6 Carga de originales y carga de
papel
Puede cargar papeles de distintos tipos y tamaños en el HP All-in-One, incluido el papel
de tamaño carta o A4, legal, papel fotográfico, transparencias, sobres y etiquetas de
Tatuajes HP de CD o DVD. De manera predeterminada, el dispositivo HP All-in-One está
configurado para detectar automáticamente el tamaño y el tipo de papel que se carga
en la bandeja de entrada y así ajustar la configuración para generar el resultado de mayor
calidad posible para dicho papel.
Si utiliza papeles especializados como papel fotográfico, película de transparencias,
sobres o etiquetas, o si la calidad de impresión es deficiente utilizando los ajustes
automáticos, puede establecer el tamaño y tipo de papel manualmente para imprimir y
copiar trabajos.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Carga de originales
Selección de papeles para impresión y copia
Carga de papel
Cómo evitar atascos de papel
Carga de originales
Puede copiar o escanear originales con un tamaño máximo de carta o A4 cargándolos
en el cristal.
Para cargar un original en el cristal
1. Levante la tapa de HP All-in-One.
2. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha
del cristal.
Sugerencia Para obtener más ayuda sobre la carga de originales, consulte las
guías grabadas en el borde del cristal.
Carga de originales y carga de papel 35
Carga de originales y carga de papel
3. Cierre la tapa.
Selección de papeles para impresión y copia
Puede utilizar distintos tipos y tamaños de papel con el HP All-in-One. Revise las
siguientes recomendaciones para obtener la mejor calidad de impresión y de copia.
Siempre que cambie los tipos o tamaños de papel, recuerde que debe cambiar sus
ajustes.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Selección de papeles para impresión y copia
Papel recomendado sólo para impresión
Papeles que se deben evitar
Selección de papeles para impresión y copia
Si desea obtener la mejor calidad de impresión, HP recomienda el uso de papeles HP
específicamente diseñados para el tipo de proyecto que va a imprimir. Por ejemplo, si
piensa imprimir fotografías, cargue papel fotográfico HP Premium o HP Premium Plus
en la bandeja de entrada.
Papel fotográfico HP Premium Plus
El papel fotográfico HP Premium Plus es el mejor papel fotográfico de HP, y ofrece una
calidad de imagen y una resistencia a la decoloración superior a las fotografías de los
laboratorios fotográficos. Es ideal para imprimir imágenes de alta resolución que se van
a colocar en un marco o se van a guardar en álbumes de fotos. Está disponible en
distintos tamaños, como papel fotográfico de 10 x 15 cm (con o sin pestañas), A4 y de
8,5 x 11 pulgadas para imprimir o copiar fotos desde el HP All-in-One.
Papel fotográfico HP Premium
El Papel fotográfico HP Premium es un papel fotográfico satinado o brillante satinado de
alta calidad. Tiene la apariencia y la textura de las fotografías de laboratorios fotográficos
y pueden enmarcarse bajo vidrio o en un álbum. Está disponible en distintos tamaños,
como papel fotográfico de 10 x 15 cm (con o sin pestañas), A4 y de 8,5 x 11 pulgadas
para imprimir o copiar fotos desde el HP All-in-One.
Capítulo 6
36 Carga de originales y carga de papel
Carga de originales y carga de papel
Papel fotográfico avanzado HP o Papel fotográfico HP
El papel fotográfico avanzado HP o el papel fotográfico HP es un papel satinado fuerte
que permite un secado instantáneo para que sea más fácil manipularlo sin mancharse.
Es resistente al agua, las manchas de tinta, las marcas de dedos y la humedad. Las
copias tienen un aspecto y tacto comparable a los de un laboratorio fotográfico. Está
disponible en distintos tamaños, como papel fotográfico de 10 x 15 cm (con o sin
pestañas), A4 y de 8,5 x 11 pulgadas para imprimir o copiar fotos desde el HP All-in-One.
El papel fotográfico avanzado HP está marcado con este símbolo en las esquinas sin
impresión.
Transparencias inyección de tinta HP Premium y transparencias inyección de tinta
HP Premium Plus
Las películas de transparencias para inyección de tinta HP Premium y las películas de
transparencias para inyección de tinta HP Premium Plus hacen que sus presentaciones
en color sean intensas y aún más impresionantes. Estas transparencias son fáciles de
utilizar y manejar y se secan rápidamente sin que se produzcan borrones.
Papel HP Premium para inyección de tinta
El papel para inyección de tinta HP Premium es lo último en papel recubierto para uso
de alta resolución. Ofrece un acabado suave y mate ideal para documentos de la mejor
calidad.
Papel blanco brillante para inyección de tinta HP
El papel blanco brillante para inyección de tinta HP ofrece colores de elevado contraste
y texto nítido. Es suficientemente opaco como para permitir la impresión en color a doble
cara sin que se transparente, por lo cual es ideal para boletines, informes y octavillas.
Papel All-in-One HP o papel de impresión HP
El papel All-in-One HP está diseñado específicamente para dispositivos del
HP All-in-One. Cuenta con una sombra brillante azul-blanca adicional que genera un
texto más nítido y colores más vistosos que los papeles multifunción comunes.
El papel de impresión HP es un papel multifunción de alta calidad. Genera
documentos que tienen mucho mejor aspecto y tacto que los documentos impresos
en papel multipropósito o de copia estándar.
Para pedir consumibles HP auténticos para HP All-in-One, visite
www.hp.com/buy/
supplies. Si se le solicita, seleccione su país/región, siga las indicaciones para
seleccionar el producto y, a continuación, haga clic en uno de los vínculos de compra de
la página.
Papel recomendado sólo para impresión
Algunos tipos de papel sólo se admiten cuando se inicia el trabajo de impresión desde
el equipo. La lista siguiente proporciona información sobre estos tipos de papel.
Si desea obtener la mejor calidad de impresión posible, HP recomienda utilizar
papeles HP. El uso de un papel demasiado fino o demasiado grueso, con textura
Selección de papeles para impresión y copia 37
Carga de originales y carga de papel
resbaladiza o que se arrugue fácilmente puede causar atascos de papel. El uso de papel
con una textura gruesa o que no acepte bien la tinta puede hacer que las imágenes
impresas aparezcan manchadas, que la tinta se entremezcle o que queden zonas sin
tinta.
En función del país/región, es posible que algunos de estos papeles no estén disponibles.
Transferencias térmicas HP
Las transferencias térmicas HP (para tejidos en color o tejidos blancos o claros) son la
solución ideal para crear camisetas personalizadas a partir de fotografías digitales.
Tarjetas fotográficas HP Premium
Las tarjetas de felicitación HP Premium Photo le permiten crear tarjetas de felicitación.
Papel para folletos y octavillas HP
El papel para folletos y octavillas HP (satinado o mate) está revestido por las dos caras
para que puedan utilizarse ambas. Es la opción perfecta para conseguir reproducciones
casi fotográficas y gráficos comerciales para portadas de informes, presentaciones
especiales, folletos, etiquetas y calendarios.
Papel para presentaciones HP Premium
El papel para presentaciones HP Premium da a sus presentaciones un aspecto y un tacto
de calidad.
Tatuajes HP de CD/DVD
Los tatuajes HP de CD/DVD permiten personalizar los CD y DVD mediante la impresión
de etiquetas para CD o DVD económica y de alta calidad.
Para pedir consumibles HP auténticos para HP All-in-One, visite
www.hp.com/buy/
supplies. Si se le solicita, seleccione su país/región, siga las indicaciones para
seleccionar el producto y, a continuación, haga clic en uno de los vínculos de compra de
la página.
Papeles que se deben evitar
El uso de un papel demasiado fino o demasiado grueso, con textura resbaladiza o que
se arrugue fácilmente puede causar atascos de papel. El uso de papel con una textura
gruesa o que no acepte bien la tinta puede hacer que las imágenes impresas aparezcan
manchadas, que la tinta se entremezcle o que queden zonas sin tinta.
Papeles que debe evitar para todos los trabajos de impresión y copiado
Cualquier otro tamaño de papel que no aparezca en el software de la impresora
HP All-in-One.
Papel con cortes o perforaciones (a menos que estén específicamente diseñados
para su uso con dispositivos de inyección de tinta HP)
Papel de textura muy gruesa, como el papel de lino. En este tipo de papel la impresión
puede ser desigual y la tinta puede entremezclarse.
Capítulo 6
38 Carga de originales y carga de papel
Carga de originales y carga de papel
Papel sumamente suave, brillante o recubierto, que no haya sido diseñado
específicamente para su uso con el HP All-in-One. Este tipo de papel puede provocar
atascos en el HP All-in-One o repeler la tinta.
Formularios de varias páginas (como duplicados o triplicados). Éstos pueden
arrugarse o pegarse y es muy posible que se manchen de tinta.
Sobres con cierres o ventanas. Pueden quedar atascados en los rodillos y ocasionar
atascos de papel.
Papel para pancartas.
Otros papeles con los que no se deben realizar copias
Sobres
Película de transparencias que no sea Transparencias para inyección tinta
HP Premium o Transparencias para inyección tinta HP Premium Plus.
Transferencias para camisetas
Papel para tarjetas de felicitación.
Etiquetas para inyección de tinta.
Etiquetas de tatuajes de CD/DVD HP
Carga de papel
En esta sección se describe el procedimiento para cargar distintos tipos y tamaños de
papel en HP All-in-One para sus copias o impresiones.
Sugerencia Para evitar que los bordes del papel se rasguen, arruguen, curven o
doblen, almacénelo plano en una bolsa con cierre. Si el papel no se almacena
correctamente, los cambios bruscos de temperatura y humedad pueden hacer que
el papel se curve y no funcione correctamente en HP All-in-One.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Carga de papel a tamaño completo
Carga de papel fotográfico de 10 x 15 cm (4 x 6 pulg.)
Cargar tarjetas postales, Hagaki o fichas
Carga de sobres
Carga de otros tipos de papel
Carga de papel a tamaño completo
Puede cargar numerosos tipos de papel de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja
principal de entrada del HP All-in-One.
Carga de papel 39
Carga de originales y carga de papel
Para cargar papel a tamaño completo
1. Saque la bandeja principal de entrada y deslice las guías de anchura y longitud del
papel hasta que no se puedan desplazar más.
2. Golpee la pila de papel sobre una superficie plana para alinear los bordes y, a
continuación, compruebe lo siguiente:
Asegúrese de que el papel no tiene polvo, no está rasgado, arrugado ni sus
bordes están doblados.
Asegúrese de que todo el papel de la pila es del mismo tipo y tamaño.
3. Inserte la pila de papel en la bandeja de entrada principal con el borde corto primero
y la cara de impresión hacia abajo. Deslice la pila de papel hasta que se detenga.
Sugerencia Si utiliza papel con membrete, inserte primero la parte superior de
la página con la cara de impresión hacia abajo. Para obtener más ayuda sobre
la carga de papel con membrete y papel a tamaño completo, consulte el diagrama
grabado en la base de la bandeja de entrada.
Capítulo 6
40 Carga de originales y carga de papel
Carga de originales y carga de papel
4. Mueva las guías de anchura y longitud del papel hacia dentro, hasta que entren en
contacto con los bordes del papel.
No sobrecargue la bandeja principal de entrada; asegúrese de que la pila de papel
encaja en la bandeja de entrada y de que su altura no supera la de la guía de ancho
del papel.
5. Vuelva a insertar la bandeja principal de entrada en el HP All-in-One.
6. Tire del extensor de la bandeja de salida hacia usted hasta el tope. Gire el soporte
del papel que hay al final del extensor de la bandeja de salida para abrir el extensor
hasta el máximo admitido.
Nota Deje el extensor de la bandeja cerrado cuando utilice papel de tamaño
legal.
Temas relacionados
•“
Selección de papeles para impresión y copia” en la página 36
•“
Cambio de la configuración de impresión del trabajo actual” en la página 48
Carga de papel fotográfico de 10 x 15 cm (4 x 6 pulg.)
Puede cargar papel fotográfico de hasta 10 x 15 cm en la bandeja de fotografías del
HP All-in-One. Para obtener los mejores resultados, utilice papel fotográfico HP Premium
Plus o HP Premium de tamaño 10 x 15 cm.
Para cargar papel fotográfico de 10 x 15 cm en la bandeja de fotografías
1. Levante la bandeja de salida y tire de la bandeja de fotografías.
Nota También puede sacar la bandeja de fotografías entera para cargar el papel
fotográfico en la bandeja de fotografías.
Carga de papel 41
Carga de originales y carga de papel
2. Inserte la pila de papel en la bandeja de fotografías con el borde corto primero y la
cara de impresión hacia abajo. Deslice la pila de papel fotográfico hasta que se
detenga.
Si el papel fotográfico que está utilizando tiene pestañas perforadas, cárguelo de
modo que las pestañas estén más próximas a usted.
3. Deslice las guías de longitud y anchura del papel hacia dentro hasta que se detengan
en la pila de papel fotográfico.
No sobrecargue la bandeja de fotografías; asegúrese de que la pila de papel encaja
en la misma y de que su altura no supera la de la guía de anchura del papel.
4. Empuje la bandeja de fotografías y baja la bandeja de salida.
Temas relacionados
•“
Papel recomendado sólo para impresión” en la página 37
•“
Impresión de fotografías” en la página 69
•“
Impresión de una imagen sin bordes” en la página 55
•“
Impresión de una fotografía en papel fotográfico” en la página 56
Cargar tarjetas postales, Hagaki o fichas
Puede cargar tarjetas postales, Hagaki y fichas en la bandeja de fotografías.
Para cargar tarjetas postales, Hagaki o fichas la bandeja de fotografías
1. Levante la bandeja de salida y tire de la bandeja de fotografías.
Nota También puede sacar la bandeja de fotografías entera para cargar tarjetas
en la bandeja de fotografías.
Capítulo 6
42 Carga de originales y carga de papel
Carga de originales y carga de papel
2. Inserte la pila de tarjetas en la bandeja de fotografías con el borde corto primero y la
cara de impresión hacia abajo. Deslice la pila hasta que se detenga.
3. Deslice las guías de longitud y de anchura del papel hacia dentro hasta que se
detengan en la pila de tarjetas.
No sobrecargue la bandeja de fotografías; asegúrese de que la pila de tarjetas encaja
en la misma y de que su altura no supera la de la guía de anchura del papel.
4. Empuje la bandeja de fotografías y baja la bandeja de salida.
Temas relacionados
•“
Cambio de la configuración de impresión del trabajo actual” en la página 48
•“
Ajuste del tamaño del papel de copia” en la página 88
Carga de sobres
Se pueden cargar uno o varios sobres en la bandeja de entrada principal del
HP All-in-One. No utilice sobres brillantes ni con relieve, presillas o ventanillas.
Nota Para obtener más detalles sobre cómo formatear el texto que se va a imprimir
en sobres, consulte los archivos de ayuda del software de procesamiento de textos.
Para obtener los mejores resultados, tenga en cuenta la posibilidad de utilizar una
etiqueta para el remitente en los sobres.
Carga de papel 43
Carga de originales y carga de papel
Para cargar sobres
1. Saque la bandeja principal de entrada y deslice las guías de anchura y longitud del
papel hasta que no se puedan desplazar más.
2. Retire todo el papel de la bandeja de entrada principal.
3. Introduzca uno o más sobres en el extremo derecho de la bandeja principal de
entrada con las solapas hacia arriba y a la izquierda. Deslice la pila de sobres hasta
que se detenga.
4. Deslice la guía de anchura del papel hacia dentro hasta que se detenga en la pila de
sobres.
No sobrecargue la bandeja principal de entrada; asegúrese de que la pila de sobres
encaja en la bandeja principal de entrada y no supera el tope de la guía de anchura
del papel.
5. Vuelva a insertar la bandeja principal de entrada en el HP All-in-One.
6. Tire del extensor de la bandeja de salida hacia usted hasta el tope.
Nota Deje el extensor de la bandeja cerrado cuando utilice papel de tamaño
legal.
Temas relacionados
Cambio de la configuración de impresión del trabajo actual” en la página 48
Capítulo 6
44 Carga de originales y carga de papel
Carga de originales y carga de papel
Carga de otros tipos de papel
Los siguientes tipos de papel están diseñados para proyectos especiales. Cree el
proyecto en el software HP Photosmart o en otra aplicación, ajuste el tipo y el tamaño
de papel e imprima.
Transparencias inyección de tinta HP Premium y transparencias inyección de tinta
HP Premium Plus
Inserte la transparencia de manera que la tira blanca de la misma (con flechas y el
logotipo de HP) se encuentre en la parte superior y entre en la bandeja de entrada
en primer lugar.
Nota Para obtener los mejores resultados, establezca el tipo de papel en
película de transparencias antes de imprimir en una película de este tipo.
Transferencias para camisetas HP
1. Alise la hoja de la transferencia completamente antes de utilizarla; no cargue papel
ondulado.
Sugerencia Para evitar que se ondulen, mantenga las hojas cerradas en el
paquete original hasta el momento de utilizarlas.
2. Coloque la tira azul de la cara no imprimible del papel de transferencia e introduzca
de forma manual las hojas de una en una en la bandeja de entrada con la tira azul
hacia arriba.
Tarjetas de felicitación HP, tarjetas de felicitación fotográficas HP o tarjetas de
felicitación con textura HP:
Inserte una pequeña pila de papel para tarjetas de felicitación HP en la bandeja de
entrada con la cara de impresión hacia abajo y deslícela hacia delante hasta que se
detenga.
Sugerencia Asegúrese de insertar primero en la bandeja de entrada el área
sobre la cual desea imprimir, con la cara que debe imprimirse hacia abajo.
Etiquetas para inyección de tinta
1. Utilice siempre hojas de etiquetas de tamaño carta o A4, diseñadas para su uso con
dispositivos de inyección de tinta y asegúrese de que no tengan más de dos años.
Las etiquetas de hojas antiguas pueden despegarse cuando el papel pasa a través
de HP All-in-One y provocar atascos de papel.
2. Airee la pila de etiquetas para asegurarse de que ninguna de las páginas se pega a
otra.
3. Coloque una pila de hojas de etiquetas encima de papel normal a tamaño completo
en la bandeja de entrada, con la cara de la etiqueta hacia abajo. No introduzca las
etiquetas de una en una.
Para obtener resultados óptimos, establezca el tipo y tamaño de papel antes de imprimir.
Carga de papel 45
Carga de originales y carga de papel
Etiquetas para tatuajes de CD o DVD de HP
Coloque una hoja de papel para tatuajes de CD/DVD en la bandeja de entrada con
la cara de impresión hacia abajo; deslice un papel para tatuajes CD/DVD hasta que
se detenga.
Nota Deje el extensor de la bandeja cerrado cuando utilice etiquetas para
tatuajes de CD/DVD.
Temas relacionados
•“
Cambio de la configuración de impresión del trabajo actual” en la página 48
•“
Papel recomendado sólo para impresión” en la página 37
Cómo evitar atascos de papel
Para evitar atascos de papel, siga estas instrucciones.
Retire los papeles impresos de la bandeja de salida con frecuencia.
Evite que el papel se ondule o arrugue. Para ello, almacene todo el papel que no
haya utilizado plano en una bolsa con cierre.
Asegúrese de que el papel cargado en la bandeja de entrada está plano y sus bordes
no están doblados ni rasgados.
Si va a imprimir etiquetas, no utilice hojas de etiquetas de más de dos años de
antigüedad. Las etiquetas en hojas más antiguas pueden despegarse cuando el
papel pase a través de HP All-in-One, lo que puede provocar atascos de papel.
No combine distintos tipos ni tamaños de papel en la bandeja de entrada; en ella hay
que cargar papel del mismo tipo y tamaño.
Ajuste la guía de anchura del papel de la bandeja de entrada para que encaje
perfectamente con cada tipo de papel. Asegúrese de que la guía de anchura del
papel no tuerce el papel en la bandeja de entrada.
No intente introducir el papel más allá del límite de la bandeja de entrada.
Utilice los tipos de papel recomendados para el HP All-in-One.
Temas relacionados
•“
Selección de papeles para impresión y copia” en la página 36
•“
Papeles que se deben evitar” en la página 38
•“
Cómo eliminar atascos de papel” en la página 113
Capítulo 6
46 Carga de originales y carga de papel
Carga de originales y carga de papel
7 Impresión desde el equipo
El HP All-in-One se puede utilizar con cualquier aplicación de software que permita la
impresión. Puede imprimir una serie de proyectos, como imágenes sin bordes, boletines,
tarjetas de felicitación, transferencias para camisetas y pósters.
Puede imprimir automáticamente en ambas caras de la página mediante el accesorio
Impresión a doble cara que se incluye en la HP All-in-One para imprimir prospectos y
folletos o simplemente para ahorrar papel.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Impresión desde una aplicación de software
Establecimiento del HP All-in-One como impresora predeterminada
Cambio de la configuración de impresión del trabajo actual
Cambio de la configuración de impresión predeterminada
Atajos de impresión
Realización de trabajos de impresión especiales
Cómo detener un trabajo de impresión
Impresión desde una aplicación de software
La aplicación de software gestiona de manera automática la mayoría de los ajustes de
impresión. Sólo debe cambiar los ajustes de forma manual si cambia la calidad de
impresión, imprime en película de transparencias o tipos de papel específicos o utiliza
funciones especiales.
Para imprimir desde una aplicación de software
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Seleccione el HP All-in-One como impresora.
Si establece HP All-in-One como la impresora predeterminada, puede saltarse este
paso. El HP All-in-One ya estará seleccionado.
4. Si necesita cambiar los ajustes, haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo
Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
Nota Al imprimir una fotografía, debe seleccionar las opciones para el papel
fotográfico y la mejora de fotografías específicos.
Impresión desde el equipo 47
Impresión
5. Seleccione las opciones adecuadas para el trabajo de impresión mediante las
funciones disponibles en las fichas Avanzadas, Atajos de impresión, Funciones
y Color.
Sugerencia Puede seleccionar fácilmente las opciones adecuadas para el
trabajo de impresión seleccionando una de las tareas de impresión predefinidas
de la ficha Atajos de impresión. Haga clic en un tipo de tarea de impresión de
la lista Atajos de impresión. La configuración predeterminada para ese tipo de
tarea de impresión se ha establecido y resumido en la ficha Atajos de
impresión. Si es necesario, puede ajustar la configuración y guardar los ajustes
personalizados en un nuevo atajo de impresión. Para guardar un atajo de
impresión personalizada, seleccione el atajo y haga clic en Guardar como. Para
eliminar un atajo, selecciónelo y haga clic en Eliminar.
6. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades.
7. Haga clic en Imprimir o en Aceptar para empezar a imprimir.
Establecimiento del HP All-in-One como impresora
predeterminada
Puede establecer el HP All-in-One como la impresora predeterminada que utilizarán
todas las aplicaciones de software. Esto significa que HP All-in-One se selecciona de
forma automática en la lista de impresoras cuando elija Imprimir en el menú Archivo
de cualquier aplicación de software. La impresora predeterminada se seleccionará
automáticamente al hacer clic en el botón Imprimir de la barra de herramientas de la
mayoría de aplicaciones de software. Para obtener más información, consulte la Ayuda
de Windows.
Cambio de la configuración de impresión del trabajo
actual
Puede personalizar los ajustes de impresión de HP All-in-One para realizar
prácticamente cualquier tarea de impresión.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Establecimiento del tamaño del papel
Definición del tipo de papel para la impresión
Ver la resolución de impresión
Cambio de la velocidad o de la calidad de impresión
Cambio de la orientación de la página
Cambio del tamaño del documento
Modificación de la saturación, el brillo o la tonalidad
Vista previa del trabajo de impresión
Establecimiento del tamaño del papel
El ajuste Tamaño ayuda al HP All-in-One a determinar el área imprimible de la página.
Algunas de las opciones de tamaño de papel tienen un equivalente sin bordes, lo que
permite imprimir los bordes superior, inferior y laterales del papel.
Capítulo 7
48 Impresión desde el equipo
Impresión
Normalmente, el tamaño de papel se establece en la aplicación de software utilizada
para crear el documento o proyecto. Sin embargo, si utiliza un papel de tamaño
personalizado o si no puede establecerlo desde la aplicación de software, puede cambiar
el tamaño del papel en el cuadro de diálogo Propiedades antes de imprimir.
Para establecer el tamaño del papel
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada.
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. Haga clic en la ficha Características.
6. En el área Opciones de cambio de tamaño seleccione Más de la lista desplegable
Tamaño.
7. Seleccione el tamaño de papel adecuado y luego haga clic en Aceptar.
En la siguiente tabla se indican los ajustes de tamaño de papel recomendados para
los distintos tipos de papel que puede cargar en la bandeja de entrada. Asegúrese
de comprobar todas las opciones de la lista Tamaño para ver si ya existe un tamaño
de papel definido para el tipo de papel que está utilizando.
Tipo de papel Ajustes de tamaño de papel recomendados
CD/DVD, papel para
tatuajes
5 x 7 pulgadas
Papeles para copiadora,
multipropósito o normales
Carta o A4
Sobres Tamaño de sobre mostrado adecuado
Papel para tarjetas de
felicitación
Carta o A4
Fichas Tamaño indicado de fichas adecuado (si los tamaños indicados
no son adecuados, puede especificar un tamaño de papel
personalizado)
Papeles para inyección de
tinta
Carta o A4
Transferencias para
camisetas
Carta o A4
Etiquetas Carta o A4
Legal Legal
Membrete Carta o A4
Papel fotográfico
panorámico
Tamaño panorámico indicado adecuado (si los tamaños
indicados no son adecuados, puede especificar un tamaño de
papel personalizado)
Papeles fotográficos 10 x 15 cm (con o sin pestaña), 4 x 6 pulgadas (con o sin
pestaña), carta, A4 o tamaño adecuado que aparezca en la lista
Cambio de la configuración de impresión del trabajo actual 49
Impresión
Tipo de papel Ajustes de tamaño de papel recomendados
Películas de
transparencias
Carta o A4
Papeles de tamaño
personalizado
Tamaño de papel personalizado
Definición del tipo de papel para la impresión
Si imprime en papeles especiales, como papel fotográfico, película de transparencias,
sobres o etiquetas, o si la calidad de impresión es deficiente, puede establecer el tipo de
papel manualmente.
Para establecer el tipo de papel para la impresión
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada.
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. Haga clic en la ficha Características.
6. En el área Opciones básicas seleccione Más de la lista desplegable Tipo de
papel.
7. Seleccione el tipo de papel cargado y a continuación haga clic en Aceptar.
Ver la resolución de impresión
El software de la impresora muestra la resolución de impresión en puntos por pulgada
(dpi). La resolución en dpi varía en función del tipo de papel y la calidad de impresión
que ha seleccionado en el software de la impresora.
Para ver la resolución de impresión
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada.
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. Haga clic en la ficha Características.
6. En la lista desplegable Calidad de impresión, seleccione la calidad de impresión
adecuada para el trabajo que desee realizar.
7. En la lista desplegable Tipo de papel, seleccione el tipo de papel que ha colocado.
8. Haga clic en el botón Resolución para ver los dpi de la resolución de impresión.
Cambio de la velocidad o de la calidad de impresión
El HP All-in-One selecciona automáticamente un ajuste de velocidad y calidad de
impresión en función del tipo de papel seleccionado. Asimismo, puede cambiar el ajuste
Capítulo 7
50 Impresión desde el equipo
Impresión
(continúa)
de la calidad de impresión para personalizar la velocidad y la calidad del proceso de
impresión.
Para cambiar la calidad o velocidad de impresión
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada.
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. Haga clic en la ficha Características.
6. En la lista desplegable Calidad de impresión, seleccione la calidad de impresión
adecuada para el trabajo que desee realizar.
Nota Para ver el máximo de dpi que imprimirá el HP All-in-One, haga clic en
Resolución.
7. En la lista desplegable Tipo de papel, seleccione el tipo de papel que ha colocado.
Cambio de la orientación de la página
La configuración de la orientación de la página permite imprimir documentos en vertical
u horizontal.
Normalmente, la orientación de la página se establece en la aplicación utilizada para
crear el documento o proyecto. Sin embargo, si utiliza papel de tamaño personalizado o
papel HP especial o si no puede establecer la orientación de la página desde la aplicación
de software, puede cambiar la orientación de la página en el cuadro de diálogo
Propiedades antes de imprimir.
Para cambiar la orientación de la página
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada.
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. Haga clic en la ficha Características.
6. En el área Opciones básicas, haga clic en una de las siguientes opciones:
Haga clic en Vertical para imprimir el documento verticalmente en la página.
Haga clic en Horizontal para imprimir el documento horizontalmente en la
página.
Cambio del tamaño del documento
El HP All-in-One permite imprimir el documento en un tamaño distinto al original.
Cambio de la configuración de impresión del trabajo actual 51
Impresión
Para cambiar el tamaño del documento
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada.
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. Haga clic en la ficha Características.
6. En el área Opciones de cambio de tamaño, haga clic en Cambiar al tamaño de
papel, y luego haga clic en el tamaño de papel adecuado de la lista desplegable.
Modificación de la saturación, el brillo o la tonalidad
Puede cambiar la intensidad de los colores y el nivel de oscuridad de las copias impresas
con las opciones Saturación, Brillo o Tono de color.
Para cambiar la saturación, el brillo o la tonalidad
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada.
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. Haga clic en la ficha Color.
6. Haga clic en el botón Configuración avanzada del color.
7. Mueva los deslizadores para ajustar las opciones Saturación, Brillo o Tonalidad.
Brillo indica la claridad u oscuridad del documento impreso.
Saturación es la pureza relativa de los colores impresos.
Tono del color refleja la calidez o la frialdad percibidas de los colores impresos,
añadiendo a la imagen más tonos anaranjados o azules respectivamente.
Vista previa del trabajo de impresión
Puede obtener una vista previa del trabajo de impresión antes de enviarlo al
HP All-in-One. De este modo, evita derrochar papel y tinta en proyectos que no se
imprimen como se esperaba.
Para obtener una vista previa del trabajo de impresión
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada.
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. Seleccione la configuración de impresión adecuada para el proyecto en cada una de
las fichas del cuadro de diálogo.
Capítulo 7
52 Impresión desde el equipo
Impresión
6. Haga clic en la ficha Características.
7. Marque la casilla Mostrar vista previa antes de imprimir.
8. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de
diálogo Imprimir.
El trabajo de impresión se muestra en la ventana Vista previa.
9. En la ventana Vista previa de HP, realice una de las siguientes acciones:
Para imprimir, haga clic en Iniciar Impresión.
Para cancelar haga clic en Cancelar Impresión.
Cambio de la configuración de impresión predeterminada
Si existen ajustes que utiliza con frecuencia para imprimir, puede convertirlos en los
ajustes predeterminados de impresión, de manera que ya estén establecidos cuando
abra el cuadro de diálogo Imprimir desde la aplicación de software.
Para cambiar los ajustes predeterminados de impresión
1. En el Centro de soluciones HP, haga clic en Configuración, señale Configuración
de impresión y, por último, haga clic en Ajustes de impresora.
2. Modifique los ajustes de impresión y haga clic en Aceptar.
Atajos de impresión
Utilice los atajos de impresión para imprimir con la configuración que utiliza más a
menudo. El software de la impresora tiene varios atajos de impresión especialmente
diseñados y que se encuentran disponibles en la lista Atajos de impresión.
Nota Al seleccionar un atajo de impresión, aparecen automáticamente las opciones
de impresión adecuadas. Puede dejarlas tal como están, cambiarlas o crear sus
propios atajos para tareas utilizadas a menudo.
Utilice la ficha Atajos de impresión para realizar las siguientes tareas de impresión:
Impresión general cotidiana: Imprimir documentos de forma rápida.
Impresión de fotografías sin bordes: Imprimir en los bordes superior, inferior y
laterales de papel fotográfico de HP de 10 x 15 cm, con o sin pestaña desprendible.
Impresión de fotografías con bordes blancos: Imprimir una fotografía con un
margen blanco alrededor de los bordes.
Impresión rápida/económica: Crear impresiones de calidad de borrador de forma
rápida.
Impresión de presentaciones: Imprimir documentos de alta calidad, incluidos los
sobres y las transparencias.
Impresión a doble cara (dúplex): Imprima páginas a doble cara con el
HP All-in-One.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Creación de atajos de impresión
Eliminar atajos de impresión
Cambio de la configuración de impresión predeterminada 53
Impresión
Temas relacionados
•“
Impresión de una imagen sin bordes” en la página 55
•“
Impresión de una fotografía en papel fotográfico” en la página 56
•“
Impresión en transparencias” en la página 62
•“
Impresión en ambas caras de la hoja” en la página 58
Creación de atajos de impresión
Además de los atajos de impresión disponibles en la lista de Atajos de impresión, puede
crear los suyos.
Si habitualmente imprime en película de transparencia, por ejemplo, puede crear atajos
de impresión seleccionando Atajos de impresión de presentaciones, cambiando el
tipo de papel a Transparencias para inyección de tinta HP Premium y, a continuación,
guardar el atajo modificado bajo un nuevo nombre; por ejemplo, Presentaciones de
transparencias. Luego de crear el atajo de impresión, simplemente selecciónelo al
imprimir en película de transparencia en lugar de cambiar cada vez la configuración de
impresión.
Para crear un atajo de impresión
1. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
2. Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada.
3. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
4. Haga clic en la ficha Atajos de impresión.
5. En la lista Atajos de impresión, haga clic en un atajo de impresión.
Se muestran las configuraciones de impresión para los atajos de impresión
seleccionados.
6. Cambie las configuraciones de impresión a las que desee en el nuevo atajo de
impresión.
7. Haga clic en Guardar como y escriba un nombre para el nuevo atajo de impresión
y a continuación haga clic en Guardar.
El atajo se agregará a la lista.
Eliminar atajos de impresión
Puede eliminar accesos directos de impresión que ya no utilice.
Para eliminar un atajo de impresión
1. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
2. Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada.
3. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
4. Haga clic en la ficha Atajos de impresión.
Capítulo 7
54 Impresión desde el equipo
Impresión
5. En la lista Atajos de impresión, haga clic en el atajo de impresión que desea
eliminar.
6. Haga clic en Eliminar.
El atajo de impresión es retirado de la lista.
Nota Sólo puede eliminar los atajos de impresión que haya creado. No se pueden
eliminar los atajos originales de HP.
Realización de trabajos de impresión especiales
Además de admitir los trabajos de impresión estándar, el HP All-in-One puede realizar
trabajos especiales como imprimir imágenes sin bordes, transferencias para camisetas
y pósters.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Impresión de una imagen sin bordes
Impresión de una fotografía en papel fotográfico
Imprimir etiquetas de CD/DVD personalizadas
Impresión con el modo Máximo de dpi
Impresión en ambas caras de la hoja
Impresión de un documento de varias páginas como un folleto
Impresión de varias páginas en una sola hoja
Impresión de un documento de varias páginas en orden inverso
Inversión de una imagen para transferencias para camisetas
Impresión en transparencias
Impresión de un grupo de direcciones en etiquetas o sobres
Impresión de un póster
Impresión de una página Web
Impresión de una imagen sin bordes
La impresión sin bordes permite imprimir en los bordes superior, inferior y laterales del
papel fotográfico de tamaño 10 x 15 cm.
Sugerencia Para obtener los mejores resultados, utilice Papel fotográfico
HP Premium o Papel fotográfico HP Premium Plus para imprimir sus fotos.
Para imprimir una imagen sin bordes
1. Cargue papel de hasta 10 x 15 cm en la bandeja de fotografías.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada.
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. Haga clic en la ficha Características.
Realización de trabajos de impresión especiales 55
Impresión
6. En la lista Tamaño, haga clic en Más y a continuación seleccione el tamaño de papel
fotográfico cargado en la bandeja de fotografías.
Si una imagen sin bordes se puede imprimir en el tamaño especificado, la casilla de
verificación Impresión sin bordes estará activada.
7. En la lista desplegable Tipo de papel, haga clic en Más y seleccione el tipo de papel
apropiado.
Nota No puede imprimir una imagen sin bordes si la configuración del tipo de
papel es Papel normal o un tipo de papel distinto de un papel fotográfico.
8. Seleccione la casilla de verificación Sin bordes si aún no lo está.
Si el tipo y el tamaño de papel sin bordes no son compatibles, el software
HP All-in-One muestra una alerta y permite seleccionar un tipo o tamaño distinto.
9. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de
diálogo Imprimir.
Impresión de una fotografía en papel fotográfico
Para realizar impresiones de fotografías de alta calidad, HP recomienda utilizar papeles
fotográficos HP Premium Plus con HP All-in-One.
Para imprimir una fotografía en papel fotográfico
1. Cargue papel hasta 10 x 15 cm en la bandeja de fotografías o papel fotográfico de
tamaño completo en la bandeja de entrada principal.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada.
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. Haga clic en la ficha Características.
6. En el área Opciones básicas seleccione Más de la lista desplegable Tipo de
papel. Y a continuación seleccione el tipo de papel fotográfico apropiado.
7. En el área Opciones de cambio de tamaño seleccione Más de la lista desplegable
Tamaño. A continuación seleccione el tamaño de papel adecuado.
Si el tamaño y el tipo de papel no son compatibles, el software de HP All-in-One
mostrará una alerta y le permitirá seleccionar un tipo o tamaño distintos.
8. En el área Opciones básicas, seleccione una calidad de impresión alta, como
Óptima o Máximo de dpi de la lista desplegable Calidad de impresión.
9. En el área Tecnologías Real Life de HP, haga clic en la lista desplegable
Corrección fotográfica y seleccione de entre las siguientes opciones:
Desactivado: no aplica Tecnologías Real Life de HP a la imagen.
Básica: enfoca la imagen automáticamente; ajusta moderadamente la nitidez de
la imagen.
Completa: aclara las imágenes oscuras de manera automática; ajusta de
manera automática la nitidez, el contraste y el enfoque de las imágenes; elimina
automáticamente los ojos rojos.
10. Haga clic en Aceptar para volver al cuadro de diálogo Propiedades.
Capítulo 7
56 Impresión desde el equipo
Impresión
11. Si desea imprimir la fotografía en blanco y negro, haga clic en la ficha Color y
seleccione la casilla de verificación Imprimir en escala de grises.
12. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de
diálogo Imprimir.
Nota No deje papel fotográfico sin utilizar en la bandeja de entrada. El papel se
puede ondular, lo cual puede reducir la calidad de la impresión. El papel fotográfico
no debe estar curvado antes de la impresión.
Imprimir etiquetas de CD/DVD personalizadas
Puede utilizar el software HP Photosmart o las plantillas online del sitio web de HP para
crear e imprimir una etiqueta personalizada en papel de tatuaje para CD/DVD. Puede
pegar el tatuaje de CD/DVD impreso en cualquier CD/DVD.
Para imprimir un tatuaje CD/DVD
1. Utilice el software HP Photosmart o vaya a
www.hp.com y www.hp.es para acceder
a las plantillas para la creación de etiquetas de CD/DVD.
2. Cargue papel de tatuaje de tamaño 13 x 18 cm en la bandeja de entrada principal.
3. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
4. Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada.
5. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
6. Haga clic en la ficha Características.
7. En el menú desplegable Tipo de papel, haga clic en Más y, a continuación,
seleccione papel de tatuaje para CD/DVD de HP de la lista.
8. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de
diálogo Imprimir.
Impresión con el modo Máximo de dpi
Utilice el modo de Máximo de dpi para imprimir imágenes nítidas de alta calidad.
Para sacar el máximo provecho del modo de Máximo de dpi, utilícelo a la hora de
imprimir imágenes de alta calidad como pueden ser las fotografías digitales. Al
seleccionar el ajuste Máximo de dpi, el software de la impresora muestra los puntos por
pulgada (dpi) optimizados que imprimirá el HP All-in-One.
Imprimir en el modo de Máximo de dpi es más lento que imprimir con otros ajustes y
requiere una gran cantidad de espacio del disco.
Para imprimir en modo Máximo de dpi
1. Cargue papel hasta 10 x 15 cm en la bandeja de fotografías o papel fotográfico de
tamaño completo en la bandeja de entrada principal.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada.
Realización de trabajos de impresión especiales 57
Impresión
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. Haga clic en la ficha Características.
6. En la lista desplegable Tipo de papel, haga clic en Más y seleccione el tipo de papel
apropiado.
7. En la lista desplegable Calidad de impresión, haga clic en Máximo de dpi.
Nota Para ver el máximo de dpi que imprimirá el HP All-in-One, haga clic en
Resolución.
8. Seleccione cualquier otro ajuste de impresión que desee y, a continuación, haga clic
en Aceptar.
Impresión en ambas caras de la hoja
Puede imprimir en ambas caras de la página mediante el accesorio Impresión a doble
cara que se incluye en la HP All-in-One para imprimir prospectos y folletos o simplemente
para ahorrar papel.
Al imprimir hojas a doble cara, asegúrese de utilizar papel lo suficientemente grueso
como para que las imágenes no se vean en la otra cara. HP recomienda utilizar papel
de alta calidad, tal como Papel blanco brillante para inyección de tinta HP o Papel para
folletos y octavillas HP.
Para imprimir en ambas caras de la hoja
1. Cargue papel en la bandeja de entrada.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada.
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. Haga clic en la ficha Características.
6. En el área Opciones de ahorro de papel seleccione de la lista desplegable
Impresión a doble cara Encender o Automático, según el software que tenga.
7. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de
diálogo Imprimir.
Impresión de un documento de varias páginas como un folleto
El HP All-in-One permite imprimir un documento como pequeños folletos, que se pueden
doblar y grapar.
Para obtener resultados óptimos, diseñe el documento para que se ajuste en un múltiplo
de cuatro páginas, como un programa de 8, 12 o 16 páginas para una representación
infantil o una boda.
Capítulo 7
58 Impresión desde el equipo
Impresión
Para imprimir un documento de varias páginas como un folleto
1. Cargue papel en la bandeja de entrada.
El papel debe ser lo suficientemente grueso como para que las imágenes no se vean
en la otra cara.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada.
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. Haga clic en la ficha Características.
6. En el área Opciones de ahorro de papel seleccione de la lista desplegable
Impresión a doble cara Encender o Automático, según el software que tenga.
7. Seleccione el borde de la encuadernación en la lista Diseño de folletos, según
corresponda en su idioma.
Si el idioma se lee de izquierda a derecha, haga clic en Encuadernación por el
borde izquierdo.
Si el idioma se lee de derecha a izquierda, haga clic en Encuadernación por el
borde derecho.
El cuadro Páginas por hoja se establece automáticamente en dos páginas por hoja.
8. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de
diálogo Imprimir.
El HP All-in-One empieza a imprimir.
9. Espere a que el HP All-in-One haya detenido la impresión durante varios segundos
antes de retirar cualquier página impresa de la bandeja de salida.
Si retira las páginas cuando se está imprimiendo el documento, el orden puede
alterarse.
10. Al finalizar la impresión del documento completo, doble la pila de papel por la mitad,
de manera que la primera página se encuentre en la parte superior y grape el
documento por el pliegue.
Sugerencia Para obtener resultados óptimos, utilice una grapadora plegadora
o una grapadora de brazo largo para grapar el folleto.
Realización de trabajos de impresión especiales 59
Impresión
13 5
7911
Figura 7-1 Encuadernación por el borde izquierdo para idiomas que se leen de
izquierda a derecha
135
7911
Figura 7-2 Encuadernación por el borde derecho para idiomas que se leen de
derecha a izquierda
Impresión de varias páginas en una sola hoja
Puede imprimir hasta 16 páginas en una única hoja de papel.
Para imprimir varias páginas en una sola hoja
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada.
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. Haga clic en la ficha Características.
6. En la lista Páginas por hoja, haga clic en 2, 4, 6, 8, 9 o 16.
7. Si desea que aparezca un borde alrededor de cada imagen impresa en la hoja de
papel, seleccione la casilla de verificación Imprimir bordes de página.
Capítulo 7
60 Impresión desde el equipo
Impresión
8. En la lista Orden de páginas, haga clic en la opción para ordenar páginas adecuada.
El gráfico de impresión de muestra se numera para mostrar cuántas páginas se
ordenarán si selecciona cada opción.
9. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de
diálogo Imprimir.
Impresión de un documento de varias páginas en orden inverso
Debido al modo en que el papel se introduce en el HP All-in-One, la primera página que
se imprime con la cara de impresión hacia arriba en la parte inferior de la pila.
Normalmente, esto significa que debe colocar las páginas impresas en el orden correcto.
1
2
3
4
5
Una opción más cómoda es imprimir el documento en orden inverso, de manera que las
páginas se apilen correctamente.
5
4
3
2
1
Sugerencia Establezca esta opción como valor predeterminado para que no tenga
que establecerlo cada vez que imprima un documento de varias páginas.
Para imprimir un documento de varias páginas en orden inverso
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada.
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. Haga clic en la ficha Avanzadas.
Realización de trabajos de impresión especiales 61
Impresión
6. En el área Opciones de diseño, seleccione De delante hacia atrás en la opción
Orden de páginas.
Nota Si establece la impresión de un documento en ambas caras de la página,
la opción De delante hacia atrás no estará disponible. El documento se imprimirá
automáticamente en el orden correcto.
7. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de
diálogo Imprimir.
Nota Al imprimir varias copias, cada grupo se imprime entero antes de imprimir
el siguiente.
Inversión de una imagen para transferencias para camisetas
Esta función permite invertir una imagen para utilizarla en transferencias para camisetas.
También es útil para transparencias si desea realizar anotaciones en la parte posterior
sin rayar el original.
Para invertir una imagen para transferencias para camisetas
1. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
2. Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada.
3. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
4. Haga clic en la ficha Características.
5. En el menú desplegable Tipo de papel, haga clic en Más y, a continuación,
seleccione Transferencia para camisetas HP en la lista.
6. Si el tamaño seleccionado no es el que desea, haga clic en una tamaño apropiado
en la lista Tamaño
7. Haga clic en la ficha Avanzadas.
8. En el área Funciones de la impresora, seleccione Activar en la lista desplegable
Imagen inversa
9. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de
diálogo Imprimir.
Nota Para evitar atascos, introduzca manualmente las hojas de transferencia
para camisetas en la bandeja de entrada de una en una.
Impresión en transparencias
Para conseguir los mejores resultados, se recomienda utilizar transparencias HP con el
HP All-in-One.
Para imprimir transparencias
1. Cargue las transparencias en la bandeja de entrada.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada.
Capítulo 7
62 Impresión desde el equipo
Impresión
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. Haga clic en la ficha Características.
6. En el área Opciones básicas seleccione Más de la lista desplegable Tipo de
papel. A continuación seleccione el tipo de papel que desee.
Sugerencia Si desea realizar anotaciones en la parte posterior de las
transparencias y borrarlas después sin rayar el original, haga clic en la ficha
Avanzadas y seleccione la casilla de verificación Imagen inversa.
7. En el área Opciones de cambio de tamaño seleccione Más de la lista desplegable
Tamaño. A continuación seleccione un tamaño adecuado.
8. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de
diálogo Imprimir.
Nota El HP All-in-One espera automáticamente a que las transparencias se
sequen antes de soltarlas. La tinta se seca más lentamente en las transparencias
que en el papel normal. Asegúrese de que transcurra tiempo suficiente para que
se seque la tinta antes de manipular la transparencia.
Impresión de un grupo de direcciones en etiquetas o sobres
Con el HP All-in-One se puede imprimir un solo sobre, un grupo de sobres o una hoja
de etiquetas que han sido diseñados para impresoras de inyección de tinta.
Para imprimir un grupo de direcciones en etiquetas o sobres
1. Imprima primero una página de prueba en papel normal.
2. Coloque la página de prueba encima de la hoja de etiquetas o del sobre y mire las
dos páginas a contraluz. Compruebe el espacio de cada bloque de texto. Realice los
ajustes necesarios.
3. Cargue las etiquetas o sobres en la bandeja de entrada principal.
Precaución No utilice sobres con cierres o ventanas que puedan pegarse a los
rodillos y provocar atascos de papel
4. Deslice las guías de longitud y anchura del papel hacia dentro hasta que se detengan
en la pila de etiquetas o sobres.
5. Si va a imprimir en sobres, siga estos pasos:
a. Acceda a los ajustes de impresión y haga clic en la ficha Características.
b. En el área Opciones de cambio de tamaño, haga clic en el tamaño adecuado
de la lista Tamaño.
6. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de
diálogo Imprimir.
Realización de trabajos de impresión especiales 63
Impresión
Impresión de un póster
Puede crear un póster imprimiendo un documento en varias páginas. El HP All-in-One
imprime líneas de puntos para indicar el lugar por donde debe recortar las páginas antes
de unirlas con cinta adhesiva.
Para imprimir un póster
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada.
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. Haga clic en la ficha Avanzadas.
6. Despliegue Opciones del documento y luego despliegue Características de la
impresora.
7. En la lista desplegable Impresión de pósters haga clic en 2x2 (4 hojas), 3x3 (9
hojas), 4x4 (16 hojas) o 5x5 (25 hojas).
Esta selección indica al HP All-in-One que debe ampliar el documento de manera
que se imprima en 4, 9, 16 ó 25 páginas.
Si los originales tienen varias páginas, cada una de ellas se imprimirá en 4, 9, 16 o
25 hojas. Por ejemplo, si el original es de una página y selecciona 3x3, obtendrá 9
páginas; si selecciona 3x3 para un original de dos páginas, se imprimirán 18 páginas.
8. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de
diálogo Imprimir.
9. Después de imprimir el póster, recorte los bordes de las hojas y péguelas.
Impresión de una página Web
Puede imprimir una página Web desde el navegador Web en HP All-in-One.
Si utiliza Internet Explorer 6.0 o posterior para la navegación por la Web, puede utilizar
HP Smart Web Printing para asegurar una impresión web sencilla y predecible con un
control sobre lo que se desea obtener y cómo quedará impreso. Puede acceder a HP
Capítulo 7
64 Impresión desde el equipo
Impresión
Smart Web Printing desde la barra de herramientas de Internet Explorer. Para obtener
más información sobre HP Smart Web Printing, consulte el archivo de ayuda que lo
acompaña.
Para imprimir una página Web
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada principal.
2. En el menú Archivo del navegador Web, haga clic en Imprimir.
Aparecerá el cuadro de diálogo Imprimir.
3. Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada.
4. Si el navegador lo admite, seleccione los elementos de la página Web que desee
incluir en la impresión.
Por ejemplo, en Internet Explorer, seleccione la ficha Opciones, para seleccionar
opciones como Como aparecen en pantalla, Sólo el marco seleccionado e
Imprimir documentos vinculados.
5. Haga clic en Imprimir o en Aceptar para imprimir la página Web.
Sugerencia Para imprimir páginas Web correctamente, puede que necesite
configurar la orientación de la impresión a Horizontal.
Cómo detener un trabajo de impresión
Aunque el trabajo de impresión se puede detener desde el HP All-in-One o desde el
equipo, se recomienda detenerlo desde el HP All-in-One para obtener los mejores
resultados.
Nota A pesar de que la mayoría de las aplicaciones de software diseñadas para
Windows emplean la cola de impresión de Windows, puede que su aplicación de
software no la utilice. Un ejemplo de aplicación de software que no utiliza la cola de
impresión de Windows es PowerPoint en Microsoft Office 97.
Si no puede cancelar el trabajo de impresión con uno de los siguientes
procedimientos, consulte las instrucciones para cancelar la impresión subordinada
en la ayuda en línea de la aplicación de software.
Para detener un trabajo de impresión desde HP All-in-One
Pulse Cancelar en el panel de control. Si el trabajo de impresión no se detiene, vuelva
a pulsar Cancelar.
La cancelación del trabajo de impresión puede llevar un tiempo.
Para detener un trabajo de impresión desde el equipo (usuarios de Windows 2000)
1. En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio, seleccione Configuración y,
a continuación, haga clic en Impresoras.
2. Haga doble clic en el icono de HP All-in-One.
Sugerencia También puede hacer doble clic en el icono de la impresora de la
barra de tareas de Windows.
Cómo detener un trabajo de impresión 65
Impresión
3. Seleccione el trabajo de impresión que desea cancelar.
4. En el menú Documento, haga clic en Cancelar impresión o Cancelar o pulse la
tecla Supr del teclado.
La cancelación del trabajo de impresión puede llevar un tiempo.
Para detener un trabajo de impresión desde el equipo (usuarios de Windows XP)
1. En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio y, a continuación, en Panel
de control.
2. Abra el panel de control Impresoras y faxes.
3. Haga doble clic en el icono de HP All-in-One.
Sugerencia También puede hacer doble clic en el icono de la impresora de la
barra de tareas de Windows.
4. Seleccione el trabajo de impresión que desea cancelar.
5. En el menú Documento, haga clic en Cancelar impresión o Cancelar o pulse la
tecla Supr del teclado.
La cancelación del trabajo de impresión puede llevar un tiempo.
Para detener un trabajo de impresión desde el equipo (usuarios de Windows Vista)
1. En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio y, a continuación, en Panel
de control.
2. Haga clic en Impresoras.
3. Haga doble clic en el icono de HP All-in-One.
Sugerencia También puede hacer doble clic en el icono de la impresora de la
barra de tareas de Windows.
4. Seleccione el trabajo de impresión que desea cancelar.
5. En el menú Documento, haga clic en Cancelar impresión o Cancelar o pulse la
tecla Supr del teclado.
La cancelación del trabajo de impresión puede llevar un tiempo.
Capítulo 7
66 Impresión desde el equipo
Impresión
8 Uso de las funciones de
fotografía
El HP All-in-One está equipado con ranuras para tarjetas de memoria que le permiten
imprimir o editar las fotografías desde una tarjeta de memoria sin necesidad de cargarlas
antes en un ordenador. Además, si HP All-in-One está conectado a una red o a un
ordenador con un cable USB, también puede transferir las fotografías al equipo para
imprimirlas, editarlas o compartirlas.
HP All-in-One admite las tarjetas de memoria que se describen a continuación. Cada tipo
de tarjeta de memoria se puede insertar solamente en la ranura apropiada y sólo se
puede insertar una tarjeta a la vez.
Precaución No inserte más de una tarjeta de memoria a la vez. Si se inserta más
de una tarjeta de memoria, se puede producir una pérdida de datos irrecuperable.
1 CompactFlash (CF) tipos I y II
2 Secure Digital (SD), Secure Digital Mini (es necesario un adaptador), Secure Digital High
Capacity (SDHC), MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, MMC Mobile (RS-MMC; es necesario
un adaptador), TransFlash MicroSD Card, o Secure MultiMedia Card
3 Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate, Memory
Stick Duo o Duo Pro (adaptador opcional), o Memory Stick Micro (es necesario un adaptador)
4 xD-Picture Card
El área para la tarjeta de memoria también está provista de una luz Foto. Esta luz verde
parpadea cuando se está leyendo una tarjeta o cuando se está imprimiendo una imagen
desde una tarjeta, y se mantiene en verde cuando las imágenes están listas para ser
Uso de las funciones de fotografía 67
Fotografías
vistas. Esta luz está situada cerca de las ranuras para las tarjetas de memoria y se indica
mediante un icono de cámara.
Precaución No retire la tarjeta de memoria mientras la luz Foto de la ranura para
tarjetas de memoria esté parpadeando. Si un indicador luminoso parpadea significa
que el HP All-in-One está accediendo a la tarjeta de memoria. Espere hasta que la
luz deje de parpadear. Si la retira mientras se produce el acceso a memoria, la
información puede resultar dañada o se puede acabar dañando el HP All-in-One o la
tarjeta de memoria.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Ver y seleccionar fotografías
Impresión de fotografías
Crear proyectos especiales a partir de sus fotos
Compartir fotografías con software HP Photosmart
Almacenamiento de fotografías en el equipo
Edición de fotografías con el panel de control
Ver y seleccionar fotografías
Puede ver y seleccionar fotos de su tarjeta de memoria antes o mientras las imprime.
Para ver y seleccionar fotos
1. Inserte una tarjeta de memoria en la ranura correspondiente de HP All-in-One.
Aparecerá el menú Photosmart Express con la foto más reciente en la pantalla.
ver
Imprimir
Creación
Botón
Guardar
Capítulo 8
68 Uso de las funciones de fotografía
Fotografías
2. Cargue papel fotográfico de hasta 10 x 15 cm en la bandeja de fotografías o papel
fotográfico de tamaño completo en la bandeja de entrada principal.
3. Pulse
hasta que se resalte ver y, a continuación, pulse Aceptar.
Aparece la pantalla Ver fotografías.
4. Pulse
o para desplazarse por las versiones en miniatura de las fotos.
5. Cuando aparezca la versión en miniatura de la foto que quiere ver, pulse Aceptar.
6. Cuando la foto aparezca sola en la pantalla, vuelva a pulsar Aceptar.
Aparece la pantalla Opciones de fotografías.
7. Con Vista preliminar resaltado, pulse Aceptar.
Aparecerá la pantalla Vista preliminar, mostrando cómo quedará la foto cuando se
imprima.
8. Si quiere seleccionar fotografías adicionales para ver e imprimir, pulse
para
seleccionar Añadir más, pulse Aceptar y repita los pasos del 4 al 6.
O bien una vez que esté en la pantalla Añadir fotos la manera más rápida de
seleccionar más de una foto (si no necesita la opción de editar) es presionar
para
seleccionar una foto y, a continuación, pulse
o para desplazarse por más fotos
y seleccionarlas.
Sugerencia Aparecerá una marca para indicar qué fotos se han seleccionado.
Puede cambiar el número de copias mediante
o . El número total de fotos
que se imprimirán aparece en la parte superior de la pantalla.
9. (Opcional) Si quiere comprobar o modificar la configuración de impresión, pulse
para seleccionar Configuración (pre-Matador);Ajustes (Matador) y pulse
Aceptar.
10. Para imprimir las fotos, utilice
o para seleccionar Imprimir ahora (o pulse el
botón Imprimir fotos del panel de control).
Una pantalla de estado de impresión mostrará el número de páginas que se
imprimirán y el tiempo que tardarán.
Sugerencia Durante la impresión puede seleccionar Añadir más fotos y pulsar
Aceptar para añadir más fotos a la cola de impresión.
Impresión de fotografías
Puede imprimir las fotos de su tarjeta de memoria en varios tamaños, desde 10 x 15 cm
hasta un tamaño de papel carta o A4, incluyendo varias fotos de tamaño pequeño en
una sola página.
Para obtener la mejor calidad de impresión, HP recomienda utilizar los papeles HP
diseñados específicamente para el tipo de proyecto que está imprimiendo, junto con tinta
HP auténtica. El papel y la tinta HP están diseñadas específicamente para funcionar bien
juntas para proporcionar impresiones de alta calidad.
Impresión de fotografías 69
Fotografías
Para imprimir sus fotos
Sugerencia Si quiere imprimir una sola foto sin bordes de tamaño 10 x 15 cm en
papel de tamaño 10 x 15 cm, una forma de acceso directo a esta función es pulsar
dos veces Imprimir fotos en el panel de control (una vez para mostrar la pantalla
Vista preliminar y una vez para iniciar el trabajo de impresión).
1. Inserte una tarjeta de memoria en la ranura correspondiente de HP All-in-One.
Aparecerá el menú Photosmart Express con la foto más reciente en la pantalla.
ver
Imprimir
Creación
Botón
Guardar
2. Cargue papel fotográfico de hasta 10 x 15 cm en la bandeja de fotografías o papel
fotográfico de tamaño completo en la bandeja de entrada principal.
3. Pulse
hasta que se resalte Imprimir y, a continuación, pulse Aceptar.
Aparece la pantalla Diseño de impresión.
4. Pulse
o para desplazarse por las opciones de disposición y pulse Aceptar
cuando se encuentre resaltada la opción que desea:
4 x 6 pulgadas
5 x 7 pulgadas
Aparece la pantalla Seleccionar fotos.
5. Pulse
o para desplazarse por las versiones en miniatura de las fotos.
6. Cuando haya resaltado la versión en miniatura de la foto que quiere imprimir, pulse
Aceptar.
Capítulo 8
70 Uso de las funciones de fotografía
Fotografías
7. Cuando aparezca la foto seleccionada en la pantalla, pulse para seleccionarla.
Aparecerá una marca para indicar que se ha seleccionado la foto. Puede cambiar el
número de copias mediante
o . El número total de fotos que se imprimirán
aparece en la parte superior de la pantalla.
8. Pulse
o para seguir buscando y seleccionando fotografías y, al finalizar, pulse
Aceptar.
Aparece el menú Opciones de fotografías.
9. Con Vista preliminar resaltado, pulse Aceptar.
Aparecerá la pantalla Vista preliminar, mostrando cómo quedarán las fotos cuando
se impriman.
10. (Opcional) Si quiere comprobar o modificar la configuración de impresión, utilice
o
para resaltar Configuración (pre-Matador);Ajustes (Matador) y pulse
Aceptar.
11. Utilice
o para resaltar Imprimir ahora y pulse Aceptar (o pulse Imprimir
fotos en el panel de control).
Una pantalla de estado de impresión mostrará el número de páginas que se
imprimirán y el tiempo que tardarán.
Crear proyectos especiales a partir de sus fotos
El HP All-in-One le permite crear proyectos especiales con sus fotografías, incluidos los
siguientes:
Álbumes de fotografías
Impresiones panorámicas
Fotografías de tamaño cartera
Fotografías de tamaño carnet
Crear proyectos especiales a partir de sus fotos 71
Fotografías
Para crear proyectos especiales
1. Inserte una tarjeta de memoria en la ranura correspondiente de HP All-in-One.
Aparece el menú Photosmart Express, con la fotografía más reciente en la pantalla.
ver
Imprimir
Creación
Botón
Guardar
2. Asegúrese de que la bandeja de fotografías o bandeja principal de entrada esté
cargada con el papel adecuado para el tipo de proyecto que va a crear.
3. Pulse
o para resaltar Creación y, a continuación, pulse Aceptar.
Aparece la pantalla Creación.
4. Pulse
o para desplazarse por los proyectos y, a continuación pulse Aceptar para
seleccionar el proyecto que quiera.
Páginas de álbum: permite seleccionar varias fotografías e imprimirlas en una
serie de páginas de álbum organizadas por tema, que posteriormente podrá
encuadernar para crear un álbum de fotografías. Las fotografías de las páginas
del álbum se colocarán con la misma orientación para que la presentación tenga
un buen aspecto.
Impresiones panorámicas permite seleccionar varias fotografías para unirlas y
crear una fotografía de gran angular (o panorámica). HP All-in-One alinea
automáticamente los bordes de las fotografías que seleccione para crear la
transición más suave posible entre las fotografías contiguas.
Carteras: permite imprimir fotografías propias de tamaño cartera para llevarlas
consigo o regalárselas a familiares y amigos.
Fotografías tamaño carné: permite imprimir fotografías en tamaño carnet. Si
tiene dudas sobre las directrices o limitaciones de las fotografías de tamaño
carné, póngase en contacto con la agencia correspondiente.
Capítulo 8
72 Uso de las funciones de fotografía
Fotografías
5. Proporcione la información que se le solicite sobre el proyecto que está creando.
6. En la pantalla Vista preliminar, seleccione Imprimir ahora y, a continuación, pulse
Aceptar.
Una pantalla de estado indicará el número de páginas para imprimir y el tiempo
estimado para completar el trabajo.
Compartir fotografías con software HP Photosmart
Puede utilizar el software HP Photosmart instalado en su equipo para transferir
fotografías desde la tarjeta de memoria al disco duro del equipo y realizar tareas
avanzadas de edición, compartir fotografías en línea e imprimir desde el equipo.
Antes de transferir fotografías al equipo, debe retirar la tarjeta de memoria de la cámara
digital e insertarla en la ranura correspondiente para tarjetas de memoria del
HP All-in-One.
Para enviar fotografías desde una tarjeta de memoria
1. Inserte una tarjeta de memoria en la ranura correspondiente de HP All-in-One.
Aparecerá el menú Photosmart Express con la foto más reciente en la pantalla.
ver
Imprimir
Creación
Botón
Guardar
2. Pulse hasta que se resalte Botón y, a continuación, pulse Aceptar.
Aparece la pantalla Compartir fotografías.
3. Pulse
o para desplazarse por las versiones en miniatura de las fotos.
4. Cuando haya resaltado la versión en miniatura de la foto que quiere compartir, pulse
Aceptar.
5. Cuando aparezca la foto seleccionada en la pantalla, pulse
para seleccionarla.
Aparecerá una marca para indicar que se ha seleccionado la foto.
Compartir fotografías con software HP Photosmart 73
Fotografías
6. Pulse o para seguir buscando y seleccionando fotografías y, al finalizar, pulse
Aceptar.
Aparece la pantalla Opc. Uso compartido.
7. Pulse
o para resaltar Botón y, a continuación, pulse Aceptar.
Cuando aparezca el mensaje No ha finalizado compartir, pulse Aceptar y siga las
instrucciones de la pantalla del equipo.
Almacenamiento de fotografías en el equipo
Puede utilizar el software HP Photosmart instalado en su equipo para transferir
fotografías desde la tarjeta de memoria al disco duro del equipo y realizar tareas
avanzadas de edición, compartir fotografías en línea e imprimir desde el equipo.
Antes de transferir fotografías al equipo, debe retirar la tarjeta de memoria de la cámara
digital e insertarla en la ranura correspondiente para tarjetas de memoria del
HP All-in-One.
Para guardar fotografías
1. Inserte una tarjeta de memoria en la ranura correspondiente de HP All-in-One.
Aparecerá el menú Photosmart Express con la foto más reciente en la pantalla.
ver
Imprimir
Creación
Botón
Guardar
2. Pulse hasta que se resalte Guardar y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Cuando la pantalla Guardar en equipo le pida mirar el monitor del equipo para ver
las opciones de Importar fotografías, siga las instrucciones de la pantalla del equipo
para guardar las fotos en el equipo.
Sólo las imágenes que no se hayan guardado anteriormente se copiarán a su
ordenador.
Capítulo 8
74 Uso de las funciones de fotografía
Fotografías
Edición de fotografías con el panel de control
El HP All-in-One ofrece varias funciones de edición básicas que puede utilizar para editar
sus fotos manualmente antes de imprimirlas, además de una función que le permite
mejorar automáticamente sus fotos.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Haga zoom y desplácese para recortar una fotografía
Rotación de una fotografía
Ajuste el brillo de las fotografías
Imprimir un marco alrededor de la fotografía
Aplique efectos de color especiales a las fotografías
Elimine los ojos rojos
Mejore automáticamente las fotografías
Arreglar un original borroso
Haga zoom y desplácese para recortar una fotografía
El HP All-in-One permite ampliar o reducir una sección concreta de la fotografía. Al
imprimir una fotografía, ésta se recorta de forma que sólo se imprime el área mostrada
en la pantalla.
Nota Los cambios que realice en la fotografía sólo se aplican al verla e imprimirla.
No se guardan en la tarjeta de memoria.
Para recortar una fotografía
1. Inserte una tarjeta de memoria en la ranura correspondiente de HP All-in-One.
Aparecerá el menú Photosmart Express con la foto más reciente en la pantalla.
2. Con ver resaltado, pulse Aceptar.
Puede utilizar
o para resaltar las opciones.
Aparece la pantalla Ver fotografías.
3. Pulse
o para desplazarse por las versiones en miniatura de las fotos.
4. Cuando aparezca la versión en miniatura de la foto que quiere editar, pulse
Aceptar.
5. Cuando la foto seleccionada aparezca sola en la pantalla, vuelva a pulsar Aceptar
para visualizar el meOpciones de fotografías.
6. En el menú Opciones de fotografías utilice
o para resaltar Editar foto y, a
continuación, pulse Aceptar.
Aparece el menú Editar foto.
7. Utilice
o para resaltar cortar y, a continuación, pulse Aceptar.
Aparece la pantalla cortar.
8. Pulse Acercamiento o Alejar para acercarse o alejarse del sujeto de la foto.
Aparecerá un contorno en la foto para mostrarle una vista aproximada del área que
se imprimirá.
9. Pulse las flechas en el control direccional para desplazarse por la foto y seleccionar
un área específica para imprimir.
10. Pulse Aceptar para recortar la foto.
Edición de fotografías con el panel de control 75
Fotografías
Rotación de una fotografía
En función del modo de sujetar la cámara digital en el momento de realizar la fotografía,
es posible que ésta aparezca oblicua o al revés en la pantalla. Es posible que tenga que
girar la fotografía para que se pueda mostrar o imprimir correctamente.
Nota Si imprime más de una fotografía en una página, el HP All-in-One ajustará
automáticamente la orientación de las fotografías para que quepa el máximo número
en la página. La rotación que aplique aquí se omitirá para alojar el número de
fotografías seleccionado por página.
Para girar una fotografía
1. Inserte una tarjeta de memoria en la ranura correspondiente de HP All-in-One.
Aparecerá el menú Photosmart Express con la foto más reciente en la pantalla.
2. Con ver resaltado, pulse Aceptar.
Puede utilizar
o para resaltar las opciones.
Aparece la pantalla Ver fotografías.
3. Pulse
o para desplazarse por las versiones en miniatura de las fotografías de la
tarjeta de memoria.
4. Cuando aparezca la versión en miniatura de la foto que quiere editar, pulse
Aceptar.
5. Cuando la foto seleccionada aparezca sola en la pantalla, vuelva a pulsar Aceptar
para visualizar el menú Opciones de fotografías.
6. En el menú Opciones de fotografías utilice
o para resaltar Editar foto y, a
continuación, pulse Aceptar.
Aparece el menú Editar foto.
7. Utilice
o para resaltar Rotar y, a continuación, pulse Aceptar.
Aparece la pantalla Rotar.
8. Utilice
o para girar la imagen 90 grados en dirección de las agujas del reloj o en
dirección contraria a las agujas del reloj.
9. Cuando haya acabado de girar la imagen, pulse Aceptar.
Ajuste el brillo de las fotografías
Puede ajustar el brillo de una fotografía de forma que se imprima más claro o más oscuro
que la fotografía original que realizó con la cámara digital.
Nota Los cambios que realice en la fotografía sólo se aplican al verla e imprimirla.
No se guardan en la tarjeta de memoria.
Para ajustar el brillo
1. Inserte una tarjeta de memoria en la ranura correspondiente de HP All-in-One.
Aparecerá el menú Photosmart Express con la foto más reciente en la pantalla.
2. Con ver resaltado, pulse Aceptar.
Puede utilizar
o para resaltar las opciones.
Aparece la pantalla Ver fotografías.
3. Pulse
o para desplazarse por las versiones en miniatura de las fotografías de la
tarjeta de memoria.
Capítulo 8
76 Uso de las funciones de fotografía
Fotografías
4. Cuando aparezca la versión en miniatura de la foto que quiere editar, pulse
Aceptar.
5. Cuando la foto seleccionada aparezca sola en la pantalla, vuelva a pulsar Aceptar
para visualizar el meOpciones de fotografías.
6. En el menú Opciones de fotografías utilice
o para resaltar Editar foto y, a
continuación, pulse Aceptar.
Aparece el menú Editar foto.
7. Utilice
o para resaltar Brillo y, a continuación, pulse Aceptar.
Aparece la pantalla Brillo.
8. Presione
o para aumentar o reducir el brillo de la fotografía.
La selección actual de brillo se indica mediante la línea vertical en la barra deslizante.
9. Cuando haya acabado de ajustar el brillo, pulse Aceptar.
Imprimir un marco alrededor de la fotografía
Puede imprimir un borde decorativo a color alrededor del borde exterior para incluir un
marco en la foto.
Nota Los cambios que realice en la fotografía sólo se aplican al verla e imprimirla.
No se guardan en la tarjeta de memoria.
Para imprimir un marco alrededor de la fotografía
1. Inserte una tarjeta de memoria en la ranura correspondiente de HP All-in-One.
Aparecerá el menú Photosmart Express con la foto más reciente en la pantalla.
2. Con la opción ver seleccionada, pulse Aceptar.
Utilice
o para seleccionar opciones.
Aparece la pantalla Ver fotografías.
3. Pulse
o para desplazarse por las vistas en miniatura de las fotografías.
4. Cuando aparezca la vista en miniatura de la fotografía que desea compartir, toque
Aceptar.
5. Pulse Aceptar para volver a mostrar el menú Opciones de fotografías.
6. Use
o para resaltar Editar foto y, a continuación, pulse Aceptar.
Aparece el menú Editar foto.
7. Pulse
o hasta que se resalte Marco y, a continuación, pulse Aceptar.
Aparece la pantalla Marco.
8. Pulse
o para desplazarse por los marcos hasta que quede resaltado el de su
elección y, a continuación, pulse Aceptar.
El marco seleccionado se aplicará a la fotografía y aparecerá en la pantalla.
Aplique efectos de color especiales a las fotografías
Puede aplicar efectos de color especiales a una fotografía para que se imprima con un
acabado sepia, con aspecto de haberse coloreado a mano, o en blanco y negro.
Nota Los cambios que realice en la fotografía sólo se aplican al verla e imprimirla.
No se guardan en la tarjeta de memoria.
Edición de fotografías con el panel de control 77
Fotografías
Para cambiar los efectos de color
1. Inserte una tarjeta de memoria en la ranura correspondiente de HP All-in-One.
Aparecerá el menú Photosmart Express con la foto más reciente en la pantalla.
2. Con ver resaltado, pulse Aceptar.
Puede utilizar
o para resaltar las opciones.
Aparece la pantalla Ver fotografías.
3. Pulse
o para desplazarse por las versiones en miniatura de las fotografías de la
tarjeta de memoria.
4. Cuando aparezca la versión en miniatura de la foto que quiere editar, pulse
Aceptar.
5. Cuando la foto seleccionada aparezca sola en la pantalla, vuelva a pulsar Aceptar
para visualizar el menú Opciones de fotografías.
6. En el menú Opciones de fotografías utilice
o para resaltar Editar foto y, a
continuación, pulse Aceptar.
Aparece el menú Editar foto.
7. Utilice
o para resaltar Efecto de color y, a continuación, pulse Aceptar.
Aparece el menú Efecto de color.
8. Utilice
o para seleccionar una de las opciones de efecto de color y, a
continuación, pulse Aceptar:
Sin efectos No afecta a ningún efecto de color especial en la fotografía.
Blanco y negro Imprime la fotografía en blanco y negro.
Sepia Aplica tonos marrones a la fotografía, similar a las fotografías realizadas
a principios del siglo 20.
Época Aplica tonos marrones y otros pálidos a la fotografía. Con esta opción,
parece que la fotografía se ha pintado a mano.
El efecto de color seleccionado se aplicará a la foto y ésta aparecerá a solas en la
pantalla.
Elimine los ojos rojos
El flash de una cámara (especialmente en los modelos más antiguos) puede hacer en
ocasiones que los ojos aparezcan rojos en las fotografías. Puede eliminar el color rojo
para que los ojos aparezcan con el color adecuado en las fotografías.
Nota Los cambios que realice en la fotografía sólo se aplican al verla e imprimirla.
No se guardan en la tarjeta de memoria.
Para quitar los ojos rojos de las fotografías
1. Inserte una tarjeta de memoria en la ranura correspondiente de HP All-in-One.
Aparecerá el menú Photosmart Express con la foto más reciente en la pantalla.
2. Con ver resaltado, pulse Aceptar.
Puede utilizar
o para resaltar las opciones.
Aparece la pantalla Ver fotografías.
Capítulo 8
78 Uso de las funciones de fotografía
Fotografías
3. Pulse o para desplazarse por las versiones en miniatura de las fotografías de la
tarjeta de memoria.
4. Cuando aparezca la versión en miniatura de la foto que quiere editar, pulse
Aceptar.
5. Cuando la foto seleccionada aparezca sola en la pantalla, pulse el botón Elim. de
ojos rojos en el panel de control.
Sugerencia Otro método es seleccionar Elim. de ojos rojos del menú Editar
foto.
Parpadeará un icono de ojos rojos en el extremo superior izquierdo de la foto, se
aplicará la supresión del rojo y la foto aparecerá sola en la pantalla.
Mejore automáticamente las fotografías
El HP All-in-One está configurado por defecto de manera que mejore las fotografías
automáticamente a la hora de imprimirlas. Los cambios son visibles sólo en la salida
impresa; no se pueden ver en la pantalla.
Cuando esta función está habilitada, HP All-in-One utiliza Tecnología Real Life de HP
para:
Ajustar el brillo o la oscuridad de las fotografías (se muestra en la vista previa y la
copia impresa)
Ajustar la iluminación para que las imágenes oscuras aparezcan más claras (sólo se
muestra en la copia impresa)
Hacer más nítidas las imágenes borrosas (sólo se muestra en la copia impresa)
Puede desactivar la función de mejora automática de fotografías para fotografías
concretas o según la imagen.
Para desactivar la mejora automática de fotografías
1. Inserte una tarjeta de memoria en la ranura correspondiente de HP All-in-One.
Aparecerá el menú Photosmart Express con la foto más reciente en la pantalla.
2. Con ver resaltado, pulse Aceptar.
Puede utilizar
o para resaltar las opciones.
Aparece la pantalla Ver fotografías.
3. Pulse
o para desplazarse por las versiones en miniatura de las fotos.
4. Cuando aparezca la versión en miniatura de la foto que quiere editar, pulse
Aceptar.
5. Cuando la foto seleccionada aparezca sola en la pantalla, vuelva a pulsar Aceptar
para visualizar el meOpciones de fotografías.
6. En el menú Opciones de fotografías utilice
o para resaltar Editar foto y, a
continuación, pulse Aceptar.
Aparece el menú Editar foto.
7. Utilice
o para resaltar Ajuste de foto y, a continuación, pulse Aceptar.
Aparece el menú Ajuste de foto.
8. Para desactivar la mejora automática de fotografías, utilice
o para seleccionar
Apagada y a continuación pulse Aceptar.
Edición de fotografías con el panel de control 79
Fotografías
Arreglar un original borroso
Al hacer una reimpresión de una fotografía original, aparece una opción adicional
(Arreglar original descolorido) en el menú Editar foto. Esta opción le permite corregir
fotografías antiguas que tienen colores descoloridos. Si activa esta opción, el descolorido
se corrige durante el escaneo final.
Nota Esta función está desactivada por defecto.
Para corregir una fotografía original descolorida al hacer una reimpresión
1. Mientras aparece la vista previa de la reimpresión escaneada, pulse Aceptar para
que aparezca el menú Opciones de reimpresión.
2. En el menú Opciones de reimpresión, use
o para resaltar Editar foto y, a
continuación, pulse Aceptar.
Aparece el menú Editar foto.
3. Utilice
o para resaltar Arreglar original descolorido, y a continuación pulse
Aceptar para activar o desactivar la función.
El valor actual de la función (activada o desactivada) aparece en el menú Editar
foto.
Temas relacionados
Realizar reimpresiones de sus fotografías” en la página 81
Capítulo 8
80 Uso de las funciones de fotografía
Fotografías
9 Uso de las funciones de escaneo
Escanear es el proceso de convertir texto e imágenes en un formato electrónico para el
equipo. Puede escanear prácticamente todo (fotografías, artículos de revistas o
documentos de texto) con HP All-in-One.
Puede utilizar las funciones de escaneo del HP All-in-One para realizar las siguientes
operaciones:
Escanear el texto de un artículo, guardarlo en el procesador de textos e insertarlo en
un informe.
Imprimir tarjetas de visita y prospectos escaneando un logotipo y utilizándolo en el
software de edición.
Enviar fotografías a amigos y familiares escaneando sus copias impresas favoritas
y adjuntándolas a un mensaje de correo electrónico.
Crear un inventario fotográfico de su hogar o oficina.
Archivar sus fotografías favoritas en un álbum fotográfico electrónico.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Realizar reimpresiones de sus fotografías
Escaneo de una imagen
Edición de una imagen escaneada
Uso compartido de una imagen escaneada con amigos y familiares
Cómo detener el escaneo
Realizar reimpresiones de sus fotografías
Puede escanear una copia impresa de una fotografía y hacer copias de varios tamaños
en papel hasta el tamaño carta (8,5 x 11 pulgadas) o A4 (210 x 297 mm).
De forma predeterminada, HP All-in-One se ha configurado para detectar
automáticamente el tipo de papel utilizado. Para obtener los mejores resultados al
imprimir copias de las fotografías, deje Tipo de papel configurado como Automático y
cargue papel fotográfico en el HP All-in-One. Cambie el Tipo de papel si observa que
la calidad no es buena con los parámetros Automático.
Uso de las funciones de escaneo 81
Escaneo
Para volver a imprimir la fotografía original
1. Pulse Reimpresiones de fotografías para la opción Escanear y reimprimir.
Nota También puede pulsar Menú Escanear en el panel de control para la
opción Escanear y reimprimir.
Nota Dependiendo del tamaño de papel que seleccione, puede colocar el papel
fotográfico en la bandeja de fotografías o en la bandeja de entrada principal.
2. Cuando se le solicite, cargue la fotografía original hacia abajo en la esquina derecha
frontal del cristal y siga uno de estos procedimientos:
Para volver a imprimir la fotografía original con los ajustes de impresión
predeterminados
Pulse Imprimir fotos en el panel de control.
Para cambiar los ajustes de impresión antes de volver a imprimir la fotografía
original
a.Pulse Aceptar para cambiar la configuración de impresión.
Aparece la pantalla Fuente del original.
b.Pulse
o para resaltar cualquiera de las opciones y, a continuación, pulse
Aceptar.
Aparece la pantalla Diseño de impresión.
c.Pulse
o para resaltar el diseño de impresión y, a continuación, pulse
Aceptar.
Nota Dependiendo del tamaño de papel que elija, es posible que se le pida
que elija un diseño para las fotografías en las páginas.
Aparece el menú Previs. esc..
d.Pulse
o para ajustar el número de copias y después pulse Aceptar.
Aparece la pantalla Opciones de reimpresión.
Nota El HP All-in-One escanea el original y muestra una vista previa de la
fotografía en la pantalla.
e.Pulse Aceptar para seleccionar Vista preliminar.
Nota Seleccione Editar foto para editar fotos antes de imprimirlas.
Aparece la pantalla Vista preliminar.
f.Pulse
o para resaltar Imprimir ahora y pulse Aceptar (o pulse Imprimir
fotos en el panel de control).
Escaneo de una imagen
Puede empezar a escanear desde el equipo o desde el panel de control del
HP All-in-One. En esta sección se explica solamente cómo escanear desde el panel de
control de HP All-in-One.
Capítulo 9
82 Uso de las funciones de escaneo
Escaneo
Nota También puede utilizar el software que instaló con el HP All-in-One para
escanear imágenes. Con este software, puede editar una imagen escaneada y crear
proyectos especiales a partir de una imagen escaneada.
Para utilizar las funciones de escaneo, el HP All-in-One y el equipo deben estar
conectados y encendidos. El software del HP All-in-One debe estar instalado y en
ejecución antes de comenzar el escaneo. Para comprobar en un equipo con Windows
que el software del HP All-in-One se está ejecutando, asegúrese de que el icono del
HP All-in-One aparece en la bandeja de sistema, en la esquina inferior derecha de la
pantalla, junto a la hora.
Nota Al cerrar el icono de HP Digital Imaging Monitor de la bandeja de sistema
de Windows, es posible que HP All-in-One pierda parte de sus funciones de escaneo.
Si sucede esto, puede restaurar todas las funciones reiniciando el equipo o iniciando
el software HP Photosmart.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Escaneo de un original al equipo
Escaneo de un original a una tarjeta de memoria
Escaneo de un original al equipo
Puede utilizar el panel de control para escanear originales colocados en el cristal.
Para escanear a un equipo
1. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha
del cristal.
2. Pulse Menú Escanear en el panel de control.
3. Pulse
para resaltar Escanear para equipo y, a continuación, pulse Aceptar.
4. Si el HP All-in-One está conectado a uno o más equipos de una red, haga lo siguiente:
a.Pulse Aceptar para seleccionar Seleccionar equipo.
En la pantalla aparecerá una lista de los equipos conectados al HP All-in-One.
Nota Puede que el menú Seleccionar equipo muestre equipos con una
conexión USB además de los conectados a través de la red.
b.Pulse Aceptar para seleccionar el equipo predeterminado, o pulse para
seleccionar un equipo diferente, y luego pulse Aceptar.
El menú Escanear para aparece en la pantalla con una lista de las aplicaciones
disponibles en el equipo seleccionado.
Si el HP All-in-One está conectado directamente a un equipo con cable USB, vaya
al paso 5.
Escaneo de una imagen 83
Escaneo
5. Pulse Aceptar para seleccionar la aplicación predeterminada que recibirá el
escaneo, o pulse
para seleccionar una aplicación diferente, y luego pulse
Aceptar.
Nota Otra opción es pulsar Iniciar escaneo en vez de Aceptar.
En el equipo aparece una imagen de presentación preliminar del escaneo que se
puede editar.
6. Haga cualquier trabajo de edición en la imagen preliminar y cuando termine haga clic
en Aceptar.
Temas relacionados
•“
Funciones del panel de control” en la página 7
•“
Menú Escanear” en la página 10
Escaneo de un original a una tarjeta de memoria
Puede enviar la imagen escaneada como archivo JPEG a la tarjeta de memoria
insertada. Esto permite utilizar las funciones de impresión de fotografías para imprimir
copias sin bordes y páginas de álbum desde la imagen escaneada.
Nota Si el HP All-in-One está conectado a una red, es posible acceder a la imagen
escaneada sólo si la tarjeta de memoria se comparte a través de la red.
Para guardar un escaneo a una tarjeta de memoria
1. Asegúrese de que la tarjeta de memoria está insertada en la ranura adecuada del
HP All-in-One.
2. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha
del cristal.
3. Pulse Menú Escanear en el panel de control.
4. Pulse
para resaltar Escanear para tarjeta de memoria y, a continuación, pulse
Aceptar.
Nota Otra opción es pulsar Iniciar escaneo en vez de Aceptar.
HP All-in-One escanea la imagen y guarda el archivo en la tarjeta de memoria con
formato JPEG.
Edición de una imagen escaneada
Puede editar una imagen escaneada con el software que instaló con el HP All-in-One
También puede editar un documento escaneado con el software de reconocimiento
óptico de caracteres (OCR).
Nota Si está utilizando el HP Photosmart Essential, es posible que el software del
reconocimiento óptico de caracteres (OCR) no esté instalado en su equipo. Para
instalar el software OCR, debe volver a insertar el disco del software y seleccionar
OCR que está situado bajo las opciones de instalación Personalizar.
Capítulo 9
84 Uso de las funciones de escaneo
Escaneo
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Edición de una imagen de vista previa
Edición de una fotografía o gráfico escaneados
Edición de un documento escaneado
Edición de una imagen de vista previa
Puede utilizar las herramientas del software Escaneo HP para modificar una imagen de
vista previa. Los cambios que realice, como el brillo, el tipo de imagen, la resolución, etc.,
sólo se aplican a esta sesión de escaneo.
Puede hacer más cambios en el software HP Photosmart después de escanear la
imagen.
Edición de una fotografía o gráfico escaneados
Puede editar una fotografía o gráfico escaneados con el software que instaló con el
HP All-in-One Con este software, puede girar o recortar la imagen, además de ajustar el
brillo, el contraste y la saturación del color.
Edición de un documento escaneado
El escaneo de texto (también denominado reconocimiento óptico de caracteres u OCR)
permite pasar el contenido de artículos de revistas, libros y otros textos impresos a su
procesador de textos favorito y a otros programas como un texto totalmente editable. Es
importante utilizar la técnica de OCR de forma correcta si desea obtener los mejores
resultados. No espere que los documentos de texto escaneados se interpreten
correctamente al 100% la primera vez que utilice el software OCR. El uso del software
de OCR es un arte que requiere tiempo y práctica para llegar a dominarlo.
Nota Si está utilizando el HP Photosmart Essential, es posible que el software del
reconocimiento óptico de caracteres (OCR) no esté instalado en su equipo. Para
instalar el software OCR, debe volver a insertar el disco del software y seleccionar
OCR que está situado bajo las opciones de instalación Personalizar.
Uso compartido de una imagen escaneada con amigos y
familiares
Puede compartir imágenes escaneadas con familiares y amigos mediante el servicio en
línea Uso compartido de HP Photosmart. Uso compartido de HP Photosmart permite
enviar imágenes como correo electrónico o cargar fotografías en un álbum de fotografías
en línea o un servicio de revelado de fotografías en línea.
Nota La disponibilidad de los servicios descritos aquí varía en función del país/
región. Algunos de estos servicios pueden no estar disponibles en su país/región.
Para enviar una fotografía o documento escaneado
1. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha
del cristal.
2. Pulse Menú Escanear.
Uso compartido de una imagen escaneada con amigos y familiares 85
Escaneo
3. Pulse Aceptar para seleccionar Uso compartido HP Photosmart y enviar las
imágenes al PC. Si el HP All-in-One está conectado a uno o varios equipos de una
red, aparecerá el menú Seleccionar equipo. Seleccione el nombre del PC de
destino.
4. Utilice el software Uso compartido HP Photosmart del equipo para enviar imágenes
escaneadas como vistas en miniatura a una cuenta de correo electrónico (el
destinatario puede descargar más tarde el archivo que desee a tamaño completo),
a un álbum de fotos en línea o un servicio de revelado, o a un dispositivo HP
conectado en red.
5. El HP All-in-One envía la fotografía o el documento escaneado al equipo o a todos
los destinos compartidos que haya seleccionado.
Temas relacionados
Compartir fotografías con software HP Photosmart” en la página 73
Cómo detener el escaneo
Para detener el escaneo
Pulse Cancelar en el panel de control.
Capítulo 9
86 Uso de las funciones de escaneo
Escaneo
10 Uso de las funciones de copia
El dispositivo HP All-in-One permite realizar copias de alta calidad en color y en blanco
y negro en distintos tipos de papel, incluidas transparencias. Puede ampliar o reducir el
tamaño del original para que se ajuste a un tamaño de papel, ajustar la oscuridad de la
copia y utilizar funciones especiales para obtener copias de fotografías de alta calidad,
incluidas copias sin bordes.
Sugerencia Para obtener el mejor rendimiento en proyectos de copia estándar,
establezca el tamaño de papel en Carta o en A4, el tipo de papel en Papel normal
y la calidad de copia en Rápida.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Realización de una copia
Vista previa del trabajo de copia
Cambie los ajustes de copia para la tarea actual
Cambio de los ajustes predeterminados de copia
Realización de trabajos de copia especiales
Cómo detener la copia
Realización de una copia
Puede realizar copias de calidad desde el panel de control.
Para realizar una copia desde el panel de control
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha
del cristal.
3. Pulse Iniciar copia negro o Iniciar copia color para empezar a copiar.
Vista previa del trabajo de copia
Después de cambiar la configuración de HP All-in-One para realizar una copia, puede
obtener una presentación preliminar de la impresión en la pantalla antes de comenzar
la copia.
Nota Debe seleccionar los ajustes de la copia para que la vista previa sea precisa.
La configuración automática no refleja el tamaño y tipo de papel cargado sino que
utiliza el papel predeterminado.
La vista previa aparece al seleccionar Previsualización en el Menú Copiar o al utilizar
la función de recortar para especificar un área específica del original para copiar.
Uso de las funciones de copia 87
Copias
Para acceder a una vista previa de la copia desde el panel de control
1. Pulse Menú Copiar.
Aparece el Menú Copiar.
2. Cambie la configuración de copia en HP All-in-One para que refleje con exactitud la
copia que desea realizar.
3. Pulse
para resaltar Previsualización y, a continuación, pulse Aceptar.
Una imagen en la pantalla mostrará el aspecto de la copia impresa.
4. Pulse Iniciar copia negro o Iniciar copia color para aceptar la presentación
preliminar y comenzar la copia.
Cambie los ajustes de copia para la tarea actual
Puede personalizar los ajustes de copia de HP All-in-One para gestionar prácticamente
cualquier tarea de copia.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Configuración del número de copias
Ajuste del tamaño del papel de copia
Establecimiento del tipo de papel de copia
Cambio de la calidad o la velocidad de copia
Ajuste de la claridad y la oscuridad de las copias
Configuración del número de copias
Para especificar la cantidad de copias que desea realizar, puede seleccionar la opción
Copias en el panel de control o seleccionar la opción correspondiente en su programa
de software.
Para establecer el número de copias desde el panel de control
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha
del cristal.
3. Pulse Menú Copiar.
Aparece Menú Copiar.
4. Pulse
para resaltar Copias y, a continuación, pulse Aceptar.
Aparece la opción Copias.
5. Pulse
para seleccionar el número de copias, hasta el máximo.
(El número máximo de copias varía en función del modelo.)
6. Pulse Iniciar copia negro o Iniciar copia color.
Ajuste del tamaño del papel de copia
Puede establecer el tipo de papel en HP All-in-One. El tamaño seleccionado debe
coincidir con el papel cargado en la bandeja de entrada.
Capítulo 10
88 Uso de las funciones de copia
Copias
Para establecer el tamaño de papel desde el panel de control
1. Pulse Menú Copiar.
Aparece el Menú Copiar.
2. Pulse
para resaltar Tamaño de papel y, a continuación, pulse Aceptar.
Aparece el menú Tamaño de papel.
3. Pulse
para resaltar el tipo de papel adecuado y, a continuación, pulse Aceptar.
Consulte la siguiente tabla para determinar qué ajuste de tamaño de papel desea
seleccionar en función del papel cargado en la bandeja de entrada.
Tipo de papel Ajustes de tamaño de papel
recomendados
Papeles para copiadora, multipropósito o
normales
8,5x11 pulgadas o bien el botón A4
Papeles para inyección de tinta 8,5x11 pulgadas o bien el botón A4
Membrete 8,5x11 pulgadas o bien el botón A4
Papeles fotográficos 10x15 cm
4x6 pulgadas
8,5x11 pulgadas
A4
L (sólo Japón)
2L (sólo Japón)
20x25 cm (sólo Alemania)
Mutsugiri (sólo Japón)
Hagaki Hagaki (sólo Japón)
Películas de transparencias 8,5x11 pulgadas o bien el botón A4
Establecimiento del tipo de papel de copia
Puede establecer el tamaño de papel en el HP All-in-One. El ajuste predeterminado para
el tipo de papel para copiar es Automático. De esta forma, el HP All-in-One detecta el
tipo de papel de la bandeja de entrada.
Para establecer el tipo de papel para las copias
1. Pulse Menú Copiar.
Aparece Menú Copiar.
2. Pulse para resaltar Tipo de papel y, a continuación, pulse Aceptar.
Aparece el menú Tipo de papel.
Cambie los ajustes de copia para la tarea actual 89
Copias
3. Pulse hasta que aparezca el tipo de papel adecuado.
Consulte la siguiente tabla para determinar qué ajuste de tipo de papel desea
seleccionar en función del papel cargado en la bandeja de entrada.
Tipo de papel Ajuste del panel de control
Papel para copiadora o con membrete Papel normal
Papel blanco brillante HP Papel normal
Papel fotográfico HP Premium Plus, satinado Fotográfico Premium
Papel fotográfico HP Premium Plus, mate Fotográfico Premium
Papel fotográfico HP Premium de 10 x 15 cm
(4 x 6 pulgadas)
Fotográfico Premium
Papel fotográfico HP Papel fotográfico
Papel fotográfico cotidiano HP Fotográfico de uso diario
Papel fotográfico cotidiano HP, semisatinado Cotidiano mate
Papel HP Premium Inyección de tinta Premium
Otro papel para inyección de tinta Inyección de tinta Premium
Papel para prospectos y octavillas
profesional HP (satinado)
Folleto brillante
Papel para folletos y octavillas profesional HP
(mate)
Folleto mate
Película de transparencias para inyección de
tinta HP Premium o HP Premium Plus
Transparencia
Otra película de transparencias Transparencia
Hagaki normal Papel normal
Hagaki satinado Fotográfico Premium
L (sólo Japón) Fotográfico Premium
Papel fotográfico avanzado Fotográfico avanzado
4. Pulse Aceptar.
Cambio de la calidad o la velocidad de copia
HP All-in-One cuenta con cuatro opciones que afectan a la velocidad y a la calidad de
copia:
Resolución máxima produce la mejor calidad para todo tipo de papel. Resolución
máxima copia más lentamente que los demás ajustes de calidad.
Óptima produce alta calidad para todo tipo de papel y elimina el efecto de franjeado
que a veces se produce en áreas sólidas. Óptima copia más lentamente que
Normal o los demás ajustes de calidad Rápida.
Capítulo 10
90 Uso de las funciones de copia
Copias
Normal ofrece un producto de alta calidad y es el ajuste recomendado para la
mayoría de las copias. Normal copia más rápido que Óptima y es el ajuste
predeterminado.
Rápida copia más rápido que Normal. La calidad del texto es comparable a la que
se consigue con el ajuste Normal, pero es posible que los gráficos presenten menor
calidad. El ajuste Rápida utiliza menos tinta y alarga la duración de los cartuchos de
tinta.
Para cambiar la calidad de copia desde el panel de control
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha
del cristal.
3. Pulse Menú Copiar.
Aparece Menú Copiar.
4. Pulse
para resaltar Calidad y, a continuación, pulse Aceptar.
Aparece el menú Calidad.
5. Pulse
para seleccionar una calidad de copia.
6. Pulse Aceptar.
Ajuste de la claridad y la oscuridad de las copias
Puede utilizar la opción Más claro/Más oscuro para ajustar la claridad y la oscuridad
de las copias que haga.
Para ajustar el contraste de las copias desde el panel de control
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha
del cristal.
3. Pulse Menú Copiar.
Aparece Menú Copiar.
4. Pulse
para resaltar Más claro/Más oscuro y, a continuación, pulse Aceptar.
Aparece el menú Más claro/Más oscuro.
5. Seleccione una de las siguientes opciones:
•Pulse
para oscurecer la copia.
•Pulse
para aclarar la copia.
6. Pulse Aceptar.
Cambio de los ajustes predeterminados de copia
Los cambios de los ajustes de copia que se realizan desde el panel de control sólo se
aplican al trabajo de copia actual. Puede guardar los ajustes como predeterminados para
aplicarlos a todos los trabajos de copia que realice en adelante.
Cambio de los ajustes predeterminados de copia 91
Copias
Para establecer los ajustes de copia predeterminados desde el panel de control
1. Cambie los ajustes necesarios en Copiar.
2. Pulse Menú Copiar.
Aparece Menú Copiar.
3. Pulse
para resaltar Est. nuev. val. pred y, a continuación, pulse Aceptar.
Aparece el menú Est. nuev. val. pred.
4. Pulse
para resaltar Sí, cambiar valores predeterminados y, a continuación,
pulse Aceptar.
Nota Los ajustes especificados sólo se almacenan en el HP All-in-One. La
configuración del software no cambia. Puede guardar las configuraciones que se
utilizan con mayor frecuencia al utilizar el software que instaló con el HP All-in-One.
Realización de trabajos de copia especiales
Además de admitir los trabajos de copia estándar, el HP All-in-One puede realizar
trabajos especiales como copiar fotos sin bordes y cambiar el tamaño de los originales.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Copia sin bordes de una fotografía
Cambio de tamaño de un original para ajustarlo a papel de tamaño carta o A4
Cambio de tamaño de un original con los ajustes personalizados
Recorte de un original
Desplazar el margen izquierdo
Mejorar la calidad de una copia
Copia sin bordes de una fotografía
Para obtener la mejor calidad al realizar copias de fotografías, cargue el papel fotográfico
de 10 x 15 cm en la bandeja de fotografías y cambie los ajustes de copia para establecer
el tipo de papel y mejora de fotografía adecuados.
Para realizar una copia sin bordes de una fotografía desde el panel de control
1. Cargue papel fotográfico de hasta 10 x 15 cm en la bandeja de fotografías
Capítulo 10
92 Uso de las funciones de copia
Copias
2. Cargue la fotografía original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal
derecha del cristal.
Sitúe la fotografía en el cristal, de modo que el borde más largo de la misma esté
alineado con el borde frontal del cristal, tal y como se indica en las guías grabadas
en dicho borde.
3. Pulse Iniciar copia negro o Iniciar copia color.
El HP All-in-One realiza una copia sin bordes de la fotografía original.
Nota Si ha cargado papel tabulado en la bandeja de papel fotográfico, puede
quitar la ficha de la copia de la foto cuando se haya secado la tinta
completamente.
Sugerencia Si el resultado no aparece sin bordes, establezca el tipo de papel
en Fotográfico premium e intente realizar de nuevo la copia.
Temas relacionados
•“
Carga de papel fotográfico de 10 x 15 cm (4 x 6 pulg.)” en la página 41
•“
Establecimiento del tipo de papel de copia” en la página 89
Cambio de tamaño de un original para ajustarlo a papel de tamaño carta o A4
Puede utilizar la función Ajustar a la página para copiar un original de modo que se
ajuste a los márgenes imprimibles de una página sin riesgo de que se recorte parte del
original. Resulta útil para reducir o ampliar el original. Por ejemplo:
Si amplía una fotografía de 10 x 15 cm para hacer una copia sin bordes de tamaño
completo en papel de carta o A4, se recortará alguna parte de la fotografía. La función
Ajustar a la página ampliará la fotografía todo lo posible para que se ajuste a la
página sin que quede recortada parte de la foto.
Si la imagen o el texto del original ocupa toda la hoja de papel sin márgenes, puede
utilizar la función Ajustar a la página para reducir el original y evitar un recorte no
deseado del texto o de las imágenes en los bordes de la hoja.
Nota Para cambiar el tamaño del original sin cambiar las proporciones ni recortar
los márgenes, HP All-in-One podría dejar un espacio blanco desigual alrededor de
los márgenes del papel.
Para cambiar el tamaño de un documento desde el panel de control
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha
del cristal.
Realización de trabajos de copia especiales 93
Copias
3. Pulse Menú Copiar.
Aparece Menú Copiar.
4. Pulse
para resaltar Tamaño y, a continuación, pulse Aceptar.
Aparece el menú Tamaño.
5. Pulse
para resaltar Ajustar a la página y, a continuación, pulse Aceptar.
Cambio de tamaño de un original con los ajustes personalizados
Puede utilizar sus propios ajustes personalizados para reducir o ampliar una copia de
un documento.
Para establecer un tamaño personalizado desde el panel de control
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha
del cristal.
3. Pulse Menú Copiar.
Aparece Menú Copiar.
4. Pulse
para resaltar Tamaño y, a continuación, pulse Aceptar.
Aparece el menú Tamaño.
5. Pulse
para resaltar Personalizado 100% y, a continuación, pulse Aceptar.
Aparece el menú Personalizado 100%.
6. Pulse
o para seleccionar el porcentaje de reducción o ampliación de la copia.
(El porcentaje mínimo y máximo para cambiar el tamaño de la copia varía según
modelo.)
7. Pulse Aceptar.
Recorte de un original
Tras modificar la configuración del HP All-in-One para realizar una copia, puede utilizar
la función de cortar para especificar un área del original que quiera copiar.
Para recortar la copia desde el panel de control
1. Pulse Menú Copiar.
Aparece Menú Copiar.
2. Cambie la configuración de copia en HP All-in-One para que refleje con exactitud la
copia que desea realizar.
3. Pulse
para resaltar cortar y, a continuación, pulse Aceptar.
Aparece la pantalla cortar.
4. Pulse las flechas del control direccional para mover el cursor hasta la parte superior
izquierda donde quiera iniciar el corte y a continuación pulse Aceptar.
5. Pulse
y para mover el cursor hasta la parte inferior derecha del área de corte y
pulse Aceptar.
El HP All-in-One muestra una imagen predeterminada de la salida esperada de la
pantalla.
6. Pulse Iniciar copia negro o Iniciar copia color para aceptar la presentación
preliminar y comenzar la copia.
Capítulo 10
94 Uso de las funciones de copia
Copias
Desplazar el margen izquierdo
Puede desplazar el margen izquierdo de las copias mediante la opción Cambio de
márgenes. Esto ayuda a la hora de encuadernar o perforar con 3 agujeros las copias
realizadas. El HP All-in-One desplaza la imagen de las copias realizadas 0,95 cm hacia
la derecha.
Nota Si está activada la función Cambio de márgenes, el lado derecho de las
imágenes de las copias puede que queden recortadas.
Para desplazar el margen de la copia desde el panel de control
1. Pulse Menú Copiar.
Aparece el Menú Copiar.
2. Cambie la configuración de copia en HP All-in-One para que refleje con exactitud la
copia que desea realizar.
3. Pulse
para resaltar Cambio de márgenes y, a continuación, pulse Aceptar.
Aparece el menú Cambio de márgenes.
4. Pulse
para resaltar Activado y, a continuación, pulse Aceptar.
5. Pulse Iniciar copia negro o Iniciar copia color para empezar a copiar.
Mejorar la calidad de una copia
Puede utilizar la función Mejoras para ajustar la calidad de los documentos de texto.
Para ello, se aumenta la nitidez de los bordes del texto negro o de las fotografías
mejorando los colores claros que, de lo contrario, podrían parecer blancos.
La opción Mixto es la predeterminada. Utilice Mixto para dar nitidez a los bordes de la
mayoría de originales. Puede utilizar las opciones de Foto para mejorar los colores claros
que, de lo contrario, podrían parecer blancos.
En cualquiera de los siguientes casos, desactive la mejora de Texto seleccionando
Foto o Ninguno:
Aparecen puntos de color alrededor del texto en las copias.
Los bordes de las letras grandes en negro son desiguales (no son lisos).
Los objetos y las líneas finas de color contienen secciones en negro.
Aparecen franjas horizontales blancas o de aspecto granulado en áreas de gris claro
a gris medio.
Para copiar un documento difuminado desde el panel de control
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha
del cristal.
3. Pulse Menú Copiar.
Aparece Menú Copiar.
4. Pulse
para resaltar Mejoras y, a continuación, pulse Aceptar.
Aparece el menú Mejoras.
5. Pulse
para resaltar Texto y, a continuación, pulse Aceptar.
6. Pulse Iniciar copia negro o Iniciar copia color.
Realización de trabajos de copia especiales 95
Copias
Para copiar una fotografía sobreexpuesta
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. Sitúe la fotografía en el cristal de modo que el borde más largo de la misma es
alineado con el borde frontal del cristal.
Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha
del cristal.
3. Pulse Menú Copiar.
Aparece Menú Copiar.
4. Pulse
para resaltar Mejoras y, a continuación, pulse Aceptar.
Aparece el menú Mejoras.
5. Pulse
para resaltar Foto y, a continuación, pulse Aceptar.
6. Pulse Iniciar copia negro o Iniciar copia color.
Cómo detener la copia
Para detener la copia
Pulse Cancelar en el panel de control.
Capítulo 10
96 Uso de las funciones de copia
Copias
11 Impresión de informes y
formularios
En el HP All-in-One puede imprimir un informe de autocomprobación. También puede
imprimir formularios como papeles trazados y listas de comprobación.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Impresión de un informe de autocomprobación
Impresión de formularios
Impresión de un informe de autocomprobación
Si experimenta problemas de impresión, imprima un informe de autocomprobación antes
de sustituir los cartuchos de tinta. Este informe proporciona información útil sobre varios
aspectos del dispositivo, incluidos los cartuchos de tinta.
Para imprimir un informe de autocomprobación
1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja de
entrada.
2. Pulse Configurar.
3. Pulse
para resaltar Herramientas y, a continuación, pulse Aceptar.
4. Pulse
para resaltar Informe de comprobación y, a continuación, pulse
Aceptar.
El HP All-in-One imprime un informe de autocomprobación que contiene la siguiente
información:
Información sobre el producto: incluye el número de modelo, número de serie
y otra información del producto.
Información sobre la revisión: incluye el número de versión del firmware.
Información del sistema de suministro de tinta: muestra el nivel de tinta
aproximado de los cartuchos de tinta instalado, el estado de cada cartucho, la
fecha en que se instaló y la fecha en que caducará cada cartucho.
Patrón de calidad de impresión: muestra seis bloques de color, que
corresponden a los seis cartuchos de tinta instalados. Los bloques de color
uniformes indican que no hay problemas con la calidad de la impresión. Si
aparecen rayas o faltan bloques, limpie el cabezal siguiendo el procedimiento
que se describe en
Limpieza del cabezal de impresión” en la página 105. Si los
bloques de color muestran problemas de impresión después de limpiar el
cabezal, alinee la impresora siguiendo el procedimiento que se describe en
Alineación de la impresora” en la página 104. Si los bloques de color siguen
Impresión de informes y formularios 97
Impresión de informes y formularios
mostrando problemas en la calidad de impresión después de limpiar y alinear la
impresora, póngase en contacto con la asistencia técnica de HP.
Historial: contiene información que puede utilizarse para el diagnóstico de
problemas si necesita ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica
de HP.
Impresión de formularios
El HP All-in-One dispone de plantillas integradas para imprimir formularios comunes,
como papel de bloc de notas milimetrado o rayado, papel de gráficos, listas de
comprobación de tareas y papel de partitura en papel liso de tamaño carta o A4.
Para imprimir formularios desde el panel de control
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. Pulse Configurar.
Aparece el menú Configurar.
3. Pulse
para resaltar Papel escolar imprimible y, a continuación, pulse Aceptar.
Aparece el menú Papel escolar imprimible.
4. Pulse
para resaltar el formulario que quiere imprimir y, a continuación, pulse
Aceptar.
5. Pulse
o para seleccionar el número de páginas que desea imprimir y, a
continuación, pulse Aceptar.
Capítulo 11
98 Impresión de informes y formularios
Impresión de informes y formularios
12 mantenimiento del HP All-in-One
HP All-in-One necesita poco mantenimiento. Puede que, de vez en cuando, desee limpiar
el cristal y el respaldo de la tapa para quitar el polvo de la superficie y asegurarse de que
las copias y los escaneos sean nítidos. También necesitará cambiar los cartuchos de
tinta, limpiar los cabezales de impresión y alinear la impresora regularmente. Esta
sección proporciona instrucciones para mantener HP All-in-One en perfecto estado de
funcionamiento. Realice estos procedimientos de mantenimiento cuando sea necesario.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Limpieza de HP All-in-One
Compruebe los niveles de tinta estimados
Trabajo con cartuchos de tinta
Ahorro de energía con el HP All-in-One apagado
Sonidos de mantenimiento automático
Apague el HP All-in-One
Limpieza de HP All-in-One
Para garantizar la claridad de las copias y los escaneos, quizá sea necesario limpiar el
cristal y el respaldo de la tapa. También es recomendable quitar el polvo del exterior de
HP All-in-One.
Sugerencia Puede comprar un kit de limpieza HP para impresoras de inyección de
tinta All-in-One (Q6260A) que proporcionan todo lo necesario para limpiar con
seguridad su dispositivo HP. Para obtener más informaciones, visite:
www.shopping.hp.com/accessories-store/printer.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Limpieza del cristal
Limpieza del respaldo de la tapa
Limpieza del exterior
Limpieza del cristal
La presencia de huellas digitales, manchas, pelos y polvo en la superficie del cristal
principal ralentizan el funcionamiento y afectan a la precisión de las funciones de copia
y escaneo.
mantenimiento del HP All-in-One 99
mantenimiento del HP All-in-One
Para limpiar el cristal
1. Apague el HP All-in-One y levante la tapa.
2. Limpie el cristal con un paño o esponja suave, ligeramente humedecido con un
limpiador de cristales sin abrasivos.
Precaución No utilice abrasivos, acetona, benceno o tetracloruro de carbono
para limpiar el cristal porque lo pueden dañar. No vierta ni rocíe líquido
directamente en el cristal. El líquido puede filtrarse bajo el cristal y dañar el
dispositivo.
3. Seque el cristal con un paño suave que no desprenda pelusa para que no salgan
puntos.
4. encienda HP All-in-One.
Limpieza del respaldo de la tapa
El respaldo blanco de documentos situado bajo la tapa del HP All-in-One puede acumular
pequeñas partículas de suciedad.
Para limpiar el interior de la tapa
1. Apague el HP All-in-One y levante la tapa.
2. Limpie el respaldo blanco de documentos con un paño suave o una esponja
ligeramente humedecida con un jabón suave y agua templada.
Limpie el respaldo suavemente para soltar los residuos. No frote el respaldo.
3. Seque el respaldo con un paño suave que no desprenda pelusa.
Precaución No utilice paños de papel porque pueden rayar el respaldo.
4. Si es necesaria una limpieza más profunda, repita los pasos anteriores utilizando
alcohol isopropílico y limpie el respaldo a fondo con un paño húmedo para eliminar
cualquier resto de alcohol.
Precaución Tenga cuidado de que el alcohol no salpique el cristal o el exterior
del HP All-in-One, pues podría dañar el dispositivo.
Limpieza del exterior
Utilice un paño o una esponja suave ligeramente humedecida para limpiar el polvo y las
manchas de la carcasa. No es necesario limpiar el interior del HP All-in-One. Evite que
los líquidos penetren en el interior y en el panel de control del HP All-in-One.
Precaución Para evitar dañar el exterior del HP All-in-One, no use alcohol ni
productos de limpieza a base de alcohol.
Compruebe los niveles de tinta estimados
Puede comprobar fácilmente el nivel de tinta para saber cuándo sustituir un cartucho. El
nivel de tinta muestra una estimación de la cantidad de tinta que queda en los cartuchos.
Capítulo 12
100 mantenimiento del HP All-in-One
mantenimiento del HP All-in-One
Nota El HP All-in-One sólo puede detectar niveles de tinta de tinta HP. Es posible
que no se registren correctamente los niveles de tinta de cartuchos de tinta que hayan
sido recargados o utilizados en otros dispositivos.
Nota La tinta de los cartuchos se utiliza en el proceso de impresión de varias
maneras, entre las que están el proceso de inicio, que prepara el dispositivo y los
cartuchos para la impresión, y mantenimiento de cabeceras para mantener los
inyectores de tinta limpios y el flujo de tinta correcto. Además, queda siempre tinta
residual en el cartucho tras su utilización. Para obtener más información consulte
www.hp.com/go/inkusage.
Para comprobar los niveles de tinta desde el panel de control
1. Pulse Configurar.
2. Pulse
para resaltar Herramientas y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Pulse
para resaltar Mostrar indicador de tinta y, a continuación, pulse
Aceptar.
El HP All-in-One muestra un indicador que muestra los niveles de tinta estimados en
todos los cartuchos instalados.
4. Pulse cualquier botón para volver al menú Herramientas.
Para comprobar los niveles de tinta desde el software HP Photosmart
1. En el Centro de soluciones HP, haga clic en Configuración, Configuración de
impresión y, a continuación, en Cuadro de herramientas de impresora.
Nota También puede abrir la Caja de herramientas de la impresora desde el
cuadro de diálogo Propiedades de impresión. En el cuadro de diálogo
Propiedades de impresión, haga clic en la ficha Servicios y, a continuación,
haga clic en Revisión del dispositivo.
Aparece el cuadro de herramientas de impresora.
2. Haga clic en la ficha Nivel de Tinta Estimado.
Aparecen los niveles de tinta estimados de los cartuchos.
Sugerencia También puede imprimir un informe de autocomprobación para saber
si es necesario sustituir los cartuchos de tinta.
Temas relacionados
Impresión de un informe de autocomprobación” en la página 97
Compruebe los niveles de tinta estimados 101
mantenimiento del HP All-in-One
Trabajo con cartuchos de tinta
Para obtener una calidad de impresión óptima con el HP All-in-One, necesitará realizar
algunos sencillos procedimientos de mantenimiento y, cuando se lo indique un mensaje
en la pantalla, sustituir los cartuchos de tinta.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Sustitución de los cartuchos de tinta
Alineación de la impresora
Limpieza del cabezal de impresión
Limpieza de los contactos de los cartuchos de tinta
Eliminación de tinta de la piel y de la ropa
Sustitución de los cartuchos de tinta
Siga las instrucciones para cambiar los cartuchos de tinta.
Nota Si es la primera vez que instala los cartuchos de tinta en el HP All-in-One,
compruebe que son los originales suministrados con el dispositivo. La tinta de estos
cartuchos se ha formulado especialmente para que se mezcle con la tinta del cabezal
de impresión en la primera instalación.
Si necesita cartuchos de tinta para el HP All-in-One, puede hacer el pedido en
www.hp.com/buy/supplies. Si se le solicita, seleccione su país/región, siga las
indicaciones para seleccionar el producto y, a continuación, haga clic en uno de los
vínculos de compra de la página.
Para sustituir los cartuchos de tinta
1. Asegúrese de que HP All-in-One está encendido.
2. Abra la puerta de los cartuchos de tinta levantando el centro del frontal del dispositivo,
hasta que la puerta se sostenga en su lugar.
3. Apriete la parte inferior del pestillo debajo del cartucho de tinta que quiera reemplazar
y a continuación levante el pestillo.
Si va a sustituir el cartucho de tinta negra, libere el pestillo del lado izquierdo.
Capítulo 12
102 mantenimiento del HP All-in-One
mantenimiento del HP All-in-One
Si va a sustituir cualquiera de los cinco cartuchos de color: amarillo, cián (azul) claro,
cián, magenta (rosa) claro o magenta, libere el pestillo correspondiente del área
central.
1 Pestillo del cartucho de tinta negra
2 Pestillos de los cartuchos de tinta de color
4. Tire del cartucho de tinta de la ranura hacia usted para sacarlo.
Trabajo con cartuchos de tinta 103
mantenimiento del HP All-in-One
5. Retire el cartucho nuevo de su envoltorio, sujételo por los lados; y empújelo en la
ranura vacía.
Haga coincidir el color y símbolo de cada cartucho con el que se ve en el carro de
impresión.
6. Cierre el pestillo y asegúrese de que está bien sujetado.
7. Repita los pasos del 3 al 6 siempre que sustituya un cartucho de tinta.
8. Cierre la cubierta de los cartuchos de tinta.
Temas relacionados
Buscar consumibles de tinta” en la página 109
Alineación de la impresora
El HP All-in-One automáticamente alinea el cabezal de impresión cuando instala
cartuchos de tinta durante la instalación inicial. El HP All-in-One también alinea el cabezal
Capítulo 12
104 mantenimiento del HP All-in-One
mantenimiento del HP All-in-One
de impresión durante el mantenimiento periódico para asegurar una calidad de impresión
excelente. Utilice esta función si el informe de autocomprobación muestra rayas o líneas
blancas que atraviesan cualquiera de los bloques de color.
Si sigue observando problemas de impresión después alinear la impresora, limpie el
cabezal de impresión. Si aún así los problemas de calidad de la impresión persisten,
póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP.
Para alinear la impresora desde el panel de control
1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja de
entrada.
2. Pulse Configurar.
Aparece el menú Configurar.
3. Pulse
para resaltar Herramientas y, a continuación, pulse Aceptar.
Aparece el menú Herramientas.
4. Pulse
para resaltar Calibrar impresora y, a continuación, pulse Aceptar.
5. El HP All-in-One imprime una página de prueba, alinea el cabezal de impresión y
calibra la impresora. Recicle o tire la hoja.
Se muestra un mensaje de resultado correcto o fallido.
Nota Si ha cargado papel de color en la bandeja de entrada al alinear la
impresora, la alineación fallará. Cargue papel blanco normal sin utilizar en la
bandeja de entrada y, a continuación, intente realizar la alineación de nuevo.
6. Presione Aceptar para continuar.
Para alinear la impresora desde el software de HP Photosmart
1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja de
entrada.
2. En el Centro de soluciones HP, haga clic en Configuración, Configuración de
impresión y, a continuación, en Cuadro de herramientas de impresora.
Nota También puede abrir la Caja de herramientas de la impresora desde el
cuadro de diálogo Propiedades de impresión. En el cuadro de diálogo
Propiedades de impresión, haga clic en la ficha Servicios y, a continuación,
haga clic en Revisión del dispositivo.
Aparece el cuadro de herramientas de impresora.
3. Haga clic en la ficha Servicios del dispositivo.
4. Haga clic en Alinear la impresora.
El HP All-in-One imprime una página de prueba, alinea el cabezal de impresión y
calibra la impresora. Recicle o tire la hoja.
Temas relacionados
Limpieza del cabezal de impresión” en la página 105
Limpieza del cabezal de impresión
Utilice esta función si el informe de autocomprobación muestra rayas o líneas blancas
que atraviesan cualquiera de los bloques de color. No limpie los cartuchos de tinta si no
es necesario, porque se desperdicia tinta y se acorta la vida de los inyectores de tinta.
Trabajo con cartuchos de tinta 105
mantenimiento del HP All-in-One
Para limpiar el cabezal de impresión desde el panel de control
1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4 en la bandeja de
entrada.
2. Pulse Configurar.
3. Pulse
para resaltar Herramientas y, a continuación, pulse Aceptar.
4. Pulse
para resaltar Limpiar el cabezal de impresión y, a continuación, pulse
Aceptar.
HP All-in-One limpia el cabezal de impresión e imprime una página que se puede
reciclar o tirar.
Para limpiar el cabezal de impresión desde el software HP Photosmart
1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja de
entrada.
2. En el Centro de soluciones HP, haga clic en Configuración, Configuración de
impresión y, a continuación, en Cuadro de herramientas de impresora.
Nota También puede abrir la Caja de herramientas de la impresora desde el
cuadro de diálogo Propiedades de impresión. En el cuadro de diálogo
Propiedades de impresión, haga clic en la ficha Servicios y, a continuación,
haga clic en Revisión del dispositivo.
Aparece el cuadro de herramientas de impresora.
3. Haga clic en la ficha Servicios del dispositivo.
4. Haga clic en Limpiar el cabezal de impresión.
5. Siga las indicaciones hasta que la calidad de la impresión sea satisfactoria y haga
clic en Listo.
Si se observan problemas de impresión después de limpiar el cabezal, alinee la
impresora. Si después de limpiar y alinear los cabezales persisten los problemas de
calidad de la impresión, póngase en contacto con asistencia técnica de HP.
Temas relacionados
Alineación de la impresora” en la página 104
Limpieza de los contactos de los cartuchos de tinta
Limpie los contactos de cobre de los cartuchos de tinta si están instalados todos los
cartuchos y aparece un mensaje en la pantalla que advierte de que el cartucho no es
instalado o está dañado.
Antes de limpiar los contactos de los cartuchos de impresión, desinstale el cartucho y
compruebe que los contactos están limpios, así como la ranura del cartucho, y vuelva a
colocar el cartucho en su sitio. Si sigue apareciendo el mensaje de advertencia, limpie
los contactos de los cartuchos de impresión. Si aún después de limpiar los contactos
aparece el mensaje, deberá sustituir el cartucho. Desinstale el cartucho de tinta afectado
y compruebe la fecha de garantía en la parte inferior. Si el cartucho aún está en garantía,
póngase en contacto con asistencia técnica de HP para solicitar un cartucho nuevo.
Capítulo 12
106 mantenimiento del HP All-in-One
mantenimiento del HP All-in-One
Asegúrese de disponer de los siguientes materiales:
Bastoncillos de gomaespuma o paños que no dejen pelusas secos. O bien, cualquier
otro material que no se deshaga ni deje fibras.
Agua destilada, filtrada o embotellada (el agua del grifo puede contener
contaminantes que dañen los cartuchos de tinta).
Precaución No utilice limpiametales ni alcohol para limpiar los contactos de los
cartuchos de tinta. Podría dañar los cartuchos o el HP All-in-One.
Para limpiar los contactos de los cartuchos de tinta
1. Asegúrese de que HP All-in-One está encendido.
2. Levante la cubierta del cartucho de tinta.
3. Apriete la parte inferior del pestillo debajo del cartucho de tinta que quiera limpiar y
a continuación levante el pestillo.
Nota No extraiga varios cartuchos de tinta al mismo tiempo. Retire y limpie los
cartuchos uno por uno. No deje ningún cartucho fuera del HP All-in-One durante
más de 30 minutos.
4. Examine los contactos de los cartuchos de tinta para ver si hay tinta o partículas de
suciedad.
5. Moje un bastoncillo de gomaespuma o un paño que no deje pelusa en agua destilada
y escurra el exceso de agua.
Nota Sostenga el cartucho de tinta por el asa. No toque los contactos de color
cobre con las manos o con un objeto que no sea un bastoncillo de goma o un
paño sin fibras.
6. Limpie únicamente los contactos de color cobre.
1 Contactos de color cobre
7. Vuelva a colocar el cartucho en la ranura y presione el pestillo gris hasta que encaje
en su lugar.
8. Si es necesario, repita esta operación con los demás cartuchos de tinta.
9. Cierre la cubierta del cartucho de tinta.
Trabajo con cartuchos de tinta 107
mantenimiento del HP All-in-One
Temas relacionados
•“
Sustitución de los cartuchos de tinta” en la página 102
•“
Información sobre la garantía de los cartuchos de impresión” en la página 175
Eliminación de tinta de la piel y de la ropa
Siga las instrucciones que se detallan a continuación para eliminar la tinta de la piel y la
ropa:
Superficie Solución
La piel Lave la zona con un jabón abrasivo.
Tela blanca Lave la tela con lejía en agua fría.
Tela de color Lave la tela con amoniaco espumoso en agua fría.
Precaución Use siempre agua fría para quitar la tinta de una tela. El agua tibia o
caliente puede hacer que la tela adquiera el color de la tinta.
Ahorro de energía con el HP All-in-One apagado
Cuando el HP All-in-One está apagado, sigue consumiendo una cantidad de energía. Al
activar el modo de espera o apagado puede reducir el consumo de energía.
Nota Cuando HP All-in-One se encuentra en modo de espera o apagado, tarda más
tiempo de lo normal en volver a encenderse.
Para activar el estado de espera o apagar
Mantenga pulsado el botón Encender 3 segundos, hasta que se apague el
HP All-in-One.
Sonidos de mantenimiento automático
El HP All-in-One emitirá sonidos mecánicos cuando realice funciones de mantenimiento
periódicas como el llenado de los niveles de tinta o la limpieza del conjunto del cabezal
de impresión o el cabezal. Es una operación normal necesaria para asegurar que el
HP All-in-One proporciona copias de la mejor calidad.
Precaución Un mensaje en la pantalla le informará cuando el HP All-in-One lleve
a cabo funciones de mantenimiento. No desconecte el dispositivo durante estas
operaciones.
Apague el HP All-in-One
Para evitar dañar el HP All-in-One tiene que apagarlo por completo mediante el botón
Encender ubicado en el dispositivo. No apague el HP All-in-One desenchufando el cable
de la corriente o cortando el suministro de la corriente.
Capítulo 12
108 mantenimiento del HP All-in-One
mantenimiento del HP All-in-One
13 Buscar consumibles de tinta
Para obtener una lista con los números de cartuchos de tinta, consulte la documentación
impresa que acompaña al HP All-in-One. También puede utilizar el software que
acompaña a para determinar el número de referencia de todos los cartuchos de tinta.
Puede pedir cartuchos de tinta en línea desde el sitio Web de HP. También puede
ponerse en contacto con un distribuidor de HP local para averiguar los números de
referencia de los cartuchos de tinta correctos correspondientes a su dispositivo y adquirir
los cartuchos de tinta.
Para pedir consumibles HP auténticos para HP All-in-One, visite
www.hp.com/buy/
supplies. Si se le solicita, seleccione su país/región, siga las indicaciones para
seleccionar el producto y, a continuación, haga clic en uno de los vínculos de compra de
la página.
Nota El servicio de pedido de cartuchos de tinta en línea no está disponible en todos
los países/regiones. Si su país/región no dispone de este servicio, póngase en
contacto con un distribuidor local de HP para obtener información acerca de cómo
adquirir cartuchos de tinta.
Para realizar pedidos de cartuchos desde su equipo
Haga clic en el icono Buscar consumibles HP del escritorio para conectarse a
HP SureSupply. Verá una lista de consumibles de impresión HP auténticos
compatibles con su dispositivo, además de opciones para comprar con facilidad los
consumibles que necesite (las opciones varían según el país/la región).
Si ha borrado este icono de su escritorio, haga clic en el menú Inicio, haga clic en
la carpeta HP y a continuación en Buscar consumibles.
Para encargar consumibles de impresión HP mediante Centro de soluciones HP
1. En el Centro de soluciones HP, haga clic en Configuración, Configuración de
impresión y, a continuación, en Cuadro de herramientas de impresora.
Nota También puede abrir la Caja de herramientas de la impresora desde el
cuadro de diálogo Propiedades de impresión. En el cuadro de diálogo
Propiedades de impresión, haga clic en la ficha Servicios y, a continuación,
haga clic en Revisión del dispositivo.
2. Haga clic en la ficha de niveles de tinta estimados.
3. Haga clic en Información sobre pedidos de cartuchos de tinta.
Aparece el número de referencia del cartucho de tinta.
4. Haga clic en Pedidos en línea.
HP envía información detallada de la impresora, incluidos el número de modelo, el
número de serie y los niveles de tinta, a un revendedor en línea autorizado. Los
consumibles que necesita están preseleccionados; puede cambiar las cantidades,
agregar o eliminar artículos y, a continuación, pasar por caja.
Buscar consumibles de tinta 109
Buscar consumibles de tinta
Capítulo 13
110 Buscar consumibles de tinta
Buscar consumibles de tinta
14 Solución de problemas
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Sugerencias de solución de problemas
Solución de problemas de instalación de hardware
Solución de problemas de instalación del software
Solución de problemas de red
Solución de problemas con la calidad de impresión
Solución de problemas de impresión
Solución de problemas de la tarjeta de memoria
Solución de problemas de escaneo
Solución de problemas de copia
Errores
Sugerencias de solución de problemas
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Problemas de comunicación a través de una conexión USB
Información acerca de cartuchos de tinta y cabezal de impresión
Información sobre papeles
Cómo eliminar atascos de papel
Problemas de comunicación a través de una conexión USB
Nota Para obtener más información acerca de los problemas de comunicación en
red, consulte
Solución de problemas de red” en la página 123. Para obtener
información sobre problemas de comunicaciones con una tarjeta de memoria,
consulte
Solución de problemas de la tarjeta de memoria” en la página 142.
Si HP All-in-One y el equipo están conectados mediante USB y no hay comunicación
entre ellos, intente lo siguiente:
Mire la pantalla de HP All-in-One. Si está en blanco y la luz situada junto al botón
Encender no está encendida, HP All-in-One está apagado. Asegúrese de que el
cable de alimentación está firmemente conectado a HP All-in-One y enchufado a una
toma de corriente. Pulse el botón Encender para encender HP All-in-One.
Compruebe el cable USB. Si utiliza un cable más antiguo, puede que no funcione
correctamente. Conéctelo a otro producto para comprobar si el cable USB funciona.
Si se producen problemas, puede que deba sustituir el cable USB. Compruebe
también que el cable no supera los 3 metros de longitud.
Compruebe la conexión de HP All-in-One al equipo. Compruebe que el cable USB
esté conectado de forma correcta al puerto USB ubicado en la parte posterior de
HP All-in-One. Asegúrese de que el otro extremo del cable está conectado al puerto
Solución de problemas 111
Solución de problemas
USB del equipo. Una vez conectado correctamente el cable, apague HP All-in-One
y vuelva a encenderlo.
Si va a conectar HP All-in-One mediante un concentrador USB, asegúrese de que el
concentrador está encendido. Si lo está, intente conectarlo directamente al equipo.
Compruebe las demás impresoras o escáneres. Es posible que deba desconectar
los productos más antiguos del equipo.
Pruebe a conectar el cable USB en otro puerto USB del ordenador. Cuando haya
comprobado las conexiones, pruebe a reiniciar el equipo. Apague el HP All-in-One y
enciéndalo de nuevo.
Si es necesario, desinstale el software que instaló con el HP All-in-One y vuelva a
instalarlo.
Para obtener más información, véase:
Desinstalación y reinstalación del software” en la página 121
Información acerca de cartuchos de tinta y cabezal de impresión
Las siguientes sugerencias le ayudarán a mantener en buen estado los cartuchos de
tintaHP y garantizarán una calidad de impresión uniforme.
Instale el cartucho de tinta el mismo día o antes de la fecha de caducidad, que
aparece en el envoltorio del cartucho de tinta.
Conserve los cartuchos de tinta dentro del embalaje original cerrado hasta que los
vaya a utilizar.
Apague el HP All-in-One pulsando el botón Encender ubicado en el dispositivo. No
lo haga apagando la regleta o desenchufando el cable de alimentación del
HP All-in-One. Si no apaga correctamente el HP All-in-One, el cabezal de impresión
puede quedarse en una posición incorrecta.
Almacene los cartuchos de tinta a temperatura ambiente (15,6 a 26,6 °C o 60 a 78 °
F).
Capítulo 14
112 Solución de problemas
Solución de problemas
HP recomienda que no retire los cartuchos de tinta del HP All-in-One hasta que no
tenga cartuchos nuevos para sustituirlos.
Si transporta el HP All-in-One, asegúrese de que apaga el dispositivo mediante el
botón Encender, para que esté realmente apagado. También asegúrese de que deja
los cartuchos de tinta instalados. Esto evitará que la tinta salga de los cabezales de
impresión.
Limpie el cabezal de impresión si detecta una reducción considerable de la calidad
de impresión.
No limpie el cabezal de impresión si no es necesario. Se desperdicia tinta y se reduce
la vida de los cartuchos.
Manipule los cartuchos de tinta cuidadosamente. Una caída o una manipulación
brusca o inadecuada durante la instalación pueden provocar problemas de
impresión.
Información sobre papeles
HP All-in-One está diseñado para funcionar con la mayoría de tipos de papel. Pruebe
varios tipos de papel antes de adquirirlo en grandes cantidades. Busque un tipo de papel
que ofrezca buenos resultados y se pueda adquirir fácilmente. Los papeles
HP Premium están diseñados para obtener los mejores resultados de calidad. Además,
tenga presentes estas sugerencias:
No utilice papel demasiado fino, con textura resbaladiza o que se arrugue fácilmente.
Puede que no se cargue de forma correcta y provoque atascos de papel.
Almacene los soportes fotográficos en una bolsa de plástico con cierre, en una
superficie plana y en un lugar frío y seco. Cuando esté listo para imprimir, retire
únicamente el papel que piensa utilizar inmediatamente. Una vez finalizada la
impresión, vuelva a almacenar el papel sobrante en la bolsa de plástico.
Sujete siempre el papel fotográfico por los bordes. Si deja huellas digitales en el
papel, la calidad de impresión puede disminuir.
No utilice papel de textura muy gruesa. Puede que los gráficos o el texto no se
impriman de forma correcta.
No combine distintos tipos ni tamaños de papel en la bandeja de entrada; el papel
cargado en la bandeja de entrada debe ser del mismo tipo y tamaño.
Almacene las fotografías impresas bajo un cristal o en un libro para evitar que los
colores se entremezclen con el tiempo debido a la excesiva humedad. Utilice papel
fotográfico HP Premium Plus para obtener el máximo rendimiento.
Cómo eliminar atascos de papel
Si el HP All-in-One tiene papel encallado, compruebe el accesorio de impresión a doble
cara.
Sugerencias de solución de problemas 113
Solución de problemas
Para borrar el atasco de papel del accesorio de impresión a doble cara
1. Apague HP All-in-One.
2. Pulse las lengüetas de los lados izquierdo y derecho del accesorio de impresión a
doble cara. Retire el accesorio del HP All-in-One.
Precaución Si intenta eliminar el atasco de papel desde la parte frontal del
HP All-in-One puede dañar el mecanismo de impresión. Soluciones siempre los
atascos de papel desde el accesorio de impresión a doble cara del HP All-in-One.
3. Tire con cuidado para retirar el papel de los rodillos.
Precaución Si el papel se rompe al retirarlo de los rodillos, compruebe los
rodillos y las ruedas para ver si quedan trozos de papel roto en el interior del
dispositivo. Si no se retiran todos los trozos del HP All-in-One, es probable que
se produzcan más atascos.
4. Si el atasco de papel se ha eliminado, continúe con el paso 5.
Si el atasco de papel no se ha solucionado, realice el siguiente procedimiento:
a. Abra el accesorio de impresión a dos caras tirando de las lengüetas hacia arriba.
b. Retire cualquier papel que se encuentre dentro de la impresora.
c. Cierre el accesorio de impresión a doble cara pulsando las lengüetas hacia abajo
hasta que se acople en su sitio.
5. Vuelva a colocar el accesorio de impresión a doble cara. Empuje el accesorio hacia
adelante hasta que se acople en su sitio.
6. Encienda el HP All-in-One y pulse Aceptar pare reanudar el trabajo en curso.
Solución de problemas de instalación de hardware
Esta sección contiene información sobre la solución de los problemas de hardware que
puede experimentar el HP All-in-One.
Muchos problemas se producen cuando HP All-in-One está conectado al equipo
mediante un cable USB antes de que el software HP All-in-One se instale en el equipo.
Si ha conectado HP All-in-One al equipo antes de que en la pantalla de instalación del
software se le indique que lo haga, debe seguir estos pasos:
Solución de problemas de instalación habituales
1. Desconecte el cable USB del equipo.
2. Desinstale el software (si ya lo ha instalado).
3. Reinicie el equipo.
Capítulo 14
114 Solución de problemas
Solución de problemas
4. Apague HP All-in-One, espere un minuto y, a continuación, vuelva a encenderlo.
5. Vuelva a instalar el software de HP All-in-One.
Precaución No conecte el cable USB al equipo hasta que se le indique en la
pantalla de instalación del software.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
HP All-in-One no se enciende
He conectado el cable USB, pero tengo problemas al utilizar HP All-in-One con el
equipo
La pantalla muestra el idioma incorrecto
La pantalla muestra medidas incorrectas en los menús
Aparece un mensaje en la pantalla en el que se indica que ha fallado la alineación
de la impresora
HP All-in-One no imprime
Aparece un mensaje en la pantalla sobre un atasco de papel o un cabezal de tinta
bloqueado
HP All-in-One no se enciende
Causa: el HP All-in-One no está conectado correctamente a una fuente de
alimentación.
Solución:
Asegúrese de que el cable de alimentación esté firmemente conectado al
HP All-in-One y al adaptador de corriente. Enchufe el cable de alimentación a
una toma de tierra, a un protector contra sobretensiones o a una regleta.
1 Conexión de alimentación
2 Cable de alimentación y adaptador
3 Toma de tierra
Solución de problemas de instalación de hardware 115
Solución de problemas
Si está utilizando una regleta, asegúrese de que ésta está encendida. O trate de
conectar el HP All-in-One directamente a una toma de tierra.
Compruebe el interruptor para asegurarse de que funciona. Enchufe un
electrodoméstico que funcione y compruebe si se enciende. Si no es así, puede
que el problema esté en la toma de corriente.
Si conectó el HP All-in-One a una toma de corriente con interruptor, asegúrese
de que está encendido. Si el interruptor está encendido pero sigue sin funcionar,
es posible que haya algún problema con la toma de corriente.
Causa: pulsó el botón Encender demasiado rápido.
Solución: es posible que el HP All-in-One no responda si pulsa el botón
Encender demasiado rápido. Pulse el botón Encender una vez. La activación de
HP All-in-One puede tardar unos minutos. Si pulsa el botón Encender otra vez
durante el proceso, es posible que apague el dispositivo.
Precaución Si el HP All-in-One sigue sin encenderse, puede haber un problema
mecánico, desenchufe HP All-in-One de la toma de alimentación y póngase en
contacto con HP. Vaya a:
www.hp.com/support. Cuando se le pida, elija un país
y una región. Después, haga clic en Póngase en contacto con HP para obtener
información sobre la forma de avisar al soporte técnico.
He conectado el cable USB, pero tengo problemas al utilizar HP All-in-One con el
equipo
Causa: Se ha conectado el cable USB antes de instalar el software, lo que ha
producido errores.
Solución: Primero debe instalar el software que se incluye con HP All-in-One antes
de conectar el cable USB. Durante la instalación, no conecte el cable USB hasta que
no se le indique en las instrucciones en pantalla,
Una vez instalado el software, la conexión del equipo a HP All-in-One con un cable
USB es sencilla. Sólo tiene que conectar un extremo del cable USB en la parte
posterior del equipo y el otro en la parte posterior del HP All-in-One. Puede conectarlo
a cualquier puerto USB de la parte posterior del equipo.
Capítulo 14
116 Solución de problemas
Solución de problemas
Para obtener más información acerca de la instalación del software y la conexión del
cable USB, consulte la guía de instalación que se incluye con HP All-in-One.
La pantalla muestra el idioma incorrecto
Causa: Es posible que haya seleccionado el idioma incorrecto al configurar el
HP All-in-One.
Solución: Puede cambiar los ajustes de idioma en cualquier momento desde el
menú Preferencias.
Para obtener más información, véase:
Selección del idioma y país o región” en la página 15
La pantalla muestra medidas incorrectas en los menús
Causa: Es posible que haya seleccionado un país/región incorrecto al configurar
el HP All-in-One. El país/región que se selecciona determina el tamaño del papel que
se muestra en la pantalla.
Solución: Puede cambiar la configuración de país/región desde el menú
Preferencias.
Para obtener más información, véase:
Selección del idioma y país o región” en la página 15
Aparece un mensaje en la pantalla en el que se indica que ha fallado la alineación
de la impresora
Causa: Ha cargado un tipo de papel incorrecto en la bandeja, como papel de color,
papel con texto o un tipo concreto de papel reciclado.
Solución: Cargue papel blanco normal de tamaño carta o A4 sin utilizar en la
bandeja de entrada y, a continuación, intente realizar la alineación de nuevo.
Si la alineación vuelve a fallar, puede que un sensor o el cabezal de impresión sea
defectuoso. póngase en contacto con el servicio técnico de HP. Diríjase a
www.hp.com/support. Si se le solicita, seleccione su país o región y, a continuación,
haga clic en Contactar HP para obtener información acerca del modo de llamar al
Servicio de asistencia técnica.
Para obtener más información, véase:
Alineación de la impresora” en la página 104
HP All-in-One no imprime
Causa: No hay comunicación entre HP All-in-One y el equipo.
Solución de problemas de instalación de hardware 117
Solución de problemas
Solución: Compruebe la comunicación entre HP All-in-One y el equipo.
Para obtener más información, véase:
Problemas de comunicación a través de una conexión USB” en la página 111
Causa: Puede que haya un problema con uno o varios cartuchos de tinta.
Solución: Compruebe si los cartuchos están instalados correctamente y si tienen
tinta.
Para obtener más información, véase:
Trabajo con cartuchos de tinta” en la página 102
Causa: Es posible que el depósito de HP All-in-One no esté encendido.
Solución: Mire la pantalla de HP All-in-One. Si está en blanco y la luz situada junto
al botón Encender no está encendida, HP All-in-One está apagado. Asegúrese de
que el cable de alimentación está firmemente conectado a HP All-in-One y enchufado
a una toma de corriente. Pulse el botón Encender para encender HP All-in-One.
Causa: Es posible que la HP All-in-One se haya quedado sin papel.
Solución: Cargue papel en la bandeja de entrada.
Para obtener más información, véase:
Carga de papel” en la página 39
Aparece un mensaje en la pantalla sobre un atasco de papel o un cabezal de tinta
bloqueado
Causa: Hay un atasco de papel en HP All-in-One.
Solución: Solucione el atasco de papel y, a continuación, siga las instrucciones
que aparecen en la pantalla del dispositivo o del equipo para continuar.
Para obtener más información, véase:
Cómo eliminar atascos de papel” en la página 113
Causa: El cabezal de impresión está bloqueado.
Solución: Puede que haya material de embalaje dentro del HP All-in-One. Apague
el HP All-in-One y abra la puerta de acceso al cartucho de tinta. Retire cualquier
objeto que bloquee el cabezal de impresión (incluidos materiales de embalaje), y
vuelva a encender el HP All-in-One. Siga las instrucciones que aparecen en la
pantalla del dispositivo o del equipo para continuar.
Solución de problemas de instalación del software
Utilice esta sección para solucionar los problemas que pueda experimentar durante la
configuración del software del HP All-in-One.
Capítulo 14
118 Solución de problemas
Solución de problemas
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Al insertar el CD en la unidad de CD del equipo no sucede nada
Aparece la pantalla de comprobación de requisitos mínimos del sistema
Aparece una X roja en la solicitud de conexión a USB
Aparece un mensaje que indica que se ha producido un error desconocido
No aparece la pantalla de registro
Desinstalación y reinstalación del software
Falta el software HP Photosmart
Al insertar el CD en la unidad de CD del equipo no sucede nada
Causa: se ha producido un error al ejecutar la instalación automáticamente.
Solución: si la instalación no se ejecuta de forma automática, puede iniciarla de
forma manual.
Para iniciar la instalación desde un equipo con Windows
1. En el menú Inicio de Windows, haga clic en Ejecutar.
2. En el cuadro de diálogo Ejecutar, introduzca d:\setup.exe y, a continuación,
haga clic en Aceptar.
Si la unidad de CD-ROM no tiene asignada la letra D, introduzca en su lugar la
letra correspondiente.
Aparece la pantalla de comprobación de requisitos mínimos del sistema
Causa: el sistema no cumple los requisitos mínimos para poder instalar el software.
Solución: haga clic en Detalles para ver dónde reside el problema concreto y
soluciónelo antes de intentar instalar el software.
Aparece una X roja en la solicitud de conexión a USB
Causa: Normalmente aparece un indicador verde que indica que la conexión USB
funciona. Una X roja indica que no funciona la conexión USB.
Solución de problemas de instalación del software 119
Solución de problemas
Solución: Compruebe que el HP All-in-One está encendido y entonces vuelva a
probar la conexión USB.
Para comprobar la conexión USB
1. Desenchufe el cable de alimentación del HP All-in-One y enchúfelo de nuevo.
2. Compruebe que los cables de alimentación y USB estén enchufados.
3. Haga clic en Reintentar para volver a probar la conexión. Si no funciona, continúe
con el siguiente paso.
4. Verifique que el cable USB está configurado correctamente del siguiente modo:
Desenchufe el cable USB y vuélvalo a enchufar o intente enchufarlo en un
puerto USB distinto.
No conecte el cable USB a un teclado.
Verifique que el cable USB tiene una longitud de 3 metros, o inferior.
Si tiene conectados varios dispositivos USB al equipo, es posible que tenga
que desenchufar los demás dispositivos durante la instalación.
5. Continúe con la instalación y reinicie el equipo cuando se le solicite.
Para obtener más información, véase:
Desinstalación y reinstalación del software” en la página 121
Aparece un mensaje que indica que se ha producido un error desconocido
Causa: el origen del error es desconocido.
Solución: intente continuar con la instalación. Si no puede, deténgala, vuelva a
iniciarla y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Si se produce un error,
es posible que tenga que desinstalar el software y, a continuación, volver a instalarlo.
No se limite a eliminar del equipo los archivos de la aplicación de HP All-in-One.
Asegúrese de eliminarlos correctamente mediante la utilidad de desinstalación
proporcionada al instalar el software que se incluye con HP All-in-One.
Para obtener más información, véase:
Desinstalación y reinstalación del software” en la página 121
Capítulo 14
120 Solución de problemas
Solución de problemas
No aparece la pantalla de registro
Causa: la pantalla de registro no se ha iniciado automáticamente.
Solución: puede acceder a la pantalla de registro (Regístrese ahora) desde la
barra de tareas de Windows. Para ello, haga clic en Inicio y seleccione
Programas o Todos los programas, HP, Photosmart C6200 All-in-One series y,
por último, en la opción para registrar el producto.
Desinstalación y reinstalación del software
Si la instalación no está completa o si ha conectado el cable USB al equipo antes de que
se le solicitara en la pantalla de instalación del software, es posible que tenga que
desinstalar y volver a instalar el software. No se limite a eliminar del equipo los archivos
de la aplicación de HP All-in-One. Asegúrese de eliminarlos correctamente mediante la
utilidad de desinstalación proporcionada al instalar el software que se incluye con
HP All-in-One.
Para desinstalar de un equipo Windows, método 1
1. Desconecte HP All-in-One del equipo. No conecte HP All-in-One al equipo hasta que
haya vuelto a instalar el software.
2. En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio, Programas o Todos los
programas, HP, Photosmart C6200 All-in-One series, Desinstalar.
3. Siga las instrucciones en pantalla.
4. Si se le pregunta si desea eliminar los archivos compartidos, haga clic en No.
Es posible que otros programas que utilizan estos archivos no funcionen
correctamente si se eliminan.
5. Reinicie el equipo.
Nota Debe desconectar HP All-in-One antes de reiniciar el equipo. No conecte
HP All-in-One al equipo hasta que haya vuelto a instalar el software.
6. Para volver a instalar el software, inserte el CD-ROM de HP All-in-One en la unidad
de CD-ROM del equipo y siga las instrucciones de la pantalla y las que se
proporcionan en la Guía de instalación que acompaña a HP All-in-One.
7. Después de que esté instalado el software, conecte HP All-in-One al equipo.
8. Pulse el botón Encender para encender HP All-in-One.
Una vez conectado y encendido HP All-in-One, espere unos minutos hasta que
finalicen todos los eventos de conexión activa.
9. Siga las instrucciones en pantalla.
Para desinstalar de un equipo Windows, método 2
Nota Utilice este método si Desinstalar no está disponible en el menú Inicio de
Windows.
1. En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio, Configuración, Panel de
control.
2. Haga doble clic en Agregar o quitar programas.
Solución de problemas de instalación del software 121
Solución de problemas
3. Seleccione HP Photosmart All-In-One Driver Software; a continuación, haga clic
en Cambiar o quitar.
Siga las instrucciones en pantalla.
4. Desconecte el HP All-in-One del equipo.
5. Reinicie el equipo.
Nota Debe desconectar HP All-in-One antes de reiniciar el equipo. No conecte
HP All-in-One al equipo hasta que haya vuelto a instalar el software.
6. Introduzca el CD de HP All-in-One en la unidad de CD del equipo y, a continuación,
inicie el programa de instalación (Setup).
7. Siga las instrucciones de la pantalla y las que se proporcionan en la Guía de
instalación que acompaña a HP All-in-One.
Para desinstalar de un equipo Windows, método 3
Nota Utilice este método si Desinstalar no está disponible en el menú Inicio de
Windows.
1. Introduzca el CD de HP All-in-One en la unidad de CD del equipo y, a continuación,
inicie el programa de instalación (Setup).
2. Desconecte HP All-in-One del equipo.
3. Seleccione Desinstalar y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
4. Reinicie el equipo.
Nota Debe desconectar HP All-in-One antes de reiniciar el equipo. No conecte
HP All-in-One al equipo hasta que haya vuelto a instalar el software.
5. Vuelva a iniciar el programa de instalación de HP All-in-One.
6. Seleccione Instalar.
7. Siga las instrucciones de la pantalla y las que se proporcionan en la Guía de
instalación que acompaña a HP All-in-One.
Falta el software HP Photosmart
Causa: el software HP Photosmart no está instalado
Solución: instale el software HP Photosmart incluido con el HP All-in-One. Si ya
está instalado, reinicie el equipo.
Para instalar el software HP Photosmart
1. Introduzca el CD de HP All-in-One en la unidad de CD del equipo y, a
continuación, inicie el programa de instalación (Setup).
2. Cuando se le pida, haga clic en Instalar más software para instalar el software
HP Photosmart.
3. Siga las instrucciones de la pantalla y las que se proporcionan en la Guía de
instalación que acompaña a HP All-in-One.
Causa: el HP All-in-One está apagado.
Solución: encienda el HP All-in-One.
Capítulo 14
122 Solución de problemas
Solución de problemas
Causa: el equipo está apagado.
Solución: encienda el equipo.
Causa: HP All-in-One no está conectado correctamente al equipo.
Solución: compruebe la conexión de HP All-in-One al equipo. Compruebe que el
cable USB esté conectado de forma correcta al puerto USB ubicado en la parte
posterior de HP All-in-One. Asegúrese de que el otro extremo del cable esté
conectado al puerto USB del equipo. Una vez conectado correctamente el cable,
apague HP All-in-One y vuelva a encenderlo.
Para obtener más información sobre la configuración de HP All-in-One y la conexión
al equipo, consulte la guía de instalación incluida con HP All-in-One.
Solución de problemas de red
En esta sección se tratan los problemas que se pudieran encontrar mientras se configura
una red cableada.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
El equipo no detecta el HP All-in-One
La pantalla "No se ha encontrado ninguna impresora" aparece durante la instalación
El equipo no detecta el HP All-in-One
Causa: Los cables no están conectados correctamente.
Solución: Compruebe que los siguientes cables estén conectados correctamente:
Los cables entre el HP All-in-One y el concentrador o direccionador
Los cables entre el concentrador o direccionador y el equipo
Los cables de entrada y salida del módem o de la conexión a Internet del
HP All-in-One (si corresponde)
Causa: La tarjeta de red de área local (LAN) de su PC no está configurada
correctamente.
Solución de problemas de red 123
Solución de problemas
Solución: Asegúrese de que la tarjeta de red LAN está configurada de modo
correcto.
Para comprobar la tarjeta LAN (Windows 2000 y XP)
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en Mi PC.
2. En el cuadro de diálogo Propiedades del sistema, haga clic en la ficha
Hardware.
3. Haga clic en Administrador de dispositivos.
4. Asegúrese de que la tarjeta aparece en Adaptadores de red.
5. Consulte la documentación que se incluye con la tarjeta.
Para comprobar la tarjeta LAN (Windows Vista)
1. En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio, Mi PC y, a continuación,
en Propiedades.
2. Haga clic en Administrador de dispositivos.
3. Asegúrese de que la tarjeta aparece en Adaptadores de red.
4. Consulte la documentación que se incluye con la tarjeta.
Causa: No dispone de ninguna conexión de red activa.
Solución: Compruebe si tiene una conexión de red activa.
Para comprobar si hay alguna conexión de red activa
Compruebe, en la parte posterior del HP All-in-One, las dos luces indicadoras de
Ethernet situadas en las partes superior e inferior del conector Ethernet RJ-45.
Estas luces sirven para indicar lo siguiente:
a. Luz superior: si es de color verde, el dispositivo está conectado
correctamente a la red y se ha establecido la comunicación. Si está apagada,
no hay conexión a la red.
b. Luz inferior: la luz amarilla parpadea cuando el dispositivo envía o recibe
datos a través de la red.
Para establecer una conexión de red activa
1. Compruebe las conexiones del cable que va del HP All-in-One a la pasarela, al
direccionador o al concentrador para asegurarse de que sean correctas.
2. Si las conexiones están bien fijadas, pulse el botón Encender del panel de control
para apagar la HP All-in-One. A continuación desconecte la alimentación del
router o hub. Primero encienda el router o hub y pulse el botón Encender para
encender la HP All-in-One.
Causa: Anteriormente pudo conectar el HP All-in-One a la red, pero ahora no se
conecta.
Solución: Apague el HP All-in-One, el PC y el enrutador. Espere unos segundos.
Encienda primero el enrutador y luego HP All-in-One y el ordenador.
Causa: El HP All-in-One y el PC no están conectados a la misma red.
Capítulo 14
124 Solución de problemas
Solución de problemas
Solución: Intente acceder al servidor web integrado en el HP All-in-One. Para
conocer la dirección IP, imprima la página de configuración de la red.
Temas relacionados
•“
Visualización e impresión de la configuración de red” en la página 23
•“
Uso del servidor Web incorporado” en la página 25
La pantalla "No se ha encontrado ninguna impresora" aparece durante la
instalación
Causa: El HP All-in-One no está encendido.
Solución: Encienda el HP All-in-One.
Causa: No dispone de ninguna conexión de red activa.
Solución: Asegúrese de que cuenta con una conexión de red activa.
Para comprobar si la conexión de red está activa
1. Si las conexiones están bien, apague el HP All-in-One y vuelva a encenderlo.
Pulse el botón Encender del panel de control para apagar el HP All-in-One y
vuelva a pulsarlo para encenderlo. Apague y vuelva a encender también el
direccionador o el concentrador.
2. Compruebe las conexiones del cable que va del HP All-in-One a la pasarela, al
direccionador o al concentrador para asegurarse de que sean correctas.
3. Asegúrese de que el HP All-in-One está conectado a la red mediante el cable
Ethernet CAT-5.
Causa: Los cables no están conectados correctamente.
Solución: Compruebe que los cables siguientes están conectados correctamente:
Los cables entre el HP All-in-One y el concentrador o direccionador
Los cables entre el concentrador o direccionador y el equipo
Los cables de entrada y salida del módem o de la conexión a Internet del
HP All-in-One (si corresponde)
Causa: Un servidor de seguridad, un antivirus o una aplicación contra software
espía impide que el HP All-in-One acceda al equipo.
Solución: Desinstale el software de HP All-in-One y reinicie el equipo. Desactive
temporalmente las aplicaciones antivirus o que detectan software espía y vuelva a
instalar el software del HP All-in-One. Tras de la instalación, podrá activar de nuevo
las aplicaciones antivirus o que detectan software espía. Si aparecen mensajes del
servidor de seguridad, debe aceptarlos siempre.
Si la pantalla sigue apareciendo, desinstale el software del HP All-in-One, reinicie su
PC y desactive temporalmente el servidor de seguridad antes de volver a instalar el
software del HP All-in-One. Tras completar la instalación, podrá volver a activar la
aplicación de servidor de seguridad. Si todavía aparecen mensajes del servidor de
seguridad, debe aceptarlos siempre.
Solución de problemas de red 125
Solución de problemas
Para obtener más información, consulte la documentación proporcionada con el
software del servidor de seguridad.
Causa: Un servidor privado virtual (VPN) evita que se acceda a HP All-in-One
desde el equipo.
Solución: Intente desactivar temporalmente el VPN antes de continuar con la
instalación.
Nota El funcionamiento de HP All-in-One estará limitado durante las sesiones
de VPN.
Solución de problemas con la calidad de impresión
Si tiene problemas con la calidad de impresión, intente poner en práctica las soluciones
de esta sección y siga las directrices siguientes:
Para obtener la mejor calidad de impresión, HP recomienda utilizar los papeles HP
diseñados específicamente para el tipo de proyecto que está imprimiendo, junto con
tinta HP auténtica. El papel y la tinta HP están diseñadas específicamente para
funcionar bien juntas para proporcionar impresiones de alta calidad.
Sustituya los cartuchos que se hayan vuelto a rellenar o que estén vacíos con
cartuchos de tinta HP auténticos.
Compruebe la configuración del dispositivo para asegurarse de que ha seleccionado
el modo de impresión y el tipo de papel adecuados para el trabajo.
Para obtener más información, consulte
Definición del tipo de papel para la
impresión” en la página 50 y Selección de papeles para impresión y copia”
en la página 36.
Imprima y evalúe un informe de autocomprobación.
Para obtener más información, consulte
Impresión de un informe de
autocomprobación” en la página 97.
Si el informe de autocomprobación muestra un error, pruebe lo siguiente:
Limpie los cartuchos de tinta de forma automática. Para obtener más información,
consulte
Limpieza del cabezal de impresión” en la página 105.
Si faltan líneas al imprimir, limpie los contactos eléctricos. Para obtener más
información, consulte
Limpieza de los contactos de los cartuchos de tinta”
en la página 106.
Si el informe de autocomprobación no muestra un problema, investigue otras
posibles causas, tales como el archivo de imagen o el programa de software.
Para comprobaciones adicionales de cartuchos de tinta, visite la página web de HP
www.hp.com/support.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
La tinta se entremezcla o mancha
La tinta no llena completamente el texto o los gráficos
Los bordes del texto son desiguales
Capítulo 14
126 Solución de problemas
Solución de problemas
La impresión presenta una banda de distorsión horizontal cerca de la parte inferior
de la página
Los colores se mezclan en la impresión
La impresión presenta rayas o líneas horizontales
Las copias impresas están tenues o tienen unos colores desvaídos
La impresión es borrosa
La impresión presenta rayas verticales
La impresión presenta inclinación
Se pulveriza excesiva tinta en el papel cuando copio una fotografía
El papel no se introduce correctamente en la bandeja de entrada
La tinta se entremezcla o mancha
Causa: El tipo de papel no es adecuado para HP All-in-One.
Solución: Utilice papel HP Premium o cualquier otro tipo de papel que resulte
adecuado para el HP All-in-One.
Causa: Debe limpiar el cabezal de impresión.
Solución: Limpie el cabezal de impresión e imprima un informe de
autocomprobación. Compruebe los bloques de color del informe para detectar
cualquier problema. Si los bloques presentan errores de impresión, lleve a cabo un
alineación de la impresora.
Si el problema continúa a pesar de haber limpiado y alineado la impresora, póngase
en contacto con asistencia técnica de HP para obtener ayuda. Visite:
www.hp.com/support
Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP
para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
Para obtener más información, véase:
•“
Limpieza del cabezal de impresión” en la página 105
•“
Impresión de un informe de autocomprobación” en la página 97
•“
Alineación de la impresora” en la página 104
Causa: El papel está demasiado cerca del cabezal de impresión.
Solución: Si el papel está demasiado cerca del cabezal de impresión mientras se
imprime, es posible que la tinta se entremezcle. Suele ocurrir cuando el papel se
levanta, se arruga o es muy grueso, como sucede con los sobres. Asegúrese de que
el papel descanse en la bandeja de entrada y de que no está arrugado.
La tinta no llena completamente el texto o los gráficos
Causa: El ajuste Tipo de papel no es correcto.
Solución de problemas con la calidad de impresión 127
Solución de problemas
Solución: Cambie el ajuste Tipo de papel para que coincida con el tipo de papel
cargado en la bandeja de entrada.
Para obtener más información, véase:
•“
Establecimiento del tipo de papel de copia” en la página 89
•“
Definición del tipo de papel para la impresión” en la página 50
Causa: El ajuste de calidad de impresión de HP All-in-One es demasiado bajo.
Solución: Cargue papel de alta calidad en la bandeja de entrada e imprima la
imagen con un ajuste de alta calidad, como Óptima, Máximo de dpi o Alta
resolución. Asegúrese en todo momento de que el papel que utiliza está plano. Para
obtener mejores resultados al imprimir imágenes, utilice papel fotográfico
HP Premium Plus.
Si el problema continúa, utilice el software instalado en HP All-in-One u otra
aplicación para girar la imagen 180 grados y que los matices de la imagen de color
azul claro, gris o marrón no se impriman en la parte inferior de la página.
Para obtener más información, véase:
Información sobre papeles” en la página 113
Causa: Debe limpiar el cabezal de impresión.
Solución: Limpie el cabezal de impresión e imprima un informe de
autocomprobación. Compruebe los bloques de color del informe para detectar
cualquier problema. Si los bloques presentan errores de impresión, lleve a cabo un
alineación de la impresora.
Si el problema continúa a pesar de haber limpiado y alineado la impresora, póngase
en contacto con asistencia técnica de HP para obtener ayuda. Visite:
www.hp.com/support
Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP
para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
Para obtener más información, véase:
•“
Limpieza del cabezal de impresión” en la página 105
•“
Impresión de un informe de autocomprobación” en la página 97
•“
Alineación de la impresora” en la página 104
Causa: La tinta que está utilizando no es HP.
Solución: HP recomienda utilizar cartuchos de tinta originales HP, que han sido
diseñados y probados con impresoras HP para que resulte más fácil obtener siempre
magníficos resultados.
Nota HP no puede garantizar la calidad y fiabilidad de tintas de otras marcas.
Los servicios o reparaciones de la impresora, necesarios como resultado de un
fallo o daño que pueda atribuirse a la utilización de tintas que no sean HP, no
están cubiertos por la garantía.
Capítulo 14
128 Solución de problemas
Solución de problemas
Los bordes del texto son desiguales
Causa: El tamaño de la fuente es personalizado.
Solución: Algunas aplicaciones de software ofrecen fuentes personalizadas que
tienen los bordes desiguales al ampliarse o imprimirse. Asimismo, si desea imprimir
un mapa de bits de texto, éste puede tener los bordes desiguales al ampliarse o
imprimirse.
Utilice fuentes TrueType o fuentes OpenType para asegurarse de que el
HP All-in-One pueda imprimir las fuentes con buena definición. Al seleccionar una
fuente, busque el icono TrueType u OpenType.
La impresión presenta una banda de distorsión horizontal cerca de la parte inferior
de la página
Causa: La fotografía tiene matices en azul claro, gris o marrón que se imprimen
cerca de la parte inferior de la página.
Solución: Cargue papel de alta calidad en la bandeja de entrada e imprima la
imagen con un ajuste de alta calidad, como Óptima, Máximo de dpi o Alta
resolución. Asegúrese en todo momento de que el papel que utiliza está plano. Para
obtener mejores resultados al imprimir imágenes, utilice papel fotográfico
HP Premium Plus.
Si el problema continúa, utilice el software instalado en HP All-in-One u otra
aplicación para girar la imagen 180 grados y que los matices de la imagen de color
azul claro, gris o marrón no se impriman en la parte inferior de la página.
Para obtener más información, véase:
Información sobre papeles” en la página 113
Los colores se mezclan en la impresión
Causa: El ajuste de calidad de copia o de impresión es demasiado alto para el tipo
de papel cargado en HP All-in-One.
Solución: Compruebe el ajuste de calidad. Utilice un ajuste de calidad inferior para
disminuir la cantidad de tinta utilizada para imprimir o copiar.
Para obtener más información, véase:
•“
Cambio de la velocidad o de la calidad de impresión” en la página 50
•“
Cambio de la calidad o la velocidad de copia” en la página 90
Causa: El tipo de papel no es adecuado para HP All-in-One.
Solución: Utilice papel HP Premium o cualquier otro tipo de papel que resulte
adecuado para el HP All-in-One.
Causa: Está imprimiendo en la cara equivocada del papel.
Solución de problemas con la calidad de impresión 129
Solución de problemas
Solución: Coloque el papel con la cara en la que desee imprimir hacia abajo. Por
ejemplo, si utiliza papel fotográfico, la cara satinada debe colocarse hacia abajo.
Para obtener más información, véase:
Carga de papel” en la página 39
Causa: La tinta que está utilizando no es HP.
Solución: HP recomienda utilizar cartuchos de tinta originales HP, que han sido
diseñados y probados con impresoras HP para que resulte más fácil obtener siempre
magníficos resultados.
Nota HP no puede garantizar la calidad y fiabilidad de tintas de otras marcas.
Los servicios o reparaciones de la impresora, necesarios como resultado de un
fallo o daño que pueda atribuirse a la utilización de tintas que no sean HP, no
están cubiertos por la garantía.
Causa: Debe limpiar el cabezal de impresión.
Solución: Limpie el cabezal de impresión e imprima un informe de
autocomprobación. Compruebe los bloques de color del informe para detectar
cualquier problema. Si los bloques presentan errores de impresión, lleve a cabo un
alineación de la impresora.
Si el problema continúa a pesar de haber limpiado y alineado la impresora, póngase
en contacto con asistencia técnica de HP para obtener ayuda. Visite:
www.hp.com/support
Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP
para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
Para obtener más información, véase:
•“
Limpieza del cabezal de impresión” en la página 105
•“
Impresión de un informe de autocomprobación” en la página 97
•“
Alineación de la impresora” en la página 104
La impresión presenta rayas o líneas horizontales
Causa: El papel no se carga de forma correcta o está mal cargado.
Solución: Asegúrese de que el papel está cargado correctamente.
Para obtener más información, véase:
Carga de papel a tamaño completo” en la página 39
Causa: El ajuste de calidad de impresión de HP All-in-One es demasiado bajo.
Solución: Cargue papel de alta calidad en la bandeja de entrada e imprima la
imagen con un ajuste de alta calidad, como Óptima, Máximo de dpi o Alta
resolución. Asegúrese en todo momento de que el papel que utiliza está plano. Para
obtener mejores resultados al imprimir imágenes, utilice papel fotográfico
HP Premium Plus.
Capítulo 14
130 Solución de problemas
Solución de problemas
Si el problema continúa, utilice el software instalado en HP All-in-One u otra
aplicación para girar la imagen 180 grados y que los matices de la imagen de color
azul claro, gris o marrón no se impriman en la parte inferior de la página.
Para obtener más información, véase:
Información sobre papeles” en la página 113
Causa: Debe limpiar el cabezal de impresión.
Solución: Limpie el cabezal de impresión e imprima un informe de
autocomprobación. Compruebe los bloques de color del informe para detectar
cualquier problema. Si los bloques presentan errores de impresión, lleve a cabo un
alineación de la impresora.
Si el problema continúa a pesar de haber limpiado y alineado la impresora, póngase
en contacto con asistencia técnica de HP para obtener ayuda. Visite:
www.hp.com/support
Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP
para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
Para obtener más información, véase:
•“
Limpieza del cabezal de impresión” en la página 105
•“
Impresión de un informe de autocomprobación” en la página 97
•“
Alineación de la impresora” en la página 104
Las copias impresas están tenues o tienen unos colores desvaídos
Causa: El ajuste de calidad de impresión de HP All-in-One es demasiado bajo.
Solución: Cargue papel de alta calidad en la bandeja de entrada e imprima la
imagen con un ajuste de alta calidad, como Óptima, Máximo de dpi o Alta
resolución. Asegúrese en todo momento de que el papel que utiliza está plano. Para
obtener mejores resultados al imprimir imágenes, utilice papel fotográfico
HP Premium Plus.
Si el problema continúa, utilice el software instalado en HP All-in-One u otra
aplicación para girar la imagen 180 grados y que los matices de la imagen de color
azul claro, gris o marrón no se impriman en la parte inferior de la página.
Para obtener más información, véase:
Información sobre papeles” en la página 113
Causa: El tipo de papel no es adecuado para HP All-in-One.
Solución: Utilice papel HP Premium o cualquier otro tipo de papel que resulte
adecuado para el HP All-in-One.
Causa: El ajuste de copia Más claro/Más oscuro de HP All-in-One es demasiado
claro.
Solución de problemas con la calidad de impresión 131
Solución de problemas
Solución: Ajuste la claridad y la oscuridad de las copias.
Para obtener más información, véase:
Ajuste de la claridad y la oscuridad de las copias” en la página 91
Causa: El ajuste Tipo de papel no es correcto.
Solución: Cambie el ajuste Tipo de papel para que coincida con el tipo de papel
cargado en la bandeja de entrada.
Para obtener más información, véase:
•“
Establecimiento del tipo de papel de copia” en la página 89
•“
Definición del tipo de papel para la impresión” en la página 50
Causa: Si copia imágenes de mala calidad, como fotografías de periódicos, la
impresión presentará bandas, rayas o marcas. Se les denomina patrones de moiré.
Solución: Para reducir los patrones de moiré, intente colocar una o dos páginas
transparentes de plástico como protectores directamente sobre el cristal y coloque
el original con la cara de impresión hacia abajo sobre los protectores.
Causa: Puede que se acumulen partículas de suciedad en el cristal o en el respaldo
de la tapa; esto limita la calidad de las copias y ralentiza el proceso.
Solución: Limpie el cristal y la parte trasera de la tapa de documentos.
Para obtener más información, véase:
•“
Limpieza del cristal” en la página 99
•“
Limpieza del respaldo de la tapa” en la página 100
Causa: Debe limpiar el cabezal de impresión.
Solución: Limpie el cabezal de impresión e imprima un informe de
autocomprobación. Compruebe los bloques de color del informe para detectar
cualquier problema. Si los bloques presentan errores de impresión, lleve a cabo un
alineación de la impresora.
Si el problema continúa a pesar de haber limpiado y alineado la impresora, póngase
en contacto con asistencia técnica de HP para obtener ayuda. Visite:
www.hp.com/support
Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP
para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
Para obtener más información, véase:
•“
Limpieza del cabezal de impresión” en la página 105
•“
Impresión de un informe de autocomprobación” en la página 97
•“
Alineación de la impresora” en la página 104
Capítulo 14
132 Solución de problemas
Solución de problemas
La impresión es borrosa
Causa: El tipo de papel no es adecuado para HP All-in-One.
Solución: Utilice papel HP Premium o cualquier otro tipo de papel que resulte
adecuado para el HP All-in-One.
Causa: El ajuste Tipo de papel no es correcto.
Solución: Cambie el ajuste Tipo de papel para que coincida con el tipo de papel
cargado en la bandeja de entrada.
Para obtener más información, véase:
•“
Establecimiento del tipo de papel de copia” en la página 89
•“
Definición del tipo de papel para la impresión” en la página 50
Causa: El ajuste de calidad de impresión de HP All-in-One es demasiado bajo.
Solución: Cargue papel de alta calidad en la bandeja de entrada e imprima la
imagen con un ajuste de alta calidad, como Óptima, Máximo de dpi o Alta
resolución. Asegúrese en todo momento de que el papel que utiliza está plano. Para
obtener mejores resultados al imprimir imágenes, utilice papel fotográfico
HP Premium Plus.
Si el problema continúa, utilice el software instalado en HP All-in-One u otra
aplicación para girar la imagen 180 grados y que los matices de la imagen de color
azul claro, gris o marrón no se impriman en la parte inferior de la página.
Para obtener más información, véase:
Información sobre papeles” en la página 113
Causa: Está imprimiendo en la cara equivocada del papel.
Solución: Coloque el papel con la cara en la que desee imprimir hacia abajo. Por
ejemplo, si utiliza papel fotográfico, la cara satinada debe colocarse hacia abajo.
Para obtener más información, véase:
Carga de papel” en la página 39
La impresión presenta rayas verticales
Causa: El tipo de papel no es adecuado para HP All-in-One.
Solución: Utilice papel HP Premium o cualquier otro tipo de papel que resulte
adecuado para el HP All-in-One.
La impresión presenta inclinación
Causa: El papel no se carga de forma correcta o está mal cargado.
Solución de problemas con la calidad de impresión 133
Solución de problemas
Solución: Asegúrese de que el papel está cargado correctamente.
Para obtener más información, véase:
Carga de papel a tamaño completo” en la página 39
Causa: Hay más de un tipo de papel cargado en la bandeja de entrada.
Solución: Cargue un único tipo de papel a la vez.
Causa: Es posible que el accesorio de impresión a doble cara no esté
correctamente instalado.
Solución: Asegúrese de que el accesorio de impresión situado en la parte posterior
del HP All-in-One esté correctamente instalado.
Se pulveriza excesiva tinta en el papel cuando copio una fotografía
Causa: Es frecuente que se derrame una pequeña cantidad de tinta fuera del papel
(unos pocos milímetros) al copiar una fotografía. Si se trata de más de unos
milímetros, puede que HP All-in-One tenga establecido que el papel es más ancho
de lo que es en realidad.
Sugerencia Una forma de comprobar si está derramando tinta fuera del papel
es comprobar la cara posterior de las páginas impresas después de ejecutar un
trabajo de copia o impresión. Si la cara posterior de la página presenta rayas de
tinta, puede que HP All-in-One haya derramado tinta fuera del papel en el anterior
trabajo de impresión o copia.
Solución: Compruebe el ajuste de tamaño de papel. Ajuste el tamaño del papel
para que coincida con el cargado en la bandeja de entrada.
Para obtener más información, véase:
Ajuste del tamaño del papel de copia” en la página 88
El papel no se introduce correctamente en la bandeja de entrada
Causa: No hay suficiente papel en la bandeja de entrada.
Solución: Si se ha agotado el papel de la bandeja de entrada del HP All-in-One o
sólo quedan algunas hojas, cargue más papel en la bandeja. Si la bandeja contiene
papel, retírelo, golpéelo contra una superficie plana y vuelva a cargarlo en la bandeja.
Siga las instrucciones de la pantalla o del monitor del equipo para continuar con el
trabajo de impresión.
Solución de problemas de impresión
Consulte esta sección para solucionar los siguientes problemas de impresión:
Los sobres se imprimen de forma incorrecta
La impresión sin bordes produce resultados inesperados
Capítulo 14
134 Solución de problemas
Solución de problemas
HP All-in-One no responde
HP All-in-One imprime caracteres sin sentido
No ocurre nada cuando intento imprimir
El orden de las páginas del documento no es correcto
Los márgenes no se imprimen según lo esperado
El texto o los gráficos están cortados en el borde de la página
Ha salido una página en blanco al imprimir
La tinta se derrama en el interior de HP All-in-One al imprimir fotografías
Los sobres se imprimen de forma incorrecta
Causa: hay una pila de sobres cargada de forma incorrecta.
Solución: retire todo el papel de la bandeja de entrada. Cargue una pila de sobres
en la bandeja de entrada, con las solapas de los sobres hacia arriba y hacia la
izquierda.
Nota Para evitar atascos de papel, coloque las solapas por dentro de los sobres.
Temas relacionados
Carga de sobres” en la página 43
Causa: El sobre cargado no es del tipo correcto.
Solución: No utilice sobres brillantes ni con relieve, presillas o ventanillas.
La impresión sin bordes produce resultados inesperados
Causa: La impresión de una imagen sin bordes desde una aplicación de software
que no es de HP produce resultados inesperados.
Solución: Intente imprimir la imagen del software de procesamiento de imágenes
incluido en HP All-in-One.
HP All-in-One no responde
Causa: HP All-in-One está ocupado con otra tarea.
Solución: si HP All-in-One está realizando otra tarea (copia, envío o recepción de
faxes, escaneo), el trabajo de impresión se retrasa hasta que HP All-in-One finalice
la tarea actual.
Solución de problemas de impresión 135
Solución de problemas
Algunos documentos tardan mucho tiempo en imprimirse. Si pasados unos minutos
desde el envío del trabajo de impresión a HP All-in-One no se ha impreso nada,
compruebe el equipo para ver si aparece algún mensaje.
Causa: hay un atasco de papel en HP All-in-One.
Solución: Elimine el atasco de papel.
Para obtener más información, véase:
Cómo eliminar atascos de papel” en la página 113
Causa: HP All-in-One se ha quedado sin papel.
Solución: cargue papel en la bandeja de entrada.
Para obtener más información, véase:
Carga de papel” en la página 39
Causa: El cabezal de impresión está atascado.
Solución: Apague el HP All-in-One y abra la puerta del cartucho de impresión.
Retire cualquier objeto que pueda estar bloqueando la unidad del cabezal de
impresión (p. ej., restos del material de embalaje) y, a continuación, vuelva a
encender el HP All-in-One.
Causa: no hay comunicación entre el equipo y HP All-in-One.
Solución: si HP All-in-One no está correctamente conectado al equipo, pueden
producirse errores de comunicación. Asegúrese de que el cable USB está conectado
a HP All-in-One y al equipo, como se muestra a continuación.
Si la conexión es correcta y, pasados unos minutos desde el envío del trabajo de
impresión al HP All-in-One, no se ha imprimido nada, compruebe el estado del
HP All-in-One. En el software HP Photosmart, haga clic en Estado.
Para obtener más información, véase:
Problemas de comunicación a través de una conexión USB” en la página 111
Capítulo 14
136 Solución de problemas
Solución de problemas
Causa: HP All-in-One está apagado.
Solución: observe el botón Encender situado en la parte frontal del HP All-in-One.
Si su luz no está encendida, el HP All-in-One está apagado. Asegúrese de que el
cable de alimentación está firmemente conectado al HP All-in-One y enchufado a
una toma de corriente. Pulse el botón Encender para encender el HP All-in-One.
Causa: Se ha producido un error en HP All-in-One.
Solución: Apague HP All-in-One y desenchufe el cable de alimentación. Conecte
de nuevo el cable de alimentación y pulse el botón Encender para encender
HP All-in-One.
Causa: El estado del controlador de la impresora ha cambiado.
Solución: El estado del controlador de la impresora ha cambiado a fuera de
línea o impresión detenida.
Para comprobar el estado del controlador de la impresora
1. En Centro de soluciones HP, haga clic en la ficha de dispositivos.
2. Haga clic en Configuración.
3. Haga clic en Estado.
Si el estado es fuera de línea o impresión detenida, cámbielo a preparado.
Causa: Hay un trabajo de impresión eliminado en cola.
Solución: Puede que un trabajo de impresión permanezca en la cola incluso
después de cancelarlo. Este trabajo cancelado atasca la cola e impide que el trabajo
siguiente se imprima.
Desde el equipo, abra la carpeta de la impresora y compruebe si el trabajo cancelado
sigue en la cola de impresión. Intente eliminar el trabajo de la cola. Si no lo consigue,
pruebe una o ambas opciones:
Desconecte el cable USB de HP All-in-One, reinicie el ordenador y vuelva a
conectar el cable USB a HP All-in-One.
Apague HP All-in-One, reinicie el ordenador y luego HP All-in-One.
Causa: El accesorio de impresión a doble cara no está instalado correctamente.
Solución: Si el accesorio de impresión a doble cara está instalado, quítelo y
vuélvalo a instalar. Para volver a instalarlo, pulse los botones situados a cada lado
del accesorio y empújelo hacia la parte posterior del HP All-in-One hasta que se
acople en su sitio.
Si el accesorio de impresión a doble cara no está instalado, instálelo en la parte
posterior del HP All-in-One.
HP All-in-One imprime caracteres sin sentido
Causa: No hay más memoria disponible en el HP All-in-One.
Solución de problemas de impresión 137
Solución de problemas
Solución: Apague HP All-in-One y el equipo durante 60 segundos. Vuelva a
encenderlos e intente imprimir de nuevo.
Causa: El documento está dañado.
Solución: Intente imprimir otro documento desde la misma aplicación de software.
Si no hay ningún problema, intente imprimir una versión anterior del documento que
no esté dañada.
No ocurre nada cuando intento imprimir
Causa: HP All-in-One está apagado.
Solución: observe el botón Encender situado en la parte frontal del HP All-in-One.
Si su luz no está encendida, el HP All-in-One está apagado. Asegúrese de que el
cable de alimentación está firmemente conectado al HP All-in-One y enchufado a
una toma de corriente. Pulse el botón Encender para encender el HP All-in-One.
Causa: HP All-in-One está ocupado con otra tarea.
Solución: si HP All-in-One está realizando otra tarea (copia, envío o recepción de
faxes, escaneo), el trabajo de impresión se retrasa hasta que HP All-in-One finalice
la tarea actual.
Algunos documentos tardan mucho tiempo en imprimirse. Si pasados unos minutos
desde el envío del trabajo de impresión a HP All-in-One no se ha impreso nada,
compruebe el equipo para ver si aparece algún mensaje.
Causa: HP All-in-One no es la impresora seleccionada.
Solución: Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada en la
aplicación de software.
Sugerencia Configure HP All-in-One como impresora predeterminada con el fin
de garantizar que su selección se realice de forma automática al elegir la opción
Imprimir del menú Archivo de las diferentes aplicaciones de software.
Causa: no hay comunicación entre el equipo y HP All-in-One.
Capítulo 14
138 Solución de problemas
Solución de problemas
Solución: si HP All-in-One no está correctamente conectado al equipo, pueden
producirse errores de comunicación. Asegúrese de que el cable USB está conectado
a HP All-in-One y al equipo, como se muestra a continuación.
Si la conexión es correcta y, pasados unos minutos desde el envío del trabajo de
impresión al HP All-in-One, no se ha imprimido nada, compruebe el estado del
HP All-in-One. En el software HP Photosmart, haga clic en Estado.
Para obtener más información, véase:
Problemas de comunicación a través de una conexión USB” en la página 111
Causa: hay un atasco de papel en HP All-in-One.
Solución: Elimine el atasco de papel.
Para obtener más información, véase:
Cómo eliminar atascos de papel” en la página 113
Causa: El cabezal de impresión está atascado.
Solución: Apague el HP All-in-One y abra la puerta del cartucho de impresión.
Retire cualquier objeto que pueda estar bloqueando la unidad del cabezal de
impresión (p. ej., restos del material de embalaje) y, a continuación, vuelva a
encender el HP All-in-One.
Causa: HP All-in-One se ha quedado sin papel.
Solución: Cargue papel en la bandeja de entrada.
Para obtener más información, véase:
Carga de papel” en la página 39
El orden de las páginas del documento no es correcto
Causa: Los ajustes de impresión están establecidos para que la impresión
comience en la primera página del documento. Teniendo en cuenta la alimentación
de papel de HP All-in-One, la primera página se coloca al fondo de la pila boca arriba.
Solución de problemas de impresión 139
Solución de problemas
Solución: Imprima las páginas en orden inverso. Cuando termine la impresión del
documento, las páginas ya estarán ordenadas.
Para obtener más información, véase:
Impresión de un documento de varias páginas en orden inverso” en la página 61
Los márgenes no se imprimen según lo esperado
Causa: los márgenes no están establecidos correctamente en la aplicación de
software.
Solución: Compruebe los márgenes de la impresora.
Asegúrese de que los ajustes de los márgenes del documento no superen el área
imprimible de HP All-in-One.
Para comprobar los ajustes de márgenes
1. Obtenga una vista previa del trabajo de impresión antes de enviarlo a
HP All-in-One.
2. Compruebe los márgenes.
HP All-in-One utiliza los márgenes establecidos en la aplicación de software
siempre que superen los márgenes mínimos que admite HP All-in-One.
3. Cancele el trabajo de impresión si los márgenes no son los apropiados y ajústelos
en la aplicación de software.
Causa: Es posible que el ajuste de tamaño de papel no sea el adecuado para el
proyecto que desea imprimir.
Solución: Compruebe que haya seleccionado el ajuste de tamaño de papel
adecuado para el proyecto. Asegúrese de que ha cargado papel de tamaño correcto
en la bandeja de entrada.
Causa: Las guías del papel no están colocadas correctamente.
Solución: Retire la pila de papel de la bandeja de entrada, vuelva a cargar el papel
y deslice la guía de anchura del papel hacia adentro hasta que se detenga en el
margen del papel.
Para obtener más información, véase:
Carga de papel” en la página 39
Causa: hay una pila de sobres cargada de forma incorrecta.
Solución: retire todo el papel de la bandeja de entrada. Cargue una pila de sobres
en la bandeja de entrada, con las solapas de los sobres hacia arriba y hacia la
izquierda.
Nota Para evitar atascos de papel, coloque las solapas por dentro de los sobres.
Capítulo 14
140 Solución de problemas
Solución de problemas
Para obtener más información, véase:
Carga de sobres” en la página 43
El texto o los gráficos están cortados en el borde de la página
Causa: los márgenes no están establecidos correctamente en la aplicación de
software.
Solución:
Para comprobar los ajustes de márgenes
1. Obtenga una vista previa del trabajo de impresión antes de enviarlo a
HP All-in-One.
2. Compruebe los márgenes.
HP All-in-One utiliza los márgenes establecidos en la aplicación de software
siempre que superen los márgenes mínimos que admite HP All-in-One.
3. Cancele el trabajo de impresión si los márgenes no son los apropiados y ajústelos
en la aplicación de software.
Asegúrese de que los ajustes de los márgenes del documento no superen el área
imprimible de HP All-in-One.
Causa: El tamaño del documento que está imprimiendo es mayor que el del papel
cargado en la bandeja de entrada.
Solución: Asegúrese de que el diseño del documento que pretende imprimir quepa
en un tamaño de papel admitido por HP All-in-One.
Para ver la vista previa del diseño de impresión
1. Cargue papel de un tamaño admitido en la bandeja de entrada.
2. Obtenga una vista previa del trabajo de impresión antes de enviarlo a
HP All-in-One.
3. Compruebe los gráficos del documento para verificar que el tamaño actual se
ajusta dentro de la zona de impresión de HP All-in-One.
4. Cancele el trabajo de impresión si los gráficos no caben en el área imprimible de
la página.
Solución de problemas de impresión 141
Solución de problemas
Sugerencia Algunas aplicaciones de software permiten cambiar el tamaño del
documento para que se ajuste al tamaño de papel seleccionado en ese momento.
También se puede realizar esta acción en el cuadro de diálogo Propiedades de
la impresión.
Causa: El papel no se carga correctamente.
Solución: Si se producen problemas con la alimentación del papel, puede que se
corten partes del documento.
Retire la pila de papel de la bandeja de entrada y vuelva a cargarla siguiendo los
siguientes pasos.
Para obtener más información, véase:
Carga de papel” en la página 39
Ha salido una página en blanco al imprimir
Causa: El documento que se está imprimiendo contiene una página de más en
blanco.
Solución: Abra el archivo correspondiente al documento en la aplicación de
software y elimine las páginas o las líneas innecesarias al final del documento.
Causa: HP All-in-One ha cargado dos hojas de papel.
Solución: Si quedan sólo unas pocas hojas en la bandeja de entrada de
HP All-in-One, cargue más papel. Si la bandeja contiene suficientes hojas, retire la
pila, alinéela contra una superficie plana y vuelva a cargarla en la bandeja.
Para obtener más información, véase:
Carga de papel” en la página 39
La tinta se derrama en el interior de HP All-in-One al imprimir fotografías
Causa: Los ajustes de impresión sin bordes requieren que haya papel cargado en
la bandeja de entrada. Está utilizando un tipo de papel incorrecto.
Solución: Asegúrese de que hay papel fotográfico cargado en la bandeja de
entrada antes de ejecutar un trabajo de impresión sin bordes.
Solución de problemas de la tarjeta de memoria
Consulte esta sección para solucionar los siguientes problemas de la tarjeta de memoria:
La tarjeta de memoria no funciona en la cámara digital
HP All-in-One no lee la tarjeta de memoria
La luz Foto situada junto a las ranuras para tarjetas de memoria parpadea
La luz de atención parpadea en color ámbar al insertar la tarjeta de memoria
Las fotografías de la tarjeta de memoria no se transfieren a mi equipo
Capítulo 14
142 Solución de problemas
Solución de problemas
La tarjeta de memoria no está disponible
El nombre de archivo que aparece es un texto sin sentido
Los demás usuarios de la red pueden acceder a mi tarjeta de memoria
Mensaje de error: No se puede encontrar el archivo o el elemento. Asegúrese de que
la ruta y el nombre de archivo son correctos
La tarjeta de memoria no funciona en la cámara digital
Causa: Ha formateado la tarjeta en un equipo con Windows XP. De forma
predeterminada, Windows XP formatea tarjetas de memoria de 8 MB o menos y de
64 MB o más con formato FAT32. Las cámaras y otros dispositivos digitales utilizan
el formato FAT (FAT16 o FAT12) y no pueden reconocer tarjetas formateadas con
FAT32.
Solución: Vuelva a formatear la tarjeta de memoria en la cámara o en un equipo
con Windows XP (seleccione el formato FAT).
HP All-in-One no lee la tarjeta de memoria
Causa: La tarjeta está insertada al revés o boca abajo.
Solución: Gire a la tarjeta de memoria de manera que la etiqueta quede a la
izquierda y los contactos a la derecha (mirando hacia el HP All-in-One) y, a
continuación, inserte la tarjeta en la ranura correspondiente hasta que se encienda
el indicador Foto.
Si la tarjeta de memoria no está insertada correctamente, HP All-in-One no
responderá y la luz Foto (junto a las ranuras de tarjetas de memoria) no se enciende.
Después de insertar la tarjeta de memoria correctamente, la luz Foto parpadea unos
segundos y permanece encendida.
Causa: La tarjeta de memoria no se ha introducido completamente.
Solución: Inserte la tarjeta de memoria completamente en la ranura correcta de
HP All-in-One.
Si la tarjeta de memoria no está insertada correctamente, HP All-in-One no
responderá y la luz Foto (junto a las ranuras de tarjetas de memoria) no se enciende.
Después de insertar una tarjeta de memoria correctamente, la luz Foto parpadea
unos segundos y permanece encendida.
Causa: Se ha insertado más de una tarjeta de memoria.
Solución: Retire una de las tarjetas de memoria. Sólo se puede utilizar una tarjeta
de memoria a la vez.
Causa: El sistema de archivos está dañado.
Solución: Compruebe si aparece algún mensaje de error en la pantalla que le
indique el problema y cómo solucionarlo.
Solución de problemas de la tarjeta de memoria 143
Solución de problemas
Si el sistema de archivos de la tarjeta está dañado, vuelva a formatear la tarjeta de
memoria en la cámara digital.
Precaución Al reformatear la tarjeta de memoria se borrarán todas las
fotografías almacenadas allí. Si previamente ha transferido las fotografías de la
tarjeta de memoria al equipo, intente imprimirlas desde el equipo. De lo contrario,
deberá volver a tomar las fotografías que haya perdido.
La luz Foto situada junto a las ranuras para tarjetas de memoria parpadea
Causa: El HP All-in-One está leyendo la tarjeta de memoria.
Solución: No retire la tarjeta de memoria mientras el indicador luminoso Photo esté
parpadeando. Si un indicador luminoso parpadea significa que HP All-in-One está
accediendo a la tarjeta de memoria. Espere hasta que la luz deje de parpadear. De
lo contrario, el HP All-in-One, la tarjeta de memoria o la información almacenada en
ésta podrían resultar dañadas.
La luz de atención parpadea en color ámbar al insertar la tarjeta de memoria
Causa: HP All-in-One ha detectado un error en la tarjeta de memoria.
Solución: Retire la tarjeta de memoria y vuelva a insertarla. Puede que no
estuviera bien insertada. Gire a la tarjeta de memoria de manera que la etiqueta
quede a la izquierda y los contactos a la derecha (apuntando hacia el HP All-in-One)
y, a continuación, inserte la tarjeta en la ranura correspondiente hasta que se
encienda el indicador Foto.
Si el problema continúa, la tarjeta de memoria podría ser defectuosa.
Causa: Se ha insertado más de una tarjeta de memoria.
Solución: Retire una de las tarjetas de memoria. Sólo se puede utilizar una tarjeta
de memoria a la vez.
Las fotografías de la tarjeta de memoria no se transfieren a mi equipo
Causa: el software HP Photosmart no está instalado
Solución: instale el software HP Photosmart incluido con el HP All-in-One. Si ya
está instalado, reinicie el equipo.
Para instalar el software HP Photosmart
1. Introduzca el CD de HP All-in-One en la unidad de CD del equipo y, a
continuación, inicie el programa de instalación (Setup).
2. Cuando se le pida, haga clic en Instalar más software para instalar el software
HP Photosmart.
3. Siga las instrucciones de la pantalla y las que se proporcionan en la Guía de
instalación que acompaña a HP All-in-One.
Capítulo 14
144 Solución de problemas
Solución de problemas
Causa: el HP All-in-One está apagado.
Solución: encienda el HP All-in-One.
Causa: el equipo está apagado.
Solución: encienda el equipo.
Causa: HP All-in-One no está conectado correctamente al equipo.
Solución: Si el HP All-in-One está conectado directamente al sistema con un cable
USB, compruebe la conexión física entre HP All-in-One y el equipo. Compruebe que
el cable USB esté conectado de forma correcta al puerto USB ubicado en la parte
posterior de HP All-in-One. Asegúrese de que el otro extremo del cable está
conectado al puerto USB del equipo. Una vez conectado correctamente el cable,
apague HP All-in-One y vuelva a encenderlo.
Si el HP All-in-One está conectado a la red, compruebe las conexiones físicas de la
red y asegúrese de que está en funcionamiento. Una vez comprobada la conexión
de la red, intente volver a realizar la tarea.
Para obtener más información, véase:
•“
Problemas de comunicación a través de una conexión USB” en la página 111
•“
Solución de problemas de red” en la página 123
La tarjeta de memoria no está disponible
Causa: Si aparece este mensaje en la pantalla, significa que otro usuario está
accediendo a la tarjeta de memoria en la red. Puede que a los demás usuarios que
intenten utilizar la misma tarjeta de memoria les aparezca un mensaje de error de
lectura/escritura. Es posible que la tarjeta de memoria no aparezca, como debería,
en una lista de unidades de red compartidas. Además, si el HP All-in-One está
conectado a su equipo mediante un cable USB, es posible que el propio equipo esté
accediendo a la tarjeta de memoria y eso impida que lo haga el HP All-in-One.
Solución: Espere a que el otro usuario termine de utilizar la tarjeta de memoria.
El nombre de archivo que aparece es un texto sin sentido
Causa: El HP All-in-One no admite Unicode. Se trata de una limitación del servidor
CIFS (Sistema de archivos comunes de Internet).
El servidor CIFS se incluye en todos los dispositivos HP All-in-One conectados a red.
Proporciona la letra de unidad de red para el acceso a la tarjeta de memoria o del
HP All-in-One. Esto le permite leer y escribir archivos de la red desde la tarjeta de
memoria de HP All-in-One. El servidor CIFS aparece en el equipo como una unidad
de red. Además de leer y escribir archivos desde la tarjeta de memoria, puede crear
carpetas y almacenar otra información.
Solución: Si se ha creado el nombre de archivo con Unicode en otra aplicación,
aparecerá como una serie arbitraria de caracteres.
Solución de problemas de la tarjeta de memoria 145
Solución de problemas
Los demás usuarios de la red pueden acceder a mi tarjeta de memoria
Causa: El servidor CIFS (Sistema de archivos comunes de Internet) de
HP All-in-One no admite autenticación. Esta es una limitación del servidor CIFS.
El servidor CIFS se incluye en todos los dispositivos HP All-in-One conectados a red.
Proporciona la letra de unidad de red para el acceso a la tarjeta de memoria o del
HP All-in-One. Esto le permite leer y escribir archivos de la red desde la tarjeta de
memoria de HP All-in-One. El servidor CIFS aparece en el equipo como una unidad
de red. Además de leer y escribir archivos desde la tarjeta de memoria, puede crear
carpetas y almacenar otra información.
Solución: Todos los usuarios de la red tienen acceso a la tarjeta de memoria.
Mensaje de error: No se puede encontrar el archivo o el elemento. Asegúrese de
que la ruta y el nombre de archivo son correctos
Causa: El servidor CIFS (Sistema de archivos comunes de Internet) de
HP All-in-One no está funcionando.
El servidor CIFS se incluye en todos los dispositivos HP All-in-One conectados a red.
Proporciona la letra de unidad de red para el acceso a la tarjeta de memoria o del
HP All-in-One. Esto le permite leer y escribir archivos de la red desde la tarjeta de
memoria de HP All-in-One. El servidor CIFS aparece en el equipo como una unidad
de red. Además de leer y escribir archivos desde la tarjeta de memoria, puede crear
carpetas y almacenar otra información.
Solución: Vuelva a intentar la tarea más tarde.
Solución de problemas de escaneo
Consulte esta sección para solucionar los siguientes problemas de escaneo:
El escaneo se detiene
El escaneo falla
El escaneo falla porque el equipo no dispone de suficiente memoria
La imagen escaneada está en blanco
La imagen escaneada está recortada de forma incorrecta
El diseño de página de la imagen escaneada no es correcto
La imagen escaneada muestra líneas de puntos en lugar de texto
El formato del texto no es correcto
Falta texto o no es correcto
La función de escaneo no funciona
El escaneo se detiene
Causa: Es posible que los recursos de sistema del equipo sean pocos.
Solución: Apague el HP All-in-One y vuelva a encenderlo. Apague el equipo y
vuelva a encenderlo.
Si no se soluciona el problema, intente escanear con una resolución menor.
Capítulo 14
146 Solución de problemas
Solución de problemas
El escaneo falla
Causa: El equipo no está encendido.
Solución: Encienda el equipo.
Causa: El equipo no está conectado al HP All-in-One con un cable USB o de red.
Solución: Conecte el equipo al HP All-in-One a una red o con un cable USB
estándar.
Causa: Puede que el software del HP All-in-One no esté instalado.
Solución: Inserte el CD de instalación del HP All-in-One e instale el software.
Causa: El software que instaló con el HP All-in-One no funciona.
Solución: Abra el software que instaló con el HP All-in-One e intente escanear
nuevamente.
El escaneo falla porque el equipo no dispone de suficiente memoria
Causa: Hay demasiados programas en ejecución en el equipo.
Solución: Cierre los programas que no use. Esto incluye los programas que se
ejecutan en segundo plano, como protectores de pantalla y antivirus. Si apaga el
antivirus, recuerde abrirlo de nuevo cuando finalice el escaneo.
Si este proceso no funciona, quizá tenga que reiniciar el equipo. Algunos programas
no liberan memoria al cerrarse. Reiniciar el equipo liberará la memoria.
Si este error se produce con frecuencia o si experimenta problemas de memoria al
utilizar otros programas, quizá deba añadir más memoria al equipo. Consulte la guía
del usuario que acompaña el equipo para obtener más información.
La imagen escaneada está en blanco
Causa: El original no se ha colocado correctamente en el cristal.
Solución de problemas de escaneo 147
Solución de problemas
Solución: Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina
frontal derecha del cristal.
La imagen escaneada está recortada de forma incorrecta
Causa: El software está configurado para recortar automáticamente imágenes
escaneadas.
Solución: La función de recorte automático recorta cualquier elemento que no
forme parte de la imagen principal. En ocasiones puede que no desee recortar dicho
elemento. Si es así, puede desactivar el recorte automático y no recortar la imagen
escaneada o hacerlo de forma manual.
El diseño de página de la imagen escaneada no es correcto
Causa: El recorte automático está cambiando el diseño de la página.
Solución: Desactive el recorte automático para mantener el diseño de página.
La imagen escaneada muestra líneas de puntos en lugar de texto
Causa: Si escanea texto que piense editar con el tipo de imagen Texto, puede que
el escáner no reconozca el texto en color. En el tipo de imagen Texto, el escaneo se
ejecuta a 300 x 300 dpi en blanco y negro.
Si escanea un original con gráficos o ilustraciones alrededor del texto, puede que el
escáner no reconozca dicho texto.
Solución: Haga una copia en blanco y negro del original y escanee la copia.
El formato del texto no es correcto
Causa: Los ajustes de escaneo de documentos no son correctos.
Solución: Algunos programas no pueden utilizar formato de texto enmarcado. El
texto enmarcado es uno de los ajustes de escaneo de documentos. Mantiene diseños
Capítulo 14
148 Solución de problemas
Solución de problemas
complejos. Por ejemplo, puede dividir un boletín en varias columnas enmarcando el
texto (en cuadros) en la aplicación de destino.
Falta texto o no es correcto
Causa: El brillo no está establecido correctamente.
Solución: Ajuste el brillo y vuelva a escanear el original.
Causa: Puede que se acumulen partículas de suciedad en el cristal o en el respaldo
de la tapa. Esto puede provocar escaneos de calidad deficiente.
Solución: Limpie el cristal y el respaldo.
Para obtener más información, véase:
•“
Limpieza del respaldo de la tapa” en la página 100
•“
Limpieza del cristal” en la página 99
Causa: En los ajustes de escaneo de documentos no se ha establecido el idioma
de reconocimiento óptico de caracteres (OCR) adecuado. El idioma de OCR le indica
al software cómo interpretar los caracteres que aparecen en la imagen original. Si
no coincide con el idioma del original, puede que el texto escaneado resulte
incomprensible.
Solución: Seleccione el idioma de OCR correcto.
Nota Si está utilizando el HP Photosmart Essential, es posible que el software
del reconocimiento óptico de caracteres (OCR) no esté instalado en su equipo.
Para instalar el software OCR, debe volver a insertar el disco del software y
seleccionar OCR que está situado bajo las opciones de instalación
Personalizar.
La función de escaneo no funciona
Causa: El equipo está apagado.
Solución: Encienda el equipo.
Causa: El HP All-in-One no está conectado al equipo mediante un cable USB o de
red.
Solución: Compruebe los cables que conectan HP All-in-One al equipo o a la red.
Causa: El software suministrado con HP All-in-One no está instalado o no se está
ejecutando.
Solución: Reinicie el equipo. Si el problema no se soluciona, vuelva a instalar el
software suministrado con HP All-in-One.
Solución de problemas de escaneo 149
Solución de problemas
Solución de problemas de copia
Consulte esta sección para resolver los siguientes problemas sobre copias:
Las copias son demasiado oscuras o demasiado claras
No ocurre nada cuando intento copiar
Algunas partes del original no aparecen o están cortadas
Ajustar a la página no funciona como se esperaba
Una copia sin bordes presenta espacios blancos en los bordes
La imagen se recorta cuando hago una copia sin bordes
El documento se imprime en blanco
Las copias son demasiado oscuras o demasiado claras
Causa: El ajuste de Más claro/Más oscuro del HP All-in-One es demasiado claro
o demasiado oscuro.
Solución: Ajuste la claridad y la oscuridad de las copias.
Para obtener más información, véase:
Ajuste de la claridad y la oscuridad de las copias” en la página 91
Causa: El original que va a copiar está sobreexpuesto.
Solución: Intente usar Mejoras para mejorar una imagen sobreexpuesta.
Para obtener más información, véase:
Mejorar la calidad de una copia” en la página 95
No ocurre nada cuando intento copiar
Causa: HP All-in-One está apagado.
Solución: Mire la pantalla de HP All-in-One. Si está en blanco y la luz situada junto
al botón Encender no está encendida, HP All-in-One está apagado. Asegúrese de
que el cable de alimentación está firmemente conectado a HP All-in-One y enchufado
a una toma de corriente. Pulse el botón Encender para encender HP All-in-One.
Causa: El original no se ha colocado correctamente en el cristal.
Solución: Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina
frontal derecha del cristal.
Para obtener más información, véase:
Carga de originales” en la página 35
Causa: Puede que HP All-in-One esté ocupado copiando o imprimiendo.
Solución: Compruebe la pantalla para ver si HP All-in-One está ocupado.
Causa: HP All-in-One no reconoce el tipo de papel.
Capítulo 14
150 Solución de problemas
Solución de problemas
Solución: No utilice HP All-in-One para realizar copias en sobres u otros papeles
no compatibles con HP All-in-One.
Causa: Hay un atasco de papel en HP All-in-One.
Solución: Quite el papel atascado y los trozos que puedan haber quedado en
HP All-in-One.
Para obtener más información, véase:
Cómo eliminar atascos de papel” en la página 113
Algunas partes del original no aparecen o están cortadas
Causa: El original no se ha colocado correctamente en el cristal.
Solución: Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina
frontal derecha del cristal.
Para obtener más información, véase:
Carga de originales” en la página 35
Causa: El original llena la hoja por completo.
Solución: Si la imagen o el texto del original ocupa toda la hoja sin márgenes,
utilice la función Ajustar a la página para reducir el original y evitar un recorte no
deseado del texto o de las imágenes en los bordes de la hoja.
Para obtener más información, véase:
Cambio de tamaño de un original para ajustarlo a papel de tamaño carta o A4”
en la página 93
Causa: El original es más grande que el papel de la bandeja de entrada.
Solución: Si el original es mayor que el papel de la bandeja de entrada, utilice la
función Ajustar a la página para reducir el tamaño del original y ajustarlo al papel
de la bandeja de entrada.
Para obtener más información, véase:
Cambio de tamaño de un original para ajustarlo a papel de tamaño carta o A4”
en la página 93
Ajustar a la página no funciona como se esperaba
Causa: Está intentando aumentar el tamaño de un original demasiado pequeño.
Solución: Con la opción Ajustar a la página sólo se puede ampliar al original hasta
el porcentaje máximo que permita el modelo. El porcentaje máximo varía según el
modelo. Por ejemplo, 200% podría ser el porcentaje de ampliación máximo permitido
por su modelo. Aunque se amplíe en un 200% una fotografía de tamaño carnet,
puede que no llegue a alcanzar el tamaño de una página completa.
Solución de problemas de copia 151
Solución de problemas
Si desea realizar una copia grande de un original pequeño, escanéelo en el equipo,
cambie el tamaño de la imagen con el software de escaneo HP y, a continuación,
imprima una copia de la imagen ampliada.
Causa: El original no se ha colocado correctamente en el cristal.
Solución: Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina
frontal derecha del cristal.
Para obtener más información, véase:
Carga de originales” en la página 35.
Causa: Puede que se acumulen partículas de suciedad en el cristal o en el respaldo
de la tapa. HP All-in-One considera parte de la imagen cualquier elemento que
detecte en el cristal.
Solución: Apague el HP All-in-One y utilice un paño suave para limpiar el cristal y
el respaldo de la tapa del documento.
Para obtener más información, véase:
•“
Limpieza del cristal” en la página 99
•“
Limpieza del respaldo de la tapa” en la página 100
Una copia sin bordes presenta espacios blancos en los bordes
Causa: Está intentando realizar una copia sin bordes de un original demasiado
pequeño.
Solución: Si realiza una copia sin bordes de un original pequeño, HP All-in-One
aumenta el tamaño del original hasta el máximo. Puede que aún así queden espacios
blancos en los bordes. (El porcentaje máximo varía según el modelo.)
En función del tamaño de la copia sin bordes que pretende realizar, el tamaño mínimo
del original varía. Por ejemplo, no puede aumentar una fotografía de tamaño carnet
para crear una copia sin bordes de tamaño carta.
Si desea realizar una copia grande de un original muy pequeño, escanéelo en el
equipo, cambie el tamaño de la imagen con el software de escaneo HP y, a
continuación, imprima una copia sin bordes de la imagen ampliada.
Causa: Está intentando realizar una copia sin bordes sin utilizar papel fotográfico.
Solución: Utilice papel fotográfico para realizar copias sin bordes.
Para obtener más información, véase:
Copia sin bordes de una fotografía” en la página 92
Causa: Puede que se acumulen partículas de suciedad en el cristal o en el respaldo
de la tapa. HP All-in-One considera parte de la imagen cualquier elemento que
detecte en el cristal.
Capítulo 14
152 Solución de problemas
Solución de problemas
Solución: Apague el HP All-in-One y utilice un paño suave para limpiar el cristal y
el respaldo de la tapa del documento.
Para obtener más información, véase:
•“
Limpieza del cristal” en la página 99
•“
Limpieza del respaldo de la tapa” en la página 100
La imagen se recorta cuando hago una copia sin bordes
Causa: HP All-in-One ha recortado parte de la imagen alrededor de los márgenes
de copia para conseguir una copia sin bordes sin cambiar las proporciones del
original.
Solución: Si desea ampliar una fotografía para que llene una página por completo
sin recortar los bordes, utilice la función Ajustar a la página.
Para obtener más información, véase:
•“
Cambio de tamaño de un original para ajustarlo a papel de tamaño carta o A4”
en la página 93
•“
Cambio de tamaño de un original con los ajustes personalizados”
en la página 94
Causa: El original es más grande que el papel de la bandeja de entrada.
Solución: Si el original es mayor que el papel de la bandeja de entrada, utilice la
función Ajustar a la página para reducir el tamaño del original y ajustarlo al papel
de la bandeja de entrada.
Para obtener más información, véase:
Cambio de tamaño de un original para ajustarlo a papel de tamaño carta o A4”
en la página 93
El documento se imprime en blanco
Causa: El original no se ha colocado correctamente en el cristal.
Solución: Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina
frontal derecha del cristal.
Para obtener más información, véase:
Carga de originales” en la página 35
Errores
Esta sección contiene las siguientes categorías de mensajes en el dispositivo:
Mensajes del dispositivo
Mensajes sobre archivos
Mensajes generales del usuario
Mensajes sobre papel
Errores 153
Solución de problemas
Mensajes de alimentación y conexión
Mensajes sobre cartuchos de tinta
Mensajes del dispositivo
La siguiente lista contiene los mensajes de error relacionados con el dispositivo:
La versión del firmware no coincide
Error de mecanismo
Memoria llena
Error del escáner
Problema en la bandeja de fotografías
La bandeja de fotografías no se acopla
La bandeja de fotografías no se puede extraer
Falta el accesorio de impresión a doble cara
La versión del firmware no coincide
Causa: el número de versión del firmware del HP All-in-One no coincide con el
número de versión del software.
Solución: para obtener información sobre asistencia y sobre la garantía, visite el
sitio Web de HP en
www.hp.com/support. Si se le solicita, seleccione el país o región
y, a continuación, haga clic en Contactar HP para obtener información sobre cómo
ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica.
Error de mecanismo
Causa: Hay un atasco de papel en HP All-in-One.
Solución: Elimine el atasco de papel.
Para obtener más información, véase:
Cómo eliminar atascos de papel” en la página 113
Causa: El cabezal de impresión está bloqueado o atascado.
Solución: Apague el HP All-in-One y abra la puerta del cartucho de impresión.
Retire cualquier objeto que pueda estar bloqueando la unidad del cabezal de
impresión (p. ej., restos del material de embalaje) y, a continuación, vuelva a
encender el HP All-in-One.
Memoria llena
Causa: El documento que desea copiar ha sobrepasado el límite de memoria de
HP All-in-One.
Solución: Intente hacer menos copias.
Capítulo 14
154 Solución de problemas
Solución de problemas
Error del escáner
Causa: HP All-in-One está ocupado o una causa desconocida ha interrumpido el
escaneo.
Solución: apague HP All-in-One y vuelva a encenderlo. Reinicie el equipo y vuelva
a intentar escanear.
Si el problema continúa, intente enchufar el cable de alimentación directamente en
una toma con tierra en lugar de en un protector de sobretensión o una regleta. Si el
problema continúa, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP.
Diríjase a
www.hp.com/support. Si se le solicita, seleccione el país o región y, a
continuación, haga clic en Contactar HP para obtener información sobre cómo
ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica.
Problema en la bandeja de fotografías
Causa: No hay suficiente papel en la bandeja de fotografías.
Solución: Si la bandeja de entrada está vacía o solo quedan algunas hojas, cargue
más papel. Si hay papel en la bandeja, retírelo, golpee la pila de papel contra una
superficie plana y vuelva a cargarlo en la bandeja de fotografías. Siga las
indicaciones de la pantalla del dispositivo o el PC para continuar el trabajo de
impresión.
Causa: El papel no se carga de forma correcta o está mal cargado.
Solución: Asegúrese de que el papel de la bandeja de fotografías está bien
cargado.
Causa: Es posible que haya demasiado papel en la bandeja.
Solución: No sobrecargue la bandeja de fotografías; asegúrese de que la pila de
papel encaja en la misma y de que su altura no supera la de la guía de anchura del
papel.
Causa: Es posible que se hayan pegado dos o más hojas de papel.
Solución: Retire el papel de la bandeja de fotografías y separe las hojas de la pila
para que no se peguen. Vuelva a cargar el papel en la bandeja de fotografías e intente
imprimir de nuevo.
Causa: El papel fotográfico puede estar curvado.
Solución: Si el papel fotográfico está curvado, colóquelo en una bolsa de plástico
y dóblelo suavemente en la dirección contraria a la curva hasta que vuelva a estar
plano. Si el problema continúa, utilice papel fotográfico que no esté curvado.
Causa: Puede que la impresora esté en un entorno con una humedad
excesivamente alta o baja.
Solución: Cargue las hojas de papel fotográfico de una en una.
Errores 155
Solución de problemas
Causa: La bandeja de papel fotográfico no puede colocarse ni extraerse.
Solución: Reinserte la bandeja de fotografías y baje la bandeja de salida. Para
continuar con el trabajo de impresión, pulse Aceptar en el panel de control del
HP All-in-One.
La bandeja de fotografías no se acopla
Causa: Es posible que no la haya introducido hasta el tope.
Solución: Levante la bandeja de salida y empuje la bandeja de papel fotográfico
hacia dentro. Empuje la bandeja de salida completamente hacia abajo.
La bandeja de fotografías no se puede extraer
Causa: Es posible que no la haya bajado correctamente.
Solución: Empuje completamente la bandeja de salida hacia abajo.
Falta el accesorio de impresión a doble cara
Causa: Falta el accesorio de impresión a doble cara o está instalado
incorrectamente.
Solución: Instale firmemente el accesorio de impresión a doble cara en la parte
posterior del dispositivo hasta que se acople en su sitio.
Nota No presione los botones situados a los lados del accesorio cuando lo
instale. Utilice los botones sólo cuando vaya a desinstalar el accesorio.
Mensajes sobre archivos
La siguiente lista contiene los mensajes de error relacionados con los archivos:
Error al leer o escribir en un archivo
Archivos ilegibles. No se ha podido leer ningún archivo NN
Las fotografías no se encuentran
Archivo no encontrado
Formato de archivo no admitido
Nombre de archivo no válido
Capítulo 14
156 Solución de problemas
Solución de problemas
Tipos de archivo admitidos por el HP All-in-One
Archivo dañado
Error al leer o escribir en un archivo
Causa: El software de HP All-in-One no ha podido abrir o guardar un archivo.
Solución: Compruebe que el nombre de carpeta y de archivo son correctos.
Archivos ilegibles. No se ha podido leer ningún archivo NN
Causa: Algunos archivos de la tarjeta de memoria insertada están dañados.
Solución: Vuelva a introducir la tarjeta de memoria en el HP All-in-One o intente
transferir los archivos a su PC mediante un lector o un cable USB. Si ya ha transferido
los archivos al equipo, intente imprimirlos con el software HP Photosmart. Puede que
las copias no estén dañadas. Si estas soluciones no funcionan, vuelva a realizar las
fotografías con su cámara digital como último recurso.
Las fotografías no se encuentran
Causa: Algunos archivos de la tarjeta de memoria insertada están dañados.
Solución: Vuelva a introducir la tarjeta de memoria en el HP All-in-One o intente
transferir los archivos a su PC mediante un lector o un cable USB. Si ya ha transferido
los archivos al equipo, intente imprimirlos con el software HP Photosmart. Puede que
las copias no estén dañadas. Si estas soluciones no funcionan, vuelva a realizar las
fotografías con su cámara digital como último recurso.
Causa: No se encuentran fotografías en la tarjeta de memoria.
Solución: Tome algunas fotografías con la cámara digital o imprima mediante el
software las fotografías que haya guardado previamente en el equipo
HP Photosmart.
Archivo no encontrado
Causa: no hay suficiente memoria disponible en el equipo para crear un archivo
de vista previa.
Solución: cierre algunas aplicaciones e intente realizar la tarea de nuevo.
Formato de archivo no admitido
Causa: El software de HP All-in-One no reconoce o no admite el formato de archivo
de la imagen que está intentando abrir o guardar. Si la extensión indica un tipo de
archivo admitido, es posible que éste esté dañado.
Errores 157
Solución de problemas
Solución: Abra el archivo en otro programa y guárdelo en un formato reconocido
por el software de HP All-in-One.
Para obtener más información, véase:
Tipos de archivo admitidos por el HP All-in-One” en la página 158
Nombre de archivo no válido
Causa: El nombre de archivo introducido no es válido.
Solución: Asegúrese de que no utiliza ningún símbolo no válido del teclado.
Nota Aunque el nombre del archivo pueda parecer correcto, puede incluir
caracteres no válidos. Cambie el nombre de archivo.
Tipos de archivo admitidos por el HP All-in-One
El software del HP All-in-One reconoce los formatos de archivo siguientes: BMP, DCX,
FPX, GIF, JPG, PCD, PCX, TIF, PICT, PSD, PCS, EPS, TGA, SGI, PDF y PNG.
Archivo dañado
Causa: Algunos archivos de la tarjeta de memoria insertada están dañados.
Solución: Vuelva a introducir la tarjeta de memoria en el HP All-in-One o intente
transferir los archivos a su PC mediante un lector o un cable USB. Si ya ha transferido
los archivos al equipo, intente imprimirlos con el software HP Photosmart. Puede que
las copias no estén dañadas. Si estas soluciones no funcionan, vuelva a realizar las
fotografías con su cámara digital como último recurso.
Causa: El sistema de archivos está dañado.
Solución: Compruebe si la pantalla del equipo muestra un mensaje de error que
indica que las imágenes de la tarjeta de memoria están dañadas.
Si el sistema de archivos de la tarjeta está dañado, vuelva a formatear la tarjeta de
memoria en la cámara digital.
Precaución Al reformatear la tarjeta de memoria se borrarán todas las
fotografías almacenadas allí. Si previamente ha transferido las fotografías de la
tarjeta de memoria al equipo, intente imprimirlas desde el equipo. De lo contrario,
deberá volver a tomar las fotografías que haya perdido.
Mensajes generales del usuario
La siguiente lista contiene los mensajes relacionados con errores comunes del usuario:
No se puede recortar
Error en tarjeta de memoria
Desconectado
Sin opciones de escaneo
Capítulo 14
158 Solución de problemas
Solución de problemas
Falta espacio de disco
La tarjeta de memoria debe estar en la ranura
Error de acceso a tarjeta
utilice sólo una tarjeta a la vez
La tarjeta no está bien insertada
La tarjeta no está completamente insertada
La tarjeta está dañada
No se puede recortar
Causa: Puede que el equipo no tenga suficiente memoria.
Solución: Cierre todas las aplicaciones innecesarias. Esto incluye las aplicaciones
que se ejecuten en segundo plano, como salvapantallas y programas antivirus. (Si
apaga el antivirus, recuerde volver a encenderlo cuando finalice.) Intente reiniciar el
equipo para liberar la memoria. Tal vez deba adquirir más memoria RAM. Consulte
la documentación suministrada con su equipo.
Causa: Para escanear debe disponer, al menos, de 50 MB de espacio disponible
en el disco duro del equipo.
Solución: Vacíe la Papelera de reciclaje del escritorio. Puede que también
necesite eliminar archivos del disco duro.
Error en tarjeta de memoria
Causa: Hay dos o más tarjetas de memoria insertadas a la vez en el HP All-in-One.
Solución: Deje únicamente una tarjeta de memoria. El HP All-in-One lee dicha
tarjeta de memoria y muestra la primera fotografía almacenada en la misma.
Causa: Ha insertado una tarjeta de memoria Compact Flash al revés o boca abajo.
Solución: Retire la tarjeta y vuelva a insertarla correctamente. La etiqueta frontal
de la tarjeta Compact Flash mira hacia la izquierda.
Causa: No ha insertado completamente la tarjeta de memoria.
Solución: Retire la tarjeta de memoria y vuelva a insertarla hasta que encaje en
su sitio.
Desconectado
Causa: Hay varias circunstancias que pueden provocar la aparición de este
mensaje de error.
El equipo no está encendido.
El equipo no está conectado a HP All-in-One.
El software que se incluye con HP All-in-One no se ha instalado correctamente.
El software suministrado con HP All-in-One está instalado, pero no se está
ejecutando.
Errores 159
Solución de problemas
Solución: Asegúrese de que su equipo está encendido y conectado a
HP All-in-One. Asegúrese también de que ha instalado el software suministrado con
HP All-in-One.
Para obtener más información, véase:
•“
Problemas de comunicación a través de una conexión USB” en la página 111
•“
Solución de problemas de red” en la página 123
Sin opciones de escaneo
Causa: El software suministrado con el HP All-in-One no está instalado o no se
está ejecutando.
Solución: Asegúrese de que el software esté instalado y funcione correctamente.
Para obtener más información, consulte la guía de instalación que se incluye con el
HP All-in-One.
Falta espacio de disco
Causa: no hay suficiente memoria disponible en el equipo para realizar la tarea.
Solución: cierre algunas aplicaciones e intente realizar la tarea de nuevo.
La tarjeta de memoria debe estar en la ranura
Causa: La función que está intentando utilizar sólo está disponible cuando se
encuentra insertada una tarjeta de memoria en el HP All-in-One.
Solución: Asegúrese de insertar completamente la tarjeta memoria en la ranura
correspondiente de HP All-in-One y vuelva a realizar la tarea.
Error de acceso a tarjeta
Causa: Hay dos o más tarjetas de memoria insertadas a la vez en el HP All-in-One.
Solución: Deje únicamente una tarjeta de memoria. El HP All-in-One lee dicha
tarjeta de memoria y muestra la primera fotografía almacenada en la misma.
Causa: Ha insertado una tarjeta de memoria Compact Flash al revés o boca abajo.
Solución: Retire la tarjeta y vuelva a insertarla correctamente. La etiqueta frontal
de la tarjeta Compact Flash mira hacia la izquierda.
Causa: No ha insertado completamente la tarjeta de memoria.
Solución: Retire la tarjeta de memoria y vuelva a insertarla hasta que encaje en
su sitio.
Capítulo 14
160 Solución de problemas
Solución de problemas
utilice sólo una tarjeta a la vez
Causa: Se han insertado varias tarjetas de memoria en HP All-in-One.
Solución: Sólo se puede insertar una tarjeta de memoria a la vez.
Si se inserta más de una tarjeta, el indicador de atención se podrá ámbar y
parpadeará, y seguidamente un mensaje de error aparecerá en la pantalla. Para
solucionar el problema, quite las tarjetas de memoria sobrantes.
La tarjeta no está bien insertada
Causa: La tarjeta está insertada al revés o boca abajo.
Solución: Gire la tarjeta de forma que la etiqueta quede a la izquierda y los
contactos hacia la derecha y, a continuación, inserte la tarjeta en la ranura
correspondiente hasta que se encienda el indicador Foto.
Si la tarjeta de memoria no está insertada correctamente, HP All-in-One no
responderá y la luz Foto (junto a las ranuras de tarjetas de memoria) no se enciende.
Después de insertar la tarjeta de memoria correctamente, la luz Foto parpadea unos
segundos y permanece encendida.
La tarjeta no está completamente insertada
Causa: La tarjeta no se ha introducido completamente.
Solución: Asegúrese de que inserta la tarjeta de memoria completamente en la
ranura correspondiente de HP All-in-One.
Si la tarjeta de memoria no está insertada correctamente, HP All-in-One no
responderá y la luz Foto (junto a las ranuras de tarjetas de memoria) no se enciende.
Después de insertar la tarjeta de memoria correctamente, la luz Foto parpadea unos
segundos y permanece encendida.
La tarjeta está dañada
Causa: Ha formateado la tarjeta en un equipo con Windows XP. De forma
predeterminada, Windows XP formatea tarjetas de memoria de 8 MB o menos y de
64 MB o más con formato FAT32. Las cámaras y otros dispositivos digitales utilizan
el formato FAT (FAT16 o FAT12) y no pueden reconocer tarjetas formateadas con
FAT32.
Solución: Vuelva a formatear la tarjeta de memoria en la cámara o en un equipo
con Windows XP (seleccione el formato FAT).
Causa: El sistema de archivos está dañado.
Solución: Compruebe si la pantalla del equipo muestra un mensaje de error que
indica que las imágenes de la tarjeta de memoria están dañadas.
Errores 161
Solución de problemas
Si el sistema de archivos de la tarjeta está dañado, vuelva a formatear la tarjeta de
memoria en la cámara digital.
Precaución Al reformatear la tarjeta de memoria se borrarán todas las
fotografías almacenadas allí. Si previamente ha transferido las fotografías de la
tarjeta de memoria al equipo, intente imprimirlas desde el equipo. De lo contrario,
deberá volver a tomar las fotografías que haya perdido.
Mensajes sobre papel
La siguiente lista contiene los mensajes de error relacionados con el papel:
No se carga papel desde la bandeja de entrada
La tinta se está secando
Falta papel
Atasco de papel, el cabezal de impresión está bloqueado o atascado
El papel no coincide
Papeles no coincidentes para la fotografía
Anchura de papel incorrecta
No se carga papel desde la bandeja de entrada
Causa: No hay suficiente papel en la bandeja de entrada.
Solución: Si se ha agotado el papel de la bandeja de entrada del HP All-in-One o
sólo quedan algunas hojas, cargue más papel en la bandeja. Si la bandeja contiene
papel, retírelo, golpéelo contra una superficie plana y vuelva a cargarlo en la bandeja.
Siga las instrucciones de la pantalla o del monitor del equipo para continuar con el
trabajo de impresión.
Para obtener más información, véase:
Carga de papel a tamaño completo” en la página 39
La tinta se está secando
Causa: Las transparencias y otros soportes necesitan un tiempo de secado mayor
del habitual.
Solución: Deje la hoja en la bandeja de salida hasta que desaparezca el mensaje.
Si es necesario, retire la hoja impresa antes de que desaparezca el mensaje,
sujetándola con cuidado por la cara impresa o por los bordes y sitúela en una
superficie plana para que se seque.
Falta papel
Causa: No hay suficiente papel en la bandeja de entrada.
Solución: Si se ha agotado el papel de la bandeja de entrada del HP All-in-One o
sólo quedan algunas hojas, cargue más papel en la bandeja. Si la bandeja contiene
papel, retírelo, golpéelo contra una superficie plana y vuelva a cargarlo en la bandeja.
Capítulo 14
162 Solución de problemas
Solución de problemas
Siga las instrucciones de la pantalla o del monitor del equipo para continuar con el
trabajo de impresión.
Para obtener más información, véase:
Carga de papel a tamaño completo” en la página 39
Causa: El accesorio de impresión a doble cara no está conectado a la
HP All-in-One.
Solución: Si quitó el accesorio de impresión a doble cara para eliminar un atasco
de papel, vuelva a colocarlo.
Para obtener más información, véase:
Cómo eliminar atascos de papel” en la página 113
Atasco de papel, el cabezal de impresión está bloqueado o atascado
Causa: El papel ha atascado HP All-in-One.
Solución: Elimine el atasco. Para continuar con el trabajo de impresión, pulse
Aceptar en el panel de control del HP All-in-One.
Para obtener más información, véase:
Cómo eliminar atascos de papel” en la página 113
Causa: El cabezal de impresión está bloqueado.
Solución: Apague el HP All-in-One y abra la puerta del cartucho de tinta para
acceder a la zona del cabezal de impresión. Retire cualquier objeto que bloquee el
cabezal de impresión, incluidos los materiales de embalaje. Vuelva a encender el
HP All-in-One.
El papel no coincide
Causa: El ajuste de impresión para el trabajo no coincide con el tamaño de papel
o con el tamaño cargado en HP All-in-One.
Solución: Cambie el ajuste de impresión o cargue el papel adecuado en la bandeja
de entrada.
Para obtener más información, véase:
Cambio de la configuración de impresión del trabajo actual” en la página 48
Información sobre papeles” en la página 113
Papeles no coincidentes para la fotografía
Causa: El tamaño de imagen para la fotografía es mayor que el papel cargado.
Errores 163
Solución de problemas
Solución: Reemplace el papel en la bandeja de entrada con un papel de mayor
tamaño. Para continuar con el trabajo de impresión, pulse Aceptar en el panel de
control del HP All-in-One.
Anchura de papel incorrecta
Causa: El ajuste de impresión para la tarea no coincide con el papel cargado en
HP All-in-One.
Solución: Cambie el ajuste de impresión o cargue el papel adecuado en la bandeja
de entrada.
Para obtener más información, véase:
Información sobre papeles” en la página 113
Cambio de la configuración de impresión del trabajo actual” en la página 48
Carga de papel” en la página 39
Mensajes de alimentación y conexión
La siguiente lista contiene los mensajes de error relacionados con la alimentación y la
conexión:
Falló la prueba de comunicación
No se encuentra HP All-in-One
No se apagó correctamente
Se ha perdido la comunicación bidireccional
Falló la prueba de comunicación
Causa: HP All-in-One está apagado.
Solución: Mire la pantalla de HP All-in-One. Si está en blanco y la luz situada junto
al botón Encender no está encendida, HP All-in-One está apagado. Asegúrese de
que el cable de alimentación está firmemente conectado a HP All-in-One y enchufado
a una toma de corriente. Pulse el botón Encender para encender HP All-in-One.
Causa: HP All-in-One no está conectado al equipo.
Capítulo 14
164 Solución de problemas
Solución de problemas
Solución: Si HP All-in-One no está correctamente conectado al equipo, pueden
producirse errores de comunicación. Asegúrese de que el cable USB está conectado
correctamente a HP All-in-One y al equipo, como se muestra a continuación.
Para obtener más información, véase:
Problemas de comunicación a través de una conexión USB” en la página 111
No se encuentra HP All-in-One
Causa: este error afecta únicamente a los dispositivos conectados mediante USB.
El cable USB no está enchufado correctamente.
Solución: si HP All-in-One no está correctamente conectado al equipo, pueden
producirse errores de comunicación. Asegúrese de que el cable USB está conectado
correctamente a HP All-in-One y al equipo, como se muestra a continuación.
Para obtener más información, véase:
Problemas de comunicación a través de una conexión USB” en la página 111
Errores 165
Solución de problemas
No se apagó correctamente
Causa: la última vez que se utilizó el HP All-in-One, no se apagó correctamente.
Si el HP All-in-One se desconecta pulsando el interruptor de la regleta o
desenchufándolo de la toma de pared, podría sufrir daños.
Solución: pulse el botón Encender, que se encuentra en el panel de control del
HP All-in-One para encender y apagar el dispositivo.
Se ha perdido la comunicación bidireccional
Causa: HP All-in-One está apagado.
Solución: Mire la pantalla de HP All-in-One. Si está en blanco y la luz situada junto
al botón Encender no está encendida, HP All-in-One está apagado. Asegúrese de
que el cable de alimentación está firmemente conectado a HP All-in-One y enchufado
a una toma de corriente. Pulse el botón Encender para encender HP All-in-One.
Causa: HP All-in-One no está conectado al equipo.
Solución: Si HP All-in-One no está correctamente conectado al equipo, pueden
producirse errores de comunicación. Asegúrese de que el cable USB está conectado
correctamente a HP All-in-One y al equipo, como se muestra a continuación.
Para obtener más información, véase:
Problemas de comunicación a través de una conexión USB” en la página 111
Mensajes sobre cartuchos de tinta
A continuación se muestra una lista de mensajes de error relacionados con los cartuchos
de tinta:
Error de calibración
No se puede imprimir
Cartucho(s) de tinta incompatible(s)
Capítulo 14
166 Solución de problemas
Solución de problemas
Los cartuchos de tinta siguientes no pueden utilizarse tras la inicialización del
dispositivo y deben ser cambiados
Problema con los cartuchos de tinta
Un cartucho o cartuchos de tinta están vacíos
Un cartucho o cartuchos de tinta han caducado
Fallo de suministro de tinta
Fecha de caducidad de la tinta próxima
Error de suministro de tinta
Tintas que no son de HP
Tinta HP original agotada
El cabezal de impresión se ha atascado
Fallo del cabezal de impresión
Error de alineación
Sustitución cuanto antes los cartuchos de tinta
Mantenimiento programado
Se ha instalado un cartucho o cartuchos de tinta incorrectos
El cartucho de tinta no aparece, se ha instalado de forma incorrecta o no es el
adecuado para el dispositivo
Error de calibración
Causa: El papel cargado en la bandeja de entrada es de tipo incorrecto.
Solución: Si ha cargado papel de color o fotográfico en la bandeja de entrada, al
alinear la impresora, el calibrado puede fallar. Cargue papel blanco carta o A4 nuevo
en la bandeja de entrada y pulse Aceptar en el panel de control.
No se puede imprimir
Causa: El cartucho o cartuchos indicados no tienen tinta.
Solución: Sustituya el cartucho o cartuchos indicados inmediatamente para poder
continuar la impresión.
El HP All-in-One no puede seguir imprimiendo hasta que se sustituya el cartucho o
cartuchos de tinta indicados. Se detendrán todos los trabajos de impresión.
Para obtener más información, véase:
Sustitución de los cartuchos de tinta” en la página 102
Cartucho(s) de tinta incompatible(s)
Causa: Se ha instalado un cartucho o cartuchos de tinta no válidos.
Solución: El cartucho o cartuchos indicados no se pueden utilizar después de que
el dispositivo se haya inicializado. Sustituya el cartucho o cartuchos de tinta por los
cartuchos apropiados para el HP All-in-One. Para averiguar el número de referencia
Errores 167
Solución de problemas
de todos los cartuchos de tinta que admite el HP All-in-One, consulte la
documentación impresa proporcionada con el HP All-in-One.
Para obtener más información, véase:
Sustitución de los cartuchos de tinta” en la página 102
Causa: El cartucho o cartuchos de tinta no están diseñados para su uso en este
dispositivo.
Solución: póngase en contacto con el servicio técnico de HP. Visite:
www.hp.com/support
Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP
para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
Los cartuchos de tinta siguientes no pueden utilizarse tras la inicialización del
dispositivo y deben ser cambiados
Causa: Se ha instalado un cartucho o cartuchos de tinta no válidos.
Solución: El cartucho o cartuchos indicados no se pueden utilizar después de que
el dispositivo se haya inicializado. Sustituya el cartucho o cartuchos de tinta por los
cartuchos apropiados para el HP All-in-One. Para averiguar el número de referencia
de todos los cartuchos de tinta que admite el HP All-in-One, consulte la
documentación impresa proporcionada con el HP All-in-One.
Para obtener más información, véase:
Sustitución de los cartuchos de tinta” en la página 102
Causa: El cartucho o cartuchos de tinta no están diseñados para su uso en este
dispositivo.
Solución: Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP. Visite:
www.hp.com/support
Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP
para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
Problema con los cartuchos de tinta
Causa: El cartucho o cartuchos de tinta indicados están dañados o no se han
instalado.
Solución: Sustituya el cartucho o cartuchos indicados inmediatamente para poder
continuar la impresión. Si no falta ningún cartucho de tinta del HP All-in-One, puede
que haya que limpiar los contactos de los cartuchos.
Si no falta ningún cartucho de tinta del HP All-in-One, y sigue apareciendo este
mensaje después de limpiar los contactos, es posible que un cartucho esté dañado.
Capítulo 14
168 Solución de problemas
Solución de problemas
Compruebe que el cartucho de tinta está aún en garantía y que no se ha llegado al
final de la fecha de garantía.
Si se ha llegado a la fecha de fin de la garantía, compre un nuevo cartucho.
Si no se ha llegado a la fecha de fin de la garantía, contacte el servicio de
asistencia de HP. Diríjase a
www.hp.com/support. Si se le pide, elija su país/
región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener
información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
Para obtener más información, véase:
•“
Sustitución de los cartuchos de tinta” en la página 102
•“
Limpieza de los contactos de los cartuchos de tinta” en la página 106
•“
Información sobre la garantía de los cartuchos de impresión” en la página 175
•“
Buscar consumibles de tinta” en la página 109
Un cartucho o cartuchos de tinta están vacíos
Causa: El cartucho o cartuchos indicados no tienen tinta.
Solución: Sustituya el cartucho o cartuchos de tinta indicados por otros nuevos.
Para obtener más información, véase:
Sustitución de los cartuchos de tinta” en la página 102
Un cartucho o cartuchos de tinta han caducado
Causa: La tinta del cartucho o cartuchos de tinta indicados ha alcanzado la fecha
de caducidad.
Solución: Todos los cartuchos de impresión llevan una fecha de caducidad. La
finalidad de la fecha de caducidad es proteger el sistema de impresión y garantizar
la calidad de la tinta. Si recibe un mensaje de caducidad de un cartucho de tinta,
cambie el cartucho de tinta caducado y cierre el mensaje. Si desea seguir
imprimiendo sin cambiar el cartucho, siga las instrucciones del HP All-in-One o del
mensaje de caducidad del cartucho de tinta en la pantalla del ordenador. HP
recomienda sustituir los cartuchos de impresión caducados. HP no puede garantizar
la calidad ni la fiabilidad de la tinta de los cartuchos caducados. El servicio o las
reparaciones provocados por el uso de tinta caducada no están cubiertos por la
garantía.
Para obtener más información, véase:
Sustitución de los cartuchos de tinta” en la página 102
Fallo de suministro de tinta
Causa: El cabezal de impresión o el sistema de suministro de tinta ha fallado y el
HP All-in-One no puede imprimir.
Solución: Apague el HP All-in-One, desenchufe el cable de alimentación y espere
10 segundos. Seguidamente vuelva a enchufar el cable y encienda el dispositivo.
Errores 169
Solución de problemas
Si sigue apareciendo este mensaje, anote el código de error que aparece en el
mensaje y contacte el servicio de asistencia de HP. Visite:
www.hp.com/support
Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP
para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
Fecha de caducidad de la tinta próxima
Causa: La tinta del cartucho o cartuchos de tinta indicados casi ha alcanzado su
fecha de caducidad.
Solución: Uno o varios cartuchos de tinta están a punto de caducar.
Cada cartucho de tinta tiene una fecha de caducidad. La finalidad de la fecha de
caducidad es proteger el sistema de impresión y garantizar la calidad de la tinta. Si
recibe un mensaje de caducidad de un cartucho de tinta, cambie el cartucho de tinta
caducado y cierre el mensaje. Si desea seguir imprimiendo sin cambiar el cartucho,
siga las instrucciones del HP All-in-One o del mensaje de caducidad del cartucho de
tinta en la pantalla del ordenador. HP recomienda sustituir los cartuchos de tinta
caducados. HP no puede garantizar la calidad ni la fiabilidad de la tinta de los
cartuchos caducados. El servicio o las reparaciones provocados por el uso de tinta
caducada no están cubiertos por la garantía.
Para obtener más información, véase:
Sustitución de los cartuchos de tinta” en la página 102
Error de suministro de tinta
Causa: El cartucho de tinta indicado se retiró durante las tareas de mantenimiento
Solución: Reemplace el cartucho de tinta indicado con el previo durante el
procedimiento de mantenimiento. Tras finalizar el procedimiento de mantenimiento
puede volver a insertar el nuevo cartucho de tinta.
Para obtener más información, véase:
Sustitución de los cartuchos de tinta” en la página 102
Tintas que no son de HP
Causa: El HP All-in-One ha detectado la presencia de tinta que no es de HP.
Solución: Sustituya los cartuchos de tinta indicados.
HP recomienda utilizar cartuchos de tinta originales HP, que han sido diseñados y
probados con impresoras HP para que resulte más fácil obtener siempre magníficos
resultados.
Nota HP no puede garantizar la calidad y fiabilidad de tintas de otras marcas.
Los servicios o reparaciones de la impresora, necesarios como resultado de un
fallo o daño que pueda atribuirse a la utilización de tintas que no sean HP, no
están cubiertos por la garantía.
Capítulo 14
170 Solución de problemas
Solución de problemas
Si cree haber comprado cartuchos de tinta originales de HP, vaya a:
www.hp.com/go/anticounterfeit
Para obtener más información, véase:
Sustitución de los cartuchos de tinta” en la página 102
Tinta HP original agotada
Causa: La tinta HP original del cartucho o cartuchos de tinta indicados se ha
agotado.
Solución: Sustituya el cartucho o cartuchos de tinta indicados o pulse Aceptar en
el panel de control para continuar.
HP recomienda utilizar cartuchos de tinta originales HP, que han sido diseñados y
probados con impresoras HP para que resulte más fácil obtener siempre magníficos
resultados.
Nota HP no puede garantizar la calidad y fiabilidad de tintas de otras marcas.
Los servicios o reparaciones de la impresora, necesarios como resultado de un
fallo o daño que pueda atribuirse a la utilización de tintas que no sean HP, no
están cubiertos por la garantía.
Para obtener más información, véase:
Sustitución de los cartuchos de tinta” en la página 102
El cabezal de impresión se ha atascado
Causa: El cabezal de impresión está bloqueado.
Solución: Elimine cualquier objeto que pueda estar bloqueando el cabezal de
impresión.
Para liberar el cabezal de impresión
1. Abra la puerta de los cartuchos de tinta levantando el centro del frontal del
dispositivo, hasta que la puerta se sostenga en su lugar.
2. Retire cualquier objeto que bloquee el cabezal de impresión, incluidos los
materiales de embalaje.
Errores 171
Solución de problemas
3. Apague el HP All-in-One y, a continuación, enciéndalo de nuevo.
4. Cierre la cubierta de los cartuchos de tinta.
Fallo del cabezal de impresión
Causa: El cabezal de impresión o el sistema de suministro de tinta ha fallado y el
HP All-in-One no puede imprimir.
Solución: Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP. Visite:
www.hp.com/support
Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP
para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
Error de alineación
Causa: El papel cargado en la bandeja de entrada es de un tipo incorrecto.
Solución: Si ha cargado papel de color o fotográfico en la bandeja de entrada, al
alinear la impresora, la alineación puede fallar. Cargue papel blanco normal de
tamaño carta o A4 sin utilizar en la bandeja de entrada y, a continuación, intente
realizar la alineación de nuevo. Si la alineación vuelve a fallar, puede que un sensor
esté defectuoso.
Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP. Visite:
www.hp.com/support
Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP
para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
Causa: El sensor o el cabezal de impresión tiene algún defecto.
Solución: Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP. Visite:
www.hp.com/support
Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP
para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
Sustitución cuanto antes los cartuchos de tinta
Causa: El cartucho de tinta indicado parece tener el nivel de tinta bajo y puede que
tenga que sustituirse pronto.
Solución: Puede continuar imprimiendo durante un corto periodo de tiempo con la
tinta que queda en el conjunto del cabezal de impresión. Sustituya los cartuchos de
tinta indicados o siga las instrucciones de la pantalla del dispositivo o del equipo.
Para obtener más información, véase:
Sustitución de los cartuchos de tinta” en la página 102
Capítulo 14
172 Solución de problemas
Solución de problemas
Mantenimiento programado
Causa: El HP All-in-One realiza tareas de mantenimiento periódicas para asegurar
una excelente calidad de impresión.
Solución: Cargue papel normal blanco no utilizado de tipo carta o A4 en la bandeja
de entrada. A continuación siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del
dispositivo o del equipo para continuar.
Se ha instalado un cartucho o cartuchos de tinta incorrectos
Causa: Se ha instalado un cartucho o cartuchos de tinta no válidos.
Solución: Cuando configure y utilice por primera vez el HP All-in-One, asegúrese
de instalar los cartuchos de tinta que se suministran con el dispositivo. La tinta de
esos cartuchos se ha formulado especialmente para que se mezcle con la tinta del
cabezal de impresión.
Para solucionar este problema, sustituya el cartucho o cartuchos afectados por el
cartucho que se suministró con el HP All-in-One.
Para obtener más información, véase:
Sustitución de los cartuchos de tinta” en la página 102
El cartucho de tinta no aparece, se ha instalado de forma incorrecta o no es el
adecuado para el dispositivo
Causa: Falta uno o varios cartuchos de tinta.
Solución: Retire los cartuchos de tinta, vuelva a insertarlos y compruebe que están
perfectamente introducidos y que encajan en su sitio.
Causa: Uno o varios cartuchos de tinta no están instalados o se han instalado de
forma incorrecta.
Solución: Retire los cartuchos de tinta, vuelva a insertarlos y compruebe que están
perfectamente introducidos y que encajan en su sitio. Si el problema continúa, limpie
los contactos de color cobre de los cartuchos de tinta.
Para obtener más información, véase:
•“
Sustitución de los cartuchos de tinta” en la página 102
•“
Limpieza de los contactos de los cartuchos de tinta” en la página 106
Causa: El cartucho de tinta tiene algún defecto o no está diseñado para este
dispositivo.
Solución: Sustituya el cartucho o cartuchos indicados inmediatamente para poder
continuar la impresión. Si no falta ningún cartucho de tinta del HP All-in-One, puede
que haya que limpiar los contactos de los cartuchos.
Si no falta ningún cartucho de tinta del HP All-in-One, y sigue apareciendo este
mensaje después de limpiar los contactos, es posible que un cartucho esté dañado.
Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP. Visite:
Errores 173
Solución de problemas
www.hp.com/support
Si se le pide, elija su país/región y, a continuación, haga clic en Contactar con HP
para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica.
Para obtener más información, véase:
Sustitución de los cartuchos de tinta” en la página 102
Causa: Se ha instalado un cartucho o cartuchos de tinta no válidos.
Solución: Cuando configure y utilice por primera vez el HP All-in-One, asegúrese
de instalar los cartuchos de tinta que se suministran con el dispositivo. La tinta de
esos cartuchos se ha formulado especialmente para que se mezcle con la tinta del
cabezal de impresión.
Para solucionar este problema, sustituya el cartucho o cartuchos afectados por el
cartucho que se suministró con el HP All-in-One.
Para obtener más información, véase:
Sustitución de los cartuchos de tinta” en la página 102
Capítulo 14
174 Solución de problemas
Solución de problemas
15 Garantía y
asistencia técnica de HP
Hewlett-Packard ofrece asistencia para el HP All-in-One a través de Internet y por teléfono.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Garantía
Información sobre la garantía de los cartuchos de impresión
Proceso de asistencia
Antes de llamar al servicio de asistencia técnica de HP
Asistencia telefónica de HP
Opciones de la garantía adicional
HP Quick Exchange Service (Japan)
HP Korea customer support
Preparación del HP All-in-One para su envío
Embalaje del HP All-in-One
Garantía
Para obtener más información sobre la garantía, consulte la documentación impresa que se incluye
con HP All-in-One.
Información sobre la garantía de los cartuchos de impresión
La garantía de los cartuchos de HP tiene validez cuando estos se utilizan en el dispositivo de
impresión HP para el que han sido fabricados. Esta garantía no cubre los productos de tinta HP que
hayan sido reciclados, refabricados, restaurados, mal utilizados o manipulados.
Durante el período de garantía, el producto quedará cubierto siempre que el cartucho de tinta HP
no esté vacío y no haya expirado la fecha de garantía. La fecha de expiración de garantía, indicando
el año/mes/día, se encuentra en el producto cómo se indica a continuación:
Para obtener una copia de la declaración de garantía limitada de HP, consulte la documentación
impresa que se suministra con el HP All-in-One.
Proceso de asistencia
Si tiene un problema, siga estos pasos:
1. Consulte la documentación que se incluye con HP All-in-One.
2. Visite el sitio Web de asistencia en línea de HP
www.hp.com/support. La asistencia en línea de
HP está disponible para todos los clientes de HP. Es la manera más rápida de obtener
Garantía y asistencia técnica de HP 175
Garantía y asistencia técnica de HP
información actualizada sobre el dispositivo y asistencia de expertos, y presenta las siguientes
características:
Acceso rápido a especialistas cualificados de asistencia en línea
Actualizaciones y controladores de software para el HP All-in-One
Información valiosa del HP All-in-One y soluciones para problemas habituales
Actualizaciones activas del dispositivo, avisos de asistencia y comunicados de prensa HP
que están disponibles al registrar el HP All-in-One
3. Llame al servicio de asistencia de HP. Las opciones y la disponibilidad de asistencia técnica
varían según el dispositivo, el país/región y el idioma.
Antes de llamar al servicio de asistencia técnica de HP
Junto con HP All-in-One puede recibir programas de otros fabricantes. Si tiene problemas con
alguno de ellos, conseguirá una mejor asistenciacnica si llama a los especialistas del fabricante
en cuestión.
Nota Esta información no es válida para los clientes de Japón. Para obtener información sobre
las opciones del servicio en Japón, consulte
HP Quick Exchange Service (Japan)”
en la página 178.
Si necesita ponerse en contacto con el servicio de asistencia de HP, haga lo siguiente antes
de llamar:
1. Asegúrese de que:
a. El HP All-in-One está conectado y encendido.
b. Los cartuchos de tinta especificados están instalados correctamente.
c. El papel recomendado está cargado correctamente en la bandeja de entrada.
2. Reinicie el HP All-in-One:
a. Apague el HP All-in-One pulsando el botón Encender.
b. Desenchufe el cable de alimentación de la parte posterior del HP All-in-One.
c. Vuelva a enchufar el cable de alimentación al HP All-in-One.
d. Encienda el HP All-in-One pulsando el botón Encender.
3. para obtener información sobre asistencia y sobre la garantía, visite el sitio Web de HP en
www.hp.com/support. Si se le solicita, seleccione el país o región y, a continuación, haga clic
en Contactar HP para obtener información sobre cómo ponerse en contacto con el servicio de
asistencia técnica.
Consulte el sitio Web de HP para buscar información actualizada o sugerencias de solución de
problemas para el HP All-in-One.
4. Si aún se siguen produciendo problemas y necesita hablar con un representante del centro de
asistencia técnica de HP, haga lo siguiente:
a. Tenga disponible el nombre específico del HP All-in-One, tal como aparece en el panel de
control.
b. Imprima un informe de autocomprobación.
c. Haga una copia en color para tenerla como muestra de impresión.
d. Esté preparado para describir el problema de forma detallada.
e. Tenga preparado el número de serie.
El número de serie se encuentra en la etiqueta de la parte posterior de HP All-in-One. El
número de serie es el código de 10 caracteres de la esquina superior izquierda de la
etiqueta adhesiva.
5. Llame al servicio de asistencia de HP Sitúese cerca del HP All-in-One cuando llame.
Temas relacionados
Impresión de un informe de autocomprobación” en la página 97
Capítulo 15
176 Garantía y asistencia técnica de HP
Garantía y asistencia técnica de HP
Asistencia telefónica de HP
Para obtener una lista con los números teléfono de asistencia técnica, consulte la documentación
impresa que acompaña al dispositivo.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Periodo de asistencia telefónica
Realizar una llamada
Después del periodo de asistencia telefónica
Periodo de asistencia telefónica
Existe un año de asistencia telefónica gratuita para Norteamérica, Asia/Pacífico y Latinoamérica
(México incluido). Para determinar la duración de la asistencia telefónica gratuita en Europa Oriental,
Oriente Medio y África, consulte
www.hp.com/support. Se aplican las tarifas habituales de las
compañías telefónicas.
Realizar una llamada
Cuando llame al servicio de asistencia de HP, colóquese delante del equipo y de HP All-in-One.
Probablemente se le pedirá la siguiente información:
Número de modelo (situado en la etiqueta de la parte delantera de HP All-in-One).
Número de serie (situado en la etiqueta de la parte inferior o trasera de HP All-in-One)
Mensajes que aparecen cuando surge el problema.
Respuestas a las siguientes preguntas:
¿Esta situación ha ocurrido antes?
¿Puede volver a crear el problema?
¿Ha agregado algún hardware o software nuevo al sistema más o menos cuando apareció
el problema?
¿Ha ocurrido algo más antes de producirse esta situación (como una tormenta, se ha
movido HP All-in-One, etc.)?
Después del periodo de asistencia telefónica
Una vez transcurrido el periodo de asistencia telefónica, puede obtener ayuda de HP por un coste
adicional. También puede obtener ayuda en el sitio Web de asistencia en línea de HP:
www.hp.com/
support. Póngase en contacto con su distribuidor de HP o llame al número de teléfono de su país/
región para obtener información sobre las opciones de asistencia disponibles.
Opciones de la garantía adicional
Existen planes de servicio ampliado para HP All-in-One por un coste adicional. Visite www.hp.com/
support, seleccione su país o región e idioma, busque en la sección de servicios y garantía los
planes de servicio ampliado.
Asistencia telefónica de HP 177
Garantía y asistencia técnica de HP
HP Quick Exchange Service (Japan)
Para obtener instrucciones sobre cómo embalar el dispositivo para sustituirlo, consulte Embalaje
del HP All-in-One” en la página 180.
HP Korea customer support
Capítulo 15
178 Garantía y asistencia técnica de HP
Garantía y asistencia técnica de HP
Preparación del HP All-in-One para su envío
Si después de comunicarse con el Servicio de asistencia técnica de HP o de regresar al punto de
adquisición, se le solicita enviar el HP All-in-One a reparaciones, asegúrese de retirar y conservar
los siguientes elementos antes de devolver su dispositivo:
La plantilla del panel de control
El cable de alimentación, el cable USB y cualquier otro cable conectado al HP All-in-One
Precaución El dispositivo HP All-in-One de repuesto se entrega sin cable de
alimentación. Guarde el cable de alimentación en un lugar seguro hasta que llegue el
dispositivo HP All-in-One de repuesto.
Todo papel cargado en la bandeja de entrada
Retire los originales que haya cargado en el HP All-in-One
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Asegurar el sistema de tinta
Retire la plantilla del panel de control
Asegurar el sistema de tinta
Para obtener más información sobre cómo asegurar el sistema de tinta para evitar que gotee en el
HP All-in-One durante el transporte, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de
HP. Quizá le aconsejen cambiar los cartuchos de tinta por los de repuesto.
Si recibe un equipo de sustitución de HP All-in-One, consulte las instrucciones incluidas en el
paquete para obtener más información sobre cómo asegurar el sistema de tinta. El equipo de
sustitución de HP All-in-One puede venir acompañado de cartuchos de tinta que puede instalar en
su dispositivo para evitar que el sistema de tinta gotee durante el transporte.
Nota Esta información no es válida para los clientes de Japón. Para obtener información sobre
las opciones del servicio en Japón, consulte
HP Quick Exchange Service (Japan)”
en la página 178.
Temas relacionados
Sustitución de los cartuchos de tinta” en la página 102
Retire la plantilla del panel de control
Retire la plantilla del panel de control antes de enviar el HP All-in-One para su reparación.
Nota Esta información no es válida para los clientes de Japón. Para obtener información sobre
las opciones del servicio en Japón, consulte
HP Quick Exchange Service (Japan)”
en la página 178.
Precaución HP All-in-One debe estar desenchufado antes de continuar con estos pasos.
Para retirar la plantilla del panel de control
1. Pulse el botón Encender para encender el HP All-in-One.
2. Desenchufe el cable de alimentación y desconéctelo del HP All-in-One. No envíe el cable de
alimentación con el HP All-in-One.
3. Retire la plantilla del panel de control como se indica a continuación:
a. Coloque cada mano a un lado de la plantilla del panel de control.
b. Coloque las puntas de los dedos de su mano izquierda en la pequeña ranura que hay debajo
de la pantalla y entonces presione la plantilla hacia abajo y hacia la derecha.
Preparación del HP All-in-One para su envío 179
Garantía y asistencia técnica de HP
4. Conserve la plantilla del panel de control. No la envíe con el HP All-in-One.
Precaución Puede que el dispositivo HP All-in-One de repuesto no incluya una plantilla
del panel de control, por lo que se recomienda guardarla en un lugar seguro y, cuando
llegue el dispositivo HP All-in-One de repuesto, volver a conectarla. La plantilla es necesaria
para poder utilizar las funciones del panel de control en el dispositivo HP All-in-One de
repuesto.
Nota Consulte la guía de instalación incluida con el HP All-in-One donde encontra
instrucciones sobre cómo volver a colocar la plantilla del panel de control. El HP All-in-One
de sustitución podría incluir las instrucciones para configurar el dispositivo.
Embalaje del HP All-in-One
Cuando tenga preparado el HP All-in-One para su envío, siga estos pasos.
Para embalar el HP All-in-One
1. Si aún conserva el material de embalaje original o el embalaje del dispositivo de sustitución,
utilícelo para empaquetar el HP All-in-One.
Si ya no tiene el material de embalaje original, utilice otro material de embalaje adecuado. La
garantía no cubre los gastos por daños durante el envío causados por un embalaje o transporte
inadecuados.
2. Coloque la etiqueta con la dirección para la posterior devolución en la parte exterior de la caja.
3. Incluya los siguientes artículos en la caja:
Una descripción completa del problema para el personal del servicio de asistencia técnica
(es útil incluir muestras de los problemas de calidad de impresión).
Una copia del recibo de compra u otra prueba de la adquisición para establecer el período
de garantía.
Su nombre, dirección y número de teléfono de contacto durante el día.
Capítulo 15
180 Garantía y asistencia técnica de HP
Garantía y asistencia técnica de HP
16 Información técnica
En esta sección se indican las especificaciones técnicas y la información sobre normativas
internacionales de HP All-in-One.
Para obtener especificaciones adicionales, consulte la documentación impresa suministrada con
HP All-in-One.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Especificaciones
Programa medioambiental de administración de productos
Avisos normativos
Especificaciones
En esta sección se ofrecen especificaciones técnicas de la HP All-in-One. Para obtener
especificaciones adicionales, consulte la documentación impresa suministrada con HP All-in-One.
Requisitos del sistema
Encontrará los requisitos de software y del sistema en el archivo Léame.
Para obtener información sobre la admisión de sistemas operativos futuros, visite el sitio Web de
asistencia técnica en línea de HP en
www.hp.com/support
Especificaciones del papel
Tipo
Grosor Bandeja de
entrada
*
Bandeja de
salida
Bandeja de
fotografías
*
Papel normal de 20 a 24 lb. (75 a
90 gsm)
Hasta 125 hojas (20
lb papel)
50 (papel de 20
libras)
n/d
Papel legal de 20 a 24 lb. (75 a
90 gsm)
Hasta 125 hojas (20
lb papel)
50 (papel de 20
libras)
n/d
Tarjetas Máx. fichas 110 Hasta 40 25 Hasta 20
Sobres de 20 a 24 lb. (75 a
90 gsm)
Hasta 15 15 n/d
Película de
transparencias
n/d Hasta 40 25 n/d
Etiquetas n/d Hasta 40 25 n/d
Papel fotográfico de 5 x
7 pulgadas (13 x 18 cm)
145 lb. Hasta 20 20 n/d
Papel fotográfico de 4 x
6 pulgadas (10 x 15 cm)
145 lb. Hasta 20 20 De 20 a 25
Información técnica 181
Información técnica
libras (200 gsm)
(236 gsm)
(236 gsm)
Tipo Grosor Bandeja de
entrada
*
Bandeja de
salida
Bandeja de
fotografías
*
Papel fotográfico de 8,5
x 11 pulgadas (216 x
279 mm)
n/d Hasta 40 25 n/d
* Capacidad máxima
El tipo de papel y la cantidad de tinta que se utilice afectarán a la capacidad de la bandeja de
salida. HP recomienda vaciar la bandeja de salida con frecuencia.
* Capacidad máxima
Nota Para ver una lista completa de los tamaños de los soportes de impresión, consulte el
controlador de la impresora.
Especificaciones de impresión
Impresión en negro con resolución de reproducción de hasta 1.200 x 1.200 dpi cuando se
imprime desde un PC
Impresión en color con resolución optimizada de hasta 4.800 x 1.200 dpi cuando se imprime
desde un equipo con 1.200 dpi de entrada.
La velocidad de impresión varía según la complejidad del documento
Impresión en tamaño panorámico
Método: inyección térmica de tinta
Idioma: PCL3 GUI
Ciclo de servicio: Hasta 3.000 páginas impresas por mes
Especificaciones de copia
Procesamiento de imágenes digitales
Hasta 9 copias de un original (según el modelo)
La velocidad de copia varía según el modelo y la complejidad del documento.
La ampliación máxima de la copia está en el margen de 200 a 400% (según el modelo)
La reducción máxima de la copia está en el margen de 25 a 50% (según el modelo)
Especificaciones de escaneo
Se incluye Editor de imágenes
El software OCR integrado convierte automáticamente el texto escaneado en texto editable (si
está instalado).
Interfaz de software compatible con Twain
Resolución: hasta 4.800 x 4.800 ppp óptico (depende del modelo); 19.200 ppp mejorado
(software)
Para obtener más información sobre la resolución en ppp, consulte el software del escáner.
Color: 48 bits en color, 8 bits en escala de grises (256 tonos de gris)
Tamaño máximo de escaneo desde el cristal: 21,6 x 29,7 cm
Resolución de la impresión
Para obtener información sobre la resolución de la impresión consulte el software de la impresora.
Para más información, consulte
Ver la resolución de impresión” en la página 50.
Capacidad de los cartuchos de tinta
Visite
www.hp.com/pageyield para más información sobre la capacidad estimada de los cartuchos.
Información acústica
Si dispone de acceso a Internet, puede obtener información acústica en el sitio Web de HP. Visite:
www.hp.com/support.
Capítulo 16
(continúa)
182 Información técnica
Información técnica
Programa medioambiental de administración de productos
Hewlett-Packard se compromete a proporcionar productos de calidad respetuosos con el medio
ambiente. La impresora se ha diseñado para ser reciclada: el número de materiales empleados se
ha reducido al mínimo sin perjudicar ni la funcionalidad ni la fiabilidad del producto. Los materiales
se han diseñado para que se puedan separar con facilidad. Tanto los cierres como otros conectores
son fáciles de encontrar, manipular y retirar utilizando herramientas de uso común. Las piezas
principales se han diseñado para que se pueda acceder a ellas rápidamente, con el objeto de facilitar
su desmontaje y reparación.
Si desea obtener más información, visite el sitio Web de HP Commitment to the Environment
(compromiso con el medio ambiente) en:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Uso del papel
Plásticos
Especificaciones de seguridad de los materiales
Programa de reciclaje
Programa de reciclaje de suministros de HP para inyección de tinta
Nota sobre Energy Star®
Tratamiento especial de materiales
Attention California users
Battery disposal in the Netherlands
Battery disposal in Taiwan
Disposal of waste equipment by users in private households in the European Union
Uso del papel
Este producto está preparado para el uso de papel reciclado según la normativa DIN 19309 y EN
12281:2002.
Plásticos
Las piezas de plástico con un peso superior a 25 gramos están marcadas según las normas
internacionales que mejoran la capacidad de identificar los componentes de plástico para su
reciclaje al final del ciclo de vida del producto.
Especificaciones de seguridad de los materiales
Puede obtener hojas de datos sobre seguridad de materiales (MSDS) del sitio Web de HP en:
www.hp.com/go/msds
Programa de reciclaje
HP ofrece un elevado número de programas de reciclamiento y devolución de productos en varios
países/regiones, y colabora con algunos de los centros de reciclamiento electrónico más
importantes del mundo. HP contribuye a la conservación de los recursos mediante la reventa de
algunos de sus productos más conocidos. Para obtener más información acerca del reciclamiento
de los productos HP, visite
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Programa de reciclaje de suministros de HP para inyección de tinta
HP está comprometido con la protección del medio ambiente. El programa de reciclamiento de
suministros de HP para inyección de tinta está disponible en muchos países/regiones y permite
reciclar los cartuchos de impresión usados y los cartuchos de tinta de forma gratuita. Para obtener
más información, visite el siguiente sitio Web:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Programa medioambiental de administración de productos 183
Información técnica
Nota sobre Energy Star®
Este producto se ha diseñado para reducir el consumo energético y preservar los recursos naturales
sin que su rendimiento se vea comprometido. Está diseñado para reducir el consumo total de
energía tanto cuando está en funcionamiento como cuando no lo está. Este producto está calificado
para ENERGY STAR®, programa voluntario establecido para promocionar el desarrollo de
productos de oficina con consumos de energía eficientes.
ENERGY STAR es una marca de servicio registrada en Estados Unidos por la Agencia de
Protección Medioambiental de los Estados Unidos. Como empresa colaboradora de ENERGY
STAR, HP garantiza que sus productos satisfacen las normas de ENERGY STAR sobre la eficiencia
de la energía.
Para obtener más información acerca de las normas de ENERGY STAR, visite el siguiente sitio
Web:
www.energystar.gov
Tratamiento especial de materiales
Este producto HP contiene una batería de dióxido de litio-manganeso ubicada en el circuito principal
que puede que necesite un tratamiento especial al llegar al final de su vida útil.
Attention California users
The battery supplied with this product may contain perchlorate material. Special handling may apply.
For more information, go to the following Web site:
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Battery disposal in the Netherlands
Dit HP Product bevat een lithium-manganese-dioxide
batterij. Deze bevindt zich op de hoofdprintplaat.
Wanneer deze batterij leeg is, moet deze volgens de
geldende regels worden afgevoerd.
Battery disposal in Taiwan
Capítulo 16
184 Información técnica
Información técnica
Disposal of waste equipment by users in private households in the European Union
Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste
equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment
at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information about where
you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Évacuation des équipements usagés par les utilisateurs dans les foyers privés au sein de l'Union européenne
La présence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que vous ne pouvez pas vous débarrasser de ce produit de la même façon que vos déchets courants.
Au contraire, vous êtes responsable de l'évacuation de vos équipements usagés et, à cet effet, vous êtes tenu de les remettre à un point de collecte agréé pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques usagés. Le tri, l'évacuation et le recyclage séparés de vos équipements usagés permettent de préserver les ressources naturelles et de s'assurer
que ces équipements sont recyclés dans le respect de la santé humaine et de l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux de collecte des équipements usagés, veuillez contacter
votre mairie, votre service de traitement des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Entsorgung von Elektrogeräten durch Benutzer in privaten Haushalten in der EU
Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf. Es obliegt daher Ihrer Verantwortung, das
Gerät an einer entsprechenden Stelle für die Entsorgung oder Wiederverwertung von Elektrogeräten aller Art abzugeben (z.B. ein Wertstoffhof). Die separate Sammlung und das
Recyceln Ihrer alten Elektrogeräte zum Zeitpunkt ihrer Entsorgung trägt zum Schutz der Umwelt bei und gewährleistet, dass sie auf eine Art und Weise recycelt werden, die keine
Gefährdung für die Gesundheit des Menschen und der Umwelt darstellt. Weitere Informationen darüber, wo Sie alte Elektrogeräte zum Recyceln abgeben können, erhalten Sie bei
den örtlichen Behörden, Wertstoffhöfen oder dort, wo Sie das Gerät erworben haben.
Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell'Unione Europea
Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo
smaltimento delle apparecchiature da rottamare portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. La raccolta e il riciclaggio
separati delle apparecchiature da rottamare in fase di smaltimento favoriscono la conservazione delle risorse naturali e garantiscono che tali apparecchiature vengano rottamate
nel rispetto dell'ambiente e della tutela della salute. Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta delle apparecchiature da rottamare, contattare il proprio comune di residenza,
il servizio di smaltimento dei rifiuti locale o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.
Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos en la Unión Europea
Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es
responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recogida designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos. El reciclaje y la recogida por separado de estos residuos
en el momento de la eliminación ayudará a preservar recursos naturales y a garantizar que el reciclaje proteja la salud y el medio ambiente. Si desea información adicional sobre los
lugares donde puede dejar estos residuos para su reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales de su ciudad, con el servicio de gestión de residuos domésticos o con la
tienda donde adquirió el producto.
Likvidace vysloužilého zařízení uživateli v domácnosti v zemích EU
Tato značka na produktu nebo na jeho obalu označuje, že tento produkt nesmí být likvidován prostým vyhozením do běžného domovního odpadu. Odpovídáte za to, že vysloužilé
zařízení bude předáno k likvidaci do stanovených sběrných míst určených k recyklaci vysloužilých elektrických a elektronických zařízení. Likvidace vysloužilého zařízení samostatným
sběrem a recyklací napomáhá zachování přírodních zdrojů a zajišťuje, že recyklace proběhne způsobem chránícím lidské zdraví a životní prostředí. Další informace o tom, kam můžete
vysloužilé zařízení předat k recyklaci, můžete získat od úřadů místní samosprávy, od společnosti provádějící svoz a likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste produkt
zakoupili.
Bortskaffelse af affaldsudstyr for brugere i private husholdninger i EU
Dette symbol på produktet eller på dets emballage indikerer, at produktet ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. I stedet er det dit ansvar at bortskaffe affaldsudstyr
ved at aflevere det på dertil beregnede indsamlingssteder med henblik på genbrug af elektrisk og elektronisk affaldsudstyr. Den separate indsamling og genbrug af dit affaldsudstyr på
tidspunktet for bortskaffelse er med til at bevare naturlige ressourcer og sikre, at genbrug finder sted på en måde, der beskytter menneskers helbred samt miljøet. Hvis du vil vide mere
om, hvor du kan aflevere dit affaldsudstyr til genbrug, kan du kontakte kommunen, det lokale renovationsvæsen eller den forretning, hvor du købte produktet.
Afvoer van afgedankte apparatuur door gebruikers in particuliere huishoudens in de Europese Unie
Dit symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit product niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Het is uw verantwoordelijkheid uw afgedankte apparatuur
af te leveren op een aangewezen inzamelpunt voor de verwerking van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. De gescheiden inzameling en verwerking van uw afgedankte
apparatuur draagt bij tot het sparen van natuurlijke bronnen en tot het hergebruik van materiaal op een wijze die de volksgezondheid en het milieu beschermt. Voor meer informatie over
waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met het gemeentehuis in uw woonplaats, de reinigingsdienst of de winkel waar u het product
hebt aangeschaft.
Eramajapidamistes kasutuselt kõrvaldatavate seadmete käitlemine Euroopa Liidus
Kui tootel või toote pakendil on see sümbol, ei tohi seda toodet visata olmejäätmete hulka. Teie kohus on viia tarbetuks muutunud seade selleks ettenähtud elektri- ja elektroonikaseadmete
utiliseerimiskohta. Utiliseeritavate seadmete eraldi kogumine ja käitlemine aitab säästa loodusvarasid ning tagada, et käitlemine toimub inimeste tervisele ja keskkonnale ohutult.
Lisateavet selle kohta, kuhu saate utiliseeritava seadme käitlemiseks viia, saate küsida kohalikust omavalitsusest, olmejäätmete utiliseerimispunktist või kauplusest, kust te seadme
ostsite.
Hävitettävien laitteiden käsittely kotitalouksissa Euroopan unionin alueella
Tämä tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva merkintä osoittaa, että tuotetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana. Käyttäjän velvollisuus on huolehtia siitä, että hävitettävä laite
toimitetaan sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteeseen. Hävitettävien laitteiden erillinen keräys ja kierrätys säästää luonnonvaroja. Näin toimimalla varmistetaan myös,
että kierrätys tapahtuu tavalla, joka suojelee ihmisten terveyttä ja ympäristöä. Saat tarvittaessa lisätietoja jätteiden kierrätyspaikoista paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöiltä tai tuotteen
jälleenmyyjältä.
Απόρριψη άχρηστων συσκευών στην Ευρωπαϊκή Ένωση
Το παρόν σύμβολο στον εξοπλισμό ή στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν πρέπει να πεταχτεί μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα. Αντίθετα, ευθύνη σας είναι να
απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές σε μια καθορισμένη μονάδα συλλογής απορριμμάτων για την ανακύκλωση άχρηστου ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Η χωριστή συλλογή και
ανακύκλωση των άχρηστων συσκευών θα συμβάλει στη διατήρηση των φυσικών πόρων και στη διασφάλιση ότι θα ανακυκλωθούν με τέτοιον τρόπο, ώστε να προστατεύεται η υγεία των
ανθρώπων και το περιβάλλον. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πού μπορείτε να απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές για ανακύκλωση, επικοινωνήστε με τις κατά τόπους αρμόδιες
αρχές ή με το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.
A hulladékanyagok kezelése a magánháztartásokban az Európai Unióban
Ez a szimbólum, amely a terméken vagy annak csomagolásán van feltüntetve, azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető együtt az egb háztartási hulladékkal. Az Ön feladata,
hogy a készülék hulladékanyagait eljuttassa olyan kijelölt gyűjtőhelyre, amely az elektromos hulladékanyagok és az elektronikus berendezések újrahasznosításával foglalkozik.
A hulladékanyagok elkülönített gyűjtése és újrahasznosítása hozzájárul a természeti erőforrások megőrzéséhez, egyúttal azt is biztosítja, hogy a hulladék újrahasznosítása az
egészségre és a környezetre nem ártalmas módon történik. Ha tájékoztatást szeretne kapni azokról a helyekről, ahol leadhatja újrahasznosításra a hulladékanyagokat, forduljon
a helyi önkormányzathoz, a háztartási hulladék begyűjtésével foglalkozó vállalathoz vagy a termék forgalmazójához.
Lietotāju atbrīvošanās no nederīgām ierīcēm Eiropas Savienības privātajās mājsaimniecībās
Šis simbols uz ierīces vai tās iepakojuma norāda, ka šo ierīci nedrīkst izmest kopā ar pārējiem mājsaimniecības atkritumiem. Jūs esat atbildīgs par atbrīvošanos no nederīgās ierīces,
to nododot norādītajā savākšanas vietā, lai tiktu veikta nederīgā elektriskā un elektroniskā aprīkojuma otrreizējā pārstrāde. Speciāla nederīgās ierīces savākšana un otrreizējā pārstrāde
palīdz taupīt dabas resursus un nodrošina tādu otrreizējo pārstrādi, kas sargā cilvēku veselību un apkārtējo vidi. Lai iegūtu papildu informāciju par to, kur otrreizējai pārstrādei var
nogādāt nederīgo ierīci, lūdzu, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties šo ierīci.
Europos Sąjungos vartotojų ir privačių namų ūkių atliekamos įrangos išmetimas
Šis simbolis ant produkto arba jo pakuotės nurodo, kad produktas negali būti išmestas kartu su kitomis namų ūkio atliekomis. Jūs privalote išmesti savo atliekamą įrangą atiduodami ją
į atliekamos elektronikos ir elektros įrangos perdirbimo punktus. Jei atliekama įranga bus atskirai surenkama ir perdirbama, bus išsaugomi natūralūs ištekliai ir užtikrinama, kad įranga
yra perdirbta žmogaus sveikatą ir gamtą tausojančiu būdu. Dėl informacijos apie tai, kur galite išmesti atliekamą perdirbti skirtą įrangą kreipkitės į atitinkamą vietos tarnybą, namų ūkio
atliekų išvežimo tarnybą arba į parduotuvę, kurioje pirkote produktą.
Utylizacja zużytego sprzętu przez użytkowników domowych w Unii Europejskiej
Symbol ten umieszczony na produkcie lub opakowaniu oznacza, że tego produktu nie należy wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi. Użytkownik jest odpowiedzialny za
dostarczenie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu gromadzenia zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Gromadzenie osobno i recykling tego typu odpadów
przyczynia się do ochrony zasobów naturalnych i jest bezpieczny dla zdrowia i środowiska naturalnego. Dalsze informacje na temat sposobu utylizacji zużytych urządzeń można
uzyskać u odpowiednich władz lokalnych, w przedsiębiorstwie zajmującym się usuwaniem odpadów lub w miejscu zakupu produktu.
Descarte de equipamentos por usuários em residências da União Européia
Este símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não pode ser descartado junto com o lixo doméstico. No entanto, é sua responsabilidade levar os equipamentos
a serem descartados a um ponto de coleta designado para a reciclagem de equipamentos eletro-eletrônicos. A coleta separada e a reciclagem dos equipamentos no momento do
descarte ajudam na conservação dos recursos naturais e garantem que os equipamentos serão reciclados de forma a proteger a saúde das pessoas e o meio ambiente. Para obter mais
informações sobre onde descartar equipamentos para reciclagem, entre em contato com o escritório local de sua cidade, o serviço de limpeza pública de seu bairro ou a loja em que
adquiriu o produto.
Postup používateľov v krajinách Európskej únie pri vyhadzovaní zariadenia v domácom používaní do odpadu
Tento symbol na produkte alebo na jeho obale znamená, že nesmie by vyhodený s iným komunálnym odpadom. Namiesto toho máte povinnos odovzda toto zariadenie na zbernom
mieste, kde sa zabezpečuje recyklácia elektrických a elektronických zariadení. Separovaný zber a recyklácia zariadenia určeného na odpad pomôže chráni prírodné zdroje a
zabezpečí taký spôsob recyklácie, ktorý bude chráni ľudské zdravie a životné prostredie. Ďalšie informácie o separovanom zbere a recyklácii získate na miestnom obecnom úrade,
vo firme zabezpečujúcej zber vášho komunálneho odpadu alebo v predajni, kde ste produkt kúpili.
Ravnanje z odpadno opremo v gospodinjstvih znotraj Evropske unije
Ta znak na izdelku ali embalaži izdelka pomeni, da izdelka ne smete odlagati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Odpadno opremo ste dolžni oddati na določenem zbirnem
mestu za recikliranje odpadne električne in elektronske opreme. Z ločenim zbiranjem in recikliranjem odpadne opreme ob odlaganju boste pomagali ohraniti naravne vire in zagotovili,
da bo odpadna oprema reciklirana tako, da se varuje zdravje ljudi in okolje. Več informacij o mestih, kjer lahko oddate odpadno opremo za recikliranje, lahko dobite na občini,
v komunalnem podjetju ali trgovini, kjer ste izdelek kupili.
Kassering av förbrukningsmaterial, för hem- och privatanvändare i EU
Produkter eller produktförpackningar med den här symbolen får inte kasseras med vanligt hushållsavfall. I stället har du ansvar för att produkten lämnas till en behörig återvinningsstation
för hantering av el- och elektronikprodukter. Genom att lämna kasserade produkter till återvinning hjälper du till att bevara våra gemensamma naturresurser. Dessutom skyddas både
människor och miljön när produkter återvinns på rätt sätt. Kommunala myndigheter, sophanteringsföretag eller butiken där varan köptes kan ge mer information om var du lämnar
kasserade produkter för återvinning.
EnglishFrançaisDeutschItalianoEspañolČeskyDanskNederlandsEestiSuomiΕλληνικάMagyarLatviskiLietuviškaiPolskiPortugsSlovenčinaSlovenščinaSvenska
Avisos normativos
HP All-in-One cumple los requisitos de producto de las oficinas normativas de su país/región.
Avisos normativos 185
Información técnica
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Número de identificación de modelo normativo
FCC statement
Notice to users in Korea
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan
Notice to users in Japan about the power cord
Noise emission statement for Germany
Toxic and hazardous substance table
Declaration of conformity (European Economic Area)
HP Photosmart C6200 All-in-One series declaration of conformity
Número de identificación de modelo normativo
A fin de identificar el modelo según las normativas, el producto dispone de un número de modelo
para normativas. El número de modelo para normativas de este producto es SDGOB-0714. El
número para normativas no debe confundirse con el nombre comercial (HP Photosmart
C6200 All-in-One series, etc.) o con los números de los productos (CC985A, etc.).
FCC statement
FCC statement
The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified
that the following notice be brought to the attention of users of this product.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reason-
able protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
Reorient the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
For further information, contact:
Manager of Corporate Product Regulations
Hewlett-Packard Company
3000 Hanover Street
Palo Alto, Ca 94304
(650) 857-1501
Modifications (part 15.21)
The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this
device that are not expressly approved by HP may void the user's authority to operate the
equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
Capítulo 16
186 Información técnica
Información técnica
Notice to users in Korea
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan
Notice to users in Japan about the power cord
Noise emission statement for Germany
Geräuschemission
LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19
Toxic and hazardous substance table
Avisos normativos 187
Información técnica
Declaration of conformity (European Economic Area)
The Declaration of Conformity in this document complies with ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1. It
identifies the product, manufacturer’s name and address, and applicable specifications recognized
in the European community.
HP Photosmart C6200 All-in-One series declaration of conformity
DECLARATION OF CONFORMITY
according to ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1
Supplier's Name:
Hewlett-Packard Company DoC#: SDGOB-0714-rel.2.0
Supplier's Address:
16399 West Bernardo Drive
San Diego, CA 92127-1899, USA
declares, that the product
Product Name and Model:
HP Photosmart C6200 Series (CC985A)
Regulatory Model Number:
1)
SDGOB-0714
Product Options:
ALL
Power Adapter:
0957-2230
conforms to the following Product Specifications and Regulations:
EMC:
CISPR 22:1997+A1:2000+A2:2002 / EN 55022:1998 +A1:2000+A2:2003 Class B
CISPR 24:1997+A1:2001+A2:2002 / EN 55024:1998 +A1:2001+A2:2003 Class B
EN 301 489-1 V1.4.1:2002 / EN 301 489-17 V1.2.1:2002
IEC 61000-3-2:2000+A1:2000+A2:2005 / EN 61000-3-2:2000+A2:2005
IEC 61000-3-3:1994+A1:2001 / EN 61000-3-3:1995+A1:2001
FCC Title 47 CFR, Part 15 Class B / ICES-003, Issue 4
GB9254:1998, GB17625.1:2003
SAFETY:
IEC 60950-1:2001 / EN 60950-1:2001
IEC 60825-1 Ed. 1.2:2001 / EN 60825-1+A2+A1:2002 (LED)
GB4943:2001
This Device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two Conditions: (1) this
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation
The product herewith complies with the requirements of the EMC Directive 2004/108/EC and the Low Voltage
Directive 2006/95/EC and carries the CE-Marking accordingly
Additional Information:
1. This product is assigned a Regulatory Model Number which stays with the regulatory aspects of the
design. The Regulatory Model Number is the main product identifier in the regulatory documentation and
test reports, this number should not be confused with the marketing name or the product numbers.
San Diego, CA, USA
16 January, 2007
Local contact for regulatory topics only:
EMEA: Hewlett-Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger
Strasse 140, 71034 Böblingen, Germany
U.S.: Hewlett-Packard, 3000 Hanover St., Palo Alto 94304, U.S.A. 650-857-1501
Capítulo 16
188 Información técnica
Información técnica
Índice
Símbolos y números
2 páginas en 1, imprimir 60
4 páginas en 1, imprimir 60
802.3 cableada, página de
configuración 28
A
aclarar
copias 91
actualizar la red 22
ajustar a página 93
ajustes
idioma 15
país o región 15
red 23
restaurar valores
predeterminados 24
ajustes predeterminados
restaurar 16
alinear impresora 104
Almacenar demostración 17
almohadilla de dirección 8
aplicación de software, imprimir
desde 47
archivo
formatos compatibles 158
formatos incompatibles
157
ilegible 157
nombre no válido 158
asistencia
contactar 176
asistencia al cliente
warranty 177
asistencia técnica
garantía 175
Atajos de impresión, ficha 53
atascos, papel 46, 118
avisos normativos
número de identificación de
modelo normativo 186
avisos sobre normativas
China 184
Directiva 2002/95/CE 184
ayuda
menú 10
B
botones, panel de control 7
brillo, cambiar al imprimir 52
Buscar fotografías 16
C
cabezal de impresión
atascado 171
fallo 172
limpiar 105
cabezal de tinta, bloqueado
118
cabezal de tinta bloqueado
118
cable Ethernet CAT-5 20
cable USB
se ha perdido la
comunicación 166
calidad
imprimir 50
calidad, copia 90
calidad de copia normal 91
calidad de copia óptima 90
calidad de copia rápida 91
calidad de impresión 50
calidad de impresión de fax
deficiente 127
calidad de resolución máxima
90
cancelar
botón 7
copia 96
escanear 86
trabajo de impresión 65
cargar
etiquetas 45
fichas 42
Hagaki 42
original 35
papel a tamaño completo
39
papel fotográfico de 10 x 15
cm 41
papel fotográfico de 4 x 6
pulg. 41
papel tamaño A4 39
papel tamaño carta 39
papel tamaño legal 39
sobres 43
tarjetas de felicitación 45
tarjetas postales 42
transferencias para
camisetas 45
transparencias 45
cartucho de tinta
fallo 169
cartuchos. consulte cartuchos
de tinta
cartuchos de impresión
error de suministro 170
pedir 109
sugerencias 112
tinta escasa 142
cartuchos de tinta
caducados 169, 170
dañados 168
faltan 168
incorrectos 173
limpiar contactos 106
mensajes de error 166
sustituir pronto 172
Tinta HP agotada 171
tinta que no es de HP 170
vacío 169
clara
copia 150
clavija RJ-45 20
color
desvaído 131
manchas 129
compartir 22
compartir impresora
Mac 18
Windows 18
conectar
red cableada (Ethernet)
19
Conector RJ-45 30, 31
configuración
botón 7
configuración de impresión
brillo 52
189
Índice
calidad 50
calidad de impresión 126
disposición 51
opciones de ajuste de
tamaño 51
orientación 51
reducir/ampliar 51
resolución 50
saturación 52
tamaño del papel 48
tipo de papel 50
tonalidad 52
velocidad 50
configuración de red
avanzada 24
configurar
menú 10
Consejos pase de
diapositivas 17
contraseña, servidor Web
incorporado 28
contraseña administrador 28
copia
ajustes predeterminados
91
ampliar 94
calidad 90
cambio de márgenes 95
cancelar 96
demasiado clara 150
demasiado oscura 150
en blanco 153
error al ajustar a página
151
especificaciones 182
falta información 151
fotografías, mejorar 95
fotografía sin bordes 92
hacer una copia 87
manchas 129
número de copias 88
recortar 94
recorte incorrecto 153
reducir 94
sin bordes tiene bordes
152
Solución de problemas
150
tamaño, personalizado 94
tamaño del papel 88
texto, mejorar 95
tipos de papel,
recomendados 89
velocidad 90
vista previa 87
copia oscura 150
copiar
menú 11
copias sin bordes 92
cristal
limpiar 99
cristal de escaneo
limpiar 99
D
dañado, cartucho de tinta 168
declaration of conformity
European Economic Area
188
United States 188
desinstalar software 121
desplazar el margen
izquierdo 95
detener
copia 96
escanear 86
trabajo de impresión 65
Dirección de control de acceso
de medios (MAC) 28
dirección de hardware (802.3
cableada) 28
direcciones, imprimir 63
Dirección MAC 28
Dirección URL 27
dispositivo
no se encuentra 165
sin respuesta 135
doble cara, impresiones 58
documentos
editar imagen escaneada
84
escanear 81
E
editar
escanear vista previa 85
editar imágenes escaneadas
84
elección de papel 36
eliminación de tinta de piel y
ropa 108
en blanco
copia 153
escanear 147
encender (botón) 8
entorno
Programa medioambiental
de administración de
productos 183
enviar imágenes mediante
HP Photosmart Share
imagen escaneada 85
envío del dispositivo 179
error al ajustar a página 151
error de desconexión 159
escanear
a tarjeta de memoria 84
botón 8
cancelar 86
compartir imágenes 85
desde el panel de control
83
detener 86
diseño de página
incorrecto 148
documentos 81, 82
editar imagen 84
el texto aparece como líneas
de puntos 148
en blanco 147
enviar mediante
HP Photosmart Share
85
error 155
especificaciones de
escaneo 182
fallo 147
formato de texto
incorrecto 148
fotografías 81, 82
funciones 81
guardar en equipo 83
guardar en tarjeta de
memoria 84
imagen de vista previa,
editar 85
recorte incorrecto 148
se detiene 146
sin opciones de escaneo,
error 160
Solución de problemas
146
texto incorrecto 149
escanear a
configurar 10
establecer
opciones de impresión 48,
53
190
Índice
estado, red 27
estado de reposo 9
etiquetas
cargar 45
especificaciones 181
EWS. consulte Servidor web
incorporado
F
faltan
cartucho de tinta 168
información de la copia
151
texto del escaneo 149
falta papel 162
fax
anchura de papel
incorrecta 164
impresión de calidad
deficiente 127
fichas, cargar 42
flecha derecha 7
flecha izquierda 8
fotografía
menú photosmart
express 10
fotografías
agregar efectos color 75
agregar un marco 75
ajustar brillo 75
compartir 73
correo electrónico 73
editar imagen escaneada
84
eliminar ojos rojos 75
enviar mediante
HP Photosmart 73
faltan 157
girar en horizontal 75
imprimir en papel
fotográfico 56
imprimir sin bordes 55
la tinta se derrama 142
recortar 75
rotar 76
zoom 75
fotografías sin bordes
impresión 55
la copia tiene bordes 152
recorte incorrecto 153
fotografías sin bordes de 4 x 6
pulg. (10 x 15 cm)
impresión 55
fuente de configuración (802.3
cableada) 29
G
garantía 175
guardar
fotografías en el equipo
74
imagen escaneada 83
H
hacer una copia 87
Hagaki, cargar 42
HP Instant Share
enviar una imagen
escaneada 85
HP Photosmart
enviar imágenes 73
I
idioma, configurar 15
imagen de vista previa, editar
85
imágenes
editar imagen escaneada
84
enviar una imagen
escaneada 85
escanear 81
recortar 75
rotar 76
zoom 75
impresión
calidad, solucionar
problemas 130, 133
caracteres sin sentido 137
direcciones 63
en blanco 142
etiquetas 63
etiquetas de CD/DVD 57
fotografías sin bordes 55
los sobres se imprimen de
forma incorrecta 135
márgenes incorrectos 140,
141
no ocurre nada 138
orden inverso de páginas
139
páginas Web 64
pósters 64
rayas verticales 133
sobres 63
Solución de problemas
134
tenues 131
trabajos de impresión
especiales 55
transparencias 62
impresión de libros 58
Impresión DPOF 16
impresiones a doble cara 58
impresora, alinear 104
impresora predeterminada,
establecer como 48
imprimir
2 o 4 páginas en 1 60
ambas caras de la hoja 58
calidad, solución de
problemas 127
cancelar trabajo 65
desde el equipo 47
desde una aplicación de
software 47
en papel fotográfico 56
especificaciones 182
fallo sin bordes 135
impresión distorsionada
129
informe de
autocomprobación 97
invertir imágenes 62
libros 58
opciones de impresión 48,
53
orden correcto 61
transferencias para
camisetas 62
varias páginas en una
hoja 60
vista previa 52
información general, página de
configuración 27
información técnica
especificaciones de copia
182
especificaciones de
escaneo 182
especificaciones de
impresión 182
especificaciones del
papel 181
requisitos del sistema 181
Índice
191
Índice
informe de
autocomprobación 97
informes
autocomprobación 97
iniciar copia en color 8
iniciar copia en negro 8
instalación del cable USB 116
instalación del software
desinstalar 121
reinstalar 121
solucionar problemas 118
IP
ajustes 24
dirección 27, 28
L
la versión del firmware no
coincide 154
limpiar
cabezal de impresión 105
contactos cartuchos tinta
106
cristal 99
exterior 100
respaldo de la tapa 100
M
mantenimiento
alinear impresora 104
comprobación de niveles de
tinta 100
En espera/apagado, modo
configurado 108
informe de
autocomprobación 97
limpiar cabezal impresión
105
limpiar cristal 99
limpiar el exterior 100
limpiar el respaldo de la
tapa 100
restaurar los valores
predeterminados de
fábrica 16
sustituir cartuchos de
tinta 102
márgenes
incorrectos 140
texto o gráficos cortados
141
máscara de subred 28
memoria, tarjetas
archivo ilegible 157
compartir fotografías 73
enviar fotografías por correo
electrónico 73
escanear a 84
faltan fotografías 157
HP All-in-One no las lee
143
ranuras 67
solución de problemas
142
mensajes de error
falta papel 162
leer o escribir un archivo
157
tarjetas de memoria 159
menús
ayuda 10
configurar 10
copiar 11
escanear a 10
N
niveles de tinta
iconos 9
niveles de tinta, comprobar
100
nombre de archivo no válido
158
nombre de host 28
nombre del host 30
nombre de servicio mDNS 28
no se apagó correctamente
166
número de copias 88
números de teléfono,
asistencia 176
números de teléfono, asistencia
técnica 176
O
ojos rojos, eliminar 75
OK (botón) 8
orden de páginas 61
orientación horizontal 51
orientación vertical 51
oscurecer
copias 91
P
página de configuración
802.3 cableada 28
información general 27
página de configuración de
redes 27
páginas Web, imprimir 64
país o región, configurar 15
panel de control
botones 7
descripción general 6
funciones 7
pantalla
cambiar medidas 117
modificación del idioma
117
Pantalla
iconos 9
pantalla de gráficos en color
vista previa de copia 87
pantalla gráfica en color
cortar original 94
desplazar margen 95
pantalla Se ha encontrado una
impresora, Windows 22
papel
anchura incorrecta 164
atasco 154, 163
atascos 46, 113, 118
cargar 39
elegir 36
error de alimentación 163
especificaciones 181
fallo de alimentación 134
falta 162
fotografía 163
papel que no coincide 163
sugerencias 113
tamaño incorrecto 163
tamaños recomendados
para imprimir 48
tipo incorrecto 163
tipos incompatibles 38
tipos recomendados 36,
37
tipos recomendados para
copia 89
papel carta
especificaciones 181
papel fotográfico
cargar 41
copia 89
especificaciones 181
192
Índice
papel fotográfico de 10 x 15 cm
cargar 41
especificaciones 181
Papel fotográfico de 10 x 15 cm
copia 88
papel fotográfico de 4 x 6 pulg.,
cargar 41
Papel fotográfico de 4 x 6
pulgadas
copia 88
papel legal
especificaciones 181
papel tamaño A4, cargar 39
papel tamaño carta
cargar 39
copia 89
papel tamaño legal
cargar 39
papel tamaño Legal
copia 88
pasarela, valor
predeterminado 29
pasarela predeterminada (802.3
cableada) 29
pedir
cartuchos de impresión
109
suministros de tinta 109
periodo de asistencia telefónica
periodo de asistencia 177
Photosmart Express 7
pósters 64
previsualizar la copia 87
problemas
copia 150
escanear 146
impresión 134
mensajes de error 153
problemas de comunicación
error de la prueba 164
se ha perdido la
comunicación
bidireccional 166
problemas de conexión
el dispositivo no se
encuentra 165
HP All-in-One no se
enciende 115
problemas de fax
calidad de impresión
deficiente 127
tinta derramada 127
proceso de asistencia 175
R
reciclado
cartuchos de tinta 183
reciclar 184
recortar
error 159
la copia sin bordes es
incorrecta 153
recortar fotografías 75
recortar un original 94
red
actualizar 22
configuración avanzada
24
estado 27
restaurar ajustes 24
tipo de conexión 27
reducir/ampliar copias
cambiar tamaño para ajustar
a carta o A4 93
tamaño personalizado 94
regulatory notices
declaration of conformity
(European Economic
Area) 188
declaration of conformity
(U.S.) 188
reinstalar software 121
requisitos del sistema 181
resolución
imprimir 50
resolución de problemas
alineación de impresora
117
atascos, papel 118
cabezal de tinta
bloqueado 118
idioma, pantalla 117
medidas incorrectas 117
respaldo de la tapa, limpiar
100
restaurar configuración de
red 24
restaurar valores
predeterminados de
fábrica 16
rotar fotografías 76
S
saturación, cambiar al
imprimir 52
seguridad
red, clave WEP 21
Selección de bandeja 16
servidor DNS (802.3
cableada) 29
Servidor web incorporado 26
Servidor Web incorporado
acceso mediante el
navegador Web 26
configuración de
contraseña 28
sin opciones de escaneo,
error 160
sobres
cargar 43
especificaciones 181
solucionar problemas
atascos, papel 46
cable USB 116
configuración de la red
123
instalación del hardware
114
instalación del software
118
problemas de fax 127
solución de problemas
mensajes de error 153
no se detecta el
dispositivo 123
No se ha encontrado
ninguna impresora 125
otros usuarios de la red
pueden acceder a mi
tarjeta de memoria 146
problemas de
comunicación 111
tarjeta de memoria 142
Solución de problemas
copia 150
el nombre de archivo que
aparece es ilegible 145
escanear 146
impresión 134
no se puede encontrar el
archivo o elemento 146
soportes. consulte papel
suministros de tinta
compra 109
sustituir cartuchos de tinta
102
T
tamaño del papel
ajuste de copia 88
Índice
193
Índice
tarjetas de felicitación, cargar
45
tarjetas de memoria
error de lectura o
escritura 145
guardar archivos en el
equipo 74
insertar 74
la cámara digital no las
lee 143
mensaje de error 159
no se puede acceder 145
tarjetas postales
cargar 42
teléfono del soporte 177
texto
caracteres sin sentido 137
cortado 141
desigual 129
falta o es incorrecto en el
escaneo 149
formato incorrecto en el
escaneo 148
fuentes suaves 129
incompleto 127
líneas de puntos en el
escaneo 148
Texto
mejorar en copias 95
tinta
poca 142
se derrama en el
dispositivo 134
se derrama en
HP All-in-One 142
sustituir pronto 172
tiempo de secado 162
vacío 169
tinta, cartuchos
comprobación de niveles de
tinta 100
incompatible 167
incorrecto 167, 168, 173
mensaje de error 173
resolución de problemas
117
sustituir 102
tinta, eliminar de piel y ropa
108
tinta derramada, fax 127
tipo de papel 50
tipos de conexión admitidos
compartir impresora 18
Ethernet 18
tonalidad, cambiar al imprimir
52
total paquetes recibidos (802.3
cableada) 29
total paquetes transmitidos
(802.3 cableada) 29
transcurrido el periodo de
asistencia 177
transferencias para camisetas.
consulte transferencias para
camisetas
transparencias
cargar 45
copia 89
especificaciones 181
transparencias, imprimir 62
U
Unión Europea
Directiva 2002/95/CE 184
V
valores predeterminados,
restaurar 24
valores predeterminados de
fábrica, restaurar 16
velocidad
copia 90
imprimir 50
versión de firmware 28
vínculo
configuración 29
velocidad 24
vista previa del trabajo de
impresión 52
visualización
estado de reposo 9
W
warranty 177
Z
zoom
botón 8
botones 75
fotografías 75
194
Índice
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196

HP Photosmart C6200 All-in-One Printer series El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario