AEG T8DEE841 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
USER
MANUAL
PT Manual de instruções 2
Secador de roupa
ES Manual de instrucciones 33
Secadora de tambor
T8DEE841
ÍNDICE
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA......................................................................3
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.........................................................................6
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO............................................................................... 9
4. PAINEL DE COMANDOS................................................................................... 10
5. PROGRAMA....................................................................................................... 11
6. OPÇÕES.............................................................................................................14
7. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO..................................................................15
8. UTILIZAÇÃO DIÁRIA..........................................................................................17
9. SUGESTÕES E DICAS...................................................................................... 20
10. MANUTENÇÃO E LIMPEZA.............................................................................21
11. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS...................................................................... 24
12. INFORMAÇÃO TÉCNICA.................................................................................27
13. ACESSÓRIOS.................................................................................................. 28
14. GUIA RÁPIDO.................................................................................................. 29
15. FOLHA DE INFORMAÇÃO DE PRODUTO DE ACORDO COM O
REGULAMENTO 1369/2017 DA UE...................................................................... 31
PARA RESULTADOS PERFEITOS
Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe proporcionar um
desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que
tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em
aparelhos comuns. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo
partido do produto.
Visite o nosso website para:
Obter conselhos de utilização, folhetos, resolução de problemas e
informações sobre assistência e reparações:
www.aeg.com/support
Registe o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.registeraeg.com
Adquira acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu
aparelho:
www.aeg.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Usar sempre peças sobressalentes de origem.
Sempre que contactar o nosso Centro de Assistência Técnica Autorizado,
assegure que tem disponíveis os dados seguintes: Modelo, PNC, Número de
série.
Esta informação encontra-se na placa de identificação.
Aviso/Cuidado – Informações de segurança
Informações gerais e sugestões
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
www.aeg.com2
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de
instalar e utilizar este aparelho. O fabricante não poderá
ser responsabilizado por ferimentos ou danos
resultantes de instalação incorreta ou utilização
incorreta. Guarde sempre as instruções num sítio
seguro e acessível para consultar no futuro.
- Leia as instruções fornecidas.
Aviso: Risco de incêndio / Materiais inflamáveis.
O aparelho contém gás propano (R290) inflamável, que
é um gás natural com um alto nível de compatibilidade
ambiental. Mantenha todas as chamas e fontes de
ignição afastadas do aparelho. Tenha cuidado para não
provocar danos no circuito de refrigeração que contém
gás propano.
1.1 Segurança para crianças e pessoas
vulneráveis
AVISO!
Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade
permanente.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8
anos de idade ou mais velhas e por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas
ou falta de experiência e conhecimento se forem
supervisionadas ou instruídas no que respeita à
utilização do aparelho de uma forma segura e
compreenderem os perigos envolvidos.
É necessário manter as crianças entre 3 e 8 anos de
idade e pessoas com incapacidades muito extensas e
complexas afastadas do aparelho, a menos que
sejam constantemente vigiadas.
É necessário manter as crianças com menos de 3
anos de idade afastadas do aparelho, a menos que
sejam constantemente vigiadas.
PORTUGUÊS 3
Não permita que as crianças brinquem com o
aparelho.
Mantenha todos os materiais de embalagem fora do
alcance das crianças e elimine-os de forma
apropriada.
Mantenha os detergentes fora do alcance das
crianças.
Mantenha as crianças e os animais domésticos
afastados do aparelho quando a porta estiver aberta.
Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para
crianças, recomendamos que o ative.
A limpeza e a manutenção básica do aparelho não
devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
1.2 Segurança geral
Não altere as especificações deste aparelho.
Se instalar o secador de roupa por cima de uma
máquina de lavar roupa, utilize o kit de empilhamento.
O kit de empilhamento está disponível nos
concessionários autorizados e pode ser utilizado
apenas com os aparelhos especificados nas
instruções fornecidas com o acessório. Leia-as
atentamente antes da instalação (consulte o folheto
de instalação).
O aparelho pode ser instalado num espaço livre ou
debaixo de um balcão de cozinha que tenha o espaço
correto (consulte o folheto de instalação).
Não instale o aparelho atrás de uma porta trancável,
de uma porta de correr ou de uma porta com
dobradiças para o lado oposto, que impeça a abertura
total da porta do aparelho.
A abertura de ventilação na base não deve ficar
obstruída por carpete, tapete ou qualquer outro
revestimento do piso.
ATENÇÃO: O aparelho não pode ser alimentado
através de algum dispositivo de comutação externo,
como um temporizador, nem pode ser ligado a um
www.aeg.com4
circuito que seja ligado e desligado regularmente pelo
fornecedor de eletricidade.
Ligue a ficha na tomada elétrica apenas no final do
processo de instalação. Certifique-se de que a ficha
de alimentação elétrica está acessível após a
instalação.
Certifique-se de que o local onde o aparelho está
instalado tem uma boa ventilação, para evitar o
refluxo de gases indesejáveis para o local
provenientes de aparelhos de queima de gás ou
outros combustíveis, incluindo chama desprotegida.
AVISO: Não instale o aparelho num local onde não
exista troca de ar.
O aparelho contém gás propano (R290) inflamável,
que é um gás natural com um alto nível de
compatibilidade ambiental. Mantenha todas as
chamas e fontes de ignição afastadas do aparelho.
Tenha cuidado para não provocar danos no circuito
de refrigeração que contém gás propano.
AVISO: Mantenha as aberturas de ventilação do
aparelho ou da estrutura onde ele se encontra
encastrado sempre desobstruídas.
AVISO: Não danifique o circuito de refrigeração.
Se o cabo de alimentação elétrica estiver danificado,
deve ser substituído pelo fabricante, por um Centro de
Assistência Técnica Autorizado ou por uma pessoa
igualmente qualificada, para evitar perigos elétricos.
Não exceda a carga máxima de 8,0 kg (consulte o
capítulo “Tabela de programas”).
Não utilize o aparelho com artigos que estejam
contaminados com produtos químicos industriais.
Remova o cotão e os resíduos da embalagem que se
tenham acumulado em torno do aparelho.
Não utilize o aparelho sem o filtro. Limpe o filtro de
cotão antes ou após cada utilização.
Não utilize o secador de roupa para secar peças não
lavadas.
PORTUGUÊS 5
Todas as peças que estejam contaminadas com
substâncias como óleo alimentar, acetona, álcool,
gasolina, querosene, tira-nódoas, aguarrás, ceras e
removedores de cera devem ser lavadas em água
quente com uma quantidade extra de detergente
antes de serem secadas no secador de roupa.
Todas as peças com espuma de borracha (espuma
de látex), toucas de banho, tecidos impermeáveis,
artigos e roupas com o avesso em borracha ou
almofadas cheias com espuma de borracha não
podem ser secadas no secador de roupa.
Os amaciadores e outro produtos semelhantes devem
ser utilizados de acordo com as instruções do
fabricante do produto.
Retire todos os objetos do vestuário que possam
causar ignição, como isqueiros ou fósforos.
AVISO: Nunca pare o secador de roupa antes do fim
do ciclo de secagem, exceto se remover rapidamente
e estender todas as peças para dissipar o calor.
Antes de qualquer operação de manutenção, desative
o aparelho e desligue a ficha da tomada elétrica.
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
2.1 Instalação
Aviso: Risco de incêndio /
Materiais inflamáveis.
Retire a embalagem toda.
Não instale nem utilize o aparelho se
estiver danificado.
Siga as instruções de instalação
fornecidas com o aparelho.
Não instale o aparelho num local
onde não exista troca de ar
O aparelho contém gás propano
(R290) inflamável, que é um gás
natural com um alto nível de
compatibilidade ambiental. Mantenha
todas as chamas e fontes de ignição
afastadas do aparelho. Tenha
cuidado para não provocar danos no
circuito de refrigeração que contém
gás propano.
Tenha sempre cuidado quando
deslocar o aparelho porque ele é
pesado. Utilize sempre luvas de
proteção e calçado fechado.
Não instale nem utilize o aparelho em
locais onde a temperatura possa ser
inferior a 5 °C ou superior a 35 °C.
O piso onde instala o aparelho deve
ser plano, estável, resistente ao calor
e estar limpo.
Certifique-se de que existe circulação
de ar entre o aparelho e o piso.
Mantenha o aparelho sempre na
posição vertical quando estiver a ser
transportado.
A superfície posterior do aparelho
deve ficar encostada à parede.
Quando o aparelho estiver colocado
na sua posição definitiva, verifique se
está corretamente nivelado, com a
ajuda de um nível de bolha. Se não
www.aeg.com6
estiver, regule os pés até ficar
nivelado.
2.2 Ligação elétrica
AVISO!
Risco de incêndio e choque
elétrico.
Ligue a ficha à tomada elétrica
apenas no final da instalação.
Certifique-se de que a ficha fica
acessível após a instalação.
O aparelho tem de ficar ligado à terra.
Certifique-se de que os parâmetros
indicados na placa de características
são compatíveis com as
características da alimentação
eléctrica.
Utilize sempre uma tomada
devidamente instalada e à prova de
choques elétricos.
Não utilize adaptadores de tomadas
duplas ou triplas, nem cabos de
extensão.
Não puxe o cabo de alimentação para
desligar o aparelho. Puxe sempre a
ficha.
Não toque no cabo de alimentação ou
na ficha de alimentação com as mãos
molhadas.
2.3 Utilização
AVISO!
Risco de ferimentos, choque
elétrico, incêndio,
queimaduras ou danos no
aparelho.
Aviso: Risco de incêndio /
Materiais inflamáveis. O aparelho
contém gás propano (R290) inflamável,
que é um gás natural com um alto nível
de compatibilidade ambiental. Mantenha
todas as chamas e fontes de ignição
afastadas do aparelho. Tenha cuidado
para não provocar danos no circuito de
refrigeração que contém gás propano.
Este aparelho destina-se apenas a
uso doméstico (interior).
Não seque peças danificadas
(descosidas ou resgadas) que
contenham forros ou enchimentos.
Se tiver lavado a roupa com um
removedor de nódoas, efectue mais
um ciclo de enxaguamento antes de
iniciar o ciclo de secagem.
Seque apenas os tecidos que possam
ser secados no aparelho. Siga as
instruções de lavagem das etiquetas
da roupa.
Não beba a água condensada/
destilada, nem prepare alimentos com
ela. Pode causar problemas de saúde
a pessoas e animais de estimação.
Não se sente nem se apoie na porta
aberta do aparelho.
Não seque peças de roupa molhadas
no aparelho.
2.4 Iluminação interna
AVISO!
Risco de ferimentos.
Relativamente à(s) lâmpada(s) no
interior deste produto e às lâmpadas
sobressalentes vendidas
separadamente: Estas lâmpadas
destinam-se a suportar condições
físicas extremas em
eletrodomésticos, tais como
temperatura, vibração, humidade, ou
destinam-se a sinalizar informação
relativamente ao estado operacional
do aparelho. Não se destinam a ser
utilizadas em outras aplicações e não
se adequam à iluminação de espaços
domésticos.
Radiação LED visível. Não olhe
diretamente para o feixe de luz.
Para substituir a luz interna, contacte
um Centro de Assistência Técnica
Autorizado.
2.5 Manutenção e limpeza
AVISO!
Risco de ferimentos ou
danos no aparelho.
Aviso: Risco de incêndio /
Materiais inflamáveis. O aparelho
contém gás propano (R290) inflamável,
que é um gás natural com um alto nível
de compatibilidade ambiental. Mantenha
todas as chamas e fontes de ignição
afastadas do aparelho. Tenha cuidado
PORTUGUÊS 7
para não provocar danos no circuito de
refrigeração que contém gás propano.
Não utilize jatos de água ou vapor
para limpar o aparelho.
Limpe o aparelho com um pano
macio e húmido. Utilize apenas
detergentes neutros. Não utilize
produtos abrasivos, esfregões,
solventes ou objetos metálicos.
Tenha cuidado quando limpar o
aparelho para evitar danos no
sistema de arrefecimento.
2.6 Compressor
AVISO!
Risco de danos no aparelho.
O compressor e o respetivo sistema
neste secador de roupa contêm um
agente especial isento de fluoro-cloro-
hidrocarbonetos. É necessário manter
o sistema vedado. Quaisquer danos
no sistema podem resultar em fugas.
2.7 Assistência
Contacte um Centro de Assistência
Técnica Autorizado se for necessário
reparar o aparelho.
Utilize apenas peças de substituição
originais.
2.8 Eliminação
AVISO!
Risco de ferimentos ou
asfixia.
Aviso: Risco de incêndio / Risco
de danos nos materiais e danos no
aparelho.
Desligue o aparelho da alimentação
eléctrica e do fornecimento de água.
Corte o cabo de alimentação eléctrica
do aparelho e elimine-o.
O aparelho contém gás (R290)
inflamável. Contacte a sua autoridade
municipal para saber como eliminar o
aparelho corretamente.
Remova o trinco da porta para evitar
que crianças ou animais de
estimação fiquem presos no tambor.
Elimine o equipamento em
conformidade com os requisitos locais
de eliminação de Resíduos de
Equipamentos Eléctricos e
Electrónicos (REEE).
www.aeg.com8
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
1 2
8
3
4
5
6
7
10
9
1
Depósito de água
2
Painel de comandos
3
Luz interior
4
Porta do aparelho
5
Filtro
6
Placa de caraterísticas
7
Ranhuras de circulação de ar
8
Tampa do condensador
9
Porta do condensador
10
Pés reguláveis
Para facilitar o carregamento
da roupa ou a instalação, o
sentido de abertura da porta
pode ser invertido. (Consulte
o folheto separado.)
PORTUGUÊS 9
4. PAINEL DE COMANDOS
2
3
5
1
6
4
4
1
Selector de programas
2
Visor
3
Botão Inicio/Pausa
4
Opções
5
Botão On/Off com
Auto Off
função
6
Programas
4.1 Visor
Símbolo no visor Descrição do símbolo
carga máxima de roupa
opção de início diferido activada
-
seleção de início diferido (30 min - 20 h)
indicação do tempo do ciclo
sinal sonoro desactivado
www.aeg.com10
Símbolo no visor Descrição do símbolo
bloqueio para crianças activado
, , ,
secagem da roupa: seca para engomar, seca para
guardar, seca para guardar +, secagem extra
indicador:
esvaziar o depósito de água
indicador:
limpe o filtro
indicador:
verificar o condensador
opção de secagem por tempo activada
-
seleção de programa de tempo (10 min - 2 h)
indicador:
fase de secagem
indicador:
fase de proteção antirrugas
indicador:
fase de arrefecimento
5. PROGRAMA
Programa
Carga
1)
Etiqueta/propriedades do tecido
2)
3)
Algod. Eco
8,0 kg
Ciclo para ser utilizado para secar
algodão com o nível de secagem
"secar para guardar", com a máxi‐
ma poupança de energia.
/
Algod. 8,0 kg
Ciclo definido para secar perfeita‐
mente artigos de algodão de dife‐
rentes tamanhos/diferentes fia‐
ções.
/
Sintéticos 4,0 kg Tecidos sintéticos e mistos.
/
Mix 3 kg Algodão e tecidos sintéticos.
/
PORTUGUÊS 11
Programa
Carga
1)
Etiqueta/propriedades do tecido
2)
Lana/Lãs
1 kg
Tecidos de lã. Secagem suave para lãs de lavar
à mão. Remova imediatamente as peças quan‐
do o programa terminar.
O ciclo de secagem de lã desta máquina foi
aprovado pela The Woolmark Company para a
secagem de vestuário de lã com a etiqueta “La‐
var à mão”, desde que as peças sejam lavadas
de acordo com as instruções publicadas pelo fa‐
bricante desta máquina. Siga as instruções que
existirem nas etiquetas do vestuário. M2101
O símbolo da Woolmark é uma marca de certifi‐
cação em muitos países.
Seda
1 kg
Secagem suave para lãs de lavar
à mão.
/
Ropa de cama/Lençóis 3 kg
Roupa de cama, como lençóis
simples e duplos, fronhas, capas
de edredão.
/
Fácil Plancha/Engomar
1 kg (ou 5
camisas)
Tecidos delicados que requerem uma passagem
a ferro mínima. Os resultados da secagem po‐
dem variar consoante os diferentes tipos de teci‐
do. Deve sacudir a roupa antes de a colocar no
aparelho. Quando o programa terminar, remova
imediatamente as peças e coloque-as num cabi‐
de.
/
Outdoor
2 kg
Roupa de exterior, técnica e des‐
portiva ou casacos impermeáveis
e ventilados, casacos com forro
amovível de velo ou outro material
isolante. Roupa adequada para
secagem em secador.
/
www.aeg.com12
Programa
Carga
1)
Etiqueta/propriedades do tecido
2)
Edred. 3 kg
Edredões simples ou duplos e al‐
mofadas (com penas, penugem ou
enchimentos sintéticos).
/
1)
O peso máximo refere-se a peças secas.
2)
Para o significado do tecido, consulte o capítulo
UTILIZAÇÃO QUOTIDIANA: Preparar a roupa.
3)
O programa Algod. Eco é o “programa padrão para algodões” de acordo com a regulamentação
da Comissão UE n.º 392/2012. É adequado para secar roupa de algodão normal molhada e é o progra‐
ma mais eficiente em consumo de energia para secar roupa de algodão molhada.
5.1 Seleção de programas e opções
Opções
Programas
1)
Nivel de
Sec.
Silencio‐
so
Anti-arru‐
gas/rugas
Refrescar
Tiempo/
Tempo
Algod. Eco
Algod.
Sintéticos
2)
Mix
Lana/Lãs
3)
Seda
Ropa de cama/Lençóis
Fácil Plancha/Engomar
Outdoor
Edred.
1)
Pode selecionar 1 ou mais opções juntamente com o programa.
2)
-
seco para guardar+
de Nivel de Sec. não está disponível com Sintéticos.
3)
Consulte o capítulo OPÇÕES: Tiempo/Tempo no programa Lana/Lãs
5.2 Dados de consumo
Programa
Centrifugada a / Humidade residu‐
al
Tempo de se‐
cagem
1)
Consumo
de ener‐
gia
2)
Algod. Eco 8,0 kg
PORTUGUÊS 13
Programa
Centrifugada a / Humidade residu‐
al
Tempo de se‐
cagem
1)
Consumo
de ener‐
gia
2)
seco armario
1400 rpm / 50% 125 min 1,51 kWh
1000 rpm / 60% 154 min 1,99 kWh
Algod. 8,0 kg
seco plancha/
engomar
1400 rpm / 50% 106 min 1,19 kWh
1000 rpm / 60% 141 min 1,70 kWh
Algod. Eco 4,0 kg
seco armario
1400 rpm / 50% 75 min 0,88 kWh
1000 rpm / 60% 89 min 1,07 kWh
Sintéticos 4,0 kg
seco armario
1200 rpm / 40% 59 min 0,63 kWh
800 rpm / 50% 74 min 0,83 kWh
1)
Para cargas parciais, o tempo do ciclo é mais curto e o aparelho consome menos energia.
2)
Temperatura ambiente imprópria e/ou roupa mal centrifugada pode prolongar o tempo do ciclo e au‐
mentar o consumo de energia.
6. OPÇÕES
6.1 Nivel de Sec.
Esta opção ajuda a obter a secagem da
roupa pretendida. Selecções possíveis:
- pronta para engomar - nível
seca para engomar.
- pronta para guardar - nível
seca para guardar - selecção
predefinida que está relacionada com o
programa.
- pronta para armazenar - nível
seca para guardar +.
- pronta para armazenar - nível
secagem extra.
6.2 Silencioso
O aparelho funciona com um nível de
ruído baixo sem afectar a qualidade da
secagem. O aparelho funciona mais
lentamente e o ciclo demora mais tempo.
6.3 ECO
Esta opção está activada por
predefinição em todos os programas.
O consumo de energia é reduzido para
um nível mínimo.
6.4 Anti-arrugas/rugas
Prolonga até 120 minutos a fase anti-
rugas (30 minutos) no fim do ciclo de
secagem. Após a fase de secagem, o
tambor continua a rodar periodicamente
para evitar que a roupa fique vincada. A
roupa pode ser retirada durante a fase
anti-rugas.
www.aeg.com14
6.5 Refrescar
Para refrescar roupa que tenham estado
guardada. A carga não pode exceder o
máximo de 1 kg.
6.6 Tiempo/Tempo
Para algodões e tecidos sintéticos e
mistos. Permite especificar um tempo de
secagem entre um mínimo de 10
minutos e um máximo de 2 horas (em
passos de 10 minutos). Quando esta
opção está no máximo, o indicador de
carga desaparece.
O ciclo dura o tempo de
secagem definido,
independentemente do
tamanho de uma carga e da
sua secagem
TEMPO SECAGEM RECOMENDAÇÃO
10 - 20
min
apenas ação do ar frio (sem
aquecimento).
20 - 40
min
secagem adicional para melho‐
rar a secagem após ciclo de se‐
cagem anterior.
> 40
min
secagem completa de peque‐
nas cargas de roupa aé 4 kg
bem centrifugadas (> 1200
rpm).
6.7 Tiempo/Tempo no
programa Lana/Lãs
Opção aplicável ao programa Lana/Lãs
para ajustar o nível de secagem final
para mais seco ou menos seco.
6.8 Inicio Diferido
Permite atrasar o início de
um programa de secagem
entre um mínimo de 30
minutos e um máximo de 20
horas.
1. Selecione o programa de secagem e
as opções.
2. Toque no botão Inicio Diferido
repetidamente.
O tempo de atraso aparece no visor (por
exemplo para que o programa
inicie 12 horas mais tarde.)
3. Para ativar a opção Inicio Diferido,
toque no botão Inicio/Pausa.
O tempo até ao início vai diminuindo no
visor.
6.9 Alarm.
O som é emitido no:
final do ciclo
início e fim da fase anti-rugas
A opção de aviso sonoro está ligada por
predefinição. Pode utilizar esta opção
para activar ou desactivar o som.
7. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
Os bloqueios da parte trás
do tambor para efeitos de
transporte são removidos
automaticamente quando o
secador for ativado pela
primeira fez. É possível que
ouça algum ruído.
Para desbloquear os bloqueios da
parte de trás do tambor:
1. Ligue o aparelho.
2. Selecione um programa qualquer.
3. Prima o botão de Início/Pausa.
O tambor começa a rodar. Os bloqueios
da parte de trás do tambor são
desativados automaticamente.
Antes de utilizar o aparelho para
secar roupa:
Limpe o tambor do secador de roupa
com um pano húmido.
PORTUGUÊS 15
Inicie um programa de 1 hora com
roupa húmida.
No início do ciclo de
secagem (primeiros 3-5
min.), poderá ouvir um nível
de ruído ligeiramente mais
elevado. Isto deve-se ao
arranque do compressor.
Isto é normal nos aparelhos
equipados com compressor,
como frigoríficos e
congeladores.
7.1 Cheiro incomum
O aparelho está bem embalado.
Depois de desembalar o produto pode
sentir um cheiro incomum. Isto ´normal
para produtos novos.
O aparelho é fabricado com diversos
tipos de material que, em conjunto,
podem gerar um cheiro incomum.
Ao longo do tempo de utilização, após
alguns ciclos de secagem, o cheiro
incomum desaparece gradualmente.
7.2 Ruídos
Podem ser ouvidos ruídos
diversos em diferentes
momentos durante o ciclo de
secagem. São sons de
funcionamento
perfeitamente normais.
Compressor em funcionamento.
Brrrr
Tambor em rotação.
Ventiladores em funcionamento.
Bomba em funcionamento e
transferência de condensação para o
depósito.
www.aeg.com16
8. UTILIZAÇÃO DIÁRIA
8.1 Preparar a roupa
Frequentemente as roupas
após o ciclo de lavagem
ficam amassadas e
enroladas.
Secar roupas amassadas e
enroladas é ineficiente.
Para garantir o fluxo de ar
adequado e ainda a
secagem recomenda-se
abanar e carregar as roupas
uma a uma ao colocar na
máquina de secar.
Para garantir um processo de secagem
adequado:
Feche os fechos de correr.
Feche as capas de edredão.
Não seque faixas ou atilhos soltos
(por ex., faixas de avental). Ate-os
antes de iniciar um programa.
Retire todos os objectos dos bolsos.
Se alguma peça tiver a camada
interior de algodão, vire-a do avesso.
A camada de algod. tem de ficar
virada para fora.
Seleccione sempre o programa
adequado para o tipo roupa.
Não junte peças de cores claras com
peças de cores escuras.
Utilize um programa adequado para
algodão e malhas para reduzir o
encolhimento.
Não exceda a carga máxima indicada
no capítulo de programas ou no visor.
Seque apenas a roupa que possa ser
secada no secador de roupa.
Respeite as etiquetas das peças de
roupa.
Não seque peças pequenas em
conjunto com peças grandes. As
peças pequenas podem ficar
envolvidas pelas peças grandes e
continuar molhadas.
Sacuda as roupas e tecidos grandes
antes de colocar na máquina de
secar. Tal destina-se a evitar pontos
húmidos no tecido após o ciclo de
secagem.
Etiqueta de teci‐
do
Descrição
Roupa adequada para secagem em secador.
Roupa adequada para secagem em secador a temperaturas mais ele‐
vadas.
Roupa adequada para secagem em secador apenas a temperaturas
baixas.
Roupa não adequada para secagem em secador.
8.2 Para obter os melhores
resultados na secagem
O programa selecionado deve ser
adequada ao tipo de roupas a secar.
O filtro deve estar limpo. O filtro
entupido torna a secagem ineficiente.
Recomenda-se agitar os artigos antes
de carregar. Artigos soltos são mais
propensos a secar.
A carga recomendada de artigos a
secar deve ser respeitada.
As ranhuras de fluxo de ar devem
estar limpas.
PORTUGUÊS 17
8.3 Carregar roupa
CUIDADO!
Certifique-se de que não fica
roupa presa entre a porta do
aparelho e a junta de
borracha.
1. Puxe a porta do aparelho para a
abrir.
2. Carregue a roupa, uma peça de cada
vez.
3. Feche a porta do aparelho.
8.4 Ligar o aparelho
Para ligar o aparelho:
Prima o botão On/Off.
Quando o aparelho é ativado, o visor
apresenta alguns indicadores.
8.5 Função Auto Off
Para diminuir o consumo de energia, a
função Auto Off desativa
automaticamente o aparelho:
se o botão tátil Inicio/Pausa não for
tocado dentro de 5 minutos;
5 minutos após o fim do ciclo.
Prima o botão On/Off para ativar o
aparelho.
Quando o aparelho está ativado, o visor
apresenta alguns indicadores.
8.6 Selecionar um programa
Utilize o seletor de programas para
selecionar o programa.
A duração aproximada do programa
aparece no visor.
O tempo real de secagem
irá depender do tipo de
carga (quantidade e
composição), a temperatura
ambiente e a humidade da
sua roupa após a fase de
rotação da secagem.
8.7 Opções
Pode selecionar 1 ou mais opções
especiais juntamente com o programa.
Para ativar ou desativar uma opção,
toque no botão ou na combinação de
dois botões correspondente.
O símbolo aparece no visor ou o LED
acima do botão correspondente acende.
8.8 Opção de bloqueio para
crianças
O bloqueio para crianças pode ser
activado para impedir que as crianças
www.aeg.com18
brinquem com o aparelho. A opção de
bloqueio para crianças bloqueia todos os
botões tácteis e o selector de programas
(esta opção não bloqueia o botão On/
Off).
Pode activar a opção de bloqueio para
crianças nestas situações:
antes de tocar no botão Inicio/Pausa
- não é possível activar o aparelho;
após tocar no botão Inicio/Pausa -
não é possível seleccionar programas
e opções.
Activação da opção de
bloqueio para crianças:
1. Ligue o secador.
2. Seleccione 1 dos programas
possíveis.
3. Toque continuamente em 2 botões
ao mesmo tempo.
O símbolo aparece no visor.
4. Para desactivar o bloqueio para
crianças, toque nos mesmos botões
até que o símbolo desapareça.
8.9 Iniciar um programa.
Para iniciar o programa:
Toque no botão Inicio/Pausa.
O aparelho começa a funcionar e o LED
acima do botão deixa de piscar e fica
aceso.
8.10 Alteração de programa
Para alterar um programa:
1. Prima o botão On/Off para desactivar
o aparelho.
2. Prima o botão On/Off novamente
para activar o aparelho.
3. Seleccione um novo programa.
8.11 Fim do programa
Limpe o filtro e esvazie o
depósito de água após cada
ciclo de secagem. (Consulte
o capítulo MANUTENÇÃO E
LIMPEZA.)
Quando o ciclo de secagem terminar, o
símbolol aparece no visor. Se a
opção Alarm. estiver ativa, o aparelho
emite um sinal sonoro intermitente
durante 1 minuto.
Se não desligar o aparelho,
é iniciada a fase anti-rugas
(não em todos os
programas). O símbolo
intermitente indica a
execução da fase anti-rugas.
A roupa pode ser retirada
durante esta fase.
Para retirar a roupa:
1. Prima o botão On/Off durante 2
segundos para desativar o aparelho.
2. Abra a porta do aparelho.
3. Retire a roupa.
4. Feche a porta do aparelho.
Causas possíveis de resultados de
secagem insatisfatórios:
Definições do nível de secagem
padrão inadequadas. Consulte o
capítulo
Ajuste do nível de secagem
predefinido
A temperatura ambiente é demasiado
elevada ou demasiado baixa. A
temperatura ambiente ideal situa-se
entre 18º-25ºC.
PORTUGUÊS 19
9. SUGESTÕES E DICAS
9.1 Sugestões ecológicas
Centrifugar bem a roupa antes da
secagem.
Não exceda os volumes de carga
especificados no capítulo dos
programas.
Limpe o filtro após cada ciclo de
secagem.
Não utilize amaciador na lavagem se
pretender secar a roupa no secador.
No secador, a roupa fica macia
naturalmente.
A água do recipiente da água pode
ser utilizada para passar a roupa a
ferro. Deve, em primeiro lugar, filtrar a
água para eliminar fibras têxteis
remanescentes (um simples filtro de
café é adequado).
Mantenha sempre as ranhuras de
ventilação, no fundo do aparelho,
livres de obstruções.
Certifique-se de que existe uma boa
circulação de ar no local onde o
aparelho está instalado.
9.2 Ajuste do nível de
secagem predefinido
Para alterar o nível de secagem
predefinido:
1. Ligue o aparelho.
2. Aguarde aproximadamente 8
segundos.
3. Selecione 1 dos programas
disponíveis.
4. Toque continuamente nos botões
Nivel de Sec. e Anti-arrugas/rugas
em simultâneo.
Um dos seguintes símbolos aparecerá
no visor.
- Secagem máxima
- Secagem extra
- Secagem normal
5. Toque no botão Inicio/Pausa
repetidamente até chegar ao nível de
secagem que pretender.
Nível de se‐
cagem
Símbolo no visor
Secagem
máxima
Secagem
extra
Secagem
normal
6. Para memorizar a definição, prima
simultaneamente os botões Nivel de
Sec. e Anti-arrugas/rugas durante 2
segundos.
9.3 Desativar o indicador do
depósito
O indicador do depósito de água está
ativado por predefinição. Acende do fim
do ciclo de secagem ou durante o ciclo
se o depósito de água ficar cheio. Se
estiver instalado um kit de escoamento,
o depósito de água é escoado
automaticamente e o indicador pode ser
desativado.
Para desativar o indicador:
1. Ligue o aparelho.
2. Aguarde aproximadamente 8
segundos.
3. Selecione 1 dos programas
disponíveis.
4. Toque continuamente nos botões
Anti-arrugas/rugas e Tiempo/
Tempo em simultâneo.
Pode optar entre 2 configurações:
o indicador tanque/depósito :
acende se o símbolo
aparecer no visor - o indicador do
depósito de água fica sempre
aceso
o indicador tanque/depósito :
apaga-se se o símbolo
aparecer no visor - o indicador do
depósito de água fica sempre
apagado
www.aeg.com20
10. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
10.1 Limpar o filtro
No fim de cada ciclo, o símbolo
filtro
acende-se para indicar que é necessário
limpar o filtro.
O filtro recolhe o cotão
durante o ciclo de secagem.
Para alcançar os melhores
desempenhos de secagem,
limpe o filtro regularmente,
pois o filtro entupido leva a
ciclos mais longos e a um
aumento do consumo de
energia.
Utilize a mão para limpar o
filtro e, se necessário, um
aspirador.
CUIDADO!
Evite a utilização de água
para limpar o filtro. Ao invés,
deite fora o cotão no balde
do lixo (evitar a dispersão de
fibra de plástico em
ambiente aquático).
1. Abra a porta. Puxe o filtro para cima.
2. Pressione o gancho para abrir o
filtro.
3. Retire o cotão à mão das duas
partes do filtro.
Coloque o cotão no lixo.
4. Se necessário, limpe o filtro com um
aspirador. Feche o filtro.
5. Se necessário, retire o cotão do
compartimento do filtro e da junta.
Pode utilizar um aspirador. Coloque
o filtro no interior do compartimento
do filtro.
PORTUGUÊS 21
10.2 Esvaziar o reservatório
de água
Esvazie o reservatório de água
condensada após cada ciclo de
secagem.
Se o recipiente da água de condensação
estiver cheio, o programa é interrompido
automaticamente. O símbolo
tanque/
depósito
acende no visor para indicar
que deve esvaziar o depósito de água.
Para esvaziar o depósito de água:
1. Puxe o recipiente da água para fora
e mantenha-o na horizontal.
2. Puxe a ligação de plástico para fora
e escoe a água para uma bacia ou
um recipiente semelhante.
3. Empurre a ligação de plástico para
dentro e coloque o depósito de água
na posição correta.
4. Para retomar o programa, prima o
botão Inicio/Pausa.
10.3 Limpar o condensador
Se o símbolo
condensador
estiver
intermitente no visor, inspeccione o
condensador e o respectivo
compartimento. Limpe-o se estiver sujo.
Faça a verificação pelo menos a cada 6
meses.
AVISO!
Não toque na superfície de
metal com as mãos. Risco
de ferimentos. Utilize luvas
de protecção. Limpe com
cuidado para evitar danificar
a superfície de metal.
Para verificar:
1. Abra a porta. Puxe o filtro para cima.
2. Abra a porta do condensador.
3. Rode a alavanca para desbloquear a
tampa do condensador.
www.aeg.com22
4. Baixe a tampa do condensador.
5. Se necessário, retire o cotão do
condensador e do respectivo
compartimento. Pode utilizar um
pano molhado e/ou ou um aspirador
com escova.
6. Feche a tampa do condensador.
7. Rode a alavanca até fazer clique.
8. Reintroduza o filtro.
10.4 Limpar o sensor de
humidade
CUIDADO!
Risco de dano do sensor de
humidade. Não utilize
materiais abrasivos ou
palha-de-aço para limpar o
sensor.
Para garantir os melhores resultados de
secagem, o aparelho está equipado com
um sensor de humidade metálico. Está
colocado no lado interior da área da
porta.
Com a utilização ao longo do tempo a
superfície do sensor pode ficar suja, o
que deteriora o desempenho da
secagem.
Recomendamos que limpe o sensor pelo
menos 3 ou 4 vezes ou se observar um
decréscimo no desempenho da
secagem.
Para limpar pode utilizar o lado do
esfregão de uma esponja da loiça e um
pouco de vinagre ou detergente da loiça.
Para limpar o sensor:
1. Abra a porta de carregamento.
2. Limpe as superfícies do sensor de
humidade limpando a superfície de
metal várias vezes.
10.5 Limpar o tambor
AVISO!
Desligue o aparelho antes
de o limpar.
Utilize um detergente normal neutro para
limpar a superfície interior do tambor e
as nervuras do tambor. Seque as
superfícies limpas com um pano macio.
CUIDADO!
Não utilize materiais
abrasivos ou palha-de-aço
para limpar o tambor.
10.6 Limpar o painel de
comandos e a estrutura
exterior
Utilize um detergente normal neutro para
limpar o painel de comandos e a
estrutura exterior.
Utilize um pano macio para limpar.
Seque as superfícies limpas com um
pano macio.
CUIDADO!
Não utilize produtos de
limpeza de móveis ou outros
que possam provocar
corrosão.
PORTUGUÊS 23
10.7 Limpar as ranhuras de
ventilação
Utilize um aspirador para remover o
cotão das ranhuras de ventilação.
11. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
11.1 Códigos de erro
O aparelho não inicia ou para durante o funcionamento.
Comece por tentar encontrar uma solução para o problema (consultar as tabelas). Se
o problema persistir, contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.
AVISO!
Desative o aparelho antes de efetuar qualquer verificação.
Se ocorrer algum problema grave, o aparelho emite sinais sonoros, o visor
apresenta um código de erro e o botão Inicio/Pausa pode ficar a piscar:
Códigos de er‐
ro
Causa possível Solução
E5A
Motor do aparelho sobrecarrega‐
do.
Demasiada roupa ou roupa presa
no tambor.
O programa não foi concluído. Re‐
tire a roupa do tambor, defina o
programa e reinicie o ciclo.
E97
Avaria interna. Não há comunica‐
ção entre os elementos eletrónicos
do aparelho.
O programa não terminou correta‐
mente ou o aparelho parou dema‐
siado cedo. Desligar e voltar a li‐
gar o aparelho.
Se o código de erro aparecer outra
vez, contactar um Centro de Assis‐
tência Técnica Autorizado.
EH0
A corrente elétrica está instável. Quando o aparelho apresentar
EH0, aguarde até a alimentação
elétrica estar estável e, de segui‐
da, prima no botão de início (start).
Se o aparelho interromper o ciclo
sem qualquer indicação, prima o
início de ciclo. Se o aviso ocorrer,
verifique a integridade do cabo/
tomada ou da alimentação elétrica.
Se o visor apresentar outros códigos de erro, desativar e ativar o aparelho. Se o
problema persistir, contactar um Centro de Assistência Técnica autorizado.
No caso de um problema diferente com a máquina de secar, verifique a tabela abaixo
para possíveis soluções.
www.aeg.com24
11.2 Resolução de problemas
Problema Causa possível Solução
O secador de
roupa não fun‐
ciona.
O secador de roupa não está liga‐
do à alimentação elétrica.
Ligue-o à alimentação elétrica. Ve‐
rifique o disjuntor no quadro elétri‐
co (instalação doméstica).
A porta está aberta. Feche a porta.
O botão On/Off não foi premido. Prima o botão On/Off
O botão Inicio/Pausa não foi toca‐
do.
Toque no botão Inicio/Pausa
O aparelho está no modo de espe‐
ra.
Prima o botão On/Off
Resultados de
secagem insa‐
tisfatórios.
Seleção de programa incorreto. Selecione um programa adequa‐
do.
1)
O filtro está obstruído.
Limpe o filtro.
2)
Nivel de Sec. a opção foi definida
para
seco plancha/engo‐
mar
.
3)
Altere a opção Nivel de Sec. para
um nível superior.
A carga era demasiado grande. Não exceda a carga máxima.
As ranhuras de ventilação estão
obstruídas.
Limpe as ranhuras de ventilação
no fundo do aparelho.
Existe alguma sujidade no sensor
de humidade do tambor.
Limpe a superfície dianteira do
tambor.
O nível de secagem não foi defini‐
do para o nível desejado.
Ajuste o nível de secagem.
4)
O condensador está obstruído.
Limpe o condensador.
2)
A porta de car‐
regamento não
fecha.
O filtro não está bloqueado na po‐
sição correcta.
Coloque o filtro na posição correc‐
ta.
Há roupa presa entre a porta e o
vedante.
Remova as peças presas e feche
a porta.
Não é possível
alterar o progra‐
ma ou a opção.
Após o início do ciclo, não é possí‐
vel alterar o programa ou a opção.
Ligue e desligue o secador de rou‐
pa. Altere o programa ou a opção
conforme desejar.
Não é possível
selecionar uma
opção. É emiti‐
do um sinal so‐
noro.
A opção que tentou seleccionar
não é compatível com o programa
seleccionado.
Ligue e desligue o secador de rou‐
pa. Altere o programa ou a opção
conforme desejar.
PORTUGUÊS 25
Problema Causa possível Solução
Não existe luz
no tambor
A luz do tambor está fundida. Contacte o Centro de Assistência
Técnica para substituir a luz do
tambor.
Tempo de dura‐
ção inesperado
aparece no vi‐
sor.
A duração da secagem é calcula‐
da em função da dimensão da car‐
ga e do teor de humidade.
É automático - o aparelho está a
funcionar corretamente.
Um programa
está inativo.
O depósito de água está cheio. Esvazie o depósito de água e pri‐
ma o botão Inicio/Pausa
2)
O ciclo de seca‐
gem é demasia‐
do curto.
O volume da carga é pequeno. Selecione um programa de tempo.
O tempo tem de estar relacionado
com a carga. Para secar uma peça
ou pequenas quantidades de rou‐
pa, recomendamos tempos de se‐
cagem reduzidos.
A roupa está demasiado seca. Seleccione o programa de tempo
ou um nível de secagem mais ele‐
vado (por exemplo,
extra seco
)
Ciclo de seca‐
gem demasiado
longo
5)
O filtro está obstruído. Limpe o filtro.
A carga é demasiado grande. Não exceda a carga máxima.
A roupa não foi suficientemente
centrifugada.
Centrifugue bem a roupa na má‐
quina de lavar.
Temperatura ambiente muito baixa
ou muito elevada - não se trata de
uma avaria no aparelho.
Certifique-se de que a temperatura
ambiente é superior a +5 °C e infe‐
rior a +35 °C. A temperatura ambi‐
ente ideal para obter os melhores
resultados de secagem situa-se
entre +18 °C e +25 °C.
1)
Consulte a descrição do programa — consulte o capítulo PROGRAMAS .
2)
Consulte o capítulo
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
.
3)
Apenas secadores com a opção Nivel de Sec.
4)
Consulte o capítulo SUGESTÕES E DICAS .
5)
Nota: O ciclo de secagem termina automaticamente após um máximo de 6 horas.
11.3 Causas possíveis de
resultados de secagem
insatisfatórios:
O filtro está obstruído. O filtro
entupido torna a secagem ineficiente.
As ranhuras de ventilação estão
obstruídas.
O sensor de humidade está sujo.
O tambor está sujo.
Definições do nível de secagem
padrão inadequadas. Consulte o
capítulo
Ajuste do nível de secagem
predefinido
A temperatura ambiente é demasiado
elevada ou demasiado baixa. A
temperatura ambiente ideal situa-se
entre 18º-25ºC.
www.aeg.com26
12. INFORMAÇÃO TÉCNICA
Altura x Largura x Profundidade 850 x 596 x 638 mm (máximo 663 mm)
Profundidade máxima com a porta do apa‐
relho aberta
1108 mm
Largura máxima com a porta do aparelho
aberta
958 mm
Altura ajustável 850 mm (+ 15 mm - regulação dos pés)
Volume do tambor 118 l
Volume de carga máximo 8,0 kg
Tensão 230 V
Frequência 50 Hz
Nível de potência sonora 66 dB
Potência total 900 W
Classe de eficiência energética A++
Consumo de energia do programa NOR‐
MAL para algodão com uma carga comple‐
ta.
1)
1,99 kWh
Consumo de energia do programa NOR‐
MAL para algodão com uma carga parci‐
al.
2)
1,07 kWh
Consumo de energia anual
3)
234,7 kWh
Consumo de potência quando ligado mas
inativo
4)
0,13 W
Consumo de potência quando desligado
4)
0,13 W
Tipo de utilização Doméstica
Temperatura ambiente permitida + 5°C a + 35°C
Nível de proteção contra a entrada de partí‐
culas sólidas e humidade garantido pela
tampa de proteção, exceto onde o equipa‐
mento de baixa voltagem não tenha prote‐
ção contra humidade
IPX4
Designação do gás R290
PORTUGUÊS 27
Peso 0,140 kg
1)
Em conformidade com a norma EN 61121. 8,0 kg de algodão centrifugado a 1000 rpm.
2)
Em conformidade com a norma EN 61121. 4,0 kg de algodão centrifugado a 1000 rpm.
3)
Consumo de energia por ano em kWh, baseado em 160 ciclos de secagem com o programa standard
para algodão, com carga completa ou parcial, e no consumo dos modos de poupança de energia. O
consumo de energia real por ciclo depende da forma como o aparelho é utilizado (REGULAMENTAÇÃO
(UE) N.º 392/2012).
4)
Com referência à EN 61121.
A informação indicada na tabela acima está em conformidade com a regulamentação
392/2012 e com a diretiva de implementação 2009/125/CE da Comissão da UE.
13. ACESSÓRIOS
13.1 Kit de escoamento
Nome do acessório: DK11.
Disponível nos concessionários
autorizados (pode ser instalado em
alguns tipos de secadores de roupa)
O kit de instalação destina-se ao
escoamento contínuo da água
condensada para uma bacia, sifão, ralo,
etc. Após a instalação, o depósito de
água é escoado automaticamente. O
depósito de água tem de ficar no
aparelho.
A mangueira instalada tem de ficar a
uma altura mínima de 50 cm e máxima
de 100 cm em relação ao pavimento. A
mangueira não pode ficar enrolada. Se
possível, reduza o comprimento da
mangueira.
Leia atentamente as instruções
fornecidas com o acessório.
13.2 Prateleira de secagem
Nome do acessório: E4YH200
(A049509), A4YH200 (A049509).
Acessório de prateleira de secagem para
secar em segurança na máquina de
secar:
delicados
lingerie
peluches
calçado desportivo
camisolas/blusas
www.aeg.com28
13.3 Pedestal com gaveta
Nome do acessório: E6WHPED4.
Está disponível nos agentes autorizados.
Para elevar o aparelho e facilitar o
carregamento e o descarregamento da
roupa.
A gaveta pode ser utilizada para guardar
roupa, por exemplo: toalhas, produtos de
limpeza e outros.
Leia atentamente as instruções
fornecidas com o acessório.
13.4 Kit de empilhamento
Nome do acessório: SKP11GW,
STA9GW
Está disponível nos agentes autorizados.
O kit de empilhamento pode ser utilizado
apenas entre as máquinas de lavar
roupa e os secadores de roupa
especificados no folheto. Consulte o
folheto em anexo.
Leia atentamente as instruções
fornecidas com o acessório.
14. GUIA RÁPIDO
14.1 Utilização diária
1 2
3
5
4
4
1 2
3
5
4
PORTUGUÊS 29
1. Prima o botão On/Off para ativar o
aparelho.
2. Utilize o seletor de programas para
selecionar o programa.
3. Para ativar ou desativar uma opção,
toque no botão ou na combinação de
2 botões correspondente.
4. Toque no botão Inicio/Pausa.
5. O aparelho inicia o programa.
14.2 Limpar o filtro
1 2
3
No fim de cada ciclo, o símbolo
filtro
acende-se para indicar que é necessário
limpar o filtro.
1. Abra a porta. Puxe o filtro para cima.
2. Pressione o gancho para abrir o
filtro.
3. Retire o cotão à mão das duas
partes do filtro. Coloque o cotão no
lixo.
14.3 Programa
Programa
Carga
1)
Etiqueta do tecido / propriedades
Algod. Eco
8,0 kg
Ciclo para ser utilizado para secar algodão com o
nível de secagem "secar para guardar", com a má‐
xima poupança de energia.
Algod. 8,0 kg
Ciclo definido para secar perfeitamente artigos de
algodão de diferentes tamanhos/diferentes fia‐
ções.
Sintéticos 4,0 kg Tecidos sintéticos e mistos.
Mix 3 kg Algodão e tecidos sintéticos.
Lana/Lãs
1 kg
Tecidos de lã. Secagem suave para lãs de lavar à
mão. Remova imediatamente as peças quando o
programa terminar.
Seda
1 kg Secagem suave para lãs de lavar à mão.
Ropa de cama/Lençóis 3 kg
Roupa de cama, como lençóis simples e duplos,
fronhas, capas de edredão.
www.aeg.com30
Programa
Carga
1)
Etiqueta do tecido / propriedades
Fácil Plancha/Engomar
1 kg (ou 5
camisas)
Tecidos delicados que requerem uma passagem a
ferro mínima. Os resultados da secagem podem
variar consoante os diferentes tipos de tecido. De‐
ve sacudir a roupa antes de a colocar no aparelho.
Quando o programa terminar, remova imediata‐
mente as peças e coloque-as num cabide.
Outdoor
2 kg
Roupa de exterior, técnica e desportiva ou casa‐
cos impermeáveis e ventilados, casacos com forro
amovível de velo ou outro material isolante. Roupa
adequada para secagem em secador.
Edred. 3 kg
Edredões simples ou duplos e almofadas (com pe‐
nas, penugem ou enchimentos sintéticos).
1)
O peso máximo refere-se a peças secas.
15. FOLHA DE INFORMAÇÃO DE PRODUTO DE
ACORDO COM O REGULAMENTO 1369/2017 DA UE
Folha de informação de produto
Marca comercial AEG
Modelo T8DEE841
PNC916098790
Capacidade nominal em kg 8,0
Máquina de secar roupa por ventilação ou condensação Condensador
Classe de eficiência energética A++
Consumo de energia anual em kWh, com base em 160 ciclos
de secagem do programa normal de algodão em carga total e
em carga parcial e consumo dos modos de baixo consumo de
energia. O valor real do consumo de energia por ciclo depen‐
derá do modo de utilização do aparelho.
234,7
Máquina de secar roupa automática ou não automática Automático
Consumo de energia do programa normal de algodão em car‐
ga total em kWh
1,99
Consumo de energia do programa normal de algodão em car‐
ga parcial em kWh
1,07
Consumo de energia em modo desligado em W 0,13
Consumo de energia em modo inativo em W 0,13
Duração em minutos do modo inativo 10
PORTUGUÊS 31
O "programa normal de algodão" usando em carga total e car‐
ga parcial é o programa de secagem normal a que se referem
as informações constantes do rótulo e da ficha; este progra‐
ma é adequado para a secagem de roupa de algodão com
um teor de humidade normal e é o programa mais eficiente
para o algodão em termos de consumo de energia.
Duração ponderada em minutos do "programa normal de al‐
godão em carga total e em carga parcial"
117
Duração em minutos do "programa normal de algodão em
carga total"
154
Duração em minutos do "programa normal de algodão em
carga parcial"
89
Classe de eficiência de condensação determinada por escala
de G (menos eficiente) a A (mais eficiente)
B
Eficiência média em percentagem da condensação do progra‐
ma normal de algodão em carga total
81
Eficiência média em percentagem da condensação do progra‐
ma normal de algodão em carga parcial
81
Eficiência ponderada da condensação do "programa normal
de algodão em carga total e em carga parcial"
81
Nível da potência sonora em dB 66
Eletrodoméstico de encastrar S/N Não
A informação indicada na tabela acima está em conformidade com a regulamentação
392/2012 e com a diretiva de implementação 2009/125/CE da Comissão da UE.
16. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem o
símbolo . Coloque a embalagem nos
contentores indicados para reciclagem.
Ajude a proteger o ambiente e a saúde
pública através da reciclagem dos
aparelhos eléctricos e electrónicos. Não
elimine os aparelhos que tenham o
símbolo juntamente com os resíduos
domésticos. Coloque o produto num
ponto de recolha para reciclagem local
ou contacte as suas autoridades
municipais.
www.aeg.com32
CONTENIDO
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...............................................................34
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD..................................................................37
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO......................................................................39
4. PANEL DE CONTROL........................................................................................40
5. PROGRAMA....................................................................................................... 41
6. OPCIONES......................................................................................................... 44
7. ANTES DEL PRIMER USO................................................................................ 45
8. USO DIARIO.......................................................................................................47
9. CONSEJOS........................................................................................................ 50
10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA....................................................................... 51
11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS..........................................................................54
12. DATOS TÉCNICOS.......................................................................................... 57
13. ACCESORIOS.................................................................................................. 58
14. GUÍA RÁPIDA.................................................................................................. 59
15. HOJA DE INFORMACIÓN DEL PRODUCTO EN REFERENCIA A LA
REGULACIÓN DE E.U. 1369/2017........................................................................ 61
PARA UNOS RESULTADOS PERFECTOS
Gracias por elegir este producto AEG. Lo hemos creado para brindarle un
rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que
lo ayudan a simplificar la vida, características que quizás no encuentre en los
electrodomésticos comunes. Dedique unos minutos a leer este documento para
sacarle el máximo partido.
Visite nuestro sitio web para:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y
reparación:
www.aeg.com/support
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.registeraeg.com
Comprar accesorios, artículos de consumo y piezas de recambio originales
para su aparato:
www.aeg.com/shop
ATENCIÓN AL CLIENTE Y SERVICIO
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Cuando se ponga en contacto con nuestro Centro de servicio técnico, asegúrese
de tener los siguientes datos disponibles: Modelo, código numérico del producto
(PNC), número de serie.
La información se encuentra en la placa de características.
Advertencia / Precaución - Información sobre seguridad
Información general y consejos
Información relativa al medioambiente
Salvo modificaciones.
ESPAÑOL 33
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de empezar a instalar y utilizar el aparato, lea
atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante
no se hace responsable de lesiones o daños producidos
como resultado de una instalación o un uso incorrectos.
Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y
accesible para futuras consultas.
- Lea las instrucciones suministradas.
Advertencia: Riesgo de incendio / Materiales
inflamables.
El aparato contiene un gas inflamable, propano (R290),
un gas con alto grado de compatibilidad
medioambiental. Mantenga el fuego y las fuentes de
ignición lejos del aparato. Tenga cuidado para no dañar
el circuito de refrigerante que contiene propano.
1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o
incapacidad permanente.
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años
en adelante y personas cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales estén disminuidas o que
carezcan de la experiencia y conocimientos
suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con
las instrucciones o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y comprendan los
riesgos.
Es necesario mantener alejados del aparato a los
niños de entre 3 y 8 años, así como a las personas
con minusvalías importantes y complejas, salvo que
estén bajo supervisión continua.
Es necesario mantener alejados del aparato a los
niños de menos de 3 años salvo que estén bajo
supervisión continua.
www.aeg.com34
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Mantenga todo el material de embalaje fuera del
alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada.
Mantenga los detergentes fuera del alcance de los
niños.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato
cuando la puerta se encuentre abierta.
Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para
niños, debe activarlo.
La limpieza y mantenimiento de usuario del producto
no podrán ser realizados por niños sin supervisión.
1.2 Seguridad general
No cambie las especificaciones de este aparato.
Si la secadora está colocada sobre una lavadora,
utilice el kit de torre. El kit de apilado, disponible en su
proveedor autorizado, solamente puede usarse con el
aparato especificado en las instrucciones que se
suministran con el accesorio. Léalas atentamente
antes de la instalación (consulte el folleto de
instalación).
El aparato se puede instalar de forma independiente o
debajo de una encimera con el espacio adecuado
(consulte el folleto de instalación).
El aparato no se debe instalar detrás de puertas que
puedan bloquearse, de puertas correderas o de
puertas con bisagras por el lado contrario al del
aparato que impidan la apertura completa de la
puerta.
Vigile que ninguna alfombra, estera ni cualquier otra
cobertura del suelo obstruya las aberturas de
ventilación de la base.
ATENCIÓN: El aparato no se debe alimentar a través
de un dispositivo de conmutación externo, como un
temporizador, ni conectarse a un circuito que se
encienda y apague regularmente por un servicio
público.
ESPAÑOL 35
Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente
cuando haya terminado el procedimiento de
instalación. Asegúrese de que la toma de corriente
quede accesible una vez instalado el aparato.
Asegúrese de que la sala donde se instala el aparato
esté bien ventilada para evitar el reflujo de gases no
deseados al recinto procedentes de aparatos que
utilicen otros combustibles, como llamas al aire libre.
ADVERTENCIA: No instale el aparato en un entorno
sin intercambio de aire.
El aparato contiene un gas inflamable, propano
(R290), un gas con alto grado de compatibilidad
medioambiental. Mantenga el fuego y las fuentes de
ignición lejos del aparato. Tenga cuidado para no
dañar el circuito de refrigerante que contiene propano.
ADVERTENCIA: En la carcasa del aparato o en la
estructura integrada, mantenga la abertura de
ventilación libre de obstrucciones.
ADVERTENCIA: No dañe el circuito del refrigerante.
Si el cable de alimentación eléctrica sufre algún daño,
el fabricante, su servicio técnico autorizado o un
profesional cualificado tendrán que cambiarlo para
evitar riesgos eléctricos.
No supere la carga máxima de 8,0 kg (consulte el
capítulo “Tabla de programas”).
No utilice el aparato si los productos se han
manchado con químicos industriales.
Limpie las pelusas por los restos de embalaje que se
hayan acumulado alrededor del aparato.
No utilice el aparato sin un filtro. Limpie el filtro de
pelusas antes o después de cada uso.
No utilice la secadora para secar prendas no lavadas.
Las prendas que se hayan ensuciado con sustancias
como aceite de cocina, acetona, alcohol, gasolina,
queroseno, quitamanchas, aguarrás, ceras y
quitaceras se deben lavar en agua caliente con una
cantidad adicional de detergente antes de secarlas en
la secadora.
www.aeg.com36
Las prendas como gomaespuma (espuma de látex),
gorros de ducha, tejidos impermeables, prendas y
artículos forrados de goma o almohadas con rellenos
de gomaespuma no se deben secar en la secadora.
Los suavizantes o productos similares se deben
utilizar tal y como se especifica en las instrucciones
del fabricante del producto.
Retire todos los objetos que puedan suponer riesgo
de incendio, como encendedores o cerillas.
ADVERTENCIA: No detenga nunca una secadora de
tambor antes de finalizar el ciclo de secado a menos
que todas las prendas se retiren rápidamente y se
extiendan para disipar el calor.
Antes de proceder con cualquier operación de
mantenimiento, apague el aparato y desconecte el
enchufe de la red.
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
2.1 Instalación
Advertencia: Riesgo de incendio /
Materiales inflamables.
Retire todo el embalaje.
No instale ni utilice un aparato
dañado.
Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
No instale el aparato en un entorno
sin intercambio de aire.
El aparato contiene un gas
inflamable, propano (R290), un gas
con alto grado de compatibilidad
medioambiental. Mantenga el fuego y
las fuentes de ignición lejos del
aparato. Tenga cuidado para no
dañar el circuito de refrigerante que
contiene propano.
Tenga cuidado al mover el aparato,
porque es pesado. Utilice siempre
guantes de protección y calzado
cerrado.
No instale ni utilice el aparato en
lugares con temperaturas que puedan
ser inferiores a 5 °C o superiores a
35°C.
El área del suelo donde se instala el
aparato debe ser plana, estable,
resistente al calor y limpia.
Compruebe que el aire circula
libremente entre el aparato y el suelo.
Mantenga siempre vertical del
aparato cuando se desplace.
La superficie posterior del aparato se
debe colocar contra una pared.
Cuando el aparato esté colocado en
su posición permanente, compruebe
si está correctamente nivelado con
ayuda de un nivel de burbuja. De no
estarlo, ajuste las patas hasta que lo
esté.
2.2 Conexión eléctrica
ADVERTENCIA!
Riesgo de incendios y
descargas eléctricas.
Conecte el enchufe a la toma de
corriente únicamente cuando haya
terminado la instalación. Asegúrese
de tener acceso al enchufe del
suministro de red una vez finalizada
la instalación.
El aparato debe conectarse a tierra.
ESPAÑOL 37
Asegúrese de que los parámetros de
la placa de características son
compatibles con los valores eléctricos
del suministro eléctrico.
Utilice siempre una toma con
aislamiento de conexión a tierra
correctamente instalada.
No utilice adaptadores de enchufes
múltiples ni cables prolongadores.
No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire
siempre del enchufe.
No toque el cable de red ni el enchufe
con las manos mojadas.
2.3 Uso del aparato
ADVERTENCIA!
Podrían producirse lesiones,
descargas eléctricas,
incendios, quemaduras o
daños en el aparato.
Advertencia: Riesgo de incendio /
Materiales inflamables. El aparato
contiene un gas inflamable, propano
(R290), un gas con alto grado de
compatibilidad medioambiental.
Mantenga el fuego y las fuentes de
ignición lejos del aparato. Tenga cuidado
para no dañar el circuito de refrigerante
que contiene propano.
Este aparato está diseñado
exclusivamente para uso doméstico
(en interiores).
No seque prendas dañadas
(rasgadas, deshilachadas) que
tengan acolchados o rellenos.
Si ha lavado la ropa con un
quitamanchas, realice un ciclo de
aclarado adicional antes de iniciar el
ciclo de secado.
Seque únicamente prendas aptas
para secar en el aparato. Siga las
instrucciones de limpieza de la
etiqueta de la prenda.
No beba ni prepare alimentos con el
agua de condensación/destilada.
Puede provocar problemas de salud
en las personas y los animales
domésticos.
No se siente ni se ponga de pie sobre
la puerta abierta del aparato.
No seque prendas empapadas en el
aparato.
2.4 Luces interiores
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones.
En cuanto a la(s) bombilla(s) de este
producto y las de repuesto vendidas
por separado: Estas bombillas están
destinadas a soportar condiciones
físicas extremas en los aparatos
domésticos, como la temperatura, la
vibración, la humedad, o están
destinadas a señalar información
sobre el estado de funcionamiento del
aparato. No están destinadas a
utilizarse en otras aplicaciones y no
son adecuadas para la iluminación de
estancias domésticas.
Radiación de LED visible; no mire
directamente al haz de luz.
Antes de cambiar la luz interna,
diríjase al servicio técnico autorizado.
2.5 Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA!
Podría sufrir lesiones o
dañar el aparato.
Advertencia: Riesgo de incendio /
Materiales inflamables. El aparato
contiene un gas inflamable, propano
(R290), un gas con alto grado de
compatibilidad medioambiental.
Mantenga el fuego y las fuentes de
ignición lejos del aparato. Tenga cuidado
para no dañar el circuito de refrigerante
que contiene propano.
No utilice pulverizadores ni vapor de
agua para limpiar el aparato.
Limpie el aparato con un paño suave
humedecido. Utilice solo detergentes
neutros. No utilice productos
abrasivos, estropajos duros,
disolventes ni objetos metálicos.
Tenga cuidado al limpiar el aparato
para evitar daños al sistema de
refrigeración.
www.aeg.com38
2.6 Compresor
ADVERTENCIA!
Podría dañar el aparato.
El compresor y su sistema en la
secadora de tambor contiene un
agente especial sin flúor-cloro-
hidrocarburos. Este sistema debe
quedar hermético. Los daños al
sistema pueden provocar fugas.
2.7 Asistencia
Para reparar el aparato, póngase en
contacto con el centro de servicio
autorizado.
Utilice solamente piezas de recambio
originales.
2.8 Eliminación
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones o
asfixia.
Advertencia: Riesgo de incendio /
Riesgo de daños materiales y daños en
el aparato.
Desconecte el aparato de la red
eléctrica y del suministro de agua.
Corte el cable eléctrico cerca del
aparato y deséchelo.
El aparato contiene gas inflamable
(R290). Póngase en contacto con las
autoridades locales para saber cómo
desechar correctamente el aparato.
Retire el pestillo de la puerta para
evitar que los niños o las mascotas
queden atrapados en el tambor.
Deseche el aparato de acuerdo con
los requisitos de la normativa local
con respecto residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (WEEE/
RAEE).
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1 2
8
3
4
5
6
7
10
9
1
Depósito de agua
2
Panel de control
ESPAÑOL 39
3
Luces interiores
4
Puerta del aparato
5
Filtro
6
Placa de características
7
Ranuras de ventilación
8
Tapa del condensador
9
Cubierta del condensador
10
Patas ajustables
Para facilitar la carga de la
colada o la instalación, la
puerta es reversible.
(consulte el folleto
separado).
4. PANEL DE CONTROL
2
3
5
1
6
4
4
1
Selector de programas
2
Pantalla
3
Tecla Inicio/Pausa
4
Opciones
5
Tecla con On/Off
Auto Off
función
6
Programas
4.1 Pantalla
www.aeg.com40
Símbolo de la pantalla Descripción de los símbolos
carga de colada máxima
opción de inicio diferido activada
-
selección de inicio diferido (30min-20h)
indicación de duración de ciclo
señal acústica apagada
bloqueo de seguridad encendido
, , ,
secado de la colada: seco plancha, seco armario, se‐
co armario +, extra seco
indicador:
vacíe el depósito de agua
indicador:
limpie el filtro
indicador:
compruebe el condensador
opción tiempo secado activada
-
selección de programa de tiempo (10 min- 2 h)
indicador:
fase de secado
indicador:
fase antiarrugas
indicador:
fase de enfriamiento
5. PROGRAMA
Programa
Carga
1)
Propiedades / Marca de tejido
2)
3)
Algod. Eco
8,0 kg
Ciclo para secar algodón con un
nivel de secado "algodones arma‐
rio", con el máximo ahorro energé‐
tico.
/
Algod. 8,0 kg
Ciclo definido para secar prendas
de algodón de diferentes tama‐
ños / diferentes tejidos juntas.
/
Sintéticos 4,0 kg Tejidos sintéticos y mixtos.
/
Mix 3 kg Tejidos de algodón y sintéticos.
/
ESPAÑOL 41
Programa
Carga
1)
Propiedades / Marca de tejido
2)
Lana/Lãs
1 kg
Tejidos de lana. Secado suave de prendas de
lana lavables a mano. Retire inmediatamente las
prendas cuando el programa haya finalizado.
El ciclo de secado de prendas de lana de esta
lavadora ha sido aprobado por The Woolmark
Company para el secado de productos con la
etiqueta de la prenda "lavado a mano" siempre
que las prendas se sequen de acuerdo con las
instrucciones indicadas por el fabricante de esta
lavadora. Siga la etiqueta de la prenda para las
demás instrucciones de la colada. M2101
El símbolo Woolmark es una marca de certifica‐
ción en muchos países.
Seda
1 kg
Secado suave de prendas de seda
lavables a mano.
/
Ropa de cama/Lençóis 3 kg
Ropa de cama como sábanas sen‐
cillas y dobles, fundas de almoha‐
da, funda de edredón.
/
Fácil Plancha/Engomar
1 kg (o 5
camisas)
Tejidos de cuidado fácil que precisan un esfuer‐
zo mínimo de planchado. El resultado de secado
puede variar según el tipo de tejido. Sacuda las
prendas antes de colocarlas en el aparato.
Cuando termine el programa, extraiga inmedia‐
tamente las prendas y colóquelas en perchas.
/
Outdoor
2 kg
Prendas de exterior, técnicas, teji‐
dos deportivos, chaquetas imper‐
meables y transpirables, chaque‐
tas con forro extraíble o aislamien‐
to interno. Adecuados para seca‐
dora.
/
www.aeg.com42
Programa
Carga
1)
Propiedades / Marca de tejido
2)
Edred. 3 kg
Almohadas y edredones sencillos
o dobles (con rellenos sintéticos o
de plumas).
/
1)
El peso máximo se refiere a los artículos secos.
2)
Para el significado de la marca de tela, consulte el capítulo
USO DIARIO: Preparación del lavado.
3)
El Algod. Eco es el “Programa de algodón estándar” de acuerdo con el Reglamento de la UE Nº
392/2012. Es adecuado para el secado de ropa húmeda de algodón normal y es el programa más efi‐
ciente en términos de consumo de energía para secar la ropa de algodón húmeda.
5.1 Programas y selección de opciones
Opciones
Programas
1)
Nivel de
Sec.
Silencio‐
so
Anti-arru‐
gas/rugas
Refrescar
Tiempo/
Tempo
Algod. Eco
Algod.
Sintéticos
2)
Mix
Lana/Lãs
3)
Seda
Ropa de cama/Lençóis
Fácil Plancha/Engomar
Outdoor
Edred.
1)
Junto con el programa se pueden ajustar 1 o más opciones.
2)
-
seco armario+
del nivel Nivel de Sec. no está disponible con Sintéticos.
3)
Consulte el capítulo OPCIONES: Tiempo/Tempo en programa Lana/Lãs
5.2 Valores de consumo
Los ajustes de pro‐
gramas
Centrifugado a / humedad resi‐
dual
Tiempo de
secado
1)
Consumo
de ener‐
gía
2)
Algod. Eco 8,0 kg
ESPAÑOL 43
Los ajustes de pro‐
gramas
Centrifugado a / humedad resi‐
dual
Tiempo de
secado
1)
Consumo
de ener‐
gía
2)
seco armario
1400 rpm / 50% 125 min 1,51 kWh
1000 rpm / 60% 154 min 1,99 kWh
Algod. 8,0 kg
seco plancha/
engomar
1400 rpm / 50% 106 min 1,19 kWh
1000 rpm / 60% 141 min 1,70 kWh
Algod. Eco 4,0 kg
seco armario
1400 rpm / 50% 75 min 0,88 kWh
1000 rpm / 60% 89 min 1,07 kWh
Sintéticos 4,0 kg
seco armario
1200 rpm / 40% 59 min 0,63 kWh
800 rpm / 50% 74 min 0,83 kWh
1)
Para cargas parciales, el tiempo de ciclo es más corto y el dispositivo consume menos energía.
2)
La temperatura ambiente inadecuada o la ropa poco centrifugada pueden prolongar el tiempo del ciclo
y aumentar el consumo de energía.
6. OPCIONES
6.1 Nivel de Sec.
Esta opción le ayuda a conseguir el
secado necesario. Selecciones posibles:
- listo para planchar - nivel
seco plancha.
- listo para guardar - nivel seco
armario - selección predeterminada que
está en relación con el programa.
- listo para guardar - nivel seco
armario +.
- listo para guardar - nivel extra
seco.
6.2 Silencioso
El aparato funciona con un nivel bajo de
ruido y sin afectar a la calidad de
secado. El aparato funciona despacio
con un mayor tiempo de ciclo.
6.3 ECO
Esta opción está activada por defecto
con todos los programas.
El consumo de energía se encuentra a
un nivel mínimo.
6.4 Anti-arrugas/rugas
Prolonga hasta 120 minutos la fase de
antiarrugas extra (30 minutos) al final del
ciclo de secado. Después de la fase de
secado, el tambor gira de vez en cuando
para evitar arrugas. La colada se puede
retirar durante la fase antiarrugas.
www.aeg.com44
6.5 Refrescar
Para airear las prendas que han estado
guardadas. La carga máxima no puede
superar 1 kg.
6.6 Tiempo/Tempo
Para algodón, sintéticos y mixtos.
Permite que el usuario ajuste el secado
desde un mínimo de 10 min hasta un
máximo de 2 horas (a intervalos de 10
min). Cuando esta opción está al
máximo, el indicador de carga
desaparece.
El ciclo dura el tiempo de
secado establecido,
independientemente del
tamaño de la carga y de su
nivel de secado.
RECOMENDACIÓN DE TIEMPO DE SE‐
CADO
10 - 20
min
acción de aire frío solamente
(sin calentador).
20 - 40
min
secado adicional para mejorar
el secado después del ciclo de
secado anterior.
> 40
min
secado completo de las peque‐
ñas cargas de ropa hasta 4 kg,
bien centrifugadas ( 1200 rpm).
6.7 Tiempo/Tempo programa
Lana/Lãs encendido
Opción aplicable para el programa
Lana/Lãs y para ajustar el nivel de
secado final a más o menos seco.
6.8 Inicio Diferido
Permite diferir el inicio del
programa de secado desde
un mínimo de 30 minutos a
un máximo de 20 horas.
1. Ajuste el programa de secado y las
opciones.
2. Toque el botón Inicio Diferido
repetidamente.
La hora de inicio diferido se muestra en
la pantalla (por ejemplo, si el
programa tiene que empezar
transcurridas 12 horas.)
3. Para activar la opción Inicio Diferido,
toque el botón Inicio/Pausa.
El tiempo hasta el inicio disminuye en la
pantalla.
6.9 Alarm.
El sonido se oye:
al final del ciclo
al inicio y fin de la fase antiarrugas
La opción de señal acústica está
siempre activada por defecto. Puede
utilizar esta opción para activar o
desactivar el sonido.
7. ANTES DEL PRIMER USO
Los bloqueos traseros del
tambor se eliminan
automáticamente al activar
la secadora por primera vez.
Es posible oír algún ruido.
Para desbloquear los bloqueos
traseros del tambor:
1. Encienda el electrodoméstico.
2. Ajuste cualquier programa.
3. Pulse el botón Inicio/Pausa.
El tambor empieza a girar. Los bloqueos
traseros del tambor se desactivan
automáticamente.
Antes de usar el aparato para secar
prendas:
Limpie el tambor de la secadora con
un paño húmedo.
Inicie un programa de 1 hora con ropa
húmeda.
ESPAÑOL 45
Al inicio del ciclo de secado
(3-5 min.), es posible que se
produzca un sonido
ligeramente más alto. Esto
se debe a la puesta en
marcha del compresor. Es
algo normal en aparatos que
los utilizan, como frigoríficos
y congeladores.
7.1 Olor extraño
El aparato está bien embalado.
Después de desembalar el producto se
puede emitir un olor inusual. Esto es
normal en los productos nuevos.
Los aparatos están construidos con
varios tipos de materiales diferentes que
en conjunto pueden generar un olor
extraño.
Con el tiempo de uso, después de unos
pocos ciclos de secado, el olor
desaparece gradualmente.
7.2 Ruidos
Se pueden oír diferentes
ruidos en diferentes
momentos del ciclo de
secado. Son sonidos de
funcionamiento normales.
Compresor en funcionamiento.
Brrrr
Tambor girando.
Ventiladores en funcionamiento.
Bomba en funcionamiento y
transferencia del condensado al
depósito.
www.aeg.com46
8. USO DIARIO
8.1 Preparación de la colada
Muy a menudo la ropa
después del ciclo de lavado
se enreda por completo.
El secado de ropa enredada
es ineficiente.
Para asegurar un flujo de
aire adecuado y un secado
uniforme, se recomienda
agitar y cargar una por una
las prendas en la secadora.
Para asegurar un proceso de secado
adecuado:
Cierre las cremalleras.
Cierre las fundas de edredones.
No seque cintas ni lazos sueltos (por
ejemplo, de delantales). Átelos antes
de iniciar un programa.
Vacíe todos los bolsillos.
Dé la vuelta a las prendas que tengan
una capa interna de algodón. La capa
de algodón debe quedar hacia fuera.
Ajuste siempre el programa apropiado
para el tipo de colada.
No mezcle colores claros y oscuros.
Utilice un programa apropiado para
algodón, jerséis y ropa de punto para
reducir el encogido.
No supere la carga máxima indicada
en el capítulo de programas o
mostrada en pantalla.
Seque solamente prendas aptas para
secadora de tambor. Consulte la
etiqueta de las prendas.
No seque prendas grandes y
pequeñas juntas. Las prendas
pequeñas pueden introducirse dentro
de las grandes seguir mojadas.
Agite la ropa y las telas grandes antes
de colocarlas en la secadora. Es para
evitar áreas húmedas en el interior
del tejido después del ciclo de
secado.
Etiqueta del teji‐
do
Descripción
La colada es adecuada para secadora de tambor.
La colada es adecuada para secadora de tambor a alta temperatura.
La colada es adecuada para secadora de tambor a baja temperatura
solamente.
La colada no es adecuada para secadora de tambor.
8.2 Para obtener los mejores
resultados de secado
El programa seleccionado debe ser
adecuado al tipo de ropa seca.
El filtro debe estar limpio. El filtro
obstruido hace que el secado sea
ineficiente.
Se recomienda sacudir los artículos
antes de cargarlos. Los artículos
sueltos son más propensos a
secarse.
Se debe respetar la carga
recomendada de productos secos.
Las ranuras de flujo de aire deben
estar limpias.
8.3 Cargar la colada
PRECAUCIÓN!
Asegúrese de que la colada
no se queda atrapada entre
la puerta del aparato y la
junta de goma.
ESPAÑOL 47
1. Tire de la puerta del aparato y
ábrala.
2. Cargue las prendas una a una.
3. Cierre la puerta del aparato.
8.4 Encendido del aparato
Para encender el aparato:
Pulse el botón On/Off.
Si el aparato está encendido, aparecerán
varios indicadores en la pantalla.
8.5 Función Auto Off
Para reducir el consumo de energía, la
función Auto Off apaga automáticamente
el aparato:
si el botón táctil Inicio/Pausa no se
toca durante 5 minutos.
5 minutos después de terminar el
ciclo.
Pulse el botón On/Off para encender el
aparato.
Si el aparato está encendido, aparecerán
varios indicadores en la pantalla.
8.6 Configurar un programa
Utilice el selector de programas para
ajustar el programa necesario.
En la pantalla aparece la duración
aproximada del programa.
El tiempo de secado real
depende del tipo de carga
(cantidad y composición), de
la temperatura de la
estancia y de la humedad de
la colada tras el
centrifugado.
8.7 Opciones
Junto con el programa se pueden ajustar
1 o más opciones especiales.
Para activar o desactivar una opción,
toque el botón correspondiente o una
combinación de dos botones.
su símbolo aparece en la pantalla o el
LED de encima del botón
correspondiente se enciende.
www.aeg.com48
8.8 Opción de bloqueo para
niños
El bloqueo de seguridad para niños se
puede ajustar para evitar que los niños
jueguen con el aparato. La opción de
bloqueo para niños bloquea todas las
teclas táctiles y el selector de programas
(esta opción no bloquea la tecla On/Off).
Puede activar la opción de bloqueo para
niños:
antes de tocar la tecla Inicio/Pausa;
el aparato no puede empezar
después de tocar la tecla Inicio/
Pausa; la selección de opciones y
programas no está disponible.
Activación de la opción de
bloqueo para niños:
1. Encienda la secadora.
2. Seleccione uno de los programas
disponibles.
3. Mantenga pulsadas al mismo tiempo
las 2 teclas.
El símbolo aparece en la pantalla.
4. Para desactivar el bloqueo para
niños, toque las teclas situadas
arriba hasta que desaparezca el
símbolo.
8.9 Inicio de un programa
Para iniciar el programa:
Toque la tecla Inicio/Pausa.
El aparato se inicia y el LED situado
sobre la tecla deja de parpadear y se
queda encendido.
8.10 Cambio de programa
Para cambiar un programa:
1. Pulse la tecla On/Off para apagar el
aparato.
2. Pulse de nuevo la tecla On/Off para
encender el aparato.
3. Ajuste de un nuevo programa.
8.11 Fin de programa
Limpie el filtro y vacíe el
depósito de agua después
de cada ciclo de secado.
(Consulte el capítulo
MANTENIMIENTO Y
LIMPIEZA.)
Cuando se termina el ciclo de secado, el
símbolo aparece en la pantalla. Si se
ha activado la opción Alarm., suena una
señal acústica de forma intermitente
durante un minuto.
Si no apaga el aparato, se
inicia la fase antiarrugas (no
activa en todos los
programas). El símbolo
intermitente señala que se
está ejecutando la fase
antiarrugas. La colada se
puede retirar durante esta
fase.
Para retirar la colada:
1. Pulse la tecla On/Off durante 2
segundos para apagar el aparato.
2. Abra la puerta del aparato.
3. Retire las prendas.
4. Cierre la puerta del aparato.
Posibles causas de resultados de
secado insatisfactorios:
Los ajustes predeterminados del nivel
de sequedad son inadecuados.
Véase el capítulo
Ajuste del nivel de
sequedad por defecto
La temperatura es demasiado baja o
demasiado alta. La temperatura
ambiente óptima es entre 18°-25°C.
ESPAÑOL 49
9. CONSEJOS
9.1 Consejos ecológicos
Centrifugue bien la ropa antes de
secarla.
No supere los tamaños de carga que
se especifican en el capítulo
Programas.
Limpie el filtro después de cada ciclo
de secado.
No utilice suavizante para lavar y
después secar. En la secadora, las
prendas se suavizan
automáticamente.
El agua del depósito de agua puede
utilizarse para planchar la ropa.
Primero hay que filtrar el agua para
eliminar las fibras textiles remanentes
(basta con un simple filtro de café).
Mantenga siempre libres las ranuras
de ventilación situadas en la base del
aparato.
Asegúrese de que haya una buena
ventilación donde se vaya a instalar el
aparato.
9.2 Ajuste del nivel de secado
predeterminado
Para cambiar el nivel de secado
predeterminado:
1. Encienda el electrodoméstico.
2. Espere aproximadamente 8
segundos.
3. Seleccione uno de los programas
disponibles.
4. Mantenga pulsados al mismo tiempo
los botones Nivel de Sec. y Anti-
arrugas/rugas.
En la pantalla aparece uno de estos
símbolos:
- Secado máximo
- Secado extra
- Secado estándar
5. Toque el botón Inicio/Pausa varias
veces hasta que llegue al nivel de
secado deseado.
Nivel de se‐
cado
Símbolo en pantalla
Secado má‐
ximo
Secado ex‐
tra
Secado es‐
tándar
6. Para memorizar el ajuste mantenga
pulsados los botones Nivel de Sec. y
Anti-arrugas/rugas
simultáneamente durante al
aproximadamente 2 segundos.
9.3 Desactivación del
indicador del depósito
El indicador del depósito de agua está
activado por defecto. Se ilumina al final
del ciclo de secado o durante el ciclo si
el depósito de agua está lleno. Si el kit
de desagüe se ha instalado, el depósito
de agua se descarga automáticamente y
el indicador puede desactivarse.
Para desactivar el indicador:
1. Encienda el electrodoméstico.
2. Espere aproximadamente 8
segundos.
3. Seleccione uno de los programas
disponibles.
4. Mantenga pulsados al mismo tiempo
los botones Anti-arrugas/rugas y
Tiempo/Tempo.
Una de las 2 configuraciones es posible:
el indicador tanque/depósito :
está encendido si aparece el
símbolo : el indicador del
depósito de agua está
permanentemente activado
el indicador tanque/depósito :
está apagado si aparece el
símbolo : el indicador del
depósito de agua está
permanentemente desactivado
www.aeg.com50
10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
10.1 Limpieza del filtro
Al final de cada ciclo, aparece el símbolo
filtro
en la pantalla y se debe limpiar
el filtro.
El filtro recoge las hilachas
durante el ciclo de secado.
Para conseguir las mejores
prestaciones de secado,
limpie el filtro regularmente.
Los filtros atascados
provocan ciclos más largos y
un aumento del consumo de
energía.
Limpie el filtro a mano y, si
es necesario, una
aspiradora.
PRECAUCIÓN!
Evite el uso de agua para
limpiar el filtro. En su lugar,
tire la pelusa en el cubo de
basura (evite la dispersión
de la fibra plástica en el
ambiente de agua).
1. Abra la puerta. Tire del filtro hacia
arriba.
2. Empuje el gancho para abrir el filtro.
3. Recoja las hilachas con la mano de
ambas partes internas del filtro.
Vacíe las hilachas en una papelera.
4. Si es necesario, limpie el filtro con
una aspiradora. Cierre el filtro.
5. Si fuera necesario, quite las hilachas
de la zona del filtro y la junta. Puede
utilizar una aspiradora. Coloque el
filtro dentro de la zona del filtro.
ESPAÑOL 51
10.2 Cómo vaciar el depósito
de agua
Vacíe el depósito para agua de
condensación después de cada ciclo de
secado.
Si el depósito de agua de condensación
está lleno, el programa se detiene
automáticamente. Aparece el símbolo
tanque/depósito
en la pantalla y se
debe vaciar el depósito de agua.
Para vaciar el agua de depósito:
1. Tire del depósito de agua y
manténgalo en posición horizontal.
2. Saque la conexión de plástico y
vacíe el agua en un fregadero o
recipiente equivalente.
3. Vuelva a colocar la conexión de
plástico en su sitio y ponga el
contenedor de agua en su posición.
4. Para continuar el programa, pulse el
botón Inicio/Pausa.
10.3 Limpieza del
condensador
Si parpadea el símbolo
condensador
,
examine el condensador y su
compartimento. Si hay suciedad,
límpiela. Compruébelo como mínimo una
vez cada 6 meses.
ADVERTENCIA!
No toque el cable de la
corriente con las manos
húmedas. Existe riesgo de
lesiones. Utilice guantes
protectores. Limpie con
cuidado para no dañar la
superficie de metal.
Para examinarlos:
1. Abra la puerta. Tire del filtro hacia
arriba.
2. Abra la cubierta del condensador.
3. Gire la palanca para liberar la tapa
del condensador.
www.aeg.com52
4. Baje la tapa del condensador.
5. Si fuera necesario, quite la pelusa
del condensador y su
compartimento. Puede utilizar un
paño húmedo y/o una aspiradora con
un accesorio de cepillo.
6. Cierre la tapa del condensador.
7. Gire la palanca hasta que encaje en
su posición.
8. Vuelva a colocar el filtro.
10.4 Limpieza del sensor de
humedad
PRECAUCIÓN!
Riesgo de daños en el
sensor de humedad. No
utilice productos abrasivos ni
estropajos de acero para
limpiar el sensor.
Para asegurar los mejores resultados de
secado, el aparato está equipado con un
sensor de humedad metálico. Se
encuentra en el lado interior del área de
la puerta.
Con el tiempo, la superficie del sensor
puede ensuciarse, lo que deteriora el
rendimiento del secado.
Recomendamos limpiar el sensor por lo
menos 3 o 4 veces o si observa la caída
del rendimiento de secado.
Para limpiar, puede usar el lado más
duro de una esponja lavavajillas y un
poco de vinagre o detergente
lavavajillas.
Para limpiar el sensor:
1. Abra la puerta de carga.
2. Limpie las superficies del sensor de
humedad, frotando la superficie
metálica varias veces.
10.5 Limpieza del tambor
ADVERTENCIA!
Desconecte el aparato antes
de limpiarlo.
Utilice un detergente de jabón neutro
estándar para limpiar la superficie interior
del tambor y sus elevadores. Seque las
superficies limpias con un paño suave.
PRECAUCIÓN!
No utilice productos
abrasivos ni estropajos de
acero para limpiar el tambor.
10.6 Limpieza del panel de
control y la carcasa
Utilice un detergente de jabón neutro
estándar para limpiar el panel de control
y la carcasa.
Utilice un paño húmedo para limpiar.
Seque las superficies limpias con un
paño suave.
PRECAUCIÓN!
No utilice productos
limpiamuebles ni productos
de limpieza que puedan
provocar corrosión.
ESPAÑOL 53
10.7 Limpieza de las ranuras
de ventilación
Utilice una aspiradora para eliminar la
pelusa de las ranuras de ventilación.
11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
11.1 Códigos de error
El aparato no se pone en marcha o se detiene durante su funcionamiento.
Primero, intente buscar una solución al problema (consulte la tabla). Si el problema
continúa, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.
ADVERTENCIA!
Desconecte el aparato antes de realizar cualquier comprobación.
En caso de problemas, se activan las señales acústicas, la pantalla muestra un
código de error y el Inicio/Pausa botón puede parpadear de forma continua:
Código de
error
Posible causa Solución
E5A
Motor del aparato sobrecargado.
Demasiada ropa o atasco en el
tambor.
El programa no se completó. Sa‐
que la ropa del tambor, ajuste el
programa y reinicie el ciclo.
E97
Fallo interno. No hay comunica‐
ción entre los elementos electróni‐
cos del aparato.
El programa no ha terminado co‐
rrectamente o el aparato se ha
apagado demasiado pronto. Apa‐
gue y encienda el aparato.
Si el código de error vuelve a apa‐
recer, póngase en contacto con el
Centro de servicio técnico.
EH0
La corriente eléctrica es inestable. Cuando el aparato muestre EH0,
por favor, espere hasta que la ali‐
mentación sea estable, entonces
presione el botón de inicio. Si el
aparato interrumpe el ciclo sin nin‐
guna indicación, entonces pulse el
botón de inicio de ciclo. Si se pro‐
duce la advertencia, compruebe la
integridad del cable de alimenta‐
ción / enchufe o la alimentación
principal.
Si la pantalla muestra otros códigos de error, apague y encienda el aparato. Si el
problema continúa, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.
www.aeg.com54
En caso de que haya algún problema con la secadora de tambor, consulte la siguiente
tabla para ver las posibles soluciones.
11.2 Solución de problemas
Problema Posible causa Solución
La secadora de
tambor no fun‐
ciona.
La secadora no está conectada a
la corriente eléctrica.
Conéctela a la toma de corriente.
Compruebe el fusible de la caja de
fusibles (instalación doméstica).
La puerta está abierta. Cierre la puerta.
No se ha pulsado el botón On/Off. Pulse el botón On/Off.
No se ha tocado el botón Inicio/
Pausa.
Toque el botón Inicio/Pausa.
El aparato está en modo de espe‐
ra.
Pulse el botón On/Off.
Los resultados
del secado no
son satisfacto‐
rios.
Selección de programa incorrecta. Seleccione un programa adecua‐
do.
1)
El filtro está obstruido.
Limpie el filtro.
2)
La opción Nivel de Sec. estaba
ajustada en
seco plancha/
engomar
.
3)
Cambie la opción Nivel de Sec. a
un nivel más alto.
La carga era demasiado grande. No cargue la lavadora por encima
de la carga máxima.
Las ranuras de ventilación están
atascadas.
Limpie las ranuras de ventilación
de la base del aparato.
Hay algo de suciedad en el sensor
de humedad del tambor.
Limpie la superficie frontal del tam‐
bor.
El nivel de secado no está ajusta‐
do al nivel deseado.
Ajuste el nivel de secado.
4)
El condensador está obstruido.
Limpie el condensador.
2)
La puerta de
carga no se cie‐
rra
El filtro no está fijado en su posi‐
ción.
Coloque el filtro en la posición co‐
rrecta.
La colada está atascada entre la
puerta y la junta.
Quite las prendas atascadas y cie‐
rre la puerta.
No se puede
cambiar el pro‐
grama ni las op‐
ciones.
Una vez iniciado un ciclo no se
puede cambiar el programa o la
opción.
Apague y vuelva a encender la se‐
cadora. Cambie el programa o la
opción según sea necesario.
ESPAÑOL 55
Problema Posible causa Solución
No se puede se‐
leccionar una
opción. Se emi‐
te una señal
acústica.
La opción que intenta seleccionar
no está disponible para el progra‐
ma seleccionado.
Apague y vuelva a encender la se‐
cadora. Cambie el programa o la
opción según sea necesario.
No hay luz del
tambor.
Luz del tambor defectuosa. Póngase en contacto con el servi‐
cio técnico para cambiar la luz del
tambor.
Aparece un
tiempo de dura‐
ción inesperado
en la pantalla.
La duración de secado se calcula
según el tamaño de la carga y la
humedad.
Está automatizado: el aparato fun‐
ciona correctamente.
Un programa
está inactivo.
El depósito de agua está lleno. Vacíe el depósito de agua, pulse el
botón Inicio/Pausa.
2)
El ciclo de seca‐
do es demasia‐
do corto.
El tamaño de la carga es pequeño. Seleccione un programa de tiem‐
po. El valor del tiempo debe estar
relacionado con la carga. Para se‐
car una prenda o una pequeña co‐
lada recomendamos usar tiempos
de secado cortos.
La colada está demasiado seca. Seleccione un tiempo de programa
adecuado o un nivel de secado
más alto (por ejemplo,
extra se‐
co
).
Ciclo de secado
demasiado lar‐
go
5)
El filtro está obstruido. Limpie el filtro.
La carga es demasiado grande. No cargue la lavadora por encima
de la carga máxima.
La colada no ha centrifugado lo
suficiente.
Vuelva a centrifugar la colada en
la lavadora.
Temperatura ambiente demasiado
baja o alta; esto no es una avería
del aparato.
Asegúrese de que la temperatura
ambiente esté entre +5°C y +35°C.
La temperatura ambiente óptima
para conseguir los mejores resul‐
tados de secado se encuentra en‐
tre 18°-25°C.
1)
Siga la descripción de programas; consulte el capítulo PROGRAMAS.
2)
Consulte el capítulo
CUIDADO Y LIMPIEZA
.
3)
Solo secadoras con la opción Nivel de Sec..
4)
Consulte el capítulo CONSEJOS para obtener más información.
5)
Nota: el ciclo de secado finaliza automáticamente después de un máximo de 6horas.
www.aeg.com56
11.3 Posibles causas de
resultados de secado
insatisfactorios:
El filtro está obstruido. El filtro
obstruido hace que el secado sea
ineficiente.
Las ranuras de ventilación están
atascadas.
El sensor de humedad está sucio.
El tambor está sucio.
Los ajustes predeterminados del nivel
de sequedad son inadecuados.
Véase el capítulo
Ajuste del nivel de
sequedad por defecto
La temperatura es demasiado baja o
demasiado alta. La temperatura
ambiente óptima es entre 18°-25°C.
12. DATOS TÉCNICOS
Altura x Anchura x Profundidad 850 x 596 x 638 mm (máximo 663 mm)
Fondo máx. con la puerta del aparato abier‐
ta
1108 mm
Anchura máx. con la puerta del aparato
abierta
958 mm
Altura ajustable 850 mm (+ 15 mm - regulación de patas)
Volumen del tambor 118 L
Volumen de carga máxima 8,0 kg
Voltaje 230 V
Frecuencia 50 Hz
Nivel de potencia de sonido 66 dB
Energía total 900 W
Clase de eficiencia energética A++
Consumo energético del programa estándar
de algodón con carga total.
1)
1,99 kWh
Consumo energético del programa estándar
de algodón con carga parcial.
2)
1,07 kWh
Consumo de energía anual
3)
234,7 kWh
Absorción de energía en el modo sin apa‐
gar
4)
0,13 W
Absorción de energía en modo Apagado
4)
0,13 W
Tipo de uso Entrada de agua
Temperatura ambiente permitida +5 °C a +35 °C
ESPAÑOL 57
Nivel de protección contra la entrada de
partículas sólidas y humedad asegurada
por la tapa protectora, excepto cuando el
equipo de baja tensión no tiene protección
contra la humedad
IPX4
Designación del gas R290
Peso 0,140 kg
1)
Con referencia a EN 61121. 8,0 kg de algodón centrifugado a 1.000 rpm.
2)
Con referencia a EN 61121. 4,0 kg de algodón centrifugado a 1.000 rpm.
3)
Consumo de energía en kWh al año, sobre la base de 160 ciclos de secado del programa de algodón
normal con carga completa y con carga parcial, y del consumo de los modos de bajo consumo. El con‐
sumo real de energía por ciclo dependerá de cómo se use el aparato (REGLAMENTO (UE) No.
392/2012).
4)
Con referencia a EN 61121.
La información que se proporciona en el cuadro anterior cumple con el Reglamento de la
Comisión de la UE 392/2012 que implementa la Directiva 2009/125/EC.
13. ACCESORIOS
13.1 Kit de desagüe
Nombre del accesorio: DK11.
Disponible en su distribuidor autorizado
(se puede adjuntar a algunos tipos de
secadoras).
Para conseguir un desagüe directo del
agua condensada a un recipiente, sifón,
canaleta, etc. Después de la instalación,
el depósito de agua se drena
automáticamente. El depósito de agua
debe permanecer en el aparato.
El tubo instalado debe estar a una altura
de 50 cm como mínimo hasta un máximo
de 100 cm del suelo. El tubo no puede
tener bucles. Disminuya la longitud del
tubo en caso necesario.
Lea atentamente las instrucciones que
se suministran con el accesorio.
13.2 Soporte de secado
Nombre del accesorio: E4YH200
(A049509), A4YH200 (A049509).
El accesorio del soporte de secado se
puede secar con seguridad en la
secadora:
prendas delicadas
lencería
juguetes blandos
zapatillas de deporte
jerséis/blusas
www.aeg.com58
13.3 Pedestal con cajón
Nombre del accesorio: E6WHPED4.
Disponible en su distribuidor autorizado.
Para aumentar la altura del aparato a fin
de facilitar la carga y descarga de la
colada.
El cajón se puede utilizar para
almacenar ropa, por ejemplo: toallas,
productos de limpieza, etc.
Lea atentamente las instrucciones
suministradas con el accesorio.
13.4 Kit de torre
Nombre del accesorio: SKP11GW,
STA9GW
Disponible en su distribuidor autorizado.
El kit de torre se puede utilizar
únicamente con las lavadoras y
secadoras especificadas en el folleto.
Consulte el folleto adjunto.
Lea atentamente las instrucciones que
se suministran con el accesorio.
14. GUÍA RÁPIDA
14.1 Uso diario
1 2
3
5
4
4
1 2
3
5
4
ESPAÑOL 59
1. Pulse el botón On/Off para encender
el aparato.
2. Utilice el selector de programas para
ajustar el programa necesario.
3. Para activar o desactivar una opción
toque la tecla o la combinación de 2
botones.
4. Toque el botón Inicio/Pausa.
5. Se inicia el aparato.
14.2 Limpieza del filtro
1 2
3
Al final de cada ciclo, aparece el símbolo
filtro
en la pantalla y se debe limpiar
el filtro.
1. Abra la puerta. Tire del filtro hacia
arriba.
2. Empuje el gancho para abrir el filtro.
3. Recoja las hilachas con la mano de
ambas partes internas del filtro.
Vacíe las hilachas en una papelera.
14.3 Programa
Programa
Carga
1)
Propiedades / Marca de tejido
Algod. Eco
8,0 kg
Ciclo para secar algodón con un nivel de secado
"algodones armario", con el máximo ahorro ener‐
gético.
Algod. 8,0 kg
Ciclo definido para secar prendas de algodón de
diferentes tamaños / diferentes tejidos juntas.
Sintéticos 4,0 kg Tejidos sintéticos y mixtos.
Mix 3 kg Tejidos de algodón y sintéticos.
Lana/Lãs
1 kg
Tejidos de lana. Secado suave de prendas de lana
lavables a mano. Retire inmediatamente las pren‐
das cuando el programa haya finalizado.
Seda
1 kg
Secado suave de prendas de seda lavables a ma‐
no.
Ropa de cama/Lençóis 3 kg
Ropa de cama como sábanas sencillas y dobles,
fundas de almohada, funda de edredón.
www.aeg.com60
Programa
Carga
1)
Propiedades / Marca de tejido
Fácil Plancha/Engomar
1 kg (o 5
camisas)
Tejidos de cuidado fácil que precisan un esfuerzo
mínimo de planchado. El resultado de secado pue‐
de variar según el tipo de tejido. Sacuda las pren‐
das antes de colocarlas en el aparato. Cuando ter‐
mine el programa, extraiga inmediatamente las
prendas y colóquelas en perchas.
Outdoor
2 kg
Prendas de exterior, técnicas, tejidos deportivos,
chaquetas impermeables y transpirables, chaque‐
tas con forro extraíble o aislamiento interno. Ade‐
cuados para secadora.
Edred. 3 kg
Almohadas y edredones sencillos o dobles (con
rellenos sintéticos o de plumas).
1)
El peso máximo se refiere a los artículos secos.
15. HOJA DE INFORMACIÓN DEL PRODUCTO EN
REFERENCIA A LA REGULACIÓN DE E.U. 1369/2017
Hoja de información del producto
Marca registrada AEG
Modelo T8DEE841
PNC916098790
Capacidad asignada en kg 8,0
Secadora de tambor de ventilación o de condensación Condensador
Clase de eficiencia energética A++
Consumo de energía en kWh al año, sobre la base de 160 ci‐
clos de secado del programa de algodón normal con carga
completa y con carga parcial, y del consumo de los modos de
bajo consumo. El consumo real de energía por ciclo depende
de cómo se utilice el aparato.
234,7
Secadora de tambor automática o secadora de tambor no au‐
tomática
Automático
Consumo energético en el programa normal de algodón con
carga completa en kWh
1,99
Consumo energético en el programa normal de algodón con
carga parcial en kWh
1,07
Consumo eléctrico en el modo apagado en W 0,13
Consumo eléctrico del «modo sin apagar» en W 0,13
Duración del modo sin apagar en minutos 10
ESPAÑOL 61
El «programa normal de algodón» utilizado con carga comple‐
ta y con carga parcial es el programa de secado normal a que
se refiere la información de la etiqueta y de la ficha, que dicho
programa es apto para secar tejidos de algodón con humedad
normal y que es el programa más eficiente en términos de
consumo de energía para el algodón
Duración ponderada del programa del «programa normal de
algodón con carga completa y con carga parcial» en minutos
117
Duración del «programa normal de algodón con carga com‐
pleta» en minutos
154
Duración del «programa normal de algodón con carga par‐
cial» en minutos
89
Clase de eficiencia de la condensación en una escala de G
(menos eficiente) a A (más eficiente)
B
Media de la eficiencia de la condensación en el programa de
algodón normal con carga completa expresada en porcentaje
81
Media de la eficiencia de la condensación en el programa de
algodón normal con carga parcil expresada en porcentaje
81
Eficiencia de la condensación ponderada para el «programa
normal de algodón con carga completa y con carga parcial»
81
Nivel de potencia acústica en dB 66
Aparato encastrado S/N No
La información que se proporciona en el cuadro anterior cumple con el Reglamento de la
Comisión de la UE 392/2012 que implementa la Directiva 2009/125/EC.
16. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su
reciclaje. Ayude a proteger el medio
ambiente y la salud pública, así como a
reciclar residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos
marcados con el símbolo junto con los
residuos domésticos. Lleve el producto a
su centro de reciclaje local o póngase en
contacto con su oficina municipal.
*
www.aeg.com62
www.aeg.com/shop
136967240-A-062021

Transcripción de documentos

T8DEE841 USER MANUAL PT Manual de instruções Secador de roupa ES Manual de instrucciones Secadora de tambor 2 33 2 www.aeg.com ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA......................................................................3 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.........................................................................6 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO............................................................................... 9 4. PAINEL DE COMANDOS................................................................................... 10 5. PROGRAMA....................................................................................................... 11 6. OPÇÕES.............................................................................................................14 7. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO..................................................................15 8. UTILIZAÇÃO DIÁRIA.......................................................................................... 17 9. SUGESTÕES E DICAS...................................................................................... 20 10. MANUTENÇÃO E LIMPEZA.............................................................................21 11. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS...................................................................... 24 12. INFORMAÇÃO TÉCNICA................................................................................. 27 13. ACESSÓRIOS.................................................................................................. 28 14. GUIA RÁPIDO.................................................................................................. 29 15. FOLHA DE INFORMAÇÃO DE PRODUTO DE ACORDO COM O REGULAMENTO 1369/2017 DA UE...................................................................... 31 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe proporcionar um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto. Visite o nosso website para: Obter conselhos de utilização, folhetos, resolução de problemas e informações sobre assistência e reparações: www.aeg.com/support Registe o seu produto para beneficiar de um serviço melhor: www.registeraeg.com Adquira acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu aparelho: www.aeg.com/shop APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA Usar sempre peças sobressalentes de origem. Sempre que contactar o nosso Centro de Assistência Técnica Autorizado, assegure que tem disponíveis os dados seguintes: Modelo, PNC, Número de série. Esta informação encontra-se na placa de identificação. Aviso/Cuidado – Informações de segurança Informações gerais e sugestões Informações ambientais Sujeito a alterações sem aviso prévio. PORTUGUÊS 1. 3 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar este aparelho. O fabricante não poderá ser responsabilizado por ferimentos ou danos resultantes de instalação incorreta ou utilização incorreta. Guarde sempre as instruções num sítio seguro e acessível para consultar no futuro. - Leia as instruções fornecidas. Aviso: Risco de incêndio / Materiais inflamáveis. O aparelho contém gás propano (R290) inflamável, que é um gás natural com um alto nível de compatibilidade ambiental. Mantenha todas as chamas e fontes de ignição afastadas do aparelho. Tenha cuidado para não provocar danos no circuito de refrigeração que contém gás propano. 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis AVISO! Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade permanente. • • • Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos de idade ou mais velhas e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento se forem supervisionadas ou instruídas no que respeita à utilização do aparelho de uma forma segura e compreenderem os perigos envolvidos. É necessário manter as crianças entre 3 e 8 anos de idade e pessoas com incapacidades muito extensas e complexas afastadas do aparelho, a menos que sejam constantemente vigiadas. É necessário manter as crianças com menos de 3 anos de idade afastadas do aparelho, a menos que sejam constantemente vigiadas. 4 www.aeg.com • • • • • • Não permita que as crianças brinquem com o aparelho. Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças e elimine-os de forma apropriada. Mantenha os detergentes fora do alcance das crianças. Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados do aparelho quando a porta estiver aberta. Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para crianças, recomendamos que o ative. A limpeza e a manutenção básica do aparelho não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão. 1.2 Segurança geral • • • • • • Não altere as especificações deste aparelho. Se instalar o secador de roupa por cima de uma máquina de lavar roupa, utilize o kit de empilhamento. O kit de empilhamento está disponível nos concessionários autorizados e pode ser utilizado apenas com os aparelhos especificados nas instruções fornecidas com o acessório. Leia-as atentamente antes da instalação (consulte o folheto de instalação). O aparelho pode ser instalado num espaço livre ou debaixo de um balcão de cozinha que tenha o espaço correto (consulte o folheto de instalação). Não instale o aparelho atrás de uma porta trancável, de uma porta de correr ou de uma porta com dobradiças para o lado oposto, que impeça a abertura total da porta do aparelho. A abertura de ventilação na base não deve ficar obstruída por carpete, tapete ou qualquer outro revestimento do piso. ATENÇÃO: O aparelho não pode ser alimentado através de algum dispositivo de comutação externo, como um temporizador, nem pode ser ligado a um PORTUGUÊS • • • • • • • • • • • 5 circuito que seja ligado e desligado regularmente pelo fornecedor de eletricidade. Ligue a ficha na tomada elétrica apenas no final do processo de instalação. Certifique-se de que a ficha de alimentação elétrica está acessível após a instalação. Certifique-se de que o local onde o aparelho está instalado tem uma boa ventilação, para evitar o refluxo de gases indesejáveis para o local provenientes de aparelhos de queima de gás ou outros combustíveis, incluindo chama desprotegida. AVISO: Não instale o aparelho num local onde não exista troca de ar. O aparelho contém gás propano (R290) inflamável, que é um gás natural com um alto nível de compatibilidade ambiental. Mantenha todas as chamas e fontes de ignição afastadas do aparelho. Tenha cuidado para não provocar danos no circuito de refrigeração que contém gás propano. AVISO: Mantenha as aberturas de ventilação do aparelho ou da estrutura onde ele se encontra encastrado sempre desobstruídas. AVISO: Não danifique o circuito de refrigeração. Se o cabo de alimentação elétrica estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, por um Centro de Assistência Técnica Autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, para evitar perigos elétricos. Não exceda a carga máxima de 8,0 kg (consulte o capítulo “Tabela de programas”). Não utilize o aparelho com artigos que estejam contaminados com produtos químicos industriais. Remova o cotão e os resíduos da embalagem que se tenham acumulado em torno do aparelho. Não utilize o aparelho sem o filtro. Limpe o filtro de cotão antes ou após cada utilização. Não utilize o secador de roupa para secar peças não lavadas. 6 www.aeg.com • • • • • • Todas as peças que estejam contaminadas com substâncias como óleo alimentar, acetona, álcool, gasolina, querosene, tira-nódoas, aguarrás, ceras e removedores de cera devem ser lavadas em água quente com uma quantidade extra de detergente antes de serem secadas no secador de roupa. Todas as peças com espuma de borracha (espuma de látex), toucas de banho, tecidos impermeáveis, artigos e roupas com o avesso em borracha ou almofadas cheias com espuma de borracha não podem ser secadas no secador de roupa. Os amaciadores e outro produtos semelhantes devem ser utilizados de acordo com as instruções do fabricante do produto. Retire todos os objetos do vestuário que possam causar ignição, como isqueiros ou fósforos. AVISO: Nunca pare o secador de roupa antes do fim do ciclo de secagem, exceto se remover rapidamente e estender todas as peças para dissipar o calor. Antes de qualquer operação de manutenção, desative o aparelho e desligue a ficha da tomada elétrica. 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2.1 Instalação • Aviso: Risco de incêndio / Materiais inflamáveis. • • • • • • Retire a embalagem toda. Não instale nem utilize o aparelho se estiver danificado. Siga as instruções de instalação fornecidas com o aparelho. Não instale o aparelho num local onde não exista troca de ar O aparelho contém gás propano (R290) inflamável, que é um gás natural com um alto nível de compatibilidade ambiental. Mantenha todas as chamas e fontes de ignição afastadas do aparelho. Tenha cuidado para não provocar danos no circuito de refrigeração que contém gás propano. • • • • Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparelho porque ele é pesado. Utilize sempre luvas de proteção e calçado fechado. Não instale nem utilize o aparelho em locais onde a temperatura possa ser inferior a 5 °C ou superior a 35 °C. O piso onde instala o aparelho deve ser plano, estável, resistente ao calor e estar limpo. Certifique-se de que existe circulação de ar entre o aparelho e o piso. Mantenha o aparelho sempre na posição vertical quando estiver a ser transportado. A superfície posterior do aparelho deve ficar encostada à parede. Quando o aparelho estiver colocado na sua posição definitiva, verifique se está corretamente nivelado, com a ajuda de um nível de bolha. Se não PORTUGUÊS estiver, regule os pés até ficar nivelado. 2.2 Ligação elétrica AVISO! Risco de incêndio e choque elétrico. • • • • • • • Ligue a ficha à tomada elétrica apenas no final da instalação. Certifique-se de que a ficha fica acessível após a instalação. O aparelho tem de ficar ligado à terra. Certifique-se de que os parâmetros indicados na placa de características são compatíveis com as características da alimentação eléctrica. Utilize sempre uma tomada devidamente instalada e à prova de choques elétricos. Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou triplas, nem cabos de extensão. Não puxe o cabo de alimentação para desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha. Não toque no cabo de alimentação ou na ficha de alimentação com as mãos molhadas. • • • • • Aviso: Risco de incêndio / Materiais inflamáveis. O aparelho contém gás propano (R290) inflamável, que é um gás natural com um alto nível de compatibilidade ambiental. Mantenha todas as chamas e fontes de ignição afastadas do aparelho. Tenha cuidado para não provocar danos no circuito de refrigeração que contém gás propano. • • Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico (interior). Não seque peças danificadas (descosidas ou resgadas) que contenham forros ou enchimentos. Se tiver lavado a roupa com um removedor de nódoas, efectue mais um ciclo de enxaguamento antes de iniciar o ciclo de secagem. Seque apenas os tecidos que possam ser secados no aparelho. Siga as instruções de lavagem das etiquetas da roupa. Não beba a água condensada/ destilada, nem prepare alimentos com ela. Pode causar problemas de saúde a pessoas e animais de estimação. Não se sente nem se apoie na porta aberta do aparelho. Não seque peças de roupa molhadas no aparelho. 2.4 Iluminação interna AVISO! Risco de ferimentos. • 2.3 Utilização AVISO! Risco de ferimentos, choque elétrico, incêndio, queimaduras ou danos no aparelho. 7 • • Relativamente à(s) lâmpada(s) no interior deste produto e às lâmpadas sobressalentes vendidas separadamente: Estas lâmpadas destinam-se a suportar condições físicas extremas em eletrodomésticos, tais como temperatura, vibração, humidade, ou destinam-se a sinalizar informação relativamente ao estado operacional do aparelho. Não se destinam a ser utilizadas em outras aplicações e não se adequam à iluminação de espaços domésticos. Radiação LED visível. Não olhe diretamente para o feixe de luz. Para substituir a luz interna, contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado. 2.5 Manutenção e limpeza AVISO! Risco de ferimentos ou danos no aparelho. Aviso: Risco de incêndio / Materiais inflamáveis. O aparelho contém gás propano (R290) inflamável, que é um gás natural com um alto nível de compatibilidade ambiental. Mantenha todas as chamas e fontes de ignição afastadas do aparelho. Tenha cuidado 8 www.aeg.com para não provocar danos no circuito de refrigeração que contém gás propano. • • 2.8 Eliminação • • Não utilize jatos de água ou vapor para limpar o aparelho. Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. Utilize apenas detergentes neutros. Não utilize produtos abrasivos, esfregões, solventes ou objetos metálicos. Tenha cuidado quando limpar o aparelho para evitar danos no sistema de arrefecimento. 2.6 Compressor AVISO! Risco de danos no aparelho. • O compressor e o respetivo sistema neste secador de roupa contêm um agente especial isento de fluoro-clorohidrocarbonetos. É necessário manter o sistema vedado. Quaisquer danos no sistema podem resultar em fugas. 2.7 Assistência • Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado se for necessário reparar o aparelho. Utilize apenas peças de substituição originais. AVISO! Risco de ferimentos ou asfixia. Aviso: Risco de incêndio / Risco de danos nos materiais e danos no aparelho. • • • • • Desligue o aparelho da alimentação eléctrica e do fornecimento de água. Corte o cabo de alimentação eléctrica do aparelho e elimine-o. O aparelho contém gás (R290) inflamável. Contacte a sua autoridade municipal para saber como eliminar o aparelho corretamente. Remova o trinco da porta para evitar que crianças ou animais de estimação fiquem presos no tambor. Elimine o equipamento em conformidade com os requisitos locais de eliminação de Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE). PORTUGUÊS 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 1 2 3 4 5 6 7 10 8 9 1 2 3 4 5 6 Depósito de água Painel de comandos Luz interior Porta do aparelho Filtro Placa de caraterísticas Para facilitar o carregamento da roupa ou a instalação, o sentido de abertura da porta pode ser invertido. (Consulte o folheto separado.) 7 8 9 10 Ranhuras de circulação de ar Tampa do condensador Porta do condensador Pés reguláveis 9 10 www.aeg.com 4. PAINEL DE COMANDOS 1 2 6 1 2 3 4 Selector de programas Visor Botão Inicio/Pausa Opções 5 4 5 Botão On/Off com Auto Off função 6 Programas 4.1 Visor Símbolo no visor Descrição do símbolo carga máxima de roupa opção de início diferido activada - 3 seleção de início diferido (30 min - 20 h) indicação do tempo do ciclo sinal sonoro desactivado PORTUGUÊS Símbolo no visor Descrição do símbolo bloqueio para crianças activado , , secagem da roupa: seca para engomar, seca para guardar, seca para guardar +, secagem extra , indicador: esvaziar o depósito de água indicador: limpe o filtro indicador: verificar o condensador opção de secagem por tempo activada seleção de programa de tempo (10 min - 2 h) - indicador: fase de secagem indicador: fase de proteção antirrugas indicador: fase de arrefecimento 5. PROGRAMA Programa Carga 1) Etiqueta/propriedades do tecido 2) 8,0 kg Ciclo para ser utilizado para secar algodão com o nível de secagem "secar para guardar", com a máxi‐ ma poupança de energia. / Algod. 8,0 kg Ciclo definido para secar perfeita‐ mente artigos de algodão de dife‐ rentes tamanhos/diferentes fia‐ ções. / Sintéticos 4,0 kg Tecidos sintéticos e mistos. / 3 kg Algodão e tecidos sintéticos. / 3) Algod. Eco Mix 11 12 www.aeg.com Programa Carga 1) Etiqueta/propriedades do tecido 2) Tecidos de lã. Secagem suave para lãs de lavar à mão. Remova imediatamente as peças quan‐ do o programa terminar. Lana/Lãs 1 kg O ciclo de secagem de lã desta máquina foi aprovado pela The Woolmark Company para a secagem de vestuário de lã com a etiqueta “La‐ var à mão”, desde que as peças sejam lavadas de acordo com as instruções publicadas pelo fa‐ bricante desta máquina. Siga as instruções que existirem nas etiquetas do vestuário. M2101 O símbolo da Woolmark é uma marca de certifi‐ cação em muitos países. Seda Ropa de cama/Lençóis Fácil Plancha/Engomar 1 kg Secagem suave para lãs de lavar à mão. / 3 kg Roupa de cama, como lençóis simples e duplos, fronhas, capas de edredão. / 1 kg (ou 5 camisas) Tecidos delicados que requerem uma passagem a ferro mínima. Os resultados da secagem po‐ dem variar consoante os diferentes tipos de teci‐ do. Deve sacudir a roupa antes de a colocar no aparelho. Quando o programa terminar, remova imediatamente as peças e coloque-as num cabi‐ de. / Outdoor 2 kg Roupa de exterior, técnica e des‐ portiva ou casacos impermeáveis e ventilados, casacos com forro amovível de velo ou outro material isolante. Roupa adequada para secagem em secador. / PORTUGUÊS Programa Edred. Carga 1) 13 Etiqueta/propriedades do tecido 2) Edredões simples ou duplos e al‐ mofadas (com penas, penugem ou / enchimentos sintéticos). 3 kg 1) O peso máximo refere-se a peças secas. 2) Para o significado do tecido, consulte o capítulo UTILIZAÇÃO QUOTIDIANA: Preparar a roupa. 3) O programa Algod. Eco é o “programa padrão para algodões” de acordo com a regulamentação da Comissão UE n.º 392/2012. É adequado para secar roupa de algodão normal molhada e é o progra‐ ma mais eficiente em consumo de energia para secar roupa de algodão molhada. 5.1 Seleção de programas e opções Opções Programas 1) Nivel de Sec. Silencio‐ Anti-arru‐ Refrescar so gas/rugas Tiempo/ Tempo Algod. Eco Algod. Sintéticos 2) Mix 3) Lana/Lãs Seda Ropa de cama/Lençóis Fácil Plancha/Engomar Outdoor Edred. 1) Pode selecionar 1 ou mais opções juntamente com o programa. 2) -seco para guardar+ de Nivel de Sec. não está disponível com Sintéticos. 3) Consulte o capítulo OPÇÕES: Tiempo/Tempo no programa Lana/Lãs 5.2 Dados de consumo Programa Centrifugada a / Humidade residu‐ Tempo de se‐ al cagem 1) Algod. Eco 8,0 kg Consumo de ener‐ gia 2) 14 www.aeg.com Programa seco armario Centrifugada a / Humidade residu‐ Tempo de se‐ al cagem 1) Consumo de ener‐ gia 2) 1400 rpm / 50% 125 min 1,51 kWh 1000 rpm / 60% 154 min 1,99 kWh 1400 rpm / 50% 106 min 1,19 kWh 1000 rpm / 60% 141 min 1,70 kWh 1400 rpm / 50% 75 min 0,88 kWh 1000 rpm / 60% 89 min 1,07 kWh 1200 rpm / 40% 59 min 0,63 kWh 800 rpm / 50% 74 min 0,83 kWh Algod. 8,0 kg seco plancha/ engomar Algod. Eco 4,0 kg seco armario Sintéticos 4,0 kg seco armario 1) Para cargas parciais, o tempo do ciclo é mais curto e o aparelho consome menos energia. 2) Temperatura ambiente imprópria e/ou roupa mal centrifugada pode prolongar o tempo do ciclo e au‐ mentar o consumo de energia. 6. OPÇÕES 6.1 Nivel de Sec. 6.2 Silencioso Esta opção ajuda a obter a secagem da roupa pretendida. Selecções possíveis: O aparelho funciona com um nível de ruído baixo sem afectar a qualidade da secagem. O aparelho funciona mais lentamente e o ciclo demora mais tempo. - pronta para engomar - nível seca para engomar. 6.3 ECO - pronta para guardar - nível seca para guardar - selecção predefinida que está relacionada com o programa. Esta opção está activada por predefinição em todos os programas. - pronta para armazenar - nível seca para guardar +. 6.4 Anti-arrugas/rugas - pronta para armazenar - nível secagem extra. O consumo de energia é reduzido para um nível mínimo. Prolonga até 120 minutos a fase antirugas (30 minutos) no fim do ciclo de secagem. Após a fase de secagem, o tambor continua a rodar periodicamente para evitar que a roupa fique vincada. A roupa pode ser retirada durante a fase anti-rugas. PORTUGUÊS 6.5 Refrescar 6.8 Inicio Diferido Para refrescar roupa que tenham estado guardada. A carga não pode exceder o máximo de 1 kg. Permite atrasar o início de um programa de secagem entre um mínimo de 30 minutos e um máximo de 20 horas. 6.6 Tiempo/Tempo Para algodões e tecidos sintéticos e mistos. Permite especificar um tempo de secagem entre um mínimo de 10 minutos e um máximo de 2 horas (em passos de 10 minutos). Quando esta opção está no máximo, o indicador de carga desaparece. O ciclo dura o tempo de secagem definido, independentemente do tamanho de uma carga e da sua secagem 15 1. Selecione o programa de secagem e as opções. 2. Toque no botão Inicio Diferido repetidamente. O tempo de atraso aparece no visor (por para que o programa exemplo inicie 12 horas mais tarde.) 3. Para ativar a opção Inicio Diferido, toque no botão Inicio/Pausa. O tempo até ao início vai diminuindo no visor. 6.9 Alarm. TEMPO SECAGEM RECOMENDAÇÃO O som é emitido no: 10 - 20 min apenas ação do ar frio (sem aquecimento). 20 - 40 min secagem adicional para melho‐ rar a secagem após ciclo de se‐ cagem anterior. • final do ciclo • início e fim da fase anti-rugas A opção de aviso sonoro está ligada por predefinição. Pode utilizar esta opção para activar ou desactivar o som. > 40 min secagem completa de peque‐ nas cargas de roupa aé 4 kg bem centrifugadas (> 1200 rpm). 6.7 Tiempo/Tempo no programa Lana/Lãs Opção aplicável ao programa Lana/Lãs para ajustar o nível de secagem final para mais seco ou menos seco. 7. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO Os bloqueios da parte trás do tambor para efeitos de transporte são removidos automaticamente quando o secador for ativado pela primeira fez. É possível que ouça algum ruído. Para desbloquear os bloqueios da parte de trás do tambor: 1. Ligue o aparelho. 2. Selecione um programa qualquer. 3. Prima o botão de Início/Pausa. O tambor começa a rodar. Os bloqueios da parte de trás do tambor são desativados automaticamente. Antes de utilizar o aparelho para secar roupa: • Limpe o tambor do secador de roupa com um pano húmido. 16 www.aeg.com • Inicie um programa de 1 hora com roupa húmida. No início do ciclo de secagem (primeiros 3-5 min.), poderá ouvir um nível de ruído ligeiramente mais elevado. Isto deve-se ao arranque do compressor. Isto é normal nos aparelhos equipados com compressor, como frigoríficos e congeladores. Tambor em rotação. Ventiladores em funcionamento. 7.1 Cheiro incomum O aparelho está bem embalado. Depois de desembalar o produto pode sentir um cheiro incomum. Isto ´normal para produtos novos. O aparelho é fabricado com diversos tipos de material que, em conjunto, podem gerar um cheiro incomum. Ao longo do tempo de utilização, após alguns ciclos de secagem, o cheiro incomum desaparece gradualmente. 7.2 Ruídos Podem ser ouvidos ruídos diversos em diferentes momentos durante o ciclo de secagem. São sons de funcionamento perfeitamente normais. Compressor em funcionamento. Brrrr Bomba em funcionamento e transferência de condensação para o depósito. PORTUGUÊS 17 8. UTILIZAÇÃO DIÁRIA 8.1 Preparar a roupa Frequentemente as roupas após o ciclo de lavagem ficam amassadas e enroladas. Secar roupas amassadas e enroladas é ineficiente. Para garantir o fluxo de ar adequado e ainda a secagem recomenda-se abanar e carregar as roupas uma a uma ao colocar na máquina de secar. • • • • • • Para garantir um processo de secagem adequado: • • • • • Feche os fechos de correr. Feche as capas de edredão. Não seque faixas ou atilhos soltos (por ex., faixas de avental). Ate-os antes de iniciar um programa. Retire todos os objectos dos bolsos. Se alguma peça tiver a camada interior de algodão, vire-a do avesso. A camada de algod. tem de ficar virada para fora. Etiqueta de teci‐ do • Seleccione sempre o programa adequado para o tipo roupa. Não junte peças de cores claras com peças de cores escuras. Utilize um programa adequado para algodão e malhas para reduzir o encolhimento. Não exceda a carga máxima indicada no capítulo de programas ou no visor. Seque apenas a roupa que possa ser secada no secador de roupa. Respeite as etiquetas das peças de roupa. Não seque peças pequenas em conjunto com peças grandes. As peças pequenas podem ficar envolvidas pelas peças grandes e continuar molhadas. Sacuda as roupas e tecidos grandes antes de colocar na máquina de secar. Tal destina-se a evitar pontos húmidos no tecido após o ciclo de secagem. Descrição Roupa adequada para secagem em secador. Roupa adequada para secagem em secador a temperaturas mais ele‐ vadas. Roupa adequada para secagem em secador apenas a temperaturas baixas. Roupa não adequada para secagem em secador. 8.2 Para obter os melhores resultados na secagem • • • O programa selecionado deve ser adequada ao tipo de roupas a secar. O filtro deve estar limpo. O filtro entupido torna a secagem ineficiente. Recomenda-se agitar os artigos antes de carregar. Artigos soltos são mais propensos a secar. • • A carga recomendada de artigos a secar deve ser respeitada. As ranhuras de fluxo de ar devem estar limpas. 18 www.aeg.com 8.3 Carregar roupa 8.6 Selecionar um programa CUIDADO! Certifique-se de que não fica roupa presa entre a porta do aparelho e a junta de borracha. 1. Puxe a porta do aparelho para a abrir. 2. Carregue a roupa, uma peça de cada vez. 3. Feche a porta do aparelho. 8.4 Ligar o aparelho Utilize o seletor de programas para selecionar o programa. A duração aproximada do programa aparece no visor. O tempo real de secagem irá depender do tipo de carga (quantidade e composição), a temperatura ambiente e a humidade da sua roupa após a fase de rotação da secagem. 8.7 Opções Pode selecionar 1 ou mais opções especiais juntamente com o programa. Para ligar o aparelho: Prima o botão On/Off. Quando o aparelho é ativado, o visor apresenta alguns indicadores. 8.5 Função Auto Off Para diminuir o consumo de energia, a função Auto Off desativa automaticamente o aparelho: • se o botão tátil Inicio/Pausa não for tocado dentro de 5 minutos; • 5 minutos após o fim do ciclo. Prima o botão On/Off para ativar o aparelho. Quando o aparelho está ativado, o visor apresenta alguns indicadores. Para ativar ou desativar uma opção, toque no botão ou na combinação de dois botões correspondente. O símbolo aparece no visor ou o LED acima do botão correspondente acende. 8.8 Opção de bloqueio para crianças O bloqueio para crianças pode ser activado para impedir que as crianças PORTUGUÊS brinquem com o aparelho. A opção de bloqueio para crianças bloqueia todos os botões tácteis e o selector de programas (esta opção não bloqueia o botão On/ Off). Pode activar a opção de bloqueio para crianças nestas situações: • • antes de tocar no botão Inicio/Pausa - não é possível activar o aparelho; após tocar no botão Inicio/Pausa não é possível seleccionar programas e opções. 19 8.10 Alteração de programa Para alterar um programa: 1. Prima o botão On/Off para desactivar o aparelho. 2. Prima o botão On/Off novamente para activar o aparelho. 3. Seleccione um novo programa. 8.11 Fim do programa Limpe o filtro e esvazie o depósito de água após cada ciclo de secagem. (Consulte o capítulo MANUTENÇÃO E LIMPEZA.) Activação da opção de bloqueio para crianças: Quando o ciclo de secagem terminar, o símbolol aparece no visor. Se a opção Alarm. estiver ativa, o aparelho emite um sinal sonoro intermitente durante 1 minuto. Se não desligar o aparelho, é iniciada a fase anti-rugas (não em todos os 1. Ligue o secador. 2. Seleccione 1 dos programas possíveis. 3. Toque continuamente em 2 botões ao mesmo tempo. O símbolo aparece no visor. 4. Para desactivar o bloqueio para crianças, toque nos mesmos botões até que o símbolo desapareça. 8.9 Iniciar um programa. programas). O símbolo intermitente indica a execução da fase anti-rugas. A roupa pode ser retirada durante esta fase. Para retirar a roupa: 1. Prima o botão On/Off durante 2 segundos para desativar o aparelho. 2. Abra a porta do aparelho. 3. Retire a roupa. 4. Feche a porta do aparelho. Causas possíveis de resultados de secagem insatisfatórios: • • Para iniciar o programa: Toque no botão Inicio/Pausa. O aparelho começa a funcionar e o LED acima do botão deixa de piscar e fica aceso. Definições do nível de secagem padrão inadequadas. Consulte o capítulo Ajuste do nível de secagem predefinido A temperatura ambiente é demasiado elevada ou demasiado baixa. A temperatura ambiente ideal situa-se entre 18º-25ºC. 20 www.aeg.com 9. SUGESTÕES E DICAS 9.1 Sugestões ecológicas • • • • • • • Centrifugar bem a roupa antes da secagem. Não exceda os volumes de carga especificados no capítulo dos programas. Limpe o filtro após cada ciclo de secagem. Não utilize amaciador na lavagem se pretender secar a roupa no secador. No secador, a roupa fica macia naturalmente. A água do recipiente da água pode ser utilizada para passar a roupa a ferro. Deve, em primeiro lugar, filtrar a água para eliminar fibras têxteis remanescentes (um simples filtro de café é adequado). Mantenha sempre as ranhuras de ventilação, no fundo do aparelho, livres de obstruções. Certifique-se de que existe uma boa circulação de ar no local onde o aparelho está instalado. 9.2 Ajuste do nível de secagem predefinido Para alterar o nível de secagem predefinido: 1. Ligue o aparelho. 2. Aguarde aproximadamente 8 segundos. 3. Selecione 1 dos programas disponíveis. 4. Toque continuamente nos botões Nivel de Sec. e Anti-arrugas/rugas em simultâneo. Um dos seguintes símbolos aparecerá no visor. Nível de se‐ cagem Secagem máxima Secagem extra Secagem normal 6. Para memorizar a definição, prima simultaneamente os botões Nivel de Sec. e Anti-arrugas/rugas durante 2 segundos. 9.3 Desativar o indicador do depósito O indicador do depósito de água está ativado por predefinição. Acende do fim do ciclo de secagem ou durante o ciclo se o depósito de água ficar cheio. Se estiver instalado um kit de escoamento, o depósito de água é escoado automaticamente e o indicador pode ser desativado. Para desativar o indicador: 1. Ligue o aparelho. 2. Aguarde aproximadamente 8 segundos. 3. Selecione 1 dos programas disponíveis. 4. Toque continuamente nos botões Anti-arrugas/rugas e Tiempo/ Tempo em simultâneo. Pode optar entre 2 configurações: • o indicador tanque/depósito : acende se o símbolo aparecer no visor - o indicador do depósito de água fica sempre aceso - Secagem máxima - Secagem extra - Secagem normal 5. Toque no botão Inicio/Pausa repetidamente até chegar ao nível de secagem que pretender. Símbolo no visor • o indicador tanque/depósito : apaga-se se o símbolo aparecer no visor - o indicador do depósito de água fica sempre apagado PORTUGUÊS 21 10. MANUTENÇÃO E LIMPEZA 10.1 Limpar o filtro No fim de cada ciclo, o símbolo filtro acende-se para indicar que é necessário limpar o filtro. O filtro recolhe o cotão durante o ciclo de secagem. Para alcançar os melhores desempenhos de secagem, limpe o filtro regularmente, pois o filtro entupido leva a ciclos mais longos e a um aumento do consumo de energia. Utilize a mão para limpar o filtro e, se necessário, um aspirador. 3. Retire o cotão à mão das duas partes do filtro. CUIDADO! Evite a utilização de água para limpar o filtro. Ao invés, deite fora o cotão no balde do lixo (evitar a dispersão de fibra de plástico em ambiente aquático). 1. Abra a porta. Puxe o filtro para cima. 2. Pressione o gancho para abrir o filtro. Coloque o cotão no lixo. 4. Se necessário, limpe o filtro com um aspirador. Feche o filtro. 5. Se necessário, retire o cotão do compartimento do filtro e da junta. Pode utilizar um aspirador. Coloque o filtro no interior do compartimento do filtro. 22 www.aeg.com 10.2 Esvaziar o reservatório de água Esvazie o reservatório de água condensada após cada ciclo de secagem. Se o recipiente da água de condensação estiver cheio, o programa é interrompido tanque/ automaticamente. O símbolo depósito acende no visor para indicar que deve esvaziar o depósito de água. AVISO! Não toque na superfície de metal com as mãos. Risco de ferimentos. Utilize luvas de protecção. Limpe com cuidado para evitar danificar a superfície de metal. Para verificar: 1. Abra a porta. Puxe o filtro para cima. Para esvaziar o depósito de água: 1. Puxe o recipiente da água para fora e mantenha-o na horizontal. 2. Abra a porta do condensador. 2. Puxe a ligação de plástico para fora e escoe a água para uma bacia ou um recipiente semelhante. 3. Empurre a ligação de plástico para dentro e coloque o depósito de água na posição correta. 4. Para retomar o programa, prima o botão Inicio/Pausa. 10.3 Limpar o condensador Se o símbolo condensador estiver intermitente no visor, inspeccione o condensador e o respectivo compartimento. Limpe-o se estiver sujo. Faça a verificação pelo menos a cada 6 meses. 3. Rode a alavanca para desbloquear a tampa do condensador. PORTUGUÊS 4. Baixe a tampa do condensador. 23 decréscimo no desempenho da secagem. Para limpar pode utilizar o lado do esfregão de uma esponja da loiça e um pouco de vinagre ou detergente da loiça. Para limpar o sensor: 1. Abra a porta de carregamento. 2. Limpe as superfícies do sensor de humidade limpando a superfície de metal várias vezes. 5. Se necessário, retire o cotão do condensador e do respectivo compartimento. Pode utilizar um pano molhado e/ou ou um aspirador com escova. 10.5 Limpar o tambor AVISO! Desligue o aparelho antes de o limpar. 6. Feche a tampa do condensador. 7. Rode a alavanca até fazer clique. 8. Reintroduza o filtro. 10.4 Limpar o sensor de humidade CUIDADO! Risco de dano do sensor de humidade. Não utilize materiais abrasivos ou palha-de-aço para limpar o sensor. Para garantir os melhores resultados de secagem, o aparelho está equipado com um sensor de humidade metálico. Está colocado no lado interior da área da porta. Com a utilização ao longo do tempo a superfície do sensor pode ficar suja, o que deteriora o desempenho da secagem. Recomendamos que limpe o sensor pelo menos 3 ou 4 vezes ou se observar um Utilize um detergente normal neutro para limpar a superfície interior do tambor e as nervuras do tambor. Seque as superfícies limpas com um pano macio. CUIDADO! Não utilize materiais abrasivos ou palha-de-aço para limpar o tambor. 10.6 Limpar o painel de comandos e a estrutura exterior Utilize um detergente normal neutro para limpar o painel de comandos e a estrutura exterior. Utilize um pano macio para limpar. Seque as superfícies limpas com um pano macio. CUIDADO! Não utilize produtos de limpeza de móveis ou outros que possam provocar corrosão. 24 www.aeg.com 10.7 Limpar as ranhuras de ventilação Utilize um aspirador para remover o cotão das ranhuras de ventilação. 11. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. 11.1 Códigos de erro O aparelho não inicia ou para durante o funcionamento. Comece por tentar encontrar uma solução para o problema (consultar as tabelas). Se o problema persistir, contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado. AVISO! Desative o aparelho antes de efetuar qualquer verificação. Se ocorrer algum problema grave, o aparelho emite sinais sonoros, o visor apresenta um código de erro e o botão Inicio/Pausa pode ficar a piscar: Códigos de er‐ ro Causa possível Solução E5A Motor do aparelho sobrecarrega‐ do. Demasiada roupa ou roupa presa no tambor. E97 Avaria interna. Não há comunica‐ O programa não terminou correta‐ ção entre os elementos eletrónicos mente ou o aparelho parou dema‐ do aparelho. siado cedo. Desligar e voltar a li‐ gar o aparelho. Se o código de erro aparecer outra vez, contactar um Centro de Assis‐ tência Técnica Autorizado. A corrente elétrica está instável. EH0 O programa não foi concluído. Re‐ tire a roupa do tambor, defina o programa e reinicie o ciclo. Quando o aparelho apresentar EH0, aguarde até a alimentação elétrica estar estável e, de segui‐ da, prima no botão de início (start). Se o aparelho interromper o ciclo sem qualquer indicação, prima o início de ciclo. Se o aviso ocorrer, verifique a integridade do cabo/ tomada ou da alimentação elétrica. Se o visor apresentar outros códigos de erro, desativar e ativar o aparelho. Se o problema persistir, contactar um Centro de Assistência Técnica autorizado. No caso de um problema diferente com a máquina de secar, verifique a tabela abaixo para possíveis soluções. PORTUGUÊS 25 11.2 Resolução de problemas Problema O secador de roupa não fun‐ ciona. Causa possível Solução O secador de roupa não está liga‐ do à alimentação elétrica. Ligue-o à alimentação elétrica. Ve‐ rifique o disjuntor no quadro elétri‐ co (instalação doméstica). A porta está aberta. Feche a porta. O botão On/Off não foi premido. Prima o botão On/Off O botão Inicio/Pausa não foi toca‐ do. Toque no botão Inicio/Pausa O aparelho está no modo de espe‐ Prima o botão On/Off ra. Seleção de programa incorreto. Selecione um programa adequa‐ do. 1) O filtro está obstruído. Limpe o filtro. 2) Nivel de Sec. a opção foi definida Altere a opção Nivel de Sec. para um nível superior. para Resultados de secagem insa‐ tisfatórios. A porta de car‐ regamento não fecha. seco plancha/engo‐ mar .3) A carga era demasiado grande. Não exceda a carga máxima. As ranhuras de ventilação estão obstruídas. Limpe as ranhuras de ventilação no fundo do aparelho. Existe alguma sujidade no sensor de humidade do tambor. Limpe a superfície dianteira do tambor. O nível de secagem não foi defini‐ do para o nível desejado. Ajuste o nível de secagem. 4) O condensador está obstruído. Limpe o condensador. 2) O filtro não está bloqueado na po‐ sição correcta. Coloque o filtro na posição correc‐ ta. Há roupa presa entre a porta e o vedante. Remova as peças presas e feche a porta. Não é possível Após o início do ciclo, não é possí‐ Ligue e desligue o secador de rou‐ alterar o progra‐ vel alterar o programa ou a opção. pa. Altere o programa ou a opção ma ou a opção. conforme desejar. Não é possível selecionar uma opção. É emiti‐ do um sinal so‐ noro. A opção que tentou seleccionar não é compatível com o programa seleccionado. Ligue e desligue o secador de rou‐ pa. Altere o programa ou a opção conforme desejar. 26 www.aeg.com Problema Não existe luz no tambor Causa possível Solução A luz do tambor está fundida. Contacte o Centro de Assistência Técnica para substituir a luz do tambor. Tempo de dura‐ ção inesperado aparece no vi‐ sor. A duração da secagem é calcula‐ É automático - o aparelho está a da em função da dimensão da car‐ funcionar corretamente. ga e do teor de humidade. Um programa está inativo. O depósito de água está cheio. Esvazie o depósito de água e pri‐ ma o botão Inicio/Pausa 2) O volume da carga é pequeno. Selecione um programa de tempo. O tempo tem de estar relacionado com a carga. Para secar uma peça ou pequenas quantidades de rou‐ pa, recomendamos tempos de se‐ cagem reduzidos. A roupa está demasiado seca. Seleccione o programa de tempo ou um nível de secagem mais ele‐ O ciclo de seca‐ gem é demasia‐ do curto. vado (por exemplo, Ciclo de seca‐ gem demasiado longo 5) extra seco ) O filtro está obstruído. Limpe o filtro. A carga é demasiado grande. Não exceda a carga máxima. A roupa não foi suficientemente centrifugada. Centrifugue bem a roupa na má‐ quina de lavar. Temperatura ambiente muito baixa Certifique-se de que a temperatura ou muito elevada - não se trata de ambiente é superior a +5 °C e infe‐ uma avaria no aparelho. rior a +35 °C. A temperatura ambi‐ ente ideal para obter os melhores resultados de secagem situa-se entre +18 °C e +25 °C. 1) Consulte a descrição do programa — consulte o capítulo PROGRAMAS . 2) Consulte o capítulo MANUTENÇÃO E LIMPEZA. 3) Apenas secadores com a opção Nivel de Sec. 4) Consulte o capítulo SUGESTÕES E DICAS . 5) Nota: O ciclo de secagem termina automaticamente após um máximo de 6 horas. 11.3 Causas possíveis de resultados de secagem insatisfatórios: • • • • • • O filtro está obstruído. O filtro entupido torna a secagem ineficiente. As ranhuras de ventilação estão obstruídas. O sensor de humidade está sujo. O tambor está sujo. Definições do nível de secagem padrão inadequadas. Consulte o capítulo Ajuste do nível de secagem predefinido A temperatura ambiente é demasiado elevada ou demasiado baixa. A temperatura ambiente ideal situa-se entre 18º-25ºC. PORTUGUÊS 12. INFORMAÇÃO TÉCNICA Altura x Largura x Profundidade 850 x 596 x 638 mm (máximo 663 mm) Profundidade máxima com a porta do apa‐ relho aberta 1108 mm Largura máxima com a porta do aparelho aberta 958 mm Altura ajustável 850 mm (+ 15 mm - regulação dos pés) Volume do tambor 118 l Volume de carga máximo 8,0 kg Tensão 230 V Frequência 50 Hz Nível de potência sonora 66 dB Potência total 900 W Classe de eficiência energética A++ Consumo de energia do programa NOR‐ MAL para algodão com uma carga comple‐ 1,99 kWh ta. 1) Consumo de energia do programa NOR‐ MAL para algodão com uma carga parci‐ 1,07 kWh al. 2) Consumo de energia anual3) 234,7 kWh Consumo de potência quando ligado mas 0,13 W inativo 4) Consumo de potência quando desligado 4) 0,13 W Tipo de utilização Doméstica Temperatura ambiente permitida + 5°C a + 35°C Nível de proteção contra a entrada de partí‐ IPX4 culas sólidas e humidade garantido pela tampa de proteção, exceto onde o equipa‐ mento de baixa voltagem não tenha prote‐ ção contra humidade Designação do gás R290 27 28 www.aeg.com Peso 0,140 kg 1) Em conformidade com a norma EN 61121. 8,0 kg de algodão centrifugado a 1000 rpm. 2) Em conformidade com a norma EN 61121. 4,0 kg de algodão centrifugado a 1000 rpm. 3) Consumo de energia por ano em kWh, baseado em 160 ciclos de secagem com o programa standard para algodão, com carga completa ou parcial, e no consumo dos modos de poupança de energia. O consumo de energia real por ciclo depende da forma como o aparelho é utilizado (REGULAMENTAÇÃO (UE) N.º 392/2012). 4) Com referência à EN 61121. A informação indicada na tabela acima está em conformidade com a regulamentação 392/2012 e com a diretiva de implementação 2009/125/CE da Comissão da UE. 13. ACESSÓRIOS 13.1 Kit de escoamento 13.2 Prateleira de secagem Nome do acessório: DK11. Nome do acessório: E4YH200 (A049509), A4YH200 (A049509). Disponível nos concessionários autorizados (pode ser instalado em alguns tipos de secadores de roupa) O kit de instalação destina-se ao escoamento contínuo da água condensada para uma bacia, sifão, ralo, etc. Após a instalação, o depósito de água é escoado automaticamente. O depósito de água tem de ficar no aparelho. A mangueira instalada tem de ficar a uma altura mínima de 50 cm e máxima de 100 cm em relação ao pavimento. A mangueira não pode ficar enrolada. Se possível, reduza o comprimento da mangueira. Leia atentamente as instruções fornecidas com o acessório. Acessório de prateleira de secagem para secar em segurança na máquina de secar: • • • • • delicados lingerie peluches calçado desportivo camisolas/blusas PORTUGUÊS 13.3 Pedestal com gaveta Nome do acessório: E6WHPED4. Está disponível nos agentes autorizados. Para elevar o aparelho e facilitar o carregamento e o descarregamento da roupa. A gaveta pode ser utilizada para guardar roupa, por exemplo: toalhas, produtos de limpeza e outros. Leia atentamente as instruções fornecidas com o acessório. 29 13.4 Kit de empilhamento Nome do acessório: SKP11GW, STA9GW Está disponível nos agentes autorizados. O kit de empilhamento pode ser utilizado apenas entre as máquinas de lavar roupa e os secadores de roupa especificados no folheto. Consulte o folheto em anexo. Leia atentamente as instruções fornecidas com o acessório. 14. GUIA RÁPIDO 14.1 Utilização diária 1 2 3 5 4 4 30 www.aeg.com 1. Prima o botão On/Off para ativar o aparelho. 2. Utilize o seletor de programas para selecionar o programa. 3. Para ativar ou desativar uma opção, toque no botão ou na combinação de 2 botões correspondente. 4. Toque no botão Inicio/Pausa. 5. O aparelho inicia o programa. 14.2 Limpar o filtro 1 3 2 No fim de cada ciclo, o símbolo filtro acende-se para indicar que é necessário limpar o filtro. 3. Retire o cotão à mão das duas partes do filtro. Coloque o cotão no lixo. 1. Abra a porta. Puxe o filtro para cima. 2. Pressione o gancho para abrir o filtro. 14.3 Programa Programa Carga 1) Etiqueta do tecido / propriedades 8,0 kg Ciclo para ser utilizado para secar algodão com o nível de secagem "secar para guardar", com a má‐ xima poupança de energia. Algod. 8,0 kg Ciclo definido para secar perfeitamente artigos de algodão de diferentes tamanhos/diferentes fia‐ ções. Sintéticos 4,0 kg Tecidos sintéticos e mistos. 3 kg Algodão e tecidos sintéticos. 1 kg Tecidos de lã. Secagem suave para lãs de lavar à mão. Remova imediatamente as peças quando o programa terminar. 1 kg Secagem suave para lãs de lavar à mão. 3 kg Roupa de cama, como lençóis simples e duplos, fronhas, capas de edredão. Algod. Eco Mix Lana/Lãs Seda Ropa de cama/Lençóis PORTUGUÊS Programa Fácil Plancha/Engomar Carga 1) 31 Etiqueta do tecido / propriedades Tecidos delicados que requerem uma passagem a ferro mínima. Os resultados da secagem podem 1 kg (ou 5 variar consoante os diferentes tipos de tecido. De‐ camisas) ve sacudir a roupa antes de a colocar no aparelho. Quando o programa terminar, remova imediata‐ mente as peças e coloque-as num cabide. Outdoor Edred. 2 kg Roupa de exterior, técnica e desportiva ou casa‐ cos impermeáveis e ventilados, casacos com forro amovível de velo ou outro material isolante. Roupa adequada para secagem em secador. 3 kg Edredões simples ou duplos e almofadas (com pe‐ nas, penugem ou enchimentos sintéticos). 1) O peso máximo refere-se a peças secas. 15. FOLHA DE INFORMAÇÃO DE PRODUTO DE ACORDO COM O REGULAMENTO 1369/2017 DA UE Folha de informação de produto Marca comercial AEG Modelo T8DEE841 PNC916098790 Capacidade nominal em kg 8,0 Máquina de secar roupa por ventilação ou condensação Condensador Classe de eficiência energética A++ Consumo de energia anual em kWh, com base em 160 ciclos 234,7 de secagem do programa normal de algodão em carga total e em carga parcial e consumo dos modos de baixo consumo de energia. O valor real do consumo de energia por ciclo depen‐ derá do modo de utilização do aparelho. Máquina de secar roupa automática ou não automática Automático Consumo de energia do programa normal de algodão em car‐ 1,99 ga total em kWh Consumo de energia do programa normal de algodão em car‐ 1,07 ga parcial em kWh Consumo de energia em modo desligado em W 0,13 Consumo de energia em modo inativo em W 0,13 Duração em minutos do modo inativo 10 32 www.aeg.com O "programa normal de algodão" usando em carga total e car‐ ga parcial é o programa de secagem normal a que se referem as informações constantes do rótulo e da ficha; este progra‐ ma é adequado para a secagem de roupa de algodão com um teor de humidade normal e é o programa mais eficiente para o algodão em termos de consumo de energia. Duração ponderada em minutos do "programa normal de al‐ godão em carga total e em carga parcial" 117 Duração em minutos do "programa normal de algodão em carga total" 154 Duração em minutos do "programa normal de algodão em carga parcial" 89 Classe de eficiência de condensação determinada por escala de G (menos eficiente) a A (mais eficiente) B Eficiência média em percentagem da condensação do progra‐ 81 ma normal de algodão em carga total Eficiência média em percentagem da condensação do progra‐ 81 ma normal de algodão em carga parcial Eficiência ponderada da condensação do "programa normal de algodão em carga total e em carga parcial" 81 Nível da potência sonora em dB 66 Eletrodoméstico de encastrar S/N Não A informação indicada na tabela acima está em conformidade com a regulamentação 392/2012 e com a diretiva de implementação 2009/125/CE da Comissão da UE. 16. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o símbolo . Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem dos aparelhos eléctricos e electrónicos. Não elimine os aparelhos que tenham o símbolo juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num ponto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais. ESPAÑOL 33 CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...............................................................34 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.................................................................. 37 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO......................................................................39 4. PANEL DE CONTROL........................................................................................40 5. PROGRAMA....................................................................................................... 41 6. OPCIONES......................................................................................................... 44 7. ANTES DEL PRIMER USO................................................................................ 45 8. USO DIARIO....................................................................................................... 47 9. CONSEJOS........................................................................................................ 50 10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA....................................................................... 51 11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.......................................................................... 54 12. DATOS TÉCNICOS.......................................................................................... 57 13. ACCESORIOS.................................................................................................. 58 14. GUÍA RÁPIDA.................................................................................................. 59 15. HOJA DE INFORMACIÓN DEL PRODUCTO EN REFERENCIA A LA REGULACIÓN DE E.U. 1369/2017........................................................................ 61 PARA UNOS RESULTADOS PERFECTOS Gracias por elegir este producto AEG. Lo hemos creado para brindarle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que lo ayudan a simplificar la vida, características que quizás no encuentre en los electrodomésticos comunes. Dedique unos minutos a leer este documento para sacarle el máximo partido. Visite nuestro sitio web para: Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.aeg.com/support Registrar su producto para recibir un mejor servicio: www.registeraeg.com Comprar accesorios, artículos de consumo y piezas de recambio originales para su aparato: www.aeg.com/shop ATENCIÓN AL CLIENTE Y SERVICIO Le recomendamos que utilice recambios originales. Cuando se ponga en contacto con nuestro Centro de servicio técnico, asegúrese de tener los siguientes datos disponibles: Modelo, código numérico del producto (PNC), número de serie. La información se encuentra en la placa de características. Advertencia / Precaución - Información sobre seguridad Información general y consejos Información relativa al medioambiente Salvo modificaciones. 34 1. www.aeg.com INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de empezar a instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. - Lea las instrucciones suministradas. Advertencia: Riesgo de incendio / Materiales inflamables. El aparato contiene un gas inflamable, propano (R290), un gas con alto grado de compatibilidad medioambiental. Mantenga el fuego y las fuentes de ignición lejos del aparato. Tenga cuidado para no dañar el circuito de refrigerante que contiene propano. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables ADVERTENCIA! Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapacidad permanente. • • • Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos. Es necesario mantener alejados del aparato a los niños de entre 3 y 8 años, así como a las personas con minusvalías importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua. Es necesario mantener alejados del aparato a los niños de menos de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua. ESPAÑOL • • • • • • 35 No deje que los niños jueguen con el aparato. Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada. Mantenga los detergentes fuera del alcance de los niños. Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando la puerta se encuentre abierta. Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para niños, debe activarlo. La limpieza y mantenimiento de usuario del producto no podrán ser realizados por niños sin supervisión. 1.2 Seguridad general • • • • • • No cambie las especificaciones de este aparato. Si la secadora está colocada sobre una lavadora, utilice el kit de torre. El kit de apilado, disponible en su proveedor autorizado, solamente puede usarse con el aparato especificado en las instrucciones que se suministran con el accesorio. Léalas atentamente antes de la instalación (consulte el folleto de instalación). El aparato se puede instalar de forma independiente o debajo de una encimera con el espacio adecuado (consulte el folleto de instalación). El aparato no se debe instalar detrás de puertas que puedan bloquearse, de puertas correderas o de puertas con bisagras por el lado contrario al del aparato que impidan la apertura completa de la puerta. Vigile que ninguna alfombra, estera ni cualquier otra cobertura del suelo obstruya las aberturas de ventilación de la base. ATENCIÓN: El aparato no se debe alimentar a través de un dispositivo de conmutación externo, como un temporizador, ni conectarse a un circuito que se encienda y apague regularmente por un servicio público. 36 www.aeg.com • • • • • • • • • • • • Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado el procedimiento de instalación. Asegúrese de que la toma de corriente quede accesible una vez instalado el aparato. Asegúrese de que la sala donde se instala el aparato esté bien ventilada para evitar el reflujo de gases no deseados al recinto procedentes de aparatos que utilicen otros combustibles, como llamas al aire libre. ADVERTENCIA: No instale el aparato en un entorno sin intercambio de aire. El aparato contiene un gas inflamable, propano (R290), un gas con alto grado de compatibilidad medioambiental. Mantenga el fuego y las fuentes de ignición lejos del aparato. Tenga cuidado para no dañar el circuito de refrigerante que contiene propano. ADVERTENCIA: En la carcasa del aparato o en la estructura integrada, mantenga la abertura de ventilación libre de obstrucciones. ADVERTENCIA: No dañe el circuito del refrigerante. Si el cable de alimentación eléctrica sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos eléctricos. No supere la carga máxima de 8,0 kg (consulte el capítulo “Tabla de programas”). No utilice el aparato si los productos se han manchado con químicos industriales. Limpie las pelusas por los restos de embalaje que se hayan acumulado alrededor del aparato. No utilice el aparato sin un filtro. Limpie el filtro de pelusas antes o después de cada uso. No utilice la secadora para secar prendas no lavadas. Las prendas que se hayan ensuciado con sustancias como aceite de cocina, acetona, alcohol, gasolina, queroseno, quitamanchas, aguarrás, ceras y quitaceras se deben lavar en agua caliente con una cantidad adicional de detergente antes de secarlas en la secadora. ESPAÑOL • • • • • 37 Las prendas como gomaespuma (espuma de látex), gorros de ducha, tejidos impermeables, prendas y artículos forrados de goma o almohadas con rellenos de gomaespuma no se deben secar en la secadora. Los suavizantes o productos similares se deben utilizar tal y como se especifica en las instrucciones del fabricante del producto. Retire todos los objetos que puedan suponer riesgo de incendio, como encendedores o cerillas. ADVERTENCIA: No detenga nunca una secadora de tambor antes de finalizar el ciclo de secado a menos que todas las prendas se retiren rápidamente y se extiendan para disipar el calor. Antes de proceder con cualquier operación de mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red. 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación • Advertencia: Riesgo de incendio / Materiales inflamables. • • • • • • • Retire todo el embalaje. No instale ni utilice un aparato dañado. Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato. No instale el aparato en un entorno sin intercambio de aire. El aparato contiene un gas inflamable, propano (R290), un gas con alto grado de compatibilidad medioambiental. Mantenga el fuego y las fuentes de ignición lejos del aparato. Tenga cuidado para no dañar el circuito de refrigerante que contiene propano. Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre guantes de protección y calzado cerrado. No instale ni utilice el aparato en lugares con temperaturas que puedan ser inferiores a 5 °C o superiores a 35°C. • • • El área del suelo donde se instala el aparato debe ser plana, estable, resistente al calor y limpia. Compruebe que el aire circula libremente entre el aparato y el suelo. Mantenga siempre vertical del aparato cuando se desplace. La superficie posterior del aparato se debe colocar contra una pared. Cuando el aparato esté colocado en su posición permanente, compruebe si está correctamente nivelado con ayuda de un nivel de burbuja. De no estarlo, ajuste las patas hasta que lo esté. 2.2 Conexión eléctrica ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y descargas eléctricas. • • Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalación. El aparato debe conectarse a tierra. 38 www.aeg.com • • • • • Asegúrese de que los parámetros de la placa de características son compatibles con los valores eléctricos del suministro eléctrico. Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada. No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores. No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe. No toque el cable de red ni el enchufe con las manos mojadas. • 2.4 Luces interiores ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones. • 2.3 Uso del aparato ADVERTENCIA! Podrían producirse lesiones, descargas eléctricas, incendios, quemaduras o daños en el aparato. • • Advertencia: Riesgo de incendio / Materiales inflamables. El aparato contiene un gas inflamable, propano (R290), un gas con alto grado de compatibilidad medioambiental. Mantenga el fuego y las fuentes de ignición lejos del aparato. Tenga cuidado para no dañar el circuito de refrigerante que contiene propano. • • • • • • Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico (en interiores). No seque prendas dañadas (rasgadas, deshilachadas) que tengan acolchados o rellenos. Si ha lavado la ropa con un quitamanchas, realice un ciclo de aclarado adicional antes de iniciar el ciclo de secado. Seque únicamente prendas aptas para secar en el aparato. Siga las instrucciones de limpieza de la etiqueta de la prenda. No beba ni prepare alimentos con el agua de condensación/destilada. Puede provocar problemas de salud en las personas y los animales domésticos. No se siente ni se ponga de pie sobre la puerta abierta del aparato. No seque prendas empapadas en el aparato. En cuanto a la(s) bombilla(s) de este producto y las de repuesto vendidas por separado: Estas bombillas están destinadas a soportar condiciones físicas extremas en los aparatos domésticos, como la temperatura, la vibración, la humedad, o están destinadas a señalar información sobre el estado de funcionamiento del aparato. No están destinadas a utilizarse en otras aplicaciones y no son adecuadas para la iluminación de estancias domésticas. Radiación de LED visible; no mire directamente al haz de luz. Antes de cambiar la luz interna, diríjase al servicio técnico autorizado. 2.5 Mantenimiento y limpieza ADVERTENCIA! Podría sufrir lesiones o dañar el aparato. Advertencia: Riesgo de incendio / Materiales inflamables. El aparato contiene un gas inflamable, propano (R290), un gas con alto grado de compatibilidad medioambiental. Mantenga el fuego y las fuentes de ignición lejos del aparato. Tenga cuidado para no dañar el circuito de refrigerante que contiene propano. • • • No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el aparato. Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos. Tenga cuidado al limpiar el aparato para evitar daños al sistema de refrigeración. ESPAÑOL 2.6 Compresor Advertencia: Riesgo de incendio / Riesgo de daños materiales y daños en el aparato. ADVERTENCIA! Podría dañar el aparato. • • El compresor y su sistema en la secadora de tambor contiene un agente especial sin flúor-clorohidrocarburos. Este sistema debe quedar hermético. Los daños al sistema pueden provocar fugas. • • 2.7 Asistencia • • • Para reparar el aparato, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado. Utilice solamente piezas de recambio originales. • 2.8 Eliminación Desconecte el aparato de la red eléctrica y del suministro de agua. Corte el cable eléctrico cerca del aparato y deséchelo. El aparato contiene gas inflamable (R290). Póngase en contacto con las autoridades locales para saber cómo desechar correctamente el aparato. Retire el pestillo de la puerta para evitar que los niños o las mascotas queden atrapados en el tambor. Deseche el aparato de acuerdo con los requisitos de la normativa local con respecto residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE/ RAEE). ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones o asfixia. 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1 2 3 4 5 6 7 10 8 9 1 Depósito de agua 39 2 Panel de control 40 www.aeg.com 3 4 5 6 7 Luces interiores Puerta del aparato Filtro Placa de características Ranuras de ventilación 8 Tapa del condensador 9 Cubierta del condensador 10 Patas ajustables Para facilitar la carga de la colada o la instalación, la puerta es reversible. (consulte el folleto separado). 4. PANEL DE CONTROL 1 2 6 1 2 3 4 Selector de programas Pantalla Tecla Inicio/Pausa Opciones 4.1 Pantalla 5 4 3 5 Tecla con On/Off Auto Off función 6 Programas ESPAÑOL Símbolo de la pantalla 41 Descripción de los símbolos carga de colada máxima opción de inicio diferido activada selección de inicio diferido (30min-20h) - indicación de duración de ciclo señal acústica apagada bloqueo de seguridad encendido , , secado de la colada: seco plancha, seco armario, se‐ co armario +, extra seco , indicador: vacíe el depósito de agua indicador: limpie el filtro indicador: compruebe el condensador opción tiempo secado activada selección de programa de tiempo (10 min- 2 h) - indicador: fase de secado indicador: fase antiarrugas indicador: fase de enfriamiento 5. PROGRAMA Programa Carga 1) Propiedades / Marca de tejido 2) 8,0 kg Ciclo para secar algodón con un nivel de secado "algodones arma‐ rio", con el máximo ahorro energé‐ / tico. Algod. 8,0 kg Ciclo definido para secar prendas de algodón de diferentes tama‐ ños / diferentes tejidos juntas. / Sintéticos 4,0 kg Tejidos sintéticos y mixtos. / Tejidos de algodón y sintéticos. / 3) Algod. Eco Mix 3 kg 42 www.aeg.com Programa Carga 1) Propiedades / Marca de tejido 2) Tejidos de lana. Secado suave de prendas de lana lavables a mano. Retire inmediatamente las prendas cuando el programa haya finalizado. Lana/Lãs 1 kg El ciclo de secado de prendas de lana de esta lavadora ha sido aprobado por The Woolmark Company para el secado de productos con la etiqueta de la prenda "lavado a mano" siempre que las prendas se sequen de acuerdo con las instrucciones indicadas por el fabricante de esta lavadora. Siga la etiqueta de la prenda para las demás instrucciones de la colada. M2101 El símbolo Woolmark es una marca de certifica‐ ción en muchos países. Seda Ropa de cama/Lençóis Fácil Plancha/Engomar 1 kg Secado suave de prendas de seda / lavables a mano. 3 kg Ropa de cama como sábanas sen‐ cillas y dobles, fundas de almoha‐ / da, funda de edredón. 1 kg (o 5 camisas) Tejidos de cuidado fácil que precisan un esfuer‐ zo mínimo de planchado. El resultado de secado puede variar según el tipo de tejido. Sacuda las prendas antes de colocarlas en el aparato. Cuando termine el programa, extraiga inmedia‐ tamente las prendas y colóquelas en perchas. / Outdoor 2 kg Prendas de exterior, técnicas, teji‐ dos deportivos, chaquetas imper‐ meables y transpirables, chaque‐ tas con forro extraíble o aislamien‐ / to interno. Adecuados para seca‐ dora. ESPAÑOL Programa Edred. Carga 1) Propiedades / Marca de tejido 2) Almohadas y edredones sencillos o dobles (con rellenos sintéticos o de plumas). 3 kg 43 / 1) El peso máximo se refiere a los artículos secos. 2) Para el significado de la marca de tela, consulte el capítulo USO DIARIO: Preparación del lavado. 3) El Algod. Eco es el “Programa de algodón estándar” de acuerdo con el Reglamento de la UE Nº 392/2012. Es adecuado para el secado de ropa húmeda de algodón normal y es el programa más efi‐ ciente en términos de consumo de energía para secar la ropa de algodón húmeda. 5.1 Programas y selección de opciones Opciones Programas 1) Nivel de Sec. Silencio‐ Anti-arru‐ Refrescar so gas/rugas Tiempo/ Tempo Algod. Eco Algod. Sintéticos 2) Mix 3) Lana/Lãs Seda Ropa de cama/Lençóis Fácil Plancha/Engomar Outdoor Edred. 1) Junto con el programa se pueden ajustar 1 o más opciones. 2) -seco armario+ del nivel Nivel de Sec. no está disponible con Sintéticos. 3) Consulte el capítulo OPCIONES: Tiempo/Tempo en programa Lana/Lãs 5.2 Valores de consumo Los ajustes de pro‐ gramas Centrifugado a / humedad resi‐ dual Algod. Eco 8,0 kg Tiempo de secado1) Consumo de ener‐ gía 2) 44 www.aeg.com Los ajustes de pro‐ gramas seco armario Centrifugado a / humedad resi‐ dual Tiempo de secado1) Consumo de ener‐ gía 2) 1400 rpm / 50% 125 min 1,51 kWh 1000 rpm / 60% 154 min 1,99 kWh 1400 rpm / 50% 106 min 1,19 kWh 1000 rpm / 60% 141 min 1,70 kWh 1400 rpm / 50% 75 min 0,88 kWh 1000 rpm / 60% 89 min 1,07 kWh 1200 rpm / 40% 59 min 0,63 kWh 800 rpm / 50% 74 min 0,83 kWh Algod. 8,0 kg seco plancha/ engomar Algod. Eco 4,0 kg seco armario Sintéticos 4,0 kg seco armario 1) Para cargas parciales, el tiempo de ciclo es más corto y el dispositivo consume menos energía. 2) La temperatura ambiente inadecuada o la ropa poco centrifugada pueden prolongar el tiempo del ciclo y aumentar el consumo de energía. 6. OPCIONES 6.1 Nivel de Sec. 6.2 Silencioso Esta opción le ayuda a conseguir el secado necesario. Selecciones posibles: El aparato funciona con un nivel bajo de ruido y sin afectar a la calidad de secado. El aparato funciona despacio con un mayor tiempo de ciclo. - listo para planchar - nivel seco plancha. - listo para guardar - nivel seco armario - selección predeterminada que está en relación con el programa. - listo para guardar - nivel seco armario +. seco. - listo para guardar - nivel extra 6.3 ECO Esta opción está activada por defecto con todos los programas. El consumo de energía se encuentra a un nivel mínimo. 6.4 Anti-arrugas/rugas Prolonga hasta 120 minutos la fase de antiarrugas extra (30 minutos) al final del ciclo de secado. Después de la fase de secado, el tambor gira de vez en cuando para evitar arrugas. La colada se puede retirar durante la fase antiarrugas. ESPAÑOL 6.5 Refrescar 6.8 Inicio Diferido Para airear las prendas que han estado guardadas. La carga máxima no puede superar 1 kg. 6.6 Tiempo/Tempo Para algodón, sintéticos y mixtos. Permite que el usuario ajuste el secado desde un mínimo de 10 min hasta un máximo de 2 horas (a intervalos de 10 min). Cuando esta opción está al máximo, el indicador de carga desaparece. El ciclo dura el tiempo de secado establecido, independientemente del tamaño de la carga y de su nivel de secado. RECOMENDACIÓN DE TIEMPO DE SE‐ CADO 10 - 20 min acción de aire frío solamente (sin calentador). 20 - 40 min secado adicional para mejorar el secado después del ciclo de secado anterior. > 40 min secado completo de las peque‐ ñas cargas de ropa hasta 4 kg, bien centrifugadas ( 1200 rpm). 45 Permite diferir el inicio del programa de secado desde un mínimo de 30 minutos a un máximo de 20 horas. 1. Ajuste el programa de secado y las opciones. 2. Toque el botón Inicio Diferido repetidamente. La hora de inicio diferido se muestra en si el la pantalla (por ejemplo, programa tiene que empezar transcurridas 12 horas.) 3. Para activar la opción Inicio Diferido, toque el botón Inicio/Pausa. El tiempo hasta el inicio disminuye en la pantalla. 6.9 Alarm. El sonido se oye: • al final del ciclo • al inicio y fin de la fase antiarrugas La opción de señal acústica está siempre activada por defecto. Puede utilizar esta opción para activar o desactivar el sonido. 6.7 Tiempo/Tempo programa Lana/Lãs encendido Opción aplicable para el programa Lana/Lãs y para ajustar el nivel de secado final a más o menos seco. 7. ANTES DEL PRIMER USO Los bloqueos traseros del tambor se eliminan automáticamente al activar la secadora por primera vez. Es posible oír algún ruido. Para desbloquear los bloqueos traseros del tambor: 1. Encienda el electrodoméstico. 2. Ajuste cualquier programa. 3. Pulse el botón Inicio/Pausa. El tambor empieza a girar. Los bloqueos traseros del tambor se desactivan automáticamente. Antes de usar el aparato para secar prendas: • • Limpie el tambor de la secadora con un paño húmedo. Inicie un programa de 1 hora con ropa húmeda. 46 www.aeg.com Al inicio del ciclo de secado (3-5 min.), es posible que se produzca un sonido ligeramente más alto. Esto se debe a la puesta en marcha del compresor. Es algo normal en aparatos que los utilizan, como frigoríficos y congeladores. 7.1 Olor extraño El aparato está bien embalado. Tambor girando. Ventiladores en funcionamiento. Después de desembalar el producto se puede emitir un olor inusual. Esto es normal en los productos nuevos. Los aparatos están construidos con varios tipos de materiales diferentes que en conjunto pueden generar un olor extraño. Con el tiempo de uso, después de unos pocos ciclos de secado, el olor desaparece gradualmente. 7.2 Ruidos Se pueden oír diferentes ruidos en diferentes momentos del ciclo de secado. Son sonidos de funcionamiento normales. Compresor en funcionamiento. Brrrr Bomba en funcionamiento y transferencia del condensado al depósito. ESPAÑOL 47 8. USO DIARIO 8.1 Preparación de la colada Muy a menudo la ropa después del ciclo de lavado se enreda por completo. El secado de ropa enredada es ineficiente. Para asegurar un flujo de aire adecuado y un secado uniforme, se recomienda agitar y cargar una por una las prendas en la secadora. Para asegurar un proceso de secado adecuado: • • • • • Cierre las cremalleras. Cierre las fundas de edredones. No seque cintas ni lazos sueltos (por ejemplo, de delantales). Átelos antes de iniciar un programa. Vacíe todos los bolsillos. Dé la vuelta a las prendas que tengan una capa interna de algodón. La capa de algodón debe quedar hacia fuera. Etiqueta del teji‐ do • • • • • • • Ajuste siempre el programa apropiado para el tipo de colada. No mezcle colores claros y oscuros. Utilice un programa apropiado para algodón, jerséis y ropa de punto para reducir el encogido. No supere la carga máxima indicada en el capítulo de programas o mostrada en pantalla. Seque solamente prendas aptas para secadora de tambor. Consulte la etiqueta de las prendas. No seque prendas grandes y pequeñas juntas. Las prendas pequeñas pueden introducirse dentro de las grandes seguir mojadas. Agite la ropa y las telas grandes antes de colocarlas en la secadora. Es para evitar áreas húmedas en el interior del tejido después del ciclo de secado. Descripción La colada es adecuada para secadora de tambor. La colada es adecuada para secadora de tambor a alta temperatura. La colada es adecuada para secadora de tambor a baja temperatura solamente. La colada no es adecuada para secadora de tambor. 8.2 Para obtener los mejores resultados de secado • • 8.3 Cargar la colada • • • El programa seleccionado debe ser adecuado al tipo de ropa seca. El filtro debe estar limpio. El filtro obstruido hace que el secado sea ineficiente. Se recomienda sacudir los artículos antes de cargarlos. Los artículos sueltos son más propensos a secarse. Se debe respetar la carga recomendada de productos secos. Las ranuras de flujo de aire deben estar limpias. PRECAUCIÓN! Asegúrese de que la colada no se queda atrapada entre la puerta del aparato y la junta de goma. 48 www.aeg.com 8.6 Configurar un programa 1. Tire de la puerta del aparato y ábrala. 2. Cargue las prendas una a una. 3. Cierre la puerta del aparato. 8.4 Encendido del aparato Utilice el selector de programas para ajustar el programa necesario. En la pantalla aparece la duración aproximada del programa. El tiempo de secado real depende del tipo de carga (cantidad y composición), de la temperatura de la estancia y de la humedad de la colada tras el centrifugado. 8.7 Opciones Para encender el aparato: Pulse el botón On/Off. Si el aparato está encendido, aparecerán varios indicadores en la pantalla. Junto con el programa se pueden ajustar 1 o más opciones especiales. 8.5 Función Auto Off Para reducir el consumo de energía, la función Auto Off apaga automáticamente el aparato: • si el botón táctil Inicio/Pausa no se toca durante 5 minutos. • 5 minutos después de terminar el ciclo. Pulse el botón On/Off para encender el aparato. Si el aparato está encendido, aparecerán varios indicadores en la pantalla. Para activar o desactivar una opción, toque el botón correspondiente o una combinación de dos botones. su símbolo aparece en la pantalla o el LED de encima del botón correspondiente se enciende. ESPAÑOL 8.8 Opción de bloqueo para niños El bloqueo de seguridad para niños se puede ajustar para evitar que los niños jueguen con el aparato. La opción de bloqueo para niños bloquea todas las teclas táctiles y el selector de programas (esta opción no bloquea la tecla On/Off). Puede activar la opción de bloqueo para niños: • • antes de tocar la tecla Inicio/Pausa; el aparato no puede empezar después de tocar la tecla Inicio/ Pausa; la selección de opciones y programas no está disponible. 49 El aparato se inicia y el LED situado sobre la tecla deja de parpadear y se queda encendido. 8.10 Cambio de programa Para cambiar un programa: 1. Pulse la tecla On/Off para apagar el aparato. 2. Pulse de nuevo la tecla On/Off para encender el aparato. 3. Ajuste de un nuevo programa. 8.11 Fin de programa Limpie el filtro y vacíe el depósito de agua después de cada ciclo de secado. (Consulte el capítulo MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA.) Activación de la opción de bloqueo para niños: Cuando se termina el ciclo de secado, el aparece en la pantalla. Si se símbolo ha activado la opción Alarm., suena una señal acústica de forma intermitente durante un minuto. 1. Encienda la secadora. 2. Seleccione uno de los programas disponibles. 3. Mantenga pulsadas al mismo tiempo las 2 teclas. El símbolo aparece en la pantalla. 4. Para desactivar el bloqueo para niños, toque las teclas situadas arriba hasta que desaparezca el símbolo. 8.9 Inicio de un programa Si no apaga el aparato, se inicia la fase antiarrugas (no activa en todos los programas). El símbolo intermitente señala que se está ejecutando la fase antiarrugas. La colada se puede retirar durante esta fase. Para retirar la colada: 1. Pulse la tecla On/Off durante 2 segundos para apagar el aparato. 2. Abra la puerta del aparato. 3. Retire las prendas. 4. Cierre la puerta del aparato. Posibles causas de resultados de secado insatisfactorios: • • Para iniciar el programa: Toque la tecla Inicio/Pausa. Los ajustes predeterminados del nivel de sequedad son inadecuados. Véase el capítulo Ajuste del nivel de sequedad por defecto La temperatura es demasiado baja o demasiado alta. La temperatura ambiente óptima es entre 18°-25°C. 50 www.aeg.com 9. CONSEJOS 9.1 Consejos ecológicos • • • • • • • Centrifugue bien la ropa antes de secarla. No supere los tamaños de carga que se especifican en el capítulo Programas. Limpie el filtro después de cada ciclo de secado. No utilice suavizante para lavar y después secar. En la secadora, las prendas se suavizan automáticamente. El agua del depósito de agua puede utilizarse para planchar la ropa. Primero hay que filtrar el agua para eliminar las fibras textiles remanentes (basta con un simple filtro de café). Mantenga siempre libres las ranuras de ventilación situadas en la base del aparato. Asegúrese de que haya una buena ventilación donde se vaya a instalar el aparato. 9.2 Ajuste del nivel de secado predeterminado Para cambiar el nivel de secado predeterminado: 1. Encienda el electrodoméstico. 2. Espere aproximadamente 8 segundos. 3. Seleccione uno de los programas disponibles. 4. Mantenga pulsados al mismo tiempo los botones Nivel de Sec. y Antiarrugas/rugas. En la pantalla aparece uno de estos símbolos: - Secado máximo Nivel de se‐ cado Secado má‐ ximo Secado ex‐ tra Secado es‐ tándar 6. Para memorizar el ajuste mantenga pulsados los botones Nivel de Sec. y Anti-arrugas/rugas simultáneamente durante al aproximadamente 2 segundos. 9.3 Desactivación del indicador del depósito El indicador del depósito de agua está activado por defecto. Se ilumina al final del ciclo de secado o durante el ciclo si el depósito de agua está lleno. Si el kit de desagüe se ha instalado, el depósito de agua se descarga automáticamente y el indicador puede desactivarse. Para desactivar el indicador: 1. Encienda el electrodoméstico. 2. Espere aproximadamente 8 segundos. 3. Seleccione uno de los programas disponibles. 4. Mantenga pulsados al mismo tiempo los botones Anti-arrugas/rugas y Tiempo/Tempo. Una de las 2 configuraciones es posible: • - Secado extra - Secado estándar 5. Toque el botón Inicio/Pausa varias veces hasta que llegue al nivel de secado deseado. Símbolo en pantalla el indicador tanque/depósito : está encendido si aparece el símbolo : el indicador del depósito de agua está permanentemente activado • el indicador tanque/depósito : está apagado si aparece el símbolo : el indicador del depósito de agua está permanentemente desactivado ESPAÑOL 51 10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 10.1 Limpieza del filtro Al final de cada ciclo, aparece el símbolo filtro en la pantalla y se debe limpiar el filtro. El filtro recoge las hilachas durante el ciclo de secado. Para conseguir las mejores prestaciones de secado, limpie el filtro regularmente. Los filtros atascados provocan ciclos más largos y un aumento del consumo de energía. Limpie el filtro a mano y, si es necesario, una aspiradora. 3. Recoja las hilachas con la mano de ambas partes internas del filtro. PRECAUCIÓN! Evite el uso de agua para limpiar el filtro. En su lugar, tire la pelusa en el cubo de basura (evite la dispersión de la fibra plástica en el ambiente de agua). 1. Abra la puerta. Tire del filtro hacia arriba. 2. Empuje el gancho para abrir el filtro. Vacíe las hilachas en una papelera. 4. Si es necesario, limpie el filtro con una aspiradora. Cierre el filtro. 5. Si fuera necesario, quite las hilachas de la zona del filtro y la junta. Puede utilizar una aspiradora. Coloque el filtro dentro de la zona del filtro. 52 www.aeg.com 10.2 Cómo vaciar el depósito de agua Vacíe el depósito para agua de condensación después de cada ciclo de secado. Si el depósito de agua de condensación está lleno, el programa se detiene automáticamente. Aparece el símbolo tanque/depósito en la pantalla y se debe vaciar el depósito de agua. Para vaciar el agua de depósito: ADVERTENCIA! No toque el cable de la corriente con las manos húmedas. Existe riesgo de lesiones. Utilice guantes protectores. Limpie con cuidado para no dañar la superficie de metal. Para examinarlos: 1. Abra la puerta. Tire del filtro hacia arriba. 1. Tire del depósito de agua y manténgalo en posición horizontal. 2. Saque la conexión de plástico y vacíe el agua en un fregadero o recipiente equivalente. 3. Vuelva a colocar la conexión de plástico en su sitio y ponga el contenedor de agua en su posición. 4. Para continuar el programa, pulse el botón Inicio/Pausa. 10.3 Limpieza del condensador Si parpadea el símbolo condensador, examine el condensador y su compartimento. Si hay suciedad, límpiela. Compruébelo como mínimo una vez cada 6 meses. 2. Abra la cubierta del condensador. 3. Gire la palanca para liberar la tapa del condensador. ESPAÑOL 4. Baje la tapa del condensador. 53 Recomendamos limpiar el sensor por lo menos 3 o 4 veces o si observa la caída del rendimiento de secado. Para limpiar, puede usar el lado más duro de una esponja lavavajillas y un poco de vinagre o detergente lavavajillas. Para limpiar el sensor: 5. Si fuera necesario, quite la pelusa del condensador y su compartimento. Puede utilizar un paño húmedo y/o una aspiradora con un accesorio de cepillo. 1. Abra la puerta de carga. 2. Limpie las superficies del sensor de humedad, frotando la superficie metálica varias veces. 10.5 Limpieza del tambor 6. Cierre la tapa del condensador. 7. Gire la palanca hasta que encaje en su posición. 8. Vuelva a colocar el filtro. 10.4 Limpieza del sensor de humedad PRECAUCIÓN! Riesgo de daños en el sensor de humedad. No utilice productos abrasivos ni estropajos de acero para limpiar el sensor. Para asegurar los mejores resultados de secado, el aparato está equipado con un sensor de humedad metálico. Se encuentra en el lado interior del área de la puerta. Con el tiempo, la superficie del sensor puede ensuciarse, lo que deteriora el rendimiento del secado. ADVERTENCIA! Desconecte el aparato antes de limpiarlo. Utilice un detergente de jabón neutro estándar para limpiar la superficie interior del tambor y sus elevadores. Seque las superficies limpias con un paño suave. PRECAUCIÓN! No utilice productos abrasivos ni estropajos de acero para limpiar el tambor. 10.6 Limpieza del panel de control y la carcasa Utilice un detergente de jabón neutro estándar para limpiar el panel de control y la carcasa. Utilice un paño húmedo para limpiar. Seque las superficies limpias con un paño suave. PRECAUCIÓN! No utilice productos limpiamuebles ni productos de limpieza que puedan provocar corrosión. 54 www.aeg.com 10.7 Limpieza de las ranuras de ventilación Utilice una aspiradora para eliminar la pelusa de las ranuras de ventilación. 11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 11.1 Códigos de error El aparato no se pone en marcha o se detiene durante su funcionamiento. Primero, intente buscar una solución al problema (consulte la tabla). Si el problema continúa, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. ADVERTENCIA! Desconecte el aparato antes de realizar cualquier comprobación. En caso de problemas, se activan las señales acústicas, la pantalla muestra un código de error y el Inicio/Pausa botón puede parpadear de forma continua: Código de error E5A E97 EH0 Posible causa Solución Motor del aparato sobrecargado. Demasiada ropa o atasco en el tambor. El programa no se completó. Sa‐ que la ropa del tambor, ajuste el programa y reinicie el ciclo. Fallo interno. No hay comunica‐ ción entre los elementos electróni‐ cos del aparato. El programa no ha terminado co‐ rrectamente o el aparato se ha apagado demasiado pronto. Apa‐ gue y encienda el aparato. Si el código de error vuelve a apa‐ recer, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. La corriente eléctrica es inestable. Cuando el aparato muestre EH0, por favor, espere hasta que la ali‐ mentación sea estable, entonces presione el botón de inicio. Si el aparato interrumpe el ciclo sin nin‐ guna indicación, entonces pulse el botón de inicio de ciclo. Si se pro‐ duce la advertencia, compruebe la integridad del cable de alimenta‐ ción / enchufe o la alimentación principal. Si la pantalla muestra otros códigos de error, apague y encienda el aparato. Si el problema continúa, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. ESPAÑOL 55 En caso de que haya algún problema con la secadora de tambor, consulte la siguiente tabla para ver las posibles soluciones. 11.2 Solución de problemas Problema La secadora de tambor no fun‐ ciona. Posible causa Solución La secadora no está conectada a la corriente eléctrica. Conéctela a la toma de corriente. Compruebe el fusible de la caja de fusibles (instalación doméstica). La puerta está abierta. Cierre la puerta. No se ha pulsado el botón On/Off. Pulse el botón On/Off. No se ha tocado el botón Inicio/ Pausa. Toque el botón Inicio/Pausa. El aparato está en modo de espe‐ ra. Pulse el botón On/Off. Selección de programa incorrecta. Seleccione un programa adecua‐ do. 1) El filtro está obstruido. Limpie el filtro. 2) La opción Nivel de Sec. estaba Cambie la opción Nivel de Sec. a un nivel más alto. ajustada en Los resultados del secado no son satisfacto‐ rios. seco plancha/ engomar .3) La carga era demasiado grande. No cargue la lavadora por encima de la carga máxima. Las ranuras de ventilación están atascadas. Limpie las ranuras de ventilación de la base del aparato. Hay algo de suciedad en el sensor Limpie la superficie frontal del tam‐ de humedad del tambor. bor. La puerta de carga no se cie‐ rra El nivel de secado no está ajusta‐ do al nivel deseado. Ajuste el nivel de secado. 4) El condensador está obstruido. Limpie el condensador. 2) El filtro no está fijado en su posi‐ ción. Coloque el filtro en la posición co‐ rrecta. La colada está atascada entre la puerta y la junta. Quite las prendas atascadas y cie‐ rre la puerta. No se puede Una vez iniciado un ciclo no se cambiar el pro‐ puede cambiar el programa o la grama ni las op‐ opción. ciones. Apague y vuelva a encender la se‐ cadora. Cambie el programa o la opción según sea necesario. 56 www.aeg.com Problema Posible causa No se puede se‐ La opción que intenta seleccionar leccionar una no está disponible para el progra‐ opción. Se emi‐ ma seleccionado. te una señal acústica. Solución Apague y vuelva a encender la se‐ cadora. Cambie el programa o la opción según sea necesario. Luz del tambor defectuosa. Póngase en contacto con el servi‐ cio técnico para cambiar la luz del tambor. Aparece un tiempo de dura‐ ción inesperado en la pantalla. La duración de secado se calcula según el tamaño de la carga y la humedad. Está automatizado: el aparato fun‐ ciona correctamente. Un programa está inactivo. El depósito de agua está lleno. Vacíe el depósito de agua, pulse el No hay luz del tambor. botón Inicio/Pausa. 2) El tamaño de la carga es pequeño. Seleccione un programa de tiem‐ po. El valor del tiempo debe estar relacionado con la carga. Para se‐ car una prenda o una pequeña co‐ lada recomendamos usar tiempos El ciclo de seca‐ de secado cortos. do es demasia‐ do corto. La colada está demasiado seca. Seleccione un tiempo de programa adecuado o un nivel de secado más alto (por ejemplo, co ). Ciclo de secado demasiado lar‐ go 5) extra se‐ El filtro está obstruido. Limpie el filtro. La carga es demasiado grande. No cargue la lavadora por encima de la carga máxima. La colada no ha centrifugado lo suficiente. Vuelva a centrifugar la colada en la lavadora. Temperatura ambiente demasiado baja o alta; esto no es una avería del aparato. Asegúrese de que la temperatura ambiente esté entre +5°C y +35°C. La temperatura ambiente óptima para conseguir los mejores resul‐ tados de secado se encuentra en‐ tre 18°-25°C. 1) Siga la descripción de programas; consulte el capítulo PROGRAMAS. 2) Consulte el capítulo CUIDADO Y LIMPIEZA. 3) Solo secadoras con la opción Nivel de Sec.. 4) Consulte el capítulo CONSEJOS para obtener más información. 5) Nota: el ciclo de secado finaliza automáticamente después de un máximo de 6horas. ESPAÑOL 11.3 Posibles causas de resultados de secado insatisfactorios: • • • El filtro está obstruido. El filtro obstruido hace que el secado sea ineficiente. Las ranuras de ventilación están atascadas. El sensor de humedad está sucio. • • • El tambor está sucio. Los ajustes predeterminados del nivel de sequedad son inadecuados. Véase el capítulo Ajuste del nivel de sequedad por defecto La temperatura es demasiado baja o demasiado alta. La temperatura ambiente óptima es entre 18°-25°C. 12. DATOS TÉCNICOS Altura x Anchura x Profundidad 57 850 x 596 x 638 mm (máximo 663 mm) Fondo máx. con la puerta del aparato abier‐ 1108 mm ta Anchura máx. con la puerta del aparato abierta 958 mm Altura ajustable 850 mm (+ 15 mm - regulación de patas) Volumen del tambor 118 L Volumen de carga máxima 8,0 kg Voltaje 230 V Frecuencia 50 Hz Nivel de potencia de sonido 66 dB Energía total 900 W Clase de eficiencia energética A++ Consumo energético del programa estándar 1,99 kWh de algodón con carga total. 1) Consumo energético del programa estándar 1,07 kWh de algodón con carga parcial. 2) Consumo de energía anual3) 234,7 kWh Absorción de energía en el modo sin apa‐ 0,13 W gar 4) Absorción de energía en modo Apagado 4) 0,13 W Tipo de uso Entrada de agua Temperatura ambiente permitida +5 °C a +35 °C 58 www.aeg.com Nivel de protección contra la entrada de partículas sólidas y humedad asegurada por la tapa protectora, excepto cuando el equipo de baja tensión no tiene protección contra la humedad IPX4 Designación del gas R290 Peso 0,140 kg 1) Con referencia a EN 61121. 8,0 kg de algodón centrifugado a 1.000 rpm. 2) Con referencia a EN 61121. 4,0 kg de algodón centrifugado a 1.000 rpm. 3) Consumo de energía en kWh al año, sobre la base de 160 ciclos de secado del programa de algodón normal con carga completa y con carga parcial, y del consumo de los modos de bajo consumo. El con‐ sumo real de energía por ciclo dependerá de cómo se use el aparato (REGLAMENTO (UE) No. 392/2012). 4) Con referencia a EN 61121. La información que se proporciona en el cuadro anterior cumple con el Reglamento de la Comisión de la UE 392/2012 que implementa la Directiva 2009/125/EC. 13. ACCESORIOS 13.1 Kit de desagüe Lea atentamente las instrucciones que se suministran con el accesorio. 13.2 Soporte de secado Nombre del accesorio: DK11. Disponible en su distribuidor autorizado (se puede adjuntar a algunos tipos de secadoras). Para conseguir un desagüe directo del agua condensada a un recipiente, sifón, canaleta, etc. Después de la instalación, el depósito de agua se drena automáticamente. El depósito de agua debe permanecer en el aparato. El tubo instalado debe estar a una altura de 50 cm como mínimo hasta un máximo de 100 cm del suelo. El tubo no puede tener bucles. Disminuya la longitud del tubo en caso necesario. Nombre del accesorio: E4YH200 (A049509), A4YH200 (A049509). El accesorio del soporte de secado se puede secar con seguridad en la secadora: • • • • • prendas delicadas lencería juguetes blandos zapatillas de deporte jerséis/blusas ESPAÑOL 13.3 Pedestal con cajón Nombre del accesorio: E6WHPED4. Disponible en su distribuidor autorizado. Para aumentar la altura del aparato a fin de facilitar la carga y descarga de la colada. El cajón se puede utilizar para almacenar ropa, por ejemplo: toallas, productos de limpieza, etc. Lea atentamente las instrucciones suministradas con el accesorio. 59 13.4 Kit de torre Nombre del accesorio: SKP11GW, STA9GW Disponible en su distribuidor autorizado. El kit de torre se puede utilizar únicamente con las lavadoras y secadoras especificadas en el folleto. Consulte el folleto adjunto. Lea atentamente las instrucciones que se suministran con el accesorio. 14. GUÍA RÁPIDA 14.1 Uso diario 1 2 3 5 4 4 60 www.aeg.com 1. Pulse el botón On/Off para encender el aparato. 2. Utilice el selector de programas para ajustar el programa necesario. 3. Para activar o desactivar una opción toque la tecla o la combinación de 2 botones. 4. Toque el botón Inicio/Pausa. 5. Se inicia el aparato. 14.2 Limpieza del filtro 1 3 2 Al final de cada ciclo, aparece el símbolo filtro en la pantalla y se debe limpiar el filtro. 1. Abra la puerta. Tire del filtro hacia arriba. 2. Empuje el gancho para abrir el filtro. 3. Recoja las hilachas con la mano de ambas partes internas del filtro. Vacíe las hilachas en una papelera. 14.3 Programa Programa Carga 1) Propiedades / Marca de tejido 8,0 kg Ciclo para secar algodón con un nivel de secado "algodones armario", con el máximo ahorro ener‐ gético. Algod. 8,0 kg Ciclo definido para secar prendas de algodón de diferentes tamaños / diferentes tejidos juntas. Sintéticos 4,0 kg Tejidos sintéticos y mixtos. Algod. Eco Mix Lana/Lãs Seda Ropa de cama/Lençóis 3 kg Tejidos de algodón y sintéticos. 1 kg Tejidos de lana. Secado suave de prendas de lana lavables a mano. Retire inmediatamente las pren‐ das cuando el programa haya finalizado. 1 kg Secado suave de prendas de seda lavables a ma‐ no. 3 kg Ropa de cama como sábanas sencillas y dobles, fundas de almohada, funda de edredón. ESPAÑOL Programa Fácil Plancha/Engomar Outdoor Edred. Carga 1) 61 Propiedades / Marca de tejido 1 kg (o 5 camisas) Tejidos de cuidado fácil que precisan un esfuerzo mínimo de planchado. El resultado de secado pue‐ de variar según el tipo de tejido. Sacuda las pren‐ das antes de colocarlas en el aparato. Cuando ter‐ mine el programa, extraiga inmediatamente las prendas y colóquelas en perchas. 2 kg Prendas de exterior, técnicas, tejidos deportivos, chaquetas impermeables y transpirables, chaque‐ tas con forro extraíble o aislamiento interno. Ade‐ cuados para secadora. 3 kg Almohadas y edredones sencillos o dobles (con rellenos sintéticos o de plumas). 1) El peso máximo se refiere a los artículos secos. 15. HOJA DE INFORMACIÓN DEL PRODUCTO EN REFERENCIA A LA REGULACIÓN DE E.U. 1369/2017 Hoja de información del producto Marca registrada AEG Modelo T8DEE841 PNC916098790 Capacidad asignada en kg 8,0 Secadora de tambor de ventilación o de condensación Condensador Clase de eficiencia energética A++ Consumo de energía en kWh al año, sobre la base de 160 ci‐ clos de secado del programa de algodón normal con carga completa y con carga parcial, y del consumo de los modos de bajo consumo. El consumo real de energía por ciclo depende de cómo se utilice el aparato. 234,7 Secadora de tambor automática o secadora de tambor no au‐ Automático tomática Consumo energético en el programa normal de algodón con carga completa en kWh 1,99 Consumo energético en el programa normal de algodón con carga parcial en kWh 1,07 Consumo eléctrico en el modo apagado en W 0,13 Consumo eléctrico del «modo sin apagar» en W 0,13 Duración del modo sin apagar en minutos 10 62 www.aeg.com El «programa normal de algodón» utilizado con carga comple‐ ta y con carga parcial es el programa de secado normal a que se refiere la información de la etiqueta y de la ficha, que dicho programa es apto para secar tejidos de algodón con humedad normal y que es el programa más eficiente en términos de consumo de energía para el algodón Duración ponderada del programa del «programa normal de algodón con carga completa y con carga parcial» en minutos 117 Duración del «programa normal de algodón con carga com‐ pleta» en minutos 154 Duración del «programa normal de algodón con carga par‐ cial» en minutos 89 Clase de eficiencia de la condensación en una escala de G (menos eficiente) a A (más eficiente) B Media de la eficiencia de la condensación en el programa de algodón normal con carga completa expresada en porcentaje 81 Media de la eficiencia de la condensación en el programa de algodón normal con carga parcil expresada en porcentaje 81 Eficiencia de la condensación ponderada para el «programa normal de algodón con carga completa y con carga parcial» 81 Nivel de potencia acústica en dB 66 Aparato encastrado S/N No La información que se proporciona en el cuadro anterior cumple con el Reglamento de la Comisión de la UE 392/2012 que implementa la Directiva 2009/125/EC. 16. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y * electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal. 136967240-A-062021 www.aeg.com/shop
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

AEG T8DEE841 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas