HP Photosmart C4200 All-in-One Printer series Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Avisos de Hewlett-Packard Company
La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
Reservados todos los derechos. Quedan prohibidas la reproducción, adaptación o traducción del presente material sin previa autorización por
escrito de Hewlett-Packard, excepto en los casos permitidos por las leyes de propiedad intelectual. Las únicas garantías para los productos y servicios
HP son las descritas en las declaraciones expresas de garantía que acompañan a dichos productos y servicios. Nada de lo aquí indicado deberá
interpretarse como una garantía adicional. HP no se responsabiliza de los posibles errores técnicos o editoriales ni de las omisiones que puedan
existir en el presente documento.
© 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Windows, Windows 2000 y Windows XP son marcas comerciales registradas en EE.UU. de Microsoft Corporation.
Windows Vista es una marca comercial o marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los EE.UU. o en otros países.
Intel y Pentium son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Intel Corporation o de sus filiales en EE.UU. y en otros países.
Avisos da Hewlett-Packard Company
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução, adaptação ou tradução deste material sem a permissão prévia por escrito da
Hewlett-Packard, exceto quando permitido pelas leis de direitos autorais. As únicas garantias aos produtos e serviços da HP são aquelas descritas
nas declarações de garantia expressa que acompanham os respectivos produtos e serviços. Nada aqui contido deve ser interpretado como garantia
adicional. A HP não se responsabiliza por erros técnicos ou editoriais nem por omissões aqui contidos.
© 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Windows, Windows 2000 e Windows XP são marcas registradas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Windows Vista é uma marca comercial ou marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Intel e Pentium são marcas comerciais ou marcas registradas da Intel Corporation ou suas subsidiárias nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Oświadczenia firmy Hewlett-Packard
Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Wszystkie prawa zastrzeżone. Reprodukcja, adaptacja lub tłumaczenie tego podręcznika jest zabronione bez uprzedniej pisemnej zgody firmy
Hewlett-Packard, z wyjątkiem przypadków dozwolonych w ramach praw autorskich. Jedyne gwarancje obejmujące produkty i usługi HP
określone w zasadach wyraźnej gwarancji, towarzyszących danym produktom lub usługom. Żadna informacja zawarta w niniejszym dokumencie
nie może być uważana za dodatkową gwarancję. Firma HP nie może być pociągana do odpowiedzialności za błędy techniczne lub edytorskie
oraz brak informacji w niniejszym dokumencie.
© 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Windows, Windows 2000 oraz Windows XP są zastrzeżonymi w USA znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation.
Windows Vista jest zastrzeżonym znakiem towarowym lub znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation w USA i/lub innych krajach.
Intel i Pentium są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Intel Corporation lub jej spółek zależnych w USA i innych
krajach.
Ανακοινώσεις της εταιρείας Hewlett-Packard
Οι πληροφορίες αυτού του εγγράφου μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.
Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Η αναπαραγωγή, προσαρμογή ή μετάφραση του παρόντος υλικού χωρίς προηγούμενη γραπτή συγκατάθεση
της Hewlett-Packard απαγορεύεται, με εξαίρεση όσα επιτρέπονται από τους νόμους περί δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας. Οι μόνες εγγυήσεις για
προϊόντα και υπηρεσίες της HP περιέχονται στις ρητές δηλώσεις εγγύησης που συνοδεύουν αυτά τα προϊόντα και υπηρεσίες. Τίποτα στο παρόν δεν
πρέπει να εκληφθεί ως πρόσθετη εγγύηση. Η HP δεν θεωρείται υπεύθυνη για τεχνικά ή συντακτικά σφάλματα ή παραλείψεις στο παρόν.
© 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Οι επωνυμίες Windows, Windows 2000 και Windows XP είναι κατατεθέντα εμπορικά σήματα της Microsoft Corporation στις ΗΠΑ.
Η επωνυμία Windows Vista είναι είτε κατατεθέν εμπορικό σήμα είτε εμπορικό σήμα της Microsoft Corporation στις ΗΠΑ και/ή σε άλλες χώρες.
Οι επωνυμίες Intel και Pentium είναι εμπορικά σήματα ή κατατεθέντα εμπορικά σήματα της Intel Corporation ή των θυγατρικών της στις ΗΠΑ και σε
άλλες χώρες.
Serie HP Photosmart C4200
All-in-One
Guía esencial
Español
Contenido
1 Descripción general de HP All-in-One
El dispositivo HP All-in-One de un vistazo.................................................................................5
Botones del panel de control......................................................................................................6
Cómo buscar más información...................................................................................................7
Carga de originales y carga de papel.........................................................................................7
Cómo evitar atascos de papel....................................................................................................9
Realización de una copia...........................................................................................................9
Escaneo de una imagen.............................................................................................................9
Imprima fotografías de 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas)................................................................10
Sustitución de los cartuchos de impresión...............................................................................11
Limpieza de HP All-in-One.......................................................................................................14
Limpieza del cristal.............................................................................................................14
Limpieza del respaldo de la tapa........................................................................................14
2 Solución de problemas y asistencia técnica
Desinstalación y reinstalación del software..............................................................................15
Solución de problemas de instalación de hardware.................................................................16
Cómo eliminar atascos de papel..............................................................................................18
Solución de problemas de los cartuchos de impresión............................................................19
Proceso de asistencia..............................................................................................................19
3 Información técnica
Requisitos del sistema..............................................................................................................20
Especificaciones del producto..................................................................................................20
Rendimiento de los cartuchos de impresión.............................................................................20
Avisos sobre normativas..........................................................................................................21
Garantía....................................................................................................................................22
4 Serie HP Photosmart C4200 All-in-One
Español
1 Descripción general de
HP All-in-One
Utilice el HP All-in-One para llevar a cabo rápida y fácilmente determinadas tareas, como
realizar una copia, escanear documentos o imprimir fotografías desde una tarjeta de
memoria. Se puede acceder a muchas funciones de HP All-in-One directamente desde
el panel de control, sin necesidad de encender el equipo.
Nota Esta guía presenta funciones básicas y soluciones a problemas, además de
incluir información para ponerse en contacto con el servicio de asistencia de HP y
solicitar suministros.
La Ayuda en pantalla describe todas las características y funciones, incluido el uso
del software HP Photosmart suministrado con HP All-in-One.
El dispositivo HP All-in-One de un vistazo
Etiqueta Descripción
1 Panel de control
2 Encender (botón)
3 Ranuras de tarjeta de memoria
4 Bandeja de entrada
5 Extensor de la bandeja
6 Guía de anchura del papel
7 Puerta del cartucho de tinta
8 Cristal
Descripción general de HP All-in-One 5
Español
Etiqueta Descripción
9 Parte trasera de la tapa
10 Puerta trasera
11 Puerto USB posterior
12 Conexión a la corriente
*
* Utilícela sólo con el adaptador de corriente suministrado por HP.
Botones del panel de control
Etiqueta Icono Nombre y descripción
1 Botón Encender: enciende o apaga el HP All-in-One. Aunque
el HP All-in-One esté apagado, el dispositivo sigue recibiendo
una cantidad mínima de alimentación. Para eliminar la
corriente por completo, apague el HP All-in-One y desconecte
el cable de alimentación.
2 Botón Calidad: permite cambiar la calidad de la copia o la
calidad de las fotografías que imprime desde una tarjeta de
memoria. La calidad predeterminada tanto para el papel
normal como para el papel fotográfico es de dos estrellas. Sin
embargo, la calidad resultante varía según el tipo de papel.
Para el papel normal, dos estrellas es la calidad normal. Para
el papel fotográfico, dos estrellas es la mejor calidad.
Capítulo 1
(continúa)
6 Serie HP Photosmart C4200 All-in-One
Español
Etiqueta Icono Nombre y descripción
3 Botón Tamaño: Permite cambiar el tamaño de la imagen a
100% (Tamaño real), ajustarlo a la página (Redimensionar
para ajustar) o imprimir imágenes sin bordes (Sin bordes).
El ajuste predeterminado es 100% para papel normal y sin
bordes para papel fotográfico.
4 Botón Copias: permite especificar el número de copias que
desee.
5 Botón Cancelar: permite detener una tarea (como el escaneo
o la copia) y restablece los ajustes (como Calidad y Copias).
6 Botón Escanear: inicia un escaneo. Cuando hay una tarjeta
de memoria insertada, al pulsar este botón se avanza hasta
la siguiente fotografía de la tarjeta de memoria.
7 Botón Iniciar copia en negro: inicia una copia en blanco y
negro. En ciertos casos, como cuando se ha retirado un papel
atascado, este botón sirve para reanudar la impresión.
Cuando hay una tarjeta de memoria insertada, este botón
actúa como botón de imagen previa.
8 Botón Iniciar copia en color: inicia una copia en color. En
ciertos casos, como cuando se ha retirado un papel atascado,
este botón sirve para reanudar la impresión. Cuando hay una
tarjeta de memoria insertada, este botón inicia la impresión
de la imagen que aparece en la pantalla.
Cómo buscar más información
Hay una serie de recursos, tanto impresos como en pantalla, que proporcionan
información sobre la configuración y el uso de HP All-in-One.
Guía de instalación
En la guía de instalación se proporcionan instrucciones sobre la configuración de
HP All-in-One y la instalación del software. Asegúrese de seguir los pasos de la guía
de instalación en orden.
Si le surgen problemas durante la instalación, consulte el apartado Resolución de
problemas en la última sección de la Guía de instalación, o consulte
Solución de
problemas y asistencia técnica” en la página 15 en esta guía.
Ayuda en pantalla
La Ayuda en pantalla proporciona instrucciones detalladas sobre las funciones de
HP All-in-One que no se describen en esta guía del usuario, incluidas las funciones
que solo están disponibles si se utiliza el software que instaló con HP All-in-One.
www.hp.com/support
Si dispone de acceso a internet, podrá obtener ayuda y asistencia técnica en el sitio
web de HP. Este sitio web ofrece asistencia técnica, controladores, suministros e
información sobre pedidos.
Carga de originales y carga de papel
Puede copiar o escanear originales con un tamaño máximo de carta o A4 cargándolos
en el cristal.
(continúa)
Cómo buscar más información 7
Español
Para cargar un original en el cristal del escáner
1. Levante la tapa de HP All-in-One.
2. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha
del cristal.
Sugerencia Para obtener más ayuda sobre la carga de originales, consulte las
guías grabadas en el borde del cristal.
3. Cierre la tapa.
Para cargar papel fotográfico de 10 x 15 cm en la bandeja de entrada
1. Retire todo el papel de la bandeja de entrada.
2. Inserte la pila de papel fotográfico en la parte situada más a la derecha de la bandeja
de entrada con el borde corto hacia delante y la cara de impresión hacia abajo.
Deslice la pila de papel fotográfico hasta que se detenga.
Si el papel fotográfico que está utilizando tiene pestañas perforadas, cárguelo de
modo que las pestañas estén más próximas a usted.
Sugerencia Para obtener más ayuda sobre la carga de papel fotográfico de
tamaño pequeño, consulte las guías grabadas en la base de la bandeja de
entrada para la carga de papel fotográfico.
3. Mueva la guía de anchura del papel hacia dentro hasta que entre en contacto con el
borde del papel.
No sobrecargue la bandeja de entrada. Asegúrese de que la pila de papel encaja en
la misma y de que su altura no supera la de la guía de anchura del papel.
Capítulo 1
8 Serie HP Photosmart C4200 All-in-One
Español
Cómo evitar atascos de papel
Para evitar atascos de papel, siga estas instrucciones.
Retire los papeles impresos de la bandeja de salida con frecuencia.
Evite que el papel se ondule o arrugue. Para ello, almacene todo el papel que no
haya utilizado plano en una bolsa con cierre.
Asegúrese de que el papel cargado en la bandeja de entrada está plano y sus bordes
no están doblados ni rasgados.
No combine distintos tipos ni tamaños de papel en la bandeja de entrada; en ella hay
que cargar papel del mismo tipo y tamaño.
Ajuste la guía de anchura del papel de la bandeja de entrada para que encaje
perfectamente con cada tipo de papel. Asegúrese de que la guía de anchura del
papel no tuerce el papel en la bandeja de entrada.
No sobrecargue la bandeja de entrada. Asegúrese de que la pila de papel encaja en
la misma y de que su altura no supera la de la guía de anchura del papel.
No intente introducir el papel más allá del límite de la bandeja de entrada.
Utilice los tipos de papel recomendados para HP All-in-One.
Realización de una copia
Puede realizar copias de calidad desde el panel de control.
Para realizar una copia desde el panel de control
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
2. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha
del cristal.
3. Pulse Iniciar copia en negro o Iniciar copia en color para empezar a copiar.
Escaneo de una imagen
Puede iniciar el escaneo de los documentos originales o imágenes que coloque sobre
el cristal desde su equipo o desde HP All-in-One. La sección siguiente describe la
segunda opción: cómo escanear desde el panel de control de HP All-in-One a un equipo.
Para utilizar las funciones de escaneo, HP All-in-One y el equipo deben estar conectados
y encendidos. El software HP Photosmart debe estar instalado y en ejecución antes de
comenzar el escaneo. Para comprobar que el software HP Photosmart se está
ejecutando en un equipo con Windows, asegúrese de que el icono del monitor de
procesamiento de imágenes digitales HP aparezca en la bandeja del sistema en la
esquina inferior derecha de la pantalla, junto a la hora.
Nota Al cerrar el icono del monitor de procesamiento de imágenes digitales
HP de la bandeja del sistema de Windows, es posible que HP All-in-One pierda parte
de la funcionalidad de escaneo. Si esto sucede, puede restaurar la funcionalidad
reiniciando el equipo.
Cómo evitar atascos de papel 9
Español
Para escanear a un equipo
1. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha
del cristal.
2. Asegúrese de que no hay tarjetas de memoria insertadas en las ranuras para tarjetas
del HP All-in-One.
3. Pulse Escanear.
En el equipo aparece una imagen de presentación preliminar del escaneo que se
puede editar. Todas las modificaciones que haga se aplicarán únicamente a la sesión
de escaneo actual.
El software HP Photosmart dispone de numerosas herramientas que puede utilizar
para editar la imagen escaneada. Para mejorar la calidad de imagen general, ajuste
el brillo, la nitidez, el tono de color y la saturación. También puede recortar,
enderezar, rotar o cambiar el tamaño de la imagen.
4. Haga cualquier trabajo de edición en la imagen preliminar y cuando termine haga clic
en Aceptar.
Imprima fotografías de 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas)
Puede seleccionar fotos específicas de la tarjeta de memoria para imprimir como
fotografías de 10 x 15 cm.
Para imprimir una o varias fotografías de 10 x 15 cm
1. Inserte la tarjeta memoria en la ranura correspondiente del HP All-in-One.
En la pantalla aparecerá la imagen más reciente de la tarjeta.
2. Cargue papel fotográfico de 10 x 15 cm en la bandeja de entrada.
3. Pulse el botón situado junto a los iconos
y de la pantalla para desplazarse por
las fotografías de su tarjeta de memoria hasta que encuentre la imagen que desea
imprimir.
4. Realice uno de los procedimientos siguientes:
Para una impresión más rápida con una resolución ligeramente inferior,
mantenga la configuración de calidad en la mejor resolución (tal como indican
los iconos de dos estrellas que aparecen en la pantalla).
Para obtener la máxima resolución, pulse el botón Calidad hasta que el icono de
tres estrellas aparezca en la pantalla.
Para lograr una impresión más rápida, pero con una resolución menor, pulse el
botón Calidad hasta que el icono de una estrella aparezca en la pantalla.
5. Mantenga la configuración predeterminada de tamaño en sin bordes.
Capítulo 1
10 Serie HP Photosmart C4200 All-in-One
Español
6. Pulse el botón Copias hasta que el número de copias que desea imprimir aparezca
en la pantalla.
7. Pulse el botón Imprimir.
Sugerencia Mientras se imprime la fotografía, puede continuar desplazándose
por las fotografías de la tarjeta de memoria. Cuando vea una fotografía que quiera
imprimir, puede pulsar el botón Imprimir para añadir dicha fotografía a la cola de
impresión.
Sustitución de los cartuchos de impresión
Siga las siguientes instrucciones para sustituir los cartuchos de tinta. Estas instrucciones
también pueden ayudarle a resolver problemas de calidad de impresión relacionados
con los cartuchos.
Nota Cuando el nivel de tinta del cartucho de impresión es bajo, aparece un
mensaje en la pantalla del equipo. También puede comprobar los niveles de tinta con
el software instalado en el HP All-in-One.
Al recibir un mensaje de aviso de escasez de tinta, asegúrese de tener un cartucho de
repuesto disponible. También se debe sustituir si el texto es demasiado tenue o si surgen
problemas de calidad de impresión relacionados con los cartuchos de impresión.
Para pedir cartuchos de impresión para HP All-in-One, visite
www.hp.com/buy/
supplies. Si se le solicita, seleccione el país/región, siga las indicaciones para seleccionar
el producto y, a continuación, haga clic en uno de los vínculos para comprar en la página.
Para sustituir los cartuchos de impresión
1. Asegúrese de que HP All-in-One está encendido.
Precaución Si HP All-in-One está apagado al abrir la tapa del cartucho de
impresión para acceder a los cartuchos de impresión, HP All-in-One no liberará
los cartuchos para su sustitución. Si los cartuchos de impresión no están fijados
de forma correcta cuando vaya a extraerlos, HP All-in-One podría sufrir daños.
2. Asegúrese de que dispone de papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4
cargado en la bandeja de entrada.
3. Abra la puerta del cartucho de tinta.
El carro de impresión se mueve hacia el extremo derecho de HP All-in-One.
Sustitución de los cartuchos de impresión 11
Español
4. Espere hasta que el carro de impresión esté inactivo y en silencio y, a continuación,
presione ligeramente el cartucho de impresión hacia abajo para liberarlo.
Si sustituye el cartucho de impresión de tres colores, retire el cartucho de impresión
de la ranura de la izquierda.
Si sustituye el cartucho de impresión fotográfica o negro, retire el cartucho de la
ranura de la derecha.
1 Ranura del cartucho de impresión para el cartucho de impresión de tres colores
2 Ranura del cartucho de impresión para los cartuchos de impresión fotográfica y negro
5. Saque el cartucho de impresión de la ranura.
6. Si retira el cartucho de tinta negra para instalar un cartucho de impresión fotográfica,
guarde el cartucho de tinta negra en el protector correspondiente o en un recipiente
de plástico hermético.
7. Extraiga el nuevo cartucho de impresión de su embalaje y, con cuidado de tocar sólo
el plástico negro, retire suavemente la cinta de plástico tirando de la pestaña rosa.
1 Contactos de color cobre
2 Cinta de plástico con pestaña rosa (se debe retirar antes de la instalación)
3 Inyectores de tinta bajo la cinta
Precaución No toque los contactos de color cobre ni las boquillas de tinta. Si
toca estas piezas puede provocar obstrucciones, errores de la tinta y conexiones
eléctricas incorrectas.
Capítulo 1
12 Serie HP Photosmart C4200 All-in-One
Español
8. Introduzca el nuevo cartucho de impresión en la ranura vacía. A continuación, empuje
suavemente la parte superior del cartucho hacia delante hasta que encaje en la
cavidad.
Si se trata del cartucho de impresión de tres colores, deslícelo en la ranura izquierda.
Y si se trata de un cartucho de impresión negro o de impresión fotográfica, deslícelo
en la ranura derecha.
9. Cierre la tapa del cartucho de tinta.
Si ha instalado un cartucho de impresión nuevo, el HP All-in-One imprimirá una
página de alineación del cartucho.
10. Cuando se le pida hacerlo, asegúrese de que hay papel blanco normal cargado en
la bandeja de entrada, y, a continuación, pulse el botón junto a Aceptar.
Nota Si ha cargado papel de color en la bandeja de entrada al alinear los
cartuchos de impresión, la alineación fallará. Cargue papel blanco normal sin
utilizar en la bandeja de entrada e intente realizar la alineación de nuevo.
11. Coloque la página con la cara de impresión hacia abajo en el cristal del escáner y
pulse el botón situado junto a Aceptar para escanear la página.
Cuando el botón Encender deja de parpadear, la alineación ha finalizado y la página
se puede retirar.
Sustitución de los cartuchos de impresión 13
Español
Limpieza de HP All-in-One
Para garantizar la claridad de las copias y los escaneos, quizá sea necesario limpiar el
cristal y el respaldo de la tapa. También es recomendable quitar el polvo del exterior de
HP All-in-One.
Limpieza del cristal
La presencia de huellas digitales, manchas, pelos y polvo en la superficie del cristal
principal ralentizan el funcionamiento y afectan a la precisión de las funciones de copia
y escaneo.
Para limpiar el cristal
1. Apague HP All-in-One, desenchufe el cable de alimentación y levante la tapa.
2. Limpie el cristal con un paño o esponja suave, ligeramente humedecido con un
limpiador de cristales sin abrasivos.
Precaución No utilice abrasivos, acetona, benceno o tetracloruro de carbono
para limpiar el cristal porque lo pueden dañar. No vierta ni rocíe líquido
directamente en el cristal. El líquido puede filtrarse bajo el cristal y dañar el
dispositivo.
3. Seque el cristal con un paño suave que no desprenda pelusa para evitar que se
manche.
4. Enchufe el cable de alimentación y encienda HP All-in-One.
Limpieza del respaldo de la tapa
El respaldo blanco de documentos situado bajo la tapa del HP All-in-One puede acumular
pequeñas partículas de suciedad.
Para limpiar el respaldo de la tapa
1. Apague HP All-in-One, desenchufe el cable de alimentación y levante la tapa.
2. Limpie el respaldo blanco de documentos con un paño suave o una esponja
ligeramente humedecida con un jabón suave y agua templada.
Limpie el respaldo suavemente para soltar los residuos. No lo frote.
3. Seque el respaldo con un paño suave que no desprenda pelusa.
Precaución No utilice paños de papel porque pueden rayar el respaldo.
4. Si es necesaria una limpieza más profunda, repita los pasos anteriores utilizando
alcohol isopropílico y limpie el respaldo a fondo con un paño húmedo para eliminar
cualquier resto de alcohol.
Precaución Tenga cuidado de que el alcohol no salpique el cristal o el exterior
del HP All-in-One, pues podría dañar el dispositivo.
5. Enchufe el cable de alimentación y encienda después el HP All-in-One.
Capítulo 1
14 Serie HP Photosmart C4200 All-in-One
Español
2 Solución de problemas y
asistencia técnica
Este capítulo contiene información sobre la solución de problemas de HP All-in-One. Se proporciona
información específica sobre problemas de instalación y configuración, así como algunos temas
sobre funcionamiento. Para obtener más información, consulte la Ayuda en pantalla que acompaña
al software.
Muchos problemas se producen cuando HP All-in-One está conectado al equipo mediante un cable
USB antes de que el software HP All-in-One se instale en el equipo. Si ha conectado HP All-in-One
al equipo antes de que en la pantalla de instalación del software se le indique que lo haga, debe
seguir estos pasos:
Solución de problemas de instalación habituales
1. Desconecte el cable USB del equipo.
2. Desinstale el software (si ya lo ha instalado).
3. Reinicie el equipo.
4. Apague HP All-in-One, espere un minuto y, a continuación, vuelva a encenderlo.
5. Vuelva a instalar el software de HP All-in-One.
Precaución No conecte el cable USB al equipo hasta que se le indique en la pantalla de
instalación del software.
Para obtener información sobre los datos de contacto del servicio de asistencia técnica, consulte el
anverso de la cubierta posterior de esta guía.
Desinstalación y reinstalación del software
Si la instalación no está completa o si ha conectado el cable USB al equipo antes de que se le
solicitara en la pantalla de instalación del software, es posible que tenga que desinstalar y volver a
instalar el software. No se limite a eliminar del equipo los archivos de la aplicación de HP All-in-One.
Asegúrese de eliminarlos correctamente mediante la utilidad de desinstalación proporcionada al
instalar el software que se incluye con HP All-in-One.
Para desinstalar el programa de un equipo Windows y volver a instalarlo
1. En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio, Configuración, Panel de control.
2. Haga doble clic en Agregar o quitar programas.
3. Seleccione HP All-in-One, y a continuación haga clic en Cambiar o quitar.
Siga las instrucciones en pantalla.
4. Desconecte HP All-in-One del equipo.
5. Reinicie el equipo.
Nota Debe desconectar HP All-in-One antes de reiniciar el equipo. No conecte
HP All-in-One al equipo hasta que haya vuelto a instalar el software.
6. Introduzca el CD de HP All-in-One en la unidad de CD del equipo y, a continuación, inicie el
programa de instalación (Setup).
7. Siga las instrucciones de la pantalla y las que se proporcionan en la Guía de instalación que
acompaña a HP All-in-One.
Cuando la instalación de software concluye, el icono del HP Digital Imaging Monitor aparece en
la bandeja del sistema de Windows.
Para comprobar que el software se ha instalado correctamente, haga doble clic en el icono de Centro
de soluciones HP del escritorio. Si el Centro de soluciones HP muestra los iconos principales
(Escanear imagen y Escanear documento), el software se habrá instalado correctamente.
Solución de problemas y asistencia técnica 15
Español
Solución de problemas de instalación de hardware
Utilice esta sección para resolver los problemas que se puedan producir al instalar el hardware de
HP All-in-One.
HP All-in-One no se enciende
Causa: El HP All-in-One no está conectado correctamente a una fuente de alimentación.
Solución
Asegúrese de que el cable de alimentación esté firmemente conectado a HP All-in-One y
al adaptador. Enchufe el cable a una toma de corriente, un protector contra sobretensiones
o a una regleta.
1 Conexión de alimentación
2 Cable de alimentación y adaptador
3 Toma de corriente
Si está utilizando una regleta, asegúrese de que esté encendida. O bien, intente enchufar
HP All-in-One directamente en la toma de corriente.
Compruebe el interruptor para asegurarse de que funciona. Enchufe un electrodoméstico
que funcione y compruebe si se enciende. Si no es así, puede que el problema esté en la
toma de corriente.
Si conectó el HP All-in-One a una toma de corriente con interruptor, asegúrese de que está
encendido. Si el interruptor está encendido pero sigue sin funcionar, es posible que haya
algún problema con la toma de corriente.
Causa: Pulsó el botón Encender demasiado rápido.
Solución: Es posible que el HP All-in-One no responda si pulsa el botón Encender
demasiado rápido. Pulse el botón Encender una vez. La activación de HP All-in-One puede
tardar unos minutos. Si pulsa el botón Encender otra vez durante el proceso, es posible que
apague el dispositivo.
Precaución Si laHP All-in-One sigue sin encenderse, puede haber un problema
mecánico, desenchufe HP All-in-One de la toma de alimentación y póngase en contacto
con HP. Vaya a:
www.hp.com/support. Cuando se le pida, elija un país y una región.
Después, haga clic en Póngase en contacto con HP para obtener información sobre la
forma de avisar al soporte técnico.
Capítulo 2
16 Serie HP Photosmart C4200 All-in-One
Español
He conectado el cable USB, pero tengo problemas al utilizar HP All-in-One con el
equipo
Causa: Se ha conectado el cable USB antes de instalar el software, lo que ha producido
errores.
Solución: Primero debe instalar el software que se incluye con HP All-in-One antes de
conectar el cable USB. Durante la instalación, no conecte el cable USB hasta que no se le
indique en las instrucciones en pantalla,
Una vez instalado el software, la conexión del equipo a HP All-in-One con un cable USB es
sencilla. Sólo tiene que conectar un extremo del cable USB en la parte posterior del equipo y
el otro en la parte posterior del HP All-in-One. Puede conectarlo a cualquier puerto USB de la
parte posterior del equipo.
Para obtener más información acerca de la instalación del software y la conexión del cable USB,
consulte la guía de instalación que se incluye con HP All-in-One.
HP All-in-One no imprime
Solución: Si no se puede establecer la comunicación entre HP All-in-One y el equipo, intente
lo siguiente:
Observe la luz Encender situada en la parte frontal de HP All-in-One. Si su luz no está
encendida, HP All-in-One está apagado. Asegúrese de que el cable de alimentación está
conectado firmemente al HP All-in-One y enchufado a una toma de corriente. Pulse el
botón Encender para encender HP All-in-One.
Asegúrese de que los cartuchos de impresión están instalados.
Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
Compruebe que HP All-in-One no tenga un atasco de papel.
Compruebe que el carro de impresión no esté atascado.
Levante la puerta del cartucho de impresión para acceder a la zona del carro de impresión.
Retire cualquier objeto que bloquee el carro de impresión, incluidos los materiales de
embalaje. Apague el HP All-in-One y enciéndalo de nuevo.
Compruebe que la cola de impresión de HP All-in-One no está en pausa (Windows) o
parada (Macintosh). Si lo está, seleccione el ajuste adecuado para reanudar la impresión.
Para obtener más información sobre el acceso a la cola de impresión, consulte la
documentación que se incluye con el sistema operativo instalado en el equipo.
Compruebe el cable USB. Si está utilizando un cable antiguo, es posible que éste no
funcione correctamente. Pruebe a conectarlo a otro equipo para comprobar que el cable
USB funciona. Si experimenta problemas, lo más probable es que tenga que sustituir el
cable USB. Asimismo, compruebe que el cable no tiene una longitud superior a 3 metros.
Solución de problemas de instalación de hardware 17
Español
Asegúrese de que su equipo es compatible con USB. Algunos sistemas operativos, como
Windows 95 y Windows NT, no admiten las conexiones USB. Consulte la documentación
que se incluye con el sistema operativo para obtener más información.
Compruebe la conexión de HP All-in-One al equipo. Compruebe que el cable USB esté
conectado de forma correcta al puerto USB ubicado en la parte posterior de HP All-in-One.
Asegúrese de que el otro extremo del cable está conectado al puerto USB del equipo. Una
vez conectado correctamente el cable, apague HP All-in-One y vuelva a encenderlo.
Si va a conectar HP All-in-One mediante un concentrador USB, asegúrese de que el
concentrador está encendido. Si lo está, intente conectarlo directamente al equipo.
Compruebe las demás impresoras o escáneres. Es posible que deba desconectar los
productos más antiguos del equipo.
Pruebe a conectar el cable USB en otro puerto USB del ordenador. Cuando haya
comprobado las conexiones, pruebe a reiniciar el equipo. Apague el HP All-in-One y
enciéndalo de nuevo.
Si el HP All-in-One está desactivado, apague el HP All-in-One y vuelva a encenderlo. Inicie
un trabajo de escaneo.
Si es necesario, desinstale el software que instaló con el HP All-in-One y vuelva a instalarlo.
Para obtener más información sobre la configuración de HP All-in-One y la conexión al equipo,
consulte la guía de instalación incluida con HP All-in-One.
Cómo eliminar atascos de papel
Si HP All-in-One tiene un atasco de papel, compruebe primero la puerta posterior.
Si el papel atascado no se encuentra en los rodillos posteriores, compruebe la puerta frontal.
Para eliminar un atasco de papel de la puerta posterior
1. Presione la pestaña de la parte izquierda de la puerta posterior para liberarla. Retire la puerta
sacándola del HP All-in-One.
2. Tire con cuidado para retirar el papel de los rodillos.
Precaución Si el papel se rompe al retirarlo de los rodillos, compruebe los rodillos y las
ruedas para ver si quedan trozos de papel roto en el interior del dispositivo. Si no se retiran
todos los trozos del HP All-in-One, es probable que se produzcan más atascos.
3. Vuelva a colocar la puerta. Empújela con cuidado hasta que se ajuste en su sitio.
4. Pulse Iniciar copia en negro o Iniciar copia en color para continuar con el trabajo.
Para eliminar un atasco de papel de la puerta frontal
1. Si es necesario, tire de la bandeja de entrada hacia abajo para abrirla. A continuación, baje la
puerta de acceso al cartucho de impresión.
Capítulo 2
18 Serie HP Photosmart C4200 All-in-One
Español
2. Tire con cuidado para retirar el papel de los rodillos.
Precaución Si el papel se rompe al retirarlo de los rodillos, compruebe los rodillos y las
ruedas para ver si quedan trozos de papel roto en el interior del dispositivo. Si no se retiran
todos los trozos del HP All-in-One, es probable que se produzcan más atascos.
3. Cierre la puerta del cartucho de impresión.
4. Pulse Iniciar copia en negro para continuar con el trabajo actual.
Solución de problemas de los cartuchos de impresión
Si tiene problemas para imprimir, es posible que alguno de los cartuchos de impresión no funcione
correctamente. Para obtener más informaciones, consulte
Sustitución de los cartuchos de
impresión” en la página 11 en esta guía.
Proceso de asistencia
Si tiene un problema, siga estos pasos:
1. Consulte la documentación que se incluye con HP All-in-One.
2. Visite el sitio Web de asistencia en línea de HP
www.hp.com/support. La asistencia en línea de
HP está disponible para todos los clientes de HP. Es la manera más rápida de obtener
información actualizada sobre el dispositivo y asistencia de expertos, y presenta las siguientes
características:
Acceso rápido a especialistas cualificados de asistencia en línea
Actualizaciones y controladores de software para el HP All-in-One
Información valiosa del HP All-in-One y soluciones para problemas habituales
Actualizaciones activas del dispositivo, avisos de asistencia y comunicados de prensa HP
que están disponibles al registrar el HP All-in-One.
3. Llame al servicio de asistencia de HP. Las opciones y la disponibilidad de asistencia técnica
varían según el dispositivo, el país/región y el idioma.
Para obtener una lista de los números de teléfono del servicio de asistencia, consulte el interior
de la cubierta posterior de esta guía.
Solución de problemas de los cartuchos de impresión 19
Español
3 Información técnica
En esta sección se indican las especificaciones técnicas y la información sobre normativas
internacionales del HP All-in-One.
Requisitos del sistema
Los requisitos del sistema de software se encuentran en el archivo Léame.
Especificaciones del producto
Para obtener más información, vaya al sitio web de HP en www.hp.com/support.
Especificaciones del papel
Capacidad de la bandeja de entrada: Hojas de papel normal: hasta 100 (20 libras/75 gr)
Capacidad de la bandeja de salida: Hojas de papel normal: hasta 50 (20 libras/75 gr)
Nota Para ver una lista completa de los tamaños de los soportes de impresión, consulte el
software de la impresora.
Especificaciones físicas
Alto: 169,7 mm
Anchura: 440 mm
Profundidad: 259 mm
Peso: 4,5 kg
Especificaciones de alimentación
Consumo: 25 vatios máximo en promedio cuando está imprimiendo
Tensión de entrada: 100 a 240 VCA ~ 600 mA 50–60 Hz
Tensión de salida: 32 VCC===375 mA, 16 V===500 mA
Nota Para uso únicamente con el adaptador de alimentación suministrado por HP.
Especificaciones medioambientales
Variación de temperatura de funcionamiento recomendada: de 15º a 32º C (de 59º a 90º F)
Rango de temperatura de funcionamiento admisible: 5º a 35º C (41º a 95º F)
Humedad: 15% a 80% de HR sin condensación
Intervalo de temperatura fuera de funcionamiento (almacenamiento): de –20º a 50 ºC de (–4º
a 122 ºF)
En presencia de campos electromagnéticos de gran magnitud, es posible que la salida de
HP All-in-One sufra alguna distorsión.
HP recomienda utilizar un cable USB inferior o igual a 3 m (10 pies) de longitud para minimizar
el ruido introducido debido a campos magnéticos intensos
Rendimiento de los cartuchos de impresión
La tinta de los cartuchos se emplea durante el proceso de impresión de varias maneras, incluido el
proceso de inicialización, que prepara el dispositivo y los cartuchos para la impresión, y el servicio
de los cabezales de impresión, que mantiene las boquillas de impresión limpias y facilita el paso
correcto de la tinta. También se deja parte de la tinta en el cartucho después de su utilización. Para
más información, visite
www.hp.com/go/inkusage.
Visite
www.hp.com/pageyield para obtener más información sobre el rendimiento de los cartuchos
de impresión.
20 Serie HP Photosmart C4200 All-in-One
Español
Avisos sobre normativas
La HP All-in-One cumple los requisitos de producto de los organismos normativos de su país/región.
Para obtener una lista completa de notificaciones normativas, consulte la ayuda en pantalla.
Número de identificación de modelo normativo
A fin de identificar el modelo según las normativas, el producto dispone de un número de modelo
para normativas. El número de modelo para normativas de este producto es SNPRB-0721. El
número para normativas no debe confundirse con el nombre comercial (Serie HP Photosmart C4200
All-in-One , etc.) o con los números de los productos (CC200A, etc.).
Avisos sobre normativas 21
Español
Garantía
Capítulo 3
22 Serie HP Photosmart C4200 All-in-One
Español

Transcripción de documentos

Avisos de Hewlett-Packard Company La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Reservados todos los derechos. Quedan prohibidas la reproducción, adaptación o traducción del presente material sin previa autorización por escrito de Hewlett-Packard, excepto en los casos permitidos por las leyes de propiedad intelectual. Las únicas garantías para los productos y servicios HP son las descritas en las declaraciones expresas de garantía que acompañan a dichos productos y servicios. Nada de lo aquí indicado deberá interpretarse como una garantía adicional. HP no se responsabiliza de los posibles errores técnicos o editoriales ni de las omisiones que puedan existir en el presente documento. © 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows, Windows 2000 y Windows XP son marcas comerciales registradas en EE.UU. de Microsoft Corporation. Windows Vista es una marca comercial o marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los EE.UU. o en otros países. Intel y Pentium son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Intel Corporation o de sus filiales en EE.UU. y en otros países. Avisos da Hewlett-Packard Company As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução, adaptação ou tradução deste material sem a permissão prévia por escrito da Hewlett-Packard, exceto quando permitido pelas leis de direitos autorais. As únicas garantias aos produtos e serviços da HP são aquelas descritas nas declarações de garantia expressa que acompanham os respectivos produtos e serviços. Nada aqui contido deve ser interpretado como garantia adicional. A HP não se responsabiliza por erros técnicos ou editoriais nem por omissões aqui contidos. © 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows, Windows 2000 e Windows XP são marcas registradas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países. Windows Vista é uma marca comercial ou marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países. Intel e Pentium são marcas comerciais ou marcas registradas da Intel Corporation ou suas subsidiárias nos Estados Unidos e/ou em outros países. Oświadczenia firmy Hewlett-Packard Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Wszystkie prawa zastrzeżone. Reprodukcja, adaptacja lub tłumaczenie tego podręcznika jest zabronione bez uprzedniej pisemnej zgody firmy Hewlett-Packard, z wyjątkiem przypadków dozwolonych w ramach praw autorskich. Jedyne gwarancje obejmujące produkty i usługi HP są określone w zasadach wyraźnej gwarancji, towarzyszących danym produktom lub usługom. Żadna informacja zawarta w niniejszym dokumencie nie może być uważana za dodatkową gwarancję. Firma HP nie może być pociągana do odpowiedzialności za błędy techniczne lub edytorskie oraz brak informacji w niniejszym dokumencie. © 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows, Windows 2000 oraz Windows XP są zastrzeżonymi w USA znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation. Windows Vista jest zastrzeżonym znakiem towarowym lub znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation w USA i/lub innych krajach. Intel i Pentium są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Intel Corporation lub jej spółek zależnych w USA i innych krajach. Ανακοινώσεις της εταιρείας Hewlett-Packard Οι πληροφορίες αυτού του εγγράφου μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Η αναπαραγωγή, προσαρμογή ή μετάφραση του παρόντος υλικού χωρίς προηγούμενη γραπτή συγκατάθεση της Hewlett-Packard απαγορεύεται, με εξαίρεση όσα επιτρέπονται από τους νόμους περί δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας. Οι μόνες εγγυήσεις για προϊόντα και υπηρεσίες της HP περιέχονται στις ρητές δηλώσεις εγγύησης που συνοδεύουν αυτά τα προϊόντα και υπηρεσίες. Τίποτα στο παρόν δεν πρέπει να εκληφθεί ως πρόσθετη εγγύηση. Η HP δεν θεωρείται υπεύθυνη για τεχνικά ή συντακτικά σφάλματα ή παραλείψεις στο παρόν. © 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι επωνυμίες Windows, Windows 2000 και Windows XP είναι κατατεθέντα εμπορικά σήματα της Microsoft Corporation στις ΗΠΑ. Η επωνυμία Windows Vista είναι είτε κατατεθέν εμπορικό σήμα είτε εμπορικό σήμα της Microsoft Corporation στις ΗΠΑ και/ή σε άλλες χώρες. Οι επωνυμίες Intel και Pentium είναι εμπορικά σήματα ή κατατεθέντα εμπορικά σήματα της Intel Corporation ή των θυγατρικών της στις ΗΠΑ και σε άλλες χώρες. Serie HP Photosmart C4200 All-in-One Español Guía esencial Contenido Descripción general de HP All-in-One El dispositivo HP All-in-One de un vistazo.................................................................................5 Botones del panel de control......................................................................................................6 Cómo buscar más información...................................................................................................7 Carga de originales y carga de papel.........................................................................................7 Cómo evitar atascos de papel....................................................................................................9 Realización de una copia...........................................................................................................9 Escaneo de una imagen.............................................................................................................9 Imprima fotografías de 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas)................................................................10 Sustitución de los cartuchos de impresión...............................................................................11 Limpieza de HP All-in-One.......................................................................................................14 Limpieza del cristal.............................................................................................................14 Limpieza del respaldo de la tapa........................................................................................14 2 Solución de problemas y asistencia técnica Desinstalación y reinstalación del software..............................................................................15 Solución de problemas de instalación de hardware.................................................................16 Cómo eliminar atascos de papel..............................................................................................18 Solución de problemas de los cartuchos de impresión............................................................19 Proceso de asistencia..............................................................................................................19 3 Información técnica Requisitos del sistema..............................................................................................................20 Especificaciones del producto..................................................................................................20 Rendimiento de los cartuchos de impresión.............................................................................20 Avisos sobre normativas..........................................................................................................21 Garantía....................................................................................................................................22 Español 1 4 Serie HP Photosmart C4200 All-in-One 1 Descripción general de HP All-in-One Nota Esta guía presenta funciones básicas y soluciones a problemas, además de incluir información para ponerse en contacto con el servicio de asistencia de HP y solicitar suministros. La Ayuda en pantalla describe todas las características y funciones, incluido el uso del software HP Photosmart suministrado con HP All-in-One. El dispositivo HP All-in-One de un vistazo Etiqueta Descripción 1 Panel de control 2 Encender (botón) 3 Ranuras de tarjeta de memoria 4 Bandeja de entrada 5 Extensor de la bandeja 6 Guía de anchura del papel 7 Puerta del cartucho de tinta 8 Cristal Descripción general de HP All-in-One 5 Español Utilice el HP All-in-One para llevar a cabo rápida y fácilmente determinadas tareas, como realizar una copia, escanear documentos o imprimir fotografías desde una tarjeta de memoria. Se puede acceder a muchas funciones de HP All-in-One directamente desde el panel de control, sin necesidad de encender el equipo. Capítulo 1 (continúa) * Etiqueta Descripción 9 Parte trasera de la tapa 10 Puerta trasera 11 Puerto USB posterior 12 Conexión a la corriente* Utilícela sólo con el adaptador de corriente suministrado por HP. Español Botones del panel de control Etiqueta Icono Nombre y descripción 1 Botón Encender: enciende o apaga el HP All-in-One. Aunque el HP All-in-One esté apagado, el dispositivo sigue recibiendo una cantidad mínima de alimentación. Para eliminar la corriente por completo, apague el HP All-in-One y desconecte el cable de alimentación. 2 Botón Calidad: permite cambiar la calidad de la copia o la calidad de las fotografías que imprime desde una tarjeta de memoria. La calidad predeterminada tanto para el papel normal como para el papel fotográfico es de dos estrellas. Sin embargo, la calidad resultante varía según el tipo de papel. Para el papel normal, dos estrellas es la calidad normal. Para el papel fotográfico, dos estrellas es la mejor calidad. 6 Serie HP Photosmart C4200 All-in-One (continúa) Icono Nombre y descripción 3 Botón Tamaño: Permite cambiar el tamaño de la imagen a 100% (Tamaño real), ajustarlo a la página (Redimensionar para ajustar) o imprimir imágenes sin bordes (Sin bordes). El ajuste predeterminado es 100% para papel normal y sin bordes para papel fotográfico. 4 Botón Copias: permite especificar el número de copias que desee. 5 Botón Cancelar: permite detener una tarea (como el escaneo o la copia) y restablece los ajustes (como Calidad y Copias). 6 Botón Escanear: inicia un escaneo. Cuando hay una tarjeta de memoria insertada, al pulsar este botón se avanza hasta la siguiente fotografía de la tarjeta de memoria. 7 Botón Iniciar copia en negro: inicia una copia en blanco y negro. En ciertos casos, como cuando se ha retirado un papel atascado, este botón sirve para reanudar la impresión. Cuando hay una tarjeta de memoria insertada, este botón actúa como botón de imagen previa. 8 Botón Iniciar copia en color: inicia una copia en color. En ciertos casos, como cuando se ha retirado un papel atascado, este botón sirve para reanudar la impresión. Cuando hay una tarjeta de memoria insertada, este botón inicia la impresión de la imagen que aparece en la pantalla. Cómo buscar más información Hay una serie de recursos, tanto impresos como en pantalla, que proporcionan información sobre la configuración y el uso de HP All-in-One. • • • Guía de instalación En la guía de instalación se proporcionan instrucciones sobre la configuración de HP All-in-One y la instalación del software. Asegúrese de seguir los pasos de la guía de instalación en orden. Si le surgen problemas durante la instalación, consulte el apartado Resolución de problemas en la última sección de la Guía de instalación, o consulte “Solución de problemas y asistencia técnica” en la página 15 en esta guía. Ayuda en pantalla La Ayuda en pantalla proporciona instrucciones detalladas sobre las funciones de HP All-in-One que no se describen en esta guía del usuario, incluidas las funciones que solo están disponibles si se utiliza el software que instaló con HP All-in-One. www.hp.com/support Si dispone de acceso a internet, podrá obtener ayuda y asistencia técnica en el sitio web de HP. Este sitio web ofrece asistencia técnica, controladores, suministros e información sobre pedidos. Carga de originales y carga de papel Puede copiar o escanear originales con un tamaño máximo de carta o A4 cargándolos en el cristal. Cómo buscar más información 7 Español Etiqueta Capítulo 1 Para cargar un original en el cristal del escáner 1. Levante la tapa de HP All-in-One. 2. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal. Sugerencia Para obtener más ayuda sobre la carga de originales, consulte las guías grabadas en el borde del cristal. Español 3. Cierre la tapa. Para cargar papel fotográfico de 10 x 15 cm en la bandeja de entrada 1. Retire todo el papel de la bandeja de entrada. 2. Inserte la pila de papel fotográfico en la parte situada más a la derecha de la bandeja de entrada con el borde corto hacia delante y la cara de impresión hacia abajo. Deslice la pila de papel fotográfico hasta que se detenga. Si el papel fotográfico que está utilizando tiene pestañas perforadas, cárguelo de modo que las pestañas estén más próximas a usted. Sugerencia Para obtener más ayuda sobre la carga de papel fotográfico de tamaño pequeño, consulte las guías grabadas en la base de la bandeja de entrada para la carga de papel fotográfico. 3. Mueva la guía de anchura del papel hacia dentro hasta que entre en contacto con el borde del papel. No sobrecargue la bandeja de entrada. Asegúrese de que la pila de papel encaja en la misma y de que su altura no supera la de la guía de anchura del papel. 8 Serie HP Photosmart C4200 All-in-One Cómo evitar atascos de papel • • • • • • • • Retire los papeles impresos de la bandeja de salida con frecuencia. Evite que el papel se ondule o arrugue. Para ello, almacene todo el papel que no haya utilizado plano en una bolsa con cierre. Asegúrese de que el papel cargado en la bandeja de entrada está plano y sus bordes no están doblados ni rasgados. No combine distintos tipos ni tamaños de papel en la bandeja de entrada; en ella hay que cargar papel del mismo tipo y tamaño. Ajuste la guía de anchura del papel de la bandeja de entrada para que encaje perfectamente con cada tipo de papel. Asegúrese de que la guía de anchura del papel no tuerce el papel en la bandeja de entrada. No sobrecargue la bandeja de entrada. Asegúrese de que la pila de papel encaja en la misma y de que su altura no supera la de la guía de anchura del papel. No intente introducir el papel más allá del límite de la bandeja de entrada. Utilice los tipos de papel recomendados para HP All-in-One. Realización de una copia Puede realizar copias de calidad desde el panel de control. Para realizar una copia desde el panel de control 1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada. 2. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal. 3. Pulse Iniciar copia en negro o Iniciar copia en color para empezar a copiar. Escaneo de una imagen Puede iniciar el escaneo de los documentos originales o imágenes que coloque sobre el cristal desde su equipo o desde HP All-in-One. La sección siguiente describe la segunda opción: cómo escanear desde el panel de control de HP All-in-One a un equipo. Para utilizar las funciones de escaneo, HP All-in-One y el equipo deben estar conectados y encendidos. El software HP Photosmart debe estar instalado y en ejecución antes de comenzar el escaneo. Para comprobar que el software HP Photosmart se está ejecutando en un equipo con Windows, asegúrese de que el icono del monitor de procesamiento de imágenes digitales HP aparezca en la bandeja del sistema en la esquina inferior derecha de la pantalla, junto a la hora. Nota Al cerrar el icono del monitor de procesamiento de imágenes digitales HP de la bandeja del sistema de Windows, es posible que HP All-in-One pierda parte de la funcionalidad de escaneo. Si esto sucede, puede restaurar la funcionalidad reiniciando el equipo. Cómo evitar atascos de papel 9 Español Para evitar atascos de papel, siga estas instrucciones. Capítulo 1 Español Para escanear a un equipo 1. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal. 2. Asegúrese de que no hay tarjetas de memoria insertadas en las ranuras para tarjetas del HP All-in-One. 3. Pulse Escanear. En el equipo aparece una imagen de presentación preliminar del escaneo que se puede editar. Todas las modificaciones que haga se aplicarán únicamente a la sesión de escaneo actual. El software HP Photosmart dispone de numerosas herramientas que puede utilizar para editar la imagen escaneada. Para mejorar la calidad de imagen general, ajuste el brillo, la nitidez, el tono de color y la saturación. También puede recortar, enderezar, rotar o cambiar el tamaño de la imagen. 4. Haga cualquier trabajo de edición en la imagen preliminar y cuando termine haga clic en Aceptar. Imprima fotografías de 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas) Puede seleccionar fotos específicas de la tarjeta de memoria para imprimir como fotografías de 10 x 15 cm. Para imprimir una o varias fotografías de 10 x 15 cm 1. Inserte la tarjeta memoria en la ranura correspondiente del HP All-in-One. En la pantalla aparecerá la imagen más reciente de la tarjeta. 2. Cargue papel fotográfico de 10 x 15 cm en la bandeja de entrada. 3. Pulse el botón situado junto a los iconos y de la pantalla para desplazarse por las fotografías de su tarjeta de memoria hasta que encuentre la imagen que desea imprimir. 4. Realice uno de los procedimientos siguientes: • Para una impresión más rápida con una resolución ligeramente inferior, mantenga la configuración de calidad en la mejor resolución (tal como indican los iconos de dos estrellas que aparecen en la pantalla). • Para obtener la máxima resolución, pulse el botón Calidad hasta que el icono de tres estrellas aparezca en la pantalla. • Para lograr una impresión más rápida, pero con una resolución menor, pulse el botón Calidad hasta que el icono de una estrella aparezca en la pantalla. 5. Mantenga la configuración predeterminada de tamaño en sin bordes. 10 Serie HP Photosmart C4200 All-in-One 6. Pulse el botón Copias hasta que el número de copias que desea imprimir aparezca en la pantalla. 7. Pulse el botón Imprimir. Sustitución de los cartuchos de impresión Siga las siguientes instrucciones para sustituir los cartuchos de tinta. Estas instrucciones también pueden ayudarle a resolver problemas de calidad de impresión relacionados con los cartuchos. Nota Cuando el nivel de tinta del cartucho de impresión es bajo, aparece un mensaje en la pantalla del equipo. También puede comprobar los niveles de tinta con el software instalado en el HP All-in-One. Al recibir un mensaje de aviso de escasez de tinta, asegúrese de tener un cartucho de repuesto disponible. También se debe sustituir si el texto es demasiado tenue o si surgen problemas de calidad de impresión relacionados con los cartuchos de impresión. Para pedir cartuchos de impresión para HP All-in-One, visite www.hp.com/buy/ supplies. Si se le solicita, seleccione el país/región, siga las indicaciones para seleccionar el producto y, a continuación, haga clic en uno de los vínculos para comprar en la página. Para sustituir los cartuchos de impresión 1. Asegúrese de que HP All-in-One está encendido. Precaución Si HP All-in-One está apagado al abrir la tapa del cartucho de impresión para acceder a los cartuchos de impresión, HP All-in-One no liberará los cartuchos para su sustitución. Si los cartuchos de impresión no están fijados de forma correcta cuando vaya a extraerlos, HP All-in-One podría sufrir daños. 2. Asegúrese de que dispone de papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4 cargado en la bandeja de entrada. 3. Abra la puerta del cartucho de tinta. El carro de impresión se mueve hacia el extremo derecho de HP All-in-One. Sustitución de los cartuchos de impresión 11 Español Sugerencia Mientras se imprime la fotografía, puede continuar desplazándose por las fotografías de la tarjeta de memoria. Cuando vea una fotografía que quiera imprimir, puede pulsar el botón Imprimir para añadir dicha fotografía a la cola de impresión. Capítulo 1 4. Espere hasta que el carro de impresión esté inactivo y en silencio y, a continuación, presione ligeramente el cartucho de impresión hacia abajo para liberarlo. Si sustituye el cartucho de impresión de tres colores, retire el cartucho de impresión de la ranura de la izquierda. Si sustituye el cartucho de impresión fotográfica o negro, retire el cartucho de la ranura de la derecha. Español 1 Ranura del cartucho de impresión para el cartucho de impresión de tres colores 2 Ranura del cartucho de impresión para los cartuchos de impresión fotográfica y negro 5. Saque el cartucho de impresión de la ranura. 6. Si retira el cartucho de tinta negra para instalar un cartucho de impresión fotográfica, guarde el cartucho de tinta negra en el protector correspondiente o en un recipiente de plástico hermético. 7. Extraiga el nuevo cartucho de impresión de su embalaje y, con cuidado de tocar sólo el plástico negro, retire suavemente la cinta de plástico tirando de la pestaña rosa. 1 Contactos de color cobre 2 Cinta de plástico con pestaña rosa (se debe retirar antes de la instalación) 3 Inyectores de tinta bajo la cinta Precaución No toque los contactos de color cobre ni las boquillas de tinta. Si toca estas piezas puede provocar obstrucciones, errores de la tinta y conexiones eléctricas incorrectas. 12 Serie HP Photosmart C4200 All-in-One 9. Cierre la tapa del cartucho de tinta. Si ha instalado un cartucho de impresión nuevo, el HP All-in-One imprimirá una página de alineación del cartucho. 10. Cuando se le pida hacerlo, asegúrese de que hay papel blanco normal cargado en la bandeja de entrada, y, a continuación, pulse el botón junto a Aceptar. Nota Si ha cargado papel de color en la bandeja de entrada al alinear los cartuchos de impresión, la alineación fallará. Cargue papel blanco normal sin utilizar en la bandeja de entrada e intente realizar la alineación de nuevo. 11. Coloque la página con la cara de impresión hacia abajo en el cristal del escáner y pulse el botón situado junto a Aceptar para escanear la página. Cuando el botón Encender deja de parpadear, la alineación ha finalizado y la página se puede retirar. Sustitución de los cartuchos de impresión 13 Español 8. Introduzca el nuevo cartucho de impresión en la ranura vacía. A continuación, empuje suavemente la parte superior del cartucho hacia delante hasta que encaje en la cavidad. Si se trata del cartucho de impresión de tres colores, deslícelo en la ranura izquierda. Y si se trata de un cartucho de impresión negro o de impresión fotográfica, deslícelo en la ranura derecha. Capítulo 1 Limpieza de HP All-in-One Para garantizar la claridad de las copias y los escaneos, quizá sea necesario limpiar el cristal y el respaldo de la tapa. También es recomendable quitar el polvo del exterior de HP All-in-One. Limpieza del cristal Español La presencia de huellas digitales, manchas, pelos y polvo en la superficie del cristal principal ralentizan el funcionamiento y afectan a la precisión de las funciones de copia y escaneo. Para limpiar el cristal 1. Apague HP All-in-One, desenchufe el cable de alimentación y levante la tapa. 2. Limpie el cristal con un paño o esponja suave, ligeramente humedecido con un limpiador de cristales sin abrasivos. Precaución No utilice abrasivos, acetona, benceno o tetracloruro de carbono para limpiar el cristal porque lo pueden dañar. No vierta ni rocíe líquido directamente en el cristal. El líquido puede filtrarse bajo el cristal y dañar el dispositivo. 3. Seque el cristal con un paño suave que no desprenda pelusa para evitar que se manche. 4. Enchufe el cable de alimentación y encienda HP All-in-One. Limpieza del respaldo de la tapa El respaldo blanco de documentos situado bajo la tapa del HP All-in-One puede acumular pequeñas partículas de suciedad. Para limpiar el respaldo de la tapa 1. Apague HP All-in-One, desenchufe el cable de alimentación y levante la tapa. 2. Limpie el respaldo blanco de documentos con un paño suave o una esponja ligeramente humedecida con un jabón suave y agua templada. Limpie el respaldo suavemente para soltar los residuos. No lo frote. 3. Seque el respaldo con un paño suave que no desprenda pelusa. Precaución No utilice paños de papel porque pueden rayar el respaldo. 4. Si es necesaria una limpieza más profunda, repita los pasos anteriores utilizando alcohol isopropílico y limpie el respaldo a fondo con un paño húmedo para eliminar cualquier resto de alcohol. Precaución Tenga cuidado de que el alcohol no salpique el cristal o el exterior del HP All-in-One, pues podría dañar el dispositivo. 5. Enchufe el cable de alimentación y encienda después el HP All-in-One. 14 Serie HP Photosmart C4200 All-in-One Solución de problemas y asistencia técnica Este capítulo contiene información sobre la solución de problemas de HP All-in-One. Se proporciona información específica sobre problemas de instalación y configuración, así como algunos temas sobre funcionamiento. Para obtener más información, consulte la Ayuda en pantalla que acompaña al software. Muchos problemas se producen cuando HP All-in-One está conectado al equipo mediante un cable USB antes de que el software HP All-in-One se instale en el equipo. Si ha conectado HP All-in-One al equipo antes de que en la pantalla de instalación del software se le indique que lo haga, debe seguir estos pasos: Solución de problemas de instalación habituales 1. Desconecte el cable USB del equipo. 2. Desinstale el software (si ya lo ha instalado). 3. Reinicie el equipo. 4. Apague HP All-in-One, espere un minuto y, a continuación, vuelva a encenderlo. 5. Vuelva a instalar el software de HP All-in-One. Precaución No conecte el cable USB al equipo hasta que se le indique en la pantalla de instalación del software. Para obtener información sobre los datos de contacto del servicio de asistencia técnica, consulte el anverso de la cubierta posterior de esta guía. Desinstalación y reinstalación del software Si la instalación no está completa o si ha conectado el cable USB al equipo antes de que se le solicitara en la pantalla de instalación del software, es posible que tenga que desinstalar y volver a instalar el software. No se limite a eliminar del equipo los archivos de la aplicación de HP All-in-One. Asegúrese de eliminarlos correctamente mediante la utilidad de desinstalación proporcionada al instalar el software que se incluye con HP All-in-One. Para desinstalar el programa de un equipo Windows y volver a instalarlo 1. En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio, Configuración, Panel de control. 2. Haga doble clic en Agregar o quitar programas. 3. Seleccione HP All-in-One, y a continuación haga clic en Cambiar o quitar. Siga las instrucciones en pantalla. 4. Desconecte HP All-in-One del equipo. 5. Reinicie el equipo. Nota Debe desconectar HP All-in-One antes de reiniciar el equipo. No conecte HP All-in-One al equipo hasta que haya vuelto a instalar el software. 6. Introduzca el CD de HP All-in-One en la unidad de CD del equipo y, a continuación, inicie el programa de instalación (Setup). 7. Siga las instrucciones de la pantalla y las que se proporcionan en la Guía de instalación que acompaña a HP All-in-One. Cuando la instalación de software concluye, el icono del HP Digital Imaging Monitor aparece en la bandeja del sistema de Windows. Para comprobar que el software se ha instalado correctamente, haga doble clic en el icono de Centro de soluciones HP del escritorio. Si el Centro de soluciones HP muestra los iconos principales (Escanear imagen y Escanear documento), el software se habrá instalado correctamente. Solución de problemas y asistencia técnica 15 Español 2 Capítulo 2 Solución de problemas de instalación de hardware Utilice esta sección para resolver los problemas que se puedan producir al instalar el hardware de HP All-in-One. HP All-in-One no se enciende Causa: El HP All-in-One no está conectado correctamente a una fuente de alimentación. Solución • Asegúrese de que el cable de alimentación esté firmemente conectado a HP All-in-One y al adaptador. Enchufe el cable a una toma de corriente, un protector contra sobretensiones o a una regleta. Español • • • 1 Conexión de alimentación 2 Cable de alimentación y adaptador 3 Toma de corriente Si está utilizando una regleta, asegúrese de que esté encendida. O bien, intente enchufar HP All-in-One directamente en la toma de corriente. Compruebe el interruptor para asegurarse de que funciona. Enchufe un electrodoméstico que funcione y compruebe si se enciende. Si no es así, puede que el problema esté en la toma de corriente. Si conectó el HP All-in-One a una toma de corriente con interruptor, asegúrese de que está encendido. Si el interruptor está encendido pero sigue sin funcionar, es posible que haya algún problema con la toma de corriente. Causa: Pulsó el botón Encender demasiado rápido. Solución: Es posible que el HP All-in-One no responda si pulsa el botón Encender demasiado rápido. Pulse el botón Encender una vez. La activación de HP All-in-One puede tardar unos minutos. Si pulsa el botón Encender otra vez durante el proceso, es posible que apague el dispositivo. Precaución Si laHP All-in-One sigue sin encenderse, puede haber un problema mecánico, desenchufe HP All-in-One de la toma de alimentación y póngase en contacto con HP. Vaya a: www.hp.com/support. Cuando se le pida, elija un país y una región. Después, haga clic en Póngase en contacto con HP para obtener información sobre la forma de avisar al soporte técnico. 16 Serie HP Photosmart C4200 All-in-One Causa: Se ha conectado el cable USB antes de instalar el software, lo que ha producido errores. Solución: Primero debe instalar el software que se incluye con HP All-in-One antes de conectar el cable USB. Durante la instalación, no conecte el cable USB hasta que no se le indique en las instrucciones en pantalla, Una vez instalado el software, la conexión del equipo a HP All-in-One con un cable USB es sencilla. Sólo tiene que conectar un extremo del cable USB en la parte posterior del equipo y el otro en la parte posterior del HP All-in-One. Puede conectarlo a cualquier puerto USB de la parte posterior del equipo. Para obtener más información acerca de la instalación del software y la conexión del cable USB, consulte la guía de instalación que se incluye con HP All-in-One. HP All-in-One no imprime Solución: Si no se puede establecer la comunicación entre HP All-in-One y el equipo, intente lo siguiente: • Observe la luz Encender situada en la parte frontal de HP All-in-One. Si su luz no está encendida, HP All-in-One está apagado. Asegúrese de que el cable de alimentación está conectado firmemente al HP All-in-One y enchufado a una toma de corriente. Pulse el botón Encender para encender HP All-in-One. • Asegúrese de que los cartuchos de impresión están instalados. • Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada. • Compruebe que HP All-in-One no tenga un atasco de papel. • Compruebe que el carro de impresión no esté atascado. Levante la puerta del cartucho de impresión para acceder a la zona del carro de impresión. Retire cualquier objeto que bloquee el carro de impresión, incluidos los materiales de embalaje. Apague el HP All-in-One y enciéndalo de nuevo. • Compruebe que la cola de impresión de HP All-in-One no está en pausa (Windows) o parada (Macintosh). Si lo está, seleccione el ajuste adecuado para reanudar la impresión. Para obtener más información sobre el acceso a la cola de impresión, consulte la documentación que se incluye con el sistema operativo instalado en el equipo. • Compruebe el cable USB. Si está utilizando un cable antiguo, es posible que éste no funcione correctamente. Pruebe a conectarlo a otro equipo para comprobar que el cable USB funciona. Si experimenta problemas, lo más probable es que tenga que sustituir el cable USB. Asimismo, compruebe que el cable no tiene una longitud superior a 3 metros. Solución de problemas de instalación de hardware 17 Español He conectado el cable USB, pero tengo problemas al utilizar HP All-in-One con el equipo Capítulo 2 • Español Asegúrese de que su equipo es compatible con USB. Algunos sistemas operativos, como Windows 95 y Windows NT, no admiten las conexiones USB. Consulte la documentación que se incluye con el sistema operativo para obtener más información. • Compruebe la conexión de HP All-in-One al equipo. Compruebe que el cable USB esté conectado de forma correcta al puerto USB ubicado en la parte posterior de HP All-in-One. Asegúrese de que el otro extremo del cable está conectado al puerto USB del equipo. Una vez conectado correctamente el cable, apague HP All-in-One y vuelva a encenderlo. • Si va a conectar HP All-in-One mediante un concentrador USB, asegúrese de que el concentrador está encendido. Si lo está, intente conectarlo directamente al equipo. • Compruebe las demás impresoras o escáneres. Es posible que deba desconectar los productos más antiguos del equipo. • Pruebe a conectar el cable USB en otro puerto USB del ordenador. Cuando haya comprobado las conexiones, pruebe a reiniciar el equipo. Apague el HP All-in-One y enciéndalo de nuevo. • Si el HP All-in-One está desactivado, apague el HP All-in-One y vuelva a encenderlo. Inicie un trabajo de escaneo. • Si es necesario, desinstale el software que instaló con el HP All-in-One y vuelva a instalarlo. Para obtener más información sobre la configuración de HP All-in-One y la conexión al equipo, consulte la guía de instalación incluida con HP All-in-One. Cómo eliminar atascos de papel Si HP All-in-One tiene un atasco de papel, compruebe primero la puerta posterior. Si el papel atascado no se encuentra en los rodillos posteriores, compruebe la puerta frontal. Para eliminar un atasco de papel de la puerta posterior 1. Presione la pestaña de la parte izquierda de la puerta posterior para liberarla. Retire la puerta sacándola del HP All-in-One. 2. Tire con cuidado para retirar el papel de los rodillos. Precaución Si el papel se rompe al retirarlo de los rodillos, compruebe los rodillos y las ruedas para ver si quedan trozos de papel roto en el interior del dispositivo. Si no se retiran todos los trozos del HP All-in-One, es probable que se produzcan más atascos. 3. 4. Vuelva a colocar la puerta. Empújela con cuidado hasta que se ajuste en su sitio. Pulse Iniciar copia en negro o Iniciar copia en color para continuar con el trabajo. Para eliminar un atasco de papel de la puerta frontal 1. Si es necesario, tire de la bandeja de entrada hacia abajo para abrirla. A continuación, baje la puerta de acceso al cartucho de impresión. 18 Serie HP Photosmart C4200 All-in-One Tire con cuidado para retirar el papel de los rodillos. Precaución Si el papel se rompe al retirarlo de los rodillos, compruebe los rodillos y las ruedas para ver si quedan trozos de papel roto en el interior del dispositivo. Si no se retiran todos los trozos del HP All-in-One, es probable que se produzcan más atascos. 3. Cierre la puerta del cartucho de impresión. 4. Pulse Iniciar copia en negro para continuar con el trabajo actual. Solución de problemas de los cartuchos de impresión Si tiene problemas para imprimir, es posible que alguno de los cartuchos de impresión no funcione correctamente. Para obtener más informaciones, consulte “Sustitución de los cartuchos de impresión” en la página 11 en esta guía. Proceso de asistencia Si tiene un problema, siga estos pasos: 1. Consulte la documentación que se incluye con HP All-in-One. 2. Visite el sitio Web de asistencia en línea de HP www.hp.com/support. La asistencia en línea de HP está disponible para todos los clientes de HP. Es la manera más rápida de obtener información actualizada sobre el dispositivo y asistencia de expertos, y presenta las siguientes características: • Acceso rápido a especialistas cualificados de asistencia en línea • Actualizaciones y controladores de software para el HP All-in-One • Información valiosa del HP All-in-One y soluciones para problemas habituales • Actualizaciones activas del dispositivo, avisos de asistencia y comunicados de prensa HP que están disponibles al registrar el HP All-in-One. 3. Llame al servicio de asistencia de HP. Las opciones y la disponibilidad de asistencia técnica varían según el dispositivo, el país/región y el idioma. Para obtener una lista de los números de teléfono del servicio de asistencia, consulte el interior de la cubierta posterior de esta guía. Solución de problemas de los cartuchos de impresión 19 Español 2. 3 Información técnica En esta sección se indican las especificaciones técnicas y la información sobre normativas internacionales del HP All-in-One. Requisitos del sistema Los requisitos del sistema de software se encuentran en el archivo Léame. Español Especificaciones del producto Para obtener más información, vaya al sitio web de HP en www.hp.com/support. Especificaciones del papel • Capacidad de la bandeja de entrada: Hojas de papel normal: hasta 100 (20 libras/75 gr) • Capacidad de la bandeja de salida: Hojas de papel normal: hasta 50 (20 libras/75 gr) Nota Para ver una lista completa de los tamaños de los soportes de impresión, consulte el software de la impresora. Especificaciones físicas • Alto: 169,7 mm • Anchura: 440 mm • Profundidad: 259 mm • Peso: 4,5 kg Especificaciones de alimentación • Consumo: 25 vatios máximo en promedio cuando está imprimiendo • Tensión de entrada: 100 a 240 VCA ~ 600 mA 50–60 Hz • Tensión de salida: 32 VCC===375 mA, 16 V===500 mA Nota Para uso únicamente con el adaptador de alimentación suministrado por HP. Especificaciones medioambientales • Variación de temperatura de funcionamiento recomendada: de 15º a 32º C (de 59º a 90º F) • Rango de temperatura de funcionamiento admisible: 5º a 35º C (41º a 95º F) • Humedad: 15% a 80% de HR sin condensación • Intervalo de temperatura fuera de funcionamiento (almacenamiento): de –20º a 50 ºC de (–4º a 122 ºF) • En presencia de campos electromagnéticos de gran magnitud, es posible que la salida de HP All-in-One sufra alguna distorsión. • HP recomienda utilizar un cable USB inferior o igual a 3 m (10 pies) de longitud para minimizar el ruido introducido debido a campos magnéticos intensos Rendimiento de los cartuchos de impresión La tinta de los cartuchos se emplea durante el proceso de impresión de varias maneras, incluido el proceso de inicialización, que prepara el dispositivo y los cartuchos para la impresión, y el servicio de los cabezales de impresión, que mantiene las boquillas de impresión limpias y facilita el paso correcto de la tinta. También se deja parte de la tinta en el cartucho después de su utilización. Para más información, visite www.hp.com/go/inkusage. Visite www.hp.com/pageyield para obtener más información sobre el rendimiento de los cartuchos de impresión. 20 Serie HP Photosmart C4200 All-in-One Avisos sobre normativas La HP All-in-One cumple los requisitos de producto de los organismos normativos de su país/región. Para obtener una lista completa de notificaciones normativas, consulte la ayuda en pantalla. Español Número de identificación de modelo normativo A fin de identificar el modelo según las normativas, el producto dispone de un número de modelo para normativas. El número de modelo para normativas de este producto es SNPRB-0721. El número para normativas no debe confundirse con el nombre comercial (Serie HP Photosmart C4200 All-in-One , etc.) o con los números de los productos (CC200A, etc.). Avisos sobre normativas 21 Capítulo 3 Garantía Español 22 Serie HP Photosmart C4200 All-in-One
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87

HP Photosmart C4200 All-in-One Printer series Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario