HP Photosmart C4200 All-in-One Printer series El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
HP Photosmart C4200 All-in-One series
Ayuda de Windows
HP Photosmart
C4200 All-in-One series
Contenido
1 Ayuda de HP Photosmart C4200 All-in-One series...............................................................5
2 Descripción general de HP All-in-One
El dispositivo HP All-in-One de un vistazo.................................................................................7
Botones del panel de control......................................................................................................8
Uso del software HP Photosmart...............................................................................................9
3 Cómo buscar más información.............................................................................................11
4¿Cómo?...................................................................................................................................13
5 Conectividad
Tipos de conexión admitidos....................................................................................................15
Uso compartido de impresoras.................................................................................................15
6 Carga de originales y carga de papel
Carga de originales..................................................................................................................17
Selección de papeles para impresión y copia..........................................................................18
Selección de papeles para impresión y copia....................................................................18
Papel recomendado sólo para impresión...........................................................................20
Papeles que se deben evitar..............................................................................................21
Carga de papel.........................................................................................................................21
Carga de papel a tamaño completo...................................................................................22
Carga de papel fotográfico de 10 x 15 cm (4 x 6 pulg.)......................................................23
Carga de fichas..................................................................................................................24
Carga de sobres.................................................................................................................25
Carga de otros tipos de papel............................................................................................26
Cómo evitar atascos de papel..................................................................................................28
7 Impresión desde el equipo
Impresión desde una aplicación de software...........................................................................29
Establecimiento del HP All-in-One como impresora predeterminada......................................30
Cambio de la configuración de impresión del trabajo actual....................................................30
Establecimiento del tamaño del papel................................................................................30
Definición del tipo de papel para la impresión....................................................................32
Ver la resolución de impresión...........................................................................................33
Cambio de la velocidad o de la calidad de impresión........................................................33
Cambio de la orientación de la página...............................................................................34
Cambio del tamaño del documento....................................................................................34
Modificación de la saturación, el brillo o la tonalidad.........................................................35
Vista previa del trabajo de impresión.................................................................................35
Cambio de la configuración de impresión predeterminada......................................................35
Atajos de impresión..................................................................................................................35
Creación de atajos de impresión........................................................................................36
1
Contenido
Realización de trabajos de impresión especiales.....................................................................37
Impresión de una imagen sin bordes.................................................................................37
Impresión de una fotografía en papel fotográfico...............................................................38
Creación de etiquetas de CD/DVD personalizadas............................................................39
Impresión con el modo Máximo de dpi.............................................................................39
Impresión en ambas caras de la hoja.................................................................................40
Impresión de un documento de varias páginas como un folleto........................................42
Impresión de varias páginas en una sola hoja...................................................................43
Impresión de un documento de varias páginas en orden inverso......................................44
Inversión de una imagen para transferencias para camisetas...........................................45
Impresión en transparencias..............................................................................................45
Impresión de un grupo de direcciones en etiquetas o sobres............................................46
Impresión de un póster.......................................................................................................47
Impresión de una página Web............................................................................................47
Cómo detener un trabajo de impresión....................................................................................48
8 Uso de las funciones de fotografía
Impresión de las fotografías.....................................................................................................52
Imprimir fotografías de 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas)..........................................................52
Imprimir ampliaciones.........................................................................................................53
Imprimir fotografías desde el software HP Photosmart......................................................54
Almacenamiento de fotografías en el equipo...........................................................................54
Edición de fotografías con un equipo.......................................................................................55
Uso compartido de fotografías con familiares y amigos...........................................................55
9 Uso de las funciones de copia
Realización de una copia.........................................................................................................57
Cambio de la calidad o la velocidad de copia..........................................................................57
Realización de varias copias del mismo original......................................................................58
Copia sin bordes de una fotografía..........................................................................................58
Cambio de tamaño de un original para ajustarlo a papel de tamaño carta o A4......................59
Cómo detener la copia.............................................................................................................60
10 Uso de las funciones de escaneo
Escanear una imagen o un documento....................................................................................61
Edición de una imagen escaneada..........................................................................................62
Edición de un documento escaneado......................................................................................62
Cómo detener el escaneo........................................................................................................63
11 mantenimiento del HP All-in-One
Limpieza de HP All-in-One.......................................................................................................65
Limpieza del exterior..........................................................................................................65
Limpieza del cristal.............................................................................................................65
Limpieza del respaldo de la tapa........................................................................................66
Impresión de un informe de autocomprobación.......................................................................66
2
Contenido
Trabajo con cartuchos de impresión........................................................................................67
Manipulación de los cartuchos de impresión......................................................................68
Comprobar los niveles de tinta estimados..........................................................................69
Sustitución de los cartuchos de impresión.........................................................................69
Uso de un cartucho de impresión fotográfica.....................................................................72
Uso del protector del cartucho de impresión......................................................................72
Alineación de los cartuchos de impresión..........................................................................73
Limpieza de los cartuchos de impresión............................................................................74
Limpieza de los contactos del cartucho de impresión........................................................75
Limpieza del área alrededor de las boquillas de tinta........................................................77
Eliminación de tinta de la piel y de la ropa.........................................................................78
12 Buscar consumibles de impresión
Pedido de papel u otros artículos.............................................................................................79
Pedido de cartuchos de impresión...........................................................................................79
Pedido de otros suministros.....................................................................................................80
13 Solución de problemas
Sugerencias de solución de problemas....................................................................................81
Problemas de comunicación a través de una conexión USB.............................................81
Información sobre los cartuchos de impresión...................................................................82
Información sobre papeles.................................................................................................83
Cómo eliminar atascos de papel........................................................................................84
Solución de problemas de cartuchos de impresión............................................................86
Visualización del archivo Léame........................................................................................92
Solución de problemas de instalación de hardware.................................................................92
Solución de problemas de instalación del software..................................................................94
Desinstalación y reinstalación del software........................................................................97
Solución de problemas con la calidad de impresión................................................................99
Solución de problemas de impresión.....................................................................................107
Solución de problemas de la tarjeta de memoria...................................................................115
Solución de problemas de copia............................................................................................118
Solución de problemas de escaneo.......................................................................................123
Errores....................................................................................................................................126
Mensajes del dispositivo...................................................................................................127
Mensajes sobre archivos..................................................................................................128
Tipos de archivo admitidos por el HP All-in-One........................................................130
Mensajes generales del usuario.......................................................................................130
Mensajes sobre papel......................................................................................................133
Mensajes de alimentación y conexión..............................................................................135
Mensajes del cartucho de impresión................................................................................138
14 Garantía y asistencia técnica de HP
Garantía..................................................................................................................................143
Proceso de asistencia............................................................................................................143
Antes de llamar a la asistencia técnica de HP.......................................................................143
Asistencia telefónica de HP....................................................................................................144
Periodo de asistencia telefónica.......................................................................................144
Realizar una llamada........................................................................................................145
Después del periodo de asistencia telefónica .................................................................145
Opciones de la garantía adicional..........................................................................................145
Contenido
3
Contenido
HP Quick Exchange Service (Japón).....................................................................................145
Servicio de asistencia técnica de HP Corea...........................................................................146
Preparación del HP All-in-One para su envío.........................................................................146
Embalaje del HP All-in-One....................................................................................................146
15 Información técnica
Programa medioambiental de administración de productos..................................................149
Uso del papel....................................................................................................................149
Plásticos...........................................................................................................................149
Especificaciones de seguridad de los materiales.............................................................149
Programa de reciclaje.......................................................................................................149
Programa de reciclaje de suministros de HP para inyección de tinta..............................150
Consumo energético........................................................................................................150
Información sobre eliminación de residuos destinada a particulares en la Unión
Europea............................................................................................................................151
Avisos normativos...................................................................................................................152
Número de identificación de modelo normativo...............................................................152
FCC statement..................................................................................................................152
Geräuschemission............................................................................................................153
Declaración de conformidad (Unión Europea).................................................................153
Declaración de conformidad de HP Photosmart C4200 All-in-One series.......................154
Índice...........................................................................................................................................155
4
Contenido
Notice to users in Australia...............................................................................................152
Notice to users in Korea...................................................................................................153
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan................................................153
Notice to users in Japan about power cord......................................................................153
1 Ayuda de HP Photosmart
C4200 All-in-One series
Para obtener más información acerca de HP All-in-One, consulte:
•“
Descripción general de HP All-in-One” en la página 7
•“
Cómo buscar más información” en la página 11
•“
¿Cómo?” en la página 13
•“
Conectividad” en la página 15
•“
Carga de originales y carga de papel” en la página 17
•“
Impresión desde el equipo” en la página 29
•“
Uso de las funciones de copia” en la página 57
•“
Uso de las funciones de fotografía” en la página 51
•“
Uso de las funciones de escaneo” en la página 61
•“
mantenimiento del HP All-in-One” en la página 65
•“
Buscar consumibles de impresión” en la página 79
•“
Garantía y asistencia técnica de HP” en la página 143
•“
Información técnica” en la página 149
Ayuda de HP Photosmart C4200 All-in-One series 5
Ayuda de HP Photosmart
C4200 All-in-One series
Capítulo 1
6 Ayuda de HP Photosmart C4200 All-in-One series
Ayuda de HP Photosmart
C4200 All-in-One series
2 Descripción general de
HP All-in-One
Utilice HP All-in-One para realizar rápida y fácilmente tareas como copiar, escanear
documentos o imprimir fotografías desde una tarjeta de memoria. Se puede acceder a
muchas funciones de HP All-in-One directamente desde el panel de control sin tener que
encender el equipo.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
El dispositivo HP All-in-One de un vistazo
Botones del panel de control
Uso del software HP Photosmart
El dispositivo HP All-in-One de un vistazo
Etiqueta Descripción
1 Panel de control
2 Encender (botón)
3 Ranuras de tarjeta de memoria
4 Bandeja de entrada
5 Extensor de la bandeja
6 Guía de anchura del papel
7 Puerta del cartucho de tinta
8 Cristal
9 Parte trasera de la tapa
Descripción general de HP All-in-One 7
Descripción general de
HP All-in-One
Etiqueta Descripción
10 Puerta trasera
11 Puerto USB posterior
12 Conexión a la corriente
*
* Utilícela sólo con el adaptador de corriente suministrado por HP.
Botones del panel de control
Etiqueta Icono Nombre y descripción
1 Botón Encender: enciende o apaga el HP All-in-One. Aunque
el HP All-in-One esté apagado, el dispositivo sigue recibiendo
una cantidad mínima de alimentación. Para eliminar la
corriente por completo, apague el HP All-in-One y desconecte
el cable de alimentación.
2 Botón Calidad: permite cambiar la calidad de la copia o la
calidad de las fotografías que imprime desde una tarjeta de
memoria. La calidad predeterminada tanto para el papel
normal como para el papel fotográfico es de dos estrellas. Sin
embargo, la calidad resultante varía según el tipo de papel.
Para el papel normal, dos estrellas es la calidad normal. Para
el papel fotográfico, dos estrellas es la mejor calidad.
3 Botón Tamaño: Permite cambiar el tamaño de la imagen a
100% (Tamaño real), ajustarlo a la página (Redimensionar
para ajustar) o imprimir imágenes sin bordes (Sin bordes).
Capítulo 2
(continúa)
8 Descripción general de HP All-in-One
Descripción general de
HP All-in-One
Etiqueta Icono Nombre y descripción
El ajuste predeterminado es 100% para papel normal y sin
bordes para papel fotográfico.
4 Botón Copias: permite especificar el número de copias que
desee.
5 Botón Cancelar: permite detener una tarea (como el escaneo
o la copia) y restablece los ajustes (como Calidad y Copias).
6 Botón Escanear: inicia un escaneo. Cuando hay una tarjeta
de memoria insertada, al pulsar este botón se avanza hasta
la siguiente fotografía de la tarjeta de memoria.
7 Botón Iniciar copia en negro: inicia una copia en blanco y
negro. En ciertos casos, como cuando se ha retirado un papel
atascado, este botón sirve para reanudar la impresión.
Cuando hay una tarjeta de memoria insertada, este botón
actúa como botón de imagen previa.
8 Botón Iniciar copia en color: inicia una copia en color. En
ciertos casos, como cuando se ha retirado un papel atascado,
este botón sirve para reanudar la impresión. Cuando hay una
tarjeta de memoria insertada, este botón inicia la impresión
de la imagen que aparece en la pantalla.
Uso del software HP Photosmart
El software HP Photosmart le proporciona una manera rápida y fácil de realizar
impresiones de fotografías. También da acceso a otras funciones básicas de software
de procesamiento de imágenes HP, como guardar y ver fotografías.
Para obtener más información sobre el uso del software HP Photosmart:
Consulte el panel Contenido de la izquierda. Busque el libro Contenido de la Ayuda
del software HP Photosmart en la parte superior.
Si no puede ver el libro Contenido de la Ayuda del software HP Photosmart en la
parte superior del panel Contenido, acceda a la ayuda del software a través de
Centro de soluciones HP.
(continúa)
Uso del software HP Photosmart 9
Descripción general de
HP All-in-One
Capítulo 2
10 Descripción general de HP All-in-One
Descripción general de
HP All-in-One
3 Cómo buscar más información
Puede acceder a una gran variedad de recursos, impresos o en pantalla, que
proporcionan información sobre la configuración y el uso de HP All-in-One.
Guía de instalación
En la guía de instalación se proporcionan instrucciones sobre la configuración
del HP All-in-One y la instalación del software. Asegúrese de seguir los pasos
de la guía de instalación en orden.
Si tiene problemas durante la instalación, consulte la Guía de instalación para
obtener información sobre la solución de problemas, o bien consulte la
sección Solución de problemas” en la página 81 de esta Ayuda en pantalla.
HP PSC 1500 series
User Guide
Guía esencial
La Guía esencial contiene una descripción general del HP All-in-One, con
instrucciones detalladas para tareas básicas, sugerencias sobre solución de
problemas e información técnica.
Animaciones de HP Photosmart Essential
Las animaciones HP Photosmart Essential son una forma interactiva de
obtener una breve visión general del software incluido con el HP All-in-One.
Conocerá cómo el software puede ayudarle a crear, compartir, organizar e
imprimir fotografías.
Ayuda en pantalla
La Ayuda en pantalla proporciona instrucciones detalladas sobre el uso de
todas las funciones del HP All-in-One.
El tema ¿Cómo puedo? proporciona vínculos para encontrar rápidamente
información sobre la realización de tareas comunes.
El tema Visión general de HP All-in-One proporciona información general
sobre las funciones principales del HP All-in-One.
El tema Solución de problemas proporciona información sobre cómo
resolver los errores que puede encontrar con el HP All-in-One.
Léame
El archivo Léame contiene la información más reciente que puede no
encontrarse en otras publicaciones.
Instale el software para acceder al archivo Léame.
www.hp.com/support Si dispone de acceso a Internet, podrá obtener ayuda y asistencia técnica en
el sitio Web de HP. Este sitio Web ofrece asistencia técnica, controladores,
suministros e información sobre pedidos.
Cómo buscar más información 11
Cómo buscar más información
Capítulo 3
12 Cómo buscar más información
Cómo buscar más información
4¿Cómo?
Esta sección contiene vínculos a tareas que se realizan con asiduidad, como compartir
e imprimir fotografías y optimizar los trabajos de impresión.
•“
¿Cómo se hace una copia sin bordes de una fotografía?” en la página 58
•“
¿Cómo se imprimen fotografías sin borde en papel de 10 x 15 cm (4 x 6
pulgadas)?” en la página 37
•“
¿Cómo se consigue la máxima calidad de impresión?” en la página 33
•“
¿Cómo se imprime en ambas caras del papel?” en la página 40
•“
¿Cómo se hacen varias copias de un documento?” en la página 58
¿Cómo? 13
¿Cómo?
Capítulo 4
14 ¿Cómo?
¿Cómo?
5 Conectividad
HP All-in-One dispone de un puerto USB que permite la conexión directa a un equipo
mediante un cable USB. También puede compartir el dispositivo en una red local
existente.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Tipos de conexión admitidos
Uso compartido de impresoras
Tipos de conexión admitidos
En la tabla siguiente se incluye una lista de tipos de conexión admitidos.
Descripción Número recomendado
de equipos conectados
para un rendimiento
óptimo
Funciones de software
compatibles
Instrucciones de
configuración
Conexión USB Un equipo conectado con
un cable USB al puerto
USB 2.0 HS posterior de
HP All-in-One.
Se admiten todas las
funciones.
Siga la guía de
instalación para obtener
instrucciones detalladas.
Uso compartido de la
impresora
Cinco.
El equipo host debe estar
encendido en todo
momento para poder
imprimir desde los otros
equipos.
Se admiten todas las
funciones residentes en
el equipo host. Sólo se
admite la impresión
desde otros equipos.
Siga las instrucciones
de Uso compartido de
impresoras”
en la página 15.
Uso compartido de impresoras
Si el equipo se halla en una red en la que otro de los equipos tiene un dispositivo
HP All-in-One conectado mediante un cable USB, puede imprimir en ella mediante el uso
compartido de la impresora.
El equipo conectado directamente al HP All-in-One actúa como host para la impresora
y tiene disponibles todas las funciones del software. El otro equipo, que se denomina
cliente, sólo tendrá acceso a las funciones de impresión. El resto de funciones, como
escaneo y copia, deberá realizarlas desde el equipo host o desde el panel de control del
HP All-in-One.
Para activar el uso compartido de la impresora en un equipo con Windows
Consulte la guía del usuario que se incluye con el equipo o la Ayuda en pantalla de
Windows.
Conectividad 15
Conectividad
Capítulo 5
16 Conectividad
Conectividad
6 Carga de originales y carga de
papel
Puede cargar papeles de distintos tipos y tamaños en el HP All-in-One, incluido el papel
de tamaño carta o A4, papel fotográfico, transparencias, sobres y etiquetas de tatuajes
HP de CD/DVD. De manera predeterminada, el dispositivo HP All-in-One está
configurado para detectar automáticamente el tamaño y el tipo de papel que se carga
en la bandeja de entrada y así ajustar la configuración para generar el resultado de mayor
calidad posible para dicho papel.
Si utiliza papeles especializados como papel fotográfico, película de transparencias,
sobres o etiquetas, o si la calidad de impresión es deficiente utilizando el ajuste
Automátic., puede establecer el tamaño y tipo de papel manualmente para imprimir y
copiar trabajos.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Carga de originales
Selección de papeles para impresión y copia
Carga de papel
Cómo evitar atascos de papel
Carga de originales
Puede copiar o escanear originales con un tamaño máximo de carta o A4 cargándolos
en el cristal.
Carga de originales y carga de papel 17
Carga de originales y carga de papel
Para cargar un original en el cristal del escáner
1. Levante la tapa de HP All-in-One.
2. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha
del cristal.
Sugerencia Para obtener más ayuda sobre la carga de originales, consulte las
guías grabadas en el borde del cristal.
3. Cierre la tapa.
Selección de papeles para impresión y copia
Puede utilizar distintos tipos y tamaños de papel con el HP All-in-One. Lea las siguientes
recomendaciones para obtener la mejor calidad de impresión y copia. Si utiliza papel
normal o papel fotográfico, el HP All-in-One puede detectar automáticamente el tipo y el
tamaño de papel. Si utiliza otros tipos de papel, cambie los ajustes correspondientes al
tipo y tamaño de papel en el software.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Selección de papeles para impresión y copia
Papel recomendado sólo para impresión
Papeles que se deben evitar
Selección de papeles para impresión y copia
Si desea obtener la mejor calidad de impresión, HP recomienda el uso de papeles HP
específicamente diseñados para el tipo de proyecto que va a imprimir. Por ejemplo, si
piensa imprimir fotografías, cargue papel fotográfico HP Premium o HP Premium Plus
en la bandeja de entrada.
A continuación se proporciona una lista de papeles HP que puede utilizar para realizar
copias e imprimir. En función del país/región, es posible que algunos de estos papeles
no estén disponibles.
Papel fotográfico HP Premium Plus
El papel fotográfico HP Premium Plus es el mejor papel fotográfico de HP, y ofrece una
calidad de imagen y una resistencia a la decoloración superior a las fotografías de los
Capítulo 6
18 Carga de originales y carga de papel
Carga de originales y carga de papel
laboratorios fotográficos. Es ideal para imprimir imágenes de alta resolución que se van
a colocar en un marco o se van a guardar en álbumes de fotos. Está disponible en
distintos tamaños, como papel fotográfico de 10 x 15 cm (con o sin pestañas), A4 y de
8,5 x 11 pulgadas para imprimir o copiar fotos desde el HP All-in-One.
Papel fotográfico HP Premium
El Papel fotográfico HP Premium es un papel fotográfico satinado o brillante satinado de
alta calidad. Tiene la apariencia y la textura de las fotografías de laboratorios fotográficos
y pueden enmarcarse bajo vidrio o en un álbum. Está disponible en distintos tamaños,
como papel fotográfico de 10 x 15 cm (con o sin pestañas), A4 y de 8,5 x 11 pulgadas
para imprimir o copiar fotos desde el HP All-in-One.
Papel fotográfico avanzado HP o Papel fotográfico HP
El papel fotográfico avanzado HP o el papel fotográfico HP es un papel satinado fuerte
que permite un secado instantáneo para que sea más fácil manipularlo sin mancharse.
Es resistente al agua, las manchas de tinta, las marcas de dedos y la humedad. Las
copias tienen un aspecto y tacto comparable a los de un laboratorio fotográfico. Está
disponible en distintos tamaños, como papel fotográfico de 10 x 15 cm (con o sin
pestañas), A4 y de 8,5 x 11 pulgadas para imprimir o copiar fotos desde el HP All-in-One.
El papel fotográfico avanzado HP está marcado con este símbolo en las esquinas sin
impresión.
Transparencias inyección de tinta HP Premium y transparencias inyección de tinta
HP Premium Plus
Las películas de transparencias para inyección de tinta HP Premium y las películas de
transparencias para inyección de tinta HP Premium Plus hacen que sus presentaciones
en color sean intensas y aún más impresionantes. Estas transparencias son fáciles de
utilizar y manejar y se secan rápidamente sin que se produzcan borrones.
Papel HP Premium para inyección de tinta
El papel para inyección de tinta HP Premium es lo último en papel recubierto para uso
de alta resolución. Ofrece un acabado suave y mate ideal para documentos de la mejor
calidad.
Papel blanco brillante para inyección de tinta HP
El papel blanco brillante para inyección de tinta HP ofrece colores de elevado contraste
y texto nítido. Es suficientemente opaco como para permitir la impresión en color a doble
cara sin que se transparente, por lo cual es ideal para boletines, informes y octavillas.
Selección de papeles para impresión y copia 19
Carga de originales y carga de papel
Papel All-in-One HP o papel de impresión HP
El papel All-in-One HP está diseñado específicamente para dispositivos del
HP All-in-One. Cuenta con una sombra brillante azul-blanca adicional que genera un
texto más nítido y colores más vistosos que los papeles multifunción comunes.
El papel de impresión HP es un papel multifunción de alta calidad. Genera
documentos que tienen mucho mejor aspecto y tacto que los documentos impresos
en papel multipropósito o de copia estándar.
Para pedir papeles HP y otros consumibles, visite
www.hp.com/buy/supplies. Si se le
solicita, seleccione el país/región, siga las indicaciones para seleccionar el producto y
haga clic en uno de los vínculos para comprar en la página.
Nota Actualmente, algunas secciones del sitio Web de HP están disponibles sólo
en inglés.
Papel recomendado sólo para impresión
Algunos tipos de papel sólo se admiten cuando se inicia el trabajo de impresión desde
el equipo. La lista siguiente proporciona información sobre estos tipos de papel.
Si desea obtener la mejor calidad de impresión posible, HP recomienda utilizar
papeles HP. El uso de un papel demasiado fino o demasiado grueso, con textura
resbaladiza o que se arrugue fácilmente puede causar atascos de papel. El uso de papel
con una textura gruesa o que no acepte bien la tinta puede hacer que las imágenes
impresas aparezcan manchadas, que la tinta se entremezcle o que queden zonas sin
tinta.
En función del país/región, es posible que algunos de estos papeles no estén disponibles.
Transferencias térmicas HP
Las transferencias térmicas HP (para tejidos en color o tejidos blancos o claros) son la
solución ideal para crear camisetas personalizadas a partir de fotografías digitales.
Etiquetas para inyección de tinta HP
Hojas de etiquetas de tamaño Carta o A4 diseñadas para su uso con productos para
inyección de tinta HP (como las etiquetas para inyección de tinta HP).
Tarjetas de felicitación fotográfica HP, tarjetas de felicitación fotográfica
HP Premium y tarjetas para notas HP
Las tarjetas de felicitación fotográfica HP, satinadas o mate, las tarjetas de felicitación
fotográfica HP Premium y las tarjetas para notas HP le permiten realizar sus propias
tarjetas de felicitación.
Papel para folletos y octavillas HP
El papel para folletos y octavillas HP (satinado o mate) está revestido por las dos caras
para que puedan utilizarse ambas. Es la opción perfecta para conseguir reproducciones
casi fotográficas y gráficos comerciales para portadas de informes, presentaciones
especiales, folletos, etiquetas y calendarios.
Capítulo 6
20 Carga de originales y carga de papel
Carga de originales y carga de papel
Papel para presentaciones HP Premium
El papel para presentaciones HP Premium da a sus presentaciones un aspecto y un tacto
de calidad.
Tatuajes HP de CD/DVD
Los tatuajes HP de CD/DVD permiten personalizar los CD y DVD mediante la impresión
de etiquetas para CD o DVD económica y de alta calidad.
Para pedir papeles HP y otros consumibles, visite
www.hp.com/buy/supplies. Si se le
solicita, seleccione el país/región, siga las indicaciones para seleccionar el producto y
haga clic en uno de los vínculos para comprar en la página.
Nota Actualmente, algunas secciones del sitio Web de HP están disponibles sólo
en inglés.
Papeles que se deben evitar
El uso de un papel demasiado fino o demasiado grueso, con textura resbaladiza o que
se arrugue fácilmente puede causar atascos de papel. El uso de papel con una textura
gruesa o que no acepte bien la tinta puede hacer que las imágenes impresas aparezcan
manchadas, que la tinta se entremezcle o que queden zonas sin tinta.
Papeles que debe evitar para todos los trabajos de impresión y copiado
Cualquier otro tamaño de papel que no aparezca en el software de la impresora.
Papel con cortes o perforaciones (a menos que estén específicamente diseñados
para su uso con dispositivos de inyección de tinta HP)
Papel de textura muy gruesa, como el papel de lino. En este tipo de papel la impresión
puede ser desigual y la tinta puede entremezclarse.
Papel sumamente suave, brillante o recubierto, que no haya sido diseñado
específicamente para usarlo con HP All-in-One. Este tipo de papel puede provocar
atascos en HP All-in-One o repeler la tinta.
Formularios de varias páginas (como duplicados o triplicados). Éstos pueden
arrugarse o pegarse y es muy posible que se manchen de tinta.
Sobres con cierres o ventanas. Pueden quedar atascados en los rodillos y ocasionar
atascos de papel.
Papel para pancartas.
Otros papeles que no deben usarse para hacer copias
Sobres.
Película de transparencias que no sea una transparencia para inyección tinta
HP Premium o una transparencia para inyección tinta HP Premium Plus.
Transferencias para camisetas.
Papel para tarjetas de felicitación.
Tatuajes HP para CD/DVD.
Carga de papel
En esta sección se describe el procedimiento para cargar distintos tipos y tamaños de
papel en HP All-in-One para sus copias o impresiones.
Carga de papel 21
Carga de originales y carga de papel
Nota Una vez iniciado un trabajo de copia o de impresión, el sensor de anchura del
papel puede determinar si el papel es de tamaño carta, A4 o un tamaño más pequeño.
Sugerencia Para evitar que los bordes del papel se rasguen, arruguen, curven o
doblen, almacénelo plano en una bolsa con cierre. Si el papel no se almacena
correctamente, los cambios bruscos de temperatura y humedad pueden hacer que
el papel se curve y no funcione correctamente en HP All-in-One.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Carga de papel a tamaño completo
Carga de papel fotográfico de 10 x 15 cm (4 x 6 pulg.)
Carga de fichas
Carga de sobres
Carga de otros tipos de papel
Carga de papel a tamaño completo
Puede cargar numerosos tipos de papel de tamaño carta o A4 en la bandeja de entrada
de HP All-in-One.
Para cargar papel a tamaño completo
1. Abra completamente la guía de anchura del papel.
Nota Si utiliza papel de tamaño carta, A4 o menor, asegúrese de que el soporte
extensible está abierto al máximo.
2. Golpee la pila de papel sobre una superficie plana para alinear los bordes y, a
continuación, compruebe lo siguiente:
Asegúrese de que el papel no tiene polvo, no está rasgado, arrugado ni sus
bordes están doblados.
Asegúrese de que todo el papel de la pila es del mismo tipo y tamaño.
Capítulo 6
22 Carga de originales y carga de papel
Carga de originales y carga de papel
3. Inserte la pila de papel en la bandeja de entrada con el borde corto primero y la cara
de impresión hacia abajo. Deslice la pila de papel hasta que se detenga.
Precaución Asegúrese de que HP All-in-One está en reposo y en silencio
cuando cargue el papel en la bandeja de entrada. Si HP All-in-One está
mostrando los cartuchos de impresión o se encuentra ocupado en una tarea,
puede que el papel que se encuentra dentro del dispositivo no esté bien colocado.
Es posible que haya empujado el papel demasiado hacia delante, dando lugar a
que HP All-in-One expulse páginas en blanco.
Sugerencia Si utiliza papel con membrete, inserte primero la parte superior de
la página con la cara de impresión hacia abajo.
4. Mueva la guía de anchura del papel hacia dentro hasta que entre en contacto con el
borde del papel.
No sobrecargue la bandeja de entrada. Asegúrese de que la pila de papel encaja en
la misma y de que su altura no supera la de la guía de anchura del papel.
Nota Deje el extensor de la bandeja cerrado cuando utilice papel de tamaño
legal.
Carga de papel fotográfico de 10 x 15 cm (4 x 6 pulg.)
Puede cargar papel fotográfico de 10 x 15 cm en la bandeja de entrada de HP All-in-One.
Para obtener los mejores resultados, utilice papel fotográfico HP Premium Plus o
HP Premium de tamaño 10 x 15 cm.
Sugerencia Para evitar que los bordes del papel se rasguen, arruguen, curven o
doblen, almacénelo plano en una bolsa con cierre. Si el papel no se almacena
correctamente, los cambios bruscos de temperatura y humedad pueden hacer que
el papel se curve y no funcione correctamente en HP All-in-One.
Carga de papel 23
Carga de originales y carga de papel
Para cargar papel fotográfico de 10 x 15 cm en la bandeja de entrada
1. Retire todo el papel de la bandeja de entrada.
2. Inserte la pila de papel fotográfico en la parte situada más a la derecha de la bandeja
de entrada con el borde corto hacia delante y la cara de impresión hacia abajo.
Deslice la pila de papel fotográfico hasta que se detenga.
Si el papel fotográfico que está utilizando tiene pestañas perforadas, cárguelo de
modo que las pestañas estén más próximas a usted.
Sugerencia Para obtener más ayuda sobre la carga de papel fotográfico de
tamaño pequeño, consulte las guías grabadas en la base de la bandeja de
entrada para la carga de papel fotográfico.
3. Mueva la guía de anchura del papel hacia dentro hasta que entre en contacto con el
borde del papel.
No sobrecargue la bandeja de entrada. Asegúrese de que la pila de papel encaja en
la misma y de que su altura no supera la de la guía de anchura del papel.
Temas relacionados
•“
Selección de papeles para impresión y copia” en la página 18
•“
Copia sin bordes de una fotografía” en la página 58
•“
Imprimir fotografías de 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas)” en la página 52
•“
Impresión de una imagen sin bordes” en la página 37
Carga de fichas
Puede cargar fichas en la bandeja de entrada del HP All-in-One para imprimir notas,
recetas y otros textos.
Capítulo 6
24 Carga de originales y carga de papel
Carga de originales y carga de papel
Para cargar fichas en la bandeja de entrada
1. Retire todo el papel de la bandeja de entrada.
2. Inserte la pila de fichas con la cara de impresión hacia abajo en la parte situada más
a la derecha de la bandeja de entrada. Deslice la pila de tarjetas hacia delante hasta
que se detenga.
3. Deslice la guía de anchura del papel hasta que se ajuste a la pila de fichas.
No sobrecargue la bandeja de entrada. Asegúrese de que la pila de fichas encaja en
la bandeja y de que su altura no supera la de la guía de anchura del papel.
Temas relacionados
•“
Carga de papel fotográfico de 10 x 15 cm (4 x 6 pulg.)” en la página 23
•“
Cambio de la configuración de impresión del trabajo actual” en la página 30
Carga de sobres
Se pueden cargar uno o varios sobres en la bandeja de entrada del HP All-in-One. No
utilice sobres brillantes ni con relieve, cierres o ventanillas.
Nota Para obtener más detalles sobre cómo formatear el texto que se va a imprimir
en sobres, consulte los archivos de ayuda del software de procesamiento de textos.
Para obtener los mejores resultados, tenga en cuenta la posibilidad de utilizar una
etiqueta para el remitente en los sobres.
Carga de papel 25
Carga de originales y carga de papel
Para cargar sobres
1. Retire todo el papel de la bandeja de entrada.
2. Introduzca uno o más sobres en el extremo derecho de la bandeja de entrada con
las solapas hacia arriba y a la izquierda. Deslice la pila de sobres hasta que se
detenga.
Sugerencia Para evitar atascos de papel, coloque las solapas por dentro de los
sobres.
3. Deslice la guía de anchura del papel hacia dentro hasta que se detenga en la pila de
sobres.
No sobrecargue la bandeja de entrada; asegúrese de que la pila de sobres encaja
en la bandeja y no supera el tope de la guía de anchura del papel.
Temas relacionados
Impresión de un grupo de direcciones en etiquetas o sobres” en la página 46
Carga de otros tipos de papel
Los siguientes tipos de papel están diseñados para proyectos especiales. Cree el
proyecto en el software HP Photosmart o en otra aplicación, ajuste el tipo y el tamaño
de papel e imprima.
Transparencias inyección de tinta HP Premium y transparencias inyección de tinta
HP Premium Plus
Inserte la transparencia de manera que la tira blanca de la misma (con flechas y el
logotipo de HP) se encuentre en la parte superior y entre en la bandeja de entrada
en primer lugar.
Nota Para obtener los mejores resultados, establezca el tipo de papel en
película de transparencias antes de imprimir en una película de este tipo.
Capítulo 6
26 Carga de originales y carga de papel
Carga de originales y carga de papel
Transferencias para camisetas HP
1. Alise la hoja de la transferencia completamente antes de utilizarla; no cargue papel
ondulado.
Sugerencia Para evitar que se ondulen, mantenga las hojas cerradas en el
paquete original hasta el momento de utilizarlas.
2. Coloque la tira azul de la cara no imprimible del papel de transferencia e introduzca
de forma manual las hojas de una en una en la bandeja de entrada con la tira azul
hacia arriba.
Tarjetas de felicitación HP, tarjetas de felicitación fotográficas HP o tarjetas de
felicitación con textura HP
Inserte una pequeña pila de papel para tarjetas de felicitación HP en la bandeja de
entrada con la cara de impresión hacia abajo y deslícela hacia delante hasta que se
detenga.
Sugerencia Asegúrese de insertar primero en la bandeja de entrada el área
sobre la cual desea imprimir, de cara hacia abajo.
Etiquetas para inyección de tinta HP
1. Utilice siempre hojas de etiquetas de tamaño carta o A4 diseñadas para su utilización
con los dispositivos de inyección de tinta HP (como las etiquetas HP para inyección
de tinta) y asegúrese de que no tienen más de dos años de antigüedad. Las etiquetas
en hojas más antiguas pueden despegarse cuando el papel pasa a través del
HP All-in-One y provocar atascos de papel.
2. Airee la pila de etiquetas para asegurarse de que ninguna de las páginas se pega a
otra.
3. Coloque una pila de hojas de etiquetas encima de papel normal a tamaño completo
en la bandeja de entrada, con la cara de la etiqueta hacia abajo. No introduzca las
etiquetas de una en una.
Para obtener resultados óptimos, establezca el tipo y tamaño de papel antes de imprimir.
Etiquetas para tatuajes de CD o DVD de HP
Coloque una hoja de papel para tatuajes de CD/DVD en la bandeja de entrada con
la cara de impresión hacia abajo; deslice un papel para tatuajes CD/DVD hasta que
se detenga.
Nota Deje el extensor de la bandeja cerrado cuando utilice etiquetas para
tatuajes de CD/DVD.
Temas relacionados
•“
Selección de papeles para impresión y copia” en la página 18
•“
Definición del tipo de papel para la impresión” en la página 32
•“
Impresión en transparencias” en la página 45
•“
Inversión de una imagen para transferencias para camisetas” en la página 45
Carga de papel 27
Carga de originales y carga de papel
•“Impresión de un grupo de direcciones en etiquetas o sobres” en la página 46
•“
Creación de etiquetas de CD/DVD personalizadas” en la página 39
Cómo evitar atascos de papel
Para evitar atascos de papel, siga estas instrucciones.
Retire los papeles impresos de la bandeja de salida con frecuencia.
Evite que el papel se ondule o arrugue. Para ello, almacene todo el papel que no
haya utilizado plano en una bolsa con cierre.
Asegúrese de que el papel cargado en la bandeja de entrada está plano y sus bordes
no están doblados ni rasgados.
No combine distintos tipos ni tamaños de papel en la bandeja de entrada; en ella hay
que cargar papel del mismo tipo y tamaño.
Ajuste la guía de anchura del papel de la bandeja de entrada para que encaje
perfectamente con cada tipo de papel. Asegúrese de que la guía de anchura del
papel no tuerce el papel en la bandeja de entrada.
No sobrecargue la bandeja de entrada. Asegúrese de que la pila de papel encaja en
la misma y de que su altura no supera la de la guía de anchura del papel.
No intente introducir el papel más allá del límite de la bandeja de entrada.
Utilice los tipos de papel recomendados para HP All-in-One.
Temas relacionados
Cómo eliminar atascos de papel” en la página 84
Capítulo 6
28 Carga de originales y carga de papel
Carga de originales y carga de papel
7 Impresión desde el equipo
El HP All-in-One se puede utilizar con cualquier aplicación de software que permita la
impresión. Puede imprimir una serie de proyectos, como imágenes sin bordes, boletines,
tarjetas de felicitación, transferencias para camisetas y pósters.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Impresión desde una aplicación de software
Establecimiento del HP All-in-One como impresora predeterminada
Cambio de la configuración de impresión del trabajo actual
Cambio de la configuración de impresión predeterminada
Atajos de impresión
Realización de trabajos de impresión especiales
Cómo detener un trabajo de impresión
Impresión desde una aplicación de software
La aplicación de software gestiona de manera automática la mayoría de los ajustes de
impresión. Sólo debe cambiar los ajustes de forma manual si cambia la calidad de
impresión, imprime en película de transparencias o tipos de papel específicos o utiliza
funciones especiales.
Para imprimir desde una aplicación de software
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Seleccione el HP All-in-One como impresora.
Si establece HP All-in-One como la impresora predeterminada, puede saltarse este
paso. El HP All-in-One ya estará seleccionado.
4. Si necesita cambiar los ajustes, haga clic en el botón que abre el cuadro de
diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
Nota Al imprimir una fotografía, debe seleccionar las opciones para el papel
fotográfico y la mejora de fotografías específicos.
Impresión desde el equipo 29
Impresión
5. Seleccione las opciones adecuadas para el trabajo de impresión mediante las
funciones disponibles en las fichas Avanzadas, Atajos de impresión, Funciones
y Color.
Sugerencia Puede seleccionar fácilmente las opciones adecuadas para el
trabajo de impresión seleccionando una de las tareas de impresión predefinidas
de la ficha Atajos de impresión. Haga clic en un tipo de tarea de impresión de
la lista Atajos de impresión. La configuración predeterminada para ese tipo de
tarea de impresión se ha establecido y resumido en la ficha Atajos de
impresión. Si es necesario, puede ajustar la configuración y guardar los ajustes
personalizados en un nuevo atajo de impresión. Para guardar un atajo de
impresión personalizada, seleccione el atajo y haga clic en Guardar como. Para
eliminar un atajo, selecciónelo y haga clic en Eliminar.
6. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades.
7. Haga clic en Imprimir o en Aceptar para empezar a imprimir.
Establecimiento del HP All-in-One como impresora
predeterminada
Puede establecer el HP All-in-One como la impresora predeterminada que deben utilizar
todas las aplicaciones de software. Esto significa que HP All-in-One se selecciona
automáticamente en la lista de impresoras cuando elige Imprimir en el menú Archivo
de una aplicación de software. La impresora predeterminada es también la que imprime
cuando se hace clic en el botón Imprimir de la barra de herramientas de la mayoría de
las aplicaciones de software. Para obtener más información, consulte la Ayuda de
Windows.
Cambio de la configuración de impresión del trabajo
actual
Puede personalizar los ajustes de impresión de HP All-in-One para realizar
prácticamente cualquier tarea de impresión.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Establecimiento del tamaño del papel
Definición del tipo de papel para la impresión
Ver la resolución de impresión
Cambio de la velocidad o de la calidad de impresión
Cambio de la orientación de la página
Cambio del tamaño del documento
Modificación de la saturación, el brillo o la tonalidad
Vista previa del trabajo de impresión
Establecimiento del tamaño del papel
El ajuste Tamaño ayuda al HP All-in-One a determinar el área imprimible de la página.
Algunas de las opciones de tamaño de papel tienen un equivalente sin bordes, lo que
permite imprimir los bordes superior, inferior y laterales del papel.
Capítulo 7
30 Impresión desde el equipo
Impresión
Normalmente, el tamaño de papel se establece en la aplicación de software utilizada
para crear el documento o proyecto. Sin embargo, si utiliza un papel de tamaño
personalizado o si no puede establecerlo desde la aplicación de software, puede cambiar
el tamaño del papel en el cuadro de diálogo Propiedades antes de imprimir.
Para establecer el tamaño del papel
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada.
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
Cambio de la configuración de impresión del trabajo actual 31
Impresión
5. Haga clic en la ficha Características.
6. En el área Opciones de cambio de tamaño, haga clic en el tamaño de papel
adecuado de la lista Tamaño.
En la siguiente tabla se indican los ajustes de tamaño de papel recomendados para
los distintos tipos de papel que puede cargar en la bandeja de entrada. Asegúrese
de comprobar todas las opciones de la lista Tamaño para ver si ya existe un tamaño
de papel definido para el tipo de papel que está utilizando.
Tipo de papel Ajustes de tamaño de papel recomendados
CD/DVD, papel para
tatuajes
5 x 7 pulg.
Papel para copiadora,
multipropósito o normal
Carta o A4
Sobres Tamaño de sobre adecuado
Papel para tarjetas de
felicitación
Carta o A4
Fichas Tamaño indicado de fichas adecuado (si los tamaños indicados
no son adecuados, puede especificar un tamaño de papel
personalizado)
Papel para inyección de
tinta
Carta o A4
Transferencias para
camisetas
Carta o A4
Etiquetas Carta o A4
Legal Legal
Papel con membrete Carta o A4
Papel fotográfico
panorámico
Tamaño panorámico indicado adecuado (si los tamaños
indicados no son adecuados, puede especificar un tamaño de
papel personalizado)
Papel fotográfico 10 x 15 cm (con o sin pestaña), 4 x 6 pulg. (con o sin pestaña),
carta, A4 o tamaño indicado adecuado
Películas de
transparencias
Carta o A4
Papeles de tamaño
personalizado
Tamaño de papel personalizado
Definición del tipo de papel para la impresión
Si imprime en papeles especiales, como papel fotográfico, película de transparencias,
sobres o etiquetas, o si la calidad de impresión es deficiente, puede establecer el tipo de
papel manualmente.
Capítulo 7
32 Impresión desde el equipo
Impresión
Para establecer el tipo de papel para la impresión
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada.
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. Haga clic en la ficha Características.
6. En el área Opciones básicas, haga clic en el tamaño de papel adecuado de la
lista Tipo de papel.
Ver la resolución de impresión
El software de la impresora muestra la resolución de impresión en puntos por pulgada
(dpi). La resolución en dpi varía en función del tipo de papel y la calidad de impresión
que ha seleccionado en el software de la impresora.
Para ver la resolución de impresión
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada.
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. Haga clic en la ficha Características.
6. En la lista desplegable Calidad de impresión, seleccione la calidad de impresión
adecuada para el trabajo que desee realizar.
7. En la lista desplegable Tipo de papel, seleccione el tipo de papel que ha colocado.
8. Haga clic en el botón Resolución para ver los dpi de la resolución de impresión.
Cambio de la velocidad o de la calidad de impresión
El HP All-in-One selecciona automáticamente un ajuste de velocidad y calidad de
impresión en función del tipo de papel seleccionado. Asimismo, puede cambiar el ajuste
de la calidad de impresión para personalizar la velocidad y la calidad del proceso de
impresión.
Para cambiar la calidad o velocidad de impresión
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada.
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. Haga clic en la ficha Características.
Cambio de la configuración de impresión del trabajo actual 33
Impresión
6. En la lista desplegable Calidad de impresión, seleccione la calidad de impresión
adecuada para el trabajo que desee realizar.
Nota Para ver el máximo de dpi que imprimirá el HP All-in-One, haga clic en
Resolución.
7. En la lista desplegable Tipo de papel, seleccione el tipo de papel que ha colocado.
Cambio de la orientación de la página
La configuración de la orientación de la página permite imprimir documentos en vertical
u horizontal.
Normalmente, la orientación de la página se establece en la aplicación utilizada para
crear el documento o proyecto. Sin embargo, si utiliza papel de tamaño personalizado o
papel HP especial o si no puede establecer la orientación de la página desde la aplicación
de software, puede cambiar la orientación de la página en el cuadro de diálogo
Propiedades antes de imprimir.
Para cambiar la orientación de la página
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada.
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. Haga clic en la ficha Características.
6. En el área Opciones básicas, haga clic en una de las siguientes opciones:
Haga clic en Vertical para imprimir el documento verticalmente en la página.
Haga clic en Horizontal para imprimir el documento horizontalmente en la
página.
Cambio del tamaño del documento
El HP All-in-One permite imprimir el documento en un tamaño distinto al original.
Para cambiar el tamaño del documento
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada.
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. Haga clic en la ficha Características.
6. En el área Opciones de cambio de tamaño, haga clic en Cambiar al tamaño de
papel, y luego haga clic en el tamaño de papel adecuado de la lista desplegable.
Capítulo 7
34 Impresión desde el equipo
Impresión
Modificación de la saturación, el brillo o la tonalidad
Puede cambiar la intensidad de los colores y el nivel de oscuridad de las copias impresas
con las opciones Saturación, Brillo y Tonalidad.
Para cambiar la saturación, el brillo o la tonalidad
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada.
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. Haga clic en la ficha Color.
Vista previa del trabajo de impresión
Puede obtener una vista previa del trabajo de impresión antes de enviarlo al
HP All-in-One. De este modo, evita derrochar papel y tinta en proyectos que no se
imprimen como se esperaba.
Para obtener una vista previa del trabajo de impresión
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada.
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. Seleccione la configuración de impresión adecuada para el proyecto en cada una de
las fichas del cuadro de diálogo.
Cambio de la configuración de impresión predeterminada
Si existen ajustes que utiliza con frecuencia para imprimir, puede convertirlos en los
ajustes predeterminados de impresión, de manera que ya estén establecidos cuando
abra el cuadro de diálogo Imprimir desde la aplicación de software.
Para cambiar los ajustes predeterminados de impresión
1. En el Centro de soluciones HP, haga clic en Configuración, señale Configuración
de impresión y, por último, haga clic en Ajustes de impresora.
2. Modifique los ajustes de impresión y haga clic en Aceptar.
Atajos de impresión
Utilice los atajos de impresión para imprimir con la configuración que utiliza más a
menudo. El software de la impresora tiene varios atajos de impresión especialmente
diseñados y que se encuentran disponibles en la lista Atajos de impresión.
Cambio de la configuración de impresión predeterminada 35
Impresión
Nota Al seleccionar un atajo de impresión, aparecen automáticamente las opciones
de impresión adecuadas. Puede dejarlas tal cual o modificarlas. También puede crear
un atajo. Para obtener más información, consulte
Creación de atajos de
impresión” en la página 36.
Utilice la ficha Atajos de impresión para realizar las siguientes tareas de impresión:
Impresión general cotidiana: imprime documentos rápidamente.
Impresión de fotografías sin bordes: imprime hasta los bordes superior, inferior y
laterales del papel fotográfico HP Premium Plus de 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas) con
pestaña desprendible. Para obtener más información, consulte
Impresión de una
imagen sin bordes” en la página 37.
Impresión de fotografías con bordes blancos: imprime fotografías con un borde
blanco alrededor. Para obtener más información, consulte
Impresión de una
fotografía en papel fotográfico” en la página 38.
Impresión rápida/económica: produce copias impresas con calidad de borrador
rápidamente.
Impresión de presentaciones: imprime documentos de alta calidad, incluidas
cartas y transparencias. Para obtener más información, consulte las secciones
Impresión desde una aplicación de software” en la página 29 e Impresión en
transparencias” en la página 45.
Impresión a doble cara (Duplex): el HP All-in-One imprime páginas a doble cara
manualmente. Para obtener más información, consulte
Impresión en ambas caras
de la hoja” en la página 40.
Creación de atajos de impresión
Además de los atajos de impresión disponibles en la lista Atajos de impresión, puede
crear los suyos.
Si habitualmente imprime en película de transparencia, por ejemplo, puede crear atajos
de impresión seleccionando Atajos de impresión de presentaciones, cambiando el tipo
de papel a Transparencias para inyección de tinta HP Premium y, a continuación, guardar
los atajos modificados bajo un nuevo nombre; por ejemplo, Presentaciones de
transparencias. Luego de crear el atajo de impresión, simplemente selecciónelo al
imprimir en película de transparencia en lugar de cambiar cada vez la configuración de
impresión.
Para crear un atajo de impresión
1. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
2. Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada.
3. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
4. Haga clic en la ficha Atajos de impresión.
5. En la lista Atajos de impresión, haga clic en un atajo de impresión.
Se muestran las configuraciones de impresión para los atajos de impresión
seleccionados.
Capítulo 7
36 Impresión desde el equipo
Impresión
6. Cambie las configuraciones de impresión a las que desee en el nuevo atajo de
impresión.
7. En la casilla Ingrese aquí un nuevo nombre de atajo, ingrese un nombre para el
nuevo atajo y luego haga clic en Guardar.
El atajo se agregará a la lista.
Para eliminar un atajo de impresión
1. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
2. Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada.
3. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
4. Haga clic en la ficha Atajos de impresión.
5. En la lista Atajos de impresión, haga clic en el atajo de impresión que desea
eliminar.
6. Haga clic en Eliminar.
El atajo de impresión es retirado de la lista.
Nota Sólo puede eliminar los atajos de impresión que haya creado. No se pueden
eliminar los atajos originales de HP.
Realización de trabajos de impresión especiales
Además de admitir los trabajos de impresión estándar, el HP All-in-One puede realizar
trabajos especiales como imprimir imágenes sin bordes, transferencias para camisetas
y pósters.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Impresión de una imagen sin bordes
Impresión de una fotografía en papel fotográfico
Creación de etiquetas de CD/DVD personalizadas
Impresión con el modo Máximo de dpi
Impresión en ambas caras de la hoja
Impresión de un documento de varias páginas como un folleto
Impresión de varias páginas en una sola hoja
Impresión de un documento de varias páginas en orden inverso
Inversión de una imagen para transferencias para camisetas
Impresión en transparencias
Impresión de un grupo de direcciones en etiquetas o sobres
Impresión de un póster
Impresión de una página Web
Impresión de una imagen sin bordes
La impresión sin bordes facilita la impresión en los bordes superior, inferior y laterales
de papeles fotográficos HP Premium Plus de 10 x 15 cm con o sin pestaña desprendible.
Al retirar la pestaña, la imagen impresa queda sin bordes y se extiende a los extremos
del papel.
Realización de trabajos de impresión especiales 37
Impresión
Para imprimir una imagen sin bordes
1. Retire todo el papel de la bandeja de entrada.
2. Coloque la cara de impresión del papel fotográfico mirando hacia abajo en el lado
derecho de la bandeja de entrada.
3. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
4. Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada.
5. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
6. Haga clic en la ficha Características.
7. En la lista Tamaño, haga clic en el tamaño de papel fotográfico cargado en la bandeja
de entrada.
Si una imagen sin bordes se puede imprimir en el tamaño especificado, la casilla de
verificación Impresión sin bordes estará activada.
8. En la lista desplegable Tipo de papel, haga clic en Más y seleccione el tipo de papel
apropiado.
Nota No puede imprimir una imagen sin bordes si la configuración del tipo de
papel es Papel normal o un tipo de papel distinto de un papel fotográfico.
9. Seleccione la casilla de verificación Impresión sin bordes si aún no está
seleccionada.
Si el tipo y el tamaño de papel sin bordes no son compatibles, el software
HP All-in-One muestra una alerta y permite seleccionar un tipo o tamaño distinto.
10. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de
diálogo Imprimir.
Nota No deje papel fotográfico sin utilizar en la bandeja de entrada. El papel se
puede ondular, lo cual puede reducir la calidad de la impresión. El papel
fotográfico no debe estar curvado antes de la impresión.
Impresión de una fotografía en papel fotográfico
Para realizar impresiones de fotografías de alta calidad, HP recomienda utilizar papeles
fotográficos HP Premium Plus con HP All-in-One.
Para imprimir una fotografía en papel fotográfico
1. Saque todo el papel de la bandeja de entrada y cargue el papel fotográfico con la
cara de impresión hacia abajo.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada.
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. Haga clic en la ficha Características.
6. En el área Opciones básicas, seleccione el tipo de papel fotográfico de la lista
desplegable Tipo de papel.
Capítulo 7
38 Impresión desde el equipo
Impresión
7. En el área Opciones de cambio de tamaño, haga clic en el tamaño de papel
adecuado de la lista Tamaño.
Si el tamaño y el tipo de papel no son compatibles, el software de HP All-in-One
mostrará una alerta y le permitirá seleccionar un tipo o tamaño distintos.
8. En el área Opciones básicas, seleccione una calidad de impresión alta, como
Óptima o Máximo de dpi de la lista desplegable Calidad de impresión.
9. En el área tecnologías Real Life de HP, haga clic en la lista desplegable Arreglo
de fotografía y seleccione las siguientes opciones:
Desactivado: no aplica las tecnologías Real Life de HP a la imagen.
Básica: enfoca la imagen automáticamente; ajusta moderadamente la nitidez de
la imagen.
Completa: aclara automáticamente las imágenes oscuras; ajusta
automáticamente la nitidez, el contraste y el enfoque de las imágenes; elimina
automáticamente el efecto de ojos rojos.
10. Haga clic en Aceptar para volver al cuadro de diálogo Propiedades.
11. Si desea imprimir la fotografía en blanco y negro, haga clic en la ficha Color y
seleccione la casilla de verificación Imprimir en escala de grises.
12. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de
diálogo Imprimir.
Nota No deje papel fotográfico sin utilizar en la bandeja de entrada. El papel se
puede ondular, lo cual puede reducir la calidad de la impresión. El papel fotográfico
no debe estar curvado antes de la impresión.
Creación de etiquetas de CD/DVD personalizadas
Puede crear etiquetas personalizadas para sus CD y DVD en HP All-in-One siguiendo
estos pasos. O, para crear etiquetas de CD y DVD personalizadas en línea, vaya a
www.hp.com y siga las instrucciones.
Para crear etiquetas de CD/DVD personalizadas
1. Asegúrese de que hay papel para tatuajes de CD/DVD cargado en la bandeja de
entrada.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada.
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. Haga clic en la ficha Características.
6. En la lista desplegable Tipo de papel, haga clic en Más y seleccione el papel para
tatuajes de CD/DVD de HP en la lista.
7. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de
diálogo Imprimir.
Impresión con el modo Máximo de dpi
Utilice el modo de Máximo de dpi para imprimir imágenes nítidas de alta calidad.
Realización de trabajos de impresión especiales 39
Impresión
Para sacar el máximo provecho del modo de Máximo de dpi, utilícelo a la hora de
imprimir imágenes de alta calidad como pueden ser las fotografías digitales. Al
seleccionar el ajuste Máximo de dpi, el software de la impresora muestra los puntos por
pulgada (dpi) optimizados que imprimirá el HP All-in-One.
Imprimir en el modo de Máximo de dpi es más lento que imprimir con otros ajustes y
requiere una gran cantidad de espacio del disco.
Nota Si además hay un cartucho para impresión fotográfica instalado, se mejora
aún más la calidad de impresión. Puede adquirir un cartucho para impresión
fotográfica por separado en caso de que no se proporcione con el HP All-in-One.
Para imprimir en modo Máximo de dpi
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada.
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. Haga clic en la ficha Características.
6. En la lista desplegable Tipo de papel, haga clic en Más y seleccione el tipo de papel
apropiado.
7. En la lista desplegable Calidad de impresión, haga clic en Máximo de dpi.
Nota Para ver el máximo de dpi que imprimirá el HP All-in-One, haga clic en
Resolución.
8. Seleccione cualquier otro ajuste de impresión que desee y, a continuación, haga clic
en Aceptar.
Temas relacionados
Uso de un cartucho de impresión fotográfica” en la página 72
Impresión en ambas caras de la hoja
Con HP All-in-One puede imprimir manualmente páginas a doble cara. Al imprimir hojas
a doble cara, asegúrese de utilizar papel lo suficientemente grueso como para que las
imágenes no se vean en la otra cara.
Para imprimir en ambas caras de la hoja
1. Cargue papel en la bandeja de entrada.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada.
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. Haga clic en la ficha Características.
Capítulo 7
40 Impresión desde el equipo
Impresión
6. En el área Opciones de ahorro de papel, seleccione Manual de la lista
desplegable Impresión a doble cara.
7. Para encuadernar las páginas, siga uno de estos procedimientos:
Para encuadernarlas por la parte superior como un bloc de notas o calendario,
seleccione la casilla de verificación Orientación vertical de las páginas.
Esto hace que las páginas pares e impares del documento se impriman opuestas
las unas a las otras con respecto a la parte superior e inferior. De este modo se
garantiza que la parte superior de la página se encuentre siempre en la parte
superior de la hoja al pasar las páginas verticalmente en el documento
encuadernado.
Para encuadernarlas por el lateral como un libro o una revista, quite la selección
de la casilla de verificación Orientación vertical de las páginas.
Esto hace que las páginas pares e impares del documento se impriman opuestas
las unas a las otras de izquierda a derecha. De este modo se garantiza que la
parte superior de la página se encuentre siempre en la parte superior de la hoja
al pasar las páginas en el documento encuadernado.
8. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de
diálogo Imprimir.
El HP All-in-One empieza a imprimir. Espere a que se impriman las páginas impares
antes de retirar las páginas impresas de la bandeja de salida.
Aparece un cuadro de diálogo con instrucciones en pantalla en el momento en que
debe procesar la segunda cara del trabajo. No haga clic en Continuar en el cuadro
de diálogo sin que haya vuelto a cargar el papel como se indica en las instrucciones.
9. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para volver a cargar el papel con
el fin de imprimir la segunda cara y haga clic en Continuar.
Temas relacionados
Selección de papeles para impresión y copia” en la página 18
Realización de trabajos de impresión especiales 41
Impresión
Impresión de un documento de varias páginas como un folleto
El HP All-in-One permite imprimir un documento como pequeños folletos, que se pueden
doblar y grapar.
Para obtener resultados óptimos, diseñe el documento para que se ajuste en un múltiplo
de cuatro páginas, como un programa de 8, 12 o 16 páginas para una representación
infantil o una boda.
Para imprimir un documento de varias páginas como un folleto
1. Cargue papel en la bandeja de entrada.
El papel debe ser lo suficientemente grueso como para que las imágenes no se
transparenten en la otra cara.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada.
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. Haga clic en la ficha Características.
6. En el área Opciones de ahorro de papel, seleccione Manual de la lista
desplegable Impresión a doble cara.
7. Seleccione el borde de la encuadernación en la lista El diseño de folletos es, según
corresponda en su idioma.
Si el idioma se lee de izquierda a derecha, haga clic en Encuadernación por el
borde izquierdo.
Si el idioma se lee de derecha a izquierda, haga clic en Encuadernación por el
borde derecho.
El cuadro Páginas por hoja se establece automáticamente en dos páginas por hoja.
8. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de
diálogo Imprimir.
El HP All-in-One empieza a imprimir.
Aparece un cuadro de diálogo con instrucciones en pantalla en el momento en que
debe procesar la segunda cara del trabajo. No haga clic en Continuar en el cuadro
de diálogo hasta que no haya vuelto a cargar el papel como se indica en los siguientes
pasos.
9. Espere a que el HP All-in-One haya detenido la impresión durante varios segundos
antes de retirar cualquier página impresa de la bandeja de salida.
Si retira las páginas cuando se está imprimiendo el documento, el orden puede
alterarse.
Capítulo 7
42 Impresión desde el equipo
Impresión
10. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para volver a cargar el papel con
el fin de imprimir la segunda cara y haga clic en Continuar.
11. Al finalizar la impresión del documento completo, doble la pila de papel por la mitad,
de manera que la primera página se encuentre en la parte superior y grape el
documento por el pliegue.
Sugerencia Para obtener resultados óptimos, utilice una grapadora plegadora
o una grapadora de brazo largo para grapar el folleto.
Figura 7-1 Encuadernación por el borde izquierdo para idiomas que se leen de
izquierda a derecha
Figura 7-2 Encuadernación por el borde derecho para idiomas que se leen de
derecha a izquierda
Impresión de varias páginas en una sola hoja
Puede imprimir hasta 16 páginas en una única hoja de papel.
Para imprimir varias páginas en una sola hoja
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada.
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
Realización de trabajos de impresión especiales 43
Impresión
5. Haga clic en la ficha Características.
6. En la lista Páginas por hoja, haga clic en 2, 4, 6, 8, 9 o 16.
7. Si desea que aparezca un borde alrededor de cada imagen impresa en la hoja de
papel, seleccione la casilla de verificación Imprimir bordes de página.
8. En la lista Orden de páginas, haga clic en la opción para ordenar páginas adecuada.
El gráfico de impresión de muestra se numera para mostrar cuántas páginas se
ordenarán si selecciona cada opción.
9. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de
diálogo Imprimir.
Impresión de un documento de varias páginas en orden inverso
Debido al modo en que el papel se introduce en el HP All-in-One, la primera página que
se imprime con la cara de impresión hacia arriba en la parte inferior de la pila.
Normalmente, esto significa que debe colocar las páginas impresas en el orden correcto.
Una opción más cómoda es imprimir el documento en orden inverso, de manera que las
páginas se apilen correctamente.
Sugerencia Establezca esta opción como valor predeterminado para que no tenga
que establecerlo cada vez que imprima un documento de varias páginas.
Para imprimir un documento de varias páginas en orden inverso
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada.
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. Haga clic en la ficha Avanzadas.
Capítulo 7
44 Impresión desde el equipo
Impresión
6. En el área Opciones de diseño, seleccione De delante hacia atrás en la opción
Orden de páginas.
Nota Si establece la impresión de un documento en ambas caras de la hoja, la
opción De delante hacia atrás no estará disponible. El documento se imprimirá
automáticamente en el orden correcto.
7. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de
diálogo Imprimir.
Al imprimir varias copias, cada grupo se imprime entero antes de imprimir el
siguiente.
Inversión de una imagen para transferencias para camisetas
Esta función permite invertir una imagen para utilizarla en transferencias para camisetas.
También es útil para transparencias si desea realizar anotaciones en la parte posterior
sin rayar el original.
Para invertir una imagen para transferencias para camisetas
1. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
2. Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada.
3. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
4. Haga clic en la ficha Características.
5. En el menú desplegable Tipo de papel, haga clic en Más y, a continuación,
seleccione Transferencia para camisetas HP en la lista.
6. Si el tamaño seleccionado no es el que desea, haga clic en una tamaño apropiado
en la lista Tamaño
7. Haga clic en la ficha Avanzadas.
8. En el área Funciones de la impresora, seleccione Activar en la lista desplegable
Imagen inversa
9. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de
diálogo Imprimir.
Nota Para evitar atascos, introduzca manualmente las hojas de transferencia
para camisetas en la bandeja de entrada de una en una.
Impresión en transparencias
Para conseguir los mejores resultados, se recomienda utilizar transparencias HP con el
HP All-in-One.
Para imprimir transparencias
1. Cargue las transparencias en la bandeja de entrada.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada.
Realización de trabajos de impresión especiales 45
Impresión
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. Haga clic en la ficha Características.
6. En la lista desplegable Tipo de papel, haga clic en Más y seleccione el tipo de papel
apropiado.
Sugerencia Si desea realizar anotaciones en la parte posterior de las
transparencias y borrarlas después sin rayar el original, haga clic en la ficha
Avanzadas y seleccione la casilla de verificación Imagen inversa.
7. En el área Opciones de cambio de tamaño, haga clic en el tamaño adecuado de
la lista Tamaño.
8. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de
diálogo Imprimir.
El HP All-in-One espera automáticamente a que las transparencias se sequen antes
de soltarlas. La tinta se seca más lentamente en las transparencias que en el papel
normal. Asegúrese de que transcurra tiempo suficiente para que se seque la tinta
antes de manipular la transparencia.
Impresión de un grupo de direcciones en etiquetas o sobres
Con el HP All-in-One se puede imprimir un solo sobre, un grupo de sobres o una hoja
de etiquetas que han sido diseñados para impresoras de inyección de tinta.
Para imprimir un grupo de direcciones en etiquetas o sobres
1. Imprima primero una página de prueba en papel normal.
2. Coloque la página de prueba encima de la hoja de etiquetas o del sobre y mire las
dos páginas a contraluz. Compruebe el espacio de cada bloque de texto. Realice los
ajustes necesarios.
3. Cargue las etiquetas o sobres en la bandeja de entrada.
Precaución No utilice sobres con cierres o ventanas que puedan pegarse a los
rodillos y provocar atascos de papel
4. Si va a imprimir en sobres, siga estos pasos:
a. Acceda a los ajustes de impresión y haga clic en la ficha Características.
b. En el área Opciones de cambio de tamaño, haga clic en el tamaño adecuado
de la lista Tamaño.
5. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de
diálogo Imprimir.
Capítulo 7
46 Impresión desde el equipo
Impresión
Impresión de un póster
Puede crear un póster imprimiendo un documento en varias páginas. El HP All-in-One
imprime líneas de puntos para indicar el lugar por donde debe recortar las páginas antes
de unirlas con cinta adhesiva.
Para imprimir un póster
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada.
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades,
Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
5. Haga clic en la ficha Avanzadas.
6. Abra Opciones del documento y luego Características de la impresora.
7. En la lista desplegable Impresión de pósters haga clic en 2x2 (4 hojas); 3x3 (9
hojas); 4x4 (16 hojas); o 5x5 (25 hojas).
Esta selección indica al HP All-in-One que debe ampliar el documento de manera
que se imprima en 4, 9, 16 ó 25 páginas.
Si el documento original tiene varias páginas, cada una de ellas se imprimirá en 4,
9, 16 o 25 páginas. Por ejemplo, si el original es de una página y selecciona 3x3,
obtendrá 9 páginas; si selecciona 3x3 para un original de dos páginas, se imprimirán
18 páginas.
8. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de
diálogo Imprimir.
9. Después de imprimir el póster, recorte los bordes de las hojas y péguelas.
Impresión de una página Web
Puede imprimir una página Web desde el navegador Web en el HP All-in-One.
Realización de trabajos de impresión especiales 47
Impresión
Para imprimir una página Web
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. En el menú Archivo del navegador Web, haga clic en Imprimir.
Aparecerá el cuadro de diálogo Imprimir.
3. Asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada.
4. Si el navegador lo admite, seleccione los elementos de la página Web que desee
incluir en la impresión.
Por ejemplo, en Internet Explorer, haga clic en la ficha Opciones para seleccionar
opciones como Como aparecen en pantalla, Sólo el marco seleccionado e
Imprimir documentos vinculados.
5. Haga clic en Imprimir o en Aceptar para imprimir la página Web.
Sugerencia Para imprimir páginas Web correctamente, puede que necesite
configurar la orientación de la impresión como Horizontal.
Cómo detener un trabajo de impresión
Aunque el trabajo de impresión se puede detener desde el HP All-in-One o desde el
equipo, se recomienda detenerlo desde el HP All-in-One para obtener los mejores
resultados.
Nota A pesar de que la mayoría de las aplicaciones de software diseñadas para
Windows emplean la cola de impresión de Windows, puede que su aplicación de
software no la utilice. Un ejemplo de aplicación de software que no utiliza la cola de
impresión de Windows es PowerPoint en Microsoft Office 97.
Si no puede cancelar el trabajo de impresión con uno de los siguientes
procedimientos, consulte las instrucciones para cancelar la impresión subordinada
en la ayuda en línea de la aplicación de software.
Para detener un trabajo de impresión desde HP All-in-One
Pulse Cancelar en el panel de control. Si el trabajo de impresión no se detiene, vuelva
a pulsar Cancelar.
La cancelación de la impresión puede llevar un tiempo.
Para detener un trabajo de impresión desde el equipo (usuarios de Windows 2000)
1. En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio, seleccione Configuración y,
a continuación, haga clic en Impresoras.
2. Haga doble clic en el icono de HP All-in-One.
Sugerencia También puede hacer doble clic en el icono de la impresora de la
barra de tareas de Windows.
3. Seleccione el trabajo de impresión que desea cancelar.
4. En el menú Documento, haga clic en Cancelar impresión o Cancelar o pulse la
tecla Supr del teclado.
La cancelación de la impresión puede llevar un tiempo.
Capítulo 7
48 Impresión desde el equipo
Impresión
Para detener un trabajo de impresión desde el equipo (usuarios de Windows XP)
1. En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio y, a continuación, en Panel
de control.
2. Abra el panel de control Impresoras y faxes.
3. Haga doble clic en el icono de HP All-in-One.
Sugerencia También puede hacer doble clic en el icono de la impresora de la
barra de tareas de Windows.
4. Seleccione el trabajo de impresión que desea cancelar.
5. En el menú Documento, haga clic en Cancelar impresión o Cancelar o pulse la
tecla Supr del teclado.
La cancelación de la impresión puede llevar un tiempo.
Cómo detener un trabajo de impresión 49
Impresión
Capítulo 7
50 Impresión desde el equipo
Impresión
8 Uso de las funciones de
fotografía
HP All-in-One está equipado con ranuras para tarjetas de memoria que permiten insertar
una tarjeta de memoria y empezar a imprimir fotos desde la cámara digital sin cargarlas
primero al equipo. Adicionalmente, si HP All-in-One está conectado a un equipo con
cable USB, también puede transferir sus fotografías al equipo para imprimirlas, editarlas
o compartirlas.
HP All-in-One admite las tarjetas de memoria que se describen a continuación. Cada tipo
de tarjeta sólo puede insertarse en la ranura adecuada para esa tarjeta.
Precaución No inserte más de una tarjeta de memoria a la vez. Si se inserta más
de una tarjeta de memoria, pueden producirse pérdidas permanentes de datos.
1 xD-Picture Card
2 Memory Stick o Memory Stick Duo (adaptador opcional, pero no necesario)
3 Secure Digital (SD) o MultiMediaCard (MMC)
4 CompactFlash (CF)
El área para tarjetas de memoria tiene una luz Foto que parpadea en verde cuando se
está leyendo una tarjeta de memoria o cuando se está imprimiendo una imagen desde
una tarjeta, y permanece encendida en verde cuando las imágenes están listas para su
visualización. Esta luz está situada cerca de las ranuras para las tarjetas de memoria
(por debajo del icono de la cámara).
Uso de las funciones de fotografía 51
Fotografías
Nota No retire la tarjeta de memoria mientras el indicador luminoso Photo esté
parpadeando. Si un indicador luminoso parpadea significa que HP All-in-One está
accediendo a la tarjeta de memoria. Espere hasta que la luz deje de parpadear. De
lo contrario, el HP All-in-One, la tarjeta de memoria o la información almacenada en
ésta podrían resultar dañadas.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Impresión de las fotografías
Almacenamiento de fotografías en el equipo
Edición de fotografías con un equipo
Uso compartido de fotografías con familiares y amigos
Impresión de las fotografías
El HP All-in-One le permite imprimir una fotografía por página con o sin borde
directamente desde la tarjeta de memoria sin tener que transferir primero los archivos a
un equipo.
De manera predeterminada, el HP All-in-One está configurado para detectar
automáticamente el tipo y el tamaño de papel que utiliza.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Imprimir fotografías de 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas)
Imprimir ampliaciones
Imprimir fotografías desde el software HP Photosmart
Imprimir fotografías de 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas)
Puede seleccionar fotos específicas de la tarjeta de memoria para imprimir como
fotografías de 10 x 15 cm.
Para imprimir una o varias fotografías de 10 x 15 cm
1. Inserte la tarjeta memoria en la ranura correspondiente del HP All-in-One.
En la pantalla aparecerá la imagen más reciente de la tarjeta.
2. Cargue papel fotográfico de 10 x 15 cm en la bandeja de entrada.
3. Pulse los botones que hay junto a los iconos
y de la pantalla para desplazarse
por las fotografías de la tarjeta de memoria hasta que aparezca la foto que desea.
Capítulo 8
52 Uso de las funciones de fotografía
Fotografías
4. Elija una de las siguientes opciones:
Para imprimir rápidamente con una resolución ligeramente inferior, deje el
ajuste Calidad en la mejor resolución (que se indica con los iconos de dos
estrellas en la pantalla).
Para obtener la máxima resolución, pulse el botón Calidad hasta que aparezcan
en la pantalla los iconos de tres estrellas.
5. Deje el ajuste de Tamaño predeterminado como Sin bordes.
6. Pulse el botón Copias hasta que el número de copias que desea aparezca en la
pantalla.
7. Pulse el botón Imprimir.
Sugerencia Mientras se imprime la fotografía, puede continuar desplazándose
por las fotografías de la tarjeta de memoria. Cuando vea una fotografía que quiera
imprimir, puede pulsar el botón Imprimir para añadir dicha fotografía a la cola de
impresión.
Imprimir ampliaciones
Puede imprimir ampliaciones de las fotografías de la tarjeta de memoria en papel de
tamaño carta o A4.
Para imprimir una ampliación de una fotografía
1. Inserte la tarjeta memoria en la ranura correspondiente del HP All-in-One.
En la pantalla aparecerá la imagen más reciente de la tarjeta.
2. Cargue papel fotográfico de tamaño carta o A4 en la bandeja de entrada.
3. Pulse los botones que hay junto a los iconos
y de la pantalla para desplazarse
por las fotografías de la tarjeta de memoria hasta que aparezca la foto que desea.
4. Elija una de las siguientes opciones:
Para imprimir rápidamente con una resolución ligeramente inferior, deje el
ajuste Calidad en la mejor resolución (que se indica con los iconos de dos
estrellas en la pantalla).
Para obtener la máxima resolución, pulse el botón Calidad hasta que aparezcan
en la pantalla los iconos de tres estrellas.
Impresión de las fotografías 53
Fotografías
5. Elija una de las siguientes opciones:
Pulse el botón Tamaño hasta que Redimensionar para ajustar sea el ajuste
seleccionado en la pantalla.
La fotografía impresa se ampliará y se centrará para ajustarse al área imprimible
de la página; se imprimirá con bordes o sin ellos en los cuatro lados dependiendo
de las relaciones de aspecto de la fotografía digital y el papel en el que está
imprimiendo.
Deje el ajuste de Tamaño predeterminado como Sin bordes.
La fotografía se ampliará hasta ocupar todo el tamaño de la página y se imprimirá
sin bordes. Podrían producirse algunos recortes en la imagen.
6. Pulse el botón Copias hasta que el número de copias que desea aparezca en la
pantalla.
7. Pulse el botón Imprimir.
Sugerencia Mientras se imprime la fotografía, puede continuar desplazándose
por las fotografías de la tarjeta de memoria. Cuando vea una fotografía que quiera
imprimir, puede pulsar el botón Imprimir para añadir dicha fotografía a la cola de
impresión.
Imprimir fotografías desde el software HP Photosmart
Puede utilizar el software HP Photosmart instalado en su equipo para transferir
fotografías desde la tarjeta de memoria al disco duro del equipo y realizar tareas
avanzadas de edición, compartir fotografías en línea e imprimir desde el equipo.
Antes de transferir fotografías al equipo, debe retirar la tarjeta de memoria de la cámara
digital e insertarla en la ranura correspondiente para tarjetas de memoria del
HP All-in-One.
Nota El HP All-in-One debe estar conectado a un equipo que tenga instalado el
software HP Photosmart.
Para imprimir fotografías
1. Inserte una tarjeta de memoria en la ranura correspondiente de HP All-in-One.
Se abre el software en el equipo.
2. Haga clic en Imprimir y siga las instrucciones de la pantalla para transferir las
fotografías al equipo e imprimirlas.
Almacenamiento de fotografías en el equipo
Puede utilizar el software HP Photosmart instalado en su equipo para transferir
fotografías desde la tarjeta de memoria al disco duro del equipo y realizar tareas
avanzadas de edición, compartir fotografías en línea e imprimir desde el equipo.
Antes de transferir fotografías al equipo, debe retirar la tarjeta de memoria de la cámara
digital e insertarla en la ranura correspondiente para tarjetas de memoria del
HP All-in-One.
Nota El HP All-in-One debe estar conectado a un equipo que tenga instalado el
software HP Photosmart.
Capítulo 8
54 Uso de las funciones de fotografía
Fotografías
Para guardar fotografías
1. Inserte una tarjeta de memoria en la ranura correspondiente de HP All-in-One.
Se abre el software en el equipo.
2. Haga clic en Guardar y siga las instrucciones de la pantalla para guardar las
fotografías en el equipo.
Edición de fotografías con un equipo
Puede utilizar el software HP Photosmart instalado en su equipo para transferir
fotografías desde la tarjeta de memoria al disco duro del equipo y realizar tareas
avanzadas de edición, compartir fotografías en línea e imprimir desde el equipo.
Antes de transferir fotografías al equipo, debe retirar la tarjeta de memoria de la cámara
digital e insertarla en la ranura correspondiente para tarjetas de memoria del
HP All-in-One.
Nota El HP All-in-One debe estar conectado a un equipo que tenga instalado el
software HP Photosmart.
Para editar fotos
1. Inserte una tarjeta de memoria en la ranura correspondiente de HP All-in-One.
Se abre el software en el equipo.
2. Haga clic en Vista y siga las instrucciones de la pantalla para transferir las fotografías
al equipo y verlas o editarlas.
Uso compartido de fotografías con familiares y amigos
Puede utilizar el software HP Photosmart instalado en su equipo para transferir
fotografías desde la tarjeta de memoria al disco duro del equipo y realizar tareas
avanzadas de edición, compartir fotografías en línea e imprimir desde el equipo.
Antes de transferir fotografías al equipo, debe retirar la tarjeta de memoria de la cámara
digital e insertarla en la ranura correspondiente para tarjetas de memoria del
HP All-in-One.
Nota El HP All-in-One debe estar conectado a un equipo que tenga instalado el
software HP Photosmart.
Para compartir fotografías
1. Inserte una tarjeta de memoria en la ranura correspondiente de HP All-in-One.
Se abre el software en el equipo.
2. Haga clic en Compartir y siga las instrucciones de la pantalla para transferir las
fotografías al equipo y compartirlas con amigos o familiares.
El uso compartido de HP Photosmart le permite compartir fotografías con amigos y
familiares; puede enviar fotografías por correo electrónico, cargar fotos en un álbum
fotográfico en línea o solicitar impresiones a través de un servicio de finalización
fotográfica en línea.
Edición de fotografías con un equipo 55
Fotografías
Capítulo 8
56 Uso de las funciones de fotografía
Fotografías
9 Uso de las funciones de copia
El HP All-in-One le permite producir copias de gran calidad en blanco y negro y en color
en papel normal o en papel fotográfico. Puede ampliar o reducir el tamaño de un original
para que se ajuste a un tamaño de papel concreto, ajustar la calidad de copia y realizar
copias de alta calidad de fotografías, incluidas copias sin bordes.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Realización de una copia
Cambio de la calidad o la velocidad de copia
Realización de varias copias del mismo original
Copia sin bordes de una fotografía
Cambio de tamaño de un original para ajustarlo a papel de tamaño carta o A4
Cómo detener la copia
Realización de una copia
Puede realizar copias de calidad desde el panel de control.
Para realizar una copia desde el panel de control
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha
del cristal.
3. Pulse Iniciar copia en negro o Iniciar copia en color para empezar a copiar.
Cambio de la calidad o la velocidad de copia
El HP All-in-One, ofrece tres opciones que se indican mediante una, dos o tres estrellas
y afectan a la velocidad y a la calidad de la copia:
Con la opción de una estrella la copia es más rápida que con los otros dos ajustes
de calidad. En papel normal, la calidad del texto es comparable a la de dos estrellas,
pero los gráficos pueden ser de calidad inferior. Este ajuste utiliza menos tinta y
alarga la duración de los cartuchos de tinta.
Nota Este ajuste no está disponible cuando el HP All-In-One detecta papel
fotográfico.
Con la opción de dos estrellas se produce un resultado de alta calidad y es el ajuste
recomendado para la mayoría de los trabajos de copia. Con la opción de dos estrellas
la copia es más rápida que con el ajuste de calidad de tres estrellas.
Con la opción de tres estrellas se produce la mejor calidad para todo tipo de papel y
se elimina el efecto de franjas que a veces se produce en áreas sólidas. Con la opción
de tres estrellas la copia es más lenta que con los demás ajustes de calidad.
Uso de las funciones de copia 57
Uso de las funciones de copia
Para cambiar la calidad de la copia
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha
del cristal.
3. Pulse Calidad para seleccionar una, dos o tres estrellas.
4. Pulse Iniciar copia en negro o Iniciar copia en color.
Realización de varias copias del mismo original
Puede establecer el número de copias desde el panel de control del HP All-in-One o
desde el software HP Photosmart. Esta tarea sólo explica cómo establecer el número de
copias desde el panel de control.
Nota Para obtener información sobre cómo iniciar las copias desde el software,
consulte la sección del software en la Ayuda del software HP Photosmart.
Para realizar varias copias de un original desde el panel de control
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha
del cristal.
3. Pulse el botón Copias para aumentar el número de copias. Si llega al máximo, el
ajuste vuelve a 1 copia.
Sugerencia Utilice el software que ha instalado con el HP All-in-One para
establecer el número de copias en un valor superior al que se admite desde el
panel de control. Cuando el número de copias es superior a 9, en el panel de
control sólo se muestra el último dígito del número.
4. Pulse Iniciar copia en negro o Iniciar copia en color.
En este ejemplo, HP All-in-One realiza seis copias de la fotografía original de 10 x
15 cm.
Temas relacionados
Uso del software HP Photosmart” en la página 9
Copia sin bordes de una fotografía
Para obtener la mejor calidad al copiar una fotografía, cargue papel fotográfico en la
bandeja de entrada.
Capítulo 9
58 Uso de las funciones de copia
Uso de las funciones de copia
Sugerencia Puede optimizar la calidad de las fotografías en color impresas y
copiadas con el HP All-in-One adquiriendo un cartucho de impresión fotográfica.
Extraiga el cartucho de tinta negra e inserte el cartucho de impresión fotográfica en
su lugar. Con los cartuchos de tinta de tres colores y fotográfica instalados, tendrá
un sistema de seis tintas que proporciona fotografías en color de mejor calidad.
Para hacer una copia sin bordes de una fotografía desde el panel de control
1. Cargue papel fotográfico en la bandeja de entrada.
Nota El HP All-in-One detecta automáticamente el tipo de papel que está
utilizando. Si no utiliza papel fotográfico, la copia llevará un borde blanco en uno
o varios márgenes.
2. Cargue la fotografía original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal
derecha del cristal.
3. Pulse Tamaño para seleccionar Sin bordes.
4. Pulse Iniciar copia en color.
HP All-in-One realiza una copia sin bordes de la fotografía original, como se muestra
a continuación.
Cambio de tamaño de un original para ajustarlo a papel de
tamaño carta o A4
Puede utilizar la función Redimensionar para ajustar para copiar un original de modo
que se ajuste a los márgenes imprimibles de una página sin riesgo de que se recorte
nada del original. Resulta útil para reducir o ampliar el original. Por ejemplo:
Si amplía una fotografía de 10 x 15 cm para hacer una copia sin bordes de tamaño
completo en papel de carta o A4, se recortará alguna parte de la fotografía. La
función Redimensionar para ajustar ampliará la fotografía todo lo posible para que
se ajuste a la página sin recortar nada.
Si la imagen o el texto del original ocupa toda la hoja de papel sin márgenes, puede
utilizar la función Redimensionar para ajustar para reducir el original y evitar un
recorte no deseado del texto o de las imágenes en los bordes de la hoja.
Nota Para cambiar el tamaño del original sin cambiar las proporciones ni recortar
los márgenes, HP All-in-One podría dejar un espacio blanco desigual alrededor de
los márgenes del papel.
Cambio de tamaño de un original para ajustarlo a papel de tamaño carta o A4 59
Uso de las funciones de copia
Para cambiar el tamaño de un documento desde el panel de control
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha
del cristal.
3. Pulse el botón Tamaño para seleccionar Redimensionar para ajustar.
4. Pulse Iniciar copia en negro o Iniciar copia en color.
Cómo detener la copia
Para detener la copia
Pulse Cancelar en el panel de control.
Capítulo 9
60 Uso de las funciones de copia
Uso de las funciones de copia
10 Uso de las funciones de escaneo
Escanear es el proceso de convertir texto e imágenes en un formato electrónico que el
equipo puede tratar. Puede escanear prácticamente todo (fotografías, artículos de
revistas o documentos de texto) con el HP All-in-One.
Puede utilizar las funciones de escaneo del HP All-in-One para realizar las siguientes
operaciones:
Escanear el texto de un artículo, guardarlo en el procesador de textos e insertarlo en
un informe.
Imprimir tarjetas de visita y prospectos escaneando un logotipo y utilizándolo en el
software de edición.
Enviar fotografías a amigos y familiares escaneando sus copias impresas favoritas
y adjuntándolas a un mensaje de correo electrónico.
Crear un inventario fotográfico de su hogar o oficina.
Archivar las fotografías que más le gustan en un álbum electrónico.
Nota Si está utilizando el software HP Photosmart, es posible que el software de
reconocimiento óptico de caracteres (OCR) no esté instalado en su equipo. Para
instalar el software de OCR, debe volver a insertar el disco del software y
seleccionar OCR que está situado bajo las opciones de instalación Personalizar.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Escanear una imagen o un documento
Edición de una imagen escaneada
Edición de un documento escaneado
Cómo detener el escaneo
Escanear una imagen o un documento
Puede empezar el escaneo de los documentos o imágenes originales colocados en el
cristal desde el equipo o desde el HP All-in-One. En esta sección se explica la segunda
opción: cómo escanear desde el panel de control del HP All-in-One a un equipo.
Para utilizar las funciones de escaneo, el HP All-in-One y el equipo deben estar
conectados y encendidos. El software del HP Photosmart debe estar instalado y en
ejecución antes de comenzar el escaneo. Para comprobar que el software del
HP Photosmart se está ejecutando en un equipo con Windows, asegúrese de que el
icono del Monitor de procesamiento de imágenes digitales HP aparezca en la bandeja
del sistema en la esquina inferior derecha de la pantalla, junto a la hora.
Nota Al cerrar el icono de HP Digital Imaging Monitor de la bandeja de sistema
de Windows, es posible que HP All-in-One pierda parte de sus funciones de escaneo.
Si sucede esto, puede restaurar todas las funciones reiniciando el equipo o iniciando
el software HP Photosmart.
Uso de las funciones de escaneo 61
Escaneo
Para escanear a un equipo
1. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha
del cristal.
2. Asegúrese de que no hay tarjetas de memoria insertadas en las ranuras para tarjetas
del HP All-in-One.
3. Pulse Escanear.
En el equipo aparece una imagen de presentación preliminar del escaneo que se
puede editar. Todas las modificaciones que haga se aplicarán únicamente a la sesión
de escaneo actual.
El software HP Photosmart dispone de numerosas herramientas que puede utilizar
para editar la imagen escaneada. Para mejorar la calidad de imagen general, ajuste
el brillo, la nitidez, el tono de color y la saturación. También puede recortar,
enderezar, rotar o cambiar el tamaño de la imagen.
4. Haga cualquier trabajo de edición en la imagen preliminar y cuando termine haga clic
en Aceptar.
Temas relacionados
•“
Botones del panel de control” en la página 8
•“
Carga de originales” en la página 17
Edición de una imagen escaneada
Puede editar una imagen escaneada, como un gráfico o una fotografía, mediante el
software instalado con el HP All-in-One. Con este software, puede girar o recortar la
imagen, además de ajustar el brillo, el contraste y la saturación del color.
Nota Si está utilizando el software HP Photosmart, es posible que el software de
reconocimiento óptico de caracteres (OCR) no esté instalado en su equipo. Para
instalar el software de OCR, debe volver a insertar el disco del software y
seleccionar OCR que está situado bajo las opciones de instalación Personalizar.
Temas relacionados
Uso del software HP Photosmart” en la página 9
Edición de un documento escaneado
Puede editar un documento escaneado con el software de reconocimiento óptico de
caracteres (OCR). El escaneo de texto con el software de OCR permite pasar el
contenido de artículos de revistas, libros y otros textos impresos a su procesador de
textos favorito y a otras aplicaciones como un texto totalmente editable. Es importante
aprender a utilizar el software de OCR de forma correcta si desea obtener los mejores
resultados. No espere que los documentos de texto escaneados sean perfectamente
legibles la primera vez que utilice el software de OCR. El uso del software de OCR es
un arte que requiere tiempo y práctica para llegar a dominarlo.
Capítulo 10
62 Uso de las funciones de escaneo
Escaneo
Nota Si está utilizando el software HP Photosmart, es posible que el software de
reconocimiento óptico de caracteres (OCR) no esté instalado en su equipo. Para
instalar el software de OCR, debe volver a insertar el disco del software y
seleccionar OCR que está situado bajo las opciones de instalación Personalizar.
Temas relacionados
Uso del software HP Photosmart” en la página 9
Cómo detener el escaneo
Para detener el escaneo
Pulse Cancelar en el panel de control.
Temas relacionados
Botones del panel de control” en la página 8
Cómo detener el escaneo 63
Escaneo
Capítulo 10
64 Uso de las funciones de escaneo
Escaneo
11 mantenimiento del HP All-in-One
El HP All-in-One apenas requiere mantenimiento. Si lo desea, puede limpiar de vez en
cuando el cristal y el respaldo de la tapa para quitar el polvo de la superficie y asegurarse
de que las copias y los escaneos son nítidos. También debe sustituir, alinear o limpiar
los cartuchos de impresión con cierta frecuencia. Esta sección proporciona instrucciones
para mantener el HP All-in-One en perfecto estado de funcionamiento. Realice estos
procedimientos de mantenimiento cuando sea necesario.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Limpieza de HP All-in-One
Impresión de un informe de autocomprobación
Trabajo con cartuchos de impresión
Limpieza de HP All-in-One
Para garantizar la claridad de las copias y los escaneos, quizá sea necesario limpiar el
cristal y el respaldo de la tapa. También es recomendable quitar el polvo del exterior de
HP All-in-One.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Limpieza del exterior
Limpieza del cristal
Limpieza del respaldo de la tapa
Limpieza del exterior
Utilice un paño o una esponja suave ligeramente humedecida para limpiar el polvo y las
manchas de la carcasa. No es necesario limpiar el interior del HP All-in-One. Evite que
los líquidos penetren en el interior y en el panel de control del HP All-in-One.
Precaución Para evitar dañar el exterior del HP All-in-One, no use alcohol ni
productos de limpieza a base de alcohol.
Limpieza del cristal
La presencia de huellas digitales, manchas, pelos y polvo en la superficie del cristal
principal ralentizan el funcionamiento y afectan a la precisión de las funciones de copia
y escaneo.
mantenimiento del HP All-in-One 65
mantenimiento del HP All-in-One
Para limpiar el cristal
1. Apague HP All-in-One, desenchufe el cable de alimentación y levante la tapa.
2. Limpie el cristal con un paño o esponja suave, ligeramente humedecido con un
limpiador de cristales sin abrasivos.
Precaución No utilice abrasivos, acetona, benceno o tetracloruro de carbono
para limpiar el cristal porque lo pueden dañar. No vierta ni rocíe líquido
directamente en el cristal. El líquido puede filtrarse bajo el cristal y dañar el
dispositivo.
3. Seque el cristal con un paño suave que no desprenda pelusa para evitar que se
manche.
4. Enchufe el cable de alimentación y encienda HP All-in-One.
Limpieza del respaldo de la tapa
El respaldo blanco de documentos situado bajo la tapa del HP All-in-One puede acumular
pequeñas partículas de suciedad.
Para limpiar el respaldo de la tapa
1. Apague HP All-in-One, desenchufe el cable de alimentación y levante la tapa.
2. Limpie el respaldo blanco de documentos con un paño suave o una esponja
ligeramente humedecida con un jabón suave y agua templada.
Limpie el respaldo suavemente para soltar los residuos. No lo frote.
3. Seque el respaldo con un paño suave que no desprenda pelusa.
Precaución No utilice paños de papel porque pueden rayar el respaldo.
4. Si es necesaria una limpieza más profunda, repita los pasos anteriores utilizando
alcohol isopropílico y limpie el respaldo a fondo con un paño húmedo para eliminar
cualquier resto de alcohol.
Precaución Tenga cuidado de que el alcohol no salpique el cristal o el exterior
del HP All-in-One, pues podría dañar el dispositivo.
5. Enchufe el cable de alimentación y encienda después el HP All-in-One.
Impresión de un informe de autocomprobación
Si experimenta problemas de impresión, imprima un informe de autocomprobación antes
de sustituir los cartuchos de impresión. Este informe proporciona información útil sobre
varios aspectos del dispositivo, incluidos los cartuchos de impresión.
Capítulo 11
66 mantenimiento del HP All-in-One
mantenimiento del HP All-in-One
Para imprimir un informe de autocomprobación
1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4 en la bandeja de
entrada.
2. Mantenga pulsado el botón Cancelar y pulse después Iniciar copia en color.
HP All-in-One imprime un informe de autocomprobación que puede indicar el origen
del problema de impresión. A continuación se muestra un ejemplo del área de
comprobación de tinta del informe.
3. Asegúrese de que los patrones de prueba muestren una cuadrícula completa y de
que las líneas gruesas en color estén completas.
Si hay varias líneas de un patrón que aparecen interrumpidas, puede haber un
problema con los inyectores. Puede que deba limpiar los cartuchos de impresión.
Si la línea negra no aparece, es tenue, tiene rayas o muestra líneas, es posible
que haya un problema con el cartucho de impresión negro o de impresión
fotográfica de la ranura derecha.
Si cualquiera de las líneas de color no aparece, está difuminada o cortada o bien
muestra líneas, podría indicar un problema con el cartucho de impresión de tres
colores de la ranura de la izquierda.
Temas relacionados
•“
Limpieza de los cartuchos de impresión” en la página 74
•“
Sustitución de los cartuchos de impresión” en la página 69
•“
Alineación de los cartuchos de impresión” en la página 73
Trabajo con cartuchos de impresión
Para garantizar la mejor calidad de impresión posible desde HP All-in-One, tendrá que
realizar algunos sencillos procedimientos de mantenimiento. En esta sección se
proporcionan instrucciones para la manipulación de los cartuchos de impresión, así como
para sustituirlos, alinearlos y limpiarlos.
Trabajo con cartuchos de impresión 67
mantenimiento del HP All-in-One
También puede que tenga que revisar los cartuchos de impresión si aparece un mensaje
en la pantalla.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Manipulación de los cartuchos de impresión
Comprobar los niveles de tinta estimados
Sustitución de los cartuchos de impresión
Uso de un cartucho de impresión fotográfica
Uso del protector del cartucho de impresión
Alineación de los cartuchos de impresión
Limpieza de los cartuchos de impresión
Limpieza de los contactos del cartucho de impresión
Limpieza del área alrededor de las boquillas de tinta
Eliminación de tinta de la piel y de la ropa
Manipulación de los cartuchos de impresión
Antes de sustituir o limpiar un cartucho de impresión, debe saber los nombres de las
piezas y cómo manipular los cartuchos de impresión.
1 Contactos de color cobre
2 Cinta de plástico con pestaña rosa (se debe retirar antes de la instalación)
3 boquillas de tinta bajo la cinta
Sujete los cartuchos de impresión por los laterales de plástico negro, con la etiqueta en
la parte superior. No toque los contactos de color cobre ni las boquillas de tinta.
Capítulo 11
68 mantenimiento del HP All-in-One
mantenimiento del HP All-in-One
Nota Manipule los cartuchos de impresión con cuidado. Dejar caer o sacudir los
cartuchos puede causar problemas de impresión temporales o incluso daños
permanentes.
Comprobar los niveles de tinta estimados
Resulta muy sencillo comprobar el nivel de tinta para determinar cuándo se deben
sustituir los cartuchos de impresión. El nivel de tinta muestra una estimación de la
cantidad de tinta que queda en los cartuchos de impresión.
Sugerencia También podrá imprimir un informe de autocomprobación para
comprobar si los cartuchos de tinta deben reemplazarse.
Nota El HP All-in-One sólo puede detectar niveles de tinta HP. Es posible que no
se registren correctamente los niveles de tinta de cartuchos de impresión que hayan
sido recargados o utilizados en otros dispositivos.
Para comprobar los niveles de tinta desde el software HP Photosmart
1. En el Centro de soluciones HP, haga clic en Configuración, Configuración de
impresión y, a continuación, en Cuadro de herramientas de impresora.
Nota También puede abrir la Caja de herramientas de la impresora desde el
cuadro de diálogo Propiedades de impresión. En el cuadro de diálogo
Propiedades de impresión, haga clic en la ficha Servicios y, a continuación,
haga clic en Revisión del dispositivo.
Aparece el cuadro de herramientas de impresora.
2. Haga clic en la ficha Nivel de Tinta Estimado.
Aparecen los niveles de tinta estimados para los cartuchos de tinta.
Temas relacionados
Solución de problemas de cartuchos de impresión” en la página 86
Sustitución de los cartuchos de impresión
Siga estas instrucciones cuando el nivel de tinta sea bajo.
Nota Cuando el nivel de tinta del cartucho de impresión es bajo, aparece un
mensaje en la pantalla del equipo. También puede comprobar los niveles de tinta con
el software instalado en el HP All-in-One.
Al recibir un mensaje de aviso de escasez de tinta, asegúrese de tener un cartucho de
repuesto disponible. También se debe sustituir si el texto es demasiado tenue o si surgen
problemas de calidad de impresión relacionados con los cartuchos de impresión.
Para pedir cartuchos de impresión para HP All-in-One, visite
www.hp.com/buy/
supplies. Si se le solicita, seleccione el país/región, siga las indicaciones para seleccionar
el producto y, a continuación, haga clic en uno de los vínculos para comprar en la página.
Nota Actualmente, algunas secciones del sitio Web de HP están disponibles sólo
en inglés.
Trabajo con cartuchos de impresión 69
mantenimiento del HP All-in-One
Para sustituir los cartuchos de impresión
1. Asegúrese de que HP All-in-One está encendido.
Precaución Si HP All-in-One está apagado al abrir la tapa del cartucho de
impresión para acceder a los cartuchos de impresión, HP All-in-One no liberará
los cartuchos para su sustitución. Si los cartuchos de impresión no están fijados
de forma correcta cuando vaya a extraerlos, HP All-in-One podría sufrir daños.
2. Asegúrese de que dispone de papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4
cargado en la bandeja de entrada.
3. Abra la puerta del cartucho de tinta.
El carro de impresión se mueve hacia el extremo derecho de HP All-in-One.
4. Espere hasta que el carro de impresión esté inactivo y en silencio y, a continuación,
presione ligeramente el cartucho de impresión hacia abajo para liberarlo.
Si sustituye el cartucho de impresión de tres colores, retire el cartucho de impresión
de la ranura de la izquierda.
Si sustituye el cartucho de impresión fotográfica o negro, retire el cartucho de la
ranura de la derecha.
1 Ranura del cartucho de impresión para el cartucho de impresión de tres colores
2 Ranura del cartucho de impresión para los cartuchos de impresión fotográfica y negro
5. Saque el cartucho de impresión de la ranura.
6. Si retira el cartucho de tinta negra para instalar un cartucho de impresión fotográfica,
guarde el cartucho de tinta negra en el protector correspondiente o en un recipiente
de plástico hermético.
Capítulo 11
70 mantenimiento del HP All-in-One
mantenimiento del HP All-in-One
7. Extraiga el nuevo cartucho de impresión de su embalaje y, con cuidado de tocar sólo
el plástico negro, retire suavemente la cinta de plástico tirando de la pestaña rosa.
1 Contactos de color cobre
2 Cinta de plástico con pestaña rosa (se debe retirar antes de la instalación)
3 Inyectores de tinta bajo la cinta
Precaución No toque los contactos de color cobre ni las boquillas de tinta. Si
toca estas piezas puede provocar obstrucciones, errores de la tinta y conexiones
eléctricas incorrectas.
8. Introduzca el nuevo cartucho de impresión en la ranura vacía. A continuación, empuje
suavemente la parte superior del cartucho hacia delante hasta que encaje en la
cavidad.
Si se trata del cartucho de impresión de tres colores, deslícelo en la ranura izquierda.
Y si se trata de un cartucho de impresión negro o de impresión fotográfica, deslícelo
en la ranura derecha.
Trabajo con cartuchos de impresión 71
mantenimiento del HP All-in-One
9. Cierre la tapa del cartucho de tinta.
Si ha instalado un cartucho de impresión nuevo, el HP All-in-One imprimirá una
página de alineación del cartucho.
10. Cuando se le pida hacerlo, asegúrese de que hay papel blanco normal cargado en
la bandeja de entrada, y, a continuación, pulse el botón junto a Aceptar.
Nota Si ha cargado papel de color en la bandeja de entrada al alinear los
cartuchos de impresión, la alineación fallará. Cargue papel blanco normal sin
utilizar en la bandeja de entrada e intente realizar la alineación de nuevo.
11. Coloque la página con la cara de impresión hacia abajo en el cristal del escáner y
pulse el botón situado junto a Aceptar para escanear la página.
Cuando el botón Encender deja de parpadear, la alineación ha finalizado y la página
se puede retirar.
Temas relacionados
Alineación de los cartuchos de impresión” en la página 73
Uso de un cartucho de impresión fotográfica
Puede optimizar la calidad de las fotografías en color impresas y copiadas con el
HP All-in-One adquiriendo un cartucho de impresión fotográfica. Extraiga el cartucho de
impresión negro e inserte el cartucho de impresión fotográfica en su lugar. Con los
cartuchos de impresión de tres colores y fotográfica instalados, tendrá un sistema de
seis tintas que proporciona fotografías en color de mejor calidad.
Si desea imprimir documentos de texto normales, vuelva a instalar el cartucho de
impresión negro. Utilice un protector del cartucho de impresión o un recipiente de plástico
hermético para guardar el cartucho de forma segura cuando no lo utilice.
Temas relacionados
•“
Pedido de cartuchos de impresión” en la página 79
•“
Sustitución de los cartuchos de impresión” en la página 69
•“
Uso del protector del cartucho de impresión” en la página 72
Uso del protector del cartucho de impresión
En algunos países/regiones, al adquirir un cartucho de impresión fotográfica, también
puede recibir un protector del cartucho de impresión. En otros países/regiones, el
protector del cartucho de impresión se proporciona con el dispositivo HP All-in-One. Si
Capítulo 11
72 mantenimiento del HP All-in-One
mantenimiento del HP All-in-One
ni su cartucho de impresión ni el HP All-in-One incluía un protector de cartuchos de
impresión, puede utilizar un recipiente de plástico hermético para proteger el cartucho.
Nota Si utiliza un recipiente de plástico, asegúrese de que los inyectores de tinta
del cartucho de impresión no toquen el plástico.
El protector del cartucho de impresión está diseñado para guardar el cartucho de
impresión de forma segura y evitar que se seque cuando no se utiliza. Siempre que retire
un cartucho de impresión del HP All-in-One con la intención de volverlo a utilizar más
tarde, almacénelo en el protector del cartucho de impresión. Por ejemplo, almacene el
cartucho de impresión negro en un protector del cartucho de impresión si lo retira para
poder imprimir fotografías de alta calidad con los cartuchos de impresión fotográfica y
de tres colores.
Para insertar un cartucho de impresión en el protector del cartucho de impresión
Introduzca el cartucho de impresión en el protector ligeramente inclinado y encájelo
firmemente en su sitio.
Para retirar el cartucho de impresión del protector del cartucho de impresión
Presione hacia abajo en la parte superior del protector del cartucho de impresión
para liberarlo y extráigalo con cuidado.
Alineación de los cartuchos de impresión
Cuando se instala un nuevo cartucho de impresión, el HP All-in-One lo alinea. También
puede alinear los cartuchos de impresión en cualquier momento desde el software que
ha instalado con el HP All-in-One. Al alinear los cartuchos de impresión se asegura un
resultado de alta calidad.
Trabajo con cartuchos de impresión 73
mantenimiento del HP All-in-One
Nota Si retira y vuelve a instalar un mismo cartucho de impresión, el HP All-in-One
no le solicita que alinee los cartuchos. El HP All-in-One recuerda los valores de
alineación de dicho cartucho de impresión, por lo que no es necesario volver a alinear
los cartuchos de impresión.
Para alinear los cartuchos de impresión recién instalados
1. Cuando se le pida hacerlo, asegúrese de que hay papel blanco normal de tamaño
carta o A4 cargado en la bandeja de entrada y, a continuación, pulse el botón junto
a Aceptar.
Nota Si ha cargado papel de color en la bandeja de entrada al alinear los
cartuchos de impresión, la alineación fallará. Cargue papel blanco normal sin
utilizar en la bandeja de entrada e intente realizar la alineación de nuevo.
2. Coloque la página con la cara de impresión hacia abajo en el cristal del escáner y
pulse el botón situado junto a Aceptar para escanear la página.
Cuando el botón Encender deja de parpadear, la alineación ha finalizado y la página
se puede retirar.
Para alinear los cartuchos de impresión desde el software HP Photosmart
1. En el Centro de soluciones HP, haga clic en Configuración, Configuración de
impresión y, a continuación, en Cuadro de herramientas de impresora.
Nota También puede abrir la Caja de herramientas de la impresora desde el
cuadro de diálogo Propiedades de impresión. En el cuadro de diálogo
Propiedades de impresión, haga clic en la ficha Servicios y, a continuación,
haga clic en Revisión del dispositivo.
Aparece el cuadro de herramientas de impresora.
2. Haga clic en la ficha Servicios del dispositivo.
3. Haga clic en Alinear cart. impresión.
HP All-in-One imprime una página de alineación del cartucho de impresión.
4. Cuando se le pida hacerlo, asegúrese de que hay papel blanco normal de tamaño
carta o A4 cargado en la bandeja de entrada y, a continuación, pulse el botón junto
a Aceptar.
Nota Si ha cargado papel de color en la bandeja de entrada al alinear los
cartuchos de impresión, la alineación fallará. Cargue papel blanco normal sin
utilizar en la bandeja de entrada e intente realizar la alineación de nuevo.
5. Coloque la página con la cara de impresión hacia abajo en el cristal del escáner y
pulse el botón situado junto a Aceptar para escanear la página.
Cuando el botón Encender deja de parpadear, la alineación ha finalizado y la página
se puede retirar.
Temas relacionados
Botones del panel de control” en la página 8
Limpieza de los cartuchos de impresión
Utilice esta función cuando el informe de autocomprobación muestre rayas o líneas
blancas atravesando cualquiera de las líneas de color, o cuando un color esté borroso
Capítulo 11
74 mantenimiento del HP All-in-One
mantenimiento del HP All-in-One
después de instalar un cartucho de impresión por primera vez. No limpie los cartuchos
de impresión si no es necesario, porque se desperdicia tinta y se acorta la vida de las
boquillas de tinta.
Para limpiar los cartuchos de impresión desde el software HP Photosmart
1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja de
entrada.
2. En el Centro de soluciones HP, haga clic en Configuración, Configuración de
impresión y, a continuación, en Cuadro de herramientas de impresora.
Nota También puede abrir la Caja de herramientas de la impresora desde el
cuadro de diálogo Propiedades de impresión. En el cuadro de diálogo
Propiedades de impresión, haga clic en la ficha Servicios y, a continuación,
haga clic en Revisión del dispositivo.
Aparece el cuadro de herramientas de impresora.
3. Haga clic en la ficha Servicios del dispositivo.
4. Haga clic en Limpiar cart. impres..
5. Siga las indicaciones hasta que la calidad de la impresión sea satisfactoria y haga
clic en Listo.
Si la calidad de la copia o de la impresión sigue pareciendo deficiente después de
limpiar los cartuchos, intente limpiar los contactos del cartucho antes de sustituir el
cartucho de impresión afectado.
Temas relacionados
•“
Limpieza de los contactos del cartucho de impresión” en la página 75
•“
Sustitución de los cartuchos de impresión” en la página 69
Limpieza de los contactos del cartucho de impresión
Limpie los contactos del cartucho de impresión si aparecen de forma repetida en la
pantalla del equipo mensajes que le solicitan que compruebe un cartucho de impresión
después de haber limpiado o alineado los cartuchos de impresión o si la luz Comprobar
cartucho de impresión parpadea.
Antes de limpiar los contactos del cartucho de impresión, retire el cartucho de impresión
y compruebe que nada cubre sus contactos; a continuación, vuelva a instalarlo. Si
continúan apareciendo mensajes para que compruebe los cartuchos de impresión, limpie
los contactos.
Trabajo con cartuchos de impresión 75
mantenimiento del HP All-in-One
Asegúrese de disponer de los siguientes materiales:
Bastoncillos de gomaespuma o paños que no dejen pelusas secos, o cualquier otro
material que no se deshaga ni deje fibras.
Sugerencia Los filtros de café no tienen pelusa y funcionan bien para limpiar
los cartuchos de impresión.
Agua destilada, filtrada o embotellada (el agua del grifo puede contener
contaminantes que dañen los cartuchos de impresión).
Precaución No utilice limpiadores de metales ni alcohol para limpiar los
contactos de los cartuchos de impresión. Puede dañar el cartucho o el
HP All-in-One.
Para limpiar los contactos del cartucho de impresión
1. Encienda el HP All-in-One y abra la tapa del cartucho de impresión.
El carro de impresión se mueve hacia el extremo derecho del HP All-in-One.
2. Espere hasta que el carro de impresión esté inactivo y en silencio, y desenchufe el
cable de alimentación de la parte posterior del HP All-in-One.
3. Presione ligeramente el cartucho hacia abajo para liberarlo, tire de él y sáquelo de
la ranura.
Nota No extraiga ambos cartuchos de impresión al mismo tiempo. Retire y
limpie los cartuchos uno por uno. No deje los cartuchos de impresión fuera del
HP All-in-One durante más de 30 minutos.
4. Examine los contactos del cartucho de impresión para ver si hay tinta o partículas de
suciedad.
5. Moje un bastoncillo de gomaespuma o un paño que no deje pelusa en agua destilada
y escurra el exceso de agua.
6. Sujete el cartucho de impresión por los lados.
7. Limpie únicamente los contactos de color cobre. Deje que se sequen los cartuchos
de impresión durante aproximadamente diez minutos.
1 Contactos de color cobre
2 Boquillas de tinta (no las limpie)
Capítulo 11
76 mantenimiento del HP All-in-One
mantenimiento del HP All-in-One
8. Vuelva a deslizar el cartucho de impresión en la ranura. Empuje el cartucho de
impresión hasta que haga clic en su lugar.
9. Si es necesario, repita esta operación con el otro cartucho de impresión.
10. Cierre con cuidado la tapa del cartucho de impresión y enchufe el cable de
alimentación en la parte posterior del HP All-in-One.
Temas relacionados
•“
Limpieza del área alrededor de las boquillas de tinta” en la página 77
•“
Sustitución de los cartuchos de impresión” en la página 69
Limpieza del área alrededor de las boquillas de tinta
Si HP All-in-One se utiliza en entornos donde haya mucho polvo, se puede acumular una
pequeña cantidad de residuos en el interior del dispositivo. Estos residuos pueden ser:
polvo, pelos, restos de alfombra o tejidos. Cuando los residuos se acumulan en los
cartuchos de impresión, pueden provocar rayas y manchas de tinta en las páginas
impresas. Las rayas de tinta se pueden corregir limpiando el área alrededor de los
inyectores de tinta, como se describe aquí.
Nota Limpie la zona que rodea a los inyectores de tinta sólo si siguen apareciendo
rayas y manchas en las páginas impresas después de haber limpiado los cartuchos
de impresión mediante el software instalado con HP All-in-One.
Asegúrese de disponer de los siguientes materiales:
Bastoncillos de gomaespuma o paños que no dejen pelusas secos. O bien, cualquier
otro material que no se deshaga ni deje fibras.
Sugerencia Los filtros de café no tienen pelusa y funcionan bien para limpiar
los cartuchos de impresión.
Agua destilada, filtrada o embotellada (el agua del grifo puede contener
contaminantes que dañen los cartuchos de impresión).
Precaución No toque los contactos de color cobre ni las boquillas de tinta. Si
toca estas piezas puede provocar obstrucciones, errores de la tinta y conexiones
eléctricas incorrectas.
Para limpiar el área alrededor de las boquillas de tinta
1. Encienda el HP All-in-One y abra la tapa del cartucho de impresión.
El carro de impresión se mueve hacia el extremo derecho del HP All-in-One.
2. Espere hasta que el carro de impresión esté inactivo y en silencio, y desenchufe el
cable de alimentación de la parte posterior del HP All-in-One.
3. Presione ligeramente el cartucho hacia abajo para liberarlo, tire de él y sáquelo de
la ranura.
Nota No extraiga ambos cartuchos de impresión al mismo tiempo. Retire y
limpie los cartuchos uno por uno. No deje los cartuchos de impresión fuera del
HP All-in-One durante más de 30 minutos.
Trabajo con cartuchos de impresión 77
mantenimiento del HP All-in-One
4. Coloque el cartucho de impresión en una hoja de papel con las boquillas de tinta
hacia arriba.
5. Humedezca ligeramente un bastoncillo de gomaespuma limpio con agua destilada.
6. Limpie la superficie y los bordes alrededor del área de las boquillas de tinta con el
bastoncillo, como se muestra a continuación.
1 Placa de las boquillas (no las limpie)
2 Superficie y bordes alrededor del área de las boquillas de tinta
Precaución No limpie la placa de los inyectores de tinta.
7. Vuelva a deslizar el cartucho de impresión en la ranura. Empuje el cartucho de
impresión hasta que haga clic en su lugar.
8. Si es necesario, repita esta operación con el otro cartucho de impresión.
9. Cierre con cuidado la tapa del cartucho de impresión y enchufe el cable de
alimentación en la parte posterior del HP All-in-One.
Temas relacionados
Limpieza de los cartuchos de impresión” en la página 74
Eliminación de tinta de la piel y de la ropa
Siga las instrucciones que se detallan a continuación para eliminar la tinta de la piel y la
ropa:
Superficie Solución
La piel Lave la zona con un jabón abrasivo.
Tela blanca Lave la tela con lejía en agua fría.
Tela de color Lave la tela con amoniaco espumoso en agua fría.
Precaución Use siempre agua fría para quitar la tinta de una tela. El agua tibia o
caliente puede hacer que la tela adquiera el color de la tinta.
Capítulo 11
78 mantenimiento del HP All-in-One
mantenimiento del HP All-in-One
12 Buscar consumibles de
impresión
Puede pedir productos HP en línea desde el sitio Web de HP, como tipos de papel
recomendados y cartuchos de impresión.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Pedido de papel u otros artículos
Pedido de cartuchos de impresión
Pedido de otros suministros
Pedido de papel u otros artículos
Para pedir papeles y demás suministros HP, como papeles fotográficos HP Premium
o papel All-in-One HP, visite
www.hp.com/buy/supplies. Si se le solicita, seleccione el
país/región, siga las indicaciones para seleccionar el producto y haga clic en uno de los
vínculos para comprar en la página.
Pedido de cartuchos de impresión
Para obtener una lista de números de los cartuchos de tinta, consulte la documentación
impresa que se proporciona con el HP All-in-One. También puede utilizar el software que
acompaña al HP All-in-One para determinar el número de referencia de todos los
cartuchos de impresión. Puede pedir cartuchos de impresión en línea desde el sitio Web
de HP. También puede ponerse en contacto con un distribuidor de HP local para
averiguar los números de referencia de los cartuchos de impresión correctos
correspondientes a su dispositivo y adquirir los cartuchos de impresión.
Para pedir papeles HP y otros consumibles, visite
www.hp.com/buy/supplies. Si se le
solicita, seleccione el país/región, siga las indicaciones para seleccionar el producto y
haga clic en uno de los vínculos para comprar en la página.
Nota Actualmente, algunas secciones del sitio Web de HP están disponibles sólo
en inglés.
Nota El servicio de pedido de cartuchos de impresión en línea no está disponible
en todos los países/regiones. Si su país/región no dispone de este servicio, póngase
en contacto con un distribuidor local de HP para obtener información acerca de cómo
adquirir cartuchos de impresión.
Buscar consumibles de impresión 79
Buscar consumibles de impresión
Para solicitar cartuchos de impresión mediante el software HP Photosmart
1. En el Centro de soluciones HP, haga clic en Configuración, Configuración de
impresión y, a continuación, en Cuadro de herramientas de impresora.
Nota También puede abrir la Caja de herramientas de la impresora desde el
cuadro de diálogo Propiedades de impresión. En el cuadro de diálogo
Propiedades de impresión, haga clic en la ficha Servicios y, a continuación,
haga clic en Revisión del dispositivo.
2. Haga clic en la ficha de niveles de tinta estimados.
3. Haga clic en Información sobre pedidos de cartuchos de tinta.
Aparece el número de referencia del cartucho de impresión.
4. Haga clic en Pedidos en línea.
HP envía información detallada de la impresora, incluidos el número de modelo, el
número de serie y los niveles de tinta, a un revendedor en línea autorizado. Los
consumibles que necesita están preseleccionados; puede cambiar las cantidades,
agregar o eliminar artículos y, a continuación, pasar por caja.
Pedido de otros suministros
Para pedir otros suministros, como el software HP Photosmart, un ejemplar de la Guía
de instalación u otra documentación impresa o cualquier otra pieza que el cliente pueda
sustituir, llame al número correspondiente a su país/región.
País/región Teléfono de pedidos
Pacífico asiático (excepto Japón) 65 272 5300
Australia 1300 721 147
Europa +49 180 5 290220 (Alemania)
+44 870 606 9081 (Reino Unido)
Nueva Zelanda 0800 441 147
Sudáfrica +27 (0)11 8061030
EE.UU. y Canadá 1-800-474-6836 (1-800-HP-INVENT)
Para pedir suministros en otros países/regiones que no figuren en la tabla, diríjase a
www.hp.com/support. Si se le solicita, seleccione el país/región y haga clic en Contactar
HP para obtener información sobre cómo ponerse en contacto con el servicio de
asistencia técnica.
Nota Actualmente, algunas secciones del sitio Web de HP están disponibles sólo
en inglés.
Capítulo 12
80 Buscar consumibles de impresión
Buscar consumibles de impresión
13 Solución de problemas
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Sugerencias de solución de problemas
Solución de problemas de instalación de hardware
Solución de problemas de instalación del software
Solución de problemas con la calidad de impresión
Solución de problemas de impresión
Solución de problemas de la tarjeta de memoria
Solución de problemas de copia
Solución de problemas de escaneo
Errores
Sugerencias de solución de problemas
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Problemas de comunicación a través de una conexión USB
Información sobre los cartuchos de impresión
Información sobre papeles
Cómo eliminar atascos de papel
Solución de problemas de cartuchos de impresión
Visualización del archivo Léame
Problemas de comunicación a través de una conexión USB
Si no se puede establecer la comunicación entre HP All-in-One y el equipo, intente lo
siguiente:
Asegúrese de que los cartuchos de impresión están instalados.
Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
Compruebe que HP All-in-One no tenga un atasco de papel.
Compruebe que el carro de impresión no esté atascado.
Abra la tapa del cartucho de impresión para acceder al área del carro de impresión.
Retire cualquier objeto que bloquee el carro de impresión, incluidos los materiales
de embalaje. Apague el HP All-in-One y vuelva a encenderlo.
Compruebe que la cola de impresión del HP All-in-One no está en pausa. Si lo está,
seleccione el ajuste adecuado para reanudar la impresión. Para obtener más
información sobre el acceso a la cola de impresión, consulte la documentación que
se incluye con el sistema operativo instalado en el equipo.
observe el botón Encender situado en la parte frontal del HP All-in-One. Si su luz no
está encendida, el HP All-in-One está apagado. Asegúrese de que el cable de
alimentación está firmemente conectado al HP All-in-One y enchufado a una toma
de corriente. Pulse el botón Encender para encender el HP All-in-One.
Solución de problemas 81
Solución de problemas
Compruebe el cable USB. Si utiliza un cable más antiguo, puede que no funcione
correctamente. Conéctelo a otro producto para comprobar si el cable USB funciona.
Si se producen problemas, puede que deba sustituir el cable USB. Compruebe
también que el cable no supera los 3 metros de longitud.
Asegúrese de que su equipo es compatible con USB. Algunos sistemas operativos,
como Windows 95 y Windows NT, no admiten las conexiones USB. Consulte la
documentación incluida con su sistema operativo para obtener más información.
Compruebe la conexión de HP All-in-One al equipo. Compruebe que el cable USB
esté conectado de forma correcta al puerto USB ubicado en la parte posterior de
HP All-in-One. Asegúrese de que el otro extremo del cable esté conectado al puerto
USB del equipo. Una vez conectado correctamente el cable, apague HP All-in-One
y vuelva a encenderlo.
Si va a conectar HP All-in-One mediante un concentrador USB, asegúrese de que el
concentrador está encendido. Si lo está, intente conectarlo directamente al equipo.
Compruebe las demás impresoras o escáneres. Es posible que deba desconectar
los productos más antiguos del equipo.
Pruebe a conectar el cable USB en otro puerto USB del ordenador. Cuando haya
comprobado las conexiones, intente reiniciar el equipo. Apague HP All-in-One y
enciéndalo de nuevo.
Si es necesario, desinstale el software que instaló con el HP All-in-One y vuelva a
instalarlo.
Para obtener más información, véase:
•“
Desinstalación y reinstalación del software” en la página 97
•“
Cómo buscar más información” en la página 11
Información sobre los cartuchos de impresión
Para obtener los mejores resultados, utilice cartuchos de tinta de HP. Los cartuchos de
tinta recargados pueden dañar HP All-in-One. Las siguientes sugerencias facilitan el
Capítulo 13
82 Solución de problemas
Solución de problemas
mantenimiento de los cartuchos de tinta HP y garantizan una calidad de impresión
consistente.
Conserve los cartuchos de impresión dentro del embalaje original cerrado hasta que
los vaya a utilizar.
Almacene los cartuchos de impresión a temperatura ambiente (15,6°-26,6° C o
60°-78° F).
No vuelva a pegar la cinta protectora una vez retirada del cartucho de impresión. Si
lo hace, podría dañar el cartucho de impresión. Coloque el cartucho en HP All-in-One
justo después de retirar la cinta de plástico. Si no es posible, almacénelo en un
protector de cartuchos de impresión o en un recipiente de plástico al vacío.
HP recomienda que no retire los cartuchos de impresión de HP All-in-One hasta que
no disponga de cartuchos nuevos para sustituirlos.
Apague HP All-in-One desde el panel de control. No lo haga apagando la regleta o
desenchufando el cable de alimentación de HP All-in-One. Si no se apaga
HP All-in-One del modo indicado, el carro de impresión no vuelve a la posición
correcta y los cartuchos se pueden secar.
No abra la puerta de los cartuchos de tinta a menos que sea necesario La duración
de los cartuchos de tinta disminuye cuando se exponen al aire.
Nota Si deja abierta la tapa del cartucho de impresión durante mucho tiempo,
el HP All-in-One devuelve los cartuchos de impresión a su posición para
protegerlos de la exposición prolongada al aire.
Limpie los cartuchos de impresión si detecta una reducción significativa de la calidad
de impresión.
Sugerencia Quizá detecte una menor calidad en la impresión cuando los
cartuchos no se hayan usado durante mucho tiempo.
No limpie los cartuchos de impresión si no es necesario. Se desperdicia tinta y se
acorta la duración de los cartuchos.
Manipule los cartuchos de tinta cuidadosamente. Una caída o una manipulación
brusca o inadecuada durante la instalación pueden provocar problemas de
impresión. Si obtiene una mala calidad justo después de la instalación, deje que el
cartucho se recupere durante media hora.
Para obtener más información, véase:
Solución de problemas de cartuchos de impresión” en la página 86
Información sobre papeles
HP All-in-One está diseñado para funcionar con la mayoría de tipos de papel. Pruebe
varios tipos de papel antes de adquirirlo en grandes cantidades. Busque un tipo de papel
que ofrezca buenos resultados y se pueda adquirir fácilmente. Los papeles
Sugerencias de solución de problemas 83
Solución de problemas
HP Premium están diseñados para obtener los mejores resultados de calidad. Además,
tenga presentes estas sugerencias:
No utilice papel demasiado fino, con textura resbaladiza o que se arrugue fácilmente.
Puede que no se cargue de forma correcta y provoque atascos de papel.
Almacene los soportes fotográficos en una bolsa de plástico con cierre, en una
superficie plana y en un lugar frío y seco. Cuando esté listo para imprimir, retire
únicamente el papel que piensa utilizar inmediatamente. Una vez finalizada la
impresión, vuelva a almacenar el papel sobrante en la bolsa de plástico.
No deje papel fotográfico sin utilizar en la bandeja de entrada. El papel se puede
ondular, lo que disminuiría la calidad de la impresión y podría provocar atascos de
papel.
Sujete siempre el papel fotográfico por los bordes. Si deja huellas digitales en el
papel, la calidad de impresión puede disminuir.
No utilice papel de textura muy gruesa. Puede que los gráficos o el texto no se
impriman de forma correcta.
No combine distintos tipos ni tamaños de papel en la bandeja de entrada; el papel
cargado en la bandeja de entrada debe ser del mismo tipo y tamaño.
Almacene las fotografías impresas bajo un cristal o en un libro para evitar que los
colores se entremezclen con el tiempo debido a la excesiva humedad. Utilice papel
fotográfico HP Premium Plus para obtener el máximo rendimiento.
Cómo eliminar atascos de papel
Si HP All-in-One tiene un atasco de papel, compruebe primero la puerta posterior.
Si el papel atascado no se encuentra en los rodillos posteriores, compruebe la puerta
frontal.
Para eliminar un atasco de papel de la puerta posterior
1. Presione la pestaña de la parte izquierda de la puerta posterior para liberarla. Retire
la puerta sacándola del HP All-in-One.
2. Tire con cuidado para retirar el papel de los rodillos.
Precaución Si el papel se rompe al retirarlo de los rodillos, compruebe los
rodillos y las ruedas para ver si quedan trozos de papel roto en el interior del
dispositivo. Si no se retiran todos los trozos del HP All-in-One, es probable que
se produzcan más atascos.
Capítulo 13
84 Solución de problemas
Solución de problemas
3. Vuelva a colocar la puerta. Empújela con cuidado hasta que se ajuste en su sitio.
4. Pulse Iniciar copia en negro o Iniciar copia en color para continuar con el trabajo.
Para eliminar un atasco de papel de la puerta frontal
1. Si es necesario, tire de la bandeja de entrada hacia abajo para abrirla. A continuación,
baje la puerta de acceso al cartucho de impresión.
2. Tire con cuidado para retirar el papel de los rodillos.
Precaución Si el papel se rompe al retirarlo de los rodillos, compruebe los
rodillos y las ruedas para ver si quedan trozos de papel roto en el interior del
dispositivo. Si no se retiran todos los trozos del HP All-in-One, es probable que
se produzcan más atascos.
3. Cierre la puerta del cartucho de impresión.
4. Pulse Iniciar copia en negro para continuar con el trabajo actual.
Sugerencias de solución de problemas 85
Solución de problemas
Solución de problemas de cartuchos de impresión
Si se producen errores de impresión, puede que se haya producido algún problema con
uno de los cartuchos de impresión. Realice lo siguiente:
Para resolver problemas de los cartuchos de tinta
1. Retire el cartucho de tinta negra de la ranura a la derecha. No toque las boquillas de
tinta ni los contactos de color cobre. Compruebe que no se ha producido ningún daño
en los contactos de color cobre ni en las boquillas de tinta.
Asegúrese de que se ha retirado la cinta de plástico transparente. Si sigue cubriendo
los inyectores de tinta, retire con suavidad la cinta de plástico transparente utilizando
la pestaña rosa. Asegúrese de que no retira la cinta de color cobre que contiene los
contactos eléctricos.
1 Contactos de color cobre
2 Cinta de plástico con pestaña rosa (se debe retirar antes de la instalación)
3 Inyectores de tinta bajo la cinta
2. Vuelva a insertar el cartucho de impresión en la ranura. A continuación, empuje el
cartucho hacia delante hasta que encaje en el zócalo.
3. Repita los pasos 1 y 2 para el cartucho de impresión de tres colores en el lado
izquierdo.
4. Si el error continúa, imprima un informe de autocomprobación para determinar si
existe algún problema con los cartuchos de impresión.
Este informe proporciona información de utilidad sobre los cartuchos de impresión,
incluida la información de estado.
5. Si aparece algún tipo de problema en el informe, limpie los cartuchos de impresión.
Capítulo 13
86 Solución de problemas
Solución de problemas
6. Si el problema continúa, limpie los contactos de color cobre de los cartuchos de
impresión.
7. Si continúa teniendo problemas con la impresión, determine cuál es el cartucho que
causa error y sustitúyalo.
Para comprobar los niveles de tinta desde el software HP Photosmart
1. En el Centro de soluciones HP, haga clic en Configuración, Configuración de
impresión y, a continuación, en Cuadro de herramientas de impresora.
Nota También puede abrir la Caja de herramientas de la impresora desde el
cuadro de diálogo Propiedades de impresión. En el cuadro de diálogo
Propiedades de impresión, haga clic en la ficha Servicios y, a continuación,
haga clic en Revisión del dispositivo.
Aparece el cuadro de herramientas de impresora.
2. Haga clic en la ficha Nivel de Tinta Estimado.
Aparecen los niveles de tinta estimados para los cartuchos de tinta.
Para imprimir un informe de autocomprobación
1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4 en la bandeja de
entrada.
2. Mantenga pulsado el botón Cancelar y pulse después Iniciar copia en color.
HP All-in-One imprime un informe de autocomprobación que puede indicar el origen
del problema de impresión. A continuación se muestra un ejemplo del área de
comprobación de tinta del informe.
Sugerencias de solución de problemas 87
Solución de problemas
3. Asegúrese de que los patrones de prueba muestren una cuadrícula completa y de
que las líneas gruesas en color estén completas.
Si hay varias líneas de un patrón que aparecen interrumpidas, puede haber un
problema con los inyectores. Puede que deba limpiar los cartuchos de impresión.
Si la línea negra no aparece, está difuminada o cortada o bien muestra líneas,
podría indicar un problema con el cartucho de impresión negro de la ranura de
la derecha.
Si cualquiera de las líneas de color no aparece, está difuminada o cortada o bien
muestra líneas, podría indicar un problema con el cartucho de impresión de tres
colores de la ranura de la izquierda.
Para limpiar los cartuchos de impresión desde el software HP Photosmart
1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja de
entrada.
2. En el Centro de soluciones HP, haga clic en Configuración, Configuración de
impresión y, a continuación, en Cuadro de herramientas de impresora.
Nota También puede abrir la Caja de herramientas de la impresora desde el
cuadro de diálogo Propiedades de impresión. En el cuadro de diálogo
Propiedades de impresión, haga clic en la ficha Servicios y, a continuación,
haga clic en Revisión del dispositivo.
Aparece el cuadro de herramientas de impresora.
3. Haga clic en la ficha Servicios del dispositivo.
4. Haga clic en Limpiar cart. impres..
5. Siga las indicaciones hasta que la calidad de la impresión sea satisfactoria y haga
clic en Listo.
Si la calidad de la copia o de la impresión sigue pareciendo deficiente después de
limpiar los cartuchos, intente limpiar los contactos del cartucho antes de sustituir el
cartucho de impresión afectado.
Para limpiar los contactos del cartucho de impresión
1. Encienda el HP All-in-One y abra la tapa del cartucho de impresión.
El carro de impresión se mueve hacia el extremo derecho del HP All-in-One.
2. Espere hasta que el carro de impresión esté inactivo y en silencio, y desenchufe el
cable de alimentación de la parte posterior del HP All-in-One.
3. Presione ligeramente el cartucho hacia abajo para liberarlo, tire de él y sáquelo de
la ranura.
Nota No extraiga ambos cartuchos de impresión al mismo tiempo. Retire y
limpie los cartuchos uno por uno. No deje los cartuchos de impresión fuera del
HP All-in-One durante más de 30 minutos.
4. Examine los contactos del cartucho de impresión para ver si hay tinta o partículas de
suciedad.
5. Moje un bastoncillo de gomaespuma o un paño que no deje pelusa en agua destilada
y escurra el exceso de agua.
6. Sujete el cartucho de impresión por los lados.
Capítulo 13
88 Solución de problemas
Solución de problemas
7. Limpie únicamente los contactos de color cobre. Deje que se sequen los cartuchos
de impresión durante aproximadamente diez minutos.
1 Contactos de color cobre
2 Boquillas de tinta (no las limpie)
8. Vuelva a deslizar el cartucho de impresión en la ranura. Empuje el cartucho de
impresión hasta que haga clic en su lugar.
9. Si es necesario, repita esta operación con el otro cartucho de impresión.
10. Cierre con cuidado la tapa del cartucho de impresión y enchufe el cable de
alimentación en la parte posterior del HP All-in-One.
Para sustituir los cartuchos de impresión
1. Asegúrese de que HP All-in-One está encendido.
Precaución Si HP All-in-One está apagado al abrir la tapa del cartucho de
impresión para acceder a los cartuchos de impresión, HP All-in-One no liberará
los cartuchos para su sustitución. Si los cartuchos de impresión no están fijados
de forma correcta cuando vaya a extraerlos, HP All-in-One podría sufrir daños.
2. Asegúrese de que dispone de papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4
cargado en la bandeja de entrada.
3. Abra la puerta del cartucho de tinta.
El carro de impresión se mueve hacia el extremo derecho de HP All-in-One.
Sugerencias de solución de problemas 89
Solución de problemas
4. Espere hasta que el carro de impresión esté inactivo y en silencio y, a continuación,
presione ligeramente el cartucho de impresión hacia abajo para liberarlo.
Si sustituye el cartucho de impresión de tres colores, retire el cartucho de impresión
de la ranura de la izquierda.
Si sustituye el cartucho de impresión fotográfica o negro, retire el cartucho de la
ranura de la derecha.
1 Ranura del cartucho de impresión para el cartucho de impresión de tres colores
2 Ranura del cartucho de impresión para los cartuchos de impresión fotográfica y negro
5. Saque el cartucho de impresión de la ranura.
6. Si retira el cartucho de tinta negra para instalar un cartucho de impresión fotográfica,
guarde el cartucho de tinta negra en el protector correspondiente o en un recipiente
de plástico hermético.
Capítulo 13
90 Solución de problemas
Solución de problemas
7. Extraiga el nuevo cartucho de impresión de su embalaje y, con cuidado de tocar sólo
el plástico negro, retire suavemente la cinta de plástico tirando de la pestaña rosa.
1 Contactos de color cobre
2 Cinta de plástico con pestaña rosa (se debe retirar antes de la instalación)
3 Inyectores de tinta bajo la cinta
Precaución No toque los contactos de color cobre ni las boquillas de tinta. Si
toca estas piezas puede provocar obstrucciones, errores de la tinta y conexiones
eléctricas incorrectas.
8. Introduzca el nuevo cartucho de impresión en la ranura vacía. A continuación, empuje
suavemente la parte superior del cartucho hacia delante hasta que encaje en la
cavidad.
Si se trata del cartucho de impresión de tres colores, deslícelo en la ranura izquierda.
Y si se trata de un cartucho de impresión negro o de impresión fotográfica, deslícelo
en la ranura derecha.
Sugerencias de solución de problemas 91
Solución de problemas
9. Cierre la tapa del cartucho de tinta.
Si ha instalado un cartucho de impresión nuevo, el HP All-in-One imprimirá una
página de alineación del cartucho.
10. Cuando se le pida hacerlo, asegúrese de que hay papel blanco normal cargado en
la bandeja de entrada, y, a continuación, pulse el botón junto a Aceptar.
Nota Si ha cargado papel de color en la bandeja de entrada al alinear los
cartuchos de impresión, la alineación fallará. Cargue papel blanco normal sin
utilizar en la bandeja de entrada e intente realizar la alineación de nuevo.
11. Coloque la página con la cara de impresión hacia abajo en el cristal del escáner y
pulse el botón situado junto a Aceptar para escanear la página.
Cuando el botón Encender deja de parpadear, la alineación ha finalizado y la página
se puede retirar.
Visualización del archivo Léame
Es posible que quiera consultar el archivo Léame para obtener información sobre los
requisitos del sistema y sobre posibles problemas de instalación.
Se puede acceder al archivo Léame haciendo clic en Inicio, Programas o Todos los
programas, HP, HP Photosmart C4200 All-in-One series y, a continuación, en
Léame.
Puede acceder al archivo Léame haciendo doble clic en el icono ubicado en la carpeta
de nivel superior del CD-ROM del software HP All-in-One.
Solución de problemas de instalación de hardware
Esta sección contiene información sobre la solución de los problemas de hardware que
puede experimentar el HP All-in-One.
Muchos problemas se producen cuando HP All-in-One está conectado al equipo
mediante un cable USB antes de que el software HP All-in-One se instale en el equipo.
Si ha conectado HP All-in-One al equipo antes de que en la pantalla de instalación del
software se le indique que lo haga, debe seguir estos pasos:
Solución de problemas de instalación habituales
1. Desconecte el cable USB del equipo.
2. Desinstale el software (si ya lo ha instalado).
3. Reinicie el equipo.
Capítulo 13
92 Solución de problemas
Solución de problemas
4. Apague HP All-in-One, espere un minuto y, a continuación, vuelva a encenderlo.
5. Vuelva a instalar el software de HP All-in-One.
Precaución No conecte el cable USB al equipo hasta que se le indique en la
pantalla de instalación del software.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
HP All-in-One no se enciende
He conectado el cable USB, pero tengo problemas al utilizar HP All-in-One con el
equipo
HP All-in-One no se enciende
Causa: el HP All-in-One no está conectado correctamente a una fuente de
alimentación.
Solución:
Asegúrese de que el cable de alimentación esté firmemente conectado al
HP All-in-One y al adaptador de corriente. Enchufe el cable de alimentación a
una toma de tierra, a un protector contra sobretensiones o a una regleta.
1 Conexión de alimentación
2 Cable de alimentación y adaptador
3 Toma de tierra
Si está utilizando una regleta, asegúrese de que ésta está encendida. O trate de
conectar el HP All-in-One directamente a una toma de tierra.
Compruebe el interruptor para asegurarse de que funciona. Enchufe un
electrodoméstico que funcione y compruebe si se enciende. Si no es así, puede
que el problema esté en la toma de corriente.
Si conectó el HP All-in-One a una toma de corriente con interruptor, asegúrese
de que está encendido. Si el interruptor está encendido pero sigue sin funcionar,
es posible que haya algún problema con la toma de corriente.
Solución de problemas de instalación de hardware 93
Solución de problemas
Causa: pulsó el botón Encender demasiado rápido.
Solución: es posible que el HP All-in-One no responda si pulsa el botón
Encender demasiado rápido. Pulse el botón Encender una vez. La activación de
HP All-in-One puede tardar unos minutos. Si pulsa el botón Encender otra vez
durante el proceso, es posible que apague el dispositivo.
Precaución Si el HP All-in-One sigue sin encenderse, puede haber un problema
mecánico, desenchufe HP All-in-One de la toma de alimentación y póngase en
contacto con HP. Vaya a:
www.hp.com/support. Cuando se le pida, elija un país
y una región. Después, haga clic en Póngase en contacto con HP para obtener
información sobre la forma de avisar al soporte técnico.
He conectado el cable USB, pero tengo problemas al utilizar HP All-in-One con el
equipo
Causa: Se ha conectado el cable USB antes de instalar el software, lo que ha
producido errores.
Solución: Primero debe instalar el software que se incluye con HP All-in-One antes
de conectar el cable USB. Durante la instalación, no conecte el cable USB hasta que
no se le indique en las instrucciones en pantalla,
Una vez instalado el software, la conexión del equipo a HP All-in-One con un cable
USB es sencilla. Sólo tiene que conectar un extremo del cable USB en la parte
posterior del equipo y el otro en la parte posterior del HP All-in-One. Puede conectarlo
a cualquier puerto USB de la parte posterior del equipo.
Para obtener más información acerca de la instalación del software y la conexión del
cable USB, consulte la guía de instalación que se incluye con HP All-in-One.
Solución de problemas de instalación del software
Utilice esta sección para solucionar los problemas que pueda experimentar durante la
configuración del software del HP All-in-One.
Capítulo 13
94 Solución de problemas
Solución de problemas
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Al insertar el CD en la unidad de CD del equipo no sucede nada
Aparece la pantalla de comprobación de requisitos mínimos del sistema
Aparece una X roja en la solicitud de conexión a USB
Aparece un mensaje que indica que se ha producido un error desconocido
Faltan algunos botones en el Centro de soluciones HP
No aparece la pantalla de registro
El HP Digital Imaging Monitor no aparece en la bandeja del sistema
Desinstalación y reinstalación del software
Al insertar el CD en la unidad de CD del equipo no sucede nada
Causa: se ha producido un error al ejecutar la instalación automáticamente.
Solución: si la instalación no se ejecuta de forma automática, puede iniciarla de
forma manual.
Para iniciar la instalación desde un equipo con Windows
1. En el menú Inicio de Windows, haga clic en Ejecutar.
2. En el cuadro de diálogo Ejecutar, introduzca d:\setup.exe y, a continuación,
haga clic en Aceptar.
Si la unidad de CD-ROM no tiene asignada la letra D, introduzca en su lugar la
letra correspondiente.
Aparece la pantalla de comprobación de requisitos mínimos del sistema
Causa: el sistema no cumple los requisitos mínimos para poder instalar el software.
Solución: haga clic en Detalles para ver dónde reside el problema concreto y
soluciónelo antes de intentar instalar el software.
Aparece una X roja en la solicitud de conexión a USB
Causa: normalmente, aparece una marca verde que indica que la operación Plug
and Play se ha realizado correctamente. Una X roja indica que la operación Plug and
Play ha fallado.
Solución de problemas de instalación del software 95
Solución de problemas
Solución:
Para reintentar el plug and play
1. Verifique que la plantilla del panel de control está colocada correctamente,
desenchufe el cable de alimentación del HP All-in-One y vuelva a enchufarlo.
2. Compruebe que los cables de alimentación y USB estén enchufados.
3. Haga clic en Reintentar para reintentar la operación Plug and Play. Si no
funciona, continúe con el siguiente paso.
4. Verifique que el cable USB está configurado correctamente del siguiente modo:
Desenchufe el cable USB y vuelva a enchufarlo.
No conecte el cable USB a un teclado o un concentrador sin alimentación.
Verifique que el cable USB tiene una longitud de 3 metros, o inferior.
Si tiene conectados varios dispositivos USB al equipo, es posible que tenga
que desenchufar los demás dispositivos durante la instalación.
5. Continúe con la instalación y reinicie el equipo cuando se le solicite.
6. Abra Centro de soluciones HP y busque los botones adecuados para el
dispositivo (como Hacer copias). Si los botones no aparecen, desinstale el
software y vuelva a instalarlo.
Para obtener más información, véase:
Desinstalación y reinstalación del software” en la página 97
Aparece un mensaje que indica que se ha producido un error desconocido
Causa: el origen del error es desconocido.
Solución: intente continuar con la instalación. Si no puede, deténgala, vuelva a
iniciarla y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Si se produce un error,
es posible que tenga que desinstalar el software y, a continuación, volver a instalarlo.
No se limite a eliminar del equipo los archivos de la aplicación de HP All-in-One.
Asegúrese de eliminarlos correctamente mediante la utilidad de desinstalación
proporcionada al instalar el software que se incluye con HP All-in-One.
Capítulo 13
96 Solución de problemas
Solución de problemas
Para obtener más información, véase:
Desinstalación y reinstalación del software” en la página 97
Faltan algunos botones en el Centro de soluciones HP
Causa: es posible que la instalación no se haya realizado correctamente.
Solución: si no aparecen los botones apropiados del dispositivo (como Realizar
copias), es posible que la instalación no se haya realizado correctamente, por lo que
deberá desinstalar y volver a instalar el software. No se limite a eliminar los archivos
de la aplicación de HP All-in-One del disco duro. Asegúrese de eliminarlos de manera
correcta mediante la utilidad de desinstalación que se encuentra en el grupo de
programas de HP All-in-One.
Para obtener más información, véase:
Desinstalación y reinstalación del software” en la página 97
No aparece la pantalla de registro
Causa: la pantalla de registro no se ha iniciado automáticamente.
Solución: puede acceder a la pantalla de registro (Regístrese ahora) desde la
barra de tareas de Windows. Para ello, haga clic en Inicio y seleccione
Programas o Todos los programas, HP, HP Photosmart
C4200 All-in-One series y, por último, en la opción para registrar el producto.
El HP Digital Imaging Monitor no aparece en la bandeja del sistema
Causa: puede que la instalación no haya finalizado.
Solución: si no aparece el Monitor de imágenes digitales HP en la bandeja del
sistema (normalmente ubicado en la esquina inferior derecha del escritorio), inicie el
Centro de soluciones HP.
Si no aparecen los botones adecuados para su dispositivo (como Realizar copias),
puede que la instalación no haya finalizado y que deba desinstalar y volver a instalar
el software. No se limite a eliminar los archivos de la aplicación de HP All-in-One del
disco duro. Asegúrese de borrarlos de forma adecuada mediante la utilidad de
desinstalación proporcionada en el grupo de programas del HP All-in-One.
Para obtener más información, véase:
Desinstalación y reinstalación del software” en la página 97
Desinstalación y reinstalación del software
Si la instalación no está completa o si ha conectado el cable USB al equipo antes de que
se le solicitara en la pantalla de instalación del software, es posible que tenga que
desinstalar y volver a instalar el software. No se limite a eliminar del equipo los archivos
de la aplicación de HP All-in-One. Asegúrese de eliminarlos correctamente mediante la
Solución de problemas de instalación del software 97
Solución de problemas
utilidad de desinstalación proporcionada al instalar el software que se incluye con
HP All-in-One.
Para desinstalar de un equipo Windows, método 1
1. Desconecte HP All-in-One del equipo. No conecte HP All-in-One al equipo hasta que
haya vuelto a instalar el software.
2. En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio, Programas o Todos los
programas, HP, HP Photosmart C4200 All-in-One series, Desinstalar.
3. Siga las instrucciones en pantalla.
4. Si se le pregunta si desea eliminar los archivos compartidos, haga clic en No.
Es posible que otros programas que utilizan estos archivos no funcionen
correctamente si se eliminan.
5. Reinicie el equipo.
Nota Debe desconectar HP All-in-One antes de reiniciar el equipo. No conecte
HP All-in-One al equipo hasta que haya vuelto a instalar el software.
6. Para volver a instalar el software, inserte el CD-ROM de HP All-in-One en la unidad
de CD-ROM del equipo y siga las instrucciones de la pantalla y las que se
proporcionan en la Guía de instalación que acompaña a HP All-in-One.
7. Después de que esté instalado el software, conecte HP All-in-One al equipo.
8. Pulse el botón Encender para encender HP All-in-One.
Una vez conectado y encendido HP All-in-One, espere unos minutos hasta que
finalicen todos los eventos de conexión activa.
9. Siga las instrucciones en pantalla.
Para desinstalar de un equipo Windows, método 2
Nota Utilice este método si Desinstalar no está disponible en el menú Inicio de
Windows.
1. En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio, Configuración, Panel de
control.
2. Haga doble clic en Agregar o quitar programas.
3. Seleccione HP Photosmart All-In-One Driver Software; a continuación, haga clic
en Cambiar o quitar.
Siga las instrucciones en pantalla.
4. Desconecte el HP All-in-One del equipo.
5. Reinicie el equipo.
Nota Debe desconectar HP All-in-One antes de reiniciar el equipo. No conecte
HP All-in-One al equipo hasta que haya vuelto a instalar el software.
6. Introduzca el CD de HP All-in-One en la unidad de CD del equipo y, a continuación,
inicie el programa de instalación (Setup).
7. Siga las instrucciones de la pantalla y las que se proporcionan en la Guía de
instalación que acompaña a HP All-in-One.
Capítulo 13
98 Solución de problemas
Solución de problemas
Para desinstalar de un equipo Windows, método 3
Nota Utilice este método si Desinstalar no está disponible en el menú Inicio de
Windows.
1. Introduzca el CD de HP All-in-One en la unidad de CD del equipo y, a continuación,
inicie el programa de instalación (Setup).
2. Desconecte HP All-in-One del equipo.
3. Seleccione Desinstalar y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
4. Reinicie el equipo.
Nota Debe desconectar HP All-in-One antes de reiniciar el equipo. No conecte
HP All-in-One al equipo hasta que haya vuelto a instalar el software.
5. Vuelva a iniciar el programa de instalación de HP All-in-One.
6. Seleccione Instalar.
7. Siga las instrucciones de la pantalla y las que se proporcionan en la Guía de
instalación que acompaña a HP All-in-One.
Cuando la instalación de software concluye, el icono del HP Digital Imaging Monitor
aparece en la bandeja del sistema de Windows.
Para comprobar que el software se ha instalado correctamente, haga doble clic en el
icono Centro de soluciones HP del escritorio. Si Centro de soluciones HP muestra los
botones adecuados para su dispositivo, como Hacer copias, es que el software está
instalado correctamente.
Solución de problemas con la calidad de impresión
Si está experimentando problemas con la calidad de impresión, pruebe las soluciones
de esta sección y observe las siguientes normas:
Sustituya los cartuchos vacíos o recargados.
Compruebe los ajustes del dispositivo para asegurarse de que el modo de impresión
y la selección del papel son los correctos para el papel y la tarea.
Para obtener más información, consulte las secciones
Definición del tipo de papel
para la impresión” en la página 32 y Selección de papeles para impresión y
copia” en la página 18.
Imprima y evalúe un informe de autocomprobación.
Para obtener más información, consulte
Impresión de un informe de
autocomprobación” en la página 66.
Si el informe de autocomprobación muestra un defecto, intente hacer lo siguiente:
Limpie los cartuchos de impresión automáticamente. Para obtener más
información, consulte
Limpieza de los cartuchos de impresión” en la página 74.
Si faltan líneas al imprimir, limpie los contactos eléctricos. Para obtener más
información, consulte
Limpieza del área alrededor de las boquillas de tinta”
en la página 77.
Sustitución del cartucho de tinta. Para obtener más información, consulte
Sustitución de los cartuchos de impresión” en la página 69.
Si el informe de autocomprobación no muestra ningún problema, investigue otras
causas, como el archivo de la imagen o el programa de software.
Solución de problemas con la calidad de impresión 99
Solución de problemas
Para obtener más información sobre la solución de problemas relacionado con los
cartuchos de impresión, visite el sitio Web de HP en
www.hp.com/support.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
La tinta se entremezcla o mancha
La tinta no llena completamente el texto o los gráficos
Los bordes del texto son desiguales
La impresión presenta una banda de distorsión horizontal cerca de la parte inferior
de la página
Los colores se mezclan en la impresión
Las impresiones o las copias tienen rayas o líneas horizontales
Las impresiones o las copias tienen un aspecto tenue o los colores son desvaídos.
Las impresiones o las copias son borrosas
Las impresiones o las copias tienen rayas verticales
Las impresiones o las copias están inclinadas o torcidas
El papel no se introduce correctamente en la bandeja de entrada
La tinta se entremezcla o mancha
Causa: el tipo de papel no es adecuado para HP All-in-One.
Solución: utilice papel HP Premium o cualquier otro tipo de papel que resulte
adecuado para HP All-in-One.
Causa: debe limpiar los cartuchos de impresión.
Solución: imprima un informe de autocomprobación para determinar si existe
algún problema con los cartuchos de impresión. Si aparece algún tipo de problema
en el informe, limpie los cartuchos de impresión. Si el problema continúa, quizá deba
sustituir los cartuchos de impresión.
Para obtener información acerca de los cartuchos de impresión, consulte
Solución
de problemas de cartuchos de impresión” en la página 86.
Causa: el papel está demasiado cerca del cartucho de impresión mientras se
imprime.
Solución: si el papel está demasiado cerca del cartucho de impresión mientras se
imprime, es posible que la tinta manche. Suele ocurrir cuando el papel se levanta,
se arruga o es muy grueso, como sucede con los sobres. Asegúrese de que el papel
descanse en la bandeja de entrada y de que no esté muy arrugado.
La tinta no llena completamente el texto o los gráficos
Causa: los cartuchos de impresión se han quedado sin tinta o hay que limpiarlos.
Solución: compruebe cuánta tinta queda en los cartuchos de impresión. Si queda
muy poco o están vacíos, es posible que deba sustituir los cartuchos.
Si aún queda tinta en los cartuchos pero no desaparece el problema, imprima un
informe de autocomprobación para averiguar si se trata de un problema relacionado
con los cartuchos. Si aparece algún tipo de problema en el informe, limpie los
Capítulo 13
100 Solución de problemas
Solución de problemas
cartuchos de impresión. Si el problema continúa, quizá deba sustituir los cartuchos
de impresión.
Para obtener información acerca de los cartuchos de impresión, consulte
Solución
de problemas de cartuchos de impresión” en la página 86.
Causa: el ajuste del tipo de papel de impresión no es correcto.
Solución: cambie el ajuste de tipo de papel para que coincida con el tipo de papel
cargado en la bandeja de entrada. El HP All-in-One detecta automáticamente el tipo
de papel normal y el tipo de papel fotográfico. Si está imprimiendo en otros tipos de
papel, como etiquetas o transparencias, compruebe que ha seleccionado el tipo de
papel correcto en el software HP Photosmart.
Para obtener más información, véase:
•“
Definición del tipo de papel para la impresión” en la página 32
•“
Carga de papel a tamaño completo” en la página 22
Causa: el ajuste de calidad de copia o de impresión del HP All-in-One es
demasiado bajo.
Solución: compruebe el ajuste de calidad. Utilice un ajuste de calidad superior para
aumentar la cantidad de tinta utilizada en la impresión.
Para obtener más información, véase:
•“
Cambio de la velocidad o de la calidad de impresión” en la página 33
•“
Cambio de la calidad o la velocidad de copia” en la página 57
Los bordes del texto son desiguales
Causa: el tamaño de la fuente es personalizado.
Solución: algunas aplicaciones de software ofrecen fuentes personalizadas que
tienen los bordes desiguales al ampliarse o imprimirse. Asimismo, si desea imprimir
un mapa de bits de texto, éste puede tener los bordes desiguales al ampliarse o
imprimirse.
Utilice fuentes OpenType o TrueType para asegurarse de que el HP All-in-One pueda
imprimir las fuentes con buena definición. Al seleccionar una fuente, busque el icono
OpenType o TrueType.
La impresión presenta una banda de distorsión horizontal cerca de la parte inferior
de la página
Causa: la imagen tiene matices en azul claro, gris o marrón que se imprimen cerca
de la parte inferior de la página.
Solución: cargue papel de alta calidad en la bandeja de entrada e imprima la
imagen con un ajuste de alta calidad, como Óptima, Máximo de dpi o Alta
resolución. Asegúrese en todo momento de que el papel que utiliza esté plano. Para
Solución de problemas con la calidad de impresión 101
Solución de problemas
obtener mejores resultados al imprimir imágenes, utilice papel fotográfico
HP Premium Plus.
Si el problema continúa, utilice el software instalado en HP All-in-One u otra
aplicación para girar la imagen 180 grados y que los matices de la imagen de color
azul claro, gris o marrón no se impriman en la parte inferior de la página. Imprima la
imagen con la impresión a seis tintas. Para hacerlo, instale el cartucho de impresión
fotográfica en lugar del cartucho de tinta negra. Una vez instalado el cartucho de
impresión fotográfica y el cartucho de tres colores, usted dispone de un sistema de
seis tintas que permite obtener fotografías de mayor calidad.
Para obtener más información, véase:
•“
Información sobre papeles” en la página 83
•“
Solución de problemas de cartuchos de impresión” en la página 86
Los colores se mezclan en la impresión
Causa: el ajuste de calidad de copia o de impresión es demasiado alto para el tipo
de papel cargado en HP All-in-One.
Solución: compruebe el ajuste de calidad. Utilice un ajuste de calidad inferior para
disminuir la cantidad de tinta utilizada para imprimir o copiar.
Para obtener más información, véase:
•“
Cambio de la velocidad o de la calidad de impresión” en la página 33
•“
Cambio de la calidad o la velocidad de copia” en la página 57
Causa: el tipo de papel no es adecuado para HP All-in-One.
Solución: utilice papel HP Premium o cualquier otro tipo de papel que resulte
adecuado para HP All-in-One.
Para obtener más información, véase:
Información sobre papeles” en la página 83
Causa: está imprimiendo en la cara equivocada del papel.
Solución: cargue el papel con la cara de impresión hacia abajo. Por ejemplo, si
utiliza papel fotográfico, la cara satinada debe colocarse hacia abajo.
Para obtener más información, véase:
Carga de papel a tamaño completo” en la página 22
Causa: utiliza tinta que no es de HP.
Solución: HP recomienda utilizar cartuchos de impresión HP originales. Los
cartuchos de impresión HP originales están diseñados para impresoras HP y se han
probado en estas impresoras para ayudarle a obtener siempre resultados
impresionantes.
Capítulo 13
102 Solución de problemas
Solución de problemas
Nota HP no garantiza la calidad ni la fiabilidad de la tinta que no sea de HP. La
asistencia técnica o reparación de la impresora necesarias como consecuencia
de fallos o daños derivados del uso de tinta que no sea de HP no estarán cubiertas
bajo la garantía.
Causa: debe limpiar los cartuchos de impresión.
Solución: imprima un informe de autocomprobación para determinar si existe
algún problema con los cartuchos de impresión. Si aparece algún tipo de problema
en el informe, limpie los cartuchos de impresión. Si el problema continúa, quizá deba
sustituir los cartuchos de impresión.
Para obtener información acerca de los cartuchos de impresión, consulte
Solución
de problemas de cartuchos de impresión” en la página 86.
Las impresiones o las copias tienen rayas o líneas horizontales
Causa: el papel no se carga de forma correcta o está mal cargado.
Solución: asegúrese de que ha cargado el papel correctamente.
Para obtener más información, véase:
Carga de papel” en la página 21
Causa: el ajuste de calidad de copia o de impresión del HP All-in-One es
demasiado bajo.
Solución: compruebe el ajuste de calidad. Utilice un ajuste de calidad superior para
aumentar la cantidad de tinta utilizada en la impresión.
Para obtener más información, véase:
•“
Cambio de la velocidad o de la calidad de impresión” en la página 33
•“
Cambio de la calidad o la velocidad de copia” en la página 57
Causa: un cartucho de tinta de tres colores o de impresión fotográfica fue sacudido
o se manipuló bruscamente durante la instalación.
Solución: deje que el cartucho de tinta se recupere durante media hora.
Causa: los cartuchos de impresión se han quedado sin tinta o hay que limpiarlos.
Solución: compruebe cuánta tinta queda en los cartuchos de impresión. Si queda
muy poco o están vacíos, es posible que deba sustituir los cartuchos.
Si aún queda tinta en los cartuchos pero no desaparece el problema, imprima un
informe de autocomprobación para averiguar si se trata de un problema relacionado
con los cartuchos. Si aparece algún tipo de problema en el informe, limpie los
cartuchos de impresión. Si el problema continúa, quizá deba sustituir los cartuchos
de impresión.
Solución de problemas con la calidad de impresión 103
Solución de problemas
Para obtener información acerca de los cartuchos de impresión, consulte Solución
de problemas de cartuchos de impresión” en la página 86.
Causa: puede que haya fibras o polvo acumulados alrededor del área de los
inyectores de tinta de los cartuchos de impresión.
Solución: compruebe los cartuchos de impresión. Si parece que hay fibras o polvo
alrededor de los inyectores de tinta, limpie el área.
Para obtener más información, véase:
Limpieza del área alrededor de las boquillas de tinta” en la página 77
Las impresiones o las copias tienen un aspecto tenue o los colores son
desvaídos.
Causa: los cartuchos de impresión se han quedado sin tinta o hay que limpiarlos.
Solución: compruebe cuánta tinta queda en los cartuchos de impresión. Si queda
muy poco o están vacíos, es posible que deba sustituir los cartuchos.
Si aún queda tinta en los cartuchos pero no desaparece el problema, imprima un
informe de autocomprobación para averiguar si se trata de un problema relacionado
con los cartuchos. Si aparece algún tipo de problema en el informe, limpie los
cartuchos de impresión. Si el problema continúa, quizá deba sustituir los cartuchos
de impresión.
Para obtener información acerca de los cartuchos de impresión, consulte
Solución
de problemas de cartuchos de impresión” en la página 86.
Causa: el ajuste de calidad de impresión de HP All-in-One es demasiado bajo.
Solución: compruebe el ajuste de calidad. Utilice un ajuste de calidad superior para
aumentar la cantidad de tinta utilizada en la impresión.
Causa: el tipo de papel no es adecuado para HP All-in-One.
Solución: si el papel que está utilizando es demasiado fibroso, es posible que la
tinta aplicada por el HP All-in-One no cubra completamente la superficie. Utilice papel
HP Premium o cualquier otro tipo de papel que resulte adecuado para el
HP All-in-One.
Para obtener más información, véase:
Selección de papeles para impresión y copia” en la página 18
Causa: el ajuste del tipo de papel no es correcto.
Solución: cambie el ajuste de tipo de papel para que coincida con el tipo de papel
cargado en la bandeja de entrada. El HP All-in-One detecta automáticamente si tipo
de papel normal y el tipo de papel fotográfico. Si está imprimiendo en otros tipos de
Capítulo 13
104 Solución de problemas
Solución de problemas
papel, como etiquetas o transparencias, compruebe que ha seleccionado el tipo de
papel correcto en el software HP Photosmart.
Para obtener más información, véase:
Definición del tipo de papel para la impresión” en la página 32
Causa: si copia imágenes de mala calidad, como fotografías de periódicos, la
impresión tendrá bandas, rayas o marcas. Se les denomina patrones de moiré.
Solución: para reducir los patrones de moiré, intente colocar una o dos páginas
transparentes de plástico como protectores directamente sobre el cristal y coloque
el original con la cara de impresión hacia abajo sobre los protectores.
Causa: puede que se acumulen partículas de suciedad en el cristal o en el respaldo
de la tapa; esto limita la calidad de las copias y ralentiza el proceso.
Solución:
Para obtener más información, véase:
Limpieza del respaldo de la tapa” en la página 66
Las impresiones o las copias son borrosas
Causa: el papel cargado en la bandeja de entrada no es adecuado para
HP All-in-One.
Solución: si el papel que está utilizando es demasiado fibroso, es posible que la
tinta aplicada por el HP All-in-One no cubra completamente la superficie. Utilice papel
HP Premium o cualquier otro tipo de papel que resulte adecuado para el
HP All-in-One.
Para obtener más información, véase:
Información sobre papeles” en la página 83
Causa: el ajuste del tipo de papel de impresión no es correcto.
Solución: cambie el ajuste de tipo de papel para que coincida con el tipo de papel
cargado en la bandeja de entrada. El HP All-in-One detecta automáticamente el tipo
de papel normal y el tipo de papel fotográfico. Si está imprimiendo en otros tipos de
papel, como etiquetas o transparencias, compruebe que ha seleccionado el tipo de
papel correcto en el software HP Photosmart.
Para obtener más información, véase:
Definición del tipo de papel para la impresión” en la página 32
Causa: el ajuste de calidad de copia o de impresión del HP All-in-One es
demasiado bajo.
Solución de problemas con la calidad de impresión 105
Solución de problemas
Solución: compruebe el ajuste de calidad. Utilice un ajuste de calidad superior para
aumentar la cantidad de tinta utilizada en la impresión.
Para obtener más información, véase:
•“
Cambio de la velocidad o de la calidad de impresión” en la página 33
•“
Cambio de la calidad o la velocidad de copia” en la página 57
Causa: está imprimiendo en la cara equivocada del papel.
Solución: cargue el papel con la cara de impresión hacia abajo. Por ejemplo, si
utiliza papel fotográfico, la cara satinada debe colocarse hacia abajo.
Las impresiones o las copias tienen rayas verticales
Causa: el tipo de papel no es adecuado para HP All-in-One.
Solución: si el papel que está utilizando es demasiado fibroso, es posible que la
tinta aplicada por el HP All-in-One no cubra completamente la superficie. Utilice papel
HP Premium o cualquier otro tipo de papel que resulte adecuado para el
HP All-in-One.
Para obtener más información, véase:
Información sobre papeles” en la página 83
Las impresiones o las copias están inclinadas o torcidas
Causa: el papel no se carga de forma correcta o está mal cargado.
Solución: asegúrese de que el papel está cargado correctamente.
Para obtener más información, véase:
Carga de papel a tamaño completo” en la página 22
Causa: hay más de un tipo de papel cargado en la bandeja de entrada.
Solución: cargue un único tipo de papel a la vez.
El papel no se introduce correctamente en la bandeja de entrada
Causa: no hay suficiente papel en la bandeja de entrada.
Solución: si se ha agotado el papel de HP All-in-One o sólo quedan algunas hojas,
cargue más papel en la bandeja de entrada. Si la bandeja contiene papel, retírelo,
golpéelo contra una superficie plana y vuelva a cargarlo en la bandeja. Para continuar
con el trabajo de impresión, pulse Iniciar copia en negro en el panel de control de
HP All-in-One.
Para obtener más información, véase:
Carga de papel a tamaño completo” en la página 22
Capítulo 13
106 Solución de problemas
Solución de problemas
Solución de problemas de impresión
Consulte esta sección para solucionar los siguientes problemas de impresión:
Los sobres se imprimen de forma incorrecta
La impresión sin bordes produce resultados inesperados
HP All-in-One no responde
HP All-in-One imprime caracteres sin sentido
No ocurre nada cuando intento imprimir
El orden de las páginas del documento no es correcto
Los márgenes no se imprimen según lo esperado
El texto o los gráficos están cortados en el borde de la página
Ha salido una página en blanco al imprimir
La tinta se derrama en el interior de HP All-in-One al imprimir fotografías
Los sobres se imprimen de forma incorrecta
Causa: hay una pila de sobres cargada de forma incorrecta.
Solución: retire todo el papel de la bandeja de entrada. Cargue una pila de sobres
en la bandeja de entrada, con las solapas de los sobres hacia arriba y hacia la
izquierda.
Nota Para evitar atascos de papel, coloque las solapas por dentro de los sobres.
Causa: los sobres cargados no son del tipo correcto.
Solución: no utilice sobres brillantes ni con relieve, presillas o ventanillas.
La impresión sin bordes produce resultados inesperados
Causa: la impresión de una imagen sin bordes desde una aplicación de software
que no es de HP produce resultados inesperados.
Solución: intente imprimir la imagen del software de procesamiento de imágenes
incluido en HP All-in-One.
HP All-in-One no responde
Causa: HP All-in-One está ocupado con otra tarea.
Solución de problemas de impresión 107
Solución de problemas
Solución: si HP All-in-One está realizando otra tarea (copia, envío o recepción de
faxes, escaneo), el trabajo de impresión se retrasa hasta que HP All-in-One finalice
la tarea actual.
Algunos documentos tardan mucho tiempo en imprimirse. Si pasados unos minutos
desde el envío del trabajo de impresión a HP All-in-One no se ha impreso nada,
compruebe el equipo para ver si aparece algún mensaje.
Causa: hay un atasco de papel en HP All-in-One.
Solución: elimine el atasco de papel.
Para obtener más información, véase:
Cómo eliminar atascos de papel” en la página 84
Causa: HP All-in-One se ha quedado sin papel.
Solución: cargue papel en la bandeja de entrada.
Para obtener más información, véase:
Carga de papel a tamaño completo” en la página 22
Causa: el carro de impresión está atascado.
Solución: apague HP All-in-One, retire cualquier objeto que bloquee el carro de
impresión (incluidos los materiales de embalaje), y vuelva a encender HP All-in-One.
Causa: no hay comunicación entre el equipo y HP All-in-One.
Solución: si HP All-in-One no está correctamente conectado al equipo, pueden
producirse errores de comunicación. Asegúrese de que el cable USB está conectado
a HP All-in-One y al equipo, como se muestra a continuación.
Capítulo 13
108 Solución de problemas
Solución de problemas
Si la conexión es correcta y, pasados unos minutos desde el envío del trabajo de
impresión al HP All-in-One, no se ha imprimido nada, compruebe el estado del
HP All-in-One. En el software HP Photosmart, haga clic en Estado.
Para obtener más información, véase:
Problemas de comunicación a través de una conexión USB” en la página 81
Causa: HP All-in-One está apagado.
Solución: observe el botón Encender situado en la parte frontal del HP All-in-One.
Si su luz no está encendida, el HP All-in-One está apagado. Asegúrese de que el
cable de alimentación está firmemente conectado al HP All-in-One y enchufado a
una toma de corriente. Pulse el botón Encender para encender el HP All-in-One.
Causa: se ha producido un error en HP All-in-One.
Solución: apague HP All-in-One y desenchufe el cable de alimentación. Conecte
de nuevo el cable de alimentación y pulse el botón Encender para encender
HP All-in-One.
Causa: el estado del controlador de la impresora ha cambiado.
Solución: el estado del controlador de la impresora ha cambiado a fuera de
línea o impresión detenida.
Para comprobar el estado del controlador de la impresora
1. En Centro de soluciones HP, haga clic en la ficha de dispositivos.
2. Haga clic en Configuración.
3. Haga clic en Estado.
Si el estado es fuera de línea o impresión detenida, cámbielo a preparado.
Causa: hay un trabajo de impresión eliminado en cola.
Solución: puede que un trabajo de impresión permanezca en la cola incluso
después de cancelarlo. Este trabajo cancelado atasca la cola e impide que el trabajo
siguiente se imprima.
Desde el equipo, abra la carpeta de la impresora y compruebe si el trabajo cancelado
sigue en la cola de impresión. Intente eliminar el trabajo de la cola. Si no lo consigue,
pruebe una o ambas opciones:
Desconecte el cable USB de HP All-in-One, reinicie el ordenador y vuelva a
conectar el cable USB a HP All-in-One.
Apague HP All-in-One, reinicie el ordenador y luego HP All-in-One.
HP All-in-One imprime caracteres sin sentido
Causa: no hay más memoria disponible en el HP All-in-One.
Solución: apague HP All-in-One y el equipo durante 60 segundos. Vuelva a
encenderlos e intente imprimir de nuevo.
Solución de problemas de impresión 109
Solución de problemas
Causa: el documento está dañado.
Solución: intente imprimir otro documento desde la misma aplicación de software.
Si no hay ningún problema, intente imprimir una versión anterior del documento que
no esté dañada.
No ocurre nada cuando intento imprimir
Causa: HP All-in-One está apagado.
Solución: observe el botón Encender situado en la parte frontal del HP All-in-One.
Si su luz no está encendida, el HP All-in-One está apagado. Asegúrese de que el
cable de alimentación está firmemente conectado al HP All-in-One y enchufado a
una toma de corriente. Pulse el botón Encender para encender el HP All-in-One.
Causa: HP All-in-One está ocupado con otra tarea.
Solución: si HP All-in-One está realizando otra tarea (copia, envío o recepción de
faxes, escaneo), el trabajo de impresión se retrasa hasta que HP All-in-One finalice
la tarea actual.
Algunos documentos tardan mucho tiempo en imprimirse. Si pasados unos minutos
desde el envío del trabajo de impresión a HP All-in-One no se ha impreso nada,
compruebe el equipo para ver si aparece algún mensaje.
Causa: HP All-in-One no es la impresora seleccionada.
Solución: asegúrese de que HP All-in-One sea la impresora seleccionada en la
aplicación de software.
Sugerencia Configure HP All-in-One como impresora predeterminada con el fin
de garantizar que su selección se realice de forma automática al elegir la
opción Imprimir del menú Archivo de las diferentes aplicaciones de software.
Causa: no hay comunicación entre el equipo y HP All-in-One.
Capítulo 13
110 Solución de problemas
Solución de problemas
Solución: si HP All-in-One no está correctamente conectado al equipo, pueden
producirse errores de comunicación. Asegúrese de que el cable USB está conectado
a HP All-in-One y al equipo, como se muestra a continuación.
Si la conexión es correcta y, pasados unos minutos desde el envío del trabajo de
impresión al HP All-in-One, no se ha imprimido nada, compruebe el estado del
HP All-in-One. En el software HP Photosmart, haga clic en Estado.
Para obtener más información, véase:
Problemas de comunicación a través de una conexión USB” en la página 81
Causa: hay un atasco de papel en HP All-in-One.
Solución: elimine el atasco de papel.
Para obtener más información, véase:
Cómo eliminar atascos de papel” en la página 84
Causa: el carro de impresión está atascado.
Solución: apague HP All-in-One, retire cualquier objeto que bloquee el carro de
impresión (incluidos los materiales de embalaje), y vuelva a encender HP All-in-One.
Causa: HP All-in-One se ha quedado sin papel.
Solución: cargue papel en la bandeja de entrada.
Para obtener más información, véase:
Carga de papel a tamaño completo” en la página 22
El orden de las páginas del documento no es correcto
Causa: los ajustes de impresión están establecidos para que la impresión
comience en la primera página del documento. Teniendo en cuenta la alimentación
de papel de HP All-in-One, la primera página se coloca al fondo de la pila boca arriba.
Solución de problemas de impresión 111
Solución de problemas
Solución: imprima las páginas en orden inverso. Cuando termine la impresión del
documento, las páginas ya estarán ordenadas.
Para obtener más información, véase:
Impresión de un documento de varias páginas en orden inverso” en la página 44
Los márgenes no se imprimen según lo esperado
Causa: los márgenes no están establecidos correctamente en la aplicación de
software.
Solución: compruebe los márgenes de la impresora.
Asegúrese de que los ajustes de los márgenes del documento no superen el área
imprimible de HP All-in-One.
Para comprobar los ajustes de márgenes
1. Obtenga una vista previa del trabajo de impresión antes de enviarlo a
HP All-in-One.
2. Compruebe los márgenes.
HP All-in-One utiliza los márgenes establecidos en la aplicación de software
siempre que superen los márgenes mínimos que admite HP All-in-One.
3. Cancele el trabajo de impresión si los márgenes no son los apropiados y ajústelos
en la aplicación de software.
Causa: es posible que el ajuste de tamaño de papel no sea el adecuado para el
proyecto que desea imprimir.
Solución: compruebe que haya seleccionado el ajuste de tamaño de papel
adecuado para el proyecto. Asegúrese de que ha cargado papel de tamaño correcto
en la bandeja de entrada.
Causa: las guías del papel no están colocadas correctamente.
Solución: retire la pila de papel de la bandeja de entrada, vuelva a cargar el papel
y deslice la guía de anchura del papel hacia adentro hasta que se detenga en el
margen del papel.
Para obtener más información, véase:
Carga de papel” en la página 21
Causa: hay una pila de sobres cargada de forma incorrecta.
Solución: retire todo el papel de la bandeja de entrada. Cargue una pila de sobres
en la bandeja de entrada, con las solapas de los sobres hacia arriba y hacia la
izquierda.
Nota Para evitar atascos de papel, coloque las solapas por dentro de los sobres.
Capítulo 13
112 Solución de problemas
Solución de problemas
Para obtener más información, véase:
Carga de sobres” en la página 25
El texto o los gráficos están cortados en el borde de la página
Causa: los márgenes no están establecidos correctamente en la aplicación de
software.
Solución:
Para comprobar los ajustes de márgenes
1. Obtenga una vista previa del trabajo de impresión antes de enviarlo a
HP All-in-One.
2. Compruebe los márgenes.
HP All-in-One utiliza los márgenes establecidos en la aplicación de software
siempre que superen los márgenes mínimos que admite HP All-in-One.
3. Cancele el trabajo de impresión si los márgenes no son los apropiados y ajústelos
en la aplicación de software.
Asegúrese de que los ajustes de los márgenes del documento no superen el área
imprimible de HP All-in-One.
Causa: el tamaño del documento que está imprimiendo es mayor que el del papel
cargado en la bandeja de entrada.
Solución: asegúrese de que el diseño del documento que pretende imprimir quepa
en un tamaño de papel admitido por HP All-in-One.
Para ver la vista previa del diseño de impresión
1. Cargue papel de un tamaño admitido en la bandeja de entrada.
2. Obtenga una vista previa del trabajo de impresión antes de enviarlo a
HP All-in-One.
3. Compruebe los gráficos del documento para verificar que el tamaño actual se
ajusta dentro de la zona de impresión de HP All-in-One.
4. Cancele el trabajo de impresión si los gráficos no caben en el área imprimible de
la página.
Solución de problemas de impresión 113
Solución de problemas
Sugerencia Algunas aplicaciones de software permiten cambiar el tamaño del
documento para que se ajuste al tamaño de papel seleccionado en ese momento.
También se puede realizar esta acción en el cuadro de diálogo Propiedades de
la impresión.
Causa: el papel no se carga correctamente.
Solución: si se producen problemas con la alimentación del papel, puede que se
corten partes del documento.
Retire la pila de papel de la bandeja de entrada y vuelva a cargarla siguiendo los
siguientes pasos.
Para obtener más información, véase:
Carga de papel a tamaño completo” en la página 22
Ha salido una página en blanco al imprimir
Causa: si está imprimiendo texto en negro y sale una página en blanco de
HP All-in-One, es probable que el cartucho de tinta negra esté vacío.
Solución: compruebe cuánta tinta queda en los cartuchos de impresión. Si queda
muy poco o están vacíos, es posible que deba sustituir los cartuchos.
Si aún queda tinta en los cartuchos pero no desaparece el problema, imprima un
informe de autocomprobación para averiguar si se trata de un problema relacionado
con los cartuchos. Si aparece algún tipo de problema en el informe, limpie los
cartuchos de impresión. Si el problema continúa, quizá deba sustituir los cartuchos
de impresión.
Para obtener información acerca de los cartuchos de impresión, consulte
Solución
de problemas de cartuchos de impresión” en la página 86.
Causa: el documento que se está imprimiendo contiene una página de más en
blanco.
Solución: abra el archivo correspondiente al documento en la aplicación de
software y elimine las páginas o las líneas innecesarias al final del documento.
Causa: HP All-in-One ha cargado dos hojas de papel.
Solución: si quedan sólo unas pocas hojas en la bandeja de entrada de
HP All-in-One, cargue más papel. Si la bandeja contiene suficientes hojas, retire la
pila, alinéela contra una superficie plana y vuelva a cargarla en la bandeja.
Para obtener más información, véase:
Carga de papel a tamaño completo” en la página 22
Causa: la cinta de plástico que protege el cartucho de impresión no se ha retirado
del todo.
Capítulo 13
114 Solución de problemas
Solución de problemas
Solución: compruebe los cartuchos de impresión. Es posible que se haya retirado
la cinta de los contactos de color cobre pero no de las boquillas de tinta. Si la cinta
aún cubre las boquillas de tinta, retírela cuidadosamente de los cartuchos de
impresión. No toque las boquillas de tinta ni los contactos de color cobre.
1 Contactos de color cobre
2 Cinta de plástico con pestaña rosa (se debe retirar antes de la instalación)
3 Inyectores de tinta bajo la cinta
La tinta se derrama en el interior de HP All-in-One al imprimir fotografías
Causa: los ajustes de impresión sin bordes requieren que haya papel cargado en
la bandeja de entrada. Está utilizando un tipo de papel incorrecto.
Solución: asegúrese de que hay papel fotográfico cargado en la bandeja de
entrada antes de ejecutar un trabajo de impresión sin bordes.
Solución de problemas de la tarjeta de memoria
Consulte esta sección para solucionar los siguientes problemas de la tarjeta de memoria:
La tarjeta de memoria no funciona en la cámara digital
HP All-in-One no lee la tarjeta de memoria
La luz Foto situada junto a las ranuras para tarjetas de memoria parpadea
Las fotografías de la tarjeta de memoria no se transfieren a mi equipo
La tarjeta de memoria no funciona en la cámara digital
Causa: ha formateado la tarjeta en un equipo con Windows XP. De forma
predeterminada, Windows XP formatea tarjetas de memoria de 8 MB o menos y de
Solución de problemas de la tarjeta de memoria 115
Solución de problemas
64 MB o más con formato FAT32. Las cámaras y otros dispositivos digitales utilizan
el formato FAT (FAT16 o FAT12) y no pueden reconocer tarjetas formateadas con
FAT32.
Solución: vuelva a formatear la tarjeta de memoria en la cámara o en un equipo
con Windows XP (seleccione el formato FAT).
HP All-in-One no lee la tarjeta de memoria
Causa: la tarjeta está insertada al revés o boca abajo.
Solución: de la vuelta a la tarjeta de memoria de forma que la etiqueta esté hacia
arriba y los contactos estén hacia el HP All-in-One y, a continuación, empuje la tarjeta
hacia adelante en la ranura apropiada hasta que se encienda la luz Foto.
Si la tarjeta de memoria no se inserta correctamente, el HP All-in-One no responderá
y la luz Foto en verde (junto a las ranuras para tarjetas de memoria) parpadeará
rápidamente.
Una vez insertada la tarjeta de memoria correctamente, el botón Foto parpadeará en
verde durante unos segundos y luego permanecerá encendido.
Causa: la tarjeta no se ha introducido completamente.
Solución: asegúrese de que inserta la tarjeta de memoria completamente en la
ranura correspondiente de HP All-in-One.
Si la tarjeta de memoria no se inserta correctamente, el HP All-in-One no responderá
y la luz Foto en verde (junto a las ranuras para tarjetas de memoria), parpadeará
rápidamente.
Una vez insertada la tarjeta de memoria correctamente, el botón Foto parpadeará en
verde durante unos segundos y luego permanecerá encendido.
Causa: se han insertado varias tarjetas de memoria en HP All-in-One.
Solución: sólo se puede insertar una tarjeta de memoria a la vez.
Si se inserta más de una tarjeta, la luz Foto (cerca de las ranuras para tarjetas de
memoria) parpadeará en verde y aparecerá un mensaje de error en la pantalla del
equipo. Retire la tarjeta de memoria adicional para solucionar el problema.
Causa: el sistema de archivos está dañado.
Solución: compruebe si en la pantalla del equipo aparece un mensaje de error
indicando que las imágenes de la tarjeta de memoria están dañadas.
Capítulo 13
116 Solución de problemas
Solución de problemas
Si el sistema de archivos de la tarjeta está dañado, vuelva a formatear la tarjeta de
memoria en la cámara digital.
Precaución Al reformatear la tarjeta de memoria se borrarán todas las
fotografías almacenadas allí. Si previamente ha transferido las fotografías de la
tarjeta de memoria al equipo, intente imprimirlas desde el equipo. De lo contrario,
deberá volver a tomar las fotografías que haya perdido.
La luz Foto situada junto a las ranuras para tarjetas de memoria parpadea
Causa: el HP All-in-One está leyendo la tarjeta de memoria.
Solución: no retire la tarjeta de memoria mientras la luz Foto de la ranura para
tarjetas de memoria esté parpadeando. Si un indicador luminoso parpadea significa
que el HP All-in-One está accediendo a la tarjeta de memoria. Espere hasta que la
luz deje de parpadear. De lo contrario, el HP All-in-One, la tarjeta de memoria o la
información almacenada en ésta podrían resultar dañadas.
Causa: HP All-in-One ha detectado un error en la tarjeta de memoria.
Solución: retire la tarjeta de memoria y vuelva a insertarla. Puede que no estuviera
bien insertada. De la vuelta a la tarjeta de memoria de forma que la etiqueta esté
hacia arriba y los contactos estén hacia el HP All-in-One y, a continuación, empuje
la tarjeta hacia adelante en la ranura apropiada hasta que se encienda la luz Foto.
Si el problema continúa, la tarjeta de memoria podría ser defectuosa.
Causa: se ha insertado más de una tarjeta de memoria.
Solución: retire una de las tarjetas de memoria. Sólo se puede utilizar una tarjeta
de memoria a la vez.
Las fotografías de la tarjeta de memoria no se transfieren a mi equipo
Causa: el software HP Photosmart no está instalado
Solución: instale el software HP Photosmart incluido con el HP All-in-One. Si ya
está instalado, reinicie el equipo.
Para instalar el software HP Photosmart
1. Introduzca el CD de HP All-in-One en la unidad de CD del equipo y, a
continuación, inicie el programa de instalación (Setup).
2. Cuando se le pida, haga clic en Instalar más software para instalar el software
HP Photosmart.
3. Siga las instrucciones de la pantalla y las que se proporcionan en la Guía de
instalación que acompaña a HP All-in-One.
Causa: el HP All-in-One está apagado.
Solución: encienda el HP All-in-One.
Solución de problemas de la tarjeta de memoria 117
Solución de problemas
Causa: el equipo está apagado.
Solución: encienda el equipo.
Causa: HP All-in-One no está conectado correctamente al equipo.
Solución: compruebe la conexión de HP All-in-One al equipo. Compruebe que el
cable USB esté conectado de forma correcta al puerto USB ubicado en la parte
posterior de HP All-in-One. Asegúrese de que el otro extremo del cable esté
conectado al puerto USB del equipo. Una vez conectado correctamente el cable,
apague HP All-in-One y vuelva a encenderlo.
Para obtener más información sobre la configuración de HP All-in-One y la conexión
al equipo, consulte la guía de instalación incluida con HP All-in-One.
Solución de problemas de copia
Consulte esta sección para resolver los siguientes problemas sobre copias:
No ocurre nada cuando intento copiar
Algunas partes del original no aparecen o están cortadas
Redimensionar para ajustar no funciona como se esperaba
La imagen se recorta cuando hago una copia sin bordes
El documento se imprime en blanco
Una copia sin bordes presenta espacios blancos en los bordes
No ocurre nada cuando intento copiar
Causa: HP All-in-One está apagado.
Solución: observe el botón Encender situado en la parte frontal del HP All-in-One.
Si su luz no está encendida, el HP All-in-One está apagado. Asegúrese de que el
cable de alimentación está firmemente conectado al HP All-in-One y enchufado a
una toma de corriente. Pulse el botón Encender para encender el HP All-in-One.
Capítulo 13
118 Solución de problemas
Solución de problemas
Causa: el original no se ha colocado correctamente en el cristal.
Solución: Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina
frontal derecha del cristal, como se muestra a continuación.
Causa: puede que HP All-in-One esté ocupado copiando o imprimiendo.
Solución: pulse el botón Encender. Si parpadea, indica que el HP All-in-One está
ocupado.
Causa: HP All-in-One no reconoce el tipo de papel.
Solución: no utilice HP All-in-One para realizar copias en sobres u otros papeles
no compatibles con HP All-in-One.
Causa: hay un atasco de papel en HP All-in-One.
Solución: retire el papel atascado y retire cualquier trozo de papel que haya
quedado en HP All-in-One.
Para obtener más información, véase:
Cómo eliminar atascos de papel” en la página 84
Algunas partes del original no aparecen o están cortadas
Causa: el original no se ha colocado correctamente en el cristal.
Solución de problemas de copia 119
Solución de problemas
Solución: cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina
frontal derecha del cristal, como se muestra a continuación.
Redimensionar para ajustar no funciona como se esperaba
Causa: está intentando aumentar el tamaño de un original demasiado pequeño.
Solución: con la opción Redimensionar para ajustar sólo se puede ampliar el
original hasta el porcentaje máximo que permita el modelo. Por ejemplo, 200% podría
ser el porcentaje de ampliación máximo permitido por su modelo. Aunque se amplíe
en un 200% una fotografía de tamaño carné, puede que no llegue a alcanzar el
tamaño de una página completa.
Si desea realizar una copia grande de un original pequeño, escanéelo en el equipo,
cambie el tamaño de la imagen con el software de escaneo HP y, a continuación,
imprima una copia de la imagen ampliada.
Causa: el original no se ha colocado correctamente en el cristal.
Solución: cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina
frontal derecha del cristal, como se muestra a continuación. Para copiar una
Capítulo 13
120 Solución de problemas
Solución de problemas
fotografía, sitúela en el cristal de modo que el borde más largo esté alineado con el
borde frontal del cristal.
Causa: puede que se acumulen partículas de suciedad en el cristal o en el respaldo
de la tapa. HP All-in-One considera parte de la imagen cualquier elemento que
detecte en el cristal.
Solución: apague HP All-in-One, desenchufe el cable de alimentación y utilice un
paño suave para limpiar el cristal y el respaldo de la tapa de los documentos.
Para obtener más información, véase:
•“
Limpieza del cristal” en la página 65
•“
Limpieza del respaldo de la tapa” en la página 66
La imagen se recorta cuando hago una copia sin bordes
Causa: HP All-in-One ha recortado parte de la imagen alrededor de los márgenes
de copia para conseguir una copia sin bordes sin cambiar las proporciones del
original.
Solución: si desea ampliar una fotografía para que llene una página por completo
sin recortar los bordes, utilice la función Redimensionar para ajustar.
Para obtener más información, véase:
Cambio de tamaño de un original para ajustarlo a papel de tamaño carta o A4”
en la página 59
Causa: el original es más grande que el papel de la bandeja de entrada.
Solución de problemas de copia 121
Solución de problemas
Solución: si el original es mayor que el papel de la bandeja de entrada, utilice la
función Redimensionar para ajustar para reducir el tamaño del original y ajustarlo
al papel de la bandeja de entrada.
Para obtener más información, véase:
Cambio de tamaño de un original para ajustarlo a papel de tamaño carta o A4”
en la página 59
El documento se imprime en blanco
Causa: el original no se ha colocado correctamente en el cristal.
Solución: cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina
frontal derecha del cristal, como se muestra a continuación.
Causa: los cartuchos de impresión se han quedado sin tinta o hay que limpiarlos.
Solución: compruebe cuánta tinta queda en los cartuchos de impresión. Si apenas
queda o no queda nada de tinta, es posible que deba sustituir los cartuchos.
Si aún queda tinta en los cartuchos pero el problema no desaparece, imprima un
informe de autocomprobación para averiguar si se trata de un problema relacionado
con los cartuchos. Si aparece algún tipo de problema en el informe, limpie los
cartuchos de impresión. Si el problema continúa, quizá deba sustituir los cartuchos
de impresión.
Para obtener información acerca de los cartuchos de impresión, consulte
Solución
de problemas de cartuchos de impresión” en la página 86.
Una copia sin bordes presenta espacios blancos en los bordes
Causa: está intentando realizar una copia sin bordes a partir de un original
demasiado pequeño.
Solución: si realiza una copia sin bordes de un original muy pequeño,
HP All-in-One aumenta el tamaño del original hasta el porcentaje máximo. Puede
Capítulo 13
122 Solución de problemas
Solución de problemas
que aún así queden espacios blancos en los bordes. (El porcentaje máximo varía
según el modelo.)
En función del tamaño de la copia sin bordes que pretende realizar, el tamaño mínimo
del original varía. Por ejemplo, no puede aumentar una fotografía de tamaño carnet
para crear una copia sin bordes de tamaño carta.
Si desea realizar una copia sin bordes de un original muy pequeño, escanéelo en el
equipo, cambie el tamaño de la imagen e imprima una copia sin bordes de la imagen
ampliada.
Causa: está intentando realizar una copia sin bordes sin utilizar papel fotográfico.
Solución: utilice papel fotográfico para realizar copias sin bordes.
Solución de problemas de escaneo
Consulte esta sección para solucionar los siguientes problemas de escaneo:
El escaneo se detiene
El escaneo falla
El escaneo falla porque el equipo no dispone de suficiente memoria
La imagen escaneada está en blanco
La imagen escaneada está recortada de forma incorrecta
El diseño de página de la imagen escaneada no es correcto
La imagen escaneada muestra líneas de puntos en lugar de texto
El formato del texto no es correcto
Falta texto o no es correcto
La función de escaneo no funciona
El escaneo se detiene
Causa: es posible que los recursos de sistema del equipo sean bajos.
Solución: apague HP All-in-One y vuelva a encenderlo. Apague el equipo y vuelva
a encenderlo.
Si no se soluciona el problema, intente escanear con una resolución menor en el
software.
El escaneo falla
Causa: el equipo no está encendido.
Solución: encienda el equipo.
Causa: el equipo no está conectado a HP All-in-One con un cable USB.
Solución: conecte el equipo a HP All-in-One con un cable USB estándar.
Para obtener más información, consulte la guía de instalación.
Solución de problemas de escaneo 123
Solución de problemas
Causa: puede que el software HP Photosmart no esté instalado.
Solución: inserte el CD de instalación de HP Photosmart e instale el software.
Para obtener más información, consulte la guía de instalación.
Causa: el software de HP Photosmart está instalado, pero no se está ejecutando.
Solución: inicie el software que instaló con HP All-in-One e intente escanear
nuevamente.
Nota Para comprobar si el software se está ejecutando, haga clic con el botón
derecho del ratón en el icono Monitor de imágenes digitales HP en la bandeja
del sistema a la derecha de la barra de tareas de Windows. Seleccione el
dispositivo en la lista y haga clic en Mostrar estado.
El escaneo falla porque el equipo no dispone de suficiente memoria
Causa: hay demasiados programas en ejecución en el equipo.
Solución: cierre los programas que no esté usando. Esto incluye los programas
que se ejecutan en segundo plano, como protectores de pantalla y antivirus. Si
deshabilita el antivirus, recuerde que debe volver a habilitarlo cuando finalice el
escaneo.
Si este error se produce con frecuencia o si experimenta problemas de memoria al
utilizar otros programas, quizá deba añadir más memoria al equipo. Consulte la guía
del usuario suministrada con el equipo para obtener más información.
La imagen escaneada está en blanco
Causa: el original no se ha colocado correctamente en el cristal.
Solución: Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina
frontal derecha del cristal.
Capítulo 13
124 Solución de problemas
Solución de problemas
La imagen escaneada está recortada de forma incorrecta
Causa: el software está configurado para recortar automáticamente imágenes
escaneadas.
Solución: la función de recorte automático del software recorta cualquier elemento
que no forme parte de la imagen principal. En algunas ocasiones, es posible que esto
no sea lo deseable. Si es así, puede desactivar el recorte automático del software y
no recortar la imagen escaneada o hacerlo de forma manual.
El diseño de página de la imagen escaneada no es correcto
Causa: el recorte automático está cambiando el diseño de la página.
Solución: desactive el recorte automático del software para conservar el diseño
de la página.
La imagen escaneada muestra líneas de puntos en lugar de texto
Causa: si escanea texto que piense editar con el tipo de imagen Texto, puede que
el escáner no reconozca el texto en color. En el tipo de imagen Texto, el escaneo se
ejecuta a 300 x 300 ppp en blanco y negro.
Si escanea un original con gráficos o ilustraciones alrededor del texto, puede que el
escáner no reconozca dicho texto.
Solución: realice una copia en blanco y negro del original y escanee la copia.
El formato del texto no es correcto
Causa: los ajustes de escaneo de documentos no son correctos.
Solución: algunos programas no pueden utilizar formato de texto enmarcado. El
texto enmarcado es uno de los ajustes de escaneo de documentos del software. Este
ajuste conserva los diseños complejos como, por ejemplo las distintas columnas de
un boletín, incluyendo el texto en distintos marcos (cuadros) en la aplicación de
destino. Seleccione el el formato correcto en el software para conservar el diseño y
el formato del texto.
Falta texto o no es correcto
Causa: el brillo no está establecido correctamente.
Solución: ajuste el brillo en el software y vuelva a escanear el original.
Causa: puede que se acumulen partículas de suciedad en el cristal o en el respaldo
de la tapa. Esto puede provocar escaneos de calidad deficiente.
Solución de problemas de escaneo 125
Solución de problemas
Solución: apague HP All-in-One, desenchufe el cable de alimentación y utilice un
paño suave para limpiar el cristal y el respaldo de la tapa del documento.
Para obtener más información, véase:
•“
Limpieza del respaldo de la tapa” en la página 66
•“
Limpieza del cristal” en la página 65
Causa: en los ajustes de escaneo de documentos no se ha establecido el idioma
de reconocimiento óptico de caracteres (OCR) adecuado. El idioma de OCR le indica
al software cómo interpretar los caracteres que aparecen en la imagen original. Si
no coincide con el idioma del original, puede que el texto escaneado resulte
incomprensible.
Solución: seleccione el idioma de OCR correcto en el software.
Nota Si está utilizando el HP Photosmart Essential, es posible que el software
del reconocimiento óptico de caracteres (OCR) no esté instalado en su equipo.
Para instalar el software OCR, debe volver a insertar el disco del software y
seleccionar OCR que está situado bajo las opciones de instalación
Personalizar.
Consulte la documentación que se incluye con Readiris o cualquier otro software de
OCR que utilice para obtener información sobre la selección del idioma de OCR.
La función de escaneo no funciona
Causa: el escaneo no llega a realizarse por varios motivos:
El equipo está apagado.
El HP All-in-One no está conectado de forma adecuada al equipo con un cable
USB.
El software suministrado con HP All-in-One no está instalado o no se está
ejecutando.
Solución:
Encienda el equipo.
Compruebe los cables que conectan HP All-in-One al equipo.
Reinicie el equipo. Si el problema no se soluciona, vuelva a instalar el software
suministrado con HP All-in-One.
Errores
Si se produce algún error en el HP All-in-One, es posible que parpadeen las luces del
dispositivo o que aparezca un mensaje de error en la pantalla del HP All-in-One o en la
pantalla del equipo.
Capítulo 13
126 Solución de problemas
Solución de problemas
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Mensajes del dispositivo
Mensajes sobre archivos
Mensajes generales del usuario
Mensajes sobre papel
Mensajes de alimentación y conexión
Mensajes del cartucho de impresión
Mensajes del dispositivo
La siguiente lista contiene los mensajes de error relacionados con el dispositivo:
La versión del firmware no coincide
Error de mecanismo
Memoria llena
Error del escáner
La versión del firmware no coincide
Causa: el número de versión del firmware del HP All-in-One no coincide con el
número de versión del software.
Solución: para obtener información sobre asistencia y sobre la garantía, visite el
sitio Web de HP en
www.hp.com/support. Si se le solicita, seleccione el país o región
y, a continuación, haga clic en Contactar HP para obtener información sobre cómo
ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica.
Error de mecanismo
Causa: hay un atasco de papel en HP All-in-One.
Solución: elimine el atasco de papel.
Para obtener más información, véase:
Cómo eliminar atascos de papel” en la página 84
Causa: el carro de impresión está bloqueado.
Errores 127
Solución de problemas
Solución: abra la puerta de los cartuchos de tinta para acceder al área del carro
de impresión. Retire cualquier objeto que bloquee el carro de impresión, incluidos los
materiales de embalaje. Apague el HP All-in-One y enciéndalo de nuevo.
Memoria llena
Causa: el documento que desea copiar ha sobrepasado el límite de memoria de
HP All-in-One.
Solución: intente hacer menos copias al mismo tiempo.
Error del escáner
Causa: HP All-in-One está ocupado o una causa desconocida ha interrumpido el
escaneo.
Solución: apague HP All-in-One y vuelva a encenderlo. Reinicie el equipo y vuelva
a intentar escanear.
Si el problema continúa, intente enchufar el cable de alimentación directamente en
una toma con tierra en lugar de en un protector de sobretensión o una regleta. Si el
problema continúa, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP.
Diríjase a
www.hp.com/support. Si se le solicita, seleccione el país o región y, a
continuación, haga clic en Contactar HP para obtener información sobre cómo
ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica.
Mensajes sobre archivos
La siguiente lista contiene los mensajes de error relacionados con los archivos:
Error al leer o escribir en un archivo
Archivos ilegibles. No se ha podido leer ningún archivo NN
Las fotografías no se encuentran
Archivo no encontrado
Formato de archivo no admitido
Nombre de archivo no válido
Tipos de archivo admitidos por el HP All-in-One
Archivo dañado
Capítulo 13
128 Solución de problemas
Solución de problemas
Error al leer o escribir en un archivo
Causa: el software de HP All-in-One no ha podido abrir o guardar un archivo.
Solución: compruebe que el nombre de carpeta y de archivo son correctos.
Archivos ilegibles. No se ha podido leer ningún archivo NN
Causa: algunos archivos de la tarjeta de memoria insertada están dañados.
Solución: vuelva a insertar la tarjeta de memoria en el HP All-in-One. Si esto no
funciona, vuelva a tomar las fotografías con la cámara digital. Si ya ha transferido los
archivos al equipo, intente imprimirlos con el software HP Photosmart. Puede que
las copias no estén dañadas.
Las fotografías no se encuentran
Causa: algunos archivos de la tarjeta de memoria insertada o del dispositivo de
almacenamiento conectado están dañados.
Solución: vuelva a insertar la tarjeta de memoria o conecte el dispositivo de
almacenamiento al HP All-in-One. Si esto no funciona, vuelva a tomar las
fotografías con la cámara digital. Si ya ha transferido los archivos al equipo, intente
imprimirlos con el software HP Photosmart. Puede que las copias no estén dañadas.
Causa: no se encuentran fotografías en la tarjeta de memoria.
Solución: tome algunas fotografías con la cámara digital o imprima mediante el
software las fotografías que haya guardado previamente en el equipo
HP Photosmart.
Archivo no encontrado
Causa: no hay suficiente memoria disponible en el equipo para crear un archivo
de vista previa.
Solución: cierre algunas aplicaciones e intente realizar la tarea de nuevo.
Formato de archivo no admitido
Causa: el software HP Photosmart no reconoce o no admite el formato de archivo
de la imagen que está intentando abrir o guardar. Si la extensión indica un tipo de
archivo admitido, es posible que esté dañado.
Solución: abra el archivo en otra aplicación y guárdelo en un formato que el
software HP Photosmart reconozca.
Para obtener más información, véase:
Tipos de archivo admitidos por el HP All-in-One” en la página 130
Errores 129
Solución de problemas
Nombre de archivo no válido
Causa: el nombre de archivo introducido no es válido.
Solución: asegúrese de no utilizar ningún símbolo no válido del teclado.
Tipos de archivo admitidos por el HP All-in-One
El software de HP All-in-One reconoce los formatos de archivo siguientes: BMP, DCX,
FPX, GIF, JPG, PCD, PCX y TIF.
Archivo dañado
Causa: algunos archivos de la tarjeta de memoria insertada están dañados.
Solución: vuelva a insertar la tarjeta de memoria en el HP All-in-One. Si esto no
funciona, vuelva a tomar las fotografías con la cámara digital. Si ya ha transferido los
archivos al equipo, intente imprimirlos con el software HP Photosmart. Puede que
las copias no estén dañadas.
Causa: el sistema de archivos está dañado.
Solución: compruebe si en la pantalla del equipo aparece un mensaje de error
indicando que las imágenes de la tarjeta de memoria están dañadas.
Si el sistema de archivos de la tarjeta está dañado, vuelva a formatear la tarjeta de
memoria en la cámara digital.
Precaución Al reformatear la tarjeta de memoria se borrarán todas las
fotografías almacenadas allí. Si previamente ha transferido las fotografías de la
tarjeta de memoria al equipo, intente imprimirlas desde el equipo. De lo contrario,
deberá volver a tomar las fotografías que haya perdido.
Mensajes generales del usuario
La siguiente lista contiene los mensajes relacionados con errores comunes del usuario:
No se puede recortar
Error en tarjeta de memoria
Desconectado
Falta espacio de disco
Error de acceso a tarjeta
utilice sólo una tarjeta a la vez.
La tarjeta no está bien insertada
La tarjeta no está completamente insertada
La tarjeta está dañada
No se puede recortar
Causa: puede que el equipo no tenga suficiente memoria.
Solución: cierre todas las aplicaciones innecesarias. (Esto incluye los programas
que se ejecuten en segundo plano, como salvapantallas o antivirus.) Intente reiniciar
Capítulo 13
130 Solución de problemas
Solución de problemas
el equipo para liberar la memoria. Tal vez deba adquirir más memoria RAM. Consulte
la documentación suministrada con su equipo.
Causa: para escanear debe disponer, al menos, de 50 MB de espacio disponible
en el disco duro del equipo.
Solución: vacíe la Papelera de reciclaje del escritorio. Puede que también necesite
eliminar archivos del disco duro; por ejemplo, archivos temporales.
Error en tarjeta de memoria
Causa: hay dos o más tarjetas de memoria insertadas a la vez en el HP All-in-One.
Solución: deje únicamente una tarjeta de memoria. El HP All-in-One lee dicha
tarjeta de memoria y muestra la primera fotografía almacenada en la misma.
Causa: ha insertado una tarjeta de memoria Compact Flash al revés o boca abajo.
Solución: retire la tarjeta y vuelva a insertarla correctamente. La etiqueta de la
tarjeta Compact Flash debe estar hacia arriba y poderse leer al insertarla en la ranura.
Causa: no ha insertado completamente la tarjeta de memoria.
Solución: retire la tarjeta de memoria y vuelva a insertarla hasta que encaje en su
sitio.
Desconectado
Causa: hay varias circunstancias que pueden provocar la aparición de este
mensaje de error.
El equipo no está encendido.
El equipo no está conectado al HP All-in-One.
El software que se incluye con HP All-in-One no se ha instalado correctamente.
El software suministrado con HP All-in-One está instalado, pero no se está
ejecutando.
Solución: asegúrese de que su equipo está encendido y conectado a
HP All-in-One. Asegúrese también de que ha instalado el software suministrado con
HP All-in-One.
Para obtener más información, véase:
Problemas de comunicación a través de una conexión USB” en la página 81
Falta espacio de disco
Causa: no hay suficiente memoria disponible en el equipo para realizar la tarea.
Solución: cierre algunas aplicaciones e intente realizar la tarea de nuevo.
Errores 131
Solución de problemas
Error de acceso a tarjeta
Causa: hay dos o más tarjetas de memoria insertadas a la vez en el HP All-in-One.
Solución: deje únicamente una tarjeta de memoria. El HP All-in-One lee dicha
tarjeta de memoria y muestra la primera fotografía almacenada en la misma.
Causa: ha insertado una tarjeta de memoria Compact Flash al revés o boca abajo.
Solución: retire la tarjeta y vuelva a insertarla correctamente. La etiqueta de la
tarjeta Compact Flash debe estar hacia arriba y poderse leer al insertarla en la ranura.
Causa: no ha insertado completamente la tarjeta de memoria.
Solución: retire la tarjeta de memoria y vuelva a insertarla hasta que encaje en su
sitio.
utilice sólo una tarjeta a la vez.
Causa: se han insertado varias tarjetas de memoria en HP All-in-One.
Solución: sólo se puede insertar una tarjeta de memoria a la vez.
Si se inserta más de una tarjeta, la luz Foto (cerca de las ranuras para tarjetas de
memoria) parpadeará en verde y aparecerá un mensaje de error en la pantalla del
equipo. Para solucionar el problema, quite la otra tarjeta de memoria.
La tarjeta no está bien insertada
Causa: la tarjeta está insertada al revés o boca abajo.
Solución: de la vuelta a la tarjeta de memoria de forma que la etiqueta esté hacia
arriba y los contactos estén hacia el HP All-in-One y, a continuación, empuje la tarjeta
hacia adelante en la ranura apropiada hasta que se encienda la luz Foto.
Si la tarjeta de memoria no se inserta correctamente, el HP All-in-One no responderá
y la luz Foto en verde (junto a las ranuras para tarjetas de memoria), parpadeará
rápidamente.
Una vez insertada la tarjeta de memoria correctamente, el botón Foto parpadeará en
verde durante unos segundos y luego permanecerá encendido.
La tarjeta no está completamente insertada
Causa: la tarjeta no se ha introducido completamente.
Solución: asegúrese de que inserta la tarjeta de memoria completamente en la
ranura correspondiente de HP All-in-One.
Si la tarjeta de memoria no se inserta correctamente, el HP All-in-One no responderá
y la luz Foto en verde (junto a las ranuras para tarjetas de memoria), parpadeará
rápidamente.
Capítulo 13
132 Solución de problemas
Solución de problemas
Una vez insertada la tarjeta de memoria correctamente, el botón Foto parpadeará en
verde durante unos segundos y luego permanecerá encendido.
La tarjeta está dañada
Causa: ha formateado la tarjeta en un equipo con Windows XP. De forma
predeterminada, Windows XP formatea tarjetas de memoria de 8 MB o menos y de
64 MB o más con formato FAT32. Las cámaras y otros dispositivos digitales utilizan
el formato FAT (FAT16 o FAT12) y no pueden reconocer tarjetas formateadas con
FAT32.
Solución: vuelva a formatear la tarjeta de memoria en la cámara o en un equipo
con Windows XP (seleccione el formato FAT).
Causa: el sistema de archivos está dañado.
Solución: compruebe si en la pantalla del equipo aparece un mensaje de error
indicando que las imágenes de la tarjeta de memoria están dañadas.
Si el sistema de archivos de la tarjeta está dañado, vuelva a formatear la tarjeta de
memoria en la cámara digital.
Precaución Al reformatear la tarjeta de memoria se borrarán todas las
fotografías almacenadas allí. Si previamente ha transferido las fotografías de la
tarjeta de memoria al equipo, intente imprimirlas desde el equipo. De lo contrario,
deberá volver a tomar las fotografías que haya perdido.
Mensajes sobre papel
La siguiente lista contiene los mensajes de error relacionados con el papel:
Papel al revés
Error en la orientación del papel
No se carga papel desde la bandeja de entrada
La tinta se está secando
Falta papel
Atasco de papel, error de alimentación o carro bloqueado
El papel no coincide
Anchura de papel incorrecta
Papel al revés
Causa: el papel de la bandeja de entrada está al revés.
Solución: cargue el papel en la bandeja de entrada con la cara de impresión hacia
abajo.
Error en la orientación del papel
Causa: el papel de la bandeja de entrada está orientado horizontalmente.
Errores 133
Solución de problemas
Solución: inserte el papel en la bandeja de entrada con el borde corto primero y
la cara de impresión hacia abajo. Deslice el papel hacia delante hasta notar el tope.
No se carga papel desde la bandeja de entrada
Causa: no hay suficiente papel en la bandeja de entrada.
Solución: si se ha agotado el papel de HP All-in-One o sólo quedan algunas hojas,
cargue más papel en la bandeja de entrada. Si la bandeja contiene papel, retírelo,
golpéelo contra una superficie plana y vuelva a cargarlo en la bandeja. Para continuar
con el trabajo de impresión, pulse Iniciar copia en negro en el panel de control de
HP All-in-One.
La tinta se está secando
Causa: las transparencias y otros soportes necesitan un tiempo de secado mayor
del habitual.
Solución: deje la hoja en la bandeja de salida hasta que desaparezca el mensaje.
Si es necesario, retire la hoja impresa antes de que desaparezca el mensaje,
sujetándola con cuidado por la cara impresa o por los bordes y sitúela en una
superficie plana para que se seque.
Falta papel
Causa: no hay suficiente papel en la bandeja de entrada.
Solución: si se ha agotado el papel de HP All-in-One o sólo quedan algunas hojas,
cargue más papel en la bandeja de entrada. Si la bandeja contiene papel, retírelo,
golpéelo contra una superficie plana y vuelva a cargarlo en la bandeja. Para continuar
con el trabajo de impresión, pulse Iniciar copia en negro en el panel de control de
HP All-in-One.
Causa: la puerta trasera del HP All-in-One está desmontada.
Solución: si ha retirado la puerta trasera para eliminar un atasco de papel, vuelva
a colocarla.
Para obtener más información, véase:
Cómo eliminar atascos de papel” en la página 84
Atasco de papel, error de alimentación o carro bloqueado
Causa: el papel ha atascado HP All-in-One.
Solución: elimine el atasco.
Para obtener más información, véase:
Cómo eliminar atascos de papel” en la página 84
Capítulo 13
134 Solución de problemas
Solución de problemas
Causa: el carro de impresión está bloqueado.
Solución: levante la puerta del cartucho de impresión para acceder a la zona del
carro de impresión. Retire cualquier objeto que bloquee el carro de impresión,
incluidos los materiales de embalaje. Apague el HP All-in-One y enciéndalo de nuevo.
El papel no coincide
Causa: el ajuste de impresión para el trabajo no coincide con el tamaño de papel
o con el tamaño cargado en HP All-in-One.
Solución: cambie el ajuste de impresión en el software o cargue el papel adecuado
en la bandeja de entrada.
Para obtener más información, véase:
Definición del tipo de papel para la impresión” en la página 32
Anchura de papel incorrecta
Causa: el ajuste de impresión para la tarea no coincide con el papel cargado en
HP All-in-One.
Solución: cambie el ajuste de impresión o cargue el papel adecuado en la bandeja
de entrada.
Para obtener más información, véase:
Definición del tipo de papel para la impresión” en la página 32
Mensajes de alimentación y conexión
La siguiente lista contiene los mensajes de error relacionados con la alimentación y la
conexión:
No se encuentra HP All-in-One
Falló la prueba de comunicación
No se apagó correctamente
Se ha perdido la comunicación bidireccional
No se encuentra HP All-in-One
Causa: este error afecta únicamente a los dispositivos conectados mediante USB.
El cable USB no está enchufado correctamente.
Errores 135
Solución de problemas
Solución: si HP All-in-One no está correctamente conectado al equipo, pueden
producirse errores de comunicación. Asegúrese de que el cable USB está conectado
correctamente a HP All-in-One y al equipo, como se muestra a continuación.
Para obtener más información, véase:
Problemas de comunicación a través de una conexión USB” en la página 81
Falló la prueba de comunicación
Causa: HP All-in-One está apagado.
Solución: observe el botón Encender situado en la parte frontal del HP All-in-One.
Si su luz no está encendida, el HP All-in-One está apagado. Asegúrese de que el
cable de alimentación está firmemente conectado al HP All-in-One y enchufado a
una toma de corriente. Pulse el botón Encender para encender el HP All-in-One.
Causa: HP All-in-One no está conectado al equipo.
Solución: Si HP All-in-One no está correctamente conectado al equipo, pueden
producirse errores de comunicación. Asegúrese de que el cable USB está conectado
correctamente a HP All-in-One y al equipo, como se muestra a continuación.
Capítulo 13
136 Solución de problemas
Solución de problemas
Para obtener más información, véase:
Problemas de comunicación a través de una conexión USB” en la página 81
No se apagó correctamente
Causa: la última vez que se utilizó el HP All-in-One, no se apagó correctamente.
Si el HP All-in-One se desconecta pulsando el interruptor de la regleta o
desenchufándolo de la toma de pared, podría sufrir daños.
Solución: pulse el botón Encender, que se encuentra en el panel de control del
HP All-in-One para encender y apagar el dispositivo.
Se ha perdido la comunicación bidireccional
Causa: HP All-in-One está apagado.
Solución: observe el botón Encender situado en la parte frontal del HP All-in-One.
Si su luz no está encendida, el HP All-in-One está apagado. Asegúrese de que el
cable de alimentación está firmemente conectado al HP All-in-One y enchufado a
una toma de corriente. Pulse el botón Encender para encender el HP All-in-One.
Causa: HP All-in-One no está conectado al equipo.
Solución: si HP All-in-One no está correctamente conectado al equipo, pueden
producirse errores de comunicación. Asegúrese de que el cable USB está conectado
correctamente a HP All-in-One y al equipo, como se muestra a continuación.
Para obtener más información, véase:
Problemas de comunicación a través de una conexión USB” en la página 81
Errores 137
Solución de problemas
Mensajes del cartucho de impresión
La siguiente lista contiene los mensajes de error del cartucho de impresión:
Poca tinta
Necesita alineación o error de alineación
El cartucho de impresión no aparece, se ha instalado de forma incorrecta o no es el
adecuado para el dispositivo
Elemento incorrecto en la ranura
Poca tinta
Causa: al menos uno de los cartuchos de impresión parece tener el nivel de tinta
bajo y puede que tenga que sustituirse pronto.
Solución: tenga un cartucho de repuesto a mano para evitar interrupciones en la
impresión. No tiene que sustituir el cartucho hasta que la calidad de impresión no se
deteriore. Si ha instalado un cartucho de impresión recargado o remanufacturado, o
un cartucho que se ha utilizado en otra impresora, el indicador de nivel de tinta será
inexacto o no estará disponible.
Para obtener información acerca de los cartuchos de impresión, consulte
Solución
de problemas de cartuchos de impresión” en la página 86.
Necesita alineación o error de alineación
Causa: el papel cargado en la bandeja de entrada es de tipo incorrecto.
Solución: si el papel cargado en la bandeja de entrada para alinear los cartuchos
de impresión es de color, la alineación falla. Cargue papel blanco nuevo de tamaño
carta o A4 en la bandeja de entrada y vuelva a intentar la alineación. Si persiste el
error, es posible que el sensor o el cartucho de impresión sea defectuoso.
para obtener información sobre asistencia y sobre la garantía, visite el sitio Web de
HP en
www.hp.com/support. Si se le solicita, seleccione el país o región y, a
continuación, haga clic en Contactar HP para obtener información sobre cómo
ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica.
Causa: la cinta protectora cubre los cartuchos de impresión.
Solución: compruebe los cartuchos de impresión. Es posible que se haya retirado
la cinta de los contactos de color cobre pero no de las boquillas de tinta. Si la cinta
Capítulo 13
138 Solución de problemas
Solución de problemas
aún cubre las boquillas de tinta, retírela cuidadosamente de los cartuchos de
impresión. No toque las boquillas de tinta ni los contactos de color cobre.
1 Contactos de color cobre
2 Cinta de plástico con pestaña rosa (se debe retirar antes de la instalación)
3 Inyectores de tinta bajo la cinta
Vuelva a insertar los cartuchos de impresión y compruebe que están insertados
completamente y que encajan en su sitio.
Causa: los contactos del cartucho de impresión no tocan los contactos del carro
de impresión.
Solución: retire los cartuchos y vuelva a insertarlos. Compruebe que estén
insertados completamente y que encajen en su sitio.
Causa: el sensor o el cartucho de impresión es defectuoso.
Solución: para obtener información sobre asistencia y sobre la garantía, visite el
sitio Web de HP en
www.hp.com/support. Si se le solicita, seleccione el país o región
y, a continuación, haga clic en Contactar HP para obtener información sobre cómo
ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica.
Causa: ha instalado cartuchos de impresión nuevos que pueden necesitar una
alineación.
Solución: debe alinear los cartuchos de impresión para conseguir una calidad de
impresión óptima.
Si el error de alineación persiste y no puede eliminarlo, es posible que el cartucho
de impresión tenga algún defecto. Póngase en contacto con el servicio de asistencia
técnica de HP.
para obtener información sobre asistencia y sobre la garantía, visite el sitio Web de
HP en
www.hp.com/support. Si se le solicita, seleccione el país o región y, a
Errores 139
Solución de problemas
continuación, haga clic en Contactar HP para obtener información sobre cómo
ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica.
Para obtener más información, véase:
Alineación de los cartuchos de impresión” en la página 73
El cartucho de impresión no aparece, se ha instalado de forma incorrecta o no es
el adecuado para el dispositivo
Causa: falta el cartucho de impresión.
Solución: falta uno o ambos cartuchos de impresión. Retire los cartuchos de
impresión, vuelva a insertarlos y compruebe que están perfectamente introducidos
y que encajan en su sitio. Si el problema continúa, limpie los contactos de los
cartuchos de impresión.
Para obtener información acerca de los cartuchos de impresión, consulte
Solución
de problemas de cartuchos de impresión” en la página 86.
Causa: la cinta protectora cubre los cartuchos de impresión.
Solución: compruebe los cartuchos de impresión. Es posible que se haya retirado
la cinta de los contactos de color cobre pero no de las boquillas de tinta. Si la cinta
aún cubre las boquillas de tinta, retírela cuidadosamente de los cartuchos de
impresión. No toque las boquillas de tinta ni los contactos de color cobre.
1 Contactos de color cobre
2 Cinta de plástico con pestaña rosa (se debe retirar antes de la instalación)
3 Inyectores de tinta bajo la cinta
Capítulo 13
140 Solución de problemas
Solución de problemas
Causa: uno o varios cartuchos de tinta no están instalados o están instalados de
forma incorrecta.
Solución: uno o más cartuchos de impresión no están instalados o se han instalado
de forma incorrecta. Retire los cartuchos de impresión, vuelva a insertarlos y
compruebe que están perfectamente introducidos y que encajan en su sitio. Si el
problema continúa, limpie los contactos de color cobre de los cartuchos de impresión.
Para obtener información acerca de los cartuchos de impresión, consulte
Solución
de problemas de cartuchos de impresión” en la página 86.
Causa: el cartucho de impresión es defectuoso o no está diseñado para este
dispositivo.
Solución: para obtener información sobre asistencia y sobre la garantía, visite el
sitio Web de HP en
www.hp.com/support. Si se le solicita, seleccione el país o región
y, a continuación, haga clic en Contactar HP para obtener información sobre cómo
ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica.
Elemento incorrecto en la ranura
Causa: el cartucho de tinta está insertado en la ranura incorrecta.
Solución: retire el cartucho de tinta e insértelo en la ranura correcta.
El cartucho de tinta de tres colores va en la ranura de la izquierda.
El cartucho de tinta negra o de impresión fotográfica va en la ranura de la derecha.
1 Ranura del cartucho de impresión para el cartucho de impresión de tres colores
2 Ranura del cartucho de impresión para los cartuchos de impresión fotográfica y negro
Para obtener más información, véase:
•“
Sustitución de los cartuchos de impresión” en la página 69
•“
Solución de problemas de cartuchos de impresión” en la página 86
Errores 141
Solución de problemas
Capítulo 13
142 Solución de problemas
Solución de problemas
14 Garantía y
asistencia técnica de HP
Hewlett-Packard ofrece asistencia para el HP All-in-One a través de Internet y por teléfono.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Garantía
Proceso de asistencia
Antes de llamar a la asistencia técnica de HP
Asistencia telefónica de HP
Opciones de la garantía adicional
HP Quick Exchange Service (Japón)
Servicio de asistencia técnica de HP Corea
Preparación del HP All-in-One para su envío
Embalaje del HP All-in-One
Garantía
Para obtener más información sobre la garantía, consulte la documentación impresa que se incluye
con HP All-in-One.
Proceso de asistencia
Si tiene un problema, siga estos pasos:
1. Consulte la documentación que se incluye con HP All-in-One.
2. Visite el sitio Web de asistencia en línea de HP
www.hp.com/support. La asistencia en línea de
HP está disponible para todos los clientes de HP. Es la manera más rápida de obtener
información actualizada sobre el dispositivo y asistencia de expertos, y presenta las siguientes
características:
Acceso rápido a especialistas cualificados de asistencia en línea
Actualizaciones y controladores de software para el HP All-in-One
Información valiosa del HP All-in-One y soluciones para problemas habituales
Actualizaciones activas del dispositivo, avisos de asistencia y comunicados de prensa HP
que están disponibles al registrar el HP All-in-One
3. Llame al servicio de asistencia de HP. Las opciones y la disponibilidad de asistencia técnica
varían según el dispositivo, el país/región y el idioma.
Antes de llamar a la asistencia técnica de HP
Junto con HP All-in-One puede recibir programas de otros fabricantes. Si tiene problemas con
alguno de ellos, conseguirá una mejor asistencia técnica si llama a los especialistas del fabricante
en cuestión.
Nota Esta información no es válida para los clientes de Japón. Para obtener información sobre
las opciones del servicio en Japón, consulte
HP Quick Exchange Service (Japón)”
en la página 145.
Garantía y asistencia técnica de HP 143
Garantía y asistencia técnica de HP
Si necesita ponerse en contacto con el servicio de asistencia de HP, haga lo siguiente antes
de llamar:
1. Asegúrese de que:
a. El HP All-in-One está conectado y encendido.
b. Los cartuchos de impresión especificados están instalados correctamente.
c. El papel recomendado está cargado correctamente en la bandeja de entrada.
2. Reinicie el HP All-in-One:
a. Apague el HP All-in-One pulsando el botón Encender.
b. Desenchufe el cable de alimentación de la parte posterior del HP All-in-One.
c. Vuelva a enchufar el cable de alimentación al HP All-in-One.
d. Encienda el HP All-in-One pulsando el botón Encender.
3. para obtener información sobre asistencia y sobre la garantía, visite el sitio Web de HP en
www.hp.com/support. Si se le solicita, seleccione el país o región y, a continuación, haga clic
en Contactar HP para obtener información sobre cómo ponerse en contacto con el servicio de
asistencia técnica.
Consulte el sitio Web de HP para buscar información actualizada o sugerencias de solución de
problemas para el HP All-in-One.
4. Si aún se siguen produciendo problemas y necesita hablar con un representante del centro de
asistencia técnica de HP, haga lo siguiente:
a. Tenga disponible el nombre específico del HP All-in-One, tal como aparece en el panel de
control.
b. Imprima un informe de autocomprobación.
c. Haga una copia en color para tenerla como muestra de impresión.
d. Esté preparado para describir el problema de forma detallada.
e. Tenga preparado el número de serie.
Puede ver dicho número en la etiqueta adhesiva de la parte posterior del HP All-in-One. El
número de serie es el código de 10 caracteres de la esquina superior izquierda de la
etiqueta adhesiva.
5. Llame al servicio de asistencia de HP. Sitúese cerca del HP All-in-One cuando llame.
Temas relacionados
Impresión de un informe de autocomprobación” en la página 66
Asistencia telefónica de HP
Para obtener una lista con los números teléfono de asistencia técnica, consulte la documentación
impresa que acompaña al dispositivo.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Periodo de asistencia telefónica
Realizar una llamada
Después del periodo de asistencia telefónica
Periodo de asistencia telefónica
Existe un año de asistencia telefónica gratuita para Norteamérica, Asia/Pacífico y Latinoamérica
(México incluido). Para determinar la duración de la asistencia telefónica gratuita en Europa Oriental,
Oriente Medio y África, consulte
www.hp.com/support. Se aplican las tarifas habituales de las
compañías telefónicas.
Capítulo 14
144 Garantía y asistencia técnica de HP
Garantía y asistencia técnica de HP
Realizar una llamada
Cuando llame al servicio de asistencia de HP, colóquese delante del equipo y de HP All-in-One.
Probablemente se le pedirá la siguiente información:
Número de modelo (situado en la etiqueta de la parte delantera de HP All-in-One).
Número de serie (situado en la etiqueta de la parte inferior o trasera de HP All-in-One)
Mensajes que aparecen cuando surge el problema.
Respuestas a las siguientes preguntas:
¿Esta situación ha ocurrido antes?
¿Puede volver a crear el problema?
¿Ha agregado algún hardware o software nuevo al sistema más o menos cuando apareció
el problema?
¿Ha ocurrido algo más antes de producirse esta situación (como una tormenta, se ha
movido HP All-in-One, etc.)?
Después del periodo de asistencia telefónica
Una vez transcurrido el periodo de asistencia telefónica, puede obtener ayuda de HP por un coste
adicional. También puede obtener ayuda en el sitio Web de asistencia en línea de HP:
www.hp.com/
support. Póngase en contacto con su distribuidor de HP o llame al número de teléfono de su país/
región para obtener información sobre las opciones de asistencia disponibles.
Opciones de la garantía adicional
Existen planes de servicio ampliado para HP All-in-One por un coste adicional. Visite www.hp.com/
support, seleccione su país o región e idioma, busque en la sección de servicios y garantía los
planes de servicio ampliado.
HP Quick Exchange Service (Japón)
HP Quick Exchange Service
0570-000511
:03-3335 -9800
: 9:00 5:00
10:00 5:00
1 1 3
:
Opciones de la garantía adicional 145
Garantía y asistencia técnica de HP
Para obtener instrucciones sobre cómo embalar el dispositivo para sustituirlo, consulte Embalaje
del HP All-in-One” en la página 146.
Servicio de asistencia técnica de HP Corea
Preparación del HP All-in-One para su envío
Si tras hablar con Asistencia al cliente de HP o devolver el producto al punto de venta se le pide
que envíe el dispositivo HP All-in-One para su reparación, asegúrese de retirar y conservar los
siguientes elementos antes de devolver el dispositivo:
Los cartuchos de impresión
El cable de alimentación, el cable USB y cualquier otro cable conectado al HP All-in-One
El papel cargado en la bandeja de entrada
Cualquier original que esté cargado en el HP All-in-One
Para retirar los cartuchos de impresión antes del envío
1. Encienda el HP All-in-One y espere hasta que el carro de impresión esté en reposo y en silencio.
Si el HP All-in-One no se enciende, omita este paso y vaya al número 2.
2. Abra la puerta del cartucho de impresión.
3. Extraiga los cartuchos de impresión de las ranuras.
Nota Si el HP All-in-One no se enciende, puede desenchufar el cable de alimentación y
deslizar manualmente el carro de impresión al extremo derecho para extraer los cartuchos
de impresión.
4. Guarde los cartuchos de impresión en un recipiente hermético de plástico para que no se
sequen y déjelos aparte. No los envíe con el HP All-in-One a menos que se lo indique el agente
de asistencia técnica de HP.
5. Cierre la tapa del cartucho de impresión y espere unos instantes a que el carro vuelva a su
posición de inicio (en el lado izquierdo).
Nota Asegúrese de que el escáner esté en reposo y haya vuelto a su posición antes de
apagar el HP All-in-One.
6. Pulse el botón Encender para encender el HP All-in-One.
Embalaje del HP All-in-One
Siga estos pasos cuando ya se hayan extraído los cartuchos de impresión y HP All-in-One esté
apagado y desenchufado.
Capítulo 14
146 Garantía y asistencia técnica de HP
Garantía y asistencia técnica de HP
Para embalar el HP All-in-One
1. Si aún conserva el material de embalaje original o el embalaje del dispositivo de sustitución,
utilícelo para empaquetar el HP All-in-One.
Si ya no tiene el material de embalaje original, utilice otro material de embalaje adecuado. La
garantía no cubre los gastos por daños durante el envío causados por un embalaje o transporte
inadecuados.
2. Coloque la etiqueta con la dirección para la posterior devolución en la parte exterior de la caja.
3. Incluya los siguientes artículos en la caja:
Una descripción completa del problema para el personal del servicio de asistencia técnica
(es útil incluir muestras de los problemas de calidad de impresión).
Una copia del recibo de compra u otra prueba de la adquisición para establecer el período
de garantía.
Su nombre, dirección y número de teléfono de contacto durante el día.
Embalaje del HP All-in-One 147
Garantía y asistencia técnica de HP
Capítulo 14
148 Garantía y asistencia técnica de HP
Garantía y asistencia técnica de HP
15 Información técnica
En esta sección se facilita información sobre normativas medioambientales e internacionales del
HP All-in-One.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Programa medioambiental de administración de productos
Avisos normativos
Programa medioambiental de administración de productos
Hewlett-Packard se compromete a proporcionar productos de calidad respetuosos con el medio
ambiente. La impresora se ha diseñado para ser reciclada: el número de materiales empleados se
ha reducido al mínimo sin perjudicar ni la funcionalidad ni la fiabilidad del producto. Los materiales
se han diseñado para que se puedan separar con facilidad. Tanto los cierres como otros conectores
son fáciles de encontrar, manipular y retirar utilizando herramientas de uso común. Las piezas
principales se han diseñado para que se pueda acceder a ellas rápidamente, con el objeto de facilitar
su desmontaje y reparación.
Si desea obtener más información, visite el sitio Web de HP Commitment to the Environment
(compromiso con el medio ambiente) en:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Uso del papel
Plásticos
Especificaciones de seguridad de los materiales
Programa de reciclaje
Programa de reciclaje de suministros de HP para inyección de tinta
Consumo energético
Información sobre eliminación de residuos destinada a particulares en la Unión Europea
Uso del papel
Este producto está preparado para el uso de papel reciclado según la normativa DIN 19309 y EN
12281:2002.
Plásticos
Las piezas de plástico con un peso superior a 25 gramos están marcadas según las normas
internacionales que mejoran la capacidad de identificar los componentes de plástico para su
reciclaje al final del ciclo de vida del producto.
Especificaciones de seguridad de los materiales
Puede obtener hojas de datos sobre seguridad de materiales (MSDS) del sitio Web de HP en:
www.hp.com/go/msds
Programa de reciclaje
HP ofrece un elevado número de programas de reciclamiento y devolución de productos en varios
países/regiones, y colabora con algunos de los centros de reciclamiento electrónico más
importantes del mundo. HP contribuye a la conservación de los recursos mediante la reventa de
algunos de sus productos más conocidos. Para obtener más información acerca del reciclamiento
de los productos HP, visite
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Información técnica 149
Información técnica
Programa de reciclaje de suministros de HP para inyección de tinta
HP está comprometido con la protección del medio ambiente. El programa de reciclamiento de
suministros de HP para inyección de tinta está disponible en muchos países/regiones y permite
reciclar los cartuchos de impresión usados y los cartuchos de tinta de forma gratuita. Para obtener
más información, visite el siguiente sitio Web:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Consumo energético
Este producto está diseñado para reducir el consumo de energía y ahorrar recursos naturales sin
rebajar el rendimiento del producto. Se ha diseñado para reducir el consumo total de energía tanto
durante su funcionamiento como cuando el dispositivo no está activo. En las especificaciones del
producto podrá encontrar información específica sobre el consumo de energía.
Capítulo 15
150 Información técnica
Información técnica
Información sobre eliminación de residuos destinada a particulares en la Unión
Europea
Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your
waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste
equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more
information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you
purchased the product.
Évacuation des équipements usagés par les utilisateurs dans les foyers privés au sein de l'Union européenne
La présence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que vous ne pouvez pas vous débarrasser de ce produit de la même façon que vos déchets courants.
Au contraire, vous êtes responsable de l'évacuation de vos équipements usagés et, à cet effet, vous êtes tenu de les remettre à un point de collecte agréé pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques usagés. Le tri, l'évacuation et le recyclage séparés de vos équipements usagés permettent de préserver les ressources naturelles et de
s'assurer que ces équipements sont recyclés dans le respect de la santé humaine et de l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux de collecte des équipements usagés,
veuillez contacter votre mairie, votre service de traitement des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Entsorgung von Elektrogeräten durch Benutzer in privaten Haushalten in der EU
Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf. Es obliegt daher Ihrer Verantwortung,
das Gerät an einer entsprechenden Stelle für die Entsorgung oder Wiederverwertung von Elektrogeräten aller Art abzugeben (z.B. ein Wertstoffhof). Die separate Sammlung und
das Recyceln Ihrer alten Elektrogeräte zum Zeitpunkt ihrer Entsorgung trägt zum Schutz der Umwelt bei und gewährleistet, dass sie auf eine Art und Weise recycelt werden, die
keine Gefährdung für die Gesundheit des Menschen und der Umwelt darstellt. Weitere Informationen darüber, wo Sie alte Elektrogeräte zum Recyceln abgeben können, erhalten
Sie bei den örtlichen Behörden, Wertstoffhöfen oder dort, wo Sie das Gerät erworben haben.
Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell'Unione Europea
Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo
smaltimento delle apparecchiature da rottamare portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. La raccolta e il riciclaggio
separati delle apparecchiature da rottamare in fase di smaltimento favoriscono la conservazione delle risorse naturali e garantiscono che tali apparecchiature vengano rottamate
nel rispetto dell'ambiente e della tutela della salute. Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta delle apparecchiature da rottamare, contattare il proprio comune di residenza,
il servizio di smaltimento dei rifiuti locale o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.
Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos en la Unión Europea
Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo,
es responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recogida designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos. El reciclaje y la recogida por separado de estos
residuos en el momento de la eliminación ayudará a preservar recursos naturales y a garantizar que el reciclaje proteja la salud y el medio ambiente. Si desea información adicional
sobre los lugares donde puede dejar estos residuos para su reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales de su ciudad, con el servicio de gestión de residuos
domésticos o con la tienda donde adquirió el producto.
Likvidace vysloužilého zařízení uživateli v domácnosti v zemích EU
Tato značka na produktu nebo na jeho obalu označuje, že tento produkt nesmí být likvidován prostým vyhozením do běžného domovního odpadu. Odpovídáte za to, že vysloužilé
zařízení bude předáno k likvidaci do stanovených sběrných míst určených k recyklaci vysloužilých elektrických a elektronických zařízení. Likvidace vysloužilého zařízení
samostatným sběrem a recyklací napomáhá zachování přírodních zdrojů a zajišťuje, že recyklace proběhne způsobem chránícím lidské zdraví a životní prostředí. Další informace
o tom, kam můžete vysloužilé zařízení předat k recyklaci, můžete získat od úřadů místní samosprávy, od společnosti provádějící svoz a likvidaci domovního odpadu nebo v
obchodě, kde jste produkt zakoupili.
Bortskaffelse af affaldsudstyr for brugere i private husholdninger i EU
Dette symbol på produktet eller på dets emballage indikerer, at produktet ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. I stedet er det dit ansvar at bortskaffe
affaldsudstyr ved at aflevere det på dertil beregnede indsamlingssteder med henblik på genbrug af elektrisk og elektronisk affaldsudstyr. Den separate indsamling og genbrug af dit
affaldsudstyr på tidspunktet for bortskaffelse er med til at bevare naturlige ressourcer og sikre, at genbrug finder sted på en måde, der beskytter menneskers helbred samt miljøet.
Hvis du vil vide mere om, hvor du kan aflevere dit affaldsudstyr til genbrug, kan du kontakte kommunen, det lokale renovationsvæsen eller den forretning, hvor du købte produktet.
Afvoer van afgedankte apparatuur door gebruikers in particuliere huishoudens in de Europese Unie
Dit symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit product niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Het is uw verantwoordelijkheid uw afgedankte
apparatuur af te leveren op een aangewezen inzamelpunt voor de verwerking van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. De gescheiden inzameling en verwerking
van uw afgedankte apparatuur draagt bij tot het sparen van natuurlijke bronnen en tot het hergebruik van materiaal op een wijze die de volksgezondheid en het milieu beschermt.
Voor meer informatie over waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met het gemeentehuis in uw woonplaats, de reinigingsdienst
of de winkel waar u het product hebt aangeschaft.
Eramajapidamistes kasutuselt kõrvaldatavate seadmete käitlemine Euroopa Liidus
Kui tootel või toote pakendil on see sümbol, ei tohi seda toodet visata olmejäätmete hulka. Teie kohus on viia tarbetuks muutunud seade selleks ettenähtud elektri- ja
elektroonikaseadmete utiliseerimiskohta. Utiliseeritavate seadmete eraldi kogumine ja käitlemine aitab säästa loodusvarasid ning tagada, et käitlemine toimub inimeste tervisele
ja keskkonnale ohutult. Lisateavet selle kohta, kuhu saate utiliseeritava seadme käitlemiseks viia, saate küsida kohalikust omavalitsusest, olmejäätmete utiliseerimispunktist või
kauplusest, kust te seadme ostsite.
Hävitettävien laitteiden käsittely kotitalouksissa Euroopan unionin alueella
Tämä tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva merkintä osoittaa, että tuotetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana. Käyttäjän velvollisuus on huolehtia siitä, että hävitettävä laite
toimitetaan sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteeseen. Hävitettävien laitteiden erillinen keräys ja kierrätys säästää luonnonvaroja. Näin toimimalla varmistetaan myös,
että kierrätys tapahtuu tavalla, joka suojelee ihmisten terveyttä ja ympäristöä. Saat tarvittaessa lisätietoja jätteiden kierrätyspaikoista paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöiltä tai
tuotteen jälleenmyyjältä.
Απόρριψη άχρηστων συσκευών στην Ευρωπαϊκή Ένωση
Το παρόν σύμβολο στον εξοπλισμό ή στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν πρέπει να πεταχτεί μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα. Αντίθετα, ευθύνη σας είναι
να απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές σε μια καθορισμένη μονάδα συλλογής απορριμμάτων για την ανακύκλωση άχρηστου ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Η χωριστή
συλλογή και ανακύκλωση των άχρηστων συσκευών θα συμβάλει στη διατήρηση των φυσικών πόρων και στη διασφάλιση ότι θα ανακυκλωθούν
με τέτοιον
τρόπο, ώστε να προστατεύεται η υγεία των ανθρώπων και το περιβάλλον. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πού μπορείτε να απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές
για ανακύκλωση, επικοινωνήστε με τις κατά τόπους αρμόδιες αρχές ή με το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.
A hulladékanyagok kezelése a magánháztartásokban az Európai Unióban
Ez a szimbólum, amely a terméken vagy annak csomagolásán van feltüntetve, azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető együtt az egyéb háztartási hulladékkal. Az Ön feladata,
hogy a készülék hulladékanyagait eljuttassa olyan kijelölt gyűjtőhelyre, amely az elektromos hulladékanyagok és az elektronikus berendezések újrahasznosításával foglalkozik.
A hulladékanyagok elkülönített gyűjtése és újrahasznosítása hozzájárul a természeti erőforrások megőrzéséhez, egyúttal azt is biztosítja, hogy a hulladék újrahasznosítása az
egészségre és a környezetre nem ártalmas módon történik. Ha tájékoztatást szeretne kapni azokról a helyekről, ahol leadhatja újrahasznosításra a hulladékanyagokat, forduljon
a helyi önkormányzathoz, a háztartási hulladék begyűjtésével foglalkozó vállalathoz vagy a termék forgalmazójához.
Lietotāju atbrīvošanās no nederīgām ierīcēm Eiropas Savienības privātajās mājsaimniecībās
Šis simbols uz ierīces vai tās iepakojuma norāda, ka šo ierīci nedrīkst izmest kopā ar pārējiem mājsaimniecības atkritumiem. Jūs esat atbildīgs par atbrīvošanos no nederīgās
ierīces, to nododot norādītajā savākšanas vietā, lai tiktu veikta nederīgā elektriskā un elektroniskā aprīkojuma otrreizējā pārstrāde. Speciāla nederīgās ierīces savākšana un
otrreizējā pārstrāde palīdz taupīt dabas resursus un nodrošina tādu otrreizējo pārstrādi, kas sargā cilvēku veselību un apkārtējo vidi. Lai iegūtu papildu informāciju par to, kur
otrreizējai pārstrādei var nogādāt nederīgo ierīci, lūdzu, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties šo ierīci.
Europos Sąjungos vartotojų ir privačių namų ūkių atliekamos įrangos išmetimas
Šis simbolis ant produkto arba jo pakuotės nurodo, kad produktas negali būti išmestas kartu su kitomis namų ūkio atliekomis. Jūs privalote išmesti savo atliekamą įrangą atiduodami
ją į atliekamos elektronikos ir elektros įrangos perdirbimo punktus. Jei atliekama įranga bus atskirai surenkama ir perdirbama, bus išsaugomi natūralūs ištekliai ir užtikrinama, kad
įranga yra perdirbta žmogaus sveikatą ir gamtą tausojančiu būdu. Dėl informacijos apie tai, kur galite išmesti atliekamą perdirbti skirtą įrangą kreipkitės į atitinkamą vietos tarnybą,
namų ūkio atliekų išvežimo tarnybą arba į parduotuvę, kurioje pirkote produktą.
Utylizacja zużytego sprzętu przez użytkowników domowych w Unii Europejskiej
Symbol ten umieszczony na produkcie lub opakowaniu oznacza, że tego produktu nie należy wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi. Użytkownik jest odpowiedzialny za
dostarczenie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu gromadzenia zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Gromadzenie osobno i recykling tego typu odpadów
przyczynia się do ochrony zasobów naturalnych i jest bezpieczny dla zdrowia i środowiska naturalnego. Dalsze informacje na temat sposobu utylizacji zużytych urządzeń można
uzyskać u odpowiednich władz lokalnych, w przedsiębiorstwie zajmującym się usuwaniem odpadów lub w miejscu zakupu produktu.
Descarte de equipamentos por usuários em residências da União Européia
Este símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não pode ser descartado junto com o lixo doméstico. No entanto, é sua responsabilidade levar os equipamentos
a serem descartados a um ponto de coleta designado para a reciclagem de equipamentos eletro-eletrônicos. A coleta separada e a reciclagem dos equipamentos no momento do
descarte ajudam na conservação dos recursos naturais e garantem que os equipamentos serão reciclados de forma a proteger a saúde das pessoas e o meio ambiente. Para obter
mais informações sobre onde descartar equipamentos para reciclagem, entre em contato com o escritório local de sua cidade, o serviço de limpeza pública de seu bairro ou a loja
em que adquiriu o produto.
Postup používateľov v krajinách Európskej únie pri vyhadzovaní zariadenia v domácom používaní do odpadu
Tento symbol na produkte alebo na jeho obale znamená, že nesmie by vyhodený s iným komunálnym odpadom. Namiesto toho máte povinnos odovzda toto zariadenie na zbernom
mieste, kde sa zabezpečuje recyklácia elektrických a elektronických zariadení. Separovaný zber a recyklácia zariadenia určeného na odpad pomôže chráni prírodné zdroje a
zabezpečí taký spôsob recyklácie, ktorý bude chráni ľudské zdravie a životné prostredie. Ďalšie informácie o separovanom zbere a recyklácii získate na miestnom obecnom úrade,
vo firme zabezpečujúcej zber vášho komunálneho odpadu alebo v predajni, kde ste produkt kúpili.
Ravnanje z odpadno opremo v gospodinjstvih znotraj Evropske unije
Ta znak na izdelku ali embalaži izdelka pomeni, da izdelka ne smete odlagati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Odpadno opremo ste dolžni oddati na določenem zbirnem
mestu za recikliranje odpadne električne in elektronske opreme. Z ločenim zbiranjem in recikliranjem odpadne opreme ob odlaganju boste pomagali ohraniti naravne vire in
zagotovili, da bo odpadna oprema reciklirana tako, da se varuje zdravje ljudi in okolje. Več informacij o mestih, kjer lahko oddate odpadno opremo za recikliranje, lahko dobite
na občini, v komunalnem podjetju ali trgovini, kjer ste izdelek kupili.
Kassering av förbrukningsmaterial, för hem- och privatanvändare i EU
Produkter eller produktförpackningar med den här symbolen får inte kasseras med vanligt hushållsavfall. I stället har du ansvar för att produkten lämnas till en behörig
återvinningsstation för hantering av el- och elektronikprodukter. Genom att lämna kasserade produkter till återvinning hjälper du till att bevara våra gemensamma naturresurser.
Dessutom skyddas både människor och miljön när produkter återvinns på rätt sätt. Kommunala myndigheter, sophanteringsföretag eller butiken där varan köptes kan ge mer
information om var du lämnar kasserade produkter för återvinning.
English
Français
Deutsch
Italiano
Español
Česky
Dansk
Nederlands
Eesti
Suomi
Ελληνικά
Magyar
Latviski
Lietuviškai
Polski
Português
Slovenčina
Slovenščina
Svenska
Programa medioambiental de administración de productos 151
Información técnica
Avisos normativos
HP All-in-One cumple los requisitos de producto de las oficinas normativas de su país/región.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Número de identificación de modelo normativo
FCC statement
Geräuschemission
Declaración de conformidad (Unión Europea)
Declaración de conformidad de HP Photosmart C4200 All-in-One series
Número de identificación de modelo normativo
A fin de identificar el modelo según las normativas, el producto dispone de un número de modelo
para normativas. El número de modelo para normativas de este producto es SNPRB-0721. El
número para normativas no debe confundirse con el nombre comercial (HP Photosmart
C4200 All-in-One series, etc.) o con los números de los productos (CC200A, etc.).
FCC statement
The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the
following notice be brought to the attention of users of this product.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can
radiate radio frequency energy, and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
Modifications (part 15.21): The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications
made to this device that are not expressly approved by HP may void the user's authority to operate
the equipment.
For further information, contact the Manager of Corporate Product Regulations, Hewlett-Packard
Company, 3000 Hanover Street, Palo Alto, CA 94304, (650) 857-1501.
Este equipo cumple con los requisitos EMC en Australia.
Capítulo 15
152 Información técnica
Información técnica
Notice to users in Australia
Notice to users in Australia
Notice to users in Korea
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan
Notice to users in Japan about power cord
Geräuschemission
Declaración de conformidad (Unión Europea)
La Declaración de conformidad de este documento cumple las normas ISO/IEC Guide 22 y EN
45014. Identifica el producto, el nombre y la dirección del fabricante y las especificaciones
correspondientes reconocidas en la Unión Europea.
Avisos normativos 153
Información técnica
Notice to users in Korea
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan
Notice to users in Japan about power cord
Declaración de conformidad de HP Photosmart C4200 All-in-One series
Capítulo 15
154 Información técnica
Información técnica
Índice
Símbolos y números
2 páginas en 1, imprimir 43
4 páginas en 1, imprimir 43
A
ajustar a página 59
alineación
cartuchos de impresión
138
error 138
alinear cartuchos de
impresión 73
aplicación de software, imprimir
desde 29
archivo
formatos compatibles 130
formatos incompatibles
129
ilegible 129
nombre no válido 130
archivo Léame 92
asistencia al cliente
warranty 145
asistencia técnica
contacto 143
Corea 146
garantía 143
HP Quick Exchange Service
(Japón) 145
Atajos de impresión, ficha 35
atascos, papel 28
avisos normativos
número de identificación de
modelo normativo 152
B
botones, panel de control 8
brillo, cambiar al imprimir 35
C
cable USB
se ha perdido la
comunicación 137
calidad
imprimir 33
calidad, copia 57
calidad de copia normal 57
calidad de copia óptima 57
calidad de copia rápida 57
calidad de impresión 33
calidad de impresión de fax
deficiente 100, 103
cancelar
copia 60
escanear 63
trabajo de impresión 48
cancelar (botón) 9
cargar
etiquetas 26
fichas 24
original 17
papel a tamaño completo
22
papel fotográfico de 10 x 15
cm 23
papel fotográfico de 4 x 6
pulg. 23
papel tamaño A4 22
papel tamaño carta 22
papel tamaño legal 22
sobres 25
tarjetas de felicitación 26
transferencias para
camisetas 26
transparencias 26
cartuchos. consulte cartuchos
de impresión
cartuchos de impresión
alinear 73, 138
almacenar 72
cartucho de impresión
fotográfica 72
comprobación de niveles de
tinta 69
incorrecto 140
limpiar 74
limpiar contactos 75
limpiar el área de las
boquillas de tinta 77
manipular 68
mensaje de error 140
nombres de las piezas 68
pedir 79
poca tinta 138
solución de problemas 86
sugerencias 82
sustituir 69
tinta escasa 114
cartuchos de tinta. consulte
cartuchos de impresión
Centro de soluciones HP, faltan
iconos 97
color
desvaído 104
manchas 102
compartir impresora
Mac 15
Windows 15
configuración de impresión
brillo 35
calidad 33
calidad de impresión 99
disposición 34
opciones de ajuste de
tamaño 34
orientación 34
reducir/ampliar 34
resolución 33
saturación 35
tamaño del papel 30
tipo de papel 32
tonalidad 35
velocidad 33
copia
calidad 57
cancelar 60
en blanco 122
error al ajustar a página
120
hacer una copia 57
manchas 102
número de copias 58
recorte incorrecto 121
Solución de problemas
118
velocidad 57
155
Índice
copiar
falta información 119
sin bordes tiene bordes
122
copias sin bordes
Fotografía de 10 x 15 cm (4
x 6 pulgadas) 58
cristal
limpiar 65
cristal de escaneo
limpiar 65
D
declaration of conformity
European Economic Area
153
United States 154
desinstalar software 97
detener
copia 60
escanear 63
trabajo de impresión 48
direcciones, imprimir 46
dispositivo
no se encuentra 135
sin respuesta 107
doble cara, impresiones 40,
42
documentos
editar imagen escaneada
62
escanear 61
E
editar fotografías 55
editar imágenes escaneadas
62
elección de papel 18
eliminación de tinta de piel y
ropa 78
en blanco
copia 122
escanear 124
encender (botón) 8
entorno
Programa medioambiental
de administración de
productos 149
envío del dispositivo 146
error al ajustar a página 120
error de desconexión 131
escanear
cancelar 63
detener 63
diseño de página
incorrecto 125
documentos 61
editar imagen 62
el texto aparece como líneas
de puntos 125
en blanco 124
error 128
fallo 123, 124
formato de texto
incorrecto 125
fotografías 61
funciones 61
recorte incorrecto 125
se detiene 123
Solución de problemas
123
texto incorrecto 125
escanear (botón) 9
establecer
opciones de impresión
30, 35
etiquetas
cargar 26
F
faltan
información de la copia
119
texto del escaneo 125
falta papel 134
fax
anchura de papel
incorrecta 135
impresión de calidad
deficiente 100
FCC statement 152
fotografías
cartucho de impresión
fotográfica 72
compartir 55
correo electrónico 55
editar 55
editar imagen escaneada
62
enviar mediante el uso
compartido de
HP Photosmart 55
faltan 129
imprimir en papel
fotográfico 38
imprimir sin bordes 37
la tinta se derrama 115
sin bordes 54
fotografías sin bordes
impresión 37
imprimir desde tarjeta de
memoria 54
la copia tiene bordes 122
recorte incorrecto 121
fotografías sin bordes de 4 x 6
pulg. (10 x 15 cm)
impresión 37
G
garantía 143
guardar
fotografías en el equipo
54
H
hacer pedido
Guía de instalación 80
Guía del usuario 80
software 80
hacer una copia 57
HP JetDirect 15
I
imágenes
editar imagen escaneada
62
escanear 61
impresión
caracteres sin sentido 109
direcciones 46
en blanco 114
etiquetas 46
fotografías desde tarjeta de
memoria 54
fotografías sin bordes 37
los sobres se imprimen de
forma incorrecta 107
márgenes incorrectos
112, 113
no ocurre nada 110
orden inverso de páginas
111
páginas Web 47
pósters 47
sobres 46
156
Índice
Solución de problemas
107
trabajos de impresión
especiales 37
transparencias 45
impresión de libros 42
impresiones a doble cara 40,
42
impresora predeterminada,
establecer como 30
imprimir
2 o 4 páginas en 1 43
ambas caras de la hoja 40
calidad, solucionar
problemas 103, 105
calidad, solución de
problemas 100
cancelar trabajo 48
desde el equipo 29
desde una aplicación de
software 29
en papel fotográfico 38
etiquetas de CD/DVD 39
fallo sin bordes 107
impresión distorsionada
101
informe de
autocomprobación 66
invertir imágenes 45
libros 42
opciones de impresión
30, 35
orden correcto 44
rayas verticales 106
tenues 104
transferencias para
camisetas 45
varias páginas en una
hoja 43
vista previa 35
informe de
autocomprobación 66
informes
autocomprobación 66
iniciar color 9
iniciar negro 9
instalación del cable USB 94
instalación del software
desinstalar 97
reinstalar 97
solucionar problemas 94
instalar software, solución de
problemas 92
L
la versión del firmware no
coincide 127
limpiar
área de las boquillas de tinta
del cartucho de
impresión 77
cartuchos de impresión 74
contactos del cartucho de
impresión 75
cristal 65
exterior 65
respaldo de la tapa 66
M
mantenimiento
alinear cartuchos de
impresión 73
cartuchos de impresión 67
comprobación de niveles de
tinta 69
informe de
autocomprobación 66
limpiar cristal 65
limpiar el exterior 65
limpiar el respaldo de la
tapa 66
limpiar los cartuchos de
impresión 74
sustituir los cartuchos de
impresión 69
márgenes
incorrectos 112
texto o gráficos cortados
113
memoria, tarjetas
archivo ilegible 129
compartir fotografías 55
enviar fotografías por correo
electrónico 55
faltan fotografías 129
HP All-in-One no las lee
116
imprimir fotografías 54
ranuras 51
solución de problemas
115
mensajes de error
falta papel 134
leer o escribir un archivo
129
tarjetas de memoria 131
N
niveles de tinta, comprobar 69
nombre de archivo no válido
130
no se apagó correctamente
137
número de copias
copia 58
números de teléfono, asistencia
técnica 143
O
orden de páginas 44
orientación horizontal 34
orientación vertical 34
P
páginas Web, imprimir 47
panel de control
botones 8,
papel
anchura incorrecta 135
atasco 127, 134
atascos 28, 84
cargar 21
elegir 18
error de alimentación 134
fallo de alimentación 106
falta 134
pedir 79
sugerencias 83
tamaño incorrecto 135
tamaños recomendados
para imprimir 30
tipo incorrecto 135
tipos incompatibles 21
tipos recomendados 18,
20
papel fotográfico
cargar 23
papel fotográfico de 10 x 15 cm
cargar 23
papel fotográfico de 4 x 6 pulg.,
cargar 23
papel tamaño A4, cargar 22
papel tamaño carta
cargar 22
papel tamaño legal
cargar 22
pedir
cartuchos de impresión 79
papel 79
Índice
157
Índice
periodo de asistencia telefónica
periodo de asistencia 144
pósters 47
problemas
copia 118
escanear 123
impresión 107
mensajes de error 126
problemas de comunicación
error de la prueba 136
se ha perdido la
comunicación
bidireccional 137
problemas de conexión
el dispositivo no se
encuentra 135
HP All-in-One no se
enciende 93
problemas de fax
calidad de impresión
deficiente 100
tinta derramada 100
proceso de asistencia 143
protector del cartucho de
impresión 72
R
reciclado
cartuchos de tinta 150
reciclar 151
recortar
fallo 130
la copia sin bordes es
incorrecta 121
reducir/ampliar copias
cambiar tamaño para ajustar
a carta o A4 59
regulatory notices
declaration of conformity
(European Economic
Area) 153
declaration of conformity
(U.S.) 154
FCC statement 152
geräuschemission 153
notice to users in Japan
(power cord) 153
notice to users in Japan
(VCCI) 153
notice to users in Korea
153
reinstalar software 97
resolución
imprimir 33
respaldo de la tapa, limpiar 66
S
saturación, cambiar al
imprimir 35
sobres
cargar 25
solucionar problemas
archivo Léame 92
atascos, papel 28
cable USB 94
instalación del hardware
92
instalación del software 94
problemas de fax 100
solución de problemas
mensajes de error 126
problemas de
comunicación 81
tarjeta de memoria 115
Solución de problemas
copia 118
escanear 123
impresión 107
soportes. consulte papel
sustituir los cartuchos de
impresión 69
T
tarjetas de felicitación, cargar
26
tarjetas de memoria
guardar archivos en el
equipo 54
insertar 54
la cámara digital no las
lee 115
mensaje de error 131
teléfono del soporte 144
texto
caracteres sin sentido 109
cortado 113
desigual 101
falta o es incorrecto en el
escaneo 125
formato incorrecto en el
escaneo 125
fuentes suaves 101
incompleto 100
líneas de puntos en el
escaneo 125
tinta
poca 114, 138
se derrama en
HP All-in-One 115
tiempo de secado 134
tinta, eliminar de piel y ropa
78
tinta derramada, fax 100
tipo de papel 32
tipos de conexión admitidos
compartir impresora 15
tonalidad, cambiar al imprimir
35
transcurrido el periodo de
asistencia 145
transferencias para camisetas.
consulte transferencias para
camisetas
transparencias
cargar 26
transparencias, imprimir 45
U
Unión Europea
información de
reciclamiento 151
Uso compartido de
HP Photosmart
enviar imágenes 55
uso compartido de la
impresora 15
V
velocidad
copia 57
imprimir 33
vista previa del trabajo de
impresión 35
W
warranty 145
158
Índice
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161

HP Photosmart C4200 All-in-One Printer series El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario