Transcripción de documentos
T7DBK841Z
PT
ES
USER
MANUAL
Manual de instruções
Secador de roupa
Manual de instrucciones
Secadora de tambor
2
27
2
www.aeg.com
ÍNDICE
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA............................................................................ 3
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.................................................................................6
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO...................................................................................... 8
4. PAINEL DE COMANDOS........................................................................................... 9
5. PROGRAMA............................................................................................................... 10
6. OPÇÕES..................................................................................................................... 13
7. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO.........................................................................14
8. UTILIZAÇÃO DIÁRIA................................................................................................. 14
9. SUGESTÕES E DICAS............................................................................................... 17
10. MANUTENÇÃO E LIMPEZA...................................................................................18
11. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS..............................................................................21
12. DADOS TÉCNICOS................................................................................................ 22
13. ACESSÓRIOS...........................................................................................................24
14. FOLHA DE INFORMAÇÃO DE PRODUTO DE ACORDO COM O
REGULAMENTO 1369/2017 DA UE..............................................................................24
PARA RESULTADOS PERFEITOS
Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um
desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que
tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em
aparelhos comuns. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo
partido do produto.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações
sobre assistência:
www.aeg.com/webselfservice
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.registeraeg.com
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu
aparelho:
www.aeg.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Utilize sempre peças de substituição originais.
Quando contactar o nosso Centro de Assistência Técnica Autorizado, certifiquese de que tem os seguintes dados disponíveis: Modelo, PNC, Número de Série.
A informação encontra-se na placa de características.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança
Informações gerais e sugestões
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
PORTUGUÊS
1.
3
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de
instalar e utilizar este aparelho. O fabricante não poderá
ser responsabilizado por ferimentos ou danos
resultantes de instalação incorreta ou utilização
incorreta. Guarde sempre as instruções num sítio seguro
e acessível para consultar no futuro.
- Leia as instruções fornecidas.
Aviso: Risco de incêndio / Materiais inflamáveis.
O aparelho contém gás propano (R290) inflamável, que
é um gás natural com um alto nível de compatibilidade
ambiental. Mantenha todas as chamas e fontes de
ignição afastadas do aparelho. Tenha cuidado para não
provocar danos no circuito de refrigeração que contém
gás propano.
1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
AVISO!
Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade
permanente.
•
•
•
Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou
mais anos de idade e por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca
experiência e conhecimento se tiverem recebido
supervisão ou instruções relativas à utilização do
aparelho de forma segura e compreenderem os
perigos envolvidos.
As crianças com idade entre 3 e 8 anos e as pessoas
portadoras de incapacidade profunda e complexa
devem ser mantidas afastadas do aparelho ou
constantemente vigiadas.
As crianças com menos de 3 anos de idade devem ser
mantidas afastadas do aparelho ou constantemente
vigiadas.
4
www.aeg.com
•
•
•
•
•
•
Não permita que as crianças brinquem com o
aparelho.
Mantenha todos os materiais de embalagem fora do
alcance das crianças e elimine-os de forma
apropriada.
Mantenha os detergentes fora do alcance das
crianças.
Mantenha as crianças e os animais domésticos
afastados do aparelho quando a porta está aberta.
Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para
crianças, esse dispositivo deve ser ativado.
A limpeza e a manutenção básica do aparelho não
devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
1.2 Segurança geral
•
•
•
•
•
•
Não altere as especificações deste aparelho.
Se instalar o secador de roupa por cima de uma
máquina de lavar roupa, utilize o kit de empilhamento.
O kit de empilhamento está disponível nos
concessionários autorizados e pode ser utilizado
apenas com os aparelhos especificados nas instruções
fornecidas com o acessório. Leia-as atentamente
antes da instalação (consulte o folheto de instalação).
O aparelho pode ser instalado num espaço livre ou
debaixo de um balcão de cozinha que tenha o espaço
correto (consulte o folheto de instalação).
Não instale o aparelho atrás de uma porta trancável,
de uma porta de correr ou de uma porta com
dobradiças para o lado oposto, que impeça a
abertura total da porta do aparelho.
A abertura de ventilação na base não deve ficar
obstruída por carpete, tapete ou qualquer outro
revestimento do piso.
ATENÇÃO: O aparelho não pode ser alimentado
através de algum dispositivo de comutação externo,
como um temporizador, nem pode ser ligado a um
circuito que seja ligado e desligado regularmente
pelo fornecedor de eletricidade.
PORTUGUÊS
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
5
Ligue a ficha na tomada elétrica apenas no final do
processo de instalação. Certifique-se de que a ficha
de alimentação elétrica está acessível após a
instalação.
Certifique-se de que o local onde o aparelho está
instalado tem uma boa ventilação, para evitar o
refluxo de gases indesejáveis para o local
provenientes de aparelhos de queima de gás ou
outros combustíveis, incluindo chama desprotegida.
AVISO: Não instale o aparelho num local onde não
exista troca de ar.
O aparelho contém gás propano (R290) inflamável,
que é um gás natural com um alto nível de
compatibilidade ambiental. Mantenha todas as
chamas e fontes de ignição afastadas do aparelho.
Tenha cuidado para não provocar danos no circuito
de refrigeração que contém gás propano.
AVISO: Mantenha as aberturas de ventilação do
aparelho ou da estrutura onde ele se encontra
encastrado sempre desobstruídas.
AVISO: Não danifique o circuito de refrigeração.
Se o cabo de alimentação elétrica estiver danificado,
deve ser substituído pelo fabricante, por um Centro
de Assistência Técnica Autorizado ou por uma pessoa
igualmente qualificada, para evitar perigos elétricos.
Não exceda a carga máxima de 8 kg (consulte o
capítulo “Tabela de programas”).
Não utilize o aparelho com artigos que estejam
contaminados com produtos químicos industriais.
Remova o cotão e os resíduos da embalagem que se
tenham acumulado em torno do aparelho.
Não utilize o aparelho sem o filtro. Limpe o filtro de
cotão antes ou após cada utilização.
Não utilize o secador de roupa para secar peças não
lavadas.
Todas as peças que estejam contaminadas com
substâncias como óleo alimentar, acetona, álcool,
gasolina, querosene, tira-nódoas, aguarrás, ceras e
6
www.aeg.com
•
•
•
•
•
removedores de cera devem ser lavadas em água
quente com uma quantidade extra de detergente
antes de serem secadas no secador de roupa.
Todas as peças com espuma de borracha (espuma de
látex), toucas de banho, tecidos impermeáveis, artigos
e roupas com o avesso em borracha ou almofadas
cheias com espuma de borracha não podem ser
secadas no secador de roupa.
Os amaciadores e outro produtos semelhantes devem
ser utilizados de acordo com as instruções do
fabricante do produto.
Retire todos os objetos do vestuário que possam
causar ignição, como isqueiros ou fósforos.
AVISO: Nunca pare o secador de roupa antes do fim
do ciclo de secagem, exceto se remover rapidamente
e estender todas as peças para dissipar o calor.
Antes de qualquer operação de manutenção, desative
o aparelho e desligue a ficha da tomada elétrica.
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
2.1 Instalação
Aviso: Risco de incêndio /
Materiais inflamáveis.
• Remova toda a embalagem.
• Não instale nem utilize o aparelho se
ele estiver danificado.
• Siga as instruções de instalação
fornecidas com o aparelho.
• Não instale o aparelho num local
onde não exista troca de ar
O aparelho contém gás propano
(R290) inflamável, que é um gás
natural com um alto nível de
compatibilidade ambiental. Mantenha
todas as chamas e fontes de ignição
afastadas do aparelho. Tenha cuidado
para não provocar danos no circuito
de refrigeração que contém gás
propano.
• Tenha sempre cuidado quando
deslocar o aparelho porque ele é
pesado. Utilize sempre luvas e
calçado de proteção.
• Não instale nem utilize o aparelho em
locais onde a temperatura possa ser
inferior a 5 °C ou superior a 35 °C.
• Certifique-se de que o piso onde
pretende instalar o aparelho é plano,
estável, resistente ao calor e limpo.
• Certifique-se de que existe circulação
de ar entre o aparelho e o piso.
• Mantenha o aparelho sempre na
posição vertical quando o transportar.
• A superfície posterior do aparelho
deve ficar encostada à parede.
• Quando o aparelho estiver colocado
na posição definitiva, verifique se está
bem nivelado com a ajuda de um
nível de bolha. Se não estiver, regule
os pés até ficar nivelado.
2.2 Ligação elétrica
AVISO!
Risco de incêndio e choque
elétrico.
• Ligue a ficha à tomada elétrica
apenas no final da instalação.
PORTUGUÊS
•
•
•
•
•
•
Certifique-se de que a ficha fica
acessível após a instalação.
O aparelho tem de ficar ligado à
terra.
Certifique-se de que os parâmetros
indicados na placa de características
são compatíveis com a alimentação
elétrica.
Utilize sempre uma tomada bem
instalada e à prova de choques
elétricos.
Não utilize adaptadores com várias
tomadas, nem cabos de extensão.
Não puxe o cabo de alimentação
para desligar o aparelho. Puxe
sempre a ficha de alimentação.
Não toque no cabo de alimentação
ou na ficha com as mãos molhadas.
2.3 Utilização
AVISO!
Risco de ferimentos, choque
elétrico, incêndio,
queimaduras ou danos no
aparelho.
Aviso: Risco de incêndio /
Materiais inflamáveis. O aparelho
contém gás propano (R290) inflamável,
que é um gás natural com um alto nível
de compatibilidade ambiental.
Mantenha todas as chamas e fontes de
ignição afastadas do aparelho. Tenha
cuidado para não provocar danos no
circuito de refrigeração que contém gás
propano.
• Este aparelho destina-se apenas a uso
doméstico.
• Não seque peças danificadas
(descosidas ou resgadas) que
contenham forros ou enchimentos.
• Se tiver lavado a roupa com um
removedor de nódoas, efetue mais
um ciclo de enxaguamento antes de
iniciar o ciclo de secagem.
• Seque apenas os tecidos que possam
ser secados no aparelho. Siga as
instruções de lavagem das etiquetas
da roupa.
• Não beba a água condensada/
destilada, nem prepare alimentos
com ela. Pode causar problemas de
7
saúde a pessoas e animais de
estimação.
• Não se sente nem se apoie na porta
quando esta estiver aberta.
• Não seque peças muito molhadas no
secador de roupa.
2.4 Manutenção e limpeza
AVISO!
Risco de ferimentos ou
danos no aparelho.
Aviso: Risco de incêndio /
Materiais inflamáveis. O aparelho
contém gás propano (R290) inflamável,
que é um gás natural com um alto nível
de compatibilidade ambiental.
Mantenha todas as chamas e fontes de
ignição afastadas do aparelho. Tenha
cuidado para não provocar danos no
circuito de refrigeração que contém gás
propano.
• Não utilize jatos de água ou vapor
para limpar o aparelho.
• Limpe o aparelho com um pano
macio e húmido. Utilize apenas
detergentes neutros. Não utilize
produtos abrasivos, esfregões,
solventes ou objetos metálicos.
• Tenha cuidado quando limpar o
aparelho para evitar danos no sistema
de arrefecimento.
2.5 Compressor
AVISO!
Risco de danos no aparelho.
• O compressor e o respetivo sistema
neste secador de roupa contêm um
agente especial isento de fluorocloro-hidrocarbonetos. É necessário
manter o sistema vedado. Quaisquer
danos no sistema podem resultar em
fugas.
2.6 Assistência
• Contacte um Centro de Assistência
Técnica Autorizado se for necessário
reparar o aparelho.
• Utilize apenas peças de substituição
originais.
8
www.aeg.com
2.7 Eliminação
• O aparelho contém gás (R290)
inflamável. Contacte a sua autoridade
municipal para saber como eliminar o
aparelho corretamente.
• Remova o trinco da porta para evitar
que crianças ou animais de estimação
fiquem presos no tambor.
• Elimine o equipamento em
conformidade com os requisitos
locais de eliminação de Resíduos de
Equipamentos Eléctricos e
Electrónicos (REEE).
AVISO!
Risco de ferimentos ou
asfixia.
Aviso: Risco de incêndio / Risco
de danos nos materiais e danos no
aparelho.
• Desligue o aparelho da alimentação
eléctrica e do fornecimento de água.
• Corte o cabo de alimentação eléctrica
do aparelho e elimine-o.
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
1
2
3
4
5
6
9
7
8
1
2
3
4
5
Depósito de água
Painel de comandos
Porta do aparelho
Filtro
Placa de caraterísticas
6
7
8
9
Ranhuras de circulação de ar
Tampa do condensador
Porta do condensador
Pés reguláveis
PORTUGUÊS
Para facilitar o carregamento
da roupa ou a instalação, o
sentido de abertura da porta
pode ser invertido.
(Consulte o folheto
separado.)
4. PAINEL DE COMANDOS
1
2
6
1
2
3
4
Selector de programas
Visor
Botão Inicio/Pausa
Opções
5
4
3
5 Botão On/Off
6 Programas
4.1 Visor
Símbolo no visor
-
Descrição do símbolo
seleção de início diferido (30 min - 20 h)
indicação do tempo do ciclo
9
10
www.aeg.com
Símbolo no visor
Descrição do símbolo
indicador: esvaziar o depósito de água
indicador: limpar o filtro
indicador: verificar o condensador
bloqueio para crianças ativado
seleção de programa com tempo (10 min - 2 h)
-
5. PROGRAMA
Programa
Carga 1)
Etiqueta do tecido / propriedades
Algod.
8 kg
Ciclo para deixar algodão com o
nível de secura “algodão seco para guardar”, com a máxima poupança de energia.
/
Extra seco
8 kg
Nível de secagem: extra seco.
/
Seco Armarios/Guardar
8 kg
Nível de secagem: seco para guar/
dar.
Seco Plancha/Engomar
8 kg
Nível de secagem: adequado para
/
engomar.
Eco
2)
Sintéticos e mistos
Extra seco
3,5 kg
Nível de secagem: extra seco.
Seco Armarios/Guardar
3,5 kg
Nível de secagem: seco para guar/
dar.
Seco Plancha/Engomar
3,5 kg
Nível de secagem: adequado para
/
engomar.
/
Mix
3 kg
Algodão e tecidos sintéticos.
Lana/Lãs
1 kg
Tecidos de lã. Lavagem suave de lãs laváveis na
máquina. Remova imediatamente as peças
quando o programa terminar.
Seda
1 kg
Seda adequada para secador de
roupa.
/
/
PORTUGUÊS
Programa
Fácil Plancha/Engomar
Carga 1)
1 kg (ou 5
camisas)
11
Etiqueta do tecido / propriedades
Tecidos delicados que requerem uma passagem
a ferro mínima. Os resultados da secagem podem variar consoante os diferentes tipos de tecido. Deve sacudir a roupa antes de a colocar no
aparelho. Quando o programa terminar, remova
imediatamente as peças e coloque-as num cabide.
/
Ropa de cama/Lençóis
3 kg
Roupa de cama, como lençóis simples e duplos, fronhas, capas de
/
edredão.
Sport
2 kg
Roupa desportiva, tecidos finos e
leves, microfibras e poliéster.
5 kg
Com este programa, pode utilizar
a opção Tiempo/Tempo e definir a
duração do programa.
O tempo de secagem deve ser
/
adequado para a carga, por exemplo, 2 horas para 5 kg de roupa de
algodão.
Tiempo/Tempo
/
1) O peso máximo refere-se a peças secas.
2) O programa
Algod. Eco é o “Programa standard para algodão” em conformidade com o Regulamento da Comissão da UE N.º 392/2012. É adequado para secar roupa de algodão com teor de humidade normal e é o programa mais eficiente em termos de consumo de energia para secar roupa de algodão molhada.
5.1 Seleção de programas e opções
Opções
Programas 1)
Anti-arrugas/rugas
Algod.
Eco
Extra seco
Seco Armarios/Guardar
Seco Plancha/Engomar
Sintéticos e mistos
Extra seco
Tiempo/Tempo
12
www.aeg.com
Opções
Programas 1)
Anti-arrugas/rugas
Tiempo/Tempo
Seco Armarios/Guardar
Seco Plancha/Engomar
Mix
Lana/Lãs
2)
Seda
Fácil Plancha/Engomar
Ropa de cama/Lençóis
Sport
Tiempo/Tempo
1) Pode selecionar 1 ou mais opções juntamente com o programa.
2) Consulte o capítulo OPÇÕES: Tiempo/Tempo no programa Lana/Lãs
5.2 Dados de consumo
Programa
Centrifugada a / Humidade residu- Tempo de seal
cagem 1)
Consumo
de energia 2)
Algod. Eco 8 kg
Seco Armarios/
Guardar
1400 rpm / 50%
145 min
1,59 kWh
1000 rpm / 60%
178 min
1,93 kWh
1400 rpm / 50%
110 min
1,18 kWh
1000 rpm / 60%
140 min
1,45 kWh
1400 rpm / 50%
89 min
0,90 kWh
1000 rpm / 60%
104 min
1,08 kWh
Algod. 8 kg
Seco Plancha/
Engomar
Algod. Eco 4 kg
Seco Armarios/
Guardar
PORTUGUÊS
Programa
13
Consumo
de ener-
Centrifugada a / Humidade residu- Tempo de seal
cagem 1)
gia 2)
Sintéticos 3,5 kg
Seco Armarios/
Guardar
1200 rpm / 40%
62 min
0,59 kWh
800 rpm / 50%
81 min
0,79 kWh
1) Para cargas parciais, a duração do ciclo é menor e o aparelho consome menos energia.
2) Uma temperatura ambiente adversa e/ou roupa mal centrifugada podem provocar o prolongamento
do ciclo e aumentar o consumo de energia.
6. OPÇÕES
6.1 Anti-arrugas/rugas
Prolonga até 120 minutos a fase antirugas (30 minutos) no fim do ciclo de
secagem. Após a fase de secagem, o
tambor continua a rodar periodicamente
para evitar que a roupa fique vincada. A
roupa pode ser retirada durante a fase
anti-rugas.
6.2 Alarm.
O som é emitido nestas situações:
• fim do ciclo
• início e fim da fase anti-rugas
A opção de aviso sonoro está ligada por
predefinição. Pode utilizar esta opção
para activar ou desactivar o som.
6.3 Tiempo/Tempo
Para algodões e tecidos sintéticos e
mistos. Permite especificar um tempo de
secagem entre um mínimo de 10
minutos e um máximo de 2 horas (em
passos de 10 minutos). Quando esta
opção está no máximo, o indicador de
carga desaparece.
6.4 Tiempo/Tempo no
programa Lana/Lãs
Opção aplicável ao programa Lana/Lãs
para ajustar o nível de secagem final
para mais seco ou menos seco.
6.5 Inicio Diferido
Permite atrasar o início de
um programa de secagem
entre um mínimo de 30
minutos e um máximo de 20
horas.
1. Selecione o programa de secagem e
as opções.
2. Toque no botão Inicio Diferido
repetidamente.
O tempo de atraso aparece no visor (por
exemplo
para que o programa
inicie 12 horas mais tarde.)
3. Para ativar a opção Inicio Diferido,
toque no botão Inicio/Pausa.
O tempo até ao início vai diminuindo no
visor.
14
www.aeg.com
7. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
Os bloqueios da parte trás
do tambor para efeitos de
transporte são removidos
automaticamente quando o
secador for ativado pela
primeira fez. É possível que
ouça algum ruído.
É altamente recomendável
iniciar um programa
qualquer e deixá-lo
funcionar durante alguns
segundos antes da
primeira utilização com
roupa, para garantir que os
bloqueios da parte de trás
do tambor são removidos
corretamente.
Para desbloquear os bloqueios da
parte de trás do tambor:
1. Ligue o aparelho.
2. Selecione um programa qualquer.
3. Prima o botão de Início/Pausa.
O tambor começa a rodar. Os bloqueios
da parte de trás do tambor são
desativados.
Se o tambor não rodar,
liberte os bloqueios da parte
de trás do tambor
manualmente (utilize a chave
fornecida para isso).
A
A
B
Antes de utilizar o aparelho para secar
roupa:
• Limpe o tambor do secador de roupa
com um pano húmido.
• Inicie um programa de 1 hora com
roupa húmida.
No início do ciclo de
secagem (primeiros 3-5
min.), poderá ouvir um nível
de ruído ligeiramente mais
elevado. Isto deve-se ao
arranque do compressor.
Isto é normal nos aparelhos
equipados com compressor,
como frigoríficos e
congeladores.
B
8. UTILIZAÇÃO DIÁRIA
8.1 Preparar a roupa
• Feche os fechos de correr.
• Feche as capas de edredão.
• Não seque faixas ou atilhos soltos
(por ex., faixas de avental). Ate-os
antes de iniciar um programa.
• Retire todos os objetos dos bolsos.
• Se alguma peça tiver uma camada
interior de algodão, vire-a do avesso.
A camada de algodão tem de ficar
virada para fora.
• Selecione sempre o programa
adequado para o tipo roupa.
• Não junte peças de cores claras com
peças de cores escuras.
PORTUGUÊS
• Utilize um programa adequado para
algodão e malhas para reduzir o
encolhimento.
• Não exceda a carga máxima indicada
no capítulo de programas ou no visor.
• Seque apenas a roupa que possa ser
seca no secador de roupa. Respeite
as etiquetas das peças de roupa.
Etiqueta do fabricante
15
• Não seque peças pequenas em
conjunto com peças grandes. As
peças pequenas podem ficar
envolvidas pelas peças grandes e
continuar molhadas.
Descrição
Roupa adequada para secagem em secador.
Roupa adequada para secagem em secador a temperaturas mais elevadas.
Roupa adequada para secagem em secador apenas a temperaturas
baixas.
Roupa não adequada para secagem em secador.
8.2 Carregar roupa
8.4 Selecionar um programa
CUIDADO!
Certifique-se de que não
fica roupa presa entre a
porta do aparelho e a junta
de borracha.
1. Puxe a porta do aparelho para a
abrir.
2. Carregue a roupa, uma peça de cada
vez.
3. Feche a porta do aparelho.
8.3 Ligar o aparelho
Utilize o seletor de programas para
selecionar o programa.
O visor apresenta a duração aproximada
do programa.
O tempo de secagem real
dependerá da carga real
(quantidade e composição),
da temperatura ambiente e
da quantidade de humidade
existente no fim da fase de
secagem por centrifugação.
Para ligar o aparelho:
Prima o botão On/Off.
Quando o aparelho é ativado, o visor
apresenta alguns indicadores.
8.5 Opções
Pode selecionar 1 ou mais opções
especiais juntamente com o programa.
16
www.aeg.com
4. Para desactivar o bloqueio para
crianças, toque nos mesmos botões
até que o símbolo desapareça.
8.7 Iniciar um programa.
Para ativar ou desativar uma opção,
toque no botão ou na combinação de
dois botões correspondente.
O símbolo aparece no visor ou o LED
acima do botão correspondente acende.
8.6 Opção de bloqueio para
crianças
O bloqueio para crianças pode ser
activado para impedir que as crianças
brinquem com o aparelho. A opção de
bloqueio para crianças bloqueia todos
os botões tácteis e o selector de
programas (esta opção não bloqueia o
botão On/Off).
Pode activar a opção de bloqueio para
crianças nestas situações:
• antes de tocar no botão Inicio/Pausa
- não é possível activar o aparelho;
• após tocar no botão Inicio/Pausa não é possível seleccionar programas
e opções.
Activação da opção de
bloqueio para crianças:
Para iniciar o programa:
Toque no botão Inicio/Pausa.
O aparelho começa a funcionar e o LED
acima do botão deixa de piscar e fica
aceso.
8.8 Alteração de programa
Para alterar um programa:
1. Prima o botão On/Off para
desactivar o aparelho.
2. Prima o botão On/Off novamente
para activar o aparelho.
3. Seleccione um novo programa.
8.9 Fim do programa
Limpe o filtro e esvazie o
depósito de água após cada
ciclo de secagem. (Consulte
o capítulo MANUTENÇÃO E
LIMPEZA.)
Quando o ciclo de secagem terminar, o
símbolo
aparece no visor. Se a opção
Alarm. estiver activa, o aparelho emite
um sinal sonoro intermitente durante 1
minuto.
1. Ligue o secador.
2. Seleccione 1 dos programas
possíveis.
3. Toque continuamente em 2 botões
ao mesmo tempo.
O símbolo
aparece no visor.
PORTUGUÊS
Se não desligar o aparelho,
é iniciada a fase anti-rugas
(não em todos os
programas). O símbolo
intermitente indica a
execução da fase anti-rugas.
A roupa pode ser retirada
durante esta fase.
17
Para retirar a roupa:
1. Prima o botão On/Off durante 2
segundos para desactivar o aparelho.
2. Abra a porta do aparelho.
3. Retire a roupa.
4. Feche a porta do aparelho.
9. SUGESTÕES E DICAS
9.1 Sugestões ecológicas
• centrifugar bem a roupa antes da
secagem.
• Não exceda os volumes de carga
especificados no capítulo dos
programas.
• Limpe o filtro após cada ciclo de
secagem.
• Não utilize amaciador na lavagem se
pretender secar a roupa no secador.
No secador, a roupa fica macia
naturalmente.
• Utilize a água destilada, por exemplo,
em ferros a vapor. Se necessário, filtre
a água destilada (por exemplo, com
um filtro de café) antes de a utilizar,
para remover todas as partículas.
• Mantenha sempre as ranhuras de
ventilação, no fundo do aparelho,
livres de obstruções.
• Certifique-se de que existe uma boa
circulação de ar no local onde o
aparelho está instalado.
9.2 Ajuste do nível de
secagem predefinido
Para alterar o nível de secagem
predefinido:
1. Ligue o aparelho.
2. Aguarde aproximadamente 8
segundos.
3. Selecione 1 dos programas
disponíveis.
4. Toque continuamente nos botões
Anti-arrugas/rugas e Tiempo/
Tempo em simultâneo.
Um dos seguintes símbolos aparecerá no
visor.
- Secagem máxima
- Secagem extra
- Secagem normal
5. Toque no botão Inicio/Pausa
repetidamente até chegar ao nível
de secagem que pretender.
Nível de secagem
Símbolo no visor
Secagem
máxima
Secagem extra
Secagem
normal
6. Para memorizar a definição, prima
simultaneamente os botões Antiarrugas/rugas e Tiempo/Tempo
durante 2 segundos.
9.3 Desativar o indicador do
depósito
O indicador do depósito de água está
ativado por predefinição. Acende do fim
do ciclo de secagem ou durante o ciclo
se o depósito de água ficar cheio. Se
estiver instalado um kit de escoamento,
o depósito de água é escoado
automaticamente e o indicador pode ser
desativado.
Para desativar o indicador:
1. Ligue o aparelho.
2. Aguarde aproximadamente 8
segundos.
3. Selecione 1 dos programas
disponíveis.
18
www.aeg.com
4. Toque continuamente nos botões
Alarm. e Tiempo/Tempo em
simultâneo.
Pode optar entre 2 configurações:
• o indicador tanque/depósito :
acende se o símbolo
aparecer no visor - o indicador do
depósito de água fica sempre
aceso
• o indicador tanque/depósito :
apaga-se se o símbolo
aparecer no visor - o indicador do
depósito de água fica sempre
apagado
10. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
10.1 Limpar o filtro
No fim de cada ciclo, o símbolo
filtro
acende-se para indicar que é necessário
limpar o filtro.
O filtro recolhe o cotão
durante o ciclo de secagem.
Para obter o melhor
desempenho na secagem,
limpe regularmente os
filtros. Se o filtro estiver
obstruído, os ciclos
demoram mais tempo e o
consumo de energia
aumenta.
Limpe o filtro com uma mão
e, se necessário, utilize um
aspirador.
CUIDADO!
Evite lavar o filtro com água.
Em vez disso, retire o cotão
acumulado à mão e deite-o
no lixo (evite libertar fibras
de plástico para o ambiente
aquático).
1. Abra a porta. Puxe o filtro para cima.
2. Pressione o gancho para abrir o filtro.
3. Retire o cotão à mão das duas partes
do filtro.
Coloque o cotão no lixo.
4. Se necessário, limpe o filtro com um
aspirador. Feche o filtro.
5. Se necessário, retire o cotão do
compartimento do filtro e da junta.
Pode utilizar um aspirador. Coloque
o filtro no interior do compartimento
do filtro.
PORTUGUÊS
19
10.3 Limpar o condensador
condensador estiver
Se o símbolo
intermitente no visor, inspeccione o
condensador e o respectivo
compartimento. Limpe-o se estiver sujo.
Faça a verificação pelo menos a cada 6
meses.
10.2 Esvaziar o reservatório de
água
Esvazie o reservatório de água
condensada após cada ciclo de
secagem.
AVISO!
Não toque na superfície de
metal com as mãos. Risco de
ferimentos. Utilize luvas de
proteção. Limpe com
cuidado para evitar danificar
a superfície de metal.
Para verificar:
1. Abra a porta. Puxe o filtro para cima.
Se o recipiente da água de condensação
estiver cheio, o programa é interrompido
automaticamente. O símbolo
tanque/
depósito acende no visor para indicar
que deve esvaziar o depósito de água.
Para esvaziar o depósito de água:
1. Puxe o recipiente da água para fora
e mantenha-o na horizontal.
2. Abra a porta do condensador.
2. Puxe a ligação de plástico para fora e
escoe a água para uma bacia ou um
recipiente semelhante.
3. Rode a alavanca para desbloquear a
tampa do condensador.
3. Empurre a ligação de plástico para
dentro e coloque o depósito de
água na posição correta.
4. Para retomar o programa, prima o
botão Inicio/Pausa.
20
www.aeg.com
7. Rode a alavanca até fazer clique.
8. Reintroduza o filtro.
10.4 Limpar o tambor
AVISO!
Desligue o aparelho antes
de o limpar.
4. Baixe a tampa do condensador.
Utilize um detergente normal neutro
para limpar a superfície interior do
tambor e as nervuras do tambor. Seque
as superfícies limpas com um pano
macio.
CUIDADO!
Não utilize materiais
abrasivos ou palha-de-aço
para limpar o tambor.
10.5 Limpar o painel de
comandos e a estrutura
exterior
5. Se necessário, retire o cotão do
condensador e do respectivo
compartimento. Pode utilizar um
pano molhado e/ou ou um aspirador
com escova.
Utilize um detergente normal neutro
para limpar o painel de comandos e a
estrutura exterior.
Utilize um pano macio para limpar.
Seque as superfícies limpas com um
pano macio.
CUIDADO!
Não utilize produtos de
limpeza de móveis ou outros
que possam provocar
corrosão.
10.6 Limpar as ranhuras de
ventilação
6. Feche a tampa do condensador.
Utilize um aspirador para remover o
cotão das ranhuras de ventilação.
PORTUGUÊS
21
11. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Causa possível
Solução
O secador de roupa não está ligado à tomada elétrica.
Ligue-o à tomada elétrica. Verifique o disjuntor no quadro elétrico
(instalação doméstica).
A porta está aberta.
Feche a porta.
O botão On/Off não foi premido.
Prima o botão On/Off.
O botão Inicio/Pausa não foi tocado.
Toque no botão Inicio/Pausa.
O aparelho está no modo de espera.
Prima o botão On/Off.
Seleção de programa incorreto.
Selecione um programa adequa-
Problema 1)
O secador de
roupa não funciona.
do. 2)
O filtro está obstruído.
Limpe o filtro. 3)
A opção Nivel de Sec. estava definida para
Altere a opção Nivel de Sec. para
Seco Plancha/Engo- um nível superior.
mar .4)
Resultados de
secagem insatis- A carga era demasiado grande.
fatórios.
As ranhuras de ventilação estão
obstruídas.
A porta de carregamento não
fecha.
Não exceda a carga máxima.
Limpe as ranhuras de ventilação
no fundo do aparelho.
O sensor de humidade do tambor
está sujo.
Limpe a superfície dianteira do
tambor.
Não selecionou o nível de secagem desejado.
Ajuste o nível de secagem. 5)
O condensador está obstruído.
Limpe o condensador. 3)
O filtro não está bloqueado na po- Coloque o filtro na posição corresição correta.
ta.
Há roupa presa entre a porta e o
vedante.
Remova as peças presas e feche a
porta.
Não é possível
Após o início do ciclo, não é possí- Ligue e desligue o secador de roualterar o progra- vel alterar o programa ou a opção. pa. Altere o programa ou a opção
ma ou a opção.
conforme desejar.
Não é possível
selecionar uma
opção. É emitido um sinal sonoro.
A opção que tentou selecionar
Ligue e desligue o secador de rounão é compatível com o programa pa. Altere o programa ou a opção
selecionado.
conforme desejar.
22
www.aeg.com
Problema 1)
Causa possível
Solução
O visor apresen- A duração da secagem é calculada É automático – o aparelho está a
ta um tempo de em função da dimensão da carga
funcionar corretamente.
duração inespe- e do teor de humidade.
rado.
O aparelho tem
um programa
ativo.
O ciclo de secagem é demasiado curto.
O depósito de água está cheio.
Esvazie o depósito de água e prima o botão Inicio/Pausa. 3)
A carga é pequena.
Selecione um programa com tempo. O tempo tem de estar relacionado com a carga. Para secar apenas uma peça ou uma pequena
quantidade de roupa, recomendamos tempos de secagem curtos.
A roupa está demasiado seca.
Selecione um programa com tempo adequado ou um nível de secagem mais elevado (por exemplo.
Extra seco )
O filtro está obstruído.
Limpe o filtro.
A carga é demasiado grande.
Não exceda a carga máxima.
A roupa não foi suficientemente
centrifugada.
Ciclo de secagem demasiado
Temperatura ambiente muito bailongo 6)
xa ou muito elevada - não se trata
de uma avaria no aparelho.
Centrifugue a roupa novamente na
máquina de lavar roupa.
Certifique-se de que a temperatura ambiente é superior a +5 °C e
inferior a +35 °C. A temperatura
ambiente ideal para obter os melhores resultados de secagem situa-se entre +19 °C e +24 °C.
1) Se aparecer uma mensagem de erro no visor (por exemplo, E51): Ligue e desligue o secador de roupa. Selecione um novo programa. Toque no botão Início/Pausa. Se o aparelho não funcionar, contacte
um Centro de Assistência Técnica e indique o código de erro.
2) Siga a descrição do programa — consulte o capítulo PROGRAMAS.
3) Consulte o capítulo MANUTENÇÃO E LIMPEZA.
4) Apenas secadores com a opção Nivel de Sec..
5) Consulte o capítulo SUGESTÕES E DICAS.
6) Nota: O ciclo de secagem termina automaticamente após o máximo de 5 horas.
12. DADOS TÉCNICOS
Altura x Largura x Profundidade
850 x 596 x 638 mm (máximo de 663 mm)
Profundidade máxima com a porta do aparelho aberta
1108 mm
PORTUGUÊS
Largura máxima com a porta do aparelho
aberta
958 mm
Altura regulável
850 mm (+ 15 mm - regulação dos pés)
Volume do tambor
118 l
Peso máximo da carga
8 kg
Tensão
230 V
Frequência
50 Hz
Nível de potência sonora
66 dB
Potência total
800 W
Classe de eficiência energética
A++
23
Consumo de energia do programa standard 1,93 kWh
para algodão com uma carga completa. 1)
Consumo de energia do programa standard 1,08 kWh
para algodão com uma carga parcial. 2)
Consumo anual de energia3)
234,7 kWh
Consumo de potência quando ligado mas
0,50 W
inativo 4)
Consumo de potência quando desligado 4)
0,50 W
Tipo de utilização
Doméstica
Temperatura ambiente permitida
+5 °C a +35 °C
Nível de proteção contra a entrada de partí- IPX4
culas sólidas e humidade garantido pela
tampa de proteção, exceto onde o equipamento de baixa voltagem não tenha proteção contra humidade
Designação do gás
R290
Peso
0,140 kg
1) Em conformidade com a norma EN 61121. 8 kg de algodão, centrifugado a 1000 rpm.
2) Em conformidade com a norma EN 61121. 4 kg de algodão, centrifugado a 1000 rpm.
3) Consumo de energia por ano em kWh, baseado em 160 ciclos de secagem com o programa standard
para algodão, com carga completa ou parcial, e no consumo dos modos de poupança de energia. O
consumo de energia real por ciclo depende da forma como o aparelho é utilizado (REGULAMENTAÇÃO
(UE) N.º 392/2012).
4) Em conformidade com a norma EN 61121.
A informação indicada na tabela acima está em conformidade com a regulamentação
392/2012 e com a diretiva de implementação 2009/125/CE da Comissão da UE.
24
www.aeg.com
13. ACESSÓRIOS
13.1 Kit de empilhamento
Nome do acessório: DK11.
Disponível nos concessionários
autorizados (pode ser instalado em
alguns tipos de secadores de roupa)
O kit de instalação destina-se ao
escoamento contínuo da água
condensada para uma bacia, sifão, ralo,
etc. Após a instalação, o depósito de
água é escoado automaticamente. O
depósito de água tem de ficar no
aparelho.
A mangueira instalada tem de ficar a
uma altura mínima de 50 cm e máxima
de 100 cm em relação ao pavimento. A
mangueira não pode ficar enrolada. Se
possível, reduza o comprimento da
mangueira.
Nome do acessório: SKP11GW, STA9GW
Está disponível nos agentes autorizados.
Leia atentamente as instruções
fornecidas com o acessório.
O kit de empilhamento pode ser
utilizado apenas entre as máquinas de
lavar roupa e os secadores de roupa
especificados no folheto. Consulte o
folheto em anexo.
Leia atentamente as instruções
fornecidas com o acessório.
13.2 Kit de escoamento
14. FOLHA DE INFORMAÇÃO DE PRODUTO DE
ACORDO COM O REGULAMENTO 1369/2017 DA UE
Folha de informação de produto
PORTUGUÊS
Marca comercial
AEG
Modelo
T7DBK841Z
PNC916098692
Capacidade nominal em kg
8
Máquina de secar roupa por ventilação ou condensação
Condensador
Classe de eficiência energética
A++
Consumo de energia anual em kWh, com base em 160 ciclos
de secagem do programa normal de algodão em carga total
e em carga parcial e consumo dos modos de baixo consumo
de energia. O valor real do consumo de energia por ciclo dependerá do modo de utilização do aparelho.
234,7
Máquina de secar roupa automática ou não automática
Automático
Consumo de energia do programa normal de algodão em
carga total em kWh
1,93
Consumo de energia do programa normal de algodão em
carga parcial em kWh
1,08
Consumo de energia em modo desligado em W
0,50
Consumo de energia em modo inativo em W
0,50
Duração em minutos do modo inativo
10
O "programa normal de algodão" usando em carga total e
carga parcial é o programa de secagem normal a que se referem as informações constantes do rótulo e da ficha; este programa é adequado para a secagem de roupa de algodão com
um teor de humidade normal e é o programa mais eficiente
para o algodão em termos de consumo de energia.
Duração ponderada em minutos do "programa normal de algodão em carga total e em carga parcial"
136
Duração em minutos do "programa normal de algodão em
carga total"
178
Duração em minutos do "programa normal de algodão em
carga parcial"
104
Classe de eficiência de condensação determinada por escala
de G (menos eficiente) a A (mais eficiente)
B
Eficiência média em percentagem da condensação do programa normal de algodão em carga total
81
Eficiência média em percentagem da condensação do programa normal de algodão em carga parcial
81
25
26
www.aeg.com
Eficiência ponderada da condensação do "programa normal
de algodão em carga total e em carga parcial"
81
Nível da potência sonora em dB
66
Eletrodoméstico de encastrar S/N
Não
A informação indicada na tabela acima está em conformidade com a regulamentação
392/2012 e com a diretiva de implementação 2009/125/CE da Comissão da UE.
15. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem o
símbolo . Coloque a embalagem nos
contentores indicados para reciclagem.
Ajude a proteger o ambiente e a saúde
pública através da reciclagem dos
aparelhos eléctricos e electrónicos. Não
elimine os aparelhos que tenham o
símbolo juntamente com os resíduos
domésticos. Coloque o produto num
ponto de recolha para reciclagem local
ou contacte as suas autoridades
municipais.
ESPAÑOL
27
CONTENIDO
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD..................................................................... 28
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD..........................................................................31
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO............................................................................. 33
4. PANEL DE CONTROL............................................................................................... 34
5. PROGRAMA............................................................................................................... 35
6. OPCIONES................................................................................................................. 38
7. ANTES DEL PRIMER USO......................................................................................... 38
8. USO DIARIO...............................................................................................................39
9. CONSEJOS................................................................................................................ 42
10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA............................................................................. 43
11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS................................................................................. 46
12. DATOS TÉCNICOS................................................................................................. 48
13. ACCESORIOS.......................................................................................................... 49
14. HOJA DE INFORMACIÓN DEL PRODUCTO EN REFERENCIA A LA
REGULACIÓN DE E.U. 1369/2017................................................................................ 50
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS
Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer
un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías
que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en
electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura
para disfrutar de todas sus ventajas.
Consulte en nuestro sitio web:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:
www.aeg.com/webselfservice
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.registeraeg.com
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su
aparato:
www.aeg.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de
tener la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie.
La información se puede encontrar en la placa de características.
Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad
Información general y consejos
Información sobre el medio ambiente
Salvo modificaciones.
28
1.
www.aeg.com
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de empezar a instalar y utilizar el aparato, lea
atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante
no se hace responsable de lesiones o daños producidos
como resultado de una instalación o un uso incorrectos.
Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y
accesible para futuras consultas.
- Lea las instrucciones suministradas.
Advertencia: Riesgo de incendio / Materiales
inflamables.
El aparato contiene un gas inflamable, propano (R290),
un gas con alto grado de compatibilidad
medioambiental. Mantenga el fuego y las fuentes de
ignición lejos del aparato. Tenga cuidado para no dañar
el circuito de refrigerante que contiene propano.
1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o
incapacidad permanente.
•
•
•
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años
en adelante y personas cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales estén disminuidas o que
carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes
para manejarlo, siempre que cuenten con las
instrucciones o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y comprendan los
riesgos.
Es necesario mantener alejados del aparato a los
niños entre 3 y 8 años, así como a las personas con
minusvalías importantes y complejas, salvo que estén
bajo supervisión continua.
Es necesario mantener alejados del aparato a los
niños de menos de 3 años salvo que estén bajo
supervisión continua.
ESPAÑOL
•
•
•
•
•
•
29
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Mantenga todo el material de embalaje fuera del
alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada.
Mantenga los detergentes fuera del alcance de los
niños.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato
cuando la puerta se encuentre abierta.
Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para
niños, debe activarlo.
La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato
no podrán ser realizados por niños sin supervisión.
1.2 Seguridad general
•
•
•
•
•
•
No cambie las especificaciones de este aparato.
Si la secadora está colocada sobre una lavadora,
utilice el kit de torre. El kit de apilado, disponible en
su proveedor autorizado, solamente puede usarse con
el aparato especificado en las instrucciones que se
suministran con el accesorio. Léalas atentamente
antes de la instalación (consulte el folleto de
instalación).
El aparato se puede instalar de forma independiente
o debajo de una encimera con el espacio adecuado
(consulte el folleto de instalación).
El aparato no se debe instalar detrás de puertas que
puedan bloquearse, de puertas correderas o de
puertas con bisagras por el lado contrario al del
aparato que impidan la apertura completa de la
puerta.
Vigile que ninguna alfombra, estera ni cualquier otra
cobertura del suelo obstruya las aberturas de
ventilación de la base.
ATENCIÓN: El aparato no se debe alimentar a través
de un dispositivo de conmutación externo, como un
temporizador, ni conectarse a un circuito que se
encienda y apague regularmente por un servicio
público.
30
www.aeg.com
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente
cuando haya terminado el procedimiento de
instalación. Asegúrese de que la toma de corriente
quede accesible una vez instalado el aparato.
Asegúrese de que la sala donde se instala el aparato
esté bien ventilada para evitar el reflujo de gases no
deseados al recinto procedentes de aparatos que
utilicen otros combustibles, como llamas al aire libre.
ADVERTENCIA: No instale el aparato en un entorno
sin intercambio de aire.
El aparato contiene un gas inflamable, propano
(R290), un gas con alto grado de compatibilidad
medioambiental. Mantenga el fuego y las fuentes de
ignición lejos del aparato. Tenga cuidado para no
dañar el circuito de refrigerante que contiene
propano.
ADVERTENCIA: En la carcasa del aparato o en la
estructura integrada, mantenga la abertura de
ventilación libre de obstrucciones.
ADVERTENCIA: No dañe el circuito del refrigerante.
Si el cable de alimentación eléctrica sufre algún daño,
el fabricante, su servicio técnico autorizado o un
profesional cualificado tendrán que cambiarlo para
evitar riesgos eléctricos.
No supere la carga máxima de 8 kg (consulte el
capítulo “Tabla de programas”).
No utilice el aparato si los productos se han
manchado con químicos industriales.
Limpie las pelusas por los restos de embalaje que se
hayan acumulado alrededor del aparato.
No utilice el aparato sin un filtro. Limpie el filtro de
pelusas antes o después de cada uso.
No utilice la secadora para secar prendas no lavadas.
Las prendas que se hayan ensuciado con sustancias
como aceite de cocina, acetona, alcohol, gasolina,
queroseno, quitamanchas, aguarrás, ceras y
quitaceras se deben lavar en agua caliente con una
ESPAÑOL
•
•
•
•
•
31
cantidad adicional de detergente antes de secarlas en
la secadora.
Las prendas como gomaespuma (espuma de látex),
gorros de ducha, tejidos impermeables, prendas y
artículos forrados de goma o almohadas con rellenos
de gomaespuma no se deben secar en la secadora.
Los suavizantes o productos similares se deben utilizar
tal y como se especifica en las instrucciones del
fabricante del producto.
Retire todos los objetos que puedan suponer riesgo
de incendio, como encendedores o cerillas.
ADVERTENCIA: No detenga nunca una secadora de
tambor antes de finalizar el ciclo de secado a menos
que todas las prendas se retiren rápidamente y se
extiendan para disipar el calor.
Antes de proceder con cualquier operación de
mantenimiento, apague el aparato y desconecte el
enchufe de la red.
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
2.1 Instalación
Advertencia: Riesgo de incendio /
Materiales inflamables.
• Retire todo el embalaje.
• No instale ni utilice un aparato
dañado.
• Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
• No instale el aparato en un entorno
sin intercambio de aire.
El aparato contiene un gas
inflamable, propano (R290), un gas
con alto grado de compatibilidad
medioambiental. Mantenga el fuego
y las fuentes de ignición lejos del
aparato. Tenga cuidado para no
dañar el circuito de refrigerante que
contiene propano.
• Tenga cuidado al mover el aparato,
porque es pesado. Utilice siempre
guantes de protección y calzado
cerrado.
• No instale ni utilice el aparato en
lugares con temperaturas que puedan
ser inferiores a 5 °C o superiores a
35°C.
• El área del suelo donde se instala el
aparato debe ser plana, estable,
resistente al calor y limpia.
• Compruebe que el aire circula
libremente entre el aparato y el suelo.
• Mantenga siempre vertical del
aparato cuando se desplace.
• La superficie posterior del aparato se
debe colocar contra una pared.
• Cuando el aparato esté colocado en
su posición permanente, compruebe
si está correctamente nivelado con
ayuda de un nivel de burbuja. De no
estarlo, ajuste las patas hasta que lo
esté.
2.2 Conexión eléctrica
ADVERTENCIA!
Riesgo de incendios y
descargas eléctricas.
32
www.aeg.com
• Conecte el enchufe a la toma de
corriente únicamente cuando haya
terminado la instalación. Asegúrese
de tener acceso al enchufe del
suministro de red una vez finalizada la
instalación.
• El aparato debe conectarse a tierra.
• Asegúrese de que los parámetros de
la placa de características son
compatibles con los valores eléctricos
del suministro eléctrico.
• Utilice siempre una toma con
aislamiento de conexión a tierra
correctamente instalada.
• No utilice adaptadores de enchufes
múltiples ni cables prolongadores.
• No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire
siempre del enchufe.
• No toque el cable de red ni el
enchufe con las manos mojadas.
2.3 Uso del aparato
ADVERTENCIA!
Podrían producirse lesiones,
descargas eléctricas,
incendios, quemaduras o
daños en el aparato.
Advertencia: Riesgo de incendio /
Materiales inflamables. El aparato
contiene un gas inflamable, propano
(R290), un gas con alto grado de
compatibilidad medioambiental.
Mantenga el fuego y las fuentes de
ignición lejos del aparato. Tenga
cuidado para no dañar el circuito de
refrigerante que contiene propano.
• Este aparato está diseñado
exclusivamente para uso doméstico.
• No seque prendas dañadas (rasgadas,
deshilachadas) que tengan
acolchados o rellenos.
• Si ha lavado la ropa con un
quitamanchas, realice un ciclo de
aclarado adicional antes de iniciar el
ciclo de secado.
• Seque únicamente prendas aptas
para secar en el aparato. Siga las
instrucciones de limpieza de la
etiqueta de la prenda.
• No beba ni prepare alimentos con el
agua de condensación/destilada.
Puede provocar problemas de salud
en las personas y los animales
domésticos.
• No se siente ni se ponga de pie sobre
la puerta abierta del aparato.
• No utilice el aparato para secar
prendas que goteen.
2.4 Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA!
Podría sufrir lesiones o dañar
el aparato.
Advertencia: Riesgo de incendio /
Materiales inflamables. El aparato
contiene un gas inflamable, propano
(R290), un gas con alto grado de
compatibilidad medioambiental.
Mantenga el fuego y las fuentes de
ignición lejos del aparato. Tenga
cuidado para no dañar el circuito de
refrigerante que contiene propano.
• No utilice pulverizadores ni vapor de
agua para limpiar el aparato.
• Limpie el aparato con un paño suave
humedecido. Utilice solo detergentes
neutros. No utilice productos
abrasivos, estropajos duros,
disolventes ni objetos metálicos.
• Tenga cuidado al limpiar el aparato
para evitar daños al sistema de
refrigeración.
2.5 Compresor
ADVERTENCIA!
Podría dañar el aparato.
• El compresor y su sistema en la
secadora de tambor contiene un
agente especial sin flúor-clorohidrocarburos. Este sistema debe
quedar hermético. Los daños al
sistema pueden provocar fugas.
2.6 Asistencia
• Para reparar el aparato, póngase en
contacto con el centro de servicio
autorizado.
• Utilice solamente piezas de recambio
originales.
ESPAÑOL
2.7 Eliminación
• El aparato contiene gas inflamable
(R290). Póngase en contacto con las
autoridades locales para saber cómo
desechar correctamente el aparato.
• Retire el pestillo de la puerta para
evitar que los niños o las mascotas
queden atrapados en el tambor.
• Deseche el aparato de acuerdo con
los requisitos de la normativa local
con respecto residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (WEEE/
RAEE).
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones o
asfixia.
Advertencia: Riesgo de incendio /
Riesgo de daños materiales y daños en
el aparato.
• Desconecte el aparato de la red
eléctrica y del suministro de agua.
• Corte el cable eléctrico cerca del
aparato y deséchelo.
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1
2
3
4
5
6
9
7
8
1
2
3
4
5
Depósito de agua
Panel de control
Puerta del aparato
Filtro
Placa de características
33
6
7
8
9
Ranuras de ventilación
Tapa del condensador
Cubierta del condensador
Patas ajustables
34
www.aeg.com
Para facilitar la carga de la
colada o la instalación, la
puerta es reversible.
(consulte el folleto
separado).
4. PANEL DE CONTROL
1
2
6
1
2
3
4
Selector de programas
Pantalla
Tecla Inicio/Pausa
Opciones
5
4
3
5 Tecla On/Off
6 Programas
4.1 Pantalla
Símbolo de la pantalla
-
Descripción de los símbolos
selección de inicio diferido (30min-20h)
indicación de duración de ciclo
indicador: vacíe el depósito de agua
ESPAÑOL
Símbolo de la pantalla
35
Descripción de los símbolos
indicador: limpie el filtro
indicador: compruebe el condensador
bloqueo de seguridad encendido
selección de programa de tiempo (10min- 2h)
-
5. PROGRAMA
Programa
Carga 1)
Propiedades / Marca de tejido
Algod.
8 kg
Ciclo para secar algodón con un
nivel de secado "algodones armario", con el máximo ahorro energético.
/
Extra seco
8 kg
Nivel de secado: seco extra.
/
Seco Armarios/Guardar
8 kg
Nivel de secado: seco armario.
/
Seco Plancha/Engomar
8 kg
Nivel de secado: adecuado para
prendas que deben plancharse.
/
Eco
2)
Sintéticos y mezcla
Extra seco
3,5 kg
Nivel de secado: seco extra.
/
Seco Armarios/Guardar
3,5 kg
Nivel de secado: seco armario.
/
Seco Plancha/Engomar
3,5 kg
Nivel de secado: adecuado para
prendas que deben plancharse.
/
Mix
3 kg
Tejidos de algodón y sintéticos.
/
Lana/Lãs
1 kg
Tejidos de lana. Secado suave de prendas de lana lavables. Retire inmediatamente las prendas
cuando el programa haya finalizado.
Seda
1 kg
Seda apta para secadora de tambor.
/
36
www.aeg.com
Programa
Fácil Plancha/Engomar
Carga 1)
1 kg (o 5
camisas)
Propiedades / Marca de tejido
Tejidos de cuidado fácil que precisan un esfuerzo mínimo de planchado. El resultado de secado
puede variar según el tipo de tejido. Sacuda las
prendas antes de colocarlas en el aparato. Cuando termine el programa, extraiga inmediatamente las prendas y colóquelas en perchas.
/
Ropa de cama/Lençóis
3 kg
Ropa de cama como sábanas sencillas y dobles, fundas de almohada, funda de edredón.
/
Sport
2 kg
Ropa deportiva, tejidos finos y ligeros, microfibra, poliéster.
/
5 kg
Con este programa puede usar la
opción Tiempo/Tempo y ajustar la
duración del programa.
/
El tiempo de secado debe ser
apropiado para la carga, por ejemplo 2h para 5 kg de algodón.
Tiempo/Tempo
1) El peso máximo se refiere a prendas secas.
2) El programa
Algod. Eco es el "programa estándar de algodón" de acuerdo con el Reglamento
392/2012 de la Comisión de la Unión Europea y es adecuado para secar las prendas húmedas de algodón normales y el programa más eficaz en cuanto a consumo de energía para secar coladas de algodón
mojadas.
5.1 Programas y selección de opciones
Opciones
Programas 1)
Anti-arrugas/rugas
Algod.
Eco
Extra seco
Seco Armarios/Guardar
Seco Plancha/Engomar
Sintéticos y mezcla
Extra seco
Seco Armarios/Guardar
Tiempo/Tempo
ESPAÑOL
37
Opciones
Programas 1)
Anti-arrugas/rugas
Tiempo/Tempo
Seco Plancha/Engomar
Mix
Lana/Lãs
2)
Seda
Fácil Plancha/Engomar
Ropa de cama/Lençóis
Sport
Tiempo/Tempo
1) Junto con el programa se pueden ajustar 1 o más opciones.
2) Consulte el capítulo OPCIONES: Tiempo/Tempo en programa Lana/Lãs
5.2 Valores de consumo
Los ajustes de programas
Centrifugado a / humedad residual
Tiempo de secado1)
Consumo
de energía 2)
Algod. Eco 8 kg
Seco Armarios/
Guardar
1400 rpm / 50%
145 min
1,59 kWh
1000 rpm / 60%
178 min
1,93 kWh
1400 rpm / 50%
110 min
1,18 kWh
1000 rpm / 60%
140 min
1,45 kWh
1400 rpm / 50%
89 min
0,90 kWh
1000 rpm / 60%
104 min
1,08 kWh
Algod. 8 kg
Seco Plancha/
Engomar
Algod. Eco 4 kg
Seco Armarios/
Guardar
Sintéticos 3,5 kg
38
www.aeg.com
Los ajustes de programas
Seco Armarios/
Guardar
Centrifugado a / humedad residual
Tiempo de secado1)
Consumo
de energía 2)
1200 rpm / 40%
62 min
0,59 kWh
800 rpm / 50%
81 min
0,79 kWh
1) Para cargas parciales, el tiempo de ciclo es más corto y el dispositivo consume menos energía.
2) La temperatura ambiente inadecuada o la ropa poco centrifugada pueden prolongar el tiempo del
ciclo y aumentar el consumo de energía.
6. OPCIONES
6.1 Anti-arrugas/rugas
Prolonga hasta 120 minutos la fase de
antiarrugas extra (30 minutos) al final del
ciclo de secado. Después de la fase de
secado, el tambor gira de vez en cuando
para evitar arrugas. La colada se puede
retirar durante la fase antiarrugas.
6.2 Alarm.
El sonido se oye:
• final del ciclo
• al inicio y fin de la fase antiarrugas
La opción de señal acústica está siempre
activada por defecto. Puede utilizar esta
opción para activar o desactivar el
sonido.
6.3 Tiempo/Tempo
Para algodón, sintéticos y mixtos.
Permite que el usuario ajuste el secado
desde un mínimo de 10 min hasta un
máximo de 2 horas (a intervalos de 10
min). Cuando esta opción está al
máximo, el indicador de carga
desaparece.
7. ANTES DEL PRIMER USO
El bloqueo trasero del
tambor se elimina
automáticamente al activar
la secadora por primera vez.
Es posible oír algún ruido.
6.4 Tiempo/Tempo programa
Lana/Lãs encendido
Opción aplicable para el programa
Lana/Lãs y para ajustar el nivel de secado
final a más o menos seco.
6.5 Inicio Diferido
Permite diferir el inicio del
programa de secado desde
un mínimo de 30 minutos a
un máximo de 20 horas.
1. Ajuste el programa de secado y las
opciones.
2. Toque el botón Inicio Diferido
repetidamente.
La hora de inicio diferido se muestra en
la pantalla (por ejemplo,
si el
programa tiene que empezar
transcurridas 12 horas.)
3. Para activar la opción Inicio Diferido,
toque el botón Inicio/Pausa.
El tiempo hasta el inicio disminuye en la
pantalla.
ESPAÑOL
Se recomienda
encarecidamente iniciar
cualquier programa por
primera vez sin la carga
durante unos segundos
para asegurarse de que los
bloqueos traseros del
tambor se retiran
correctamente.
Para desbloquear los bloqueos
traseros del tambor:
1. Encienda el electrodoméstico.
2. Ajuste cualquier programa.
3. Pulse el botón Inicio/Pausa.
El motor empieza a girar. El bloqueo del
tambor trasero está desactivado.
Si el tambor sigue sin girar,
suelte manualmente el
bloqueo del tambor trasero
(para ello, utilice la llave
suministrada).
A
39
B
Antes de usar el aparato para secar
prendas:
• Limpie el tambor de la secadora con
un paño húmedo.
• Inicie un programa de 1 hora con
ropa húmeda.
Al inicio del ciclo de secado
(3-5 min.), es posible que se
produzca un sonido
ligeramente más alto. Esto
se debe a la puesta en
marcha del compresor. Es
algo normal en aparatos que
los utilizan, como frigoríficos
y congeladores.
B
A
8. USO DIARIO
8.1 Preparación de la colada
• Cierre las cremalleras.
• Cierre las fundas de edredones.
• No seque cintas ni lazos sueltos (por
ejemplo, de delantales). Átelos antes
de iniciar un programa.
• Vacíe todos los bolsillos.
• Dé la vuelta a las prendas que tengan
una capa interna de algodón. La capa
de algodón debe quedar hacia fuera.
• Ajuste siempre el programa
apropiado para el tipo de colada.
• No mezcle colores claros y oscuros.
• Utilice un programa apropiado para
algodón, jerséis y ropa de punto para
reducir el encogido.
• No supere la carga máxima indicada
en el capítulo de programas o
mostrada en pantalla.
• Seque solamente prendas aptas para
secadora de tambor. Consulte la
etiqueta de las prendas.
40
www.aeg.com
• No seque prendas grandes y
pequeñas juntas. Las prendas
Etiqueta del tejido
pequeñas pueden introducirse dentro
de las grandes seguir mojadas.
Descripción
La colada es adecuada para secadora de tambor.
La colada es adecuada para secadora de tambor a alta temperatura.
La colada es adecuada para secadora de tambor a baja temperatura
solamente.
La colada no es adecuada para secadora de tambor.
8.2 Cargar la colada
8.4 Configurar un programa
PRECAUCIÓN!
Asegúrese de que la colada
no se queda atrapada entre
la puerta del aparato y la
junta de goma.
1. Tire de la puerta del aparato y
ábrala.
2. Cargue las prendas una a una.
3. Cierre la puerta del aparato.
8.3 Encendido del aparato
Utilice el selector de programas para
ajustar el programa necesario.
En la pantalla aparece la duración
aproximada del programa.
El tiempo de secado real
depende del tipo de carga
(cantidad y composición), de
la temperatura de la estancia
y de la humedad de la
colada tras el centrifugado.
Para encender el aparato:
Pulse el botón On/Off.
Si el aparato está encendido, aparecerán
varios indicadores en la pantalla.
8.5 Opciones
Junto con el programa se pueden ajustar
1 o más opciones especiales.
ESPAÑOL
41
4. Para desactivar el bloqueo para
niños, toque las teclas situadas arriba
hasta que desaparezca el símbolo.
8.7 Inicio de un programa
Para activar o desactivar una opción,
toque el botón correspondiente o una
combinación de dos botones.
su símbolo aparece en la pantalla o el
LED de encima del botón
correspondiente se enciende.
8.6 Opción de bloqueo para
niños
El bloqueo de seguridad para niños se
puede ajustar para evitar que los niños
jueguen con el aparato. La opción de
bloqueo para niños bloquea todas las
teclas táctiles y el selector de programas
(esta opción no bloquea la tecla On/Off).
Puede activar la opción de bloqueo para
niños:
• antes de tocar la tecla Inicio/Pausa; el
aparato no puede empezar
• después de tocar la tecla Inicio/
Pausa; la selección de opciones y
programas no está disponible.
Activación de la opción de
bloqueo para niños:
Para iniciar el programa:
Toque la tecla Inicio/Pausa.
El aparato se inicia y el LED situado
sobre la tecla deja de parpadear y se
queda encendido.
8.8 Cambio de programa
Para cambiar un programa:
1. Pulse la tecla On/Off para apagar el
aparato.
2. Pulse de nuevo la tecla On/Off para
encender el aparato.
3. Ajuste de un nuevo programa.
8.9 Fin del programa
Limpie el filtro y vacíe el
depósito de agua después
de cada ciclo de secado.
(Consulte el capítulo
MANTENIMIENTO Y
LIMPIEZA.)
Cuando se termina el ciclo de secado, el
símbolo
aparece en la pantalla. Si se
ha encendido la opción Alarm., suena
una señal acústica de forma intermitente
durante un minuto.
1. Encienda la secadora.
2. Seleccione uno de los programas
disponibles.
3. Mantenga pulsadas al mismo tiempo
las 2 teclas.
El símbolo
aparece en la pantalla.
42
www.aeg.com
Si no apaga el aparato, se
inicia la fase antiarrugas (no
activa en todos los
programas). El símbolo
intermitente señala que se
está ejecutando la fase
antiarrugas. La colada se
puede retirar durante esta
fase.
Para retirar la colada:
1. Pulse la tecla On/Off durante 2
segundos para apagar el aparato.
2. Abra la puerta del aparato.
3. Retire las prendas.
4. Cierre la puerta del aparato.
9. CONSEJOS
9.1 Consejos ecológicos
- Secado máximo
• Centrifuga bien la ropa antes de
secarla.
• No supere los tamaños de carga que
se especifican en el capítulo
Programas.
• Limpie el filtro después de cada ciclo
de secado.
• No utilice suavizante para lavar y
después secar. En la secadora, las
prendas se suavizan
automáticamente.
• Use agua destilada como la que se
usa para las planchas de vapor. Si
fuera necesario, limpie el agua
destilada antes (por ejemplo, con un
filtro para el café) y retire cualquier
partícula.
• Mantenga siempre libres las ranuras
de ventilación situadas en la base del
aparato.
• Asegúrese de que haya una buena
ventilación donde se vaya a instalar el
aparato.
- Secado extra
9.2 Ajuste del nivel de secado
predeterminado
Para cambiar el nivel de secado
predeterminado:
1. Encienda el electrodoméstico.
2. Espere aproximadamente 8
segundos.
3. Seleccione uno de los programas
disponibles.
4. Mantenga pulsados al mismo tiempo
los botones Anti-arrugas/rugas y
Tiempo/Tempo.
En la pantalla aparece uno de estos
símbolos:
- Secado estándar
5. Toque el botón Inicio/Pausa varias
veces hasta que llegue al nivel de
secado deseado.
Nivel de secado
Símbolo en pantalla
Secado máximo
Secado extra
Secado estándar
6. Para memorizar el ajuste mantenga
pulsados los botones Anti-arrugas/
rugas y Tiempo/Tempo
simultáneamente durante al
aproximadamente 2 segundos.
9.3 Desactivación del
indicador del depósito
El indicador del depósito de agua está
activado por defecto. Se ilumina al final
del ciclo de secado o durante el ciclo si
el depósito de agua está lleno. Si el kit
de desagüe se ha instalado, el depósito
de agua se descarga automáticamente y
el indicador puede desactivarse.
Para desactivar el indicador:
1. Encienda el electrodoméstico.
2. Espere aproximadamente 8
segundos.
ESPAÑOL
3. Seleccione uno de los programas
disponibles.
4. Mantenga pulsados al mismo tiempo
los botones Alarm. y Tiempo/
Tempo.
Una de las 2 configuraciones es posible:
depósito de agua está
permanentemente activado
• el indicador tanque/depósito :
está apagado si aparece el
símbolo
: el indicador del
depósito de agua está
permanentemente desactivado
• el indicador tanque/depósito :
está encendido si aparece el
símbolo
43
: el indicador del
10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
10.1 Limpieza del filtro
Al final de cada ciclo, aparece el símbolo
filtro en la pantalla y se debe limpiar
el filtro.
El filtro recoge las hilachas
durante el ciclo de secado.
Para conseguir las mejores
prestaciones de secado,
limpie el filtro regularmente.
Los filtros atascados
provocan ciclos más largos y
un aumento del consumo de
energía.
Limpie el filtro a mano y, si
es necesario, una
aspiradora.
3. Recoja las hilachas con la mano de
ambas partes internas del filtro.
PRECAUCIÓN!
Evite el uso de agua para
limpiar el filtro. En su lugar,
tire la pelusa en el cubo de
basura (evite la dispersión
de la fibra plástica en el
ambiente de agua).
1. Abra la puerta. Tire del filtro hacia
arriba.
2. Empuje el gancho para abrir el filtro.
Vacíe las hilachas en una papelera.
4. Si es necesario, limpie el filtro con
una aspiradora. Cierre el filtro.
5. Si fuera necesario, quite las hilachas
de la zona del filtro y la junta. Puede
utilizar una aspiradora. Coloque el
filtro dentro de la zona del filtro.
44
www.aeg.com
10.3 Limpieza del
condensador
condensador,
Si parpadea el símbolo
examine el condensador y su
compartimento. Si hay suciedad,
límpiela. Compruébelo como mínimo
una vez cada 6 meses.
10.2 Cómo vaciar el depósito
de agua
Vacíe el depósito para agua de
condensación después de cada ciclo de
secado.
Si el depósito de agua de condensación
está lleno, el programa se detiene
automáticamente. Aparece el símbolo
ADVERTENCIA!
No toque el cable de la
corriente con las manos
húmedas. Existe riesgo de
lesiones. Utilice guantes
protectores. Limpie con
cuidado para no dañar la
superficie de metal.
Para examinarlos:
1. Abra la puerta. Tire del filtro hacia
arriba.
tanque/depósito en la pantalla y se
debe vaciar el depósito de agua.
Para vaciar el agua de depósito:
1. Tire del depósito de agua y
manténgalo en posición horizontal.
2. Abra la cubierta del condensador.
2. Saque la conexión de plástico y vacíe
el agua en un fregadero o recipiente
equivalente.
3. Gire la palanca para liberar la tapa
del condensador.
3. Vuelva a colocar la conexión de
plástico en su sitio y ponga el
contenedor de agua en su posición.
4. Para continuar el programa, pulse el
botón Inicio/Pausa.
ESPAÑOL
45
7. Gire la palanca hasta que encaje en
su posición.
8. Vuelva a colocar el filtro.
10.4 Limpieza del tambor
ADVERTENCIA!
Desconecte el aparato antes
de limpiarlo.
4. Baje la tapa del condensador.
Utilice un detergente de jabón neutro
estándar para limpiar la superficie
interior del tambor y sus elevadores.
Seque las superficies limpias con un
paño suave.
PRECAUCIÓN!
No utilice productos
abrasivos ni estropajos de
acero para limpiar el tambor.
10.5 Limpieza del panel de
control y la carcasa
5. Si fuera necesario, quite la pelusa del
condensador y su compartimento.
Puede utilizar un paño húmedo y/o
una aspiradora con un accesorio de
cepillo.
Utilice un detergente de jabón neutro
estándar para limpiar el panel de control
y la carcasa.
Utilice un paño húmedo para limpiar.
Seque las superficies limpias con un
paño suave.
PRECAUCIÓN!
No utilice productos
limpiamuebles ni productos
de limpieza que puedan
provocar corrosión.
10.6 Limpieza de las ranuras
de ventilación
6. Cierre la tapa del condensador.
Utilice una aspiradora para eliminar la
pelusa de las ranuras de ventilación.
46
www.aeg.com
11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema 1)
Posible causa
Solución
La secadora no está conectada a la Conéctela a la toma de corriente.
corriente eléctrica.
Compruebe el fusible de la caja de
fusibles (instalación doméstica).
La secadora de
tambor no funciona.
La puerta está abierta.
Cierre la puerta.
No se ha pulsado el botón On/Off. Pulse el botón On/Off.
No se ha tocado el botón Inicio/
Pausa.
Toque el botón Inicio/Pausa.
El aparato está en modo de espera.
Pulse el botón On/Off.
Selección de programa incorrecta.
Seleccione un programa adecuado. 2)
El filtro está obstruido.
Limpie el filtro. 3)
La opción Nivel de Sec. estaba
Cambie la opción Nivel de Sec. a
un nivel más alto.
ajustada en
Los resultados
del secado no
son satisfactorios.
Seco Plancha/
Engomar .4)
La carga era demasiado grande.
No cargue la lavadora por encima
de la carga máxima.
Las ranuras de ventilación están
atascadas.
Limpie las ranuras de ventilación
de la base del aparato.
Hay algo de suciedad en el sensor
de humedad del tambor.
Limpie la superficie frontal del
tambor.
El nivel de secado no está ajustado Ajuste el nivel de secado. 5)
al nivel deseado.
La puerta de
carga no se cierra
No se puede
cambiar el programa ni las opciones.
El condensador está obstruido.
Limpie el condensador. 3)
El filtro no está fijado en su posición.
Coloque el filtro en la posición correcta.
La colada está atascada entre la
puerta y la junta.
Quite las prendas atascadas y cierre la puerta.
Una vez iniciado un ciclo no se
puede cambiar el programa o la
opción.
Apague y vuelva a encender la secadora. Cambie el programa o la
opción según sea necesario.
ESPAÑOL
Problema 1)
Posible causa
47
Solución
No se puede se- La opción que intenta seleccionar
leccionar una
no está disponible para el prograopción. Se emi- ma seleccionado.
te una señal
acústica.
Apague y vuelva a encender la secadora. Cambie el programa o la
opción según sea necesario.
Aparece un
La duración de secado se calcula
tiempo de dura- según el tamaño de la carga y la
ción inesperado humedad.
en la pantalla.
Está automatizado: el aparato funciona correctamente.
Un programa
está inactivo.
El ciclo de secado es demasiado corto.
El depósito de agua está lleno.
Vacíe el depósito de agua, pulse el
botón Inicio/Pausa. 3)
El tamaño de la carga es pequeño. Seleccione un programa de tiempo. El valor del tiempo debe estar
relacionado con la carga. Para secar una prenda o una pequeña colada recomendamos usar tiempos
de secado cortos.
La colada está demasiado seca.
Seleccione un tiempo de programa adecuado o un nivel de secado
más alto (por ejemplo,
co ).
Ciclo de secado
demasiado largo 6)
Extra se-
El filtro está obstruido.
Limpie el filtro.
La carga es demasiado grande.
No cargue la lavadora por encima
de la carga máxima.
La colada no ha centrifugado lo
suficiente.
Vuelva a centrifugar la colada en la
lavadora.
Temperatura ambiente demasiado Asegúrese de que la temperatura
baja o alta; esto no es una avería
ambiente esté entre +5°C y +35°C.
del aparato.
La temperatura ambiente óptima
para conseguir los mejores resultados de secado se encuentra entre
19° y 24°C.
1) Si hay un mensaje de error en la pantalla (p. e., E51): Apague y vuelva a encender la secadora. Seleccione un nuevo programa. Toque el botón táctil de Inicio/Pausa. Si el aparato no funciona, póngase en
contacto con el servicio técnico y facilíteles el código del error.
2) Siga la descripción de programas; consulte el capítulo PROGRAMAS.
3) Consulte el capítulo CUIDADO Y LIMIPIEZA para obtener más información.
4) Solo secadoras con la opción Nivel de Sec..
5) Consulte el capítulo CONSEJOS para obtener más información.
6) Nota: el ciclo de secado finaliza automáticamente después de un máximo de 5 horas.
48
www.aeg.com
12. DATOS TÉCNICOS
Altura x Anchura x Profundidad
850 x 596 x 638 mm (máximo 663 mm)
Profundidad máx. con la puerta del electrodoméstico abierta
1108 mm
Anchura máx. con la puerta del electrodoméstico abierta
958 mm
Altura ajustable
850 mm (+ 15 mm - ajuste de patas)
Volumen del tambor
118 l
Volumen de carga máxima
8 kg
Voltaje
230 V
Frecuencia
50 Hz
Nivel sonoro
66 dB
Potencia total
800 W
Clase de eficiencia energética
A++
Consumo energético del programa están-
1,93 kWh
dar de algodón con carga total. 1)
Consumo de energía en el programa de al-
1,08 kWh
godón estándar con la carga parcial. 2)
Consumo energético anual 3)
234,7 kWh
Absorción de energía en el modo sin apa-
0,50 W
gar 4)
Absorción de energía apagado 4)
0,50 W
Tipo de uso
Doméstico
Temperatura ambiente permitida
+ 5 °C a + 35 °C
Nivel de protección contra la entrada de
IPX4
partículas sólidas y humedad asegurada por
la cubierta protectora, excepto cuando el
equipo de baja tensión no tiene protección
contra la humedad
Designación del gas
R290
ESPAÑOL
Peso
49
0,140 kg
1) Con relación a EN 61121. 8 kg de algodón, centrifugado a 1.000 rpm.
2) Con relación a EN 61121. 4 kg de algodón, centrifugado a 1.000 rpm.
3) Consumo de energía por año en kW, basado en los 160 ciclos de secado del programa estándar de
algodón a carga completa y parcial, y el consumo de los modos de baja potencia. El consumo real de
energía por ciclo dependerá de cómo se use el aparato (REGLAMENTO (UE) No. 392/2012).
4) Con referencia a EN 61121.
La información que se proporciona en el cuadro anterior cumple con el Reglamento de la
Comisión de la UE 392/2012 que implementa la Directiva 2009/125/EC.
13. ACCESORIOS
13.1 Kit de torre
13.2 Kit de desagüe
Nombre del accesorio: DK11.
Nombre del accesorio: SKP11GW,
STA9GW
Disponible en su distribuidor autorizado.
El kit de torre se puede utilizar
únicamente con las lavadoras y
secadoras especificadas en el folleto.
Consulte el folleto adjunto.
Lea atentamente las instrucciones que se
suministran con el accesorio.
Disponible en su distribuidor autorizado
(se puede adjuntar a algunos tipos de
secadoras).
Para conseguir un desagüe directo del
agua condensada a un recipiente, sifón,
canaleta, etc. Después de la instalación,
el depósito de agua se drena
automáticamente. El depósito de agua
debe permanecer en el aparato.
El tubo instalado debe estar a una altura
de 50 cm como mínimo hasta un máximo
de 100 cm del suelo. El tubo no puede
tener bucles. Disminuya la longitud del
tubo en caso necesario.
Lea atentamente las instrucciones que se
suministran con el accesorio.
50
www.aeg.com
14. HOJA DE INFORMACIÓN DEL PRODUCTO EN
REFERENCIA A LA REGULACIÓN DE E.U. 1369/2017
Hoja de información del producto
Marca registrada
AEG
Modelo
T7DBK841Z
PNC916098692
Capacidad asignada en kg
8
Secadora de tambor de ventilación o de condensación
Condensador
Clase de eficiencia energética
A++
Consumo de energía en kWh al año, sobre la base de 160 ci- 234,7
clos de secado del programa de algodón normal con carga
completa y con carga parcial, y del consumo de los modos de
bajo consumo. El consumo real de energía por ciclo depende
de cómo se utilice el aparato.
Secadora de tambor automática o secadora de tambor no au- Automático
tomática
Consumo energético en el programa normal de algodón con
carga completa en kWh
1,93
Consumo energético en el programa normal de algodón con
carga parcial en kWh
1,08
Consumo eléctrico en el modo apagado en W
0,50
Consumo eléctrico del «modo sin apagar» en W
0,50
Duración del modo sin apagar en minutos
10
El «programa normal de algodón» utilizado con carga completa y con carga parcial es el programa de secado normal a
que se refiere la información de la etiqueta y de la ficha, que
dicho programa es apto para secar tejidos de algodón con
humedad normal y que es el programa más eficiente en términos de consumo de energía para el algodón
Duración ponderada del programa del «programa normal de
algodón con carga completa y con carga parcial» en minutos
136
Duración del «programa normal de algodón con carga completa» en minutos
178
Duración del «programa normal de algodón con carga parcial» en minutos
104
Clase de eficiencia de la condensación en una escala de G
(menos eficiente) a A (más eficiente)
B
ESPAÑOL
51
Media de la eficiencia de la condensación en el programa de 81
algodón normal con carga completa expresada en porcentaje
Media de la eficiencia de la condensación en el programa de
algodón normal con carga parcil expresada en porcentaje
81
Eficiencia de la condensación ponderada para el «programa
normal de algodón con carga completa y con carga parcial»
81
Nivel de potencia acústica en dB
66
Aparato encastrado S/N
No
La información que se proporciona en el cuadro anterior cumple con el Reglamento de la
Comisión de la UE 392/2012 que implementa la Directiva 2009/125/EC.
15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su
reciclaje. Ayude a proteger el medio
ambiente y la salud pública, así como a
reciclar residuos de aparatos eléctricos y
*
electrónicos. No deseche los aparatos
marcados con el símbolo junto con los
residuos domésticos. Lleve el producto a
su centro de reciclaje local o póngase en
contacto con su oficina municipal.
136964360-A-322019
www.aeg.com/shop